Professional Documents
Culture Documents
LA SVETASVATARA UPANISAD*
DANIEL DE PALMA
(TRADUCCIN DEL SNSCRITO,
INTRODUCCIN Y NOTAS)
El Colegio de Mxico
[258]
LA SVETASVATARA UPANISAD
259
260
punto de vista filosfico, se caracteriza porque propone una ontologa de neto corte samkhya, a tal punto que Mohany (Eliade, 1987,
vol. 11, p. 454) la defini como una "upanisad samkhya". A este
componente bsico de fe sivata y oncologa samkhya se debe agregar la conviccin de Svetasvatara y el grupo que lo rodea en la excelencia de la praxis yguica. La posicin suprema de Siva en S v U es
el eje donde coinciden prctica yguica, la ontologia samkhya y la
mitologa sivata. Es muy significativa en la SvU la figura de Rudra,
dios no completamente incorporado a la fe y al ritual ortodoxos,
pero cuyo poder se reconoce y se teme, el dios que acecha desde la
selva cuando se lleva a cabo el sacrificio y a quien se destinan los
restos. Sin duda, el antiguo Rudra es un dios exterior al mundo del
ritual y las prcticas vdicas, pero que debido a su poder no puede
ser ignorado, como tampoco podan ser ignoradas las "tribus" entre las que posiblemente los distintos gptras arios se haban diseminado y con los que deban llegar a alguna clase de frmula de convivencia en uno de esos contactos clsicos entre pueblos pastores y
pueblos recolectores. E n este punto parece claro que la SvU, como
otros muchos textos de la poca, expone los problemas de su tiempo as como algunas de las frmulas de sntesis ms afortunadas.
E n todo caso, la S v U contiene un discurso originalmente dirigido a un grupo de iniciados y exhibe una clara finalidad filosfica,
desde el comienzo se pregunta por el fundamento y origen de la
realidad. No se detiene a refutar las opiniones de las otras escuelas,
ya que parte de una evidencia irrefutable para ese crculo de practicantes, la existencia del atman, un principio de orden espiritual que
es la imprescindible "causa inteligente" detrs de cada cambio en la
naturaleza. Precisamente, la disputa entre los partidarios de la "causa inteligente" y los partidarios del svabhava, ser propio, es uno de
los ejes de la discusin filosfica en la India antigua. La doctrina del
svabhava supone cjue hay causas no inteligentes y abre as el camino
a la mecnica, la qumica y la fsica de la naturaleza, cosa que no
puede tolerar el idealismo de los partidarios de la "causa inteligente",
Por un motivo u otro, la oposicin entre naturaleza como ilusin
la naturaleza como entidad autnoma es central a la discusin
de la S v U y tiene un efecto notorio sobre sus estrategias filosficas.
La SvU no analiza cuestiones rituales. No presupone, comootras
upanisad, la eficacia del sacrificio ni requiere de su refinada puesta en
escena. La SvU habla de la excelencia del yoga y describe sus procesos y
LA SVETASVATARA UPANISAD
261
estados. Como en toda la literatura upanisdica, el conocimiento y la liberacin son la meta final de la especulacin de la SvU, que pone el
acento en el poder del yoga como bsqueda material de la liberacin.
Lafesivata
E l Siva Putaa 1.7-9 narra una historia sumamente interesante que
contiene una respuesta diferente a los mismos problemas filosficos a los que se enfrenta la SvU.
De acuerdo con el Siva Purana (SP), una discusin entre Visn
y Brahma en la que cada uno afirmaba ser el dios supremo, deriv
en una lucha en la que ambos apelaron a sus armas ms poderosas.
Mientras el resultado estaba todava indeciso, Siva se present en
el campo de batalla como un pilar de fuego cuyo principio y fin no
pudo encontrar ninguno de los dos dioses. La superioridad de Siva
se hizo evidente de modo irrefutable: Visn y Brahma, comprendieron su error y la aceptaron. E l propio dios enumera las caractersticas que lo convierten en un ser nico: ser el Brahmn supremo
y tener al mismo tiempo dos formas, una desarrollada {vyakta) y
otra no desarrollada (avyakta, vase 9.36). Ambos trminos forman parte de la terminologa tcnica de la filosofa samkhya e indican los dos estados posibles de toda realidad: uno desarrollado,
cuando las potencialidades se efectivizan y tienen lugar la evolucin del cosmos y la existencia de toda posible forma de conciencia,
y otro no desarrollado.
