You are on page 1of 68

THE INFINITIVE

IN

POLYBIUS

The Department

of Biblical

and

Patristic

Greek

issues,

from

time to time, Historical and Linguistic Studies in Literature

Related to the
three series:

New
I,

Testament.

These Studies are grouped in

Texts; II, Linguistic and Exegetical Studies;

III, Historical Studies.

The volumes

in each series will be issued

in parts.

Ernest D. Burton.
Shailer Mathews.

Clyde W. Votaw.

Edgar

J.

Goodspeed.

THE INFINITIVE IN POLYBIUS


COMPARED WITH THE INFINITIVE IN BIBLICAL
GREEK

BY

HAMILTON FORD ALLEN,

Ph.D.

CHICAGO
Gbe

*dniversfts ot Cbfcago
1907

press

Copyeight 1907 By
The Univebsity of Chicago
Published August

THE INSTITUTE OF
!0

EL!

AL STUDIES

TORONTO

1907

6,

DA,

DEC 17193

Composed and Printed By


The University of Chicago Press
Chicago, Illinois, U.

S. A.

TABLE OF CONTENTS.

---

Introduction

PAGE

Bibliography

Synopsis of the Uses of the Infinitive in Polybius

17

29

Uses the Anarthrous


Polybius
Uses the Articular
Polybius
Uses of the
Characteristic of Polybius
IV Tables of the Uses of the
Polybius and
I

of

II

of

Infinitive in

Infinitive in

Infinitive

III

45

--._.___-_

in Biblical

Infinitive in

Greek

V Comparison
Biblical

VI

Uses

of

Causes

Infinitive in Polybius

Conclusion

and
-

46

in

-51

---------.52
Infinitive

Found

in

of the Peculiarities in the

Biblical

VIII

Uses of the

of the

Greek

the

Polybius

VII

15

Books
-

Biblical

Use
-

Greek but Not

in

of the Infinitive in the


-

-54
59

Digitized by the Internet Archive


in

2011 with funding from


University of Toronto

http://www.archive.org/details/infinitiveinpolyOOalle

INTRODUCTION.
The purpose

of this study

is

to

of Polybius' use of the infinitive

make

a thorough investigation

and compare the

obtained with the use of the infinitive

in biblical

results thus

Greek, and yet

not with the whole of biblical Greek as represented

Testament, Apocrypha, and

New

in

the

Old

Testament, but with certain

selected books.
Polybius, a native Greek
b.

who

lived during the

c, wrote his history in forty books in the

second century

common

dialect,

which was then the language, not only of Greece, but of all the
And he wrote, not in a highly refined style, but as an
East.
educated

man

of affairs

might write of events

in

which he was

interested from personal experience.


It

was

just

because of the widespread use of Greek

in the

East

became necessary to have a translation of the Hebrew


sacred writings into Greek for the use of the Hellenistic Jews,
and that new writings were composed in that language and not
in Hebrew.
The purpose, then, is to compare the use of the infinitive in

that

it

Polybius with

its

use in two books (Genesis and

Wisdom

of

Sirach) which were translated from Hebrew, and in two books

and IV Maccabees) which were originally written in Greek.


"The Use of the Infinitive in Biblical Greek" has already
been investigated and the results published by Professor Clyde
W. Votaw, of the University of Chicago. He also very kindly
provided me with unpublished material on the same subject.
All of my work on Polybius was done before I discovered that
"The Articular Infinitive in Polybius" had been studied and the
results of the study published by E. G. W. Hewlett in the eleventh
>y volume of the American jfournal of Philology
When the discovery
(II

of this admirable piece of

work was made, along with the disap-

pointment there was some satisfaction

in the fact that

coincided so exactly with those of Hewlett.


295]

my

results

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

The

texts used in this study were, for Polybius the edition of

Hultsch, the
biblical

first

eight books in the second edition, and for

Greek, Swete's edition (Vols.

and

II) in the

second

edition, 1895-96; Vol. Ill, 1894).


I

wish to express

D. Burton for

my

great indebtedness to Professor Ernest

his assistance

and

interest in the matter of this

study, but especially for the inspiration received in past years of


association with him.

296

BIBLIOGRAPHY.
LEXICONS, EDITIONS, GRAMMARS, AND SYNTAX.

I.

olim adumbratim inde ab

Schweighaeusero

Is. et Merico Casaubonis


Aug. Ernesti elaboratum nunc ab Joanne
emendatum plurimisque partibus auctum.

Lexicon Polybianum ab

Schweighaeuser, Joannes.

Io.

passim

W. Baxter, impensis
Oxonii, MDCCCXXII.

Oxonii excudebat
et J.

Parker,

Hultsch, Fridericus Otto.

G. et

Vols.

Polybii Historiae.

92; Vols. Ill, IV, editio prima, 1870-72.

Swete,

Blass,

The Old Testament

Henry Barclay.

gint.

Vols.

I, II,

Grammar

Friedrich.

Thackery.

I, II,

editio altera,

Greek according

Ill, 1st ed.,

New Testament

of

B. Whittaker, Londini;

1888

Berlin.

in

2ded., 1895-96; Vol.

W.

Greek.

to the

Septua-

Cambridge.

1894.

Transl. by H. S.

London, 1898.

Brugmann, K. F. Chr.

Munchen, 1900.
Griechische Grammatik. 3te Aufl.
Buttmann, Alexander.
A Grammar of the Greek New Testament. Transl.
by J. H. Thayer. Andover, 1895.
Kriiger, K. W.
Griechische Sprachlehre fur Schulen. 5te Aufl. Leipzig,
1875.

Kuhner, Raphael.
3te Aufl.

by

W.

Grammatik der

griech. Sprache.

4 vols.

Leipzig, 1890-1904.

Griech. Grammatik.

Meyer, Gustav.
Winer, G. B.

Ausfiihrliche

Treatise on the

Grammar of New Testament Greek.

Transl.

New

Testa-

Vergleichende Syntax der indogerm. Sprachen.

Drei

Syntax of the Moods and Tenses

Burton, Ernest DeWitt.

ment Greek.

Leipzig, 1896.

3d ed. Edinburgh, 1882.

F. Moulton.

3d ed.

Delbriick, Berthold.

3te Aufl.

in

Chicago, 1898.

Teile.
Strassburg, 1 893-1 900.
Goodwin, William Watson. Syntax of the Moods and Tenses of the Greek

Verb.
II.

Boston, 1890.

DISSERTATIONS, PROGRAMMES, MONOGRAPHS AND PERIODICALS.

Albrecht, Carolus.

Homerico.

De

accusativi

cum

infinitivo

conjuncti origine et usu

Leipziger Studien, Bd. IV, pp. 1-58.

Leipzig, 1871.

Amelung, Ricardus. De Polybii enuntiatis finalibus. Diss., Halle, 1901.


American Journal of Philology. Baltimore. (Abbreviated A.J.P.)
Anz, Henricus. Subsidia ad cognoscendum Graecorum sermonem vulgarem
et

297]

pentateuchi versione Alexandrina repetita.


9

Diss., Halle, 1894.

HISTOKICAL AND LINGUISTIC STUDIES

10
Beller?nann.

van

De graeca verborum

timendi structura.

Prg., Berlin, 1833.

Diss.,
Jacobus Marie.
Observationes criticae in Polybium.
Lugduni-Batavorum, 1878.
Berdolt, Wendelin.
Zur Entwickelungsgesch. der Konstruktionen mit #<rre.

Be?iten,

Eichstatt, 1894.

Birke, Otto.

De

particularism

Straboniano.

[ir\

et ov

usu Polybiano, Dionysiaco, Diodoreo,

Diss., Lipsiae, 1897.

Schanzs

Birklein, Franz. Entwickelungsgesch. des substantivierten Infinitivs.

Beitrdge, Heft 7.

Wiirzburg, 1888.

De

Blackert, Augustus.

ones selectae.
Brief,

praepositionum apud oratores Atticos usu quaesti-

Marpurgi Cattorum, 1884.

Diss.,

Siegmund.

Die Conjunctionen bei Polybius,

II,

I,

Prg.,

III,

Wien,

1891, 1892, 1894.

Ca?npe,

J.

Quaestionum Polybianarum specimen.

F. C.

1849;

II,

I,

Prg.,

Neu Ruppin,

Prg., Greiffenberg, 1855.

De

Delbriick, Bertholdus.

De

Diel, Henricus.

infinitivo

Graeco.

enuntiatis finalibus

posterioris aetatis.

Diss., Halle, 1863.

apud Graecarum rerum

Monachii, 1894.

Diss.,

Observationum Polybianarum particula.

Eberhard, Alfred.

scriptores

Diss., Berolini,

1862.

Eichner, Uber die Partikel

De

Englich, Gustavus.
Prg.,

Prg., Gleiwitz, 1882.

wcrre.

infinitivo

Homerico.

Diss., Vratislaviae, 1867; a l so

Schrimm, 1868.

Fassbaender,

Quaestiones grammaticae ad

Franz.

Polybium pertinentes.

Prg., Crefeld, 1889.

De

Fellmann, Maximilianus,
Graec. poet,

vi et usu.

De

Fleischer, C. H.

trag.

cum

ac peculiari

infinitivo

Diss., Lipsiae, 1870.


infinitivi

temporum usu Thucydideo.

Leipziger

Leipzig, 1873.

1.

Contributions to the History of the Articular Infinitive.

Gildersleeve, Basil L.

The
The

earumque

Diss., Vratislaviae, 1883.

De

Studien, Bd. VI, Heft

Am.

wore particulis consecutivis

primordiis Graeci accusativi

eius usu Homerico.


Forrsmann, Theodorus.

Trans.

ws,

Phil. Ass., 1878.

Articular Inf. in

Xenophon and

Articular Inf. Again.

Note on Some

Plato.

A.J.P., Vol. Ill, pp. 193-205.

A.J.P., Vol. VIII, pp. 329-37.


in the LXX.
A.J.P., Vol.

Various Constructions

XXVII,

pp. 105, 106.

Encroachments

of

/jltj

on ov

in

Later Greek.

A J. P.,

Vol.

I,

p.

50, n.

1;

p. 53, n. 1; p. 54, p. 57.

Glaser, Otto.

De

ratione,

quae intercedit

qui in titulis saeculi III,


Goetzeler, Ludovicus.

Graef, Hermannus.

II,

apparet.

inter

sermonem

Polybii et eum,

Diss., Gissae, 1894.

De Polybii elocutione. Diss., Wiirzburg, 1887.


De coniunctionis ws origine et usu, Prg., Memel,
298

1874.

THE INFINITIVE
Griinewald, L.

Der

freie formelhafte

Infinitiv

der Limitation im Griech.

WUrzburg, 1888.
On the Greek Infinitive after Verbs

Schanz's Beitrdge, Bd.


Gulick, Charles Burton.

Harvard

11

IN POLYBIUS

II,

Heft

3.

of Fearing.

Studies in Classical Philol., Vol. XII, 1901.

Der Accusativ cum infinitivo bei Homer. Zeitschr. fur das


Gymnasium. Berlin, 1866.
Herbst, Ludwig.
Uber &v beim Futur in Thukydides. Prg., Hamburg, 1867.
Conjecturen zu griech. Prosaikern.
Hertlein, F. K.
Prg., Wertheim, 1873.
Zu Polybios. Fleckeisen s Jahrb., Bd. CXV (1877) pp. 33-39.
ov.
Herwig, G. L. C. De particularum conjunctione quae est
Diss.
Hentze, C.

/j-tj

Marburg, 1875.
Die Syntax des

Herzog, Ernst.

Infinitivs.

Fleckeisen 's Jahrb.,

Bd. CVII

(1873), PP- i-33.

Hewlett, E. G.

W.

On

the Articular Inf. in Polybius.

A.7.P.,

Vol.

XI,

pp. 267-90, 440-70.

De

Hoehne, Adolphus.

infinitivi

qui fertur pro imperativo.

Hultsch, Fridericus.

apud Graecos

classicae aetatis poetas usu

Diss., Vratislaviae, 1867.

Quaestiones Polybianae.

I,

Prg., Zwickau, 1858;

II,

Prg., Dresden, 1869.

Anzeige
Bd.

v.

Polybii historia ed. L. Dindorf, Vols.

XCV

Der absolute
pp. 742

(1867), pp. 289

I,

Fleckeisen' s Jahrb.,

II.

ff.

Fleckeisen 's Jahrb ., Bd.

genitiv des Infinitivs.

CXXIX (1884),

ff.

Uber den Hiatus bei Polybius. Philologus, Bd. XIV, 1859, pp. 288-319.
Zu Polybios. Fleckeisen's Jahrb., Bd. LXXV, pp. 832 ff.; Bd. LXXVII,
pp. 813 ff.; Bd. XCV, pp. 564-66, 624, 676; Bd. XCVII, p. 392; Bd.

XCIX,

p. 456;

Bd. CI, pp. 728, 735-36.

Die erzahlenden Zeitformen bei Polybius: Ein Beitrag zur Syntax der
gemeingriech.

Sprache.

sdchsischen Gesellsch. d.

1-210;

Pappus,

II.

Abhandl. des philol.-hist. Klasse der kgl.


Wiss., Bd. XXII, Nos. 1 u. 4, I. Teil, 1891, pp.

Teil, 1892, pp. 350-467.

in indice graecitatis

Jacoby, C.

suae

s.

v.

w,

fitjdafiQs, fir)d^ ix-qre.

Die griechischen historiker der spateren

abschnitt, Die litteratur von

846-1 866.

pp. 321-68.
Jerusalem, W. Die Inschrift von Sestos und Polybius.
I

zeit:

Polybius. Erster

Philologus, Bd.

XLV

(1886),

Wiener Studien, Bd.

(1879), PP- 32-58.

Jolly, Julius.

Geschichte des Infinitivs im Indogermanischen.

Munchen,

1873.

Kaelker, Friedrich.

zur k lass.
Kaiser, Bruno.

Quaestiones de elocutione Polybiana.

Philol., Bd. Ill, pp.

Leipziger Studien

217-302. Also Diss., Lipsiae, 1889.


Quaestiones de elocutione Demosthenica, Pars Prior. Dis-

sertationes Philologiae Halenses, Bd. XIII, 1897.

299

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

12
KajnPe,

J.

Griechische historiker:

F. C.

PP. 383-54.
Karassek, Joseph.

Der

Infinitiv bei

De

Kersten, Theobaldus.

Kobylanski,

Herodot.

Hermes, Bd.

Philologies, Jahrg. II,

Prg., Saaz, 1883.

coniunctis particulis

Zu Polybios.

Kirchoff, A.

Polybius.

Diss., Gottingae, 1875.

^77 oi.

471.

II, p.

De enuntiatorum consecutivorum apud

J.

tragicos Graecos usu ac

ratione.
Prg. 2, Kolomyi, 1894.
Krapp, Franz. Der substantivierte Infinitiv abhangig von Praepositionen
und Praepositionsadverbien in der historischen Gracitat. Diss., Heidel-

berg, 1892.

Die Prapositionen bei Polybius.

Krebs, Franz.

Schanz's Beitrage, Heft

1.

Wiirzburg, 1882.

Die prapositionsartigen Adverbia bei Polybius. Prg., Regensburg, 1882.


Die Prapositionsadverbien in der spateren historischen Gracitat. Zwei
Prg.,

Teile.

Munchen, 1884/85.

Jahresbericht liber

spateren

die

griech.

Jahresbericht iiber d. Fortschritte d.

Geschichtsschreiber,

class.

1885-93.

Altertumswiss., Erste Abteil.,

pp. 52-70, 1894.

W.

Kuhring,

F. A.

De praepositionum graecarum

quaestiones selectae.

Lammert, Edmund.

Zu

in chartis

Aegyptis usu

Bonnae, 1906.

Diss.,

Polybius.

Fleckeiserfs Jahrb., Vol.

CXXVII

(1888),

pp. 617-32.

Studien zur griech. u. latein. Grammatik, herausgegeb.


von Georg Curtius. Leipzig.
Lutz, Leonhard.
Die Casus-Adverbien bei den attischen Rednern. Prg.,

Leipziger Studien

Wiirzburg, 189 1.

Allgemeine Beobachtungen

Madvig,

iiber die Prapositionen bei

den attischen Red-

Diss., Wiirzburg, 1883.

nern.
J.

N.

lehre.

Bemerkungen

Philologus, Jahrg.

De

Merguet, Hugo.

iiber einige

accusativi

Punkte

d. griech.

Wortfiigungs-

Supplementheft.

II,

cum

infinitivo

usu syntactico.

Prg., Regi-

monti, 1863.

Der Infinitiv der homerischen Sprache. Diss., Gottingen, 1856.


Uber den accusativ cum infinitivo. Sitzungsber. der philol.Classe d. kais. Akad. d. Wissenschaft, Bd. LX.
Wien, 1868.

Meyer, Leo.

Miklosich, F.
hist.

Schanz's Beitrage Beitrage zur historischen Syntax

herausgegeb. von Martin Schanz.


Schenkel, Karl.
Polybius.

Jahresber.

iiber

d.

griech.

Sprache,

Wiirzburg.

die spateren griech. Geschichtsschreiber:

Jahresber. uber die Fortschritte

d. klass.

Altertumswiss., Jahrg.

XII, Erste Abteil., 1884, pp. 227-50.

Schmidt, Gulielmus.
Fleckeisen's Jahrb.

Schmidt, Max.

De

Flavii Josephi

elocutione

observationes criticae.

N. F., Suppl.-Bd. 20, pp. 341-550.

Uber den

Infinitiv.

Diss., Ratibor, 1826.

