Professional Documents
Culture Documents
Communicating Interculturally
Learning Objectives
AFTER STUDYING THIS CHAPTER, YOU WILL BE ABLE TO
1 Discuss two trends contributing to the importance of intercultural business
communication in the workplace
2 Define culture and subculture, and summarize how culture is learned
3 Explain the importance of recognizing cultural differences, and list four
categories of cultural differences
4 Define ethnocentrism and stereotyping, then give three suggestions for
overcoming these limiting mind-sets
5 Discuss four ways to improve communication with people who speak English
as a second language and three ways to improve communication with people
who dont speak your language at all
6 List eight recommendations for improving your intercultural writing
7 Identify nine guidelines for improving your intercultural oral communication
Because of permissions issues, some material (e.g., photographs) has been removed from this chapter, though reference to it may
occur in the text. The omitted content was intentionally deleted and is not needed to meet the University's requirements for this
course.
66
Excellence in Business Communication, Sixth Edition, by John V. Thill and Courtland L. Bove. Copyright 2005, 2001 by Bove & Thill LLC. Published by Pearson Prentice Hall, Inc.
On the Job:
COMMUNICATING AT TARGET STORES
67
68
Part I
Like Target, more and more companies are facing the challenges of communicating
across cultures. Intercultural communication is the process of sending and receiving
messages between people whose cultural background leads them to interpret verbal
and nonverbal signs differently. Two trends contributing to the rapidly increasing
importance of intercultural communication in the workplace are market globalization and the multicultural workforce.
Market globalization is the increasing tendency of the world to act as one market. This
trend is being driven by technological advances in travel and telecommunications. For
instance, new communication technologies allow teams from all over the world to
work on projects and share information without leaving their desks. Advanced technologies also allow manufacturers to produce their goods in other countries that offer
an abundant supply of low-cost labor.2 Natural boundaries and national borders have
disappeared as more and more domestic markets open to worldwide competition and
as businesses look for new growth opportunities for their goods and services.
Companies such as Target understand that to be successful in the global marketplace, they must minimize cultural and language barriers with customers. Outdoorequipment retailer REI uses custom-designed international websites that recognize
and accommodate cultural differences. Similarly, UPS has expanded its web-based
tracking services so that customers in 13 European countries can checkin their
Chapter 3
Communicating Interculturally
own languageto see whether packages have reached their destinations around the
world. (Visit getcustoms.com/articles.html for numerous articles on doing business
in various countries around the world.)
But you need not go global or launch a website to interact with someone who
speaks another language or who thinks, acts, or transacts business differently than
you do.3 Even if your company transacts business locally, chances are you will be
communicating at work with people who come from various national, religious, and
ethnic backgrounds.
69
70
Part I
Effective intercultural
communication depends on
recognizing ways in which people
differ.
Needless to say, the world does not fall into neat and tidy categories. Although
some places tend to be fairly homogeneous, having few subcultural groups, other
places are heterogeneous, having many subcultural groups. In the United States, for
example, many subcultural groups retain their own identity and integrity, adding to
the complexity of the culture in general. Generalizing about values and behaviors in
such heterogeneous societies is certainly difficult, but some generalization is possible.7
From group to group, cultures differ widely in more than just language and
gestures. Cultures vary in how quickly or easily they change. They differ in their
degree of complexity and in their tolerance toward outsiders. All these differences
affect the level of trust and open communication that you can achieve with the people who belong to these various cultures.
To improve your ability to communicate effectively across cultures, first be able to
recognize cultural differences and then make sure you can overcome your own
ethnocentrismyour tendency to judge all other groups according to your own
groups standards, behaviors, and customs. When making such comparisons, people
too often decide that their own group is superior.8
Chapter 3
Communicating Interculturally
71
Table 31
In Low-Context Companies
In High-Context Companies
often places sentences in chronological sequence to establish a cause-and-effect pattern.14 In a low-context culture, rules and expectations are usually spelled out
through explicit statements such as Please wait until Im finished or Youre welcome to browse.15
Contextual differences affect the way cultures approach situations such as decision making, problem solving, and negotiating:
Decision making. In lower-context cultures, businesspeople try to reach decisions quickly and efficiently. They are concerned with reaching an agreement on
the main points, leaving the details to be worked out later by others. However, in
a higher-context culture such as Greece, executives assume that anyone who
ignores the details is being evasive and untrustworthy. They believe that spending
time on each little point is a mark of good faith.
