You are on page 1of 68

Cutler-Hammer I.B.

32-255-1F

Instrucciones para Instalación, Operación y Mantenimiento


de Interruptores en Vacío de Tipo VCP-W

Efectivo 1/00 Reemplaza I.B. 32-255-1E de Julio de 1997


I.B. 32-255-1F Página iii

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

LA INSTALACIÓN O EL MANTENIMIENTO INAPRO- LOS INTERRUPTORES DE CIRCUITO DESCRITOS EN


PIADO DE ESTOS PRODUCTOS PUEDE RESULTAR ESTE MANUAL HAN SIDO DISEÑADOS Y PROBADOS
EN MUERTE, LESIÓN PERSONAL SERIA O DAÑO. PARA OPERAR DENTRO DE LOS VALORES DE OPE-
RACIÓN QUE APARECEN EN SUS PLACAS. UNA OPERACIÓN
LEA Y ENTIENDA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES FUERA DE ESTOS VALORES PUEDE PROVOCAR FALLA DEL
DE DESEMPACAR, ENSAMBLAR, OPERAR O DAR EQUIPO LO QUE PUEDE RESULTAR EN MUERTE,
MANTENIMIENTO A LOS INTERRUPTORES. LESIÓN CORPORAL Y DAÑO .

TODOS LOS CÓDIGOS DE SEGURIDAD, ESTÁNDA-


LA INSTALACIÓN O EL MANTENIMIENTO DEBE RES DE SEGURIDAD Y/O REGLAMENTOS QUE
SER EFECTUADO SOLAMENTE POR PERSONAL PUEDEN APLICARSE A ESTE TIPO DE EQUIPO DEBEN
CALIFICADO. ESTE INSTRUCTIVO NO DEBE CONSI- CUMPLIRSE ESTRICTAMENTE.
DERARSE COMPLETO EN CUANTO A LOS PROCEDI-
MIENTOS DE INSTALACIÓN Y MANTENI- ESTOS INTERRUPTORES DE CIRCUITO ESTÁN DISEÑADOS
MIENTO. SI SE REQUIERE DE INFORMACIÓN ADICIONAL, PARA INSTALARSE DE CONFORMIDAD CON EL
ENTRE EN CONTACTO CON CUTLER-HAMMER. AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE (ANSI)
[INSTITUTO NORTEAMERICANO DE ESTÁNDARES NACIONALES].
LESIONES SERIAS, INCLUYENDO LA MUERTE, PUEDEN
RESULTAR DEL INCUMPLIMIENTO DE LOS PROCEDI-
MIENTOS PRESENTADOS EN ESTE MANUAL. ESTOS INTE-
RRUPTORES DE CIRCUITO SE VENDEN DE CONFORMIDAD
CON UN CONVENIO DE ADQUISICIÓN NO ESTÁNDAR
QUE LIMITA LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE.

Este instructivo no pretende abarcar todas las contingencias posibles que puedan surgir durante la instalación,
operación o mantenimiento, ni todos los detalles y variaciones de este equipo . Si el comprador
desea mayor información sobre la instalación, operación o mantenimiento particular de un equipo específico, debe
entrar en contacto con un representante de Cutler-Hammer.

Efectivo 1/00
Página iv I.B. 32-255-1F

CONTENIDO

PÁGINA
SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN

1-1 Comentarios Preliminares y Precauciones de Seguridad ............................................................................................1


1-1.1 Información de Garantía y Responsabilidad ..........................................................................................................1
1-1.2 Precauciones de Seguridad .........................................................................................................1
1-2 Información General ..................................................................................................................................1
1-3 Valores de Operación de Interruptores en Vacío de Tipo VCP-W (Tablas 1.1, 1.2, 1.3 y 1.4)........................................3
1-4 Croquis y Dimensiones ....................................................................................................................................5

SECCIÓN 2 PRÁCTICAS SEGURAS

2-1 Recomendaciones ..............................................................................................................................................7

SECCIÓN 3 RECEPCIÓN, MANEJO Y ALMACENAMIENTO

3-1 Generalidades ....................................................................................................................................................8


3-2 Recepción ...........................................................................................................................................................8
3-3 Manejo ..............................................................................................................................................................8
3-4 Almacenamiento ..............................................................................................................................................................8
3-5 Herramientas y Accesorios ..............................................................................................................................9
3-6 Pesos de los Interruptores en Vacío de Tipo VCP-W (Tablas 3.1 y 3.2).......................................................................9

SECCIÓN 4 INSPECCIÓN INICIAL E INSTALACIÓN

4-1 Introducción ......................................................................................................................................................16


4-2 Revisión de Operación Manual ..........................................................................................................................16
4-3 Integridad del Interruptor en Vacío ..................................................................................................................16
4-4 Aislamiento........................................................................................................................................................16
4-5 Erosión y Frotamiento de Contactos.................................................................................................................16
4-6 Resistencia de Circuito Primario ......................................................................................................................16
4-7 Placa..................................................................................................................................................................16
4-8 Revisión de Operación Eléctrica .......................................................................................................................17
4-8.1 Inserción y Remoción del Interruptor ...................................................................................................17
4-8.2 Realización de Revisión de Operación .............................................................................................................19
4-9 Interface Interruptor /Estructura .................................................................................................................20
4-9.1 Revisión de la Interface Interbloqueos/Conexión ..................................................................................................20

SECCIÓN 5 DESCRIPCIÓN Y OPERACIÓN

5-1 Introducción.......................................................................................................................................................22
5-2 Ensamble de Interruptor .........................................................................................................................................22
5-2.1 Interruptor en Vacío...............................................................................................................................22
5-2.2 Indicación de Erosión de Contacto ...................................................................................................................23
5-2.3 Indicador de Resorte de Carga cortado en "T"............................................................................................23
5-2.4 Carrera y Frotamiento de Contactos .....................................................................................................................23
5-2.5 Barreras de Fase ..................................................................................................................................23

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página v

PÁGINA

5-3 Mecanismo de Energía Almacenada.................................................................................................................24


5-3.1 Operación de Mecanismo de Energía Almacenada.............................................................................24
5-3.2 Carga ...................................................................................................................................................27
5-3.3 Operación de Cierre .....................................................................................................................................27
5-3.4 Operación de Disparo ..........................................................................................................................27
5-3.5 Operación sin Disparo .........................................................................................................................27
5-4 Esquemas de Control .......................................................................................................................................27
5-4.1 Temporización .....................................................................................................................................29
5-4.2 Desconexiones Secundarias ...............................................................................................................29
5-4.3 Dispositivo de Disparo a Tensión Reducida ........................................................................................31
5-5 Interbloqueos e Interfaces................................................................................................................................31
5-6 Mecanismo de Palanca.....................................................................................................................................31
5-7 Contador de Operaciones ................................................................................................................................31
5-8 Contacto a Tierra ..............................................................................................................................................31
5-9 Operaciones de Switch MOC y TOC.................................................................................................................31

SECCIÓN 6 INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO Y DETECCIÓN DE FALLAS

6-1 Introducción.......................................................................................................................................................32
6-2 Frecuencia de Inspección y Mantenimiento......................................................................................................32
6-2.1 Personal Calificado...............................................................................................................................32
6-2.2 Lineamientos Generales en Materias de par de Torsión ...........................................................................32
6-3 Procedimientos de Inspección y Mantenimiento ..............................................................................................34
6-4 Prueba de Integridad de Interruptor en Vacío ..................................................................................................35
6-5 Erosión y Frotamiento de Contactos ................................................................................................................36
6-6 Aislamiento........................................................................................................................................................36
6-7 Revisión de la Integridad del Aislamiento .........................................................................................................37
6-8 Revisión de la Resistencia del Circuito Primario ..............................................................................................38
6-9 Revisión del Mecanismo ...................................................................................................................................38
6-9.1 Prueba CloSureTM.................................................................................................................................38
6-10 Lubricación ........................................................................................................................................................42
6-11 Tabla de Detección de Fallas ............................................................................................................................43

SECCIÓN 7 PARTES DE REPUESTO

7-1 Generalidades ....................................................................................................................................................46


7-1.1 Instrucciones para Pedidos ...................................................................................................................46

Efectivo 1/00
Página vi I.B. 32-255-1F

FIGURAS

Figura Título Página

1-1 Croquis y Dimensiones, en pulgadas, de Interruptores de Tipo VCP-W y VCPW-SE..............................5


1-2 Croquis y Dimensiones, en pulgadas de Interruptor de Tipo VCPW-D ...................................................6

3-1 Herramientas y Accesorios Típicos para VCP-W ....................................................................................11


3-2 Interruptor en Vacío VCP-W típico en vista frontal ..................................................................................12
3-3 Interruptor en Vacío VCP-W Típico con Cubierta Frontal Removida .......................................................13
3-4 Interruptor en Vacío VCP-W Típico, Vista Posterior................................................................................14
3-5 Carátula Típica de Interruptor en Vacío VCP-W .....................................................................................15

4-1 Manija de Carga Manual en Uso de Interruptor de Tipo VCP-W.............................................................16


4-2 Compartimiento de Interruptor VCP-W Típico.........................................................................................18
4-3 Enganchamiento de Rieles de Extensión en un Compartimiento de Interruptor Inferior.........................19
4-4 Vista Inferior Típica de Interruptor VCP-W ..............................................................................................19
4-5 Extracción de la Caja de Desconexión de Secundarios para Enganchar los Secundarios en la Posición de PRUEBA...20
4-6 Enganchamiento del Maneral de Palanca ...............................................................................................20

5-1 Vista Posterior Típica de VCP-W que muestra Interruptores en Vacío y Sistema de Transporte de la Corriente...22
5-2 Representación Gráfica de Interrupción de Arco ..............................................................................................23
5-3 Leva de Cierre y Acoplamiento de Disparo .............................................................................................25
5-4 Esquema de Carga ................................................................................................................................26
5-5 Esquemas Típicos de Control CD y CA de VCP-W.................................................................................28
5-6 Configuración de Dispositivo de Disparo por Tensión Reducida.............................................................30

6-1 Puntos de Lubricación .............................................................................................................................33


6-1b Unidad de Polo de 63 KA de 150 VCP-W 63 .........................................................................................33
6-2 Interruptor en Vacío que muestra Indicador de Erosión de Contacto con Interruptor Abierto ................36
6-3 Interruptor en Vacío que muestra Indicador de Erosión de Contacto con Interruptor Cerrado.................36
6-4 Procedimiento de Indicación de Frotamiento ..........................................................................................37
6-5 Indicadores de Estado..............................................................................................................................38
6-6 Inicio de la Colocación de la Cinta en el Fondo de la Leva .....................................................................39
6-7 Envoltura de la Cinta alrededor de la Leva ............................................................................................39
6-8 Fijación de la Cinta alrededor hasta la parte posterior de la Leva ...........................................................39
6-9 Sujeción de la Herramienta de Prueba CloSureTM en orificio “A” .............................................................39
6-10 Sujeción de la Herramienta de Prueba CloSureTM en HP........................................................................40
6-11 Carga Manual de los Resortes de Cierre.................................................................................................40
6-12 Carga Manual del Interruptor con Marcador en Orificio“C”......................................................................40
6-13 Vista Superior de Interface Leva-Marcador...............................................................................................40
6-14 Mueva el Marcador 15 o a la Derecha .....................................................................................................40
6-15 Mueva el Marcador 15 o hacia la Izquierda ............................................................................................41
6-16 Remueva el Masking Tape marcado de la Leva......................................................................................41
6-17 Coloque de la Cinta en el Panel del Lado Derecho del Interruptor...........................................................41
6-18 Muestra de Cinta de Prueba Ilustrativa ..................................................................................................41
6-19 Vista Frontal de Herramienta CloSureTM que muestra ubicaciones de Orificios de Montaje/Prueba ......41
6-20 Vista Frontal de un Interruptor Típico con Herramienta CloSureTM Sujetada ..........................................42

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página vii

TABLAS

Tabla Título Página

1.1 Interruptor en Vacío VCP-W con base en Corriente Simétrica con Valores Nominales de hasta 15 kV...3
1.2 Interruptor en Vacío Tipo VCP-W con base en Corriente Simétrica con Valor de Operación de 27 kV ...3
1.3 Interruptor en Vacío Tipo VCP-W con base en Corriente Simétrica con Valor de Operación de hasta 17.5 kV...4
1.4 Interruptor en Vacío Tipo VCP-W con base en Corriente Simétrica con Valor de Operación de hasta 24 kV...4

3.1 Pesos de Interruptores de Tipo VCP-W según ANSI.................................................................................9


3.2 Pesos de Interruptores de Tipo VCP-W según IEC.................................................................................10

5.1 Configuraciones de Barrera de Interruptor VCP-W .................................................................................24


5.2 Temporización de Interruptor ...................................................................................................................29

6.1 Lineamientos Par de Torsión ...................................................................................................................33


6.2 Tensión de Prueba ..................................................................................................................................35
6.3 Mediciones de Resistencia Típica ...........................................................................................................38
6.4 Lugares de Montaje/Prueba de Herramienta ClosureTM según el Tipo de Interruptor ............................42

7.1 Partes de Repuesto Recomendadas. para Interruptores clasificados según ANSI .................................46
7.2 Partes de Repuesto Recomendadas para Interruptores clasificados según IEC....................................53

Efectivo 1/00
Página viii I.B. 32-255-1F

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 1

SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN CONSCIENTE DE LAS ADVERTENCIAS QUE PUEDEN


APARECER A LO LARGO DEL DOCUMENTO. ADEMÁS, LAS
1-1 COMENTARIOS PRELIMINARES Y PRECAU- PRECAUCIONES SE EXPRESAN EN MAYÚSCULAS Y
CIONES DE SEGURIDAD NEGRITAS COMO SE MUESTRA ABAJO.

Este documento técnico tiene el propósito de abarcar la mayoría


de los aspectos asociados con la instalación, operación y mante- PRECAUCIÓN
nimiento de interruptores en vacío de Tipo VCP-W, VCP-SE y
VCPW-ND.Se proporciona como guía para personal autorizado y
calificado solamente. Haga referencia por favor a la sección de LEA TODO EL MANUAL Y ENTIENDA EL MATERIAL
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN específicas en el párrafo PRESENTADO EN ESTE DOCUMENTO ANTES DE
1-1.2 antes de seguir. Si el comprador requiere de mayor EMPEZAR LA INSTALACIÓN, OPERACIÓN O APLICACIÓN
información sobre una actividad particular de instalación, DEL EQUIPO. ADEMÁS, SOLAMENTE UN PERSONAL
aplicación o mantenimiento particular, debe entrar en contacto CALIFICADO DEBE EFECTUAR ALGÚN TRABAJO
con un representante de Cutler-Hammer ASOCIADO CON EL EQUIPO. TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO PRESENTADAS EN
ESTE DOCUMENTO DEBEN SER SEGUIDAS CON
1-1.1 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD PRECISIÓN. EL NO HACERLO PODRÍA PROVOCAR UN
DAÑO PERMANENTE AL EQUIPO.
NO SE EXPIDE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍA DE SER ADECUADO
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O GARANTÍA 1-2 INFORMACIÓN GENERAL
PROVENIENTE DE NEGOCIACIÓN O USO COMERCIAL, EN
CUANTO A LA INFORMACIÓN, RECOMENDACIONES Y El propósito de este manual es ofrecerle instrucciones para
DESCRIPCIONES CONTENIDAS AQUÍ. Cutler-Hammer no desempacar, almacenar, utilizar, operar y dar mantenimiento a
será responsable de ninguna manera para con el comprador o interruptores en vacío de Tipo VCP-W, VCPW-SE, y VCP-ND.
usuario en contrato, en perjuicio (incluyendo negligencia), Estos interruptores son elementos de interrupción removibles de
responsabilidad estricta o bien de otra forma para cualquier tipo de extracción horizontal diseñados para utilizarse en
daño especial, indirecto, incidental o consecuencial o pérdida Switchgear VacClad-W Metal-Clad y módulos VCP-W
de ningún tipo, incluyendo, sin limitación, daño o pérdida de apropiados. Ofrecen control confiable y protección para equipo
uso de equipo, planta o sistema de suministro de energía, eléctrico y circuitos de media tensión. Todos los elementos de
costo de capital, pérdida de suministro de energía, gastos interruptores de Tipo VCP-W son diseñados de conformidad con
adicionales en el uso de instalaciones existentes, o bien los estándares ANSI para un desempeño confiable, facilidad de
reclamaciones contra el comprador o usuario por sus clientes manejo y mantenimiento simplificado. Además, los interruptores
como resultado del uso de las informaciones y descripciones VCP-W son probados según ambos estándares ANSI y IEC para
contenidas aquí. aplicación en todo el mundo.

El elemento de interruptor de Tipo VCPW-SE es un interruptor


1-1.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD VCP-W diseñado específicamente para aplicaciones en entornos
especiales y condiciones de operación hasta 27 kV. El
Todos los códigos de seguridad, estándares de seguridad y/o interruptor de Tipo VCPW-ND es un interruptor de Tipo
reglamentos deben cumplirse estrictamente con relación a la VCP-W de diseño angosto específicamente para su uso en
instalación, operación y mantenimiento de este dispositivo. aplicaciones de 5 kV en donde los requerimientos de espacio de
piso no permitirían el Switchgear de 36 pulgadas de ancho
estándar en la industria. De ahora en adelante, todos los
interruptor se conocerán como Tipo VCP-W a menos que se
ADVERTENCIA haga referencia específica a un diseño particular.

LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS COMO


PARTE DE LOS PASOS DE PROCEDIMIENTO EN ESTE ADVERTENCIA
DOCUMENTO SON PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL Y
LA PROTECCIÓN DEL EQUIPO CONTRA DAÑOS. ARRIBA SE
MUESTRA UN ENCABEZADO DE ETIQUETA DE ADVERTENCIA UN DESEMPEÑO SATISFACTORIO DE ESTOS
TÍPICO EN TIPOGRAFÍA INVERTIDA PARA FAMILIARIZAR AL INTERRUPTORES DE CIRCUITO DEPENDE DE UNA
PERSONAL CON EL ESTILO DE PRESENTACIÓN. ESTO APLICACIÓN APROPIADA, INSTALACIÓN CORRECTA
AYUDARÁ A CERCIORARSE QUE EL PERSONAL ESTÁ Y MANTENIMIENTO ADECUADO. SE DEBE LEER

Efectivo 1/00
Página 2 I.B. 32-255-1F

Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DENTRO DE LOS VALORES DE OPERACIÓN QUE APARECEN
PARA OBTENER UN DESEMPEÑO ÓPTIMO DURANTE EN SUSPLACAS.UNAOPERACIÓNFUERADEESTOSVALORES
LA LARGA VIDA ÚTIL DE LOS INTERRUPTORES DE PUEDE PROVOCAR LA FALLA DEL EQUIPO, RESULTANDO
CIRCUITO EN MUERTE, LESIÓN CORPORAL Y DAÑO A LA PROPIEDAD.

