Professional Documents
Culture Documents
de especialidade
Palavra: Conjunto de unidades que, quando ditas em conjunto, tm
um sentido. Ela tambm tudo que se encontra entre dois espaos
em branco, constituda pelo significado e pelo significante, na qual
mantm uma relao de interdependncia.
Unidades de Traduo
So segmentos dos textos originais que se traduzem de uma forma
conjunto. As unidades de traduo relacionam-se com as palavras ou
termos simples, palavras complexas, colocaes e fraseologias.
Ex: imagem de satlite um termo composto por 3 elementos, sendo
que uma combinatria, dai ser uma unidade de traduo.
Os termos complexos, as combinatrias lexicais e as
colocaes terminolgicas fazem parte das unidades de traduo.
Exemplo: Infelizmente
In-mente
Feliz
Constituinte portadora
modo de
Elemento
de sentido (prefixo) e
estado
nuclear, pq tem
um morfema
dentro
autonomia
da lngua.
a base
da palavra.
Livres
- Lexicais ( ex: caf, esquina)
- Gramaticais (um, de)
Presos
- Derivacionais (Ex: -aria em pastelaria)
- Flexionais (Ex: -mos, em bebemos)
Livres
Presos
Flexo e Derivao:
Processos de formao de palavras:
Vrios exemplos:
- Infelizmente:
-radical e morfema livre: feliz
- Morfemas presos, sendo que so prefixo e sufixo: -in e
mente
Felizmente: Palavra derivada por sufixao, com autonomia
dentro da lngua.
Casa: um morfema de sentido referencial, mas o a e um
morfema de sentido gramatical.
Couve-flor uma palavra composta por justaposio, mas
uma palavra complexa, porque remete para um s conceito.
2:
- Procurar o que existe no mercado
- Procurar nos dicionrios: de papel ou electrnicos ---- Dicionrios
de especialidade, referentes ao turismo
3:
-Comear a procurar em bases de dados textuais:
Ex de colocaes:
- diagnosticar(V) massas(N) pancreticas(ADJ)
diagnosticar(V)
pequenos(ADJ)
carcinomas(N)
hepacelulares(ADJ)