Professional Documents
Culture Documents
B a s e d o n K a Y a ju r V e d a
By
Pt. Srirama Ramanuja Achari
srimatham.com
Simha Publications
26:12:2014
CCoonntteennttss
Prvgam
8
11
19
26
30
41
42
46
50
56
58
59
61
72
86
88
Bhagavad Gt homa
Rakoghna Homa
Jaydi homa
Uttargam
Sakipta abhyudaya rddham
Dakia Dnam
irvdam Vaidikam
irvdam Paurikam
loka irvdam Paurikam
90
96
100
104
108
110
111
112
114
115
P rv g am
G
GEEN
NEER
RA
ALL PPR
REELLIIM
MIIN
NA
AR
RIIEESS
G
Guurruu V
Vaannddaannaa
gurur brahma gurur vio gurur devo mahevara |
gurus skt para brahm tasmai r gurave nama ||
Salutations
to
that
glorious
guru
who
is
the
creator,
preserver
and
transformer,
who
is
the
Great
Lord
Himself,
the
directly
perceived
form
of
God.
nnttii pphhaa
bhadra karebhi uyma dev bhadra payemkibhir-yajatr |
sthirair-agais-tuuvgu sastanbhi vyaema devahita yadyu ||
O
Gods
may
we
with
our
ears
listen
to
what
is
good,
and
with
our
eyes
see
what
is
good,
ye
Holy
Ones.
With
limbs
and
bodies
firm
may
we
extolling
you
attain
the
term
of
life
appointed
by
the
Supreme
Lord.
(V.S.25;21)
A
Annuujjaa
aea he pariat bhavat pda mle may samarpitam im sauvar yat kicit
dakim api yathokta dakim iva sviktya ____________khya homa karma
kartum yogyata siddhim anugraha ||
O
assembly
of
learned
brahmins,
may
this
gratuity
which
is
offered
at
your
feet,
whatever
it
may
be,
be
acceptable
to
you.
Please
grant
me
your
sanction
to
perform
this
rite
of
.........................
SSaakkaallppaa
R
Reessoollvvee
tad eva lagnam sudinam, tad eva tra balam candra balam tad eva |
vidy balam daiva balam tad eva, lakmpate te aghriyugam smarmi ||
When
the
lotus
feet
of
the
Lord
of
Lakshmi
are
recalled
to
mind,
there
is
a
good
ascendant,
a
good
day,
strength
of
constelation
and
Moon,
power
of
wisdom,
energy
of
divinity.
hari o tat sat | r govinda 3 | ubhe obhane muhrte adye r bhagavato mahpuruasya r vio jaya pravartamnasya, dya brahmaa dvitya parrdhe r
veta varha kalpe, vaivasvata manvantare a-viatttame kali yuge, kali yugasya
prathama pde, jmbu-dvpe mero gneya1 dig-bhge, hiramaya vare hiramaya
dee _________ dee _________ mah nagari antargate vyavahriknm prabhavdi
ahi savatsarn madhye, _________ nma savatsare, _________ ayane,
_________ tau, msottame _________ mse _________ pake _________ tithau
_________ vsara yukty _________ nakatra yuktym r viu yoge r viu
karae, ubha yoga ubha karae, sakala graha gua vieaa visihym,
Harih
om
tatsat.
Govinda,
Govinda,
Govinda,
with
the
sanction
of
the
Supreme
Being
Lord
Vishnu,
in
this
period
during
the
second
half
of
the
life-span
of
the
demiurge
Brahma,
during
the
aeon
of
the
White
Boar,
during
the
universal
rule
of
Vaivasvata
Manu
in
the
28th
period,
during
the
first
quarter
of
the
age
of
Kali,
on
the
planet
Earth
in
land
of
mount
Meru,
in
the
country
of
....,
in
the
city
of
..,
in
the
year
....................
of
the
60
year
Jovian
cycle,
in
the
..........................
solstice,
during
the
...................
season,
in
the
month
of
......................
in
the
..................
fortnight,
on
the
..................
lunar
day,
on
a
..............
day
under
the
constellation
of
....................
with
auspicious
conjunctions,
and
all
the
planets
being
benevolently
disposed;
asy ubha tithau, mama [asya yajamnasya] upta samasta durita-kaya dvr, r
paramevara prtyartha ________nakatre jtasya (m) jty (f) ________ nmasya
________ khya karma kariye ||
(here one adds the specific sakalpa for the Homa being performed)
On
this
auspicious
day,
in
order
to
decrease
all
my
negative
karma
and
to
please
the
Supreme
Lord,
today
I
perform
the
ceremony
for
my
son/daughter
named
..
born
under
the
asterism
of
.
|
1
Insert the direction of the country in relation to the Himlaya mountains: east prva, south dakina,
west pacima, north uttara, NE ainya, SE gneya, SW nairrti, NW vyavya
G
Gaaeeaa PPjjaannaam
m
Dhynam Visualisation
gajnana bhtagadi-sevitam, kapittha jambu phala-sra-bhakaam |
um-suta oka-vina-kraa nammi vighnevara pda-pakajam ||
I
prostrate
to
the
lotus-feet
of
Lord
Vighnesvara,
the
son
of
Parvati,
the
one
who
destroys
all
suffering;
who
is
served
by
the
Host
of
Bhutas,
who
has
the
face
of
an
elephant,
and
who
partakes
of
the
essence
of
the
jambu
and
kapittha
fruits.
I
visualise
Siddhi
Vinayaka,
elephant-faced,
single
tusked,
with
ears
like
winnowing
baskets
and
an
enormous
abdomen,
wielding
the
noose
and
the
goad.
Prrthana Prayer
vakra-tua mah kya koi srya samaprabh |
nirvighna kuru me deva sarva kryeu sarvad || 1 ||
O
Curly
trunkone,
of
great
body,
as
brilliant
as
a
million
suns,
free
all
my
undertakings
from
all
hindrances,
always
O
God
[f\
V
Viivvaakksseennaa ppjjaannaam
m
sakalpa hari o tat sat govinda x 3 bhagavad jay bhagavad prtyartha
kariyamna asya vg-dna karmai tad agatvena nirvighna pari sampti artham
dau vivaksena pjana kariye |
Dhynam
vivaksena sakala vibhuda prauu-sendi ntham
mudra cakra kara-kamala yuge akha-daau dadhnam |
megha-yma sumai mukua pta-vastra ubhgam,
dhyyed deva vijaya kma stravatyai sametam ||
O
Vishvaksena,
Stalwart
Commander
in
chief
of
the
Spiritual
Forces;
with
cautioning
gesture,
brandishing
the
conch
&
discus
in
your
lotus-like
hands;
the
color
of
the
rain-cloud,
with
bejewelled
diadem,
garbed
in
yellow
silk,
of
comely
limbs,
I
meditate
upon
you
with
your
consort
Sutravati,
for
the
attainment
of
victory.
L
Laagghhuu PPuuyyhhaa V
Vccaannaam
m
Invocation of Varua
nga-pa-dhara ha raktaugha dyuti-vigraham |
aka dhavala dhyyet varua makarsanam ||
o varua veta-vara ca pa-hasta rujsanam |
mauktiklakta deva trtha ntham aha bhaje ||
asmin kalae varua dhyymi vhaymi sthpaymi gandhkata samarpaymi |
pupa arcana - o varuya nama, pracetase, surpie, apm-pataye, makaravhanya, aneka mai-bhitya, jaldhipataye, pa-hastya, jhasanya | sakalatrthdhi-pataye |
o jala-bimbya vidmahe, nla-puruya dhmahi, tanno varua pracodayt
o namo namaste astu sphaika-prabhya suveta-vastrya, sumagalya
supa-hastya jhasanya jaldhinthya varuya namo nama ||
! the mouth of the vessel with the right hand or show the akusha mudra, or touch with a bunch
of kua grass:
iv pa santu santu iv pa |
saumanasyam astu astu saumanasyam |
akata cria cstu astvakatam ariam |
bhavadbhir anujta puyha vcayiye vcyatm ||
punastv dity rudr vasavas samindhatm |
punar brahmo vasuntha yajai |
ghtena tva tanva vardhayasva |
satys santu yajamnasya km || (V.S. 12:44)
Again
let
the
dityas,
Rudras,
Vaus,
and
Brahmans
with
their
rites
kindle
you,
O
blazing
Agni;
Wealth-
bringer!
May
the
offered
ghee
increase
your
body:
May
the
Sacrificer's
wishes
come
true.
9
May
we
prosper,
having
approached
with
oblations
with
salutations,
may
the
radiant
Supreme
Being
be
our
support.
May
His
bliss-bestowing
Grace
with
oblations
ever
increase,
may
we
live
a
hundred
autumns
in
the
company
of
our
heroes.
TB.3.1.2.1a
o sakala aria nirasanam-astu | o yat ppa roga okam akalya tat dre
pratihatam-astu ||
! drip some water on the kumbha.
10
[f\
11
A g n im u k h a m
1. Sthaila Nirmam.
Where the fire is to be established an altar [sthaila] is to be prepared using soil a cubit square
and covered with rice flour. (If a copper or brick ku is being used then rice flour is sprinkled on
the bottom after it has been cleaned.)
2. Parisamham.
The sthaila is to be smoothed down with the hand. (in a kua the debris is cleared from the
mekhalas (steps). All acts are done from left to right in the case of the Devas, and right to left in the
case of the manes.
3. Rekh Kriya.
Using the sphya or handle of the sruva draw three lines from West to East, and bisecting them
from South to North.
1. o brahmae nama
2. o yamya nama
3. o somya nama
4 o rudr nama
5. o viave nama
6. o indrya nama
With the thumb and index finger of the right hand a pinch of earth is taken from the centre and cast
towards the South-West.
6. Agnim Prajvalanam.
The fire is fed with some more small twigs, if the wood has already been piled up then one can
blow on the fire using a tube.
2
12
7. Paristaraam.
Darbha grass bound in bunches of three or five is placed around the fire.3 In the East with the points
to the North. In the South with the points to the East. In the West with the points to the North, and
in the North with the points to the East.
8. Ptra Sdhanam.
To the North of the fire on a layer of darbha grass arrange in pairs the vessels to be used. They are
placed upside down; the offering spoons, jyasthli, prokai ptra, prat patra and the bunch of
fuel 12 sticks tied with a piece of string.
9. Brahma Varaam.
On a seat to the South of the fire the Brhmaa priest is asked to be seated.
o varuya nama
12. jya saskra.
The ghee is purified in this manner. First check to see that there is no impure thing in it. A pavitri
made of two darbha blades is passed through it while holding it with the thumb and ring finger of
both hands, the knot released and the pavitri is thrown into the fire. A coal or burning stick is
removed from the fire and place to the South-east. The jyasthli (ghee vessel) is placed thereupon
and a burning blade of darbha grass (or a stick) is waved around it. The jya is then purified by
showing the dhenu mudra. The coals are returned to the fire. If darbha is not available then one can
show the five purificatory mudras.
Four pieces of wood a cubit in length are placed around the fire.
13
South o adite'numanyasva
West o anumate'numanyasva
North sarasvate'numanyasva
All sides deva savita prasuva
O
Earth
please
allow
me
to
obtain
the
kingdom.
O
Wife
of
the
Deva,
who
willingly
supports
all
actions
allow
me
to
obtain
what
I
desire.
O
Sarasvati
-
goddess
of
speech,
please
allow
me
to
obtain
what
I
desire,
O
Savita
who
impels
all
beings,
incite
me
to
sacrifice.
Using the Agni bjam visualise Agni seated within your heart. The
perform the following nysas:
Heart
Head
Crown
Shoulders
Eyes
Clap hands
Snap fingers & encircle
the head
o ra hdayya nama
o r irase svh
o r ikhyai vaa
o rai kavacya hu
o rau netra-trayya vaua
o ra astrya pha
o bhr bhuvas svarom iti dig-bandha!
o agnaye nama |
jtavedase | sahojase |
ajir-prabhave | vaivnarya |
14
o indrya nama
o agnaye nama
o yamya nama
o nitaye nama
o varuya nama
o vyave nama
o somya nama
o nya nama
15
! Prepare the havis as for sthlipka and offer it to the Lord who is invoked in the fire.
PPrraaddhhnnaa H
Hoom
maa
Uttargam
prajpate na tvad etnyanyo viv jtni pari t babhva | yat kmas te
juhumas tanno astu vayaggas syma patayo rayggas svh || prajpataya
ida na mama ||
O
Lord
of
Beings,
you
alone
can
comprehend
all
these
created
forms,
and
none
beside
you.
Grant
us
our
heart's
desire
when
we
invoke
you,
may
we
become
the
lords
of
rich
possessions.
(VS.
