Professional Documents
Culture Documents
TESIS DOCTORAL
Representacin del inmigrante subsahariano en
el cine espaol contemporneo: Aproximaciones
a la condicin poscolonial
Autor:
Eero Jesurun
Directora:
NDIC E
C aptulo 1. Introduccin
1.1
1.2
Objeto de estudio
24
1.3
35
53
53
57
72
76
118
125
125
134
138
144
150
156
164
181
201
201
210
216
221
224
235
241
245
254
258
261
273
280
288
296
305
305
312
318
328
337
353
359
380
388
394
405
422
426
439
447
451
C aptulo 6. Conclusiones
455
460
474
482
488
Bibliografa
489- 512
1. Introduccin
1.1 O bjetivos y metodologa
Cita original: Some twenty years on since the start of substantial immigration flows into and through
Spain, the sights and sounds of cultural difference have now become largely common place, though not
QHFHVVDULO\ DFFHSWDEOH WR YLVLWRUV DQG UHVLGHQWV LQ 6SDLQ 1DLU 004: 103).
ciertos sentimientos de buenismo que permiten al grupo dominante, en este caso los
cineastas espaoles, tranquilizar su conciencia hacia el Otro (Martnez-Carazo 2010:
189). Entre ellas se encuentran Las cartas de Alou (1990), de Montxo Armendriz,
Alou). Soy consciente sin embargo de que ningn estudio acadmico debe exagerar el
impacto cultural de las obras cinematogrficas que pretendo analizar en este trabajo, ni
asumir que son evidencia suficiente para celebrar una multiculturalidad sin evaluar
previamente las motivaciones de los realizadores para representar al inmigrante
subsahariano.
Hasta el momento he encontrado pocas pelculas espaolas que se preocupen
principalmente por los desplazamientos migratorios hacia pases europeos. No obstante,
una primera mirada al conjunto de pelculas disponibles en Espaa revela que, a pesar
de esta escasez, hay un intento por captar distintas realidades, sobre todo, las
provenientes del colectivo subsahariano, cuyas experiencias parecen despertar ms
inters que las de otros grupos de recin llegados a Espaa. En estos largometrajes los
directores espaoles mantienen su propia ideologa acerca de la representacin de la
otredad sin llevar a cabo un discurso intelectual sustancial del potencial cultural del
10
Las cuatro obras analizadas en este trabajo suponen una aproximacin inicial
que aporta una mirada alternativa a la del imaginario espaol. Nos ofrecen un mundo
migratorio, desconocido en el contexto espaol, que M. Iglesias subraya como una
necesidad esperada, un espacio que permite esa enunciacin propia de la experiencia
migratoria (2010: 12). Adems es fundamental no olvidar que cualquier tratamiento del
inmigrante subsahariano como hroe de narracin debera implicar una consideracin de
su pasado histrico-colonial. En otras palabras, no es posible evaluar a un sujeto
procedente de tierras africanas sin reconocer la condicin poscolonial que le caracteriza
en la literatura y la poltica de muchas partes del mundo.
Sin conceder un valor excesivo al significado de las cuatro pelculas que se
analizan en este trabajo, creo que esta nueva presencia del inmigrante subsahariano
implica cierta revisin de lo que es ser espaol hoy en da. Las construcciones culturales
que defienden patrones de espaolidad frente a una otredad no europea, parecen estar
mitigadas por el creciente inters hacia las ltimas tendencias de la globalizacin y por
una concienciacin sobre la multiculturalidad desarrollada en los Estudios Culturales y
la Crtica Poscolonial. Los desplazamientos entre sociedades juegan un papel
importante en este fenmeno de cambios socioculturales, como se observa en la Espaa
actual, miembro de esta mega-estructura legal a travs de la cual se desplazan los
trabajadores que se llama Unin Europea: la modernizacin de Espaa y su
equiparacin con otros [pases] del mbito europeo ha supuesto asistir en primera lnea
al fenmeno de la inmigracin (Cornejo-Parriego 2007: 126). Adems, el fenmeno
Oke es originario de Benin y licenciado en Comuniacin Audiovisual por la Universidad del Pas Vasco
y Querida Ba mako fue su primer documental. Gerardo Olivares y Juan Laguna son espaoles y han
pasado tiempo residiendo y viajando por varios lugares del continente africano. Olivares ya haba dirigido
pelculas con el tema subsahariano en Caravana (2005) y El gran final (2005). Laguna ha dirigido el
documental Bereberia the rendezvous (2002) sobre msicos de distintas nacionalidades en Marruecos.
11
actual de la globalizacin permite la posibilidad de conocer las culturas que estn fuera
de las fronteras de la UE: sus particularidades, sus modos de comunicacin, sus
expectativas y sus tradiciones.
Es esta una tendencia que no escapa a los cineastas ya citados y a su trabajo. Las
producciones Querida Bamako y 14 kilmetros subrayan la peligrosidad del viaje a
Espaa, en el cual los participantes arriesgan su vida, y exploran el cerrado mundo de la
inmigracin clandestina con la aportacin de testimonios para crear despus una historia
de ficcin. Curiosamente, estos guiones tienen una llamativa similitud porque ambos
presentan a un tro de protagonistas subsaharianos, dos hombres y una mujer, que se
encuentran en su camino de emigracin a Espaa.
del viaje a travs de territorios desrticos, pero se hace mayor hincapi en ciertas
problemticas, como la prostitucin, a las que debe enfrentarse la mujer subsahariana
para luchar por su supervivencia. El trabajo de Olivares como realizador ya era
conocido por su empleo de personajes subsaharianos, tanto en el documental Caravana
(2005) como en la ficcin La gran final (2007), siendo esta ltima la primera pelcula
espaola en la historia del festival de Valladolid que alcanz prestigio internacional.
Las producciones Princesa de frica y La causa de Kripan ponen el foco de
atencin en otro tema importante: el retorno del inmigrante subsahariano a su pas.
Laguna y Oke muestran la complicada vida de estos hombres subsaharianos,
participantes de la dispora africana instalados ya desde hace algunos aos en Espaa
como sociedad de acogida, que deben al mismo tiempo enfrentarse a las tradiciones
culturales de su lugar de origen.
En Princesa de frica HO SURWDJRQLVWD PDVFXOLQR 3DS 1'LD\H SUDFWLFD OD
poligamia sin ningn tipo de cuestionamiento personal cuando visita Senegal, su tierra
natal. Pap se nos presenta como un marido desubicado en su matrimonio con tres
mujeres, dos senegalesas y una espaola. Es precisamente la presencia de la
protagonista espaola, Sonia Sampayo, lo que hace esta pelcula ms curiosa, puesto
que ella representa el difcil equilibrio entre los valores occidentales y las prcticas
tradicionales senegalesas. Juan Laguna, director espaol formado como msico, solo
haba rodado un largometraje anteriormente, el documental Berebera the Rendezvous
(2003). Por Princesa de frica , que se proyect por primera vez en la 6 edicin del
Festival de Cine Africano de Tarifa, recibi el premio al Mejor Documental. Poco
despus del estreno, Sampayo public una autobiografa donde cuenta su visin sobre
las experiencias vividas en la pelcula: la poligamia vista desde su perspectiva como un
desafo cultural para una mujer espaola. El libro fue publicado en Espaa bajo el
mismo ttulo que la pelcula: Princesa de frica (Editorial Planeta: Barcelona, 2009).
En La causa de Kripan el protagonista subsahariano se muestra contrario a una
tradicin cultural, la ablacin, que afecta a muchas de las mujeres de su pas de origen.
Su retorno es un acto de resistencia. El protagonista, Alassane, quiere, en un intento
heroico, evitar que su familia practique la ablacin de su hija y se ve obligado a volver
inesperadamente a Burkina Faso para impedir este acto. Alassane cuenta con el apoyo
de los vecinos del pueblo vasco de Kripan, donde este inmigrante subsahariano est
afincado. Esta narracin se propone mostrar, en trminos generales, el difcil conflicto
entre los valores de la modernidad y la tradicin. A finales de 2009 se estrena La causa
13
&LWD RULJLQDO $ JRRG GHDO RI FXOWXUDO VWXGLHV LV FHQWUHG RQ KRZ WKH ZRUOG LV VRFLDOO\ FRQVWUXFWHG
DQG UHSUHVHQWHG WR DQG E\ XV LQ PHDQLQJIXO ZD\V HPEHGGHG LQ VRXQGV LQVFULSWLRQV REMHFWV LPDJHV
books, magazines and television programmes. They are produced, enacted, used and understood in
specific social contexts (Barker 2008: 7-8).
15
16
africanos; es decir, hay que evitar una consideracin de la cultura subsahariana como un
mbito exclusivo o aislado sin tener en cuenta que las experiencias de estos inmigrantes
transforman a la sociedad de acogida. Los colonizadores europeos introducan
alteraciones culturales en los lugares que ocupaban y la formacin de una identidad
subsahariana contiene races europeas. Uno puede deplorar esta influencia colonizadora,
pero es imposible descartar su impacto en las construcciones del Otro. Los frutos de las
mezclas culturales que se produjeron bajo estrategias coloniales estn ahora
incorporados en estos sujetos inmigrantes que llegan a Espaa y en sus experiencias
vividas en el mundo contemporneo las fronteras del espacio del imperio colonial se
cruzan para crear un espacio horizontal (Ashcroft 2001: 183). Sad utiliza un enfoque
relevante para entender la otredad: el anlisis de cmo Oriente fue (y es) abordado
sistemticamente como objeto de aprendizaje, descubrimiento y prctica (1997: 73).
El desplazamiento de la inmigracin subsahariana a Espaa crea una interpretacin
cultural de la otredad distinta y amplia.
Sin rechazar el importante papel de los Estudios Sociales u otras disciplinas
cientficas, uno de los posibles caminos interpretativos es entender la presencia de una
condicin poscolonial en las obras de Oke, Olivares y Laguna. Sus largometrajes
transforman la imagen del inmigrante subsahariano de un objeto convencional a un
agente significativo. Afirman Ella Shohat y Robert Stam que la aproximacin
poscolonial puede construir identidades de convergencia conflictivas pero obtiene un
resultado cultural deseado:
En trminos contemporneos, la teora poscolonial se preocupa de manera muy eficaz
de las contradicciones culturales generadas por la circulacin global de los pueblos y
los bienes culturales en un mundo mediado e interconectado, lo que resulta en
sincretismos de mercancas y medios de comunicacin (mi traduccin). 4
Los directores analizados en este trabajo ayudan a entender a los sujetos que
han llegado a las playas costeras y sus historias cinematogrficas pueden ampliar el
conocimiento acadmico sobre el desplazamiento procedente de las ex-colonias
europeas. Adems, considero que la sociedad espaola puede beneficiarse de estas
obras minoritarias como medio de cuestionamiento sobre el empleo poltico de las
identidades culturales. Englobadas dentro de las narrativas de la otredad tan actuales,
Cita original: In contemporary terms, postcolonial theory deals very effectively with the cultural
contradictions generated by global circulation of peoples and cultural goods in a mediated and
interconnected world, resulting in commodified, mass-mediated syncretism (Shohat y Stam 1994: 42).
18
las cuatro pelculas de Oke, Olivares y Laguna adoptan una metodologa ya presente
en otras producciones flmicas. Como explica Isabel Santaolalla:
HV QHFHVDULR H[DPLQDU QR VyOR HO FRQWHQLGR GH XQD SHOtFXOD VLQR WDPELpQ HO XVR
de la cmara, la puesta en escena, el montaje y otros elementos formales, a la vez que
prestar atencin a la forma en que el cine (re)presenta formas de interpretar y
FRQVXPLU HO PXQGR TXH QRV URGHD
Es esta una aproximacin que comparten Robert Stam y Louise Spence para
identificar las prcticas textuales y los contextos-intertextuales de las imgenes del
Otro; Estos autores advierten tambin de que muchos cineastas convierten la
diferencia tnica en otredad y llegan a abusar de ella exagerndola dentro de unas
estructuras verticales de poder (1983: 2-20). Por tanto, es relevante dejar de considerar
desde una mirada occidental la raza o la etnicidad como herramienta crtica y llegar a
valorar las pelculas seleccionadas en este trabajo tambin en un contexto horizontal.
El espectador debe conocer las culturas de otros pases y, particularmente, de estos
lugares desconocidos a los que pertenecen muchos inmigrantes. Este tipo de horizonte
es otro modo de interpretar las transformaciones en la sociedad de acogida. En vez de
subrayar los conflictos culturales que supone la integracin limitada del inmigrante
subsahariano en Espaa, hay que ampliar nuestro conocimiento sobre otros sistemas
de valores y costumbres. Este colectivo de viajeros pertenece a un fenmeno global
que suele describirse en Occidente como barbarie (S. Nar, 2006); no obstante,
como explica Bill Ashcroft, hay que observar ms all de las barreras que frustran la
adaptacin del inmigrante y extender la imaginacin horizontalmente:
[Una perspectiva] horizontal nos permite ver lo borroso de las fronteras como una
HVWUDWHJLD GH HPSRGHUDPLHQWR SDUD TXH la conjuncin de la hibridez y las relaciones
de poder, de las que habla Shohat, se convierta en algo ms que en una ocasin para el
resentimiento, se convierta en la fuente para la transformacin (mi traduccin). 5
Cita original: Horizontality allows us to see the blurring of boundaries as a strategy of empowerment,
for the conjunction of hybridity and power relations which Shohat talks about becomes more than an
occasion for resentment, it becomes the source for transformation (2001: 188).
19
Europa: cine y migraciones desde el Sur (2008) es una obra a la que recurrimos en
esta investigacin para entender la interpretacin histrico-colonial que supone la
inmigracin subsahariana en distintas pelculas europeas producidas durante el siglo
XX. Ya el propio ttulo de este libro revela en el cine migratorio un acercamiento
binario que refleja las migraciones desde los pases del Sur hacia la acomodada
Europa (2008: 9). Otros autores que han servido como fuente y citamos en esta
investigacin han elaborado interpretaciones ms complejas sobre el nexo colonial .
Para crear un paradigma claro del anlisis sobre la inmigracin subsahariana en
el cine espaol, me gustara estructurar de un modo coherente este trabajo en diferentes
captulos. Tras la introduccin de este primer captulo, se abordan en el segundo
captulo conceptos como nacin y ser espaol que contribuyen al anlisis sobre la
representacin de la inmigracin subsahariana en el cine espaol llevado a cabo en esta
investigacin. Cmo interpretar al Uno espaol y al Otro subsahariano en el contexto
de la nacin y el cine? Es decir, evidenciaremos el carcter interdisciplinar de las
Humanidades a travs de los Estudios Culturales, que utilizaremos como marco para la
interpretacin de la identidad espaola, y de la condicin poscolonial de la otredad
subsahariana. Me interesa reflexionar sobre el significado de la diversidad cultural
presente en el contexto espaol planteando preguntas sobre los nacionalismos. Me
gustara adems poner de relieve la inexactitud de la construccin cultural del Uno y del
Otro destacando conceptos como orientalismo, ambivalencia, hibridez, dispora y
subalternidad. Desde el mundo acadmico anglosajn han surgido en relacin a este
aspecto preguntas relevantes: podemos emplear las estructuras tericas de orientalismo
de Edward W. Sad o el concepto de ambivalencia entre el sujeto colonizador y
colonizado que propone Homi K. Bhabha? Cmo interpretar la fluidez de la identidad
de los viajeros de un Atlntico negro que propone Paul Gilroy en su The Black Atlantic:
Modernity and Double Consciousness? Es decir, se pueden aplicar estas ideas al estudio
de las narrativas del cine contemporneo espaol para una mejor interpretacin de la
representacin de la inmigracin subsahariana. Sera adems conveniente tener en
cuenta consideraciones sobre el proceso o el movimiento, que se diferencien del
20
posicionamiento que obliga a evaluar desde una mirada fija las nuevas identidades
resultantes de la llegada de estos sujetos desconocidos. Abordar tambin el anlisis de
Gayatri Spivak respecto al sujeto subalterno, que ha concitado numerosos seguidores,
para profundizar sobre los procesos de dispora e identidades hbridas.
No
debemos
olvidar
que
la
aplicacin
terica
interdisciplinar
de
&LWD RULJLQDO ZKLOH SRVWFRORQLDO GLVFRXUVH XVXDOO\ IRFXVHV RQ VLWXDWLRQV outside the United States,
multiculturalism is often seen as the name of a specifically American debate (Shohat y Stam 1994: 46).
21
22
Cita original: Like everything in culture, looking relations are determined by history, tradition, power
hierarchies, politics, and economics. Mythic or imaginary ideas about nation, national identity and race all
structure how one looks, but these myths are in turn closely linked to class, politics and economic
relations. The possibilities for looking are carefully controlled (Kaplan 1997: 4).
24
Cita original: The subject exhibits agency to the degree that he or she participates in a circulation of
influence between the global and the local (Ashcroft 2001: 216).
9
Cita original: Transformation, when we examine it in the context of literary and other creative forms of
discourse, focuses in the question of meaning (Ashcroft 2001: 59).
25
el ciudadano espaol suele adoptar una postura centrada en una mirada occidental,
relegndose as a un segundo plano, los intereses regionalistas. En trminos generales,
se puede observar que esta mirada occidental cuestiona elementos del discurso sobre la
espaolidad. Es esta otra razn por la que me interesa profundizar en la representacin
en el cine espaol de estas migraciones con una condicin poscolonial, que llegan a
cambiar la sociedad espaola.
El objetivo de esta tesis es analizar determinadas pelculas que permiten al
inmigrante subsahariano actuar como sujeto principal. Sin embargo, no hay duda de que
el empleo de las palabras que aparecen en el ttulo de este trabajo como representacin,
inmigrante, subsahariano, y cine espaol- nos obliga a cuestionarnos cmo aplicarlas
de manera adecuada en esta investigacin. Me gustara aclarar en esta introduccin,
aunque sin adentrarme en un mbito ms filolgico, algunas de las motivaciones para la
seleccin de estos trminos en el trabajo presente. Como es bien sabido el filsofo
francs Michel Foucault ha explicado en varias publicaciones que considera el empleo
del lenguaje como algo abstracto que hace difcil captar la esencia de los textos y, en
trminos globales, esta dificultad implica que la representacin de la realidad mimtica
es un esfuerzo cuestionable. Esther Gispert Pellicer sostiene esta aproximacin
foucaultiana y seala que ms all del intento de duplicar la presencia de las cosas en
el mundo, la mmesis es un acto de imitacin creativa (2008: 17). En las pocas de
Nietzsche, Marx y Freud, el proceso de representacin ya se enfrentaba a las
convenciones lingsticas y a las presiones que suponen conceptos como clase social, el
inconsciente, gnero o raza. Conceptos antiguamente estables como son autores, textos
y objetos han sido ya transformados y se les considera ahora como ideas sumamente
complicadas. Una investigacin que pretenda analizar la representacin del inmigrante
subsahariano en el contexto cinematogrfico espaol es otra forma de evaluar esta
dificultad ontolgica.
Intentar aproximaciones hacia este tipo de clasificaciones entre el texto y el
mundo real requiere de algunas referencias acadmicas. Empezando por el concepto de
la representacin, es comprensible que la construccin de una imagen provoque
reacciones intelectuales. Desde las literaturas de la Antigedad el concepto de mmesis
ha sido empleado en la crtica y, recientemente, por Erich Auerbach en Mimesis: The
26
imagen proyectada a travs del texto y el mundo que intenta representar. Se puede
identificar un perodo posestructuralista que enfatiza la negacin de las experiencias
vividas como formas discursivas; es decir, el mundo construido es reemplazado por las
limitaciones de la propia experiencia. En la publicacin de ensayos Probing the Limits
10
Cita original: War has framed and made possible two of the most traumatic events in contemporary
history: the Holocaust and the use of the atomic bomb at Hiroshima and Nagasaki. Both events are the
object of continued theoretical debate that raises the question of whether the horror of these experiences
can be represented (Monegal 2002: 32).
27
11
Cita original: To represent someone or even something has now become an endeavor as complex and
as problematic as an asymptote, with consequences for certainty and decidability as fraught with
dificulties as can be imagined (Sad 2000: 294).
28
12
Cita original: Instead of thinking of national cultures as unified, we should think of them as a
discursive device which represents difference as unity or identity. They are cross-cut by deep internal
GLYLVLRQV DQG GLIIHUHQFHV DQG XQLILHG RQO\ WKURXJK WKH H[HUFLVH RI GLIIHUHQW IRUPV RI FXOWXUDO SRZer
(Hall 1992: 297).
29
inmigracin que tanto fascinan a los cineastas analizados en este trabajo. Adems, el
empleo del trmino subsahariano tendra que tener en cuenta los efectos del
imperialismo colonial en gran parte del continente africano, razn por la cual estara
englobando muchas experiencias conflictivas bajo un trmino nico. Hablar de
subsahariano, en mi opinin, implica necesariamente la consideracin de esta condicin
poscolonial.