300

THE INFINITIVE

18

IN POLYBIUS

Die Lehre von den Redetheilen nach den Alten.

Schomann, Georg Friedrich.


Berlin, 1862.

Zur Lehre vom

Infinitiv.

Fleckeisen's

Bd.

Jahrb.,

XCIX

(1869),

pp.

209-39.

Anzeige von F. Miklosich


Jahrb., Bd.
Schulze, Ernst.

liber

den Accusativ cum

infinitivo.

Fleckeiserts

(1870), pp. 187-92.


Beitrage zu Polybius.

Rhein. Mus., N. F. Jahrg. XXIII

(1868), pp. 427-31.

Quaestiunculae grammaticae ad oratores Atticos spec-

Schulze, Ricardus.
tantes.

Prg., Bautzen, 1889.

De

Seume, Hermannus.

Diss., Gottingen,

sententiis consecutivis Graecis.

1883.

Spieker,

Edward H.

The Genitive Absolute

in the Attic Orators.

A. J. P.,

Vol. VI, pp. 310-43.


Stick, Joannes.

De

Polybii dicendi genere.

Thiemann, Maximilianus.

Thumb, Albert.

Diss.,

Erlangen, 1880.

Quaestiones Polybianae.

Die griechische Sprache im

Diss., Halle, 1882.

Zeitalter des

Beitrage zur Geschichte und Beurteilung der Koivq.


Viehoff, Peter.

Uber

die Construction der

dem Infinitiv.
Votaw, Clyde Weber. The Use of
Partikel wore mit

Hellenismus:

Strassburg, 1901.

Pronomina o?os und 6'cros und dem


Emmerich, 1841/42.

Prg.,

the Infinitive in Biblical Greek.

Diss.,

Chicago, 1896.

De

Wagner, Richard.
iuncto.

infinitivo

Weiske, G. A.

Der Gebrauch des substantivierten

Fleckeisen 's Jahrb., Bd.

articulo con-

Infinitivs

im Griechischen.

CXXVI,

pp. 494-504, 529-42.


Uber die sogenannte absolute Participialconstruction

Wentzel, Eduard.

griech. Sprache.

De

apud oratores Atticos cum

Prg., Schwerin, 1885.

d.

Prg., Glogau, 1857.


Diss., Vratislaviae (without date).

genitivis et dativis absolutis.

ov mit dem Participium und liber ^77 ov mit


Nachtrag zu der Lehre uber
dem Infinitiv. Prg., Glogau, 1843.
Wiener Studien, Zeitschrift fur class. Philol, Supplement der Zeitschr. f.

osterreich.

Wilde, Titus.

Gymnasium, Band

De

I,

1879.

particula (bare commentatio.

Wunderer, Carolus.

Conjecturae Polybianae.

301

Prg., Gorlitz, 1861.


Diss.,

Erlangen, 1885.

SYNOPSIS OF

POLYBIUS.
THE ANARTHROUS INFINITIVE.

I.
i.

Verbal Subject.
i)

2)
2.

THE USES OF THE INFINITIVE

Of Impersonal Verbs in general=:a.


Of Impersonal Verbs which take Indirect Discourse

i.

Verbal Object.
1)

2)
3)

Of Verbs in general b.
Of Verbs introducing Indirect Discourse= 2 i.
Of Verbs of Hindering and the like = v.
a) Followed by the Simple Infinitive.
b) Followed by the Simple Infinitive with

fj-'fj,

3.

Apposition = c.

4.

Result.
1)

Actual or Hypothetical.
a)
b)
c)

2)

Epexegetic or Explanatory.
a)
b)

5.

Without Attendant Particle=s.


wo-re (w$)= s.

With

Stipulation.
i)

2)
6.

With ware (ws)=:f.


With uxrre (o>s) &v^i.
With &<tt in Indirect Discourse= 7 f.

With
With

&<TT=*t.
e'0'

v, e0'

<2re=m.

Limiting Nouns, Adjectives, Adverbs, and Pronouns.


1)

Nouns.
a) Simple Infinitive=h.
b) Infinitive

with ws= x h.

2)

Adjectives=g.

3)

Adverbs ^.

4)

Pronouns=q.

7.

Prepositional Object (after 7r\^v)=k.

8.

Purpose.

and Specific without Attendant Particle=d.


b) Distinct and Specific with wo-re=.e.
Modified and General without Attendant Particle=o.

1) a) Distinct

2)
9.

10.

303]

Parenthetic Absolute Infinitive = r.

Predicate Infinitive=u.
15

IN

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

16
11.

With

12.

Infinitive with Genitive

13.

Infinitive with

Trpiv, irplv

f),

irpbrepov i]=x.

Absolute w.

Accusative Absolute=z.

II.

1.

Verbal Subject.

2.

Verbal Object.

THE ARTICULAR

INFINITIVE.

Infinitive with t6 as Subject=<2.

With to as Object=.
b) With rod as Object=<^.
c) With t as Oh]ec\.=bbb.
With Verbs of Hindering, etc. = ^.
a) With rb as Object.
b) With tov as Object.
c) With rod ptri as Object.

1) a)

2)

3.

Apposition=^r.
a)
b)
c)

4.

With
With
With

to.

tov.

tw.

Purpose.
Infinitive with Tove.

5.

Limiting Nouns and Adjectives.


a) Infinitive with tov Limiting Nouns=/&.
b) Infinitive with tov

6.

Prepositional Object=/&.
1)

2)

3)
7.

With tov after Prepositions taking the Genitive.


With t after Prepositions taking the Dative.
With t6 after Prepositions taking the Accusative.

Infinitive with
1) a)

2)
8.

t indicating Cause, Manner, Means, or Instrument = r.

Cause.

b)

Ground

c)

Point of Difference.

of

Emotion.

Means.

Infinitive with tov after


a)

The

b) ws
9.

Limiting Adjectives = \

Comparatives.

Infinitive with Tov=t.

with the Infinitive with tov= x t

Infinitive with to as Predicate=z<:.

Absolute =w.

10.

Infinitive with tov in Genitive

11.

Infinitive with

12.

Infinitive with to as

13.

Infinitive with tov as Genitive of Price=.r.

Accusative Absolute^.?.

Accusative of Relation=?z.

304

CHAPTER

I.

USES OF THE ANARTHROUS INFINITIVE IN POLYBIUS.


i.

i)

Verbal Subject.

Of impersonal

verbs in general

= a). 2137 * The

with or without a subject accusative,

impersonal verb,

finite

.1.1
.

2.

3. 7

3.

Tenses,

7rapa\e\eicf>0aL crwe'/^aive tov tiratvov.

I.

67. 6;

1.

75* 4*

8 e^eVrat Karavoeiv.

used as the subject of an

Goodwin, Moods and

or infinite.

745; Kuhner, Grammatik, 472, a).

is

infininitive,

eSei ypac/>eiv.

8 avayxaiov virtXafiofxev elvat avvTa^acrdat.


xprj evXoyetv.

14. 5

14. 9 (TKOireiv -napeo-rtv

.15-9

(TvvaSeiv ouSa/Aws Swarcu.

30. 3 e$oev (3or)9eLV.

38. 6 TTMTTevaai paStov.

56. II

65. 9

)(firjcri}x6v

62. 8

ezrt rotcrSe

9.

oi>x olov re aTtoSovvat.

40, 5

Ian

cfaXcav elvat Kap^Sovi'ot?

Cf. G.

Trapaarrjcrai.

MT.

/cat

Pw/xatiots.

3.

2 2. 4, 24. 3

750; jO/z. 474 and b.

There is one case of this infinitive with av, the infinitive


having the potential force of the corresponding indicative or
optative.
I.

G.

75* 6 * wv

MT.

211.

o~vv($atV.

kirtfiaivetv,

aAAa

rovs Kapx^Sovtous

/zr)

olov o~TpaT07re$u) rrjs

tt^Se toi>s Kar' I8tav OeXovras 8ta7rcretv paScais

^wpas

av Svvao~0at

XaOeiv tov? v7revavrtovs.

2)

Of

discourse

impersonal verbs which take a subject infinitive in indirect

i).

I 9

The

infinitive in indirect discourse

is

used as

the subject of passive verbs of saying or thinking, or of such verbs


as 4>alveTcu or

of

any other verb.


Superior
1

305]

So/cel.

Polybius uses
G.

MT.

figures indicate the

Hereafter cited as G.

almost to the exclusion

751.

number

MT. and

So/cel

of instances of

Kiih.

17

each use of the

infinitive.

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

18

av Soai Ka$rJKLV.

IO. 3.

I.

I.

1.

4.

10 vofxicTTiov av/x/3dXXa
Sokci

2.

14.

2.

2 1. 8

'at.

^prjcnpiov elvat.

>)v <f>(XTov

apxrjybv yevtcrOcu.

4 7raVrws ofioXoyrjTeov

30.

3.

/txot

I.

evAoyoJS

rov

7re7roXtp.riK.iva1

tovs

77-dAe/AOv

Verbal Object. The infinitive in Greek is used as the


object of many verbs which require an infinitive to complete their
meaning. The infinitive is the accusative object of the verb, or
is an accusative of kindred meaning.
G. MT. 747; Kiih. 473.
2.

Object of verbs in general

1.

2.

6 ovS' l-rrcfSaXovTO

3.

6 iOdpprjcrav iKTCtvetv.

= b)

3S33

TrpoyprjfJieOa ypd<f)LV.
ap.cf>Lcrj3r)Te'iv.

5. 2

Siafiaiveiv

9. 2

(3ov\6pLvo*s d7roXt7retv.

II. 12

<x)pp.7)<rav.

KptV &LaKlV&VVVUV.

19. 2 7rapayyeiAas 7rpo7ropvecr6at.

40.

^prjadai.

7r/oocrTaa<;

54. 6 7retcrav (pvytlv.

43.

irapa p.u<p6v rjXBov aTroXeaaL ra 7rpdyp.a.Ta;

I.

7rttp'

33.

The

oAi'yov

^A#ov

a.7roA.iJo"ai

infinitive as object of

cf. 12.

20.

7.

rov? Kar^Tia/xevous.

commanding has not been


study.
The infinitive after

verbs of

placed under a separate head in this

verbs of bidding in salutations does not occur in Polybius, but

does occur

in biblical

for ixaXXov

7]

13. 5. 3 7raV

yap

rj

Greek.

after

{3ov\o/jlcll,

/3ovXr)6rjvaL rbv

Kiih. 540,

QiXlttttov

A.

dvaSeiaaOat

2.

rj

Karacpavr} yevicrOai

'PoStois ttjv iv tovtols avrov 7rpoatpe(TLV.

2)

"The

Object of verbs
infinitive

is

said

introducing indirect
to

discourse

stand in indirect discourse, and

correspond to those of the indicative or optative, when

i).

its

it

tenses

depends

on a verb implying thought or the expression of thought (one of


the class of verba sentiendi et declarandi), and when also the thought,
as originally conceived, would have been expressed by some
tense of the indicative (with or without av) or optative
306

(with

THE INFINITIVE
av), so that

can be transferred without change of tense to the

it

MT.

infinitive." .
I. 3.

19

IN POLYBIUS

684.

8 avay kcuov V7reXa/?o/xev aval.

I.

21. 10 aKOvcas tov crroXov crweyyv ? eivai.

I.

23. 2 TTv96lXVO<i TTOpBtlV.

I.

25. 5 vofJLL^ovres

I.

29. 4

7re7reiorfAvoL 7roirjo-ear$ai.

I.

49. 3

<f>r)

28. 23. 4
I. 4. 7

Kaipov

ovk av

8. 13. 8

7rTrotrjcr0at.

elvai.

Xoyov avrov

olfxai $vvr)6r}vai

<f)r] fir]

MT.

G.

KOiXvetv.

a-rrohovvai.

685.

SoKovcrtv Tt irao-yeiv.

1.

16. II

ovros SokcT d7roXeAavKevat t^s iStas evfiovXtas.

2.

17. 12

os av 7rXtcrTOV<;

X tv & 0K {j-

*3.

9>

4-

3-7-

2 > JI 6. 7>

4- 2. 3.

av 7ra0eTv Seivov.

68.

I.

32. 7

I.

59- 3 V7roXa/x/?avovres /xova>5 av outcos 7repas 7ri#etvai


2.

7r7rtO"/jtvoi9 fxrjSkv

7.

tw

7roAe/xa.

1.

70. 5;

13. 6, 40. 5.

Future
8.

I.

with

infinitive

30. 8 rovs 8e votuVavTa? av

Infinitive in
<w?, etc.,

az>.

olkt]o~clv

MT.

208; Kiih. 398.

I,

d).

ovtws aptcrra Kara, tov X077O7AOV.

an indirect-discourse clause introduced by

three times.

AT//.

550, A.

12. 23. 7 /xot Sokcl TrucrOrjvaL Tt/xato?

31. 2 0. 4 i>7reSaKvuev

aura)

a)?,

3.

Kav avTos a^LOiOrjvat.

/caAAio-Tov

Scort

6Vt,

emxi

Kaipov

7.

15. 4.
rots

iTn<f>avr}vai

7rpayp,ao"iv.

Also
haeuser,

15. 2.

8, if

a)?

Vide Schweig-

retained in the text.

is

Lexicon Polybianum, under

article w?.

depending on an
indirect quotation which has been introduced by an infinitive.
This infinitive also occurs

Cf. G.
5.

MT.

67. 6
to,

755; Kiih. 594,


KvpLWTaTas

ecf>rj

5.

elvac /cat SiKaiOTaYa? KTrjcreis,

KaO

a? avrots KaBrjKtiv

Kara KotAr/v Suptav.

2[. 31. 8

{^4>r})

<f>epLv eVt
I 8.

in relative clauses

38. 8

et

In 34.

tv toi;tu> Se Sia/xapraVav
toi?s

7roAAovs.

re xai /xeveiv
8.

crvyKA^rov,

ii. 34. 5;

In r^v cv/x/xa^/av,

Seiv

12. 5. 8

ev

<2

2
,

9.

tt)v

opyryv

4; 18.

3. 8.

avrov? KOfxi^ecrOai k.t.X.

the infinitive occurs in a relative clause which de-

pends on a 6Vt-clause:
<pr)(TLV on fiaXavoi etcrt
ev
crtTOv/xevovs

Also

tt)v

T17

avToOc OaXaTTrj

tov? ^wvous 7naiveo~6aL.

307

7r<i>rev/Aevai,

wv tov Kapirov

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

20

The

with av occurs twice in indirect discourse after

infinitive

of comparison:

o>?

10. 38. 2;

34. 5. 4.

infinitive is

contradiction,

which contain a negative

in

(b)

the

merely repeats the negation inherent


10; Kiih. 514, 2, 3,

2.

7. 5

Simple
tis

etc.

They may take

themselves.

the simple infinitive, or

a)

( v). 4

etc.

used as the object of verbs of

doubt, mistrust,

denial,

(a)

The
hindering, separation,
opposition,
verbs

Object of verbs of hi?idering, separation,

3)

infinitive with

in the verbs.

either

which

/at;,

MT. 807-

G.

and notes.

4, 5,

infiinitive. 33

ovk av cv\af3r}9eL7) tovtols iy^eipccrai 7to\lv.

32. 8;

2.

8.

12.

55 9- 36. 10.
2. 52.

8 d7re?7rov avTio iropeveaOaL.

3. 69.

13

98. 5
4. 18. 8

14.
8.

and

X LV

5.

ovk

3. 79. 7;

72. J; cf. 7.

ovSets av liri(T\e crvv Katpu) iroi-qaacrOaL /Aerd/jaciv.

8 o{>x oAo)? d7reA7rt^ovT5 alp-qcretv


2

Ko)Xv(re.

3.

'

ov yap a7reyLV(0(iKe avrbv Kopov e^eiv.

13. 5

12. 5.

7roAe/x,toi<>

11 others.

ots 7]7TL(TTr]OraV

1.4

9. 6.

Shokelv Kol (TVfXTrXiKecrOai roTs

(OKvrjcra

Kal

Xiyav

ttjv Ywfxrjv.

Kal

9.

15. 25. 29;

ypa^eiv.

16.

20.

1 5.

I.

4.

6.

16. 30. 5.

5;

18.

55.

9;

21. 23. 12.

b)

Infinitive with firjj

1.

78. 15 8ir)7rei\y]craTO fxrjOiva

2.

55. 9 ov eiKorcos e^apvovvrai

4. 20. 11

apvr]drjvat tl

15. 13. 9 k(i)\v(T

p,})

Kiih. 514. E.
<f>epeiv o-ttXov.

ytvoi(TKetv ovSev

fxrj

irapa&iacrOai.

18. 47. 2

7rpor)y6pevov

fx-q

29. 24. 2

d7Tt7raro

xpetav ^X etv

//.?)

cfivvat

[jlyj

7rapa

o~<J>l<tl.

ala^pov rjyovvraL.

22. II. 3.

Sia/3aiWiv.
-

There are thus thirty-three


of the simple infinitive without

cases, after eight different verbs


pr),

to seven cases, after six verbs,

which has the infinitive sevenCf. below "Verbs of hindering,"


teen times, has firj but twice.
etc., with the infinitive with rod and rov \ir}.
of the infinitive with

\xr\.

kcdXvcd,

The infinitive may stand


Apposition ( c). 81
G. MT, 745; Kiih. 472,
tion with a noun or pronoun.
3.

I.

in

apposi-

c.

85. 4 6/xoAoyi'as kirovqaaro roiaura?, e^etvat KapxiySoviois i<Xa(r6ai StKa,


tovs 8e Xolttovs acf>uvat.

