Professional Documents
Culture Documents
troits avec le Montngro et la Serbie, quil magnifie dans ses crits, Comnne
Betchirovitch est lun des intellectuels le plus en vue dans la diaspora serbe. Il est
cofondateur et rdacteur, avec Louis Dalmas et Kosta Christitch, de la revue BalkansInfos qui ne cesse depuis plu de dix ans dclaircir le ciel sombre de la pense unique
en France au sujet du drame yougoslave. Il est en train de runir en volume ses textes
y parus, sous le titre Le combat avec lhydre, qui en dit long.
ISBN 978-2-8251-3755-0
Illustration de la couverture :
glise de lAnnonciation de la Vierge de Gratchanitsa,
fondation pieuse du roi Miloutine (1321).
-:HSMIMF=VX\ZZU:
COMNNE BETCHIROVITCH
Comnne Betchirovitch
(Komnen Beirovi)
LE KOSSOVO
DE LABSOLU
LE KOSSOVO DE LABSOLU
LAGE DHOMME
LAge dHomme
LE MARTYRE DU KOSSOVO
TRAVERS SON PATRIMOINE DTRUIT OU VANDALIS
LE KOSSOVO DE LABSOLU
COMNNE BETCHIROVITCH
Komnen Beirovi
LE KOSSOVO
DE LABSOLU
LAGE DHOMME
Collection
Dfense et illustration du peuple serbe
www.lagedhomme.com
AVANT-PROPOS
Elle apporte des preuves incontestables, en particulier celles fournies par lhistorien allemand Karl Hopf, sur lorigine serbe de Georges Castriote dit Skanderbeg, hros national des Albanais, sur ses
liens de parent avec les dynasties serbes Tsernoyvitch et Brankovitch, en mme temps quelle tmoigne du mpris et de la haine que
lui vouaient les Turcs, parce quil les avait, aprs avoir dsert leurs
rangs, farouchement combattus pendant un quart de sicle.
Elle fait tat de la conversion massive des Albanais, en contradiction totale avec luvre de Skanderbeg, la religion du conqurant
turc, lislam, et de leur transformation, avec les apostats bosniaques,
en frule turque dans les Balkans en mme temps quen fournisseurs
de nombreux pachas et vizirs aux Ottomans, qui mriteront par leur
dvouement Istanbul le titre de meilleurs fils du Sultan .
Elle rapporte, priode par priode, la colonisation de cette terre
serbe par les Albanais avec la descente de leurs diverses tribus montagnardes dans la plaine de Mtochie et du Kossovo, ainsi que lviction de la population serbe autochtone sans dfense, au prix de
massacres, dexodes successifs ou dalbanisation force, effectus
lombre de loccupant asiatique.
Elle dvoile les menes de lAutriche parmi les Albanais tout au
long du XIXe et au dbut du XXe sicles, dans sa volont de neutraliser la Serbie renaissante et de succder la Turquie dans la pninsule balkanique, ainsi que de frayer lAllemagne bismarckienne,
ivre de sa puissance, le Drang nach Osten, le chemin de lEst, crant
lune des causes de la Premire guerre mondiale.
Elle retrace la libration du Kossovo par les Serbes, au grand dpit
de lAutriche, dans le contexte de laffranchissement complet
dautres peuples balkaniques, Grecs, Bulgares et Roumains, de
loppression sculaire turque, et la rintgration de la province au
sein de la Serbie en 1912, et de la Yougoslavie en 1918.
Elle narre lhorreur albanaise qui, lombre de lAllemagne nazie
et de lItalie fasciste, sabattit sur les Serbes du Kossovo, lors de
loccupation et de la destruction de la Yougoslavie par ces puissances
en 1941, lorsque les chefs albanais scriaient quil ny aurait plus de
Serbes sous le soleil du Kossovo.
9
PREMIRE PARTIE
celle qui, en Occident peu prs la mme poque, rigea les cathdrales.
Gabriel Millet, historien de lart mdival serbe, rsume ainsi cet
apport des Serbes la civilisation chrtienne:
Pendant trois sicles, dans les Balkans, les Serbes se sont placs
au premier plan. Ils ont beaucoup construit. Sur leurs anciennes
terres, jusqualors peine touches par la foi et par lart, ils ont
cr; sur les terres enleves Byzance, ils ont refait et complt.
Leurs fondations sont luvre des souverains, des grands et des
vques, uvre religieuse assurment, uvre politique aussi, car
elle a laiss lempreinte dun peuple sur une grande partie de la
pninsule, celle de louest, depuis lAdriatique jusques aux hautes montagnes qui sparent la Morava et le Vardar du plateau
bulgare et du bassin de la Maritsa. Une uvre dune telle porte
constitue un fait historique, digne dattention. 1
En effet, nulle part ailleurs dans le monde chrtien, et sur un territoire limit aux 11000 km2 que compte le Kossovo, il ny eut une
telle profusion, une telle concentration dglises dont un bon nombre
avait des proportions imposantes. En fait le Kossovo avec ses 1300
monastres, glises et chapelles, fut transform en un vaste temple
du Christ. Et bien que les Turco-Albanais, durant leur occupation
sculaire du Kossovo, se soient employs dtruire ces glises afin
den utiliser les matriaux pour difier des mosques, des forteresses
ou des ponts, il y en avait tellement quun certain nombre survcurent
au dsastre, si bien quil en subsista quelque 200, y compris celles
restaures au XXe sicle. Malheureusement, ce qui avait t pargn
par la barbarie des ges prcdents, ne la pas t par celle de notre
poque: environ 120 dentre ces difices ont t dtruits la dynamite ou incendis par les Albanais lors de loccupation du Kossovo
par les troupes de lOtan et sa mise sous administration de lOtan, en
lt 1999. Sy sont ajouts une trentaine dautres lors du pogrom
albanais contre les Serbes, toujours sous lgide de lOtan, en
mars 2004.