Problem solving. Low-context U.S. executives typically enjoy confrontation and
debate, unlike high-context Japanese executives who may use a third party to
avoid the unpleasant feelings that might result from open conflict. Chinese executives also try to prevent public conflict by avoiding proposal-counterproposal
methods. Chinese team members cannot back down from a position without losing face, so trying to persuade them to do so will ruin the relationship.
Negotiating. Low-context Canadian and German negotiators tend to view negotiations as impersonal, setting their goals in economic terms and trusting the other
party, at least at the outset. However, high-context Japanese negotiators prefer a
more sociable negotiating atmosphere, one conducive to forging personal ties as
the basis for trust. They see immediate economic gains as secondary to establishing and maintaining a long-term relationship.16
Legal and Ethical Differences Cultural context also influences legal and ethical
behavior. For example, because people in low-context cultures value the written
word, they consider written agreements binding and tend to adhere to laws strictly.
72
Part I
But high-context cultures put less emphasis on the written word; they consider personal pledges more important than contracts and view laws as flexible.17
As you conduct business around the world, youll find that legal systems differ
from culture to culture. In the United Kingdom and the United States, someone is
presumed innocent until proven guilty, a principle rooted in English common law.
However, in Mexico and Turkey, someone is presumed guilty until proven innocent,
a principle rooted in the Napoleonic code.18 These distinctions can be particularly
important if your firm must communicate about a legal dispute in another country.
As discussed in Chapter 1, making ethical choices can be difficult enough within
your own culture. But what does it mean for a business to do the right thing in
Thailand? Africa? Norway? What happens when a certain behavior is unethical in the
United States but an accepted practice in another culture? For example, in the United
States, bribing officials is illegal, but Kenyans consider paying such bribes a part of
life. To get something done right, they pay kitu kidogo (or something small). In
China, businesses pay huilu, in Russia they pay vzyatka, in the Middle East its
baksheesh, and in Mexico its una mordida (a small bite).19 Making ethical choices
across cultures can seem incredibly complicated, but doing so actually differs little
from the way you choose the most ethical path in your own culture (see Chapter 1).
Keep your intercultural messages ethical by applying four basic principles:20
Actively seek mutual ground. Both parties must be flexible and avoid insisting
that an interaction take place strictly in terms of one culture or another.
Send and receive messages without judgment. Both parties must recognize that
values vary from culture to culture, and they must trust each other.
Send messages that are honest. Both parties must see things as they arenot as
they would like them to beand must be fully aware of their personal and cultural biases.
Show respect for cultural differences. Both parties must understand and
acknowledge the others needs and preserve each others dignity.
Attitude toward materialism. Although people in the United States have many
different religions and values, the predominant U.S. view is that material comfort
(earned by individual effort) is an important goal and that people who work hard
are more admirable than those who dont. But other societies condemn such materialism, and some prize a more carefree lifestyle: Each year U.S. workers spend
some 300 more hours on the job than many Germans and 60 more than their
Japanese peers (see Figure 31).
Roles. Culture dictates who communicates with whom, what they say, and in
what way. For example, in some countries, women are not taken seriously as businesspeople. In modern western Europe, women can usually behave as they would
in the United States. However, they should be more cautious in Latin America and
Chapter 3
Communicating Interculturally
73
FIGURE 31
Working Hours Vary from
Culture to Culture
eastern Europe, and they should be extremely cautious in the Middle East and
East Asia.22
Status. Culture also dictates how people show respect and signify rank. For
example, people in the United States show respect by addressing top managers
as Mr. Roberts or Ms. Gutierrez. However, people in China show respect by
using official titles, such as President or Manager.23 Also, a U.S. executives
rank may be reflected by a large corner office, deep carpets, and expensive accessories. But high-ranking French executives sit in an open area, surrounded by
lower-level employees. And in the Middle East, business is conducted in cramped
and modest quarters, while fine possessions are reserved for the home.