308

THE INFINITIVE

103. 7 aipecrcv avrw irpovreive TOiavTrjv,

3.

11

109. 2; 8. 19. 10

Result.

4.

12. 6. 3

4. 15. I
b

12. 25

ap^etv

Kara, fxipos

v}

rot? <x</>eTepois Kara, tyjv olvtov irpoatpecriv.


3

21

IN POLYBIUS

ff.

7
J

5-

f]

91

\prjadaL

2
,

104.

etc.

427

Actual or hypothetical.

1 )

With preceding ware

a)

with

infinitive

or

cocrre

<w?

or

(=f). 383

&>?

implies no

In

more than

classical

Greek the

that the action or

state of the principal verb "is of such a nature as to

be followed

by another consequence." It seems, however, that in later Greek


the distinction between ware with the indicative and (bare with
the infinitive was obscured, and that coare with the infinitive was
often used

when

action

state

or

MT. 582

G.

VII, 161

it

was intended
the

of

XIV, 240

ff.;

was actually

verb

principal

Kiih. 584; Brief

ff.;

to state that the result of the

I,

43

p.

Gildersleeve A. J. P.

ff.;

Burton 369; Blass 69,

ff.;

realized.

3.

Actual:
KaracfjpaKTOv

20. 15 /xtas veco?

I.

7rpo7re(rov(T7]<;

wcrre

tTTOKtiXacrav

yeviaOai

TOLS P(0/ZatOlS V7TO)(ipiOV.


I.

26. 15

irrl p\iav

TrapeKTLvavT<s vavv a>s

tovs Trpb kavTOiv.

V7repreiVeiv e eKarepov

rov p,povs

2. 8. 12.

Hypothetical:

jotev

6. 52. II

tov (TTpaTOTrcSevaavTa iv avT<2 SokcXv

iv acr<pa\et (TTparo-rreheveiv.

prjOev lkclvov earou cr^/x-etov

ev Se

7roteirat 7repi

infinitive

G.

optative.
I.

37.

in potential

MT.

av

ttj<;

12, 46. 10; 8.

G.

f).

If5

The

follow ware

infinitive

to express a

form, like the potential indicative or

^et/xoov6 ko\

ra) al<f>viStu) koll 7rapa8ou>

av KpaTrjaaL

coo-re

(=

2.

T-qXiKavTcus o-vpcpopcus wcttc p-^S'

ei7retv dittos hvvacrdai.

5.97.6

c)

may

592, 211; Kiih. 585,

TrjXtKovTU) Treptiireo-ov

rjv

u>o~Te ttolv inropitveiv.

with av

with av, not in indirect discourse,

consequence

rov 7r0A.iTevp.aT0s cnrovSrj^,

Trj<s

to tolovtovs airorekeiv aVSpas

ware with the

b)

icm ware

to yutplov e7Ti7re8ov

5. 24. 5

a)(7T
is

MT.

i.

63. 7;

5.

104. II

ware paSuos

five

with infinitive in indirect discourse


times with the infinitive

594, 595, 608; Kiih. 584,


309

2,

f.

14.

6. II. II, 12. 9,

15.3; 10. 30. 3; 18.46. 9; 29.24. 14; 32.7. 9; 39.

(a)?)

used

7roA.ea>s.

KaTtirXrj^aro rovs MeAiTaiets,

9. 7.

(= 7 f).

in indirect discourse.

HISTOKICAL AND LINGUISTIC STUDIES

22
15. 3* tov

I.

'Ie'pcovd

fxlv

yeveaOai tov
dAA.a

The

ware

fxovov <f>vyLV vvktos eis Ta? %vpaKOvo~as

fxrj

is

(f>povpLa Trdvra KaTaXcTreiv.

kcll tol

infinitive in these five cases

av

fxrj.

<f>poveiv

used with three

tqm

yevofxlvqv o~v}xir\oKr)v oura>s

/xera rrjv

cfrrjcn

3. 47.

is

and the negative

aorist

21. 31. IO.


is

infinitives.

2)

Epexegetic or explanatory infinitive

a)

Without attendant

22

particle (=s). 14

The

may

infinitive

be

used as an addition explanatory of the action or state of the verb

which

29. 13

II.

Kiih. 472,

limits.

it

aKaToWaKT ids

uatlovs

be tovs

77-/00S

c.

KoAdeiv avrovs

SiaKt/Ae#a,

actios.

36. 3. 6*

dAAa

yevrauos

In

KaKwj/ alpiaeuis

r)

SiSovai Trjv 7riTpo7n)v 7rept

62. 8 5

I.

KaTaAetTro/xeV^s,

twv

7roAe/xov avaS^ecrOai

tov

r)

ku.0

And

clvtovs

22. 4; 3. 24. 4 3 the simple infinitive

3.

explanatory of the preceding demonstrative pronoun,


Cf. infra after

5.

35. 12 ravT^v

I.

18.

10

et?

s).

MT.

^.

588 end.

tovto

crwr/yovTO wcrre 7roAAa/as f3ovXcveo-0aL


68. 8;

2.

3. 48. 4,

63. 13, 102. 4

cocrre

with the infinitive

(= 4 f). 13

The

7rept

with

coo-re

MT.

G.

587, 2; Kiih.

2, e.

8 6

'ATreAA^'j

XvpLOLivecrQuL

ra?

iroieiTai

o~wa>/xoo"tav

a>crr'

rou /SacrtAews ^pecus, uvtos

iKetvovs

iOeXoKaKetv

Se ^a) pea Otis

(fipovTt^eiv Iva p,r)&ipi66ev clvtu) ^oprjyta irapayivrjTai 7rpos

103.

KeAevca?

eVi

roinrois

TrpoTtivetv

^eiv apL<f>orepovs a vvv typvo-iv.

Cf.
2)

"Epexegetic

infinitive"

principal clause,

iirl

may

tovtco

i?ifi?iitive

in

3.

310

G.

a)(rT

apposition."

'E(/>'

to

purpose of,"

expressed or understood

take the infinitive.

e7ri/?oAds.

33. 13. 6.

(=m). 43

that, for the

Kal

XaA/a'Sa

ets

ra?

rots AirooAots

elpiqvqv

and "Infinitive

cp

correlated with an

r-qv

21. 30. 2, 3, 4;

and e<' wt ze>z//z //^


meaning "on condition

e'('

e$' cpTe,

A.

Aveiv

express a stipulation, condition, or limitation of the action

584,

5.

tov

25. 4. 5.

infinitive

or state expressed in the principal clause.

5. 2.

rola8e.

Stipulation.

5.

may

iirl

used

ty)v eirifioXiqv, wcrr' K7r/X7riv clvtov pLera xoprjytas.

r^v iroXiopKiav.

1)

is

o> m.

e'(/>'

With ore (=

0)

II. 14. 6 3 .

MT.

in

and
and
the

610; Kiih. 584,

THE INFINITIVE
I. 1 6.

Trotrjcrdixevot

13

9.

i<f>^

to.

rbv

aTrobovvai

fxkv al^/xaXcora

dpyvptov Se TrpoaOtivai rdXavra tovtols eKarov.

/JacrtXc'tt'Pw/xatots,
7.

(TvvOrjKas

8e

23

IN POLYBIUS

<'

avvOrjcrofxeOa,

<5

dpaadai

avrot?

eavai

/xt)

Trpbs

v^ota?

p.r)$7roT 7r0A.ejU.0v.

8. 27.

eSoo-av 7rrTts eVl TouTOis, <'

(Note the future

<j)6povs irpd^ea-dat.
<'
C7rt

occurs but twice.

re

rovra>,

icj>'

7U TOVTOIS,

a>

5.

i<j>'

7Tt TOtO-8e, </>' <

e<'

67. 10

5.

76.

kcll

fx-qre

infinitive.)

4, 13.

7. 9.

2
.

IO**,

8. 2 7

I. 2

4
.

7. 4. I, 2.

w with demonstrative omitted,

16. 9*;

i.

31.

i.

8,

88.

12; 2. 46.

etc.

3;

In

w TapavriVov? iXevBepwcruv

1.

62. 8 5

iirl rolcrSe;

3.

22. 4, 24. 3 3 the simple infinitive


,

vide "Epexegetic infinitive=s."

is

found after

Kith. 584,

A.

4.

Infinitive after Nouns, Adjectives, Adverbs, and Pro-

6.

The

nouns.

may

infinitive

be used after

nouns, adjectives,

adverbs, and pronouns denoting ability, fitness, ease, time, need,

and

their opposites; in fact, all such as express the

tions as verbs

which take an

infinitive.

G.

MT.

same

rela-

758; Kick. 473,

3.

166

Nouns (=h).
Simple infinitive.

1)

a)
I.

13.

II

I. 15.
I.

Xiyeiv oypa 7repl twv 7rpoKeipLeviov.

avdyKr) (Tvy^oypclv

t<xs

dpyas koI Tas VTrodtacis

elvat if/evSets.

49. 3 Kaipov elvat irXeiv.

1. 78.
2. 8.

13

eavrov ava-rpareveLV iov<rcav eSwKe.

/u,e#'

IO 'Pw/junoi? KaXXurrov ZQos iarl p,Tairopevea6ai kol

2. 25. 11

TrpoOeo-iv )(ovt<; iroXiopKeLv tovs <ru//,7re</>euyoTa?.

3. 86. 11

irapdyyeXp,d tl SeSop.evov

3.

Il8. 4

4. 80. 12
5. 28.

ei^ov eA7u8as Trjs Pw/x^s avr^s tcreaOat Kvpuoi.

^1/

TrapdKXrjCTis Oappeiv kol p,vW.

8wajats, Kvpca,

bpp.rj, ivToXr/, etc.

Infinitive with

after nouns, there

is

a)?

eyei/erd Tts /caipos

iv avrots;

2)

cf. 1.

(=

h) 1

Besides

one occurrence of

the same construction.


3. II. 3

tovs V7ro7U7rroi>Tas.

Xaj36vTes 8e crvy)(d)prjpia iroirjaaaOat ttjv d-TroXvcnv.

4 cv at?

Also
)

jU.eyaAa.9 8'

rjv (frovtvew

fiorjOeLV.

G.

MT.

a>?

the simple infinitive

with the infinitive in

588, 608; Kick. 585,

ws eVi Aoyov

49. 3.

Adjectives (=g). 12
311

d^^mi

Tr/v

5.

V7roLKovpovp,evr)V droiziav

24
I.

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES


4 LKavov

I.

ecrrt 7rpoKa\(ra(r6ai

3 eKcjivyciv

I. 54.

oWaros

Kat 7rapoppLr)o~ai.

cov.

crot/xot 7roAe/Au/ r)aav.

I.

62.

1.

74. 9 o~vvr}0eis 7Tore p,ev viro)(wpeiv ttot\ Sk 7rd\iv Ik [XTa/3o\f}s cy^etpciv.

2.

50. 6 tovs MeyaXoTroAtras irpoBvfiovs elvac

2.

58. IO

3.

p,ei'ovos

</>epeiv.

rvyelv rjaav dtot Ttp-ooptas.

IOI. 3 Trpd^etpos wv avp,7r\Kecr0aL.

3. 102. 3

9 Setvot yap Pcop,atot Kat

3. 112.

4. 8.

ovre yap di/re^dyetv d^to^pews ^v ovre 7rapaf3or)Qeiv.

IO

Also

7rtr>;Setos, Kvptos,

Adverbs (=.

3)

0eoi.'s

etAdcrao-#ai Kat avOpw-rrovs.

KivSvvevcrai Sucr^p^crrot.

ayaOos, ZvopKos, etc.

g).

1.

51. 9 Sie/<7rAe?v Kat 7ri</>atWcr#ai doWaTtos ?^ov.

2.

50. 4 ot MeyaAo7roAtrat 7rpo^vp,ws co"^ov teVat Kat 7rapaKaAetr. 21. 22.

4)

Pronotins (olos, olos re

I.

26. 2 ol>x tot

1.

36. 3 otOL

IO. 23. 7

t'

and ocro? (=q)- 49

rjaav eVtTpe7retv.

t'

av

I.

avaffiipetv.

tSet ctvvc6l,lv eVt

Toaovrov ware

Setva)

Tw rd^a

7rpo<xdyeiv, <' otrov

o-fi>yowras Kat o"i;o"rotxot>VTas Stap,eVeiv.

39. 14. 5 $La<f>poiTO Se

7rt

rouovrov

c</>'

ocrov StSdcrKCtv Kat Treidtiv V7rep

t<oj>

dp.^)to-/377rou/xeV(ov.

In 10. 29.

1; 29. 8. 4

Hultsch corrects

Prepositional Object (=k). 2

otos to

irXr/v,

0I05 re.

which

is

used six times

as a quasi-preposition with the genitive of the articular infinitive,


is

twice used as an adverb with the anarthrous infinitive.

803 b; Kiih. 479.


6 ouSev Zrepov

8. 37.

8.

MT.

2.

6. 32-

Btacra(f><j)v

G.

Set voctv 7r\r)V 8vo

expands

crvvrjppLocrOaL.

ovhev 7r\r)v erotp-ovs etvat Trpds to 7rapayye\\6p,evov.

Purpose. 46

and specific.
The infinitive is used
a) Without attendant particle (=d). 13
to express the distinct and specific purpose of the action or state
of the governing verb. G. MT. 770-75; Kiih. 473, 7 and A. 13.
1)

2. 8.

12 ws 7ra7rocrrtAai Ttvas rbv Trapprjcrtao'dpLevov TOiV

5* 3* 5

7.

Distinct

T0 ^ ?

17. 9.

MaKeSdvas

rovs Se Sid

icf>rJKe

auToXoyeiv. 5. 8. 4

tyjs Trv\r)<s depicts etpyetv

312

3
;

7rpeo-/3ccov a7roKTtrat.

8. 33. 6.

rovs crweyyt^ovras.

THE INFINITIVE
5. 14. II

Sloltet ayfxevoL

olv

o)<s

pikv

25

IN POLYBIUS

7rpo? rov

'

AireWrjv

7rcur(U5

e/X7rootetv. rats

7ri/3oAaTs avrov.
i.

88. 9; 6. 58. 6; 35. 4. 9; 3. 70. 7 {vide

Hidtsch; Fleckeisen, 1864,

p. 447;

1884, p. 742).

In Polybius the infinitive

always active or middle, never

is

passive.

With preceding ware

b)

tive

may

e).

(bare with the infini-

be used to express a consequence which

a purpose.

MT.

G.

587, 3; Kiih. 584,

6 avmraprj-ye rot?

3. 92.

(or w?)

aimed

at as

2, d.

wcrre

7roXe/xtbt?,

is

Sokciv

toTs

avrwv

avixfxd\OL<i

K)((DpeLV TCOV VTTatBpOiV.

wore iTnTpi^eiv

l^airicTTeiXe tovs cttiAcktoks,

16. 37. 2

4; 8. 9. 12

10. 46. 1, 46. 7;

32.

7.

rrjv AaKCDViKrjv.

12.

Modified a?id general without atte?idant particle

2)

"The

infinitive

is

3. 43.

( o). 2S

used to express, with diminished purpose force

and with a general rather than a

specific bearing, that for which,

or with reference to which, the action or state of the governing

verb

is

3. 8.

10

performed or exists."
av

rt

ei7reiv e'xot,

and

Cf. Burton 368.

4. 26. 3;

8. 13. 7;

9.

35. 5;

16.

II. 29. 7;

39- 5; 3- 9- 5; 34- io- 71.

7.9 ov

ei^oy ye Troieiv ovSeV,

fxrjv

3- 3- 6

21. 7, 81. Ij 3. IO. 3;

1.

8 aTTfSe^avTO /xere^etv 'Pcu/xacovs. 3.

2. 12.

16.

20.

7;

12. 5; 4.

28.3; 12. 12. 7; 31. 21. 9; 38.


7:40; 12:4; Acts 4:14.

4, III. 6;

10,

Cf.

Luke

9.

Parenthetic

Absolute

Infinitive

51.

5,

77. 4*; 5. 83.

8. 7.

(=r). 34

This

use

occurs thirty-four times in parenthetic phrases which limit or


qualify the whole statement or only
G.
I.

MT. 776-83;
WS

I. 2

3. 49. 7

3. 6.

13 fXLKpov

Each
4. 2. 3

23. 6. 3

12

enr&v.

4 7roX\ov ye

5. 52.

Kiih. 585, 3.

7TOS et7TtV.

o>s

some word

Setv. 5

Seu/. 4

of the following occurs once.

o>5 ctKor/v
w<s i/Aol

ec aKO^s ypdc^uv.
8oKtV.

313

in the sentence.

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

26
I.

2.

i'cr^vcos et7retv.
\

1. 4.

ocrov ye

tcAos

21. 20. 5

~.

elSevai.

koll rjpLas

8' i7Tiv.

8'

(a7rAa)s

elirelv

in a quotation

11. 13

8.

from

Theopompus.)

( u). 28

Predicate Infinitive

10.

The

infinitive

used as a predicate nominative or accusative.

however,

Polybius,

In

472, b.

MT.

745; Kiih.
only as predicate
G.

used

is

it

may be

nominative.
2.

49.

5.

99. 2

6.

avTcu (eVroAas)

Tov?

11.

x^^PX

^5

il/otV,3 7r/3l^

r/,

23

MT. 626-31, 651-54;

9.

43.

In

9. 43.

with

2 the 7r/nVclause

Infinitive with irplv

10;

12. 6

inf.), irplv

rj

is

60. 9;

5.

/at)

58. 6;

2.

a
.

Infinitive with irpiv:


16. 22. 4

inf.);

(aor. inf.).

preceded by a verb compounded


is

OaXarrav

affirmative.

ireiTOLrjo-6aL.

