You are on page 1of 35

N

33

Ao
Year

2015

Metro Parkway
Florida
Estados Unidos

Una publicacin de / A publica on of


CONALVAS
Ao 10 Nmero 33
Year 10 Issue 33
Enero - Febrero - Marzo - Abril de 2015
January - February - March - April 2015

Contenido / Contents

Andrs Jaramillo Lpez


Presidente Ejecu vo
CEO
Csar Jaramillo
Vicepresidente de Pas Panam
Country Manager Panam
Edgar Jaramillo
Vicepresidente de Pas Per
Country Manager Per
Editor
William Pealoza Diaz
Vicepresidente Administra vo
Administra ve Vice President
Redaccin y Diseo / Wri ng and Design
Sebas n Valderrama
Asistente de Comunicaciones Corpora vas
Assistant of Corporate Communica ons
Portada / Cover
Metro Parkway
Florida - Estados Unidos

Editorial / Editorial

Esquema de Remuneracin / Compensation Scheme

Destacados / Highlights

As van los proyectos / Projects Underway

Infraestructura en el Mundo / Infrastructure worldwide

29

Infraestructura al da/ Infrastructure up-to-date

30

Gente Conalvas / Conalvas People

33

Entretenimiento / Entertainment

34

Produccin Grca / Graphic Produc on


Impresores del Estado Ltda.

Bogot
Calle 94A No. 11A-50 B/Chic
PBX: (57) (1) 621 9318
Fax: 621 9318

Cali
Cra. 3 Norte No. 39N-23 B/Bolivariano
PBX: (57) (1) 441 1700
Fax: 441 1770

Lima
Calle Andrs Reyes 437 - Piso2, Torre B
Edicio Pla num Plaza. Distrito San Isidro
Tels.: (511) 617 8181

Fort Lauderdale
100 NW 62nd Street,
Building #2, Suite 200 FL 33309
Tels.: (954) 332-6635
Fax: (954) 332-6634

Ciudad de Panam
Ed. El Dorado - Calle Elvira Mndez
Ocina 6, Piso 4
Tels.: (507) 223 0208 - 263 6310
Fax: 223 2575

www.conalvias.com

Editorial / Editorial

Desde el 2014 se inici en el grupo Empresarial la


implementacin en Colombia, del Sistema para la
Planicacin de Recursos Empresariales (SAP), proyecto
que denominamos Gnesis, el cual ha tenido un
acompaamiento directo desde la Presidencia Ejecutiva
permitiendo conjugar de manera transversal los objetivos
estratgicos, misionales y de apoyo.
A la fecha los resultados han sido satisfactorios,
traducindose en una transformacin total para la
organizacin, evidencindose en el fortalecimiento de
nuestro Sistema de Gestin que ofrece herramientas para la
planeacin, ejecucin, seguimiento y cierre de proyectos y
operaciones adems de la mejora constante de los
procesos, con acceso a reportes puntuales y efectivos de
manera oportuna y conable.
Andrs Jaramillo Lpez - Presidente Ejecutivo / CEO

SAP ha contribuido signicativamente a la toma de


decisiones con mayor efectividad, lo cual sustentamos
especcamente en las siguientes razones:

Todo lo anterior nos permite armar que el Proyecto


Gnesis, que rene toda la operacin directa de diferentes
reas de la organizacin, ha facilitado desde su puesta en
marcha, la toma de decisiones asertivas bajo una medicin
ms clara, rpida y eciente, convirtindolo en un
componente estratgico que nos acerca cada vez ms a la
excelencia.

Mayor integracin entre las reas debido a la


administracin de procesos.
Planeacin y correcto avance de las obras,
especialmente en lo referente a programacin mensual,
facturacin, manejo de costos, etc.
Provisin de la informacin en tiempo real permitiendo su
anlisis con datos conables y la consecuente
elaboracin de informes que integran todas las reas.
Conocimiento real del comportamiento, uso y costo de
equipos y servicios.
Mejoras y mayor control en los procesos relacionados
con la produccin de materiales de plantas.

Desde este medio de comunicacin institucional resalto el


aporte y compromiso de todo el capital humano de
Conalvas Colombia, para el diseo, montaje y
sostenimiento del Sistema SAP, lo que comprueba el
sentido de pertenencia y la visin conjunta de mejora
continua.

Real-time information provision, enabling analysis based on


reliable data and subsequent preparation of reports that
integrate all areas.
An actual knowledge of the behavior, use and cost of
equipment and services.
Improvements and a higher control in processes related to
production of materials for plants.

The implementation in Colombia of the System for the Planning


of Business Resources (SAP) started since 2014 in our
business group. The project has been named Genesis and
has had direct backing of our Senior Management Area,
enabling the transversal unication of the strategic, mission and
support objectives.
Results have been satisfactory to the present time, which
translates into a total transformation for the organization as
evidenced in the strengthening of our Management System that
offers tools for the planning, execution, follow-up and closing of
projects and operations, in addition to continuous process
improvement enabling access to accurate and effective reports
in a timely and reliable fashion.

The foregoing allow us to afrm that the Genesis project,


which gathers the direct operation of different areas of the
organization, has since its deployment enabled assertive
decision-making under a clearer, quicker and more efcient
measurement, transforming it into a strategic component,
which draws us nearer to excellence.
From this institutional article, I would like to highlight the
contribution and commitment of the human resources area of
Conalvas Colombia regarding the design, assembly and
support provided to the SAP System, which is a demonstration
of the sense of belonging and the combined vision of
continuous improvement.

SAP has contributed greatly to decision-making while enabling


higher effectiveness, which we specically support on the
following reasons:
A higher integration between each area due to process
management.
Planning and proper progress of works, in particular,
regarding to monthly scheduling, invoicing, costs
management, etc.

ANDRES JARAMILLO LOPEZ


CEO

Esquema de Remuneracin / Compensation Scheme

Lanzamiento en Colombia de un nuevo benecio que


complementar al plan actual en la categora de Salud
A partir de mayo de 2015 se estrena en los proyectos y sedes administrativas
de Colombia, un nuevo benecio llamado Sistemas de emergencia en
salud que ampliar el Plan de Benecios; el cual se cre pensando en
incentivar el balance necesario de los colaboradores en Trabajo Salud
Familia.
Conalvas acord un plan corporativo con la empresa Emermdica, una de
las entidades de salud ms reconocidas en Colombia, con una trayectoria
destacada en atencin prioritaria y servicios personalizados, que se
prestarn en las ciudades de Bogot (incluido Cha, Soacha y Bosa), Cali,
Medelln, Neiva, Villavicencio, Bucaramanga (incluido Floridablanca, Girn y
Piedecuesta).
Por ser un plan colectivo acordamos una tarifa preferencial,
estableciendo una cuota mensual por persona, donde Conalvias
otorgar un benecio del 50% para el colaborador que pertenezca al rol
de gestin o un familiar de su grupo familiar: padres, hermanos, esposo
(a) e hijos.
El benecio para las personas de los dems roles es la tarifa preferencial, la
cual ser cubierto al 100% por el trabajador, y tiene la opcin de inscribir
hasta tres beneciarios del grupo familiar aqu ya citado.

Espera la visita de nuestro


asesor de Emermdica para
realizar las aliaciones y
brindar toda la asesora que
necesitas sobre el tema.
Infrmate de este y otros
benecios que ofrecemos para
ti, contactando a:
Mnica Avendao D.
Jefe de Remuneracin
Celular: 311 5395265
mavendano@conalvias.com

Aprovecha cuando anunciemos la fecha para que te inscribas o inscribas a


tus familiares en este excelente benecio.

Launching the new health care plan in Colombia


that will enhance the compensation scheme
Starting May 2015, a new benet called health emergency systems will be launched in the projects and administrative ofces in
Colombia, which will enhance our Benets Plan and has been designed to foster the Work Health Family balance that our members
need.
Conalvias has entered into an agreement of a massive occupational plan with Emermdica, one of the best-known health care providers
in Colombia, with a renowned trajectory in priority care and personalized services that will be provided in Bogot (including Cha, Soacha
and Bosa), Cali, Medelln, Neiva, Villavicencio, Bucaramanga (including Floridablanca, Girn and Piedecuesta).
Being a collective plan, a preference rate was agreed and a monthly payment per person was established, where Conalvias will pay 50%
for members of our company working in a management position or a relative from his/her immediate family: parents, siblings, husband or
wife and children.
The benet for members working in other positions is the preference rate, which will be 100% paid by the employee and has the option to
register up to three beneciaries from his/her immediate family, as mentioned above.
Soon we will be announcing the date in which our members and their families will be able to register to access this excellent benet.

Esquema de Remuneracin / Compensation Scheme

Bogot D.C.

Responsabilidad Social de Conalvas es destacada por reconocidas instituciones


Colombia

Los criterios tenidos en cuenta para seleccionar los programas


de responsabilidad social y sostenibilidad a ser documentadas
fueron los siguientes:

En el marco de la convocatoria para la elaboracin de estudios


de caso en responsabilidad social y sostenibilidad que hiciera
la Red del Pacto Global Colombia y la Facultad de Finanzas,
Gobierno y Relaciones Internacionales de la Universidad
Externado de Colombia, la Direccin de Responsabilidad
Social inscribi el programa Buena Prctica de Remuneracin
Emocional.

Caractersticas del programa postulado,


Representatividad de las distintas modalidades de
inversin social, Representatividad geogrca,
Principio de oportunidad.