Tras exponer cules fueron los presentes que Visn y Brahma
le ofrecieron a Siva en esa ocasin como signo de reverencia, una
detallada enseanza, impartida por el propio dios sobre el culto y
las fiestas dedicadas a Siva
L a atmsfera de este pasaje recuerda la de SvU no slo en cuanto a la supremaca de Siva entre los dioses, sino porque muestra
tambin signos de asociacin con ideas fisiolgicas del hatha yoga
(13.40, etctera) y la presencia de conceptos samkhya (vyakta-avyakta, 9.13, etctera).
U n punto especialmente importante la de SvU es el desarrollo
de la figura de Rudra, "el aullador", el dios del mundo exterior,
salvaje en toda la fuerza su potencialidad benfica -sus poderes
mdicos, su conocimiento de las hierbas curativas- y de su poten-
262
E l samkhya de l a S v U
Es posible que la SvU haya sido, como afirma Geden (ERE, vol. 12,
p. 545), el primer texto que menciona el trmino "samkhya'' en referencia concreta a la escuela filosfica de Kapila e Isvarakrsna. Esto
en todo caso no es lo ms importante. Existen textos ms antiguos
que la SvU, que aunque no se refieran a la escuela por su nombre,
revelan la existencia de formas de reflexin de tipo samkhya. Lo
significativo es el lugar central que toma la visin samkhya de la
realidad, al convertirse en vehculo filosfico de una tradicin tan
vigorosa como es el sivasmo en la historia de la religiosidad india.
La S v U es un texto de suma importancia como pensamiento
de tipo samkhya anterior a la forma clsica de Isvarakrsna. E l
samkhya clsico de las karikas de Isvarakrsna, escritas aproximadamente en el siglo IV e.c. (vase De Palma, 1992), constituye un sistema filosfico realista, al tiempo que la ontologa de la SvU, pese
a exhibir un tono realista en su descripcin de los tattvas o categoras inferiores (es decir, de los primeros productos de la evolucin
de la materia), se somete a la definitiva observacin de la SvU 4.10,
que presenta a prahti, la materia extensa, como una ilusin creada
por el Isvara, con lo que su tono realista se ve gravemente afectado.
Si el mundo natural no slo es una ilusin {maya) sino que, adems, es creada por el Isvara, lo que se est negando, una vez ms,
es el fundamento de la independencia y autonoma de la naturaleza
de acuerdo con la doctrina del svabhava.
Los siglos que separan a ambos textos fueron, sin duda, un periodo de intensa discusin ideolgica durante el cual se configura-
LA SVETASVATARA UPAN1SAD
263
264
LA SVETASVATARA UPANISAD
265
de la relacin entre Dios y la naturaleza. El SP, como se ha mencionado, sigue otra estrategia que le permite conservar la realidad del
mundo natural, no como una ilusin provocada por el Dios sino
como la presencia del propio Dios.
E l yoga de la S v U
La prctica yguica no parece haber sido exclusiva de los arios que
invadieron India a mediados del segundo milenio a.e.c. Queda claro que en el Rg Veda, el conjunto de los tempranos himnos tribales
no se menciona nada similar al yoga. Es significativo que algunas
monedas de las antiguas culturas urbanas del Indo contengan una
figura que posiblemente represente a Siva, sentado en el asana del
loto. Algunos autores han relacionado el origen del yoga con los
crculos tntricos de las faldas del Himalaya, obviamente ajenos,
tambin, al mundo vdico.
N o obstante, en la SvU, encontramos minuciosas referencias
a momentos y procesos de la praxis yguica expuestos en forma
detalladamente simblica. ste es el tercer elemento de la fusin de
que trata esta ponencia, un elemento tambin ajeno al mundo vdico
original, pero destinado a configurar uno de los rostros ms significativos de la civilizacin india. En tiempos posteriores a la SvU, los PMranos consolidarn la posicin de Siva como dios supremo y seor del
yoga, el maestro supremo de la transmutacin de la energa.
Las tres caras de la concepcin del mundo de la SvU corresponden a diferentes esferas de la realidad y a diferentes modos de
enfrentarla: el conocimiento puro -es conveniente recordar que el
samkhya constituy con la especulacin atomista de la escuela nyaya-vaisesika la infraestructura ideolgica de buena parte de la historia de la ciencia india-, la fe religiosa, la praxis terico-religiosa del
yoga.
La presente traduccin de la Svetasvatara Upanisad pretende
acercar al lector un texto no accesible en una versin completa directa del snscrito desde el punto de vista de su inteligibilidad filosfica y en cuanto testimonio de los complejos procesos polticos y
religiosos de los que es contemporneo. Este trabajo se basa en el
texto snscrito de The Saiva panisads, publicado con comentarios
de Upanisad Brahmayogin editado, en Madras, en el ao de 1950.