2.

1;

used with. the aorist

I.

1;

occurs

cpOdvo)

74.

2
i

rj

Trplv

infinitive.

12. 6

9;

24. 13. 4;

1.

with the

4. 31. 1, 85. 6;

23. 4

2
;

20. 12; 4. 85. 5;

33. 11. 5;
r]

rf

29. 27. 2; 30.

14. 2. 6, 7;

28. 6. 7;

6 (pres.

4. 85.

37.

1.

12.

eXelv rrjv M.ecrcrrjvrjv.

with indicative after negative clause.


rj

rj:

$Lecf)6eLpe

ra pLeLp&KLa.

follows a positive clause four times;

6. 23. 11; 15.

35. 6;

18. 35.

twv

verb compounded

negative clause eleven times:

18. 1; a

negative clause twice:

1.

35. 6 iracras i^eXey^oyaL


Ttvos

31.

In every case, except

7.

Infinitive with irporepov

(pres.

29. 27. 2;

39. II. 6 ov irporepov eXr)e irplv

13.

I, d.

568,

irpocrQev XvaeLV rrjv noXLopKLav irplv

Cf. irplv

1.

with the Infinitive (=x). 32

Occurrences not cited above are:

1.

6. 49. 2

5.

10. 45. 4;

6. 49. 2;

5.

In the leading sentence

14. 2. 6, 7;

9;

infinitive follows a

I.

rj.

TOVr' aVOLCTCLV 7U

Tl,

66. 3; irpoadev once, 6. 49. 2; irporepov six times, 10. 32.

1.

with 7rp6 once, 12.

31.

is

rj

7T/3oeKSa7ravaT(H irplv ii<f3oXr)V ets

9. 43. 2

KCtV C^p>7

In each the leading sentence

irpo.

once,

ifr'/A.

25. 2

11.

(perf. inf.);

dAAa

10. 38. 5; 18. 9. 1: 27. 7. 11.

irporepov

G.

c-rpareLas e^eXeXv ra? T^/Jas.

rrjSi

KXtyeLV,

18. 7

8.

viroSeLKvvvaL kcu SrjXovv.

avr

o\r) irpoOeaLS rjv

6 OpKOS IcTTLV p.7]8lv

33.

yap

r)

8' rjcrav

ras

crffaerepas

avayKtiLwv.

314

eA7TiSas

irporepov

rj

irapa)(<LoprjaaL

THE INFINITIVE

IN POLYBIUS

Absolute (=w). 18

Infinitive with the Genitive

12.

infinitive

27

used as the genitive subject of the neuter impersonal

is

participle in the genitive in place of the omitted

noun.

Kith. 486,

36. 8

1.

/xeAAeiv avOus

70.

2.

8'

iapTVLV

aVTOLS

TOV

Goetzeler p.

f.;

4
55. 4, 62. 4 ;

So^avTos $

2. 26. 7

10.

cf. 8. 29. 1;

7. 7;

<t4>l<tl

Demosthenes

26.

TOVS 'PoO/XCUOUS

(TToXoV

Aij3vrjv TroietaOaL rov irXovv.

ttjv

i-rrl

Spieker pp. 336

2;

noun or pro-

2. 54.

KCLI

IO; 3. 40. 2 J

10. 42. 1.

7. 3. 7;

7rpo<rayye\6vTO<; avTui tovs IXXvptovs iropOdv tyjv ^copav.

Cf.

A.

I,

7rpO(TTTt(j6vTO<i

5- 46. 5

The

2. 5.

6; Q.

41. 4.

Cf.

^prjcraa-Oat rots 7rapoi)o-ii/.

2.

50. 9.

(ed. Baiter Kaiser) 17. 28; 23. 169; 23. 143; 24. 80;

35. 52; 56. 18; 50. 17; 59. 116.

Polybius

has several other ways

same thought.
(1) A noun may be the subject
21. 2 5- 8

7r/30cre7rcre

The

(2)

^Vf^V Kepi

rrjs

infinitive clause

Kara

in

which

to

express the

of a finite verb.
tyjv

may be

Acriav pLayrjs.

the subject of an impersonal

verb.
24.8. IO

7r/ooo"7re(re

The

(3)

irapayzvicrOai tovs 7r/oeo-/?evTas. 30. 20. 1; 31.

fact that a previous event

27. 6.

was made known could be

expressed by a genitive absolute.


2. 8.

7r/oocr7re(rovT09

13

5. 48.

17

IO. 28. 6
14. 8.

igayy eXOevros

wv

rov yeyovoro?

r^v Pw/xrjv.

1.

62. I.

clvt<3.

Staaacf>r]OivT(i)v.

The statement

(4)

eis

TOUTtol/ TrpOVTrZCTOVTUiV.

in

the form of a 6Vt-clause

may

be the

subject of an infinitive,
2.

53- 5

^i"-

01

T< 7rpo(nr(Teiv

avrui 6lotl Ka.TeiXr}<f>9aL avfxj3atvei tyjv twv 'Apyetwv

7roA.1v.

The

(5)

ort-clause

may

be

in

apposition with the noun of the

genitive absolute.
37.

rov Xoyov TTpoo-rriTrTovTOS ort vlku.

2. 5

IO. 49.

yevofXvr}<;

Se rrjs 7rpocruyyeAca.s Siort

jucra T)}? oWa/xews elvat 7rept Tairovpcav.

315

crvfifiaivcL

rov /xev Eu#uS?7/xov

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

28

The
duced by a
(6)

5- 6l.

may

genitive absolute

be followed by a clause intro-

relative pronoun.

3 irpocnrecrovTOiv 7rapa Qeodorov ypa/Afxaruiv iv ois avrbv eKaAei k.t.A.

The

(7)

articular infinitive with rod

may

stand

in

the genitive

absolute.
1.

60.

7rpo(nr(TovTO<; avTols rov 7T7rAevKeVat crroAu) tovs Pw/xaiovs.

(8)

clause introduced by

on may take

the place of the

genitive subject of the participle.


3.

40. 14 rots

8'

iv ry

Pw^,#

7rpoo"7recroi/ros

BoiW

TTpLl\7]fJL[JLVOV V7TO T(x)V

Tro\lOpKLT(XL

ticiple of

impersonal verbs

in

2. 2.

Kilh. 487; Spieker p

9. 24.

10.

SeW

4. 27.

Kara

KpOLTOS.

30.

infinitive.

7.

16. 7; 23. 10.

43. 9

112. 6-

The par-

G.

is

MT. 851

13; 32. 13. 5.

iroiziv.

eov (conjecture) Xa/3dv.

4 w?

yap

Seov

tovs

-rrokefxiovs

iroieio-Oai

tyjv

Trapeo~KevdaavTO.
IO.

3.

336.

(TTpaT-qyov tTepov alpcicrOaL.

4 irapbv Tavavrca
3

crrpaT07reSov

the neuter accusative singular

used as an accusative absolute with an


4

to riraprov

Infinitive with Accusative Absolute (=z). 8

13.

ort

7rpo\r)\f/iv Se e^etv

irdvTwv dSyvarov.

12. 20. 7 Swa/xevov yivwcrKCtv r>)v ra>v 7roAe/xiW irapovcLav.

316

avdfSacnv,

ovtws

CHAPTER

II.

USES OF THE ARTICULAR INFINITIVE IN POLYBIUS.


Verbal Subject (=a). 25

i.

The

with to

infinitive

is

used as

the subject nominative or accusative of a finite verb or infinitive.


It

has

either the

article, as to

form of a substantivized

ty)v (2.

41. 3;

3.

substantivized sentence with

with the

infinitive

81. 6), to vlkclv (3. 63.

1),

or of a

the whole being used as the sub-

to,

ject of a finite verb or infinitive, as (1. 4. 4) vireXafiov avay/calov


elvai to

fjirj

irapaXtirelv

/jltjS'

eacrai irapeXOelv aveiricrTaTtoS to kclXXl-

cfTov a/jLa Kal wcpeXipLcoTaTOv iiriTrjhevpba tt}?

more common usage.

far the

I.I.I avayKolov

r}V

G.

MT.

The

tvX 7!^'

latter

790, 806; Kith. 478,

ivapyeaTaTOV

35. 2 to SiawLO'TeLV

I.

62. 6 tov yap avTov vop.io~riov v)yep,6vo% etvat to Svvacrdat fiXiiruv.


2.

Trj ti>X0

4, a.

icpdvr) Tracrtv.
1.

83. 3,

22. 11, 26. 8, 29. 5, 50. 6, 51. 6/63. 5; 3. 21. 9,32. 10.

Verbal Object. 58

2.

by

to 7rpoTp7reo~6ac Travras.

I.

88. 3;

is

The

infinitive

with

used as the object of verbs taking an object


genitive, or dative.

G.

MT.

to,

tov, or toj

is

in the accusative,

791, 793, 798, 799; Kith. 478,

4, b,

c, d.

with

to' is

3. 63.

to as the object of a verb (=b). 21

With

a)

1)

7rept

AitwAwv.

,rjv.

7t\lo~tov TroiovpievoL to

10. 28. 5, 37. 4;

23. 11. 3; 31. 23. 8;


b)

With tov

with tov

infinitive

used as the object of verbs governing the accusative.

6 rots eXopevoLS to

4. 6l. 6

The

is

KO/xicracr&u ttjv

11. 28. 8;

16. 10.

Ap,/3paKLav 7rapa tu>v


1

conj.; 16. 34. 11;

39. 10. 8.

as the object of a verb (=bb). 32

The

infinitive

used as the object of such verbs as take a genitive

object.
4. 19.

4.

82.

IO
8

o~TO)(al6p,evoL tov Sokclv pcovov.

KaTeKpaT-qae tov yevicrOai orrpaTrjyov 'E7r?7paTOV, tov Se Tcpioievov

K7reo-etv.

317]

2 1. 28. 9.

28. 13. 13.

29

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

30
3.

10 Siac^cpw;

32.

13.

7.

23. 3

11.

25

6 rrpovota)

8 7rpoo-8eo/xat

3 d7raXXao-<Tw

3c.

66.

5.

o/oeyco; 23. 10. 10 crrepew

The following
1.

12.

4;

eyyeuo/xai; 9. 12.

K/oare'o);

71.

3.

are found for the

4 wap' 6\tyov rjXOe tov p,rj /xdvov


vewat.
10. 12. 11; 18. 19. 6; 30.

II. 7.

I.

5;

cf.

1.

12. 20. 7;

43. 7;

tcls 7ra.pao~Kevds.

dAAa

XpwpLevos to>

d<f>opp.rj p.ev

dAAa

ttr;8'

C7ri

33.

I.

4.

The

2.

case.

10. 6.

oiov 7rapayeyoverai tov

/xt)

with

infinitive

in the dative

Ovo/xao*rov,

171/

Object of verbs of hiuderi?ig, separation^

infinitive

oAois kivou-

toi<j

crweyyvs tottwv yeyovcvat.

rcov

30. 8. 8 7rpocravi^e Ta>

2)

kcu

I.

33. 3.

as the object of a verb (bbb).

23. 9 7rto*Tevovre? 8e tu TayyvavTtiv.

2 2. 18. 3

<f>ir)p,L.

Polybius:

in

used with such verbs as take an object


s

28. 9. 4

1.

irapa puKpov eXOoc tov Aa/3e?v t6v Att(xAov.

With these
) With to)
raj is

23. 9

on

K7reo~eiV

10.

16 oAiywpew; 2

10.

time

first

avTe^w

II

a/a^co;

/aere^a)

45. 14 Trap* ovSlv i\66vT<; tov 7rdo-as a-n-ofSaXttv

2. 55.

I.

20.

6;

23. 16. 13

32. 2

9.

100.

5.

(=^). 8

etc.

The

used as the object of verbs of hindering, separation,

is

denial, doubt, mistrust, contradiction, opposition, omission, etc.

verbs which contain

simple infinitive with or without


with

infinitive

with to

infinitive

MT. 807-14;
44.

4 to

Kiili.

54. 5

38.

p.ev SiaKooAveiv

3- 21. 6, 74. 5

13";
1.

pitf,

to

/-it)

514,

2,

5- i- 5>

2
;

9. 20. 6;

10. 39. 7;

to pxv xoprjyeiv diroXiyei.

2.

60.

outoos CKAi7retv to ?}v.

IO to

may

take

3, 4,

5,

A.

the

(a)

The

pirj.

occur in

Polybius.

9.

Also

a7ryvu)crav.

7- 2

8.

36. 2;

iS. 48. 9;

I.

48. 10; 2.65.

14. 10. io

to irapafSdXXecrOai kox 7rpocrdyeLV d7reSo/a/Aao-e.


i

63.

b)

does not

ov

tov zttittXovv

2.

3. 106.

these verbs

2*

2
;

pu],

Besides the

the infinitive with tov or rov

(b)

Infinitive with to.

a)
I.

or

to,

themselves.

a negative in

31. 23. 8.

3. 86. 8,

95. 5

6.

31. 17. 3.

ypdcpetv Traprjaopiev.

7rAeta>

Infinitive with tov. 52

I.

29. 5 tov pev Trapa<pv\(XTT.LV tov zttittXovv direyvaio-av.

I.

31. 5

d7To-^ov TOii pi-Ktiv Tais yvuipats.

74. 7; 6. 58. IO; 9. 36. 4;


6. 2;

23. 17. 4

2
;

12.

2.

d
-

2;

6.

9% 57.

15. 5. 5;

3;
21.

48.

1.

3. 8.

n;

20. 9;

9.

7.9.

5. 9. 9,

22. 4. IO,

24. 10. 9; 24. 11. 14; 32. 14. 8, 23. 1; 39. 15. 2, 18. 6.

318

THE INFINITIVE
1.

39.

68. 3

aTri(TT7]crav.

l6

14-5-5;

15. 8;
2.

aOpo^uv

tov

31

19. 4; 4. 7 1

2. 5,

I*j

'

IO

tov xprjo-Oai.

a(f)fxevoL

87. 2; 3.

I.

31

IN POLYBIUS

104. 5

5.

11. 14. 6;

15. 29. 7

16. 6. 7;

18. 3. 3; 20. 9. 9; 31. 7. 3.

3.63. 12

SuuJ/cvSo)

13. 3. 2 d7raAAorptow

6 AetVei

2. 14.

roi)

crvva.TTTe.LV

///*)

37. II StaAXdrretv tov

5. 4.

15. 10. 7

SuTpeif/av tov

IO

21. 25.

Sokwv

This

last

pose, but
classify

p.ias

fir)

fir)

rd

r)acf>a\icr$at

it

dp-apTavw.

may

to)

TroAeco? Std^ecrtv *X LV

Cf.

AtrwAtav tov

Tr)v

KaTot.

I 8.

SvvacrOai

fx-qhiva

3. 3.

The

infinitive

Vide Kiih. 478,

with the article

4, c;

to, tov,

stand in apposition with a preceding noun or pronoun.

accusative.

may

with to

infinitive

G.

MT.

be in apposition with a nominative or

804; Kiih. 478,

5.

Infinitive with to.

a)
2

ov yap

or)

3. 4. 12 tovt

tovt' etvat tcAos V7roXr)7TTeov iv Trpdyfiacnv, to VLKrjaai

7rdvTa?

7roir)crao~6aL

3. 7

avrw.

as a genitive objective infinitive.

it

A. 10, o.
6
3. Apposition (c).*

3. 4.

16. 3. 12

AeiVa)

example is classified by Hewlett as infinitive of purseems better to explain the sense of the passage to

514,

The

a.7reA.7rt'<o

18.

12.

12;

17.

TeXecr tov pyrjo at tyjv kcltolXtjiJ/lv Trjs 7rdAea)s.

KCLK07rOLLV TTjV )(li)paV OLVTWV.

or

10.

Infinitive with rod firjJ

^)

2.

d7roSeiAidco

11.

4.

v<'

kou

eavrovs.

TtXecnovpyrjixa, to yvooyai T^y KaTaaTacnv 7rap' eKao-TOis.

co-Tat

Tpo7ros io~Ttv ovtos oramypta?, to o"we^as Kaivoiroieiv del Tas

tooj/

avfifid)(o)v A7ri8as.

3. 84. 7

4.

57-

tovto

II

TTOLOv/xevot,

v7ro\afi/3dvovTe<s

to

7rdAtv,

87- 3;

"

5-

b)
2.

2
;

<f>evyeiv firjde

yap

tovto Te'Ao?

25

6. i. 3

k
.

7;

1. 6,

a
.

elvat

to.? Taet?.

16;

7. 82
;

dAAoTpiav

tov KaTao-^etv

3. 20. 4;

18. 14. 13, 33. 2, 33. 4

>

4. 79. 3

2
;

4. 80.

2
-

21. 22. 7

2
;

9-

3-

95

12.

27. 8. 8; 32.

Infinitive with tov.

35 8 ovtc av tis a7roo~Tair)

8.

cVtos.

AaVeiv

37. 5.2.

cr^>Tptts

3.

fir)

yevio-QoLL tcov 7rvAwva)v

5. 11, 25*. 2,

11. 2

to

IO

Trjs

TcAevTtuas

cAtti'Sos

tov Siayoovi^ecr&u

7rept tz}?

^wpas.

7rotov

irpayjxa tovtov SiKoudVepov,

dSiK^p-aTwv.

319

tov e/<Sovvai p,v tov atViov tojv

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

32

Infinitive with

c)

4 TO

4 29.

5.