El pasado 23 de febrero de 2015 delegados de ambas


entidades celebraron un comit ejecutivo con el n de
seleccionar las organizaciones y los programas que sern
documentados durante el 2015, distribuyndolos en ejes
temticos que corresponden a las prioridades del Pacto Global
y de la nueva agenda global de desarrollo, a saber:

En este orden de ideas, el programa Buena Prctica de


Remuneracin Emocional fue seleccionado para ser
documentado este ao por el Pacto Global y la Universidad,
junto con otros casos de organizaciones y empresas como
Cerrejn, Pacic Rubiales, Pzer, EPSA y Transparencia por
Colombia.

Anticorrupcin
Generacin de ingresos
Medio Ambiente
Derechos Humanos
Prcticas Laborales
Desarrollo social
Construccin de paz

Para Conalvas signica visibilizar sus buenas prcticas,


sistematizar la experiencia para generar memoria, proponer
transformaciones y servir de ejemplo para que pueda ser
replicada.

Bogot D.C.

Social Responsibility Area of Conalvias recognized by renowned institutions


Colombia

Social Responsibility Area of Conalvias recognized by renowned


institutions
In the framework of the call for the preparation of case studies in
social responsibility and sustainability made by the Global Pact
Network Colombia and the School of Finance, Government and
International Relations of the Externado University of Colombia,
the Department of Social Responsibility registered the program
named Good Practices of Emotional Compensation.

The criteria taken into consideration to choose the social


responsibility and sustainability programs to be documented were
the following:

On February 23rd, 2015, appointees of both entities gathered in an


executive committee in order to choose the organizations and
programs to be documented during 2015, distributing them in
thematic axes corresponding to the priorities of the Global Pact and
the new global development agenda, as follows:

In the same vein, the Good Practices of Emotional Compensation


program was chosen to be documented this year by the Global Pact
and the University, along with other cases of organizations and
companies such as Cerrejn, Pacic Rubiales, Pzer, EPSA and
Transparencia por Colombia.

Anti-corruption
Income Generation
Environment
Human Rights
Work Practices
Social Development
Construction of Peace

Characteristics of the Proposed Program,


Representativeness of the Different Modalities of Social
Investment, Geographic Representativeness, Principle of
Opportunity.

For Conalvias, this means making its good practices visible,


systematizing the experience thus creating memory, proposing
transformations and setting an example to be replicated.

Lima

Conalvas Per rearma su compromiso en RSE para este 2015


Per

Como iniciativas prioritarias se han desarrollado diferentes actividades en la Sucursal Per que promueven la gestin en
Responsabilidad Social Empresarial para su sede administrativa en Lima y los proyectos a lo largo del pas.
Campaa Reciclando Ando: En el 2015 contina la campaa Reciclando Ando, con la donacin de tapas plsticas como recurso para
compra de muletas y sillas de ruedas para personas en condicin de discapacidad. Esta Es una campaa organizada por la ONG Tierra
y Ser.
Actividades de RSE en obra: En los diferentes proyectos se viene cumpliendo con los protocolos de relacionamiento con las
comunidades, establecidos en los Planes de Gestin Social y enmarcados dentro de los acuerdos establecidos por el Cliente. Con
diversas actividades como la contratacin del 100% de mano de obra no calicada local, capacitaciones a las comunidades, campaas
de salud bucal para los trabajadores, adquisicin de bienes y servicios locales, actividades de Inversin Social, atencin de los
reclamos de las comunidades. Adicionalmente se realizaron donaciones de equipos de cmputo y mobiliario a instituciones aledaas al
rea de inuencia de los proyectos.

Lima

Conalvias Peru reassures its RSE commitment for 2015


Per

As priority initiatives, different activities have been


undertaken in the Peru branch to promote the
Corporate Social Responsibility Management for its
Head Ofce in Lima and projects across the country.
Reciclando Ando (Recycling-on-the-move) Campaign:
In 2015, the Reciclando Ando campaign moves on
with the donation of plastic bottle tops to serve to collect
resources and buy crutches and wheelchairs for
disabled people. This is a campaign organized by the
Tierra y Ser NGO.
RSE activities at worksites: We have implemented in
the worksites the protocols of relations with
communities established in the Social Management
Plans and framed within the agreements made with the
project owner through activities such as hiring 100% of
local unskilled labor, giving training to communities, oral
health campaigns for workers, local goods and services
acquisition, social investment activities, addressing the
claims of the communities. In addition, computers and
furniture were donated to institutions near to the
inuence areas of the project.

Cali, Valle del Cauca Obras complementarias Megaobras Grupo III

Trabajos de mantenimiento garantizan posteridad de las obras ya entregadas


Colombia

En tres de las megaobras que Conalvias ha realizado y entregado a la


ciudad de Cali para su uso, se han adelantado labores de
mantenimiento, conservacin y dems trabajos complementarios que
mejoran signicativamente la durabilidad y calidad de estos tres
proyectos, en los cuales se encuentran la Rehabilitacin Vial Granada,
con una ampliacin de la avenida 8N en la calle 12 para mejorar la
curvatura de la va, para lo cual se obtuvo cesin de parte del predio de
Bancolombia. La Plazoleta de la Caleidad donde se realiz la
demolicin de los pisos del parque del correo entre las calles 11 y 12 y
entre las avenidas 2N y 4N con las tipologas del Parque Lineal del Ro
Cali. Adems de la instalacin de pasos peatonales a nivel mediante
control semaforizado en la avenida 2N con calle 12 y calle 9 y el
desmonte de tres puentes peatonales.
Y nalmente el Hundimiento de la Avenida Colombia con la
construccin de 11 canaletas de captacin lateral sobre el costado
izquierdo de la Avenida entre las calles 4 y 2 Oeste que descargan
directamente al rio Cali y que podrn evitar ingreso de aguas de
escorrenta al tnel, junto con la importacin de la bomba de
emergencia para el hundimiento.
Por ltimo las actividades de acercamiento con la comunidad por medio
de la divulgacin de los avances y ventajas que traen estos proyectos a
la ciudad de Cali y la elaboracin de actas de vecindad.

Cali, Valle del Cauca - Megaobras Group III complementary work

Maintenance work ensure posterity of works already delivered


Colombia

Activities like maintenance and preservation have been carried out in three of the major
works that Conalvias has completed and delivered to the city of Cali, as well as some
other complementary works that considerably increase the durability and quality of these
three projects, in which we nd the Granada Road Refurbishment project comprising the
broadening of Avenida 8N at Calle 12 to refurbish the road curvature. For this purpose,
part of Bancolombia's estate was assigned. The Plazoleta de la Caleidad project, which
included the demolition of the stories of the Parque del Correo between Calle 11 and 12
and between Avenida 2N and 4N with the typologies of the Lineal Park of Cali River. In
addition to the construction of sidewalks with trafc lights control at Avenida 2N at Calle
12 and calle 9 and dismantling three pedestrian bridges.
Finally, the depression of the Avenida Colombia comprising the construction of 11
sidewalk gutters along the left side of the Avenida between Calle 4 and 2 west, directly
discharging to the Cali river and preventing ingress of runoff water to the tunnel, together
with the import of the emergency pump for the depression.
Lastly, the community approach activities through divulgation of advancements and
advantages that these projects bring to the city of Cali and preparation of property status
reports.

Cali, Valle del Cauca - Megaobra Puente Cra 1 - Av. Ciudad de Cali

Una nueva Megaobra de gran altura


Colombia

El proyecto comprende la construccin de un puente vehicular, vas de accesos,


redes de acueducto, alcantarillado, energa, telecomunicaciones, espacio pblico,
arborizacin, sealizacin y reposicin de andenes, con una duracin de 13 meses.
Entre los meses de noviembre y diciembre del ao pasado se realiz la etapa de
pre-construccin del proyecto y se entregaron a la Administracin Municipal los
diseos nales que deban ser complementados y actualizados para la posterior
aprobacin en el mes de enero de 2015.
Para iniciar la ejecucin de este proyecto se necesit la construccin de un desvi
vehicular de dos calzadas, cada una con dos carriles que cuentan con todas las
condiciones tcnicas y de seguridad para ese n. Este desvi se construy en el
mes de diciembre de manera paralela a la va principal, evitando la obstruccin del
trco diario que en su mayora se desplaza de Cali a los municipios aledaos y
viceversa. El desvo fue revisado y dado al servicio con el aval de la Secretara de
Trnsito y Transporte Municipal el 15 de enero pasado.
Dentro de los aspectos sociales y ambientales que contempla el proyecto, se han
realizado la divulgacin de lo que ser esta Megaobra a la comunidad mediante
reuniones peridicas por sectores, adems de las actas de vecindad de los predios
sobre la carrera 1 junto con el barrio San Luis.
Para el cierre de esta edicin, el proyecto lleva un avance del 5,8%, lo cual est
acorde al cronograma de obra y ratica el compromiso y seriedad con la que se ha
llevado a cabo esta y otras megaobras en las que Conalvias ha participado.

Cali, Valle del Cauca - Megaobra Cra 1 - Av. Ciudad de Cali Bridge

A new rst-rate major work


Colombia

The project calls for the construction of a car bridge, access routes, aqueduct, sewage, electrical and telecommunications networks,
public space, arborization, signposting and platforms refurbishment over a period of 13 months.
Between November and December last year, the project pre-construction stage was completed and the nal designs were delivered to
the Town Hall, which were to be complemented and updated for their approval in January 2015.
To start this project, it was required the construction of a two-way diversion, each with two lanes with the full technical and safety
conditions for such a purpose. The said diversion was built in the month of December simultaneously with the main road, thus avoiding
obstruction of the daily trafc that travels mostly from Cali to neighboring towns and vice-versa. The diversion was reviewed and opened
to the public with the endorsement of the Municipal Secretary of Trafc and Transportation last January 15th.
Within the social and environmental aspects of the project, we have released the benets that this major work will bring to the community
through periodic meetings per sectors, in addition to the property status report on property located along the Carrera 1 and the San Luis
neighborhood.
By the end of this edition, the project reached progress of 5,8% - according to the work schedule thus ratifying our commitment and the
importance of this and other major works to which Conalvias has been a part.

