Professional Documents
Culture Documents
El escenario ideolgico argentino que hemos intentado bosquejar a partir del pensamiento y
actitudes concretas de Alberdi y Gutirrez como dos figuras paradigmticas, sufrir a partir de la
segunda mitad del siglo XIX la decisiva catlisis del proceso de reorganizacin nacional y la
sobrecogedora novedad del aluvin inmigratorio que afect fuertemente la constitucin
identitaria del pas. Consecuencia directa de esa nueva conformacin poltica y econmica, pero
sobre todo social y tnica en lo que a nuestro tema de hoy concierne, fue, junto a un grupo
cosmopolita surgido con la generacin de 1880 (como heredero de la vertiente liberal del
romanticismo, acogido gustosamente a la influencia de Francia),22 un movimiento reactivo
nacionalista de doble rostro: por una parte, el que exhibi un importante sector de la lite
dirigente, cristalizada entre 1910 y 1920 y apoyada en una actitud frente a la lengua de ndole
purista y casticista y por necesidad hispanfila, deseosa de conjurar lo que se vea como la
descomposicin idiomtica provocada por la aloglosia brbara de los recin venidos,
mayoritariamente iletrados o apenas alfabetizados, y el ascenso de la clase media urbana, y por
otra, el de quienes procuraban la consecucin de un afianzamiento identitario sobre la base de
rasgos propios de la cultura nacional por necesidad no hispnicos. La divergencia en la
identificacin del objeto de hostilidad los argentinos nuevos descendientes de los barcos
para unos, la aristocracia criolla vieja, nostlgica de la homogeneidad colonial, para los otros
se dirimi en una pareja concepcin antagnica de lo que corresponda hacer con la lengua: la
preservacin de un castellano puro para aquellos, la libre y deseada innovacin de nuestra
variedad lingstica para estos.23
Pero el grupo nativista, nucleado en una temprana Academia Argentina, fundada en 1873, que
preparaba un diccionario de argentinismos y que, como advirti ngel Rosenblat, vena a
representar la vertiente conservadora del romanticismo pretrito, conciliaba, segn hemos visto,
su desconfiada visin de lo extranjero con el purismo. Orientada en un sentido contrario, de
manifiesta dependencia, habra de abortar en 1889 una academia argentina correspondiente de la
espaola, auspiciada por el poeta Rafael Obligado, que reclamaba reconocer la autoridad de
Espaa en la lengua castellana y aduca que salvar la lengua es obra de patriotismo
argentino.24 Vale la pena tener en cuenta que para ese ao ya se hallaban constituidas las
academias correspondientes de Colombia, Ecuador, Mxico, El Salvador, Venezuela, Chile, Per
y Guatemala. La Argentina y no es detalle menor no se sumara hasta cuarenta y dos aos
despus.
Parece claro que las posturas hispanfilas conllevaban una contradiccin. So capa de
nacionalismo, su reivindicacin tradicionalista y casticista, su nostalgia del pasado colonial y
pre-inmigratorio, su temor a la ruptura de la unidad lingstica, reflejo xenfobo del
quebrantamiento de una supuesta homogeneidad racial, se apartaba de manera notoria de la
prdica de la generacin romntica que venimos de considerar de la hondura de cuyo
patriotismo no podra dudarse sin comisin de injusticia y de su genuina voluntad de
independencia de la antigua metrpolis. La corriente del independentismo lingstico, a su vez,
animada por concepciones de raigambre idealista prximas a los que haban fundamentado el
pensamiento alberdiano o el de Gutirrez (ya hemos aludido a los pujos tericos de Luciano
Abeille), reiteradora de su misma argumentacin hispanfoba, en cuanto promova la
formacin, que consideraban inexorable, y el reconocimiento de una lengua nacional de los
argentinos, restringa la vigencia de la modalidad dialectal a las fronteras polticas en la diatopa
(al rioplatense ms precisamente) y a una heterognea y asistemtica cantidad de rasgos, entre
los que terminaba privilegindose el lxico.