En este sentido, los personajes descritos como subsaharianos en estas
producciones espaolas pertenecen a lo que muchos acadmicos describen como un
colectivo de colonizados. J. E. Monterde infiere una conexin poscolonial en funcin
de sus destinos, vinculados prioritariamente a las respectivas tradiciones coloniales
(2008: 63). Aade tambin algunas diferencias relevantes dentro de las migraciones
africanas que distinguen a los migrantes subsaharianos de aquellos que son
representados en el cine como migrantes magrebes. En primer lugar, Monterde seala
que el subsahariano es ms lento y tardo en su ritmo de emigracin que el hombre
magreb, porque significa atravesar una parte [geogrfica] considerable del continente
para llegar a la costa mediterrnea (ibd: 64). Y, en segundo lugar, subraya un
carcter racial comn entre los subsaharianos que oculta muchas veces la disparidad
de procedencias, religiones, tradiciones, bajo la impresin de una negritud comn
(ibd), mientras que en el sujeto magreb tienen mayor visibilidad su religin
musulmana y sus costumbres. La construccin del trmino subsahariano, segn
Monterde, resulta de una necesidad en el discurso flmico de establecer sensibles
homologas (ibd: 10) a pesar de que se puede intuir una orientacin europesta en el
argumento de este acadmico: En realidad, las cosas son ms fciles si entendemos que
lo que nos interesa es el reflejo cinematogrfico de los flujos migratorios procedentes
desde numerosos focos orientados hacia Europa desde mediados del siglo XX (ibd: 9).
Esta clasificacin que ofrece Monterde sobre el sujeto subsahariano incluye dieciocho
pases del continente africano. Para evitar asumir una definicin cerrada del trmino
subsahariano, esta investigacin propone incorporar la idea de fluidez en la identidad
del inmigrante subsahariano. El anlisis de las pelculas de Oke, Olivares y Laguna
contribuye a este propsito.
En mi opinin, un problema similar, al margen del contexto cinematogrfico, se
produce cuando se intenta clasificar objetos de arte de cualquier parte territorial de
frica como arte africano, o cualquiera de las prcticas religiosas diversas del
continente como religin africana. Se pueden identificar criterios estilsticos que unen
31
har una revisin de la corriente literaria clasificada como Ngritude y las posibles
similitudes con dicha corriente que sugiere Monterde en su evaluacin de un cine
migratorio sobre distintos sujetos procedentes del sur de Europa que viajan hacia el
continente europeo o viven en l. Me interesa averiguar si hay una influencia de los
elementos literarios desarrollados por esa corriente de la negritud en los realizadores
contemporneos a la hora de representar al sujeto subsahariano en el contexto espaol.
Resulta limitado defender una categora monoltica de subsahariano cuando se
abarca tanta diversidad cultural bajo esta denominacin histrica; los que han sido
clasificados como colonizados de tierras africanas no formaron parte de un grupo
histrico que conquist la independencia poltica de los poderes coloniales. Esta
situacin implica que el sistema colonial les ha provocado el sufrimiento de guerras
nacionalistas, pobreza, subdesarrollo, patrones de corrupcin, desviaciones de poderes
gubernamentales, etc. Ser colonizado en el contexto subsahariano significa en muchos
casos tener experiencias como subalterno que no se modificaron con el hecho de que las
autoridades europeas salieran de los lugares ocupados. Hoy en da el trmino
subsahariano reemplaza a la palabra colonizado en el contexto contemporneo de la
inmigracin y es usado popularmente en los medios de comunicacin espaola para
informar a la audiencia sobre las personas procedentes de estos sitios marginales de la
metrpolis europea. Si reconocemos que la realidad histrica colonial del continente
africano est presente en los flujos migratorios, tambin se pone de manifiesto que esta
dimensin cultural conlleva muchos aspectos de compleja representacin en el cine
espaol, aspectos que tienen que ver con el gnero, edad, raza religin, idioma, etc, de
los protagonistas. El hecho de que estos protagonistas procedan de distintos lugares del
frica subsahariana incrementa dicha complejidad.
Otra lnea de pensamiento sobre el empleo del trmino subsahariano afecta a
la idea implcita de marginalidad que muchos ciudadanos europeos asocian con el Otro.
Me parece simblico que el desierto del Shara funcione como un lugar aislado del
mundo occidental, ya que el vaco geogrfico que representa la imagen convencional de
esta zona se puede transferir al estado marginal asignado a los inmigrantes clandestinos
TXH OOHJDQ D (VSDxD $xDGLU HO SUHILMR VXE D ODV SHUVRQDV procedentes del inmenso
espacio del Shara y con pocos recursos econmicos, implica el estatus inferior que
obtienen estos pueblos sui generis en el mundo occidental. De este modo, la
construccin occidental del individuo subsahariano nos recuerda su posicin marginal
en la sociedad espaola y observamos en los medios de comunicacin que se engloba a
33
34
1.3
en ese entorno del Primer Mundo me impactaron los numerosos y enormes coches en
las autopistas de asfalto de cinco carriles. Era una imagen totalmente diferente de la isla
en el Tercer Mundo, donde los rebaos de cabras salvajes cruzaban frecuentemente los
caminos principales de arena delante de los vehculos. Esta participacin en algunos
viajes internacionales ya era una sencilla forma de participacin en la globalizacin que
hoy en da est tan de moda.
Sin embargo, los viajes al extranjero resultaban tener otro efecto que yo no
comprenda totalmente en esa poca de mi vida. Llegbamos a sitios lejanos y la gente
no haba odo hablar de Curaao. Ni siquiera saba cmo pronunciar el nombre. Me
pareca extrao que mi hogar fuera slo un fragmento desconocido del mundo: el
conjunto de las islas del Caribe les pareca otro mundo. Las preguntas que la gente haca
sobre Curaao desvelaban que su interpretacin de la geografa del mundo era limitada
y, por extensin, su conocimiento de la herencia histrico-colonial de la isla era
inexistente. Los viajes al extranjero me llevaron a darme cuenta de que el trabajo
implcito de viajar es
y reconocer esas
de los visitantes ocasionales, en particular, los que buscan algo ms que un bonito
escenario para sus fotografas o su luna de miel. De lo contrario, estaremos
contribuyendo a la construccin de lo que el antroplogo Marc Aug llama nolugares o espacios para el anonimato. Dice Marc Aug (2004: 13-14) que: la
sobremodernidad es productora de no-lugares, es decir, de espacios que no son en s
lugares antropolgicos y que no integran los lugares antiguos. La mirada superficial a
Curaao de las agencias de viajes es, en buena medida, una consecuencia ligada a esta
sobremodernidad de la que nos habla Aug, y, como tal, productora de no-lugares,
muchas veces sobrevenidos por la banalizacin y creacin de nuevos espacios tursticos
artificiales que responden a una ausencia identitaria, a un desarraigo territorial y a
intereses meramente lucrativos.
Sin embargo, la complejidad multicultural de Curaao obliga a uno a enfrentarse
a la encrucijada de la mirada propia del sujeto colonial y a las experiencias adquiridas
bajo diferentes poderes europeos. El reto de llegar a identificar una representacin
cultural de su gente sera un estudio de gran ambicin. Segn Shohat y Stam, hay que
analizar esta forma de experiencia cultural con la dinmica existente tras la
representacin proyectada para interpretar a las comunidades involucradas en el proceso
multicultural:
El concepto de multiculturalismo (...) est polismicamente abierto a diferentes
interpretaciones y sujeto a diversos campos de fuerza poltica; se ha convertido en un
significado vaco sobre el que diversos grupos proyectan sus esperanzas y temores (...)
el multiculturalismo no tiene esencia; apunta a un debate sobre las relaciones de poder
(mi traduccin).13
13
40
del idioma oficial fuera del horario escolar entre los amigos o la familia. El uso de otros
idiomas persiste en muchos hogares de Curaao y es comn que los habitantes de la isla
hablen hebreo, hind, rabe, portugus, ingls, espaol, chino, surinams u otros
idiomas en la calle. El idioma oficial sigue siendo el holands y, desde 2007, el
papiamento tambin est reconocido como lengua oficial. Cmo y dnde se utiliza un
cierto idioma en este territorio colonial revela mucho sobre la estructura cultural de la
isla. Al respecto, Frederick Cooper nos recuerda que:
[Las estructuras del] Imperio reproducan, en lugar de absorber, las diferencias
culturales, [los colonizadores] tuvieron que enfrentarse a las colectividades dentro de
sus propias fronteras y a las redes que las cruzaron (...) Las estrategias del gobierno
imperial enfrentaban a las poblaciones colonizadas con la terrible dificultad de
preservar algo de su propia forma de vida y, al mismo tiempo, encontrar maneras de
actuar dentro de las nuevas relaciones de poder (mi traduccin).14
14
Cita original: Empire [structures] reproduced rather than absorbed cultural distinction, [colonizers]
had to confront collectivities withLQ WKHLU RZQ ERUGHUV DQG QHWZRUNV WKDW FURVVHG WKHP ,PSHULDO
strategies of rule confronted colonized populations with the terrible difficulty of preserving something of
their own way of life while finding means to act within new relations of power (Cooper 2005: 201).
42
traduccin).15
Cita original: When an original culture is superimposed with a colonial or dominant culture through
education, it produces a nervous condition of ambivalence, uncertainty, a blurring of cultural boundaries,
inside and outside, an otherness within (Young 2003: 23).
16
Cita original: colonial discourse produces the colonised as a social reality which is at once another
and yet entirely knowable and visible (Bhabha 1994: 70).
15
43
preocupacin por el correcto uso del idioma del colonizador, y su significado como
poder cultural:
La preocupacin por hablar el idioma correctamente parece una demostracin clsica de
la hegemona cultural. Sin embargo, tambin reafirma el carcter profundamente
ambivalente de la hegemona misma: la cultura hegemnica est disponible para actos
especficos de adquisicin. Dominar el lenguaje del dominador ha sido una estrategia
clave de adquisicin propia de poder para los sujetos en todas las sociedades
SRVFRORQLDOHV PL WUDGXFFLyQ 17
17
&LWD RULJLQDO 7KH FRQFHUQ IRU SURSHU VSHHFK VHHPV D FODVsic demonstration of cultural hegemony.
Yet [it] also reconfirms the deeply ambivalent nature of hegemony itself: the hegemonic culture is
DYDLODEOH WR VSHFLILF DFWV RI DFTXLVLWLRQ 0DVWHULQJ WKH PDVWHUV ODQJXDJH KDV EHHQ D NH\ VWUDWHJ\ RI VHOIempowerment in all postcolonial societies (2001: 58).
18
Cita original: almost the same but not quite (Bhabha 1994: 89).
19
Cita original: What is theoretically innovative, and politically crucial, is the need to think beyond
narratives of originary and initial subjectiveness and to focus on those moments or processes that are
produced in the articulation of cultural differences (Bhabha 1994: 2).
44
potencias coloniales europeas son construidas desde sus colonias y, por otra, que la
manera en que podemos entender el pasado de los lugares colonizados y el futuro de las
ex-colonias viene dada por el proceso de colonizacin.
Este primer cuestionamiento de la identidad holandesa gener en m otras
preguntas. Durante los aos en que fui estudiante universitario en los EE.UU. tuve que
enfrentarme a cmo los patrones culturales construyen la identidad de los sujetos
coloniales. Los viajes fuera de Curaao que me hechizaban de nio se transformaron
ahora en oportunidades para continuar descubriendo el mundo. En vez de adoptar un
punto de vista fijo, me di cuenta de que depende de un proceso que el Uno entienda al
Otro, y viceversa. Por ejemplo, el traslado a los Estados Unidos me ofreca un acceso a
recursos educativos que nunca haba tenido antes, un privilegio acadmico que cambi
mi perspectiva del mundo. Fue precisamente en los aos desplazado como estudiante en
la capital estadounidense, Washington D.C., donde desarroll mi comprensin sobre los
complejos procesos para formar una sociedad perteneciente al Primer Mundo. Viva en
una ciudad urbana que funcionaba como un gran centro de poder poltico y con un
acceso fcil a todo
20
Cita original: Indeed, the key to the link between classical imperialism and contemporary
globalization in the twentieth Century has been the role of the United States, which enthusiastically
assumed command of imperial rhetoric. More importantly, United States society during and after this
early expansionist phase initiated those features of social life and social relations which today may be
considered to characterize the global: mass production, mass communications and mass consumption
(Ashcroft 2001: 212).
45
techo en las calles y el estado decado de las casas en barrios marginalizados revelaban
aspectos que uno suele identificar con el Tercer Mundo. Este aspecto multifactico de la
capital estadounidense es tambin un ejemplo de una reconstruccin contnua que est
presente en la historia imperial, segn Bill Ashcroft:
La globalizacin es la transformacin radical del imperialismo, constantemente
reconstituido e interesante porque carece de un centro imperial obvio. Aunque a
menudo es entendida en trminos de fenmeno a gran escala, sus tendencias
homogeneizadoras llevan a cabo un conjunto heterogneo de situaciones locales (mi
traduccin). 21
21
Cita original: Globalization is the radical transformation of imperialism, continually reconstituted, and
interesting because it stems from no obvious imperial centre. While it is often understood in terms of
large-scale phenomena, its homogeneizing tendencies are effected in a heterogeneous array of local
situations (Ashcroft 2001: 213)
22
Cita original:The truest reality [of the Palestinian] is expressed in how they cross over from one place
WR DQRWKHU :H DUH PLJUDQWV DQG SHUKDSV K\EULGV LQ EXW QRW RI DQ\ VLWXDWLRQ LQ ZKLFK ZH ILQG
ourselves (Sad 1999: 24).
46
47
23
Cita original: I, too, am a translated man. I have been borne across (Rushdie, 1995: 29).
48
24
Cita original: a way of thinking about how languages, people and cultures are transformed as they
move between different places (R.Young 2003: 29).
49
adecuado para mi situacin sera guiri. Pronto aprend que el trmino para extranjero
en la jerga cotidiana espaola contiene una clasificacin diferente a la de inmigrante y
conlleva su propia interpretacin cultural. En esta misma lnea, Juan Goytisolo
considera que los extranjeros en Espaa son como inmigrantes ganga, es decir, se les
clasifica como una categora especial cuando proceden de culturas europeas. No existe
duda de que la presencia de ciudadanos europeos est bien valorada por los espaoles:
Europeos, o no europeos pero que hablan espaol, o incluso no hispanohablantes pero
que comparten la fe cristiana, no son en el fondo considerados como inmigrantes. Se les
ve como un aporte y a veces como un complemento natural. Son portadores de
prosperidad econmica, de modernidad cultural. La actitud hacia ellos es una mezcla de
sentimiento sutil de solidaridad, de envidia tambin, de reconocimiento mutuo, de
irritacin algunas veces (Goytisolo 2001: 132).
No obstante, este tipo de clasificacin cultural resulta curiosa para algunos que
llegan de los Estados Unidos a Espaa porque la historia norteamericana considera que,
en trminos polticamente correctos, los inmigrantes son una fuente imprescindible para
la creacin de su sociedad capitalista. El autor suizo y acadmico hispanista, Marco
Kunz, aade que en esta distincin del inmigrante bueno que procede de Europa se
refleja un discurso antiinmigrante de algunos sectores de Espaa donde se considera a
unos de modo positivo cuando sean residentes, turistas o profesionales blancos que
traen riqueza y progreso y otros como malos cuando sean musulmanes, negros o
sudamericanos (2003: 94). La clasificacin de lo que es un inmigrante en Espaa tiene
aspectos culturales que no siempre se hacen visibles en el discurso pblico. Resulta que
el empleo de traducciones culturales es complejo y puede llegar a confirmar tpicos
sobre el Uno y el Otro.
Quiz sean discusiones universales sobre la construccin de identidad,
posiblemente se encuentra el mismo discurso en otros pases, pero Goytisolo y Kunz
nos muestran aqu las limitaciones de estas construcciones en el caso espaol. En mi
trabajo con alumnos universitarios de intercambio de los EE.UU. en Madrid, he
escuchado sus experiencias personales durante su estancia y, adems de los
acontecimientos positivos que han vivido, han surgido episodios espordicos que ponen
de manifiesto la complejidad del discurso sobre nacionalidad. Por ejemplo, destacan
incidentes entre las autoridades espaolas y aquellos estudiantes extranjeros que encajan
a primera vista con el estereotipo del inmigrante no europeo por su vestuario o su
apariencia fsica. Una estudiante que se identificaba como afroamericana estaba una
noche con un grupo de amigos espaoles cuando la par un polica y le pidi su DNI,
50
sin embargo, cuando habl en ingls y fue reconocida como estadounidense la dejaron
seguir. La joven me pregunt despus irritada por qu el polica no le pidi el DNI a los
amigos espaoles con los que se encontraba. Tiene que preocuparse en el futuro,
cuando est sola por la ciudad, por este tipo de actitud de las autoridades?
Posteriormente, desde la administracin de su universidad en EE.UU. se interesaron por
cmo mejorar la seguridad personal en Madrid de los futuros alumnos de intercambio.
Tuve que reflexionar y preguntarme: cmo debe uno aconsejar a esta alumna
afroamericana sobre la visin de la otredad africana en Espaa? Qu estereotipos,
diferencias culturales y malentendidos se pueden comunicar a esta alumna y a los
representantes universitarios norteamericanos? Hasta qu punto uno debe ser
polticamente correcto y diplomtico? Confluyen muchas emociones y contradicciones
culturales cuando hay extranjeros que viven en este pas tan complejo e interesante:
destacan las relaciones cambiantes de identidad y las prcticas de poder resultan
ambiguas en un entorno multicultural emergente. Esta es la razn de mi enorme inters
por entender las construcciones culturales del inmigrante subsahariano en el contexto
del cine espaol y el punto de partida de esta tesis.
51
52
los Pases Bajos perdieron su fuerza intelectual a causa de la visibilidad de los flujos
crecientes de inmigrantes, las consecuencias sociales antidemocrticas y el miedo a un
desgaste de la cultura dominante (Helly, 2002). Ahora podemos observar que Espaa se
enfrenta a cuestiones similares sobre la identidad espaola porque la multiculturalidad
de grupos recin llegados obliga a los espaoles autctonos a redefinir las
interpretaciones histricas de pluralidad que afirman su imagen nacional.
Investigaciones iniciadas por distintas instituciones del mundo sobre los cambios
estructurales de las naciones a causa de las migraciones, indican que las
transformaciones culturales son inevitables. Adems, existen informes, por ejemplo de
la Comisin Econmica para Amrica Latina y el Caribe, que aseveran que estas
transformaciones actuales estn conectadas con una desigualdad social creciente y con
la emergencia de todo tipo de identidades auto-referenciales. Tambin Naciones Unidas
ha hecho un llamamiento poltico hacia una cohesin social que aproveche la riqueza
que supone el multiculturalismo y anima al desarrollo de una ciudadana participativa
que promueva la inclusin social (CEPAL, 2007). En otras palabras, en muchos pases
emerge el deseo de asentar enlaces sociales cuando los gobiernos se enfrentan a estos
debates culturales sobre el multiculturalismo, y las polticas pblicas deben actuar
sobre los obstculos que impiden avanzar hacia una ciudadana efectiva, horizonte en el
cual cobra sentido la creciente preocupacin por la cohesin social (ibd). Este anhelo
por una unin social surge en la actualidad bajo la idea de globalizacin y para muchos
se asocia con una fragmentacin social y con la prdida de relaciones estables en su
lugar de origen.
Una lnea de pensamiento que se desarrolla en este trabajo de investigacin es
que este tipo de globalizacin llega a formar identidades culturales y cuestiona el
empleo generalizado del trmino nacin. Bill Ashcroft seala que: La globalizacin
demuestra ser una fuente interminable de sorpresas culturales (mi traduccin).25 La
llegada de una otredad inmigrante influye en este proceso cultural y suponemos que una
globalizacin rpida pone de manifiesto la homogeneizacin de las culturas en la
sociedad. La inmigracin funciona como un motor transformador que desestabiliza las
identidades nacionales. Por este motivo, la cohesin social se considera tanto una
premisa como un logro deseable. (CEPAL, 2007). No obstante, en el caso espaol, las
25
Cita original: Globalization proves to be an endless source of cultural surprise (Ashcroft 2001: 206).
54
Cita original: Nations are not just political formations. They are also systems of cultural representation
by which national identity is continually reproduced through discursive action. National identity is a form
of imaginative identification with the nation-state (Barker 2008: 181).
55
identidad espaola? Cmo asumen los cineastas esa identidad nacional? Desde la
Segunda Guerra Mundial, como expresin global de los desastrosos efectos que pueden
resultar de ideologas nacionalistas, existen numerosos estudios sociolgicos y polticos
en distintos pases que han contemplado la idea de nacin como una construccin
artificial y no una entidad mtica que necesita ser resucitada: Su definicin resulta muy
complicada, ya que supone una serie de conjeturas particulares y generales, unos
criterios muy resbaladizos, cambiantes, ambiguos y no claramente delimitados (Barrios
Vicente 2006: 36). Doy por asumido que el concepto de nacin surge como una
fabricacin. Ernest Gellmer sostiene en Nations and Nationalisms (1983: 49): Las
naciones no estn inscritas en la naturaleza de las cosas (mi traduccin); es decir, el
empleo del concepto de nacin se entiende mejor como una construccin basada en
ideas artificiales, algo imaginado.