266
SVETASVATARA UPANISAD*
Primer adhyaya
1.1 Cul es la causa? Brahma? De dnde hemos nacido? Sobre
qu vivimos, dnde estamos establecidos? Gobernados por qu
existimos en diferentes condiciones, en placeres y miserias?
1.2 El tiempo (Ma), la naturaleza propia (svabhava), la necesidad {niyati), la suerte (yadrccha), los elementos (bhtas), el vientre
(joni) o pmusa deberan ser considerados. Pero no, n i siquiera una
unin de stos [podra serlo] debido a la existencia del atman. Incluso
el atman es-impotente respecto de la causa del placer y del dolor. 1
1.3 Los que persiguen el d i a r i a yoga1 vieron el poder propio
* E l texto en que se basa la presente traduccin es el presentado por Upanisad Brah
mayogin, The Saiva Upanisads, Madras, 1950.
Abreviaturas
SvU
Svetasvatara Upanisad
KU
Katha Upanisad
SP
SivaPurana
Bhg
BhagavadGita
1
S e g n la S v U todas estas posibilidades deben ser rechazadas a causa de la existencia
del atman. ste, sin embargo, no es deducido sino postulado como u n hecho indiscutible.
De acuerdo con esto, ninguna explicacin mecnica de la realidad es slida y esto significa
que no es veraz ninguna explicacin que da cuenta de la realidad exterior material como algo
real, a u t n o m o y caracterizado por conformar un posible sistema de leyes del cambio. Este
planteo, que t o m a r mucho m s tarde con Sankara la forma de o p o s i c i n a la posibilidad de
causas no inteligentes, toma su carcter definitivo en la S v U con u n giro pantesta (3.3) e
idealista (4.9).
LA SVETASVATARA UPANISAD
267
del dios, escondido por sus propios gunas. Quien gobierna sobre
todas estas causas, tiempo, atman y las dems, es el uno.
1.4 Lo concebimos como una rueda con u n eje y triple llanta,
con diecisis extremos, con veinte rayos, con seis grupos de ocho
partes, cuerda nica que toma todas las formas, con tres diferentes
caminos: una sola ilusin con dos causas [diferentes]. 3
1.5 Lo consideramos cinco corrientes de agua, de cinco orgenes poderosos, torcidos: las olas de los cinco pranas (alientos), la
raz primordial de los cinco sentidos del conocimiento que comienzan
con buddhi (entendimiento); cinco torbellinos, impetuosa corriente
de los cinco dolores, de cincuenta divisiones, de cinco ramas.4
1.6 Esta es la rueda de Brahma en la que todo vive [en la que]
todo lo grande se sostiene; en ella el ganso (hamsa= atman) vaga
pensando que el atman y el actor son diferentes. Favorecido por l
va a la inmortalidad. 5
1.7 l ha sido cantado como el supremo Brahma y en l la trada, el que se sostiene a s mismo, el imperecedero. Habindolo co3
Este sloka propone una sistematizacin en grupos de elementos de una ontologa de
tipo samkhya, procedimiento caracterstico de los textos de esa escuela. C a d a uno de estos
grupos analiza el funcionamiento concreto de algunos procesos fsicos en sus diferentes
aspectos y momentos, por ejemplo, la percepcin. L a rueda de Brahma es el universo sensible; la triple llanta son los tres gunas; las diecisis puntas son los cinco elementos toscos
(mahabhutas), m s los cinco r g a n o s del conocimiento (anendriyas) y los cinco r g a n o s de
la accin (kanendriyas) junto con la mente (manas); los veinte son los diez sentidos m s sus
diez objetos; las dos causas eficientes para el nico camino de la usin (moho) son el m r i t o
(punja) y el d e m r i t o (papa).
268
nocido aqu dentro, los conocedores de Brahma, los devotos, disueltos en Brahma son liberados del tero.
1.8 Isa lo soporta todo, lo que est combinado, lo imperecedero y lo perecedero, lo desarrollado {vyakta) y lo no desarrollado (avyakta). Sin Isa el tman est atado por la existencia del gozador [pero] cuando ha conocido al dios se libera de todas las ataduras.6
1.9 Hay dos no nacidos, el que conoce y el que no conoce; uno
impotente, poderoso el otro. N o nacida tambin ella, conectada
con el que goza y con el objeto de gozo.7 Infinito el tman, omniforme e inactivo. Cuando uno encuentra esta trada, eso es brahmn.
1.10 Lo perecedero es pradhana;* lo inmortal, imperecedero.
Har, el dios nico, gobierna a ambos, lo perecedero y el tman.