TODOS LOS CÓDIGOS DE SEGURIDAD, ESTÁNDARES DE


SEGURIDAD Y/O REGLAMENTOS APLICABLES A ESTE
ADVERTENCIA TIPO DE EQUIPO DEBEN RESPETARSE ESTRICTAMENTE.

LOS INTERRUPTORES DESCRITOS EN ESTE INSTRUCTIVO


HAN SIDO DISEÑADOS Y PROBADOS PARA OPERAR

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 3

1-3 VALORES DE OPERACIÓN DE INTERRUPTORES EN VACÍO DE TIPO VCP-W (TABLAS 1.1, 1.2, 1.3 Y 1.4)
Tabla 1.1 (Estándares ANSI➀) Interruptor en Vacío de Tipo VCP-W con base en Corriente Simétrica con Valores Nominales de hasta 15 kV
Identificación Valores de Operación
Tipo de Clase de Clase Tensión Nivel de Aislamiento Corriente Tiempo de Retardo de Tensión Valores de Intensidad
Interruptor Tensión MVA Tensión Factor de Tensión de Prueba Corriente Intensidad de Interrup- Disparo Máxima Capacidad Capacidad Capacidad
de Circuito Nominal Trifásica Máxima Rango de de Resistencia Continua Cortocircuito ción(4) Permisible dividida Máxima de de Cierre de Cierre
Nominal Tensión ➂ a 60 Hz (a Valor de entre K Interrupción y Retención y Retención
Operación Simétrica Momentánea
máx. kV)

K veces 2.7 K veces 1.6 K veces


Frecuencia Impulso la Intensidad de Intensidad de Intensidad de
(1 Min.) Operación de Cortocircuito Cortocircuito
Cortocircuito ➂ ➄ de de
Operación Operación

E K I Y E/K
kV MVA kV rms kV rms kV Pico Amperes kA rms Ciclos Segundos kV rms kA rms kA Pico kA rms
50VCPW-ND250 4.16 250 4.76 1.24 19 60 1200 29 5 2 3.85 36 97 58
50VCP-W250 4.16 250 4.76 1.24 19 60 1200 29 5 2 3.85 36 97 58
2000 132 ➁ 78 ➁
3000
50VCP-W350 4.16 350 4.76 1.19 19 60 1200 41 5 2 4.0 49 132 78
2000
3000
75VCP-W500 7.2 500 8.25 1.25 36 95 1200 33 5 2 6.6 41 111 66
2000
3000
150VCP-W500 13.8 500 15 1.30 36 95 1200 18 5 2 11.5 23 62 37
2000 97 ➁ 58 ➁
3000
150VCP-W750 13.8 750 15 1.30 36 95 1200 28 5 2 11.5 36 97 58
2000 130 ➁ 77 ➁
3000
150VCP-W1000 13.8 1000 15 1.30 36 95 1200 37 5 2 11.5 48 130 77
2000
3000
150VCP-W1500(63) 13.8 1500 15 1.00 36 95 1200 63 5 2 15.0 63 170 101
2000
3000
➀ Estándares ANSI aplicables C37.04-1979, C37.09-1979 y C37.06-1987. ➂ Datos de Solicitud de Consulta 32-265 para mayor información.
Ciclo de Trabajo CO-15 segundos-CO. Valores de Tiempo de Operación: Abertura ➃ Tiempo de Interrupción Opcional de 3 ciclos disponible.
30-45 ms. Cierre 45-60 ms, y Reconexión 18 ciclos (300 rms). ➄ También capacidad de llevar corriente de corta duración de 3 segundos.
➁ Interruptores no estándares con Altos Valores de Operación de Cierre y Retención (momentáneo)
para aplicaciones especiales.

Tabla 1.2 (Estándares ANSI➀) Interruptor en Vacío de Tipo VCP-W con base en Corriente Simétrica con Valor de Operación de 27 kV.
Identificación Valores de Operación
Tipo de Clase de Clase Tensión Nivel de Aislamiento Corriente Tiempo de Retardo de Tensión de Recuperación Transiente Intensidades de Corriente
Interruptor Tensión MVA Tensión Factor de Tensión de Prueba Corriente Corriente de Interrup- Disparo E2 t2 Capacidad de Carga de cable
de Circuito Nominal Trifásica Máxima (2) Rango de de Resistencia Continua Cortocircuito ción(4) Permisible Tiempo de Cierre y de Conmutación
Nominal Tensión➂ a 60 Hz Elevación Retención de Capacitor

Capacidad de 2.7 K veces


Frecuencia Impulso llevar Corriente Intensidad de
(1 Min.) de corta Corto circuito
duración de de Operación
3 segundos
E K I Y
kV MVA kV rms kV rms kV Pico Amperes kA rms Ciclos Segundos kV Pico µs kA Pico Amperes
270VCP-W750(16) 27 750 27 1.0 60 125 600 16 5 2 51 105 43 31.5
1200
2000
270VCP-W1000(22) 27 1000 27 1.0 60 125 600 22 5 2 51 105 60 31.5
1200
2000
270VCP-W1250(25) 27 1250 27 1.0 60 125 600 25 5 2 51 105 68 31.5
1200
2000
270VCP-W1600(32) 27 1600 27 1.0 60 125 1200 31.5 5 2 51 105 85 31.5
2000
270VCP-W2000(40) 27 2000 27 1.0 60 125 1200 40 5 2 51 105 106 31.5
2000
➀ CESI probado según Estándares ANSI aplicables C37.04 - 1979, C37.09-1979, y ➁ Prueba a 28.5 kV.
C37.06-199X. Consulte Cutler-Hammer para reportes CESI en archivos. Ciclo de ➂ K= 1.0, por consiguiente E= E/K e I= KI. Datos de Solicitud de Consulta 32-265 para
trabajo CO-15 segundos-CO. Valores de tiempo de operación: abertura 33-55 ms, mayor información.
cierre 50-60 ms y reconexión 18 ciclos (300 ms). ➃ Tiempo de interrupción opcional de 3 ciclos disponible.
➄ También valor de interrupción máximo.

Efectivo 1/00
Página 4 I.B. 32-255-1F

Tabla 1.3 (Estándares IEC-56➀) Interruptor en Vacío de Tipo VCP-W con base en Corriente Simétrica con Valor de Operación de hasta 17.5 kV
Identificación Valores de Operación
Tipo de Clase de Tensión Nivel de Aislamiento Intensidad Normal Intensidad de Ruptura Intensidad de corto Intensidad de Forma- Amperaje de Ruptura
Interruptor Frecuencia Resistencia de Impulso de Corto circuito corto tiempo 3 segundos ción de Corto circuito de Carga de Cable
kV rms kV Pico kV Pico Amperes kA rms kA rms kA Pico Amperes
36VCPW-ND25 3.6 10 40 630, 1250 25 25 63 25
36VCPW-ND32 3.6 10 40 630, 1250 31.5 31.5 79 25
72VCPW-ND25 7.2 20 60 630, 1250 25 25 63 25
72VCPW-ND32 7.2 20 60 630, 1250 31.5 31.5 79 25
36VCP-W25 3.6 10 40 630, 1250, 2000 25 25 63 25
36VCP-W32 3.6 10 40 1250, 2000 31.5 31.5 79 25
36VCP-W40 3.6 10 40 1250, 2000 40 40 100 25
72VCP-W25 7.2 20 60 630, 1250, 2000 25 25 63 25
72VCP-W32 7.2 20 60 1250, 2000 31.5 31.5 79 25
72VCP-W40 7.2 20 60 1250, 2000 40 40 100 25
120VCP-W25 12.0 28 75 630, 1250, 2000 25 25 63 25
120VCP-W32 12.0 28 75 1250, 2000 31.5 31.5 79 25
120VCP-W40 12.0 28 75 1250, 2000 40 40 100 25
175VCP-W25 17.5 38 95 1250, 2000 25 25 63 31.5
175VCP-W32 17.5 38 95 1250, 2000 31.5 31.5 79 31.5
175VCP-W40 17.5 38 95 1250, 2000 40 40 100 31.5
➀ El Tiempo de interrupción es 3 ciclos a 50/60 Hz. Secuencia de Operación 0-3 min-
CO-3 min-CO.

Tabla 1.4 (Estándares IEC-56➀) Interruptor en Vacío de Tipo VCP-W con base en Corriente Simétrica con Valor de Operación de hasta 24 kV
Identificación Valores de Operación
Tipo de Tensión➁ Nivel de Aislamiento Intensidad Normal Intensidad de Tensión de Recuperación Transiente Intensidad de Intensidad de Intensidad de
Interruptor Frecuencia Resistencia Ruptura de Uc t3 td Tiempo corto Formación de Ruptura de
de Corto circuito (3Segundos) Corto circuito Carga de Tabla
Impulso
kV rms kV rms kV Pico Amperes kA rms kA Pico µs µs kA rms kA Pico Amperes
240VCP-W16 24 60 125 630 16 41 88 13 16 40 31.5
1250
2000
240VCP-W20 24 60 125 630 20 41 88 13 20 50 31.5
1250
2000
240VCP-W25 24 60 125 630 25 41 88 13 25 63 31.5
1250
2000
➀ CESI certificado para secuencia de operación: O-0.3 segundos-CO-15 segundos-CO
de conformidad con IEC 56. Consulte Cutler-Hammer para certificados de CESI en archivos.
➁ Probado a 28.5 kV.

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 5

1-4 CROQUIS Y DIMENSIONES

29.13 D
A A

E
Cutler-Hammer CLOSING
SPRING

Breaker Vacuum
Operation
Counter Circuit Breaker Manual
Charge
Socket

Status

VCP-W
Main
Contact
Status
BREAKER
LATCH

To Latch:
Push Breaker In
Until Audible Latch
C
To Unlatch:
Lift & Pull Handle
To Withdrawn
Position

Push Push
To To
Close Open
Do Not
Lift Handle
When Inserting
Breaker

2.25 20.88
24.63
27.80
29.56

Identificación de Interruptor A B C D E
240 VCP-W & 10.00 14.00 16.25 34.80 35.22
270 VCP-W

50/350, 50/350C, 150/1000, 150/1000C, 150/63 10.00 12.00 13.63 29.94 31.22
y todos los Interruptores 3000A VCP-W & VCPW-SE

Todos los demás VCP-W & VCPW-SE 10.00 12.00 13.63 29.81 29.44

Figura 1-1 Croquis y Dimensiones, en pulgadas, de Interruptores de Tipo VCP-W y VCPW-SE

Efectivo 1/00
Página 6 I.B. 32-255-1F

21.38

7.00 7.00
3.69

Cutler-Hammer CLOSING
SPRING

Breaker
Vacuum
Operation Circuit Breaker Manual
Counter Charge
Socket

Status

VCPW-ND
Main
Contact
Status
BREAKER
LATCH

To Latch:
Push Breaker In
Until Audible Latch
To Unlatch:
Lift & Pull Handle
To Withdrawn
Position

Push Push
To To
Close Open Do Not
Lift Handle
When Inserting
Breaker

19.44
21.96

30.38

12.00

29.44

13.63

2.25
20.88
24.63

Figura 1-2 Croquis y Dimensiones, en pulgadas, de lnterruptor de Tipo VCPW-D

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 7

SECCIÓN 2: PRÁCTICAS SEGURAS • SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO cuando el interruptor


se encuentra en los rieles de extensión. Utilice los sujetadores
2-1 RECOMENDACIONES para rieles proporcionados para retener firmemente el interruptor
sobre los rieles de extensión mientras está efectuando
Los Interruptores en Vacío de Tipo VCP-W están equipados actividades tales como carga, cierre y disparo. Un descuido
con mecanismos de operación de alta velocidad y alto podría provocar la caída del interruptor de los rieles lo que
nivel de energía. Están diseñados con varios inter- podría resultar en lesión personal para los presentes.
bloqueos integrados y características de seguridad para
ofrecer secuencias de operación seguras y apropiadas. • No trabaje con un interruptor cerrado ni con un interruptor
con resortes de cierre cargados. Se debe descargar los
resortes de cierre y abrir los contactos principales antes
de trabajar sobre el interruptor. El no hacerlo podría
ADVERTENCIA resultar en lesiones por cortaduras o aplastamiento.

PARA PROTEGER EL PERSONAL DURANTE LA INSTALA- • No utilice un interruptor solo como único medio para aislar
CIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE ESTOS un circuito de alta tensión. Remueva el interruptor hacia la
INTERRUPTORES, SE DEBEN SEGUIR LAS SIGUIENTES posición de DESCONEXIÓN y siga reglas de cierre y
PRÁCTICAS: etiquetado comprobadas, así como todos los códigos,
reglamentos y reglas aplicables.
• Solamente personas calificadas, según lo definido en el
código eléctrico local, familiarizadas con la instalación y • No deje el interruptor en una posición intermedia. Cerciórese
mantenimiento de circuitos y equipo de media tensión, que el interruptor esté siempre en la posición de PRUEBA
deben trabajar sobre estos interruptores. o CONEXIÓN. El no hacerlo podría resultar en la
formación de arco y posiblemente muerte, lesión personal
o daño a la propiedad.
• Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar
labores de instalación, operación y mantenimiento con • Remueva siempre la herramienta de mantenimiento después
estos interruptores. de cargar los resortes de cierre.

• Remueva siempre los interruptores del gabinete antes de • Los interruptores están equipados con interbloqueos
efectuar algún mantenimiento. El no hacerlo podría resultar de seguridad. No los cancele. Esto puede resultar en muerte
en choques eléctricos provocando la muerte, lesión lesión corporal o daño al equipo.
personal severa o daño a la propiedad.

Efectivo 1/00
Página 8 I.B. 32-255-F

SECCIÓN 3: RECEPCIÓN, MANEJO Y Cuando un interruptor está listo para su instalación, se puede utilizar
ALMACENAMIENTO una horquilla de levantamiento en combinación con un elevador
de techo o elevador de piso portátil para desplazar un interruptor.
Cuando el interruptor deba ser levantado, coloque la
3-1 GENERAL
horquilla de levantamiento sobre el interruptor e inserte los
elevadores en las aberturas laterales del interruptor con el
Los Interruptores en Vacío de Tipo VCP-W son sometidos
orificio de levantamiento hacia los interruptores. Una vez que la
a pruebas de producción completas en fábrica e inspección
horquilla de levantamiento está firmemente colocada en los orificios
antes de ser empacados. Son embarcados en envolturas
el interruptor puede ser cuidadosamente levantado y desplazado.
diseñadas para proporcionar una protección máxima al equipo
durante el embarque y almacenamiento y al mismo tiempo
proporcionar un manejo cómodo. Herramientas, tales como la
3-4 ALMACENAMIENTO
herramienta de mantenimiento, son embarcadas separadamente.
Si el elemento de interruptor debe ser almacenado, se
puede obtener una protección máxima manteniéndolo
3-2 RECEPCIÓN
empacado en el estado en el cual fue transportado. Antes de
almacenarlo, se debe efectuar una revisión para cerciorarse
Si el interruptor no se utiliza inmediatamente pero se
que el interruptor no tiene daños causados durante el transporte
almacena, se puede obtener una protección máxima
y está en condición de operar satisfactoriamente.
guardándolo empacado como se envió.
El interruptor es transportado con contactos abiertos y resortes
Al recibir el equipo, revise los contenedores para cualquier
de cierre descargados. Los indicadores en el panel frontal
indicio de daño o manejo rudo. Abra los contenedores
deben confirmar esta situación. Inserte la herramienta de
cuidadosamente para evitar dañar el contenido. Utilice un
mantenimiento en la abertura del socket de carga manual
sacaclavos en vez de una barreta cuando se requiera. Al
(Figura 3-3). Cargue los resortes de cierre bombeando con la
abrir los contenedores, guarde cualquier elemento suelto
manija hacia arriba y abajo aproximadamente 38 veces hasta oír
que pueda ser desechado con el material de empaque.
un "click" metálico. Esto indica que los resortes de cierre están
Revise el contenido de cada empaque contra la lista de
cargados y se muestra a través del indicador "cargado" (amarillo)
empaque.
de resorte de cierre. Remueva la herramienta de mantenimiento.
Opere el botón de oprimir para cerrar. El interruptor cerrará como
Examine el interruptor para cualquier indicio de daño
se muestra a través del indicador "cerrado" (rojo) de contactos.
durante el embarque como por ejemplo equipo roto, faltante
Opere el botón de oprimir para abrir. El interruptor se disparará
o suelto, aislamiento dañado o deformado, y otros componentes
como se muestra a través del indicador "abierto" (verde) de
Presente sus reclamaciones inmediatamente con el
contactos. Después de terminar esta revisión inicial, deje los
transportista si se detecta daño o pérdida y entre en
resortes de cierre en estado "descargado" y los contactos de
contacto con la oficina Cutler-Hammer más cercana.
interruptor en posición "abierto".

No se recomienda almacenar el interruptor en exteriores. Si es


3-3 MANEJO
inevitable, el lugar debe ser bien drenado y se debe propor-
cionar una protección temporal contra el sol, la lluvia, la nieve,
los humos corrosivos, polvo, objetos que caen y humedad
PRECAUCIÓN excesiva. Los contenedores deben ser colocados de tal manera
que se permita una circulación libre del aire en todos los lados y
calentadores temporales deben utilizarse para minimizar la
NO UTILICE NINGÚN DISPOSITIVO DE LEVANTAMIENTO
condensación. La humedad puede provocar la oxidación de las
DE TIPO PLATAFORMA PARA LLEVAR A CABO
partes metálicas y el deterioro del aislamiento de alta tensión. Un
MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O AJUSTE DEL
nivel de calor de aproximadamente 400 Watts por cada 100 pies
INTERRUPTOR O PARA ABRIR, CERRAR LOS CONTACTOS
cúbicos de volumen se recomienda con los calentadores distribuidos
O CARGAR LOS RESORTES. EL INTERRUPTOR
de manera uniforme en toda la estructura cerca del piso.
PUEDE DESLIZARSE O CAER CAUSANDO LESIONES
PERSONALES SEVERAS. EFECTÚE SIEMPRE EL MANTE-
El almacenamiento en interiores debe efectuarse en un edificio con
NIMIENTO, LA REPARACIÓN Y LOS AJUSTES EN UNA
circulación de aire y calor suficiente para evitar la condensación.
SUPERFICIE DE TRABAJO SÓLIDA QUE PUEDA
Si el edificio no tiene calefacción aplica la misma regla
SOPORTAR EL INTERRUPTOR.
general que en el caso de almacenamiento en exteriores.

