Professional Documents
Culture Documents
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.
Acerca de la Bsqueda de libros de Google
El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com
W V A R D COLLEGE LIBRARY
SOUTH AMERICAN COLLECTlON
dl/d
LA PROVINCIA DE VALDIVlA
1
LOS ARAUCANOS.
PROVINCIA DE V A I D I V I A
1 LOS
POR
PABLO TREUTLER.
SAjTIACO BE CHILE,
IMPRENTA C H I L E N A ,
CALLE ne LA
- 9861 -
ERRATAS.
DEd
relucion
servicies
dic ha
ausiliasen
vogar
manzanw
serrana
tupidos mordes de cpiLaalales;
guazos
3 6 O 44'
Callurnapu
Panguipulli
hrbol que
votarlos
araucania
muchos
embrabecido
arberja
tenia tenia
Tolten
Putuie
Palegue
Suulfudf
Cayan
al cacique
do unu
DEBE LEERSE.
resolucion
senicioe
dicha
auxiliasen
bogar
nanzanales
cerrania
tupidos montes
huazos
370 44'
Gayumap
Pagigdli
botarlos.
Araucaaia
algunos
em bravecidq
alveja
tenia'
Imperial
Putui:
Peleliue
Imulfudi
Cuyan
para el caciqup
del uno
,.+--.".
INTRODUCCION.
VI11
INTRODUCCLON.
INTRODUCCION.
IRTRODCCCION.
XI
XiI
IXTBODCCCIOI.
INTRODUCCION.
nrir
XIV
INTRODUCCION.
INTXODCTCCION.
XP
Conciliarme las simpatas de la mayor parte de los Arancanos por mis buenas relaciones i los servicies que les habia
prestado ;
Conseguir el permiso para el establecimiento de una mision en Tollen que se halla establecida de hecho;
XVI
INTilODCCCIO!'4.
XVllI
ISTRODLCCIO~.
aquellas circunstancias en que se apronlaba una espedicion militar que debia someler a los indios. 1 tan la
creo as, que, poco despues, habiendome presentado al
Supremo Gobierno con uu nuevo plan de reduccion de la
Araucania i hechole mis proposiciones sobre el particular,
tuve la satisfaccion de ver aprobado verbalmente mi proyecto tanto por S. E. el Presidente de la Repblica, cuanto
por su Ministro de Estado en los departamentos del Iotevior i tlelaciones Esteriores, el seor doh Antonio Varas. Necesilndose, sin embargo, para resolver un asnnto de tan aliai
importancia para ei pais, largas meditacion,m del Gobierno i
aun cierto plazo necesario para buscar los hombres especiales
que se requieren para emprender una segunda esploracion a
Arauco con el objeto de completar los datos presentados, s s
me ha hecho entender que era preciso esperar algun tiempo.
Pero las repetidas instancias de mis amigos, por una parte,
i el deseo de conocer el resultado de mis viajes que me han
manifestado personas verdaderamente intelijentes con quienes he tenida ocasion de hablar sobre mis proyectos, por
otra parte, me han hecho solicitar una suscripcion para la
impresion de mi obra de las personas amantes del pais. Ella
ha correspondido a mis esperanzas.
Asi pues, si ahora doi a luz esta obra, es bajo los auspicios
de la nacion, a la cual, como he dicho antes, he querido
rondir con ella un tributo merecido por la jeiierosa hospita3 un
lidad i graciosa proteccion que ha q~erido~dispensar
estranlero que deberas se honra con llamarla su segunda
patria.
Que el Gobierna i el pais reciban mis trabajos con beneq
INTRODUCCION.
XIX
a2
PiiovlxclA DE \'ALDITIA
rraron aquellas minas enteramente, prohibientlo a toda clase
(le personas, bajo pena dela vida, el abrirlas de nuevo : porque aquel pueblo guerrero est mui distante de hacer e l
aprecio que hacemos nosotros d e este dolo adorado de la
avaricia.n
LA
PARTE2:
93
ID P. 135.-((Este eslablecimieiito (la ciudad de Valdivia
1552) se elev en pocos aos a un grado considerable d e
prosperidad? no innos por el oro purisimo que sesacaba de sus
minas, por cuyo molivo mereci el privilejio de tener casa de
moneda, sino lambien por la excelencia de su puerto, que es
uno de los mas bellos i de los m a s seguros d d mar del
J LOS ARAUCAROS.
sur.^
ID. P. 189.-((Entre ellos fund (Garcia de-Mendoza 1558)
o reediiic, como quieren otros, la ciudad de Osorno, la cual
ID. P, 199.-(tGarcia de Mendoza, ea el ao de 1560 restituy sus habitantes a Villa-Rica. Hizo volver a ahrir las minas abandonadas i descubrir otxas nuevas.
ID. P. 255.-((Paillamachu, (Toqu d e los Araucanos) pas
(el 24 de noviembre del ao de 1699,) de noche i a nado el
gran rio Calle-Calleo sea de Valdivia, entr de asalto al amanecer en la plaza e hizo un botin de cerca d e dos millones de
pesos.>
ID. P. 257.-Despnes
de un asedio de dos alies i ,once
meses, Villa-Rica, ciudad mui poblada i opiilerila, cay en
fin e; podei.de los Araucanos (1602). La misma suerte con
poco intrvalo de iiempo, tuvo la Iinpcrial, metrpoli de las
colonias australes.
94
LA PRlFiITCI 4 BE VALDITIA
ID. P. %7.-&0rn0.
ciuclad no mnos rira i ppulesa qoe
las dos precedentes, no pudo resislir mas largo tiempo su
destino. (1603.)
25
reino; piies por todo su districto se encuentran minas abundantisinias de oro, plata, cobre, plomo i estao, i lo mejor
es de diamantes. Se halla esta citada Villa-Rica en 38O i minutos de latitud, situada a la parte del Sur por una grandisima laguna i sobre las riberas de ella, tres leguas distante
d e un volcan. En lo poco que me parece tengo andado, a distancia de cuatroleguas, en el potrero del cacique Pucon, e n
una quebrada, be visto un mineral de cobre tan abuntlanle,
que muchos peascos mui grandes son la mitad de este metal,
i otros se cubren con venas tan gruesas como brazos de hombres, de modo que para un beneficio. solo tendiia la industria el corte del cincel. A su inmediacion se halla un riqusimo laboreo en la falda de un risco, de cuyo arroyo llev
dos piedras, que aunque pequeaas, tendrn algo mas de una
onza de oro, i tan franco i limpio, que pienso darian de baja
al mas copioso que se conoce. A poca distancia he visto varias boca-minas i labores, aunque solo be examinado los metales de una, conozco i no quiso la Divina Providencia siguiese
el provecho de eslas riqiiezas por lo mucho que se destiende
la codicia en la posesion de tan inconstante dicha.
uA seis leguas d e esta poblacion he visto unos cerros nombrados Wehaipide, (ahora Voipire) todos de pedernal i llenos
de labores en que se manifiestan las vetas de! saque por donde
desentranaban lo mas firme siguiendo la gua de los diamantes, i aunque slos no son visibles, no le queda diida a mi
espericncia abundan de diamantes estos dichos cerros.
((Deseoso de reconocer alguna parte del camino que corre al
otro lado de la Cordillera, tan ponderado por eslos intlios d e
bueno i trabajado por los antiguos pobladores, en lo poco
que he logrado internarme, iba advirliendo en la cordillera,
I LOS ARAGCANOS.
06
LA PROVlSClA DE VALDIVI.\
que se pasa la mayor parte sin subida i solo despucs de la
laguna se sube un cerro bajo, algo montuoso, para salir a las
campanas, a las que inmedialamenle que se sube se encuentra una hermosa laguna, i al pie de-ella un volcan nombrado
Ilicoleufu.
UNOs como se puede ponderar la hermosura de este lago
i su volcan planteado en la milad de tan singular Ilanui-a, i
siendo este al camino para Buenos-Aires, que me aseguran
esta inmedialo, i lo conozco por mi observacion, puede este
volcan servir de giiia a cualquiera persona que iritente dirijirse a aquella ciudad.
Cllimamente, padre mio, el diario i sus figuras que llevo
trabajado con Lanta eficacia, tlaran mas que admirar que
cuanlo yo pueda decir eslando mui despacio, que ahora no
e s decir nada por escribir tan de priesa.n
4 i'ouect
28
LA PROVINCIA DE \-ALDIVIA
d o n lodo, ansioso de ver prosperar el pais que por suyo
contaba, considerando que a este fin convenia multiplicar los
brazos europeos, pero que para atrarselos eran necesarias
prendas que pregonasen la tiqueza del suelo, i le diesen repulacion en el continente, di de mano a su natural repugnancia,
ordenando se echasen los moradores a la esplotacion de las
minas, o en busca de oro en polvo i pepitas, pudiendo cada uno emplear una parte do snsintlios, quealternarian con mas
o menos regularidad. TamMen Valdivia envi el gran nmeFO de los que poseia en sus encomiendas de Arauco i Tucapel ;
i si bien fueron mui aalisfactorios tos resultados que obtuvo,
si esle jdnero de bcupacion lleg a hacer las delicias de todos
los espaaolcs, pues creyeron ver e f ~ n z a d oun porvenir venturoso, del Gobernador no podia desalojarse la ambicion de
las conquistas, ni sn errado sistema de multiplicar pueblos i
pueblos en dano de los ya establecidos, porque, como se ha
dicho, las fuerzas se diseminaban, i qiiedaban mas espuestas
a1 furor de sus salvajes i crueles enemig0s.n
El mismo don Claudio Gay-dice en el lomo 11, pj. 38 de la
obra citada :
a1 es de advertir sin embargo, que mientras mas cargada i
29
se habian laboreado las minas de lavadero, porque en los conq u i s t a d o r ~ ~como
,
en los indios, habian penetrado profundamente las amonestaciones i consejos del piadoso prelado
Marmolejo, i las tribus entraban en vida social, cristiana i
laboriosa, constituyndose en pueblos con una docilidad siu
cjcmplo hasta enlnces.~
I LOS ARAUCANOS.
PRIMERA ESPEDICION
A LA
DESDE
SAN J O S ~ P, O R QUEULE, H A S T A T O L T E N l
Desde mi llegada a Valdivia (45 de marzo de 4839) las Iluvias se habian repetido sin interrupcion, permitiendome cuando mas hacer algunas cortas escursiones en los alrededores
de dicha ciudad. As es que dediqu todo mi tiempo, durante
dos meses, al estudio de la historia anligua.de estas comarcas
i al aprendizaje del idioma araucano. Los datos verbales o
escritos, que adquiria ya de los vecinos de Valdivia, ya de los
33
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
documentos que podia consultar, me suminislraban niievas
probabilidades para creer que no solo el Norte de la Repblica abundaba en ricos minerales, sino que tambien exislian
stos en lo quo se llama la tierra araucana.
Asi pues no sin mucha impaciencia aguardaba dia a dia
que so verificase un cambio favorable en la eslacion, a fin de
emprender un viaje por aquel territorio tau in teresan le como
poco conocido, en el que esperaba encontrar incalculables
riquezas.
A mediados de mayo el cielo como fatigado de aquella larga i no interrumpida serle do aguaceros pareci serenarse.
Al trisle i montono aspecto de una atmsfera siempre Iluviosa i cargada de espesos nubarrones, sucedi un sol tan
radiante i puro como el de los mas bellos dias tle la primavera. La naturaleza toda parecia sonreirse i hasta llegue a
creer que trataba de darme nuevo animo para que emprendiese el viaje en que tanto habia pensado i cuyos peligros no
podian menos de alhagar entnces mi imajinacion.
Hice, pues, los preparativos de mi viaje, sin detenerme cn
la consideracion de las mil dificultades quiza insuperables
que en e1 debia vencer : no escuch mas voz que la de mis
deseos, ni o mas consejos que los de mi conciencia, i, en el
ardor de mi entusiasmo, llegue basta olvidarme de los peligros quo podian amenazar mi propia vida.
Los quc alguna vez hayan esperimentado csa lucha incesante del espirilu en sus investigaciones por lo desconocido,
comprendern si el entusiasmo de que me hallaba animado
era lojitimo i justo, i si mis poderosas convicciones podian
cejar ante los obsthulos que muchas personas me repre-
33
1 LOS ARAUCANOS.
34
LA PROVINCIA DE VALDITIA
chilenos i cslranjeros de esa provincia por su caracter amable i emprendetlor, no solo escuch con iiiteres la relacion d a
mis proyeclos, sino que me anini a seguir atlelaiite, ofrecibndome su eficaz coopc!racion. Desde luego mc facilito una hcrmosa carpa para mi i la jente que debia acompaiiarme, as como
tambien algunas cartas de recornendacion para el capitan
don Pedro Noreno, subdelegado entbnces de San Jos, i para
varios capilanes de amigos do las reducciones inmediatas, en
cuyas cartas ordenaba a estos emplcatlos que me ausiliasen
cn cuanto les fuera posible i me diesen todas las facilidades
necesarias para penetrar en la frontera, debiendo acompaarme cada uno de ellos en su respecliva reduccion.
19 DE MAYO DE 1839.
Era ste un dia hermoso. La naturaleza se oslentaba e n
todo su esplendor i la poblacion, como si se despertase de U D
largo i profundo sueno, bullia en todas direcciones. El vapor
Fsforo acababa de anclar : esto unido a la afluencia do lanchas i canoas que traian los productos de los campos inmediatos, comunicaba mayor ariimacion i movimiento al cuadro
viviente que Lenia aiile mis ojos.
Dnsde temprano la cmbarcacion en que debia emprender
mi viaje, aguardaba al pi del muelle provista de cuatro remeros. Nuchos de mis amigos me habian acompairado h a s t a
ella. Pero era preciso separarme de todos para no quetlar
mas que con las personas que debiaii acompaarme. Di e n
efecto a aquellos mi adios i nie lanze al rio Yaldivia, c u y o
curso segui con direccion al Norte bajta cerca de cuatro
1 LOS AllAI'CASOS.
3S
36
LA PROVLXCIA m VALDIVTA
diarlos duranle el dia, ni de llevarlos a establos duranfe Ia
noche.
La lonjitud del Caucau alcanzara a nna legua poco mas o
mnos, teniendo como ochenta pies de estension en su mayor
anchura. Sus riberas, que son bajas, estan bordadas de
manzanares en medio de los cuales se divisa de cuando en
cuando una que otra casita.
37
Al Oeste se levanla una serrana de seiscientos a ocliocientos pies de elevacion a cuya falda corre el rio en caprichoso
jiro, ya acerchadose, ya retirndose, ya formando bonitos valles entregados al cultivo. Ntanse en esta serrana el glimor
i una capa de tierra roja de algunos pies de grueso que contieae bastante oro en pdvo; come asi mismo, muchas velas
de marzo o cach blanco.
Esta misma serrana, en donde se conservan todava las
huellas de antiguos trabajos de lavaderos, se dice, par la
Wdicion, que .producia grandes cantidades de oro.
f LOS ARAUCANOS.
39
del vio, 'en el pnnto denominado Tres Bocas,. i pasC a vcr
la hermosa cliacra que alli posee un aleman, cl senor EX, a
quicn habia promctiilo desde alguii liempo atras Iiacer una
visita en el curso de mis esploracioiies.
Al llegar a este paraje me senli sobrecojido por una grande admiracion. El panorama que presentaba la naluraleza
era no solo encantador, sino tamhien inmenso e infinito. El
terreno situado a sesenta pies sobre el nivel de las aguas (le
10s rios Cruces, Pichoi i Cayumapu dominaba todos los alrededores. Desde l se podian divisar por una parte las corrientes de esos rios, corrientes piiras i cristalinas que se dirijen
seipentcando a unirse en un mismo punto; i por otra, la preeiosa i plateada faja de los Andes cubierta de nieves que van
a perderse en los ciclos, i entre esas nieves el espectculo
imponente i majestuoso del Vslcan de Villa-Rica vomitando
columnas de humo i de fuego desdc las mas recnditas entraaas de la tierra. Si a estose agrega la risnella perspectiva
de los campos cubicrlos de verdura i de frondosos rboles,
desde cuyas ramas entonan melodiosos trinos mil avecillas (lo
diversas clases i colores, apnas podria figurarse la admiracion i el respeto de que se siente dominado el viajero que se
atreve a poner su plaiita en tales campilias.
Ante esos cuadros en quela nalriralcza se muestra con toda la grandeza de su poder. la lcngua enmudece i el espritii
vaga en medio de las sublimes ideas que despierta la obra
del Omnipotente.
Y LOS ARALCANOS.
10
LA PROVINCIA DE V-4LDIVIA
qementera. Enfrente de esta isla, en un paraje que se Ilama Coicobado, se divisan dos casas edificadas en una fertil
planicie i rodeadas de manzanos.
Un poco mas all i como a hora i media de camino se descubre el lugarejo llamado el Mono que, situado a orillas
de las aguas, solo tiene, como el Corcobado, dos casasi algunos hermosos oasis cubiertos de planteles i cementeras.
Saliendo de aqu, siempre al Norte, me entretuve con mi$
lentes durante algunos instantes en cazar cisnes. Estos hermosos animales se encuentran a cada paso eu todos los rios de
Valdivia. Diferencianse de los de la misma clase que se conocen
en Europa solo en que los de aqu tienen el cogote enteramente
negro, mientras que los de all son completamente blancos.
Estando ya el sol al fin de su carrera i acercndose la noche, determine buscar un asilo en aquellos alrededores. Felizmente no distaba mucho del lugar donde nos eeccrntrxibamos
la pequea aldea de Chunimpa, adonde me diriji inmediatamente. Llegado a ella, busque desde luego al juez, a quien ped hospitalidad por aquella noche. Este sujeto correspondi
con mucho a mis exijencias, pues que, no solo supo proporcionarme cuanto necesitaba para cenar yo i mis jentes, sino que tambien me suministr noticias mui importantes acerca de los indios, entre los cuales habia pasado
toda su juventud, noticias que me sirvieron bastante en mis
siguientes esploraciones. Conversando con el buen anciano sobre este particular pase la mayor parte de la aoohe i
apenas dorm dos o tres horas.
1 LOS ARACCANOS.
20 DE MAYO.
Al despertar se me avis que acababan de llegar alli los
arriei-os que habia alquilado en Valdivia, trayndome los caballos i mulas que les habia encomendado. Despach entuces a los remeros para esa ciudad, me desped del juez del
lugar i de uno de sus hermanos, que me sirvi mas tardecomo
lenguaraz, i segui el curso del Cruces, acompaliado de un
hijo de aquel anciano, que se habia prestado a guiarme por
esos lugares. En mi trnsito toqu en Paico, Esperanza,
Cuncun, Calfuco, Guilin, Chacra, Asque, Calchatue i Tapia,
todos parajes pequcos situados en terrenos cultivados i circundados de espesos montes i quilantales.
Al cabo de seis horas de camino llegamos frente a la mision
de San Jos. Desped al hijo del juez (mi compaero de viaje
hasta aquel punto) e igualmente las cabalgaduras, i, en una
canoa, atraves con las demas personas de mi comiliva
el rio de San Jos, eiicaminandome con direccion al pneblo del
mismo nombre. El subdelegado de ste, don Pedre Moreno,
i los padres misiofieros, me recibierou con grandes manifestaciones de carino i me hicieron alojarme esa noche en la
misma mision. Encontrbanm en sta solo dos sacerdoles, los
PP. Tadeo i Adeodato, el primero natural de lunich i el segundo de Bolonia. Espliquk a estos RR. PP., como era ciisiguienle,
el objeto de mis esploraciones. Escucharoeme con mucho
interes, hacindome de cuando en cuando algunas uliles advertencias. Sin embargo, as que hube iconciuitlo, Iralaron
de disuadirme de mis proyectos, representandome la multilud
6
42
LA PRQTISCIA DE I'ALDIVIA
!c dilicullades que a ello se oponian, ya por lo intraiisilahle de los caminoo, ya por lo crecitlo de los rios, ya por la
actitud blica en En, que observaban los indios en esos momenlos.
Viendo en seguida que todas ostas observaciones no eran
suficienles para hacerme cambiar de propsito, loa buenos
misioneros me suminislraron datos i nolicias mui curiosas i
me dieron felices consejos de que no poco aprovcche on el
curso de mis peregrinaciones.
El pneblo de San Jos6 esta siluatlo en un llano que se cleva como vcinte pies sobre el nitrel dc las aguas. A sus inmc~
rediaciones se ven lupidos montes de quilantales q u hacen
saltar el aspecto poco hcrmoso que presenla la plaza do la
poblacion. En un lado d e esta plaza se halla la iglesia, el
convento i la escucla de la mision, i en e t o!ro la casa dcl
subdelegado, el cuartel i la carcel. Los otros costados no estan cerrados lodavia i solo hai en ellos una quc otra casa,
delantede las cuales crece o1 pasto i se ven paciendo tranqiiilamenle a todas boras dcl dia algunos animales que vienen
de los polreros inmediatos.
La monotonia que de ordinario rcina en aqiicllos contor110s babia cambiado de aspecto con la feslivitlad del dia. Mul-
1 LOS ABAC'CANOS.
43
44
LA PBZ)YihTIA DE VALBIVlA
el espadol, tampoco pueden seguir las oraoiones que se recitan en los principales puntos del divino sacrificio; i por
6&6 acostumbran los misioneros, despues de concluido 610,
hacerlos acercarse al altar para que all repilan :en voz alta los rezos que un relijioso les recita de memoria i palabra
por palabra en su leagua nativa. Tocme presenciar entnoes, dije, esta ceremonia, i no pudo menos de enternecerme
sobre manera la Padosa devoeion con que, arrodillados i con
las manos juu.tas, elevaban aquellos salvajes sus preces a l
Snpremo Hacador del Universo.
A medio dia tuve que asistir a aiia comida que habin preparado los PP. dela mision con el objeto de convidar a ella
a algunos sujelos que podian seririrmeen mi espedicion. Entre
slos se hallaba d capitan don Adriaao Mera, coa quien no
tarde en cultivar mui buenas relaciones. Este sujelo, que poseia algunos terrenos enlre los araucanos, me suministr~
exelentes datos acerca de los caminos quo conducen a las prinapales poblaciones de hstas tiibus, i priacipalmeaite de algunos ricos minerales que habia visitado personalmente.
Creo oportuno antes de principiar la descripcion de mis
viajes por la Araucaaia propiamente dicha, instruir al lector
acerca de los limiles de ese territorio, de la configuracioe i
feracidad de sn suelo i de las principales particularidades de
SUS pobladores.
Habitan los araucanos el hermoso i rico territorio que se
halla comprendido entre los rios Bio-bio i Valtlivia, por una
parte, i la gran cordillera de los Andes i el mar, por otra;
J5
es ilocir, en el punto mas ancho de la larga faja que forma
la Repblica de Ctiile, entre 36" 44' i 39" 38' da lo~jitud,i
71" i 73" 50' de lalilud austral.
Advertir6 aqui, sin embargo, que no habiendo alcanzado en
mis escursiones mas que hasta el rio Tolten, por el Norte, las
particularidades que refiera debern entenderse solo de los
indios que moran en la parte que hasta ahora he recorrido.
1 LOS ARAUCANOB.
46
LA PROVINCIA DE VAL1)IVIA
El centro aparece en parles plano ien otras mui qiicbratlo
por varias cadenas de [nonlanas que siguen por lo jeneral cl
curso de los rios en direccion a la cordillera i principalmcnie al
Volcan de Villa-Rica.