Los especialistas coinciden en admitir un momento de final convergencia superadora de estos
dos vectores ideolgicos cuya gnesis y desarrollo hemos querido ilustrar en las lneas
supremo tribunal del idioma, atribucin que hasta Calixto Oyuela juzg excesiva y rechaz
sealando que crea necesario mantener la autonoma de la Academia Argentina, y que la carta
original ya haca resaltar la prioridad y la tradicin de la cultura de la Academia de
Madrid.33Y vale la pena traer a colacin que sern tempranos y distinguidos acadmicos, duros
prescriptivistas y puristas como Enrique Garca Velloso, Arturo Capdevila o el padre Rodolfo
Ragucci. Este ltimo resulta paradigmtico. Autor de un manual de lengua oficialmente
autorizado para los tres aos de castellano del siglo bsico, que en 1958 haba alcanzado veinte
ediciones,34 haca constar en l estas definiciones:
Nuestra lengua nacional y oficial es la espaola o castellana. Llmase espaola por venirnos de
Espaa, donde la hablan la mayor parte de sus habitantes, y castellana porque en Castilla, uno de
los antiguos reinos de Espaa, se habl primero con mayor perfeccin35 [El destacado en
itlicas es nuestro].
Gramtica es el conjunto de reglas para hablar y escribir correctamente un idioma.36
No es suficiente el solo estudio de la Gramtica para hablar bien una lengua, porque sta es un
arte y el arte slo se llega a poseer a fuerza de prctica o ejercitacin constante. Por esto, el
alumno que alimente la noble ambicin de poder manejar un da con pureza, propiedad, soltura
y elegancia el rico y armonioso idioma de Cervantes, [...] debe dedicarse a la lectura y audicin
atenta y perseverante de los autores [...], consagrados como verdaderos maestros y legisladores
del bien decir castellano [...].37
Los prrafos precedentes nos permiten ejemplificar, por un lado, la larga subsistencia de una
concepcin cerradamente purista y de referente hispnico, y por otro, la nocin de gramtica
como un conjunto de reglas para alcanzar la correccin en el manejo de la lengua, considerada
como arte.
Desde esa perspectiva terica, Ragucci es coherente cuado sostiene:
el empleo de vos en lugar de t, en la conversacin familiar que se estila entre nosotros, es
grave incorreccin, mxime emplendolo con el singular del verbo o con las formas plurales
corruptas o mutiladas (sabs, tens, dejs, marchs, etc. en lugar de sabis,
tenis, dejis, marchis, etc.). A este vicio se lo llamavoseo.38
Cmo sorprenderse en realidad de que Ragucci condene este, nuestro definitivo arcasmo,
cuando fue llamado mancha del lenguaje, viruela e ignominiosa fealdad por Capdevila39o
lacra crnica de nuestro organismo social por Jos Len Pagano, ambos acadmicos?40
Y aunque en la seccin dedicada a la pronunciacin, Ragucci advierte, con ms cautela: querer
adoptar pronunciaciones de otras partes, siquiera sean de las en uso en regiones de la Madre
Patria, tendr siempre visos de afectacin y novelera, a menudo ridculas,41 conviccin que le
permite aceptar el seseo (rasgo americano unnime que careci de legitimidad acadmica hasta
el Segundo Congreso de Academias de la Lengua Espaola en 1956),42 su condena se mantiene
inapelable con respecto al yesmo, la aspiracin de s preconsonntica o su delecin en posicin
final, la asibilacin del grupo tr o la asimilacin de grupos consonnticos, todo ello sin
discriminacin dialectal o de registro.43
Desde esa creencia en una procurada elevacin cualitativa, que ira desde el habla de la calle a la
excelsitud del idioma cervantino, no cabe la nocin o la admisin de una sobrepuesta
coexistencia de normas para los distintos niveles. No creemos equivocarnos al pensar que esos
supuestos no encontraban en el cuerpo acadmico voces discrepantes.