38. 7 rovTU)

T/0O7TO)

0~<j>dXXeraL, Tip

fJLYj

TO. SlKCLLa.

to>

Stacf>ep(Dv,

7roieio*#ai

rrjv

Scatrav

iv

pLut,ovL

8eo~fiu)T7)pLU).

2.

TW

TOJV kXcTTTWV <f>vXoV TOVTU) fxdXiO~Ta

aXXrjXoLS

7T0LLV

toj.

4
37. II TOVTW
2.

[AOVIO

TW

$LaXX<XTTLV,

//.^

TOV CLVTOV TTtpifioXoV Virdp^LV TOIS

KOLTOLKOVO-LV O.VTY)V

Purpose

4.

purpose.

The

I2
<?).

MT.

67.

CXXIX,

infinitive

798; Kilh. 478,

with rov

used to denote

is

Hultsch, Fleckeisen, Vol.

4, c;

pp. 742-44.

1.

12. 6

draSpa/xoyres

en

rot? ^povois rov fxrjSkv a.7ropr)ixa KaraXnreiv.

2.

34.

eairevcrav rov

/xr]

avyyoipyjOrfvai tyjv elprjvrjv avTois.

5.

102. 6 (Tvvv7roKpi0els rov

18. 35. 3; 28. 8. 6;

36.

s
.

avvayayelv rd

Also

is

(cf.

(if kcu

10. 46. 3,

be omitted);

KaKOirdOuav rov

V7rofxeixevrjKvat Sa7rdvr)v kol

777)0?

rov

is

I. I. 2

Limiting Nouns and Adjectives.

Infinitive with rod after

fx6vr]V $L$do~K<xXov

49. IO

I.

22. 2

62. 6

The

nouns (=h). 66

rov $vvao~$ai

8, if

toO

infinitive with rov

MT.

798;

infinitive

with

G.

The

VTro<\>peiv.

re rov vixdv cAtti'Sos.

rrjs

7rp6s 7rapao-Kevr)v rov vavfxayelv.

tw

re tov wkSi/, o/xotoo? Se xai rov tov AetVeo-^at Katpov.

There are are thirty-one nouns used with


avvrjOaa,

2.

TeAos, 4.
15. 6

this limiting genitive:

20. 8; alria, 2. 38. 9; dpx^yos, 2. 38. 9; f3e/3aat)Trjs, 2. 40.

iovo~La, 3. 29. 7;

6.

ra Aiyuan>

used as a limiting genitive after nouns.

I.

5;

at

to of Hultsch.

used as a genitive limiting nouns and adjectives.


a)

9.

fjLrj.

rov be read with Hultsch; 4. 74.

if

7. 16. 7;

footnote in text).

Kilh. 478, 4, c.

I.

31. 3;

c;.

7rap' Ao~o~vpLU)v VTrOfxvrjfxaTa xai ttoXvtt pay /xovrj

be read instead of the


5.

70. 7

3.

avrbs yovv rr/XiKavr-qv

11

29. 9. 12 (?); 4. 18.

All the above have rov


12. 2 8

Sokclv Xiav eVoi/>tos etvat.

cws be omitted),

(if

/at)

2
;

57. II

7rtfteAeta, 6. 35.

voia, II. 2.

IO

2
;

T05,

2J

108. 5; ^povos, 3. 1 12.


3. 69. 8;
i7n/3oXr}, 5. 62. 7; 7raodSay/xa, 5. III. 7; Kvpta,
7rpocf>acrL<;, 3.

dcfjop/Jirj,

12; 7re?pa, 8. 9. 6; o-vvOrj/xa, 8. 27. 3; 7rpo-

12. 16. 12; 7rapd7rTa>o-i9, 12. 25

320

k
.

IO; cvvota, 15.

THE INFINITIVE
I2

I.

15. 4. 8; Karapxrj, 15. 33. I

bpixrj,

33

IN POLYBIUS

aSvvafxta,

5.

34. 5; irpoXvpjtis,

16. 32. 4; Ao'yo?, 18. 15. 15; /X7ro8tov, 18. 22. 4; o-PXOj 22

23.13.

with tov

The

infinitive

used as a limiting genitive after adjectives.

is

atrtos, I. 40. 16

21. 13. io

7raAcv avada pprjaaL Tas 7T^iKas

alVtos eSoxei yeyovcvac tov

oWa/xeis Kat KpaTrjcrou rdv viracOpoiV.


2

24. 11.

23. 14. 6;

ovk aAAoT/oiog

21. II. 2

8. 8; <rY)pL&ov,

I.

x8
Infinitive with toO after adjectives (=-).

'

2
;

43. 8, 57. 7

27. 15.

g. 3. 9

13. 4. 8;

tov KOtvwveTv.

77V

29. 9. 9 rov cveyKetv TavYa kv/oio?

39. 9. 12 a7T600S TOV

I.

V7rrjp)(ev.

l/ir.

Of the four adjectives used with this limiting genitive,


aWorpLos, /cupto?, and aweLpos, are each used but once.
1238
The infinitive with the
6. Prepositional Object (=k).

used, like a noun, as the object of a preposition, the

article

is

article

being

in the

case required by the preposition.

G.

MT.

800; Kuh. 478, 4, c; 479, 2.


The following is a list of the prepositions and quasi -preposi-

by Polybius:

tions used

With the
7T/oo

12

eew?

8
,

genitive:

"fcdpiv

TrXrjv 6 , %a)pt?

5
,

90
,

irepl 29 , virep 29 ,

2
fiexpL 3 , e^oo , avev

Trapa 1

eveicev

or

eve/co, 15 ,

10

24

25

e7ri \ eV
irpos
With the dative: a/xa
I5

With the accusative: 8m 5 4 7r/oo? , et? 74


115

e/c

e7rt>, /xerd^, 7re/n' 12 ,

The

superior numbers refer, not to the

number

of the occur-

rences of the preposition to which they are attached, but to the

number

of infinitives which are thus used, two or

more

infinitives

sometimes appearing with one preposition.


Three of these prepositions are used with two cases: irepC with
genitive and accusative, eVt and tt/oo? with the dative and
accusative.
1)

Prepositiofis

with the genitive. 5

yapiv, for the sake


I.

39. 8

k^rjKovra

Se

of, is

p,6vov

prepositive in Polybius.

eTrXrjpuxTav vavs

X^P LV T0 ^ T * ? dyopas

KO/xt^etv

toTs crTpaT07re'8ots.
3. 42.

7rA.?7#05

rjOpoiaO-q ftapfidpwv

X^P iV T0 ^ KwXvew

hcd/Sao-iv.

321

rrjv

twv Ka/o^8ovt'<ov

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

34

By

allowing the infinitive to take a subject accusative Polybius

uses this construction to express purpose.


8. 28. I

eireir6pio~ro

tovs

(TKrjif/LV

ws

appo)o~ru)v,

X^P LV T0 ^ PI Oavp.dew a.KOvovra%

5. 88. 6; 9. 41. 9, K.r.X.

'Pco/xaiovs.

Because of the frequent use of

number
Fassbaender and Brief

this construction the

of cases of iva, etc., to express purpose (see


is

comparatively small.

This

irepC.

is

common

classical

usage

a) After verbs of saying, writing, etc.,


is

necessary.

I.

18. 10

wore iroXXaKis /3ovXeveo~0aL


Tots

24. I. 5

Be

Where

rov

where the preposition

Xvew

rrjv iroXtopKtav.

cftvydcnv eir-qyyeiXaro ypdxf/ew irphs

KareXOelv avrovs
b)

irepl

rovs

A^atovs

irepl

rov

19 rrjv oiKetav.

the genitive without irepl

is

admissible and irepi

is

pleonastic.
10

8. 18.

Se rov irapeicreXOeiv

irepl

eKeXeve

rov 'Aptavbv

Kal irdXtv direXOeiv ckcwov

<j>povri,eiv.

30. 2 2. 5 irapaKovaavres 01 'PoSioi irepl rov ras <f>povpa<; c^ayayeiv.


virep.

Used

Where

a)

in

the same

virep is

way

as irepL

necessary to the sense.

crvXXaXrjcravres avrolq virep rov rr)v iroXtv evSovvat rots Pw/xcuois.

1.

43.

5.

18. 6 virep

8e rov

to Sclvov

rjeiv

eirl

cr<as

ovruis

o^etos

ov&e

hievoetro

irapdirav avru>v ovSec's.

Where

b)

virep

is

3. 87. 5

is

admissibleand

pleonastic.
liroiovvro crirovhr)v Kal irpovoiav virep

irpa.yp.aai.
5.

the genitive without a preposition

Cf. II.

2.

io

Cf.

I.

49. 10;

I.

p.r)

^apvvdr)o~eo'dai rats

62. 4.

e/C.

1)
2.

21. 2

lraXta.

94. 9 eyevero rats re iroXeaiv eXirls virep rov


pats.

rov eiriKovpetv rots ev

From, of departure.
K rov tflv eieyoip-qo-av.

23. 16. 13 tovtols eirerae irapa)(prjp.a irdvras avrovs e^dyeiv Ik rov

322

r}v.

elo~<j>o-

THE INFINITIVE
a)

2.

22. 13. 3
14. 2. 7

From,

source of knowledge.

by, of

wv ^ avTov tov

&7A.0S

o"ia)7rav oti SvcrapecrTeiTai.

6 No/xas etruadt] Ik tov <f>avai tovs 7rp0~/3eLS

o~eo~6aL 7r/oiv

r)

Xa(3eiv ras

irpoTtpov airaXXayr]-

/ay]

airoKpicrei^.

From, of source of advantage or disadvantage.

b)

4 7roAAa Trpoopw/xevos evxprjcrTa

3. 17.

35

IN POLYBIUS

7roos to fieXXov k tov

Kara Kpo.ro? eXtiv

avrrjv.
3. 63.

8'
(<??) etvat

eveicev

or

evetca.

Ik tov vlkolv aOXov, K Se tov fxa^opiivov? tl iraOtiv.

Used

like

X^? lv ^for

^e

sa ^ e

f>

ana

like

it,

prepositive in Polybius.
IO ovtc yap

3. 4.

tois

TroAe/xet

ovoas

7reA.a?

vow

^<ov

avTou tov

cvckcv

KaTay(x)VLO~ao~6ai rovs avriTaTTO/xevov?.


3
15. 16. 3 tovs

eve/cev is

Kap^Sovtovs

tov 7rpoeKXvaai, a^petwtrat, dvay/<ao"at.

ZOrjKe V/x

used for eVe#a to avoid hiatus.

"Uber
pp. 288-

Cf. Hultsch,

den hiatus bei Polybius," Philologus, Vol. XIV (1859),


"Aehnlich unterscheiden sich evetca und eve/cev, nur dass
319.
letzteres nicht ausschliesslich vor vocalen sonden haufig auch vor
consonanten steht.
Hiatus macht evefca nur 2. 36. I, wo es mit
Benseler zu elidiren ist"
Trpo
2.

Used

as a subititute for irplv.

63. 2 vpb tov crvveivai

3. 25-

(p. 290).

TrpocnreTrTOiKOTa ras Suva/Acts.

tol

crvvOr)Ka$ iroiovvTat Pw/xatot, irpo tov o~vo~TrjO~ao~dai tov? K.ap)(r)8ovLOVs

tov 7roXefxov.
eo)9, #?z#Y,

or
1.

eia)?

so

far

3 dAAa

jtxe^pt

irXriv, except,

2.

ou

with indicative or subjunctive.

69. IO ova avTo tovto TrepL/xetvavTCi

5. IO.

eW

which was generally expressed by

as,

tovtov

same

0)s

tov yvtovtu TTOTcpov k.t.X.

7roAe/xcov /cat cfaXovetKiiiv , ea>9

as

tov Aa/?etv

a<t>op[xds.

%ft>/H?.

60. 8 ovSevos Tv^e Seivov 7rA>)v tov KaTairovTLa6r)vai.

8. 9. 5

cfiovXevvavTO

klcls

Cf.

eXeiv

to.<s

Traa-rj?

cAtti'Sos

Treipav Xa/JL/Sdvetv

HvpaKOvcras.

7rX^ with anarthrous

infinitive.

323

7rXr)v

tov

Sea.

TroXtop-

HISTOKICAL AND LINGUISTIC STUDIES

36
X<pfc>

Without.

a)

2.51. 6

rov KOfxtaacrBat

/3or)6rjcrcu xaypis

rov AKpOKoptvdov

koll

Aa/3eiv opfxrj-

rrjpLOv.

1 1

rov Trapacnrovhrjcrcu Mcao-rjviovs

et fiev \(x)pl<i

8vvr)

Kparetv rov tottov

tovtov.
b)
3. 32.

Besides, apart from.


4 x<opis yap rov 7roAAa7rAa(riovs auras

6. 46.

6 x 40

Aoyov iv

37.

T0 ^ 7rapaf3\7rew

fj/xerepixyv

viropLvr)-

TyXiKavras Siac^ooas. kcu

rots

ttoX.vv Brj

riva

KparrjcraL

kcu

p-^XP 1 T0 ^ wvauf/cu rot? T07rois (T7rev8e.

6 irportpov

I.

t&v

e7rtjaerpa SiaTi#evrai.

&(i/3lo<; Se

3. 02. 5

v7rdp)(LV

ovhk KaraXajSetv i avrwv /^e/Sauos ov&tv olov re rovs drayivoocr/<oi/Tas.

Ploltiov,

yap

fikv

Tract

Tre7ro\ep.rjKvaL

Tv

fx^XP L

crvyxioprjcrai rovs avTiTa^afxivovs.

Iepwva

15. 3

rov

jxkv

30. 4. 5

(*>

TOV <f>pOVLV yv6fMCVOL.

I.

is

ef-fo

cf>r]cn

ovtojs tto yevecrOat rov <f>povuv.

used but twice, as cited,

oneself.

avev, without

common

in the

phrase=^

be beside

usage which has but one example

in Polybius.
22. 13. 8 ahvvaTOv ctvat to KivqcraC tl
kol

to.

StKata kol

twv

V7roKt/xeVa)v

dvV rov 7rapaj3rjvaL

to. octux.

With the dative. 200

2)

aLia, at the

same time

in classical prose,

to hia to.

with, together with.

rare construction

used very frequently by Polybius, second only

The main verb

is

often modified by a temporal adverb:

eu#ea>?, 7rapa')pr}Lia, irapavriKa.

a)

With the present

infinitive

used thirty-one times,

it

repre-

sents an action which began just before the action expressed

the main verb, and


1.

23. 5

2.

II.

may

continue with

0-p.a he T(3 TrXrjcria^eLV


o.fxa

Se to>

by

it.

crvvOewpovvTes rovs KOptiKaq.

7rpo<TXtv eKaTeoa.? opiov rot? Swa/xeis, 7rapa)(pr)pLa

avrjx6r]<Tav

324

7raAii/

THE INFINITIVE
With the

b)
is

37

IN POLYBIUS

used eighty-four times, the action

aorist infinitive,

represented as taking place immediately before the action

expressed by the main verb.


1.

68. 8 afxa

twv

to) crvy^ojprjaai tol 7repl

6\J/(x)vl(DV

olvtoXs tov<s

J^ap^rjBovtov?

n
Vt7W9 7Te,JaLVOV.
{\ >

4 afxa yap tw KaTao~\elv

2. 57.

tyjv 7t6Xlv

"Aparos rrapavTiKa iraprjyyeXe, k.t.X.

Present and aorist infinitives

c)

may be used

in

the same

sentence.
a/xa

76. 7

I.

Se

tov?

t<3

tyjv 8e Xo67r^v

VTroo-rfjvcu,

i7T7reis

Bvvafxtv

iirdyeiv,

evOeay? e<f>evyov.
3. 65.

4 a/xa Be tw

TrXr)0~Ld,eiv

ovtol? Kal cvviBeiv tov Kovioprov

i^aipofxevov

evOeui? crvveraTTOVTO 7rpo? pia.^rjv.

eVt.

Used with the

articular infinitive to denote (1) purpose,

but chiefly to denote (2) cause.


(1) Purpose.
1.

45. II
7rt

avTu> tovtw 7rap' d/x<oiv ra^devTe?, 61 piev

epymv

ol 8' inl

tu

pJrf

6 irepi^apr)? yevop,evo? 7U rw Bokclv AtTtoXov?

2. 27.

i-xl

tw

Tpeif/a&dai tov?

TrpoeaOac Tavra.

Cause, with verbs expressing emotion.

(2)
2. 4.

7r'

Tu>v

veviKrjKevai.

veA7rts yevop^evo? 67rt TO) 8o/cctv p.eo~ov? Kara. iropeiav

a.7retXr]<f>evaL

TOV?

KeArovs.
2.

41. 5 SvcrapecmycravTe?

3. 78. 5

The

Bva^epaivovTa?

7rt

7rt tu>

perfect infinitive

15. 5. 13 crvy^apets

tw

7rt Ta>

/at)

vop.iputi? ap)(LV.

tov TroXettov Xa[xj3dveiv


is

ty)v Tpifiyjv.

used sixteen out of fifty-one times.

7ravras V7rr)KOov? 7r7roif}o~0aL tov? nporepov %6<f>aKL

7ru6ofxcvov<i.
I.

41.

Trepc)(apeLS ycrav

ov% ovt<o?

7ri

tu tov?

7roXep,LOv? ^A.aTT<ij<r#ai a>s 7rt

to) toi>s ioYov? TeOapprjKevai.

iv.

(1)
1

1.

51.9

07T60 iv Tip vav/xa^ctv o~tl n polktlkwtoltov.

62. 4 7ra(ra5 Ta?

2. 29.

(2)
6. 53. 2
I.