Cesar, Magdalena, Bolvar - Ruta del Sol, Tramo III

Ejecucin masiva de hitos prolonga la longitud total de la va


Colombia

Contina la ejecucin de las labores de ampliacin y


mejoramiento de la calzada existente en los tramos 6 y 7, por su
parte en el tramo 8 se hizo entrega del hito 25 con una longitud
de 10 kilmetros y adicionalmente se adelantan actividades de
cierre en los hitos 26, 27, 29, 30, 31 y 32 que corresponden al
permetro entre Bosconia y Valledupar. Para los hitos 45, 46 y
47 que comunican a las poblaciones de El difcil y Plato, se ha
adelantado una longitud total de 93,7 kilmetros.
Las actividades de construccin de la va nueva o segunda
calzada se desarrollan segn lo planicado en tres tramos del
proyecto, especcamente en los hitos 34, 35, 36 y 37 del sector
comprendido entre Bosconia y El Difcil; los hitos 40, 42 y 43
entre El difcil y Plato junto con los hitos 47 y 48 pertenecientes
a los corregimientos de Plato y El Carmen de Bolvar, para una
longitud total en construccin de 94,6 Km.

Cesar, Magdalena, Bolvar - Ruta del Sol, Leg III

Mass execution of milestones extends the total length of the route


Colombia

The execution of expansion and refurbishment work on the existing


roadway, along legs 6 and 7, moves on. Regarding leg 8, the milestone
25 was delivered, spanning along 10 kilometers and, in addition, closing
works are underway in milestones 26, 27, 29, 30, 31 and 32
corresponding to the perimeter between Bosconia and Valledupar. For
milestones 45, 46 and 47 connecting the populations of El difcil and
Plato, a total length of 93,7 kilometers has been completed.
The construction activities of the new road or second lane are in
progress as planned on three legs of the project, specically in
milestones 34, 35, 36 and 37 of the stretch from Bosconia to El Difcil;
milestones 40, 42 and 43 between El Difcil and Plato together with
milestones 47 and 48 that belong to the townships of Plato and Carmen
de Bolvar, for a total built length of 94,6 Km. (View the graphic for more
details about the legs).

10

Buenaventura - Vas de acceso al


Puerto de Aguadulce

Obras preliminares en la va abren


paso a la construccin del puerto
Colombia

El proyecto presenta a la fecha un avance del 90% en su


ejecucin. Durante el mes de marzo se terminaron las
actividades de instalacin de subbase y base granular hasta el
kilmetro 20+400, con lo cual se cumplieron a satisfaccin los
hitos 4 y 5 respectivamente. Adicionalmente se est
terminando la instalacin de mezcla asfltica que se encuentra
en un avance del 85% y la capa de rodadura asfltica que
cuenta con un avance del 80% en busca del cumplimiento del
hito 6 del contrato. Las obras civiles para instalacin de la Fibra
ptica se encuentran con un progreso del 70%.
El desarrollo de esta obra ha aumentado la generacin de
empleo en la regin con un aporte de mano de obra no
calicada de 450 empleos y de mano de obra calicada de 250
empleos, con un 100% de participacin de las comunidades del
rea de inuencia del Proyecto, lo que ha generado un
importante desarrollo socio-econmico en el sector.

Buenaventura - Aguadulce
Port access roads

Preliminary road work gives way


to port construction
Colombia

The project has reached a completion percentage of 90% in


execution terms. In March, the sub-base and granular base
installation activities were completed all the way to kilometer
20+400, with which we completed milestones 4 and 5 to
satisfaction, respectively. In addition, we are nishing the
installation of asphalt mix that is now in a completion
percentage of 85% and the asphalt rolling layer reaching
progress of 80%, pursuing the completion of milestone 6 of the
contract. Civil works for the installation of Optic ber have
reached a completion percentage of 70%.
This work has created new jobs in the region with the
contribution of unskilled labor - 450 jobs and skilled labor - 250
jobs, and a participation of 100% of the communities in the
inuence area of the Project, which has therefore created an
important social and economic development in the sector.

11
16

Buenaventura - Puerto de Aguadulce

Inician obras en el Terminal de Contenedores del puerto


Colombia

En el mes de enero de este ao fue adjudicado el segundo contrato a


Conalvas Construcciones por parte de la Sociedad Puerto Industrial
de Aguadulce S.A. (SPIA) para realizar la Pavimentacin y Utilities del
Terminal de contenedores del Puerto de Aguadulce. ste incluye la
canalizacin e instalacin de redes de acueducto, aguas residuales,
aguas lluvias, redes elctricas y contraincendios. Igualmente se
realizar la construccin de pavimentos rgidos y exibles y
cimentaciones en concreto reforzado para la instalacin de las gras
Rubber Tyred Gantry (RTG). Adicionalmente se realizar el diseo,
fabricacin y montaje de estructuras metlicas para Reefers (rack)
para seis contenedores de altura y estructuras metlicas de la cubierta
de Gate.
El contrato se realizar bajo la modalidad de Precio Mximo Global
Fijo, y su plazo de ejecucin es de 16 meses.
El proyecto se desarrollar con una alta participacin de las
comunidades de la zona, ya que de acuerdo a la Licencia Ambiental
que se acord el 100% de la mano de obra no calicada y un 50% de la
mano de obra calicada debern ser de la regin.
El Puerto Industrial Aguadulce es de vital importancia para la regin
del Pacco, debido a que generar progreso y nuevas oportunidades
comerciales para el pas dada su ubicacin geogrca estratgica.
Igualmente brindar ventajas competitivas ante la rma de tratados de
libre comercio de Colombia con otros pases.

Buenaventura - Aguadulce Port

Works in the Container Terminal of the port kick-off


Colombia

In January this year was awarded the second contract to Conalvas Construcciones by the Sociedad Puerto Industrial de Aguadulce S.A.
(SPIA) to undertake the paving and utilities work of the Container Terminal of Aguadulce Port. It includes the channeling and installation of
aqueduct, greywater, stormwater networks, electrical networks and against re. Likewise, rigid and exible paving will be built as well as
laying foundations in reinforced concrete for the installation of Rubber Tyred Gantry (RTG) cranes. Moreover, the design, manufacture
and assembly of metal structures for Reefers (rack) for six high containers and metal structures of the Gate dock will be carried out.
The contract will be carried out in the modality of Maximum Global Fixed Price and its execution term will be 16 months.
The project will have a high participation from communities in the zone, as according to the Environmental License it was agreed that
100% of unskilled labor and 50% of skilled labor would belong to the region.
The Aguadulce Industrial Port is of vital importance for the region of the Pacic, as it will create progress and new commercial
opportunities for the country due to its strategic geographic location. Likewise, it will provide competitive advantages for Colombia to
enter into free trade treaties with other countries.

12

Bogot - Calles de rodaje Aeropuerto Eldorado

Avance progresivo de los Hitos I y II se desarrollan segn lo planicado


Colombia

Con ambos hitos del proyecto transcurriendo a buen ritmo, se podra realizar un reporte
satisfactorio de los adelantos. El primer hito se denomina Calle Mike 2 y va paralela a la
actual calle de rodaje Mike y a la Pista sur que son utilizadas diariamente para la operacin
comercial y militar del aeropuerto. Esta calle tiene cuatro empalmes con la infraestructura de
la pista sur existente, lo que obliga a tramitar cierre de pistas y trabajar de noche para la
correcta ejecucin de estas uniones.
Este proyecto se caracteriza por la utilizacin de una novedosa alternativa para preconsolidar la base en el suelo de las calles y sus estructuras conexas, de tal forma que los
asentamientos a largo plazo se minimicen, reduciendo de esta forma los mantenimientos.
Los avances ms signicativos de este primer hito son la excavacin que se encuentra en
un 70% de progreso y el mejoramiento de sub rasante con rajn al 74%.
Por otra parte, el segundo hito se denomina calle Uniform y va perpendicular a las actuales
pistas sur y norte, conectndolas en sus cabeceras occidentales, adicionalmente tiene tres
empalmes con la infraestructura existente que se desarrollan de la misma manera que en el
hito 1.
Una de las etapas ms complejas del proyecto es la estructura del deprimido, siendo una de
las principales necesidades del aeropuerto para el trnsito normal de vehculos al interior de
las instalaciones, esta va ser una doble calzada de dos carriles cada una y tendr un
ancho de 13ml por calzada y una longitud total de 304 metros.
En este tramo de la obra solo se ha avanzado en la construccin de la va de desvo, en un
80% aproximadamente y se ha visto seriamente afectado por la no entrega de los predios
necesarios para ejecutar las obras, que actualmente estn a cargo de las Fuerzas Militares.

Bogot - Eldorado Airport Taxiways

Progressive advancement of Milestones I and II as planned


With both milestones of the project moving on at a good pace, we can give a good report on the progress. The rst milestone is the Mike 2 taxiway
and runs parallel to the current Mike taxiway and the south runway which are used on a daily basis for the airport's commercial and military
operations. This taxiway has four junctions to the infrastructure of the existing south runway, which requires the closing of some runways and
working overnight to carry out a proper execution of these junctions.
This project is characterized by the use of a novel alternative to pre-consolidate the base on the ground of streets and related structures in such a
way that long-term settling is minimized, thus reducing maintenance. The most relevant advancements in this rst milestone are excavation which has reached a progress of 70% - and improvement of sub-ground level with small stones in a percentage of 74%.
On the other hand, the second milestone is the Uniform taxiway and runs perpendicular to the current south and north runways, connecting them
at their west thresholds. It also has three junctions to the current infrastructure that are developed in the same way as milestone 1.
One of the most complex stages of the project is the structure of the depressed roadway, it being one of the main needs of the airport to enable the
normal trafc of vehicles to the facilities inside. This will be a two-lane roadway with a width of 13mi per lane and a total length of 304 meters.
In this leg of the work, we have been able to complete only the construction of the diversion route in a percentage of approx. 80%. This is due to
the refusal to deliver the property needed to carry out these works, which is currently the responsibility of the Armed Forces.