Y de hecho, y si volvemos por un instante al equipo de trabajo de Amado Alonso en el Instituto
de Filologa, cuya labor de investigacin dialectolgica argentina fue tan seera como su
impronta en la formacin de los docentes que adscribieron al estructuralismo e hicieron sentir su
decisiva influencia a partir de la segunda mitad del siglo XX, fue precisamente su mentor quien
tempranamente manifest tambin alarmas propias sobre nuestra modalidad.44 Para Alonso, el
escritor inhbil o escritor-masa, que en Buenos Aires abunda alarmantemente ms que en
otros pases de lengua castellana se refiere genricamente a poetas y cuentistas mediocres, y
a la produccin menor de periodistas, mdicos, abogados y polticos maneja una lengua dbil
e imprecisa, lo que determina en l inseguridad lingstica,
y un recelo suspicaz ante multitud de literarismos que los escritores de los dems pases
emplean, pero que aqu se esquivan, no se vaya a pensar que se las echa uno de escribir
castizo.45 [El destacado es nuestro]
Para el fillogo espaol, la razn del desquicio idiomtico de Buenos Aires es reaparece el
tpico, el desborde inmigratorio:
[...] en esta ciudad de aluvin, la lengua que ms se oye, no en los bajos fondos ni en personas
de cultura excepcional, sino entre la mayora de los profesionales, de los empleados, de los
comerciantes y de sus familias, es de una calidad demasiado baja y de una cantidad de
elementos demasiado pobre. En el obligado injerto de la lengua escrita en la oral, la hablada
por la masa de los porteos no est en condiciones de colaborar con dignidad en la literaria. El
escritor que quiera serlo de verdad, no tiene otro remedio que hacer suya la lengua de los cultos
de este y de los otros pases hispnicos.
Esta es una de las dos razones raigales de por qu el escritor -digamos el redactor- que escribe
mal abunda en Buenos Aires de modo excepcional: su lengua oral no tiene suficiente calidad.46
Lo que el hablante encuentra en esa lengua oral es un instrumento estropeado, inadecuado para
la expresin de la actitud literaria. El porteo, en opinin de Alonso (y lo aventurado de su
diagnstico sociolgico no difiere de los de Castro, su maestro), posee un recelo casi morboso
contra las formas cultas de expresin, lo que determina que el rasgo ms peculiar del castellano
de Buenos Aires sea el aflojamiento de toda norma; y esta situacin se agrava cuando se
considera que:
al revs de lo que ocurre en Pars, Berln, Roma o Madrid, las gentes de educacin idiomtica
deficiente estn en todos los puestos, en la poltica, en las profesiones liberales, en el alto
comercio, y hasta en la prensa y en la ctedra.47
Para Alonso el buen hablar queda relegado a zonas tradicionales:
Buenos Aires habla bastante mal la lengua del pas. A la vista salta el mayor seoro y decoro
del hablar provinciano argentino. Hasta las hablas rurales superan al porteo en calidad y en
fijeza. No hay siquiera necesidad de preguntar si la gente habla aqu mejor castellano que los
limeos o los mejicanos o los madrileos; Buenos Aires ha estropeado y desnacionalizado la
lengua culta de su propio pas, la lengua digna que se transparenta en la prosa de Sarmiento, de
Avellaneda, de Echeverra. De qu sirve que unas cuantas familias tradicionales hayan
heredado aquel hablar, mejorado hoy parcialmente, si eso no es ms que una exigua minora
perdida en el mare mgnum grande y confuso de Buenos Aires?48
El modo de hablar de estas gentes s que se diferencia del de Espaa, pero es imposible
tomarlo como un conato de independizacin idiomtica, porque de lo que se ha hecho
independiente no es del castellano de Espaa, sino del buen castellano de aqu. No es una
nacionalizacin, sino una desnacionalizacin de la lengua49 [El destacado en itlicas es
nuestro].
Berta Elena Vidal de Battini, eximia dialectloga formada en el grupo de Alonso, autora de la
primera y ms completa descripcin de la lengua en nuestro pas realizada sobre materiales
propios, que llegara a la Academia Argentina de Letras en 1983, a tono con el pensamiento de
apocalpticos sobre el habla de Buenos Aires) surgi esa suerte de contradiccin performativa
identificada por Marcelo Sztrum e ilustrada por enunciados que al realizarse, contradicen lo que
afirman (esta debe ser otra lengua, es otra lengua o deseo que sea otra lengua fueron, en
sntesis, formulaciones hechas en el mismo idioma que deba ser, era o se deseaba
otro).62Buenos Aires habla bastante mal la lengua del pas, como deca Alonso, es afirmacin
que, bien vista, se muerde la cola, y no menos contradictoria en sus trminos que esta opinin
argentinista de Leopoldo Marechal:
Yo creo que con lo peculiar del idioma argentino porque evidentemente ya tiende a ser un
idioma argentino se pueden dar absolutamente todos los matices y darle a todas las ideas la
universalidad que necesitan. Porque si ustedes bien lo miran, las diferencias estn en muy pocos
elementos en el voseo, en los verbos pero en todo lo dems se lo puede utilizar
perfectamente bien. En ese sentido yo soy partidario de utilizar toda la riqueza de nuestro
idioma,siempre que no se lesionen estas modificaciones que, de no ser respetadas, causaran
bastante asombro a nuestros lectores, si empleramos un lenguaje demasiado hispnico, por
ejemplo63 [El destacado en itlicas es nuestro].