10;20)
Paridhi pariharaam;
! Offer the paridhis into the fire after having dipped them in ghee; the middle one first followed
by the three others.
Samsrva Homa
! Fill the sruva with ghee then cover with the sruk then offer a continuous stream of ghee;
Pryacitta
Restoration
Sakalpa o prvokta gua vieea visihy asy mama upta samasta
durita kaya dvr r paramevara prtyartha asmin __________ homa karmai
avijta pryacitta dni kariye ||
On
this
auspicious
day
characterized
by
the
afore
mentioned
Astrological
parameters,
with
the
sanction
of
the
Supreme
Person
and
as
service
to
Him
alone
,
in
this
rite
of
.................
I
shall
now
make
the
atonement
offerings.
16
Prahuti
Final Offering
Sakalpa o prvokta gua vieea visihy asy ubha tithau mama
upta samasta durita kaya dvr r paramevara prtyartha asmin _________
homa karmaa sapra phala prptyrtha __________ nmgnau prhuti
hoymi | tad anantara sgata siddhyartha vsordhr hoymi ||
On
this
auspicious
day
characterized
by
the
afore
mentioned
Astrological
parameters,
with
the
sanction
of
the
Supreme
Being
and
as
service
to
Him
alone
,
in
this
rite
of
.................
in
the
fire
named
.................
I
shall
make
the
final
offering.
Thereafter
I
shall,
for
the
success
of
the
ritual
make
the
offering
called
vasordhara.
17
Vasordhra Homa
o sapta te agne samidhas sapta jihvs sapta aya sapta dhma priyi |
sapta hotr sapta-dh tv yajanti sapta yonir pasva ghtena svh ||
agnaye saptavateda na mama ||
Seven
are
your
faggots
O
Agni,
seven
your
tongues,
seven
the
seers
and
seven
the
beloved
locations.
Seven
are
the
priests
that
oblate
to
you,
seven
are
the
sources,
with
this
oblation
of
ghee
grant
us
protection.
(KYV. 1.5.3.2)
18
Homage to Agni
agne naya supath rye asmn vivni deva vayunni vidvan |
yuyodhyasmaj-juhuram eno bhyihnte nama uktim vidhema ||
o agnaye nama agni tmanyudvsaymi ||
O
Refulgent
Agni
you
possess
all
kinds
of
knowledge
and
are
therefore
wise.
Lead
us
in
a
goodly
path
to
the
wealth
of
Beatitude.
Keep
away
from
us
corrupting
sin
which
stands
in
the
way
of
our
attainment.
We
offer
you
many
salutations.
Om
Obeisance
to
Agni
-
I
return
you
to
your
place
within
my
heart
Prrthana
namaste grhapatyya namaste dakignaye |
nama havanyya mah vedyai namo nama ||
Reverence
to
the
Garhapatya
fire
,
reverence
to
the
dakshina
fire.
Reverence
to
the
Ahavaniya
fire
and
to
the
Main
Altar
I
pay
repeated
reverence.
o r ka ka ka
19
R
R M
MA
AH
H
G
GA
A
A
APPA
AT
TII H
HO
OM
MA
A
((V
Vaaiid
diikkaa))
Anujm
mama saha kuumbasya sakala vighna nivtti dvr cintita manoratha phala
avptyartha mah-gaapati havan karma kartum yogyat siddhim augraha ||
SSaannkkaallppaam
m
hari o tat sat. govinda govinda govinda, asya r bhagavato mah puruasya, r
vio jay pravarta-mnasya dya brahmao dvitya parrdhe, r veta varha
kalpe, vaivasvata manvantare, ahviatitame kali yuge, prathama pde, akbde
mero dakia dik bhge, __________ dee, __________ mahnagari antargate,
asmin vartamnm vyavahriknm prabhavdi ai svatsarnm madhye
__________ nma svatsare, __________ ayane, __________ tau __________
mse, __________ pake, __________ tithau, __________ vsara yuktym,
__________ nakatra yukty, r viu yoga, r viu karae, ubha yoge ubha
karae eva gua vieaa visihy, asy ubha tithau ;mama (yajamnasya) upta samasta durita kaya dvr r paramevara prtyrtham,
asmkam (yajamnasya) sarvem sakuumbhnm, kema sthairya dhairya vrya
vijaya abhaya yur rogya aivarynm abhivddhyartham, samasta magala
avptyartham, samasta kalya prptyartham, kaaka vastu vhandi aha aivarya
prptyartham, mama (yajamnasya) saha kuumbhasya, iha janmani prva janmani
jta ajta kta sarvn ppn
nivtyartha, mama (yajamnasya)
janmbhysta janma prabhti etat kaa paryantam, blye vayasi kaumre yauvane
vrdhake ca, jgrate svapne suupti avasthsu, mano vk kya karmendriya
jnendriya vyparai, kma krodha lobha moha mada lobha mtsarydibhi
sambhvitnm sarvem ppnm sadya apanodanrtham, samasta ppa
kayrtham, mama (yajamnasya) saha kuumbhasya sarvem janma nakatra janma
ri vata, nma nakatra nma ri vata, janma, anu-janma, tri-janma km,
bhedh, ahaka, vargaja, rpaja, bala abhveu, baddha vainika, smuddhyika,
saghtika lagna upa-grahdhi krra graha bhedu, mah-daa, antar-daa skma
daa, pra dasu, sarvata bhadra kle, cakreu ca, divya bhauma antarike utpta
duvapna duakune daurmanasya ducintana dukrtana
sarvdi padm
nivtyartham, mah gaapati prasdt jtaka vthy, gocara vithy, vartamna
day yo doa sammajjani, tad doa parihrrtham, mah gaapati prasdt
sakala kryeu viea vijaya prptyartha yath akti, dhyna vhana di oaa
upacra prvakam vallabhea mah gaapati mah mantra havan khyam karma
kariye ||
Kalaa Pj kalaasya mukhe viu etc.
20
K
Kuum
mbbhhaa
vvhhaannaam
m
Nysa asya r vallabhea mah gaapati mah mantrasya, gaaka i | nicdgyatrc-chanda | vallabhea mah gaapati devat | gl bja | gl akti | gl
klakam | vallabhea mah gaapati prasda siddhyarthe jape viniyoga ||
gl
aguhbhym nama |
gl
tarjanbhym nama |
gl
madhyambhym nama |
glai anmikbhym nama |
glau kanihikbhym nama |
gla kara-tala kara-phbhym nama |
gl
hdayya nama |
gl
irase svh |
gl
ikhyai vaa |
glai kavacya h |
glau netrbhy vaua |
gla
astrya pha |
bhurbhuvauvarom iti dig bandha
D
Dhhyynnaam
m
bijpra gadeku krmuka-ruj cakrbja potpala
vrhyagra svavia ratna-kalaa prodyat karbhoruha |
dhyeyo vallabhay sapadma karay liojjvalad bhay
vivotpatti vipatti sasthiti-karo vighnea irthada ||
gaann tv gaapatigu havmahe kavi kavnm upamaravastamam
| jyeharjam brahma brahmanaspata na van tibhis sda
sdanam ||
O
Lord
of
Hosts
we
invoke
you,
Sage
of
sages,
most
famous.
The
highest
King
of
the
enlightened,
O
Lord
of
prayer,
hearken
to
us,
respond
and
be
present
here
in
your
appointed
place.
T.S.2.3.14.3.
,
21
16 upacr
nmavalli o sumukhya nama | ekadantya | kapilya | gaja-karakya |
lambodarya | vikaya | vighna-rjya |
vinyakya |
dhma-ketave |
gadhyakya | phla-candrya | gajnanya | vakra-tuya | rpa-karya |
herambya | skanda-prvajya | siddhi-vinyakya | vighnevarya nama ||
Arghya Pradnam
namaste bhinnadantya namaste hara-sunave |
ida arghyam pradsymi gha gaanyaka ||
mah-gaapataye nama ida arghyam || x 3
namastubhyam gaeya namaste vighna nyaka |
punar arghyam pradsymi gha gaanyaka ||
mah-gaapataye nama ida arghyam || x 3
gauri aga mala sbhta svmi jyeha vinyaka |
gaevara ghrghyam gajnana namostu te ||
mahgaapataye nama ida arghyam || x 3
anena arghya pradnena bhagavn sarvtmaka siddhi buddhi sameta r vallabhea
mah gaapati pryatm ||
! Invoke Durga in the Lamp
D
Duurrgg vvhhaannaam
m
A
Aggnnii--m
muukkhhaam
m
22
Pradhna Homa
1. jya-homa
! Offer ghee oblations only
o svh |
o r svh |
o r hr svh |
o r hr kl svh |
o r hr kl glau svh |
o r hr kl glau ga svh |
o r hr kl glau ga gaapataye svh |
o r hr kl glau ga gaapataye varavarada svh |
o r hr kl glau ga gaapataye vara varada sarva janam me vaam
naya svh ||
o r hr kl glau ga gaapataye vara varada sarva jana me vaam naya
svh svh || x 4 ahti
r mah gaapataya ida na mama ||
2. nrikela-akala-homa
! Offer coconut husk 8 ahutis
4. vrhi-dhnya-homa
! Offer paddy rice 8 ahutis
o uttiha purua pigala lohitka sarvbhia dehi dehi dpaya dpaya svh ||
agni-rpya r-mah-gaapataya ida na mama ||
5. nrikela-kaplau-homa
! Offer 2 coconut halves, 1st the half with the 3 eyes.
23
24
G
Gaaaappaattii aatthhaarrvvaarraam
m
o namaste gaapataye | tvam eva pratyaka tat-tvam-asi | tvam-eva
kevala kartsi | tvam-eva kevala dhartsi | tvam-eva kevala hartsi |
tvam-eva sarva khalvida brahmsi | tva skdtm'si nityam | o
svh || 1 ||
ta vacmi | satya vacmi o r svh || 2 ||
ava tva mm | ava vaktram | ava rotram | ava dtram | ava dhtram |
avncnam ava iyam | ava pacttt | ava purasttt | avottarttt | ava
dakittt | ava cordhvttt | avdharttt | sarvato m phi phi
samantt | o r hr svh || 3 ||
tva vgmayas-tva cin-maya | tva nandamayas tva brahma-maya
| tva sac-cid-nand 'dvityo'si | tva pratyaka brahmsi | tva jnamayo vijna-mayo'si | o r hr kl svh || 4 ||
sarva jagad-ida tvatto jyate | sarva jagad-ida tvattas-tihati |
sarva jagad-ida tvayi layam-eyati | sarva jagad-ida tvayi pratyeti |
tva bhmir-po'nalo'nilo nabha | tva catvri vk-padni | o r hr
kl glau svh || 5 ||
tva gua-traytta | tva avasth-traytta | tva deha-traytta | tva
kla-traytta | tva mldhra-sthito'si nityam | tva akti-traytmaka |
tv yogino dhyyanti nityam | tva brahm tva vius-tva rudrastvam indras-tvam agnis-tvam vyus-tva sryas-tva candrams-tva
brahma bhr-bhuva svarom | o r hr kl glau ga svh || 6 ||
gadi prvam uccrya vards-tad anantaram | anusvra paratara |
ardhendu lasitam | trea ddham | etat-tava manu-svarpam | gakra
prva rpam | akro madhyama rpam | anusvracntya rpam | binduruttara rpam | ndas sandhnam | saguhit sandhi | sai gaea-vidy |
gaaka i | nicd-gyatrc-chanda | gaapatir-devat | o ga
gaapataye nama | o r hr kl glau ga gaapataye svh || 7 ||
ekadantya vidmahe | vakratuya dhmahi | tan no danti pracodayt |
o r hr kl glau ga gaapataye varavarada svh || 8 ||
eka-danta catur-hasta pam-akua dhriam | rada ca varada
hastair-bibhra maka-dhvajam || rakta lambodara rpa-karaka
rakta-vsasam | rakta gandhnuliptga rakta pupai supjitam ||
bhktnukampina deva jagat-kraam-acyutam | vir-bhta ca
sydau prakte purut-param || eva dhyyati yo nitya sa yog
yogin vara | o r hr kl glau ga gaapataye vara varada
sarva janam me vaam naya svh || 9 ||
25
Uttargam
pr huti
o ita prva pra buddhi deha dharma adhikrato jgrat svapna
suupti avasthsu manas vc karma hastbhy padbhy udarea
in yat smta yadukta yat kta tat sarva brahma arpaa bhavatu
svh ||
brahmrpaa brahma havir-brahmgnau brahma hutam |
brahmaiva tena gantavya brahma karma samdhin ||
!
!
!
!