Estas comarcas se hallan recorridas tambien por dos rios
principales que desembocan en el mar, caminando de Oriente a Ponienle, casi en lnea recta, i son, coino heioos dicho,
el Toltcn por el Norte, que sale de la laguna de Villa-nica i
le sirre de desaguatlero, i el Valtlivia o Calle-Calle, qiie nace
del pequeiio lago de Rinihue, por el Sur. Nerece notarse
tambien el rio de las Cruces que, a manera de diagonal, sale de las inmediaciones del Volcan de Villa-Rica i afluye en
las aguas del Calle-Calle, poco ntes que estas desemboquen
en el mar. Hai ademas en el lerrilorio que he risilado varios
olros rios que, aunque no tan grandes como los anleriores,
puesto que afluyen en ellos, no carecen de importancia, tales
como el Donguil, Lleufucague, Pelchuguin, Pichoi, Callumapu, Putabla, Qrieule i Mehuin, i una infinidad de verlienles,
esteros i riachuolos de poca consideracion.
Fuera de las lagunas mencionadas en el acpilc anlerior
se hallan tambien situadas al pie de la cordillera, eu la parto
de que nos ocupamos, las de Trailafqueen i Panguipulli.
El clima es el mejor de todo Chile i, por su benignidad, se
asemeja mucho al del mediodia de la Ilalia. A su influjo crece toda clase do rboles i plantas, los animales se crian sanos i hermosos i en los pueblos no se nolan ni enfermedades
conlajiosas, ni lan graves que puedan arrastrar al hombro en
unas cuantas horas al borde dcl sepulcro. Solo la pcste vi-
LOS AR.~CC.\NO~!
27
48
LA PROVlNClA DE YALDIVIA
46
son tardlos i de un paso demasiado asporo. Los indios prefieren naturalmente loa primeros, pero como son escasos, se
ven obligados a ir a buscar los otros a la RepblicaArjentina.
La causa de tal escasez no es empero, la ~ t u r a l c z a del
clima, que, lejos de perjudicar a la propagacion de esa raza,
la favorece notablemente, sino los leones, enemigos poderosos que se encuentran en abundancia en todas las inmediaciones de la cordillera, sobre todo en cierto paraje denominado
Pangipulli o Tierra de los leones. Estos animales no son tan
hermosos ni tan bravos como los de Africa. Persiguen 4
muerte a los caballos i los asechan continuamente. Una vez
acercados stas al lugar donde se halh escondido ua leen
pueden contarse perdidos. La fiera salta inmediatamente
sobre ellos i los agarra de las orejas. Trbase entnces
una luoba horrorosa entre uno i otro hasta que el caballo
queda sin vida o consigue escapar dejando sus orejas a las
garras del enemigo.
Los Araucanos son mui diestros ea la caza de leones. Pot
lo jeneral les tiran el laqu f.1) i una vez que consiguen votarlos
con el a tierra, se van sobre ellos i los descuartizan. Pero m=chas veces tambien les arman en loa montes ciertas trampas
de madera en las cuales dejan amarrado algun corderito u
oveja a cuyo% gritos acude el leon con la esperanza d e cazarlos i queda cazado el mismo.
En las selvas suelen hallarse algunas venados de dos pies
de alto i de un color amarillo oscuro que son mui graciosos,
chingues, gatos silvestres i zorros, i a inmediaciones de los
rios los huillines, animales semi-anfibios que se alimeatan de
I LOS ARAUCANOS.
(4)
50
LA PBOTIRCIA DE VALDIVJA
pescados i viven indistinlamente en las selvas o en las aiuas.
Tienen como dos i medio pies de largo, medio de ancho i solo
cinco o seis pulgadas de alto. Sus cueros son mui apreciados
en Europa, a donde se mandan algunas veces eu grandes
cantidades. En la cordillera abundan los guanacos.
vuelta la cara
1 LOS ARAUCANOS.
6f
altivas e independiehtes que los espaaoles durante trescientos anos jamas pudieron avasallar i que el Gobierno de Chile,
con todos sus esfuerzos. apenas puedo conlener al presente.
Dividense dichas tribus cn tres razas: una de ellas ocupa
las comarsas situadas al Norte del Valdivia i las otras dos
4as que se hallan al Sur del mismo rio. A los araucanos que
forman la primera se da el nombre de Araucanos Picuntos i
a los de las segundas el de Huilliches i Cuncos. Aquellos se
dividen en dependientes e independientes, division que puede
hacerse tambien en el terreno que habitan, cortndolo por
una lnea imajinaria tirada desde la laguna de Rinihue hasta
la mision de San Josh i prolongada desde aqui, con direccion al
S. O . , hasta Chanchan. Estos habitantes se diferencian mucho
de los Cuncos i Huilliches, no solo por su idioma i vestidos,
sino tambien por hallarse casi todos los ltimos convertidos al cristianismo. Aqu nos ocuparemos solo de los primeros. Sin embargo, no estar demas que advirtamos, antes de
seguir nuestra descripcion, que los Cuncos se estienden por la
orilla del mar, en el terreno comprendido entre el rio CalleCalle o Valdivia i el archipilago de Chilo, i los Ruillichcs por
s l lado de la cordillera, hasta los grados 44 o 45, o lo que es
lo mismo, el punto mas austral de Chile, de donde les viene
el nomhre que llevan, porque Huilliches, en idioma indijena
quiere decir hombres del sur.
Los araucanos picuntos son jeneralmente robustos i de una
estatura mas bien baja que alta. Su tez es algo spera, de
color cobre claro i sus cabellos negros, largos i gruesos.
De cara casi redonda i pelada, dejan nolar una nariz algo
chala, ojos pcqueios, pero vivos e inlelijentes, i boca chica eu
82
LA PROYiNClA DE VdLDIVTA
la que se piicde ver una exelenle dentadura blanca i pareja.
El resto del cuerpo es moi proporcionado i los brazos i piernas de una fuerza i musciriatura admirables, ciendo sus pies
pegueiioa i bajm (t).
Las mujeres m bien parecidas, gordas, de baja estatura,
hermosas formas i del mismo color que los hombres, Piname
de ttmzas i rodean con ellas sus cabezas, dejado salir las
puntas, a maueradscuernos,por deiras de l a orejas. De btas,
lo mismo que de sus cabellos, haces colgar grandes adornos
de chaquim i prendecitas de plata.
Hombres i mujeres alcanzan por lo regular una mi larga
vida, no siendo pocos los que pasan de cien ams, conservando en perfecto estado basta td d a d , vista, peio i dientes.
El traje de los mrraucanos consiste en un chamal s mantx
cuadrada d~ lana ordinaria que tejen sus mujeres i que, atada a la cintura, cwlga hasta los pies. Ei reslo d d euerpa
queda siempre desnudo, escepo orsando salen de sus a s a s
que acostumbran cubrirlo con dra especie de manta del
mismo tejido. Por l~comun,a esto d o se reducen los vestidos
del araucano. Sus adornos no son otros que un ciotills o pa(4)Entre IosPicuntos, al otro ladodel Tolten, hai una tribu de indios
que se diferencia mucho de las otras i a la cual se da el nombre d e
Boroa. Sus habitantes son blancos, rubios i hermosos, de estatura irn
poco elevada, nariz roma i ojos grandes i azules. Mcense descendientes
de bs nhufragos de cierto buque holaides que se estrelib eoalra unas
rocas inmediatas no ce sabe en que Bpoca. lo que parece mili vercicimil,
a pesar de las conjeturas de varios historiadores i viajeros que los suponen de orijen espaol por haber servido de destierro aquellos lugares e n
la Bpoca de la conquista a muchos criminales que se mandaban de la
Peninsula,
53
Melo lacre con que ata sus cabellos, partidos ea la miiad de
la frente, i unas espuelas de plata que se calza a pie dasnudo i que ostima mas que cuanto ptidioran ofrecerla.
Las miijescs asan ei mismo chamal, ooa la diferencia que
este es tin poco m 6 largo i que en lugar de ser solo atado a la
eintura, le es tambien a la espalda i a la allura del pecho,
dejando l i b la aceion de los brazos,
Los atados que tanto desd-n
los hombres por ser cuntrarios a su caracter, gustan mucho a lasmujeres que van dernpre cubiertas de ehaqairas i otros adornoe de plata. Entre
ktosmeieoen notarse uoaespeeis de carabanas de dicho meial, en forma de planchas, que tienen como tres pulgadas
cuadradas i son por consiguiente bastante pesadas i alargaa
en astresno las orejas. Cuando salen desus casas acostumbran
usar tambien una eapecie de mantilla prendida s b r e el peebo can un alSiler de plata de un pie de h g o cuyo B o t a es
.del 6amm d e aina manzana regular1 LO8 ARAUCANOS.
54
LA PRUTINCTA DE VALDTVIA
idioma no parece ser sino el resultado de felices e intelijenles combinaciones que, por supueslo, no pueden alribiiirse a
un salvaje. El uso de las palabras compuestas es mui jeneral i hasta podria decirse que mui pocas son las dicciones
que no sirven de races a olras, i que, con solo agregarles una ra,
dejaude converlirse cn verbos. Todo esta perfectamente reglado. i ni en los nombres, ni en otra parte alguna de la oraoion pueden encontrarse esas anomalas tan frecuentes en los
idiomas europeos.
El alfabeto indiano consta de las mismas letras que el latino, con escepcion de la e, de que carece. Tiene sin embargo, a mas de esos sonidos, el de la u que, cuando lleva
encima un acento de izquierda a derecha, se pronnncia lo
mismo que la u francesa, alomana i griega ;i el de th, que
se prouuncia lo mismo que si se escribiera tr.
He observado, aduiii.ando las acersiones del sbio abate
Moliua, que este idioma posee una gran semejanza con el
griego, ya sea en el inlinitivo de los verbos que, como hemos
dicho, termina siempre en a, ya en la conjugacion de stos
i en las declinaciones de los uombres, en las cuales se usa el
dual, a mas del singular i plural, ya en fin, en la analojiade
muchas palabras.
Hit aqui ejemplos :
INFINITIVOS.
........
........
11ot1. . . . . . . . . . .
Mt~pillun. . . . . . . .
Gemen.
Gtyan..
andar
venir,
comer,
crear,
1 LOS
ARAUCANOS.
Ghdin. . . . . . . . . . cubrir,
Amucan. . . . . . . . . viajar,
etc . . . . . . . . . . etc.
CONJUGACION DE UN VERBO.
VOZ ACTIVA .-INDICATIVO.
Singular .
Elun
E luinai
Ehi
doi,
das,
da.
Dual
Elt~yu
Eluimu
Eluigu
Plural
E luy n
Elui9ni;lz
E luiyeja
damos,
dais,
dan.
Presente ,segundo.
Singular
Eluchen
Elucheimi
doi,
das, etc.
Intperfec to.
Singular
E btcburl
:daba,
65
66
LA PIIOVINCIA DE VALDIVIA
Elzrbuimi
dabas, etc.
Perfecto.
Singular
Eluu3en
Eluuyeimi
di,
diste, etc.
Plusquamper fecto.
Singular
Singular
E luan
Eluaimi
dar,
dars, etc.
Futuro segundo.
Singular
Eluuyean
Eluuyeaimi
habr dado,
habrs dado,etc.
Mixto primero.
Singular
Eluabun
Eluabuimi
habia de dar,
babias de dar, etc.
Nixto segundo.
E2uuyeaburt deheria haber dado,
&luaryeabucmt deberias haber dado, etc,
I LOS ARAUCAPI'OS;
IMPERATIVO.
Singular
Eluchi
E luge
Elupe
de yo,
da t,
d aquel.
Dual
Eluju
Elumu
Elugu
Plural
E luigra
Elumen
Elugen
demos,
dad,
den.
SUBJUNTIVO.
Presente.
Singular
Eluli
Elulmi
Elule
que yo d,
qiio t des,
que aquel d .
Dual
Elulin
E lulmzs
Elulgzl
Plural
Elulign
Elulmen
Flulgen
que demos,
que deis,
que den.
B
68
LA PROVIHCIA DE VALDIVIA
Singular
EluOuli
Elubulmi
si yo diese,
si t dieses, elc.
Perfecto
Etuuyeli
~ l u s ~ u a m ~ e r f e c t EIuzryebuli
o
Futuro primero
Eluali
si dar, etc.
Futuro segundo
Eluuycali
Mixto primero
Eluabuli
Mixto segundo
Eluycabuli
OPTATlVO E INFINITIVO.
Molina, lom.
14,
paj. 343.
Participios actiwos.
Presente primero
Elulu
Presente segundo
Eluchelu
aquel que d.
Jmperfecto
Elubulu
Perfecto
Eluuyelu
Plusquamperfecto
Bluyebulu
Futuro primero
Elualu
Fuluro segundo
Eluuyealu
llfixlo primero
Eluabulu
Mixto segundo
Primer presente
E1uyum
dando.
Imperfecto
Eluyubum
Segundo presente
Elual
VOZ PASIVA.-INDICATIVO.
Preselate primero.
Singular
Elligen
yo soi dado,
Go
LA PROVINCIA,QE V4LDIVIA
Bluyeirni
Ekgei
t eres dado,
aquel es dado,
Dual
Elugeyr
Imperfecto
Elugebunr
Participio pasivo.
Primer presente
Elugelac
dado.
imperfecto
Ehgebulu
Seguadu preseate
Eluel
dado.
lmperkcto
Elukl
VOCES IMPERSONALES.
Indicativo.
Presente primero
Eluam
dan.
Presente segundo E h c h e m
dan.
Imperfecto
Elubwwn
daban.
Perfecto
Eluuyeam
dieron.
1 LOS ARAOCANOS.
Futuro primen,
Eluayam
Futuro segundo
Mixto primero
Eluabm
Mixto segundo
Impera tivo
Elupearn
den.
Subjunlivo
Eluleam
den.
Imperfecto
darin.
hebian de dar.
Singular.
Nominativo
Jeni tivo
Dativo
Acusa tivo
Voca tivo
Ablativo
anca,
anca-i,
ancalmeu,
anca,
a anca,
ancamo,
el cuerpo,
del cuerpo,
al cuerpo,
e1 cuerpo,
iOh cuerpo!,
por O con el cuerpo.
nrtca-eyu,
62
LA PROVINCIA DE YALDlVlA
J.
D.
AG.
v.
Abl.
anca-egui,
anca-egumeu,
anca-egts,
a anca-egu
anca-egum
Plural.
N.
J.
D.
Ac.
V.
Abl.
P u -anca,
Pu-ancai,
Pu-ancameu,
Pu-anca,
Apu-anca,
Pu-ancamo,
los cuerpos,
de los cuerpos,
a los cucrpos,
10s cuerpos,
ioh cuerpos!,
por o con los cuerpos.
cai
GRIEGO.
ESPAROL.
aldein
cai
aumentar,
Y*
sumerjirse,
en verdad,
nacer,
resplandecer,
moler,
corriente,
azolar,
e tc.
du~ni
Ya
!le*
lampaicon
mulan
.
reuma
t up&n
etc.
Ya
?jenesdai
lampcin
mullen
reuma
tupei~t
elc.
63
Se encuentran toilavia en el idioma araucano muchas palabras de orjen laliuo que en liada se asemejan al aspadoi.
Por ejemplo :
1 LOS ARAUCANOS.
am
aren
oupa
dapira
el a
ejzln
em
m
hui
lev
lum&l~nih
1uv
man
mu
munun
920
non
petun
petdcan
pu1au9a
putun
then
vali~a
valen
an
ardere
cupere
dapinare
eja
ejulare
hem
hez4
hui
levis
lumen
luz
maltus
mul tus
nzunus
aon
no, as
petere
pelulcus
penis
potare
tempus
unlere
valere
quiz,
artlcr,
desear,
banquetear,
ea pues!
llorar,
ah!
liai,
h ~ ,
veloz,
resplandecer,
esplentlor,
mano diestra,
mucho,
dar,
110,
nadar,
recobrar,
lascivo,
rabo,
beber,
tiempo,
valer,
poder,
t;a
LA
ARAUCANO.
ve
velem
une
PRovlNcIA DE VALDIvIA
LATIN.
ve
vellem
unus
ESPA~~OL.
Oh!
quisiera,
uno.
Al decir que los araucanos del dia no parecen tan instruidos como los anliguos, no hemos hecho mas que asentar una
verdad comprobada por la historia que nos habla de hombres
agudos e intelijentes en la poca de Caupolican i Lautaro,
mientras que el viajero que ahora recorre esas comarcas i
examina el aspecto, maneras i costumbres de sus habitantes,
no puedemenos de asombrarse del estado de barbarie i estupidez en que se encuentran. Ellos en efecto, no tienen la menor instruccion, ni procuran adquirirla ; i solo de algun tiempo
a esta parle se ve a los caciques principales enviar a sus
hijos a las escuelas de las misiones inmediatas para que aprendan algunas nociones jenerales, nociones que estos a su
vuelta al lecho paterno suelen propagar entre los demas habitan tes.
65
I LOS ARAUCAFJOS.
66
67
taciones, meses i tlias como nosotros, aunque no exactamente.
A cada mes le dan solo treinta dias, escepto al ultimo que
le agregan los que faltan para completar trescientos sesenta
i cinco, que tiene el ano. Fijan la duracion de ste por dos
solsticios; el primero el veintidos de diciembre i el segundo
el veintidos de junio. A los meses los llaman jeneralmente
lunas i por eso nada mas comun que oirlos decir, al hacer
sus tratos o dar citas, en tal i tal luna (cujeu) etc.
I LOS ARAUCANOS.
Awun-ctijen,
Cogi-cujen,
Glor-cdjen,
Rimu-czijen,
Inanrimu-ctijen,
Thor-ciijen,
Iwnthor-cdjen,
Huin-czjen,
Pillel-cjen,
Hueul-ciijen,
Irianhueul-cdjen,
Huevun-cujen,
Mes de la fruta,
mes de la cosecha,
mes del maiz,
mes primero del rimzs,
mes segundo de la flor ~aimu,
mes primero de la espuma,
mes segundo de la espuma,
mes molesto,
mes impostor,
mes primero de nuevas ventas,
mes segundo de nuevas ventas,
mes de la fru la nueva.
elesto,
la primavera,
el invierno,
el otofio.
Los picuiilos nada saben de la ArilmElica i apenas se atrevea a conlar hasta cionto. Dicen:
......
Quipe
Epu. . . . . . . .
Cula. . . . . . . .
leli . . . . . . .
Qtrechzs . . . . - .
ca3u . . . . . . .
Relghe . . . . . .
Y ura . . . . . . .
Aylla . . . . . . .
Nari . . . . . . .
ano,
dos,
tres,
cualro,
C~DCO,
scis,
siele,
ocho,
nueve,
diez.
....
1 209 ARAUCANOS.
hwamalii.
.......
Ayllamari. . . . . . . .
Palaca
Palacamari. . . . . . .
Pataca epunari. . . . .
elc
8 p u pataca. . . . . . .
Cula palaca,
.........
.........
......
eic. . . . . . , ..
Uuarmca. . . . . . . .
Epu hwaca. . . . . .
69
mil,
dos mil,
etc . . . . . . . . .
etc.
De este modo 11859 en araucano se diria : quigne huaranca
purapalaca quechumari aylla; i 1861, quz'gne lauaranca pura
pataca oayuinari quigne.
Los numerales ordinalcs se forman de los cardinales, agregando a stos la partcula lelu:
Quignelelu, primero,
Epulelu,
segunda,
.Cttlalelr
ta.cet.0,
elc.
etc.
Enlugar de escritura usan los arancanos algunas veces de Ifitigos o canamos anudados dc cierta manera, por medio do los
cuales so trasmilen las nolicias reservadasde una tribu a olra.
';O
LA PROYlNClA DE VALDlVlA
1 LOS ARALCANOS.
74
72'
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
en toda la araucaiiia i forman el plaio favorito del indijena.
Para buscarlos vienen en ciertas pocas del aiio familias enteras desde el pie de la cordillera hasta la costa i pasan all
algunos dias.
Olios alirnontos principales de los indios son el mais, las
papas, el lrigo i las avae.
. Sus bebidas estln reducidas al ulpo (1) i a las chichas da
manzana i de mais.
22 DE MAYO.
Disponame a continuar mi viaje en cuyos preparativos me
ayudaba don Adriano Mera, cuando sobrevino un fuerle
aguacero que duro hasta el primero de junio i que me obligo
a permanecer en la mision hasla la misma fecha.
Durante ese tiempo me contraje a estutliar o1 idioma araucano del que tenia tanta neccsidatl. Los ratos que no ocupaba
en dicho aprendizaje los consagraba al estudio de la mision.
Ciertamente que no ciimpliria con un deber de juslicia, si
no hiciese aqui mencion especial de la heroica virtud de los
misioneros, do su ejomplar mansedumbre, de su inagotable
caridad i del espritu eminentcmente evanjelico de que se
hallan animados.
&Qumision mas grande i mas noble que la de separarse
voluntariamente de la sociedad i renunciar a las comodidades
de la vida para abrazar con la f i abncgacion de los apstoles esa carrera de privaciones, de saci-ificios i 'de padecimientos que abraza el misionero al cscojcr por morada l a s
( 1 ) Agua mezclada con harina tostada.
1 LO9 ARAUCATOS.
7'3
puede darles el misionero como quisiera, porque ello Importaria la perpeluidad de ciertos vicios i costumbres criminales
que rechaza la civilizacion i que condena el evanjelio divino.
Variar las costumbres de sus antepasados es un imposible
mayor que todos los imposibles para el indijena araucano ; i
para el misionero un objeto dc continuas e intiles exortaciones (1). Cansado ste de ver lo infructuoso de sus tiaba(1) En una obra que, bajo el titulo de *Memoria mbm la Amucenian,
~niblicbhice poco, en esta capital, el P. Fr. Victorino Palavicino, puede
verse una confirmacion de lo que yo mismo he presenciado varias veces.
Lbese en efecto, en la phj. 16 de dicha obra lo que sigue:
*El cacique Pichumanqi~e,de quien ya he hablado, vivia a inmediaciones de Nacimiento (poco mas de dos leguas) era cristiano, me tenia
una particular afeccion, varias veces deposit en mi w confiariza en
osuntos de interes, me consultaba en sus negocios : muchas veces adheria a mis consejos; sabia mui regular el idioma espaol, que era d
que usaba ea sus contratos: en una palabra, mas parecia un hacendado
de campo, que un araucano. Cuande lo conoci habitaba una miserable
cabaa: le acoiisejd hiciese una casa de teja que le prestase alguna comodidad, resisti por algun tiempo, oponiendo las c o s t u m h de sus
mayores, i tambien manifesthndome el temor de que los demas indios,
vibndole emprender un trabajo tan desusado i desconocido entre ellos,
'o creyesen demasiado adherido a los espaoles, i por consiguiente le mirarian como enemigo, i quizhs atentaran contra su vida mima. Sin embargo, desvanecidos sus temores con mis reiecciones, se resolvi por
fin: para realizarlo tuve yo qite proporcionarle portedel mnlerial, i tambien los artesanos, todo lo qiie el pag6. Otros tcabajos emprendi hmbiem a instancias mias. Esa adquieseocia a mis reiecciones i consejos,
la buena razon que aparentaba, i el carhcter de cristiano que revestia,
parece debia ser una garantia que asegiirase el biien Bxito de su conversion una vez que se tratase de ella. Pues hien, enferm degravedad
este cacique, i luego me hizo llamar; corri apresuradamente; mi presencia le alegr. Me preg~inldque haria? pues se veia enfermo de gravedad,
78
jos, no le queda otro consuelo que dedicarse a la educacion
de los indiesitos que, a duras penas, puede sacar del seno
de sus padres con la obligacion de vostirlos i alimenlarlos
gra tuilamente.
