You are on page 1of 6

SUMA

CONTR A L O S G E A< I / L E S
LIBRO PRIMERO

CA PiTULUM I
SIT orriuuM SAPIENTIS
CAPITULO I
El oficio del sabio
Mr
tab'l

b-JCU

Jrlf

flk<H"T>'> Jl?

1,1

,
J.l

H.T).

E! uso corriente que, sc^n cree el


Filsofo, ha de seguirse al denominar
las cosas, quiere que comnmente se
llame sabios a quienes ordenan directamente las cosas v las gobiernan bien.
De aqu que. entre las cualidades que
los hombres conciben en el sabio, seale
el Filsofo que, es propio del ubi/i i-l
o'fur. Mas la norma de orden y gobierno (le cuanto se ordena a un fin se
debe tomar del mismo f i n ; porque en
tamo una cosa est perfectamente dispuesta en cuanto se ordena convenientemente a su propio f i n , pues i l fin es
el bien de cada cosa. As vemos que
en las artes, una, a la que atae el f i n ,
es como la reina y gobernadora de hs
dems; la medicina, por ejemplo, impera y ordena a la farmacia, porque la
salud, que es el objeto de la medicina,
es el fin de todos los medicamentos confeccionados en farmacia Y lo mismo
sucede con el arle de n.ivtgar respecto
de la industria naval, y con el militar
respecto de la caballera, v de todas
las otras armas. Las artes que imperan a
Otras se llaman arqnilecliiaifia o P'incipilgs. Por esto sus anuas, llamados
arquitectos, reclaman par.i si el nombre

de sabios. Mas como dichos artfices se


ocupan de los fines de ciertas cosas
particulares y no miran al fin universal de todas las cosas, se llaman sabios
en esta o en otra materia. En este sentido se dice en la primera carta a los
de Corinto: Como sabio arquitecto puse
loj cimientos. En cambio, se reserva el
nombre de sabio con todo su sentido
nicamente para aquellos que se ocupan del fin del universo, principio tambin de todos los seres. Y as, segn
el Filsofo, es propio del sabio considerar las causas mes alias.

Mas el fin ltimo de cada uno de los


seres es el intentado por su primer hacedor o motor. Y el primer hacedor
o motor del universo, como ms adelante se dir, es el entendimiento. El
ltimo fin del universo es, pues, el
bien del entendimiento, que es la verdad. Es razonable, en consecuencia, que
la verdad sea el ltimo fin del universo y que la sabidura tenga como deber
principal su estudio. Por esto, la Sabidura divina encarnada declara que vino
al mundo paca manifestar la verdad:
YW para esto ha nacido y he venido al
mundo, para dar testimonio de la verdad.
Y el Filsofo precisa que la primera
filosofa es la ciencia de la verdad, y
no de cualquier verdad, sino de aquella

que es origen de toda verdad, y que


pertenece al primer principio del ser
de rodas tas cosas. Por eso su verdad
es principio de roda verdad, pues as
es la disposicin de las cosis en la
verdad como en el ser.

Por otra parte, a un mismo sujeto


pertenece aceptar uno de los contrarios
y rechazar el otro; como sucede ton la
medicina, que sana y combate la enfermedad. Luego asi como propio del
sabio es contemplar, principalmente, la
verdad del primer principio y juzgar

de las otras verdades, asi tambin le


es propio impugnar la falsedad contraria. Por boca de la Sabidura se seala
convenientemente, en las palabras propuestas, el doble oficio del sabio: exponer la verdad divina, verdad por antonomasia, a la que se refiere cuando
dice: Mi boca pronuncia la verdad, e
impugnar el error contrario a la verdad,
al que se refiere cuando dice: Y mis
labios aborrecern In inicuo. En estas
palabras se designa la falsedad conira la
verdad divina, que es tambin contraria a la religin, llamada pieaitit. de
donde su contrari.i asume c.1 nombre de
mpicdad.