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 9

3-5 HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS 3-6 PESOS DE LOS INTERRUPTORES EN VACÍO


DE TIPO VCP-W (TABLAS 3.1 Y 3.2)
Herramientas y accesorios, tanto estándares como opcionales,
están disponibles para su uso con el interruptor (Figura
3-1). Tabla 3.1 Pesos de Interruptores de Tipo VCP-W➀ según ANSI

Palanca de Rotación Libre: Utilizada para levantar el Valores Amperes Libras (kg)
interruptor entre las posiciones de PRUEBA y CONEXIÓN 50VCPW-ND250 1200 345 (157)
Tipo 701B601G11).
50VCP-W250 1200 350 (159)
Palanca Estándar : (Tipo 701B601G12). 50VCPW-SE250 2000 410 (186)
3000 525 (238)
Herramienta de Mantenimiento: Utilizada para cargar 50VCP-W350 1200 460 (209)
manualmente los resortes de cierre. (Tipo 8064A02G11). 50VCPW-SE350 2000 490 (222)
3000 525 (238)
Rieles de Extensión: Permiten retirar el interruptor de su 75VCP-W500 1200 375 (170)
compartimiento (Tipo 7813C41G03 para VCP-W y 75VCPW-SE500 2000 410 (186)
VCPW-SE) y (Tipo 7813C41G04 para VCPW-ND). 3000 525 (238)
150VCP-W500 1200 350 (159)
Sujetadores de Riel: Utilizados para sujetar el interruptor 150VCPW-SE500 2000 410 (186)
sobre los rieles de extensión (Tipo 6511C83G11 para VCP-W y 3000 525 (238)
VCP-SE y (Tipo 6511C83G02 para VCPW-ND).
150VCP-W750 1200 350 (159)
150VCPW-SE750 2000 410 (186)
Horquilla de Levantamiento: Utilizada para levantar el 3000 525 (238)
interruptor (Tipo 691C607G11 para VCP-W y VCPW-SE) y
(Tipo 691C607G02 para VCPW-ND). 150VCP-W1000 1200 460 (209)
150VCPW-SE1000 2000 490 (222)
3000 525 (238)
Rampa de Remoción: Utilizado para insertar o remover el
interruptor del compartimiento inferior sin elevador portátil 150VCP-W1500(63) 1200 525 (238)
(Tipo 1C14163G02 para VCP-W y VCPW-SE) y (Tipo 150VCPW-SE1500(63) 2000 530 (241)
1C14163G01 para VCPW-ND). 3000 550 (250)
270VCP-W750(16) 600 460 (209)
Elevador Portátil: Utilizado para levantar el interruptor hacia los 1200 480 (218)
rieles extendidos o a partir de ellos (Tipo1C14504H01). 2000 500 (227)
270VCP-W1000(22) 600 460 (209)
Plataforma Rodante de Transporte: Utilizada para insertar o 1200 480 (218)
remover el interruptor del compartimiento inferior sin elevador 2000 500 (227)
portatil o bien para desplazar el interruptor de un lugar a otro 270VCP-W1250(25) 600 460 (209)
(Tipo 6510C71G11 para VCP-W y VCPW-SE) y (Tipo 1200 480 (218)
6510C71G02 para VCPW-ND). 2000 500 (227)

Dispositivo de Apalancamiento Eléctrico: Utilizado para 270VCP-W1600(32) 1200 545 (245)


2000 560 (252)
cambiar eléctricamente el interruptor entre las posiciones de
PRUEBA y CONEXIÓN (Tipo 1A30257G01). 270VCP-W2000(40) 1200 545 (245)
2000 560 (252)
Cable de Puente para Pruebas: Utilizado para operar ➀ No incluye el cartón del empaque de embarque.
eléctricamente el interruptor mientras el interruptor está en los
rieles de extensión o en el gato rodante (Tipo 6526C23G11
para VCP-W y VCPW-SE) y (Tipo 1C15331G01 para VCPW-ND).

Gabinete de Prueba: Utilizado para suministrar energía para


operar el interruptor fuera de su compartimiento (Tipos
8346A28G21 – G23 para VCP-W y VCPW-SE según los
requerimientos de tensión) y (Tipos 8346A28G41 – 43 para
VCPW-ND según los requerimientos de tensión).

Efectivo 1/00
Página 10 I.B. 32-255-F

Tabla 3.2 Pesos de Interruptores VCP-W según IEC➀

Intensidad
Valores Normal Libras (kg)
Amperes
36VCPW-ND25 630 350 (159)
1250 350 (159)
36VCPW-ND32 630 350 (159)
1250 350 (159)
72VCPW-ND25 630 350 (159)
1250 350 (159)
72VCPW-ND32 630 350 (159)
1250 350 (159)
36VCP-W25 630 350 (159)
1250 350 (159)
2000 410 (186)
36VCP-W32 1250 350 (159)
2000 410 (186)
36VCP-W40 1250 375 (170)
2000 410 (186)
72VCP-W25 630 350 (159)
1250 350 (159)
2000 410 (186)
72VCP-W32 1250 350 (159)
2000 410 (186)
72VCP-W40 1250 375 (170)
2000 410 (186)
120VCP-W25 630 350 (159)
1250 350 (159)
2000 410 (186)
120VCP-W32 1250 350 (159)
2000 410 (186)
120VCP-W40 1250 375 (170)
2000 410 (186)
175VCP-W25 630 350 (159)
1250 350 (159)
2000 410 (186)
175VCP-W32 1250 375 (170)
2000 410 (186)
175VCP-W40 1250 375 (170)
2000 410 (186)
240VCP-W16 630 462 (210)
1250 484 (220)
2000 506 (230)
240VCP-W20 630 462 (210)
1250 484 (220)
2000 506 (230)
240VCP-W25 630 462 (210)
1250 484 (220)
2000 506 (230)
➀ No incluye el cartón del empaque de embarque.

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 11

Accesorios Opcionales

Elevador portátil opcional Accesorios Estándares

Plataforma rodante opcional

Rampa de remoción opcional Dispositivos opcionales de conexión a


tierra y prueba y elementos de prueba

Figura 3-1 Herramientas y Accesorios Típicos para VCP-W

Efectivo 1/00
Página 12 I.B. 32-255-F

➆ ➀


➂ ➇ ➁

➀ Panel Frontal ➄ Gabinete de Mecanismo


➁ Manija de Levantamiento/Remoción ➅ Abertura de Horquilla de Levantamiento
➂ Rueda ➆ Desconexión Primaria
➃ Interbloqueo de Riel de Extensión ➇ Contacto de Conexión a Tierra

Figura 3-2 Interruptor en Vacío VCP-W típico en vista frontal

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 13

➀ ➁ ➃

11

12

13

14

➄ ➈

➅ ➆

➀ Resorte de Cierre Izquierdo ➅ Ensamble de Liberación de 11 Resorte de Cierre Derecho


ƒ
➁ Relevador Anti-Bombeo Resorte (Bobina de Cierre) ≈
12 Resorte de Abertura
➂ Switch Auxiliar ➆ Ensamble de Bobina de Disparo ∆
13 Socket de Carga Manual
➃ Switch de Corte de Motor ➇ Motor de Carga ∆
14 Contador de Operaciones
➄ Leva de Cierre ➈ Trinquete de Carga
➉ Rueda de Trinquete

Figura 3-3 Interruptor en Vacío VCP-W Típico con Cubierta Frontal Removida

Efectivo 1/00
Página 14 I.B. 32-255-F

➃ ➂

➀ Interruptor en Vacío
➁ Barrera de Fase
➂ Sistema de Transferencia de Corriente V-Flex
➃ Indicador de Erosión de Contacto de Lectura Directa
➄ Resorte de Carga de Contacto (Resorte de Frotamiento)

Figura 3-4 Interruptor en Vacío VCP-W Típico, Vista Posterior

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 15

➁ ➀



➇ ➆

➀ Panel Frontal ➅ Indicador de Resorte


➁ Placa Cargado/Descargado
➂ Contador de Operaciones ➆ Botón de Abertura Manual
➃ Indicador de Abierto/Cerrado ➇ Botón de Cierre Manual
➄ Socket de Carga Manual

Figura 3-5 CarátulaTípica de Interruptor en Vacío VCP-W

Efectivo 1/00
Página 16 I.B. 32-255-1F

SECCIÓN 4: INSPECCIÓN INICIAL E 4-4 AISLAMIENTO


INSTALACIÓN
Revise el aislamiento primario y secundario del interruptor
según lo descrito en la Sección 6.
4-1 INTRODUCCIÓN

4-5 EROSIÓN Y FROTAMIENTO DE LOS CONTACTOS


ADVERTENCIA
Cargue manualmente los resortes de cierre y cierre el
ANTES DE PONER EL INTERRUPTOR EN SERVICIO, interruptor. Revise la erosión y frotamiento de los contactos
SIGA CUIDADOSAMENTE EL PROCEDIMIENTO DE según lo descrito en la Sección 6.
INSTALACIÓN INDICADO ABAJO. SI NO SIGUE EL
PROCEDIMIENTO PUEDE NO DESCUBRIR DAÑOS
CAUSADOS DURANTE EL TRANSPORTE QUE PUEDEN 4-6 RESISTENCIA DE CIRCUITO PRIMARIO
RESULTAR EN UNA OPERACIÓN INCORRECTA DEL
INTERRUPTOR PROVOCANDO MUERTE, LESIONES Revise la resistencia del circuito primario según lo descrito
CORPORALES Y DAÑO AL EQUIPO. en la Sección 6. La resistencia no debe rebasar los valores
especificados. Registre los valores obtenidos para referencia
Antes de poner un interruptor en servicio, debe ser futura.
cuidadosamente examinado y operado manual y
eléctricamente. Además, revise cuidadosamente el interruptor
para determinar la presencia de partes sueltas o 4-7 PLACA
evidentemente dañadas. La información siguiente es una guía
para llevar a cabo las revisiones y pruebas recomendadas. Compare la información contenida en la placa del interruptor
con los dibujos de Switchgear para compatibilidad.

4-2 REVISIÓN DE OPERACIÓN MANUAL

Haga referencia a las Figuras 3-5 y 4-1 y coloque después la


herramienta de mantenimiento en la abertura de socket de carga
manual. Cargue los resortes de cierre con aproximadamente 38
movimientos de la manija hacia arriba y hacia abajo. Cuando termina
la carga, la palanca de cierre se desplaza hacia el centro con una
CLICK audible y el indicador de resortes Charged/Discharged
[Cargado/Descargado] está en la posición "Cargado".

NOTA
Si los resortes deben ser cargados en un interruptor cerrado,
no se oye ningún click al final de la operación de carga.
Suspenda la carga y remueva la herramienta de
mantenimiento tan pronto como el marcador "Charged"
[Cargado] esté totalmente visible. Si sigue cargando
se puede dañar el mecanismo.

Remueva la herramienta de mantenimiento, Cierre y dispare el


interruptor. Repita este procedimiento varias veces.

4-3 INTEGRIDAD DEL INTERRUPTOR EN VACÍO

Utilizando una toalla seca de tela sin pelusa o de papel, limpie


todas las superficies aislantes accesibles de las unidades de
polos. Lleve a cabo una revisión de la integridad del interruptor Figura 4-1 Manija de Carga Manual de Interruptor
en vacío según lo descrito en la Sección 6. de Tipo VCP-W, en uso

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 17

4-8 REVISIÓN DE OPERACIÓN ELÉCTRICA puede ser cargado cuidadosamente sobre los rieles de extensión
utilizando un elevador de techo y la horquilla de levantamiento.
Después de haber efectuado las revisiones y pruebas Remueva la horquilla de levantamiento cuando el interruptor se
anteriores, el interruptor está listo para ser operado encuentra asentado firmemente sobre los rieles de extensión.
eléctricamente. Es preferible que esta revisión se haga con el
interruptor en posición de PRUEBA o bien, utilizando el cable de Empuje el interruptor en el compartimiento hasta llegar a la
prueba si el interruptor se encuentra fuera de su compartimiento. posición de PRUEBA la cual se confirma a través de un sonido
metálico del maneral que engancha la tuerca de inserción
(Figuras 4-2 y 4-4). Una vez que el interruptor está en la posición de
PRUEBA, los rieles de extensión pueden ser removidos.
PRECAUCIÓN
Para enganchar los contactos secundarios del interruptor,
ANTES DE INSERTAR EL INTERRUPTOR, REVISE LA PARTE levante la manija hacia la caja de desconexión secundaria y
INTERNA DEL GABINETE PARA DETERMINAR LA jale la cajalo más posible hacia adelante (Figura 4-5). Tan
PRESENCIA DE UN EXCESO DE POLVO O DE ALGO QUE pronto como se cuente con la energía de control, el motor
PUDIERAINTERFERIRCONELMOVIMIENTODELINTERRUPTOR. empezará a cargar los resortes de cierre.

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
SE DEBE TOMAR PRECAUCIONES EXTREMAS PARA NO UTILICE NINGUNA HERRAMIENTA FUERA DEL
ASEGURAR QUE LOS CIRCUITOS PRIMARIOS NO MANERAL PROPORCIONADO PARA APALANCAR EL
RECIBEN ENERGÍA MIENTRAS SE EFECTÚAN LAS INTERRUPTOR DESDE LA POSICIÓN DE PRUEBA O LA
REVISIONES EN EL COMPARTIMIENTO DEL POSICIÓN DE CONEXIÓN. LA OPERACIÓN CORRECTA
INTERRUPTOR. EL NO HACERLO PUEDE RESULTAR DE ALGUNOS DE LOS INTERBLOQUEOS DEPENDEN
EN LESIONES PERSONALES O MUERTE. DEL USO DEL MANERAL SUMINISTRADO. LESIONES
PERSONALES O DAÑOS AL EQUIPO PUEDEN RESULTAR
Normalmente, se prueba el interruptor en su comparti- DEL USO DE UNA HERRAMIENTA OTRA QUE EL MANERAL
miento en la posición de PRUEBA. Para llegar a la APROPIADO.
posición de PRUEBA, el interruptor debe colocarse primero
en el gabinete y los contactos secundarios deben ser
enganchados. Para efectuar este procedimiento de prueba,
el operador debe familiarizarse primero con la inserción NOTA
del interruptor en el gabinete y su remoción.
El interruptor y el mecanismo integrado de apalan-
camiento incluyen todos los interbloqueos necesarios los
cuales, cuando están interconectados con la estructura
4-8.1 INSERCIÓN Y REMOCIÓN DEL INTERRUPTOR compatible harán que su mecanismo de interruptor sea
mecánica y eléctricamente sin disparo durante el proceso de
apalancamiento. Para información en cuanto a los inter-
bloqueos individuales, véase párrafo 4-9 en esta sección.
NOTA
Para pasar el interruptor a la posición de CONEXIÓN, enganche
Cerciórese que la tuerca de inserción de maneral esté hacia el maneral en la tuerca de inserción montada en la estructura
el extremo delantero en la posición de PRUEBA antes de (Figura 4-6). Gire el maneral en dirección de las
empezar a insertar un interruptor en su compartimiento manecillas del reloj y el interruptor se desplazará
(Figura 4-2). lentamente hacia la parte posterior de la estructura. Cuando
el interruptor llegue a la posición de CONEXIÓN, será imposible
Si el interruptor es insertado en un compartimiento superior o bien seguir girando el maneral. La posición de CONEXIÓN
en un compartimiento inferior sin el uso de la rampa de remoción o será también indicada por un indicador rojo justo debajo del
bien plataforma rodante, los rieles de extensión deben colocarse dispositivo de apalancamiento. Si se utiliza un maneral
primero. Enganche cuidadosamente los rieles de extensión de rotación libre, girará libremente una vez alcanzada la
izquierdo y derecho en los rieles de estructura fijos y cerciórese posición de CONEXIÓN. Los contactos secundarios serán
que están colocados apropiadamente (Figura 4-3). Una vez que los automáticamente enganchados si todavía no han sido
rieles de extensión están colocados adecuadamente, el interruptor enganchados manualmente en la posición de PRUEBA.

Efectivo 1/00
Página 18 I.B. 32-255-1F

17 ➁ ➀ ➃ ➂ ➄ ➈ ➉ 11

20
12

➅ 13

18
14

➇ 23 21 22 19 16 15

➀ Interbloqueo de Rieles de Extensión 11 Operador de Switch TOC


ƒ
➁ Contacto a Tierra 12 Operador de Obturador (Manual)
➂ Interbloqueo de Retiro de Posición de Interruptor 13 Cubierta de Switch MOC
➃ Desconexión Secundaria 14 Guía de Rieles de Extensión
➄ Tornillo de Palanca 15 Ménsula de Montaje de Placa de Código
➅ Tuerca de Palanca (Posición de Prueba/Desconexión) 16 Aberturas de Candado
➆ Interbloqueo de Enganchamiento de Manguito de 17 Cuadro de Imagen
Palanca (Deslizador) 18 Riel Fijo Izquierdo
➇ Indicador de Posición conectada del Interruptor 19 Placas de Código (Interbloqueo de Valor de Potencia)
Abertura 20 Interbloqueo de Mantenimiento
➈ Interbloqueo Positivo 21 Interbloqueo de Apalancamiento
➉ Operador de Switch MOC 22 Interbloqueos Negativo y de Cierre de Posición
23 Operador de Candado/Cerradura con Llave

Figura 4-2 Compartimiento de Interruptor de VCP-W Típico

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 19

Para remover el interruptor de la estructura, invierta el


procedimiento que se acaba de describir girando el
maneral en dirección contraria a las manecillas del reloj.
No olvide que los interbloqueos de seguridad pueden provocar
la abertura del interruptor y/o la descarga de los resortes durante
el proceso de remoción. Depende de la condición en la cual
se encontraba el interruptor al inicio de la remoción.

Para información adicional sobre el mecanismo de,


apalancamiento, véase párrafo 5-6 en este manual.

4-8.2 REALIZACIÓN DE REVISIÓN DE OPERACIÓN

Mueva el interruptor hacia la posición de PRUEBA y enganche


los contactos secundarios siguiendo el procedimiento
descrito en el párrafo 4-8.1. Tan pronto como los resortes de
cierre estén cargados, esta condición será indicada por un
indicador de resorte Cargado/Descargado en la parte
frontal del interruptor (Figura 3-5). Además, el estado de los
contactos principales, abierto o cerrado, es indicado en la parte
frontal del interruptor.

Cierre y dispare el interruptor varias veces para verificar Figura 4-3 Enganchamiento de Rieles de Extensión en un
las operaciones de cierre y disparo. Termine cerrando el Compartimiento de Interruptor Inferior
interruptor. El interruptor está ahora cerrado en la posición
de PRUEBA con resortes cargados.