En qu medida esta tensin identitaria ha incidido y sigue hacindolo en las creencias y
actitudes de los hablantes de Buenos Aires, puede estimarse a partir de los resultados de una
encuesta que realizamos sobre un universo de 400 habitantes de distinto nivel social
correspondientes a la Capital Federal y a cinco municipios del conurbano bonaerense.64 A la
pregunta sobre si se habla mejor en otro lugar, las respuestas afirmativas resultaron
cuantitativamente prximas a las negativas (56% y 50,7%, respectivamente), y de quienes
respondieron por s, un 23% identific a Espaa frente a un 33% que mencion distintas
provincias del interior, con preferencia por las correspondientes al noroeste. As como los
porcentajes permiten advertir que la mitad de los encuestados mantiene una idea desvalorizada
de la modalidad local, una cuarta parte de ellos abriga la idea de que la variedad peninsular es
mejor. El resultado es ms significativo si se atiende a lo que se induce de la pregunta acerca de
si la forma de hablar de los espaoles es, comparada con la nuestra, diferente o igual; as, los
rasgos de mal hablar atribuidos a los hablantes espaoles son proporcionalmente insignificantes
si se los coteja con los asignados a los locales, a los otros lugares donde se habla peor y a los
sancionados como objeto de correccin por parte de los padres, lo que parece ser indicio de la
persistencia del prejuicio modlico peninsular. Y dentro de las relativamente escasas
particularizaciones que los hablantes son capaces de identificar en la instancia fonolgica, la
condena apunta a la realizacin asibilada de la vibrante mltiple y a la delecin de /s/, as como
eventualmente se hace un reconocimiento elogioso de la realizacin de la palatal lateral (elle)
y del mantenimiento de la oposicin /s/ - /q/ como propios de aquellas zonas donde se habla
bien o mejor.65 La identificacin de las instituciones fijadoras o difusoras de norma se
procur mediante la pregunta Conoce usted algn lugar o institucin donde se establece cul
es la forma correcta de hablar?; la respuesta fue negativa en el 37% de los casos, pero un 24%,
que incluye hablantes de tres de los cuatro niveles socioculturales en que se dividi el universo
encuestado, mencion espontneamente la Real Academia Espaola y un 9%, la escuela.
Creemos que el panorama trazado denuncia con elocuencia la gnesis e historia de la
inseguridad en cuanto a la norma seguida o seguible por los hablantes porteos. En todo caso,
el decantamiento final como fase ltima de la periodizacin propuesta por Guitarte, nos parece
inconcluso. El tema admite un tratamiento ciertamente ms amplio en extensin y en
profundidad que el que le hemos podido dar para la ocasin que hoy nos convoca. Pero a la luz
de cuanto hemos expuesto a lo largo de nuestra contribucin, no es aventurado advertir las
consecuencias actuales de tan largo combate contra la difcil consecucin y aceptacin por los
hablantes de Buenos Aires de una identidad lingstica propia.
exigen una norma correcta que seguir,71 demanda que, en Buenos Aires al menos, forma parte
de una expectativa que los hablantes de todos los niveles todava mantienen depositada en las
instituciones docentes escuela y universidad, a las que hacen responsables de la
preservacin de la calidad del idioma, aunque tal misin, al tenor de la opinin general, se
estara cumpliendo en forma muy imperfecta.72
Permtasenos dos advertencias finales. Despejada la histrica (pero, a nuestro juicio, no extinta)
desvalorizacin de nuestra variedad, resta todava apuntalar, hoy ms que nunca, la conviccin
nuestra conviccin de que la lengua de los buenos escritores es el nutriente de la buena
conformacin del habla culta, y sta a su vez contina siendo la nica garanta de un dinmico
control cualitativo sobre la dispersin, hacia adentro y hacia afuera de las fronteras nacionales,
de las variedades orales, imparables, bullentes y proteicas. La realidad indisimulable de los
nuevos agentes normativos instalados por los medios de comunicacin, en un amplio arco que
va desde el cine, la televisin, las redes cibernticas (pero tambin los hroes y heronas
mediticos, los y las periodistas y presentadores triunfantes y los deportistas omnipresentes y
pseudo-omnisapientes) hasta los doblajes y redacciones en una variedad atpica todo eso que
ha dado en llamarse la tercera norma,73 es posible que constituya un factor decisivo de
interrelacin que facilite alguna forma de cohesin lingstica de los hablantes de espaol, pero
nos tememos que no pase de ser una fuerza niveladora inducida, desprovista de la
espontaneidad, necesidad y legitimidad de los procesos de nivelacin histricamente conocidos.