Si reconocemos que existe una tendencia reciente en el cine espaol en la cual el
protagonismo de ser espaol deja paso ahora a la exploracin de ser inmigrante,
debemos reflexionar sobre las claves culturales de una espaolidad que empleamos
como punto de partida en esta investigacin; en otras palabras, si pretendemos analizar
el sujeto subsahariano como el Otro nos conviene interpretar lo que significa el yo
espaol como contrapunto cultural. Y debemos no solamente aclarar algunas
construcciones de ser espaol, sino llegar, en consecuencia, a una interpretacin
adecuada para hablar de un cine espaol contemporneo. Por este motivo, en este
captulo procuro responder a las preguntas de qu suponen ciertas claves de la
construccin de la espaolidad y cmo es esta identidad espaola, preguntas que pueden
ayudarnos en la interpretacin cinematogrfica de las transformaciones inminentes en
Espaa.
56
Actualmente los pases de la Unin Europea han perdido buena parte de sus
funciones anteriores en beneficio de formas de regulacin macro estatal. Sin entrar en
crticas especficas a este sistema poltico, para el caso espaol la UE supone unos
mecanismos de gestin formalmente ms democrticos y se asume un conjunto de
pluralismo cultural entre los pases miembros. No obstante, desde una perspectiva
occidental, se mantiene un esquema del mundo cada vez ms polarizado, no slo en el
plano de las relaciones de poder entre pases sino en el ordenamiento simblico de las
identidades y estereotipos nacionales. Como bien explica Saskia Sassen, en la mayora
de los pases occidentales se desnacionaliza el espacio econmico y se
renacionaliza el debate poltico, siendo las migraciones transnacionales un nexo de
alianza entre esas dos reas:
La globalizacin econmica desnacionaliza la economa nacional. En cambio, la
inmigracin renacionaliza la poltica. Existe un consenso creciente en la comunidad de
Estados para levantar los controles fronterizos para el flujo de capitales, informacin,
servicios y, en sentido ms amplio, mayor globalizacin. Pero cuando se trata de
LQPLJUDQWHV \ UHIXJLDGRV HO (VWDGR UHFODPD WRGR VX DQWLJXR HVSOHQGRU DILUPDQGR VX
derecho soberano a controlar sus fronteras (2001: 73).
jerarquizado reino dinstico (...) Por ltimo, se imagina como comunidad porque,
independientemente de la desigualdad real y la explotacin que puedan estar vigentes en
cada uno, la nacin se concibe siempre como un compaerismo profundo y horizontal
(mi traduccin). 27
A pesar de que Anderson recurre a los peridicos y libros como pruebas que
aglutinan una conciencia nacional, esta identidad tiene una posicin privilegiada que es
difcil de sostener; segn Philip Schlesinger, resulta difcil mantener esta hiptesis como
una narrativa coherente en un mundo globalizado (2000: 19-32). Es decir, en este
argumento de una comunidad imaginada (idea de que la nacin est construida por
algunos ritos de los medios de comunicacin que ayudan a una colectividad dispersa a
pensar en s mismos como una colectividad nacional y coherente) falta considerar la
inestabilidad del propio concepto nacional. Dicho argumento de Anderson saca
provecho a las producciones literarias que presentan a la nacin como una colectividad
homognea con un espacio cerrado, un idioma estndar y unificador, que es insensible a
la existencia de otras identidades (Higson 2000: 63-75). Resulta difcil aplicar este
modelo simblico de nacin que propone Anderson porque insiste en una visin
moderna de la nacin que concibe un cierto sentido de comunidad pero que, al mismo
tiempo, puede practicar una poltica de exclusin. Por ejemplo, Anderson tiene poca
consideracin por la diversidad de gnero y evita explicar el papel de las mujeres que
participan en una nacin. Por estos motivos, la comunidad que sugiere Anderson est
construida artificialmente sin considerar las pluralidades o las transformaciones entre y
dentro de los pueblos.
Eric Hobsbawn mantiene sin embargo una consideracin ms amplia y articula
la necesidad de introducir la idea de nacin con otra particularidad: una autorreflexin
de sus miembros. Segn Hobsbawn, esta idea requiere el empleo de unas tradiciones
inventadas que representan a todo un colectivo; el autor distingue que se trata de un
27
Cita original: It is imagined because the members of even the smallest nation will never know most of
their fellow members, meet them, or even hear of them, yet in the minds of each lives the images of their
FRPPXQLW\ 7KH QDWLRQ LV LPDJLQHG DV OLPLWHG EHFDXVH HYHQ WKH ODUJHVW RI WKHP HQFRPSDVVLQJ
SHUKDSV D ELOOLRQ OLYLQJ EHLQJV KDV ILQLWH LI HODVWLF ERXQGDULHV EH\RQG ZKLFK OLH RWKHU QDWLRQV It is
imagined as sovereign because the concept was born in an age in which Enlightenment and Revolution
ZHUH GHVWUR\LQJ WKH OHJLWLPDF\ RI WKH GLYLQHO\ RUGHUHG KLHUDUFKLFDO G\QDVWLF UHDOP )LQDOO\ LW LV
imagined as a community because, regardless of the actual inequality and exploitation that may prevail in
each, the nation is always conceived as a deep, horizontal comradeship (Anderson 1983: 15-16).
59
fenmeno dual en tanto que es planeado por una lite de gobernantes y movimientos
nacionalistas desde arriba pero que tambin necesita incorporar la organizacin que
representan las bases desde abajo (Hobsbawn, 1990). Evidentemente, si en el caso
espaol las lites hubieran inventado tradiciones y narrativas en los siglos pasados
tambin hubieran tenido la oportunidad de crear smbolos, ritos, monumentos y espacios
para la memoria que sirvieran de aglutinante emocional. Sin embargo, como ya ha
sealado Fusi, el proceso de nacionalizacin durante el siglo XIX fue dbil, muy dbil,
y por tanto mnimo el nfasis puesto en la creacin, promocin y divulgacin de
distintos lugares de identidad, tanto simblicos como fsicos. Por ejemplo, como nos
explica Jess de Andrs Sanz, no hubo preocupacin alguna en la lite por fundar una
obra pa compartida y aceptada por todo el pueblo espaol que hubiera podido ser, en su
opinin, el himno nacional:
Si bien la Marcha de Granaderos, el actual himno [en Espaa], se utilizaba desde el
VLJOR ;9,,, FRPR PDUFKD UHDO QR DGTXLULy OD FDWHJRUtD GH KLPQR QDFLRQDO (O
hecho de no tener una letra que pudiera ser cantada, su vinculacin con el viejo rgimen
monrquico impidi a la Marcha convertirse en un smbolo nacional con la suficiente
fuerza como para cumplir una funcin nacionalizadora ms all de la meramente
institucional (2007: 299).
La falta de una tradicin que pudiera reunir ese sentimiento nacional pretendido
implica que las pluralidades culturales dominaban el discurso de identidad en el pas.
Como bien dice Carlos Serrano:
La Nacin necesitaba proclamar una fecha fundadora, como mito originario: la
Revolucin y el Catorce de Julio para Francia, la Independencia y el Cuatro de Julio
para los Estados Unidos, por ejemplo. A qu mito, y para qu fines, poda remitirse
Espaa? Cul es su origen simblico? (1999: 328).
simblica de unidad: El Estado [espaol] se hundi y hubo de ser renovado desde los
cimientos, como volvera a ocurrir con tantas otras crisis polticas del XIX y XX (hasta
1931 y 1939; afortunadamente no en 1976) (2009: 13). Deja claro lvarez Junco que
ese legado poltico ha complicado cualquier acercamiento a una realidad o realidades de
la nacin espaola actual: exaltamos aquel intento de establecer la libertad [con el Dos
de Mayo], en lugar de exaltar a la nacin. Porque esta ltima es conflictiva y poco
recomendable desde el punto de vista poltico (ibd).
El conflicto que comenz en 1808, de extraordinaria complejidad segn la
revisin en curso por historiadores, sugiere la divisin histrica establecida entre los
espaoles y, especficamente, entre las lites polticas existentes hoy en da como una
herencia imborrable. Esto explica al menos parte de la debilidad del discurso sobre un
nacionalismo espaol porque los vaivenes polticos hacen casi imposible durante
muchos aos emplear simblicamente la fiesta del Dos de Mayo, como tampoco la
bandera o el himno llegaron a ser reconocidos por todos los colectivos de la sociedad.
El discurso intelectual sobre la identidad espaola, conocido como El Ser de Espaa o el
Problema de Espaa, surga con el regeneracionismo a finales del siglo XIX,
coincidiendo con el surgimiento de algunos nacionalismos perifricos como son el
nacionalismo vasco, el nacionalismo cataln y el nacionalismo gallego. Dicho discurso
confluye con el tpico que muchos acadmicos extranjeros popularizaron de las Dos
Espaas, imagen descriptiva de una divisin violenta y un enfrentamiento fraticida
como estragos de la historia espaola. Lo que aquellos pensadores pretendan era
dilucidar la preexistencia de un carcter nacional o ser espaol, comparando Espaa con
otros pases europeos como Francia, Pases Bajos o Alemania que parecen mostrar
mayor consenso nacional: cules son las esencias necesarias de lo espaol si es que
tal cosa existe y, sobre todo, por qu es algo problemtico en s mismo o por el
contrario, no lo es. Se plantea que a la historia de Espaa del siglo XX le
corresponde, adems, un intento de reformulacin del concepto de nacin con nuevos
criterios, lo que supone la revisin continua de los puntos de referencia segn los cuales
VH FRQVWUX\H OD QRFLyQ GH OR HVSDxRO \ IUHQWH D HOOR GH OR GLIHUHQWH OR RWUR
(Santaolalla 2005: 27). Quiz este debate literario e historiogrfico que se prolong por
dcadas no haya terminado en la actualidad porque para muchos acadmicos resultan
propuestas incompletas y puntos de vista precarios. A travs del escritor
regeneracionista Joaqun Costa, observamos una aportacin inicial significativa a este
debate con sus obras: la Introduccin a un tratado de poltica sacado textualmente de
61
El inters por llegar a definir lo espaol no desapareci sino que fue transferido
hacia un proyecto literario de las generaciones asociadas con los acontecimientos del
1898 y, posteriormente, surgiran muchas obras que subrayaron la identificacin de lo
espaol con lo castellano y su bsqueda en el paisaje regional de Espaa (Roldn 1989:
119). Son conocidos los poemas, por ejemplo, que reflexionan sobre el paisaje natural
de Castilla y de sus otras caractersticas esenciales por parte de autores provenientes de
la periferia como Miguel de Unamuno, Po Baroja, Azorn, Antonio Machado y, menos
claramente, Ramn del Valle Incln (ibd). Todos ellos han sido considerados miembros
destacados de la Generacin del 98, el movimiento literario que cuestionaba la debilidad
de Espaa y que son muy valorados hoy en da como intelectuales crticos.
Sin embargo, fuera de las academias espaolas y especficamente en el mundo
anglosajn, la interpretacin de ser espaol mantiene otro nfasis que se diferencia de
los aspectos histricos ya mencionados, lo cual quiere decir que el debate se transfiere a
otra perspectiva que presta ms atencin a los acontecimientos histricos del siglo XX.
En muchos departamentos de los Estudios Culturales, y Teora y Literaturas
comparadas de los Estados Unidos y tambin del Reino Unido hay un inters comn en
explorar la herencia dictatorial del franquismo como modelo principal de la identidad
espaola. Es un aspecto que no debe considerarse menor y que est siendo ampliamente
estudiado en muchos mbitos acadmicos. Sin embargo, esta lnea de pensamiento
prefiere en su mayor parte profundizar en los artefactos culturales producidos por el
rgimen franquista, catalogar su impacto hegemnico en la sociedad espaola actual y
62
crear conexiones culturales con una identidad contempornea del pas (Kinder, 1993;
Jordan y Morgan-Tamosumas, 2000). Los argumentos no son complejos en s mismos,
pero contienen una interpretacin problemtica: explican la identidad espaola diversa
de hoy en da como una fragmentacin de una Espaa singular. Asumen que la
identidad espaola ha sido fragmentada en distintas pluralidades como reaccin a una
hegemona monoltica bajo el franquismo un argumento histrico que es errneo. B.
Jordan y R. Morgan-Tsunamos resumen brevemente esa inclinacin (pos) franquista,
ciertamente controvertida, sobre la cultura espaola:
Esto es particularmente relevante para el contemporneo perodo posfranquista de
culturas inestables y de recientes identidades culturales formadas por las nuevas
autonomas [polticas], el multiculturalismo, la inmigracin, y as sucesivamente. Dicho
inters es crucial en un momento en que cada vez es ms difcil hablar con confianza
nada ms que de una identidad singular espaola como tal, ya que Espaa se convirti
en un pas tanto globalizado como fragmentado internamente a travs de procesos de
descentralizacin poltica (mi traduccin).28
28
Cita original: This is particularly relevant to the contemporary, post-Franco period of unstable cultures
and newly forming cultural identities arising from the new [political] autonomies, multiculturalism,
immigration, and so on. Such an interest is crucial at a time when it becomes increasingly difficult to talk
confidently any more of a singular Spanish identity as such, as Spain become both globalized and
internally fragmented through processes of political devolution (Jordan y Morgan-Tamosumas 2000: 5).
63
29
Cita original: the Catholic Church was central to an imagined nation whose mythical founding
moment was the reign of the [15th century] Catholic monarchs, who were supposedly the last to bring
unity to Spain (Triana-Toribio 2003: 5).
64
30
Cita original: Culture becomes a site where different groups struggle to establish their presence, their
identities and through which they secure the domination of subordinate groups or, using [Antonio]
*UDPVFLV WHUP LPSRVH WKHLU KHJHPRQ\ -RUGDQ \ 0RUJDQ-Tamosunas 2000: 2).
65
Alatriste sea una obra demasiado ligada a un imaginario espaol y que, para el pblico
extranjero, no encaje como un mito europeo.
Asociar una identidad nacional al pasado es algo que en el mundo acadmico
anglosajn ha provocado algunas teoras sobre la llamada nacin perpetua, en las
que se propone que la nacin se ve mejor reflejada con una construccin que prima la
idea de pueblo, lo cual se relaciona con unas tierras ancestrales o un sentido
anglosajn de homeland. Esta tendencia que, en mi opinin, ya hemos constatado en
el caso de Alatriste, sirve para unificar a la nacin con una memoria colectiva que, con
el paso del tiempo, se describe, segn Anthony Smith, como un tipo de ethnohistory o historia de etnias (Smith 2001: 9-31). Esta idea de nacin depende de
mostrar mitos, smbolos, tradiciones, trajes nacionales y recuerdos que enfatizan que la
nacin est implcita en su historia: la principal preocupacin de la nacin es eludir la
modernidad, para centrarse en la identidad y la historia; Ethnoscapes, es decir, una
representacin cinematogrfica de la nacin como una narrativa mitolgica, es
especialmente importante para conectar a las diferentes generaciones y construir una
31
Cita original: From an imalogical point of view, nationalism appears to be the political
instrumentalization of a national auto-LPDJH D FUXFLDO HOHPHQW LQ WKH QDWLRQDOLVW LGHRORJ\ LV WKH EHOLHI
in ethnicity or nationality as carcter (Beller y Leersen 2007: 386).
67
idea de hogar en sociedades agrcolas donde los bajos niveles de movilidad generan
experiencias dolorosas hacia la migracin (Smith 2000: 45-61). Las narraciones de un
cine nacional que tienden a reproducir ethnoscapes suelen interpretar estas historias
con una mayor verosimilitud, donde se representa una realidad potica ms popular
que el simple conocimiento de los hechos (Ibd). Adems, esta hiptesis sobre la
nacin ha quedado obsoleta en la era de la globalizacin, porque el creciente
movimiento de personas es ms comn que excepcional. Se rompe la unidad histrica
como aspecto monoltico. La tecnologa industrial tambin ha iniciado cambios en
distintos pases donde dominaba la agricultura, como por ejemplo en los estados
europeos de la regin geogrfica de los Balcanes. En consecuencia, la produccin de
imgenes etnogrficas es difcil de llevar a cabo en Europa hoy en da.
El xito comercial de la pelcula dirigida por Daz Yanes se limit a la sociedad
espaola y no obtuvo el mismo resultado fuera de las fronteras estatales. Es decir, el
discurso sobre la nacin espaola puede ser proyectado como una ficcin histrica y
obtener un apoyo popular, pero est imaginado dentro de una cultura autctona con
referencias limitadas. Quin est excluido de esta nacin espaola en la narrativa de
Prez-Reverte? La representacin cultural de este autor espaol celebra las acciones
de un individuo masculino y no se interesa mucho por reconocer el papel de los menos
privilegiados o los otros grupos al margen de la historia europea faltan las mujeres
como heronas, por ejemplo. Emplear a un luchador blico del pasado como hroe
revela que los espectadores de hoy en da se sienten ms atrados hacia una identidad
basada en una poca gloriosa de imperio dominado por hombres; y resulta ms fcil
imaginar que uno comparte la misma historia valiosa con todos los compatriotas en
vez de reconocer las complicaciones de la vida contempornea, donde pueden existir
grandes diferencias en la convivencia con los no-europeos. Es decir, parece
conveniente imaginar el pasado en el contexto europeo con la representacin de una
nacin suprema como inspiracin del imaginario espaol actual.
Sin duda Alatriste funciona como una obra que permite al espectador viajar al
pasado para eludir el compromiso de una crtica reflexiva del presente. El cineasta
fcilmente evita la memoria espaola colonial en Alatriste y, en consecuencia, hace
olvidar completamente por unas horas que la realidad multicultural actual de Espaa
expone a los ciudadanos a la presencia de colectivos inmigrantes. Me parece que el
director de este largometraje histrico basado en el relato de Prez-Reverte, una de las
superproducciones cinematogrficas comerciales ms caras de financiacin espaola,
68
no se senta obligado a reflejar con ms rigor las cualidades integras de una identidad
espaola. Falta una aportacin del cineasta que contribuya a la fundacin de la
identidad del espaol y su conversin histrica en un ciudadano hoy en da de la UE.
Daz Yanes no ejerce su obligacin crtica sobre una cuestin cultural que aparece en
su pelcula: qu implica una identidad eurocntrica, ligada al pasado imaginado, para
la sociedad espaola contempornea? En cuanto a la novela, Prez-Reverte muestra un
imaginario espaol que no es representativo, sino que mantiene las ideas de un solo
escritor; solamente toma conciencia de una historia espaola comn con Europa. Las
novelas sobre Alatriste solo recopilan algunas convenciones de aventura literaria sin
aprovechar la oportunidad para discutir el significado de lo que es ser espaol. De
hecho, parece revelador cuando la novela se convierte en pelcula, que el casting de los
actores para Alatriste no fuera exclusivamente espaol. Viggo Mortensen, que
protagoniza al hroe espaol Alatriste, es de nacionalidad estadounidense y habla
espaol con acento de Argentina (aunque en la pelcula intenta hablar con acento de
Espaa). Esta aproximacin transnacional implica que el director permanece
impertrrito al tema de los nacionalismos o, al menos, no advierte los cambios
emergentes en Espaa u otras sociedades europeas. Sin embargo, en mi opinin, un
aspecto llamativo de este tipo de cambios es que la ciudadana espaola ya no es el
Estado-nacin. Soy consciente de que Alatriste no sirve como evidencia suficiente
para argumentar este punto de vista, pero lo novedoso de los pases que participan en
este proyecto supranacional que es la UE es que en ellos emergen mltiples nuevos
participantes cada vez ms renuentes a identificarse con las normas y valores de la
regulacin jerrquica estatal.
La discusin, en mi opinin, va ms all de lo que significa la UE para la
identidad espaola, y podemos considerar otros factores significativos de la
ciudadana. Se observa la emergencia de una ampliacin horizontal donde las fronteras
son simblicas y ms dbiles. Saskia Sassen denomina ciudadana desnacionalizada
a esa nueva forma de identidad social, que tiende a prevalecer en los pases ms
desarrollados (Sassen 2003: 89). Su razonamiento parece tomar ms fuerza entre los
crculos intelectuales que reflexionan sobre este fenmeno social extraordinario que
est ocurriendo en Europa. No es de extraar que otro modelo atractivo para discutir el
significado de las migraciones hacia los pases europeos sea la teora de Etienne
Balibar en su trabajo We, the People of Europe?: Reflections on Transnational
32
Cita original: are no longer entirely situated at the outer limit of territories; they are dispersed a little
everywhere, wherever the movement of information, people, and things is happening and is controlled
(Balibar 2004: 2).
70
Asumiendo una de las posibles conclusiones del trabajo presente, quiz lo que
distingue el caso espaol es que ya no est excluido del escenario global como lo estuvo
durante muchos aos bajo el rgimen franquista. El Estado espaol, de hecho, se
33
Cita original: [T]he organic ideology that corresponds to the national institution, and this institution
rests upon the formulation of a rule of exclusion, of visible and invisible "borders" materialized in laws
and practices. Exclusion -- or at least unequal ("preferential") access to particular goods and rights
depending on whether one is a national or a foreigner, or belongs to the community or not -- is thus the
very essence of the nation-form (Balibar 2004: 23).
34
Cita original: founded on the formal schema of all or nothing (either belonging or else non-belonging)
(Balibar 2004: 67).