Offer upacras
Pupjalim
visarjanam
samarpaam
[f\
26
R M AH GA APATI HO M A
(Tntrikam)
Anuj
mama saha kuumbasya sakala vighna nivtti dvr cintita manoratha phala
avptyartham mahgaapati havan karma kartu yogyat siddhim anugraha ||
!
!
!
!
o svh |
o r svh |
o r hr svh |
o r hr kl svh |
o r hr kl glau svh |
o r hr kl glau ga svh |
o r hr kl glau ga gaapataye svh |
o r hr kl glau ga gaapataye varavarada svh |
o r hr kl glau ga gaapataye vara varada sarvajana me
vaamnaya svh ||
2. o jvlinyai svh |
4. o bhogadyai svh |
6. o ugryai svh |
27
7. o tejovatyai svh |
9. o vighnaninyai svh |
8. o satyyai svh |
6. dharmdyaakam
1. dharmya svh |
3. l vairgyya svh |
5. adharmya svh |
7. l avairgyya svh |
2. jnya svh |
4. l aivaryya svh |
6. ajnya svh |
8. l anaivaryya svh |
7. mah-gaapati mlam 10 x
o r-mahgaapataye svh |
8. Nysa homa
o g hdayya nama hdaya-devyai svh |
r g irase svh iro-devyai svh |
hr g ikhyai vaa ikh-devyai svh |
kl gai kavacya hu kavaca-devyai svh |
glau gau netra-trayya vaua netra-devyai svh |
ga ga astrya pha astra-devyai svh |
9. Siddhcrya homa.
vinyaka siddhcryya svh |
kavvara siddhcryya svh |
virpka siddhcryya svh |
viva siddhcryya svh |
brahmaya siddhcryya svh |
nidha siddhcryya svh |
rjdhirja siddhcryya svh |
varada siddhcryya svh |
vijaya siddhcryya svh |
durjaya siddhcryya svh |
jaya siddhcryya svh |
dukhri siddhcryya svh |
sukhva siddhcryya svh |
paramtma siddhcryya svh |
sarvabhttma siddhcryya svh |
mahnanda siddhcryya svh |
phlacandra siddhcryya svh |
sadyojta siddhcryya svh |
uddha siddhcryya svh |
ra siddhcryya svh |
28
2. mahevaryai svh |
4. vaiavyai svh |
6. ai mhendryai svh |
8. a mahalakmyai svh ||
2. ra aktyyudhya svh |
4. ka khagyudhya svh |
6. ya dhvajyudhya svh |
8. ha trilyudhya svh |
29
Uttargam
prhuti
o ita prva pra buddhi deha dharma adhikrato jgrat svapna suupti
avasthsu manas vc karma hastbhy padbhy udarea in yat smta
yadukta yatkta tat sarva brahma arpaa bhavatu svh |
brahmrpaa brahma havir brahmgnau brahma hutam |
brahmaiva tena gantavya brahma karma samdhin ||
[f\
4
(modaka, pava lja saktu iku nrikela tila kadalphala )
30
M
MA
AH
H
M
M
T
TY
YU
U
JJA
AY
YA
AH
HO
OM
MA
A
SSaakkaallppaam
m
Hari o tat sat adya r bhagavato . asy ubha tithau |
_________ nakatre __________ rau jtasya _________ nmadheyasya yu
rogya aivarya abhivdhyartha, arra vartmna vartiyama samasta roga p
parihrrtha, arogya dha-gtrat siddhyartha, apamtyu-nivrartha, mahmtyujaya prasda siddhyartha, mah mtyujaya prasdena dharma virodhena
sakala cintita manoratha avptyartha mahmtyujaya homkhya karma kariye ||
! Apa upaspye |
! vighnevara udvsanam |
! Ritvik varaam;
K
Kuum
mbbhhaa vvhhaannaam
m
! To the south invoke the navagrahas on a maala.
! To the north invoke place a pratima of rudra on a kumbha; invoke and offer 16 upacras.
Dhynam
candrrkgni vilocanam smita-mukham, padma-dvayanta sthitam,
mudra pa mgka-stra vilasat pim himm suprabhm |
kondu prakalat sudh pluta tanum hrti bhojvalam,
kntam viva vimohanam paupatim mtyujayam bhvayet ||
I
meditate
on
that
victor
over
death,
who
has
moon,
sun
and
fire
as
eyes,
who
has
a
smiling
face,
and
sits
on
two
lotus
flowers,
whose
hands
radiate
with
the
noose,
the
deer
and
the
garland
of
rudraksha,
who
has
the
pleasant
brilliance
of
snow
and
a
body
drenched
by
nectar,
from
billions
of
moons,
and
who
is
adorned
with
several
garlands,
who
is
so
handsome,
as
to
attract
the
entire
world,
and
who
is
the
lord
of
all
beings.
We
offer
our
homage
to
Traymabakam,
sweet
augmenter
of
prosperity.
As
a
cucumber
from
its
stem
may
we
be
severed
from
the
bonds
of
death,
and
attain
immortality.
(RV.7.59.12.
VS.3.60.
TS.1.8.6.2.)
31
U
Uppaaccrr
1. sadyo-jtya vai namo nama | sana samarpaymi ||
2. bhave bhave nti-bhave bhavasva mm | pdya samarpaymi ||
3. bhavod-bhavya nama | arghya samarpaymi ||
4. vma-devya nama camanya samarpaymi ||
5. jyehya nama | madhuparka samarpaymi ||
6. rehya nama | snna samarpaymi ||
abhieka krama gandha taila | pacmta | ghta | payas | dadhn | madhu |
ikurasa | nimbu-toyam | nrikela toyam | gandha-toyam | kumbhbhiekam ||
7. rudrya nama | vastrottarya samarpaymi ||
8. klya nama | yajopavtbharaa samarpaymi ||
9. kala-vikaraya nama | gandhkata samarpaymi ||
10. bala-vikaraya nama | pupi samarpaymi ||
o bhavya devya nama |
o arvya devya nama |
o nya devya nama |
o paupataye devya nama |
o rudrya devya nama |
o ugrya devya nama |
o bhmya devya nama |
o mahate devya nama |
o bhavasya devasya patnyai nama |
o arvasya devasya patnyai nama |
o nasya devasya patnyai nama |
o paupate devasya patnyai nama |
o rudrasya devasya patnyai nama |
o ugrasya devasya patnyai nama |
o bhmasya devasya patnyai nama |
o mahato devasya patnyai nama |
11. balya nama | dhpa ghrpaymi ||
12. bala-pramathanya nama | dpa daraymi ||
13. sarva bhta-damanya nama | naivedya nivedymi ||
14. manon-manya nama || tmbla samarpaymi ||
15. yo vait brahmao veda | amtenvt purm |
tasmai brahma ca brahm ca | yu krtim praj dadu ||
o namo abhavya ca mayo-bhavya ca nama akarya ca mayaskarya ca nama ivya ca ivatarya ca ||
32
JJaappaa
sadyojta prapadymi sadyo-jtya vai namo nama |
bhave bhave nti-bhave bhavasva mm | bhavod-bhavya nama ||
I
take
refuge
in
Sadyojata.
Verily
I
salute
Sadyojata
again
and
again.
O
Sadyojata,
do
not
consign
me
to
repeated
birth;
lead
me
beyond
birth
to
the
state
of
bliss
and
liberation.
I
pay
my
obeisance
to
Him
who
is
the
source
of
transmigratory
existence.
(MNU
17.)
C
Caarruu SSddhhaannaam
m
! Prepare the caru and consecrate it with the following mantras;
33
A
Aggnnii--m
muukkhhaam
m
! aghram jyabhgntam
C
Caarruu H
Hoom
maa
! Touch the caru-ptra with the thumb and while touching the caru-sthli recite;
jjyyaa hhuuttii
34
PPaayyssiikkttaa--ddrrvv hhuuttii
! Now offer drva that has been dipped in payasam.
35
36
Kindling
the
consecrated
fire
with
chips
of
wood
(so
that
we
may
offer
oblations)
may
I
attain
both
the
worlds.
Having
attained
prosperity
in
this
world
and
immortality
in
the
next.
(TB.1.2.1.15
MNU.50.1)
jjyyaa hhuuttii
mtyur-nayatu yur-vardhat bhs svh || agnaye ida na mama ||
For
the
elimination
of
Death
and
increase
of
longevity,
to
the
Material
Plane
Hail!
o mtyave svh ||
37
PPrryym
maa &
& PPaarriieeccaannaam
m
aditenvamagass sth | anumatenvamagass sth |
sarasvatenvamagass sth | deva savita prsv ||
Aditi
has
granted
us
permission,
Anumati
has
granted
permission.
Sarasvati
has
granted
permission,
Deva
Savita
has
impelled
us.
B
Baalliiddnnaam
m
! Offer a bali of the huta-eam on the ground on drva
PPrraattaa M
Mooccaannaam
m
! Valediction of Varuna from the pranita patra
yurd agne havio juo ghta pratko ghta-yonir edhi | ghta ptv
madhu cru gavya piteva putram abhi rakatd imaggas svh ||
Life-giving
Agni
rejoice
in
this
oblation,
consume
this
ghee
which
is
your
portion.
Having
consumed
this
sweet
delightful
ghee
produced
from
the
cow,
protect
him
as
a
father
his
son.
(T.S.1.3.14.4
TA
2.5.1.)
H
Hoom
maaggee ttoo A
Aggnnii
agne naya supath rye asmn vivni deva vayunni vidvan |
yuyodhyasmaj-juhuram eno bhyihnte nama uktim vidhema ||
o agnaye nama agni tmanyudvsaymi ||
O
Refulgent
Agni
you
possess
all
kinds
of
knowledge
and
are
therefore
wise.
Lead
us
in
a
goodly
path
to
the
wealth
of
Beatitude.
Keep
away
from
us
corrupting
sin
which
stands
in
the
way
of
our
attainment.
We
offer
you
many
salutations.
Om
Obeisance
to
Agni
-
I
return
you
to
your
place
within
my
heart
38
PPrrrrtthhaannaa
yat pda pakaja smarad yasya nma japd api |
nynam karma bhavet pra ta vande smbam varam ||
Through
the
remembrance
of
the
Lotus
Feet
of
Lord
Siva
and
through
reciting
His
holy
name
.
A
deficient
work
becomes
perfect.
I
salute
Lord
Siva.
H
Huuttaa--eeaa PPrraannaam
m
! Touch the huta-eam, bali-eam and the jya-eam and recite 4 times;
Mtyujaya Stotram
rudram paupatim sthnum nla kanha umpatim |
nammi iras devam kim no mtyu kariyati || 1 ||
kla-kanham kla mrtim kla-jam kla-nanam |
nammi iras devam kim no mtyu kariyati || 2 ||
nla-kanham virpkam nirmalam vimala prabhm |
nammi iras devam kim no mtyu kariyati || 3 ||
39
PPuuppjjaallii
o namo hiraya-bhave hiraya-varya hiraya-rpya hiraya-pataye
mbik-pataye um-pataye pu-pataye namo nama ||
Salutations
again
and
again
to
the
golden-armed,
golden-coloured,
golden-formed,
golden-lord,
lord
of
Ambika,
the
lord
of
Uma,
the
lord
of
Pashus.
40
! crya sambhvana;
iirrvvddaam
m
! The priests then recite the following benedictions;
[f\
41
L
LA
AG
GH
HU
UM
M
T
TY
YU
U
JJA
AY
YA
AH
HO
OM
MA
A
SSaakkaallppaam
m
Hari o tat sat adya r bhagavato . asy ubha tithau|
_________ nakatre __________ rau jtasya _________ nmadheyasya yu
rogya aivarya abhivdhyartha arra vartmna vartiyama samasta
roga p parihrrtha, arogya dha-gtrat siddhyartha, apamtyunivrartha, mah-mtyujaya prasda siddhyartha, mah mtyujaya
prasdena, dharma virodhena sakala cintita manoratha avptyartha laghumtyujaya homkhya karma kariye ||
! Proceed as before but the main homa is done with the following mantra alone recited 108 times
accompanied by offerings of durva and payasa.
42
Y
YU
UY
YA
AH
HO
OM
MA
A
SSaakkaallppaam
m
Hari o tat sat adya r bhagavato . asy ubha tithau |
mama upta samasta durita kaya dvra r paramevara prtyartha | asya mama
kumrasya/kumrya vedokta yur abhivddhyartha, apamtyu doa parihrrtha,
sarva ariha-ntyrtha, sarva abhiha siddhyartha, asya kumrasya abdaprtau dvitya vardau janma mse janma ke ca yo doas samajani tad doa
parihrrtha, yur-devat prasda siddhyartha, yur-devat prasdena drghyu
abhivddhyartha, yuya homkhya karma kariye ||
! Apa upaspye | vighnevara udvsanam |
! Ritvik varaam;
43
PPrraaddhhnnaa H
Hoom
maa
yue vivato dadhad ayam agnir vareya |
punaste pra yti par yakmagu suvi te svh ||
May
this
adorable
Agni
here
grant
you
healthy
longevity
in
every
way.