14
16
tonique, ce portique constitue lune des uvres les plus remarquables dans son genre de larchitecture byzantine tardive []
Si cet ensemble architectonique, dans la coexistence, dans larticulation et dans la mise en valeur des formes quil propose, na
pas dquivalent, sa structure constitue cependant lune des
caractristiques majeures de larchitecture byzantine tardive prsente dans tous les grands monastres ou les principales glises
conventuelles du Mont Athos. Dans chacune des trois glises, la
coupole slve au-dessus de la partie centrale. La conception
byzantine de lespace en tant quimage idale de cosmos
demeure, dans cette succession de formes, une composante insparable de lensemble, lequel rpond des impratifs liturgiques
dsormais multiples 1. []
17
18
19
20
21
22
23
24
souillaient leurs temples. Le pltre ne prenant pas sur les murs lisses,
on y fit de nombreuses entailles, si bien que, lorsquen 1923, lglise
fut rendue son culte originel et les pltres enlevs, les fresques de
Livichka apparurent presque toutes tachetes de blanc. On dcouvrit en bas de lune delles, une inscription en arabe, un vers du pote
persan Hafiz:
La prunelle de mon il est un nid pour toi
Cependant lune des uvres matresses y est sans doute la Communion des aptres, sous deux espces, reprsente en deux parties
1. Les Fondations du Kossovo, p. 178.
2. Draga Panitch et Gordana Babitch, Bogoroditsa Livichka, p. 49
25
o, dans lune, le Christ offre le pain et, dans lautre, le vin ses disciples. Cest sur cette fresque, ainsi que dans un fragment important
de la Cne, quapparat le caractre si particulier de cet art: les gestes
expriment parfaitement les sentiments, aussi bien dans lattitude
pieuse de saint Jean pench vers le Christ que dans la silhouette nerveuse et trouble de Juda dont le mouvement brusque de la main vers
le rcipient sur la table, voque la fois la rapacit et la trahison. Le
magnifique Christ, dit Gardien de Prizren, sur un des piliers de la
nef, nous est parvenu avec ses stigmates blancs. Par contre, les figures dans les chapelles, celles-ci tant cloisonnes pendant la priode
turque, ont chapp la dprdation, en mme temps quun trs beau
prophte Zacharie, en hauteur dans le tambour.
Apparemment, la dcoration de lglise a t confie un seul
artiste, le matre Astrapas avec son quipe:
Il a fait preuve dun grand sens dans la disposition des scnes
monumentales dans le sanctuaire crit Gordana Babitch. En
accordant merveilleusement limage lespace architectural, ce
peintre a dmontr une grande connaissance des procds de
lart monumental propre au XIIIe sicle serbe. 1
26
27
28
29
1. Charles Diehl, Aux vieux monastres de la Serbie , Revue des Deux Mondes,
1930, tome LVI, p. 660-661.
2. Ibid. p. 97.
30
31
Le nouveau style architectural, propre la renaissance des Palologues, qui avait dj donn des rsultats remarquables avec la cathdrale de Prizren, est Gratchanitsa en plein panouissement.
La symbolique de Gratchanitsa
Laudacieuse architecture de Gratchanitsa, son extrieur impressionnant, se fit partiellement au dtriment de son intrieur dont certaines parties demeurrent dans la pnombre, due surtout au long
narthex qui obstrue la faade principale, ajout un demi-sicle aprs
lachvement de lglise. Certains auteurs, comme Kondakov et
Diehl le dplorent, tandis que dautres, comme Georges Bochkovitch, grand architecte qui semploya, entre les deux guerres, restaurer les glises serbes, y trouvent au contraire une sorte de
symbolique:
On a beaucoup parl, et on parle encore de cet intrieur tout
fait sacrifi leffet extrieur crit Bochkovitch. Quil nous
soit permis de donner un avis tout fait contraire. Entrons donc
dans notre glise par une matine claire et joyeuse, pleine de
lumire et de soleil, et restons jusquau soir quand ltincellement des cierges se mlera aux rayons du jour. Regardons
dabord la partie suprieure de lglise, claire par cette profusion de lumire venue den haut, puis abaissons peu peu nos
regards vers ces endroits clairs dune lumire diffuse et tremblante, vers ces coins sombres et mystrieux o les personnages
des peintures semblent smouvoir et vivre, et nous constaterons
qu ct de Detchani et Petch, cest une glise des plus mystiques et des plus mystrieuses. 1
32
Lide fondamentale daprs laquelle les scnes dans les tendues suprieures appartiennent par leur contenu au monde
cleste, tandis que celles des zones infrieures au monde terrestre, est exprime ingnieusement Gratchanitsa: les deux contraires sopposent dans les parties hautes de lglise o la
lumire est la plus forte mais qui faiblit, au fur et mesure que
lon descend vers les parties les basses; aussi leffervescence la
plus intense dans la frange infrieure des fresques se calme progressivement en montant vers les hauteurs. Lagitation dans la
pnombre terrestre et la paix de la lumire cleste, sont habilement rendues par la disposition des fentres, plus frquentes et
plus grandes dans les zones leves. 1
Malgr une disposition despaces intrieurs complexes, les peintres russirent couvrir des centaines de mtres carrs de murs et de
votes par des scnes illustrant la vie, les miracles et la passion du
Christ. On y trouve, entre autres, la Communion des aptres, lExpulsion des marchands du Temple, la Cne, la Dploration du Christ,
lAscension, les Plerins dEmmas, mais le sommet de cette peinture reste sans doute la magnifique Dormition de la Vierge. Le trait
essentiel de cette peinture est dans la narration qui englobe une multitude de scnes et de personnages. Aussi, lesthtisme des matres
de Gratchanitsa, Michel et Eutichios, propre lpoque des Palologues, prima-t-il quelquefois sur la ferveur religieuse des matres de
Petch et Livichka.
Lhomme participe de lternit
Lune de ces fresques, la Dploration du Christ, a particulirement attir, par la douleur humaine qui y clate, lattention des interprtes de lart byzantin tels que Tania Velmans qui commente ainsi
cette composition:
Lune des plus belles scnes de type narratif est le Thrne dun
dynamisme en rapport avec lexpression de la douleur des personnages sacrs. De nombreuses femmes assistent la scne, les
1. Svtozar Radoytchitch, Les Fondations du Kossovo, p. 177.
33
34
35
36
37
1. Ibid. p. 656.
2. Grgory Tsamblack, Vie du roi Stphane Detchanski, Ancienne littrature serbe,
tome III, Belgrade 1970, p. 148-149.
38
Compltons cette description potique par quelques donnes prcises qui la justifient bien. Lglise est en effet vaste : trente-six
mtres de longueur sur vingt-quatre de largeur, vingt-neuf mtres de
hauteur. Cet espace exceptionnellement vaste et haut quoccupe le
temple de Detchani, lui a valu ladjectif de Haut Detchani. Cest un
difice cinq nefs dont celle du milieu, la plus spacieuse, est surmonte dune coupole qui repose sur quatre magnifiques colonnes sveltes. Alors que le matriel utilis pour les autres glises kossoviennes
est principalement le marbre, le tuf et la brique, en particulier pour
les coupoles et les voussures, le matriel utilis pour Detchani est
exclusivement en marbre aux nuances blanches et jaunes, dont les
blocs sont si bien souds quils donnent Detchani cet aspect de
monolithe dont parle Tsamblak.
Si les noms des constructeurs de la plupart des glises mdivales
du Kossovo ne nous sont pas parvenus, celui de larchitecte de Det1. Ibid. p. 149.