71
72
un enfoque terico cultural de las identidades del Uno y del Otro ilustran las dudas que
se deben tener en cuenta con los cambios de cualquier colectividad:
Las identidades se forman culturalmente y se nos (re) presentan a travs de diferentes
series de significados (prcticas significantes), que tambin son culturalmente
producidos. Los Estudios Culturales por lo tanto tienden a preguntarse hasta qu punto
estamos construidos por fuerzas culturales y hasta qu punto somos responsables de
moldear nuestra propia identidad cultural (mi traduccin).35
En cierto
35
Cita original: Identities are culturally formed and (re)presented to us through various sets of meanings
(signifying practices) which are also culturally produced. Cultural studies thus tends to ask how far we are
shaped by cultural forces and how far we are responsible for moulding our own cultural identity (Jordan y
Morgan-Tamosunas 2000: 4).
73
rabe, y negra (Balibar 1991: 162). Como observa Rosala Cornejo-Parriego, esta
redefinicin de Espaa se caracteriza por un eurocentrismo algo curioso:
Tras una larga aspiracin a la europeizacin convertida sta en verdadera utopa
fundacional por encarnar la modernidad y constituir la va para escapar al atraso y la
acusacin de que frica comienza en los Pirineos, la entrada de Espaa en la
Comunidad Europea en 1985, despus de una dictadura de cuarenta aos, supone la
realizacin de un sueo. La conversin en nuevos europeos, permite un fundamental
desplazamiento en el imaginario espaol: otros son ahora los marginales, los noeuropeos, los verdaderos africanos (2007: 18).
&LWD RULJLQDO $V WKH PLJUDQW DQG WKH UHIXJHH EHFRPH WKH XQKRPHO\ LQKDELWDQWV RI WKH FRQWHPSRUDU\
world, how do we rethink collective, communal concepts like homeland, the people, cultural exile,
national cultures, interpretive communities? (Bhabha 1994: 271).
74
Por tanto, las producciones de cine que traten los lazos histricos con el
continente africano podran resolver muchas dudas sobre la identidad espaola o, al
menos, suponen otro modo de interpretacin cultural en el cine espaol.
Este reencuentro de la sociedad espaola con los pueblos del continente africano
supone que la idea de cine espaol se extiende hacia un marco nuevo de identidad. En
otras palabras, es insuficiente asumir que el trmino cine espaol califique una
coordinacin
coherente
hacia
un
entendimiento
intelectual
de
la
sociedad
37
&LWD RULJLQDO )LOP DQG PHGLD GLVFRXUVHV FDQQRW EH GLVDVVRFLDWHG IURP WKH LQYDVLRQ SV\FKRVLV DQG
the other psycho-social dysfunctions associated to xenophobia and in many cases could well be the origin
of the stereotyping of foreigners. Spanish media often conveys the idea that an invasion is taking place
from the South (Fouz-Hernndez 2007: 171).
76
38
Cita original: the problematic unity of the nation to the articulation of cultural difference in the
construction of an international perspective (Bhabha 1990: 5).
77
39
Cita original: Spanish cinema tends to be located and promoted as belonging to a wider category of
(XURSHDQ RU IRUHLJQ ODQJXDJH FLQHPD FRQYHQWLRQDOO\ GHILQHG DV QRQ-Hollywood, a cinema whose
funding principles, working methods, cultural status and linguistic diversity supposedly make it
distinctive (Jordan 2000: 71).
40
Cita original: It still tends to be too narrowly defined by the industry and by audiences as auteuristOHG DUW FLQHPD as opposed to the generically coded and industrially based products made in
Hollywood (Jordan 2000: 71).
79
Las preguntas sobre la construccin de una identidad nacional a travs del cine
producido en el propio pas son un tema recurrente. Desde su inicio, muchos
pensadores han tratado de analizar la funcin del cine como una herramienta del
patrimonio cultural para identificar la complejidad del ser humano y el lugar que este
ocupa en el entorno nacional. Afirma Santos Zunzunegui que un anlisis sobre el cine
espaol requiere interpretaciones histricas y culturales sobre Espaa:
El estudio de cine espaol no puede realizarse haciendo economa del conocimiento en
profundidad de la historia y la cultura que dan sentido a las obras, de la lnea general en
la que se inscriben. O expresado con otras palabras: un anlisis coherente del cine y las
SHOtFXODV HVSDxRODV VyOR HV SHUWLQHQWH VL VH OOHYD D FDER PHGLDQWH OD LQPHUVLyQ HQ OD
especificidad cultural de la nacin espaola (2002: 24).
Cita original: Beyond a certain charmed and very small circle, including Almodvar, Bigas Luna,
Aranda, perhaps Medem and Saura, the works of a dozen of other Spanish directors remains virtually
invisible and other genres, such as popular comedies, are conspicuous by their absence [outside Spain]
(Jordan 2000: 71).
80
espaoles sobre el cine nacional desvelan que sus autores consideran el mundo
occidental, y el contexto europeo moderno, como referente principal de este arte
mundial. A Rosala Cornejo-Parriego le preocupa que la discusin sobre una identidad
espaola se produzca exageradamente bajo el marco de la Unin Europea como
modelo edificante al que le falta integridad histrica, y le parece irnico que:
El blanqueamiento simblico de la identidad espaola que aporta la europeizacin
FRLQFLGH QR VROR FRQ HO SURJUHVLYR RVFXUHFLPLHQWR GH OD SREODFLyQ HXURSHD HQ
general, sino tambin, y aqu reside la irona, con la aparicin en el territorio nacional
de individuos africanos que no dejan de interpelar y desconcertar a la cultura espaola
(2007: 18).
Otros autores, fuera de Espaa, tambin reconocen que las sucesivas olas de
inmigracin de las antiguas colonias moldean una identidad europea cambiante.
Especficamente en varios estados miembros de la UE surge un inters por una poltica
de integracin que permita entender mejor la acogida de grupos procedentes de
antiguas colonias y, segn Mara Van Liew, este acercamiento ofrece pistas
significativas para reinterpretar el cine espaol:
Terreno frtil para la exploracin de cambios recientes en la identificacin nacional, la
integracin y la exclusin. Las pelculas espaolas de inmigracin ayudan a distinguir
la Unin Europea como un semillero de actividad transnacional cultural y poltica,
mostrando al mismo tiempo parmetros sociales y estticos distintivos de carcter
nacional y regional (mi traduccin).42
42
Cita original: Fertile ground for explorations of recent shifts in national identification, integration
and exclusion. Spanish immigration films help to distinguish the European Union as a hotbed of
transnational cultural and political activity, while exhibiting distinctive national and regional social and
aesthetic parameters (Van Liew 2008: 260).
43
Cita original: film movements attack the dominant cinema within their own nation as nonrepresentative or as too reflective of foreign influences, yet ironically they themselves usually turn to
other marginal cinemas within a foreign context for conventions to be adapted to their own cultural
specificity (Kinder 1993: 6).
81
un cine contemporneo, y que se considere espaol, nos muestre imgenes sobre una
sociedad cambiante que se desarrolla hacia un futuro moderno. En este sentido, las
pelculas espaolas deben atravesar las tradiciones cinematogrficas, representar las
pautas culturales de una colectividad, reflejar algunos debates polticos y aprovechar la
oportunidad de mostrarse crticas con su propia sociedad. Segn Joan Minguet Batllori,
el panorama global en el que participa Espaa, impulsa un papel cultural para todo tipo
de cine en un mundo ms tecnolgico. Sin embargo, l asume que se puede
corresponder la modernidad con un elemento nacional:
No en vano, y aunque muchas veces parezca olvidarse, el cine es un hecho cultural de
primer orden en nuestras sociedades tecnolgicas y masificadas. Y parece lgico pensar
que tales hechos culturales deben tener una adscripcin nacional concreta si nos
atenemos a esa prctica tan comn de convertirlo todo en signo de pertenencia o de
exclusin a una colectividad (2002: 132).
44
Cita original: Cinema can help recognise the complexities of identity, including processes of
transformation and change (Petrie 1992: 3).
82
que reciben el apoyo explcito de varios rganos regionales dentro del Estado, de otros a
nivel internacional pertenecientes a la Unin Europea, y de fondos privados individuales
o colectivos.
En Espaa, la representacin cinematogrfica y su narracin como elemento
imprescindible de la representacin nacional se plasma en polticas oficiales, como las
que defendi Carmen Calvo, Ministra de Cultura del primer mandato de Jos Luis
Rodrguez Zapatero, de 2004 a 2007. En el programa Enfoque de Televisin Espaola,
Calvo defendi una estrategia gubernamental hacia un cine nacional en Espaa:
Un cine [espaol] representa la cultura porque tiene texto, imagen, plstica, msica y
H[LVWH SDUD DSR\DU HO SDWULPRQLR KLVWyULFR KD\ TXH WHQHU XQD LQGXVWULD PiV HVWDEOH
donde se puedan desarrollar pelculas con la tecnologa adecuada, creando un
equilibrio en el cine como un servicio que guste al espectador, y donde hay que
consolidarlo con normas comunitarias [de la UE] y una obligacin de ser socios,
colaboradores y amigos.45
Debate sobre el futuro del cine espaol en el programa Enfoque, el martes 30 de enero de 2007, con la
presentadora Elena Snchez, y como invitados la ministra Carmen Calvo, el director de cine Fernando
Trueba, et al. En este programa la ministra revel que el estado espaol subvenciona el 16% de las
producciones espaolas.
45
83
con una otredad del continente africano. Fundamentalmente es preciso reconocer que
este Otro africano se construye en el imaginario como un inmigrante subsahariano.46
Falta una poltica activa por parte de los mandatarios del Ministerio de Cultura que
lleve a reflexionar sobre el impacto histrico cultural de los pases vecinos de
Espaa y, particularmente sobre las relaciones con los estados polticos de tierras
africanas y con las ex-colonias espaolas. Segn sostiene R. Cornejo-Parriego: Este
complejo proceso de redefinicin de la identidad nacional se caracteriza, por tanto, por
un eurocentrismo, que prefiere ignorar los lazos con Latinoamrica y frica (2007:
18). Como consecuencia de este enfoque ms europesta, es posible que solo algunos
realizadores se animen a desarrollar narrativas que se centren en el intercambio
cultural y muestren lo que ocurre entre el mundo espaol y el subsahariano.47
Otra estrategia imprescindible para llevar a cabo esta poltica cultural es la
financiacin gubernamental de las producciones alternativas de cine: el hecho de que
muchos cineastas espaoles reciban recursos financieros de gobiernos regionales y del
estado hace relevante analizar su interpretacin de cine nacional y de la poltica
europesta. J. E. Monterde afirma que: Los cines europeos estn en una situacin de
dependencia de la proteccin estatal y la participacin televisa (2007: 30). Hasta qu
punto los directores pueden presentar sus opiniones personales, sobre todo cundo su
ideologa se aparta de una mirada eurocntrica? Hasta qu grado puede el cineasta
criticar la poltica espaola (y europea) acerca de la acogida de inmigrantes
procedentes del continente africano? Los gobiernos democrticos de la Unin Europea
permiten la expresin libre y se supone que la crtica social es algo valorado; sin
embargo, la dependencia de su financiacin pondra en duda la libertad artstica del
autor e implicara la existencia no declarada de una prctica de (auto) censura. Durante
la entrevista que tuve la ocasin de realizar a Oke para este trabajo, el director no
aludi de manera explcita a una preocupacin por temas tabes que podran ser
censurados en sus producciones. Y tampoco, la Ministra de Cultura del segundo
gobierno de Zapatero, ngeles Gonzlez-Sinde, ha hablado nunca de una legislacin
censora, un terreno controvertido que recuerda al pasado franquista.48 S se ha
46
La otredad en relacin con el continente africano tambien se extiende al sujeto magreb, marroqu,
bereber, etc.
47
La misma poltica fue llevada a cabo por su sucesor Csar Antonio Molina, Ministro de Cultura, entre
2007 y 2009.
48
=Para estudiar la historia de la censura en el cine espaol, su maquinaria legislativa durante la poca
franquista y el consiguiente intento de introducir transparencia en la poltica cultural, por ejemplo, la Ley
84
Quiz por esta razn sera interesante comprobar si las subvenciones recibidas
por los realizadores espaoles han generado miradas carentes de crtica hacia estos
valores sociales encubiertos en la poltica espaola o no.
Una cuestin que puede ser delicada en las producciones de cine espaol es la
lengua empleada. Cuando se trata, por ejemplo, sobre la inmigracin subsahariana hay
que negociar qu idiomas se permiten en la filmacin. Se supone que una obra espaola
utiliza las lenguas oficiales del pas, pero qu ocurre con la enunciacin del inmigrante
subsahariano? Los cineastas tienen que decidir cundo y dnde asignan voz al sujeto
subsahariano: deben hablar en espaol ante la cmara o se les permite expresarse en su
lengua autctona? Qu lugar ocupa el idioma espaol en estas obras, sin descartar el
uso de otros idiomas como expresin cultural legtima? Adems de seleccionar el lugar
y la voz de enunciacin del Otro hay otras consideraciones culturales a tener en cuenta
en una obra cinematogrfica sobre la inmigracin subsahariana: Qu tipo de iconos se
proyectan en estas pelculas para representar lo espaol y lo subsahariano? Por un lado,
el protagonista subsahariano que habla en espaol subraya su propio lugar visiblemente
ante todo el aparato cultural dominante que produce el cine; es decir, la transformacin
del Otro subsahariano que se va adaptando al Uno espaol. Sin embargo, otra estrategia
que el cineasta puede adoptar es una resistencia ante las normas del cine espaol,
permitiendo por ejemplo, a los personajes subsaharianos hablar su propio idioma en la
gran pantalla y desafiando de esta manera el empleo de un idioma oficial de la UE. Es
obligado tomar nota en este ltimo caso de en qu secuencias se manipula la lengua; por
ejemplo, se mantiene esta estrategia en la pos-produccin y la distribucin en salas
comerciales donde es comn el doblaje al espaol? O se toma una actitud ms
Mir y sus consecuencias, se pueden consultar los captulos de Roman Gubern, Jos Enrique Monterde y
Esteve Riambau en Historia del cine espaol (2010) 6 edicin. Madrid: Ctedra.
85
desafiante, evitando el uso de subttulos cuando hablan un idioma desconocido para los
espectadores?
Son todas preguntas y observaciones sobre el lenguaje que desvelan la
negociacin implcita entre los centros de poder y los que estn al margen de la
sociedad. Adems, son preguntas que afrontan los cineastas al trabajar una obra de
migracin en el contexto espaol donde no se suelen ejercer fuertes crticas quiz, en mi
opinin, para no ofender a las autoridades estatales o posiblemente para evitar que los
representantes gubernamentales se enemisten con ellos. Segn Salman Rushdie, hay que
tener en cuenta que existe una competencia de intereses distintos entre el Estado y los
escritores; por este motivo, nos recuerda que el poder de las ficciones es crear realidades
alternativas a la versin oficial que nos presenta el Estado:
Redescribir un mundo es el primer paso necesario para cambiarlo. Y sobre todo en
momentos en los que el Estado toma la realidad en sus propias manos, y establece el
propsito de distorsionarla, alterando el pasado para ajustarse a sus necesidades
presentes y, entonces, la construccin de realidades alternativas de arte, incluyendo la
novela de la memoria, se politiza [...] Los escritores y los polticos son rivales naturales.
Ambos grupos tratan de hacer que el mundo sea segn sus propias imgenes y luchan
por la misma categora. Y la novela es una forma de negar la versin oficial del poltico
sobre la verdad (mi traduccin).49
49
Cita original: Redescribing a world is the necessary first step to changing it. And particularly at times
when the State takes reality into its own hands, and sets about distorting it, altering the past to fit its
present needs, then the making of alternative realities of art, including the novel of memory, becomes
SROLWLFL]HG >@ :ULWHUV DQG SROLWLFLDQV DUH QDWXUDO ULYDOV %RWK JURXSV WU\ WR PDNH WKH ZRUOG LQ WKHLU RZQ
LPDJHV WKH\ ILJKW IRU WKH VDPH FDWHJRU\ $QG WKH QRYHO LV RQH ZD\ RI GHQ\LQJ WKH RIILFLDO SROLWLFLDQV
version of truth (Rushdie 1991: 14).
86
Si aceptamos que esta versin es legtima como prctica cinematogrfica, nuestro reto
es posiblemente analizar las claves del cine que trata la inmigracin en Espaa como
una narrativa con aspectos polticos y elementos culturales.
87
50
Cita original: It was during the late eighties and nineties when Post-Colonial Studies really gained
momentum in Spanish Academy. In part this was due to its becoming a fashionable discipline with the
Anglo-Saxon world. IQ SDUWLFXODU WKH DYDODQFKH RI MDUJRQ RWKHUZLVH NQRZQ DV 3RVWFRORQLDO 7KHRU\
has become compulsory reading for anyone working in the area (Hand 2001: 30).
51
&LWD RULJLQDO (XURSHV KLVWRULFDOO\ RSSUHVVLYH UHODWLRQ WR LWV LQWHUQDO DQG H[WHUQDO RWKHUV 6KRKDW \
Stam 1994: 3).
88
52
Cita original: Eurocentrism is a form of verstigial thinking which permeates and structures
FRQWHPSRUDU\ SUDFWLFHV DQG UHSUHVHQWDWLRQV HYHQ DIWHU WKH IRUPDO HQG RI FRORQLDOLVP WDNHV IRU
JUDQWHG DQG QRUPDOL]HV WKH KLHUarchical power relations generated by colonialism and imperialism
ZLWKRXW QHFHVVDULO\ HYHQ WKHPDWL]LQJ WKRVH LVVXHV GLUHFWO\ ,Q VXP (XURFHQWULVP VDQLWL]HV :HVWHUQ
history while patronizing and even demonizing the non-West; it thinks itself in terms of its noblest
achievements - science, progress, humanism - but of the non-West in terms of its deficiencies, whether
real or imagined (Shohat y Stam 1994: 2-3).
89
Esta cita sugiere que los cambios histricos recientes no han sido consolidados
todava como parte de la identidad espaola. Lejos de fomentar una identidad nacional
coherente, muchos realizadores nos ayudan a redefinir ideas que actan como
transformacin cultural entre los diversos grupos presentes en Espaa. R. CornejoParriego considera que existe un continuum cultural en Espaa con la presencia fsica
de hombres y mujeres inmigrantes de las tierras africanas:
Partimos de que la negritud, como toda categora racial, no constituye una esencia fija
sino una construccin cultural de carcter fluido, inestable y abierto, que no impide, sin
embargo, que los elementos que le dan visibilidad no hayan desempeado y
desempeen un papel fundamental (..) hablamos de una negritud plural, de una negritud
que posee diversos orgenes geogrficos y trayectorias histricas, que se define
dialgicamente frente a distintos grupos tnicos y raciales y, por ello, constituye una
nocin que oscila a lo largo del tiempo (2007: 20).
asociamos con la
90
Es bien sabido que la prdida de las ltimas colonias espaolas en las Amricas
a finales del siglo XIX produjo una literatura espaola destacada. La mirada interior que
caracteriza muchas obras de la generacin espaola del 98 se diferencia del cine de esa
poca por realizar este ltimo una aproximacin que incluy el mundo exterior a las
fronteras espaolas. Es decir, la memoria colonial se mantena con diferentes criterios
en la sociedad espaola. Por ejemplo, algunos miembros del sector cinematogrfico
asuman un proyecto colonial de gesta africanista a principios del siglo XX que se
distingua de forma alternativa de las ideas de sus coetneos literarios. Mientras algunos
escritores espaoles reciban su fama internacional por una inspiracin literaria del
mundo interior de la Pennsula ibrica es notable que algunos cineastas que se
dedicaban a temas distintos, fuera del territorio nacional son casi desconocidos hoy en
da. Estos realizadores, con el amparo militar espaol, mantenan los intereses
imperialistas a travs de ideas africanistas, cuya motivacin principal para ocupar
tierras africanas era poder recuperar la gloria perdida del imperio espaol. Explica
Isabel Santaolalla que esta mirada no se debe extrapolar del contexto histrico espaol
en su momento:
Conviene recordar que el elemento colonial debe ser interpretado dentro de un delicado
momento histrico en el que, por un lado, el recuerdo de la derrota espaola en Cuba
est an muy fresco y, por otro, los enfrentamientos que siguen teniendo lugar en las
colonias norteafricanas no permiten mucho optimismo imperialista (2005: 32).
Segn Alberto Elena, la prdida de las colonias espaolas en Cuba, Puerto Rico
y Filipinas a finales del siglo XIX coincidi con la llegada del cine a Espaa y:
condicionar decisivamente la suerte del incipiente cine colonial espaol, por fuerza
abocado as a una manifiesta dimensin africanista. Las posesiones norteafricanas o del
golfo de Guinea sern durante dcadas el nico socorrido recurso flmico para apuntalar
esos extemporneos sueos imperiales que impregnarn buena parte de nuestra historia
[espaola] contempornea (2010:19).
Esta curiosidad del cine por la historia espaola puede explicar el tratamiento de
la otredad africana durante gran parte del siglo XX. La propaganda civilizadora que
caracterizaba las distintas producciones de cine colonial espaol en la primera mitad de
53
Cita original: In this context, identities are regarded as discursive-performative constructions. That is,
ethnic, racial and national identities are contingent and unstable cultural creations with which we identify.