Tuve ocasion de visitar dos veces la escuela que sostenia
la mision. Habra en ella como veinte muchachos casi todos
hijos de caciques principales de la Araucania. Note que todos
I LOS ARALCANOS.
7G
LA PROVINCIA DE VALDITU
esosninos aprendiao a leer, escribir, contar i rezar, i, habiendo examinado a algunos, los encontr mui adelantados. Los
PP. les suministraban el alimento i el vestido, lo mismo que
los libros i iitiles de caligrafia. Por todo esto nada recibian
de sus parienles. El Supremo Gobierno les daba solo wsenla
i dos i medio cenlavos por cada nio. 1 como esa insignificante canlidad no podis bastar en manera alguna para cubrir
otra vez hasta su muerte me volviese a tocar nada ni de disposiciones
testamentarias, ni de otra cosa. Poco dias despues volvi a su casa siii
mejor resultado, repitindolo por otras dos veces mas i todo inutilmente.
Algun tiempo despues lleg alli el prelado de niisioneros; le referi el
hecho, i me invit a volver a ver al cacique, admirado siu duda detanta
resistencia increible en un hombre cristiano, que se hallaba gravemente
enfermo, cuya buena razon yo le encomiaba, refirindole edemas la deferencia que hAcia mi manifestaba : para dade una prueba de ello mande
un recado al cacique, pidiendole me mandase caballos para visitarle con
otro compafiero, pronto me mand dos caballos: llegados a su casa,
inici yo un poco flojamente el asunto, convencido por la esperiencia
que el resultado seria nulo : pero al menos para dar al prelado de misiones ocasion de continuarlo como lo hizo; teniendo por resultado el que
debia esperarse con mas razon, pues era la primera vez que veia a
aquel cacique, i esta jente si de q ~ i e ncoxioce desconfia, ya se deja ver
cual sera su conducta respecto de aquel que no ha tratado. Quizo el
prelado hablar a la mujer (la primera) del cacique. i por resultado tuvo
una pesada i mortificante burla ..... Se qued pues el cacique con sus
dos mujeres i siguiendo sus practicas superticiosas hasta morir con
ellas. Cuando la enfermedad se agrav mas, hubo sus machitunes, ceremonia fastidiosa, que dura dos a mas dias segun la categoria del enfermo,
i ltimamente el mismo cacique envi uno de sus hermanos a Voroe (distante setenla o mas leguas) a consultar una adivina de fama que alli
hai. sobre la causa de su enfermedad, llevando la rapadura de la lengua, las estrernidades de las uas i cabcllos del enfermo, todo envuelto
en un poco de lana puesta en un baso de liasta. La adivina, segun m e
77
los gastos que mcnsiialmenlc demandaba cl alimcnlo i ropas
de los muchachos, los PP. misioneros, se vcian obligados a
repartir con ellos el snodo que tienen asignado por el Estado i hasta las peqiieiias limosnas que recibian de cuando en
cuai~dode la Socictlad Evanjelica (le Santiago. Mas todava,
muchas veces los vi yo mismo privarse hasta del cigarro, su
nica dislraccian, a fin de aprovechar esla miserable econo1 LOS ARACCANOS.
lo cont el mismo hermano enviado, hizo habIar esas reliquias del cacique (he oido a varias personas que se cree que la tal adivina sea una
india ventrilocua) i de res~iltas declar por autores del dao a una hermana del mismo cacique, un hijo de la misma como de catorce aos, una
cuada del mismo i una hija, todos los que fueron barbaramente degolladossinoposicion ni resistencia alguna de parte de sus respectivas familias :
el cacique muri a los pocos dias tal como habia vivido a pesar d e sus machitunss i consultas de adivina, i del degello de las infelices vctimas,
recibiendo si la adivina su buena merced por su trabajo de adivinar,
uColipi (el padre) convino en mi proposicion de bautismo estando en
vsperas de espirar; yero cuando para hacerlo le propuse la separacion
de veintitres mujeres de las veinte; i cuatro que tenia, me despidi sin
quererme dar mas oido por mas instancias que hice, i muri a los POCOS
dias con sus veinticuatro mujeres: i muriendo, a consecueiicia de la
consulta de la adivina, cinco infelices por el dao, logrando escapar das
mas tambien culpados del mismo delito, con la precipitada fuga.
uEl hijo (de Colipi) enferm gravemente en Nacimiento: se dudaba de
su bautismo, Tambien admiti mi propuesta: tenia tres mujeres; en sus
apuros me prometi dejar dos i contraer matrimonio con una, la que quisiese hacerse cristiana: yo no crei tal promesa, i como estaba alli mismo
donde yo residia, difer el bautismo estando en observacion del peligro.
Alivi de esa enfermedad i tan 140sestuvo de cumplir su promesa, q w
luego tom otra mas sobre las tres mencionadas, con la particularidad
que la ultima era mujer de su padre i hermana de su madre: i cuando
yo despues le reconvenia por todo esto, se burlaba de mi, i de este
modo muri asesinado por i l l a j i n . ~
78
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
mia en el pago de una persona que se hiciese cargo del lavado de los nidos. Esto me enterneci sobremanera i me hizo
formar una idea de los sacrificios de aquellos relijiosos i de
su ardiente caridad. 1 confieso que por ello me parecieron,
mucho mas dignos de respeto i veneracion, que cuantos sacerdotes habia vislo durante toda mi vida.
2 DE JUNIO.
Las lluvias cesaron al fin i pude volver a continuar mi
viaje. Provisto de cabalgaduras i acompadado del lcapitan do
amigos Jaramillo, del lenguaraz i de los mineros i mozos que
traia desde Valdivia, me desped de los misioneros i march
hacia el Poniente pasando por Quechuco i Cuyan hasta llegar
a Tres Cruces, a donde arrib despues de una marcha d e
mas de dos horas.
Este paraje tiene solo tres casitas situadas pintorezcamente en la falda de una elevada monlaaa a la que subimos inmediatamente. Desde la parte superior de sta se presenta una
visla mui agradable : por el Sur el pueblo de San Jos i el
rio Cruces, por el Oriente la Cordillera de los Andes con los
volcanes de Villa-Rica i Llaima i por el Poniente quebradas
de aspecto tan salvaje i tan cubierlas de bosques que al ojo
mas escrutador hubiera sido dificil descubrir la tierra. Despues de contemplar durante algunos instantes ese hermoso
panorama, seguimos por la cumbre subiendo i bajando cuestas, cruzando caminos fragosos, hasla llegar a un valle regado por las aguas de un caudaloso torrente. Era el Linguc
situado a orillas del rio del mismo nombre. En 61 no hai m a s
que una sola casila. 1 como ella sirve de limite entre los
79
terrenos qus posee el Gobierno i los de propiedad de los indios, estP Iiobitada por un soldado que ticiio obligacion de
pasar el rio al correo i demas persoiias que quieran cruzarlo e impedir que se introduzcan licores a los indios de las
misiones.
Alli determinamos pasar la noche.
I LOS AR.\CCASOS.
80
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
veinlc de ancho. E1 esterior presentaba la forma de una capilla i el interior la de una especie de pasadizo de diez varas de
ancho dividido en tres partes, en medio de cada una de las
cuales ardia un fuego.
Aquello no me estraa mucho en verdad, porque ya habia
sido instruido de la rara costumbre de los indios do tener un
fuego por cada mujer i de la otra no menos estraaa i curiosa
de preguntarse jcuntos fuegos tienes? en lugar de cuantas
muje~.es. Sin embargo necesitaba verlo para poder formar una
idea del estpido materialismo que se nola en aqucllos salvajes, materialismo que les hace considerar a la compancra de
su vida, a la amiga i confidenle do siis dolores i penas, a la
madre de sus hijos, como una cosa o animal cualquiera.
Volviendo ahora a la habitacion del cacique Martin. Era u n
galpon conslruido de colige, barro i totora, sin mas que una
sola puerta, que daba paso indiferenlemente a los hombres i a
los animales. En la parle superior de dicho galpon habia u n
soberado donde se guardaba la cosecha; en la inferior i a
ambos lados del pasadizo diversos departamentos separados
por quinchas de colige i destinados para dormitorios de la
familia.
Cuando entramos, las mujeres estaban senladas cerca del
fuego sobre veralcas (1) con las piernas cruzadas i teniendo
consigo a sus hijos. Nos invitaroii a sentarnos i pocos minutos
despues nos cncontramos en sociedad con aquella jenle. M i
lenguaraz cumpli cou ellos los deberes de urbanidad. L o s
salutl recitando la ibrmula de sus cuniplimicntos, que f u e
para mi una jerigonza rlpidamcnlc hablada entre ellos q u e
( 4 ) Pieles de guanacos.
1 LOS
811'
ARkUCkNOS.
82
LA PRW~XCIA BE VALDIVIS
83
parte, la hermosa vista de los campos llenos de ganados i
recorriclos por el torrente cuyo curso habiamos seguitlo, apenas se podr formar una idea de aquel hermoso cuadro.
Y LOS A ~ A U C A N O S .
84
LA PROVlNClA DE VALDWlA
semicircri.fo tlc monlafias elevxlas i cubiertas de espcaos bosques, i resguarrdado al Oeste por algunos morros de arena que,
aunque le sirven de defensa contra lo8 vientos, van inutilizando, si11 embargo, poeo a poco sus terrenos por la arena
que arrojan sobre ellos. Hacia el Norte hai una especie d e
promontorio formado por el cerro Nigue de qiae ya hemos
hablado. En la parte del &r i al pie de lacemnia por donde habiamos entrado se hallaba una misiou de capuchinos i
eualro casas de chilenos, i, urr poco mas al Norte, diez a oa4
ce de naturales, todas ellas edificadas en terrenos planos i
culLivadm i a orillas del C'lhamil, afluente de1 W u l e . Un poco mas al Norte, cerca &l cerro de Nigue hai otras habitaciones de indijenas. Entre el Queule i el mar i a inmediaciones
de los morros ya dichos se encuentra ademas el Campo
Sanlo, terreno en cuya cercanni vive el cacique Pocura.
Impuesto ya el lector del aspecto i topograiia 133ese fugar,
seguir ahora refirienhlu los acontecimienlos priacipales de
mi viaje.
Siendo necesario ver desde luego al cactque de la reduccion
para avisarle de nuestra llegada, nos dirijimos a su casa donde
fuimos recibidos por uii jven que se apresur a hacernos entrar. Despues de habernos sentado i mientras que el h i p de
Marlin daba parte del mensaje de su padre i mi lenguaraz se
ocupaba de los cumplimientos de costumbre, senti en derredor
mio un olor nauseabundo e insufrible. Acert a mirar hacia
arriba i v con sorpresa colgado de una viga un cailavcr medio podrido, lo que nic caus no poco disgusto i repugnancia.
Concluidas que fueron las salutaciones, pregunte a rni lea-
T LOS ARAUCINOS.
85
86
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
disuadirme de mi empresa, representandome los mil peligros
a que podia hallarme espuesto entre los salvajes.
3 DE JUNIO.
Habiendo sabido por los PP. que varias veces se babian
sacado del buche de las gallinas que se creaban en la mision
pepitas dc oro del tamano de una arberja, sali e n la manana
d e este dia acompadado del P. Pedro i de mis mineros con
el objelo de recohocer las cerranas de los alrededores i algunos esteros de donde, segun la tradicion, se habia sacado
bastante oro en pocas anteriores.
El panizo de esos cerros me pareci bueno i mui semejante
al de Punacapa. Sin embargo, apesar de mis invesligaciones
i de las de los mineros que me acompaaban, no pude encontrar una sola pepa de oro, sino cn polvo.
Por la tarde hice un nuevo paseo liacia la punta saliente
de la ensenada con el objeto de levantar un plano de la costa. Alli encoiitrk a varios chilenos que habitaban en cuevas
formadas naturalmenle en los podascos de la playa i se ocupaban de la caza de lobos marinos. Como estos animales s o n
mui abundantes en aquellas aguas, los cazadores se hallaban
mili contentos por el buen resultado que obtenian. Vendimnme algunos cueros que me sirvieron mucho en aquella
estacion no solo para cubrirme contra las lluvias, sino tambien para proporcionar a mis mozos mantas i rodilleras.
Izos AXAUCANOS.
87
88
LA PROVINCIA DE VALDlVlA
k rclijiop ciisafia. Los PP. que creyeron que iban a talequizar un nefito, accedieron gi~slososa satisfacer su curiosidad j redoblaron sus alenciones. El indio se mostr satisfecho
de la acojida que habia recibido de los relijiosos, quienes a
su turno le obsequiaron por despedida una pequea cruz que
ellos mismos le colgaron del cuello. Vuelto a su tribu nuestro adivino coo aquel nuevo adorno, la credulidad de sus
paisanos principia por alarmarse i acaba por negar la ciencia
del que sc habia manchado con la reliquia. Nuestro adiviw
~o pudo ejercer mas su oficio, ni ser venerado por sus creyentes hasta que no se hubo desprendido de la sagrada insigsignia, lo que no silcedi siu que hubiese tenido lugar ua
alboroto en la tribu de Boroa, i que una partida de salvajes
se Iiubicse encaminado a Tolten con el objeto de asesinar a
los PP. que hgbian maleficiado al adivino.
Volviendo ahora a los procedimientos indagatorios de que
6sle se sirve-dcspues de haber oido la relacion minuciosa
del Iiecho, sin perjuicio de admilir muchos regalos (le caballos, aniinalcs vacunos, prendas de plala i todo lo que se le
ofrece, averigua los nombres da los amigos i enemigos del
difunlo i de lodas aquellas personas con quienes pudo tener
relacion durante su vida.
No es solaineiile la supsrsticion lo que inspira a los consullores de aquel Delfos Araucano, ni lo que dicta las resoJucioiies de su pilonisa. Los salvajes i sobre todo las mujeres
son diestros cn el conocimienlo de las plalilas venenosas que
~oiitieilesu lei-rilorio: saben esplotai-las con ese inal instinto
(le que la iiatiii.aleza ha dolado al hombre primitivo al misnio tiertipo que de sus mejores scnlimienlou. Asi es que la
prctica de la consaltacion del wculo no camce de una baso ea el conocimiento de las costiimbres indijenas. Las mujeres araucanas usan entro sus muchos adornos de chaquiras,
piedras, cristales i otras zarandajas, un collar de dedales de
piorno o Unc, i jeneralmente en uno de osos pequeos receptaculos es en donde esconden el filtro que siempre llevan
eonsigo. Un disgusto cualquiera, una pendencia, un momento
de clera o una venganza premedilada encuentran inmediatamenle su saiisfaccioo. En la primera oportunidad, no t i e ~ e n
mas que vacear el contenido del dedal en un vaso que pueda
beber el enemigo, i la venganza esla cumplida.
Eslo, no obstante la charialaneria de los adivinos, pone algo & su parte. El adivino como si consultara a los cielos,
se entrega a contorciones ridiculas, gritos descomunales e
hcohereulos, invocaciones finjitlas, actos de delirio, en medio de los cuales pronuncia el nombre de una o mas de las
personas con quienes tuviera relacion el muerto.
Ega es la sentencia definiiiva.
Los pobres diablos cuyos nombres han sido pronunciados
por ese charlalan estari condenados al uJlimo suplicio.
Los consultores del orculo de Boroa, de vuella en su tribu, piden a su cacique la entrega de los acusa(ios para la
ejccucion do la senlencia.
Como los misioneros han querido a toda costa desarraigar
de entre los indijenas esa brbara costumbre, instndoles
eonslanlemente a adoptar hbitos mas suaves i humanos,
una vez que debia tener lugar uno de estos juicios de Dpos
de la Tierra, el cacique en cuya jurisdiccion debia ejecularse
creyendo dar una prueba de la razon de sus costsmbrcs,
42
90
LA PROVINCIA DE VALDlVlA
invit al misionero de la Imperial a presenciar el acta, i como esle se encontrase imposibililado, envi en su lugar al
capitan de la mision cuyo relato es como sigue:
El dia que me design el relijioso, me dirij al Ilaeo donde debia tener lugar la justicia. Babia all mas de quinientos indios, unos senbdos sobre sus piernas cruzadas i otros
echados de barriga.
uAl cabo de algun tiempo se alz una voz. Era la del caaique que segun las eoslumbres de la Tierra, mandaba que
todos los asisleales formasen un gran cireulo, en medio del
cual debia cumplirse la atroz ceremonia.
Formado el circulo, el cacique dirijiendose a todos los asistentes, dijo : que la adirinacion del adivino (queremos conBservar las mismas palabras del ~apilande la mision) habia
descubierto al autor de la muerte del hijo do un cacique i
que el culpable estaba presente, por lo que creia necesario
haeerlo venir delanle de el para ser interi*ogado.n
En scguida, llamando a una jven de diez i seis alios de
en medio del circulo, le pieguiit si era cierto que habia envenenado al hijo del cacique.
-Si, respondi ella con entereza.
-Sabias que merecias la mucrlc por este crimen?
-Lo sabia, respondi con igual serenidad, agregando que
habia sido inducida al crimen por su madre.
use hizo venir a la madre. Ella se disculp con astucia,
conservando una atlmirahle sangro fria, havta hacerse absolver por sus brbaros jueces.
cdlespues de este breve iiiterrogatorio, se hicieron los pre-
91
parativos del suplicio. Plantaronse dos postes en medio de los
circunstantes en cuyas estremidades superiores habia una especie de abertura; encendieron cuatro hogueras cerca d e
ellos, desnudaron a la vctima i la ataron de pies i manos a
un madero, que colocaron sobre la abertura de los postes i
al calor del fuego. Bailaban, brincaban, saltaban, bebian, risoteaban, ahullaban, mujian, mientras que se tostaba la pie1
de la jven.
i Pobre humanidad ! entre la vieja civilizacion de las
anliguas repblicas italianas que tenia por instrumentos de
juslicia los stanos da1 palacio ducal de Venecia i su techumbre de zinc al rayo del Sol i la barbarie primitiva de los
araucanos habia este punto de contacto: hacer que la vclima
viviese mas para agotar la tortura! .... Los salvajes retiraban el
fuego, daban un descanzo a la jven como para fortalecerla
conlra el siiplicio i luego lo aplicaban con mayor vehemencia
para provocar en ella las ultimas fibras del dolor ....
i Pobre natiiraleza la nuestra no puede resistir i sucumbe ...!
La infeliz exal el ltimo suspiro. Ni un jemido, ni una queja,
ni una manifeslacion de dolor, ni un jesto de afliccion, pudieron notar en ella los que la rodeaban. Vigorosa i primitiva
raza la que as desafa el martirio i la muerte !
I LOS ARAUCANOS.
92
LA PROVlNClA DE VALDIVIA
*Escucha ....La culgabb soi yo ....Yo fui quien preparo el
Bveneno...: la hija de mis entraas ha perecido inocen te... . yo
rvla instigue al crimen sin que ella supiera lo que hacia ..... T
w me la has arrebatado.. .., t la has con\.ertido en carbones.. .;
B tu Iendras la misma suerte.>,
Aquella mujer, cegada por el delirio, acosatla por el remordimiento, se entregaba a la brutal juslicia del cacique en
un momento de enajenacion mental.
Este al oirla llama de nuevo a la concurrencia que ibn ya
eIi dispersion para juzgar de la conlesion de la infeliz i bar4ara rnsdre.
Aquel pueblo salvaje, w satisfecho aun de k primera
ejecucio~, antes por el contrario, provocados por ella s u s
inslintos sangrientos, volvi presuroso a conlemplar las torturas horribles que se preparaban a la verdadera culpable, i
que celebraba en medio de una griloria de canbales.
Concluido esto acto de brutal justicia, el cacique volvMndose al capitan de la rnision dijo : uDiga U. a los PP. que #o
siempre se condena aqui a los iwentes i que s d m s hacer
jwticiu wejor de o que ellos creen.))
9
DE JUNIO.
1 UIS ARBOCAXOS.
93
El cielo se habia oscurecido mientras tanto; el Norte soplaba con tal violencia que levantaba inmeitsas olas del map
irrilado, estrellindolas en seguida con grande estrpito contra
las rocas. Era tal el ruido qne hacia la natitrafeza qne era im
posible oir lo que se hablaba. En los pequeos inlervalos de
calma que se sucedan de cuarrdo en cuando, apoas se distinguiaotra cosa que loa ahullidos de los lobm marinosqne huian
de la tempestad para refujiarse en los riscss sobresrilhntos,
En mi bajada de la monlana tuve ocasion de observar al-.
gunos rodados de minerales que, por el mal tiempo, no me
fue posible seguir hasla su orijen. 1 teaiendo algunas notieias
de que en aquel lugar se habian trabajado varias minas en
tiempo de los espaoles, determin examinar esta cerrana,
previo el permiso de los caciques vecinos, a mi vuelta.
C o m ~principiaba ya a caer el agua, apresurarnos nuestrq
marcha, siguiendo por la playa hasta llegar a la desembocadiira del Tolten, adonde arribamos en el tbrmino tlc hora i
media. De alli continuamos por el curso del rio con direccion
al N. E. hasta llegar a la casa del cacique uilcafiel que s e
enconlraba en la misma orilla.
Este jefe picunto, luego que supo quien era, hizo preparar
alojamiento para mi i las jenles que me acompaaaban i sali
a recibirme. Era un hombre como de cuarenta i tantos anos
de edad, alto,, de buena presencia, de una fisonoma bastante
agradable i vivia alli con sus dos mujeres e hijos.
Despues de haber cumplitlo con el ceremonial de cosliimbre, que consiste, segun hemos dicho en otra parte, en u n
largo i pesado saludo recproco i en la bebida de la sangre
de un cordero, en seal de amistad, cenamoa con mui buen
apelito i pasamos algunas horas de la noche conversando sobre mis proyectos.
Sabiendo que este cacique tenia una grando influencia entre los indios, me apresure a ganar su volunlad por medio de
buenos regalos, que distribui entre e1 i sus mujeres, regalos que consistian en camisas, paliuelos, iin acordion, chagiiiras i agujas capoleras, Pero lo que me agradeci mas el
jefe araucano fue una pipa de aguardiente. Esta bebida tan
apreciada entre los salvajes, no tard en ser probada por el
cacique repetidas veces. Un poco alegre con ella, eambib de
idioma en su c~nversaeionque, hasta entonces habia sido e n
araucano, dirijindome varias preguntas en espaol. Not
que hablaba bastante regular e infer que si no lo habia hecho antes era por imponerse, segun lo acostumbran, de la
96
que yo dijese a mis jeittes i saber asi las verdaderas intenciones que me llevaban a la Tierra (4).
1 LOS ARAGCINOS.
10 DE JUNIO.
Tollcn es una de las rcduccones mas grandes que hai eatre el rio del mismo nombre i el Valdivia o Calle-Calle. %
esliende como dos leguas a ambas orillas del primero de eslos rios hacia el Este i cuenla una poblaciom como de doscientas familias.