liar errado no nos son tan conocidas


qui de ellos podamos sacar los argumentos para su misma refutacin. Los
antiguos doctores usaron de este metori'' para refutar los crrotcs de los gen11. s, pues, siendo ellos gentiles o convi-.iendo con ellos y conociendo con
precisin su doctrina, podan tener nouna exacta, de sus opiniones. En segundo lugar, porque algunos de ellos,
por ejemplo, los mahometanos y paganos, no convienen con nosotros en admitir la autoridad de alguna parte de
la Sagrada Escritura, por la que pudie-

ran ser convencidos, asi como contra


los judos podemos disputar por el Viejo Testamento, y contra los herejes por
el Nuevo. Mas stos no admiten ninguno de los dos. Por lo tanto, hemos de recurrir a la razn natural, que todos se
ven obligados a aceptar, aun cuando en
las cosa; divinas pueda fallar o sea falible.
En consecuencia, investigando una determinada verdad, mostraremos, a la vei,
que errores excluye esta verdad y cmo
concuerda con la fe cristiana la verdad
establecida por demostracin.

CAPITULUM

III

QUIS MODUS ST POSSIblLIS D1VINAE VERITATIS MANFESTANDAE

CAPITULUM

II

QUAE SIT HOC OPERE AUCTOR1S 1NTENTIO

CAPITULO II
La interiiin del autor
El estudio de la sabidura es el ms
perfecto, sublime, provechoso y alegre
de todos los estudios humanos. Ms
perfecto ciertamente, pues, el hombre,
en la medida en que se da al estudio
de la sabidura, posee ya de alguna forma la verdadera bienaventuranza. Por
eso dice el Sabio: Dichoso el hombre
que medita la sabidura, M.s sublime.
pues por l el hombre se asemeja principalmente a Dios, que iodo lo biza sabiamente, y como la semejanza es causa de amor, el estudio de la sabidura
une especialmente a Dios por amistad,
y as se dice de ella que es para leu
hombres teO'o inagotable, y ni que di.
l se aprovechan se hacen participes de
la amistad divina. Ms til, pues la sabidura es camino para llegar al reino
de la inmortalidad : El deseo de la sabidura conduce a reinar por siempre.
Y ms alegre, pues no ei amarga su

conversacin ni olorosa u (Onvivcncia,


sino alegra y gozo.

Tornando, pues, confianza de la piedad divina para proseguir el oficio de


sabio, aunque exceda a las propias fuerzas, nos proponemos manifestar, en cuanto nos sea posible, la verdad que profesa la fe catlica, eliminando los errores contrarios; porque, sirvindome de
las palabras de San Hilario, sny consciente de que el principal deber de mi
'ida para con Dios es esforzarme por
tjue mi lengua y todos mis sentidos hablen de El.
Es dificil proceder en particular contra cada uno de los errores, por dos
razones: en primer lugar, las afirmaciones sacrilegas de cada uno de los que

CAPITULO III
Cul sea el modo posible de manifestar la verdad divina
Como no toda verdad se manifiesta
del mismo modo, dice el Filsofo, y
Boecio insina, que es propio del hombre culto intentar apoderarse de la ver'ad solamente en la medida que se lo
permite la naturaleza de la cosa. Por lo
tanro, debemos sealar primeramente
rul sea el modo posible de manifestar
1. verdad propuesta.
Sobre _lo cjue creemos de Dios hay
UT doble orden de verdad. Hay ciertas
verdades de Dios que sobrepasan la ca icidad de la razn humana, como es,
I'or ejemplo, que Dios es uno y trino.
I iay otras que pueden ser alcanzadas
por la razn natural, como la existencia y la unidad de Dios, etc.; las que
incluso demostraron los filsofos guia.
ilos por la luz natural de la razn.

