You are on page 1of 15

Comunicacin Audiovisual

Curso de lecto-comprensin de ingls

ESP Materials Development: TASK 15


CONTEXT:
Type of course: reading comprehension
Field: Audiovisual Communication
Knowledge of L2: basic English
Prior knowledge of the field: students are in 3rd year of their studies at Universidad
Blas Pascal. Theyre proficient L2 readers.
TASK:
Choose at least one text of that subject specialism taking into account the TAVI
approach to text selection. Analyse both real content and carrier content. Then,
design a complete task-sheet for the objectives given below. Remember to include an
overall/ closing task.
Objectives:

Presentation of basic reading strategies: previewing.

Focus on: learning new words through the analysis of word stems and affixes.

Focus on the noun phrase in English: recognition and interpretation.

Comunicacin Audiovisual
Curso de lecto-comprensin de ingls

GUA DE ESTUDIO:

SCENOGRAPHY

NDICE

PARTE 1 2
PARTE 2 7
BIBLIOGRAFA 13

Comunicacin Audiovisual
Curso de lecto-comprensin de ingls

Objetivos:

Estrategia de lectura: Predecir a partir de lo visual, previewing.


Lenguaje: Reconocer, analizar e interpretar frases sustantivas.
Lenguaje: Reconocer sufijos.

PARTE 1
1. Observe el siguiente texto y responda:

a) Qu tipo de texto es y cul podra ser el tema?


...........................................................................................................................

b) Para qu consultara este texto?


...........................................................................................................................

c) Considera que esta es la versin completa del texto? Si es as, justifique su


respuesta.

Comunicacin Audiovisual
Curso de lecto-comprensin de ingls

Extrado de Bergman, Ingmar. Scenography in action. Space, Time and Movement in Theatre
Productions. Stockholm: Konstvetenskapliga institutionen, Stockholms universitet, 2005, 3&4.

La estrategia que acabamos de utilizar se llama previewing o vista previa. Consiste en


observar la disposicin del texto (layout) y sus elementos paralingsticos (grficos,
conos, imgenes, tamao y tipo de letra, etc.) para inferir y obtener informacin
acerca de:
El tipo de texto: publicidad, noticia, texto acadmico, etc.
El tema general del texto: un producto novedoso, deportes, educacin, etc.

Comunicacin Audiovisual
Curso de lecto-comprensin de ingls

2. Lea el texto y responda las siguientes preguntas:


a) Cules son los principales temas mencionados? En cada caso, indique qu elementos
le ayudaron a decidir.

b) En qu captulo se hace mencin a las entidades estables y posiciones estables?

c) En qu captulo se hace referencia a la movilidad y el color en la pera?

3. Actividades sobre elementos del lenguaje.


1. Lea los equivalentes en espaol de las siguientes frases (extraidas del texto anterior)
para, luego, responder las preguntas (a) y (b):
* previous research (pg. 18)

investigacin previa

* new context (pg. 37)

contexto nuevo

* performance protocol (pg. 110)

protocolo de desempeo

(a) Qu funcin gramatical cumplen las palabras subrayadas: sustantivo, adjetivo, verbo o
adverbio?
....
(b) Qu diferencia advierte entre la versin en ingls y la versin en espaol?
....

Comunicacin Audiovisual
Curso de lecto-comprensin de ingls

....

LA FRASE SUSTANTIVA O FRASE NOMINAL


Las frases presentadas en el ejercicio anterior se denominan frases sustantivas o
frases nominales.
La frase sustantiva bsica en ingls consta de un ncleo (que es el sustantivo) al
cual generalmente se le anteponen uno o ms modificadores:

previous research (pg.18)


m1
n
En el caso anterior, el modificador es un adjetivo. Tambin podemos encontrar
sustantivos como modificadores:

performance protocol (pg.110)


m1
n
En resumen, el ncleo de la frase sustantiva es un sustantivo y sus modificadores
pueden ser tanto adjetivos como sustantivos. Los artculos tambin se consideran
modificadores.