Las variedades del espaol deben responder a la voluntad expresiva de los hablantes, para
sostener y perfeccionar sus identidades nacionales y para seguir siendo savia que otorgue
dignidad a las ulteriores creaciones de la literatura. Contrariamente, se corre el riesgo de asumir
(cito a un casi premonitorio Borges de 1927) un espaol gaseoso, abstrado, internacional, sin
posibilidad de patria alguna.74 Y la patria es algo ms que una efusin nacionalista, siempre
lbil al ridculo; es el lugar irreemplazable de las primeras palabras.
Cuando hace tres aos se clausuraba el Segundo Congreso Internacional de la Lengua, Juan
Lope Blanch tuvo la generosidad de acercrsenos y celebrar un prrafo nuestro. No podamos
saber que lo estbamos despidiendo. En su homenaje, deseamos cerrar nuestra exposicin con
las palabras que merecieron aquel da la aprobacin del ilustre fillogo de los dos mundos:
Nuestra conviccin dijimos es que la unidad de la lengua sigue vinculada a una razn
extralingstica la voluntad de admitir una pertenencia lingstica, y sta depende
exclusivamente de una voluntad colectiva de adscribirse a un dominio cultural comn que se
considera deseable.
NOTAS:
1. ngel Rosenblat, Las generaciones argentinas del siglo XIX ante el problema de la lengua, Revista de la
Universidad de Buenos Aires, Quinta poca, V (1960), 4, pp. 539-584 [Citaremos por la reed. incluida en Estudios
dedicados a la Argentina, Caracas, Monte vila, 1984 (Biblioteca ngel Rosenblat, vol. IV), pp. 83-125.];
Guillermo Guitarte, Del espaol de Espaa al espaol de veinte naciones: la integracin de Amrica al concepto
de lengua espaola, en C. Hernndez et al. (eds.), El espaol de Amrica. Actas del III Congreso Internacional
de El espaol de Amrica. Valladolid, 3 a 9 de julio de 1989, Valladolid, Junta de Castilla y Len, 1991, I, pp. 6586. Cf. Mercedes I. Blanco [Mercedes Isabel Blanco de Margo], Actitudes lingsticas en la primera mitad del
siglo XIX en Argentina, Cuadernos del Sur, 18 (1985) y El nacionalismo y las actitudes hacia la lengua en
Argentina 1880-1930,Anuario de lingstica hispnica, VI (1990). Para una inteligente revisin del tema, v.
Marcelo Sztrum, Esta debe ser, es, deseo que sea otra lengua: evolucin de la idea del idioma nacional argentino,
en Les reprsentations de lautre dans lespace ibrique et ibro-amricain (II) (perspective diachronique). Sous la
direction dAugustin Redondo. Actes du colloque organis la Sorbonne par le GRIMESREP les 19, 20 et 21 mars
1992,Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1993, pp. 258-269.
2. Guillermo Guitarte, Del espaol de Espaa al espaol de veinte naciones..., art.cit., p. 73.
3. Ibid.
4. ngel Rosenblat, Las generaciones argentinas del siglo XIX ante el problema de la lengua, art. cit., p. 119; cf.
Guillermo Guitarte, Del espaol de Espaa al espaol de veinte naciones..., art.cit., p. 75, n. 8.