Let
your
life
force
return
to
its
original
strength.
I
drive
ail
ailments
from
you.
(T.S.1.3.14.4.)
yurd agne havio juo ghta pratko ghta-yonir edhi | ghta ptv
madhu cru gavya piteva putram abhi rakatd imaggas svh ||
Life-giving
Agni
rejoice
in
this
oblation,
consume
this
ghee
which
is
your
portion.
Having
consumed
this
sweet
delightful
ghee
produced
from
the
cow,
protect
him
as
a
father
his
son.
(T.S.1.3.14.4
TA
2.5.1.)
44
Airvdam
tejosi | tatte prayacchmi | tejasvad astu te mukham | tejasvac-chiro astu te |
tejasvn vivata pratyag | tejas sapipgdhi m ||
You
are
splendid.
That
I
beseech
of
you.
May
my
countenance
be
filled
with
splendour.
May
my
mind
be
filled
with
splendour.
Splendour
spreading
everywhere.
May
I
be
furthered
by
that
splendour.
45
[f\
46
vahant Homa
! What is Avahanti Homa?
Avahanti homa is a ritualistic fire meditation done to receive all dimensions of wealth along with
the intelligence to create more wealth and sustain the created wealth. Holistic wealth can be
achieved by offering this homa. Holistic wealth encompasses money, movable and immovable
properties which include real estate properties, gold, diamonds and shares. In short Avahanti homa
helps you earn wealth from all sources.
The mantras that are chanted in the Avahanti Homa are found in the Taittiriya Upanishad. In this
homa powerful mantras are chanted to kindle the Cosmic intelligence, your ability to create wealth,
to inspire and enroll others about the business ideas that you have and be a successful businessman
and above all to achieve the Ultimate the Enlightenment experience.
! Why Avahanti Homa?
Although all beings are in search of the Ultimate reality only, except the Avatars all have the desire
to be rich, to be powerful, to be smart, etc. Desires that are beneficial both to us and to the world is
encouraged by all Masters. Without experiencing the outer world success the mind will always be
doubting the progress that happens in the spiritual world. That is why in the Vedic tradition creation
of wealth and the intelligence to handle the wealth is always encouraged. Also the more creative
you are, the more wealth is attracted by you and more spiritual progress happens within you.
So to make the spiritual progress that is happening in you fool-proof, the Avahanti Homa drills into
your bio-memory the wealthy consciousness and awakens the non-mechanical parts of the frontal
lobe of the brain to achieve the intelligence that is required for sustaining and managing the wealth.
! Benefits of Avahanti Homa
Retention power
Awakening of Intelligence
Health that is required for enjoying the richness
Power of speech to convince others about your ideas
Effective listening
Wealth and prosperity
Non-stop expansion of your company
Spiritual progress to make you an Enlightened Businessman
The vahanti-homa is also commonly performed as a part of celebrations of our crya-s like
akara-jayanti, guru-prima and vardhanti programs.
As per the nti-kusumkara, it confers results that are similar to the more elaborate kmahoma, confering ppa-kaya, ia-prpti and aria-nivtti. However, the viniyoga of the
mantra-s themselves lists the result as anna-samddhi, which is the same as jna-vairgyasiddhi.
This is a nice homa with 11 pradhna huti-s. It is simple yet effective. Further, the mantra-bhga is
a short, well-known portion of the taittiryopanat (k-vall), starting from "vahant vitanvn"
and ending with "prampadyasva"
47
V
VA
AH
HA
AN
NT
TII H
HO
OM
MA
A
! Prvgam
SSaakkaallppaam
m
Hari o tat sat adya r bhagavato . asy ubha tithau |
mama upta samasta durita kaya dvra r paramevara prtyartha | sarva arihantyrtha, sarva abhiha siddhyartha, anna-samddhyartha, jna-vairgya
siddhyartha, vahanti homkhya karma kariye ||
! agnimukham
! paridh paridadhnam
! pariecanam
48
SSaam
miiddhhaa--ddnnaam
m
! offer 4 audumbara samit
A
Annnnaa--hhoom
maa
1. vahant vitanvn | kurv cram tmana | vsgu si mama gvaca
| annapne ca sarvad | svh || annapryai ida na mama ||
2. vahant vitanvn | kurv cram tmana | vsgu si mama gvaca |
annapne ca sarvad | tato me riyam vaha svh || annapryai ida ||
3. vahant vitanvn | kurv cram tmana | vsgu si mama gvaca
| annapne ca sarvad | tato me riyam vaha | loma paubhis-saha
svh || annapryai ida na mama ||
4. myantu brahmacrias-svh | vimyantu brahmacrias-svh |
pramyantu brahmacrias-svh | damyantu brahmacrias-svh |
amyantu brahmacrias-svh ||
5. yao janesni svh || annapryai ida na mama ||
6. reyn vasyaso'sni svh || annapryai ida na mama ||
7. ta tv bhaga pravini svh || annapryai ida na mama ||
8. sa m bhaga pravia svh || annapryai ida na mama ||
9. tasmin sahasrakhe | nibhagha tvayi mje svh || annapryai ida
na mama ||
10. yathpa pravatyanti | yath ms aharjaram | eva m
brahmacria | dhta yantu sarvatas-svh || annapryai ida na
mama ||
49
50
B
BR
RA
AH
HM
MA
A--K
K
R
RC
CA
A PPA
A
C
CA
A--G
GA
AV
VY
YA
AV
VIID
DH
HII
This ceremony is prescribed as an alternative to the various pryacittas that are described in the
Dharma stra. It is the best form of expiation for any of the situations which cause aaucam and is
stressed in the Prara Smti.
! On the ekadasi or dvadasi day, draw nava-padma
mandala
Prvgam - anuj
rambha mantra
hari o tat sat, kta ca kariymi bhagavan
nityea bhagavat kaikarya rpa mah vibhti
ctur tmya bhagavad
vsudeva pdravinda
arcanena, jyay bhagavata karman bhagavanta
arcayiymi ||
All
those
actions
of
worship
which
have
been
done
and
which
I
am
about
to
do
as
eternal
service
to
the
Lord
the
Supreme
Being
who
has
a
fourfold
Hypostatic
form,
I
offer
the
fruit
at
the
feet
of
the
Lord.
Bala Mantra;
bhagavato balena bhagavato vryea bhagavatas tejas bhagavata karman bhagavata
karma kariymi bhagavato vsudevasya ||
By
the
power
of
the
Lord,
by
the
energy
of
the
Lord,
by
the
refulgence
of
the
Lord,
by
the
instigation
of
the
Lord
I
now
perform
the
work
of
the
Supreme
Lord
Vasudeva.
Sttvika Tygam
bhagavn eva svaniymya svarpa sthiti pravtti svaeataika rasena anena tman
kartr svakiyais ca dehendriya anta-karaai svakiya kalynatama dravya-mayn
aupacrika ssparika sdika abhyavahrikdn samasta bhogn ati prabhtn
ati priyatam ati samagrn atyanta bhakti ktn akhila parijana paricchadnvitya
svasmai svaprtaye svayam eva prati-pdayitu upakramate ||
The
Lord
God
with
all
His
paraphernalia
and
attendants
begins
to
make
Himself
pleased
with
the
most
auspicious
materials
which
are
his
own,
and
some
of
which
are
intended
for
doing
honour,
some
for
creating
pleasure
through
touch
and
some
for
eating.
These
materials
are
supplied
by
me
who
is
His
servant
through
my
body,
senses
and
mind
all
of
which
are
given
by
Him
and
exist
for
His
pleasure
alone.
sakalpa
hari o tatsat | govinda x 3 bhagavato mah-puruasya vior jay,
pravartamnasya dya brahmao dvitya parrdhe veta-varha kalpe vaivasvata
manvantare ahviatitame kali yuge kali yugasya prathama pde jambdvpe meror
_______ digbhge __________ dee __________ nagare prabhavdi vyavahrikn
ai savatsarn madhye candramnena __________ savatsare __________ ayane
__________ tau __________ msottame mse __________ pake __________ tithau
51
__________ vsare __________ nakatre yuktym ubha yoge ubha karae evam
graha gua vieaa viihy asy ubha tithau: bhagavad jay bhagavat
kaikarya rupam, __________ gotrasya __________ sarmana __________ gotrya
__________ nmy [..... ppa nivttyartham ]
may [asmbhi] ktn, mano, vk, kya, sarvendriya, avihita karmcaraa, vihita
karma tygdn, prakrakn, mah-ptakn, ati-ptakn, ev navn
nava vidhn, bahn bahu vidhn, sarve, ppn, apanodana dvr,
ayjya yjana, asat-pratigah, abhakya bhakaa, abhojya bhojana, apeya pndi,
samasta ppa-kayrth, r-bh nl sameta rman nryaa svmi sannidau, trayastriat koi devat sannidhau, brhma rvaiav sannidhau, mama [asmkam]
samasta ppa kayrtha brahma-krca khya karma kariye ||
With
the
sanction
of
the
Supreme
Being,
and
as
service
alone,
for
all
the
sins
which
we
have
done
by
our
actions,
speech
and
mind;
We
have
done
those
deeds
which
we
should
not
have,
and
refrained
from
doing
what
we
should
have;
miscellaneous
sins,
major
sins
and
even
mortal
sins.
For
the
absolution
of
all
the
nine
types
of
sins;
two
of
the
mind
believing
in
false
doctrines,
thinking
badly
of
others,
three
of
speech:
lying,
slander
and
gossip
and
four
of
body:
taking
that
which
was
not
given,
causing
injury
to
other
living
beings,
not
rendering
assistance
to
others
in
time
of
need
and
sexual
misconduct.
And
for
the
additional
offences
of
sacrificing
for
those
who
were
unworthy
of
participating,
for
accepting
gifts
from
unworthy
donors,
eating
forbidden
items,
for
enjoying
forbidden
pleasures,
drinking
forbidden
drinks,
for
the
absolution
of
all
these
offences,
in
the
presence
of
all
the
33
devas,
in
the
company
of
Brahmins
and
Srivaishnavas
we
shall
now
perform
this
brahma-kurca
rite.
! vivaksena pj
! puyha-vcanam
! place the dravyas5 according to the diagram on the navapadma mandala
Kuodaka
Dadhi
Go-mtra
Kra
Ghee
Go-maya
ppaaccaa--ggaavvyyaa vvhhaannaam
m
! Invoke the following;
1. ggoom
o viave nama
muuttrree
yajena yajam ayajanta dev | tni dharmi pratham-nysan |
te ha nka mahimnas sacante | yatra prve sdhys santi dev ||
2. ggoom
o brahmae nama
maayyee
sahasra r purua | sahasrka sahasra pt |
5
palam ekam tu gotram anguhrdhan ca goayam |
kram sapta-palam caiva dadhi tripalam ucyate ||
palam ekam ghrtam grhyam palam ekam kusodakam |
52
! The paca-gavya is consecrated like the ghee and is used in all the oblations.
53
Homa Mantr
o bhur bhuvas suvas svh || prajpataye ida na mama ||
o agnaye svh || agnaye ida na mama ||
o somya svh || somya ida na mama ||
1. o irvat dhenumat hi bhtagu syavasin manave yaasye |
vyaskabhnd rodasi viur ete ddhra pthivm abhito maykhai svh ||
dhenv ida na mama,
You
are
the
giver
of
great
joy,
and
rich
in
milk
producing
cattle
(wisdom),
with
fertile
pastures,
always
ready
to
save
jivas.
Both
these
worlds
O
Vishnu,
have
you
kept
apart,
and
firmly
fixed
the
earth
with
pegs
around
it.
[RV.7.99.3]
2. ida viur vicakrame tredh nidadhe padam | samham asya pgm sure
svh | |viave ida na mama ||
Through
all
this
world
strode
Vishnu;
thrice
His
foot
he
planted,
and
the
whole
was
gathered
in
His
footstep's
dust.
[apa upasprsye]
4. o prajpate na tvad etnyanyo viv jtni pari t babhva | yat kmas te
juhumas tanno astu vayagu syma patayo raygu svh || prajpataya
ida na mama |
O
Lord
of
Beings,
you
alone
can
comprehend
all
these
created
forms,
and
none
beside
you.
Grant
us
our
heart's
desire
when
we
invoke
you,
may
we
become
the
lords
of
rich
possessions.
(VS.