39
chani nous est connu grce une inscription discrte que lauteur de
cette merveille, un religieux franciscain de la cte dalmate, le frre
Vito, a fait graver sur le linteau de la porte sud. La voici:
Fra Vito, frre mineur proto-matre de Kotor, la ville du roi, btit
cette glise du Saint Pantocrator pour le seigneur le Roi Stphane Ouroch Troisime et pour son illustre, trs grand et trs
glorieux fils, seigneur-roi Stphane Douchan; il mit huit annes
pour la btir et lacheva en lan 1335.
Le professeur Voyslav Koratch, dj cit, voit ainsi luvre ralise par le frre mineur au talent majeur que fut le matre Vito:
Il construisit trois glises successives, trois nefs de dimensions
diffrentes et les adossa les unes contre les autres. Cest ainsi
que les caractristiques de ldifice ont t accentues correctement dans lensemble de celui-ci. Detchani, uvre unique, diffrente de toutes les constructions prcdentes, a t construite
avec un sens certain pour leffet monumental, pour lespace
rythm et la beaut des dtails. 1
40
Detchani est lune de ces glises o lide platonicienne et augustinienne de la beaut a trouv son application notamment dans des
rapports des formes et des nombres. Un aspect qui a t remarquablement trait par la grande spcialiste de larchitecture mdivale
1. Charles Diehl, Manuel dart byzantin, Paris 1925-1926, tome II, pp. 761-762.
2. Gabriel Millet, LAncien art serbe, pp. 68-71.
41
42
43
Cest dans de telles images, ainsi que dans celle de la Vierge allaitant, devant la douleur de Marie et des femmes pleurant le Christ avec
elle, quapparat le caractre original de lart serbe dans le vaste cadre
de lart byzantin, et que Gabriel Millet commente ainsi:
Labondance des scnes, la richesse des compositions forment
un contraste frappant avec les procds de lancien art byzantin.
Les Grecs aussi suivent alors cette voie nouvelle. Les Serbes ne
1. Milan Kachanine, Les Fresques de Detchani, in Fondations du Kossovo, Belgrade
1987, p. 171.
2. Ibid. p. 172.
44
45
46
accompagnent le pouvoir absolu, la plupart des souverains Nmanides, mme Douchan, savaient galement faire preuve dhumilit et
de repentir. Plusieurs dentre eux abandonnrent, de gr ou de force,
les vtements royaux pour la bure de moine et tous levrent des fondations pieuses.
La Charte fondatrice, la fameuse Chrysobulle de Detchani datant
de 1330, sur un parchemin long de cinq mtres, une sorte dacte de
proprit de Detchani que fit rdiger le roi Stphane, est aussi un
document historique de premire importance qui nous renseigne sur
la Serbie, en particulier sur le Kossovo et la Mtochie de lpoque.
Cette charte fut publie par le clbre linguiste autrichien dorigine
slovne, France Miklosich dans son recueil de documents serbes
mdivaux Monumenta Serbica, paru Vienne en 1858 et ddi au
prince Michel Obrnovitch de Serbie.
Les philologues serbes, Pavle Ivitch et Militza Grkovitch crivent
au sujet de ce document:
Devant nous apparaissent des centaines de noms gographiques
et des milliers de noms propres. Du reste il ny a nul autre texte
dune poque si recule, aussi bien en Serbie que dans un autre
pays slave, qui contiendrait un monde aussi considrable de
noms slaves 1.
1. Pavle Ivitch et Militza Grkovitch, Les Chrysobulles de Detchani, Novi Sad, 1976,
p. 53.
47
48
49
50
51
Tous ces trsors de la foi, tout ce que lon nous a appris respecter, croyants ou non, toute cette ferveur est bafoue. Cest une
insulte notre entendement, une tache indlbile pour notre mission. On nous dit que nous tions l pour dfendre la libert et la
tolrance, lhumanit et les opprims, et on nous poignarde en
plein cur. Comment accepter que nous soyons si impuissants,
nous qui sommes si nombreux, si forts, si bien arms? Nous qui
cultivons notre patrimoine, nous qui ouvrons nos portes aux peuples du monde entier, nous qui ne cessons de magnifier les hritages de nos parents et des sicles prcdents, comment laissonsnous faire?
Les pices du monastre ont subi le mme sort. Il ny a plus un
meuble debout. Les cellules des moines ont t saccages; les
murs sont toujours couverts dinscriptions inintelligibles, les
petits lits, renverss. La salle commune nest plus quun tmoignage de violence. Le feu a dbut prs de la cuisine et les poutres de la charpente fument encore. Nous marchons dans les
gravats, au milieu de livres de prires, parmi les restes dune vie
que lon croyait sereine, toute tourne vers lternit et lamour.
Les supplications des moines, la contemplation, le silence nont
donc pas suffi calmer lesprit de vengeance et la haine.
Lhomme libr sest transform en loup et en bte cruelle.
A ce jour, lglise et le monastre de S. sont toujours abandonns et il est probable quils ne seront plus jamais reconstruits.
Depuis le mois de juin 1999, date darrive des forces internationales, plus de 70 glises, monastres, chapelles et autres lieux
saints orthodoxes ont t vandaliss. Plus de 10000 icnes et
objets de culte ont t drobs et des dizaines de milliers de
livres ont t incendis
Combien de temps faudra-t-il encore, combien de pillages et de
saccages, combien de misres humaines, le Kosovo devra-t-il
subir pour sortir du couloir obscur de la haine et de la violence?
Quel avenir est-il possible de btir ici alors que la duperie et le
cynisme sont les mots cachs du quotidien, le dos du miroir dans
lequel nous ne pouvons plus nous regarder? 1
1. Georges Neyrac, Les larmes du Kossovo, prface du gnral Philippe Morillon, Les
Editions du Cerf, 2001, pp. 64, 65, 66, 67.
52
Il faut se rappeler, alors que cette orgie du mal battait son plein au
Kossovo, que ladministrateur onusien de la province, Bernard Kouchner, qui par ses appels ritrs la guerre dite humanitaire contre
les Serbes, avait contribu ce dsastre, sen flicitait en
sexclamant: LEurope est ne au Kossovo! et en exonrant les
crimes albanais par la nature humaine porte la vengeance. A cette
diffrence prs que la moindre tentative de vengeance de la part des
Serbes, tait immanquablement qualifie par ce mme pitre humanitaire et consorts de crime le plus pouvantable.