13

Bogot Mantenimiento de la Calle 26

Obras de conservacin muestran un avance considerable del tramo II


Colombia

En el mes de febrero de 2015 se dio cumplimiento al 50% de la


ejecucin en la etapa de mantenimiento del Tramo 2 de la
tercera fase del Sistema Transmilenio en el corredor de la Calle
26. Estos trabajos comprenden el mantenimiento preventivo,
correctivo y rutinario, con la ejecucin de actividades de sellado
de juntas y reparacin de losas, remarcacin vial,
mantenimiento y lavado de puentes peatonales,
mantenimiento de sealizacin vertical, mobiliario urbano y de
espacio pblico.
En cuanto al mbito social de la obra, se ha prestado la atencin
necesaria en el punto CREA, se sigue llevando a cabo los
compromisos con la comunidad como la celebracin del
'Comit Crea' y la informacin de las diversas actividades de
mantenimiento.
Por parte del rea SISOMA, se contina dando cumplimiento a
los acuerdos previos en seguridad y salud ocupacional.

Bogot - Calle 26 maintenance

A considerable progress of preservation work observed on leg II


Colombia

In February 2015, we reached 50% of the execution of the maintenance stage of


leg 2 from the third stage of the Transmilenio System along the corridor of Calle
26. These works comprise preventive, corrective and routine maintenance, with
the execution of joint sealing and slab repair activities as well as road marking,
maintenance and cleaning of pedestrian bridges, maintenance of vertical signs,
urban furniture and of public space.
Regarding the social scope of the work, we have been providing attention
services as needed in the CREA center and we continue to carry out our
commitments to the community such as the celebration of the 'Crea Committee'
and providing information on the different maintenance activities.
The SISOMA area has ensured that the previous agreements are implemented,
in terms of safety and occupational health.

14
16

Lebrija / San Vicente de Chucur - Vas sustitutivas de Hidrosogamoso

Modicaciones en el contrato de obra prolongan los trabajos nales


Colombia

El contrato que mantiene Conalvias con el proyecto


Hidroelctrico Sogamoso tuvo un cambio importante a partir del
01de diciembre de 2014, cuando se redeni el alcance
ajustando la forma del reconocimiento por los servicios de
construccin y reembolso de gastos, de manera que permitiera
ejecutar la totalidad de las obras.
stas comprenden la estabilizacin de taludes en las que
actualmente se adelantan trabajos, incluyendo la estabilizacin
del eje 4 Estribo Puente Chucur, en cuya zona se presentaron
movimientos debido a la temporada invernal y el lleno del
embalse, lo que ha generado una serie de actividades
adicionales como la conformacin de la masa de terreno frente
al eje 4.
La obra se encuentra ejecutada en un 98%, siendo denidas
adems de las actividades iniciales de estabilizacin de
taludes, otras adicionales en concreto lanzado y pernos de
zonas que pudiesen presentan algn grado de inestabilidad.
Actualmente la va se encuentra en servicio, el llenado del
embalse se complet antes de nalizar el ao 2014 y el sistema
de generacin de energa elctrica est operando en su
totalidad.

Lebrija / San Vicente de Chucur - Hidrosogamoso Alternate Roads

Changes in the work agreement extend nal works


Colombia

Starting December 1st, 2014, an important change was made to the contract entered
into between Conalvias and the Sogamoso Hydroelectric project, as the scope was
re-dened adjusting the verication method of construction services and expenses
reimbursement, so as to ensure the total execution of works.
Works comprise slope stabilization where currently are being carried out activities
including the stabilization of axis 4 of the Chucur bridge abutment. In this zone, some
land movement was observed due to the rainy season and reservoir lling, which has
resulted in a series of additional activities such as conformation of embankment in
front of axis 4.
The work has reached progress of 98%, dening - in addition to the initial activities of
slope stabilization - other ones in shotcrete and bolts placed in areas that may have
some degree of instability.
The road is currently open, the lling of the reservoir was complete by the end of 2014
and the electrical generation system is fully operational.

15

Bucaramanga - Embalse del ro Tona

El inicio del ao 2015 trajo consigo la culminacin de diferentes desafos


Colombia

El Embalse de Bucaramanga presenta un progreso satisfactorio, con la terminacin de la cara de concreto en la presa a nales de enero de este
ao, iniciando la construccin del muro parapeto y la colocacin de los sellos de las juntas perimetral y longitudinal entre las losas, que en
conjunto con la cortina profunda de inyecciones conforman el sistema de impermeabilizacin de la presa.
Tambin se resalta la construccin del vertedero tipo Morning Glory, que es una estructura conformada por un pozo vertical de 47 metros, un
codo y un canal de descarga subterrneo, que conducir el caudal de excesos del embalse hacia la estructura de disipacin de energa, la cual
tiene un 61% de avance de construccin. El Tnel vial de 140 mts. de longitud, se encuentra en un 91% de progreso. La estructura de captacin
en un 77%, y la descarga de fondo en un 71%. Adicionalmente se dio inicio al montaje de la red elctrica y equipos electromecnicos entre los
cuales se encuentra la vlvula tipo mariposa de 1400 mm para la operacin del embalse.
Se tiene previsto el cierre de la compuerta metlica del tnel de desvo, para nales del mes de mayo, una actividad necesaria para dar inicio con
el llenado del embalse, la cual, dependiendo de las condiciones climticas que se presenten embalsar aproximadamente 17 millones de m3
agua en 55 hectreas.
En apoyo a la comunidad del rea de inuencia del proyecto se adelantan donaciones de lea, capacitaciones ambientales con los estudiantes
de las escuelas aledaas y donacin de materiales para el mejoramiento del techo de las instalaciones del centro de rehabilitacin Shalom.
En el programa de formacin del proyecto se han realizado 170 cursos para certicar las competencias en trabajo seguro en alturas con el apoyo
del SENA, as como la continuidad a la capacitacin y entrenamiento a las brigadas para el manejo de emergencias.

Bucaramanga - Tona River reservoir

New year 2015 brought along the completion of different challenges


Colombia

Bucaramanga reservoir has had a satisfactory progress with the completion of the dam
concrete face in late January this year, starting with the construction of the parapet wall and
placement of seals in the perimeter and longitudinal joints between the slabs, which together
with the deep injection screen form the dam waterproong system.
It is also noted the construction of the Morning Glory-type spillway, which is a structure
formed by a vertical 47-mts-deep well, an elbow and an underground discharge canal that will
lead the overow from the dam to the energy dissipation structure, which has now reached a
construction progress of 61%. The road tunnel, spanning 140 mts. long, has reached a
progress of 91%. The collection structure has reached a percentage of 77% and the bottom
discharge has reached 71%. In addition, the assembly of the electrical grid and electrical and
mechanical equipment was started, among which we nd the 1400 mm buttery valve for the
operation of the reservoir.
The closing of the metal gate of the diversion tunnel is projected to be nished by the end of
May. This is a necessary activity to start with the dam lling which, depending on the weather
conditions, will hold approximately 17 million m3 of water distributed in 55 ha.
In support to the community of the inuence area of the project, we are working on donating
rewood, providing environmental training to the students of schools in close proximity and
donation of materials for the refurbishment of ceilings of the Shalom rehabilitation center's
facilities.
Within the project's training program, 170 courses have been undertaken to certify
competencies in safe working at heights with the collaboration of the SENA, as well as the
continuity to the training to brigades for emergency management.

16

rea Metropolitana de Ciudad de Panam Paradas del Sistema de Transporte Masivo Fase V

Cada vez ms cerca de culminar la renovacin en movilidad de la Ciudad de Panam


Panam

Este importante proyecto forma parte de la renovacin del nuevo sistema de transporte pblico en el rea metropolitana de la ciudad de
Panam y busca brindar una mejor calidad de servicio a los usuarios, permitindoles pagar su pasaje a la entrada de la zona paga,
circular libremente, e ingresar al Metrobus de una forma segura.
Esta nueva fase es de vital importancia, ya que har parte integral de la estacin del Metro de Panam ubicada en esta zona paga,
permitiendo el intercambio entre el metro y el sistema de buses. Esto la consolida como una de las estaciones ms importantes, ya que
movilizar un total de 8.330 usuarios en hora pico, con una proyeccin de uso para 9.671 en 15 aos.
Los trabajos cuentan con un avance del 62.2% se han culminado las actividades de excavacin, instalacin de tuberas de hormign,
colocacin de sub-base granular, base granular y construccin de pavimentos en concreto hidrulico para el carril exclusivo de buses.
Tambin se destaca la rehabilitacin de 10,006.00 m2 de pavimento, equivalente al 94% del rea total a rehabilitar de una de las
principales vas de la Provincia de Panam, la carretera Transstmica.
Adems, se han logrado avances signicativos en la ejecucin de las actividades de urbanismo, principalmente en la instalacin de
adoquines que al trmino de este periodo alcanza un 72% de ejecucin.