Debido a la meditacin, a la unin con l, a la naturaleza de la realidad, al hacer ms y ms eso, finalmente [se produce] la cesacin
de toda ilusin. 9
1.11 Conociendo a ese dios se abandonan todas las ataduras,
los cuidados se disuelven, el nacimiento y la muerte son abandonados. Por la meditacin en l hay u n tercer [estadio] cuando se pro6
Isa, como el Siva del SP, es la totalidad de los procesos de desarrollo de la materia,
vyakta (lo manifiesto, la multiplicidad desplegada) y avyakta (lo no manifiesto, la multiplicidad potencial).
H bhokta, "gozador", es resultado de la u n i n de un purusa con los r g a n o s del conocimiento, los de la accin y manos, que en la tradicin d e s e m p e a el papel de intermediario
entre ambos. L a descripcin del bhokta se completa en 1.9,1.12 y 5.7.
V a s e S v U . 4.5.
Para m s informacin acerca de pradkana asi como de otros t r m i n o s tcnicos samkhya, remito al lector a la traduccin de las Samlchya Karikas de Isvarakrsna aparecida en el
n m e r o 86 de Estudios de Asia y frica.
9
Larson (1966, p. 100) lee el texto de este modo, pero Hume lo hace de otro, t a m b i n
posible: " L o que es perecedero es pradhana; lo que es inmortal e imperecedero es H a r ("el
que sostiene el alma") y, consecuentemente no identifica al H a r inicial con el dios uno, el
"devah ekah" del comienzo. A s i considerado, el texto identifica a H a r como una referencia
a purusa pese a que t r a t n d o s e de u n texto de fe saiva resultaba previsible que lo identificara
como uno de los nombres de Siva.
Pradea
LA SVETASVATARA UPANISAD
269
duce la separacin del cuerpo: la supremaca universal (visvaisvaryam). Estando aislado, su deseo est satisfecho.
1.12 Esto es lo que debe ser conocido, lo que est presente en
el tman. Nadie puede conocer ms que esto. Cuando se ha conocido l o que goza, lo que es gozado y el actor, todo ha sido dicho. se
es el brahmn de tres partes. 1 0
1.13 As como la forma del fuego absorbido [todava] en su
origen no es percibida, pero no hay destruccin de su caracterstica
[linga; otra lectura: "de su forma sutil"] y puede otra vez percibirse
en el fuego de la lea, as los dos pueden percibirse en el cuerpo por
medio del pranava.11
1.14 Haciendo del propio cuerpo la vara inferior de la friccin
y del pranava el superior, a partir de la prctica del "batir" en forma
de meditacin, uno ve al dios como si fuera fuego escondido.
1.15 As como hay aceite en el ssamo, crema en la leche y agua
en las corrientes, hay tambin fuego en los leos [que se frotan para
hacer fuego]; as el atman es percibido en el atman si uno lo busca
con verdadera austeridad.
1.16 El atman que penetra en todas las cosas como la mantequilla en la leche, tiene su raz en la austeridad y la ciencia de brahmn. Ese brahmn es la ms alta enseanza.
Segundo adhyaya
2.1 Controlando primero la mente y los pensamientos para ta verdad,
Savita, tras haber separado la luz del fuego trajo la luz a la tierra. 1 2
1 0
E l Brahma de tres partes del texto est formado s e g n los comentaristas por el
MIOICM, "gozador" (sujeto), bhogjam, "lo que debe ser gozado" (objeto) y neritaram (agente).
E n Sv 1.9 la triada es Isvara, atman y prakrti.
1 1
Es decir, de la s l a b a mstica om. Se destaca la presencia de elementos de la teora
satkarya de la causalidad, caracterstica de la escuela samkhya, s e g n la cual el efecto preexiste
en la causa antes de su m a n i f e s t a c i n as como la exposicin de u n m t o d o para descubrir
la identidad de atman y brahmn por medio de la slaba om. Aunque el fuego no sea percibido
e s t ya presente en el l e o y su forma sutil no es destruida durante ese estado de no manifestacin. Sv 1.15 completa con algunos otros ejemplos que la tradicin a s o c i a la ilustra
cin d e la doctrina satkarya, como la preexistencia del aceite en el grano de s s a m o , la mantequilla en la crema, etctera.
(Otra lectura: extrajo la luz de la tierra). Los cinco primeros slokas forman una
270
LA SVETASVATARA UPANISAD
271
Tercer adhyaya
3.1 El uno es quien arroja la red, el que gobierna todos los mundos
con sus poderes, el uno que est en el surgimiento y la continuacin. Quienes lo conocen se hacen inmortales. 1 8
1 6
L a cualidad del yoga es la caracterstica propia de cada elemento, como el olor en la
tierra. Es posible que la percepcin de estas caractersticas se denomine yogapravrtti. A s i ,
por ejemplo, fijando el pensamiento en la punta de la nariz se percibe una aroma celestial,
etctera. Se supone que por medio de estas percepciones la mente se estabiliza y ya no es
a t r a d a por los objetos exteriores. Vase, Yoga-sutras 1.35.