10;20)
54
55
[f\
56
G
G
Y
YA
AT
TR
R H
HO
OM
MA
A
! Prvgam
ojo'si saho'si balam asi bhrjo'si devn dhmanmsi vivam asi vivyu
sarvam asi sarvyu
abhibhrom gyatrm vhymi svitrm vhaymi
sarasvatm vhaymi ||
You
are
the
Supreme
(Spiritual)
Nourishment,
You
are
Strength,
Brilliance,
the
abode
of
all
the
Deities,
You
are
everything,
You
are
the
Supporter
and
the
cause
of
changes
in
Time.
I
invoke
your
presence
in
the
form
of
the
Pranava.
57
ppaghnyai |
crya sambhvana
o adya kta-etad ........... mantra grahaa pratihrtha etvad dravya mlyaka
hiraya agni-daivatam ________ gotrya ________ armae gurave dakinaym
tubhyam aha sapradade ||
Om.
On
this
auspicious
day,
I
offer
this
honorarium
to
you
...............
of
the
clan
of
....................
for
this
rite
of
the
transference
and
investiture
of
the
mantra.
[f\
58
D
DK
KA
AM
MA
AN
NT
TR
RA
AG
GR
RA
AH
HA
A
A
AV
VIID
DH
HII
iyasya sakalpa
o adya kumbha mse sukla pake trayodai tithau ............ gotrasya mama [r
............. armaa] prva janma uprjita sakala ppa kaya prvaka, sarva jana
ahldakatva, vimala buddhi samddhi,
nn vidha kavitva, sarva stra bodha,
sukha saumanasya prpti kmanay gyatri mah mantra grahaam [dka dna]
aham kariye ||
Om on this auspicious day in order to diminish all the accumulated negative karma from my [so and sos]
previous births, for bringing joy to all beings, in order to expand the pure mind, in order to obtain insight
and knowledge of the teachings for obtaining true happiness and clarity of mind, I shall now accept [give]
initiation into the .................mantra of ....................
guru
o uttitha vatsa muktosi samyak cravn bhava |
krti r kntir atul bala rogya sad'stu te ||
o.
Arise
O
cherished
one,
may
you
attain
liberation,
may
you
always
act
skillfully,
May
you
have
perpetual,
renown,
prosperity,
radiance,
immeasurable
strength
and
health.
[f\
59
V
V
SST
TU
UH
HO
OM
MA
A
! Prvgam
! Vighnevara pj
! Puyha vcanam
PPrraaddhhnnaa SSaakkaallppaam
m
hari om tat sat. ubhe obhane muhrte . asy ubha tithau ________
gotrodbhavasya, ________ nakatre jtasya ________ nma yajamna ||
vieata asya yajamnasya saha kuumbhnam, sa-mitrm sa-parivrn | kema
sthairya dhairya vrya vijaya yur rogya aivarynm abhivddhyartham | dharma
artha kma moka catur vidha pururtha phala siddhyartham | iha-kmyrtha
siddhyartham | sarva ariha ntyartham | sarva abhiha siddhyartham | samasta
magalvaptyartham | asya yajamnasya putra pautrdi sahitasya asmin (ntana) ghe
cirakla sukha nivsrtha | nn vidha rogdi sarvopadrava ntyartha | sampad
yur rogya dvipada catupada nn vidha his doa parihra dvra | vsto ubhad
sasiddhaye | vstu nti homkhym karma kariye ||
! agnimukhntam
PPrraaddhhnnaa H
Hoom
maa
vstopate prati jnhysmn svveo anamvo bhav na |
yatvemahe prati tanno juasva a no edhi dvipade a catupade svh ||
Acknowledge
us
O
Guardian
Spirit
of
the
homestead:
bring
no
disease,
and
give
us
happy
entrance.
Grant
us
that
which
we
seek
of
you,
and
prosper
our
bipeds
and
quadrupeds.
60
!
!
!
!
!
!
jaydi Homam
uttargam
graha-ptti dnam
parisicanam
crya sambhvanam
irvdam
61
N
NA
AV
VA
AG
GR
RA
AH
HA
AH
HO
OM
MA
A
! Prvgam
North
Durga
hari o tat sat | r govinda 3 | ubhe obhane
Ketu
Guru
Budha Gaapati
muhrte adye r bhagavato mah-puruasya
Ketrapa
r vior jay pravartamnasya dya Sani Surya Sukra Abhayank
A
brahmaa dvitya parrdhe r veta varha
Vstu
kalpe vaivasvata manvantare aviatttame Rahu Kuja Candra Trayambaka
Nakatra
kali yuge kali yugasya prathama pde
jmbudvpe mero ________ dig-bhge
hiramaya vare hiramaya dee ________
C
dee ________ mah nagari antargate
vyavahriknm
prabhavdi
ahi
savatsarn madhye ________ nma
savatsare ________ ayane ________ tau msottame________ mse ________
pake ________ tithau ________ vsara yukty ________ nakatra yuktym r
viu yoge r viu karae ubha yoga ubha karae sakala graha gua vieaa
visihym -
Harih
o
tatsat.
Govinda,
Govinda,
Govinda,
with
the
sanction
of
the
Supreme
Being
Lord
Vishnu,
in
this
period
during
the
second
half
of
the
life-span
of
the
demiurge
Brahma,
during
the
aeon
of
the
White
Boar,
during
the
universal
rule
of
Vaivasvata
Manu
in
the
28th
period,
during
the
first
quarter
of
the
age
of
Kali,
on
the
planet
Earth
in
land
south
of
mount
Meru,
in
the
Golden
Land,
in
the
country
of
Australia,
in
the
metropolis
of
Sydney,
in
the
year
....................
of
the
60
year
Jovian
cycle,
in
the
..................
solstice,
during
the
..................
season,
in
the
month
of
......................
in
the
..................
fortnight,
on
the
..................
lunar
day,
on
a
..............
day
under
the
constellation
of
....................
with
auspicious
conjunctions,
and
all
the
planets
being
benevolently
disposed;
62
Ganea pj
Kumbha varua vhanam
N
Naavvaaggrraahhaa vvhhaannaam
m
atha ditydi navagraha devat dhyna kariye |
srya
satyena rajas vartamno niveayann amta martyaca |
hirayayena savit rathen-devo yti bhuvan vipayan |
With
the
Light
of
Truth
in
space
advancing,
determining
life
and
death,
borne
in
his
golden
chariot
he
comes,
Savitar,
God
who
gazes
upon
the
worlds.
(Rig
Veda
1.35.2
;
Taitt.
Sam.3.4.11.2a)
soma
pyyasva sametu te vivatas-soma viyam | bhav vjasya sagathe |
Swell
up,
O
Soma!
Let
your
strength
be
gathered
from
all
sides.
Be
strong
in
the
gathering
of
might.
(Rig
Veda
1;91;16
&
T.S.
3;2;5K)
63
agraka
agni-mrddh diva kakut-pati pthivy ayam | apgm retgm si jinvati |
Agni
manifests
in
three
forms;
as
the
Sun
as
lightening
and
as
earthly
fire.
He
activates
the
seed
of
life.
(Rig
Veda
8;54;16
&
T.S.
1;5;5c)
budha
udbudhyasvgne pratij ghyenam i prte sagmsjethm ayaca |
puna kvagmstv pitara yuvnam anvtgm sttvayi tantum-etam |
Awaken
O
Agni!
O
Light
of
wisdom!
and
keep
us
vigilant
in
the
practice
of
works
done
for
our
own
merit
and
works
done
for
the
welfare
of
all
beings,
may
we
remain
together,
making
the
Pitris
young
with
life's
renewal,
the
thread
is
being
maintained
through
you.
(Vajasaneyi
Samhita.
15:55.)
ida viur vicakrame tredh nidadhe padam | samham asya pgm sure |
Through
all
this
world
strode
Vishnu;
thrice
His
foot
he
planted,
and
the
whole
universe
was
gathered
in
His
footstep's
dust.
(Rig
Veda
1:22:17)
64
vhaymi ||
o saumyakarya vidmahe, soma-sutya dhmahi tanno budha pracodayt ||
bhaspati
bhaspate atiyadaryo arhd dyumad-vibhti kratumaj-janeu |
yaddda-yaccha vasarta prajta tad-asmsu dravian dhehi citram ||
O
Brhaspati,
who
are
born
of
holy
order;
that
Divine
Wisdom
shall
overcome
the
enemies
of
the
mind,
that
wisdom
shall
shine
glorious,
with
insight
among
men.
That
wisdom
shall
be
resplendent
in
glory.
(Taittiriya
Samhita
1;8;22
g)
ukra
prava-ukrya bhnave bharadhvam | havya mati cgnaye suptam |
yo daivyni mnu jangmi| antar-vivni vidma n jigti ||
Bring
forth
your
offerings
to
his
refulgent
splendour;
your
hymn
as
purest
offering
to
Agni
the
mystic
fire
of
wisdom
who
goes
as
messenger
conveying
all
songs
of
men
to
the
gods
in
heaven.
(Rig
Veda
7.4.1.)
65
anaicara
anno devr abhiaya po bhavantu ptaye | ayor abhisravantu na |
May
the
seven
cosmic
Principles
be
propitious
for
us;
divine
forces
for
our
aid
&
bliss.
Let
them
flow
for
us,
for
health
and
strength.
(Rig
Veda
10.9.4.
&
A.tharva
Veda
1.6.1.)
rhu
kay nacitra bhuva dt sad vdhas-sakh | kay acihay vt |
What
sustenance
will
he
bring
to
us,
wonderful
ever
prospering
friend?
With
what
most
mighty
company.
(S.Y.V.
27:39)
ketu
ketu kvanna ketave peo mary apease | samuadbhir-ajyath |
Making
a
banner
for
that
which
has
none,
Form
for
the
formless,
O
you
men,
you
were
born
with
the
dawn.
(Taittiriya
Samhita
7;4;20h)
66
67
May
Indra
come
to
our
help;
Indra
who
is
the
giver
of
welfare
on
Earth
and
bliss
in
the
World
to
Come;
who
is
the
Lord
of
the
People,
the
Slayer
of
Vritra,
the
Subduer
of
Enemies
and
the
Giver
of
Rain,
who
is
peaceable
and
Giver
of
Safety.
(RV.8.61.13
MNU.20.4,5,)
Prrthanam
jap kusuma saka kyapeya mah-dyuti |
tamori sarva ppaghna praato'smi divkara ||
I
salute
the
Sun
who
is
like
the
hingula
flower,
the
son
of
Kashyapa,
the
effulgent
one
who
is
the
dispeller
of
darkness
and
who
washes
away
sins.
68
namaskram
brahma-murris tripurntakr bhnu ai bhmi-suto budhaca |
guruca ukra ani rhu ketavas sarve grah ntikar bhavantu |
mantra-hnam kriy-hnam bhakti-hnam samarcanam |
may ktaca yat tad bho kamadhva graha devat ||
anena pjanena r-srydi navagraha maala devat priyantm
Agni-mukham
PPrraaddhhnnaa H
Hoom
maa
1. satyena rajas vartamno niveayann amta martyaca | hirayayena
savit rathen-devo yti bhuvan vipayan svh ||
2. agni dta vmahe hotra vivavedasam | asya yajasya
sukratuggas svh ||
3. yem e paupati pan catupadm uta ca dvipadm | nikrtoya
yajiya bhgam etu ryas-po yajamnasya santu svh ||
adhi-devat pratyadhi-devat sahita ditya graha prasda siddhirastu ||
ditya graha doa nirdoo astu ||
69
70
71
[f\
72
K
KU
UM
M
A
AH
HO
OM
MA
A
IMPORTANCE OF KUMA HOMA
Homas can be classified into two broad categories. 1. Kmyrtha homa, to derive gain and fulfill
certain wishes. The other one is 2. Pryachitta homa, to deliver us from the sins of our undesirable
acts of omission and commission. Kushma homa falls in the second category.
Difference between Yga and Homa:
Yga and Homa are not the same. Ygas are categorized as "rauta" karmas and are performed in
"agnihotra" agnis. Homas are categorized as "smrta" karmas and are performed in "aupsana"
agni.
Agnihotra Agni: This Agni has the characteristic of being a continuum. Yga is performed by
highly qualified Vedic scholars, who have to be Grihastras, well-versed in all the prayogas and
stras as well, for universal benefit. Ygas such as Avamedha, Soma and Vjapeya come under
this category.
Aupsana Agni: All Grihastas (married persons) are supposed to perform Aupsana every day both
in the morning and in the evening. Homas like Vstu nti and Srddha are done in Aupsana Agni.
A few more examples of homas would be the Gaapati homa, Navagraha homa and Sudarana
homa which are done in laukika agni. These homas are referred to as Smrta karmas.
Homas have been codified, compiled and given to us by Sages with their divine powers. While the
Vedas speak about Ygas, they contain no reference to homas - with the exception of one homa, i.e.