➀ Contacto a Tierra
➁ Desconexión Secundaria
➂ Disparador de Piso de Cierre
➇ ➃ Trinquete de Apalancamiento
➄ Disparador de Piso
➅ Placas de Código
➆ Operador MOC
➆ ➇ Operador TOC

➀ ➁ ➂ ➃ ➄

Figura 4-4 Vista Inferior Típica de Interruptor VCP-W

Efectivo 1/00
Página 20 I.B. 32-255-1F

4-9 INTERFACE INTERRUPTOR/ESTRUCTURA Placas de Código


Las placas de códigos se proporcionan para evitar la
inserción de un interruptor en una estructura con valores
ADVERTENCIA nominales de potencia más altos. Placas compatibles en el
interruptor y en el compartimiento forman este interbloqueo.
NO INHABILITE NI DESARME NINGÚN INTERBLOQUEO. TIENEN EL
PROPÓSITO DE PERMITIR UNA OPERACIÓN APROPIADA Y
SEGURA. EL NO CUMPLIR CON ESTO PODRÍA RESULTAR EN
MUERTE, LESIÓN PERSONAL SEVERA Y/O DAÑO A LA AVISO
PROPIEDAD DEBIDO A LA PRESENCIA DE TENSIÓN PELIGROSA.
Las placas de código no bloquean la tensión de control
Los Interruptores de Tipo VCP-W se suministran con una serie de ni la incompatibilidad de esquema.
interbloqueos para asegurar una conexión apropiada y segura
entre el interruptor y su compartimiento. Interbloqueos específicos Interbloqueo de Mantenimiento
se describen en el párrafo siguiente para ofrecer una Este interbloqueo dispara, cierra y dispara el interruptor si
familiarización apropiada. Una revisión de las conexiones debe está cerrado y cargado como el interruptor de la posición
efectuarse de conformidad con lo descrito en el párrafo siguiente. de PRUEBA a los rieles de extensión y viceversa. Por
consiguiente resortes de abertura y cierre del interruptor están
descargados.
4-9.1 REVISIÓN DE LA INTERFACE
INTERBLOQUEOS/CONEXIÓN Interbloqueo de Apalancamiento
Si el interruptor está cerrado conforme el maneral es enganchado
Véase las Figuras 3-5, 4-2 y 4-4 para referencias a la revisión para desplazar el interruptor desde la posición de PRUEBA
visual de interbloqueos y conexión. Los siguientes interbloqueos hasta la posición de CONEXIÓN, el interruptor se dispara.
se proporcionan para asegurar una operación segura y apropiada:

Figura 4-5 Remoción de la Caja de Desconexión de Secundarios Figura 4-6 Enganchamiento del Maneral
para Enganchar los Secundarios en la Posición de PRUEBA

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 21

Interbloqueo Positivo CONEXIÓN, si se encuentran switches TOC en la estructura.


El interbloqueo positivo evita que el maneral se Remueva el maneral en este punto.
enganche si el interruptor está cerrado en la posición
de CONEXIÓN. Cierre el interruptor. Los switches MOC acoplados operarán
y los resortes de cierre de motor se cargarán si se cuenta
Interbloqueo Negativo con energía de control.
El interbloqueo negativo evita que el interruptor se cierre
Trate de enganchar el maneral. El deslizador no puede
entre las posiciones de CONEXIÓN Y PRUEBA.
ser empujado suficientemente para enganchar el
maneral. Dispare el interruptor, enganche el
Interbloqueo de Cierre de Posición
maneral y apalanque el interruptor aproximadamente
El interruptor no puede cerrarse automáticamente cuando a la mitad hacia la posición de PRUEBA.
es desplazado de la posición PRUEBA hacia la posición
de CONEXIÓN si el Switch de cierre es mantenido Trate de levantar la manija de levantamiento/remoción de
durante la operación de apalancamiento. interruptor para extraer el interruptor. El interbloqueo de retiro de
posición evitará el levantamiento de la manija suficientemente
Interbloqueo de Retiro de Posición para desenganchar el trinquete de apalancamiento de la tuerca.
Este interbloqueo evita que el interruptor sea retirado jalándolo Esto evita la remoción del interruptor.
a menos que se encuentre en la posición de PRUEBA.
Intente cerrar el interruptor empujando el botón de cierre manual.
Interbloqueo de Rieles de Extensión El interruptor pasará a la condición libre de disparo (los resortes
El interbloqueo de rieles de extensión evita que el interruptor se descargan pero el interruptor no se cierra). Apalanque el
sea retirado de su compartimiento a menos que los rieles de interruptor hacia la posición de PRUEBA. Los contactos
extensión estén apropiadamente enganchados sobre los rieles fijos. secundarios se desengancharán automáticamente.

La operación correcta de los interbloqueos proporcionados debe Enganche los contactos secundarios jalándolos lo más
ser confirmada. No se olvide que una revisión de las conexiones se posible hacia adelante. Cierre el interruptor. El motor
efectúa con una estructura compatible. Las instrucciones empezará a cargar los resortes automáticamente.
ofrecidas aquí pueden empalmarse con las instrucciones
proporcionadas con el armado. De cualquier manera, todos los Remueva los rieles de extensión. Desenganche el trinquete de
interbloqueos proporcionados deben ser confirmados. Revise el apalancamiento levantando la manija en el interruptor e intente
párrafo 4-8.1 antes de seguir si se requiere de instrucciones remover el interruptor. El interruptor no podrá removerse más
adicionales sobre la inserción y la remoción de un interruptor. de dos pulgadas más allá de la posición de PRUEBA. Empuje
el interruptor de nuevo hacia la posición de PRUEBA.
Al final de las operaciones, revise según lo indicado en el Enganche los rieles de extensión. Desenganche otra vez el
párrafo 4-8.2 que el circuito esté cerrado en la posición de trinquete de apalancamiento y jale el interruptor. El interruptor
PRUEBA con sus resortes cargados. Enganche el se disparará, cerrará y se disparará conforme sale en los rieles
maneral. El interruptor se disparará automáticamente y de extensión a partir de la posición de PRUEBA.
los MOC operarán si el compartimiento del interruptor
está equipado con Switches MOC diseñados para
operar en la posición de PRUEBA.
NOTA
Apalanque el interruptor hacia la posición de CONEXIÓN.
Conforme el interruptor se desplaza, obturadores de Las revisiones de interface presentadas en este manual y en
compartimiento de protección empezarán a abrirse el manual suministrado con la estructura del ensamble tienen
automáticamente descubriendo los contactos primarios fijos. el propósito de permitir una operación segura y apropiada.
Los Switches TOC operarán también una vez en la posición de Si las condiciones observadas no son como las descritas,
entre en contacto con Cutler-Hammer para soporte.

Efectivo 1/00
Página 22 I.B. 32-255-1F

SECCIÓN 5: DESCRIPCIÓN Y
OPERACIÓN

5-1 INTRODUCCIÓN

Los interruptores en vacío de tipo VCP-W, VCPW-SE y VCPW-ND


son diseños removibles horizontales para su uso en compartimientos
de Switchgear de tipo metal-clad. En la mayoría de las capacidades
nominales pueden apilarse dos unidades en una sección vertical,
lo que resulta en un ahorro considerable de espacio de piso.

Los interruptores en vacío se emplean con todos los interruptores de circuito


para cerrar y abrir el circuito primario. Todos los interruptores de circuito
VCP-W están operados a través de un mecanismo de energía almacenada
de tipo resorte montado en el frente (Figura 3-3). El mecanismo de energía
almacenada es normalmente cargado por un motor eléctrico, pero puede
ser cargado manualmente con una herramienta de mantenimiento manual.
Puesto que se utiliza el mismo mecanismo básico, accesible desde la parte
frontal para todos los interruptores de tipo VCP-W, se requiere de una
inversión mínima en partes de repuesto.

El aislamiento primario utilizado en interruptores de circuito de


Tipo VCP-W es un poliéster de vidrio resistente y piro-retardante,
excepto en el caso del interruptor de circuito de Tipo VCPW-SE. Figura 5-1 Vista Posterior Típica de VCP-W que muestra
El diseño del interruptor VCPW-SE para entornos especiales Interruptores en Vacío y Sistemas de Transporte de la Corriente.
utiliza un material epóxico cicloalifático para aislamiento primario.
Terminaciones de control secundarias de tipo "Conexión Rápida"
se utilizan en los interruptores de circuito de los tipos VCP-W y
VCPW-ND, mientras que el interruptor Tipo VCPW-SE utiliza Varillas de operación aisladas de acción directa en combinación con el
terminaciones de control secundario de tipo anillo. mecanismo del interruptor de circuito ofrecen una cantidad fija de
movimiento de vástago móvil del interruptor. Este movimiento es
El resto de esta sección describe la operación general del directamente relacionado con el "Frotamiento" y "Carrera" del interruptor,
interruptor de circuito de Tipo VCP-W así como el que se comentan con detalles adicionales más adelante en esta sección.
funcionamiento y la operación de todos los sub-ensambles
principales y/o partes más importantes. Recuerde que VCP-W se
utilizará en el texto al hacer referencia a cualquiera de los tres 5-2.1 INTERRUPTOR EN VACÍO
tipos de interruptores de circuito, a menos que exista una
diferencia específica entre VCP-W, VCPW-SE y VCPW-ND. Los interruptores de circuito en vacío del Tipo VCP-W utilizan
interruptores en vacío para funciones de interrupción y
conmutación. Los interruptores en vacío utilizan contactos de
5-2 ENSAMBLE DE INTERRUPTOR cobre-cromo de tipo pétalo para una resistencia dieléctrica
superior, mejores características de desempeño, y menor
Los interruptores en vacío son montados verticalmente y corriente de modulación. La interrupción en vacío proporciona
soportados en el vástago fijo sujetado al conductor superior. las ventajas de los interruptores encerrados, tamaño y peso
El sistema exclusivo de transferencia de corriente consiste reducidos, tiempo de interrupción corto, vida larga,
en una serie de conductores de hoja de cobre de alta mantenimiento reducido, y compatibilidad con el medio ambiente.
conductividad prensados en el vástago de interruptor móvil.
Este diseño ofrece un contacto de puntos múltiples que La interrupción de Arco es sencilla y rápida (Figura 5-2). En la
resulta en una baja resistencia eléctrica y térmica. Utilizando posición cerrada, la corriente fluye a través del interruptor. Cuando
este sistema de transferencia de corriente no deslizante los contactos están abiertos, el arco es estirado entre las superficies
entre el vástago móvil y el conductor principal del interruptor de los contactos. Es movido rápidamente alrededor de las superficies de los
se elimina la necesidad de mantenimiento (Figura 5-1). contactos ranurados por una fuerza magnética auto-inducida que
Múltiples contactos de desconexión primaria de tipo flotante evitan una erosión importante de los contactos así como la formación
en los extremos de los conductores superior e inferior de puntos calientes en las superficies de los contactos. El arco arde
ofrecen un medio para conexión con los conductores en un vapor de metal ionizado que sale continuamente del área de los
primarios montados en el Switchgear (Figura 3-4). contactos y se condensa en la protección de metal que rodea.

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 23

están manteniendo la presión de contacto adecuada para


mantener los contactos cerrados. Una erosión severa de los
Involucramiento de Protección contactos resultaría en una indicación inaceptable del indicador
Interrupción (Figura 6-4). Según el diseño estructural, un pequeño espejo
Inicio Corriente puede ser requerido para revisar los tres polos.
de Arco Modo de Arco de Cero
Corriente Intensa
Obsérvese que la configuración y/o apariencia real del
Corriente indicador puede variar de una capacidad nominal de
de Falla interruptor a otra. La apariencia real del indicador
depende del color de los resortes de contacto en un
interruptor de circuito específico. Cuando se hace esta
revisión, observe primero el color de los resortes de
contacto para determinar cómo aparecerá el indicador. La
Figura 6-4 ilustra la apariencia real del indicador, según el
color de los resortes.
Tensión de
Recuperación
5-2.4 FROTAMIENTO Y CARRERA DE CONTACTOS

El frotamiento de los contactos es la indicación de (1) la fuerza


que mantiene los contactos del interruptor en vacío
Figura 5-2 Representación Gráfica de Interrupción de Arco cerrados y (2) la energía disponible para abrir los contactos
con velocidad suficiente para la interrupción.

La carrera es el espacio entre los contactos fijos y móviles de


En corriente cero, el arco es extinguido y la producción de vapor se un interruptor en vacío con el interruptor de circuito abierto.
suspende. La dispersión muy rápida, enfriamiento, recombinación
y desionización rápida del plasma de vapor de metal, junto con la El mecanismo de interruptor de circuito ofrece una cantidad fija de
condensación rápida de los productos de vapor de metal, movimiento a las varillas de operación. La primera parte del movimiento
provocan la restauración rápida del vacío. Por consiguiente, los es utilizado para cerrar los contactos (es decir, carrera), y el resto es
contactos abiertos resisten a la tensión de recuperación transitoria. utilizado para comprimir adicionalmente los resortes de frotamiento pre-
cargados. Esta compresión adicional se conoce como frotamiento. El
Frotamiento y la Carrera son por consiguiente conceptos relacionados.
5-2.2 INDICACIÓN DE EROSIÓN DE CONTACTO Conforme se incrementa la carrera, debido a la erosión de los contactos,
disminuye el frotamiento. Se ha hecho un gran esfuerzo en el diseño de
El propósito del indicador de erosión de contacto es monitorear todos los interruptores de circuito en vacío VCP-W para eliminar la
la erosión de los contactos de interruptor en vacío, que es muy necesidad de ajustes en el campo del frotamiento o de la carrera.
mínima con interruptores en vacío que utilizan material de
cobre-cromo para los contactos. Si la erosión del contacto
alcanza 1/8 de pulgada, el interruptor debe ser reemplazado. PRECAUCIÓN
Una marca verde indicadora de erosión del contacto se
encuentra en el vástago móvil del interruptor (Figuras 6-2 y 6-3).
NO HAY MODALIDADES PARA AJUSTES EN SERVICIO
Con el objeto de determinar si los contactos han sido erosionados DEL FROTAMIENTO Y CARRERA DE CONTACTOS.
a tal grado que se deba de reemplazar el interruptor, observe la TODOS LOS AJUSTES SE HACEN EN LA FÁBRICA Y
marca de erosión que se encuentra en cada vástago móvil desde NO DEBEN EFECTUARSE EN CAMPO.
el fondo del interruptor con el interruptor en estado cerrado. El
interruptor es satisfactorio si la marca en el vástago es visible con el
interruptor de circuito abierto. Todo el ensamble del interruptor 5-2.5 BARRERAS DE FASE
debe reemplazarse si la marca ya no es visible.
Las barreras de fase en todos los interruptores de circuito
VCP-W se elaboran de poliéster de vidrio. La Tabla 5.1
5-2.3 INDICADOR DE RESORTE DE CARGA ofrece el número y la configuración de las barreras que se
requieren para cada capacidad nominal de interruptor.
El indicador de resorte de carga es un método adicional
proporcionado para indicar condiciones dentro del interruptor.
El indicador es utilizado para indicar si los resortes de contacto

Efectivo 1/00
Página 24 I.B. 32-255-1F

Tabla 5.1 Configuraciones de Barrera de Interruptor VCP-W


ADVERTENCIA
Diámetro
Identificación aproximado
de Interruptor del Interruptor en Número de NO COLOQUE EL INTERRUPTOR EN SU COMPARTI-
ANSI Amperes Vacío - Pulgadas Barreras MIENTO SIN CONTAR CON LAS BARRERAS DE
FASE EN SU LUGAR. LA AUSENCIA DE LAS BARRERAS
50VCPW-ND250 1200 4 0 PODRÍA PROVOCAR UNA FALLA CATASTRÓFICA
DURANTE LA INTERRUPCIÓN O LA OPERACIÓN, LO QUE
50VCP-W250 1200 4 2 PODRÍA RESULTAR EN MUERTE, LESIÓN PERSONAL
2000 5 4 SEVERA Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD.
3000 7 2 + 2 en celda
Los contactos de desconexión primarios múltiples son
50VCP-W350 1200 7ó5 2 + 2 en celda revestidos con plata y encerado. Con el objeto de ofrecer una
2000 7ó5 2 + 2 en celda indicación visual de la presencia de cera, se agrega un
3000 7 2 + 2 en celda colorante azul durante el proceso de encerado para lograr un
color de tono azul para los contactos de desconexión. La cera
75VCP-W500 1200 5ó4 4ó2 actúa como lubricante conductor sin atraer polvo. Por esta
2000 5 4 razón, los contactos no requieren de lubricante adicional.
3000 7 2 + 2 en celda

150VCP-W500 1200 4ó3 2 5-3 MECANISMO DE ENERGÍA ALMACENADA


2000 5 4
3000 7 2 +2 en celda
ADVERTENCIA
150VCP-W750 1200 4 2
2000 5 4
3000 7 2 + 2 en celda ALEJE LAS MANOS Y LOS DEDOS DE LAS PARTES INTERNAS
DEL INTERRUPTOR MIENTRAS LOS CONTACTOS DEL
150VCP-W1000 1200 7ó5 2 + 2 en celda INTERRUPTOR ESTÁN CERRADOS O LOS RESORTES DE
2000 7ó5 2 + 2 en celda CIERRE CARGADOS. LOS CONTACTOS DEL INTERRUPTOR
3000 7 2 + 2 en celda DE CIRCUITO PUEDEN ABRIR O BIEN LOS RESORTES DE
CIERRE DESCARGARSE PROVOCANDO UNA LESIÓN POR
150VCP-W63 1200 7 2 + 2 en celda APLASTAMIENTO. DESCARGUE LOS RESORTES Y ABRA LOS
2000 7 2 + 2 en celda INTERRUPTORES DE CIRCUITO ANTES DE EFECTUAR
3000 7 2 + 2 en celda CUALQUIER TRABAJO DE MANTENIMIENTO, INSPECCIÓN O
REPARACIÓN AL INTERRUPTOR DE CIRCUITO.
270VCP-W 630 4 2 + 2 en celda
1200 4ó5 2 + 2 en celda El mecanismo de operación de la energía almacenada de resorte
2000 5 2 + 2 en celda se coloca verticalmente, delante de todos los interruptores de
circuito VCP-W (Figura 3-3). Incluye todos los elementos para
Número de Barreras - Leyenda almacenar la energía, cerrar y disparar el interruptor, así como los
controles manuales y eléctricos. Los controles manuales pueden
2..........................Barreras bifásica-tierra en el interruptor. ser accesados desde el frente. El movimiento para cerrar y abrir los
4..........................Barreras bifásica-tierra y bifásica-fase en el contactos de interruptor se proporciona a través de varillas de
Interruptor operación que conectan el eje del polo del mecanismo a las
2 + 2 en celda.....Un grupo de dos o más barreras separadas en el palancas de los ensambles de interruptor.
interruptor y dos barreras exteriores montadas en
los lados de la celda.