Metropolitan Area of the City of Panam - Stops of the Mass Transportation System - Phase V

Moving closer to the completion of the transportation revamp in Panama City


Panam

This important project is part of the renovation of the new public


transportation system in the metropolitan area of the city of Panama
and seeks to ensure a better quality of service offered to travelers,
enabling them to pay their fare at the entrance of the payment zones,
in addition to moving freely and getting on the Metrobus in a safe way.
This new phase is of vital importance, as it will be part of the Panama
Metro station located in this payment zone and enabling interchange
between the metro and the bus system. This consolidates it as one of
the most important stations as it will transport a total of 8.330 users in
peak time, with a projected use of 9.671 in 15 years.
Works have reached progress of 62.2% with the completion of
excavations, laying concrete pipeline, granular sub-base, granular
base and construction of paving in hydraulic concrete for the
exclusive lane for buses. It is also noted the refurbishment of
10,006.00 m2 of paving, equivalent to 94% of the total area to be
refurbished of one of the main roads in the Province of Panama, the
Trans-isthmian highway.
Moreover, other signicant developments have been completed in
terms of the execution of urbanism activities, mainly regarding
installation of cobblestone which has reached by the end of this
period a progress percentage of 72%.

17

Carretera Panamericana Tramo San Juan / La Pita

Nuevas Plantas de Produccin garantizan el desarrollo de las obras


Panam

El proyecto se encuentra en etapa de obra, por medio de la


rehabilitacin de 185 kilmetros de carretera y la construccin de 2
carriles adicionales; cuenta tambin con la construccin y
rehabilitacin de puentes vehiculares, puentes peatonales y drenajes.
Finalmente tendr una etapa de mantenimiento posterior a la
construccin.
Los trabajos que se desarrollan actualmente corresponden a todo lo
relacionado a limpieza y desarraigue, excavacin, rellenos,
rehabilitacin y construccin de drenajes (tuberas y Box Culvert),
construccin de sub-estructura de puentes, construccin de
superestructura de puentes (Vigas y losas), instalacin de geotextil,
colocacin de capa base, riego de imprimacin, colocacin de mezcla
asfltica con asfalto modicado, entre otras.
Por otro lado el Consorcio CPA Tramo IV, realiza las actividades de
extraccin y transformacin de agregados ptreos. En su
infraestructura posee dos plantas trituradoras que ya estn en
funcionamiento, una de ellas es marca Telsmith con capacidad de
produccin de 240 ton/hora. Adems de dos plantas de asfalto, de las
cules una ya se encuentra en operacin y otra acaba de terminar su
montaje. Todas estas plantas representan, en gran medida, el xito de
este importante proyecto para la Repblica de Panam.

Pan-american Highway - San Juan / La Pita leg

New production plants to ensure work progression


Panam

The project has reached the work execution stage through the refurbishment
of 185 kilometers of roads and the construction of 2 additional lanes; it also
comprises the construction and refurbishment of car bridges, pedestrian
bridges and drainage. Finally, it will also undergo a maintenance stage after
the construction stage.
Works underway correspond to everything related to cleaning and clearing,
excavation, backll, refurbishment and construction of drainage (pipeline and
Box Culvert), construction of bridge sub-structure, construction of bridge
super-structure (beams and slabs), laying geo-textile, placement of base
layer, priming, laying mix asphalt with modied asphalt, to name a few.
On the other hand, the CPA Consortium Leg IV is carrying out the activities of
extraction and transformation of stony aggregates. In its infrastructure it hosts
two milling plants that are operating, one of them is Telsmith with a production
capacity of 240 ton/hour in addition to two asphalt plants, one of which is
already operating and the assembly of the other one has just nished. These
plants represent, to a considerable extent, the success of this important
project for the Republic of Panam.

18

Carretera Ciudad de Dios Cajamarca, Chilete Contumaz y Chicama-Cascas

Una buena planicacin se adelanta a la temporada de lluvias


Per

La obra presenta un avance total de ejecucin cercano al 74%,


en tres de los cuatro tramos totales del proyecto, el primero
comprende la poblacin de Ciudad de Dios, con una longitud
conservada de 155 kilmetros, seguido por el segundo tramo
en la Ciudad de Cajamarca con 18.894 kilmetros y nalmente
el cuarto tramo entra Chicama y Cascas con un cruce de
10.40kms. El tercer tramo presenta un progreso del 60% hasta
la fecha, pese a una suspensin en los trabajos debido a la
temporada invernal.
As mismo, se han realizado trabajos de mantenimiento
peridico en 43 estructuras que forman 18 puentes y 25
pontones, adems de otras reparaciones de conservacin
rutinaria, limpieza de cauce, reparaciones menores de
concreto, etc. Pertenecientes a los tramos III y IV.

Ciudad de Dios - Cajamarca, Chilete - Contumaz and Chicama - Cascas highway

Good planning in advance to the rainy season


Per

The work has reached a total execution progress near to 74% in three out of the four total legs of the project. The rst one comprises the
population of Ciudad de Dios, over a preserved length of 155 kilometers followed by a second leg in the city of Cajamarca along 18.894
kilometers and nally, the fourth leg between Chicama and Cascas with a crossing spanning along 10.40kms. The third leg has reached
progress of 60% to the present time, in spite of a temporary suspension of works due to the rains.
Likewise, periodic maintenance work has been carried out in 43 structures that form 18 bridges and 25 pontoons, in addition to other
routine preservation repairs, water-body cleaning, minor concrete repairs, etc. from legs III and IV.

19

Corredor Vial Querobamba - Puquio

Conservacin peridica garantiza posteridad de las obras


Per

A la fecha el proyecto presenta un avance acumulado de ejecucin del 85.71%, y se ha ejecutado toda la partida de Conservacin
Peridica en la va; actualmente se realizan actividades de Conservacin Rutinaria despus de la Conservacin Peridica en todo el
corredor vial que consiste en ejecutar labores de parchado con emulsin asfltica, eliminacin de derrumbes menores, limpieza de
cunetas, limpieza de alcantarillas. Adems de la partida de emergencia vial, donde se construyen cunetas revestidas de concreto,
muros de mampostera y alcantarillas de TMC de 24, 36 y 48 respectivamente.
Este proyecto contribuye de manera importante al desarrollo socioeconmico de los pobladores de esta zona deprimida de los andes
peruanos, asegurando un empleo estable y mejorando su calidad de vida, adems de aportar comodidad a los usuarios de la va
mejorando considerablemente los tiempos de viaje.

Querobamba - Puquio Road corridor

Periodic preservation ensures works posterity


Per

To the present, the project has reached a cumulative progress of 85.71% and the Periodic Preservation activities along the road have
been completed. Currently, Routine Preservation activities are being carried out after the Periodic Preservation undertaken along the
road corridor comprising patching work with asphalt emulsion and cleaning up of minor slides, ditches and sewers in addition to road
emergency activities, where concrete-lined ditches are being built, as well as masonry walls and 24, 36 and 48 TMC sewers,
respectively.
This project contributes in an important way to the social and economic development of the inhabitants of this depressed area of the
Peruvian Andes, ensuring stable jobs and improving their quality of life, in addition to contributing comfort to road users and considerably
reducing journey times.

20

Consorcio Pericos San Ignacio

Situaciones adversas complican el desarrollo de las obras


Per

En la actualidad se lleva un avance de ejecucin cercano al


90%, continan trabajos en las partidas de movimiento de
tierras, construccin de la estructura de pavimento, as como la
ejecucin de Obras de Arte. El asfaltado de la carretera est
llegando al kilmetro 52, lo que conduce a la entrada de la
ciudad de San Ignacio, a excepcin de los denominados
sectores crticos que requieren de una solucin que se
encuentra fuera del alcance del proyecto.
Por otra parte, se cuenta con condiciones climticas adversas
como el inicio de la temporada invernal, lo que no ha permitido
la culminacin del proyecto en un sector de paso alterno en
donde se concentra la totalidad de los trabajos y an persiste la
problemtica de las interferencias de postes de redes de
energa elctrica y de servicios pblicos, as como algunos
predios pendientes de liberar, los cuales tienen paralizado en
gran parte la ejecucin de movimientos de tierra en ese sector.
Durante la ejecucin del contrato se ha podido cumplir con los
compromisos de contratacin de mano de obra local a lo largo
de todas las poblaciones por donde se ha desarrollado el
proyecto, generando bienestar a las personas beneciadas de
estas poblaciones.

Pericos San Ignacio Consortium

Adverse situations hinder work development


Per

A progress near to 90% has been currently reached. Works such as earthmoving, paving structure construction and the execution of
artworks move on. Road asphalting has reached kilometer 52, leading to the entrance to the city of San Ignacio, except for the so-called
critical sectors that require a solution outside the scope of the project.
On the other hand, there are adverse weather conditions such as the start of the wet season, which has prevented the project's
completion in a sector of an alternate route where the total work is now focused and we still have the problematic of interferences from
utilities and electrical posts, as well as some properties pending to be released, which mostly hinder earthmoving work in this sector.
During the contract execution, we have maintained our local labor hiring commitment across the populations in which the project has
been developed, creating welfare to the people beneted in these towns.

21

Mejoramiento, rehabilitacin y conservacin del corredor vial Lima-Canta-Huallay-Cochamarca

Se fortalece la operacin de movimiento de tierras durante 2015


Per

En la actualidad, el avance en movimiento de tierras es del 13%


representado en 275.000 m3 y fortalecido durante el presente
ao con 5 frentes de movimiento de tierras y 2 frentes de
voladura en roca ja. Prximamente las actividades se
desarrollarn a doble turno, lo que permitir un mayor avance
de acuerdo al cronograma de ejecucin pactado con la Entidad.
La obra se viene desarrollando segn lo acordado, cumpliendo
ampliamente las indicaciones del cliente y dentro de los
tiempos previstos para su cumplimiento, actividades
desarrolladas cumpliendo los estndares exigidos de
Seguridad, Medio Ambiente y Calidad.
As mismo, se mantiene permanente interaccin con las
comunidades aledaas al proyecto; de tal manera que estas
tengan pleno conocimiento de las actividades por desarrollar y
dando prioridad a la incorporacin de mano de obra no
calicada local, adems de obtener una va con mejores
condiciones de movilidad, seguridad y esttica.

