Professional Documents
Culture Documents
Y la imprenta de Doctrinas, como a s misma se llam, funcion con obreros all mismos formados por los
mencionados Padres. Tipgrafos indios tallaron, grabaron o fundieron (segn cul sea la opinin que aceptemos
entre las arriba expresadas) los tipos o caracteres requeridos; manos de aborigen manejaron las prensas y
trabajaron las encuadernaciones.
El primer libro impreso parece haber sido Martirologio Romano (1700). No se ha conservado ningn ejemplar; hay
noticia de que esta primera impresin result defectuosa, por lo cual se lanz una segunda en 1709.
Tampoco ha llegado a nosotros ningn ejemplar del segundo libro impreso: el Flos Sanctorum de Rivadeneyra,
traducido por el padre Jos Serrano, que segn parece trabajaba en esa traduccin desde 1685. Sucesivamente
fueron apareciendo libros y folletos, hasta completar el nmero conocido de veintitrs ttulos.
Algunos de los libros editados son volmenes de trescientas o cuatrocientas pginas, y en ms de uno se admira la
claridad de los caracteres, la nitidez de la impresin, lo perfecto del diagramado. El menos feliz es quiz Sermones
y Ejemplos, del indio Nicols Yapuguay, en el cual se notan deficiencias debidas a la falta de elementos de
alineacin. Debemos tener en cuenta el previo adiestramiento de los indgenas en menesteres artesanales que
exigan esmero y minuciosa atencin. En efecto, an dejando de lado la posibilidad de que antes de 1700 se
hubiese ejecutado la tipografa en los talleres misioneros (sugestin de Nicanor Sarmiento, ya mencionada) hemos
de recordar que ya de tiempo atrs, en rigor desde mediados del XVIII, venan los artesanos misioneros
ejercitndose en la copia, a pluma, de gran nmero de misales, servicios diurnos, himnarios, e inclusive textos
profanos; imitando los tipos de imprenta y reproduciendo tambin a plumas las ilustraciones. Dice a este respecto
Xarque (13).
"...los indios llegaron a imitar con la pluma tanto la mejor letra, que copian un misal impreso en Antuerpia (Amberes)
con tal perfeccin, que es necesaria mucha advertencia para saber cul escribi la mano del indio. Y con este
acierto copian una Sacra de las que sirven para Misa estampada en Roma con varias imgenes de la Pasin y
Santos, como si fuera de molde..."
Y Perams:
"Remedaban con la mano cualquier forma de letra, y aunque exhibieres ante ellos el ms elegante de los libros,
impreso en una de las impresiones ms exornadas, de tal suerte la reproducan, que te quedaras despus sin
saber cul era el original..."
Tambin Perams, en otro lugar (14):
"... copian con eminencia lo impreso, sacando el traslado tan semejante al original que es menester mucho cuidado
para distinguir..."
No exageran estos testigos, y puede comprobarse su veracidad compulsando los textos copiados de mano indgena
que se conservan, entre ellos el del Museo Conciliar de Catamarca (Ritual a dos lneas); el Paraquaria Eclesiae
Aggregata, de mediados del XVII, en la Real Biblioteca de Munich, o Las Dcadas (Virorum Illustrium) del Padre
Techo en la BibIioteca Nacional de Madrid. La portada de sta es un finismo trabajo a pluma que reproduce con
gran exactitud los valores del cartucho original. Se dice que en esta copia trabajaron treinta indios (Furlong),
realizando alrededor de 180 vietas y reproducciones de grabados.
Y sin necesidad de ir tan lejos: en el Museo de San Ignacio Guaz (Casa de los Padres de la Misin) se conserva
uno de estos textos (parte de un volumen) copiado a mano imitando con limpieza y nitidez los tipos originales (15).
Este trabajo de copia se sigui seguramente practicando despus de desaparecida, al menos aparentemente, la
actividad imprentaria. Tampoco podemos desdear la habilidad adquirida por el indgena en su trato con el metal a
travs de la orfebrera, arte este que tantos puntos de contacto tiene con el grabado, hasta el punto de haberse
sealado en los orgenes del grabado en metal en Europa, una fuente o raz comn a ambas artesanas (nielado,
damasquinado).
La destreza en el trazo, la prolijidad en el detalle, la atencin y minucia ejercitados por el indgena en la copia a
pluma de letra de molde y en la orfebrera le sirvieron pues de provechoso punto de partida para el xito en la nueva
fase artesanal, la tipografa, en lo que se refiere al diseo de caracteres, su eventual burilado o su fundicin.
A su vez, la prctica en la minuciosa copia a pluma de las ilustraciones de esos mismos textos, fue excelente
ejercicio previo para el ulterior adiestramiento en la ilustracin a plancha de madera o de metal, o sea el arte del
grabado. Para la xilografa, no dej tampoco de serle til el trato previo y extenso con la madera a travs de la talla.
NOTAS
1) BARTOLOME MITRE: Orgenes de la imprenta argentina. En LA BIBLIOTECA Buenos Aires 1896, t.
2) Tampoco sabemos quin dirigi la imprenta, luego de fallecidos los mencionados Padres.
3) NICANOR SARMIENTO: Historia del libro y de los bibliotecas argentinas. Buenos Aires, 1930.
4) ALEJO PEYRET: Cartas sobre Misiones. Buenos Aires 1881.
5) LEOPOLDO LUGONES: El imperio jesutico. Buenos Aires, 1946.
6) CANONIGO GAY: Historia da Repblica jesutica. Citado por AURELIO PORTO, Historia das Missoes Orientais do Uruguay, Ro de Janeiro 1943.
7) La platina que se conserva en el Museo del Cabildo de Buenos Aires como tomando parte de la presunta prensa misionera, reconstruida, es de piedra y mide 50 x 50 x 7 centmetros. [1. Mesa
forrada de una plancha lisa de metal, para ajustar, imponer y acuar las formas. 2. Superficie plana de la prensa o mquina de imprimir, sobre la cual se coloca la forma. Enciclopedia Encarta]
8) AURELIO PORTO, citado.
9) VIRIATO DIAZ PEREZ: Polibiblin paraguayo. Presentado al Congreso de Bibliotecas en Buenos Aires en 1916. Manuscrito en la Biblioteca Nacional de Asuncin.
10) ANIBAL CURREA: La imprenta nacional y su exposicin del libro. Bogot. Editorial A.B.C. 1940.
11) MICHAEL MULHALL: The Month, Londres, tomo 44. Citado por GUILLERMO FURLONG en la obra a que se refiere la siguiente nota.
12) GUILLERMO FURLONG: Historia y bibliografa de las primeras imprentas platenses. Buenos Aires 1953.
13) Dr. JOSE XARQUE O JARQUE: Insignes misioneros. Pamplona 1682.
14) JOSE MANUEL PERAMAS: Diario del destierro. Buenos Aires, 1932.
15) MISAL impreso en Venecia 1715. Incluye un Apndice (Santo espaoles) de Venecia 1708; y dos aditamentos, que son a los que se hace referencia, de letra de imprenta a mano,
perfectsima (Texto en tinta negra, Capitales en roja).
NOTA DE LA EDICION DIGITAL
b] lografiada. Posiblemente la autora se refiere a un logogrifo: Enigma que consiste en hacer diversas combinaciones con las letras de una palabra. Dicc. Espasa.