Nota: Aún cuando se proporcionan solamente interruptores VCP-W según el


5-3.1 OPERACIÓN DE MECANISMO DE ENERGÍA
estándar ANSI en estas configuraciones, todos los interruptores VCP-SE ALMACENADA
e interruptores según IEC siguen las mismas configuraciones de
barrera con base en el diámetro del interruptor en vacío. El mecanismo almacena la energía de cierre mediante la carga
de los resortes de cierre. El mecanismo puede estar en una de las
cuatro posiciones mostradas en la Figura 5-3 a continuación:

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 25

2 10 3 7

12

5
9
6
1

11

Figura 5-3a Interruptor abierto Figura 5-3b Interruptor abierto


y resortes de cierre descargados y resortes de cierre cargados

Figura 5-3c Interruptor cerrado Figura 5-3d Interruptor cerrado


y resortes de cierre descargados y resortes de cierre cargados

1 Eje del Polo 5 Palanca de Bobina de Disparo 9 Varilla de Operación


2 Acoplamiento Principal 6 Bobina de Disparo 10 Rodillo de Acoplamiento Principal
3 Acoplamiento de Tipo Banana 7 Eje de Leva 11 Eje de Barra de Disparo "D"
4 Retén de Disparo 8 Leva de Cierre 12 Resorte de Re-inicialización de Retén de Disparo

Figura 5-3 Leva de Cierre y Acoplamiento de Disparo

Efectivo 1/00
Página 26 I.B. 32-255-1F

12

11

8
14

10
3
2

9
1

13

Interruptor abierto, Recortes descargados Interruptor cerrado, Resortes y cargados

1 Eje del Polo 8 Eje de Leva


2 Interbloqueo Anti-cierre 9 Palanca de Trinquete de Motor
3 Retén de Liberación de Resorte (Cierre) 10 Trinquete Impulsor
4 Palanca de Resorte 11 Rueda de Trinquete
5 Resorte de Cierre 12 Trinquete de Retención
6 Extremo Fijo de Resorte de Cierre 13 Protección de Liberación de Resorte (Cierre)
7 Bobina de Liberación de Resorte (Cierre) 14 Retén de Liberación de Resorte

Figura 5-4 Esquema de Carga

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 27

a. Interruptor abierto, resortes de cierre descargados de circuito en la posición cerrada antes de la recarga de los
b. Interruptor abierto, resortes de cierre cargados resortes de cierre. La interferencia del eje de disparo "D" con el
trinquete de disparo evita el colapso del acoplamiento, y el
c. Interruptor cerrado, resortes de cierre descargados
interruptor de circuito es mantenido en estado cerrado.
d. Interruptor cerrado, resortes de cierre cargados
La Figura 5-3d muestra el interruptor de circuito en la posición
cerrada después de la recarga de los resortes de cierre. Obsérvese
5-3.2 CARGA que el resorte cargado hace girar la leva de cierre por una media
vuelta. Puesto que la superficie de leva en contacto con el rodillo
La figura 5-4 es una vista esquemática de las partes de de acoplamiento principal es cilíndrica en esta región, la operación
carga de resorte del mecanismo de energía almacenada. de carga de resorte no afecta el acoplamiento del mecanismo.
El componente principal del mecanismo es un ensamble de Puesto que los contactos primarios están totalmente
eje de leva que consiste de un eje motor al cual están encerrados en el interruptor en vacío y no pueden ser ajustados,
sujetadas dos palancas de resorte de cierre (una en cada no se suministra una capacidad de "Cierre lento" en el caso
extremo), la leva de cierre, placas motrices, y una rueda de de los interruptores de circuito VCP-W.
trinquete de rodada libre. La rueda de trinquete es actuada
por un mecanismo oscilante impulsado por el excéntrico
motriz. Conforme gira la rueda de trinquete, empuja las 5-3.4 OPERACIÓN DE DISPARO
placas motrices que a su vez hacen girar las palancas de
resorte de cierre y la leva de cierre. Cuando el eje de disparo "D" es girado ya sea por el botón de disparo
o bien por la bobina de disparo, todos los acoplamientos regresan
Las palancas de resorte de cierre tienen extremos de resorte conectados a la condición "Abierta" original mostrada en la Figura 5-3a.
a ellas que, a su vez, están acoplados a los resortes de cierre. Conforme
giran las palancas, los resortes de cierre son cargados. Cuando
los resortes de cierre están totalmente cargados, las palancas de 5-3.5 OPERACIÓN SIN DISPARO
resorte van al punto muerto, y el rodillo de detención de cierre apoya
contra el trinquete de liberación de resorte. Los resortes de cierre Cuando el botón de disparo manual es mantenido oprimido,
están ahora mantenidos en la posición totalmente cargada. cualquier intento para cerrar el interruptor de circuito resulta
en la descarga de los resortes de cierre sin ningún movimiento
Los resortes de cierre pueden también ser cargados manualmente. del eje del polo ni del vástago del interruptor en vacío.
Inserte la herramienta de mantenimiento en el socket de carga manual.
Muévala hacia arriba y hacia abajo aproximadamente 38 veces hasta oír
un sonido de click y hasta que el indicador de carga de resorte de cierre 5-4 ESQUEMAS DE CONTROL
indique "Cargado". Cualquier movimiento adicional de la herramienta de
mantenimiento resultará en una rotación libre de la rueda de trinquete. Existen dos esquemas de control básicos para los interruptores
de circuito VCP-W, un esquema para el control de CD y un
esquema para control de CA (Figura 5-5). Pueden existir
5-3.3 OPERACIÓN DE CIERRE tensiones de control diferentes o bien más que un elemento
de disparo, pero el modo de operación principal es el siguiente:
La Figura 5-3 muestra la posición de la leva de cierre y del
acoplamiento de disparo. Obsérvese que en la Figura 5-3 en Tan pronto como se aplica la tensión de control, el motor
la cual el interruptor de circuito está abierto y los resortes de de carga de resorte empieza automáticamente a cargar lo
cierre están descargados, el eje de disparo "D" y el retén de resortes de cierre. Cuando los resortes están cargados, el
disparo están en la posición desenganchada. interruptor LS1/bb apaga el motor. El interruptor de circuito puede
cerrarse haciendo que el switch de control cierre el switch
Una vez cargados, los resortes de cierre pueden ser liberados para (CS/T). Automáticamente al cerrar el interruptor de circuito,
cerrar el interruptor de circuito mediante el desplazamiento del trinquete el motor empieza a cargar los resortes de cierre. El interruptor de
de liberación de resorte. Esto se efectúa eléctrica o manualmente circuito puede ser disparado en cualquier momento haciendo
mediante el hecho de oprimir la palanca de liberación de resorte, por lo que el switch de control dispare el contacto (CS/T).
que a su vez desplaza el seguro de liberación de resorte fuera del
camino del rodillo de retén de cierre. La fuerza del resorte de cierre Observe el contacto del switch de posición (PS1) en el
hace girar el árbol de leva a través de las palancas de resorte. La leva circuito de liberación de resorte en el esquema. El contacto
de cierre, unida al árbol de leva, hace girar a su vez el eje del polo a permanece mientras el interruptor de circuito está siendo
través del acoplamiento principal para cerrar el interruptor de circuito. apalancado entre las posiciones de PRUEBA y de
CONEXIÓN. Por consiguiente, evita que el interruptor de circuito se
En la Figura 5-3c, se muestra el acoplamiento con el interruptor cierre automáticamente, aún cuando el contacto de cierre de

Efectivo 1/00
Página 28 I.B. 32-255-1F

ESQUEMA DE CONTROL DE CC DE INTERRUPTOR VCP-W SEGÚN ESTÁNDARES ANSI '96


P
11
LUZ WL CS GL RL CS PR

9UV
INDICADORA C T
DE RESORTE
CARGADO
UV

10UV
1 2 4 5 6
7 14
7 8 9 10 3
LS1

13
Y
3A
FUENTE DE CC

9
bb Y a 12

51
53

55

57
b
SR

9A
M ST a b a b a b
1

b a

52
54

56

58
PS2 a
LC

14
PS1 Y LS2 LS2 18 17 16 15 22 ST
bb 6 aa 2

10
a
24 21 20 19

10A
NO DISPONIBLE CUANDO SE SELECCIONA
13
N LA SEGUNDA OPCIÓN DE BOBINA DE DISPARO
OPCIONES

ESQUEMA DE CONTROL DE CA DE INTERRUPTOR VCP-W SEGÚN ESTÁNDARES ANSI '96


1
11
LUZ WL CS GL RL CS PR

9UV
INDICADORA C T
DE RESORTE
CARGADO
UV

10UV
11

9UV
1 2 4 5 9 6 14
7 7 8 10 3
55
13

Y
9

AC (+)
3A

LS1
FUENTE DE CA

12 UV
Y
51
53

57

bb a CAP TRIP DEV a


SR b

10UV
AC (-)
9A

M ST a b b a b
1
14
52
54

58

PS2 b a a PARA DISPARO


LC
56

CA UV SOLAMENTE
14

18 17 15 22 ST
PS1 Y LS2 LS2 2
bb 6 aa
10

a
24 21 20 16 19
10A

NO DISPONIBLE CUANDO SE SELECCIONA 13


2 LA SEGUNDA OPCIÓN DE BOBINA DE DISPARO
OPCIONES

CS – Switch de Control de Interruptor - Cerrado OPERACIÓN TERMINAL DE SWITCH


C LS1 Cerrado hasta la Carga C’ y ‘NO’ Switch Café
CS – Switch de Control de Interruptor - Disparo bb completa de los Resortes
T
Y – Relevador Anti-Bombeo LS2 Abierto hasta la Carga ‘C’ y ‘NC’
SR – Bobina de Liberación (de resorte) aa completa de los Resortes Switch Negro
M – Motor de Carga de Resorte LS2 Cerrado hasta la Carga ‘C’ y ‘NO’
ST – Bobina de disparo bb completa de los Resortes
PR – Relevador de Protección
LC Abierto hasta re-inicialización ‘C’ y ‘NO’
– Desconexión de Secundario
del mecanismo
PS1 Abierto excepto entre las ‘C’ y ‘NC’
posiciones de PRUEBA y CONEXIÓN
PS2 Cerrado excepto entre las ‘C’ y ‘NO’
posiciones de PRUEBA y CONEXIÓN

Figura 5-5 Esquemas Típicos de Control CD y CA de VCP-W

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 29

Tabla 5.2 Temporización del Interruptor de circuito está en la posición de PRUEBA, levante la manija y
jale el carro hacia la parte frontal (Figura 4-5). Esto enganchará
Evento Milisegundos (máximo) los contactos. Para desenganchar los contactos, empuje
simplemente el carro hacia atrás.
Tiempo de Cierre (Desde el
inicio de la Señal de Cierre 45-60
hasta la Realización del contacto) 5-4.3 DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN POR BAJA TENSIÓN

Tiempo de Abertura (del inicio El dispositivo de desconexión por baja tensión para interruptores de
de la Señal de Disparo a la 30-45 circuito VCP-W es un dispositivo electromecánico que opera para
Ruptura del Contacto) abrir el interruptor de circuito a 30% o menos de la capacidad
nominal de la bobina de disparo. El dispositivo no abre el interruptor
Tiempo de Re-cierre (del Inicio de circuito a valores arriba del 60% de la capacidad nominal de su
de la Señal de Disparo hasta la 140-165 bobina de disparo. Puede operar, sin embargo, para abrir el
Realización del Contacto) interruptor de circuito cuando la tensión en la bobina de disparo es
mayor que 30%, pero inferior al 60% de la tensión nominal de su
bobina de disparo. El interruptor de circuito puede permanecer
cerrado hasta que la tensión de la bobina de disparo se mantenga a
85% o más del nivel nominal. El dispositivo de disparo por baja
tensión está disponible solamente como tipo instantáneo con
control (CS/C) pueda ser realizado mientras el interruptor de tensiones nominales de 48VCD, 125VCD, 250VCD.
circuito está apalancado a la posición de CONEXIÓN.
Para una comprensión básica de la operación del dispositivo de
Cuando se efectúa el contacto CS/C, el SR cierra el interruptor desconexión por baja tensión, véase los elementos específicos
de circuito. Si el contacto CS/C es mantenido después identificados en la Figura 5-6 y la siguiente descripción de operación.
del cierre del interruptor de contacto, el relevador Y es activado
El contacto Y/a sella en Y hasta la abertura de CS/C. 1. Con el interruptor de circuito cerrado y tensión suficiente en la
El contacto Y/b abre el circuito de SR, de tal manera la bobina de Dispositivo de Desconexión por falta de Tensión,
que aún en caso de abrirse subsecuentemente, no puede el disco basculante móvil (1) es mantenido sobre el yugo
ser cerrado de nuevo antes de la liberación y cierre de estacionario (2) por la fuerza magnética producida por la
nuevo de CS/C. Es la función anti-bombeo. bobina (3) contra los resortes de extensión (4) separando el
disco móvil del yugo.
5-4.1 TEMPORIZACIÓN 2. El disco móvil es conectado a la palanca de eje de disparo D
de mecanismo (5) por un acoplamiento con ranuras (6).
Los tiempos de abertura y cierre para los interruptores de
circuito varían según la tensión de control y la capacidad 3. Cuando la tensión de la Bobina de Desconexión por Baja
nominal de la energía. Valores típicos para elemento de Tensión disminuye de conformidad con lo descrito arriba, la
interruptores externos VCP-W se presentan en la Tabla 5.2. fuerza de los resortes de extensión supera la fuerza
magnética reducida y levanta el disco móvil. El acoplamiento
ranurado a su vez desplaza el Eje de Disparo D y el interruptor
5-4.2 DESCONEXIONES DE SECUNDARIOS se dispara.
El alambrado de control de interruptor de circuito se coloca para 4. Conforme se abre el interruptor de circuito, la palanca de
conectar un enchufe macho de 25 puntos estándar con un re-inicialización (8) conectada a la palanca de eje del polo (7)
enchufe hembra montado en un compartimiento de Switchgear opera para re-inicializar el disco móvil. Mientras el interruptor
correspondiente. El enchufe del interruptor de circuito es de circuito permanece abierto, la palanca de re-inicialización
montado fijamente sobre el lado izquierdo debajo del soporte mantiene hacia abajo el disco móvil sobre el yugo.
inferior del mecanismo (Figura 4-4). El enchufe hembra es
montado en el compartimiento en un carro móvil (Figura 4-2). 5. Cuando el interruptor de circuito cierra, la palanca de
re-inicialización se aleja del disco móvil. Si la bobina de
Las desconectores de secundario se enganchan auto- dispositivo de desconexión por falta de tensión tiene por lo
máticamente cuando el interruptor de circuito es apalancado menos 85% de la tensión nominal aplicada, el disco móvil es
en la posición de CONEXIÓN y se desenganchan conforme el mantenido sobre el yugo por la fuerza magnética, aún cuando
interruptor de circuito es retirado de la posición de CONEXIÓN. la palanca de re-inicialización se ha desplazado hacia arriba.
Para enganchar los contactos secundarios cuando el interruptor

Efectivo 1/00
Página 30 I.B. 32-255-1F

4
1

2 3

1 Disco Móvil 5 Palanca de Eje de Disparo D


2 Yugo Estacionario 6 Acoplamiento Ranurado
3 Bobina de Desconexión por Falta de Tensión 7 Palanca de Eje del Polo
4 Resortes de Extensión 8 Palanca de Re-inicialización

Figura 5-6 Configuración de Dispositivo de Disparo por Tensión Reducida

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 31

5-5 INTERBLOQUEOS E INTERFACE 5-7 CONTADOR DE OPERACIONES

Véase el párrafo 4-9 de este manual para una información Todos los interruptores de circuito están equipados con un
detallada sobre los interbloqueos de interruptor de circuito y su contador mecánico de operaciones. Conforme el interruptor de
conexión con un compartimiento de Switchgear. Además circuito se abre, el acoplamiento conectado a la palanca del eje de
vea el manual de instrucción proporcionado con el montaje polo incrementa la lectura del contador por una unidad (Figura 3-3).
de Switchgear.

5-8 CONTACTO A TIERRA


5-6 MECANISMO DE APALANCAMIENTO
El contacto a tierra es un ensamble de dedos cargados con resorte
El propósito del dispositivo de apalancamiento es cambiar el que proporcionan un dispositivo que puede ser desconectado para
interruptor de circuito entre la posición de PRUEBA y la conectar a tierra el chasis del interruptor de circuito después de su
posición de CONEXIÓN. Para un interruptor de circuito de Tipo inserción en la estructura de Switchgear. El contacto a tierra se
VCP-W, el dispositivo es un tornillo de rosca y tuerca de rosca. localiza en el lado izquierdo del interruptor de circuito debajo del
Aún cuando el dispositivo está montado en el compartimiento carter del mecanismo. Una extensión del bus de conexión a tierra
de Switchgear, una breve descripción ayudará a entender la del Switchgear se fija sobre el piso de la celda en una posición tal
operación (Figuras 4-2 y 4-4). Para información adicional que enganche automáticamente el contacto a tierra cuando el
sobre la inserción y remoción de un interruptor de circuito de interruptor de circuito es llevado a la posición de PRUEBA.
su compartimiento, véase párrafo 4-8.1 en este manual. Permanece enganchada en todas las demás posiciones del
interruptor de circuito en la celda (Figuras 4-2 y 4-4).
El dispositivo de apalancamiento consiste de un tornillo de rosca, una
tuerca de rosca, dos rieles laterales y una caja deslizante. En la posición
de PRUEBA, la tuerca se encuentra al máximo hacia el frente. Conforme 5-9 OPERACIONES DE SWITCH MOC Y TOC
el interruptor de circuito es empujado, el trinquete de apalancamiento se
engancha en la tuerca. La rotación de la palanca en el sentido de El operador de switch de MOC (control operado por mecanismo)
las manecillas del reloj mientras se empuja hacia adelante hace que el está conectado al eje del polo (Figura 4-4). En las posiciones de
interruptor avance hacia la posición de CONEXIÓN. Durante este PRUEBA y DESCONEXIÓN del interruptor de circuito, el operador se
desplazamiento, el rodillo de disparo de piso es levantado manteniendo el alinea directamente arriba de las palancas de transmisión de
interruptor sin disparo. Cuando el interruptor de circuito llega a la posición movimiento reciprocante del switch MOC en el compartimiento.
de CONEXIÓN, la palanca ya no puede girar más. Una bandera roja Conforme se cierra el interruptor, el operador baja y empuja la palanca
indica que el interruptor de circuito está totalmente enganchado. para transmisión de movimiento reciprocante para cambiar la posición
de contacto de switch MOC. Así, los contactos de switch
Si el interruptor de circuito está cerrado en la posición de CONEXIÓN, el MOC operan de la misma manera que los contactos de switch
deslizador no puede ser empujado hacia adelante para permitir auxiliar en el interruptor de circuito. Aún cuando el operador de
el enganchamiento del maneral.Después del disparo del interruptor, switch MOC se proporciona en todos los interruptores, los
el maneral puede ser enganchado y el interruptor de circuito switch MOC montados en compartimiento se proporcionan
retirado hacia la posición de PRUEBA haciendo girar el solamente cuando se especifica en el pedido de Switchgear.
maneral en el sentido contrario de las manecillas del reloj. Esta posición
es indicada por la ausencia de movimiento adicional de la palanca. El operador de switch TOC (control operado por carro)
es montado en la pata derecha del interruptor (Figura 4-4).
El trinquete de apalancamiento de interruptor puede ser Opera el switch TOC conforme el interruptor se acerca a la
desenganchado solamente cuando el interruptor de circuito se posición de CONEXIÓN en el compartimiento de Switchgear.
encuentra en la posición de PRUEBA, levantando la liberación de
trinquete. Conforme el interruptor de circuito es retirado, sale con los
contactos abiertos y los resortes descargados debido a los
interbloqueos de disparo de piso y liberación de resorte.

Efectivo 1/00
Página 32 I.B. 32-255-1F

SECCIÓN 6: INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO 4. Siga los pasos presentados en el Párrafo 6-3 titulado
Y DETECCIÓN DE FALLAS "Procedimiento de Inspección y Mantenimiento" para
programas establecidos.