DEUXIME PARTIE
LPOPE DE KOSSOVO
TRAVERS SA RCEPTION EN FRANCE 1
54
Et plus loin:
Lhistoire de ce peuple devrait se chanter et non scrire. Cest
un pome qui saccomplit toujours. 1
Leur faisant cho, Ami Bou, auteur de louvrage le plus important et le plus complet sur les Balkans de la premire moiti du
XIXe sicle, La Turquie dEurope, paru en 1840, parle normment
des Serbes. Ses crits sont dautant plus dignes de foi quil rencontra
Vouk Karadjitch, qui vivait galement Vienne et qui ne cessa de lui
fournir, aussi bien par ces ouvrages que dans des contacts amicaux
personnels, les plus amples renseignements sur les Serbes, dont Bou
finit par apprendre la langue. Il consacra naturellement des passages
importants La Geste de Kossovo, en sarrtant en particulier sur
trois de ses protagonistes, Milosch Obilitch, Milan Toplitsa et Ivan
1. Voyage en Orient (1832-1833), Paris 1835, tome IV, pp. 2, 10.
55
Dans ses leons sur la posie serbe au Collge de France, Mickiewicz loue le caractre hautement chrtien de lpope kossovienne.
Cest en effet cette mme poque que se fit entendre avec clat
propos de la posie serbe lun des plus grands potes slaves, Adam
Mickiewicz (1798-1855), se trouvant alors exil en France. Dans son
clbre cours sur le monde slave, profess de 1840 1844 au Collge
de France, il consacra nombre de leons la posie serbe. Il faudrait
citer des pages entires, tellement Mickiewicz a merveilleusement
saisi et analys notre posie, mais ce serait impossible, puisque la
partie quoccupent lhistoire et la littrature serbes dans son livre Les
Slaves, o ses leons sont runies, reprsente quelques 150 pages.
Nous nous limiterons donc reproduire quelques passages en commenant par celui o Mickiewicz explique lorigine de la posie
serbe:
Aprs la chute du royaume serbien, lorsquil ny avait plus dans
la Serbie ni roi, ni partis politiques, ni livres, lhistoire est refaite
par la posie. 2
Mickiewicz a aussi admirablement saisi la permanence du Kossovo dans lme serbe, lorsquil crit:
Toutes les penses du peuple serbien se sont donc concentres
sur ce seul souvenir, le champ de bataille de Kossovo, toute sa
1. Ami Bou, La Turquie dEurope, Paris, 1840, t. 2, p. 102.
2. Les Slaves, histoire et littrature des nations polonaise, bohme, serbe et russe, Paris
1866, p. 217.
56
posie nationale aboutit cette catastrophe ou un retour douloureux vers elle. Lhistoire de cette lutte qui eut lieu il y a dj
bien des sicles est sans cesse vivante dans son esprit; ntant
distrait par nulle activit prsente, par nul fait nouveau, il la
toujours devant les yeux; elle est pour lui dune actualit dont on
ne se ferait difficilement lide. De nos jours, le Serbien qui
passe par le champ de Kossovo pleure encore ce souvenir
comme sil avait lui-mme assist au combat o prirent ses
anctres; il nen parle jamais que comme dun vnement
dhier. 1
57
Et il ajoute:
Lide de dvouement absolu appartient lpope slave, qui
nest que lhistoire de grands malheurs, de grands dsastres. 1
58
59
Et Xavier Marmier, avant de dvelopper son analyse de cette posie sur une quinzaine de pages, commence par ces considrations sur
le personnage central de lpope, le prince Lazare:
Quant Lazare, les potes se sont plus le doter de toutes les
qualits qui charment le peuple serbe. Il est beau et brave,
joyeux et religieux, courant avec la mme ardeur aux ftes et aux
combats, employant ses trsors btir des glises, fonder des
couvents. Sur sa naissance, sur son lvation, sur sa mort plane
un nuage qui lui donne le prestige du mystre. 1
Marmier sarrte particulirement sur les deux pisodes de lpope quil juge digne dHomre et quil commente ainsi:
Je ne crois pas outrager le chef-duvre de la posie antique en
disant que par leur noble simplicit, par les murs qui sy refltent, et les fires et touchantes images qui sy dessinent, ces
deux chants pourraient tre mis en parallle avec plusieurs pages
de lIliade. Cest un Homre aussi qui les a pris comme deux
perles dans la primitive vertu dune nation. Cest un peuple tout
entier qui les garde comme un prcieux hritage du pass. Lun a
pour titre La fin de la bataille; lautre La fille de Kossovo. 2
60
61
Et il conclut:
Simplicit, grandeur, sentiment, tout est runi dans cette belle et
noble posie. 1
62
Scession. Cest Laboulaye qui en eut lide quil insuffla son ami
le sculpteur Auguste Bartholdi.
Frdric Eichhoff se penche sur les pomes serbes,
Auguste Dozon les traduit, Dora dIstria les interprte
Homme de lettres, linguiste, professeur de littrature compare
la Sorbonne, Frdric-Gustave Eichhoff (1798-1878), auteur dune
grande lvation desprit, traita de la posie serbe dans son Tableau
de la Littrature du nord au Moyen ge, en Allemagne et en Angleterre, en Scandinavie et en Sclavonie, quil publia en 1853, et qui fut
rdit en 1857. Aprs avoir voqu les chants relatifs la priode
pr-kossovienne, au tsar Douchan, la fondation de Scutari, ainsi
quau prince Marko, lauteur stend longuement sur les chants inspirs par la bataille de Kossovo, en mettant laccent sur le caractre
religieux de cette posie:
Mais un fait mmorable et terrible domine tous les autres, et
appelle lintrt le plus vif et la plus profonde sympathie sur ce
peuple gnreux et hroque, martyr de la foi de ses pres. Ce
fait est la bataille de Kossovo, livre en 1389 contre Amurat, le
sultan turc, par Lazare, dernier prince des Serbes; bataille o le
dvouement le plus ardent et le courage le plus indomptable
nchourent devant la puissance ottomane que par une trahison
infme, qui amena la mort des deux rois et la soumission de la
Serbie. Plusieurs pomes y sont consacrs, tous empreints dune
religieuse terreur. 1
63
64
Aprs avoir voqu larrire-fond historique de la bataille de Kossovo, elle en donne cette analyse de la transfiguration potique de
lvnement historique, en mettant en avant le gnie consolateur qui
intervient afin que les nations puissent surmonter leurs malheurs:
Comme si elle ne pouvait pas comprendre pourquoi le Dieu des
chrtiens avait, dans cet lan suprme, paru abandonner la Serbie orthodoxe la fureur des soldats du Prophte, la posie serbe
a laiss dans lombre les discordes des chrtiens, les dissensions
qui dchiraient le pays, la versatilit et la faiblesse du souverain;
elle sest plu considrer les vnements non pas comme le
rsultat dune dfaite inattendue, mais comme la consquence
prvue dune immolation volontaire comparable au martyre des
premiers disciples de Jsus-Christ. La Serbie, personnifie dans
son tsar, aurait pu choisir entre lempire du ciel et lempire
de la terre , et elle aurait prfr celui qui dure dans les sicles des sicles . Sa ruine apparente naurait t de cette faon