7KH\ DUH QRW XQLYHUVDO RU DEVROXWH H[LVWHQW WKLQJV ,QGHHG UDFH HWKQLFLW\ DQG QDWLRQDOLW\ DUH DPRQJVW
WKH PRUH HQGXULQJ QRGDO SRLQWV RI LGHQWLW\ LQ PRGHUQ :HVWHUQ VRFLHWLHV %DUNHU
91
este siglo, segn A. Elena, a pesar de varios episodios sangrientos y de incursiones con
altibajos en las colonias africanas de Espaa, era una apuesta por un autntico imperio
africano (2010: 22). Podemos intuir que en algunos sectores de Espaa la otredad
africana funcionaba como motor de la imaginacin para formular el significado de ser
espaol. La escasez de investigaciones sobre este cine particular que identifica A. Elena
se debe a la descalificacin genrica llevada a cabo durante aos en las academias
espaolas, aunque recientemente est siendo objeto de una atenta revisin (2010:13);
adems, los tropos culturales establecidos en este cine colonial emergente del
imperialismo dirigido hacia el continente africano, segn A. Elena, son de carcter
indefinido: los ms modestos expedition films de moda en Gran Bretaa durante los
aos veinte, o incluso las puntuales tentativas de cine etnogrfico o las tempranas
aportaciones celebratorias de la misin civilizadora en curso (2010: 23). A. Elena deja
claro que la definicin de cine colonial espaol resulta considerablemente
problemtica y ha optado por acoger aquellas producciones ambientadas total o
parcialmente en alguno de los territorios de ultramar ocupados por Espaa despus de la
Conferencia de Berln (1885), reservando para perodos anteriores la ms adecuada
denominacin de cine histrico (2010: 14). El sesgo africanista que implica A. Elena
est altamente ligado a la virtual coincidencia temporal de la invencin cinematogrfica,
que emerge cuando Espaa perdi sus territorios administrativos en las Amricas y el
Pacfico. En consecuencia, el imaginario espaol acerca de la otredad no europea en las
ex-colonias fue un tema poco reconocido a travs de las narrativas en el cine, casi
olvidado.
En cambio, las campaas coloniales de frica iniciadas por los militares
espaoles a principios del siglo XX muestran que otro sector de la sociedad espaola
mantuvo un imaginario colonial. Estas campaas aportan un significado al debate de ser
espaol diferente al que nos ha presentado la Generacin del 98. Curiosamente no
existen muchas investigaciones sobre el cine asociado a dichas incursiones militares
Esta ausencia, segn A. Elena tendra que ver con la escasa conciencia que nuestros
historiadores y estudiosos han manifestado con respecto a la existencia de un corpus de
pelculas de temtica colonial razonablemente amplio y sobradamente interesante
(2010: 13). El argumento de A. Elena explica el silencio de muchos autores ante el
contexto imperial-colonial en el cine espaol que, como consecuencia de esta
conciencia durmiente, no se concentraban en la representacin cultural del Otro
92
Cita original: (XURFHQWULVP PLQLPL]HV WKH :HVWV RSSUHVLYH SUDFWLFHV E\ UHJDUGLQJ WKHP DV
contingent, accidental, exceptional. Colonialism, slave-trading, and imperialism are not seen as
IXQGDPHQWDO FDWDO\VWV RI WKH :HVWV GLVSURSRUWLRQDWH SRZHU (Shohat y Stam 1994: 3).
93
Misin blanca (1946), dirigida por Juan de Ordua, y Cristo negro (1963), dirigida por
Ramn Torrado (2007: 57).
est
Particularmente, la
55
&LWD RULJLQDO VWHUHRW\SLQJ UHGXFHV HVVHQWLDOL]HV QDWXUDOL]HV DQG IL[HV GLIIHUHQFH $QRWKHU
IHDWXUH RI VWHUHRW\SLQJ LV LWV SUDFWLFH RI FORVXUH DQG H[FOXVLRQ +DOO
94
espaola o, como lo ha llamado Marsha Kinder un cine sangriento, Blood cinema (1993:
11) es comn. Sin embargo, la violencia que ella describe como una reinscripcin
cultural de violencia, no est limitada a la ideologa poltica de derechas. Observamos
en el captulo tres de este presente trabajo que tambin es posible que representantes de
la izquierda extrema sean capaces de actos crueles, por ejemplo, como nos muestra el
cineasta Uribe en su obra Bwana. Sin negar que existan ciertos tropos de la otredad en
el cine espaol, Kinder y otros autores sugieren que las caractersticas de la sociedad,
reflejada en un cine posfranquista, estn basadas en las relaciones blicas de la historia
espaola (ibd). Sin embargo, a Santos Zunzunegui le preocupan los acercamientos
forneos tan audaces como desbaratados [que emplea trminos como] esttica
franquista, Spanish oedipal narrativa, cine sangriento (2002: 12) para describir el cine
espaol posfranquista. Al mismo tiempo, Zunzunegui reconoce que muchos crticos
espaoles no han llegado una manejar una definicin adecuada que encaje esa
espaolidad diversa en el patrimonio cinematogrfico. Zunzunegui asume la ausencia
dentro del territorio nacional de un discurso intelectual con ms peso que aclare lo que
se entiende como un cine espaol:
pocas veces los estudiosos espaoles se han sentido dispuestos a adelantar cules
podran ser (caso que existan) los elementos que podran autorizar a que la
denominacin cine espaol recubra algo diferente a una mera adscripcin administrativa
de las pelculas producidas en el interior de un estado-nacin concreto (ibd).
95
Cita original: Spain is now a culture of heterogeneity. The Franco regime tried to unify the nation by
projecting difference outside its borders, or confining it to internal exclusion zones, in the form of
otherness: la anti-Espaa, necessarily equated with foreign influence (Labanyi 1995: 397).
56
96
0HQ TXH HO VXMHWR FRORQLDO IXH LPLWDGR SDUD UHSUHVHQWDUOR HQ WH[WRV FRPR DOPRVW WKH
same, but not quite (1994: 89), es decir, casi lo mismo, pero no del todo. Otros
autores posestructuralistas han traspasado el escepticismo de Spivak y Bhabha hacia la
representacin aseverando la imposibilidad de interpretar una identidad exclusiva de la
otredad. Este relativismo conceptual est presente en muchas consideraciones postfoucaultianas o posestructuralistas y, como consecuencia, distintos intelectuales se han
inclinado por abandonar el proyecto anti-colonial y nacionalista para buscar sentido en
otras construcciones de identidad imprecisas, como la etnicidad, que ha generado
clasificaciones incompletas empleadas hoy en da, como la del sujeto inmigrante
subsahariano.
Otras definiciones de etnicidad que estn de moda en el mundo anglosajn
actual reconocen la diversidad cultural de forma polticamente correcta; por ejemplo, es
ya comn encontrar construcciones tnicas como caribea, latina, afroamericana, etc.
En el caso de los pueblos francoparlantes en el continente africano, este proceso de
nombrar grupos por su etnicidad fue estudiado por Christopher Miller en su obra
Esta cita nos recuerda que las construcciones culturales son imprescindibles en
cualquier intento de representar al Uno y al Otro. El argumento de C. Miller resuena en
el orientalismo de Sad: es insuficiente reconocer las diferencias culturales sin ser
consciente tambin de estar imponiendo una estructura de referencia occidental en estas
sociedades del Otro. Sin embargo, la aproximacin de un mundo autnticamente
africano, o si prefiere una cultura subsahariana, en cualquier proyecto artstico sera
57
Cita original: What options are really open to a Western reader of non-Western literature. Claiming a
break with his/her own culture and critical upbringing, can he/she read the other, the African, as if from
an authentically African point of view, interpreting African experience in African terms, perceiving rather
than projecting? (Miller 1990: 1).
97
98
desconocido para algunos (2010: 3). Mucha gente utiliza la palabra singular frica
para describir un rea geogrfica formada por ms de cincuenta pases, millones de
personas y unas mil lenguas. Resulta ser una gran generalizacin para todo un espacio
geogrfico: hay que seguir insistiendo en un cambio de perspectiva, haciendo necesaria
una revisin y reflexin de nXHVWUD YLVLyQ GH lo africano SDUD URPSHU QRFLRQHV
estereotipadas sobre sus realidades (Nadales 2010: 107). Nos referimos en muchos
casos a frica cuando nos cuesta recordar el nombre de un pas e incluso hay personas
que creen que el africano es un idioma propio. Nos recuerda Andrew Boyd que:
99
58
Cita original: Several hundred languages are spoken in Africa (where deserts, dense forests and a lack
of navigable rivers still impede communications), and many of the new states have been troubled by
antagonisms between tribes. The Organization for African Unity, founded in 1963, has discouraged
secessions [as] most OAU member states fear that, although the present frontiers are relics of the colonial
period, to change them might lead to general fragmentation (Boyd 1991: 90).
59
&LWD RULJLQDO 7R QDPH WKH ZRUOG LV WR XQGHUVWDQG LW WR NQRZ LW DQG WR KDYH FRQWURO RYHU LW 7KH ZRUG
Africa, for instance, is determined by European historical formations, which had little or no relevance to
the complex of linguistic cultural and economic factors which tied and sometimes separated various
societies on the continent. To name reality is therefore to exert power over it, simply because the
dominant language becomes the way in which it is known. In colonial experience this power is by no
means vague or abstract. A systematic education and introdoctrination installed the language and thus the
reality on which it was predicated as pre eminent (Talpade Mohanty 1995: 261).
100
tendencia a nombrar lugares que sugiere Talpade Mohanty, es algo que caracteriza el
mtodo acadmico anglosajn. No resulta sorprendente que los centros de estudios que
emplean la palabra poscolonial fuesen los occidentales.
La imagen de frica para la mayor parte de los espectadores espaoles se
relaciona con manifestaciones culturales tradicionales. Segn Francisco de Santos:
frica no ha llegado a conocerse hasta muy tarde. La idea de frica como territorio
impenetrable, salvaje y lleno de peligros ha dominado la imagen occidental del
continente a pesar de que los primeros contactos se remontan al siglo XV, poca de los
grandes descubrimientos geogrficos (2010: 19). La ideologa del colonizador informa
al investigador de como el mundo colonial es representado. Esta ideologa se manipula
con el lenguaje que habla el colonizador y mantiene los argumentos para ocupar los
territorios:
La expansin colonial en frica va acompaada de noticias relatos, crnicas de viajes y
exploraciones que llegan a Europa, a partir de finales del siglo XX, dando origen a un
nuevo subgnero periodstico, en el que el explorador se interna en territorios
desconocidos para incorporar a la poblacin, atrasada e ignorante, en el mundo
civilizado y la nueva fe (de Santos 2010: 19).
60
Cita original : Issues of domination and subordination surface most directly in terms of colonial
PLOLWDU\ FRQWURO JHQRFLGH DQG HFRQRPLF XQGHUGHYHORSPHQW ,Q PRUH FXOWXUDO terms, questions arise
DERXW WKH GHQLJUDWLRQ DQG VXERUGLQDWLRQ RI QDWLYH FXOWXUHV E\ FRORQLDO SRZHU %DUNHU
102
61
Cita original: Globalization provides the context for just such a crisis since it has increased the range
of sources available for identity construction. Patterns of population movement and settlement
established during colonialism and its aftermath, combined with the more recent acceleration of
103
Esta cita seala la fluidez que tanto interesa a los tres cineastas analizados en
este proyecto de investigacin de la globalizacin. Estos directores transmiten que las
identidades culturales ya no pueden estar ligadas satisfactoriamente a un lugar fijo y se
interesan tambin por estos espacios que marcan las fronteras. Esta preocupacin encaja
con la nocin cultural de dispora que fue elaborada por Avtar Brah en Cartographies
Dejando al margen este enfoque anglosajn defendido por Brah y Gilroy, nos
interesa captar las tendencias que se desarrollan en el contexto espaol ya que la
representacin subsahariana en el cine espaol no resulta ser un primer acercamiento
hacia la otredad. Cualquier modelo teleolgico, obviamente efectivo, de los Estudios
Culturales y la aproximacin poscolonial deberan poder ocuparse de este tipo de
complejidad cultural sin una presuncin globalizante ni totalizante. La clasificacin
anti-histrica del sujeto inmigrante subsahariano que ahora es proyectada por los
distintos medios de comunicacin resalta la idea de que su presencia inesperada resulta
incmoda y no deseada en la actualidad. Segn afirma Francisco Rodrguez Andrados:
[hoy] la historia est en baja, domina la mentalidad anti-histrica, la de los que creen
que todo acaba de inventarse y que todo es igual a todo (2004: 13).
En otras palabras, asumimos la influencia de los Estudios Culturales y la
consideracin histrica-colonial que sealan Gilroy y otros y que nos aporta una mayor
flexibilidad en esta investigacin. Pretendemos que este trabajo ample la interpretacin
del hibridismo que supone el inmigrante subsahariano en el cine espaol
contemporneo. Resulta muy revelador asumir que de la proyeccin de la vida
dramtica del migrante clandestino desde tierras africanas hasta Espaa se infiere una
historia colonial y se deduce el efecto de un sistema poltico - econmico de
colonizacin en el mundo actual. Por este motivo sera errneo limitar las obras del cine
espaol que representan la historia del inmigrante a aproximaciones de diferencias
entre la opcin militante y la institucional (Monterde 2008: 13). Tanto un enfoque
polticoideolgico como una mirada a lo geogrfico-administrativo pueden tener la
misma importancia en el cine segn J. E. Monterde, pero la condicin poscolonial y su
incorporacin histrica no debe ser descartada, ya que muchos espaoles la desconocen.
Monterde aade que es cierto que se deben establecer las diferencias que las variables
espacios-temporales han ido induciendo en [el cine migratorio] (ibd: 15). Muchas
migraciones representadas en el cine hoy en da no son fenmenos exclusivos de la vida
reciente, a pesar de que las tramas reconstruidas ofrecen historias complementarias que
63
Cita original: It may be that a common experience of powerlessness somehow transcending history
and experienced racial categories; in the antagonism between the white and black rather than European
and African, is enough to secure affinity between these divergent patterns of subordination (Gilroy 1987:
158).
106
intentan dar una mayor ampliacin horizontal a las imgenes superficiales que aparecen
en muchos medios de comunicacin espaoles. Como veremos en los captulos cuatro y
cinco, se llegan a proyectar espacios discursivos de la inmigracin subsahariana en la
periferia de la sociedad espaola con una imaginacin ampliada respecto a producciones
anteriores (Conte, 2010). Son las aproximaciones amplias del sujeto subsahariano en
esas producciones espaolas las que suelen recordar que estas narrativas se ocupan de
espacios fronterizos y ms all.
Esta conexin entre el sujeto inmigrante de tierras africanas y la representacin
horizontal desvela un desafo que han afrontado muchos artistas, escritores y
cinematgrafos: dnde empezar a configurar frica y sus sujetos? Dentro del contexto
del cine espaol ya existen obras que han intentado llevar a cabo proyecciones
imaginadas de este otredad, pero no como parte de Espaa. Sin embargo, en este
proceso exploratorio de culturas mviles, es importante sealar que observamos
tambin una limitacin interdisciplinar de los Estudios Culturales: hasta qu punto
podemos construir una identidad cultural coherente sin que sea cuestionada por otra
interpretacin acadmica? Es decir, el pensamiento crtico parece ser contrario a
cualquier seleccin e interpretacin de lo que significa ser espaol y ser subsahariano en
el cine. La ubicacin de frica como un mundo de otredad en producciones espaolas
ya tuvo un lugar significativo en la historia del cine espaol. Alberto Elena sostiene que
existen temticas coloniales en el cine espaol desde finales del siglo XIX hasta la
independencia de la ltimas colonias espaolas en el continente africano en los aos
sesenta y setenta:
Lejos de ser una presencia ocasional o una moda pasajera en el cine espaol, frica ha
sido el escenario de varias docenas de largometrajes de ficcin que transitan eso s
por los ms variados gneros y subgneros imaginables, por no hablar ya de un amplio
contingente de producciones de carcter documental (2010: 15).
107
tema de plena actualidad que reconoce ciertas experiencias nuevas del desplazamiento
hacia Espaa.
No hay duda de que el desarrollo social en la Espaa contempornea depende de
una presencia de la otredad. En el caso del Pas Vasco, por ejemplo, circulan visiones
que incorporan al inmigrante en los planes futuros de esta comunidad. El director Omer
Oke imparti una conferencia en el pas Vasco en la que explic que, en el caso de esa
comunidad, se trata de una supervivencia demogrfica:
La inmigracin en Euskadi especialmente la extracomunitaria muestra una
HYROXFLyQ DVFHQGHQWH \ HV SUHYLVLEOH TXH FRQWLQ~H FUHFLHQGR HQ ORV SUy[LPRV DxRV
[El Pas Vasco es] una comunidad en la que se calcula que 200 mil personas autctonas
han emigrado en los ltimos veinte aos. Concretamente en 1998 lo hicieron unas 48
mil personas. Recordamos que [en 2003 hubo] en el Pas Vasco 21.300 inmigrantes. El
saldo migratorio contina siendo negativo. Si a ello unimos el progresivo de
envejecimiento de la poblacin y la tasa de natalidad ms baja de Europa, no solo
cabemos perfectamente, sino que no sera de extraar que en un futuro nos encontremos
diseando estrategias para atraer inmigrantes [al Pas Vasco] (2003: 287-288).
108
64
&LWD RULJLQDO WKH GHWHUPLQLQJ FRQGLWLRQ RI ZKDW ZH UHIHU WR DV SRVW-colonial cultures is the
historical phenomenon of colonialism, with its range of material practices and effects, such as
transportation, slavery, displacement, emigration, and racial and cultural discrimination. These material
conditions and their relationship to questions of ideology and representation are at the heart of the most
vigorous debates in recent post-colonial theory (Ashcroft 1995: 9).
109
110
occidentales. Su agenda radical es exigir igualdad y bienestar para todo ser humano en
esta tierra (mi traduccin). 65
Obviamente
lo
poscolonial
para
estos
autores
implica
procesos
de
65
Cita original: A lot of peopOH GRQW OLNH WKH ZRUG SRVWFRORQLDO ,W GLVWXUEV WKH RUGHU RI WKH ZRUOG
It threatens privilege and power. It refuses to acknowledge the superiority of western cultures. Its radical
agenda is to demand equality and well-being for all human beings on this earth (Young 2003: 7).
66
Cita original: the experience of colonialism and its past and present effects, both at the local level of
ex- colonial societies as well as the level of more general global developments thought to be the aftereffect of Empire (Quayson 2000: 2).
111
67
Cita original: an end, actual or imminent, to apartheid, partition and occupation suggesting
withdrawal, liberation and reunification (Moore-Gilbert 1997:2).
68
Cita original: thoroughly riven with disciplinary self-doubt and mutual suspicion (Slemon 2001: 100104).
69
Cita original: a portmanteau Wordan umbrella thrown up over many heads, against a great deal of
rain. Confusion necessarily abounds in the area (Slemon 2001: 100-104).
112
una alternativa junto a esta distincin binaria entre Norte y Sur, reconociendo que
algunas producciones flmicas se sitan en el territorio intermedio de la coproduccin;
as este historiador sugiere encuentros culturales entre el Uno y el Otro basados en
buenas sintonas entre artistas y sus equipos de produccin del Norte y el Sur. Parece
que Monterde quiere cubrir las relatividades culturales de la condicin poscolonial
porque an no estn muy bien entendidas.
As pues, y en general, del desarrollo histrico de la experiencia cinematogrfica
espaola sobre la otredad, parecen ir perfilndose variados esquemas simblicos
basados en valores occidentales, sin conseguir un emblema ntido de la alteridad. Para
doblar la imagen del Otro en el cine, es indispensable reconocer lo que Alberto Elena,
por ejemplo, ha explorado en su estudio ilustrativo sobre la historia de los cines
perifricos. Elena ha sealado oportunamente conceptos imaginados sobre lo que son
producciones cinematogrficas desde frica, Oriente Medio y la India. Subraya el
significado de festivales de cine, ubicados en ciudades europeas, que sirven como el
punto de embarque para que Occidente reconozca pelculas procedentes del Sur, fuera
de las fronteras simblicas de los sectores cinematogrficos del Norte. Crticos de cine
occidental (Norte) suelen ser reconocidos en su campo por descubrir pelculas de la
otredad (Sur) y, como prefiere llamar A. Elena, obras de cine en la periferia. Sin
embargo, A. Elena recuerda que esta autoridad intelectual en el Norte puede ser
cuestionable en su evaluacin sobre el cine del otro (Sur) y lejos de nacer en aquellos
aos [cincuenta], diversas cinematografas perifricas conocan ya un alto grado de
desarrollo industrial y de maduracin esttica (1999: 17). Desconfa de quin ha
descubierto a quin y asume que hubo presencia de cine del Sur fuera de la mirada
crtica euro-norteamericana. Cmo llegar a identificar entonces cine sobre la otredad
hecho por el otro en el Sur? Se puede decir lo mismo de llevar a cabo una
representacin adecuada del sujeto subsahariano en el cine espaol: Cmo construir al
Otro inmigrante en Espaa en la pantalla grande con una autoridad cultural adecuada?