Time. German and U.S. executives see time as a way to plan the business day efficiently; they focus on only one task during each scheduled period and view time
as limited. However, executives from Latin America and Asia see time as more flexible. Meeting a deadline is less important than building a business relationship. So
the workday is not expected to follow a rigid, preset schedule.24
74
Part I
Use of body language. Dont assume that someone from another culture who
speaks your language has mastered your cultures body language. For example,
people in the United States and Canada say no by shaking their heads back and
forth, people in Bulgaria nod up and down, and people in Japan move their
right hand. People from another culture may misread an intentional nonverbal
signal, overlook the signal entirely, or assume that a meaningless gesture is significant. For example, an Egyptian might mistakenly assume that a Westerner
who exposes the sole of his or her shoe is offering a grave insult.25
Recognizing cultural differences is only the first step in improving your intercultural communication. To achieve intercultural sensitivity, be sure to balance
cultural awareness with cultural flexibility. To accommodate cultural differences
without judging them, do your best to overcome the human tendency toward
ethnocentrism.
Overcome Ethnocentrism
When communicating across cultures, your effectiveness depends on maintaining an
open mind. Unfortunately, many people lapse into ethnocentrism. They lose sight of
the possibility that their words and actions can be misunderstood, and they forget that they are likely to misinterpret the
actions of others.
When you first begin to investigate the culture of another
group, you may attempt to understand the common tendencies of that groups members by stereotypingpredicting
individuals behaviors or character on the basis of their
membership in a particular group or class. For example,
Japanese visitors often stereotype people in the United States
NOT AVAILABLE FOR
ELECTRONIC VIEWING
as walking fast, being wasteful in utilizing space, speaking
directly, asking too many questions in the classroom, not
respecting age and status, lacking discipline, and being
extravagant.26
Although stereotyping may be useful in the beginning, the
next step is to move beyond the stereotypes to relationships
with real people. Unfortunately, when ethnocentric people
stereotype, they tend to do so on the basis of limited, general,
or inaccurate evidence. They frequently develop biased attitudes toward the group, and they fail to move beyond that iniIBMs corporate workforce diversity staff is sensitive to
tial step.27 So instead of talking with Abdul Karhum, unique
cultural differences, both inside and outside the company.
human being, ethnocentric people are talking to an Arab.
An important goal for staff members is to ensure effective
They may believe that all Arabs are, say, hagglers, so Abdul
communication among co-workers and with customers by
helping fellow employees recognize and grow beyond their
Karhums personal qualities cannot alter such preconceptions.
own ethnocentrism.
His every action is forced to fit the preconceived image, even if
that image is wrong.
To
overcome
ethnocentrism,
follow a few simple suggestions:
Stereotyping is the attempt to
categorize individuals by trying to
predict their behavior or character
on the basis of their membership in a
particular group.
Avoid judgments. When people act differently, dont conclude that they are in
error, that their way is invalid, or that their customs are inferior to your own.
Avoid assumptions. Dont assume that others will act the same way you do, that
they will operate from the same assumptions, or that they will use language and
symbols the same way you do.
Chapter 3
Communicating Interculturally
75
At Target, Rafael Rodriguez has noticed that in many cases both parties in an
intercultural exchange are guilty of ethnocentrism and prejudice. Little wonder, then,
that misunderstandings arise when communicating across cultures.
76
Part I
CHECKLIST:
Chapter 3
Communicating Interculturally
77
Look beyond the superficial. Dont be distracted by things such as dress, appearance, or environmental discomforts.
Be patient and persistent. If you want to communicate with someone from
another culture, dont give up easily.