que le triomphe des mes rgnres par la foi sur linstinct
1. Op. cit. pp. 315-316.
65
1. Ibid. p. 132.
66
Le baron dAvril tablit la comparaison entre lpope de Kossovo et La Chanson de Roland dautant plus naturellement quil en
est le traducteur en franais moderne, que les deux uvres ont un
contenu mdival et que la raison de la tragdie dans la plaine de
Kossovo est la mme que celle dans le dfil de Roncevaux, savoir
la trahison:
Il y a, du reste, une analogie facile saisir entre les chants relatifs la bataille de Kossovo et notre Chanson de Roland, non
seulement dans les caractres, mais dans la trame mme. Ainsi,
ct de Lazare, le Charlemagne serbe, figure son gendre,
Milosch Obilitch, qui a beaucoup de rapports avec Roland.
Lautre gendre de Lazare, Vouk Brankovitch, reprsente le tratre Gane de la geste franaise. Les beaux-frres sont ennemis;
une querelle est survenue entre leurs femmes: linimiti des
deux chefs sera le nud de laction sur les bords plats de la profonde Sitnitza, comme dans les gorges profondes des Pyrnes.
Cest surtout dans son Voyage sentimental dans les pays slaves
Dalmatie, Montngro, Croatie, Serbie, Bulgarie, Galicie, Bohme,
Slovnie quil fait des commentaires brefs mais pertinents des pomes kossoviens, reproduits amplement dans le chapitre VI consacr
la Serbie.
67
68
du moins, lidal du pote; mais lidal nest-il pas plus vrai que
la ralit brutale et contingente? Comment un peuple pourrait-il
rendre sensible, avec les traits lumineux de lart, un idal
sublime, sil ne le portait pas dans son me? 1
Cest ainsi que Saint-Ren Taillandier commence ses considrations sur la posie serbe, qui, compltant le rle de la religion, a prserv la conscience nationale sous le joug sculaire turc et a permis
au Serbes de sen affranchir. Lauteur poursuit:
On peut dire que le peuple serbe est le peuple pote par excellence au milieu des potiques populations de lOrient. Mickiewicz la proclam, lui qui sy connaissait en posie, et qui
avait bien quelque droit dtre jaloux dune telle louange pour
1. Ibid. pp. 111-112.
2. Op. cit. p. 48.
69
Et Saint-Ren Taillandier den venir lanalyse de lpope kossovienne, qui souvre sur le plus terrible des dilemmes dans lequel se
trouve le prince Lazare: se plier aux exigences du sultan Mourad,
renoncer au Christ, continuer le rgne et la vie en vassal du Turc, ou
bien le combattre, demeurer fidle au Christ jusque dans le martyre
et la mort:
Lazare mdite longuement, le roi et le saint se livrent un combat
dans son cur, il se dcide enfin. Lempire de ce monde est
pour peu de temps, lempire du ciel dure dans les sicles des
sicles. Il rige donc Kossovo le mystique temple dont lui
parle le message divin; le patriarche de Serbie vient darriver
avec douze vques, larme communie, la bataille sengage:
mle terrible! Les Turcs payent chre leur victoire; mais
Lazare avec tous les siens, Lazare avec son immense arme est
couch sur le flanc dans le temple de Kossovo. La vieille Serbie
nest plus quun souvenir.
Ainsi cest librement que la Serbie est tombe; elle a prfr le
ciel la terre. 2
Mais si ctait le cas, si les Serbes ont consenti librement au sacrifice, pourquoi le pote maudit-il le tratre Vouk Brankovitch qui
influa sur lissue fatale de la bataille, autant quil en clbre les
hros? Saint-Ren Taillandier en donne une rponse parfaitement
cohrente:
Elle est vraiment belle, cette explication de la journe fatale. Ne
croyez pas quil y ait l un sentiment de rsignation inerte. Ce
pote, quel quil soit, nest pas de ceux qui psalmodient quand il
faut agir. Lazare sait quil succombera, quimporte? Il se bat
comme un lion, et le sultan des Osmanlis mordra la poussire
ses cts. Avec quelle motion le chantre populaire glorifie les
1. Op. cit. pp. 48-49.
2. Ibid. p. 51.
70
1. Ibid. p. 52.
2. Ibid. p. 53.
71
72
Dj les lances brillantes comme le diamant avaient t changes par le sang quelles avaient vers en lame de la couleur
dhyacinthe; dj les pointes des javelots staient transformes
en rubis tincelants, et le champ de bataille jonch de ttes et de
turbans, en un immense carr de tulipes. Tout coup un noble
serbe, Milosh Kobilovitch, souvre un chemin travers les morts
et les combattants. En passant au milieu des gardes du Sultan, il
scrie quil veut lui rvler un important secret. Mourad
ordonne quon le laisse approcher. Alors le Serbe se prosterne,
comme pour baiser les pieds du Sultan, et lui enfonce un poignard dans le cur. Les gardes se prcipitent sur lassassin;
mais lui, dou dune force et dune agilit prodigieuse, en tue
plusieurs et trois fois chappe la foule des assaillants. Enfin,
nayant pu atteindre son cheval quil avait laiss sur le bord de la
rivire, il succombe, vaincu par le nombre. 1
73
74
sant une grande admiration pour Camons, quil exprima en lui consacrant une ode. Il publia une anthologie des posies populaires de la
Grce et de la Serbie, en puisant principalement chez ses prdcesseurs, et bien quil axt son choix sur le cycle de Marko Kralivitch,
cest la bataille de Kossovo qui lui inspira ces vers dans lesquels il
exalte le sacrifice suprme du peuple serbe, lors de cet vnement,
pour la chrtient:
Un jour au sicle dautrefois,
Avec tes knzes, peuple serbe,
Tu mritas lhonneur superbe
Dtre le champion de la Croix.
Arborant de ta main guerrire
Ltendard chrtien, sous ses plis,
Tu contins, robuste barrire,
Le flot des Osmanlis.
Et lorsquenfin avec Lazare,
A Koowo tu succombas,
Sous lassaut du Croissant barbare,
Ton cur ne faillit pas.
Courb sous le servage, en butte
A la haine de loppresseur,
Tu sus continuer la lutte
Contre le Turc envahisseur. 1
75
morphoser ce qui devait tre le linceul de tout un peuple en son bouclier pour des gnrations entires.
En dfendant jusqu la tombe
Sa croyance et sa libert,
Il senveloppe, en sa dfaite,
De gloire et dimmortalit.