Segn comenta Sami Nar la colacin de sujetos africanos no cabe en la bifurcacin de
Norte y Sur:
Hay solo dos mundos: el que est dentro y el que est fuera de la globalizacin. Y la
mayor parte de frica est fuera de la globalizacin. Sin embargo, hay que matizar la
divisin entre el Norte y el Sur. No porque todos los pases del planeta estn ahora
fundidos en esa supuesta identidad mundial que sirve de ideologa a las organizaciones
financieras internacionales, sino porque, de hecho, incluso en los pases ms pobres de
frica, algunas capas sociales se han unido a la formacin del sistema-mundo imperial
y constituyen una vertiente integrada (2003: 231).
114
motivo, mencionamos ese rea de estudios histrico-social que propone Monterde y que
se asocia con las representaciones de los flujos migratorios subsaharianos. Monterde
avanza el inters en este tipo de cine, ofreciendo opciones en el punto de vista,
proponiendo tres clasificaciones de cineastas: metropolitano, inmigrante o nacido en el
seno de la inmigracin. Considerando estos tres tipos de artistas cinematogrficos en el
contexto de las cuatro narrativas seleccionadas, el nico director que se puede clasificar
como cineasta inmigrante en el presente trabajo es Omer Oke ya que l es uno de los
pioneros de su generacin que se acerca personalmente como inmigrante, nacido y
criado durante su infancia en la Repblica de Benn, ex colonia francesa. Oke lleg a
Bilbao como estudiante universitario. Los otros dos realizadores que me interesa
analizar por su cine de otredad subsahariana, Gerardo Olivares y Juan Laguna, son
espaoles autctonos del territorio nacional de Espaa, criados en ncleos espaoles,
que pertenecen a la categora que Monterde ha clasificado como directores
metropolitanos que estn enraizados en el cine de los pases del destino (2008: 15).
Monterde no sugiere que unos antecedentes culturales distintos excluyan a este
tipo de director metropolitano como intrprete cualificado ante las circunstancias sociohistricas en los lugares de acogida, en este caso Espaa. Realizadores como Oke, por
ejemplo, estn reconocidos como fenmenos emergentes en el sector cinematogrfico
en pases europeos. Sin embargo, Monterde s mantiene que los cineastas nacidos en el
simblico lugar del Norte ocupan un perfil culturalmente avanzado de las experiencias
acumuladas de otros cineastas asociados con el Sur. En trminos generales, este anlisis
eurocntrico sobre el cine migratorio sugiere que los directores metropolitanos operan
desde una posicin ventajosa que promueve el bienestar de las sociedades occidentales;
es decir, implica que las experiencias vividas por ciertos cineastas en Europa, el
destino final, aparecen como ms atractivas en su discurso flmico en comparacin con
los lugares desfavorecidos en el mtico Sur imaginado.
Son visiones subjetivas que quieren influir en el imaginario espaol de su
manera particular acerca de una poltica capitalista en la democracia adaptada en
Espaa. Esta subjetividad impartida por varios realizadores en Espaa carece de una
reivindicacin generacional de inmigrantes, como se ha destacado en otros estados
europeos. Existe una excepcin: se premi en 2009 con un Goya a la Mejor direccin
116
novel a la produccin El truco del manco cuyo director, Santiago A. Zannou,70 es hijo
de un inmigrante de Benn en Espaa y es lo que Monterde considera un cineasta del
seno de la inmigracin (2008: 15).71 A pesar de que esta historia premiada trate sobre
un hombre espaol, discapacitado y marginalizado en Barcelona, no es un protagonista
que represente culturalmente a un inmigrante subsahariano. Sin embargo, la narrativa de
Zannou demuestra que la marginalidad es un tema que encaja con la victimizacin del
sistema capitalista que muchos directores tambin transfieren a las representaciones de
los inmigrantes clandestinos. Zannou encaja en el perfil convencional del cineasta
espaol que subraya una estrategia intelectual que afecta a los sentimientos hacia los
parias de la sociedad sin detenerse a distinguir ms que someramente la realidad entre el
Uno y el Otro. Otras producciones espaolas tambin subrayan la marginalidad social
de varias minoras (mujeres, jvenes, prostitutas, inmigrantes, etc.); por ejemplo,
pelculas de Fernando Len de Aranoa como Princesas (2005) y Barrio (1998) ilustran
realidades espaolas que son crticas sociales de una sociedad de consumidores
capitalistas. Pero esta temtica de la marginalidad es una interpretacin simblicoliteraria que est muy lejos de desarrollar un modo de cine particular asociado con la
inmigracin reciente en Espaa. Es decir, muchas producciones espaolas no se
detienen a distinguir ms que someramente la realidad del Otro inmigrante.
Todava no se ha llegado a elaborar un cine en Espaa basado en la construccin
del inmigrante como participante activo, con plenos derechos y responsabilidades, que
muestre su protagonismo en territorio espaol. Faltan tendencias culturales sobre la
inmigracin en Espaa que produzcan pelculas comparables con otros pases europeos;
por ejemplo, el sector cinematogrfico en Espaa desconoce esquemas culturales como
el Black Cinema britnico o el Cinema Beur francs. Segn nos recuerda el
70
= Zannou emplea actores, como Ovo Candela y el escritor ecuatoguineano Joaqun Mbomio en papeles
secundarios. Representan sujetos subsaharianos de primera y segunda generacin inmigrante en Espaa
con cierta complejidad emocional y social entre padre e hijo.
71
= No hay evidencia que Oke, Olivares y Laguna hayan asumido las clasificaciones especficas de
Monterde, pero si han indicado una gran solidaridad con el colectivo subsahariano. Por ejemplo, Oke ha
creado una organizacin sin nimo de lucro, Social Prod S.I., para organizar eventos de concienciacin en
Bilbao y sus alrededores sobre la situacin de inmigrantes en el Pas Vasco. Social Prod distribuye
gratuitamente a domicilio a los vecinos de Bilbao un peridico llamado Socialpress. Olivares ha recibido
el premio de La Junta de Andaluca con motivo de la celebracin del Da de Andaluca, en 2009 por su
labor y dedicacin al mundo del cine, en el que la Junta ha constatado su compromiso social y el
conocimiento de la realidad que aborda en cada uno de sus trabajos. Laguna participa en talleres de
msica con inmigrantes subsaharianos.
117
de
las
formas
culturales
imperantes
anteriormente
en
la
contemporaneidad (2004: 334). Pensar que una gran parte de pelculas espaolas han
recibido recursos gubernamentales para imaginar la nacin y la otredad dentro de un
cine de pensamiento crtico, como lo promociona el Ministerio de Cultura, obliga a
evaluar las construcciones culturales empleadas para interpretar la actualidad espaola.
72
&LWD RULJLQDO &RQVLGHULQJ WKH HIIRUWV PDGH WR DQQLKLODWH WKH FRORQLDO VXEMHFWV VHQVH RI FXOWXUDO
identity, it is easy to understand the desire and need of artists and intellectuals to prove the value of their
own culture (Thackway 2003: 38).
118
los aos treinta, trascendi hasta influir en la actividad poltica y en la conciencia social
de muchos pueblos colonizados de tierras africanas y del Caribe. A pesar de sus
orgenes en el contexto de colonias francesas, esta corriente literaria impact sobre el
mundo occidental creado por el reparto colonial. Estas ideas particulares sobre la
negritud, elaboradas por unos sujetos colonizados en el siglo XX, se enfrentaban al
discurso dominante derivado de una lgica y unas decisiones originadas ms all de las
fronteras y de los intereses de los pueblos autctonos de las colonias. Thackway destaca
la razn por la que los intelectuales impulsaron esta corriente de la negritud: Al
hacerlo, tambin trataron de restaurar y demostrar al mundo occidental lo que hasta
entonces les haba sido negado - su dignidad (mi traduccin).73 Es a partir de la
independencia estatal de los poderes europeos, cuando comienza la historia de una voz
propia en muchos lugares subsaharianos, hasta entonces considerada dentro del campo
de la protohistoria (Iranzo 2005: 27).
Para entender cmo puede influir esta corriente de la negritud en algunos
elementos de pelculas espaolas contemporneas, haremos una revisin de los puntos
ms destacados. Una de las consideraciones ms tempranas de una identidad africana o
del sujeto subsahariano en la literatura (occidental) del siglo XX es expresada a travs
de representaciones de Ngritude, XQ LQIOX\HQWH PRYLPLHQWR GH UHLYLQGLFDFLyQ
TXH -HDQ 3DXO 6DUWUH QR GXGDUtD HQ FDOLILFDU GH DXWpQWLFR DFWR UHYROXFLRQDULR HQ VX
calidad de hito emancipador frente a Europa (A. Elena 1999: 158). Esta corriente
literaria reuna a escritores que llevaban a cabo habitualmente una aproximacin
colonial del sujeto africano como un colectivo primitivo, ingenuo y sensual.
Convirtieron este proceso de descubrimiento y valoracin de la esencia, esta imagen
tpica, en una identidad reivindicativa, una herramienta desafiante ante el dominio
colonial francs en territorios africanos (A. Elena 1999: 158). La negritud fue una
fuente de inspiracin en otros lugares donde se consideraba la herencia colonial en sus
comunidades como algo opresivo.
La Ngritude nunca se estableci como un movimiento coherente a pesar de
su presencia en la prctica de varios escritores procedentes del mundo colonial
francoparlante. Para Aim Csaire, autor originario de la isla Martinica al que se le
atribuye la acuacin del trmino, la Ngritude buscaba una solidaridad entre las
73
Cita original: In doing so, they also sought to restore and prove to the Western world what had
hitherto been denied to them their dignity (Thackway 2003: 38).
119
74
= La Revolucin Haitiana supuso la resistencia de criollos y esclavos en la isla de Hispaola, donde los
franceses fueron derrotados por los colonizados; este hito se convirti en una fuente de inspiracin por la
posibilidad de que un grupo oprimido se organizara y desafiara un poder colonial europeo.
75
Cita original: When Ngritude intervened in the history of Black people, above all in the history of
Black people in the New World, it did so to restore balance to our souls and our spirituality, something
that appeared quite improbable to [Blacks], because we held ourselves in contempt, we had no
consideration for ourselves, and we knew nothing of African civilisations and cultures. In other words,
Ngritude was utterly necessary (Diawara 2010: 60).
76
&LWD RULJLQDO 4XLFRQTXH VDSSURFKH>GX modle Africain] au point de le comprendre tout a fait
UHFRQQDLW ELHQWRW TXLO GRPLQH WRXWH O$IULTXH FRPPH OH[SUHVVLRQ PHP GH VRQ HWUH ,O VH PDQLIHVWH GDQV
120
les gestes de tous les peoples ngres autant que dans leur plastique, il parle dans leur danses comme dans
OHXUV PRGHV GH[LVWHQFH OHXU IRUPHV G(WDW HW OHXU GHVWLQV GX SHRSOH ,O YLW GDQ OHXUV IDEOHV OHXU FRQWHV GH
fee, leur legends, leurs mythes (Frobenius 1987: 20).
77
Cita original: The negritudists have also been widely criticized for their excessively romanticized
treatment of Africanity and for their uncritical celebration of even the most oppressive aspects of African
tradition (Thackaway 2003: 38).
121
78
Cita original: it remain crucial to understand what is still perceived as the urgency of the question of
representation, which continues to inform the work of many directors [who work in Africa] (Thackaway
2003: 39).
79
Cita original: Movements such as negritude must be seen in their original cultural and historical
contexts, recognizing that their concerns naturally evolved over time (Thackaway 2003: 38).
80
Cita original: [Ngritude] accepted one of the worst blasphemies of racism, that the black man has
nothing between his ears, and proceed to subvert the power of poetry to glorify this fabricated
122
justification of European cultural domination. Suddenly we were exhorted to give a cheer for those who
never invented anything, a cheer for those who never explored the oceans. The truth, however, is that
WKHUH LVQW DQ\ VXFK FUHDWXUH 6R\LQND ).
81
Cita original: A reinstatement of the values of the authentic to that society, modified only by the
demands of a contemporary world (Soyinka 1990: 34).
123
Imperialism:
Toda la cultura nacionalista depende en gran medida del concepto de identidad nacional
y la poltica nacionalista es una poltica de identidad: Egipto para los egipcios, frica
para los africanos, la India para los indios, y as sucesivamente (mi traduccin). 82
82
Cita original: all nationalist culture depend heavily on the concept of national identity, and nationalist
politics is a politics of identity: Egypt for the Egyptians, Africa for the Africans, India for the Indians, and
so on (Sad 1993: 322).
83
Cita original: The efforts of a Lopold Sdar Senghor or an Aim Csaire to make French citizenship
meaningful to the empire, to use it as a basis for making claims to social equality and cultural recognition,
and to move beyond the French Empire to make a universalistic argument for the contributions of Africa
to world civilization (Cooper 2005: 241).
124
125
A pesar de tener
actualmente una mirada africanizada, debida a los directores espaoles que han
tratado el tema de la inmigracin en los ltimos aos, la presencia del Otro proveniente
de tierras africanas era ya una realidad, aunque haba pasado desapercibida, en el cine
espaol. La figura del inmigrante subsahariano comienza a emerger en la pantalla
grande a finales de los aos ochenta. Segn Jos Enrique Monterde, hubo dos
producciones espaolas en particular que hicieron visible por primera vez al sujeto
subsahariano en el contexto de la inmigracin: El vuelo de la paloma (1989) de Jos
Luis Garca Snchez y A manece que no es poco (1989) de Jos Luis Cuerda. Monterde
afirma que no vale la pena hacer un anlisis ms profundo de su significado ya que las
representaciones subsaharianas de estas pelculas solamente constituyen uno ms de los
mltiples personajes decorativos en la narracin; es decir, que esta representacin del
inmigrante como tal era prescindible para el espectador. Concluye Ballesteros que: La
representacin del extranjero en el cine espaol ha sido, a lo largo del siglo [XX],
inexistente o estereotipada (2005: 214).
Sin embargo, la dcada de los aos noventa marca el desarrollo significativo de
un cine de la otredad que pone de relieve el fenmeno de la inmigracin en Espaa (M.
Iglesias 2010, Santaollala 2005). Las cartas de Alou es la primera obra que muestra un
inters indito por el retrato de un inmigrante como protagonista; adems, esta obra
subraya el desplazamiento del sujeto subsahariano, siendo el primer film
absolutamente centrado en el fennemo migratorio africano (Monterde 2008: 84).
Conte seala que el efecto cultural de este fenmeno se detendr en los espacios y
lugares que aparecen en una serie de pelculas del cine espaol reciente que, desde la
126
pionera Las cartas de Alou, han ido proponiendo una serie de representaciones de la
inmigracin en la sociedad actual (2010: 37). Las cartas de Alou supuso el inicio de
una inclinacin en la cinematografa espaola hacia la promocin de ciertos
sentimientos de buenismo ante estos flujos procedentes de distintas partes de las
tierras africanas, proyectndolos en el imaginario espaol como vctimas del sistema
global. Como destaca Montserrat Iglesias sobre este tipo de corpus dedicado al Otro:
Una nota comn a estos textos literarios y flmicos que representan la inmigracin, es
la prevalencia en muchos de ellos del compromiso humanitario por parte del autor, as
como la expresin de su solidaridad con el drama del inmigrante (2010: 15).
Esta tendencia al estereotipo, a la preferencia por desarrollar historias que
diferencien en todas sus dimensiones al Otro no europeo del espaol, ha generado
ciertas crticas sobre el cine espaol, puesto que se desdibuja la identidad del sujeto
subsahariano recin llegado (Martnez-Carazo 2010: 188). Algunos acadmicos han
denunciado que el trato humanitario, muchas veces homogeneizado, hacia esta
colectividad poco conocida, degenera en una simplificacin, porque se emplea una
esttica de buenismo un tanto decepcionante (Kunz 2003: 112). No siempre logran
los realizadores favorecer a los inmigrantes subsaharianos ante los espectadores si tratan
a sus personajes como vctimas de una especie de destino de sacrificio humano.
Por un lado, existen pocos guiones con protagonistas subsaharianos que llegan a
producirse en pantalla grande y los inmigrantes carecen en ellos de una voz enunciante,
ya que, como reclama Martnez-Carazo, falta la voluntad de dotar de voz a los
inmigrantes por parte de los directores (2010: 188). Por otro lado, pocos directores
han intentado evaluar a fondo la situacin del inmigrante subsahariano en su totalidad,
que va ms all de la tragedia del naufragio de la patera. Prefieren subrayar la mala
suerte de la que es vctima el inmigrante y, en el caso de los que sobreviven, las pocas
oportunidades que les esperan al llegar a Espaa.
Muchas de estas narraciones cinematogrficas evitan una verdadera reflexin
crtica sobre la acogida en Espaa. El inters por los recin llegados se estanca y se
produce una cierta limitacin a la hora de tratar el desplazamiento migratorio:
Nuestras pelculas con la inmigracin como tema se han concentrado en contar historias
de gente que busca una oportunidad lejos de su pas. No han ido ms all, no se han
preguntado por las causas de la inmigracin a nivel general, no han buscado soluciones.
Se han quedado en la superficie, limitndose a provocar sentimientos de pena y
compasin con historias dramticas sobre personas que no han tenido la suerte de nacer
en un pas del primer mundo (Romero-Hombrebueno 2007: 30).
127
otrizacin del inmigrante; y por el otro, los ttulos realizados por mujeres,
caracterizados por un intento opuesto de promover un proceso de homogeneizacin de
OD GLIHUHQFLD \ GH una universalizacin de toda experiencia femenina por medio de
lo que [Gaytari] Spivak ha llamado esencialismo estratgico (2010: 159).
Llegados a este punto asumimos, sin pretender haber llegado a establecer una
categorizacin cerrada, que en el imaginario flmico espaol sobre la inmigracin se
129
percibe una mirada sexuada; no obstante, en este trabajo, se analizan narraciones que
son resultado tanto de la perspectiva de hombres como de mujeres cineastas. Adems de
las modificaciones sutiles a travs de la dualidad femenina-masculina que Zecchi
seala, otros autores reclaman para analizar el cine espaol de la otredad aspectos
relacionados con el desplazamiento como marco cinematogrfico.
Explica C. Martnez-Carazo que: La presencia del otro ha llevado a invalidar
las categoras binarias en las que se apoyaba la ilusoria estabilidad de la identidad
QDFLRQDO KD DELHUWR XQ HVSDFLR KtEULGR HQ HO TXH OD FXOWXUD QDFLRQDO VROR DGTXLHUH
pleno sentido a partir del dilogo con las otras lenguas y culturas hasta poca reciente
ausentes o silenciadas (2010: 185). Estas ficciones de la otredad sugieren otros temas
educativos y emplean formatos que implican algo ms destacado que un viaje la
posibilidad de una transformacin cultural inminente en Espaa. B. Zecchi apunta las
ventajas de las tcnicas de documental y de cinema verit para exponer un discurso
favorable al inmigrante; denuncia [r] los casos de explcita xenofobia o de racismo
subyacente, representa[r] las severas dificultades que encuentra el recin llegado
GHULYDGDV HQ OD PD\RUtD GH ORV FDVRV GH VLQ SDSHOHV \ WHUPLQD>U@ FRQ XQD QRWD
pesimista puesto que, por lo general, su experiencia est abocada al fracaso. Ms an,
las relaciones romnticas interraciales raramente tienen xito (2010:158) .
Estas son algunas de las razones para seleccionar ciertas obras en esta
investigacin y examinarlas al menos como smbolos culturales de cmo se estructura la
inmigracin en el imaginario espaol. Mi intencin aqu, como ya he sealado, es
ofrecer las claves de quin es el sujeto del colectivo subsahariano recin llegado a
Espaa. Cada smbolo o signo contiene un mensaje especfico que comunica el mundo
de la historia con el lector, o con el espectador y, segn David Bordwell: El crtico
debe aprender a reconocer las indicaciones textuales adecuadas para construir
LQWHUSUHWDFLRQHV KD\ DOJR TXH GHEH DFWXDU FRPR PHGLDGRU D\XGDQGR DO FUtWLFR D
asignar campos semnticos a un espectro apropiado de caractersticas textuales (1995:
152).
Concretamente me interesa profundizar en el contexto otorgado al inmigrante
subsahariano en estas pelculas seleccionadas para evaluar ms de cerca el discurso
aplicado al Otro. No hay duda de que en los ltimos tiempos, el sujeto inmigrante
subsahariano parece ser merecedor de una aproximacin especial por parte de los
espaoles, como bien ha explicado M. Iglesias: En el imaginario conformado por el
discurso artstico, tanto literario como cinematogrfico, ste ltimo grupo, el de los
130
131
por fin, vivir su sueo.84 Las duras condiciones de la experiencia de muchos viajeros
subsaharianos antes de llegar a Espaa son difciles de comparar con los servicios
estatales de apoyo que obtienen al llegar al territorio europeo. La victimizacin del
inmigrante y el no darles voz propia, evita la posibilidad de entenderles como
individuos con capacidad intelectual y/o espritu empresarial. Critica C. MartnezCarazo, por ejemplo, que los directores proyectan un tinte despectivo en su trato del
sujeto inmigrante en el cine espaol: El signo ms obvio es la negacin o deformacin
de su nombre (2010: 189).