fs evidentsima, por otra parte, la


ixistencia de verdades divinas que sobrepasan absolutamente la capacidad de

la razn humana. Como el principio de


toda ciencia que la razn puede tener
de una cosa es la captacin de su sustancia, pues lo que es, dice el Filsofo,
es el principio de demostracin, conviene que el modo como sea entendida
la sustancia de un ser sea tambin el
modo de todo lo que conozcamos de
!. Si, pues, el entendimiento humano
comprehcnde la sustancia de una cosa,
de la piedra, por ejemplo, o del tringulo, nada habr inteligible en ella que
exceda la capacidad de la razn humana. Mas esto ciertamente no se realiza
con Dios. Porque el entendimiento humano no puede llegar naturalmente hasta su sustancia, ya que nuestro conocimiento en esta vida tiene su origen en
los sentidos y, por lo tanto, lo que no
cae bajo la actuacin del sentido no
puede ser captado por el entendimiento
humano, a no ser en ranto deducido de
lo sensible. Mas los seres sensibles no
contienen virtud suficiente para conducirnos a ver en ellos lo que la sustancia divina es, pues son efectos inadecuados a la virtud de la causa, aunque lie-

van sin esfuerzo al conocimiento tic que


Dios existe y de otras verdades semejantes pertenecientes al primer principio.
Hay, en consecuencia, verdades divinas
accesibles a la razn humana, y otras
que sobrepasan en absoluto su capacidad.

cuado a la virtualidad de la causa. Por


lo tanto, el ngel no puede conocer naturalmente todo lo que Dios conoce de
s mismo, como tampoco el hombre
puede captar lo que el ngel con su
virtud natural. Asi, pues lo mismo quesera una gran estupidez que ul ignorante pretendiese juzgar corno falsas las
proposiciones de un filsofo, del rnisLa graduacin de entendimientos mo modo, y mucho ms, ser una gran
muestra fcilmente esta misma doctri- necedad que el hombre sospechase cona. Entre dos personas, una Je las cua- mo falso, ya que la razn no puede caples penetra ms ntimamente que la otra tarlo, lo que le ha sicio revelado por
en la verdad de un ser, aquella cuyo ministerio de los angeles.
entendimiento es mus intenso capta faTodava aparece tambin csia verdad
cetas que la otra no puede aprehender ;
as sucede con el rsrico, que de nin- en las deficiencia que experimentamos
guna nianera puede captar los argumen- a diario al conocer las cosas, ignoramos
tos sutiles de la filosofa. Ahora bien, muchas propiedades de las cosas sensi1 entendimiento anglico dista ms del bles, y las ms de las veces no podeentendimiento humano que el entendi- mos hallar perfectamente las razones de
miento de un gran filsofo del entendi- las que aprehendemos con el sentido.
miento del ignorante ms rudo, porque Mucho ms difcil ser, pues, a la rala distancia de stos se encuentra siem- zn humana descubrir coda la inteligipre dentro de los lmites r de la especie bilidad de la sustancia perfeccsima de
humana, sobre la cual es - el entendi- Dios.
miento anglico Cjcrt.iiiicnte, el ngel
La afirmacin de! Filsofo concuerconoce a Dios por un efecto ms noble
que el hombre; su propia sustancia, por da con lo expuesto, cuando asegura que
la cual el ngel viene al conocimiento nuestro entendimiento se halla can relacin a los primeros principios de los
natural de D:os, es ms digna flue las seres, que son clarsimos en la naturacosas sensibles, y an ms que la misma leza, como el ojo de la lechuza respeto
alma, mediante la mal ti entendimiento del sol,
humano se eleva al conocimiento de
Y la Sagrada Escritura da tambin
Dios. Y mucho m.s el encendimiento testimonio de esta verdad. En el libro
divino sobrepasa A anglico, como ste de Job se dice: Crees t poder ondear a Dios, llegar al onda de su omal entendimiento humano. La capacidad
nipotencia? Y ms adelante : Mira: es
del entendimieruo divino es adecuada a
Dios tan grande, que no le conocemos.
su propia sustancia, y, por lo tanto, coY en San Pablo; Al presente, nuestro
nxe perfectamente de si lo que es y
coaocimiento es imperfectstmo.
iodo lo que tiene de inteligible. En camPor consiguiente, no se ha de rechabio, el entendimiento anglico no cozar sin ms, como falso, todo lo que
noce naturalmente lo que Dios es. porse afirma de Dios, aunque la razn huque la misma sustancia anglica, camimana no pueda descubrirlo, como hicieno que a El conduce, es un efecto inaderon los maniqueos y muchos nfleles.