Il nest point mort, il va revivre,
Son sang fertile germera
Et de lHistoire le grand livre
A ses exploits souvrira.
76
77
78
Naturellement Ernest Denis consacre dans son livre des pages ferventes la posie serbe et en particulier la geste kossovienne, en
saisissant admirablement son caractre profondment christique:
Lazare tait hant de sombres penses. Le pote nous raconte
que dans lglise o il tait all invoquer la protection divine, il
avait eu une vision: Dieu lui avait laiss le choix entre la gloire
du martyre et la puissance terrestre. Comme le Fils de lhomme,
il avait prfr les palmes du sacrifice, et il marchait la mort, le
visage tranquille et le cur ferme. Au moment suprme, son
me flchissait, et il souffrait jusquau fond des entrailles, moins
de lamertume de sa propre destine que des preuves dont, pendant des sicles, son peuple allait puiser la douleur [] Les
rhapsodes nationaux ont traduit avec une mlancolie poignante,
la vaillance dsole et laccablement hroque dont sont marques au front les gnrations sacrifies qui, victimes des circonstances et des fautes quils nont pas commises, meurent afin
de rserver lavenir et de laisser leurs lointains descendants
lespoir des radieuses revanches. 1
79
80
81
82
83
84
85
86
ment jusque tout prs de notre poque, pour tre alors recueillis et
classs par drudits patriotes. Il en rsulte une pope, comparable notre Chanson de Roland, ou mieux au Romancero. pope
singulire toutefois en ceci, que la ralit historique y est altre
seulement dans quelques dtails insignifiants, et que le merveilleux y joue un rle restreint. Il est vrai que la dite ralit historique tait dj, en elle-mme, si merveilleuse 1
1. A. Chaboseau, Les Serbes et leur pope nationale, Paris 1919, pp. 21, 22.
2. Op. cit. pp. 36-37.
87
88
89
demi-hros, sur la lisire des forts; lutte des derniers descendants de la race royale, les Brankovitch, sur les bords du
Danube; lutte des Ouscoques, ces exils devenus corsaires et
pirates, sur les rivages de lAdriatique. Ces luttes, lEurope les a
vues sans sy intresser, mais la pesma sen emparait, elle, et les
gravait, par ses vers dans la mmoire du peuple. 1
Hlas, cela ne fut pas le cas, la Serbie renonant dabord son identit propre pour une impossible identit yougoslave. Le communisme
ne fit que contribuer au crpuscule serbe, en favorisant au sein de la
Yougoslavie les autres nations et ethnies au dtriment de la nation
serbe, selon la fameuse formule Une Serbie faible, une Yougoslavie
forte . Hlas, la Serbie, en tentant de se librer de cet hritage nfaste
lors de la chute du communisme, se trouva en butte lhostilit des
Croates, des Slovnes, des Bosniaques musulmans et des Albanais
kossovars, qui ne voulaient plus de la Yougoslavie, tout en accusant
les Serbes de la saper et en professant leur encontre une hostilit qui
ne tarda pas gagner le monde.
1. Ibid. p. 219.
2. Jean Brunhes, En souvenir du Kossovo, Revue yougoslave, premire anne, n 9-10,
juillet-aot 1919.
90
92
p. 451.
93
94
95
EN GUISE DE CONCLUSION
Force est de constater au terme de ce panorama des crits sur lart
sacr serbe au Kossovo et sur lpope kossovienne, lvidence absolue de la serbit du Kossovo tant travers le calvaire multisculaire
du peuple serbe au Kossovo, qu travers les apports les plus hauts
la civilisation dans le domaine de larchitecture, de lart et de la posie. Non seulement il nexiste rien danalogue du ct des Albanais
mais, comme nous lavons vu, le Kossovo pour eux est exclusivement un espace quils usurpent et y font rgner lombre de divers
rgnes tyranniques trangers, la violence, la terreur, la destruction,
lesclavage.
Ds lors, lingrence de grandes nations civilises de lOccident,
dans le contentieux sculaire entre Serbes et Albanais, au profit de
ces derniers et mme au prix de la destruction totale du peuple serbe,
comme cela a failli se produire lors de lintervention de lOtan contre
la Serbie en 1999, apparat comme une immense et monstrueuse
aberration. Cest quil aura t le rsultat non pas dun raisonnement
se basant sur des critres historiques, thiques, culturels ou sur le
simple bon sens, mais dun dlire mdiatique, dun dchanement des
passions droit-de-lhommistes, dmocrates et humanitaristes, dun
1. Kossovo, p. 15.
97
dferlement de mensonges contre les Serbes. De sorte que le Kossovo se prsente, en effet, moins comme le thtre de la dfaite serbe,
malgr tout lenfer dans lequel il est plong, que celui de la dfaite
morale de lOccident. Cest aux grands esprits, aux historiens, aux
sociologues, aux psychologues de se pencher sur ce phnomne au
fur et mesure que les protagonistes de cette gigantesque farce et
leurs thurifraires, matres de la pense unique, auront quitt une
scne quils occupent sans partage depuis de longues annes.
On peut comprendre la rigueur lengagement du ct des Albanais de certaines puissances, notamment des tats-Unis, guids par
leur seule ambition de domination du monde; celui de lAngleterre qui
retarda la libration des peuples balkaniques de lesclavage turc plus
dun sicle afin de contrer la Russie dans les Balkans; et, bien entendu,
celui de lAllemagne, mue par son profond atavisme antiserbe et par
le souci de recueillir les dividendes de ses aventures meurtrires durant
deux guerres mondiales dans les Balkans. Il est, par contre, beaucoup
plus difficile de comprendre lengagement de la France aussi bien du
ct des Albanais que du ct des Bosniaques musulmans et des Croates, si ce nest par une solidarit atlantiste et europiste qui prime sur
tout le reste, aux dpens de son rayonnement propre dans lunivers!
Ainsi, sest-elle trouve dans la situation incroyable de bombarder une
nation amie, la seule au monde qui a dress au cur de sa capitale un
monument la gloire de la France. Pire encore, de bombarder ses propres morts, les hros de la grande pope franco-serbe de la Premire
guerre mondiale, reposant en terre serbe!
Oui, la France de Chirac et de Jospin a agi en contradiction totale
avec les sacrifices auxquels ont consenti en commun les Franais et
les Serbes durant les deux conflits mondiaux, mais aussi en contradiction absolue avec le magnifique change civilisationnel qui stait
cr ente la France et la Serbie durant prs dun sicle et demi comme
le tmoignent tant des pages qui prcdent. Autant les Serbes, notamment au sujet du Kossovo, y ont t, et par certains des plus grands
esprits, prsents sous le jour le plus favorable, lous, voire magnifis, autant ils ont t durant ces trois derniers lustres, vilipends,
outrags, dmoniss au profit des Albanais et des Bosniaques musulmans qui dans toute lhistoriographie franaise et en grande partie
98
europenne, napparaissent que comme des apostats chrtiens au service de leurs matres turcs.