Recognize your own cultural biases. Learn to identify when your assumptions
are different from the other persons.
Be flexible. Be prepared to change your habits and attitudes when communicating
with someone from another culture.
Emphasize common ground. Look for similarities to work from.
Send clear messages. Make both your verbal and nonverbal signals clear and
consistent.
Deal with the individual. Communicate with each person as an individual, not as
a stereotypical representative of another group.
Learn when to be direct. Investigate each culture so that youll know when to
send your message in a straightforward manner and when to be indirect.
Treat your interpretation as a working hypothesis. Once you think you understand a foreign culture, carefully assess the feedback provided by recipients of
your communication to see if it confirms your hypothesis.
Such advice will help you communicate with anybody, regardless of culture, but
it isnt enough. Overcoming language barriers is another good way to improve your
communication across cultures.
Breaking Through ESL Barriers As the U.S. workforce becomes more culturally diverse, the number of people who speak English as a second language grows
proportionately. In the United States, 18 percent of the population speaks a language
other than English when at home. In California (the sixth-largest economy in the
world), that number is nearly 40 percent. After English, Spanish is by far the most
common spoken language, followed by French, German, Italian, and Chinese. On
the web, only 32 percent of users are native English-speakers.30 The rest of this chapter discusses ways to improve your communication in the workplace. In addition, be
sure to consult the Checklist: Communicating with a Culturally Diverse Workforce.
Of the many millions of people who use English as a second language, some are
extremely fluent, while others have only an elementary command. When dealing
with those less fluent in your own language, expect your audience to miss a few subtleties. Dont assume that the other person understands everything you say. Make
78
Part I
sure your message is not mangled by slang and idioms, local accents, vocal variations, or differing communication styles.
Slang and idioms, local accents and
pronunciation, vocal variations, and
communication styles can pose
problems when youre speaking to
people from other cultures.
Choose words that have a strong
denotative meaning.
Avoid Using Slang and Idioms Languages never translate word for word. They are
idiomaticconstructed with phrases that mean more than the sum of their literal
parts. For example, if a U.S. executive tells an Egyptian executive that a certain product doesnt cut the mustard or that making the monthly sales quota will be a piece
of cake, chances are that the communication will fail. When speaking to people less
fluent in your language, try to choose words carefully to convey only their most specific denotative meaning. Use words that have singular rather than multiple meanings. The word high has 20 meanings; the word expensive has one.31
Pay Attention to Local Accents and Pronunciation Even when people speak your
language, you may have a hard time understanding their pronunciation. After transferring to Toyotas U.S. office, some English-speaking Japanese employees had to enroll in
a special course to learn that Jeat yet? means Did you eat yet? and that
Cannahepya? means Can I help you? Some nonnative English-speakers dont distinguish between the English sounds v and w, so they say wery for very. At the same time,
many people from the United States are unable to pronounce the French r or the
German ch.
Chapter 3
Communicating Interculturally
79
80
Part I
Uses literal
translation of
Geschfts-frer
(Common English
translation would be
"managing director")
Mister
Karl Wieland
Business Leader
Black Forest Gifts
Friedrichstrasse 98
70174 Stuttgart
GERMANY
May 15, 2004
Very honorable Mister Wieland,
Because the tourist season will begin soon, we would like to seize the opportunity to introduce our new line of hand-carved cuckoo clocks to you. Last year
you were so friendly as to buy two dozen of our clocks. In recognition of our
good business relationship, we now offer you the opportunity to select the new
models before we offer this line to other businesses for purchase.
As you know, our artisans use only the best wood. According to time-honored
patterns that are passed on from generation to generation, they carefully carve
every detail by hand. Our clockworks are of superior quality, and we test every
clock before it is painted and shipped. We give you a guarantee of five years on
all Furtwangen Handcrafts clocks.
Enclosed you will find a copy of our newest brochure and an order form. To
express our appreciation, we will take over the shipping costs if you order
before June 15.