6-1 INTRODUCCIÓN 5. Crea y mantenga un registro permanente fechado de todas las


inspecciones efectuadas, mantenimiento realizado, acciones
tomadas, observaciones realizadas y mediciones tomadas.
ADVERTENCIA Esto le ofrecerá no solamente una información histórica
valiosa, podrá también ayudarle a determinar si el programa
actual debe ser modificado.
• NO TRABAJE EN UN INTERRUPTOR CON ENERGÍA
PRIMARIA APLICADA. 6. Efectúe inspecciones visuales regulares, cuando sea posible,
• NO TRABAJE EN UN INTERRUPTOR CON CONTACTOS de todo el equipo. Esté alerta para detectar acumulación de
SECUNDARIOS CONECTADOS. polvo en el interruptor y alrededor de él, equipo suelto o
aislamiento decolorado.
• NO TRABAJE EN UN INTERRUPTOR CON RESORTES
CARGADOS O CONTACTOS CERRADOS.
• NO INHABILITE NINGÚN INTERBLOQUEO DE SEGURIDAD. 6-2.1 PERSONAL CALIFICADO
• NO DEJE LA HERRAMIENTA DE MANTENIMIENTO Para el propósito de operar este tipo de equipo, solamente un
EN EL SOCKET DESPUÉS DE CARGAR LOS RESORTES personal capacitado para la operación de interruptores de
DE CIERRE. circuito de potencia y equipo asociado, y con conocimiento de
• NO PERMANEZCA A MENOS DE 1 METRO DEL INTERRUPTOR las cargas conectadas puede considerarse calificado. Véase
CUANDO EFECTUA PRUEBA DE INTEGRIDAD EN VACÍO. definiciones adicionales en el National Electrical Safety Code
[Código de Seguridad Eléctrica Nacional].

EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE Para el propósito de revisar y dar mantenimiento a un equipo
CAUSAR LA MUERTE, LESIONES CORPORALES SERIAS O de este tipo, una persona calificada debe también ser
BIEN DAÑO A LA PROPIEDAD. VÉASE SECCIÓN 2 - capacitada en materia de los peligros inherentes a trabajar
PRÁCTICAS SEGURAS PARA MAYOR INFORMACIÓN. con la electricidad y la forma apropiada de llevar a cabo dicho
trabajo. Esta persona debe poder desexcitar, limpiar y marcar
circuitos de conformidad con las prácticas de seguridad
6-2 FRECUENCIA DE INSPECCIÓN Y establecidas. Además, estas personas deben tener acceso y
MANTENIMIENTO estar capacitados para utilizar el equipo de protección, por
ejemplo guantes de hule y ropa no inflamable.
Inspecciones periódicas y mantenimiento asociado son
Todo el personal debe estar familiarizado con el material
esenciales para la operación segura y confiable de
presentado en este manual y otros manuales relacionados y
Interruptores de Circuito en Vacío VCP-W. La frecuencia de
entenderlo.
las inspecciones y del mantenimiento asociado que se
recomienda tiene el propósito de asegurar el mejor servicio
posible. Es imperativo que se siga una programación 6-2.2 LINEAMIENTOS GENERALES PARA PAR DE TORSIÓN
establecida. Para establecer una programación exacta para
una instalación específica, siga los lineamientos siguientes: Tuercas y tornillos deben ser apretados adecuadamente. Esto es
especialmente cierto en el caso de partes y/o accesorios
1. En un entorno limpio, no corrosivo, revise y dé mantenimiento agregados o reemplazados. La Tabla 6.1 ofrece lineamientos
a cada interruptor de circuito anualmente o bien cada 500 sobre los niveles de par de torsión. La Tabla tiene el propósito de
operaciones, lo que ocurra primero. dar lineamientos generales y debe aplicarse en combinación con
la experiencia y el criterio de la persona que efectúa el trabajo.
2. Para condiciones especiales tales como operación frecuente
del interruptor, entornos contaminados y condiciones de alta
temperatura/humedad, la frecuencia de las inspecciones debe
ser dos veces por año. PRECAUCIÓN
3. Revise un interruptor cada vez que interrumpe una corriente EL APRETAR EN EXCESO PUEDE CAUSAR UN DAÑO
de falla. PERMANENTE, MIENTRAS QUE EL APRETAR INSUFICIENTE-
MENTE NO OFRECE LA FUERZA DE SUJECIÓN APROPIADA
Y PUEDE EVENTUALMENTE CAUSAR QUE LA PIEZA SE SUELTE.

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 33

Tabla 6.1 Lineamientos de Par de Torsión

Tamaño de Tuerca Par de Torsión (Libra-Pulgada)

8 - 32 24

10 - 32 36 Rondana X
1/4 - 20 72

5/16 - 18 144 (12 libra-pie)

3/8 - 16 300 (25 libra-pie)

1/2 - 13 540 (45 libra-pie)

Figura 6-1b Unidad de Polo de 63 KA de 150 VCP-W 63

● Aplique una gota


de aceite Mineral en
los lugares indicados.

Vista A — A

Figura 6-1 Puntos de Lubricación

Efectivo 1/00
Página 34 I.B. 32-255-1F

6-3 PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

No./Sección Pieza Criterio Método de Inspección Acción Correctiva

1. Aislamiento Aislamiento de Excitador, Barreras Ausencia de Polvo Revisión Visual Limpie con tela sin pelusa
y y o
Aisladores Separadores Ausencia de grietas Revisión Visual Reemplace la pieza agrietada

Integridad Circuito Principal a Tierra Resistencia Probador Hipot Limpie y pruebe de nuevo o reemplace
de Aislamiento
Entre Terminales de Resistencia Probador Hipot Limpie y pruebe de nuevo o reemplace
Circuito Principal

Circuito de Control a Tierra Resistencia Probador Hipot Limpie y pruebe de nuevo o reemplace

2. Elementos Interruptores en Vacío Visibilidad de marcas Visual - Cierre el interruptor de circuito, observe Si una marca no está visible, proceda al
de Energía de erosión en contactos si todas las marcas verdes en los vástagos móviles paso siguiente y efectúe una revisión del
están visibles - véase Párrafo 6-5 frotamiento de contacto.

Indicador de frotamiento Véase Párrafo 6-5 En caso de ser inaceptable, efectúe la


de contacto visible prueba de CloSure (6-9.1), reemplace
el ensamble de interruptor si la prueba
de CloSure es satisfactoria

Vacío Adecuado Proceda con la revisión de la integridad Si la revisión de la integridad no es satisfactoria,


según lo descrito en el Párrafo 6-4 reemplace el ensamble de interruptor

Polvo en Cuerpo de Cerámica Revisión Visual Limpie con una tela sin pelusa

Desconexiones Primarias Ausencia de quemadura o daño Revisión visual Reemplace si está quemado, dañado o
erosionado

Rondanas X de Unidad de Polo Cada 1000 operaciones Contador de Operación Reemplace todas las Rondanas X
para 150 VCP-W 63 según Figura 6-1B

3. Partes de Dispositivo de Cierre y Disparo Operación suave y Prueba doble de cierre y disparo Reemplace cualquier dispositivo defectuoso
Circuito de incluyendo Deconexiones correcta por energía del interruptor Identifique según el diagrama de
Control de control Detección de Fallas

Alambrado Fijado firmemente en el Revisión Visual Repare o una según lo necesario


lugar apropiado

Terminales Apretamiento Revisión Visual Apriete o reemplace en caso necesario

Motor Operación suave, Prueba Funcional Reemplace cepillos o motor


Normal

4. Mecanismo Apretamiento de Equipo Ninguna parte suelta Revisión Visual o por tacto Véase Tabla 6.1 y apriete o reinstale
de Operación ni faltante en caso necesario con herramientas
apropiadas

Polvo o Materia foránea Ausencia de polvo o Revisión Visual Limpie según lo necesario
materia foránea
Lubricación Operación suave y Revisión visual, por tacto, y Véase Figura 6-1 y Párrafo 6-10 y
desgaste no excesivo según esquema de mantenimiento lubrique muy ligeramente con aceite
mineral ligero
Deformación o desgaste Ausencia de deformación Revisión visual y operacional Remueva la causa y remplace las partes
Excesivo o desgaste excesivo
Operación Manual Operación suave Carga manual, cierre y Corrija según el esquema de detección
disparo de fallas en caso necesario
Prueba CloSure Sobrecarrera ≥ 0.6 pulgadas Prueba CloSure (6-9.1) Sí < 0.6, contacte P.I.C.
al (412) 787-6518

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 35

6-4 PRUEBA DE INTEGRIDAD DE INTERRUPTOR EN VACÍO ELÉCTRICO. LAS SEIS TERMINALES PRIMARIAS Y EL
ANILLO CENTRAL DE CADA INTERRUPTOR EN VACÍO
Los interruptores en vacío utilizados en los interruptores DEL INTERRUPTOR DE CIRCUITO DEBEN ESTAR
de circuito en vacío de Tipo VCP-W son interruptores CONECTADOS A TIERRA PARA REDUCIR ESTA
altamente confiables. Un desempeño satisfactorio de estos CARGA ELÉCTRICA ANTES DE ENTRAR EN CONTACTO
dispositivos depende de la integridad del vacío en el interruptor CON EL CIRCUITO PRIMARIO.
y de la resistencia dieléctrica interna. Ambos parámetros
pueden ser fácilmente revisados a través de una prueba de alto Para evitar cualquier ambigüedad en la prueba de alto
potencial ca de un minuto. Véase Tabla 6.2 para la tensión de potencial ca debido a corriente de fuga o desplazamiento
prueba apropiada. Durante esta prueba, se debe observar la (capacitiva), la unidad de prueba debe de tener una
siguiente advertencia: capacidad volt-ampere suficiente. Se recomienda que el
equipo pueda suministrar 25 miliamperes durante un minuto.

ADVERTENCIA Aún cuando una prueba de alto potencial ca es recomendada,


una prueba cd puede efectuarse si solamente una unidad de
prueba cd está disponible. En este caso, el equipo debe poder
LA APLICACIÓN DE SOBRE-TENSIÓN A UN PAR DE CON- suministrar 5 miliamperes durante un minuto. Cuando se utiliza
TACTOS EN VACÍO PUEDE PRODUCIR RADIACIONES X. una tensión de prueba CD, una corriente de emisión de campo
LA RADIACIÓN PUEDE INCREMENTARSE CON LA alta del punto agudo microscópico en un contacto puede ser
ELEVACIÓN DE LA TENSIÓN Y/O DISMINUCIÓN DEL ESPACIO mal interpretada como signo de un interruptor en vacío
ENTRE LOS CONTACTOS. LA RADIACIÓN X PRODUCIDA lleno de aire. Para evitar un resultado de prueba mal
DURANTE ESTA PRUEBA CON TENSIÓN RECOMENDADA interpretado, el interruptor abierto debe siempre ser sometido a
Y ESPACIADO NORMAL ENTRE CONTACTOS ES ambas polaridades de tensión. Es decir, aplique la tensión CD:
EXTREMADAMENTE BAJA Y MUY INFERIOR A LOS MÁXIMOS - primero, de tal manera que un contacto del interruptor
PERMITIDOS POR LOS ESTÁNDARES. SIN EMBARGO, COMO sea el cátodo y
MEDIDA DE PRECAUCIÓN CONTRA LA POSIBILIDAD DE - segundo, de tal manera que el otro contacto del
APLICACIÓN DE UNA TENSIÓN MAYOR QUE LA RECOMEN- interruptor sea el cátodo.
DADA Y/O CON ESPACIADO ENTRE CONTACTOS MENOR Un interruptor inadecuado lleno de aire tendrá una corriente de
QUE LO NORMAL SE RECOMIENDA QUE EL PERSONAL fuga similarmente alta en ambas polaridades. Un interruptor
DE OPERACIÓN ESTÉ A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS adecuado con un buen nivel de vacío puede tener una
CUATRO METROS DEL FRENTE DEL INTERRUPTOR. corriente de fuga alta, pero generalmente solamente en una
. polaridad. Dicho interruptor tiene habitualmente un punto
agudo pequeño en un contacto que produce una corriente de
Con el interruptor abierto, conecte todas las barras primarias emisión de campo alta cuando el punto agudo es un cátodo,
superiores juntas y al conductor de la máquina de alto pero no en un ánodo. Además, dicho interruptor debería
potencial. Conecte todas las barras inferiores juntas y a también resistir normalmente a la tensión CA requerida que es
tierra junto con la estructura del interruptor. Arranque la la prueba definitiva de la integridad de su vacío.
máquina a potencial cero, eleve hasta la tensión de prueba
apropiada y mantenga durante un minuto. Tabla 6.2 Tensión de Prueba

Una resistencia exitosa indica que todos los interruptores Tensión de Prueba de Integridad de Interruptor en Vacío
Tensión Máxima
tienen un nivel de vacío satisfactorio. Si existe una 60 Hz ca cd
Nominal de Interruptor
descompostura, el o los interruptor(es) defectuoso(s) puede(n)
ser identificado(s) por una prueba individual y reemplazados Hasta e incluyendo
antes de poner el interruptor de circuito en servicio. 17.5 kV 27 kV 40 kV
24 kV y 27 kV 45 kV 45 kV
ADVERTENCIA
DESPUÉS DE LA REMOCIÓN DEL ALTO POTENCIAL, La capacidad de suministro de corriente de 25 ma ca y de
UNA CARGA ELÉCTRICA PUEDE SER RETENIDA POR 5 ma cd aplican cuando se prueban en paralelo los tres
LOS INTERRUPTORES EN VACÍO. EL NO VIs. Si se prueban VIs individuales, la capacidad de
DESCARGAR ESTA CARGA ELECTROSTÁTICA corriente puede ser una tercera parte de estos valores.
RESIDUAL PUEDE RESULTAR EN UN CHOQUE

Efectivo 1/00
Página 36 I.B. 32-255-1F

Figura 6-2 Interruptor en Vacío que muestra indicador Figura 6-3 Interruptor en Vacío que muestra indicador de
de Erosión de Contacto con Interruptor Abierto Erosión de Contacto con Interruptor Cerrado (Los indicadores
(Mostrado aquí por propósito de Claridad solamente) son revisados solamente cuando el Interruptor está cerrado)

determinarse observando el lado del interruptor en vacío del


PRECAUCIÓN ensamble de varilla de operación en un interruptor de circuito
cerrado. La figura 6-4 muestra el procedimiento para determinar
el frotamiento de contactos. Si el frotamiento no es adecuado, el
ALGUNAS UNIDADES DE ALTO POTENCIAL CD, QUE ensamble de interruptor en vacío (unidad de polos) debe ser
OPERAN COMO RECTIFICADORES DE ONDA MEDIA NO reemplazado. Un ajuste en campo no es posible. Véase párrafo
FILTRADOS, NO SON ADECUADOS PARA SU USO PARA 7-3.2 para el procedimiento de reemplazo.
PROBAR INTERRUPTORES DE VACÍO PUESTO QUE LA
TENSIÓN PICO QUE APARECE A TRAVÉS DE LOS
INTERRUPTORES PUEDE SER SUSTANCIALMENTE ADVERTENCIA
MAYOR QUE EL VALOR LEÍDO EN EL MEDIDOR.
EL NO REEMPLAZAR UN ENSAMBLE DE UNIDAD DE POLOS
CUANDO LA MARCA DE EROSIÓN DE CONTACTOS NO ES
6-5 EROSIÓN Y FROTAMIENTO DE CONTACTOS. VISIBLE O CUANDO EL FROTAMIENTO ES INSATISFACTORIO
PROVOCARÁ QUE EL INTERRUPTOR NO ABRA Y POR
Puesto que los contactos se encentran dentro del interruptor, CONSIGUIENTE SE PROVOCARÁ DAÑO A LAS PROPIEDADES
permanecen limpios y no requieren mantenimiento. Sin O LESIONES A LAS PERSONAS.
embargo, durante interrupciones de corriente alta, puede existir
un mínimo de erosión con relación a las superficies de los
contactos. La erosión máxima permitida es de aproximadamente 6-6 AISLAMIENTO
1/8 de pulgada. Para determinar la erosión del contacto, cierre el
interruptor y observe el vástago móvil del interruptor en vacío El mantenimiento del aislamiento de un interruptor de circuito de Tipo
desde la parte posterior del interruptor. Si la marca en cada VCP-W consiste primariamente en mantener todas las superficies
vástago es visible, la erosión no ha alcanzado el valor máximo lo aislantes limpias. Esto puede efectuarse sacudiendo todas las superficies
que indica una superficie satisfactoria de los contactos del aislantes con una tela seca, sin pelusa o con una toalla de papel seca. Si
interruptor. Si la marca no es visible, se debe reemplazar el se observa polvo firmemente adherido que no es removido mediante el
ensamble de unidad de polos (Figuras 6-2 y 6-3). sacudimiento, puede ser removido con un solvente suave o con agua
destilada. Cerciórese que las superficies están secas antes de poner el
El carácter adecuado del frotamiento de contacto puede

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 37

RESORTES DE CONTACTOS RESORTES DE CONTACTOS


RESORTES DE CONTACTOS BLANCOS
AZULES O ROJOS ANARANJADOS O NEGROS

Todo el indicador Rojo o Gris Todo el indicador en forma de "T" Todo el Indicador Visible
visible - "Frotamiento" Satisfactorio visible - "Frotamiento" Satisfactorio - "Frotamiento" Satisfactorio

Indicador Rojo o Gris no visible Indicador en forma de "T" no visible Indicador no visible
- "Frotamiento" Insatisfactorio - "Frotamiento" Insatisfactorio - "Frotamiento" Insatisfactorio

Figura 6-4 Procedimiento de Indicación de Frotamiento

interruptor de circuito en servicio. Si se requiere de un solvente para Cierre el interruptor. Conecte el conductor de alto potencial
cortar el polvo, utilice el solvente Stoddard Cutler Hammer 55812CA o de la máquina de prueba a uno de los polos del interruptor.
bien equivalente comercial. Un alambrado de control secundario requiere Conecte los polos restantes y la estructura del interruptor a
también de inspección para determinar daños al aislamiento. tierra. Arranque la máquina con potencial de salida en cero e
incremente hasta la tensión de prueba. Mantenga la tensión
de prueba durante un minuto. Repita para los polos
6-7 REVISIÓN DE LA INTEGRIDAD DEL AISLAMIENTO restantes. Una resistencia exitosa indica un aislamiento
satisfactorio del circuito primario.
Circuito Primario:
La integridad del aislamiento primario puede revisarse Si se utiliza una máquina de potencial alto CD, cerciórese
mediante la prueba de alto potencial CA de 60 Hz. La tensión que la tensión pico no rebase el pico de la tensión de prueba
de prueba depende de la tensión nominal máxima del CA RMS correspondiente.
interruptor. En el caso de interruptores con tensión nominal de
4.76 kV, 8.25 kV, 15kV y 27 kV, las tensiones de prueba son Circuito Secundario:
15 kV, 27 kV, 27 kV y 45 kV RMS respectivamente. Efectúe Aisle el motor jalando las dos terminales de desconexión
la prueba de la siguiente manera: rápida aislada en los dos conductores del motor suminis-
trados para este propósito (Figura 3-3). Conecte todos los

Efectivo 1/00
Página 38 I.B. 32-255-1F

puntos de los pins de desconexión secundario con alambrado adicional disponible en términos de sobredesplazamiento en
tipo shooting. Conecte este alambre al conductor de alto pulgadas para cerrar totalmente los contactos del interruptor.
potencial de la máquina de prueba. Conecte a tierra la Puede emplearse periódicamente para monitorear el estado del
estructura del interruptor. Empiece desde cero, incrementando mecanismo.
la tensión hasta 1125 volts rms, 60 Hz. Mantenga la tensión
durante un minuto. Una resistencia exitosa indica un A veces, se requieren de interruptores de circuito para operar
aislamiento satisfactorio del circuito de control secundario. switches MOC (switches de control operados por mecanismo)
Remueva el cable y reconecte los conductores de motor. lo que representa una carga adicional sobre el mecanismo de
cierre del interruptor de circuito. Si esta carga es excesiva, puede
impedir el cierre completo del interruptor. En un caso de este tipo,
6-8 REVISIÓN DE RESISTENCIA DE CIRCUITO PRIMARIO es importante determinar que el interruptor de circuito cierre
totalmente. La prueba CloSureTM ofrece esta seguridad.
Puesto que los contactos principales están dentro de la
cámara de vacío, permanecen limpios y no requieren de Información General: La prueba CloSureTM puede efectuarse en
mantenimiento. A diferencia de muchos diseños de las líneas VCP-W, VCP-WR, VCPW-ND, DHP-VR, W-VACR, y
interruptores típicos, los interruptores VCP-W no tienen W-VAC de interruptores de circuito en vacío. Véase Tabla 6.4
contactos deslizantes en el vástago móvil. Utilizan un diseño para una lista de interruptores de circuito. Si el recorrido de
de sujeción altamente confiable y flexible único que elimina la CloSureTM obtenido es según lo especificado, el desempeño del
TM
necesidad de lubricación y revisión para detectar el desgaste. mecanismo es satisfactorio. Si el recorrido de CloSure no
cumple con lo mostrado en la Figura 6-12, entre en contacto con
Si se requiere, la resistencia CD del circuito primario puede Cutler-Hammer para información adicional. (Véase paso 13).
medirse de la siguiente manera: cierre el interruptor, pase por
lo menos una corriente de 100 amperes CD a través del
interruptor de circuito. Con un instrumento de baja resistencia,
mida la resistencia a través de las barras en el lado del
interruptor de circuito de los desconectores para cada polo. La ADVERTENCIA
resistencia no debe rebasar los valores mostrados en la Tabla 6.3.