Sus terrenos son planos i feraces: .tienen exelentes pastos
que sirven de alimento a numerosos piMs de ganados de todas clases. El trigo, las avas, el maz i principalmente la papa
conocida bajo el nombre de Toltetaica se dan en abundancia i
de mui buena calidad.
De esos terrenos se cultiva desgraciadamente ana mni pequelia estension, qiiedando el resto cada dia mas abandonade
a causa de los estragos que hace en sus pobladores, desde
algunos anos a esta fecha, la peste de viruela, enfermedad
para la que no tienen remedio, ni preservativo alguno. 1 es
de sentir que tierras tan preciosas para el cultivo vayan cubriendose poco a poco de arboles que, si en el dia es facil
( 1 ) Es costumbre de los chilenos del sur, llamar Tierra a todo el te:
rrilorio araucmo.
LA PROVlNClk DE VALDIVIA
97
que se ocupaba en pasar el rio a las persona6 que lo solicitaban modian te una mdica recompensa.
E1 Tol ten es en invierno mui correntoso i dificil de pasar, cosa que no sucede en el verano, epoca en que deja
ver algunos vados, principalmente en las cercanias de VillaRica, de Putue i Pilrufqueen. Los indios que viven lejos de
esos vados lo pasan o agarrados de las colas de sus caballos
que, nadando, los sacan mui luego a la orilla opuesta, o en pie
raguas que cuidan tamtien de amarrar a las mismas colas i
que los referidos animales arrastran con mayor facilidad.
1 LOS ARAUCANW.
A la tarde Huilcafiel me llam aparte i me dijo: ((afin de darte una prueba de mi amor a la relijion cristiana de que tanto
me has hablado i para mostrarle al mismo tiempo ol afecto
que te profeso, he de terminado que bautices a ires de mis hijos. Yo tambion me convertiria a tu relijion de mui buena
gana, pero qu seria entonces de mis mujeres? me veria obligado a abandonarlas ; i esto en verdad que ITO puedo hacerlo.
Agradecle sus manifestaciones de carifio, esplicandole que
no era de mis atribuciones lo que exijia, siendo preciso enviar
a los ninos a la mision de Queule o hacer venir de ella algu13
$8
LA PROVINCIA DE V A E ~ ~ T ~ A
no de los relijiosos. Insisti sin embargo en sus prelenciones,
agregando que si yo no consenta en hacerlo nunca permili-,
~a que olro los bautisase. Mi lenguaraz me hizo seaas para que
aceptase, i mu contra mi voluntad, tuve que administrar el
Scramenlo del Bautismo a los tres hijos del cacique. Al
efecto, hice que todos los concurrenles se formaranen circulo,
i habiendo elejido Huilcaiel las personas que debian servir de
padrinos, derrame el agua rejeneradora sobre la cabeza de
las tres criaturas que sucesivamente me fue presentando en
brazos mi longuaraz. Por una rara casualidad habia tocado a
hstc i a mi mozo de mano el ser los padrinos de aqiiellos nidos. 1 ambos se vieron mui apurados despues de la ceremonia
porque no ienian qiie regalar a sus ahijados, en conformidad
a la costumbre del pais.
liuilcafiel me obsequi en seguida, como compadre, un hermoso caballo i orden a cada una de sus mujeres que me diesen
un abrazo, seiial de mucho aprecio enlre los Piciintos.
Uuciio as de la entera confianza del indio, Je di a enlender
que no solo habia venido a la Tierra con el objeto de concliavar, sino tambien con el de reconocer los ricos minerales qiic,
segun fama, existian en aquellas reducciones i de que ellos no
bacian uso alguno. Le agregue que en el cerro de Nigoe ya habia encontrado buenas demostraciones de la existencia tle metales; pero que, conociendo lo arriesgado que era un reconocimiento, por hallarse prohibido por sus leyes bajo pena de la vida
el trabajo de minas, no habia querido principiarlo sin obtener
antes su permiso. -4esto me contestO que SI por su parle iio
leiiia la nicnor dcsconianza de iiii ; pero que, de lodos modos,
seria precisoconscguir licencia de los otros caciques, i, como en
qquolla misma tarde dcbian reunirsc para 11-alarde varios
1 LOS ARAUCANOS.
89
A medida que nos acercabarnos podiamos divisar la mullitud de jente que habia acudido a la junia. Al llegar, fIuilcaGe1
me present a Millapi, que eslaba sentado en medio do un
gran crculo de indios, teniendo a su lado otros caciques de la
misma reduccion. Este me hizo sentarme tambien junto a l
con mi lenguaraz i orden a las demas personas de mi comitiva que se colocasen en la fila jeneral.
Fallando todavia algunos caciques i no pudiendo darse
principio a las deliberaciones de la junta mientras no llegasen,
aproveche la oportunidad para regalar a los concurrentas varias de las mercaderias que llevaba conmigo. Los jefes locaron pauelos lacres con que se amarraron al momento la
cabeza ; Millapi una carga de aguardiente i un sable que colgh a su cintura, i los demas dos cigarrillos de papel cada
uno. Nillapi puso a disposicion do la concurrencia su agaarilieiite, que dio orijea a una multitud de brindis.
100
LA PROVINCIA DE F A t D I V l A
4 0.1
le ordena dar dos vacas al daieflo, una al primer moceton que
le noliGc la sentencia, olra a cada uno de los que le acomv
panan i dos a el mismo. Como suele suceder quo hai algunos
indios la^ obstinados que ao quieren cumplir por capricho las
ordenes de su jefe, se conveca enlncos a junta a loda la reduccion, i los asistentesse dirijen inmedialanieiito a casa del ladren, lo obligan a cemplir por faerza lo ordenade, sacando cada uno de ellos otro aiiirnal para si ; de manera que como losque
concurren a eitas juntas son jeneralmente niuches, suele quedar el ladron con los brazos cruzados, sin aniinal alguno.
En caso de ser descubierto el robo por olca pcrsoaa qua
el dueo, se manda que el crimioal pague dos animales al i.09
bado i uno al denunciante.
Sucede tambiew a meiiuds que, viendo que un ladron no
tiene con que pagar los aaimales robados, el duelio de stos finje no conocerlo i deja trascurrir algun t i e q o hasta
que mejore de forluna. E~tncasse gresenta centra 61 cou
las pruebas nocesaiias i reclama no solo el doble de 10s
aiiimales robados, sino tambien la cria que a ellos hvbiera
correspondido durante todo ayuel lapso de tierupa De modo que si el robo fue de una vaca, ocho anos despues del
hecho, tendrian que eulregarse como cincuenla o mas.
1 LOS ARACICANOS.
102
LA PROVIXCIA DE V A L O ~ V I A
En seguida Huilcafiel tom la palabra i, en una elociirnle
arcnga, dijo a los asistenles que acababa de hacerme su compadre en prueba de la gran confianza que le habia inspirado i
que, hablando conmigo, habia sabido que poseia los eonocimientos necesarios para la esplotaeion de los ricos minerales
de la Tierra, minerales que, si no tenian valor para ellos,podian
hacerlos ricossiempre que tuviesen una persona como yo. dispuesta a trabajar en compaaa i repartircon ellos todas las ulilidades. Agregles que, a pesar de la costumbre de sus antepasa(los, creia que era eonveniente emprender el trabajo a fin de
que todos los pobres pudiesen tener sus buenas espuelas de
plata i elevarse pocoa poco hasta dar mayor irnporlancia a la
reduccion.
Concliiitla esta arenga, se levant un murmullo jeneral en
la asamblea, murmullo que, creciendo cada vez mas, dejenero mui luego en una completa confusion. Levantaronse casi
todos los indios de sus asientos i rodearon al orador con gritos i amenazas, dicindole, que ya estaban informados del
objeto de mi viaje que era sacar las prendas de los sepulcros
de sus antepasados, i que ellos no cansentirian jamas en semejante atentado.
,
La- discusion iba acalorindose sobre manera. Por- fortuna,
varios de los amigos de Huilcafiel, vinieron en su auxilio i en
apoyo de mi solicitud, diciendo a los mas exaltados que no eran
tales las miras que me animaban, sino unicamenba el deseo
de sacar los metales (le la Tierra que se enoantraban en las
entralias de los cerros. Yo aproveche esta oportunidad, repartiendo nuevos regalos a toilos los ooncurrentes, cosa que
conti.ibuy0 no poco a hacerlos declararse en mi favor.
En efecto, el biillicio fui? ccsantlo por grados i una ucz con-
f LOS ARAUCLNOS.
403
11 DE JURIO.
Por la manana hice un paseo para reconocer el rio Queule,
que corre mui cerca del lugar tlonde me encontraba.
En el camino me distraje algunos instantes en cazar flamencas, cisnes i garzas, aves que se encuentran atli en abundancia.
Une vez llegado al Queule, me ocupe en la observacion de
los terrenos por donde pasa, a fin de ver si era fcil unir esle
rio con el Tolten por medio de un canal, cosa que me pareciU no ofrccia grandos dificultades,
Despucs do haber tomado varios datos interesantes sobre la
rcduccion, considerii cumplido el objeto de mi vieje i trate de
volver a Valtlivia.
Al efecto, tiice que mis mozos reunlesen todos los animales
qiio habia conchavado a los indios, i, despues de despedirme
de los caciques IiIillapi i IIuilcafiel, sal de Tolten, siguiendo
el mismo camino por donde Iiabia veniclo Iiasla llegar al cerro
do Nigi~c, donde me proponia pasar la noche.
Llcgado all, priiicipiE por examinar las muestras de mi4
heraics qiic anles habia visto a la lijera. 1)escubi.l felizmente
riiia vela de cobre bastante anclia f que, aunque en si1 superticic no manifestaba una lei mui subida, prometia sin embar-.
$0 n~ejorai'la cn mayor Iiondiira i dejar buenas recompensas
al csplolatlor, no solo por sus metales, sino tambien por
Iitillarse siluada cir la falda de un cerro que toca en la playa
12 DE JGNIO*
Rscorchnilo lo qne se nio habia dicho acerca do los lavaderos de oro que los espaiolcs habian trabajado en la poca
dt3 la conquista ou el cerro de Nigue, observe loa esteros que
nacen d e 61, i, a pesar de no haber hallado en &los mas.
que o19 en polvo, no pude dudar de cnanlo se. m13 refiriera
en vista d e las serlales de trabjos quo no14 eii. diversos
puntos.
ConciuMo mi reconocimienlo, volvi a seguir mi camino cont
diroccbn a Queule, prsando por dos pequenas poblaciones
que antes no habia visitad@i que se hallan siluadas a orillas
del rio que lleva el nombre de aquella rehkiccion.
Yocm horas despnes Ilegi~bamsa L morada del caciqiio
Pocura, donde nos edretuvimos uii. buen rato, para atravcsar en, w u i d r el riel coa rumbo a la mision. En esta nos recibieron los PP. Pedro i Agustin con tanto mayor gusto,
euanto que habian tenido serios temores por nuestra taxdanza,
Aun cuando
4 07
mo quccn San Josb, en el aprcndizajede h leclura, caligrafia,
aritinelica i catecismo de la rclijion crislirtna, ramos todos
eri que se hallaban no poco adelanlados. Propseles varias
ciiestiones sobre las malerias que habian esludiado i todas
ellas las resolvieron con un despejo admirable i sin asustarse
en lo menor por las dificultades que encerraban.
i
LS ARA~YAXOS.
14 DE JUNIO.
Este era el dia fijado para el entierro de los restos del cacique Voiquipan. Asi es que desde terupi-ano me diriji a la
casa de su hijo.
La familia del finado habia reunido ya gran numero de
provisiones para aquella solemnidad, consistiendo en vacas,
corderos i chanchos gordos, gallinas, chichas de maia i de
manzana i aguardiento.
Desde mui de maiiana empezaron a llegar loa convidados (le
uno i alro scxo en hermosas cabalgaduras adornadas con
cabezadas, frenos i estriveras de plata, luciendo las mujeres
en sus cabezas, orejas i brazos adornos del mismo metal.
A medio dia estaban reunidos ya cerca de la casa del difunto como cualrocientos indios, entre hombres i mujeres,
formando un gran circulo.
Poco despues se sac el cadaver de las vigas donde estaba
colgado para llevarlo al cementerio. Una vez en el suelo,
varias mujeres se arrodillaron en derredor de 61 i comenzaron oon sollozos, gritos, suspiros i lgrimas a cantar las hazaiias, los inhritos i las virtudes del difunto.
En seguida todos los asistenles montaron a caballo, a
asccpcioii (le los doi~tlos del finado, que permaoecicron w
Ll PROVINCIA DE VALDIVIA
9 08
pie i qae, cojiendo el atautl, lo condujero~hasta el rio. All
so embarcaron COR el cadver en una canoa, mienti-as el
109
toclos los aiiiinalos que Iiabia aclquirido en la reduccion de
Tolten que so adehnlasen por tierra hasta Yaldivia.
I LOS ARAUCAAOS.
16 DE JCNIO.
Nui de alba hice preparar la canoa i me cmbarqui con
110
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
i LOS ARACOANOS,
15 4
Al amanecer del siguiente dia nos encontrabadios complelamente mojados, travados de frio i hambrientos i a merced
todavia de la tormenta. El rio habia crecido aun mas, nuestra dbil piragua era arrebatada con rapidez en direcoion
de la corriente i solo al cabo de esfuerzos inauditos pudimos
ganar la orilla, agarrndonos d e las quilss, hasta que Ilegamos a un punto desde donde pudimos sacar a lazo la embarcacion, alcanzando solo al anochecer a una casi la siluada enfrente
de la que habita el soldado de que hablamos al pasar
por Lingue. Sus hospitalarios moradores nos prestaron chamales
con los cuales nos vestimos a la manera india, miknlras loniabamos un corto refrijerio , se secaban los empapados trajes
que llevbamos i calentbamos nueslros entumecidos miombros en torno de un exelente fogon.
i S DE JUNIO.
3Iui de manana reunimos nuestros caballos i cargas i nos
~lirijiinospor el mismo camino a Tres Cruces, a donde Ilegamos cuatro horas despues. Desde aqu caminamos hacia el
Sur, pasando por Boche, i alcanz?mos al pequeo pueblo de
Cruces en algunas horas mas.
Esta aldea est siluada a la orilla Oeste del rio de San Jos
en un hei-moso llano. Cuenta doce casas, buonos terrenos de
ciiltivos i abundantes manzanares.
A la misma orilla del rio se hallan las ruinasde un antiguo
i~icrteconstruido por los espaaoles, que aun conserva sus fosos
i murallas en regiilar estado, as como tambien varios canones viejos i enmoliaciilos por el tiempo.
ara
LA PROVINCIA DE
vd.Dlvllr
19 DE JUNIO.
Por la maana e n ~ i epor tierra a Valdivia a mis mozos
con las cabalgaduras i alquile oii bote para seguir yo i m i
lenguaraz por el curso del rio hasta el mismo punlo.
A las nuove de la iioclie llegue a Valdivia gozoso de la esploracion que habia heclio por San Jos, Quculu i Tolten i
lleno de entusiasmo por ,los hermosos resultados que en olla
obtuviera.
SEGUNDA ESPEDICION
A LA
ARAUCANIA.
SEGUNDA ESPEDICION
A LA
Q&&OQ&WB&
DESDE
DE DICIEMBRE.
A la madrugada mis mozos, o los que me acornpariaban, tenian ensillados los caballos, pronta la carga i todo listo para conlinuar nuestro viaje, cuyas incomodidades hacia olvidar
una de las mas hermosas maliaoas de verano en aquellas risueas comarcas. Despues de cinco horas, poco mas o m6oos,
de regular trote, llegamos por medio de eso pintorezca travesa a la mision de San Josii. Los padres me recibieron con
la misma coi.dial i jenerosa franqueza que la primera vez i
un tanto contentos de volver a anudar nuestras antiguas relaciones. Cooio siempre, me fueron favwables i stdicilos para
ayudarme en lo que eslaba a sus alcances; asi es que u0
r LOS AR.ZUC&NOS.
417
encontr dificultad alguna en hacerme dc cabalgadiiras,
bestias de carga, algo de vivei.es, gua, otc., para scgiiir
dclante mi espedicion. Tuve ademas la felicidad de que el
Capitau d e Amigos, don Adriano Mera, hombre conocetlor (le4
idioma indijena i de las localidades de la Araucania, como
que era propietario en ese territorio i por consiguienle mui
relacionado i de alguna influencia entre los indios, se ofreciose para acompaaarme
DE DICIEMBRE..
Con los mas sinceros deseos de prosperidad en mi escursion de parte de a.quellos exelentes i bondadosos misioneros,
tuve ei sentimienta de despedirme de ellos, i montk a caballo
con mi p e p o a pero decidida cara vana. Salimos de San Jose
ei capitan de amigos, don Adriam Mera, sus dos hijos, lrrs
arrieros, dos mineroa i un sirviente, formandv en todo dien
de la partida.
La marjal occidental del rio San Jos por donde nos dirijimos ofrecia una vista variada i risueia de colinas i quilantales que nos tardamos una hora sn cruzar para llegar al
Iugaiicito d e Chzinqui, en donde debiamos todava proveernos
de adgunos animales i otros artculos que podian serme tiles
para que los indjenas recelosos me aceptasen, no comoun esi
yloi-ador de su territorio que iba a descubrirles sus ocullas
riquezas, ni como un indiscreto viajcro que iba a tomar nola
do sus costumtres i habitos, sino como un simple traficanle
o conchavista, nico disfraz con que a un eslranjcro le es
permitido penetrar en el interior.
448
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
149
nos hizo conocer al jefe d e aquella tribu. Era Lorenzo Gariman, cuya hospitalitlatl nos record (salvo el cambio do
lugar i de poca), a los antiguos feudales de la Edad Media.
Su presencia era simpalica ; i a pesar do su edad avanzada
i de la orijinalidad de sus faccioues, habia algo en su fisonoma qne revelaba franqueza e incilaba a la confianza. De estalura baja i robusta, de facciones bastanle pronunciadas i
eurjicas, tenia sin embargo no se que de cruel i barbaro en
sus miradas. 1 en efeclo, o decir que muchas veces liabia
degollado por sus propias manos en un momento de mal humor a indios que no tenian mas crimen que haber sido desobedientes. Amigo del progreso, ha estado sienipre en buena
intelijencia con las autoridades chilenas (lo la fronlcra i acostumbra enviar a sus hijos a etlucarse en las misiones. Lno
de ellos, muchacho bastanle aprovechado, se balla ya con
e1 despues de Iiabcr concluido su aprendizaje en Saii Jos6 i
uno de siis nietos ha recibitlo ullimamenle la tonsura de inanos del Obispo (lo Chilo. Bastante iniluslrioso, ha sabido labrarse una regular forluna i eii el dia so le considera csmo
uno de los caciques mas ricos de esa partc tlc la Araucania.
Tiene muchas tierras, numerosos piiios dc ganado vacuno i
lanar i grandes caballadas.
Cuaiitlo llegamos a su casa nos recibi con el mayor carifio, iiivitantlonos a pasar adentro para descanzar. Varias do
sus mujeres estendicron en el suelo algunas vcralcas, i,
senlados nosolros en ellas con las piernas cruzadas i formand o una especie do circulo, esperamos para Iiablar a que don
Adriano Nera i el cacique Iiubiesen concluido sus saludos.
Trljose eil segiiitla el iiic\iial;le cordero ; bcbiiuos su sarigrd
i coniinios su cariic.
I LOS ARAUCAXOS.
]E0
LA PROVINCIA DE VkLDIVb
121
son sw chamales, i calzados con buenas espuelas de plata :
las mujeres llevaban tambien el traje comun i ostentaban en
sus cabezas, orejas i brazos una infinidad de adornos de chaquiras i prendecitas de plata. Halliibanse todos sentados con
las piernas cruzadas sobre pieles de huanacos i formando dos
lilas, la primera los hombres i la segunda las mujeres. En
el centro del edificio se sent Cariman i me hizo colocar a su
lado junto con el capitan Mera, mientras que mis jentes qnedaban fuera custodiando las cargas i mercaderiits.
Mi amistad con Cariman habia principiado bebiendo i bebiendo
debia estrecharse. As pues no tard en darme uo cntaro de
chicha tan grande que apnas podia levantarlo. Bebi con &t d
primer cacho ni mas ni mnos de la misma manera que entre nosotros se bebe la primera copa. En seguida fue vacean(lo el contenido de mi cntaro poco a poco en el mismo cacho
hasta que se concluy enleramente, haciendo que brindasen
unos en pos de otros los indios principales que all habia. Eslos
antes de tomar, mojaban siempre sus dedos en la chicha i arrojaban algunas gotas con direccion al Volcan de Villa-Rica.
A fin de congralularme el afecto de todos los concurrentes,
les rogal algunos cigarrillos de papel que se pusieron a fw
mar con mucho gusto.
Pocos instantes despuos la casa, que no tenia mas que una
puerta, se vi6 ahogada por el humo que despedian los fumadores.
No pudiendo permanecer en medio de aquella atmsfera,
sali fuera para respirar un aire mas puro.
Pocos pasos habia dado por frente de la vivienda, cnaatlo
se me present un indio pidindome una botella de aguardiente.
1 LOS ARAECANOS.
16
122
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
Ble negu a ello, i el indio se desat en insultos i amenazas. Para apasiguarlo le di cigarros i se retir6.
Al entrar algunos momenlos despues a la casa, Cariman,
informado de lo acontecido, hizo una sedal para que totlos se
callasen, i, parantlose con adornan colei-ico, llam al indio
culpable i lo hizo arrodillarse a sus pies.
Este salvaje dijo, desenvainando el sable que acababa de
obsequiarle, ha ofendido a mi amigo i merece ser castigado.-Sin embargfi, reflexionando un momento, i conocien,do que seria turbar la jeneral alegria que reinaba entre los
cenciwredes el castigar al culpable, adadi con voz amena.zado~a:
-Por esta vez te perdono; pero prevengo a todos que si
alguno se atreve a ofender a este caballero me lo pagara con
su cabeza.
Incontinenti orden al indio m pidiese perdon. Yo me
mostre satisfecho e hice ententler al pobre salvaje que todo
-lo olvidaba i en cuanto a Carirnan le manifesle mi agradecimiento por la jenerosa proteccion que me dispensaba.
El indio sali de alli casi muerto de mietlo, La bolella de
aguardiente por poco no le cuesta la cabeza.
La tiesta duro hasta mui tarde de la noche. Yo me 1-clir
[antes que concluyese para evadirme de contestar a tosinnumorables brindis que se me dirijian.
7
DE DPCPEMBRE.
I LOS ARAOCANOS.
133
126
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
cateadores i, despues de haber atravesado espesos bosques,
sub hasta la cumbre de un cerru bastante elevado, desde
donde se podian divisar todos los campos de los alrededores,
los pueblos de San J o d i lfarilef i el curso del Cruces. En
tarim puntos de esta misma cumbre hall zanjas de mas o
menos profundidad, entre las que distingu una que tendra
sorno dos cuadras de largo, quince varas de ancho i doce de
hondura. Estos vestijios, que se conservan todavia apesar del
trascnrso de cerca de dos siglos, pueden dar una idea de las
caiitidades de oro que los espaoles sacaron de aquel cerro.