5. Paris, Libraire mile Bouillon, 1900.
6. Buenos Aires, Sociedad Editorial Argentina.
7. Juan M. Gutirrez, Fisonoma del saber espaol: cul debe ser entre nosotros, ap. M. Sztrum, art. cit., p. 262.
8. Fragmento preliminar al estudio del derecho, Buenos Aires, Hachette, 1955, pp. 81-83.
9. Juan Bautista Alberdi, Evoluciones de la lengua castellana, en Escritos pstumos. Ensayos sobre la sociedad,
los hombres y las cosas de Sud-Amrica, tomo VI, Buenos Aires, Imp. Alberto Monkes, 1898, pp. 182-183. Alberdi
aade en otro lugar: Si Gutirrez no era de la Academia espaola por diplomas, lo era por su respeto a los
preceptos de la Academia, razn por la cual este cuerpo lo juzg digno de pertenecerle, cuando le nombr su
correspondiente, pero l declin el honor de su diploma, es decir el compromiso que obliga, no la autoridad que
deja entera la libertad, lejos de disminuirla en literatura, como en poltica. Yo me explico ese movimiento de
Gutirrez, por un arranque de mera probidad. Declin el diploma de la Academia Espaola por la razn que le
detuvo de aceptar una cruz del Brasil. Sabido es que los ttulos literarios se han empleado como las cruces, con
segundas miras polticas de reclutar y regimentar proslitos. Cf. Juan Mara Gutirrez, ibid., p. 94.
10. Guillermo Guitarte, Cartas desconocidas de Miguel Antonio Caro, Juan Mara Gutirrez y Ezequiel
Uricoechea, Thesaurus, XVII (1962), 2, pp. 299-310.
11. Juan Bautista Alberdi, De los destinos de la lengua castellana en la Amrica antes espaola, en Escritos
pstumos, op.cit., p. 167.
12. Ibid., pp. 171-172. Cabe sealar que, segn lo advierte el mismo Alberdi, para entonces la poblacin americana
era de veinticuatro millones de hispanohablantes frente a los diecisis de la Pennsula.
13. Ibid., pp. 173-174.
14. Cf. Guillermo Guitarte, El camino de Cuervo al espaol de Amrica, Philologica Hispaniensia in honorem
Manuel Alvar, Madrid, Gredos, 1983, I, pp. 243-318.
15. De los destinos de la lengua castellana ..., op.cit., pp. 175-176.
16. Ibid., pp. 176 y 178.
17. Evoluciones de la lengua castellana..., pp. 187-188.
18. Ibid., p. 190.
19. V.s. n. 1, art. cit., p. 265, n. 19.
20. Carta a Miguel Antonio Caro, del 2 de septiembre de 1875. Cf. Guillermo L. Guitarte, Cartas desconocidas...,
art. cit., pp. 269-270. El juicio de Alberdi no refleja el pensamiento final de Cuervo, cuya evolucin expone
Guitarte con agudeza; v.s. n. 14.
21. Juan Bautista Alberdi, Fragmento preliminar..., pp. 82-83.
22. ngel Rosenblat, Las generaciones argentinas del siglo XIX ante el problema de la lengua, art. cit., pp. 116117. Cf. Alfredo V.E. Rubione, En torno al criollismo: Textos y polmica, Buenos Aires, Centro Editor de Amrica
Latina, 1983. V. ngela Luca Di Tullio,Polticas lingsticas e inmigracin: el caso argentino. Tesis doctoral
indita. Facultad de Filosofa y Letras, Universidad de Buenos Aires, 1999. En edicin electrnica puede verse el
ilustrativo trabajo de Jeane De Laney, National Identity, Nationhood, and Immigration in Argentina: 18101930, Stanford Electronic Humanities Review, 5 (1997).
23. Mercedes Isabel Blanco de Margo, El nacionalismo y las actitudes..., art. cit., pp. 66-67.
24. ngel Rosenblat, Las generaciones argentinas ..., art.cit., pp. 117-118.
25. Ibid., p. 123. Cf. Pedro Luis Barcia, Estudio preliminar, en Rafael Obligado, Prosas,Compilacin y prlogo de
[.], Buenos Aires, Academia Argentina de Letras, 1986, pp. XIII-LXXVI.
26. Art. cit., pp. 80-83.
27. V. una minuciosa bibliografa comentada sobre la gnesis y desarrollo del tema de la posible disgregacin del
espaol en Carlos A. Sol, Bibliografa sobre el espaol de Amrica (1920-1986), Bogot, Instituto Caro y Cuervo,
1990, pp. 81-90. Cf. Jos Luis Moure, La romanizacin y el espaol de Amrica. Consideraciones nuevas sobre un
viejo modelo, en Pablo Cavallero et al., Korons. Homenaje a Carlos Ronchi March, Buenos Aires, Instituto de
Filologa Clsica, Universidad de Buenos Aires, 2003, pp. 343-358.