" L a igualdad entre atman y brahmn es una idea central en las upanisad. "Yukta",
traducido por Zaehner como " u n hombre integrado", y por Mller como " u n practicante del
yoga" indica, en la doble inclinacin de su fundamento etimolgico, un ideal de hombre
mencionado tambin en la B h G 17.17, etctera).
1 8
Los seis primeros solokas del adhyaya precisan la teologa de la S v U al identificar a
R u d r a con el abstracto "dios uno" del comienzo. Ese dios abstracto de los primeros slokas
se enriquece, por tanto, con una mitologa.
272
V a s e K U 4.6.
E n este punto nuestra traduccin coincide con la de Hume y se aleja de la interpre
tacin de Zaehner. Si lo hacen, el pasaje requiere posiblemente una nueva interpretacin.
Para H u m e 3.7 se lee "superior a ste es Brahma". E n nota aclara que el "esto" al que Brahma es superior puede ser tanto Rudra-Siva como el mundo. E l primer supuesto requerira
explicar c m o hacer compatible la afirmacin con la sucesiva c o n s o l i d a c i n de Siva como
dios supremo a lo largo del texto. T a m b i n es posible que se superpongan simplemente u n
nivel de t e s m o m s directo con Rudra-Siva como dios centraly otro m s abstracto y conceptualmente elaborado referido a la naturaleza similar de dios y del alma.
2 1
2 2
Zaehner lee "superior a ste (el e m b r i n dorado), superior a Brahma, el [dios] poderoso escondido en todos los seres", lo cual salva la duda sobre la c o n d i c i n suprema de Siva
pero tal vez no se acerque tanto a la estructura del texto.
2 3
2 4
V a s e B h G 8.9.
V a s e S v U 6.15.
LA SVETASVATARA UPANISAD
273
pequeo. Como rbol que alcanza hasta el cielo se alza. Por l, por
purusa, todo este mundo es lleno.
3.10 Lo que es superior an a aqul, no tiene forma, es Siva;
quienes han conocido eso [alcanzan] la inmortalidad, pero los
otros [sos] van al dolor. 2 5
3.11 El que es todo rostro, todo cuello, todo cabeza, el que tiene
suasiento en el corazn de todos los seres, el que, desplegado, lo ocupa
todo, el que es bienaventurado y por eso es omnipresente, Siva.
3.12 Gran seores pumsa. l es quien pone en movimiento
la verdad (sativa), quien gobierna esta paz sin mancha; l es luz
eterna.
3.13 De la medida de u n pulgar es purusa, el atman interior, el
que siempre est en el corazn de las criaturas, percibido por el corazn, por la mente. Quienes lo conocen se vuelven inmortales. 2 6
3.14 M i l cabezas (tiene) purusa, m i l ojos, m i l pies. Tras rodear
la tierra por todos lados la excede en diez dedos. 27
3.15 Purusa es todo esto, lo que ha sido y lo que ser. Es el
seor de la inmortalidad, es todo lo que crece con alimento.
3.16 Por todas partes manos y pies, por todas partes ojos, cabeza y rostro; por todas partes tiene odos en el mundo. Habindolo cubierto todo se yergue.
3.17 Parece tener las caractersticas de todos los sentidos [pero]
es libre de todos los sentidos, soberano de todo, seor de todo,
protector, amistoso.
3.18 En la ciudad de las nueve puertas 2 8 [habita] el atman que
se mueve hacia atrs y hacia adelante, dominador de todo el mundo, de lo que se mueve y de lo inmvil.
3.19 Sin mano n i pie [es] rpido y aferra; ve sin ojos, oye sin
odo; l conoce lo cognoscible [pero] no hay conocedor de l. Por
eso l o llaman gran purusa primordial.
3.20 2 9 Ms sutil que lo sutil, ms grande que lo grande [es] el
Vase B r h U p . 4.3.20.
Vase Aittareya Aranyalca 10.71; K U 4.12-13. Para Johnston ste es el n i c o pasaje
de la S v U donde purusa se utiliza con referencia al alma individual, mientras en los d e m s
pasajes estarla utilizado en el sentido c s m i c o de divinidad suprema.
" V a s e R V 10.90; A V 19.6.1.
2 8
Vase Katha 5.1.
2
Vase Katha 2.20.