Tabla 6.3 Mediciones de Resistencia Típica NO INTENTE INSTALAR NI DAR MANTENIMIENTO NI


PROBAR EL EQUIPO MIENTRAS ESTÉ EXCITADO.
Corriente Continua Resistencia NUNCA PONGA LAS MANOS CERCA DEL MECANISMO
Nominal (amperes) (microohms) CUANDO EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO ESTÉ
EN POSICIÓN CARGADA O CERRADA. LESIÓN
PERSONAL SEVERA O MUERTE PUEDE RESULTAR DEL
1200 60
2000 40
3000 20

B
6-9 REVISIÓN DE MECANISMO

Haga una revisión visual cuidadosa del mecanismo para A Discharged

cualquier parte suelta como por ejemplo pernos, tuercas


pins y anillos. Revise para determinar la presencia de des-
gaste o daño excesivo a los componentes del interruptor de Open

circuito. Opere el interruptor de circuito varias veces manual


y eléctricamente. Revise los tiempos de cierre y abertura para
verificar que cumplen con los limites establecidos en la Tabla 5.2.

6-9.1 PRUEBA CLOSURE™

Introducción: La prueba CloSureTM es un medio


extremadamente efectivo para determinar y monitorear la
capacidad del mecanismo para cerrar totalmente los contactos Figura 6-5 Indicadores de Estado (“A” muestra la indicación de
de interruptor. Ofrece una medición cuantitativa de la energía estado de contacto y “B” muestra la indicación de resorte)

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 39

CONTACTO CON EQUIPO EXCITADO. VERIFIQUE


SIEMPRE LA AUSENCIA DE TENSIÓN ANTES DE
PROCEDER CON LA TAREA, Y SIGA SIEMPRE LOS
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD GENERALMENTE
ACEPTADOS.

Precauciones de Seguridad: Lea y entienda estas


instrucciones antes de efectuar mantenimiento, reparación o
prueba con el interruptor. El usuario debe observar todas las
recomendaciones, advertencias y precauciones con relación
a la seguridad del personal y equipo.

Las recomendaciones e informaciones contenidas aquí se


basan en la experiencia y criterio de Cutler-Hammer pero no
deben considerarse como completas ni cubriendo todas las
aplicaciones o circunstancias que puedan surgir. Si se
requiere de información adicional, consulte con Cutler- Figura 6-7 Envoltura de la Cinta alrededor de la Leva
Hammer.
Paso 4- Coloque la cinta alrededor de la leva empezando
Procedimientos de Prueba: Considerando que el interruptor se desde abajo. Cerciórese que la cinta esté bien adherida
encuentra removido con seguridad a la posición de sobre la superficie de la leva (Véase Figuras 6-6, 6-7 y 6-8).
prueba/desconexión en el gabinete o colocado en la banca, siga
este procedimiento para efectuar la prueba CloSureTM. Para
instrucciones adicionales sobre la desconexión del interruptor de
circuito, consulte la Sección 4 de este manual. Si el gabinete
está equipado con el MOC operando también en la posición de
prueba, cerciórese que el MOC está conectado para operar.

Paso 1 - En la cubierta frontal identifique los indicadores de


estado. CERCIÓRESE QUE EL ESTADO DE LOS RESORTES
DE CIERRE INDIQUE "Descargado" Y QUE EL INDICADOR
DE CONTACTO PRINCIPAL MUESTRE "Abierto" (Figura 6-5).

Paso 2 - Remueva la cubierta frontal del interruptor de circuito.


Guarde los sujetadores originales para el re-ensamblaje posterior.

Paso 3 - Corte un pedazo de cinta de tipo masking tape de una


pulgada de ancho por aproximadamente 8 a 10 pulgadas de largo.
Figura 6-8 Fijación de la Cinta hasta la parte posterior de la Leva

Figura 6-6 Inicio de colocación de la Cinta en el Fondo de la Leva Figura 6-9 Sujeción de Herramienta de Prueba CloSureTM en orificio "A"

Efectivo 1/00
Página 40 I.B. 32-255-1F

Figura 6-10 Sujeción de la Herramienta de Prueba CloSureTM en HP


Figura 6-12 Carga Manual del Interruptor con Marcador
Step 5 - Monte la herramienta de prueba CloSureTM en Orificio "C"
transparente con dos pernos y rondanas. Véase Figuras 6-19,
6-20 y Tabla 6.4 para orificios de armado apropiados. Apriete
manualmente los pernos (Figuras 6-9, 6-10, 6-19 y 6-20). Leva

Paso 6 - Se recomienda la utilización de un Marcador Permanente Herramienta CloSure


TM

de punta fina negro Sanford® Sharpie®, número 30001,


para este paso siguiente. Coloque la punta del marcador en el
orificio apropiado ("C"). Véase Figura 6-19 y haga una marca Marcador
fuerte en la cinta como se muestra en la Figura 6-10.

15o
15o

Figura 6-13 Vista Superior de Interface Leva-Marcador

Figura 6-11 Carga Manual de los Resortes de Cierre

Paso 7 - Cargue los resortes de cierre con la herramienta


de mantenimiento. Siga cargando los resortes de cierre
hasta oír un "click" y hasta que el indicador de estado
muestre "Cargado" (Figura 6-11).

Paso 8 - Mientras está sujetando la punta de un marcador


sobre la cinta, cierre el interruptor (Figura 6-12). Figura 6-14 Mueva el Marcador 15o a la Derecha

Paso 9 - Mueva el marcador hacia atrás y hacia adelante para crear una línea en la cinta que identifica la posición de
horizontalmente aproximadamente 15º en ambas direcciones reposo en estado cerrado (Figuras 6-13, 6-19 y 6-15).

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 41

*La figura no está a escala

TM

TM
TM
Fecha, # de Operaciones de Interruptor , distancia Closure

Fecha, # de Operaciones de Interruptor , distancia Closure


Fecha, # de Operaciones de Interruptor , distancia Closure
*Nota: Use el centro del
diámetro del marcador para
determinar la distancia"X"

5 3/16” Aprox

5 3/16” Aprox
5 3/16” Aprox
8.0 a 10
Pulgadas

Figura 6-15 Mueva el Marcador 15o a la Izquierda


“X” pulgadas
Sobredesplazamiento CloSureTM

Distancia CloSureTM

Posición CloSureTM

A B C

Figura 6-18 Muestra ilustrativa de Cinta de Prueba

Paso 12 - Revise el interruptor de circuito para cerciorarse que


se encuentra en la posición abierta y que los resortes de cierre
están descargados. Remueva la herramienta CloSureTM
transparente. Remueva la cinta de la leva y pegue la cinta
sobre la hoja frontal del lado derecho del interruptor de circuito.
Registre la fecha de la prueba y la lectura del contador de
Figura 6-16 Remueva el Masking Tape marcado de la Leva operaciones en la cinta (Figuras 6-16 y 6-17 y 6-18).

A-1

A-2
C-2
A-3 C-1 C-3 C-4 C-5 C-6
A-4

Figura 6-17 Coloque la Cinta en el Panel del Lado


Derecho del Interruptor
B-1
B-2
Paso 10 - Remueva el marcador del orifico "C".

Paso 11 - Empuje el disco basculante de "oprimir para abrir" Figura 6-19 Vista Frontal de Herramienta CloSureTM que muestra
con el objeto de abrir el interruptor de circuito. las ubicaciones de Orificios de Montaje/Prueba (6352C49H01)

Efectivo 1/00
Página 42 I.B. 32-255-1F

Ancho Línea de Ancho Aprox. Orificio Orificio Orificio


Interruptor de Gabinete de Montaje de Montaje de
de Mecanismo Superior Inferior Colocación
(Pulgadas) de Marcador
20 A1 B2 C2
DHP-VR
27 A1 B1 C5
VCPW-ND 20/21 A1 B2 C2
27 A1 B2 C5
VCP-W
33 A2 B2 C6
18 A1 B2 C1
VCP-WR 20 A1 B2 C2
27 A1 B2 C5
18 A1 B2 C1
W-VAC,
25 A1 B1 C4
W-VACR
33 A2 B2 C6

Tabla 6.4 Lugares de Montaje/Prueba de Herramienta


Figura 6-20 Vista Frontal de un Interruptor Típico con CloSureTM según el Tipo de Interruptor
Herramienta CloSureTM Sujetada (Ancho de chasis del
mecanismo aproximado)

Paso 13 - Evalúe el desempeño de CloSureTM comparando la mostrados en la Figura 6-1 deben ser lubricados con una gota de
cinta de prueba con las ilustraciones en la Figura 6-18. Si la aceite mineral.
marca es similar a 6-18A, mida el sobredesplazamiento "x": Si
"x" es mayor o igual a 0.6 pulgada, el desempeño del Después de lubricación, opere varias veces el interruptor de
interruptor de circuito es satisfactorio. Si "x" es inferior a 0.6 circuito manual y eléctricamente.
pulgada o bien si la marca es similar a 6-18B ó 6-18C, entre
en contacto inmediatamente con el Centro de Integridad de Cojinetes de rodillo se utilizan en el eje del polo, el eje de leva,
Productos para Soporte Técnico al (412) 787-6518. el acoplamiento principal y el excéntrico de motor. Estos
cojinetes están empaquetados en la fábrica con una grasa de
Paso 14 - Remueva la herramienta CloSureTM. Reensamble oxidación lenta de alta calidad que debe normalmente ser
la cubierta frontal en el interruptor de circuito. Devuelva el efectiva durante muchos años. No debe modificarse a menos
interruptor de circuito a su configuración y ajuste originales. que exista una evidencia clara de lentitud, polvo o si las partes
son desmanteladas por alguna razón.
6-10 LUBRICACIÓN
Si se vuelve necesario desarmar el mecanismo, los cojinetes
Todas las partes que requieren lubricación han sido lubricadas y partes relacionadas deben ser totalmente limpiadas.
durante el armado con grasa de disulfuro de molibdeno Remueva la grasa original en un buen solvente para grasas.
(Cutler-Hammer Material No. 53701QB). Con el paso del No utilice tetracloruro de carbono. Deben después lavarse
tiempo, este lubricante puede ser removido o degradado. Una en aceite de máquina ligero hasta la remoción del limpiador.
lubricación apropiada a intervalos regulares es esencial para Después de la remoción del aceite, los cojinetes deben ser
mantener un desempeño confiable del mecanismo. Una vez empaquetados con grasa Cutler-Hammer 53701QB o
por año o bien cada 500 operaciones, lo que ocurra primero, el equivalente.
interruptor de circuito debe ser lubricado de nuevo. Los lugares

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 43

6-11 DIAGRAMA DE DETECCIÓN DE FALLAS (Sigue en la Página Siguiente)

SÍNTOMA ÁREA DE INSPECCIÓN DEFECTOS PROBABLES

No Cierra

• Los resortes de Cierre no están cargados • Circuito de Control • Energía de Control


(fusible fundido o apagado)

• Desconectadores Secundarios

• Interruptor de Corte de Motor


(Contactos insatisfactorios o quemados,
Palanca no operacional)

• Terminales y conectores
(Contactos insatisfactorios o quemados)

• Motor
(Cepillos desgastados o segmento de
Switch abierto)

• Mecanismo • Trinquetes
(Deslizantes o Rotos)

• Rueda de trinquete
(Dientes desgastados o rotos)

• Ensamble de Eje de Leva


(Lento o atascado)

• Oscilador
(Resorte de re-inicialización desactivado o roto)

• Resortes de Cierre cargados pero • Ausencia de Sonido de • Energía de Control


el interruptor no cierra Cierre (La Bobina de (Fusible fundido o apagado)
Cierre no trabaja)

• Desconectores
Secundarios

• Relevador Anti-Bombeo
(Relevador Y N.C. contacto abierto o
quemado o relevador en trabajo

• Bobina de Cierre Abierto


(o quemado)

• Switch de Revisión de Seguro


(Contacto abierto - switch defectuoso
o barra de disparo no re-inicializada)

• Switch Auxiliar
(b contacto abierto o quemado)

• Interruptor de Motor
(Contactos abiertos o quemados)

• Ensamble de Bobina de Disparo


(Disco basculante no se re-inicializa)

Efectivo 1/00
Page 44 I.B. 32-255-1F

6-11 DIAGRAMA DE DETECCION DE FALLAS (Sigue en la Página Siguiente)

SÍNTOMA ÁREA DE INSPECCIÓN DEFECTOS PROBABLES

No Cierra

• Sonido de Cierre • Eje del Polo


pero sin cierre (No totalmente abierto)

• Resorte de re-inicialización de Retén de


Disparo (Dañado o faltante)

• Eje de Barra D de Disparo


(No permanece re-inicializado)

• Retén - Hacheta de Disparo


(No permanece re-inicializado)

• Disparador de Piso
(No permanece re-inicializado)

• Retén de Cierre
(Unión)

• Rodillo de Retén de Cierre


(Unión)

• Circuito de Disparo Excitado

Cierres Indeseables

• Circuito de Control • Circuito de Cierre


(CS/C en Corto)

• Mecanismo • Retén de Liberación de Cierre


(No se re-inicializa)

• Disparador de Piso de Cierre


(No se re-inicializa)

Ausencia de Disparo

• Ausencia de Sonido de Disparo • Circuito de Control • Energía de Control


(Fusible fundido o apagado)

• Desconectador Secundario

• Switch Auxiliar (ausencia de contacto,


contacto insatisfactorio o quemado)

• Bobina de disparo
(Quemada o abierta)

• Terminales y Conexiones
(Insatisfactorias, quemadas o abiertas)

• Mecanismo de Disparo • Disco Basculante de Disparo


(Atascado)

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 45

6-11 DIAGRAMA DE DETECCION DE FALLAS

SÍNTOMA ÁREA DE INSPECCIÓN DEFECTOS PROBABLES

Sin Disparo

• Sonido de Disparo • Mecanismo de Disparo • Barra de Disparo, Retén de Disparo


pero sin disparo (Atascado)

• Eje del Polo


(Atascado)

• Ensamble de Varilla de Operación


(Roto o Pins fuera)

• Interruptor en Vacío
(Uno o varios soldados)

Disparos Indeseables

• Circuito de Control • Energía de Control


(Interruptor CS/T, permanece cerrado)

• Mecanismo • Disco Basculante de Bobina de Disparo


(Ausencia de re-inicialización)

• Barra de Disparo o retén de Disparo


(enganchamiento insatisfactorio de acopla-
miento o superficies desgastadas)

• Resorte de re-inicialización de Barra de Disparo


(Pérdida de apretamiento

Efectivo 1/00
Página 46 I.B. 32-255-1F

SECCIÓN 7: PARTES DE REPUESTO 7-1.1 INSTRUCCIONES DE PEDIDO

7-1 GENERALIDADES a. Especifique siempre la información de capacidad


nominal del interruptor y número de pedido.
Con el objeto de minimizar los tiempos muertos de b. Describa el elemento, dé el número de estilo y especifique
producción, es recomendable tener una cantidad adecuada la cantidad requerida.
de partes de repuesto en existencia. Esta cantidad varía de c. Especifique la tensión para los componentes eléctricos.
cliente a cliente según la severidad del servicio y los d. Especifique el método de embarque deseado.
requerimientos de continuidad. Cada cliente debe desarrollar e. Envíe todos los pedidos o la correspondencia a la oficina
su propio nivel de existencias con base en su experiencia de ventas de Cutler-Hammer más cercana.
operativa. Véase Tablas 7.1 y 7.2 para lineamientos.

7.1 Partes de Repuesto Recomendadas para Interruptores Clasificados según ANSI (Sigue en la Página Siguiente)

No. de Descripción Número de Tipo Cant.