Cavlas zanjas en varias partes e hice lavar en los platos
que al efecto llevaba siempre conmigo la tierra aurifcra que
de ellas se sac. S n embargo, no pude obtener mejor resultado que en Punacapa, siendo de notar qtie la formacion de
loo cerros era idntica en ambos puntos. Esto me eonfirmo en
la idea de que los espailoles habian sacado de alli grandes
cantidades, gracias a las n u m e m brazos de que podian disponer sin que nada les costasen, i de lodificil que seria boi
hacer lo mismo, parque e1 pago de trabajdores commiria la
mayor parto de las ganancias, salvo que, m m y o r hondura,
ee encontrase el oro mas granado i en mayor eantldad, cosa
quo no he tenido lugar de abservar, pero cuyo exmeo cre@
mui interesante.
I LOS ARAucA~POS.
128
8 DE DICIEMBRE.
Al rayar el sol me desped de aquella familia India i segul
con mis jentes la misma ruta que habia recorrido el dia anterior. Repasamos el rio i en ved de dirijrnoa a l Sur lo hicimos al Norte.
Dos leguas poco mas o menos anduvimos por medio &f
monte que-borda las orillas de las aguas ; tocamos en el lugar
(lenominado Ciruelos sin divisar ninguna habitacion i continuamos adelante por espacio de otras dos horas, al cabo de
las cuales volvimoa a cruzar el rio, cwya orilla oriental nos
sirvi de gua por unas cuantas cuadras hasta llegar a un pequeno paraje conocido con el nombre de Imulfudi, paraje que
tiene una pintoresca eminencia formada por un morro, en la
cual se hallan varias habitaciones.
Aqui se confunden las aguas del Leufucahue con las del
Cruces, que, aumentando su cauce, siguo majestuoso hasta
echarse en el Callo-Calle o rio de Valdivia,
4 26
LA PROVINCU DE VALDIVIA
Como sintibemos un calor insoporlable, descansamos ntnces un buen rato en la casa que alli posee el capitan de
amigos Felipo Pena.
Sin interrumpir nuestra marcha, nos distrajimos durante
algunos iaslantes en cazar palomas i cliorroyes, dislraccion
que nos provey para aquella noche de una exeleute cena.
Atravesando en seguida el Leufucahue, seguimos su curso,
por el Norie, abandonando. el del Cruces, hasta tocar en la
peqriena aldea de Puleufu, que so10 cuenta unas seis o side
casas i grandes eetensiones de terrenos c*ultivadosen las que
se divisan de trccho en trccho hermosos bosques de manzanos.
Despues (le Iiaber dejado pasar un poco el sol, continuamos
siempre por la rn$i.jcn izquierda del rio con direccion al
Este, i, como a legua i media, nos encontramos con el pueblecito de Puralon. Aqu cortamos por segunda vez la corriente del Leufucahue, i, caminando otras dos leguas en
llano ion montes, alcanzamos a La Rosa, pampa de pequena
estension en cuyo centro hai solo dos habitaciones.
Alli pasamos ia noche.
,
9 DE DICIEMBRE.
Al rayar o1 alba, salimos de La Rosa siempre al Este i despues de haber andado como una legua por un camino montuoso i cerrado, atravesamos por tercera vez el Leufucahue i,
recorridas algunas cuadras, subimos a una cerrania que teniamos delante, la prippera que franqueabamas desde nuesira
salida de San Jose.
1 LOS ARACCANOS.
127
4 28
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
4 29
I LOS ARAOCAIYOS.
Como hubiese cundido mucho la noticia do Iiallarnos cn Peleliue yo iNera w n varias cargas do mercaderas, al levantairios \.irnos ya a varios caciques i rnocetones wcinos que
llegaban a saludarnos. Poco a poco la concurrencia tu6 hacikndosc mas numerosa ; do manera quc a las doce no bajaha
de noventa personas. Yo me entretuve algunas horas concliavantlo varias especies, niientras que el capilan Mera,
retirlndose con el cacique Naipan i otros caudillos de los
indios a la sombrde un rbol inmediato, se ocupaba on prevenirlos en mi favor, dicindolesquc mis buonosconocimientos
do minas i las noticias querecibiera en Valdivia do las rfqueras que esistian a iiiiuecliaciones de Villa-llica, me habian
delerniinado a solicihr de ellos el ~)ermisonecesario para raoonoccr aqucllos lerrenos. Agregoles, hmbicn a iii de rpmover toda desconfianza, quo ya muchos de los jefes de las reducciones por dondo liabia pasado, lqos do nogrirso a mis
deseos, me habian dado todas las facilidades necesarias para
el reconocimiento de sus poscsioncs, cosa que confirmaron el
hijo i mensajeros de Cariman.
Como el capitan iera les exijiese en seguida una pronta
respuesta, los caciques se dirijieron al circulo quo formaban
10sdemas indios, i, despues de haber deliberado all un ralo,
contcslaron que uo lcniau el menor inconveniente paraamedcr a mis deseos.
Para probarme cn seguida sus buenas disposiciones, Naipan me convitg para reconocer juntos las cori.anias do b s
alrelledores. Anduviuios bastanlc ;i a pesar de nuostras prolb.
17
130
LA PROVIRCIA DE VNLDIVIA
l2 DE DICIEMBRE.
Tiempo era ya de separarnos del hijo de Cariman que hasta all nos h&ia acompaado, recemendaridonos por Orden de
su padre a los indios da las reducciones por donde Iiabiamos
pasarlo. Este jven, que poseia mui buenos sentimientos i
que nos habia manifestado mucho nriao en el poeo tiempo
que le conociamos, se sepri, de nosolros con lagrimas en los
ojos i despues de h a b e r m abrazado repetidas veces. Para
correspondor algun tanto a estas dsiinciones, le regalamos
por nuestra parte un traje complefo, con lo que se fu& alga
mas contento, dicindonos que lo conservaria toda la vida.
Salimos lpor lin de Pelehue, dejando alli a los dos hijos dc
Nera que nos habian acompaaado hasta cntnces i llevando
en su lugar aotrodel mismo, tino del cacique Naipan i un moccton que sta enviaba con rden de seguirnos hasta Trailafqueon i de recomendarnos a los caciqrres que en aquol punto
so encon trasen.
Pasamos e1 Leufucahue a distancia como (le una cuadra
do la casa que dejibamos, i, siguiendo por la ribera meridio-
'
1 LOS AR.~UCAXOS.
'
4 31
AnbUCANOS.
133
cionhronrne tambien delalles minuciosos de todo ello qiio mo
d i e m oporhni&d pam hacer imporlantes anotaciones que
mc fueron de 80 F a utilidad .mas aMiiate.
El cacique Curiaanca, mi bospilalario tiut5spcd, me tiieo
entenrlcr al mismo tiempo que al dia sigaienie convidaria a
toda la reduccion a fin de tener ocasioa de presentarme a
ella como buen amiga Dile las gracias por semejantes distinciones, i segui eoik&aihiiddo duranle les primeras horas
dc la noche, con La relacion (le varios usos coslumbres de la
jenle civilizada, que iie .poca Je agmrlaron i por cuya razon
me pregunt repetidas veces.
1 LOS
Era esle un dia hcrmosa. L a natiiralezri totla parocia vestida de gala. El ciclo se moslral~acubicrio con un azirl purisimo i los bosqutg despiiliendo osos vapores que el sol de la
maaana arrebala siempre a la tierra i que C R forma de nublados suben deshacindose hasla el firmamento. Si a oslo se
agrega la visk de la cordillera con los hermosos reflejos que
hace el sol de diciembre en siis nevadas ciimbres, facil sera
ininjiiiai*sela belleza de las mananas de verano en aquellas
rejiunes doladas por la Providencia de :las mas lozana i admirable vejclacion.
Cui.inanco habia ordenado a uno Be sus mocelones que snhiese aqiiclla mallana a iin h,riibel baslante elevado que Iiabia
a inine(1iarioiics de su morada, a fin que tlcsdc alli pudiera
Ilauiar a lodos los ii~tliosveciiios con su pifulca (4).
:(4:
1.75
LA PROVlXCIA DE YALDIVIA
No tocantlose este instrumento por regla jeneral mas que
cuantlo se trata de llamar a las armas a los habitantes de una
reduccion, esta vez se crey en Trailafgueen que el enemigo
estaba a sus inmediaciones i no tardaron en presentarse a su
eacique mas de cienlo cincuenta mozos robustos i bien montados armatlos con sus enormes lanzas.
Estos indios me parecieron mucho mas salvajes que cuanlos habia visto hasta entnces. Vestian solo de chamal, teniendo desnuda la parte superior del cuerpo, desde la cintura,
i pintada la cara de iin modo bastante estrado. Unos en efec10 traian las mejillas tenidas de rojo Gscuro; otros un lado
(le este color i las narices azules ; olros la mitad de la cara
roja i de otro color la otra; muchos solo llevaban pintatlo un
lado, i la mayor parte, tenido de negro el crculo de los ojos,
cosa que les daba un aspecto feroz.
Se instalaron cerca de la casa sentados en crculos, algunos sobre pellones i otros brutalmente tendidos de barriga.
11 cacique, yo i el lenguaraz entramos al medio i principi
entnces la ceremonia de los saludos, terminada la cual,
obsequi a los caciques con aguardienle, panuelos i tabaco i
a los demas indios con algunos cigarrillos de papel. Me hicieron varias pregunlas acerca de los ltimos sucesos q u e
Iiabian tenido lugar en la Alia Frontera. asegurandome que
habian recibido muchos mensajes, invitandoles a mezclarse
en ellos. Les aconsej que permaneciesen tranquilos i dedicados enteramente a sus trabajos. que era lo que les convenia. Pareci que mi consejo les cuadraba o que ya ellos
tenian hecha esa resolucion, porque, como el cacique pidiese
su opiniou a los circunslanles, todos por aclamacion aprobaron el propsito. A fin de confirmarlo con hechos, quisieron
1 LOS ARALCANOS.
435
dar una prueba de sus pacficas intenciones suplicando al oapitan Nera que se constituyese en juez de sus querellas, dando
por inapelablos sus fallos. B1 cacique mismo inst a Nera que
aceptase el cargo como una prueba de confianza i amistad.
Mas de una hora emple d capitan en escuchar i fallar
las demandas, que se reducian en su mayor parte, a quejas
de algunas mujeres que querian dejar a sus maridos por el
mal trato que recibian de ellos. Concluida la audiencia, estal16 entre todos una vocera jeneral para manifestar su satisfaccion. Mera aprovech de las circunstancias para instruir a
los indios de mi propsito de hacer un viaje .a Villa-Rica,
ponderandoles las buenas disposiciones i la grotecoion gue me
habian ofrecido los demas caciques, como podia atestiguarlo
el mensajcro de Naipan, i werando que yo riecreaeria igual
benvola acojida i protcccion de su.parte.
IIabia en aquella xeanioe algunos indios de diferentes tribus, entre otros muchos .Pehuenches de la Confederacion Arjentina, i la proposicion hecha en mi nombre por el capitan,
fu la seaal de una algazara, disputas, grileria i confusion,
como sucede jcneralmente cada vez que sc reunenpara.adop;
lar alguna resolucion. Sospechaban que yo p~etcndiaconocer su lerrilorio ,para conducir a la conguisia a los cristianos.
Desvaneci sus sospachas por medio dcmi lengiiaraz, a s e g u ~
randoles que el objeto que alli me llevaba, que no era otro
quo buscar antiguos tesoros abantlonados ,por los cspaiiolcs,
podia ser tan prorechoso a sus inlcreses como a los mios.
Con esta esplicacion qiiedaron satisYechs. manifeslhndolo,
como de costumbre, con una inferna4 grileria, a la que yo
conlesl~con uiia salva de escopctaz~si con una orquesta do
acordeones quc Ilcvibanios los de la partida. Poco o nada fa-
136
mitiarizados con las armas tlc fuego, la detonacion de las escopetas produjo entre ellos una fuerte impresion. Los que no
s e crcycron miiertos, no podian darse cuenta de lo que les
pasaba ; dirijian sus ojos sorprenditlos de uno a otro lado, se
miraban esliipefactos unos a otros, algunos tocaban sus prcpios cucrpos, como para descubrir si habian recibido una
heritla, olros examinaban con alencion las armas cuyo mecanismo no podia pasar para ellos sino comouna brujeria.
lo vino a cesar su cslupor cuando esta116 mi orquesta que,
por lo misnio que era discortlante i capaz de dos [rozar el timpano tic un hombre civilizado, les agratl sobre maiiera. Eslo
i un barril de agiiardicnle de rcgiilar capacidad que hice
poner en medio del circulo, llev al colmo su alcgria i buen
humor. nodehmnrne para manifestarme su agradecimienlo
por la sorpresa que les habia dado, presumiendo que los tiros
que habia heclio disparar Iiabian tenido por objeto espanlar
al tliablo i hacer que la buena armona i la confianza dominasen nuestra sociedad. A esto sigui6 la borrachvra consiguiente precedida do las liliaciones de coslumbre a Pillan i al
Volcan de 1-illa-Ilica.
I,o mas interesante del espectaculo faltaba todavia. De
repente nuestro circulo se encuentra invadido por una mallilutl de mu,jeres quo parecia qiie brotaban d e entre lo5
hosqiies de los alretlelores, con el semblante alcgre, fantisticamente alaviadas, tocando tambores i pifanos i otro8
inslriirnciilos sal vajes con que formaban un concierto endeinoniatlo.
Los hombrcs entre los araucanos acostumbran dibiijard
cn la cara arabcscos nias o mCiios caprichosos i variados,
quc les dan el aspecto feroz con que cllos pretenden inlimi-
137
I LOS ARAC'CAXOS.
138
LA PROVINCIA DE YALDIVIA
La fiesta minlras tanto, aunque ya caida la noche, continuaba a favor de una hermossima luna con la misma animacion i enlusiasmo con que habia principiado. Los cntaros de
chicha i los cachos de aguardiente ekculaban con eslraordinaria welocidad enlre los concurrentes. Se bailaba, se cantaba,
se ahullaba, se hacia un ruido espanloso al soa de los insoporlables tamboros i pifulcas. A un lado los mas diestros
jjnetes hacian prriebas salvajes sobre sus caballos mnos indbmiks i macho mas fntelijentes i educados d e lo que pudiera creerse. A otro, .ciacuen&aoseseala indios, scntados al
rededor de una gran fogata preparaban las viaadas, terneras,
carneros, chanchos. entre los cuales un potrillo muer.to esprofeso que debia hacer los honores de la fiesta.
Era aquello algo de nuevo, de orijinal, de grotasco i hasta
me atreveria a decir de interesante. A1 ver aqucllas caras
pintadas de diferentes colores a la triple luz de las llamas,
de la luna i del aguardiente, aquetlas voces que solo exalahan alaridos salvajes sin la menor armona, parecindose mas
a los ahullidos dc las fieras que a la voz humaua, los cuerpos
desnudos, con torsiones violentas i estravagantes, moviniientos convulsivos, me preguntaba interiormenle si m
hallaba yo entre hombres o enlre demonios, si me sentia
en el uso perfecto de todas mis facullades o si era presa
T LOS ARAUCANOS.
4 39
de una incmoda pesadil!a. Era la realidad perfectamente desnuda : en medio de toda aquella batahola, revueltos hombres i mujeres beodos, formaba un notable contraste
la circunstancia de no haber ni tina sola qiierella, ni una rina,
ni una dispula, ni uii disgusto que, eii escenas semejantes i
en los pueblos mas civilizados del mundo, no habrian hecho
falta para turbar la armonia jeneral.
14 DE DICIEMBRE.
140
'
LA PROVINCIA DE V.UMVIA
Lazos vejdales.
1 LOS ABAUCAHOS.
1,t 1
152
LA PROVINCIA DE V A L D ~ V I A
o era en efecto que ellos me comunicaban sus lradiciones? La
verdad es que perdimos una hora larga en recorrer el esladio
del inmenso depsito, i que despues (le muchas vuellas i
revuel las, salimos de aquel punto como Iiabiamos en tratlo,
Debo anadir como a una promesa de indios debe creerse,
i tratandose de tesoros ocultos, que los picuiitos que me
acoinpanaban me prometieron, que si descubrian algo, pondrian una seal en el punto con tal de que lo que se hallase lo
partiriamos como buenos i leales amigos,-a cuya fe no agregamos firma de notario por no haberlo en aquellos lugares,
pero si agregue dos o tras tragos de aguardiente que me garanlian de su fidelidad.
Otra vez a bordo de nuestra piragua, yo les marcaba
con mi aguja, sin mostrarselas sin embargo, porque habrian
creido que era una brujera, el rumbo Norte. El Puelche (1)
era nuestro enemigo. Sus brisas principiaban a encrespar
la superficie plana de la laguna; su fue~zase manifesinba a cada instante mas ttnerjica ; fue aquello en suma, un
verdadero temporal. Mi canoa luchaba en vano a pesar do
un buen director contra las olas; los remos no servian do
nada contra la borrasca; mi piloto, (que era mi sirvienle)
era por casualidad un hombre de tino, i sabia poner la proa
de nuestro pequeno esquife de manara a evitar el azote de la
ola que se levantaba espumosa i amenazadora como la hora
de prueba para un nefito, o mas bien, como en los liornpos
dc las leyendas antiguas, el espectaculo do1 tormenlo para
los adeptos. El agua se nos melia en la canoa.
(t)
Viento de cordiller$
I LOS ARAUCANOS.
143
1!+
Ld PEOVISCI.\ DE VALDIVIA
146
I LOS AIILCAIW)~.
13 DE DICIEMBRE.
A las cuatro de la manana mo despertaron los indios d i i
ciendome que la laguna estaba tranquila i que era tiempo de
continuar nuestra marcha hacia Lican.
Tan pronto como me fue posible, me puse a bordo de mi
ridculo esquife, colocando la proa hacia el Norte.
Al doblar un promontorio oncontrarnos a los arrieros a
quienes habiamos encomendado las cabalgaduras, salidos recientemente de Lican por orden de Mera en una pequeiia ern19
146
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
I LOS ARALTANDS.
147
iancia para mi esploracion, noticias que no me fu dificil obtcner despues de haberle instruido los mensajeros de Curiiianco
del buen recibimiento que me habian hecho en Trailafqueen,
Enlre otras cosas me aconsej el indio que dejase en su
Babitacion una gran parte de las mercaderias que llevaba,
porque se esperaba de un instante a otro la llegada de uno
de los caciques principales de la Otra Banda, el mismo de
quien hemos dicho antes que habia asesinado a su propio
hermano el cacique de languisehue por haber dado permiso
a unos capuchinos para que fusdasen una mision en esos
parajes. Agregme Voinlen que el viajero venia en busca de
varias especies i trayendo exelentes caballos. 1 yo, no tanto
por el negocio que poda hacer, como por-encontrar un iil
amigo que me acompaaase a la Confederacion Arjentina por
los senderos que deseaha conocer, consent gusloso en dejar
all mis mercad~rias,
Hablando en seguida del panto de la cordillera por donde
debia pasar, se me dijo que habia tres caminos que conducian por ella al otro lado ; uno que desembocaba cerca de la
misma casa, al Sur del Volcan, mas corto que los demas, pero
en estremo aspero i parado ; otro al pie del mismo Volcan i
borde de la laguna que lleva igual nombre, por la parte del
Norte, mas accesible en toda cstacion, i que, tocando en Pocon
i Pailin, sigue hasta la falda del Volcan Quetru (1) situado a
la bajada de la cordillera por las pampas arjentinas; i finalmente un terceto, que atravesaba las montaias cerca dcl
Volcan de Llaima, distante tres leguas de donde nos enconlribamos.
( 4 ) Descabezado,
148
L A PROVINCIA DE V.ILDIVIA
A proposilo me con10 el yerno (le Voinlcn que algun liempo antes se habian alarmado mucho por haberse declarado
la guerra los volcanes de Villa-Rica i de Quetru, que, por
casualidad, arrojaban sus piedras i fuegos el uno en dircccion
del otro ; agregandome que en esa erupcion se habian levantado algunas cuadras de terrenos con todos sus irboles, las
que habian ido a caor a las inmediaciones, formandose asi un
nuevo crler, i dejando cubierta una parte del mejor camino. d s los que acabamos de hablar.
Como los mensajeros de Curinanco debian volver a Trailaquoon, les di una buena gralificacion i me despedi de d o s
para continuar mis espioraciones hacia Villa-Rica.
Vointen, grato sin duda a los regalos que le diera el dia a n t e
rior, se ofreci a acompanarme hasta Voipire con el objeto
Bo rocomndarme personalmente al .cacique de esa redwcion.
Aunque las ruinas de Villa-Rica eslan situadas perfeclamente al Norte do Lican, tuvimos que dirijirnos al Oesie,
contornoando un cerro de regular elevacion que se esiiende
como una legua en direccion de Este a Oeste.
Por espacio de una hora marchamos por bosques espesos
hasta Hogar a un llana donde pastaban muchisimos animales,
10s mejores que he visto en todas mis esploracionesi que perlenecian a mi compaaero Vointcn, quien tenia alli un vaquero
chileno para custodiarlos.
4 49
De all seguimos adelante hasta encontrar las ruinas de
un antiguo fuerte casi de las mismas dimenciones que el dc
Malalhue, cuyos fosos estaban cubiertos de cohiges i quilantalos.
I LOS ARAUCANOS.
150
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
l'ir DE DICIEMBRE.
Los rayos del sol nos despertaron, e involuntariamente nuestras primeras miradas se encontraron con el volcan de Villa-Rica, que forma un cono cubierto de vejetacion hasta la
mitad i cuyo crter ardia entnces con exhalaciones que ameuazaban al cielo.
La jigantezca cordillera de tos Andes que se veia mas all
presentaba un cuadro majestuoso e imponente no solo por
sus elevados picos que parecen cortados a cincel para adornar el horizonte, sino tambien por los profundos precipicios
ante cuya vista se estremece el mas rijido viajero.
Como a una cuadra de distancia del paraje en que nos
encontrabamos corrian las aguas del Voipire, rio que, saliendo dcl cono del volcan, baaa la hermosa llanura de quo
acabamos de hablar i se confunde en seguida con las aguas
del Tolien.
He notado una parlicularitlatl que no puedo menos de re-
1 LOS ARAUCANOS.
4 54
LA PROVlKCl.4 DE VALDlVla
1ti2
los salvajes los priucipales aconlecimientos que habia mbido de
mis eseursiones, tiablandoles de mis proyectos, de las veutajas que podriau oblener, si, considerandome como hermano,
i aprovecliando mis conocimientos especiales, me permitian
repartir con ellos las riquezas que sus primeros opresores
liabian ocullado en las entraas de la Tierra al abandonar los
fuertes de Villa-llica, i me dejaban esplotar las ricas minas
que yaciau desde algunos siglos en el mas completo abandouo,
sin provecho de nadio.
Lleg a ese liempo el cacique Quitrulef, propietario d e
un territorio cerca de las ruinas de Villa-Rica, quien, impuesto de lo que pasaba, vino a introducir la paz en aquel
paudemonium levanlado a consecuencia de mi solicitud, tranquilizando a los indios por medio de pacificas exhorlacioncs
en un discurso que les diriji con atronadora voz i que todos
escucharon con el mas relijioso sileiicio. Concluyo declarando
que se hallaba por su parte dispuesto a concederme el pcrmiso que solicitaba, i que esperaba que sus paisanos prescntes serian de la misma opinioe.