Otra clave que destaca en el cine espaol es el cambio de concepto de
desplazamiento respecto a las migraciones previas en la historia de Espaa. Uno de
los primeros temas relevantes en los comienzos de la historia del cine espaol es el
difcil traslado dentro del propio territorio espaol, es decir, la migracin de campesinos
sin empleo a zonas urbanas. Diferentes pelculas reflejan esta preocupacin por el
movimiento humano y su efecto transformador en las estructuras sociales. J. E.
Monterde asegura que hay causas histricas importantes para explicar este inters
flmico:
(O SULPHU QLYHO GH ODV PLJUDFLRQHV DTullas que definen el continente [europeo]
como espacio migratorio, se desarrolla en el mbito nacional. Desde la baja Edad Media
la ciudad renovada se convierte en foco de atraccin para el xodo rural, pero ese
proceso se vera exponencialmente aumentado con los albores de la revolucin
industrial (2008: 27).
Obras espaolas como La aldea maldita (1930) de Florin Rey, Surcos (1951)
de Jos Antonio Nieves Conde o Calle Mayor (1956) de Juan Antonio Bardem, revelan
las consecuencias drsticas de los desplazamientos desde zonas rurales hacia espacios
urbanos, a veces deshumanizantes, para los espaoles de la poca. Julio Prez Perucha
explica la relevancia que la obra de Rey, por ejemplo, tuvo en la historia del cine
espaol respecto a la experiencia de desterritorializacin:
El aliento humanista de sus escenas corales y su capacidad de observacin de la realidad
UXUDO VLW~D D La aldea maldita como ejemplo bien consolidado de lo que ha venido
a llamarse modelo de representacin institucional, sugiriendo as e indirectamente que
un film como ste no surge por generacin espontnea, tal y como indica la caterva de
indocumentados que sostienen que con esta pelcula nace el cine espaol (2008: 114).
84
132
utilizado por las masas populares (2007: 237). En el caso espaol, emplear escenarios
como plazas, bares, tiendas o medios de transporte pblicos supone un acercamiento a
lugares que Thibaudeau considera banales para las personas annimas pero que
reconoce que ayudan a que el cineasta pueda transmitir una denuncia social (ibd).
Varios directores asuman una postura crtica con la sociedad espaola de los cincuenta
y con la situacin apremiante de muchos migrantes dentro del pas; sin embargo, sera
difcil demostrar que la tendencia al realismo en el cine en general y, en particular, en
pelculas como Surcos, fuera una muestra de una ideologa contra Franco:
Ni siquiera en los casos ms conspicuos de inters pro-neorrealista pensamos en Juan
Antonio Bardem y Luis Berlanga- podemos hablar de un neorrealismo a la espaola,
ya que las circunstancias contextuales resultaban muy diferentes; imposible la imitacin
directa, el neorrealismo se convirti en un mtico punto de referencia para esos forzados
disidentes espaoles, que vean en l un modelo de aproximacin a la realidad espaola
(Monterde 2005: 280).
de los migrantes desde el campo hacia las ciudades. Las escenas que transcurren en los
interiores de las viviendas muestran a mucha gente en espacios cerrados.85 Surcos
presenta a siete miembros de la misma familia que comparten un piso agobiante; una
situacin que sigue siendo una realidad comprobada hoy en da en este vecindario
urbano.
Quiz por esto no resulte sorprendente que varias producciones de cine
contemporneo hayan elegido el barrio de Lavapis como puesta en escena de la
inmigracin no europea en Espaa: este barrio refleja una esttica cultural donde la
urbanidad est conectada con el desplazamiento migratorio extranjero. Dicho de otra
manera, el espacio de Lavapis funciona bien como decorado histrico para subrayar la
inestabilidad intercultural actual en el imaginario espaol. El desplazamiento hacia la
ciudad es un fenmeno grabado en la historia espaola, que muchos espectadores
pueden reconocer con cierta verosimilitud. Realizadores como Ayaso, Sabroso,
Colomo, Taberna, u otros, recurren a esta memoria colectiva y asumen que pueden
utilizar imgenes arquitectnicas de las viviendas en este ambiente cosmopolita para
resaltar una clave cultural de la inmigracin contempornea. Los protagonistas de su
cine son testigos de la capital espaola como un lugar implicado en los flujos
migratorios histricamente:
Insistamos, pues en este punto esencial en la mirada al barrio: este espacio urbano,
histrico, cntrico, popular, ha vuelto a ganar poblacin y se ha rejuvenecido no solo
por la llegada de magrebes, subsaharianos, latinoamericanos, chinos, europeos
comunitarios y no comunitarios, sino tambin por la llegada de espaoles y espaolas
de Madrid y de fuera de Madrid (Gmenez 2006: 44).
85
representacin tiene que preguntar cmo funcionan las operaciones de poder que
clasifican los entornos (...) el poder de limitar acciones o formular "problemas" en
ciertos sentidos (mi traduccin).86
86
Cita original:Representations of the spatial divisions of cities are symbolic fault-lines by which people
come to think of the world throXJK WKH EXLOW HQYLURQPHQW 7KHVH DUH SRHWLF UHSUHVHQWDWLRQV ZLWK
definite consequences that raise questions about what is hidden and what is shown. A politics of
representation needs to ask about the operations of power that are brought to bear to classify
HQYLURQPHQWV WKH SRZHU WR OLPLW FRXUVHV RI DFWLRQV RU IUDPH SUREOHPV LQ FHUWDLQ ZD\V %DUNHU
2008: 403).
136
de Estadstica (INE), lo que significa que en ese momento era el vecindario con mayor
nmero de inmigrantes extranjeros, en valores absolutos, de Madrid. Esto supone un
claro aumento desde 1995, cuando el nmero de personas extranjeras segn el INE era
de 2.319. Sin embargo, la presencia de vecinos con nacionalidad espaola
empadronados era mayor a la de los extranjeros empadronados en 2005. Es decir, que la
realidad mestiza de Lavapis, a pesar de la atencin meditica, todava est formada por
un menor nmero de vecinos procedentes de otros pases en comparacin con los
espaoles empadronados all. Por esta razn, no se puede asumir que los inmigrantes
extranjeros son los nicos que marcan el espacio cultural de Lavapis, sin contar con la
presencia de los vecinos espaoles.
Segn el Anuario del peridico Madridiario de agosto de 2006, un 28% de la
poblacin extranjera se ubicaba en el espacio de la zona centro de Madrid.
De los 149.718 habitantes censados en la zona, 106.850 eran de nacionalidad espaola y
42.822 no haban nacido en Espaa, de entre los cuales destacaban los ecuatorianos
(8.579), marroques (2.739) y chinos (2.620) como los de mayor prevalencia. En el resto
de la ciudad la tnica no era la misma, pues aunque los ecuatorianos (132.719) s eran
los extranjeros ms numerosos en Madrid, colombianos (43.883) y rumanos (37.816)
eran los que les seguan en el ranking poblacional absoluto. Centro ostentaba tambin el
primer puesto en cifras absolutas en cuanto a inmigrantes de origen argentino (2.100),
novena nacionalidad con ms incidencia de la capital espaola. 87
Es importante sealar que faltan cifras oficiales de los inmigrantes que no estn
empadronados. La presencia actual de vecinos que proceden de otras regiones espaolas
o pases extranjeros y no estn empadronados se ha convertido en un problema
demogrfico que todava no se ha resuelto de manera definitiva. Segn el peridico
Madridiario, (O GLVWULWR &HQWUR WLHQH HO GREOH GH LQPLJUDQWHV TXH HO UHVWR GH OD FDSLWDO $JRVWR GH
2006.
87
137
No hay duda de que uno de los temas fundamentales del cine migratorio ha
venido siendo el relato de las circunstancias marginales de vida, dando prioridad sobre
todo a aquellas que guardan relacin con la obtencin de un alojamiento (Monterde
2008: 165).
prximo Oriente son ejemplos que asumen la presencia del inmigrante como parte ya de
la cultura espaola. Afirma Barbara Zecchi que este tipo de cine favorece la mirada
autctona: el espaol que se acerca al inmigrante se hace vulnerable a la seduccin de
OD GLIHUHQFLD HO que queda ms modificado HO TXH VH LQWHJUD GLFH &RORPR HQ
138
una entrevista es el espaol (ibd: 173). Estas obras son parte de una tendencia
artstica que se sirve del vecindario de Lavapis y su infraestructura de viviendas
compartidas, comercios gestionados por extranjeros, calles y plazas visitados por
diferentes nacionalidades, como un pretexto para hablar sobre los protagonistas
espaoles. Sin embargo, el papel multicultural que se adscribe en muchas pelculas
espaolas a este espacio urbano, no va acompaado de una voz enunciante para el Otro:
el punto de vista que domina es la perspectiva autctona del realizador espaol.
El discurso flmico de Desconglate trata la diversidad cultural de Lavapis
como un rasgo de cierta modernidad de Espaa y pretende mostrar que la
transformacin principal ha sido la emergencia de nuevos valores para los espaoles -sin entrar en las posibles contribuciones de la otredad a la sociedad espaola. El
mensaje implcito del ttulo Desconglate, es que la sociedad espaola ha cambiado:
sugiere que los espaoles deben romper cierta frialdad en la que, segn los directores,
han cado por culpa del aumento del consumismo en sus vidas. Los protagonistas
espaoles estn obsesionados con el dinero para mejorar su futuro econmico y
representan una generacin nueva que aspira a una vida con las ltimas modernidades.
Por ejemplo, la madre espaola, Katy, critica a su nuera, que prepara sus comidas
caseras exclusivamente con ingredientes naturales de la huerta, mostrando cierta
obsesin con la gastronoma sana. Katy defiende que es mejor comer comida congelada
porque no contiene bacterias. Ayaso y Sabroso, directores de este largometraje, insinan
que los que quieren adaptarse a la realidad nueva de Espaa deben descongelarse de
sus antiguos hbitos.
La presencia de extranjeros en Lavapis es algo asumido en esta sociedad
alterada y, lamentablemente, sirve solamente como un decorado donde los recin
llegados de otras culturas representan un rasgo de cierta modernidad; Dunia Ayaso y
Flix Sabroso proyectan Lavapis como un modelo alternativo de convivencia asumida
por los espaoles autctonos, que se representan bien integrados en esta realidad
multicultural. Desconglate est formulada sin analizar desde una perspectiva crtica las
posibles preocupaciones del Otro en Espaa o sus dificultades en la integracin diaria.
Los directores recuperan las relaciones dentro de una estructura interna de familia que
pertenece exclusivamente a los protagonistas espaoles. El Otro inmigrante, en cambio,
figura exclusivamente al margen, fuera de esa estructura de parentesco.
Se emplean estereotipos fciles para retratar a los inmigrantes, hacindolos
aparecer en situaciones cmicas que siempre favorecen al personaje espaol y descartan
139
los valores ntegros de la Otredad. Por ejemplo, Loles Len, que representa a Katy, la
madre espaola, entra en la vivienda de unos vecinos inmigrantes asiticos sin ningn
tipo de aviso previo. La escena muestra a una familia vestida con trajes tradicionales de
la India en su saln mientras ven una pelcula de Bollywood en la tele. Katy, que est
buscando a su hijo, piensa que est escondido en el piso de estos vecinos. Su aparicin
en el hogar del Otro parece sorprender ms a Len que a los vecinos inmigrantes la
cara molesta de Katy refleja su irritacin al descubrir que hay unos extranjeros viviendo
en el barrio que no hablan espaol. La actitud brusca de Katy mientras recorre el piso
revela que esa mujer espaola acepta la presencia de estos inmigrantes en su barrio pero
no comprende su diferencia cultural. La comunicacin es cmica porque el Uno y el
Otro no se pueden entender en esta secuencia. El hecho de que estos inmigrantes no
hablen espaol es lo que causa la confusin que hace que Katy se esfuerce para ser
ententida por el Otro. Esto significa que es la protagonista espaola la que toma las
riendas de la interaccin social con esta otredad. Adems, los realizadores utilizan esta
escena para poner de relieve el carcter progresista de la sociedad espaola, subrayando
la diferencia cultural entre el Uno y el Otro cuando Katy acusa al hijo varn de esta
familia inmigrante de ser homosexual.
Es otra manera de mostrar que al Otro le faltan valores para formar parte de la
sociedad de acogida. Recordando que esta pelcula fue filmada en 2003, pocos aos
antes de la promulgacin de la Ley de matrimomio homosexual en Espaa, parece que
los directores se burlan de estos inmigrantes que no aceptan la identidad basada en la
orientacin sexual. La acusacin de esconder la homosexualidad en este caso implica
una desventaja hacia la integracin en la sociedad espaola. Es decir, Katy asume
valores negativos por parte de los nuevos vecinos para marcar la diferencia entre el yo
europeo y el Otro incorporado de un lugar desconocido. En la secuencia, los
espectadores observan las caras atnitas de toda la familia asitica ante la presencia de
Katy pero el guion evita una secuencia donde los padres puedan dar una rplica a las
acusaciones de Katy.
decroslo el Da del Orgullo Gay. Pero ellos permanecen mudos ante el espectador por
decisin estratgica de los directores. No hay oportunidad de saber los efectos que esta
revelacin tiene en la unidad familiar de los inmigrantes. Es decir, los directores
asumen que el hijo gay de los inmigrantes tambin se integrar en la sociedad espaola.
Esta secuencia desvela una tendencia al buenismo por parte de los realizadores ante la
comunidad extranjera, que se retrata llena de estereotipos, lo cual desva el discurso
140
otredad. La pelcula no exige un compromiso social por parte del espectador para
comprender al Otro inmigrante en Espaa, solo espera su participacin como
consumidor de una comedia de corral. La escena ms absurda en Desconglate que deja
ver los cambios culturales en la sociedad espaola es la escena en que Katy est
tomando clases de danza del vientre. Ella participa en un espectculo de carcter
oriental, al aire libre en una plaza de Lavapis. Los directores optan por representar al
Otro a travs de la imagen folclrica y extica de la profesora, con un colorido traje que
resalta su cuerpo llamativo, mientras imparte una clase de baile a sus vecinos
occidentales.88 Los figurantes en la periferia de la escena son algunos hombres
inmigrantes annimos sentados en la plaza y el espectador supone que representan a
otros vecinos de Lavapis. Sin embargo, la cmara solo se centra en los personajes
autctonos que estn bailando en la plaza y en Katy como protagonista central. La
escena subraya que el yo espaol est integrado pblicamente en la cultura fornea a
travs del cuerpo y el baile mientras los inmigrantes, esos figurantes desconocidos en el
margen de la imagen, asumen una distancia fsica y se mantienen en la periferia de la
historia en Desconglate .89 La consecuencia es que el Otro se ve representado como
annimo y aislado desde la mirada de la sociedad espaola.
El significado de la danza del vientre, donde la cmara enfoca en
mayoritariamente el cuerpo occidental de Katy ocupando un espacio pblico, revela una
visin parcial y poco crtica de la realidad dentro de Espaa.90 Quien domina aqu es la
protagonista espaola cuya integracin a la cultura del Otro se limita a un clase de baile;
no hay en cambio otro modelo en la pelcula que deje incorporarse al Otro inmigrante a
la vida de los espaoles. Adems, es irnico que el encuentro cultural ocurra a travs de
una actividad corporal, porque los cuerpos de los personajes y los figurantes mantienen
una distancia fsica que es significativa, con el objetivo de marcar el espacio entre todos.
David Conte cree que este tipo de perspectiva est construida y queda obviada,
recalcando por el contrario una presencia aislada e ignorada (2010: 49). Tanto en el
uso de los cuerpos espaoles (mujeres, jvenes, gente mayor) como en el empleo de las
miradas, se mantiene una distancia notable entre el protagonista espaol y los
personajes no espaoles.
superficial por parte de los protagonistas espaoles, pero evitan cualquier mezcla de
88
89
90
En palabras de C. Barker: El
91
como decorado es un acercamiento tpico que evita explorar el mundo interior del Otro.
El equipo de Dunia Ayaso y Flix Sabroso refleja una esttica del cine
prximo Oriente, repite este pretexto con su protagonista espaol masculino. En esta
pelcula, el hombre espaol se siente tan adaptado a la nueva realidad multicultural que
Colomo introduce otra clave curiosa del cine espaol, la victimizacin de la mujer
inmigrante, que aparece en el imaginario espaol como aquella que visualiza la mayor
144
amenaza a la identidad cultural y a las formas de vida del occidente europeo (M.
Iglesias 2010: 21). Mientras que en Desconglate se proyecta una imagen generalizada
del inmigrante marginalizado como vctima impotente (sin distincin de gnero),
Colomo se acerca especficamente a la situacin de la mujer inmigrante como una
vctima del conflicto cultural; precisamente es el protagonista masculino, Can, quien
interviene para rescatar a la mujer inmigrante subalterna que est en apuros debido a un
embarazo inesperado. A Colomo le interesa crear una historia de ficcin en una Espaa
que ve con buenos ojos al espaol que cambia ante la realidad cotidiana de una
presencia migratoria. Adems, otra curiosidad en El prximo Oriente es que Colomo no
considera la dimensin poscolonial de los sujetos inmigrantes que l supone representar.
C. Martnez-Carazo recoge el pensamiento de Gaytari Spivak, quien considera que nos
enfrentamos a una difusin de proyecto poscolonial, y seala la inquietud de esta autora
por este tipo de representacin:
Ms an, Spivak considera que el propio acto de representar la otredad es de por s
colonizador. Su crtica no se limita a textos creados desde posiciones hegemnicas sino
que alude tambin a las implicaciones que tiene dotar de voz al sujeto postcolonial ya
que lleva a considerarlo como un token, como un smbolo del otro (buscar cita), que
permite al grupo dominante tranquilizar su conciencia porque este otro ya queda
representado (2010: 188).
145
que impone la religin musulmana en una sociedad occidental. Este personaje forma
parte del prototipo de la imagen de la mujer migrante en Espaa, que est configurada
por todo un entramado simblico alimentado por estereotipos negativos, segn el
anlisis de Isabel Holgado:
El discurso predominante parece concluir que las mujeres migrantes no comunitarias
pertenecen a culturas de gnero atrasadas, inferiores moralmente respecto a las mujeres
occidentales (dependientes, pasivas, sumisas, con la mujer musulmana como paradigma
de esta dogma) o bien son siempre vctimas: vctimas de violencia marital, de su cultura
y religin, de voluntades ajenas, de engao, de trfico de personas, de explotacin
sexual (En: Calvo Salvador et al 2006: 185).
Oriente como el auge de una nueva tendencia cultural que concurre con una moda
contempornea de la diversidad en Espaa. Todos los personajes de la pelcula parecen
estar contentos y satisfechos por tener la oportunidad de vivir en Madrid sin que el
director trate de exponer los problemas que pueden tener para integrarse. El contacto
entre espaoles e inmigrantes extraeuropeos ocurre en las calles de Lavapis, un lugar
urbano donde todos comparten el mismo espacio pblico, y la boda multicultural en una
corrala da la imagen de una integracin normalizada. Colomo ha rodado una ficcin
92
93
94
95
149
3.5
Hasta ahora hemos examinado obras donde la presencia y la voz del inmigrante
subsahariano estn ausentes. Sin embargo, las obras espaolas que introducen el tema
de la inmigracin subsahariana muestran ciertas claves curiosas que tienen que ver con
el gnero. Para analizar estas claves me gustara examinar las historias de amor de Las
150
97
Cita original: Ethnic masculinities have not yet gained the right to occupy the centre stage of Spanish
screen narratives. Even when positively portrayed (. . .) they are only temporarily allowed to inhabit a
space that, ultimately, does not belong to them (Santaolla 2006:162).
151
Cita original: [d]espite the fact that the late twentieth-century has offered us many new possibilities
for how we may conduct our interpersonal relationships, romance itself seems indestructible ... the
WUDSSLQJV RI FODVVLF URPDQFH >@ UHPDLQ DV FRPPHUFLDOO\ YLDEOH DV HYHU -DFNVRQ
99
Cita original: [i]nterracial love has a complex relationship with romance, being in a sense still
forbidden love, even if it is no longer prohibited (Perry 1995: 173).
152
2008: 206).
La relacin amorosa termina antes de haber sido hecha pblica y la narrativa flmica
evita as elaborar las consecuencias de esta revelacin al padre de Carmen. De manera
curiosa, Armndariz propone un final abierto que evita un conflicto familiar.
Mientras que el amor en Las cartas de Alou se desarrolla en el tiempo, en Bwana
aparece como un cuento efmero, ya que el romance se desarrolla en las fantasas
100
Cita original: although Alou is presumably arrested for not having an approved work contract, the
film points to another reason why he must be deported. His arrest comes at the very point that his
relationship with Carmen threatens to become visibly real (Molina Gaviln y Di Salvo 2001: 1).