CAP1TULUM

IV

Ql'OD VEHITAS D I V I N O R t ' M AD QUAM NATURALI- RATIO l't=RTINGIT C.ONVENIENTIiR HOMlNlir..^ LR1-.DLNDA
(OI

CAPITULO IV
Propnae convenientemente a los hombre!, p.tra ser creda, la verdad
divina, accesible a- la razn lattirnl
antemano otras muchas cosas, paia el
conadnir nto de lo que la razn puede
inquirir t!e Dins; porque precisamente
el estuc1!!} de la filosofa se ordena al
conocimiento de Dios; por eso la metafsica, que se ocupa de lo divino, es
la ltim parce que se ensea de la filosofa As, pues, no se puede llegar
al conocimiento de dicha verdad sino
a fuerz:: de intensa labor investigadora,
y ciertamente son muy pocos los que
quieren sufrir este trabajo por amor
de la ciencia, a pesar de que Dur h^
Si se abandonase al esfuerzo de la nserudo en el alma d<.- los h;~ir' ,rcs
sola, razn el descubrimiento de estas el desi-o de esta verdad.
verd ides, se seguiran tres inconvenienit.i. El primero, que muy pocos homE 1 ;egundo in r '' ".ote es que los
brea conoceran a Dios. Hay muchos que legan al IKIH.I.^-I de dieha vruiad
imposibilitados para hallar la verdad, lo rucen om Jifkultad y despus de
que es fruto de una diligente investiga- muCio .iimpo, ya que por su misma
cin, por tres causas: algunos por la pro ndida-.l, el entendimiento humano
ma!a complexin fisiolgica, que les no , . 'Honeo para captarla racionalmenindispone naturalmente para conocer; te
_o despus de largo ejercicio: n
por lo mucho que se requicrde ninguna manera llegaran stos al bien
1
lurno grado del saber humano, que f ' s- "- de antemano, como se dijo; o
'Onecer a Dios. Otros se hallan impedi- bitn, porque tn el tiempo de la juvuios por el cuidado de los bienes fami- tui! el alma, que se hace prudcm, ;,
liares. Es necesario que enrrc los hom- sabia en la quietud, como se dice en
libro VII de la fsica, est sujeta al
bres haya algunos que se dediquen a la el
vaivn de los movimientos pasionalts
administracin de los bienes temporales. y no est en condiciones para conocer
y stos no pueden dedicar a la investi- tan alta verdad. La humanidad, por congacin todo el tiempo requerido par.i siguiente, permanecera inmersa en mellegar a la suma dignidad del saber hu- dio de grandes tinieblas de ignorancia,
mano consistente en el conocimiento de si para llegar a Dios slo tuviera exDios. La pereza es tambin un impedi- pedita la va racional, ya que el conomento para otros. Es preciso saber de cimiento de Dios, que hace a 'os honi-

Existiendo, pues, dos clases de verdades divinas, una de las cuales puede
alcanzar con su esfuerzo la razn y otra
que sobrepasa toda su capacidad, ambas
se proponen convenientemente al hombre para ser credas por inspiracin divina. Nos ocuparemos en primer lugar
de las verdades que son accesibles a la
razn, no sea que alguien crea intil el
proponer para creer por inspiracin sobrenatural lo que la razn puede alcanzar.

bres perfectos y buenos en sumo grado,


lo lograran nicamente algunos pocos,
y stos despus de mucho tiempo.

acepta por una razn probable o sofstica, tenida como demostracin. Por esto
fue conveniente presentar a los hombres,
por va de fe, una ccrte/a fija y una verdad pura de las cosas divinas.
El tercer inconveniente es que, por
La divina clemencia provey, pues,
la misma debilidad de n estro enten- saludablemente al mandar aceptar como
dimiento para discernir y por la confu- de fe verdades que la razn puede d(
sin de fantasmas, las ms de las veces cubrir, para que as todos puedan pa
la falsedad se mezcla en la investiga- ticipar fcilmente del conocimiento .
cin racional, y, por lo tanto, para mu- lo divino sin ninguna duda y error.
chos seran dudosas verdades que realmente estn demostradas, ya que ignoEn este sentido se afirma en la ca ,
ran la fuerza de la demostracin, y prin- a los de Efcso: Os digo, pues, r
cipalmente viendo que los misinos sa- exborlo en el Seor a que no vii<f,
bios ensean verdades contrarias. Tam- como los gentiles, in la tntctiiaad ,
bin entre muchas verdades demostra- sus pensamientos, oscurecida la raz
das se introduce de vez en cuando algo Y en Isaas: Todos tus hijos sern ado
falso que no se demuestra, sino que se trinados por el Seor.