Improvement, refurbishment and preservation of the Lima-Canta-Huallay-Cochamarca road corridor

Earthmoving operations strengthened in 2015


Per

Currently, the earthmoving completion percentage has reached 13%, represented in 275.000 m3 and strengthened during the current
year with 5 earthmoving fronts and 2 xed-rock blasting fronts. Soon, activities will be carried out in double shifts, enabling a faster
progress according to the execution schedule agreed to with the Entity.
Work has been developed as set out, in full conformance with the owner's indications and within the deadlines established, the activities
developed comply with the required Safety, Environment and Quality standards.
Likewise, a permanent interaction with the communities living near to the project has been maintained in such a way as to ensure that
they are fully aware of the activities left to be developed and giving priority to the hiring of local unskilled labor, in addition to building a
route with improved trafc, safety and esthetic conditions.

22

Vas de acceso a la Mina Quellaveco

Mejoras en el proyecto durante la etapa de construccin garantizan seguridad de la obra


Per

Luego de la entrega al Gobierno Regional de Moquegua de la construccin total y sealizacin del Km0+000 al Km2+800 del tramo I, se
vienen adelantando los trabajos de mejoramiento y ejecucin de obras a nivel de sub rasante, pues la va de acuerdo a la ltima
instruccin, deber quedar con especicaciones tcnicas de categora 2, incluyendo la correccin de curvas, reingeniera, para
peraltes, sobre anchos, obras de drenaje y muros. De igual manera se adelanta la ejecucin de los cortes con las entre bermas
correspondientes y sostenimiento de taludes, los cuales en puntos crticos se considera conveniente corregir hacia el lado opuesto para
evitar la generacin de fallas geolgicas y/o aoramientos que afecten la seguridad de la va.
El avance a la fecha del plazo contractual, consiste la ejecucin de las obras de drenaje correspondientes a alcantarillado, tambin se
desarrollan actividades de mantenimiento de la va y movimiento de tierras, con la adecuacin de sub rasante y construccin de base
granular, el resto del proyecto se desarrollar en una primera estancia a nivel de sub-rasante con un ancho de plataforma de 10.50
metros.
Adicional a estos trabajos, se avanza con la Ingeniera en los cambios requeridos por el diseo para pasar la va de categora 3 a
categora 2 siempre tratando de optimizar tanto el trazado original como la inversin nal.

Quellaveco Mine access routes

Project improvements during the construction stage ensure work safety


Per

After delivery to the Moquegua Regional Town Hall of the total construction and signposting from Km0+000 to Km2+800 of Leg I,
improvement works are underway as well as the execution of sub-ground level works, bearing in mind that based on last instructions, the
road should have the Category 2 technical specs, including curve correction, re-engineering for banks, drainage works and walls.
Likewise, cutting activities with the placement of berms and slope stabilization are underway, which are considered to be corrected in
some critical points to the opposite side in order to avoid creating geologic faults and/or outcrops that may endanger the road safety.
The progress as of the date of the contractual deadline comprises the execution of drainage work relevant to sewage. Also, road
maintenance activities along the road and earthmoving are being carried out, with the sub-ground level adjustment and granular base
construction. The rest of the project will be developed rst at the sub-ground level with a platform width of 10.50 meters.
In addition to these works, we are working on the engineering of changes required to design to go from a category 3 road to category 2,
always striving to optimize both the original outline and the nal investment.

23

Conservacin vial del corredor Ayacucho - Andahuaylas Puente Sahuinto

Inician las obras con proyeccin y prelacin del medio ambiente


Per

El 6 de febrero del 2015 se iniciaron los trabajos


correspondientes al servicio de gestin de conservacin vial
por niveles de servicio en el corredor vial Ayacucho
Andahuaylas Puente Sahuinto, de 452.50 km de longitud, en
la Regin de Ayacucho, Andahuaylas sector centro-sur del
Per.
El proyecto presenta un avance de ejecucin de obra del
0.62%, a la fecha se viene ejecutando la partida de
Conservacin Rutinaria en va asfaltada despus de la
Conservacin Peridica cuyas actividades son limpieza
general de la va, eliminacin de derrumbes menores a 200m3,
limpieza de cunetas y alcantarillas. Adicionalmente se vienen
atendiendo Emergencias Viales que incluyen la limpieza de
aludes.
Esta obra contribuye de manera importante al desarrollo
socioeconmico de los pobladores, en la actualidad Conalvias
genera 231 empleos, fomentando un ambiente seguro de
trabajo al lograr un nivel de accidentalidad de 0 incidentes,
adems de tener un cuidado constante con el medio ambiente.

Ayacucho - Andahuaylas - Puente Sahuinto corridor road preservation

Works start with projection and priority for the environment


Per

The works corresponding to the road preservation


management service per service levels along the Ayacucho Andahuaylas - Puente Sahuinto road corridor started on
February 6th, 2015, stretching along 452.50 km, in the region of
Ayacucho, Andahuaylas, central-southern sector of Peru.
The project has reached a work execution progress of 0.62%.
We are currently working on Routine Preservation on asphalt
roadway after Periodic Preservation with activities such as
general cleaning of the road, cleaning up slides not exceeding
200m3, cleaning up ditches and sewers. In addition, we are also
working on Road Emergencies including landslides cleaning.
This work is an important contribution to the social and
economic development of the inhabitants. Currently, Conalvias
has created 231 jobs, fostering a safe working environment
when achieving an accident rate of 0 casualties, in addition to
always bearing in mind the care of the environment.

24

SR 93 Interestatal 75 (I-75)

Construccin y fases simultneas permite llegar al 40% de avance


U.S.A.

Las labores de construccin continan a buen ritmo, se ha


terminado las obras pavimentacin de las fases I y II
incluyendo tambin fresado, adems se continua con la
ampliacin y mejora del drenaje, as como la construccin de
bermas en la segunda mitad de la longitud del proyecto y la
instalacin de barandas y un sistema de barrera para cables de
alta tensin. Simultneamente se avanza en la Fase 3 en la
primera mitad de la longitud, esta fase corresponde a la
construccin de la zona central e incluye excavacin, terrapln
y colocacin de materiales granulares avanzando por cuatro
millas desde el inicio del proyecto hasta el puente sobre el
Deer Creek Prairie. Adicionalmente se ha construido uno de
los dos puentes nuevos sobre el Deer Creek Praire y en los
prximos se nalizara el segundo.
Adicionalmente se ejecutan peridicamente otras labores,
entre ellas el control de erosin, trabajos de topografa,
eliminacin de maleza, mantenimiento en las estructuras de
drenaje e instalacin de tuberas, manejo del ujo en el trco
vehicular en las zonas de intervencin, control de basuras,
excavacin en terrapln, trabajos en la pavimentacin para
algunos tramos y reubicacin de cajas elctricas.

Sr93 Interstate 75 (I-75)

Construction and simultaneous phases enable to reach a completion percentage of 40%


U.S.A.

The construction activities move on at a good pace. We have


nished the paving of phases I and II also including milling, and
we also continue with drainage expansion and enhancement as
well as berm construction in the second half of the project's
length and rail installation and a barrier system for high-voltage
cables. Simultaneously, we move ahead with Phase 3 in the rst
half of the length. This phase corresponds to the construction of
the central zone and includes excavation, embankment and
laying granular materials running four miles since the start of the
project until the bridge over the Deer Creek Prairie. In addition,
one of the two new bridges over the Deer Creek Praire has
been built and in the next days, the second will be completed.
Moreover, other works are being periodically executed, among
which we nd erosion control, topography works, brush
clearing, maintenance in drainage structures and installation of
pipeline, management of car trafc in construction zones, waste
control, excavation in embankment, paving along some legs
and relocation of electric boxes.

25

SR 688 Ulmerton Road

Trabajos por separado de ambos hitos agilizan el cumplimiento de retos pactados


U.S.A.

Los hitos 54 y 55 avanzan con labores especcas que dependen de su propio rendimiento, el primer hito consiste en la construccin de la va
entre Wild Acres Road y el Centro Ranchero Boulevard, y el segundo comprende el canal de derivacin del lago Seminole y Wild Acres Road,
ambos ubicados en el estado de Florida.
En el primer tramo inicia construccin de los estanques E-4 y W-3 para estructurar el sistema de drenaje a lo largo de Wild Acres Road y Rose
Tree Way, con reparaciones en la va existente con pavimento temporal. Adicionalmente se adelanta el ensanchamiento en ambas direcciones
de la carretera. Las fases II A y B estn listas para la transferencia de trco a la zona media, labores que se encuentran nalizadas en su
totalidad.
El progreso del hito 55 se encuentra separado en varias fases, de las cuales se deriva un avance especco entre el 45% y el 70%, las fechas
programadas para la nalizacin de estas fases se prevn para junio de 2015, por lo pronto se han adelantado las labores de instalacin de
redes de servicios pblicos, actividades de drenaje, terminacin de calzadas, aceras, alumbrado y de sealizacin.
Un siguiente reto importante a alcanzar es la conclusin de los trabajos bajo tierra a lo largo del costado norte de Ulmerton Road, perteneciente
al hito 55, donde la instalacin de la tubera de drenaje profundo comenz en agosto del ao anterior entre la avenida del lago y Wild Acres Road,
la cual ha logrado un avance aproximado del 52%. Esto ha permitido que los equipos de drenaje avancen con la instalacin de tuberas al lado
este de Lake Avenue y una vez que se haya completado estas labores se continuar con el trabajo en carretera.