Ce renversement des alliances sest produit, dune part, parce que
la France navait plus de politique indpendante, et parce que, dautre
part, sont entrs lice des petits matres la recherche dune cause
dfendre, avides de gloriole mdiatique, ignorant des questions dont
ils dissertaient, rduisant les problmes les plus complexes des concepts idologiques vulgaires, brodant sur telle ou telle imposture lance par leurs protgs albanais, bosniaques ou croates contre les
Serbes. De sorte que lon est arriv cette drision que les jugements
sur les Serbes de tous ces hommes illustres que jai cits, et dautres
quil faudrait citer encore, comme Victor Hugo, Malraux, Clemenceau ou de Gaulle, pesaient bien peu auprs des invectives dun Bernard-Henri Lvy, dun Alain Finkielkraut, dun Jacques Julliard,
dun Paul Garde, dun Pascal Bruckner, dun Romain Goupil, dune
Franoise Giroud, dune Sylvie Matton ou bien encore dune Vronique Nahoum-Grappe, sans en poursuivre lnumration, car ils
sont lgion, comme ces dmons de lvangile. Hlas, les hommes
politiques, manquant de culture et de vision historiques, lexception
de Mitterand, ne tardrent pas prter loreille ces faiseurs dopinion, et prendre des dcisions aberrantes. Cest un fait navrant, mais
si lon relit les discours que le prsident Chirac adressa la nation
pour justifier la guerre contre la Serbie, on constate quil ne fait que
reformuler ou rendre siennes les outrances des oracles antiserbes.
Il est esprer que ce livre contribuera lever ce terrible malentendu entre la France et la Serbie, outre quil fera dcouvrir au lecteur
les aspects essentiels de la question du Kossovo, et notamment quel
point le patrimoine kossovien fait partie du patrimoine europen et
universel, aspects laisss compltement dans lombre au profit des
seuls aspects politique, faussement idologique et dmographique, qui
ont donn une tournure apocalyptique aux vnements du Kossovo.
99
TROISIME PARTIE
103
La colonne du Kossovo
Inscription compose en 1404 par le despote Stphane Lazarevitch, fils du prince Lazare, et grave sur une colonne de marbre au
Kossovo, en souvenir de la bataille qui sy est droule en 1389.
Achille Millien
POUR LE CINQUIME CENTENAIRE
DE LA BATAILLE DE KOOWO
(Fragment)
I
LImpartiale Histoire est sobre
De longues louanges pour maint vainqueur:
Il est des succs pleins dopprobre
Et de revers sans dshonneur.
Quun peuple gnreux succombe
En dfendant jusqu la tombe
Sa croyance et sa fiert,
Il senveloppe, en sa dfaite,
Comme dun tendard de fte,
De gloire et dimmortalit.
Il nest point mort, il va revivre,
Son sang fertile germera
Et de lHistoire le grand livre
A ses exploits se rouvrira.
Ainsi, dans lpoque lointaine,
Dfenseur de la foi chrtienne,
Tomba le Serbe Koowo,
Il surgit de lombre funbre
Et de son nom veng, clbre,
Lpanouissement nouveau.
Jour dpouvante et de misre!
Avec tristesse, avec fiert,
Ftez-le, cet anniversaire
Dun deuil, par vos bardes chant!
Jour marqu dune tache noire,
Gardez-le dans votre mmoire,
Car cest un tel souvenir
115
Augustin Chaboseau
LA TRANSLATION DE LA TTE DE LAZARE
Les Serbes nont pu accepter lide que leur prince et ses compagnons sont morts en vain, si bien que les bardes populaires les ont levs au rang de martyrs pour la foi et la nation. Ce faisant, les potes
font intervenir des miracles, comme celui de la tte du prince Lazare
qui aurait pass quarante ans dans une source frache et limpide,
avant de rejoindre le reste de son corps dans lglise de Ravanitsa.
Trois muletiers chrtiens parviennent lore
dun petit bois dans la plaine de Kossovo.
Dieu ne veut pas quon chemine dans la soire,
dit lun deux, le moins jeune, aussi le plus dvot.
Un couchant si brumeux promet une nuit sombre.
Avant que nous puissions atteindre Prichtina,
nous verrions se dresser sur notre chemin lombre
de maint guerrier sur qui le paen sacharna
en ces parages autrefois. Et nul nignore
que pareille rencontre appelle le malheur.
Il nous faut donc ici rester jusqu laurore,
et ne pas oublier dun grand feu la valeur
pour tenir distance et fauves et fantmes.
Je moccupe du bois; toi, tu vas attacher
les mulets; toi, petit, il sied peu que tu chmes
seul de nous, et ton rle est de vite chercher
sous le couvert une source deau pure et frache,
vu que btes et gens ont la gorge bien sche.
A peine au milieu du fourr,
Par une troite et rude sente,
le jeune homme a-t-il pntr,
quil pousse une clameur perante.
Ses compagnons courent lui,
117
Victor Brard
LA PIERRE DE KOSSOVO
LE RCITANT
Frres serbes, voici la pierre quun Serbe ma donn au Champ de
Kossovo. Ctait aux jours lointains, hlas! de ma jeunesse: depuis
cinq cent sept ans, Mourad le Padischah avait vaincu le Serbe au
Champ de Kossovo, o votre roi Lazare tait mort comme un Serbe
a toujours su mourir, o Miloch Obilitch avait veng son roi dans le
sang de Mourad, et le Sultan vainqueur, endormi dans sa gloire, reposait sous les toits mogols et les croissants dors de son turb, et toute
votre race, tous ceux qui parlent serbe et qui, rests fidles au pacte
des aeux, chantent sur la guzla limmortelle pope, tous, ceux de la
grandplaine et des montagnes Noires, ceux des lacs azurs et ceux
des les blanches, ceux de la Drave, ceux de la Theiss, ceux du
Temes, de la Bosna et du Vardar, tous attendaient le jour o, des
monts de Prilip, monterait le vengeur promis vos destins, le grand
Marko, le fils du Kral, le Cavalier, qui, depuis cinq cents ans, veillait
dans sa caverne et dont on entendait, durant les nuits sans lune, hennir
le grand cheval couch prs de son matre.
Frres serbes, voici la pierre quun Serbe ma donne au Champ
de Kossovo! Ctait le vieux berger qui garde son troupeau, en chantant sa complainte, prs du turb o le sultan Mourad est endormi. Il
lavait ramass dans lherbe et dans les fleurs que le sang toujours
frais des hros enlumine. Il mavait dit: Prends-la! tu verra le miracle le jour que le Seigneur donnera la victoire aux Serbes pardonns!