CAPITULUM

QUOD EA QUAE RATIONE 1NVKST1GARI NON POSSUNT CONVrNIENTER FlDE


TENENDA HOMINIBUS PSOPONL'NTR

CAPITULO V
Las verdades que la razn no puede investigar propnense convenientemente a los hombre': por la fe para que las crean
Creen algunos que no debe ser propuesto al hombre como de fe lo que la
razn es incapaz de comprender, porque la divina sabidura provee a cada
uno segn su naturaleza. Se ha de probar que tambin es necesaria al hombre
la proposicin por va ue fe de las verdades que superan la razn. En efecto,
nadie tiende a algo por un deseo o inclinacin sin que le sea de antemano
conocido. Y porque los hombres est.n
ordenados por la Providencia divina a
un bien tas alto que el que la limitacin humana puede gozar en esta vida
como estudiaremos ms adelante, es
necesario presentar al alma un bien superior, que trascienda las posibilidades
actuales de la razn, para que as aprenda a desear algo y tender diligentemente

a lo que est totalmente sobre el est;.do de la presente vida. Y esto perteni


ce nicamente a la religin Cristian
que promete especialmente los bicni
espirituales y eternos- por eso en ell
se proponen verdades que superan a I
investigacin racional. La ley antigu;
en cambio, que prometa bienes tempe
rales, expuso muy pocas verdades no accesibles a la razn natural. En este sen
tido, se esforzaron los filsofos por con
ducr a los hombres de los deleites scir
sibles a la honestidad, por ensear qut
hay bienes superiores a los sensibles
cuyo sabor, mucho ms suave, nica
mente lo gozan los que se entregan
la virtud en la vida activa y contemplativa.

al hombre le estaba bien conocer lo


Es tambin necesaria la fe en esi_
verdade* para tener un conocimiento humano y al mortal lo mortal. Y el Fims veraz de Dios. nicamente posee- lsofo argumentaba contra l de esta
remos un conocimiento verdadero de manera: El hombre debe entregarse, en
Dios cuando creamos que su ser est la medida que le sea posible, al estudio
sobre todo lo que podemos pensar de de las verdades inmortales y divinas.
El, ya que la sustancia divina trascien- Por eio en el libro XI De l<n animales
de el conocimiento natural del hombre, dice que, aunque sea muy poco lo que
como ms arriba se dijo. Porque el he- captamos de las sustancias superiores,
cho de que se proponga al hombre al- este poco es ms amado y deseado que
guna verdad divina que excede a la ra- todo el conocimiento de las sustancias
zn humana, le afirma en el convenci- inferiores. S al proponer, por ejemmiento de que Dios est por encima ce plo, cuestiones sobre los cuerpos celeslo que se puede pensar.
tesdice tambin en el libro II Del
cieloson stas resueltas, aunque sea
La represin del orgullo, origen de por una pequea hiptesis, sienten los
errores, nos indica una nueva utilidad. discpulos una gran satisfaccin. Todo
Hay algunos que, engredos con la agu- esto manifiesta que, aunque sea imperdeza de su ingenio, creen que pueden fecto el conocimiento de las sustaicias
abarcar toda la naturaleza de un ser, superiores, confiere aJ alma una gran
y piensan que es verdadero todo lo que perfeccin, y, por lo tanto, la razn huellos ven y falso lo que no ven. Para mana se perfecciona si, a lo menos, polibrar, pues, al alma humana de esta see de alguna manera por la fe lo que
presuncin y hacerla venir a una hu- no puede comprender por estar fuera
milde bsqueda de la verdad, fue ne- de sus posibilidades naturales.
cesario que se propusieran al hombre
divinamente ciertas verdades que excedieran plenamente la capacidad de su
entendimiento.
A este propsito se dice en el Eclesistico : Se te han manifestado machas
cosas que estn por encima del conociOtra razn de utilidad hay en lo dimiento humano. Y en la primera carta
cho por el Filsofo: Cierto Simnides,
a los de Corinto: Las cosas de D/Vn
nadie lai conoce sino el Espritu de Dios'
queriendo persuadir al hombre a abanpero Dios nos las ha revelado por su
donar el estudio de lo divino y a apliEspritu.
carse a las cosas humanas, deca que