SR 688 Ulmerton Road

Separate milestone works speed up completion of agreed challenges


U.S.A.

Milestones 54 and 55 move on with separate specic activities that rely


on their sole performance. The rst milestone calls for the construction
of the road from Wild Acres Road to El Ranchero Boulevard, and the
second one comprises the Wild Acres Road and Seminole lake
diversion channel, both located in the state of Florida.
In the rst leg, the construction of ponds E-4 and W-3 starts to structure
the drainage system along Wild Acres Road and Rose Tree Way, with
repairs to the existing road with temporary paving. In addition, the
expansion in both directions of the road is underway. Phases II A and B
are ready for opening to the trafc to the middle zone, works that are
fully completed.
The progress of milestone 55 is being divided into a number of different
stages out of which a specic progress between 45% and 70% is
observed, the deadline for the completion of these stages is in June
2015. In the meantime, we have carried out the installation of utilities
networks, drainage, roadways, sidewalks, lighting and signposting.
Another challenge to be reached is the completion of the underground
work along the north side of Ulmerton Road from Milestone 55, where
the installation of deep drainage pipeline started in August last year
between Lake Avenue and Wild Acres Road, reaching an approximate
completion percentage of 52%. This has enabled the drainage
equipment to move forward with the installation of pipeline along the
east side of Lake Avenue and once these works are completed we will
continue with roadway works.

26

Sr739 Metro Parkway

Con el anclaje y estructura de puentes se agiliza el desarrollo del proyecto


U.S.A.

En el avance especco de los trabajos, se encuentra la


instalacin de subestructura en concreto y colocacin de las
vigas para ambos puentes, adems de la instalacin de las
cubiertas en metal para las bases, y el montaje de barras de
refuerzo de la cubierta para el puente C.
Tambin se han completado tres de los ocho desages del
puente C, para el puente B se ha adelantado un 95% de la
estructura, lo que permitir iniciar prximamente con la
instalacin de las barras de refuerzo.
Con la instalacin de paneles MSE en los muros 1, 2 y 3 que
conectarn los dos puentes se logra un adelanto cercano al
95% en la estructura adems de la instalacin y activacin del
nuevo sistema de agua y alcantarillado que incluye una
estacin de bombeo. Otro importante objetivo adelantado es
llegar al 60% de andenes y cunetas en reas pblicas, un 55%
aproximado en la construccin de la calzada y ms del 50% de
asfalto en la capa superior.

Sr739 Metro Parkway

Bridge anchorage and structure


speed up the project development
U.S.A.

In the specic work progress, we nd the concrete sub-structure


installation and placing the beams for both bridges, in addition
to the installation of metal plates for the bases and the assembly
of re-bars of the deck for the Bridge C.
We have also completed three out of the eight drainages of
Bridge C. For Bridge B, a percentage of 95% of the structure is
now nished, enabling to start soon with the installation of rebars.
With the installation of MSE panels in walls 1, 2 and 3 - which will
connect the two bridges - we achieved a progress near to 95%
in the structure in addition to the installation and deployment of
the new water and sewage system, including a pumping station.
Another important objective that we completed is reaching 60%
of sidewalks and ditches in public areas, an approximate of 55%
in the construction of roadway and more than 50% of asphalt on
the upper layer.

27

US 17 Arcadia

Iniciando trabajos para mejorar las vas de acceso a la ciudad de Arcadia


U.S.A.

La nueva obra de Conalvias USA consta de tres hitos principales; el


ms importante comprende la ampliacin a 4,5 millas, pasando de
dos a cuatro carriles de la US-17 al sur de la ciudad de Arcadia
(Distrito 1) que existe actualmente. Esta primera parte consiste en
la construccin de terrapln para la nueva carretera, la
reconstruccin de las vas existentes, pavimento asfltico,
estructuras de drenaje y alcantarillado, estanques, y un nuevo
puente. Adems de dos tramos de aproximadamente 1,8 millas de
largo, cada una dentro de los lmites de la ciudad de Arcadia. Este
proyecto tambin requerir la construccin e instalacin de una
estacin de rebombeo de agua y tres estaciones de bombeo de
alcantarillado sanitario.
Conalvas ha completado la mayor parte del trabajo preliminar a
excepcin de los tubos de hormign existentes y el trazado de
trabajos con asfalto, adicionalmente se han instalado dispositivos
de control de erosin que estn siendo monitoreados por
operadores directos de la obra. Por otra parte, el subcontratista
Caribe Utilities of Florida realiz la instalacin de placas de 48
pulgadas para trabajos subterrneos en el extremo sur del
proyecto, adicionalmente al movimiento de tierras donde se realiza
la excavacin y construccin de los estanques 2 y 4.

US 17 Arcadia

Works to improve the access roads to the city of Arcadia start


U.S.A.

The latest work undertaken by Conalvias USA comprises three


main milestones; the most important one includes the widening to
4,5 miles, from two to four lanes of the current US-17 in the south of
the city of Arcadia (District 1). This rst part calls for the construction
of an embankment for the new road, the re-construction of existing
roads, asphalt pavement, drainage and sewage structures, ponds
and a new bridge in addition to two new legs stretching along 1,8
miles approximately, each within the limits of the city of Arcadia.
This project will also require the construction and installation of a
water re-pumping station and three sewerage pumping stations.
Conalvas has up to now completed most of the preliminary work
except for the existing concrete pipeline and the asphalt plotting
activities. Furthermore, erosion control devices have been
installed, which are being monitored by direct work operators. On
the other hand, the sub-contractor Caribe Utilities of Florida carried
out the installation of 48-in. plates for underground work along the
south side of the project, in addition to earthmoving by carrying out
the excavation and construction of ponds 2 and 4.

28

Infraestructura en el mundo/ Infrastructure worldwide

Acueducto de Harderwijk, Pases Bajos

El hundimiento vial que atraviesa un lago


Para muchos expertos pareca un proyecto de ciencia ccin; pensar en una carretera que atravesara
uno de los lagos ms grandes de Europa por el subsuelo era una idea demasiado osada, pero el
resultado nal fue una obra maestra de ingeniera considerada como una de las maravillas de la
historia moderna.
El proyecto se ubica en la ciudad holandesa de Harderwijk, en donde inicia la construccin de la
carretera nacional N302 que atraviesa el este del pas, en los diseos iniciales siempre se tena
contemplado adentrarse en el Lago Verluwemeer conectando a Pases Bajos con la isla articial de
Flevoland, la ms grande del mundo, pero la necesidad de innovar motiv a pensar en una idea
diferente a un puente como convencionalmente se realizan este tipo de trabajos.
En los planes de gobierno holandeses el concepto de preservacin del agua ha sido un tema lgido y
de gran importancia debido a las precarias condiciones que se presentan para suplir de este vital
lquido a sus casi 17 millones de habitantes, es por esto que se intent hacer una obra que generara un
impacto ambiental positivo y conservara en parte las condiciones originales del terreno.
El acueducto (por su nombre tcnico de viaducto por debajo del agua) se inaugur en 2002, tiene una
longitud de 25 metros y un ancho de 19, adems de una profundidad mayor a los 3 metros que permite
paso a los barcos cargueros pequeos, veleros o yates particulares. Por debajo impresiona la
magnitud del proyecto, por el que circulan unos 28.000 vehculos a diario, adems de contar con
andenes, pasos peatonales y balcones desde donde se puede apreciar tranquilamente la imponencia
del lago junto con la simplicidad en apariencia de esta gran obra de ingeniera mundial.

Harderwijk Aqueduct, the Netherlands

The road under the lake


For many experts, this seemed to be a sci- project. A road going through one of the largest
lakes in Europe was too audacious an idea but the nal result was an engineering
masterpiece, considered one of the wonders of modern history.
The project is located in the city of Harderwijk in the Netherlands, where the construction of
the N302 national route - that runs along the east of the country - started. In the rst designs,
it was planned that it would run through the Verluwemeer lake connecting Holland and the
Flevoland articial island - the largest in the world-. But the need to innovate motivated the
designers to come up with an idea other than a bridge as conventionally built in this type of
work.
In the Netherlands' government plans, the concept of water preservation has been a topic of
great relevance due to the precarious conditions of the supply of this vital liquid to its almost
17 million inhabitants. Therefore, the intention was to build a work that would have a positive
environmental impact while preserving the original conditions of the land.
The aqueduct (due to its technical name of viaduct under the water) was inaugurated in
2002, it is 25 meters long and 19 wide and its depth of more than 3 meters enables small
load vessels, sailboats and particular yachts to navigate through. Under the aqueduct, the
project's magnitude is impressive, given that it allows some 28.000 cars to run along it on a
daily basis, in addition to having sidewalks, footpaths and balconies to appreciate the
impressiveness of the lake and the apparent simplicity of this remarkable global
engineering work.

29

Infraestructura al da/ Infrastructure up-to-date

Desarrollo en movilidad frrea traer


progreso para el Pacco Colombiano
Como un hecho trascendental fue recibido el nuevo avance en materia de movilidad ferroviaria para el departamento del Valle del
Cauca, con la llegada de cuatro nuevas locomotoras para la Red Frrea del Pacco, en el evento de inauguracin estuvieron presentes
el Vicepresidente de la repblica Germn Vargas Lleras, el presidente de la ANI Luis Fernando Andrade, junto con la comitiva
departamental y regional.
Estos equipos dotados de la ltima tecnologa, mejorarn considerablemente el volumen de transporte y logstica de carga mixta que
llega al Puerto de Buenaventura, aumentando la capacidad actual del 3% al 15%, a travs de La Red Frrea del Pacco que tiene una
longitud de 498 kilmetros y se considera como uno de los medios de transporte primordiales para el mercado de aceros en las ciudades
de Cali y Yumbo.
Esta es una gran noticia para Buenaventura, el Valle del Cauca y Colombia. Con la puesta en marcha de estas 4 locomotoras
importadas de Sudfrica, se cubre el tramo de 150 kilmetros que va de Buenaventura a Yumbo, asegur el vicepresidente de la
Repblica, Germn Vargas Lleras.
Otra importante novedad fue la rma del acta de inicio para el proyecto vial Mulal-Loboguerrero, una de las obras bandera del
Programa Nacional de Vas de Cuarta Generacin (4G).