2 5
2 6
274
Cuarto adhyaya
4.1 El uno [que siendo] sin color, de meta oculta, distribuye colores
por medio del mltiple poder de su yoga, va hacia todos lados. l
est en el comienzo y en el fin de todo. Nos una ese dios con su
auspiciosa inteligencia. 3 0
4.2 Ese dios es A g n i (el fuego), es Aditya (el sol), es Vayu (el
viento), es Chandrama (la luna), es brillante, es Brahma, es A p
(el agua), es Prajapati ("el seor de las criaturas").
4.3 T eres mujer; t, hombre; t, joven, tal vez doncella, t,
anciano que camina con bastn. T, el nacido, vuelto en todas direcciones.
4.4 U n ave azul, amarilla, de ojos rojos, contiene el relmpago
como fruto; ella es las estaciones, los mares. T, el sin comienzo,
existes en todos los seres [t] de quien todos los seres han nacido.
4.5 3 1 Hay algo femenino, no nacido, nico, rojo, blanco y negro, que produce muchos hijos, que habiendo tomado forma produce los seres. Hay algo masculino, no nacido, que se acuesta gozando y hay otro no nacido que, una vez satisfecho, la abandona. 3 2
4.6 Dos pjaros amigos abrazados en el mismo rbol; de
3 0
H dios abstracto del comienzo, casi un principio racional para justificar la superac i n de la dualidad, se transforma ahora, tras haberse incorporado a la personalidad general
de Rudra, en uno de los aspeaos de Siva, el yogui supremo, el dios de rostro vuelto en todas
direcciones, el que "distribuye" los colores por el poder de su yoga.
3 1
U n o de los versos m s famosos y comentados de esta upanisad. Mller (1965, p.
250), considera que durante mucho tiempo a c t u como muro de c o nt enc i n entre los filsofos vedanta y samkhya. L a cuestin es detalladamente discutida por Sankara en su comentario a BraHma Sutras 1.4.8.
3 2
Se refiere a prakni, los tres gunas referidos aqu por medio de los colores que estn
tradicionalmente asociados con cada uno de ellos y a purusa en su c o n d i c i n emprica o en
el aislamiento de la liberacin. B pasaje es importante para la p o s i c i n materialista de la
teora de Chattopadhyaya, que ubica las raices del pensamiento samkhya en el dualismo de
lo masculino y lo femenino en el tantrismo.
LA SVETASVATARA UPANISAD
275
3 3
que come el fruto dulce de la realidad. E l otro, el purusa que ha conocido su verdadera naturaleza y la de pralcrt es u n jiwmmultta, u n liberado en vida que deja que las consecuencias de
sus acciones anteriores se agoten por s mismas sin permitir que el surgimiento de nuevas
consecuencias lo ate a este mundo. Vase, M U 3.1.
3 4
3 5
Sin duda otro pasaje que apoya la interpretacin dualista-idealista del pensamiento
samkhya, ya que maya - l a ilusin del mundo, la red que el dios arroja y por la que queda
cubierta la nica realidad de atman-brahman- es un poder del dios y purusa est atrapado en
ella. Esta p o s i c i n es muy cercana al pensamiento de Sankara.
3 6
1) E l Isvara crea (srjate) este mundo. L a raz verbal utilizada, SRJ, significa "dejar volar,
emitir, arrojar". Todas estas ideas se nutren de la idea de que algo es arrojado hacia afuera,
hacia una realidad exterior donde tendr una historia propia. A s i entendido, el pasaje contiene l a idea de que el Isvara crea el mundo pero se desprende de l: el Isvara es u n hechicero
que n o queda en modo alguno comprometido en su maja.
2) L a realidad material, cuya a u t o n o m a y realidad fue sometida a d i s c u s i n dentro de
la escuela samkhya, que constituye la infraestructura conceptual de esta upanisad, a consecuencia de la cual el samkhya llega a asumir cabalmente una p o s i c i n realista, aunque siempre asediada por el idealismo vedanta. L a realidad material en este pasaje se transforma en
maya, la enemiga del svabham. Esta p o s i c i n , diametralmente opuesta, por ejemplo a la de
los lokayatas, partidarios del svabtava, quienes al sostener que la evolucin de la realidad
hacia la multiplicidad se produce como consecuencia de la naturaleza propia de cada elemento. L a realidad exterior, una vez convertida en maya carece de toda espontaneidad y autonoma: todas sus partes son elementos de algo irreal determinado por el Isvara; en ese mundo
ya no hay leyes del cambio que discernir, tarea de naturalistas, sino i n d a g a c i n siempre conjetural sobre la naturaleza de la voluntad y del entendimiento del Isvara, tarea de t e l o g o s .
276
bierna, Rudra, el gran sabio, el que antiguamente engendr el Embrin Dorado. Que l nos una con su auspiciosa inteligencia. 3 7
4.13 A l que es supervisor de los dioses, en quien los mundos
reposan; de quien es el poder sobre los de dos pies y sobre los de
cuatro pies. A qu dios ofreceremos el sacrificio?