CAPITULUM

VI

QUOD ASSENTIRE HIS QUAF. SUNT FIDEI NON EST LEVITATIS QUAMVI5
SUFRA RATIOMM SINT

CAPITULO

VI

Asentir a las verdades de fe, aunque estn obre la razn, no a se 11 al

de ligereza
Los que asienten por la fe a estas
verdades qsie la razn humana no experimenta, no creen a la ligera, COMO
siguiendo ingeniosas fbulas, como 5e
dice en la II carta de San Pedro. La
divina Sabidura, que todo lo conoce
perfectamente, se dign revelar a los
hombres !us propios secretos y manifest su presencia y la verdad de la doctrina y de la inspiracin con pruebas claras, dejando ver sensiblemente, con el
fin de confirmar dichas verdades, obras
que excediesen e! poder de toda la naturaleza. Tales obras son: la curacin
milagrosa de enfermedades, la resurreccin de los muertos, la maravillosa mutacin de los cuerpos celestes y, lo que
es ms admirable, la inspiracin de los
entendimientos humanos, de tal maneta
que los ignorantes y sencillos, llenos
del Espritu Samo, consiguieron en un
instante la ms alta sabidura y elocuencia. En vista de esto, por la eficacia
de esta prueba, una innumerable multitud, no slo de gente sencilla, sirio
tambin de hombres sapientsimos, corri a la fe catlica, no por la violencia de las armas ni por la promesa de
deleites, sino lo que es an ms admirable, en medio de grandes tormentos, en donde se da a conocer lo que
est sobre todo entendimiento humano,
y se coartan los deseos de la carne, y
se estima todo lo que el mundo desprecia. Es ci mayor de los milagros
y obra manifiesta de la inspiracin divina el que el alma humana asienta a
estas verdades, deseando nicamente los

bien, s espirituales y despreciando lo sensible. Y que esto no se hiio de improviso ni casualmente, sino por disposi
cin uivina, lo manifiesta el que Dios
lo predio que as se realizara, a travs de muchos orculos de los profetas,
cuyos libros tenemos en veneracin como portadores del testimonio de nuestra fe.

A esta manera de confirmacin se refiere la carta a los Hebreos: La doctrina


da salvacin, habiendo comenzado a ser
promulgada por el Seor, fue entre nosotroi confirmada por los que la oyeron,
atestigundolo Dios con seriales y prodigios y diversos dones del Espirita
Santo.
Esta tan admirable conversin del
mundo a !a fe cristiana es indicio ciertsimo de los prodigios pretritos, que
no es necesario repetir de nuevo, pues
se transparentan en su mismo efecto. Sera el ms admirable de los milagros
que el mundo fuera inducido por los
hombres sencillos y vulgares a creer
verdades tan arduas, obrar cosas tan difciles y esperar cosas tan altas sin seal alguna, siendo as que, Dios no cesa,
aun en nuestros das, de realizar milagros por medio de sus santos en confirmacin de la fe.