Development in rail transportation will bring about


advancement for the Colombian pacic area
As a transcendental event was received the new advancement made in the rail transportation for the department of Valle del Cauca, with
the arrival of four new locomotives for the Red Frrea del Pacco (Rail Network of the Pacic). The Vice-president of the Republic,
Germn Vargas Lleras, the president of the ANI Luis Fernando Andrade, together with the departmental and regional committees,
attended the inauguration event.
This equipment is tted with cutting-edge technology and will considerably improve the volume of mixed cargo transportation and
logistics arriving to the Port of Buenaventura, thus increasing the current capacity from 3% to 15% through the Rail Network of the Pacic
that spans along 498 kilometers and is considered one of the primary transportation means for the steel market in the cities of Cali and
Yumbo.
This is great news for Buenaventura, Valle del Cauca and Colombia. With the deployment of these 4 locomotives imported from SouthAfrica, we cover the 150 km-long leg from Buenaventura to Yumbo, said Germn Vargas Lleras, Vice-president of the Republic.
Another important innovation was the signing of the commencement minutes for the Mulal-Loboguerrero road project, one of the
emblems of the National Program of Fourth-Generation Roads (4G).

30

Infraestructura al da/ Infrastructure up-to-date

Panam fue antrin en la tercera cumbre


de Proyectos Capitales e Infraestructura de la regin

En el mes de febrero se celebr en Ciudad de Panam la tercera Cumbre Anual de Proyectos Capitales e Infraestructura de
Centroamrica y Pases del Caribe los das 4 y 5 del mismo mes en el Hotel Trump Ocean Club, que cont adems con la participacin
de 60 expertos entre panameos e internacionales.
Los temas principales de la cumbre se debati sobre los megaproyectos en Centroamrica, la facilidad de acceso a capital para
nanciacin de proyectos, estructuracin de concesiones a largo plazo y las perspectivas para Desarrolladores de Proyecto y
Oportunidades con Concesiones EPC, mitigacin y gestin de riesgos en el xito de proyectos.

Panama hosted the third Capital Projects


& Infrastructure Summit of the region
The third Central American & the Caribbean Capital Projects & Infrastructure Summit took place in the city of Panama, on the 4th and 5th
of February at the Trump Ocean Club hotel, with the attendance of 60 Panamanian and international experts.
The main topics at this summit addressed debates about major projects in Central America, ease of access to capital to fund projects,
structuring long-term concessions and perspectives for Developers of Projects and Opportunities with EPC Concessions, mitigation and
risk management to ensure project success.

31

Infraestructura al da/ Infrastructure up-to-date

Nueva edicin del Premio Nacional de


Interventoras de la ANI (Colombia)

Como una iniciativa que fomente la participacin de diferentes rmas interventoras se lanza la segunda versin de estos premios que
pretenden ser prerrequisito para el Premio Iberoamericano de Excelencia en Gestin.
En una ceremonia de lanzamiento que cont con el presidente de la Agencia Nacional de Infraestructura (ANI), Luis Fernando Andrade,
el jefe del a Ocina de Control Interno, Diego Bustos, y representantes de las rmas participantes.
El papel de las interventoras es fundamental para una correcta ejecucin de nuestros proyectos, seal el Doctor Andrade en un acto
celebrado en la sede de la entidad en Bogot.

New edition of the National Audit


Awards of the ANI (Colombia)
As an initiative to foster the participation of a number of audit rms, the second version of these awards is launched aiming at being a prerequisite for the Ibero-american Award of Excellence in Management.
The Chairman of the Agencia Nacional de Infraestructura - ANI (National Infrastructure Agency), Luis Fernando Andrade, the head of the
Internal Control Ofce, Diego Bustos and representatives of the participating rms attended the launching ceremony.
The role of the audits is fundamental for a correct execution of our projects, stated Dr. Andrade in an event held in the head ofces of the
said entity in Bogota.

32

Gente Conalvas / Conalvas People

Manuel Francisco Aguirre Urbano

Una trayectoria con 22 aos de historia


que se contina escribiendo
Hablar del Seor Manuel Aguirre es referirse a uno de los colaboradores
ms respetados de la organizacin por su trayectoria. Oriundo de la
Sultana del Valle, lleg a Conalvas por un anuncio clasicado en el
peridico local y nunca imagin que su vida cambiara tanto desde ese
momento.

que le asignan a nivel nacional, uno de sus mayores retos ha sido


adaptarse a los cambios y evolucin que ha presentado la
organizacin en estos 22 aos ininterrumpidos de servicio.

An tiene muy presente en su memoria el ingreso a la compaa, cuando


Conalvas se dedicaba a obras de construccin y alcantarillado de
tamao medio y se centraba en la regin del Valle del Cauca, aunque
para l fue claro que el crecimiento y proyeccin de la compaa
apuntaba muy alto, eso fue lo que siempre lo motiv a trabajar con mayor
esfuerzo cada da ms, ahora se llena de orgullo al saber que Conalvas
hace parte de una las compaas ms reconocidas del Pas con un
desarrollo constante y seguro, adems de una gran apertura en
mercados internacionales.

Conalvas signica todo para l, inici con metas y sueos personales


que durante estos aos ha podido cumplir y alcanzar al mximo su
potencial en el campo laboral y personal, en este ltimo est su familia,
compuesta por su esposa Mara Nidia Diaz Marn, con quien ha
compartido 32 aos de matrimonio y sus hijos Lina Mara y Manuel
Alejandro. Ellos son testigos del enorme compromiso que el seor
Manuel ha tenido con la empresa.
En sus propias palabras hace un balance de este tiempo y lo que esta
experiencia ha aportado para l Lo ms graticante de pertenecer a
Conalvas es hacer parte de la evolucin y crecimiento de la
compaa, al estar vigente da tras da aportando con mi trabajo, con la
camiseta puesta, con sentido de pertenencia y sobre todo con mucho
cario.

En sus recuerdos tambin permanece la poca en que los Ingenieros


Csar y Edgar Jaramillo estaban al frente de la organizacin desde Cali y
permanecan en contacto directo con los colaboradores, lo que
generaba gran admiracin en l al saber que para ellos es muy
importante interactuar y conocer las necesidades de los colaboradores.
Esto se ha mantenido y por eso demuestra que el xito al que ha llegado
Conalvas no ha sido de la noche a la maana, sino que se ha logrado
teniendo siempre una ruta segura y manejando una dinmica clara y
constante para afrontar cada reto nuevo que llega.

Para la organizacin es motivo de orgullo recibir su importante aporte


profesional durante estos aos y contar con su continuidad en la
organizacin, pese a que hace pocos meses cumpli su tiempo
reglamentario para jubilarse, el seor Manuel decidi continuar
vinculado a la compaa por el enorme aprecio que mantiene por la
compaa desde el primer da, lo cual agradecemos y esperamos sea
por muchos aos ms.

Actualmente se desempea como Jefe de Compras Corporativo, sus


funciones siempre han estado relacionadas con la labor principal de
negociar los recursos primarios y adicionales para todos los proyectos -

Manuel Francisco Aguirre Urbano

A career with 22 years of history that still writing


Writing about Mr Manuel Aguirre means talking about one of the most
respected members of our company, due to his trajectory. Born in La
Sultana del Valle, he started working for Conalvias after seeing a job
advert in a local newspaper. Little did he know that his life would change
so much since that point.

His current job title is Corporate Head of Procurement. His duties have
always been related to the main work of negotiating the raw and
additional resources for all projects assigned at national level and one
of his biggest challenges has been adapting to the changes and
evolution that the organization has brought to him in these 22 years of
continuous service.

He still remembers clearly the day he entered the company, when


Conalvias worked on mid-size construction and sewage works and was
focused on the region of Valle del Cauca, even though for him it was clear
that the growth and projection of the company aimed high. This always
motivated him to work and do his best every day. Today, he feels proud
knowing that Conalvias is now part of the most renowned companies in
the country with a steady and safe growth, in addition to its big
breakthrough in international markets.

Conalvias means everything for him. He rst started working for us with
goals and dreams that he has attained during all these years and have
enabled him to reach his full potential in his occupational and personal
life. His family is formed by his wife Mara Nidia Diaz Marn - whom he
has been married to for 32 years - and their children, Lina Mara and
Manuel Alejandro. They are witnesses to the great commitment that
Manuel has shown to the company.
In his own words, he take a view to those years and makes some
memories: One of the most grateful and rewarding things to be part of
Conalvas, is be part of the evolution and growth of the company, to be
important every day bringing my work, with a sense of belonging and
love".

In his mind, he has also preserved the memories of that time in which
engineers Cesar and Edgar Jaramillo ran the organization from Cali and
kept in touch with the members, a characteristic that he personally
admired from them as they showed how important it was for them to
interact and know the needs of our members. This interaction is still
important and it can be seen in the success that Conalvias has reached
not overnight, but always having a safe route to go and managing a clear
and steady dynamics to face each new challenge that comes our way.

For our company, receiving his important professional contribution for


all these years and having him with us is a reason to feel proud. We
expect him to stay working with us for a long time.

33

Entretenimiento / Entertainment

34
30

You might also like