Local sense.
tot;

viKav iv tcu 7roAe/xeTv

A.7ri'oas.

d7T0KKXet/x,v^? 7rdo-r)? rrj? iv Tip XeiirecrQai awTYjpta?.

Temporal.
ras 7rtTTDytiVas cv

to) t}v Trpd^ei?.

23. 8 ev 8e rep crwfyyt'^ecv OewpovvTe? to avpL/Se/S-qKO?.

3. 79. 9

/uuv nape'xop.eva ^peiav ev

tu> ireo-eiv rots dvOpdiiroi?.

325

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

38

Nine of the ten occurrences

7rpo?.
yivofjLat,

7rpo?

777)0? ra>

2.

32. II 7T/oaavTs 8e Tavra 7rpos

or

tw

8ia/av8weveii/

T^crai/.

eyi'vero 7rpos to) o~t paT-qyeiv tovs vTrevavTcovs.

3. 71.

3. 04.

IO MapKOS

7rpos to) 7rapafidXXeo~0ai koX

In 12. 28. 12, where the text

tw Sia/avSwevetv

weak,

is

7//^ /$<?

This

accusative*

is

^v.

used

77790? is

ordinary sense, besides: 7rpo? tw Kare^evaOai

hid.

elfxC

to vavp^a^elv ovras.

50.

3)

are with

sense of being intent or determined upon, busy with.

in the

1.

of

the

in

eiceivov.

13

the preposition used most frequently by Polybius,

The present infinitive


504 infinitives with to occurring after it.
is used 339, perfect infinitive 124, aorist infinitive 39 times, and
the future infinitive three times.

The

infinitive generally

tion being a

has a subject accusative, the construc-

much-used substitute

other constructions

for the

expressing cause.
Present infinitive:
ToboKelv 6<fiBaXpLOv elvai

r)7r6pr)a'av Sia

dXoytav

rrjv

I.

IO. 3

I.

IO. 8 ep,eXXov T019 ^vpaKOvcras eiraveXeaOai 8ta to


Trjs

1.

cr^eSov hecnro^eLV

aXX-qs SiKcAias.

41. 6 Sia to

10. 8. 4

7rdo~r)S

rrjs f3or)6eia<s.

o.v

eirjaav

eh

KaTaXet7rea$aL

fxrjSe/jLtav acfaoppirjv

with

the present

infinitive:

)(lXlovs 8ia to pi-qoeva /XTySeVor'

cr<icriv.

6\kovo)v

6tl

/xa^t/xot

av V7roXapLJ3dveiv otl

/xkv

avopes

e7nvor)o~ei tls

k.t.X.

Aorist infinitive:

2.7.6
2. 18.

ee7reo~ov Ik ty}s iSi'as 81a. to 7rapao-7rov$f)o~aL toi>9

3. 3. 31

Kara tci^t} era i ra? Swa/xeis.

av with aorist infinitive:

dv6poi7ro<i wv, 8ta to, kciv

iXwc^a

p,-qo'i7roT

Treir eio-p.ai

tyjv VTrodeviv

oi;S'

8e

/x^Seis

av ToA/x^crai tovt'

evTV)(rj, tyjv

ei7reiv

ye Trepl tov pteXXovTOs

(3ej3ai<x>o-ao~0aL pirjoeva t<ov

vovv e^ovTOiv, k.t.X.

of av with infinitive present and aorist


hia to with the future infinitive.

pxv ydp kov


:

el

Kara to irapov

av evXoyw<;

With the two cases


compare three cases of
8

oikciovs.

6 ovk eToXpnqcrav dvTe^ayayeiv 'Pw/xatoi ra o-TpaToVcSa oia to irpoKaTa-

XirjcfiOrjvat /cat jur)

3. c.

avTwv

tl avpLJ3rj Trepl rjpids dv$pii)7nvov,

diropy)o~eiv

av&piov d^io^pewv 8ta

KaTeyyvrjOrjoreaOai Kal o~7rov$ao~eLV inl tc'Aos dyayelv avryjv.

326

ovk dpyrjaetv

to KaAAovs

7roAAoi>s

THE INFINITIVE
32.

fiov\6fXvo<s ttlctlv irapao Kvdeiv rots fxeWovcTL Xiyecrdai 7TpL

1 6.

39

IN POLYBIUS

7T/30S

to

Sia7ropeiV tovs olkovovtols

fJLrjre

ravra

roiv arv/jif3aLv6vTO)V p-CTa

ire.pi

avrov,

to rrapdoogd riva (fiavyaeauau

Sia

avTOV.

Perfect infinitive:
Sta to ttoXXyjv cVSeittv yeyovevat ro>v l-rnT-qheioiv

I. 16. 7

IO Sia to

1. 20.
2.

60.

fxrjSiva Ke^prjaOat tolovtols crKd<f>ecnv.

Sia to ttcoi tt/s avroiv iXtvOepias o~vvco~Tavai tov oXov dywva.

7T/30?.

After verbs,

(1)

7r/oo?

to

and

end of

infinitive signifying the

motion.
I.

wpp, ^crav 7roos to ctToAoyeiv.

17. 9

I.

69. 3.

It pair -quay irpos to /?A.a7TTtv a^TOv?.

4. 32. 6

32. 14. IO 7rporjXde 7rp6s to (J)lXoSo$lv.

Purpose.

(2)

After adjectives and adverbs

<z)

3. I7. II

TrpoOvpLOTtpOVS 7T005 TO Ktv8wVtV.

3. 64. II

7ravTO)v IkQvixws ^6vt(dv 7rp6s to KivSwevecv.

3. 109. I

toijs

ap^ovTa?

TOLp,ov<;

to fxivetv kox /xT^etv

7rap0"Kva/<ap,v 7rpos

Twv avraJv dydivwv.


12. 2 1. 5

b)

IKaVOV T077W 7TpOS TO

flT]

ToXs

7ToA.ejUt'ot?

VTTOTTCKTaiKivai.

After nouns.

3. 63.

6 Sia

3. 68.

9 ov

t*)v 7rpo5
p.r)v

to

Qrjv eirtOvpLiav.

rjTTopovv ye

o~Krjif/e(x>v

7rp6s

to

p.?;

Sokciv auTois rjTTav eivat to

yeyovos.
3. 69. 3

<;)

Seiyp,a fiovXopievos ii<cf)peiv 7rpos to

p/>)

SeSioVas

d7r/\.7ri'eii/.

After verbs.

I.

48. 5 7rapeo~Ke.vao~p.{viov 7rpos to paSuos

I.

62. 5 ovSev KaTeXetVeTo 7rp6s to

I.

88. II

Cf.

ipLirpr)0-&rj vac.

I.

88. 9.

o~<joetv.

dc^uws 8taKip,cvot 7rp6? to

7rdA.1v dvaXa.pL/3dveLV

tyjv

7rp6s

Pcop,cuov5

d7T^^etav.
,

3. 2.

6 o~vvej3dXeT avTots Trpos to

3. 60. 13

p.6vov dvaKTrjo-aaOat, Ztl 8k 7rpoo"Aa/?eiv.

TrpaTTEiv tl 7rpos to OapprjaaL tovs /SovXopctvovs.

d) In free relation to the


I.

p/*)

whole sentence.

79. 12 T7P-W iyKpaTrj yeveaOat o~Trov$dovTa 7rpos to


i^p,ds dp,a Ttp,oopr;a"ttO"^ai.

327

p.?)

Ttvas

dAAa

TrdvTas

40

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

3. 46. 3

tyjv

irXevpdv rjacfjaXcXovTo,

to avfifxeveuv Kat

7T/oo?

p,r)

7rapw0eTo"0ai to

6\ov epyov.

With

(3)
I.

ovrcov 8e

26. 3

I. 29.

and

tow

<yivofxai.

pcev irpbs

Compare

7rpo? to

/xev

7iy)os

ktous

with the meaning,

to

Ta^ews

/my)

#.$

36. 5

55* 5*

regards, as far as

7rp6s 8e to

a7Ti6eLV

o-vfjL<f>povr)0~avTa<s

eivat toTs y)yovp,ivoLS 6p0u>s

Svvap.LV,

I.

....

is

found but once.

cojicerned, is
67. 4

77-/90? ra>.

to KtoAvetv twv Se 7rpos to /?tdeo-#at.

eytvoi/TO 7rpos to 7roAtopKiV avTTjv.

(4)

I.

elfii

ptrjSe

oWKaTa7rA>7-

aTo^d^ovTai ttoiovvtzs Ik iroXkoiv yevu>v

St8dat Kat

irpavvai

koX p,eTa#eii/at tovs

tyjv

rjyvorjKQTas

b\oo~yepios dcrTOxovatv.

eh.

(1) After verbs of emotion, indicating the


1.

41

7reppioa0r)aav els to eKirepvirew.

end of motion.

fiovXoLievos 7rapacrTr)o-ao-dai tovs olkovovtcls els to p,dAAov avTu> crvvaya-

2. 50. 5

VaKTELV.
i7TLO"TroipLvov

3. 40. 9

tov

7r

pea /3vt epov Kat 7rapaKaAowTos eh to

o-vp,7rpaaL Kat

crvpLTrepnroir)o~ai tyjv o\p^qv ai>T(3.

Purpose.

(2)

a) After adjectives
2.

and adverbs.

46. 3 7rao~av LKavrjv woLOvpievovs

4. 85. 6

b)

p-rjBev 7rapaAt7rtv

7rp6<f>ao~LV

twv oWaTu>v

ets

66. 3 /3ov\6p,evos avacrT pocpy)v StSdvat

2.

48. 5 bppvqv

117. 4

Trapeo-T-qo-e

eh to

t^i/ p,eyio~TK]v

5. 49. 5

TTOir)orap.evov o-n-ovSrjv els

6. 52.

c)
4. 48.

6 coWai/
I

7rpecr/3eveLV.

eh to StaAwai

(fuXoveiKLav

6. 18.

ets

to

(f>6dveLV.

4. 61. I.

5. 36. 8.

\petav eh to vlkov.

4. 49. 2

5. 63.

to yi/wrat t^v dA^etav.

XxifSovTes tyjv e-rriTpoTT-qv els to SiaAvcrai.

3. 15. 7
.

7roAep,etv.

After nouns.

1.

eh to

dcf>oppids els

tt)v

e^Bpav.

to SiaAvetv. 5. 67.

2.

to XafteTv. 3. 59. 4.

TOLavTrjs ovo-qs tyjs $vvdp,ea)s els to Kat /?Aa7TTtv Kat o~vvepyeiv dAA^Aots.
ira.pkyeTu.1 poirr/v els

to vlkov.

After verbs.
10

4. 60. 4.

tyjs

twv o^Awv

o~vvecf>p6vr)o~av

bppvqs avvepyova-qs els to StdS^pxi 7repL0eo~6aL.

dAA^Aots

els

to

llyj

328

Tekeiv, avo-TrjaacrdaL, acr<pa\iXecr6aL.

THE INFINITIVE

Independent, limiting the whole expression.

d)
2.

68. 7 tfxevov

to

eis

8.

e7rt

twv

a.Kp<x)Vy o>s

aua

evpoi/Tes Se

yjp-qfxaroiv eis

to

/x-qSev

eXXetVeiv

X e W a KaTao~ Ke.vdo~ao~6ai Kap^oWiovs.

tois veots toioiItov

evreroKacrt

TrpaypuxTLKiov Aoycov p/^Se T-qv

eVL

The

in a

>}Aov,

Tv^ovaav

infinitive with eVt to

to avvepfiaLVUV.

is

I.

eis

to twv

p.ev

-qOiKUiv

Kat

lirtvouxv 7roteTcr#at.

found after verbs of motion

Compare

metaphorical sense.

wppirjcrav eVt

20. 7

v rots tpLrrpocrdev ^povot? Kat irpoei-

7rtKeKotp.77p,eVous

a"<jf>as

fxevovs eis to p.eydX-qv

I.

twv

irpoe&iSov

ytvicrOcu tois 7ro\e/xtOL<s.

Result.

I3.4

used

kccl Kprj/xvioSr]

ras eVi/JoAas.

(3)

12. 26

p.ei/

tovs V7revai/Tibus

avoiTOLTOi (T7rev8ovTe9 Aa/?eTv

TYjv (pvy-qv iwl 7roX.v Ka.Ta<f>epr}

o T StoO"t'/?ios

17. 7
eis

2.

41

IN POLYBIUS

25.

5,

7r/?o?

and

et?.

29. 6, 70. 4, 87. 7; 2. 13.

3> 34. 2.

In the majority of cases


1.

a,7ro-^oi/

31. 5

IO

2. 35.

3.6.

eirl

to

is

used after

to p7rav Tats yvujpms eVt to


to

TrapoippnqO-qv eVt

7roteti/

opfAaco.

Tt to>v Aeyop.ei/a>v.

Trot.rjo~ao~6aL.

eVt to Kpwai TrapayLVO/xcda.

II. 20. 7

eVi to o-vyxpyjcrdai KaT-qviyBr). 29. 5. 3.

21. 28. 3

KaTrjvTf)o~av eVt

^^. 18. II

yr}s.

o~vyKaTrjVx$rjo~av eVi to ypa<petv Soypux tolovtov.

36. 5. 6 7rdvT0)v
/jLerd.

to p.eTaAAeveiv Kat xprjcrdai toTs SpvypuicrivvTrb

cf>epop,V(ov

Of the

eVt to TretOap^etv toTs 7rapayyeAAop,eVots.

thirty-three infinitives used with fMera to, twenty-

nine are in the aorist tense, the clause expressing the time after

which something else occurs.


3. 4. 12

Tt? rjv p.Ta

7TOLa

to KaTayiovio-Orjvat

tol

oAa Kat

Treaetv eis

T-qv

TOiV

'VwpxiLiDV eovo-Lav.

to KaTaA.ixrao*#at Kapx^Sonous

3. IO. I

P-ctol

0. 32. 7

t fxev

/jLera

to

used, only with the aorist infinitive, as a substitute

for an aorist participle in

irepi

41. 6

Used with

I.

66.

7rept

genitive absolute or for a temporal

ore.
yivo/juai, irepl

be busied with something.


1.

Tapa^qv.

eVtye'yove Tt p,eTa to Oiadai T-qv o~vp,puayiav {yxas.

is

clause with

T-qv Trpoup-qfxivqv

to

fiorjOeiv

Cf.

to with the infinitive

iywT0

irept

to

777)0? tco.

iytvovTo koI 7rapa/3d\\ecr6ai Kat 7raV vnofxeveLV VTrep Tr}s

7roAeojs.
I

means

to irepaiovv tovs CTpaTtwTas

329

eis T-qv At/Sv-qv.

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

42

Cf. irepl rod with the infinitive.

except

yivo/mcu

after

22.

11;

52.

(6.

Polybius uses
4.

only

irepl to

after aTrovSr),

4)

and

aTTOvhd^o).

irapa

irapd.

and that

to with the infinitive occurs but once,

in a causal sense.
29. 27. 12

oicrre

<f>9do~ai

rd kutol

KptOevTa

AXegdv&petav

tyjv

Kara tov Heparta

tol

Infinitive with

7.

or Instrument (=r).

78

I.

7raA.1v 6p0o)6rjvat, irapa.

to

-rrpdypxira.

Denoting Cause, Manner, Means,


The infinitive with the article T<y is used

tQ>

or state of the principal verb.


a)

tovto

manner, means, or instrument of the action

to indicate the cause,

1)

-rrapd

G.

MT.

799; Kiih. 478,

4, d.

Cause.

68. 12 Sokovvtcs ov^ r)KL(TTa

81'

ckcivov oXiympeio'Oai

t<x>

pLrjre 7rp0~f3eveLV 7rp6s

clvtovs.
1.

79. 7 to! 8e 7roAAoi)5


yjyovp.eO

2.

39. II

5. 48.

elvat

V7Tp avTrjs 7re7rotr}o~6ai

T(2 pvq

tw

rjvvev

hvvaaOat cpvvat

OappovvTas

3. 18. 3

to) Sokelv avTrjv

9 i^evt^ovTO tw to

4 evOapaeis

3. 106.

t<2 Sokelv.

$Lr)7ropovv ra> 7re7reta6ai.

5*

SvcrapecTTovpievai

<;)

27. II

2)

dvdXaiTOV VTrdp^etv.

tu

Trapa r^v 7rpoo~8o/aav.

SoKeTv.

Point of difference.
to) p.cv

See also

I.

97. 6,

5. 56. 5.

I.

5.

2. 5, 4. 2.

2. 4,

o~vpL/3e/3r)Kos cJvat

4. 71.
#

avTrjv irapucnrcaovTa.

After verbs of emotion, indicating the ground of emotion.

#)

57

Trpoo~Ta.Tr\v d^tov rrjs Trpoaipecrcws.

<p0do-ac Aioyevrjv ets

I02. 3; 6. 29. 4; 8. 32. 12; 9.

3. 68.

Xoyov ovk avayKcuov

TavroXoycw.

ovk iyivtTO

14 ovSkv

7roAw

/<at

TayyvavTeiv iroXv

with

infinitive

-rrepirjo-av.

tQ> in

1.

51. 4.

apposition.

Means.

46. IO 6 8e

P 0810s

our (os KaTavecrTr} to>v 7roA.ep,<W

rfj

re ToAp.77

kcli

to>

TaxyvavTCLV.
3. Il8.

T77

TOV 7ToAlTUpX(.TOS

iSiOTrjTL KCLL

6. 51. 8.

Also

10. 33. 5;

l6

4- 9-

330

TW

fioV XVeO~6a.L KaAuJs dv.KTrjO~aVTO.

the infinitive

Infinitive with tov after Comparatives. 18

8.