Cette pierre est le pain quau matin du combat, nos hros ont jet.
Vois! cest de notre pain quest jonche cette plaine: pour ne pas tre
turc, notre pain sest fait pierre! Mais au jour o Marko reviendra de
Prilip, Kossovo nous rendra le pain de tous les Serbes, et tu verras ce
pain aux mains de tous nos frres! coute-les venir! la gloire les
appelle au noir charnier de Kossovo!
120
LE CHUR
chante lHymne de Kossovo:
Pourquoi ne dis-tu rien, Serbe, dans ton malheur!
Allons! rveille toi! la gloire te convoque,
La gloire te convoque au sombre cimetire,
Dans la plaine de deuil, au Champ de Kossovo!
Ne la sens-tu donc pas, ne la vois-tu donc pas
La maldiction sinistre aux lourds soupirs?
Allons, rappelle-toi, las-tu donc oublie
La bataille hroque au Champ de Kossovo?
Sors du sommeil, grand pcheur! rveille-toi!
Secoue ta lourde chane et que la nuit finisse!
Quil sache, lennemi, quil apprenne, te voir,
Que la valeur de nos vieux Serbes vit toujours!
LE RCITANT
Frres serbes, voici la pierre! Vingt ans je lai garde et jai gard
lespoir que Marko reviendrait, et Miloch, et Lazare! Ah! frres! ces
vingt ans de crimes et dhorreurs! que jamais nos enfants, les ntres
ni les vtres, naillent les oublier!
Du fond de Kossovo, nous entendions monter le rlement de votre
race massacre ! Kossovo ! Kossovo ntait plus quun dsert o
flambait lherbe sche! Le joyeux Albanais y faisait la besogne que
lui payaient, comptant, les quatre conjurs. Sur vos hommes rtis, sur
vos fils ventrs, sur vos filles vendues, sur vos maisons en cendres,
le joyeux Albanais avait dress la torche du prtre en cheveux blancs,
et la torche vivante clairait la besogne des quatre conjurs.
A quatre, ils taient mis pour une autre Pologne: lassassin de
Stamboul, le traitant de Berlin, et le pendeur de Pest, et le tratre de
Vienne. A quatre, ils staient dit quils allaient partager la Rascie de
Douchan et de Nmania et quils allaient jeter aux quatre vents du
ciel la cendre de Kouline et du grand Miloutine! A quatre, ils avaient
121
une huche serbe Pensif, Aymerillot se demandait tout bas sil prendrait Monastir.
Le soleil se leva. Le brouillard de lautomne avait noy la plaine.
Le clair soleil victorieux le dissipa, et lon vit sur les rails les lourds
wagons chargs du pain que lintendance, linfaillible intendance
allemande du Turc, avait oublis l. Et Kossovo rendit aux fils le pain
des pres Le lendemain, Aymerillot prit Monastir.
LE CHUR
chante lHymne serbe:
Dieu de la Justice!
toi qui, jusquici, nous sauvas du pril!
A lavenir aussi, coute notre voix!
A lavenir aussi, sois pour nous le sauveur!
Que ton bras tout-puissant guide notre navire!
Dfends notre avenir! Dieu! sauve et conserve
Le roi serbe, la race serbe e tous les Serbes!
LE RCITANT
Mais pour manger ensemble le pain de Kossovo, ils ntaient pas
venus tous les fils de la race, tous ceux qui parlent serbe et qui, rests
fidles au pacte des aeux, chantent sur la guzla limmortelle pope.
Ils ntaient pas venus, ils ne pouvaient encore venir ceux que le matre retenait attachs la chane dairain, ceux de la mer dazur et de
la cte blanche, ceux de Zadar, ceux de Mostar, ceux de Zagreb, et
ceux de Lioubliana quon baptisait Laybach, et ceux de Rika quon
veut baptiser Fiume.
Pour donner ceux-l le pain de Kossovo, frres, il vous fallait
encore la grande preuve, et la veille dangoisse aux pentes du
Roudnik, et les trente deniers de Judas le Bulgare, et, la croix sur le
dos, la monte au Calvaire, et la piste de sang dans lhiver albanais,
et le peuple mourant pour suivre dans la neige le Grand Vieillard
tran dans sa charrette bufs. Il vous fallait mourir, descendre dans
la tombe, pour ne ressusciter que le douzime mois. Et les quatre vau123
LE RCITANT
Frres serbes, voici la pierre! Car sur ma table, hlas! la pierre est
reste pierre et je nai pas mang le pain de Kossovo! Et pourtant,
moi aussi, jatteste le miracle, car, dfaut du pain, la pierre ma
donn la foi qui nourrit lme, car la pierre gardait captive ltincelle
que fait jaillir le fer, et quand je la frappais, cette pierre du Serbe, le
feu en jaillissait pour mclairer la route et me montrer, au bout de
toutes nos souffrances, laube de la justice et de la libert. Jamais je
nai dout quavant ma dernire heure, je verrais sur ce Champ le drapeau de ta gloire, peuple valeureux! et puisque tes tyrans tobligeaient sceller dans le sang et les pleurs ton droit de vivre libre,
jattendais, jappelais le jour de la rvolte, le grand jour o les mres
essaieraient, mais en vain, de retenir leurs fils.
LE CHUR
chante lHymne slovne:
En avant, drapeau de la gloire!
Aux armes, enfants valeureux!
Cest au fusil quest la paroles
Pour le salut de la Patrie.
Que les armes de votre main
Portent la mort lennemi,
Puisque cest lui qui nous oblige
A sceller dans le juste sang
La libert de notre peuple!
Les bras autour de notre cou,
La chre mre en priant nous disait,
Et laime en pleurant nous priait:
Reste mon fils! mon bien-aim!
Adieu, mre, adieu, bien-aime!
Ma mre est la patrie;
Mon aime, cest la gloire!
En avant, au combat pour elles!
125
TABLE
AVANT-PROPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
15
18
22
24
28
29
32
33
38
39
41
43
48
50
54
Xavier Marmier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
douard Laboulaye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frdric Eichhoff, Auguste Dozon, Dora dIstria . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adolphe dAvril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saint-Ren Taillandier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joseph Reinach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleste Courrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Achille Millien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ernest Lavisse, Alfred Rambaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ernest Denis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paul Labb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
douard Schur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Augustin Chaboseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frantz Funck-Brentano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
mile Haumant, Jean Brunhes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Victor Brard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charles Diehl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En guise de conclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
61
63
66
69
71
73
74
76
78
79
80
85
88
89
91
93
97
100
100
103
104
106
109
112
115
117
120