Comunicacin Audiovisual
Curso de lecto-comprensin de ingls

La frase sustantiva tambin puede tener posmodificadores que estn unidos al


ncleo por medio de una preposicin como of, in, with, about, at, on, from, etc.:
arts of movements (pg. 28)
n

2. Teniendo en cuenta las explicaciones anteriores, escriba el equivalente en espaol de las


siguientes frases sustantivas:
1. the conception of scenography (pg. 6)..
2. theoretical approach (pg. 10)
3. studies on theatre space (pg.18)
4. multiple spacetime structures (pg. 31)
5. perforation of set (pg. 82)
6. multiple media coalition (pg. 61)
7. revolution of space (pg. 64) .
8. the set in performance (pg. 105) ...
9. in the midst of the fiction (pg. 105).
10. list of tables (pg. 135)
3. A modo de cierre, responda las siguientes preguntas sobre la tabla de contenidos en la
pgina 3.

a) Conoce algunas de las obras mencionadas? Cules? (por ejemplo, King Lear de
William Shakespeare).

Comunicacin Audiovisual
Curso de lecto-comprensin de ingls

b) Qu temas considera qu sern desarrollados en el libro bajo los captulos de


Expansin (pg.28), Revolucin (pg.69), Perforacin (pg.69) y Metamorfosis
(pg.86) en relacin con el campo de la escenografa? Justifique su respuesta.

c) Qu temas le interesara desarrollar en profundidad? Por qu? Explique.

PARTE 2
1. Lea el ttulo del siguiente texto y observe su organizacin y las imgenes que lo
acompaan. Luego, en forma oral, discuta con sus pares de qu se puede tratar el texto.

Comunicacin Audiovisual
Curso de lecto-comprensin de ingls

10

15

20

25

30

Scenography describes a holistic approach to making theatre from the visual


perspective. It derives from the Greek sceno-grafika, and translates in common
understanding as the writing of the stage space lecriture scenique. It is an
international theatre word. It is not stenography, or sexography, or a spelling mistake.
As the word is becoming more and more familiar in countries where it has not been in
common use, so it becomes locally interpreted. At the same time, scenography and
scenographers are taking a different path from theatre designers (often now mistaken for
those who design theatres) and are at times crossing the demarcation lines between
direction and design, becoming joint creators of the stage direction.
The acceptance of the word scenography, or scenographer, is no more than an
attitude of mind. It begins by including it in the program and printed material so that it
becomes a normal and accurate description of an activity. Out of sight is always out of
mind.
To be called a scenographer means more than decorating a background for actors to
perform in front of. It demands a balance between creators who have individual roles,
responsibilities and talents. The prerequisite for going forward in this new century of
theatre-making starts with all the different disciplines involved in creating a production
having a better understanding of each others work processes and achievements. I once
heard a well-known technical director muttering to himself as he walked down a
corridor, if it wasnt for the actors, and the director, and the designers, I could get
this show on the road with no trouble at all Those days are surely gone.
The scenographer also has to work harder to understand the needs of the performers,
who are, in the end, the essential visual element one has to work with. What the
performers wear is both a signifier of the plot or story, and an extension of the stage
picture. The actors are the scenography, and therefore to separate sets from
costumes is, in scenographic terms, a contradiction. However, in order for the
scenographer to be part of the stage direction there has to be a structure that enables him
or her to be in rehearsals as a partner to the director, so that the literary mind and the
visual mind can work together. The scenographer needs to be part of the process, and
understand the actors performances, and how to shape them in the space. Actors are the
carriers of the story, and are brave, tender and vulnerable and often need help to see
themselves as three-dimensional beings in the graphic space. Through drawings and
maquettes they can be reminded of the scene as viewed by the spectators. But, however
8

Comunicacin Audiovisual
Curso de lecto-comprensin de ingls

35

40

45

well explained the maquette is at show and tell sessions at the beginning of rehearsals
how quickly it is forgotten. How many times have we seen a carefully marked-out
stage plan on the rehearsal floor, with actors being directed to walk through walls,
ignoring doorways, and putting chairs where there are stairs? The fact is that the
rehearsal process is fluid and ever changing, but the system usually demands advance
decision and precision. So often, by the time the production moves from the rehearsal
room to the technical fit-up on the stage, the two concepts no longer match, and
enormous damage limitation exercises have to be put in place in order to reach what
is often no more than a compromise.
The visible emergence of the scenographer is not some willful whim dreamt up by
frustrated theatre designers who feel they have not been properly recognized, or who are
tired of being treated in dishonorable and humiliating ways by their colleagues. The rise
of the scenographer as someone who is willing to take on extra responsibilities in the
creation of a production, comes from of a very real concern for the state of the art, and
the economic and political climate we live and work in.