Kuma Homa. The details of this powerful homa are found in the Yajur Veda (Second
prasnam in Taitiriya Aaranyaka)
Why is it done?
It is primarily done by a person wishing to cleanse himself of a sin he may have wittingly or
unwittingly committed. Vaagalai rvaiavas sometimes do this homa later in life to atone for all
the offences that were done since the original act of prapatti. Some people are also advised to
perform it as a remedy for some specific astrological doa in their birth charts.
The mantras in Kuma homa mention certain sins people commit, and one is absolved from
their negative karmic effects through the performance of this homa. Some of the sins referred to
are:
1. Being flipant or arrogant in Deva karmas
2. Lying in the course of day to day activities
3. Gossiping and speaking ill of others
4. The hardship we cause to our mother during pregnancy, birth and childhood.
5. The mental anguish we cause to both our parents with or without our knowledge.
6. Bad behaviour
7. Using impolite language while speaking to our elders, Purohits or Acharyas.
73
The mantras also clarify benefits that can accrue to the person doing Kushmanda homa. Some of the
benefits:
1. Karmic debts are effaced.
2. Extended life, sound health and a pure heart and make us better human beings.
3. Crossing the sea the only method of foreign travel in olden days was considered polluting.
A dvija lost caste through crossing the seas mainly due to the inability to perform Sandhya Vandana
on a boat, and even today some orthodox people perform kuma homa after they return to India
in order to purify themselves.
How is Kuma Homa to be performed?
Kuma homa is surprisingly simple in terms of the process, and therefore it does not cost much.
The number of Ritviks (Purohits) required is minimal. Apart from the Pradhna crya, one or two
other Vedic scholars are enough. Of course one can invite more Purohits if one wishes to do the
homa on a larger scale. Even the Homa dravyam articles used for the Homa are very few as there
is no preliminary pj (it being a rauta karma).
While the material aspects of the homa are easy to observe, the discipline niyama that has to
be followed is quite demanding. The following aspects have been codified and have to be observed
with total diligence:
1) Dka niyama one is to observe the disciple for at least a fortnight.
2) Gyatri japa to be done daily to the maximum extent.
3) A ritualistic bath on the day of the homa.
4) Nndi rddha (this is not needed when the Kuma homa is done as a prelude to Pratyabdika
rddha)
When should it be done?
It is usually done on the full moon, new-moon, ekdasi or any other specified auspicious time.
Further, this homa can be performed as a prelude to auspicious events (magala krya) like
Upanayana, Vivha, etc. It gives one the confidence and qualification for the magala krya. It is
also the practice of some to observe this homa prior to doing the annual Pratybdika rddha.
In Kuma homa, the yajamna should preferably personally perform the Homa in his own
Aupsana Agni under the guidance of the stri, and chant all the mantras himself, but in fact most
people still have it done through the crya.
This homa is one of immense significance and has great value. It is a great remedy for absolution of
a person's conscious and unconscious sins, if done with devotion and in complete consonance with
the laid down procedure.
The benefits that accrue from Kuma homa are many - the most important of which is freedom
from guilt and peace of mind.
74
A
Annuujjaa
namas-sadase namas-sadasas-pataye namas-sakhnm |
purog cakue namo dive nama pthivyai ||
I
offer
obeisance
to
the
aembly,
homage
to
the
Lord
of
the
assembly,
salutations
to
the
friends
who
go
before,
homage
to
Heaven
and
to
Earth.
(TS.
3;2;4)
! The yajamna stands holding a tray with fruit, flowers, betel and dakia, after reciting the
following statement, he offers a coin to each of the brhmins present.
aea he pariat bhavat pda mle may samarpitam im sauvar yat kicit
dakim api yathokta dakim iva sviktya ______ gotrasya ______ armaa
sapatnkasya aragati (mama vivha) prabhti etat kaa paryanta sabhvita
buddhi prvaka abuddhi prvaka aktya karaa ktykaraa bhagavad-apacra
bhgavad-apacra asahypacra rpa nnavidhnantpacra janita bhagavan nigraha
sakalpa nti dvr, samasta ensi yvanti mayi sabhavanti tvat tm enas
nirharaa dvr ca bhagavat prtyartha sakt kma homa karma kartum yogyata
siddhim anugraha ||
O
assembly
of
learned
brahmins,
may
this
gratuity
which
is
offered
at
your
feet,
whatever
it
may
be,
be
acceptable
to
you.
Please
grant
me
your
sanction
to
perform
this
rite
of
.........................
SSaakkaallppaa
R
Reessoollvvee
ukl baradhara viu ai vara caturbhuja |
prasanna vadana dhyyet sarva vighnopa ntaye ||
The
All-pervading
Lord
is
to
be
meditated
upon
for
the
removal
of
obstacles;
Clad
in
white
garments,
resplendent
like
the
Moon,
the
four
armed
and
cheerful-faced.
hari o tat sat | r govinda 3 | ubhe obhane muhrte adye r bhagavato mahpuruasya r vio jaya pravartamnasya, dya brahmaa dvitya parrdhe r
veta varha kalpe, vaivasvata manvantare a-viatttame kali yuge, kali yugasya
prathama pde, jmbu-dvpe mero gneya dig-bhge, hiramaya vare hiramaya
6
6
Insert the direction of the country in relation to the Himlaya mountains: east prva, south dakina,
west pacima, north uttara, NE ainya, SE gneya, SW nairrti, NW vyavya
75
dee ______ dee ______ mah nagari antargate vyavahriknm prabhavdi ahi
savatsarn madhye, ______ nma savatsare, ______ ayane, ______ tau,
msottame ______ mse ______ pake ______ tithau ______ vsara yukty
______ nakatra yuktym r viu yoge r viu karae, ubha yoga ubha karae,
sakala graha gua vieaa visihym,
Harih
o
tatsat.
Govinda,
Govinda,
Govinda,
with
the
sanction
of
the
Supreme
Being
Lord
Vishnu,
in
this
period
during
the
second
half
of
the
life-span
of
the
demiurge
Brahma,
during
the
aeon
of
the
White
Boar,
during
the
universal
rule
of
Vaivasvata
Manu
in
the
28th
period,
during
the
first
quarter
of
the
age
of
Kali,
on
the
planet
Earth
in
land
of
mount
Meru,
in
the
country
of
....,
in
the
city
of
..,
in
the
year
....................
of
the
60
year
Jovian
cycle,
in
the
..........................
solstice,
during
the
...................
season,
in
the
month
of
......................
in
the
..................
fortnight,
on
the
..................
lunar
day,
on
a
..............
day
under
the
constellation
of
....................
with
auspicious
conjunctions,
and
all
the
planets
being
benevolently
disposed;
Arambha mantra;
Hari o tat sat, kta ca kariymi bhagavan nityena, bhagavat kaikarya rpa,
mah vibhti ctur-tmya bhagavad vsudeva pdravinda arcanena, jyay,
bhagavata karman, bhagavanta arcayiymi ||
All
those
actions
of
worship
which
have
been
done
and
which
I
am
about
to
do
as
eternal
service
to
the
Lord
the
Supreme
Being
who
has
a
fourfold
Hypostatic
form
I
offer
the
fruit
of
all
those
deeds
at
the
feet
of
the
Lord.
bhagavata karman
By
the
power
of
the
Lord,
by
the
energy
of
the
Lord,
by
the
refulgence
of
the
Lord,
by
the
instigation
of
the
Lord
I
now
perform
the
work
of
the
Supreme
Lord
Vasudeva.
76
Sttvika tygam
bhagavn eva sva-niymya sva-rpa sthiti pravtti sva-eataika rasena, anena tman
kartr svakiyai-copakaraai svrdhanaika prayojanya, parama-purua sarva e
rya pati svaea-bhtam, ida [jya] khya karma svasmai, svaprtaye svayameva krayati ||
The
Lord
God
with
all
His
paraphernalia
and
attendants
begins
to
make
Himself
pleased
with
the
most
auspicious
materials
which
are
his
own.
These
materials
are
supplied
by
me
who
is
His
servant
through
my
body,
senses
and
mind
all
of
which
are
given
by
Him
and
exist
for
His
pleasure
alone.
! Prepare the havis according to sthlipka and offer it to the Lord who is invoked in the fire.
PPrraaddhhnnaa H
Hoom
maa
Sakalpa prvokta gua vieana visihy mama sakala enas nirharaa
dvr ca bhagavat prtyartha sakt kuma homam hoymi ||
nnttii pphhaa
namo brahmae namo stvagnaye nama pthivyai nama auadhbhya
| namo vce namo vcas-pataye namo viave bhate karomi || o
nti x 3 ||
I
pay
my
obeisance
to
Brahma
(The
Vedas)
and
to
you
O
Agni
(Fire
of
Wisdom),
to
the
Earth
(my
Support)
and
to
the
Herbs
(that
nourish
me).
Salutations
to
Speech
and
the
Lord
of
Speech,
salutations
to
Vishnu
(the
omnipresent
Truth),
this
I
do
for
the
Sacred
Vedas.
Om
Peace
Peace
Peace.
jjyyhhuuttaayyaa
1. o bh bhuva suva | tat savitu vareya bhargo devasya dhmahi
| dhiyo yo na pracodayt svh || savitra ida na mama ||
We
meditate
up
the
Self-existent
Being
who
is
worthy
of
adoration,
and
is
the
source
of
all
illumination.
May
He
illumine
our
intellect.
77
10. yan mayi mt garbhe sati | ena-cakra yat pit | agnirm tasmd enasa
| grhapatya pramucatu | durit yni cakma | karotu mm anenasaggas
svh || agnaye grhapatyayedam ||
Whatever
sexual
indiscretions
my
mother
or
father
may
have
committed
I
now
make
atonement
for
them.
May
God,
the
Lord
of
the
Universe
absolve
us
from
this
sin
which
we
have
done,
and
make
us
pure.
(TA.
2.3.1
TB.
3.7.12.3.)
12. yad antarika pthivm uta dym | yan mtara pitara v jihigu si
m | agnir m tasmd enasa| grhapatya pramucatu | durit yni
cakma | karotu mm anenasaggas svh || agnaye grhapatyayedam ||
Whatever
damage
we
have
done
to
the
atmosphere,
to
the
earth
and
to
the
sky;
if
we
have
wronged
our
mother
or
our
father,
may
God,
the
Lord
of
the
Universe
absolve
us
from
this
sin
which
we
have
done,
and
make
us
pure.
(TA.
2.6.2
TB.
3.7.12.4
TS.1.8.5.3
AV.
6.120.1)
13. yadas nias yat paras | yad ena-cakm ntana yat puram |
agnir m tasmd enasa | grhapatya pramucatu | durit yni cakma |
78
14. atikrmmi durita yad ena | jahmi ripra parame sadhasthe | yatra
yanti sukto npi dukta | tam rohmi sukt nu lokaggas svh ||
agnayedam ||
The
pain
that
is
caused
by
our
impious
actions,
by
Thy
grace
we
will
cross
over,
and
ascend
to
that
realm
attained
by
the
virtuous,
not
the
unvirtuous,
may
we
ascend
to
the
realm
of
the
pious.
TB.
3.7.12.5
15. trite dev amjatai tad ena | trita etan manuyeu mm je | tato m
yadi kicid nae | agnir m tasmd enasa | grhapatya pramucatu |
durit yni cakma | karotu mm anenasaggas svh || agnaye
grhapatyayedam ||
O
Lord
absolve
me
of
the
three
sins
(of
body,
mind
and
speech)
which
are
found
amongst
human
beings.
Release
me
from
their
reactions
and
prevent
me
from
sinning
again.
For
all
the
negative
actions
that
I
have
done
for
give
me
and
make
me
pure,
O
Garhapati.
TB.
3.7.12.5
17. yadpo nakta durita carma | yadv div ntana | yat pura |
hiraya varstata utpunta nas svh || adbhyo hirayavarbhym ida ||
O
Cosmic
Waters,
whatever
sin
we
have
committed
by
night,
or
by
day,
recently
or
of
old,
O
Radiant
Waters
purify
us
of
them
all.
TB.
3.7.12.6
19. tat tv ymi brahma vanda mnas tad ste yajamno havirbhi |
aheamno varueha bodhyuruagu sa m na yu pramos svh |
varuyedam na mama ||
O
Varuna!
Praised
by
Vedic
hymns,
may
I
reach
your
refuge
for
which
I
long,
through
these
oblations.
I
offer
you
abundant
praise,
withhold
your
anger
now
and
enlighten
us.
Hail!
(
RV
4.1.5
TS
2.5.12.3)
20. tvanno agne varuasya vidvn devasya heo vaysi sih | yajiho
vahni tama-oucno viv dvegusi pramum ugdhyasmat svh |
agni-varubhym ida na mama ||
O
Agni!