Siguieron, en cambio, un camino contrario los fundadores de falsas sectas,


como Mahoma, que sedujo a los pueblos
prometindoles los deleites carnales, a
cuyo deseo los incita la misma concupiscencia. En conformidad con las promesas, les dio sus preceptos, que los
hombres carnales son prontos a obedecer, soltando las riendas al deleite de la
carne. No present ms testimonios efe
verdad que los que fcilmente y por
cualquier mediocre pueden ser conocidos con slo la capacidad natural. Introdujo entre lo verdadero muchas fbulas y falssimas doctrinas. No adujo
prodigios sobrenaturales, nico testimonio adecuado de inspiracin divina, ya
<ruc las obras sensibles, que no pueden
ser ms que divinas, manifiestan que el
maestro de la verdad est invisiblemente inspirado. En cambio, afirm que era

CAPITULUM

VII

QUOD VER1TATI FIDEI CHIUSTIANAE NON CONTRARIATCU V] HITAS


RATIONIS

CAPITULO VII
La verdad racional no contrara a la verdad de la i e cristiana
Aunque la citada verdad de la fe
cristiana exceda la capacidad de la razn humana, no por eso las verdades
racionales son contrarias a las verdades de fe. Lo naturalmente innato en
la razn es tan verdadero, que no hay
posibilidad de pensar en su falsedad.
Y menos an es licito creer falso lo
que poseemos por la fe, ya que ha sido confirmado lan evidentemente por
Dios. Luego como solamente lo falso
es contrario a lo verdadero, como claramente prueban sus mismas definiciones, no hay posibilidad de que los
principios racionales sean contrarios a
In. verdad de la fe.

Lo que el maestro infunde en el al-

16

enviado por las armas, seales que no


faltan a los ladrones y tiranos. Ms an,
ya desde el principio, no le creyeron algunos hombres sabios, conocedores de
las cosas divinas y humanas, s"o gente
incivilizada que moraba en el desierto,
ignorantes totalmente de lo d ; vino, con
cuyas huestes oblig a otro;, por la violencia de las armas, a admitir su ley.
Ningn orculo divino de los profetas
que le precedieron da testimonio de l;
antes bien, desfigura totalmente la enseanza del Antiguo y Nuevo Testamento, haciendo un relato fabuloso, como se
ve en sus escritos. Por esto prohibi astutamente a sus secuaces la lectura de
los libros del Antiguo y Nuevo Testamento, para que no fueran convencidos
por ellos de su falsedad. Y as, es evidente que los que se adhietcn a su
palabra creen a la ligera.

ma del discpulo es la ciencia del doctor, a no ser que ensee con engao,
lo cual no es lcito afirmar de Dios
El conocimiento natural de los primeros principios ha sido infundido por
Dios en nosotros, ya que El es autor
de nuestra naturaleza. La Sabidura divina contiene, por tanto, estos primeros
principios. Luego todo lo que est contra ellos est tambin contra la sabidura divina. Esto no es posible de Dios.
En consecuencia, las verdades que Poseemos por revelacin divina no pueden ser
contrarias al conocimienro natural.

Nuestro entendimiento no puede alcanzar el conocimiento de la verdad


cuando est sujeto por razones contra-

ras. Si Dios nos infundiera los conocimientos contrarios, nuestro entendimiento se encontrara impedido para la
captacin de la verdad. Lo cual no puede ser de Dios. Permaneciendo intacta
la naturaleza, no puede ser cambado lo
natural; y no pueden coexistir en un
mismo sujeto opiniones contrarias de
una misma cosa. Dios no infunde, por
cinto, en el hombre una certeza o fe contraria al conocimiento natural.
Por esto dice el Apstol: Cerca de
ti est la palabra, en tu boca, en tu corazn, esto es, la palabra de la fe que
predicamos. Pero porque est sobre la
razn es tenida por muchos como con-

traria. Y esto no es posible.


Tambin la autoridad de San Agustn est de acuerdo con lo dicho: Lo
que la verdad descubre, de ninguna manera pulida ser contrario a los libros del
Viejo y del Nuevo Tcstarnen:o.
De todo esto se deduce claramente
que cualesquiera de los argumentos que
se esgriman contra la enseanza de la
fe no pueden proceder rectamente de los
primeros principios innatos, conocidos
por si mismos. No tienen fuera: demostrativa, sino que son ra/oncs probabKs
o sofisticas. Y esto da upar a deshu
cerlos.