50

Extrado de Howard, Pamela. What is scenography? or what's in a name?. Theatre Design &
Technology. California: Taylor & Francis Ltd, 2001, 14&15.

GLOSSARY
joint: socio
mutter: murmurar
rehearsal: ensayo
fit-up: montaje
willful: obstinado
whim: capricho
stenography: taquigrafa

Comunicacin Audiovisual
Curso de lecto-comprensin de ingls

2. (a) Lea el texto y corrobore sus predicciones.


(b) Luego, identifique si se hace referencia a las ideas o los conceptos del cuadro a
continuacin. En caso afirmativo, indique en qu rengln los encuentra.
CONCEPTOS

NO

Rengln n

a.Diferencia entre escengrafos y diseadores de teatro.


b.Origen de la taquigrafa.
c.Cita de un director tcnico.
d. Descripcin de escengrafos.
e.Caracterizacin de diseadores de teatro.
f. Rol de los actores.

3. Actividades sobre elementos del lenguaje.


a) Lea las siguientes palabras o frases extraidas del texto anterior. Preste atencin a la
parte subrayada de cada frase. Luego, una dicha palabra con la que se relaciona en la
columna derecha. Por ejemplo: scenographic

scenography.

1- in scenographic terms

a- politics

2- the economic climate

b- scenography

3- three-dimensional beings

c- dimension

4- visual element

d- vision

5- political climate

e- economy

10

Comunicacin Audiovisual
Curso de lecto-comprensin de ingls

b) Teniendo en cuenta el ejercicio anterior, responda las siguientes preguntas :


1- Qu tienen en comn las palabras subrayadas?
.
.
2- Cambia la funcin gramatical de la palabra al cambiar la terminacin?
................................................................................................................................................
.
c) Observe las siguientes frases extraidas del texto y preste atencin a la parte subrayada.
Responda: Qu funcin gramatical cumplen las palabras con la parte subrayada?
...
- advance decision (pg.40)
- a contradiction (pg.27)
- performances (pg.31)
- achievement (pg.19)
- responsibilities (pg.47)

Uno de los modos de inferir significados es utilizar el conocimiento de un


mecanismo del lenguaje denominado derivacin. Este consiste en el agregado de
terminaciones (sufijos) a una raz o base de una palabra. Por ejemplo, sobre la base
de la palabra precise, se pueden derivar las siguientes palabras: precision,
precisely, etc.
Una posible manera de reconocer la funcin gramatical de las palabras es a
travs de la identificacin de los sufijos. Algunos de los sufijos que indican que la
palabra es un sustantivo son: -or/-er, -ance, -ment, -ity/-ities y ion; luego, los que
indican que es un adjectivo son los sufijos -ic/-al; y los que indican que se trata de
un adverbio es la terminacin -ly.

11

Comunicacin Audiovisual
Curso de lecto-comprensin de ingls

b) d) Complete la siguiente tabla con otros sustantivos del texto que contengan estos
sufijos. Tambin provea el equivalente de cada uno de ellos.

Sufijo

Ingls

Espaol

-or / -er

-tion

-ity / -ities

-ance

12

Comunicacin Audiovisual
Curso de lecto-comprensin de ingls

4. A modo de cierre, complete el esquema con informacin sobre los conceptos de


escenografa y escengrafo desarrollados en el texto anterior.

Definicin:
.
.
.
.

Escenografa
Origen:
.
.

Definicin:
.
.
.
.

Escengrafo

Roles:
.
.
.
.

Tareas y responsabilidades:
.
Relacin
con los actores:
.
.
.
.
.
.
.

13

BIBLIOGRAFA
Bergman, Ingmar. Scenography in action. Space, Time and Movement in Theatre Productions.
Stockholm: Konstvetenskapliga institutionen, Stockholms universitet, 2005, 3&4.

Howard, Pamela. What is scenography? or what's in a name?. Theatre Design & Technology.
California: Taylor & Francis Ltd, 2001, 14&15.

You might also like