Professional Documents
Culture Documents
JEAN-PIERRE CUQ
Professeur lUniversit Nice Sophia Antipolis, laboratoire I3DL, EA 6308
Prsident de la FIPF
jean-pierre.cuq@wanadoo.fr
Rsum : Cet article articule les concepts de temps, espace et savoirs dans lapproche
actualise des pratiques didactiques FLE.
Mots-cls : FLE - temps espace savoirs didactique.
Abstract: This paper connects the concepts of time, space and knowledge in the up-todate FFL didactical approach.
Keywords: FFL time space knowledge didactics.
Le texte de cet article a t utilis loccasion de plusieurs confrences et notamment loccasion des
SEDIFREALE Heredia (Costa-Rica) en fvrier 2014.
Introduction
La classe de langue est soumise aux mmes paramtres fondamentaux que le milieu
acquisitionnel quelle prtend remplacer. Ce sont les paramtres de temps, despace et
de contenus, qui sont affects de variables quasi opposes dans la classe et hors de la
classe. Pourtant, le courant mthodologique dominant ces dernires dcennies,
lapproche communicative et son avatar rcent lapproche actionnelle, tentent dabolir
au maximum les frontires de ces deux modes dappropriation. La compression
maximale laquelle elles soumettent ces trois paramtres semble arrive un point o il
devient ncessaire de repenser en profondeur leur distribution. Nous examinerons
successivement ces paramtres avant de voir quelles sont les consquences didactiques
de ces volutions.
appropriation, je fais la
distinction classique (et on le sait en quelque faon rductrice) entre lappropriation des
connaissances par apprentissage et lappropriation des connaissances par acquisition.
2. Temps,
espace
et
connaissances
en
milieu
denseignement
et
dapprentissage
Rien de tel dans lappropriation linguistique par enseignement et apprentissage. Au
contraire du milieu acquisitionnel, celui-ci est globalement ferm, soumis
rglementation et planifi. Le temps, lespace et les connaissances sont balises et
rduites. Cest ce que jappelle le principe de compression. (Cuq & Gruca, 2002).
10
On peut bien sr considrer que la classe est un espace social comme un autre
(Cicurel, 2005). Cest en partie vrai, dans le sens o sy oprent comme ailleurs des
interactions, ou sy construisent et sy modifient des positions, o sy changent des
biens symboliques ou concrets (les savoirs).
Au Canada :
Les trois classes prsentent de grandes similarits dans la disposition de
leur espace. Dans les trois cas, les classes sont trs spacieuses. Et toutes
comportent :
11
-un espace tapis, o les lves se retrouvent assis (voire couchs) par terre
intervalles rguliers pour des activits prcises (la lecture commune, les
histoires ou le chant, mais aussi une activit de mathmatiques dans la
classe de J.)
-des pupitres et des chaises disposs en ranges face au tableau principal
de la classe
-un coin jeu et bibliothque
-une table commune pour diverses activits
-le(s) bureau(x) de la matresse, jamais face aux lves mais sur un ct de
la classe
-un coin vier.
En ralit cette configuration nest pas la plus frquente. Celle quon retrouve le
plus souvent est celle que dcrivent les collgues argentins ou burundais:
Quelle que soit la configuration, les collgues soulignent son impact sur la conduite
de la classe et sur les mthodologies employes.
12
Lcole (prise au sens large dinstitution ayant en charge lducation des jeunes
gnrations) transmet les savoirs et est cense par ce moyen faire acqurir aux
apprenants des savoir-faire et des comptences qui seront values travers des
performances censes reprsenter celles qui sont attendues lorsque llve sera sorti de
lcole.
Yves Chevallard (1985) a dcrit la transformation des savoirs dans une thorie quil
a appele aprs Michel Verret la transposition didactique. Il sagit dun schma de
fabrication des objets denseignement. Les savoirs sont en quelque sorte fabriqus,
dabord dans des lieux de cration (regroups sous le nom un peu amusant de
noosphre). En tant que savoirs fondamentaux, ou dorigine, Chevallard les appelle
alors savoirs savants. Ils subissent ensuite une premire transformation externe,
institutionnelle, et deviennent des savoirs enseigner (programmes, manuels). En
classe, les avoirs enseigner deviennent des savoirs enseigns. Au cours de ce
cheminement, les savoirs sont dcontextualiss. Cest en classe, lors de ltape de
transposition en savoir enseigns, quils sont, selon Chevallard, recontextualiss.
13
14
15
effet de retour trs important sur le cours de langue qui , comme le cours de langue des
lyces et des collges a pour objectif majeur de prparer les lves russir lpreuve
du baccalaurat plus que celui de leur faire parler ou crire la langue enseigne, prpare
souvent de faon prioritaire au TCF, au DELF ou au DALF. Il nest qu regarder les
mentions de bien des couvertures de mthodes pour sen convaincre.
Mais ils semblent montrer leurs limites quand la performance relle des apprenants
doit tre teste in vivo. Au niveau dexigence universitaire par exemple (qui correspond
le plus souvent au niveau B2 du CECR), on constate chez beaucoup dtudiants
pourtant titulaires des certifications requises une grande difficult crire un texte long.
Cest ce qui ressort dune enqute auprs de responsables de masters mene par nous de
faon informelle (et qui ne peut de ce fait tre tenue pour totalement fiable). A la
compression des savoirs correspond une diminution de la performance (dans ce cas la
difficult de passer de la phrase au texte).
4.3.Consquences mthodologiques
En FLE, en mme temps que se dveloppaient les approches communicatives, on a
assist lmergence dune spcialit tout particulirement affecte par le facteur
temps : le franais sur objectifs spcifiques (FOS). En effet le FOS est destin un
public qui na pas ou qui a peu appris le franais dans son cursus scolaire mais qui
prouve le besoin de lutiliser au cours de sa vie professionnelle. Une de ses sousparties, le franais sur objectifs universitaires (FOU) vise quant lui le public
estudiantin. Dans les deux cas, les mthodologies utilises ont pour point commun et
fondamental lobligation de raccourcir encore les temps dapprentissage et voient par
consquent se rduire encore les objectifs de performance, que masque bien souvent
lmiettement des rfrentiels de comptences. Ce sont cependant des cas o lapproche
communicative voire actionnelle sont les plus efficaces, car elles correspondent le plus
souvent au meilleur paramtrage pour lesquels elles ont t conues : des cours intensifs
donns des adultes volontaires et motivs.
16
Une des caractristiques principale de ces approches, quelles partagent vrai dire
avec quelques-unes des mthodologies qui les ont prcdes, est en effet la compression
de plus en plus forte
-
17
aboli : ils ne font plus quun. Lespace classe clate alors au profit de lespace
acquisitionnel ouvert. Et il nest plus question des savoirs
Conclusion
Il nest pas question de remettre fondamentalement en cause la ncessit de
lobjectif communicatif de lenseignement des langues. On voudrait seulement faire
lhypothse
quil
nest
pas
forcment
raisonnable
de
tenter
dabolir
18
Bibliographie :
BENTO M., DEFAYS J.-M. & MEUNIER D. (janvier 2014). La transposition en didactique
du FLE et du FLS , in Recherches et Applications, n 55.
19
20