Línea VCP-W VCPW-SE & 27kV VCPW-ND

Ensamble de Interruptor
1 50/250, 1200A-58kA 8297A02H01 8297A02H02 8297A02H03 3
1A 50/250, 1200A-58kA (4” SC) 8297A02H21 8297A02H22 3
2 50/250H, 1200A-78kA 8297A05H01 8297A05H02 3
3 50/250, 2000A-58kA 8297A03H01 8297A03H02 3
3A 50/250, 2000A-58kA (5” SC) 8297A03H21 8297A03H22 3
4 50/250H, 2000A-78kA 8297A06H01 8297A06H02 3

5 50/250, 3000A-58kA 8297A04H01 8297A04H02 3


6 50/250H, 3000A-78kA 8297A07H01 8297A07H02 3

7 50/350, 1200A-78kA 8297A08H01 8297A08H02 3


7A 50/350, 1200A-78kA (5” SC) 8297A08H21 8297A08H22 3
7B 50/350C, 1200A-78kA 8297A08H23 8297A08H24 3
8 50/350, 2000A-78kA 8297A09H01 8297A09H02 3
8A 50/350, 2000A-78kA (5” SC) 8297A09H21 8297A09H22 3
8B 50/350C, 2000A-78kA 8297A09H23 8297A09H24 3

9 50/350, 3000A-78kA 8297A10H01 8297A10H02 3


9A 50/63, 1200A 8297A29H05 3
9B 50/63, 2000A 8297A30H05 3
9C 50/63, 3000A 8297A31H03 3

10 75/500, 1200A-66kA (5”) 8297A11H01 8297A11H02 3


10A 75/500, 1200A-66kA (4”) 8297A11H03 8297A11H04 3
11 75/500, 2000A-66kA 8297A12H01 8297A12H02 3

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 47

7.1 Partes de Repuesto Recomendadas para Interruptores Clasificados según ANSI (Sigue en la Página Siguiente)

No. de Número de Tipo


Descripción Cant.
Línea VCP-W VCPW-SE & 27kV VCPW-ND

12 75/500, 3000A-66kA 8297A13H01 8297A13H02 3

13 150/500, 1200A-37kA (4”) 8297A17H01 8297A17H02 3


13A 150/500, 1200A-37kA (3” SC) 8297A17H21 8297A17H22 3
14 150/500H, 1200A-58kA 8297A20H01 8297A20H02 3
15 150/500, 2000A-37kA 8297A18H01 8297A18H02 3
16 150/500H, 2000A-58kA 8297A21H01 8297A21H02 3

17 150/500, 3000A-37kA 8297A19H01 8297A19H02 3


18 150/500H, 3000A-58kA 8297A22H01 8297A22H02 3

19 150/750, 1200A-58kA 8297A23H01 8297A23H02 3


20 150/750H, 1200A-77kA 8297A26H01 8297A26H02 3
21 150/750, 2000A-58kA 8297A24H01 8297A24H02 3
22 150/750H, 2000A-77kA 8297A27H01 8297A27H02 3

23 150/750, 3000A-58kA 8297A25H01 8297A25H02 3


24 150/750H, 3000A-77kA 8297A28H01 8297A28H02 3

25 150/1000, 1200A-77kA (7”) 8297A29H01 8297A29H02 3


25A 150/1000, 1200A-77kA (5”) 8297A29H03 8297A29H04 3
25B 150/1000, 1200A-77kA (5”)LT 8297A29H21 8297A29H22 3
25C 150/1000C, 1200A-77kA (5”)LT 8297A29H23 8297A29H24 3
26 150/1000, 2000A-77kA (7”) 8297A30H01 8297A30H02 3
26A 150/1000, 2000A-77kA (5”) 8297A30H03 8297A30H04 3
26B 150/1000, 2000A-77kA (5”)LT 8297A30H21 8297A30H22 3
26C 150/1000C, 2000A-77kA (5”)LT 8297A30H23 8297A30H24 3

27 150/1000, 3000A-77kA 8297A31H01 8297A31H02 3


27A 150/63, 1200A 8297A29H31 3
27B 150/63, 2000A 8297A30H31 3
27C 150/63, 3000A 8297A31H31 3

Efectivo 1/00
Página 48 I.B. 32-255-1F

7.1 Partes de Repuesto Recomendadas para Interruptores Clasificados según ANSI (Sigue en la Página Siguiente)

No. de Número de Tipo


Descripción Cant.
Línea VCP-W VCPW-SE & 27kV VCPW-ND

28 270/25, 630A-37kA 8299A04H01 3


29 270/25, 1200A-37kA 8299A05H01 3
29A 270/25, 2000A-37kA 8299A02H01 3
29B 270/32, 1200A-50kA 8299A05H21 3
29C 270/32, 2000A-50kA 8299A02H21 3
29D 270/40, 1200A-64kA 8299A05H31 3
29E 270/40, 2000A-64kA 8299A02H31 3

Desconectadores Primarios
30 hasta 15kV, 1200A 508B022G01 508B022G01 502A851G02 6

31 hasta 15kV, 2000A 508B012G01 508B012G01 6

32 Hasta 15kV 3000A 692C037G01 692C037G01 6


32A Todos los Interruptores 63kA 692C037G01 692C037G01 6
33 27kV 630A 699B352G01 6
34 27kV 1200A 699B352G01 6
34A 27kV 2000A 502A852G02 6

Kits de Barrera de Fase


(2 Barreras por Kit)
hasta 15kV (4) Barreras
35
Barrera de Interfase 2000A 694C549G03 694C549G03 694C622G03 1
Barreras Externas 1200/2000A 694C549G06 694C549G06 694C622G03 1

36 hasta 15kV, 691C648G01 691C648G01 1


Todos los Interrup. 50/350,
150/1000, 150/63 y 3000A

37 27kV 691C218H01 2

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 49

7.1 Partes de Repuesto Recomendadas para Interruptores Clasificados según ANSI (Sigue en la Página Siguiente)

No. de Número de Tipo


Descripción Cant.
Línea VCP-W VCPW-SE & 27kV VCPW-ND

Ensamble de Varilla de Impulsión


38 hasta15kV -
Resortes Blancos 691C650G01 691C650G02 3

39 hasta 15kV - Resortes Azules 691C651G01 691C651G02 692C799G01 3


39A hasta 15kV - Resortes Rojos 691C651G03 691C651G04 3
(para SE solamente)
39B 150/63 - Resortes Anaranjados 1C94385G01 1C94385G02 3

40 27kV - Resortes Azules 691C241G01 3


40A 27kV - Resortes Negros 1C94715G01 3

Barras de Unión
41 hasta 15kV 3619A09H01 691C271H01 3619A09H01 6
41A 63kA solamente 1C94404H01 6

42 27kV (hasta 25kA) 691C223H01 6


42A 27kV (31.5/40kA) 1C94707H01 6

Motor de Carga
43 48VCD 699B196G03 699B196G06 699B196G03 1
44 125VCD/120VCA 699B196G01 699B196G04 699B196G01 1
45 250VCC/240VCA 699B196G02 699B196G05 699B196G02 1

46 Kit de Cepillos de Motor 8063A77G01 8063A77G01 8063A77G01 1

Efectivo 1/00
Página 50 I.B. 32-255-1F

7.1 Partes de Repuesto Recomendadas para Interruptores Clasificados según ANSI (Sigue en la Página Siguiente)

No. de Número de Tipo


Descripción Cant.
Línea VCP-W VCPW-SE & 27kV VCPW-ND

Bobinas de Liberación de Resorte


47 48VCD 3759A76G01 3759A76G11 3759A76G01 1
48 125VCD/120VCA 3759A76G02 3759A76G12 3759A76G02 1
49 250VCD/240VCA 3759A76G03 3759A76G13 3759A76G03 1

50 Rectificador (120/240VCA) 3759A79G01 3759A79G02 3759A79G01 1

Relevador Anti-Bombeo Y
51 48VCD 3759A74G03 8237A27H03 3759A74G03 1
52 125VCD 3759A74G04 8237A27H04 3759A74G04 1
53 250VCD 3759A74G05 8237A27H05 3759A74G05 1
54 120VCA 3759A74G01 8237A27H01 3759A74G01 1
55 240VCA 3759A74G02 8237A27H02 3759A74G02 1

Bobinas de Disparo
56 24VCD 3759A76G04 3759A76G14 3759A76G04 1
57 48VCD 3759A76G01 3759A76G11 3759A76G01 1
58 125VCD/125VCA Disparo Cap 3759A76G02 3759A76G12 3759A76G02 1
59 250VCD/240VCA Disparo Cap 3759A76G03 3759A76G13 3759A76G03 1

Bobinas de Disparo UV
60 48VCD 8064A19G01 8064A19G01 8064A19G01 1
61 125VCD 8064A19G02 8064A19G02 8064A19G02 1
62 250VCD 8064A19G03 8064A19G03 8064A19G03 1
62A 120CA 8064A19G07 8064A19G07 8064A19G07 1
62B 240CA 8064A19G08 8064A19G08 8064A19G08 1

63 Apagador de Motor 699B199G01 699B199G04 699B199G01 1

64 Switch de Revisión de Seguro 699B147G01 699B147H04 699B147G01 1

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Pagina 51

7.1 Partes de Repuesto Recomendadas para Interruptores Clasificados según ANSI (Sigue en la Página Siguiente)

No. de Número de Tipo


Descripción Cant.
Línea VCP-W VCPW-SE & 27kV VCPW-ND

65 Switch de Posición 1 8064A03G01 699B147H01 8064A03G01 1


65A Switch de Posición 2 3759A93G01 3759A93H02 3759A93G01 1

66 Switch Auxiliar 698B822H01 5697B02G01 5697B02G02 1

67 Eje D de Disparo 694C638G01 694C638G01 694C638G01 1

68 Conexión Principal & 3A75675G01 3A75675G01 3A75675G01 1


Trinquete de Disparo

69 Ensamble de Contacto a Tierra 691C506G01 691C506G01 691C506G02

Panel Frontal (sin/con carát.)


70 3000A, 350/1000 MVA, 63kA 691C655H01 691C655H01
71 27kV 691C214H01
72 Todos los demás 691C192H02 691C192H02 691C253H01

73 Rueda de Interruptor 3617A99H02 3617A99H02 8237A50H01

Efectivo 1/00
Página 52 I.B. 32-255-1F

7.1 Partes de Repuesto Recomendadas para Interruptores Clasificados según ANSI

No. de Número de Tipo


Descripción Cant.
Línea VCP-W VCPW-SE & 27kV VCPW-ND

74 Kit de Sujetador 8061A01G01 8061A01G01 8061A01G01 1

Closed Open

Discharged Push to
75 Kit de Etiquetas 8295A45G01 8295A45G01 8295A45G01 1 Charged
Open

Push to
Close

76 Kit de Reparación de Arnés de Cableado 691C281G01 691C281G01 691C281G02


Reemplazo Completo 691C281G03 691C281G07 (SE) 691C281G09 } ESTÁNDAR & UV
691C281G05 (27kV)
691C281G04 691C281G08 (SE) 691C281G10 } CON BOBINA DE DISPARO 2
691C281G06 (27kV)

77 Kit de Disparo UV
48VCD 691C274G01 691C274G01 691C274G01
125VCD 691C274G02 691C274G02 691C274G02
250VCD 691C274G03 691C274G03 691C274G03
120VCA 691C274G04 691C274G04 691C274G04
240VCA 691C274G05 691C274G05 691C274G05

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 53

7.2 Partes de Repuesto Recomendadas para Interruptores Clasificados según IEC (Sigue en la Página Siguiente)

No. de Número de Tipo


Descripción Cant.
Línea hasta 17.5kV 24kV

Ensamble de Interruptor
1 36/25-630A 8299A01H01 3
2 36/25-1250A 8299A01H02 3
3 36/25-2000A 8299A01H03 3

4 36/32-1250A 8299A01H04 3
5 36/32-2000A 8299A01H05 3

6 36/40-1250A 8299A01H06 3
7 36/40-2000A 8299A01H07 3

8 72/25-630A 8299A01H08 3
9 72/25-1250A 8299A01H09 3
10 72/25-2000A 8299A01H10 3

11 72/32-1250A 8299A01H11 3
12 72/32-2000A 8299A01H12 3

13 72/40-1250A 8299A01H13 3
14 72/40-2000A 8299A01H14 3

15 120/25-630A 8299A01H15 3
16 120/25-1250A 8299A01H16 3
17 120/25-2000A 8299A01H17 3

Efectivo 1/00
Página 54 I.B. 32-255-1F

7.2 Partes de Repuesto Recomendadas para Interruptores Clasificados según IEC (Sigue en la Página Siguiente)

No. de Número de Tipo


Descripción Cant.
Línea Hasta 17.5kV 24kV

18 120/32-1250A 8299A01H18 3
19 120/32-2000A 8299A01H19 3

20 120/40-1250A 8299A01H20 3
21 120/40-2000A 8299A01H21 3

22 175/25-1250A 8299A01H22 3
23 175/25-2000A 8299A01H23 3

24 175/32-1250A 8299A01H24 3
25 175/32-2000A 8299A01H25 3

26 175/40-1250A 8299A01H26 3
27 175/40-2000A 8299A01H27 3

28 240/25-630A 8299A01H28 3
29 240/25-1250A 8299A01H29 3
29A 240/25-2000A 8299A01H30 3

Desconectadores Primarios
30 Hasta 175/40-630A 699B104G01 6
31 Hasta 175/40-1250A 508B022G01 6

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 55

7.2 Partes de Repuesto Recomendadas para Interruptores Clasificados según IEC (Sigue en la Página Siguiente)

No. de Número de Tipo


Descripción Cant.
Línea Hasta 17.5kV 24kV

32 Hasta 175/40-2000A 508B012G01 6

33 240/25-630A 699B352G01 6

34 240/25-1250A 699B352G01 6
34A 240/25-2000A 502A852G02 6

Barreras de Fase
35 Hasta 175/40 691C176H01 2
37 240/25 691C218H01

Ensambles de Varilla de Impulsión


38 Hasta 175/40 - Resortes Blancos 691C650G01 3
39 Hasta 175/40 - Resortes Azules 691C651G01 3

40 240/25 691C241G01 3

Barras de Unión
41 Hasta 175/40 3619A09H01 6

Efectivo 1/00
Página 56 I.B. 32-255-1F

7.2 Partes de Repuesto Recomendadas para Interruptores Clasificados según IEC (Sigue en la Página Siguiente)

No. de Número de Tipo


Descripción Cant.
Línea Hasta 17.5kV 24kV

Barras de Unión
42 240/25 691C223H01 6

Motor de Carga
43 48VCD 699B196G03 699B196G06 1
44 125VCD/120VCA 699B196G01 699B196G04 1
45 250VCD/240VCA 699B196G02 699B196G05 1

46 Kit de Cepillo de Motor 8063A77G01 8063A77G01 1

Bobina de Liberación de Resorte


47 48VCD 3759A76G01 3759A76G11 1
48 125VCD/120VCA 3759A76G02 3759A76G12 1
49 250VCD/240VCA 3759A76G03 3759A76G13 1

50 Rectificador (120/240VCA) 3759A79G01 3759A79G02 1

Relevador anti-bombeo (Y)


51 48VCD 3759A74G03 8237A27H03 1
52 125VCD 3759A74G04 8237A27H04 1
53 250VCD 3759A74G05 8237A27H05 1
54 120VCA 3759A74G01 8237A27H01 1
55 240VCA 3759A74G02 8237A27H02 1

Bobinas de Disparo
56 24VCD 3759A76G04 3759A76G14 1
57 48VCD 3759A76G01 3759A76G11 1
58 125VCD/120VCA Disparo Cap 3759A76G02 3759A76G12 1
59 250VCD/240VCA Disparo Cap 3759A76G03 3759A76G13 1

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 57

7.2 Partes de Repuesto Recomendadas para Interruptores Clasificados según IEC (Sigue en la Página Siguiente)

No. de Número de Tipo


Descripción Cant.
Línea Hasta 17.5kV 24kV
Bobinas de Disparo de UV
60 48VCD 8064A19G01 8064A19G01 1
61 125VCD 8064A19G02 8064A19G02 1
62 250VCD 8064A19G03 8064A19G03 1
62A 120CA 8064A19G07 8064A19G07 1
62B 240CA 8064A19G08 8064A19G08 1

63 Apagador de Motor 699B199G01 699B199G04 1

64 Switch de Revisión de Seguro 699B147G01 699B147H04 1

65 Switch de Posición 1 8064A03G01 699B147H01 1


65A Switch de Posición 2 3759A93G01 3759A93H02 1

66 Switch Auxiliar 698B822H01 5697B02G01 1

67 Eje D de Disparo 694C638G01 694C638G01 1

68 Acoplamiento Principal & 3A75675G01 3A75675G01 1


Trinquete de Disparo

Efectivo 1/00
Página 58 I.B. 32-255-1F

7.2 Partes de Repuesto Recomendadas para Interruptores Clasificados según IEC (Sigue en la Página Siguiente)

No. de Nímero de Tipo


Descripción Cant.
Línea Hasta 17.5kV 24kV

69 Ensamble de Contacto a Tierra 691C506G01 691C506G01

Panel Frontal (con/sin carát.)


70 240/25 691C214H01
71 Todos los demás 691C192H02

73 Rueda de Interruptor 3617A99H01 3617A99H01

74 Kit de Sujetador 8061A01G01 8061A01G01

Closed Open

Discharged Push to
Open
75 Kit de Etiquetas 8295A45G01 8295A45G01 1 Charged

Push to
Close

76 Kit de Reparación de Arnés de Alambrado 691C281G01 691C281G01


Reemplazo Completo 691C281G03 691C281G05 Estándar & UV
691C281G04 691C281G06 CON BOBINA DE DISPARO 2

77 Kit de Disparo UV
48VCD 691C274G01 691C274G01
125VCD 691C274G02 691C274G02
250VCD 691C274G03 691C274G03
120VCA 691C274G04 691C274G04
240VCA 691C274G05 691C274G05

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F Página 59

Efectivo 1/00
I.B. 32-255-1F

Este manual se publica solamente para propósitos


informativos y no debe considerarse completo. Si se
requiere de información adicional, entre en contacto con
Cutler-Hammer.

La venta de los productos mostrados en este manual es


sujeta a los términos y condiciones establecidos en las
políticas de ventas de Cutler-Hammer relevantes o
cualquier otro convenio contractual entre las partes. Este
manual no pretende ampliar ni agregar nada a dichos
contratos. La única fuente que rige los derechos y
recursos del comprador de este equipo es el contrato entre
el comprador y Cutler-Hammer.

NO SE ESTABLECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O


IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DEL CARÁCTER
ADECUADO PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O
CALIDAD COMERCIAL O GARANTÍA PROVENIENTE DE
NEGOCIACIÓN O USO COMERCIAL, CON RELACIÓN A LA
INFORMACIÓN, RECOMENDACIONES Y DESCRIPCIONES
CONTENIDAS AQUÍ. Cutler-Hammer no será responsable de
ninguna manera para con el comprador o usuario contractual.
en perjuicio (incluyendo negligencia), responsabilidad estricta
o de otra manera, con relación a cualquier pérdida o daño
especial, indirecto, incidental o consecuencial de cualquier
tipo, incluyendo, sin limitarse a estos ejemplos, pérdida o daño
de uso de equipo, sistema de planta o energía, costo
de capital, pérdida de energía, gastos adicionales en el uso de
instalaciones eléctricas existentes, o reclamaciones contra el
comprador o usuario por sus clientes que resulten del uso de la
información, recomendaciones y descripción contenida aquí.

Cutler-Hammer
Pittsburgh, PA

Efectivo 1/00 (ISI)


Estilo 32-255-1F
Printed in U.S.A.

You might also like