We continue to wish you a lot of success in your new Stuttgart location. We are
convinced that you will satisfy your regular clientele with your larger exhibition area and expanded stock and will gain many new visitors.
Uses a complimentary
close typical of German
business letters
Frederick Semper
Includes no title in
the typed name
FIGURE 32
Effective German Business Letter (Translated)
often prefer written communication instead of face-to-face interaction, so a letter recognizing employee accomplishments would be most effective in these cultures.
Moreover, Italian, German, and French executives dont soften up colleagues with
praise before they criticize. Doing so seems manipulative to them.34
In general, U.S. businesspeople need to be somewhat more formal in their international correspondence than they are when writing to people in their own country.
In many cultures, writers use a more elaborate style, so your audience will expect
more formal language in your letter. The letter in Figure 32 was written by a supplier in Germany to a nearby retailer. The tone is more formal than would be used in
the United States, but the writer clearly focuses on his audience. In Germany, business letters usually open with a reference to the business relationship and close with
a compliment to the recipient. Of course, if you carry formality to extremes, youll
sound unnatural.
Chapter 3
Communicating Interculturally
81
CAREER APPLICATIONS
1. Visit the World of Sony Music Entertainment at www.
sonymusic.com/world and examine Sonys sites for
Argentina, France, and Germany. How does Sony localize
each countrys site?
2. Compare Sony Musics international sites to IBMs global
webpages at www.ibm.com. How does Sonys approach differ
from IBMs? Do both corporations successfully address the
needs of a global audience? Write a two-paragraph summary
that compares the international sites of both companies.
82
Part I
Once you understand what sort of cultural differences youll be facing, and once you
discover which language barriers must be overcome, you need to decide whether
using written or oral channels would be best. Then you must adapt your style and
approach to make the right impression.
Improve Your Writing Skills If you understand that letter writers in other
countries have other customs that you may not be used to, you can focus on the message without passing judgment on the writers. Japanese letter-writers, for example,
come to the point slowly. They typically begin with a remark about the season or
weather, followed by an inquiry about your health or congratulations on your success. A note of thanks for your patronage might come next. After these preliminaries,
the main idea is introduced.
Familiarize yourself with the written communication preferences of your intercultural readers and adapt your approach, style, and tone to meet their expectations. To
write multicultural messages as effectively as possible, follow these recommendations:38
Use plain English. Choose short, precise words that say exactly what you mean:
Use climb instead of walk up, maintain instead of keep up, and return instead of bring
back.
Be clear. Use specific terms and concrete examples to explain your points.
Address international correspondence properly. Refer to Table 1.2 in Appendix A
for an explanation of various address elements and salutations commonly used in
certain foreign countries.
Cite numbers carefully. Use figures (27) instead of spelling them out (twentyseven).
Avoid slang and idioms. Avoid using slang, idioms, jargon, and buzzwords.
Abbreviations, acronyms (such as CAD/CAM), and unfamiliar product names may
also lead to confusion.
Be brief. Construct sentences that are shorter and simpler than those you might
use when writing to someone fluent in your own language.
Use short paragraphs. Each paragraph should stick to one topic and be no more
than eight to ten lines long.
Chapter 3
Communicating Interculturally
83
Document Makeover
IMPROVE THIS LETTER
To practice correcting drafts of actual documents, visit
www.prenhall.com/onekey on the web. Click Document
Makeovers, then click Chapter 3. You will find a letter that contains problems and errors relating to what youve learned in this
chapter about developing effective intercultural communication skills. Use the Final Draft decision tool to create an
improved version of this letter. Check the message for a communication style that keeps the message brief, does not
become too familiar or informal, uses transitional elements
appropriately, and avoids slang, idioms, jargon, and technical
language.
Try to eliminate noise. Speak slowly. Pronounce words clearly, stop at distinct
punctuation points, and make one point at a time.
Observe body language. Be alert to roving eyes and glazed looks that signal a listener is lost or confused. Realize that nods and smiles dont necessarily mean
understanding and that gestures and expressions mean different things in different
cultures. If the other persons body language seems at odds with the message, take
time to clarify the meaning.