Las palabras de Quitrulef produjeron una prolongada i entusiasta aprobacion de simpala de que me fue iuiyosible sacar nada en limpio.
En cuanto a su persona, lo nico que pude ver i examinar
fue que, Uuitrulef era de una gallarda tigura, joven i cspresivo
en sus facciones, de conlinente noble i marcial, ataviado de
numerosas prendas de plata entre las cuales se hacian notar
sus espuelas, la vaiua de su espada (de fabricacion euteramente indjena, i rica a macliote) i ucia muliitud de otras
zaraudajas de que eslaba eujaezailo su caballo.
La rnoniura, dc*jaudoa un lado la descripcion del animal,
Los ARAUCANOS.
1tia
sra tanto o mas rica en platcria que lo demas, i su valor no
bajaria a mi juicio de trescienlos pesos.
1
20
154
LA PROVtNClA DE VALDIVlA
-Vengo en nombre de mi cacique, quien me ordena comunicar a toda esta reduccion el prxima arribo de un huinccr
que anda reconociendo la Tierra para venirla a conquistar
despues, i que os diga, que no le permitais en manera atganil
en vueslros terrenos, i si hubiese llegado, le rechazeis, d a d d e
la muerb si no os obedeciese.^
Dospues de uo costo debate, la asamblea declar al mensajero de Paguipulli que debia conteslar a su cacique, que
ellos no estaban dispuestos ni a seguir consejos, ni a obedecer rdenes de nadie, i que ya habian hecho amistad conmigo.
Crei natural premiar la p r o l ~ c i o nque se me dispensaba,
ciislribuyendo con profnsion entre todos los de la jun ta paauelos, cuchillos i chaquiras, cosa que los puso en tal estremo
contentos, que hicieron marcharse al emisario de Paguipulli
en medio de una rechina jeneral,
E ~ l r etanlo, Adriano Mera se retir a un lado con Quitrulef i le ofreci en mi nombre numerosos i ricos obsequios con
tal de que diera noticias exactas acerca de cuanto yo le pro-.
guntass con relacion a los eolierros i minas de las inmediaciones i las vias de comunicacion que mnducian por la cordillera a la Repbbiica A jentina. A lo que contest el indio :
-uYo resido desde mui poco tiempo en estos parajesi tengo
mi morada a inmediaciones de las ruinas de Villa-Iiica, donde
no hai otra casa que la mi, porque, estando en aquellos escombros las almas de los espaoles muertos por nuestros antepasados, nadie se atreve a habitarlos. Asi es que el paraje mas
inmedialo, que es Putuve, dista de all como clos leguas.-Si
quereis, agreg, mi pobre clioza esta pronta.-Venid ; reco-
1 LOS ARAUCANOS.
158
tb6
LA PROVINCIA DE TALDIV~A
entre la laguna del mismo nombre i las aguas del rio Tolten,
por cuya razm sus terrenos eran algo fangosos. Que apesar
del trascurso do tan tos anos, aun se conservan numerosos vestijios, como pedazos de murallas de cal i ladrillo, zanjas, etc.
que, aunque cubiertas de monte colgado, dan a conocer la
grande estension de aquolla ciudad i el lugar donde existian
antes de su destruccion las calles, la plaza, los fuertes i principales edificios.
2: Que en la misma ciudad de Villa-Rica, donde es fama
dejaron ocultas los espanoles inmonsas riquezas, no es tlificil
encontrarlas, I que al elboto, se han descubierlo por los indios
algunas quepermanecen abandmdas bodavia por no haberse
atrevido dstos a tcrmarfas por 'temor de provocar a los espiritus por quienes suponen estan guardadas. Dicese ademas,
que hai una ?gran piedra cubierta de inscripciones simblicas
bajo la que .existen, segun antiguas tradiciones, cnlierros de
coosidmacioa
3." Que en la laguna hai una pequcna isla situada a cor-
ta distancia i casi enfrente de las ruinas de Villa-Rica, donde se eleva .un cerro ,pintorezco en una de cuyas faldas hai
otra piedra que tiene inscripciones parecidasa la de que acabamos de hablar i bajo la cual, es fama, escondieron los europeos la mayor parte del producto de sus minas. A esta isla
jamas han podido arribar los naturales, porque, en varias ocasiones que lo han intentado, se han visto rechazados por las
aguas, i, creyendo que eslaba encantada, no han vuelto a
acercarse a ella por temor (le irritar a los brujos que suponen la habitan.
I LOS ARAUCANOS.
187
4." Respecto a las minas, no se encuentran en las inm6daciones.de la ciudad, sino en la falda del -del
Villa-Rica
cerca de Pocon i de Pailiq (1) i scm de oro, plata i cobre.
Tapadas i llenadas las bocas de los trabajos antiguos por los
nalurales despues de la fuga de los espaaoles que las espida4
bao. se hallan actualmente descubiertas en su mayor parte,
ya por las aguas, ya por los diversos sacudidentoa que ha
csperimeutado la montaiia en las varias erupciones del Volcan
quo la domina. Por esos vestijios se conoce que ha habido
muchas velas de plata e innumerables lavaderos deoro. El c e
bro so halla Lambien en abundancia, i, segun informes, hai por
all un pequeo corro enteramente azul que llega hasta tenir
las aguas de un estero que baa su base.
En cuanto a diamantes, dire que nada pudieron comunicarme los indios i aunque es posible que los haya; creo mas
bien que hayan sido pedernales con cristalimcion los que
se ha dicho que abundaban en esw lugares.
5." Respecto a los caminos finalmente que cooducen al lravez de la cordillera a la Confederacion Arjentina, todos los
nalurales me confirmaron punto por punto lo que a cerca
de ellos me habia dicho Vointen i que ya conoce el lector.
Antiguamente-Pucon i Pagulin.
4 58
LA PUOVlNClA DE VALDIVlA
Llegados alli un poco despues de las oraciones, fuimos
sorprendidos por la repenlina carrera de un iudio de Voipiro
que, desarrajando su caballo, se par con un trabuco en mano delante de la fogata en cuyo derredor estbamos acostades, Todos nos asuslamos al principio, creyendo que tras este
~aluajevendrian muchos otros a asesinarnos. Pero mui luego
salimos de nuostro error, porque el mismo indio, entregandome su a m a , que era una que poco antes le habia conchabado,
me osplic el objeto de su viaje, diciendome que queria cambiar por otra esaecio aquel trabuco, cuyo mecanismo no habia podido comprender mui bien, a pesar de mis repetidas
kaciones. Agrsgmu en seguida que habiendo llenado la
mitad del canon con la pivora que tenia, se habia disparado solo, dndole un golpe tan grande en la cara que por
nada lodeja tuerto, i que, por no verse espuesto a que aquel
animal lo matase el dia mnos pensado, venia a devolvermelo. Ofrecle varias especies del mismo valor, pero con gran
sorpresa mia i de mis jentes, no quiso llevar ninguna, prefiriendo a ellas una camisa lac1.e de algodon que cuando mas
valdria sesenta i cinco centavos ique so puso inmedialameute, volviendo con tentisimo a su reduccion.
18 DE DICIEMBRE.
Habiendo fracasado la mira principal de rnis csploraciones,
es decir, el reconocimientode Villa-Rica, i, deseando llegar a
Valdivia antes del dia de Pascua para asistir a las festividades de noche buena, sali de Chcsquc mui do maana, siguiendo
el camino dc Lican.
Nuchas veces quisc (letenerme en mi transilo para obsm-
I LOS ARAUCANOS.
4 69
var la formacion i calidad del terreno, pero, por hallarse cubierto en iodas parles de una capa mui gruesa de tierra
vejelal, no me fii posible conseguirlo.
A las once llegamos a Lican, dondo nos ocupamos hasta la
noche en baarnos i recorrer los contornos de la lagnna, persiguiendo algunos leones, cuyos cueros hubieramos desoado
llevar con nosotros.
19
DE DICIEMBRE.
160
L A PBOVIXCIA DE VALDIVIA
do losqiiohacoresdomslicos, no tienen siquiora la libertad nccesaria para elejir una persona de sus simpatas con quien compartir los pesares i sufrimientos de la vida. Solicitada su mano porun Picunto, que raras veces han conocido ntes, pasan
a ser esposas vendidas por cierto numero de animales.
Serian como las diez de la noche cuando me avisaron q u e
iba a principiar la fiesta.
La mayor parte de los indios de la roduccion estaban montados a caballos a inmediaciones do la casa del novio. A u n a
seilal dada, corrimos todos a escape i con una griteria infernal hacia la habitacion de la nina. Alli, despues de habernos colocado de manera a rodear toda la choza, para evitar
que so escapasen las personas de adentro, esperamos un r a t o
mientras bajaba el novio en busca de su querida prenda.
Esta, que dormia tranquilamente sin sospecha;lo que pasaba,
se vio asida de repento por el esposo que le destinaba su padre i se resisti a ello con todas sus fuerzas, hasta que, sin
sabor si era jven b viejo, buen moso o feo, i despues de
haberlo araado i estropeado no poco, acab por entregarso
rendida de luchar en vano. Aunque hubiera sabido quien era
su pretendido, siempre habria hecho lo mismo, en conforrnidad a la costumbre de la Tierra que haco considerar como
mas virtuosa a la mujer quu mas ha sabido resistir al esposo en la primera noche de la boda i que le haya dejado
mas seales do razgunos, pellizcas i trompones.
Salido el novio con su prometida, mont a caballo , Ilevandola en brazos, partia carrera tendida, seguido de todos
nosotros que, con una griteria espan tosa, le acompaamos hasta su casa. Llegados alli, o1 mozo principi por escontlcr s u
tesoro do las miradas de los eavidiosos tras una quincha de
'4 61
coligiies, i, despucs de habcr hecho sacar graiitlcs barriles
de chicha. se relir, dejando a todos los concurrenles emborracharse hasta d dia siguiente. ..
Yo me escape tambien lo mas luego quc pude.
T .LOS B ~ I U C . ~ N O S ,
20 DE DICIEMBRE.
l
LA PROVINCIA DE VALDlVlA
21 DE DICIEMBRE.
22
DE DICIEMBRE.
163
4el en que es'taba alojado i que era el punto central &e mis
escursiones, habia sido consumido por las llamas (4).
i LOS A'RAUCANOC.
TERCER!\ ESPEDICION
ARAUCANIA.
TERCERA ESPEDICIO'N.;
A LA
B&BP@&QPP
DESDE
4 69
I LOB ARACCANOS.
I'io
LA PROVINCIA DE VALDlVlA
que me oblig a desistir de mis intentos i a vdrer inmedia-.
lamente a casa de Mera,
All me vi forzado a detenerme dos dias que dur6 la lluvia.
Asi que hubo escampado me puse en marcha sondiseccion a
San Jos.
Si el camino era malo cuando lo pasamos por primera vez,
ahora podria decirse que las aguas lo habian hecho peligroso.
Imajinese el lector, que empleamos mas de tres horas largas
en pasar solo un rango de menos de una milla de esbnsion,
i que llegamos a San Jos cubiertos de sudor por los esfuerzos
que habiamos hecho para salir del paso icon nuestros caballos embarrados hasta los pechos, pues poco habia fallado
para que jinete i animal hubiesemos quedado sumerjidos.
Con tristeza vela pasar uno a uno los dias, sin divisar la
poca fija en que pudiese abandonar la mision i seguir mi
proyectado viaje, cuando de improviso la llegada del hermano
de uno de los principales aaciques de la Ticrra, vino a infundirme nuevas esperanzas.
El recien llegado era un indio de presencia esbella i noble,.
de andar airoso, exelente musculatura. fisonoma agradable
i ojos llenos de ese. fuego salvaje que dislingue siempre a los
desendientes d e Caupolican. Vestia el traje de oficial del ejrcito i llevaba cubierla su cabeza con una gorra galoneada.
Llamabase Jos Railef, i me dijo que era hermano del cacique Pailialcf de Pi trufqueen.
Para conciliarme la voluntad de este hombre, de quien
podia esperar proteccion enr mi viaje, le obsequie una buena
espada i le hice preparar en la mision una comida a la que
tambien invit al caciqiie Cariman i sus hijos.
474
Alagado Raild por mis atenciones, e s t r ~ c h cenmigo sus
relaciones de amislad i me sunrimst~o datos i noticias interesantes de la Tierra, que tenian'pasa mi tanto mayor rnhrito,
cuanto que eran dadas por un natural bastante instruido i mui
afecto a los cristianos can quienes habia vivido varios aos,
conservando aun con ellos muchas relaciones.
Le refer mis inutiles esfuerzos por hallar un lenguaraz que
me acompaase a Villa-Rica i le supliqu que, valindose de
sus numerosos amigos, tratase de procurarme uno a La mayor brevedad posible. A lo que me contesl; qlre desistiea
d e mis proyectos, pues tenia fundados motivoe para creer
que me espondria mucho, por la mala disposicion que habia
notado en algunos indios para dejarme pasar dra vez por sus
posesiones. 1 eoncluyo ofrecindome su casa e invitamime a
cambiar de rumbo, dirijindome a ella inmedia tamente.
No podia ir directamente a Villa-Rica; acepte pues de buena
gana la invitacion, promelindole cumplir sus deseos i hacerle
una visita, i pensando en mi intericw salir de alli a Yilla-Rica.
LOS ARAUCANOR
15&
LA PBOVIRCIA DE FALDIVIA
1 LOS ARIUCANOS.
la3
Las tinieblas avanzaban entre tanto con una ceteridatll admirable, i no tardaron en apagar completamente los UItimm
reflejos del astro del dia , dejndonos snmerjidds en la goschridatl.
l a fiesta termin con el juiciodoloscdnmrreotw, qliienhs,
dbrios hasta no mas, acabaran por dormirse ea siis aai&~bs.En enanto a nosotros, descanzarnos apuelia noche P ~ I Wro-,
duccion, i a la rhadana siguien te, despues deLhabePn6s.ilm.S
pedido de Cariman i los suyos, regresamos a la misibn de San)
Jos, habindose separado de nuestra coinitiva Rallef qlie deseaba llegar lo mas pronto posible a Pilrafqueen para preparar-)
nos alojamiento.
1
En el acto de mi arribo, comunipB a los PadrCs Iai determinacion que haba formado &e emprender 'sin demora 'Miv
espedicion a Pilrufqucen. Trataron do disuadirme do ella i rno
enumeraron uno 'a uno los riesgos i safrimientos que tno
aguardaban si la realizaba en esa estae-ion en que, a mas de
luchar con los elementos, tondria que hacer-frente a la a b k i
mosidad de los brbaros,
Asi, despues de haber reconocido el territorio ihdfjaiia $r
la oosta i por la cordilfera, me delermin a r ~ ~ n o c e dcho su'
contro ; i al efecto hice los preparativos indispensables. . ' ' '
En la tarde del mismo dia contral un lenguaraz ba@ la
espresa i terminante condicion de no seguirme a Villa-lile;;
e ir unicamente hasla Pitrufqueen,
4 7S
LA P R O V I ~ C ~DE
A VALMVIA
DE ABRIL,
Iib
fa meridional las ondnlaciones del rio que atravesamos para
llegar a Rancahue. Esle es un manzana1 situado en un ferlil
Hano qae rodea a cuatro o seis tristes habitaciones, i desde
donde, previa nuestra visita al cacique, continuamos hasta
Cohig~.AIli nos esperaba una eecena, cuyo relato, aunque
msigniticante, puede dar una idea do la orijinalidad de las
costumbres araucanas,
Mienlras habiabamos con el cacique, una algazara estraordinaria se hizo senlir a inmediacioiies de la habitacion.
Informados de lo que sucedia, supimos que era una partida do Boroanos que venia de Valdivia conduciendo algunas
cargas de aguardiente, i era detenida por los indios de la tribu en que nos encontrbamos basla que pagasen el valor (le
una deuda que habian conlraido en ella otros Boroanos. La
cueslion fue decidida mediante la entrega de dos cargas de
aguardiente; pero es digna de nolarse esa solidaridad que
existe en los compromisos de todos los individuos de una tribu
para con las otras. de manera que los inocentes o los quejamas han contraido una deuda se ven obligados a cubrir las
aontmidas por los verdaderos deudores, salvo su derocho de
mclamar contra ellos cn su reduccion.
Desde Coigue, i habiendo pagado nuestra conlrlbncion para seguir adelante en los regalos de costumbre, nos fue preciso para alcanzar a Niguen atravesar tres veces el rio,
bcando en nuestro trnsito en Sapaco, que no es mas quo
un rancho i en Chesque Bajo, lugarejo de seis habitaciones,
situado, rio de por medio, en frente de Loncoche, que no
tiene mayor numero de casas, pero siluadas en medio dc una
lintla llanura limitada por un espeso bosque dc manzanos quo
atravesamos.
I LOS ARAUCAXOS.
176
L.\ PROVIXCI.\
DE VALDIVIA
Dc Loncoche a Niguen el camino formaba conlrasta con el
quo dejbamos atras. Alternalivamente colioas i quebradas
fangosas se sucedian sin interrupcion por espacio de una legua poco mas o mimos, en que lo que trabajamos contra los
malos pasos, lo tupido del bosque, el descenso i ascenso de las
quebradas. vinihos obligados en varios puntos a llevar a
hombros las cargas de nuestras mulas, nos hizo perder mas
de ires horas de tiempo antes do Hegar a Niguen. Bt cacique
de esla reduccisn se llamaba Luis Aburto, pero como no lo
enconirasemos en casa, nos vimos obligados a descaozar nosotros i a dar descaoao a nuestras cabalgaduras en una colina, la1 era la fatiga que sontiamos despnos de un camino
tan pesado.
177
I LOS ARACCANOS.
'
1 LOS AR.4UCdNOS.
179
o.
en ello.
180
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
brincar conlinuo sobro enormes lroncos de un dimetro fabuloso para caer sobreotroi otro i otros muchos que, en diversas direcciones, formaban mil trampas al temerario jinete que
se atreviese a dominarlos. En efecto, all pagamos ~ u e s t r a
contribwion & golpes, do disgustos, de ribia, de reniego,
sin poder avanzar sin embargo m p s o mas de lo que hubieramos pofido hacer con la paciencia de un santo; A cada momento teniamos que descargar la milla que, a veces w podia
alcanzar con sus manos delanteras a t o m un punto de apoyo
sobm el enorme tronco, i de consiguiente teniams que llevar
abran, i subir por medio de cordeles nucstracarga. Eo-olns
ocasiones aquellos de nuestra partida que se creian mas
(1s acaba110 intentaban salvar si obslaculo. lnh.1iimente :
los jinetes i h n al aire, nridras que los pobres animales
quedaban atravezados sobre el tronco. Por fdicidad estas
esoenas gi'descas nos distraian de las ponurias del viaje, exilando westro buen humor a costa de los que fracasaban en
su intento. Muchos quedbamos allli tendidos pare levantarnos enlro las risotadas jenerales a buscar las riendas de mestros animales asuslados i mal tratados.
Eu fin, rlespues de unas seis horas do e s b irdierno p d i n o s llegar a Quitratu.
dualro c a s a en medio de un m o t e de que m las separaban mas de tres o c w t m cuadras mas o &nos bien culti- '
radas, es el punto a que se daaqud nombre,
El caciqae de la reduccion se- llamaba Lsmunaa Nos acoje coa esa hospitalidad que acostumbran los araucanos p a r a
con los recomendados por algun cacique de su raza.
Lemunao era un hombrecorpulento, de buena figura, en
euanlo la b d l e n puede existir en la Tierra, corte^ i afable,
I LOS ARAUCANOS.
181'
jcneroso i hospitalario, que quiso hacer una marcada atencion, presentndonos individualmente sus mujeres.
No eran aquellos momentos propicios para trabar nuestra
mistad. El cacique se disponia, con el ausilio de sus amigos,
emprender una espedicion a la otra Banda (Republica Arjentiria) para rescatar la cabeza de Yenquitru, que babia sucumbido en una empresa de robos i salteos (malones) contra
los vecinos de aquel pas.
Todos los indios de su tribu estaban mientras tanto ecupados de forjar lanzas i preparar quilas para la espedicion. Otros fabricaban laquis por medio de piedras envueltas en cuero calienle que se estrechaba a medida que se
secaba.
Las mujeres, dejando a un lado los armamentos de los
guerreros, preparaban los vveres de que debian tener neccsidad para su campana, i confeccionaban la harina, el charqui a medio tostar i otros artculos de consumo enlre los indijenas. No olvidaban por esto algunos medios de precaucion,
como ser bebidas narculicss, veneno i otras sustancias analogas que pudiesen ponerlos a cosla de su propia vida al
abrigo de la venganza de los vencedores.
Los araucanos, como todo pueblo salvaje, tienen muchas
supersticiones, tantas o mas de las que nos refiere la historia de los pueblos primilivos. No estranara el lector que le
hable aqu de una de esas preocupaciones tan comunes ensalvajes, que los hacen, como en otros tiempos que se pretre los tenden de mas civilizacion, dcsislir o acometer sus
empresas.
188
LA PROVINCIA DE V A L D ~ V I A
131 caballo & batalla de Lemunao se enferm. Los indios
vieron en esta circunstancia un augurio falal. El cacique,
consternado como todos, decidi que ninguno de su tribu tomase parte en el malon que se preparaba, porque Pillau no
se Liabia manifestado propicio a su empresa, de lo cual tenian uua sefia evidente en la enfermedad de la bestia.
DE ABRIL.
li.08 IRAUCANOS.
183
4 84
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
1 LOS ARAUCANOS.
f&
'
(4 50 habitantes)
(250
n
)
(150
)
(250
n
)
(150
n
)
14 leguas.
3%
44
8
4
o
N
Asi es que en un dia pueden recorrerse todas esas reducciones que, unidas a la de Pilrufquen, tienen mas dc mil
habilanles.
Fuera dc lo dicho ha otras razones, tales como la abundancia de animales ; los hbitos mercantiles de aquellas tribus que hacen anualmente viajes al travez de la cordillera
para el cambio de animales i para los malones, de dondo
vuelven con un rico botin ; el caracter hospitalario del cacique de Pitrufqueen, que profeje con especialidad a los estranjeros. haciendo que los indios de su reduccion cumplaa
relijiosamento sus contratos.
Los arliculos principalos de imporlacion entre los naturales son : el ail, chaquiras, camisas, levitas, pantalones, gorras, pao aeul, pauelos lacres, balletas, cuchillos, sables,
hachas, frenos, etc.
El lector puede formarse una idea de lo que son aquellos
negocios por los siguientes ejemplos :
Compre vacas de uno a dos anos por cinco onzas de anil,
que equivalen a setenta i cinco centavos, i las vendi en Valdivia a cuatro pesos. Vacas de tres a cuatro anos por diez
onzas de ail, o un peso veinte i cinco centavos, que vendi a
diez pesos. Caballos de seis a ocho aos, por dos libras da
aail, o sean cinco pesos, que verid a veinte pesos. Cueros trocados por rncdia libra de chaquiras, trcinta i siete i modio
24
4 86
LA PBBVINCIA'BE VACDIVIA
gsntavos, vendi[los a dosciestos cincuenta centavos. Pieles de
guanaco a media libra de h q u i r a s , vendidas a ocho pesos.