The

a)

G.

MT.

2. 7.

IO

798; Kick. 478,

ovBcv

61. 3

4, c.

tov

irpovy io.lt epov

iTTOLrjcravTO

ipifiaXeLV

KaraaTrjaai.

kcu

8. 27. 6.

Kvpnorepov
Tt p,etov

3. III. 2

tov yvoivai.

etvat

tov StaKpiOrj vat. g. 14. 10.

31. 4 ovScv dvayxatoTepov efvat tov


(H>Scv a'icr^LOV

6. 56. 2

18. 53. 3 to

KaAaJs

p,r)

crvp,7r\eKew. 8. 34. 4.

tov SwpoSoKeiaOai.
tov

OLTToOaveLV

aia^pws

t,rjv

irepi

TrAetovos

7roir]crdpLevo<;.

64. 6 conjecture.

2.

30. 7.8. ov yap iXarrov

Icttl

tov Trapd to KaOrJKOV

The comparative with


occur
b)

used after comparatives (t). 17

is

otKetoVepov virdp^ov tov lTrio~r}pxxiveo-6ai.

3. 81. 1

5.

with tov

infinitive

4. 66. 2;
2.

43

in polybius

and tov with the

rj

in

Polybius.

o>?

with the infinitive with tov

ovSevos /uaAAov

3. 12. 5

Predicate

9.

ws

<povTtetv

without a preceding

oirrcos,

= u).

15

</>tAoa)etv.

roiS

jO^.

The

(=

does not

infinitive

/).

Aav^dveiv

p,r)

540, A.

Ta?

Trpoatpctret?,

5.

infinitive

with the article to

is

used as a predicate noun.


2.

43. 8 tovto

7)v

to MaKeSoras

8. 2. 6 Sevrepos av
8. 4. 4 TOVTO

8' <TTt

tovto

11. 17. 2

et'77

8'

ftev K/3aAiv.

7rAovs to tcdv kclto.

TO V7TO

^v to

fJLUlV 0LPX*) V

pvq ScacpvyeXv

Xoyov

tov M.a^aviSav.

Genitive Absolute (=w). 9

10.

<f>povTiew.

dyayeTv.

The

infinitive

with tov

is

used as the genitive subject of the neuter impersonal participle


in the genitive in place of the

798; Kiih. 478,


I.

60.

G.

MT.

4, c.

7rpoo-7recrovTO<j

omitted noun or pronoun.

atrots

tov TrewXevKivai o~toXw tov?

Pa>p,atbus

xat

7rdAtv avTitroLeicrBai Trjs OaXaTTrjs.


6. 24. 7

IO. 36.

dSryAov yap ovtos


2

/cat

tov

iroirjaaL /cat

tov iraOeiv tl tov

rjyepLova.

p-eyaXov yap ovtos tov KaTopOovv iv irpdypxicrt koX 7reptytvcr#at Toiv

i)(0pQ)v iv TaTs 7rt/3oAaTs.

12. 6

b
.

15. 30.

4 evAoyov yap 6Wos tov


I

18. 34. 7

Trpocnrc7roir)o-6aL.

KKpip,eVov tov Kaivoropctv tois dv8pao"tv.


t>}s 8(opo8o/aas 7ri7roAaoiKn7S Kat

331

tov pvq&iva

p.r)8kv

Soopeav npaTTetv.

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

44

This construction, which, according to Spieker


"altogether rare

Attic prose,"

in

326),

(p.

found six times (nine

is

is

infini-

tives) in Polybius.

Accusative Absolute {=z)S

11.

The

sonal verbs in the neuter accusative singular


sative absolute, with an infinitive with to.
4, b;

478,

487,

LLvrjfxrjv,

crOai roiv 7rpaavT(DV oiKtioTepov V7rdp-^ov

twv tpywv

is

used as an accu-

G.

MT.

852; Kiik.

3.

ovSe Kara ttcktov iTroirjcraTO

2. 61. 3

participle of imper-

wcnrep to Tas d/xapTtas l^aptOfxu-

r^s tcrroptas tov

tol kclXol

Kat StKata

kTno~y)pjaiv0~6ai.

Accusative of Relation (=n). 7


The infinitive with to
may stand in free relation with a whole sentence. Hewlett p. 278;
12.

G.

MT.

O. 9. 2

796; Kith. 479,

to

7rLpa0rjvaL

Voi/xrjv, k.t.X.

5. 31.

4 to

8'

Xvetv

Tt?

end; 412,

ttjv

TToXtopKtav,

etrai

29. 8. 5

Xa^iov
6

fxev

7rao'

7r'

tov

lit]

avTwv

yap EvpeV^s

avTrjv
7rt

6pfxrjo~aL

ttjv

tovtois fjyeLiova;

yLvecrOai ttjv hirjyqo-iv ovhev avayKato-

o~a<f)f}

used as the genitive of price.


3. 96. 12

to

o-VLiirXtKeiv aXXrjXaLS rots 7rpaets.

Genitive of Price (=x)S

13.

Kat

ovk av OavLidaau tov Trpoup-qfxevov

ev7rapaKoXov6r]Tov Kat

Tepov rjyov{x^

3.

infinitive

Cf. Kilh. 418,

xprjfJuiTa
r/ret

The

tov

tov

fir)

p.kv

Pw/xatot? irevTUKocna rdXavra, tov Se

332

with tov

is

7, b, /3.

7rop0rjaai tyjv )(wpav.

rjav^tav *X UV Kat

tirj

o-vo-tpar evaai

StaAwat tov 7r0A.ep.0v ^t'Ata

?revTaKocrta.

CHAPTER

III.

USES OF THE INFINITIVE CHARACTERISTIC OF POLYBIUS.

Simple Infinitive. The simple infinitive is not used by


Polybius in any new ways, nor does he employ any of the established usages to such an exceptional extent as to make them
characteristic of his style.

Articular Infinitive.
first,

in

Polybius uses the

articular infinitive,

placing the article before a simple infinitive which gives

him a noun, to r)p, to vc/cdv; and, second, in placing the article


before a whole sentence, which may then be governed by a preposition, thus supplying a new form of clause to indicate time,
cause, purpose, etc.
This substantivized sentence may become
so involved that an infinitive with the article

may

be used as the

subject of another infinitive with the article.

Polybius uses the articular infinitive very frequently, standing

second only

to

Demosthenes, whose use per page

is

higher,

if

only the prepositions (not the number of infinitives) be counted.

And

yet he has not used the articular infinitive in

many ways

other than those employed by classical writers.


Polybius' innovations are
rep like fiera to;

and (d)

(c)

ttjoo?

the genitive of price; (#) afia


to and 7T/oo? tu> with ytvo/mai and elfit;
(a)

7rpo? to in final clauses.

In regard to frequency of use X^P iV T0 ^ l ar g e ty takes the place


of eve/ca (eve/cev^j tov; Sea to, iirl tw of cause of emotion, 7T|0o? to

and

fieTa

to

are

very

frequently used.

To express purpose

besides toO with the infinitive, Polybius uses x^P iV T0 ^> cvexa tov,
eVl to), et? to' and 737305 to.

333]

45

CHAPTER

IV.

TABLES OF THE USES OF THE INFINITIVE


IN BIBLICAL GREEK.
TABLE

IN

POLYBIUS AND

I.

Symbols, Designating the Various Uses of the Anarthrous and the


Articular Infinitive, amd Their Equivalents. 1

subject anarth.,

a,

= subject

x
i

ject

of

artic.

with to.

impersonal verb taking infinitive of indirect discourse as sub-

anarth.

b, b, bb, bbb

= object anarth.,

with to, tov,

artic.

toj

respectively.

= object, after verbs of bidding anarth.


= object, after verbs introducing indirect discourse anarth.
v, v object of verbs of hindering, etc. anarth., artic.
k, k object of prepositions anarth., artic.
d, e, e purpose, distinct and specific anarth., anarth. with wore,
o = purpose, modified and general anarth.
1

f,

p,

5 f,

T{,f result,

actual

hypothetical

or

anarth.,

artic.

anarth. with were,

oxrre av, wcrre in indirect discourse, artic. with tov.


r

s,

h,

h,

= epexegetic or explanatory 'anarth., anarth. with wcrre, artic. with tov.


h = limiting nouns anarth., anarth. with ws, artic.

anarth.,

anarth.
g = limiting adverbs
limiting

g,
x

s,

adjectives

q = limiting pronouns

anarth.

= apposition anarth.,
with
tw.
with
m = stipulation anarth. with
parenthetic absolute anarth. with and without
in

c, c
4

artic.

r = cause, manner, means

with rw.

with tov,

u,

w,

w = genitive

absolute

c^>' a>, c^>'

= artic.

t- after comparatives
anarth.,
u = predicate

t,

to, tov,

wcrre,

f,

artic.

= accusative

artic.

7rptv, Trplv

anarth.,

artic.

artic.

rj,

of

those

Symbols

in

<Ls.

with tov.
with to.

tov.

artic.

roman

in italics, to

with tov and

rj

artic.

7i

artic.

with to.

absolute

.*

w<s.

artic.

anarth.,
x = with
irporepov anarth.
= genitive of price
with

accusative relation
with
z,

wre.

letters refer to the

to.

anarthrous infinitive (abbreviated " anarth.");

the articular infinitive (abbreviated "artic").

These symbols are

same as those used by Votaw where the use of the infinitive in Polybius is the
same as the use in biblical Greek, other symbols being added for uses of the infinitive
which are found in Polybius, but not in biblical Greek.

the

46

[334

THE INFINITIVE

The second column

47

IN POLYBIUS

shows the
average number of infinitives per page, the count being based on
Hultsch's edition of Polybius and Swete's edition of the Septuagint.

of figures in the following table

Since, however, the pages in these editions are unequal in

length, these figures require correction to

and

of frequency, the pages of Genesis

II

show the actual ratio


Maccabees containing

about one-fourth more words, the pages of the

Wisdom

of Sirach

about one-fourth fewer, than those of Polybius, and the pages


of

IV Maccabees about

the

same

as those of Polybius.

The

column gives the figures of the second column corrected


these inequalities and reduced to the basis of a page of the

third
for

length of the Polybius page.

TABLE
Relative Frequency of Infinitives

in

II.

Polybius and in Biblical Greek.


Average Number

Polybius,
No. of
No. of
No. of

14 1 2

pages

to

Page

infinitives

anarth. infs
infs

artic.

Genesis, 103 pages


No. of infinitives

No. of anarth. infs


No. of artic. infs

Wisdom of Sirach,

111 pages
No. of infinitives
No. of anarth. infs
No. of artic. infs
II Maccabees, 46 pages
No. of infinitives
No. of anarth. infs
No. of artic. infs
IV Maccabees, 33 pages
No. of infinitives
No. of anarth. infs
No. of artic. infs

Table
of the

III

shows the

infinitive

in

total

number

of occurrences of each tense

each of the several uses of the

infinitive.

For the meaning of the symbols, a, i, b, etc., see Table I.


Of the whole number of occurrences of the infinitive, 11,265,
there are 7,074 presents, 2924 aorists, 726 perfects, and 541
futures. The ordinary grammatical distinction between the different tenses
in indirect

is

preserved.

The

chief use of the future infinitive

is

discourse 437 times, mainly after verbs of hoping,


335

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

48

TABLE
The Tenses

of the Infinitive in Polybius and Their Uses.

Anarthrous

ii

....

2i

V
f

Aor.

1344
76
2394
1399
28
50
260

679

14

5f....
7f....

....
ih.

7
7

19

6
18

124

34

75

145
17

98

17

15

nepi
vnep.

bbb....

365

3
1

....

10

8
18
13

Total.

evenev

23

24

rrpd.

n\rju

ii

13

47

14

15

avev

ajua.

372

705

152

3
1

84

28
IQ

7
5

..

Sid ....

338
98
38
30

39

..

771 ....

IXT<X

irepi

20

60

12

IV

28

5942

2350

napa.

15

16
1

5i

124
1

34
9
29

3
11

31

7rpo?
ei?

5
3

rrpos.

em' ....

13

4
3
2
2

ev
2

/xe'xpt..
eto ....

11
8

Fut. Perf

49
10

17
.

XU>pi5.

5
2

39
16
12

eoi; ....

18

23
10

7i

43

....

43

....

bb

g....

b,

18

Aor.

Pres.

g
q
k
d

65
437

Aor. Fut. Pref.

Pres.

107
16

10

11

9
27
105

Perf.

Fut.

Articular

m
.

270

IS
4f

Articular

Pres.

1056

III.

1
1

53o

542

Total

1132

11

574

Total..

184

705

37 2

152

1
1

promising, swearing,
in direct

etc.,

which allow the object

and indirect discourse.

II times, 9 of these instances

It is

infinitive

both

used with the article but

being after prepositions.

The predominance of the present over


marked as compared with the use of these

the aorist

is

very

tenses in biblical

In Polybius for every aorist infinitive there are 2.42

Greek.

In biblical Greek, according to

present infinitives.

Votaw

(p.

49)

Greek 8,972 infinitives, of which 3,327


are in the present tense and 5,484 in the aorist tense. Therefore
in biblical Greek the aorist predominates over the present in the
Biblical Greek does not use the future infiniratio of 1 .65 to I.
tive with the article, a use which is found twice in Polybius
(3.48.2; 7. 1 5. 4) after e\7rt?, and 9 times after prepositions: X^P iV

there are in

all

rov, 4. 9. 5;

irepl tov, 14. 3. 3;

virep tov;
If

24. II. 14;

we compare

in biblical

bees),

biblical

inrep tov, 5. 18. 6;

Sia to, 3.

5.

2
;

32.

94. 9 (eX,7rk

16. 2; efc to, 9. 8. II.

the uses of the infinitive in Polybius with those

Greek (Genesis, Wisdom of Sirach,

we obtain

5.

II

and IV Macca-

the following statistics (Table IV):


336

THE INFINITIVE
+

t^

HMO

O w
ro m

VO 00 VO VO t^
ro

m h

~
1

CO

COO

N
m

CO

ro ro n- ro

i-

Cn

".

O
N

roo

ro ^- ro

On

'.

49

IN POLYBIUS

o
H

'

>
w
W
H
O
H
O

ro

CO

CO

PI

...

,,
:

>-.

ro

o
u
u

(N

00

1)

ii

c
H d
1

w
w

N i-H

Pi

<J

_]
PP

z
<

t^ ro

jdsit

Ci

:
:

ii

ii

,,

'

r>J.3r1

J1L3

'

'

'

ro^o

ro

O
ro

'

'

'

'

S13

O
i-l

ydvu

cr

-*

CO

6j0

'

'

'

DDE

<*
:

,,

11

CO

Sodii

v>9
Spdu.

in

ro

ro

m h
M
m

'.

'.

1-1

>
W

Q
<

(/)

D
>
J
O

OX

a
H

a n>ooo

>

11

43

Tj- -.JCI
C)

Jt3

vrlv

in

-t

On

pq

OH

<

cs

^i

ro

cn

ci

ro

<N

;ep

CO

Fh

O
w

^-

ro

*S8

Vi

CO

00

in

-*

<*

H
in

tv

UH

vb

1/1

co

<+*

CO
1

CTi

o^ o^

H M

CO

...

>
m

"

ro in

CO

PQ

ii

N M
,

r^

*K>

in

ro

v
<o

Q\

in

(N

<
H

ro

"in
ro

ci

ro

m
m

CI

'

SjdmX

IT)

,,

"

/ikyu

oo ro

9^^

^133/3/13

VO

',?

11

'

ro

ci

0.3AV

S(r

CO

icfXaW

ii

N H

,,

1 1

CO

1410

P-

m&

oo
co m

ro

r->

N CO

*x

'

ro

h M

*j

3/3

>>

dsun

,,

id?u

(NO
in

IT)

O
CI

W
>
<:

rt

ro

:
.

rn

:
.

>*

O.

m*

'uaB ,ndyX

CI

On

'

CI
(*;

-<
P-c

S
o

.3 .a

U M
y

>c

tfl

t.

Sir

15

_>

Mace
Polybius

>

337

Mace

Genesis

Wis.

II IV

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

50

Again, comparing the uses of the tenses of the infinitive in

Greek (LXX, Apocrypha, and New Testament), using Votaw's results, we obtain
the following statistics, reckoned absolutely and by percentages:
Polybius and in the whole

field of

TABLE

biblical

V.

Comparative Statistics of the Infinitive in Polybius and Biblical


Greek, According to Tenses.
Percentage

No. of
"
"

all

it

it

'

" perf.

Pol

infs. in

" Dre^
" aor.

"

"

"
"

it

"
a

"

"

"

11,265
7,074
2,924
541

'"

.628
.26
.064
.048

726

I.

No. of

all

Gk

infs. in bib.

"
a

" pres.
aor

"
U

"

"

"

lt

"

" perf.

"

"

"

"

8,972
3,327
5,484
74
87

.3708
.6112
.0082
.OO98
I

No. of Anarthrous
"
a

"

"

'

it

"

infs. in

Pol

pres. infs. in Pol


"
"
"
aor

"

"

"

perf.

"

.0000

9,364
5,942
2,350

.635
.25

530
542

057
.058

No. of Anarthrous
"

"

"

((

it

"

"

(<

"

infs. in bib.

Gk

pres. infs. in bib.

<(

r.,..
(<

t<
..

,.

"

perf.

"

"

6,197
2,357
3,7o8

Gk
(<
(<

No.
"
"

of Articular infs. in Pol


"
pres. infs. in Pol
"
"
"
"
"
aor.

(<

<<

'

"

"

j.

perf.