Clarify your true intent with repetition and examples. Try to be aware of unintentional meanings that may be read into your message.
Dont talk down to the other person. Try not to overenunciate, and dont
blame the listener for not understanding. Use phrases such as Am I going too
fast? rather than Is this too difficult for you?
Use objective, accurate language. Avoid throwing around adjectives such as fantastic and fabulous, which people from other cultures might consider unreal and
overly dramatic.
Learn foreign phrases. Learn common greetings and a few key phrases in the
other persons native language (usually listed in travel books and in a separate section of most travel dictionaries).
Adapt your conversation style to the other persons. For instance, if the other
person appears to be direct and straightforward, follow suit.
Check frequently for comprehension. Make one point at a time and pause to
check for comprehension before moving on.
Clarify what will happen next. At the end of the conversation, be sure that you
and the other person agree on what has been said and decided. If appropriate, follow up by writing a letter or a memo summarizing the conversation and thanking
the person for meeting with you.
In short, take advantage of the other persons presence to make sure that your
message is getting across and that you understand his or her message too.
FIGURE 33
Effective and Ineffective Versions of an Intercultural Letter
Fails to follow
French preferences
for title and address
format
ft
Dr
I know youve had gorgeous spring weather, with sunny skies and balmy days.
But here in the States, its been a spring of another color. Weve been hammered
with storms, flooding, and even late snow. Travel over here has been a nightmare, which is why youll find my expenses a bit elevated this month.
I realize that youve asked all the reps to reduce rather than increase our
expenses, but there were extenuating circumstances this last month. All the
bad weather weve been having has caused major bottlenecks, with flights
canceled and people forced to sleep in the terminals wherever they could find
a spot.
After being stuck in the Chicago airport for eighteen hours straight, I was desperate for a hot shower and some shuteye, so I decided to wait out the crunch in
a hotel. I know that hotels near airports are expensive, but I struck out trying to
book a cheaper room in town. The bottom line is I had to spend extra funds for
a hotel at $877; meals, which came to some $175; $72 just in transportation from
the terminal to the hotel, and extra phone calls totaling $38.
Fails to provide a
total of the "extra"
expenses
on
i
is
Re
5 April 2004
Follows French
preferences for title
and address format
Addresses the reader
more formally in the
salutation, as is
expected in most
French correspondence
M. Pierre Coll
Commissaire aux Comptes
La Cristallerie
22, Boulevard de la Marne
21200 Beaune
FRANCE
Dear Monsieur Coll:
Enclosed are my expense statement and receipts for March 2002. My expenses
are higher than usual this month because unusual weather stranded me in
Chicago for nearly five days. The airport was closed for four days, and we were
forced to sleep in the terminal wherever we could find room.
After thirty-seven hours, I was able to get a hotel for the duration of the storm.
I took the opportunity, even though the only accommodation was near the
airport and quite expensive. The following list details the additional expenditures for March:
Three nights at the Carlton-OHare Hotel
Meals over four days
Transportation between hotel and terminal
Phone calls to reschedule meetings
Total
$ 877
175
72
38
$1,162
If you have any questions or need any more information about these expenses,
please contact me.
Sincerely,
Troy Halford
U.S. Sales Rep
Enclosures: Expense statement and receipts
84
Chapter 3
Communicating Interculturally
85
On the Job:
SOLVING COMMUNICATION DILEMMAS AT TARGET STORES
At Target, team members who communicate well are
likely to receive higher evaluations. The stock clerks
working with Rafael Rodriguez are learning how to succeed in a diverse workforce. Like Rodriguez, you supervise a culturally diverse team of Target stock clerks. You
want to foster cooperation among your team members
and encourage them to perform well. Use your skill in
intercultural communication to choose the best
response in each of the following situations. Be prepared to explain why your choice is best.