Id. de leon, por doce agujas capoteras, vendidas a seis pesos.
El aguardiente que en Yaldivia se compra a treinta pesos
la carga de dos barriles, o sean ochenta botellas, es tambien
un negocio bastante lucralivo en Pitrufqueen. Los indios no
lo beben jamas enteramente puro, sino mezclado con igual
cantidad de agua, que es coma se les vende a un peso la botella. As es que, agregando a los treinta pesos ya dichos.
otros .diez que vals Ja c o n d ~ ~ c i ode
n las dos cargas o cienlo
scsenla bolellas ridntteradaq resulla que de cuarenta pesos
pueden sacarse cieeto sesonla. Segun este calcula, facil sera
conooor que el aguardieate 8s el mejor negocio que puede
hacerse .cm los iedigs ; pero es preciso advertir tambieii que
ninguno .efreoe mas hcon.venienles. Los indios acostumbran
en efeolo beber en el mismo lugar que compran ; as es que,
perdida mui luego la cabeza, no recuerdan despues el numero de botellas que han pedida, i el comerciante, ademas de
haber sufrido sus -odios*eimpertinencias en e l estado de beodez, se ve espuesto a perder una gran parte del dinero que
debia recibir por su aguardiente. Fuera de esto, hai que noiar tambien los -muchos pedidos de .les caciques, a que nci
se puede resistir por los resultados que do ello podrian seguirse.
Facilmenta se camprendera que ne siempre se hacen negocios de esta clase ; pero estos datos pueden establecer u n
punle de p r l i d a para las especulaciones con los indijenas.
r LOS ARAUCAIPOS.
4 87
ta pesos por una vaca que en Valdivia coslaria a b sumo
diez ; pero, como no era posible hacerles comprender la exajeracion del precio que me seoalaban, ni pedirles rebaja alguna, quo habrian considerado como una ofensa, me he visto
obligado a comprar el animal en especies avaluadas en treinta pesos para ellos i que, a mi solo me costaban cinco, conciliando de este modo la susceptibilidad indijena con mis
propios intereses.
Cuando volv de mi paseo a los contornos de la poblacion,
el cacique mand avisar a los indios que yo habia venido a
concbavar. Poco despues babia mas de sesenta salvajes que
formaban circulo a la sombra de unos manzanos.
Railef i yo nos colocamos en el centro con nuestras mercaderias. Varios caciques se acercaron a mi, saludandome
con la ceremonia de costumbre, besndome la mano i abrazndome tres veces, a lo que correspond con la misma ceremonia, ofrecindoles adcmas cigarros i aguardiente, que
aceptaron con muestras de gratitud.
Estaba ocupado en mis cambalaches, cuando oi el sonido
de una corneta que tocaban a poca distancia. Me dijeron que
aquello significaba que el cacique principal salia en ese momento de su casa para venir a saludarme. Orden inmediatamente que mi jenle cargase las escopelas i las pistolas i
qiic preparasen los acordiones.
No tard en llegar Felipe Pailialef precedido del cornola
(4) i seguido de sus mocelones i unamultitud de indios enlre
(4)
488
LA PBOVlNCIA DE VALDIVTA
bs cuabs habian algunos chilenos que tenia a su servicio en
sbras de herrera i carpinteria.
El cacique tendril unes sesenta ams, do baja estatura,
un poco obeso, do mirada astula i de una fisonoma que,
aunque animada, revelaba las trazas del aguardiente.
Apnas se hubo desmonlado del caballo i se dirijia a mi para abrazarme, ordene que se hiciese la salva i se tocasen los
instrumentos, que, unidos a la griteria de los iudios, formaban la orquesta que ya eu-otras ocasiones he tenido lugar de
dos6ribir.
Mi lenguaraz, apenas habla cesado el ruido, di principio
a lossaludos de costumbre, hecho lo cual obsequi a Pailialef
una espada, un barril de aguardienle i varias otras cosas de
algun valor que lo prbdispusieron en mi favor.
El barril de aguardiente fu la seial de la jarana. Hubo bailes, cantos, palmoteos i la borrachera consiguiente que dur
hasta tarde de la noche. El cacique, que haba hecho mas libacioncs que nadia, quedo 00 el campo i fue preciso que le candujeran a su casa en angarillas cuatro de sus mas robustos
mocetones.
Con mi escopeta al hombro, i acompaado del indio que hamado el cacique a su servicio, i que conserva su uniforme, sus armas i
su instrumento como un lujo del cacicazgo. Pailialef ha ordenado a su
corneta que toque todos los dias h diana i la queda, que anuncie la
aproxirriacion de alguna persona a su casa i que le acompae cada vez
que salga.
.
4 89
bia enconlrado en Cupe, me ech a recorrer los contornos
con el objeto de levantar uo plano si m era poeifils.
Despues de algunas hvras de escursioa 9que mi compaflor0 habia inquirido envano de cuantos encontraba el parado.
ro de su hija, estaba yo de vuelta era m&h delos indios i
ocupado en mis conchavos.
Entre tanlo una partida de hombres armados que &a
hacia nosot~osse divisaba pasando el rio, Supimos poco despues que era un mensaje do Illaiil a Pailialef e~ que le prop i a que segundase el movimieIito imnrrecciwa~ioda b
frontera. Pailialel Nao bocw a reugtoo a su eorwla i en pocos monaentos lbgabaa los indios de todas direcciones i a
escape al lugar de la1cita. Las propssiches deiail dieroa
M i v o a aaa deliberadon jeneml. Hubo opiniones en pro i
en contra, acalmdos debates, i como Pailialef quisiese eomeer lo que yo pnsaba sobre el a s d a , les espuse francamenlo
por medio de mi lenguaraz, que sus intereses verdaderos i la
prosperidad da la reduccion les aconsejaban no t m a r parla
en la revuolka. Mi parecor fub adoptado por ackamacion. Los
m a j e r o s llevaron la r o s p s t a negativa a Naail, i, como de
eoslumbre, una gran borrachera ea que, como en el dia anterior qued en o1 campo Paitialef, vima concluir la fiesta.
I LOS ARAUCANOS.
12 DE ABRIL.
1onlamss a caballo mi jente i yb i nos dirijimos a la casa.
del cacique a pagarle la visita que de e;l habiamos recibido
dos dias antes. Coino a uueslra llegada w le encontrsemos
en casa i fuhmos invitados a esperarlo, tuve ocasion do
examinar las habitaciones. Son estas de conslruccion identica
190
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
a las de la Tierra, con escepcion de una, hecha por carpinteros chilenos sobre la parte de edificio que habian dejado
los capuchinos cuando tuvieron permiso de eslablecer all
una misioa. Las otras, que son varias, estan ocupadas, una
por el cacique, otra por sus mujeres, otra por sus mocetones
i olra finalmente por su platero (1). La casa de construocion
chilena, aunque cbmoda i espaciosa, sirve nicamente al cacique para guardar sus tesoros i ofrecerla de alojamiento a los
wtranjeros que llegan a visitarlo.
El silio de aquella pequetia poblacion ha sido felizmente escojido. Desde una colina de pequena elevacion. sobre el valle
so descubre a uno i otro lado en una grande estension la corrida del Tollen desde su nacimiento de la laguna de Villa-Rica
en dor~de parece estar resguardado por esos dos centinelas
amenazadores del Llaima i el Villa-Rica que arrojan constantemente a hs cielos sus columnas de humo i de fuego,
hasta cerca de Donguil por parte del Oeste, cubiertas sus
aguas de innumorables islas como macetas de vejetacion i
flores colocadas por la naturaleza en aquel jardin flotante. Sus
riberas que se elevan poco sobre el nivel de las aguas, ostentUn a unoi otro lado una vejetacion frondosa debida tanto a
la feracidad del lerreno, como al cultivo. Mirando hacia el
Sur desde la misma colina, se descubre un hermoso i eslenso
llano cullivado en otro tiempo segun los vestijios, i hoi dia
cubierto de pequeo monte qiie seria facil destruir para esplotarlo. Era aquello en fin, un panorama risueo i grandioso
(1) Es costumbre entre los araucanos que cada cacique de importancia boga su platero esclusivamente dedicado a trabajar adornos para el
gus mujeres.
I LOS ARAUCAIYOS.
191
1c3-2
LA PROVINCIA DE VALDlVlA
4'93
1 LOS ARAUCANOS.
cansa principal (le las desgracias de sus antepasados, recordando la codicia de los espaoles. Se me ha referido que varias veces, habiendo recibido como precio de animales vendidos algunas onzas, las habian cambiado por igual nmero de
pesos fuertes.
En soguida, volviendo a sus propias habitaciones, me presentel cacique sus dos hijos, uno de los cuales tendria cerca
de veinte aos i el otrocomo diezi siete. A este ltimo lo habia
conocido en Valdivia en un colejio, en donde se educaba junto
con los hijos de las personas mas aoomodadas de la ciudad. En
ese entnces vesiia lo mismo que sus compaeros, pero ahora,
con gran sorpresa mia, llevaba chamal amarrado a 13 mitad
del cuerpo, el pie desnudo i calzadas a el las espuelas, el pelo suelto i sujeto como los demas araucanos por una cinta
lacre, teniendo por fin la cara pintada de diversos colores.
Vino despues la presentacion de la parentela, Quignclef,
Epulef, Quitrulef, Catrilef, Paguilef i varios otros con la misma lerminacion ({), agregando que sentia mucho no presentarme a los demas que ya habian marchado a la Otra
Banda para dar un malon.
Terminados que fueron los cumplimien tos, Pailialef nos condujo a un estenso patio en donde estaba preparada una buena comida. La borrachera fu consiguiente i aquella fiesta
(4) Lcf significa carrera en araucano. Puede decirse que es el apellido
de la familia, i el nombre los numerales quigne, epu, que significan uno,
dos, o bien, pagui, leon, i otros denominativos de animales o de aves, que
significan una carrera, dos carreras, carrera de leon, carrera de huanacq
etc. eto.
25
105
LI PROVIRCIA DE V A L D ~ V I . ~
improvisada durO Iiasta mui tardc de la noche, cuando, mediaiile muchos subtcrfujios, pudimos escaparnos mi jente i yo
para volver a nuestra casa.
18 DE ABRIL.
El platero de Pailialcf vino a verme de m a m a con el ohjclo de que fuesc a reconocer con 61 cierto lugar donde hahia
cnconlrado varias piedras de melal. No cuadr la propuesta.
BIarchamos por la orilla del rio i en dircccion al Este hasla
tocar, como a legua i rncdia de dislancia, en el punto mismo
en q u ( ~se j u ~ t ala cerrana de que homos hablado con las
aguas del Toltenl.
En mi transito me so~pmndiveF hacia un lado del camicaballos, cuyo movirrpiento oscilatorio me Ilam la atencion. Como 16 hiciera esta misma observacion a
mi eompaiiero, me esplic~ la corstumbre indijena de cuando
nioi-ia un araucano mata^ a su caballo mas qiierido, enterrar
su carne a su ladq como vveres para el camino, i llenar de
paja el cuero, colgndolo en seguida de dos postes angulares
sobre la tumba.
cio unos cuanlos
No era solo 10s cabalfos lo que me habia sorprentlido : habia lambien eu un punto dado un grupo de cualro troncos de
arboles tallados a cuchillo con pretenciones de estatuas, que
mi comparicro me esplic que eran para los indijenas otros
tantos guerreros que custodiaban los sepulcros. Realmente, si
en lugar de haber hecho ese camino por la rnatiana, bubiese
caido la casualidad de hacerlo a favor del crepsculo, habria
I LOS ARILC.~NOS.
195
4%
LA PROVlNCld DE V A L D l V l A
horas despucs se reunib a mi, hubicso producido las conse,cucncias que yo temia.
14 DE ABRIL.
Para ensayar los melales que habia traido el dia anterior,
careciendo de los ulensilios necesarios, me vi obligatlo a Sundirlos en la fragua del platero, obtenienilo tan buena Jei da
plata, quedeterminb volver en la. primavera prxima a plantoar un trabajo formal en el cerro.
Ne fue necesario poner en conocimiento de Railef el resultado de mi ensayo. I\li hubspod se dirijio inmedialamentc a
casa de su hermano para prepararlo el animo, a fin de qiia
no pusiesc obstaculo al trabajo. El cacique rccibi mui bien
la noticia i los empeiios (le h i l e f i le prometi apoyar mi
solicitud on una junta que iba a convocar inmcdiatainonte.
En efecto, mandal corilela que tocase llamatia a los indios.
En pocos instantes se vieron brotar de todas partos grupos
de salvajes que acudian presurosos al llamamienlo de su cacique.
Para no fatigar d lector refiribndoledetalles que ya conoce,
dirO solo que, despues de los debates i obsequios de costumh e , todos los concurrentes accedieror, p r unanimidad a mi
solicitud, lo que manifestaron con grandes gritos i algazara.
Como diese parte en seguida a Pailialef de mi determinacioii de volver inmediatamente a Valdivia, me inst mucho
para que permaneciese en Pitrufqueen, ofrccientlome su casa
de madera i los viveres noccsarios para mi i las jeotes quo
J LOS ARAUCANOS.
197
13 DE ABRIL.
El hombre propone i Dios dispone. le habia propuesto marchar en este mismo dia; pero, queriendo manifestar mi
gralilud al cacique por su jenerosa hospitalidad, acept la
invilacion que me hacia de quedarme para asistir a un machitun que debia tener lugar al dia siguiente.
198
LA
Apenas nos Iiabiamos instalatlo, son la corneta que anunciaba la llegada de un caciqiie de Alipen i varios mocetones.
Venia el jefe araucano vestido a la usanza de su tribu, que
es una de las mas salvajes de las que se encuentran al otro
lado del Tolten, i traia, lo mismo que sus acompaanles, la
cara pintada de diversos colores.
Pailialef recibi con todos los honores correspondientes a
su rango al recien llegado, qiiien, despues del saludo de costumbre, nos dijo que venia en busca de una muchacha condenada a ser quemada viva.
La conversacion fu enlremezclada de libaciones que acabaron por la borrachera de siempre, un poco a costa mia esta vez, que luveque sufrir las exesivamente afectuosas manifestaciones de amistad del salvaje. En medio (le mulliplicados
abrazos i do olras espansiones de la borrachera me referia
las costumbres de su tribu, costumbres barbaras i brulales
que me daba como actos de heroismo suyos i de su jente,
invitndome a hacerle una visila a Alipen tan pronto como
volviera de Valdivia.
16 DE ABRIL.
Sabe el lector lo que es un macl~itun?Seguramente no,
199
cuerpo i que, para sacarlo, necesitan de un exorcismo a su
manera. Este exorcismo consisle en una gran fiesta a que se
invitan caciques, mocetones i .todos los pobladores de las reducciones circnrrvecinas con algunos dias de aolicipaciou a
fin de que cada uno pueda procurarse viveres, bebidas i otros
elementos con que deben pasar de tres a cuatro dias reunidos. Algo tiene esla costumbre de parecido a los pick-nick
ingleses.
I LOS ARAUCANOS.
Serian las diez de la mafiana cuando el consabido corneta (li la seal de la salida del cacique. Pailiatef habia
hecho escojer sus mejores caballos. Venia lujossm.te vestido, trayendo a su cinlura una larga espada con vaina d e
plata, puesto de botas que no poco le incomodaban, seguw
81 decia, i aladas a sus talones enormes esptielas bambien de
plala, que lo conlrapesaban sobre el caballo, A la grupa,
medio tomada de su cintura i montada igualmente con las
piernas abriertas, traia a la reina de su serralla, que venia
aquel tlia cubierta de sus mejores adornos. Chamal i manla
de pao azul fino, prendida esta con un enorme alfiler d e
plata de un pi de largo, uno de cuyos cstremos era un boton
del tamao de una naranja i del cual colgaban varias cadenilas, cruces, campanillas, elc.una inmensidad de collares de chaquiras de diversos colores rodeaban su garganta.
De sus orejas, cuya resistencia era digna de asombro, pendia
una especic de cuadrado de plata como de Ires pulgadas. 211
pcinado era lo mas curioso de su toilelte. El ,pelo partido cn
la milad foi-mando dos enormes trenzas que hacian roscas
sobre las orejas i szt~abansus puntas sobre la frente a manera de cuernos, dc cuyas punlas col~abao, como de toda lab
200
LA PROVINCIA DE VALDlVlA
901
tras que nosolros, penetrancto hasta el centro i sentandones
eii una especie de plataforma construida exprofoso i cubierta
de pieles de ieon i de huanacos, mirabamos a nuestra alrededor aquel curioso espectculo.
Los caciques de los alrededores se adelantaron a felicitarnos
con gran ceremonia, subiendo hasta donde estbamos colocados para abrazarnos tres veces cada uno. Vinieron en soguida
los mocetones i demas indios, saludndonos cada uno a su
turno con el sacramental i fastidioso marri rnarri.
Tras de esta ya demasiado pesada ceremonia una multitud
do indios cada uno con su plato de comestibles vino a colocarlo a nuestros pies en las graderias que nos servian de anfiteatro. Imposible de negar nada a nadie, nos prepararno8 con
un apetito de EliogAbalos a comer de aquellas interminables
viandas que nos servian i de cada una de las cuales era p r e
ciso quo tomsemos alguna parte. Llegaron aquellos demonios a ofrecernos en su jenerosa acojida hasta pan, que por
la primera vez veia en la Tierra. Pero nada era la cantidad,
sino la mescolanza de los alimentos que nos servian p~ecipitadamente unos tras otros, pabos, caballo, chicha de maiz,
huevos, aguardiente, chancho, etc.
1 LOS ARAUCA-JOS.
2G
aoa
LA rRovIiYclA DE vAtDlvIA
ataviada, que volvia i revolvia en todas direcciones, sacudiendo los rboles como para imilar d rujido de la tormenla.
Conlinu por algunos instantes corriendo en torno de la habitacion de la cilferma, acompaaada del mismo squito, penetrando
basta la cabecera, a cuyo rededor bailaba i gritaba de mil maneras. Despues de muchos cantos i bailes, se a c e r d al lecho d e
la mujer de Epulef, le pregunto como se scalia i el lugar
donde creia teuer al diablo. Senalsele el vientre. La machi sac eelnces un cuchille i hacindose que pegaba un tajo en e l
cutis de la enferma, lirb con una inconcebible lijereza d e
manos unsnorme zapo,lbajo cuya:forma dijo a los concurrentes
que se hallaba el espritu del niel. Una inmensa gri teria se hizo
s i r eatbnces de todas partes. La machi sali afuera i en medio
d e los canelos tom dos corderos preparados exprofeso para la ceremonia, dio un tajo en el cuello de cada uno, puse un plato para recibir la sangre, mojse Ins manos en ella i
arroj unas cuantas gotas en direccion al Volcan de YillaBica.
Goncluida de este modo la ceremonia, los asistentes volvieron a sus lugares i siguieron comiendo, bebiendo, bailando
i gritando como antes.
Yo me habia puesto a observar cuanto habia de notable
entre aquellas jentes, cuando se acerc a mi Llancaman, cacique de Dnguil, a quien fui presentado inmediatamenle por
Pailialef. El recien llegado era uno dc los jefes principales d e
la parte del territorio araucano que exisle enlre el Tolten i el
Calle-Calle. Alto, robusto, veslia a la manera de los cristianos, llevando levita, pantalones i bolas. Lc convid a que me
hiciese una visita en mi casa, esperando obsequiarlo enton-
203
ces i ganarme su amistad. l e cnntest quo aquella misma
noche iria conmigo, lo que hizo efectivamente.
Y LOS ARIUCANOS.
208
LA PBOVINCIA DE VALDIVIA
den de re tirada de que no poco me a l q r , porque iba temiendo no poder escaparme en toda la noche.
La comitiva sigui0 ea el misma rden que habia veiiido,
con la unica diferencia que en esta ocasion era aurnenlada
por el arriba mencionado cacique de Dnguil i sus mocetones,
quienes se alojaron aquella noclie en mi casa.
Cansades como e&bamos de haber permanecido mas de
oche horas sonlados en el anfiteatro con las piernas cruzadas,
fcil seri sugener al leclor, que una vez llegados a nuestro
alojamienta, solo .pensamos en dormir.
Serian como hs doce de la noche cuando desport asustado por las carreras i griles que se oian de todas partos. Me
levanle a ser lo que swedia i encontr al cacique Pailialef
en el patio, armado de un gran cuchillo i preguntando por
uno de sus carpinteros, aquien queria asesinar. Pregunt lo
que aquello significaba, i se me dijo que una de las indias,
celosa de la cautiva i queiiendo malquistarla con el cacique,
habia hecho creer a este que durante su ausencia le habia
sido infiel. Que Pailialef, dando oidos a lo qua se le contaba i
sabiendo que en la tarde nadie mas que el carpintero habia
entrado en la casa, creia que ste fuera el amante de lainfeliz cauliva i lo buscaba para matarlo. Sal para calmar a Pailialef, pero el indio estaba furioso i no escuch mis palabras ;
asi fue que tuve que retirarme despues de haberlo oido prometer a su querida que al dia siguiente en la continuacion del
machitun liaria quemar viva a la desgraciada crisliana, cuidando de buscar tambicn al chileno que so le habia escapado.
1 LOS ARACCANOS.
11 DE ABRIL.
El lector puode imajinarse la noche que p a r i a Ix viclima,
sabiendo que solo le restaban algunas horas de vida. Crcyendo pues inevitable su muerte, se diriji de alba, a d d e . yo
estaba i me suplic con suspiros i ligrimaa qine 14 salvase,
prolestando de su inocencia i atribuyendo sit desgracia ri. los
celos de las otras mujeres del cacique.
Conociendo lo dificil i peligroso do b situxion en qiie me
encontraba, pues, si algitn indio me hubiese visto hahlnnrlo
con la cautiva, no hubieriims podido escapar coi~.vida,ni yv,
ni las demas personas de mi servicio, hice que la desgraciatia
volviera inmediatamente s su habitacion, prometifidole Iiacer lo posible por salvai~lai rescatarla aquel mismo dia, i
pensando, en caso de no obbner buen k i l o en lo ultimo,
empearme con las autoridades & Valdivia para conseguirlo.
La infeliz se relir entnces con la desesperacion pintada en
su semblante. Esto me desgarrb d alma ; pero ;que hacer?
-Escapar con ella?-Imposible. Los caminos que conducen a
Valdivia son largos i pesados i los astutos salvajes no nos hubieran dejado pasar con nuestra preciosa carga, aunque la hubiramos disfrazado de hombre.-flacerla conducir por uno de
mis mozos en una frajil canoa a merced de las aguas del Tol ten
para que la misma corriente la arrastrase hasta el mar?-Dificil hubiera sido salvarla as ; porque, como ya hemos dicho,
las orillas del rio estln pobladas de indios, que hubieran atajado
con facilidad la pequeaa embarcacion, cortando los talones a mi
pobre mozo i quemando a la desgraciada que huia de la ho-
206
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
Buera (1). 1 entnces qu olra cosa que la muerlc nos habria
aguardado a mi i a las porsoiias que me acompaaaban por
haber sido cmplices en el robo de la infeliz, protejiendo su
huidal-As pues, me decid por o1 partido mas seguro i que
ofrecia mhnos peligro. Busque inmediatamente a Pailialef, lo
salud afectuosamente i, despues de hacerle algunos obsequios, le mov la conversacion sobre lo que habia sucedido en
la noche anterior. El cacique me cont los chismes de sus
mujeres i su determinacion de hacer quemar aquel mismo
dia a la infeliz cristiana. Aproveche entnces la oportunidad para hablarle del odio que los celos infunden muchas veces entre las mujeres i hasta me atrev a hacerle sospechar
que todo aquello no fuera otra cosa que un testimouio para deshacerse de una rival, que, por su instruccion i maneras delicadas, debia naturalmente agradarle mas que las
otras.