28. La peculiaridad lingstica rioplatense y su sentido histrico, Buenos Aires, Losada, 1941.
29. Jos Pedro Rona, Relacin entre la investigacin dialectolgica y la enseanza de la lengua
materna, Programa Interamericano de Lingstica y Enseanza de Idiomas,Simposio de Cartagena, agosto de
1963, Bogot, Instituto Caro y Cuervo, 1965, p. 338.
30. Ap. Mercedes Isabel Blanco de Margo, art.cit., pp. 67-68.
31. Ap. Rodolfo M. Ragucci, El habla de mi tierra. Lecciones prcticas de lengua espaola.Vigsima edicin,
Buenos Aires, Don Bosco, 1958, p. 183.
32. Acta del 17 de noviembre de 1931, firmada por Calixto Oyuela.
33. Ibid.
34. El habla de mi tierra, op.cit.
35. Ibid., p. 2.
36. Ibid., p. 3.
37. Ibid., pp. 3-4.
38. Ibid., p. 162.
39. El idioma en la Argentina, La Nacin, diciembre de 1926.
40. El idioma espaol en la Argentina, en Presente y futuro de la lengua espaola en Amrica, p. 194.
41. Ibid., p. 531.
42. Memoria del Segundo Congreso de Academias de la Lengua Espaola, Madrid, 1956, p. 412.
43. Ibid., p 532.
44. El problema argentino de la lengua, Sur, Ao II, Otoo 1932, pp. 124-178.
45. Ibid., p. 147.
46. Ibid., pp. 153-154.
47. Ibid., p. 170.
48. Ibid., pp. 169-170.
Mar del Plata - Argentina 18, 19 y 20 de mayo de 1995. Mar del Plata, Universidad Nacional de Mar del Plata,
1995, pp. 85-87. Los datos que se incluyen en la presente contribucin fueron expuestos en Jos Luis Moure y
Leonor Acua, Correccin lingstica, modelos e instituciones normativas: los hablantes de Buenos
Aires, Hispanismo en la Argentina en los portales del siglo XXI, San Juan, Editorial de la Universidad Nacional de
San Juan, 2002, tomo V, pp. 63-72.
65. Leonor Acua y Jos Luis Moure, La gramtica en una encuesta sobre actitudes lingsticas, ponencia indita
presentada al Congreso Internacional La Gramtica: modelos, enseanza, historia. Homenaje a Ofelia
Kovacci, Instituto de Lingstica, Facultad de Filosofa y Letras, Universidad de Buenos Aires, 1999.
66. Debo a la profesora Mara Lpez Garca, a quien manifiesto aqu mi agradecimiento, la informacin sobre este
tema, que es parte de su investigacin en curso.
67. Del espaol de Espaa al espaol de veinte naciones..., art. cit., p. 81, n. 19.
68. Diccionario de construccin y rgimen de la lengua castellana. Paris, A. Roger y F. Chernovitz, 1886, vol. 1,
Introduccin, pp. I-LIV, y Obras, Bogot, Instituto Caro y Cuervo, 1954, vol. 1, pp. 19-82.
69. ngel Lpez Garca, La unidad del espaol: historia y actualidad de un problema, Manuel Seco y Gregorio
Salvador (coord.), La lengua espaola, hoy, Madrid, Fundacin Juan March, 1995, p. 85.
70. Francisco Moreno Fernndez, Norma y prestigio en el espaol de Amrica. Apuntes para una planificacin de
la lengua espaola, RFE,72 (1992), fasc. 3. y 4., p. 354.
71. Ibid., p. 350.
72. Cf. Mara L. Acua y Jos L. Moure, Una encuesta a los hablantes porteos sobre su lengua, en Primeras
Jornadas Nuestra lengua, un patrimonio, 9 de octubre de 2000,Temas de Patrimonio 4. Buenos Aires, Comisin
para la Preservacin del Patrimonio Histrico Cultural de la Ciudad de Buenos Aires, 2001, pp. 125-131.
73. Mara Josefina Tejera, La tercera norma del espaol de Amrica, Lengua, variacin y contexto. Estudios
dedicados a Humberto Lpez Morales, Madrid, Arco-Libros, 2003, pp. 861-873.
74. El idioma de los argentinos. Citamos por la ed. de 1963 (v.s., n. 60), pp. 29-30.
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/rosario/ponencias/aspectos/moure_jl
.htm