1. One of your Hispanic American team members,
Miguel Gomez, has started making derogatory
remarks about team members who are African
American. Gomez is refusing to work with them and
tells you that he would rather work with other team
members who are Hispanic American. How do you
resolve the problem?
a. To avoid conflict, let him work with co-workers
who make him most comfortable.
b. Tell him he has to work with whomever you assign
him to. If he refuses, fire him.
c. Schedule a time for him to sit down with you and
the African American team members so that all of
you can discuss cultural differences.
d. Speak with him privately about the companys
goals regarding a diverse workforce, and then sign
him up for the company diversity training program.
2. Amy Tam is not stocking shelves correctly: Shes
stacking cans too high and mixing brands in
the displays. You think language may be a
problem; perhaps she does not comprehend all
your instructions. How do you make sure that she
understands you?
a. Write everything down in a list so that Tam can
refer to it if she has questions.
86
Part I
c. Asian Americans
d. Caucasian Americans
Objective 3.2: Define culture and subculture, and summarize how culture is learned.
4. Culture is defined as
a. A distinct group that exists within a country
b. A shared system of symbols, beliefs, attitudes, values,
expectations, and norms for behavior
c. The pattern of cues and stimuli that convey meaning
between two or more people
d. High art forms such as classical music, painting,
sculpture, drama, and poetry
5. Which of the following is not an example of a subculture?
a. Mormons
b. Wrestling fans
c. Television viewers
d. Members of a fraternity
6. Culture is learned from
a. Family members
b. Explicit teaching by others in the culture
c. Observing the behavior of others in the culture
d. All of the above
Objective 3.3: Explain the importance of recognizing cultural differences, and list four categories of cultural
differences.
7. In business, it is important to recognize cultural differences because
a. Doing so helps reduce the chances for misunderstanding
b. Someone from another culture may try to take advantage of your ignorance
c. If you dont, youll be accused of being politically
incorrect
d. Doing so helps you become more ethnocentric
8. An example of low-context cultural communication
would be
a. Someone from China using metaphors to convey meaning
b. Someone from Greece insisting on reaching agreement
on every detail of a deal
c. Someone from Canada vigorously arguing his point of
view in a problem-solving situation
d. Someone from Japan encouraging socializing before
entering into official negotiations
9. When it comes to bribing officials, this practice is
a. Outlawed in all Middle Eastern countries
b. Avoided by most U.S. businesses, even though it is perfectly legal under U.S. statutes
c. Considered legal but unethical in China
d. A natural part of doing business in African countries
such as Kenya
10. If you will be visiting an Arab business executive, you
a. Should take a gift for his wife
b. Can expect his office to be cramped and modestly
appointed
c. Should maintain as large a physical distance as possible
between the two of you
d. Should do all of the above
Chapter 3
Objective 3.6: List eight recommendations for improving
your intercultural writing.
17. When writing international business letters, you should
a. Spell out numbers rather than writing them as figures
b. Use plain English
c. Use long sentences and paragraphs
d. Do all of the above
Communicating Interculturally
87
Exercises
For live links to all websites discussed in this chapter, visit this
texts website at www.prenhall.com/thill. Just log on, select
Chapter 3, and click on Student Resources. Locate the page
or the URL related to the material in the text. For the Learning
More on the Web exercises, youll also find navigational directions. Click on the live link to the site.
3.1
3.2
88
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Part I
Chapter 3
Communicating Interculturally
89
Learn Interactively
INTERACTIVE STUDY GUIDE
Visit the Companion Website at www.prenhall.com/thill. For
Chapter 3, take advantage of the interactive Study Guide to
test your chapter knowledge. Get instant feedback on whether
you need additional studying. Read the Current Events articles to get the latest on chapter topics, and complete the exercises as specified by your instructor.
This sites Study Hall helps you succeed in this course.
Talk in the Hall lets you leave messages and meet new
friends online. If you have a question, you can Ask the Tutor.
And to get a better grade in this course, you can find more
help at Writing Skills, Study Skills, and Study Tips.
90
Part I