CAP1TULUM V I I I
QUAUTER SE HABEAT HUMANA RAT1O A13 VERITATEM FIDEI

CAPITULO

VIII

La ratn humana ante la e


Hay que notar que las cosas sensibles, principio del conocimiento racional, tienen algn vestigio de imitacin
divina, tan imperfecta, sin embargo, que
son totalmente insuficientes para darnos
a conocer la sustancia del mismo Dios.
Como el geme produce algo seim ante
a s mismo, los efectos tienen, a su manera, la semejanza de las causas; pero
no siempre llega el efecto a asemejarse
perfectamente a su geme. Segn esto,
para conocer Ja verdad de fe, que solo
es evidente a los que ven la sustancia
d i v i n a , la razn ha de valerse de ciertas semejanzas, que son insuficientes para hacer comprender de una manera casi
demostrativa y evidente dicha razn. Es
provechoso, sin embargo, que la mente
humana se ejercite en estas razones tan
dbiles, con tal de que no presuma comnrenderlas y demostrarlas, porque es

agradabilsimo, como ya se dijo, captar


algo de las cosas altsimas, aunque sea
por una pequea y dbil razn.

Est de acuerdo con esto la autoridad


de San Hilario, quien dice: Comienza
creyendo esto, progresa, persiste: aunque
sepa que nunca he de legar, me alegrar, no obstante, de haber progresad!.
Quien devotamente va en pos de o infinito, aunque nunca le d alcance, siempre, sin embargo, avanzar en su prosecucin. Pero no le entrometas en Sal
misterio ni te abismes en el arcano de
lo que es sin principio, presumiendo dar
con el ono de la inteligencia, pues
ba de saber que hay cosas incomprensibles.

C A P I T U L U M IX
DE ORDINF I-T MODO PKOCEDIND! 1N HOC OPERK

CAPITULO IX
Orden y mtodo de la presente obra
Es evidente, por lo dicho, que la intencin del sabio debe versar sobre la
doble verdad de lo divino y la destruccin de los errores contrarios. Una de
tstas verdades puede ser investigada por
la razn, pero la otra est sobre toda su
capacidad. Y digo una doble verdad de
lo divino, no mirando a Dios, que es
verdad una y simple, sino atendiendo a
nuestro entendimiento, que se encuentra en diversa situacin respecto al conocimiento de las verdades divina
En la exposicin de la primera clase
de verdades sf ha de proceder por razones demostrativas que puedan convencer al adversario. Pero, como es imposible hallar estas razones para la Otra
clase de verdades, no se debe intentar
convencer al adversario con razones, sino
resolver sus objeciones contra la verdad, ya que la razn natural, como qued probado, no puede contradecir a la
verdad de fe. La nica manera de convencer al adversario que niega esta verdad es por la autoridad de la Escritura,
confirmada por los milagros; porque lo
que est sobre la razn humana no lo
creemos s Dios no lo revela. Sin embargo, para la exposicin de esta verdad
se han de traer algunas razones verosmiles, para ejercicio y recreacin de los
I ules, no para convencer a los contrarios, porque la misma insuficiencia de
Lis razones los confirmarla ms en su
error, al pensar que nuestro consentimiento a las verdades de fe se apoya en

razones tan dbiles.

Queriendo proceder, pues, de la manera indicada, nos esforzaremos por evidenciar la verdad que profesa la fe y la
razn investiga, invocando razones demostrativas y probables, algunas de las
cuales tccogercnios de los libros de los
santos y filsofos, destinadas a confirmar la verdad y convencer al adversario. Despus, procediendo de lo ms conocido a lo menos conocido, pasaremos
a exponer la verdad que supera a la razn, resolviendo las objeciones de los
contrarios y declarando, ayudados por
Dios, la verdad de fe con argumentos
probables y de autoridad.

Lo primero que se nos presenta al


querer investigar por va racional lo que
la inteligencia humana puede descubrir
de Dios, es examinar qu le conviene
como tal: a continuacin, cmo las criaturas proceden de El, y en tercer lugar,
su ordenacin a El como f i n .

Por lo que respecta a lo qui. conviene a Dios como tal, es necesario establecer, como fundamento de toda la
obra, la dcmostrjcin de que Dios es
O tiene el ser. Sin ello, toda disertacin i
sobre las cosas divinas es intil.

You might also like