<

i<

(<

"

"

"

1,901
1,132

"
"

"
"

ft

<<

tt

"
"
a
a

infs. in bib.

11

184

Gk

pres. infs. in
aor.
..-

nerf

'*

((

.000

2,775

bib.Gk...

it

"
a

it

"

''

"

"

.000

.595
.302
.006
097

574

No. of Articular

.000

.38
.60
.Oil
.009

74
58

"

00

"

97o

1,776

35
.64
.00

29

.01
1

338

.00

CHAPTER

V.

COMPARISON OF THE USES OF THE INFINITIVE


AND IN BIBLICAL GREEK.

IN POLYBIUS

In looking at the foregoing tables of the average use of the


infinitive per

page

in the

books under examination, we are struck

with the fact that Polybius has the highest average of


that there

and

all,

a large difference between the averages of the trans-

is

Wisdom

lated books (Genesis and

of Sirach)

and the untrans-

IV Maccabees). We also see that the averand IV Maccabees stand much nearer to Polybius than

lated books (II and

ages of II

they do to Genesis and the

Wisdom

of Sirach.

Considering that Polybius does not use the

infinitive in

any

unusual ways, and that there existed usages which he did not

employ, the question

What

arises:

causes the low averages in

numbers and the comparatively few usages which Genesis and


Wisdom of Sirach employ, and what is the reason for the high
averages in II and IV Maccabees and for the large difference in
the number of occurrences of the infinitive in all four books of
biblical Greek?
Looking at the tables, we find 27 uses of the anarthrous infinitive:
u,

r,

a,

i,

w, x,

v, c, n,

b,
z;

t,

t,

i,

v, c,

f,

f,

s,

s,

and 18 uses of the


h, g, k, e, r, u,

f,

w,

f,

m,

h,

h, g, *g, q, k, d, e, o,

articular infinitive:

x, z.

Of these 45

a, b, bb, bbb,

uses, Genesis

employs 20, viz.: a, b, i, c, s, h, g, k, d, e, o, bb, v, c, s, t, h,g, k, e


W isdom of Sirach employs 18, viz.: a, b, i, v, s, h, g, k, d, o, x, a,
2
bb, v, k, g, k, e ; II Maccabees employs 14, viz.: a, b, i, f, s, h, g,
d, e, x, a, b, k, e ; and IV Maccabees employs 16, viz.: a, b, i, v,
2

f,

h, g, d, e, x, a, b, bb, v, h, k.

339]

51

CHAPTER

VI.

USES OF THE INFINITIVE FOUND IN BIBLICAL GREEK BUT

NOT
we

In Genesis

usage s;

find the

Sirach, the usage/; in

IN POLYBIUS.

Wisdom

in

Wisdom

Genesis and

of

and II Maccabees, the


usage p; in II Maccabees, the usage 1; and in IV Maccabees,
curb rod with the infinitive, none of which is found in Polybius.
1. The Infinitive after Verbs of Bidding (
1).
of Sirach

Mace

II

1:10

^atpCLV

rj

yepovala koI

IouSas

Aptcrro/JovAa)

KOLL VyLOLLVELV.

rots 'IouSatois 7roAAa ^aipetv

9:19
1 1

'IovScua koI

of cv rfj

6 Avcrias r<Z

This use

is

vyiatvuv koa ev irpaTTtiv (SacnXevs Avrto^os.

/cat

7r\r}6ei rtov 'IouSai'wv ^atpetv-

merely a sub-class of the object

infinitive,

the verb

which the infinitive is the object being omitted. It is the


stereotyped form of address used in letters, and is not confined
to biblical Greek, but is found in II Maccabees only because
It occurs also in I Esdras and
several letters are there quoted.
If Polybius had quoted letters, the usage would
I Maccabees.
have been found in his history.
of

2.

1)

Result.
Actual or hypothetical.

a) Without attendant particle

Wisdom
nor

in

Wis.

of Sirach

and

Attic Greek.

Sir.

5: 5

irep\

This usage, found

Maccabees, does not occur

II

G.

(==p).

MT.

eiA.aoyxot>

585, 775; Kiih. 473, 7;

/xt]

a<j>o/3os

yivov,

TrporrBeivat

in

in

Polybius

583,

2.

afxapTtav

ec'

apxtpTLas.

II

Mace. 3:24

Kara7rA.ayVTa,s tyjv tov Oeov Svvafuv, ets k\vctlv kgu

8aAtav

rpairrjvai.

12:42

7rapKa\ecre to irXrjdo^ avvTrjpetv avrovs ava/xapTrJTOvs eTvou.

(Homer and Hesiod) the simple infiniresult.


The tendency, however, was to

In the older language

1
used to express
the use of ware with the infinitive as being more exact, and this
In
use superseded the former in later Greek, especially Attic.

tive

is

Karassek, p.

fxalveadou-, vii.

13;

Herodotus

194 diroXeaOai after

i.

176 Kalcadcu;

ii.

7 ehai;

iii.

149

vor\aai\

iv.

79

o'vto).

52

[340

THE INFINITIVE

IN POLYBIUS

53

the use in biblical Greek of the simple infinitive to express result,


besides the use of

with the

cocrre

infinitive,

times
in

form was

The
in

used at

language of daily speech even when the recognized

least in the

&)

a partial

may have been

return to the older construction, which

literary

we have but

coctt

with the infinitive.

with tov (=/).


This usage, found three
Genesis and twice in Wisdom of Sirach, does not occur
infinitive

Polybius nor in classic Greek.

Blass 71,3.

Kith. 478, 4, c;

Actual:
Gen. 16:2
Wis.

lo\>v

Sir. 44: 8

(TvveKXet(rev /xe

Kvpios tov

tlktuv.

fxrj

elalv avTOiv 01 KareXnrov ovo/mx tov iK8LY)yr}crao~$ai iiraLVOvs.

Hypothetical:
Gen.
Wis.

19: 20 iSov
Sir. 42:

2)

rj

koX

77-oA.is

avTr) iyyvs tov KaTa<pvyeiv

Xaftys

fxr}

7rp6o~<i)7rov

//,

ckci.

tov ajxapTavetv.

Epexegetic or explanatory

infinitives

with tov

= s). The

employed "for epexegesis, where the simple


without cocrre might have been used, and where

infinitive

with tov

infinitive

with or

is

the meaning of the genitive has been lost in the mixture of con-

sequence and purpose.


with

the

infinitive

{Winer- Moulton,

p.

This

is

very

denoting both

"We

410, b).

common

design

and

must recognize

in

LXX,

the

consequence"
usage an

in this

exaggeration of declining (Hellenistic) Greek, unless we prefer

would seem that the


be regarded by the Hellenists as

to resort to unnatural interpretations.


infinitive

with tov had

the representative of

come to
the Hebrew

fold relations; and, as usually

It

infinitive

happens

with b in

its

mani-

the case of established

in

formulas, the proper signification of the genitive was no longer

thought of"

{ibid., p.

411)

Gildersleeve, A.J.P., Vol.

cf.

XXVII,

pp. 105, 106.

Gen. 3:22
19:19
3.

'iSov 'A8a/x yiyovev

O 7TOtl9

7r'

Ipk TOV

ws

ets e ^/xdv,

^TjV T7)V ^/V^Tfjv [XOV.

Prepositional Object

tov

yivuio-Ketv

$11 20J 47:

= &). In

koXov koX irovqpov.


29.

IV Maccabees

the

used once with airb tov to express source or cause


where Polybius would have used i/c.
infinitive is

IV Mace.

6: 7

K0^ 7ri7TTa)v eis to eSac^os, dirb tov

Sovas, opObv tx ev Kai a/cAivi} tov XoyLcrpiov.

341

fxr)

<f>pav

to

troi/xa

ra? dXyr}-

CHAPTER

VII.

CAUSES OF THE PECULIARITIES IN THE USE OF THE INFINITIVE IN THE BIBLICAL BOOKS.

We
I.

ask then:

What

books under discussion?

biblical
II.

are the peculiarities of the use of the infinitive in the

What

Each

are the causes of these peculiarities?

books must be examined separately,


since no two of them were written by the same person, and differences of style must be taken into consideration, and since two
of the books, Genesis and Wisdom of Sirach, were translations
from Hebrew into Greek. Translations differ according to the
method and purpose of the translator, and his knowledge of the
languages with which he has to deal.
If the purpose is to make an extremely literal translation,
reproducing each word and construction of the original, the result
will be a translation which will be worthless from a literary point
one which may even obscure the thought of the original
of view
of the four biblical

method.
If, on the other hand, the purpose be to produce a translation
which shall be good from a literary point of view, the translator
may change the thought of the original, because of inability to
reproduce the thought of the original in the translation.
Aside from the purpose of the translator, his knowledge of
as a result of this literal

either language will play an important part in the result of the

work; for

it

can be easily seen that, no matter what the transla-

tor's ability

may

language

deficient, the resulting translation

in

is

be

in

other directions,

if

his

knowledge of
will

literary value or in the reproduction of the

either

be wanting

thought of the

original.
It is

well

known

that the

Hebrew people

the value of the letter of their sacred writings, so that

became necessary

to translate

them
54

it

on

laid great stress

when

was but natural, from

it

their
[342

THE INFINITIVE

55

IN POLYBIUS

point of view, to endeavor to present the original as closely as

Moreover, the translation was made

possible in the translation.

The Jews

for Jews, not for Greeks.

of the Dispersion, for

whom

the translation was made, had so far forgotten the language of


their nation that

gogue,

even the efforts of the interpreter

who turned

of no aid to

them

in

the syna-

the Scriptures into the spoken Aramaic, were

in

The Jews

understanding the lessons.

of the

Dispersion above mentioned were descendants of those Jews

who

had fled or been carried to Egypt and who had grown up under
Greek influence, chiefly in Alexandria, where they had been given
a part of the city to themselves and had been granted civil rights.
The language of these Jews was Greek, and they must have the
Law in Greek if they were to understand it. Their Greek, however, was not the Greek of the educated native Greek, but was
presumably the language of the Alexandrian streets and markets
a composite of the terms of the Egyptian seaport.
Alexandria
was a thriving city, and, situated as it was, with its population
made up of many different peoples, the one language of intercourse between all the inhabitants must certainly feel the effects
of the mixture of races which spoke it.
The speakers would
naturally be affected by their native idiom, and by their manner
of life and thought.
Genesis.
Turning now to the Book of Genesis, fresh from

the reading of Polybius,

we

feel at

once that

this

is

not Greek

such as a Greek would have written or even have spoken in ordinary life.
If it was a spoken or written language, it must have

been that of persons whose manner of life and thought was very
different from that of native Greeks.
Not to speak of other nonGreek aspects of the language (for that would lead away from
the study of the infinitive), there

is

here no balancing of sen-

tences, no subordination of part to part in order to

orderly whole.

The

narrative

is

made up

make an

of short declarative

statements connected in groups by the simple connective.

Quo-

being given in the subordinate form of indirect


discourse, are quoted in the words of the speaker.
If Polybius
tations, instead of

had written

in

this

style,

the two great groups of subject and

object infinitives would have been reduced to a


343

minimum, and

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

56

number

would not
have been any higher than in Genesis. Polybius' history would
have become as formless as the Greek of Genesis, and would have
the whole average

of simple infinitives used

given no pleasure to the reader.

Out

of 187 simple infinitives, Genesis has

infinitive

J J times to express

used the simple

purpose (d), which Polybius has

used very sparingly, only 13 times in his whole work.


In Genesis there are but 4 occurrences of the infinitive with eh to, and
but 7 of the infinitive with coo-re to express purpose, and we look
in vain for the many other ways which Polybius had of expressing

it.

We

why

see, therefore,

of this infinitive.

there

is

such a large use

because the translator has used

It is

it

made

almost

ways of expressing purpose. Very


likely it was the form used most frequently in the dialect which
It certainly was the simplest
he employed in everyday life.
form he could have used.
In comparison with its use of the simple infinitive, Genesis
makes a very large use of the articular infinitive, but this large
to the exclusion of the other

proportion
infinitive

due rather

is

to

the infrequent use of the simple

than to an abnormally frequent use of the articular

Nearly

infinitive.

all

of the uses of the articular infinitive are

with prepositions in clauses to express time, ev


before, fxerd to after,

The usage
though

it

eft)?

tov

tco while,

irpo rod

until.

has been largely affected by Hebraistic influence,

may

not have been due merely to the effort of the

have been used


whatever way
usage f [tov

c.

it

in

the speech

may be

infinitive

b with the infinitive, but

may

of the Alexandrian Jews.

In

Hebrew

translator to reproduce

viewed,

it

is

but an extension of the

= Result).

The epexegetical character


seen in the infinitive with

of the articular infinitive

to, tov, or tco in

may be

apposition with a pre-

ceding demonstrative in the accusative, genitive, or dative, the

when some other case would be


expected being due to the influence of the Hebrew particle b.
Wisdom of Sirach. The average of infinitives in Wisdom of
Sirach is almost the same as that in Genesis and the causes of
The translator has shown in his prologue
this are the same.
fact that

it

is

used with

tov,

344

THE INFINITIVE

57

IN POLYBIUS

what he might have done in the way of writing better Greek, if


he had not been hampered by the form in which his translation
is

In the prologue of only 22 lines there are 13 infinitives,

cast.

used as follows:

a, b,

i,

d, o, k-

goodly array

for so short a

But though the translator could write Greek, he did not


He has
feel at liberty to present the translation in Greek form.
simply turned the writing of his grandfather into Greek words,
bit.

Hebrew

clinging to the parallelism of the

Of the

original.

31 occurrences of the articular infinitive 24 are with

denoting time while, 4 with pera to of time after which, 2


with et? to to denote purpose, while the one occurrence of irpb? to
ev tQ>

is

due to the prologue.


the translator of

If

Wisdom

of Sirach could have brought him-

throw aside the characteristically Hebrew form of the


original and clothe it entirely in a Greek dress, he might have
As it
left us a better monument of the Alexandrian dialect.
self to

is,

he employs two uses of the

common

has in
II

with Genesis, the

Maccabees.
II

infinitive,

and IV Maccabees.

other,

Looking

when we come

at

one of which,
p,

in

common

f
}

he

with

the tables of the uses

and IV Maccabees we are


prepared for a different state of things. We see that the average
of use of the infinitive is high, and the tables tell us the reason.
There is large use made of all the uses of the infinitive which
of the infinitive,

these books have in


infinitives

down,

common

to II

with Polybius.

Subject and object

occur very frequently, the infinitive of purpose drops

cqo~t

with the infinitive appears again, the infinitive of

indirect discourse

is

found more frequently, the uses of the articu-

and several prepositions are used with


When we read II and IV Maccabees, we

lar infinitive are scattered,

the articular infinitive.


see the reason for this.

subordinated to part,
that

we

shall not

The sentences

in the effort to

have a

are balanced, part being

produce a flowing style so

series of statements strung together like

beads upon a string, but so that the thought shall be expressed


as a united whole, each link in the chain being necessary to the

unity of the sentence.


all

its

The frequent use

of the participle in

significations appears again, while subordinate clauses of


345

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

58

purpose and

result,

time and cause, are used,

up the sequence of thought

The only

in

all

of which builds

orderly style.

uses of the infinitives in these two books, which are

and
the use of airo rod with the infinitive.
But each of these might
have been used by him and do not show Hebraistic influence.
not also found in Polybius, as has been stated above, are

346

1,

p,

CHAPTER

VIII.

CONCLUSION.

From

the foregoing

we conclude:

That the translators of the books of the Old Testament


were largely influenced by their desire to keep as close as possible
This influto the form of the language of their sacred books.
ence was responsible for the style and grammar of the translaOwing to the simplicity of the
tions which they produced.
Hebrew style, which is retained in the translation, the structure
of the Greek is very simple, so that subordinate sentences are
few, and the highly developed and varied syntactical structure of
Still, such grammatical
the Greek language finds no use here.
constructions as are used are in the main Greek, though some are
found which, while Greek in form, owe their frequency of use to
1.

the influence of the

Hebrew

original.

That the authors of those books which are not translations,


but were originally written in Greek, show a much greater free2.

dom

in the

They

use of the language.

are not

effort to preserve as nearly as possible the

hampered by the

form of an original,

the very letters of which were sacred, so that, while the thought

which they wish

to express

is

foreign to the native Greek and

somewhat the language in which it is expressed, still the


language is a living one, Greek at heart, though tinged by elecolors

ments which it has absorbed in a foreign land. If the reader will


ignore the thought and read the language alone, he will feel and
see that he

is

reading Greek.

That the same is true of the authors of the books of the


New Testament, though true of some more than others. Thought
will color language, and when the thought is foreign to the people
in whose language the thought is expressed, the language will be
affected, chiefly, of course, in the new meanings given to words,
not necessarily in new syntactical uses. The syntax depends
upon the ability, purpose, and linguistic knowledge of the author
3.

347]

59

HISTORICAL AND LINGUISTIC STUDIES

60
or translator.
is

The syntax

like that of the

Greek.

It

of the infinitive in the

New Testament

books of the Apocrypha originally written

uses those infinitival constructions

(1

in

times, p 12

times,/ 3 times, s once) which were found in the four Old Testament and apocryphal books, but not in Polybius; and in addition
the imperative infinitive, a true Greek use
474, a) which

is

found once (Philippians

348

(G.

3: 16).

MT.

784; Kith.

ctf

to
-H CO
3
UD
H rO CV
rQ H
CQ

a, -h

(D

>

<D

H
-P

H S
-P H
H Ch

M
>
fc

H -H
H

M ^
-P

<D

II

2 6>8 G

You might also like