Mollify
the
anger
of
the
gods
and
Lord
Varuna.
The
Most
Worshipful,
the
Best-Conveyer,
the
Most-
Resplendent
as
you
are,
With
these
oblations
we
express
our
gratitude;
turn
away
from
us
all
them
that
hate
us.
Hail!
(RV
4.1.4
TS
2.5.12.3)
79
21. sa tvanno agne vamo bhavoti nediho asya uaso vyuau | avayakva
no varuagu raro vhi mkagu suhavo na edhi svh | agnivarubhym ida na mama ||
O
Agni!
Foremost
amongst
the
gods,
protect
us
at
dawn
and
during
the
day
and
night.
May
we
never
be
hindered,
grant
us
ever
expanding
happiness,
O
you
who
are
easily
invoked.
Hail!
This
is
an
offering
to
Agni
and
Varuna.
22. tvam agne aysya ysan manas hita | aysan havyam hie yno dhehi
bheajaggas-svh | agni-ayase ida na mama ||
O
Agni!
You
are
our
refuge
and
mental
solace.
O
Bearer-of-oblations,
vouchsafe
to
us
healing
remedies.
Hail!
This
is
an
offering
to
Agni.
(TB
2.4.1.9)
25. ugra paye rrabht kilbii yad akavttam anudattam etat | nenna
n ava itsamno yamasya loke adhiraj-jurya svh || ugra paye
rrabhdbhy apsarobhya ida ||
Whatever
offences
we
have
committed
with
our
sense
organs
attached
as
we
are
to
sense
gratification,
let
the
vigilant
agents
of
the
King
Yama
forgive
us
for
all
of
them
and
return
to
their
abodes.
TA.
2.4.1
TB.
3.7.12.3
MS.4.14.17
AV.6.118.1
80
29. tat tv ymi brahma vanda mnas tad ste yajamno havirbhi |
aheamno varueha bodhyuruagu sa m na yu pramos svh |
varuyedam na mama ||
O
Varuna!
Praised
by
Vedic
hymns,
may
I
reach
your
refuge
for
which
I
long,
through
these
oblations.
I
offer
you
abundant
praise,
withhold
your
anger
now
and
enlighten
us.
Hail!
(
RV
4.1.5
TS
2.5.12.3)
31. sa tvanno agne vamo bhavoti nediho asya uaso vyuau | avayakva
no varuagu raro vhi mkagu suhavo na edhi svh | agnivarubhym ida na mama ||
O
Agni!
Foremost
amongst
the
gods,
protect
us
at
dawn
and
during
the
day
and
night.
May
we
never
be
hindered,
grant
us
ever
expanding
happiness,
O
you
who
are
easily
invoked.
Hail!
This
is
an
offering
to
Agni
and
Varuna.
32. tvam agne aysya ysan manas hita | aysan havyam hie yno dhehi
bheajaggas-svh | agni-ayase ida na mama ||
O
Agni!
You
are
our
refuge
and
mental
solace.
O
Bearer-of-oblations,
vouchsafe
to
us
healing
remedies.
Hail!
This
is
an
offering
to
Agni.
(TB
2.4.1.9)
37. yue vivato dadhad ayam agnir vareya | punaste pra yti par
yakmagu suvi te svh ||
May
this
adorable
Agni
here
grant
you
healthy
longevity
in
every
way.
Let
your
life
force
return
to
its
original
strength.
I
drive
ail
ailments
from
you.
(T.S.1.3.14.4.)
81
38. yurd agne havio juo ghta pratko ghta-yonir edhi | ghta ptv
madhu cru gavya piteva putram abhi rakatd imaggas svh ||
Life-giving
Agni
rejoice
in
this
oblation,
consume
this
ghee
which
is
your
portion.
Having
consumed
this
sweet
delightful
ghee
produced
from
the
cow,
protect
him
as
a
father
his
son.
(T.S.1.3.14.4
TA
2.5.1.)
39. imam agna yue varcase kdhi tigmam ojo varua sagu idhi |
mtevsm adite arma yaccha vive dev jaradair yath'sat svh ||
vivebhyo devebhyo ida ||
O
Agni
give
him
longevity
and
spiritual
brilliance,
O
Soma
and
Varuna
strengthen
his
vigour
(immunity).
Like
a
mother
O
Aditi
grant
him
peace,
O
All-Gods
lead
him
to
old
age.
(TS.
2.3.10.3
TA.
2.5.1
TB.
2.7.7.5
MS.2.3.4
AV.2.28.5)
re bdhasva
O
Agni,
you
radiate
life;
by
your
grace
may
we
abound
in
food
and
vigorous
strength;
Drive
misfortune
far
away
from
us.
(TA
2.5.1.
RV
9.66.19.
SV
2.814
VS
19.38)
41. agne pavasva svap asme varcasas suvryam | dadhat poagu rayi
mayi svh || agnaye pavamnayeda ||
O
skilled
Agni,
purify
us
and
grant
us
glory
and
heroism.
Grant
us
increase
or
prosperity
and
nourishment.
(TA.
2.5.1
TB.
2.6.3.4
RV.9.66.21
VS.8.38
.)
45. agne yo no'bhito jano vko vro jighgu sati | tgu stva vtraha
jahi vasvasmabhyam bhara svh || agnaya ida ||
O
Agni
vanquish
those
enemies
of
ours
who
roam
around
like
predatory
wolves
seeking
to
harm
us,
O
Indra,
Vanquisher
of
Vritra
,
and
grant
us
prosperity.
(TA.
2.5.2
TB.2.4.1.1)
82
51. sagu ita me brahma sagu ita vry2 bala | sagu ita
katra me jiu yasyham asmi purohitas svh || agnaya ida ||
Intensified
is
my
spiritual
power,
intensified
is
my
physical
strength
and
might.
Increased
is
the
power
of
victory
of
the
one
of
whom
I
am
the
domestic
Priest.
(TA.
2.5.2
TS.
4.1.10.3
VS.11.81)
83
O
Goddess,
All
the
energy
of
the
elephant
and
the
panther,
all
brilliance
in
horses,
men
and
cattle
and
waters,
and
the
blessed
spiritual
force
that
makes
one
a
reagent,
may
that
come
to
us
conjoined
with
strength
and
vigour.
TB.
2.7.7.1
AV.6.38.2
57. rathe akeu vabhasya vje | vte parjanye varuasya ume || indra
y dev subhag jajna | s na gan varcas savidn svh ||
|| tviyai devyai ida na mama ||
O
Goddess,
Whatever
might
that
exists
in
chariot,
axles,
in
the
strong
bull's
courage,
in
the
wind,
in
the
rain
cloud
and
in
the
warmth
of
the
sun,
and
the
blessed
spiritual
force
that
makes
one
a
reagent,
may
that
come
to
us
conjoined
with
strength
and
vigour.
(A.V.6.38.3;
TB
2.7.7.2)
A
Abbhhyyvvaarrttiinnaa H
Hoom
maa
agne'bhyvartinneti catas agnir i triup chanda abhyvartino
devat jya home viniyoga ||
58. agne'bhyvartinn abhina vartasvyu varcas sany medhay prajay
dhanena svh || agnaye abhyvartina ida ||
O
Agni,
the
great
returner,
to
us
return
with
life,
with
radiance,
with
gain,
with
wisdom,
with
offspring,
with
wealth.
(TS
4.2.1.2;
VS
.
12.7
)
SSaam
miiddhhaa D
Dnnaam
m
! The yajamna & wife stands to the south of the fre facing north with fuel in their hands.
84
yad annam admi bahudh virpa vso hirayam uta gm ajmavim | yad
devn caku-ygo asti yad eva kica pratijagrham agnir m tasmd
ana kotu ||
85
Whatever
food
I
have
eaten
of
various
types,
living
substances,
of
beef
or
mutton,
whatever
was
meant
for
the
gods,
and
whatever
I
have
taken
in
please
absolve
me
of
any
offence
in
that
regard
Yajamna recites
SSvviirraakktt ooffffeerriinngg
yanthmavatho ghtena | yadv prta parivia
gotryeha jypat sagu rabhetm | (TA
2.6.2
)
yadagnau tasmai
!
!
!
!
jaydi Homam
uttargam
crya sambhvanam
irvdam
[f\
86
PPU
UR
RU
UA
A--SS
K
KT
TA
AH
HO
OM
MA
A
! Prvgam
! Vighnevara pj
! Agnimukham
adharmya svh ||
ajnya svh ||
avairgyya svh ||
anaivaryya svh ||
87
jaydi homam
uttargam
upasthnam
raka
crya sambhvanam
irvdam
88
R
R--SS
K
KT
TA
AH
HO
OM
MA
A
! Prvgam
! Vighnevara pj
! Agnimukham
PPrraaddhhnnaa hhoom
maa
hirayavar hari suvara rajata-srajm |
candr hiramay lakm jtavedo ma vaha || 1 ||
t ma vaha jtavedo lakmm anapagminm |
yasy hiraya vindeya gmava purun aham || 2 ||
avaprv ratha-madhy hastinda prabodhinm |
rya devm upahvaye rrm dev juatm || 3 ||
k sosmit hiraya prkrm rdr jvalant tpt tarpayantm
padme sthit padma-var tm ihopahvaye ryam || 4 ||
candr prabhs yaas jvalant riya loke deva jum udrm |
t padminm araam aha prapadye'lakmr me nayat tv ve |
ditya vare tapaso'dhijto vanaspatis tava vko'tha bilva |
tasya phalni tapas nudantu myntar yca bhy alakm || 6 ||
upaitu m deva-sakha krtica main saha |
prdurbhtosmi rre'smin krtim ddhi dadtu me || 7 ||
kut-pips mal jyehm alakm naymyaham |
abhtim asamddhi ca sarvn niruda me ght || 8 ||
gandha-dvr durdhar nitya pu karim |
vargu sarva bhtn tm ihopahvaye riyam || 9 ||
manasa kmam kti vcas satyam amahi |
pangu rpam-annasya mayi r rayat yaa || 10 ||
kardamena prajbht mayi sabhava kardama |
riya vsaya me kule mtara padma mlinm || 11 ||
pa sjantu snigdhni ciklta vasa me ghe |
nica dev mtaragga riya vsaya me kule || 12 ||
rdr pukari pui suvar hema mlinm |
sry hiramay lakm jtavedo ma vaha || 13 ||
89
!
!
!
!
!
uttargam
upasthnam
raka
crya sambhvanam
irvdam
90
B
BH
HA
AG
GA
AV
VA
AD
DG
GT
T
H
HO
OM
MA
A
! Prvgam
! Vighnevara pj
! Agnimukham
D
Dhhyynnaam
m
o prthya pratibodhit bhagavat nryaena svaya
vysena grathit pura munin madhye mahbhratam |
advaitmta vari bhagavatm adadhyyinm
amba tvm anusandadhmi bhagavad gte bhavad veim ||
namostu te vysa vilabuddhe phullravindyata patra-netra |
yena tvay bhrta taila-pra prajvlito jnamaya pradpa ||
prapanna prijtya totra vetraika paye |
jna-mudrya kya gtmta duhe nama ||
vasudeva-suta deva kasa cnra mardanam |
devak-paramnanda ka vande jagat gurum || 1 ||
I
pay
my
obeisance
to
Lord
Krishna
the
Universal
Preceptor
the
supreme
joy
of
mother
Devaki;
the
son
of
Vasudeva,
and
the
vanquisher
of
Kamsa
and
Canura.
adharmya svh ||
ajnya svh ||
avairgyya svh ||
anaivaryya svh ||
91
92
93
94
! uttargam
! Pr darv ahuti
95
! jaydi homam
! vasordhra homa
!
!
!
!
upasthnam
raka
crya sambhvanam
irvdam
96
R
Raakkoogghhnnaa H
Hoom
maa
(Exorcising Negative Forces)
!
!
!
!
Prvgam
Vighnevara pj
Puyha-vcanam
Agnimukham
Pradhna Homa
ye dev pura sadogni netr rakohaas tena pntu |
te no vantu tebhyo namastebhya svh ||
Those
devas
that
are
situated
in
front
of
us;
who
are
led
by
Agni,
may
they
protect
us;
may
they
be
gracious
to
us;
salutations
to
them;
all
hail
to
them.
aya puro harikeas srya ramis tasya ratha ghtaca rathaujca | senni
grmanyau | pujalikasthal cpsarasau | ytudhn heti rakgusi praheti |
tebhyo namaste no mayantu | teya dvimo yaca no dvei ta vo jambhe
dadhmi svh ||
This
in
the
front
Harikesha,
with
the
sun's
rays;
the
leaders
of
his
host
and
bands
are
Rathagrtsa
and
Rathaujas;
Punjikasthala
and
Krtasthala
are
his
Apsarases,
His
missiles
are
wizards
and
his
weapon
the
demons.