4.14 M s sutil que lo sutil, en medio del caos, el creador de
todo, el de mltiples formas, el uno que todo lo rodea. 3 8 Habiendo
conocido a Siva se va a la paz eterna.
4.15 l es el protector del mundo y del tiempo, el supervisor
de todo escondido en todos los seres, con quien estn unidos los
que han visto a Brahma. Cuando se conoce a ese dios uno corta las
ataduras de la muerte.
4.16 Conociendo a Siva escondido en todos los seres; ms sut i l , como la crema es ms sutil que la mantequilla clarificada, el que
rodea a todo siendo uno. Cuando se ha conocido a ese dios uno se
libera de toda atadura.
4.17 l es el dios, el que tiene todos los karmas, el gran esprit u , el que siempre entra en el corazn de las criaturas. Debe ser
percibido con el corazn, el pensamiento y la mente; quienes as lo
conocen se vuelven inmortales.
4.18 Cuando no hay oscuridad, cuando no existen n i da n i
noche, n i ser n i no ser, entonces slo Siva es. Eso es lo imperecedero, se es el mejor resplandor de Savit; de all surgi la antigua
sabidura.
4.19 N i hacia arriba n i a travs n i en medio 3 9 nadie lo ve. N o
hay similar a aquel cuyo nombre es "gran gloria".
4.20 N o se lo ve; nadie ve su forma con el ojo. Quienes lo conocen con el corazn o con la mente como situado en el corazn
sos se vuelven inmortales.
4.21 C o n el pensamiento "l es eterno" alguien se acerca, temeroso. Rudra, con t u rostro auspicioso, con se, protgeme siempre.
4.22 N o nos lastimes n i en hijo n i en nieto, n i en la [propia]
vida, n i en ganado ni en caballos. Enojado, no mates a nuestros
hroes, oh Rudra. Ofreciendo oblaciones te llamamos siempre.
3
7, etctera.
3 8
3
Vase S v U 3.7.
Vase Maitr.6.17.
LA SVETASVATARA UPANISAD
277
Quinto adhyaya
5.1 Dos hay ocultos en el Brahma supremo, indestructible e infinito ubicados ocultos, vidy (conocimiento) y avidy (ignorancia). Perecedera es la ignorancia e inmortal la sabidura. El que gobierna a
vidyy
vidy es
otro.
5.2 Quien gobierna sobre cada origen, sobre todas las formas
y todos los orgenes es ese uno. l es quien sostiene al sabio rojo
(rsim kapilam)* engendrado en el comienzo, con su sabidura y lo
ve cuando nace.
5.3 Ese dios extendiendo cada red de manera mltiple las concentra en este mundo. As, habiendo creado otra vez a los Yatis, 4 1
el Isa, ese gran espritu, ejerce el podero universal.
5.4 As como el sol se levanta y brilla iluminando todas las direcciones, arriba, abajo y en diagonal, as el dios nico, el bienaventurado, el excelente, el uno, gobierna las criaturas nacidas de vientre.
5.5 Origen de todo, el que madura a toda criatura, el que cocina todos los seres cocinables madurndolos, el uno que gobierna
sobre todo esto. A todos l distribuye sus cualidades.
5.6 Lo que es ocultable en los Vedas, lo oculto en las upanisads,
eso Brahma lo conoce como el origen de Brahma. Los dioses y sabios que antiguamente conocieron eso, tomaron esa forma y se hicieron inmortales.
5.7 El que tiene gunas es el actor de la accin que lleva fruto, y
de esta accin l es en verdad el gozador. El que gobierna los alientos (nanas), el que toma todas las formas, el de tres gunas, el de tres
caminos, se mueve por sus propias acciones.42
5.8 De la medida del pulgar, de forma similar al sol, es el que
est dotado de voluntad e individualidad. C o n la cualidad del entendimiento {buddhi) y con la cualidad del atman aparece el inferior
como de la medida del eje de una rueda.
4 0
Ha habido una larga discusin sobre si este pasaje se refiere a Kapila, el rsi a quien
se atribuye la creacin de la escuela samkhya o al E m b r i n Dorado.
4 1
T a m b i n llamados "patis", literalmente "ejercitadores". D e acuerdo con R V X . 7 2 . 7 ,
se trata de demiurgos que colaboran en la creacin del mundo.
