You are on page 1of 2

Anne Frank

The Diary of a Young Girl

The Diary Of A Young Girl was written by a thirteen


year old girl in 1942,purely bassed on her personal experiance,
when Franks family shifted from Holland to hide from
Nazis.Nazis were the Hitlers follower and thus involved in anti-
Jewish act.They tried to haress jewish in all the possible ways
they could.Franks family being a jewish family had to unwilingly
leave their house and got shifted to some place where they
would hide and remain undiscovered.
Anne Frank stoped writing in 1944.The fist copy of this
book was pulished in Dutch,named ‘Het Achterbuis’ in 1947
where ‘Achter’ means “behind” & ‘buis’ means “House”. Later
in 1952 the Dutch version was translated into English by
B.M.MOOYAART DOUBLEDAY and was published all over the
world.
When Anne Frank started writing her diary, she could
never have imagined the impact her words would have on
generations of readers. But by the end of the 1980s, sixteen
million copies of her diary had been sold worldwide.
The writer Anne Frank started writing her diary
because she had no close friends with whom she could be
completely open & share everything she wanted, so she
invented one in the persona of "Kitty," to whom her diary
entries are addressed, and thus decided that the diary she
received for her thirteenth birthday will make the perfect
friend. Although Frank's diary contains nothing of her
experience at Bergen-Belsen, the concentration camp where
she and her sister died, it does provide an altogether human
portrait of the Jewish suffering during the Holocaust.
After the Secret Annex was invaded, the pages of
Frank's diary were left scattered on the floor. Miep Gies, one of
the people who had assisted the hideaways for over two years,
discovered the pages and kept them safe. When Mr. Frank
returned as the only survivor, Miep gave him the diary. Having
just learned that Anne had died, Mr. Frank found reading the
diary very painful. At the urging of his friends, he decided to
publish the diary after deleting certain passages he considered
unsuitable for widespread release. The Dutch version was
published in 1947, and the English translation was first
published in 1952 with an introduction by Eleanor Roosevelt.
After Mr. Frank's death in 1980, a complete version including
the previously omitted content was released as the Definitive
Edition.

Material from Anne Frank, A Potrait in Courage

by Ernst Schnabel, translated by rRichard And Clara

Winston, which appears in the Afterward, is used

By permission of Harcourt, Brace & World, Inc.

On July 15, 1944, Frank writes, ‘‘I feel the suffering of millions.''
She had no idea that her story would become the unlikely
testament of those millions.

Thank You

You might also like