To
them
obeisance
be;
be
they
gracious
to
us;
him
whom
we
hate
and
he
who
hates
us
I
place
in
your
jaws
(of
justice).
97
98
99
!
!
!
!
!
uttargam
upasthnam
raka
crya sambhvanam
irvdam
100
M JA Y D I H O M A M
Sakalpa hari o tatsat | prvokta gua etat ________ homa
karma-samddhyartham jaydi homam kariye ||
1. Jaya Homa
2. abhytana Homa
prajpatir jayn indrya vre pryacchad-ugrah ptanjyeu | tasmai viassamanam amanta sarvs sa ugras-sa hi havyo babhva svh | prajpataya
ida na mama || 13 ||
13
Prajapati
bestowed
victories
on
Indra
The
Strong,
[through
this
homa]
he
who
is
dreaded
in
battle
contest,
to
him
all
people
are
bowed
in
reverence,
for
he
became
formidable,
worthy
of
offering.
To
him
all
hail.
agnir bhtnm adhipatis-sa mvatvasmin brahmann-asmin katre symiyasym purodhym asmin karmann-asym deva-htyggas svh |
agnaya ida || 14 ||
14
O
Agni
is
the
lord
of
beings,
may
He
help
me;
to
attain
Spiritual
Dominion,
to
obtain
dominion
over
the
material,
in
this
prayer,
in
this
sacerdotal
rite,
in
this
ritual
act,
this
invocation
of
the
gods.
Hail!
101
vyur antarikasydhipatis-sa mvatvasmin brahmann-asmin katre symiyasym purodhym asmin karmann-asym deva-htyggas svh |
vyava ida || 17 ||
17.
Vayu
is
lord
of
the
atmosphere;
etc
(apa upaspya)
pitara pitmah parevare tats tat mah idam vata | asmin brahmannasmin katre sym-iyasym purodhym asmin karmann-asym devahtyggas svh | pitrubhya ida || 31 ||
31.
O
ye
Fathers,
ye
Grandfathers,
ye
further,
ye
nearer,
ye
Great
grandfathers,
ye
Great
Great
grandfathers,
do
ye
help
me
here.
May
they
protect
this
our
Spiritual
Achievement
and
our
102
Material
Achievement,
may
they
protect
this
our
sacerdotal
rite,
this
pious
act,
this
invocation
of
the
gods.
To
them
all
hail.
(apa
upaspya)
3. Rrabhrt homa.
rut ruta dhmgni gandharvas tasya oadhayopsarasa rjo nma sa idam
brahma katram ptu t idam brahma katram pntu tasmai svh | agnaye
gandharvyedam || 32 ||
32.
O
Maintainer
of
the
Holy
Cosmic
Order,
abounding
in
truth,
the
Mystic
Fire
is
the
Celestial
Harmony,
his
manifest
potential
are
the
herbs,
called
Nourishing.
May
he
protect
this
our
Spiritual
D ominion
,
and
Temporal
Dominion;
to
him
all
hail!
bhujyus suparo yajo gandharvas tasya daki apsarasas tav nma .... svh
|| yajya gandharvyedam || 38 ||
38.
The
protecting,
the
Strong-winged
Sacrifice
is
the
Celestial
Harmony,
his
manifest
Potential
are
the
sacrificial
fees,
(called)
praises
.
May
he
protect
....................
iiro vivavyac vto gandharvas tasypopsaraso mud nma .... svh | vtya
gandharvyedam || 42 ||
103
42.
The
All-pervading
Life-Force
is
the
Celestial
Harmony;
his
manifest
potential
are
the
waters
(called)
delights.
May
he
protect
..........................
sukitis subhtir bhadrakt suvarvn parjanyo gandharvas tasya vidyutopsaraso ruco nma............. svh | parjanyya gandharvyedam || 47 ||
47.
With
fair
abode,
fair
wealth,
doer
of
good
deeds,
holding
the
light,
Parjanya
is
the
Celestial
Harmony,
his
manifest
potential
is
the
lightening
(called)
the
radiant.
104
U
UT
TT
TA
AR
R
G
GA
AM
M
Conclusion
o prajpate na tvad etnyanyo viv jtni pari t babhva | yat kmas te
juhumas tanno astu vayaggas syma patayo rayggas svh || prajpataya
ida na mama |
O
Lord
of
Beings,
you
alone
can
comprehend
all
these
created
forms,
and
none
beside
you.
Grant
us
our
heart's
desire
when
we
invoke
you,
may
we
become
the
lords
of
rich
possessions.
(VS.
10;20)
Paridhi pariharaam;
! Offer the paridhis into the fire after having dipped them in ghee; the middle one first followed
by the three others.
Samsrva Homa
! Fill the sruva with ghee then cover with the sruk then offer a continuous stream of ghee;
PPrryyaacciittttaa
Atonement
Sakalpa o prvokta gua vieea visihy asy ubha tithau mama
upta samasta durita-kaya dvra r paramevara prtyartha asmin _______ homa
karmai avijta pryacitta dni kariye ||
On
this
auspicious
day
characterized
by
the
afore
mentioned
Astrological
parameters,
with
the
sanction
of
the
Supreme
Person
and
as
service
to
Him
alone
,
in
this
rite
of
kushmanda
homa
I
shall
now
make
the
atonement
offerings.
105
PPrraahhuuttii
Sakalpa o prvokta gua vieea visihy asy ubha tithau mama
upta samasta durita-kaya dvra r paramevara prtyartha asmin _________
homa karmaa sapra phala prptyrtha _______ nmgnau prhuti
hoymi | tadanantara sgata siddhyartha vsordhr hoymi ||
On
this
auspicious
day
characterized
by
the
afore
mentioned
Astrological
parameters,
with
the
sanction
of
the
Supreme
Person
and
as
service
to
Him
alone
,
in
this
rite
of
kuma
homa
in
the
fire
named
vit
I
shall
make
the
final
offering.
Thereafter
I
shall,
for
the
success
of
the
ritual
make
the
offering
called
vasordhara.
106
V
Vaassoorrddhhrraa H
Hoom
maa
o sapta te agne samidhas sapta jihvs sapta aya sapta dhma priyi |
sapta hotr sapta-dh tv yajanti sapta yonir pasva ghtena svh ||
agnaye saptavateda na mama ||
Seven
are
your
faggots
O
Agni,
seven
your
tongues,
seven
the
seers
and
seven
the
beloved
locations.
Seven
are
the
priests
that
oblate
to
you,
seven
are
the
sources,
with
this
oblation
of
ghee
grant
us
protection.
(KYV.
1.5.3.2)
Homage to Agni
agne naya supath rye asmn vivni deva vayunni vidvan |
yuyodhyasmaj-juhuram eno bhyihnte nama uktim vidhema ||
o agnaye nama agni tmanyudvsaymi ||
O
Refulgent
Agni
you
possess
all
kinds
of
knowledge
and
are
therefore
wise.
Lead
us
in
a
goodly
path
to
the
wealth
of
Beatitude.
Keep
away
from
us
corrupting
sin
which
stands
in
the
way
of
our
attainment.
We
offer
you
many
salutations.
107
Om
Obeisance
to
Agni
-
I
return
you
to
your
place
within
my
heart
Prrthana
namaste grhapatyya namaste dakignaye |
nama havanyya mah vedyai namo nama ||
Reverence
to
the
Garhapatya
fire
,
reverence
to
the
dakshina
fire.
Reverence
to
the
Ahavaniya
fire
and
to
the
Main
Altar
I
pay
repeated
reverence.
[f\
108
SSA
A
K
KIIPPT
TA
AA
AB
BH
HY
YU
UD
DA
AY
YA
A R
R
D
DD
DH
HA
AM
M
! Sit
facing
east
and
do
camanam
then
recite:
Upacr
sadev nndmukh pitara am vo gandh |
imni pupi tulasi dalni ca | sakalradhanai svarcitam ||
nti Pha
i devahr manur yajan
bhaspati uktmadni agu
siat
vivedeva skta-vca pthivi mtar m m higu s madhu maniye
madhu janiye madhu vakymi madhu vadiymi madhu-mati
devebhya vcam udysagu uruey manuyebhyas ta m dev
avantu obhyai pitaro'numadantu ||
Ida
summons
the
gods,
Manu
leads
the
sacrifice,
Brihaspati
recites
the
chants
and
acclamations.
The
All-gods
recite
the
hymns,
O
Earth
Mother
do
not
harm
me.
Of
sweetness
shall
I
think,
sweetness
shall
I
produce,
sweetness
shall
I
proclaim,
sweetness
shall
I
speak,
may
I
utter
speech
full
of
sweetness
for
the
gods
and
acceptable
to
men,
may
the
gods
aid
me
to
radiance
may
the
manes
rejoice
in
me.
TS.3.3.2
109
Manas-samdhyatm |
prasdantu bhavanta |
[prasann sma]
[astu r]
[puyham]
Puyham
Brhmaa Bhojanam
[f\
110
D
DA
AK
KII
A
AD
D
N
NA
AM
M
Sankalpam o adya prvokta gua vieaa visiy asym ubha tithau kta
etad ________ karmaa veda purokta ubha phala prptyartha etvad dravyamlyaka hiraya yath-akty ________ gotrya ________ nma brhmaya
dakia aha sapradade ||
On
this
auspicious
day
characterised
by
the
afore
mentioned
astrological
parameters,
In
this
rite
of
.......................
that
has
been
done;
in
order
to
confirm
and
establish
this
invocation
and
worship
of
the
Lord
......................
I
give
this
honorarium
according
to
my
capacity
to
the
priest
by
the
name
of
of
the
clan
of
Govinda
is
the
giver
and
the
receiver,
Govinda
is
the
supporter
of
both
donor
and
receiver
therefore
I
pay
my
obeisance
to
Govinda.
111
V
VA
AIID
DIIK
KA
A
IIR
RV
V
D
DA
AM
M
tapo nma | rpam amtam | caku rotram | mana yu | viva yao
maha | samantapo haro bh | jtaved yadi v pvako'si | vaivnaro yadi
v vaidyuto'si | a prajbhyo yajamnya lokam | rja pui dadabhy
vtsva ||
Power
and
potency,
the
might
of
reagent
and
priest,
glory
and
intelligence,
Truth
and
austerity
name
and
comely
form
,
immortality.
Good
sight
and
hearing,
mind
and
longevity,
worldly
fame
,
equal
vision,
virtue,
and
radiance
may
we
obtain
of
you.
O
Knower-of-all-beings
if
you
are
indeed
the
Purifier,
O
Fire-of-universal-destruction
if
you
are
indeed
the
Light
of
the
Intermediate
regions
Grant
peace
to
this
patron
of
the
sacrifice
and
to
his
offspring.
Grant
them
strength
and
health.
(TB.3.10.5)
112
PPA
AU
UR
R
N
NIIK
KA
A
IIR
RV
V
D
DA
AM
M
r mahadbhyo nama !
svasti mantrrths satys saphals santu iti bhavanto mahnto anughantu || 1 ||
Reverend
sirs!
With
your
blessing
may
all
the
mantras
that
have
been
recited
yield
their
stated
rewards.
ye ye grah ubhetara-sthneu sthit te grahm ubha sthna phala avptirasviti bhyd iti bhavanto mahnto anughantu || 3 ||
May
all
those
planets
situated
in
inauspicious
houses
yield
the
rewards
of
their
positive
states.
113
May
this
couple
(everyone)
always
enjoy
increase
of
wellbeing,
security,
steadfastness,
courage,
energy,
vicotory,
longevity,
health
and
prosperity.
nir-matsara
May
all
people
be
free
from
disease
and
suffering,
may
they
all
be
of
good
character
and
prosperous,
may
all
people
be
compassionate
and
free
from
jealousy.
[f\
114
[f\
115
A
Appppeennddiixx
Agnir-nmani Names of the fires;
Kriya
vivha
caturthi
garbhadna
pusavana
smanta
jtakarma
nmakaraa
annaprana
Caua
godna
visarga
samavartana
pkayaja
votsarga
Agni
yojaka
ikhi
maruta
candra
pavamna
magala
pragalbha
prabala
prthiva
uci
sabhya
srya
vaivnara
kaya
pvaka
adhvaro
Kriya
nti kriya
pui kriya
Abhicri kriya
vai kriya
Agni
m
varad balad
krodha
kmad
koi homa
varadna
mahana
kmad
laka homa
Laukika kriya
Dka
vaivadeva
pryacitte
devnm
pitnm
abhida
pvaka
samudbhava
pvaka
vi
havyavhana
kavya-vhana