4 2
Diferencia la personalidad emprica de f>urusa -surgida de la asociacin de un puru
sa con un cuerpo material- de purusa en su condicin absoluta. Lo caracterstico de vyakta
son los gunas que constituyen a los seres compuestos. L a psicologa samkhya puede ser exactamente equivalente a la fisiologa de la escuela en el fundamento de sus explicaciones porque todo lo compuesto es g u n d i c o y la explicacin de sus estados es b s i c a m e n t e simar.
278
5.9 Se debe saber que el atman [en los seres vivos] es como una
parte de una centsima parte de la centsima parte de la punta de
un cabello y, sin embargo, participa de la infinitud.
5.10 N o [es] n i femenino, n i masculino, n i neutro; con cualquier cuerpo que recibe, con se se une.
5.11 Por las ilusiones, la imaginacin, el contacto, la visin; por
el exceso en el comer y el beber el atman nace y crece. Debido a la
consecuencia de sus actos "el [atman] que toma cuerpo" adquiere
formas en diferentes estados.
5.12 " E l [atman] que toma cuerpo" elige muchas formas, toscas
y sutiles, de acuerdo con sus propios gunas. Por las cualidades de la
accin y por las cualidades del atman se ve al inferior como causa
de su unin.
5.13 4 3 Cuando se conoce al dios uno que es sin comienzo, sin
fin, en medio de la confusin, el creador de todo, de mltiples formas, que rodea todas las cosas, uno se libera de todas las ataduras.
5.14 Quienes conocen a Siva, el que es aprehendido por la existencia, el que es llamado incorpreo, el hacedor de lo que existe y
lo que no existe, el autor de la creacin y sus partes, han dejado su
cuerpo detrs.
Sexto adhyaya
6.1 Confundidos, dicen algunos poetas que es por su naturaleza propia, otros que por el tiempo, 4 4 pero es por la majestad de este dios
en el mundo, en cambio, por lo que se mueve la rueda de Brahma.
6.2 Es por quel por quien todo esto est siempre cubierto, por
el que conoce, el hacedor del tiempo, el que posee los gunas, omnisciente. Regida por l se desarrolla la accin; lo que se piensa como
tierra, lo acuoso, el fuego, el aire y el espacio.
6.3 Habiendo realizado esta accin y habindose alejado nuevamente y habindose unido al yoga con el elemento del elemento,
con uno, con dos, con tres o con ocho y con el tiempo y las cualidades sutiles del atman.
-6.4 El [Siva] habiendo comenzado con acciones relacionadas
Vase S v U . 3.7.; 4.14,16.
V a s e S v U 1.2.
LA SVETASVATARA UPANISAD
279
280
das, el uno entre muchos, quien concede los deseos. Habiendo conocido a ese dios, causa adquirible por el samkhya y el yoga, 4 9 se es
liberado de todas las ataduras.
6.14 N o brillan all el sol n i la luna n i las estrellas n i brillan
tampoco estos relmpagos, de dnde entonces este fuego? Tras su
brillar, todo esto que brilla. Por su luz todo esto se ilumina. 5 0
6.15 nica alma en medio de este mundo, es como fuego hundido en el ocano. Habiendo conocido esto se va ms all de la
muerte. 5 1 N o hay otro camino para ir.
6.16 l es el creador de todo, omnisciente, origen de s mismo
[otra lectura "origen del atman"], inteligente, hacedor del tiempo
[dotado de] gunas, omnisciente. El seor de pradhana y ksetraja,
seor de los gunas, causa del regreso al mundo y de la liberacin, de
la continuacin y la atadura.
6.17 l, hecho de eso, inmortal, que existe como Isa, inteligente, que va a todas partes, guardin de este mundo, el que es seor
permanente de este mundo. N o hay otra causa para su supremaca.
6.18. En el que antiguamente produjo a Brahma, que en verdad le entreg los vedas, en ese dios que ilumina atman y buddhi,
deseoso de liberacin entro como proteccin.
6.19 En l sin partes, sin actividad, tranquilo, sin falta, sin
mancha, alto puente de la inmortalidad, fuego como combustible
quemado.
6.20 Cuando los hombres trabajen el espacio como si fuera u n
cuero, entonces para quien conoci a Siva ser el fin del dolor.
6.21 Por el poder de la austeridad, por la gracia del dios, el
sabio Svetasvatara ha explicado Brahma a los ascetas supremos como alto medio de purificacin, debidamente agradable a la congregacin de rsis.
6.22 El supremo misterio del Vedanta, manifestado en poca
antigua, no debe ser dado al no tranquilo n i , tampoco, a quien no
es hijo o discpulo. 5 2
6.23 A quien tiene alta fe en dios o en el gur como si fuera un dios,
a ese gran espritu estas cosas que han sido relatadas se hacen evidentes.
Vase S v U 3.8.
Vase B r h U 6.3.12, Maitr.'6.29.