Pailialef me interrumpi entnces para decirme que efectivamenle la crisliana ora su preferida, por lo que sentia sobremanera verse obligado a deshacerse de ella. A esto m e
apresurh a hacerle entrar en razon, manifeslandole, que si
quemaba a la cauliva, perderia no solo una compaaera que
creia inooente, sino tambien los trescientos pesos que le habia costado, esponindose ademas a que el Gobierno de Chile,
al conooer el hecho, mandase algunas tropas para castigarlo. Le agreguh que si a pesar de eslas razones persislia en
su determinacion de deshacerse de ella, yo le ofrecia desdo
luego cien pesos mas de lo que le habia costado para llevarEs costumbre entre los araucanos cortar los talones a lo3 cautivos
que huyen o son sorprendidos en los preparativos de su fuga,
(1)
207
mela aValdivia, obtenientl~el dB este modo la tranquilidad
de su casa i una ganancia no insignificante.
Reflexion Pailialef l a g o rato sobre mi proposicton, i, levanlando al fin la cabeza, me contest :
-Tus razones mc!han convencido; no morira ; pero tampoco quiero cederla a nadie, porque ella es quien mas ha sabido atraer mi carino, me guisa los mejores platos i me h c a
la ropa que necesito.
Le ofreci entonces quinientos pesos. A lo que me replie con
orgullo :
-Hermano, no necesito de tu plata ; i si quieres ser mi
amigo, cuidate de hablarme mas de este asunto.
Hesultado ste a que tuve que conformarw por f u e m .
I LOS ARACCANOS.
18 DE ABRIL.
Continuamos nuestro viaje, sorprendindonos al llegir a
Quilratu un aguacero que dur todo el dia i que tuvimos que
sufi-ir cabalmente en el mismo camino que ya conoce el
lector, a quieu diremos ahora que, no solo estaba colno antes,
sino mil veces peor.
a08
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
A las siole de la noche llegamos a Nimpue molidos de cansancio, tiritando de frio i con nuestros veslidos pegados a l
cuerpo i destilando el agua que por espacio de muchas horas
habian recibido.
Nos alojamos en la misma vivienda donde habiamos descanzado la primera vez que pasamos por esle lugar. El duoo de casa nos encondi una gran fogala en la que secamos
niicstra ropa, cubriendonos mientras lanto con chamales a la
usanza india.
Poco rato despues oimos los gritos de una criatura recien
nacida i supimos que la mujer de nuestro husped acababa
de desembarazar. Con gran sorprosa nuaetra vimos salir inmodia taniente a la enferma con su chiquillo en brazos, i, como hubiesemos dicho a su marido lo espuesto que era dejar
moverse de la cama a una persona en ese eslado, nos contesl rindose que a sus paisanos no les sucedia nada i que,
en prueba de ello, veriamos volver luego buena i sana a su
mujer que acababa de ir a lavarse con su nio a la orilla
del rio, lo que hacian tambien todas las araucanas. En efecto,
la india volvi algunos instantes despues a seguir en sus
ocupaciones domslicas, como si tal cosa le hubiera pasado.
1 LOS ARAL'CANOS.
210
Lb PROVINCIA DE VALDIVIA
moalo. En Ritrufqircen supe en efecto, que Aburlo i Nequelbeque, cacique de Muquen, se habian combinado para impedirme el paso i matarme a mi vuelta a Valdivia, cosa que
oonfirmb.eL chileno eir cuya casa me hallaba hospedado. Mi
s i l u a c h pues,, era bastanle crtica, i para salvar, no me quedaba ~ t r otecurso que un acto temerario de valor personal.
No dude un instante.
r , Asi qtie me levant, me diriji, acompaado unicamente
do mi Lenguaraz, a la habitacion de Aburlo. Llegado a
ella, hice que mi campanero anunciase mi visita al cacique. Salj. ste imdiatamente a la puerta, i, despues de
mirarme de I pies a cabeza, me dijo con tono hpero i ceno
irritado :
-Qu quieres?
Indignado de que me recibiera de aquel modo en teramen te
contrario a la etiqueta que observan todos los araucanos en
sus saludos hasta con ias personas mas insignificantes, le
oontsst en el mismo tan0 :
-Como he sabido que quieres matarme, he venido a averiguar la causa que te mueve a perseguirme, mientras que
todos los caciques de la Tierra me llaman su hermano i me
hacen grandes agasajos. I como tengo la conciencia tranquila i
creo w haberte hecho mal, bequerido probarte, viniendo solo,
que no. te temo. Asi pues, aqui me tienes.
Apenas conclu estas palabras, Aburto se acerc, me bos
la mano i, ayudndome a bajar del caballo, me abraza tres
veces dicindome :
-Poco me importa que digan que eres amigo o enemigo de la Tierra ; tu valor de venir solo hasta mi, conociendo
el peligro quo 10 amenaaba, ha bastado para que yo cam-
21 4
bie de intenciones i consienta desde hoi en adelante en llamarle
I
mi hermano como 109 demas caciques.
Aburto me obseqei6 en seguida un chanchitoi un barril
de chicha, que orden a dos de sus mocetones condujeran inmediatamenle a mi casa, llamando a un tercero para que se;
dirijiese a toda carrera a Muqwn i dijera al cacique Nequeld.
veque que a la mayor brovedad se pusiese en mar& para,
Loncoche.
En seguida me acompau Abur10 con sus demas mocetoncs i
varios otros indios hasta la casa donde me hallaba hospedado,
disculpandose en el camino de la poca corlesa de la~mafiada,
i aseguriudome que ninguna pasion .le habia qiodide~aleb,i
sino los consejos de algunos cristianos que le habian dicho
que yo era un espa que trataba de arrebatarles mas 4aMe
j j
sus terrenos.
1 LOS ARAUCANOS.
212
LA PROVINCIA DE VALDIVIA
S21 1 22 DE ABRIL.
Al amanear me desped de mi husped, regalandole algunas c m 8 de
valor, i continu mi viaje a Valdivia.
A la nmbe llegbamos a San Jos despues de haber pasado por Coige, Sapaco, Rancahue, hlucun, Vaicalaf, Cudico,
lmulfudi, Ciruelos i Marilef, lugares todos de que ya he ba41ado en d r a smsion i ea lo@que esla vez ao me ocurri
nada de particalar o que iserezca la pena de consigearss
aqu, a no sor que ea el iiltimo nie detuve algunos iaslante6 para saludar ;il cacique Cariman i darle cueota del resultado de mi tercera espedicion.
24 3
mcrcccn csliidiarse con dclencion por todos los chilenos intelijcntcs i patriotas que deseen el engrandecimiento de su
pas por la conquista del rico suelo que habitan unas cuantas tribus salvajes que hasta el dia se han considerado invencibles no solo en la guerra, sino tambien en el lerrcno
dc la cirilizacion i del progreso.
I LOS ARAUCA~OS.
DE LAS
. f
~EDICAT,ORU
A S4 3 BL PUESiEYTE Dp LA R P P ~ B L I C AS ~G ~ ~ O m
R y
MANUEL XOXTT.
....
#.
.... ...
i,
)U-
que le dv-
..
.. . .
Pj.
ANTECEDENTES H I s T ~ R I C O S . - S ~ C ~ de
~ Ola~ bistoria de Chile
del abate don Juan Ignacio Molina.-Copia de una carta del
padre I m u s , cuyo orijinal se halla eu Va1divia.-Noticias de
Azara.-las confirmadon Claudio Gay .-Citas de este ltimo
24
historiador.
PRIMERA ESPEDICION A LA ARAUCANLADESDE SAN JOSk,
POR QUEULE, HAVA TqT&N.~heparativos.-Un mcuerdo del seor don pdpedoffel~rriut&dente de Valdivia en
.aquella epoca.-Embarque en Va1divia.-Primeras remadas
por las aguas de los rios Valdivia, Caucau i Cnices.-Isla de
Tejaso talenzue!a.-Id.
de 4as Q1ebres.-Aldea de Punucapa : la Cueva de las Brujas; restos de antiguos trabajos de
minas.-San Ramon i Realejo.-Hermosa vista que ofrece la
~ R a ddl
q asar jEZ,+lZl C q o p ( i e i el Mom--m
'encliunimpa. .'
31
Sigue el viaje por Paico, Esperanza, Cuncon, Calfuco, Guilin,
Chacra. Asque,CalchatuBi-Tapia.-L1m
a la misiw de
San Jos.
44
Descripcion del pueblo de San Jos6.-La misa.-Una
comida.Lmites de la Araucania.-Con6yracion del terreno.-Rioa
i
priiicipales i sus alluenb.~lima.-&qu~.-Arboles
de
arbustos.-Las palomas i los chorroyes.-Ganado.-Caza
leones.-Animales domsticos-Aves.-Razas
en que se dividen los araucano+-Los Picuntos i los Boroanos : su aspecto, ~sico-i tdo dos.-Idioma araueano i 811s partictilaridades.-Gradv de ihistracion-dealos Picunto~.-Ideasrelijiosas :
culto ; preocupacim.-hesde&Yfobierno.-Moeetones:
06c h s que desempdan,-Ciencias i srles.-~Denominaciooes~d~
las mescs i do las estaciones.-Aritmktica ; manera de con- .
m.-Numerales ordinales.-Mbtodo de escritura.-Cualidads hiorales de lbs sraucanos.-Vicios.-la
mujer : triste
serb a @e esta dMinada.-Alimentos i bebidas de los pobfadores de la Araacanis.
42
La mision be San Josb: ttabajo i abnegaeion de los misioneros.1
Inutiles e s u e n ~@e tiaeen* por mnversion de los In6a
................
."'... . . . . . . . . . .
................,
...........
L-
............................
............
.........
.................
......
.......
..........
Pij.
.......
..... .
................................
...
. ..
............. .
...... ........
1
.....
............
..........
,...... ........
......,
salida de Ih.ailalquoen.4a .laguna del mismanombre : suc medioe de traneporta-Me emhrco en i n a crsoa i mo dirije r
une psqoea isla.-Tesoros de IIMMurek-Unaen. 4a.laguna de .Traiiafqffsea4awna vi& de aquella
IU~WBB.
Entueatroa mis.arrieros.-uesemberco.-Racibimieito .Be1 cadC
que Vomter.-Nuicias mde #aminmqw cBLd-n
al trhves d e l a uordi~ienia Ir Rnpbtioa AQenOink-Mrrcion
que h a m bod iWioil de uaa mienia -@os
de- YnaedeV%LI-Aicaide$uelre..
El caeiqus Veietei me scomp& haetd e lu@r de PbipiihChaeqeeAlb.-AsziboaV&.piFeb
Deswipoion &l l ~ . - @ i mjuatb.-+rU cacigiib Q n i b r u l d ~ r b
buitdeA@adl demi me as aje,^ del caciqwde B&p(il#.
recadoa que trae el indio i respuesta .que se 1sdB.-&otioiao
de. Yitla.loa, desua miieiJe8 i teaotos~Vtl8lteachag~tm
'
Alb44neio~,M d & W qs6 00s
Iw.
Behuacion i calidad del terceno del .caWqw a m d w de&
CheeqpbAltu La- Lioan. . . . . . . . , . +
Viaje hPsta Pe1eBue.i-Un maaiinonio , ,
, , ri
UntemporaL-Canrdobrap Piilrdu.
,
4 l .
Otra vi& al cacique Cerimm.-..LleCpdaaSaa M. a + +
46
Fixi de Ja .seguda ssclirsion e la A~ancard.-A@
una a&
no mencionada tnr k historia (luci Ica Wew
biw
TERCsRL ESPPDlCION .DESDE .SAN dos&,. POR. NR;UGN,
HASTA PITRUFQUEEN.4rnares dih(lbd8s da mi tkbj&
-EscurJiooes poc los contornos de San 30se,--L&atler~da
ore.-La mima de WK,
da Val$iviu.-&d Railt.&$
60m*=
- , . 4 . . ~ . * , 4 . ' . .
Catnino desde la apisitb de SNn Job6 ha#& Milcfil~
Rancabme iCaigw.-El pa$@de las deadas entre icr Raltntos da
diferentes tribus.-Sapaeo, Gbesqua, Bajo i LorreiocBe.-tal
rducoioa de Niguen.-Camino de.tcskt.dltino pamje a, PiAiMaquegua. ..
.
.........
.......~.
. .. .
. .
...........
.....
.
.
.,.. . . . ,
....
,. . .,. . ........
. . .. . . . . . .
Nimpue
;
:
: f ; ; ; : c* :
Celenal.-Via que comunica este paraje con Quitraiu6.-Recbimiento del cacique Lem11nao.-Preparativos de un ma1on.t
U m supersticion mas de los araucanos.
Cupe.-Un nuevo compaero do viaja-Arriba a Pitrufqueen.Visita a Railef.
Descripcion de Pibnifqueen.-Ventaja que ofrece esta reduccion
para establecer en ella un punto central de comercio.-Atictilos ptincipalea de irnportacio~.-Ejemplos de loa negocios
que aUI 5 0 hacea4guardiente.-Ignorancia de los indios
respecto al valor de l a plata Jlada.-Coneharos.-Visita
del cacique .Felipe Pailialef.-Un corneta, demrbr dbartille
ra de VaMivia, al servicio de loe araucanom.4ailialef es
trasladttdo a su oasa en angarillas por varios de sus~~
nes.
;
:
Mensaje del caoique Maiiil a Pailialef para que &te segunde el
movimierito revolucionario de la frontera-Reunion de 108
indios.-Respuesta a Maaii.
:
Casas da Pailialef.-rAspecto. de la reduccion de Pitrufqueen., Una cautivacristian;~-.Visita al cacique.-lversion de los
indiosal oro.-La familia del jsfe araucano.-Comida.
Un cementerio indio.-Descubrimiento de un rico mineral de
plata.-Cuasi desgracia. ;
Resultado del ensaye de las piedras que habia traido el dia a n t e
rior.-Permiso .concedido por los. indios para .trabajar el mineral.
Preparativos para una eapedicion a la Repblica Arjentina.-Un
cacique de Aliyen.
Lo que e8 un.rnaohitun.-El cacique Llancaman.-Orquesta.Baile d e Jas mujeres.-Retirada de l a comitiva de Yailiald.
* -Lo# celos de las mujeres del cacique con Natalia Mora.
Pailialel quiere hacer morir en una hoguera a la desgraciada cautiva.-Evito que lo ejecute.-Salida de Pitrufqueen.
Llegada a Nimpu6.-Desembarazo
do la mujer de nuwtro huisped.-Cama crian las araucanas a sus hijos.
-
......
...............
.. ........ ......
......... .
..
...........
...,..............
..............
.
...
......
Phj.
178
178
..............
...
Camino hasta loncoche
Los caciques Aburto i Nequelveque se declaran mis amigos i
partidaria.-Celebracion de la nueva amistad
Camino haatala ciudad deValdivia.-Conclueion.
Lista de los suscritores a esla obra
......
.....
..........
PLj
209
209
243
125
226
SCSCRIPTORES
Seores
a
m
n
Seores
n
D
D
B
n
D
D
D
D
D
D
a
n
n
D
)>
'
Seores
u
'
SU~PTOBES
Cerda, Manuel J.
Cerda, Pastor
Ci fuentes, Vicente
Cifiieates, A d r a
Coosiiio, MaLias
Cousiio, P r a n c i l b
Covrtrubias, Manuel
Covartubiaq Alvaro
Concha, Melcbr Santiago
Concha, Melebr 2.0
C~nc!ia,-hqBAntdnio
Carbjal, R a m n
C a ~ h j a l ,Jerniino
Correa, Rafael
Orrawo, Rafael
Cdrrasco Albano, Maniiel
Cood, Enrique
Cood, Nonato
Claro, Gumesindo
Caiias, Jos D.
Castro, Juan de Matta
Cruz, Jos de la
Campusano, David
Cieiifuegps, Pablo
Casoreti, Grlos
Cisternas, Sos6 de la Cruz
Carniona, Manuel A.
Carmona, Juan
Carmona, Iuaii 2.0
Castaede, 'Pedro
Castillo, Salvador 2.a
Castro, Bllviiio
Cubillos, FlliJor
Seores
n
a
a
DLvila, Miguel
Dvila, Poiiciano
Dvila, Narciso
Depdron, Guiilermo
Diaz, Wenee~kio
Diaa, PBscul
Seiiores
s
n
n
n
n
n
n
n
i~
Sciiores
u=,
~rrzuriz,'~ s 6Manuel
' Errzuriz; Pederico
n
n
B,
n
Scfiores
D
'
A ASTA OBRA.
Seores
n
n
1>
>>
n
n
J>
Gonzalez, h ~ ~ i a i
Gonzalez. J,
Gemes, M i w l
Garces, Juan M a r i c i o
Goyeneehea, JosB Maria
Gozaran, Federico
Gana Crbz, Rafael
Gutierrea Ureta, Jos6 Antonio
Gracia, Frai Francisco E. Matias
6 r a , Manuel J.
Guiliou, M.
Cibba i Ca.
Graham Rowe i Ca.
Grisar Sdhechrdt i Ca.
Green Wicholsoo i Ca.
Green, Federico
Gazita, Antonio
Grirnwood, Daniel
Garreton, J-6
Guarache, Pedro
Garrido, Doctor
Gomez, Borjas
H.
Seores
n
n
333
A ESTA OBW.
Huneus, Jorje S.'
Huidobro, 1 4 s
Huidobro, Ricardo
Henault, Liiciauo
Hervage, V.
BeatIy Evans i Ca.,
Herbstaedt , Teodoro
Highfield
Helsby
Itlidalgo, h t o r
Seiiores
n
* '
II
ID
n
R
Seiiores
l l g u a , Pedro Felipe
Iilgnez, Juan M.
Izquierdo, Pedro Ignacio
Izquierdo, Samuel
Infante, Crlos
Infante, Ramon
ingunza, Ernesto
lbaiiez, Adolfo
Sara, Fabian
JolC, JeEI.
t.
Seores
Larraiii: Rafael,
30
SUBCRIPTORE~
3fgtl1os
Montigni, Eujenio
Montero
Montanban, Antonio
Mliloller, Enrique Teodar~
Moller, Adolfo
Macbe i Ca.
Maas, Cesar
Mol!na, Rafael
Martin, Arlstides
Mansenlli, Hermenejilde
Nujica, Pedro
Mon tero
Bfomns, E.
Munchmeyer, Roberto
at
Seores
8
8
S
D
Seores
w
i1
m
8
Neceehee, Eujenb
Navirrete, Ciriseo
Frrrrrete, ihtimo
Navarro, h r i o
siete, Tristan
Nouoa, M o l b
Seores
P
U
>)
n
U
fi
n
n
n
238
SUSCRIPTORES
a
a
m
P
n
i
6eor
Seores
Puelma, Francisco
Prado, Santiago
Portus, -4dolfo
Peca, hlanuel A.
Pa,uliny, Pablo
PalaziieJos, los6 Antcinio
Pozo, Frai Juan B. del
Paredes, Francisco
Padres Franceses
Plagemann,
Pujo, Augusto
Qiiirogo, Cesario
A ESTA OBRA.
Seores
a
n
D
Seiiores
>>
U
E,
Reyes, Ignacio de
lleyes, Blas de
Reyes, Juan Bautista
Renjilo, Agustiii
Riesco, julian
Rivadeneira, Luis
Recavrren, Diego
Roclier, Juan P.
Roman, Pastor
Rosas, Juan E.
Rosas, Estariislau
Rivas, Juan
Riquelnie, Manuel
Kio, Estanisfao del
Kio, Pablo del
Kio, Nepomuceiio del
Ramirez, Pedro J.
Ramirez, Juan E.
Rojas, Fsrrnin
Ronicro Yaner, Juan
Rubio, Ruperto
Ibcuaiit, Francisco
Riofrlo, ~ a n u e l
Richter
Rode, Eduardo
Raimundis,
Sular, Francisco de B.
Solar, Ruperto
Solar, Gomez' del
Solar, Fideiis Pastor del
e40
SGNRIPTOREC .
Seores
m
a
n
w
D
I)
n
w
w
1)
b
1)
.a
m
D
D
E
D
a
m
D
D
n
D
w
N
B
n
n
D
?'
Solar, Flir
Solar, Pedro
Solar, Manuel
Solar, Eulojio
Solar, Hilarion
Silva, Adriano
Silva, Bernardino
Silva, Adolfo
Silva, Waldo
Silva, Juan Nicanor
Silva, Ignacio
Silva Bareelb, Pedro
Silva, Juan Nicolas
Sancristval, Nicolas
Silva, Antonio
Sanchez, Manuel Elias
Sanchez, Francisco de P.
Sanchez, Mariano
Sanchez, Jos Vicente
Sanchez, Josd Ramon
Sanchez, Ventura
Squeila, Eusebio
Seco, los& Antonio
Soto Jos Antonio
Soto Caa, Emilio
Schotle, E.
Salvo, Antonio
Salamanca, Luis
Sotomayor, lusto
Sotomayor, Emilio
Sanfuentes, Jos6
Sentamaria, Dominp
Santibaez, Jos Maria
A ESTA oBnA.
Sazit!, Doctor
Solis, Frai Doniiiigo
Samit, Rarnon J.
Schaeffer Gaedichcns i Ca.
Salamanca i Ca.
Schiit h, Nicolas C.
Schwager e Hijos
Saltlivia, ''. A.
Santos, Eujenio
Sarratea i Ca., M. E.
Salas Hermanos,
Sighinolfi, Juan .
Sievers, Teodoro
Scholler, Eduardo
Srnith, Francisco
Salas, Trifon
Scplveda, Berijamin
Toro, Rarnon
Toro, Bernardo
Toro, Crlos
Tocornal, Gabriel
Tocornal, Enriqoe
Tavira, Salvador d e
Troncoso, Joaquin
'l'oola, Aiitoiiio
Tiffon, Hector
Tesche, Tcodoro
Thaycr, Guillermo
Seores
D
n
)>
)>
Valenzuela Castillo, M ~ n u e l
Valeiizut.la, Jost? iCldria
Valenzuela, Ciriaco
Valenziiela, Mariaiio
Valtlrz Larrea, J o d
Valdw Larrea,
Valilez, lvliguel
Valtlez, Jos hlaiiuel
Valdea, Saniiago
Valtlivieso. Estaiiislao
Valdivieso, Jos3larie
'Yeigara, Fertnin
Vergara, Kanion A.
Vergara, Bartolo
C ergara, Juaii de Dios
1ergara, Saiitiago 1Gyc.r
k elasco, Juan Jos6
A ESTA OBRA.
Seores
U
n
Y
Seores
a
Wachowcky, Jorje
WiIson, Jorje
W e i r Scott i Ca.
Seilorcs
n
n
Zorrilla, Vicente
Zumaraii, Miguel
Zamora, Manuel '
Zaiiartu Opaso
Zurquin, Juan Nicolas
Zcgers, Jos6