153
Poniente destaca el acercamiento al Otro con dilogos donde los personajes inmigrantes
expresan sus emociones, ideas y preocupaciones. El resultado ha sido el empleo del
cuerpo del Otro subsahariano, en la mayora de los casos el cuerpo masculino, como
accesorio en las obras flmicas donde la narrativa evita entrar en el pasado de los
inmigrantes antes de llegar a Espaa. Otras escenas muestran imgenes del espacio
privado del inmigrante, pocas veces retratado en los medios de comunicacin.
Chus Gutirrez emplea el personaje subsahariano para subrayar dos temas en
101
empieza a rerse y a explicarle que se senta mal en el invernadero cuando sin previo
aviso aparece Paquito, el supervisor espaol, e interrumpe la conversacin entre los dos.
Chad le explica a Paquito: Luca no se encuentra bien. Paquito evitar mirar a Chad y
se dirige a Luca: Si no te encuentras bien deberas estar en casa. Luca reacciona
ponindose en pie y responde con voz muy firme: Estoy perfectamente. Paquito mira
a Chad y le indica que lo siga para hacer un trabajo y los dos hombres se alejan de
Luca. A pesar de la brevedad de la escena, el hombre espaol interrumpe la interaccin
social entre la protagonista espaola y el subsahariano previniendo que desarrollen
cualquier tipo de relacin.
En el imaginario de Gutirrez es la mujer la que tiene que hacerse consciente del
sistema patriarcal en el que vive, como evidencia al mostrar que su protagonista est
bajo la vigilancia social del hombre espaol. La realizadora se centra en elaborar el
personaje de Luca y deja de lado cualquier representacin de Chad como imagen de la
otredad subsahariana. En este caso, se favorece el protagonismo de la identidad e
igualdad de gnero en detrimento del protagonismo que podra tener la identidad racial.
Esta falta de desarrollo de un posible mestizaje entre el inmigrante procedente del
continente africano, tanto magreb como subsahariano, y la mujer espaola, ocurre
tambin en otras partes de la narrativa de Poniente. En otra secuencia, dos inmigrantes
magrebes quieren entrar en un club de alterne, pero el vigilante, un hombre espaol, les
niega la entrada. La reflexin sobre la identidad cultural se debate en varias escenas
entre todos los personajes pero en lo que se refiere a la sexualidad como parte de la
identidad, se presentan ciertos lmites. En ningn momento se desarrolla tampoco una
relacin romntica entre los propios personajes inmigrantes en este entorno andaluz,
excepto en algunas imgenes tomadas desde cierta distancia de familias magrebes con
sus hijos en una fiesta en la playa. Sin embargo, el guion desarrolla con mayor nfasis
el amor creciente entre los personajes espaoles y crea un desequilibrio en la
perspectiva sobre las condiciones sociales del pueblo a favor de una mirada hegemnica
espaola. El pblico se indentifica con la protagonista y, al mismo tiempo, desconoce
la intimidad del inmigrante.
No hay duda de que Gutirrez tiende a priorizar el discurso de la identidad para
los protagonistas espaoles y, como consecuencia, existe una exploracin interesante
pero superficial sobre la identidad del inmigrante. Adems, Gutirrez ha creado una
imagen agradable de los personajes espaoles para los espectadores ya que ha empleado
actores atractivos fsicamente. Estos personajes, que mantienen una actitud romntica y
155
Este carcter reflexivo de la obra de Gutirrez tambin seala que este dolor
oculto dentro de la identidad de uno resulta del miedo a mirar y verse reconocido,
porque lo que quiere esa gente es ser feliz, encontrar a alguien que los quiera y tener un
futuro (Caparrs-Lera 2005: 204). Sin embargo, resulta difcil determinar si estos
sentimientos son exclusivos de las personas que han vivido una experiencia de
migracin forzada. Parece que tambin pueden proceder de traslados internacionales
iniciados desde una voluntad libre. Por ejemplo, la experiencia personal vivida por
Gutirrez durante sus estancias en pases anglosajones la oblig a evaluar su propia
cultura y la llev a tener una actitud ms crtica hacia el movimiento de personas entre
fronteras. Ella reconoce su propia experiencia con el desplazamiento al hacer cine con
temas sociales con un enfoque social:
Yo creo que es tambin mi capacidad de meWHUPH HQ PXQGRV GLIHUHQWHV &UHR TXH
tengo la capacidad de ser muy receptiva a lo diferente. Que alguien sea diferente a m
es lo que ms inters me suscita en el mundo. Quizs porque nac en Granada, a los
ocho aos me mud a Madrid y tuve que adaptarme a una ciudad enorme, a los
diecisiete me fui a Londres, estuve un ao y volv, a los veintiuno fui a Nueva York
(Cami-Vela 2005: 91).
Su
pelcula funciona bien como un espejo del tiempo presente, donde se reflejan los efectos
de una poltica neo-liberal asociada a la globalizacin (es decir, una presencia mnima
del Estado) que en la prctica tiene como consecuencia una manipulacin de ciertos
poderes laborales y financieros que desfavorecen a la otredad. Gutirrez prefiere
destacar este tipo de problemas como un tema universal y en los extras de la edicin en
DVD de Poniente se puede leer sobre la globalizacin: En este planeta azul sobre el
cual se adivina que hay parte habitable, el grupo ms pequeo de sta, quiere manipular
al ms grande a su imagen. Sobre esta minora destaca la inexistencia de solidaridad
entre sus habitantes (Gutirrez, Poniente, DVD). La filosofa de Gutirrez resulta algo
158
159
Mara Jess Criado supone que esta discrepancia refleja una tendencia a
identificar a los inmigrantes de manera superficial y solo por conceptos generalizados
como su nacionalidad. Sin embargo, lo curioso es que no existe en realidad una
nacionalidad subsahariana, lo cual demuestra una laguna bsica en la compresin de la
inmigracin subsahariana. Criado seala que muchos espaoles consideran al
inmigrante subsahariano como parte de un colectivo sin considerar sus caractersticas
individuales y que, en consecuencia, el inmigrante en Espaa se enfrenta al hecho de
que le quiten su identidad histrica particular desde el principio de su acogida. Es decir,
que el inmigrante puede ser reconocido por su lugar de procedencia pero hay
limitaciones de hasta qu punto un espaol quiere conocer otras dimensiones de la
otredad. En el caso de los que llegan en patera a Espaa desde tierras africanas, se
denomina a los de raza negra automticamente con el trmino de subsaharianos sin
tener en cuenta la gran diversidad cultural entre ellos: se olvida su historia particular
marcada por su condicin poscolonial. Esto empieza a explicar porque el empleo de
narrativas didcticas es atractivo para realizadores que se interesan por temas sociales
poco conocidos por el pblico espaol en general.
Criado califica la construccin de la otredad subsahariana como una esttica
accesible que se mantiene de forma artificial. Una imagen sencilla y estereotipada
puede ser muy atractiva para muchos espaoles sin que se considere necesario entender
las dimensiones analticas de las diferencias culturales entre el Uno y el Otro. Esto crea
160
161
espaola ante la multiculturalidad desaparece como actividad poltica a favor del amor
con otro espaol.
La historia de amor de la mujer protagonista que ha sobrevivido al caos social en
su entorno sugiere un falso valor: que la capacidad de amar a su pareja supera el
complejo discurso de las relaciones de poder y de identidad. Luca es premiada con la
recuperacin de su amante a pesar de la dureza que impone una economa globalizada.
Adems, el espacio donde ella encuentra a Curro, en la playa, es retratado como un
lugar abierto y natural. Es decir, desde el punto de vista de Gutirrez, implica una
posibilidad de volver a empezar. La playa costera funciona como una utopa para crear
nuevas vidas puesto que no impone barreras: all enfrente del mar se encuentra una
fuente de vida nueva. Pero esa misma costa espaola de la que Guitirrez nos muestra
imgenes tiene otro significado para el inmigrante. Al final de la pelcula el espectador
asiste a la escena en la que un colectivo de inmigrantes va caminando con sus
pertenencias, al lado de la costa, sin un destino fijo, mientras sus vecinos espaoles
continan ocupando el espacio que ellos acaban de abandonar.102 Al mismo tiempo que
Luca se enfrenta a la posibilidad de recuperar su vida personal a corto plazo, los
inmigrantes tienen que asumir otra decepcin de expulsin y mantenerse al margen de
la sociedad. El espacio costero genera as preguntas al espectador sobre las migraciones
de personas: es verdad que la actitud de la mayora de los espaoles da como resultado
la expulsin de todos los inmigrantes, como insina Gutirrez? Cmo negocian un
compromiso social con los que se quedan en el pueblo costero? Cmo salvan los
personajes el discurso entre el uno y la otredad? A pesar de su elaborado comienzo,
Gutirrez propone un final abrupto y sin respuestas claras, donde los inmigrantes
figuran en un estado permanente de marginalidad. Al relegar a un segundo plano los
problemas sociales se facilita que un pblico poco crtico considere Poniente como si
fuera solamente un culebrn andaluz. Sin embargo, el trabajo de Gutirrez merece ser
evaluado en el contexto del cine actual sobre la inmigracin. Gutirrez argumenta sobre
su trabajo:
/DV SHOtFXODV QR VRQ DPELHQWHV DJUDGDEOHV Vt TXH PH SODQWHR FRVDV TXH DQWHV QR
haca, como la responsibilidad de hacer una pelcula, el dinero que supone, si realmente
la historia que cuentas aporta algo. Tienes que contar lo que te apetece contar, no?
Pero la verdad es que el cine es como una droga, cuando tienes que hacerlo, tienes que
hacerlo. Se te olvidan todas las justificaciones. Tienes un deseo y tienes que hacerlo
realidad (Cami-Vela 2005: 93).
102
103
104
163
Parece que la representacin del inmigrante como trabajador exige una revisin
de estructuras legales y llega a cuestionar el funcionamiento actual del sistema estadonacin.
cambio: hay una ansiedad implcita que articula Gutirrez sobre la presencia de
inmigrantes sin que su pelcula proponga ideas alternativas que ayuden a entender la
integracin ms a fondo. El contexto de estas pelculas espaolas fomenta unas
consideraciones homogeneizantes de una comunidad globalizada dentro del contexto
espaol.
Hay que reconocer que existen pocas producciones que utilicen a mujeres
inmigrantes subsaharianas como protagonistas, aspecto que convierte a Extranjeras en
una obra significativa y bastante nica. Segn el propio anlisis de Taberna en su gua
didctica:
HO PD\RU ORJUR GH +HOHQD 7DEHUQD FRQ HVWH ILOPH HQ WpUPLQRV FLQHPDWRJUiILFRV
es precisamente la ruptura con los moldes tradicionales del documental y su
innovacin desde todos los puntos de vista formales. Esta combinacin, tan difcil
de conseguir, entre factores que definen una tradicin y factores que rompen con
ella, remarca el inters cinematogrfico de Extranjeras. Los elementos innovadores
consisten en estrategias visuales que obligan al pblico a la eliminacin de la
jerarqua comnmente establecida entre tema/sujeto mostrado y ojo de la cmara
representando al director o directora desde un plano superior, como observador del
2WUR 7DEHUQD
Taberna decide innovar con esta ausencia de la voz en off en su documental y centra
su narracin en la situacin vivida por varias mujeres inmigrantes en Madrid. Su
versin sobre la acogida desvela un contexto de la inmigracin en Espaa que se
diferencia del reflejado en los medios de comunicacin espaoles, que muchas veces
evitan hablar de la situacin de las mujeres recin llegadas al pas. Curiosamente,
Taberna no incorpora las voces de mujeres espaolas en este guion con el que
pretende ilustrar las condiciones de la otredad en Espaa. A principios de 2003,
Taberna visit el vecindario de Lavapis donde film distintas viviendas donde
residan mujeres inmigrantes y algunos comercios gestionados por mujeres
inmigrantes. Acudi adems a otras zonas de la Comunidad de Madrid, por ejemplo
a Alcal de Henares, para captar testimonios e imgenes de mujeres polacas y
rumanas, siempre con la intencin de retratar la visin de unas mujeres itinerantes
que a ella le parecan casi invisibles en la vida pblica.
Esta cineasta ha aspirado a transmitir una imagen social de las mujeres
que desafa la imagen convencional hasta ese momento (en 2003) de la inmigracin
contempornea. Le interesa lograr una narracin educativa sobre y construda por un
grupo de mujeres marginadas en la sociedad espaola. Por este motivo, asume el
mismo objetivo que otros realizadores que emplean el formato documental: la
intencin de hacer una intervencin poltica (Franklin, 1991). Hasta qu punto
consigue esta aspiracin y conciencia a sus espectadores de las dificultades que
afrontaban muchas mujeres inmigrantes ante la Ley espaola de extranjera en vigor
165
como
cocinas
habitaciones
alquiladas
que
implican
lugares
166
Observamos una poltica cultural en este cine que elogia la diversidad pero, a pesar
de celebrar la multiculturalidad, la realizadora no deja claro que las propias mujeres
inmigrantes asuman una identidad cosmopolita o europesta. La inseguridad de las
situaciones en que se encuentran algunas mujeres del documental est implicada
como un rasgo de una vida fuera de la experiencia europea. Solo se revelan al
espectador los nombres completos de algunas de las entrevistadas ya que otras
siguen enfrentndose a situaciones apremiantes que las obligan a mantener el
anonimato. Convertir a estas mujeres al margen de la sociedad en protagonistas,
desde mi punto de vista, no significa que ellas quieran asumir ese papel de urbanidad
cultural que est de moda para muchos acadmicos. Algunas de estas mujeres
muestran al espectador su rostro a pesar de su situacin de ilegalidad segn la Ley
espaola de Extranjera de 2003,105 en un gesto que puede considerarse como un acto
desafiante por parte de Taberna y arriesgado por parte de sus protagonistas: Toman
cierta conciencia de que quieren un cambio en su condicin ante la ley espaola.
A pesar de su novedad en la interpretacin de la otredad, Extranjeras repite
algunas estrategias convencionales sin desviarse de las pelculas espaolas anteriores
que tratan la inmigracin clandestina reciente, como por ejemplo las imgenes
habituales de una acogida donde la experiencia del inmigrante es algo universal, sea
hombre o mujer, ya que Taberna no hace comparaciones con el gnero masculino.
Esta pelcula nunca ofrece la palabra al hombre inmigrante para que exprese su
punto de vista sobre la condicin de las mujeres inmigrantes.
El rodaje de los testimonios de Extranjeras revela circunstancias vigentes en
2003. Segn Bill Nichols, hacer un documental conlleva el riesgo de estar sometido
a posibles cambios histricos (2001: 2). Por este motivo, los cambios de la ley
vigente en 2004, que ha legalizado la situacin irregular de muchos inmigrantes, han
impulsado otra interpretacin de este documental. Parece que esta produccin de
Taberna nos presenta otra realidad desde el punto de vista de histrico, lo que puede
105
La Ley espaola de Extranjera fue reformada dos veces en 2003. La primera, que afect
fundamentalmente a la expulsin y estableci la conmutacin de penas de prisin de hasta seis aos por la
expulsin. Adems, la reforma pretenda adaptar la norma a los cambios en el fenmeno migratorio,
incorporar instrumentos que permitieran una regulacin de los flujos migratorios de modo ms sencilla e
introducir las decisiones tomadas en el seno de la Unin Europea en los aos anteriores. sta
modificacin hizo posible luchar contra las mafias que trafican en seres humanos, y simplific la
tramitacin de los permisos de residencia en Espaa. Tambin, destac el cambio de la norma acerca del
reagrupamiento familiar, dando permiso a las mujeres maltratadas por sus maridos y admitirlas la
residencia en Espaa de aquellos ascendientes de inmigrantes legales que tengan hijos menores.
167
106
perspectivad. Las paredes vacas de esta vivienda reflejan los pocos recursos que
poseen estas mujeres y dan la sensacin de que este cuarto es un espacio temporal.
Los vecinos del edificio utilizan el pasillo para guardar la comida que la mujer
entrevistada prepara para otros inmigrantes. La mujer senegalesa que se identifica
como Amy explica que la polica ha acudido a su casa y la ha denunciado por
guardar comida en el pasillo, acusndola de gestionar un restaurante sin una licencia
oficial. Amy y Maguette no muestran rencor ante la autoridad espaola.
La
subsahariana que vive al margen de la ley, pero que muestra su iniciativa como
emprendedora y que quiere contribuir a una vida mejor en Espaa con un trabajo.
En este sentido, el documental muestra el efecto transformador de la llegada de estas
mujeres inmigrantes: Espaa ha cambiado sus leyes para adaptarse ante una nueva
situacin para la sociedad. Adems, el espectador entiende que este cambio permite
a estas protagonistas asumir una vida ms libre en la sociedad. Las protagonistas en
Extranjeras son las que Taberna imagina como el prototipo multicultural de la mujer
169
inmigrante que deben conocer mejor los espaoles. A Taberna le preocupa que estas
mujeres sean invisibles en las historias sobre la otredad no europea. Nos recuerda la
escritora Isabel Holgada Fernandes que la condicin femenina de los recin llegados
en Espaa implica una realidad poco discutida:
Las mujeres son protagonistas silenciosas de las migracLRQHV FRQWHPSRUiQHDV
Persiste la idea de que el hombre es el que migra porque es l que provee los recursos
econmicos para la familia, o bien se exilia por razones polticas. La migracin de las
mujeres por su parte, est globalmente asociada ya sea al matrimonio y a la familia
FRQRFLGR OHJDOPHQWH FRPR UHDJUXSDFLyQ IDPLOLDU
Ha desarrollado una
conciencia de ser mujer que encaja con muchos pensamientos feministas de Occidente.
El testimonio de Mba desvela cierta sospecha sobre la dinmica que existe entre la
directora espaola y las protagonistas de su pelcula. Cuestiona abiertamente el empleo
de trminos etnocntricos y expone sus dudas personales de qu supone ser espaol o
ser africano. Mientras que Faustino Roro, propietaria de una peluquera, y las tres
miembros del grupo musical Afrika Lisanga , Paz, Rasha y Mila, demuestran una
empata con el proyecto de Taberna, el pensamiento de Mba revela una perspectiva
poltica mesurada que compara diferentes sistemas de pensamiento cultural.
Observamos una mujer inmigrante subsahariana interesada y que interpreta su condicin
poscolonial con todo lo bueno y lo malo de las diferencias culturales:
Soy Mari Luz Mba y soy Africana . Me gusta decir ser Africana porque en frica el
FRQFHSWR GH WHUULWRULDOLGDG QR KD H[LVWLGR QXQFD \ HVR GH VHU GH XQ SDtV WDPSRFR )XH
una imposicin. Hay una multiculturalidad en frica que aqu [en Espaa] se llaman
pWQLDV \ TXH SRGUtDQ VHU QDFLRQDOLGDGHV GLIHUHQWHV /OHYR DTXt HQ 0DGULG YHLQWH DxRV
y bien (mi transcripcin).
Mba confirma que ha adaptado los distintos valores culturales de Espaa y de su lugar
de origen como los suyos individuales. Por ejemplo, la cmara de Taberna muestra a
Mba, vestida con una cazadora vaquera, sentada en una mesa de un bar, leyendo el
peridico El Pas.107 Esta imagen se presta a distintas interpretaciones: vemos la
imagen de una mujer espaola? Es la imagen de una mujer inmigrante mostrando la
integracin perfecta o preferida? Obviamente, Mba ha llegado al punto final de la
integracin cultural, asumiendo todas las diferencias culturales posibles en su vida
diaria. Sin embargo, ella es consciente de que el aprendizaje cultural no ha terminado,
como demuestra su participacin en esta pelcula y su deseo para seguir autoreflexionando las diferencias con otras perspectivas:
107
/OHJDU DTXt QR QR KD VLGR IiFLO WDPSRFR VHUi IiFLO SRU OD EXURFUDFLD 3XHV
para entrar a Europa: No es lo mismo que un africano entrar en Europa que un europeo
HQWUDU HQ IULFD 3DUD HO DIULFDQR VLHPSUH VH OH KDFHQ WUDEDV QR VH VDEH SRU TXp
En cambio para el europeo tienen las puertas abiertas en frica. Las dificultades
HPSLH]DQ HQ ODV HPEDMDGDV HK ORV FXHVWLRQDULRV TXH WLHQHQ TXH UHOOHQDU
&XHVWLRQDULRV TXH WH SUHJXQWDQ HO SRU TXp TXLHUHV YLDMDU R SDUD TXp PL
transcripcin).
Este testimonio de Mba pone de manifiesto el gran fallo de esta produccin ambiciosa
de Taberna que olvida articular la dimensin poscolonial de algunas de sus
entrevistadas. Mba enuncia ciertas crticas sin que Taberna haga explcito que esta
protagonista desobedece la lnea universalista que la realizadora impone a las otras
representaciones de ser mujer inmigrante. Este testimonio de Mba es excepcional
porque su curiosidad intelectual cuestiona la organizacin de poderes estatales en el
mundo; y, como consecuencia, su interioridad emocional ha mostrado el objetivo de
Taberna de hacer a la mujer inmigrante visible con su propia voz. El peso intelectual de
Mba sobrepasa el intento filmogrfico, quiz prosaico, de Taberna por homogeneizar a
la mujer inmigrante. Por lo menos, Mba implica que la mujer subsahariana es muy
compleja y hace pensar que la pelcula de Taberna es solamente un punto de partida
para avanzar a otro debate con ms peso.
En cambio, el montaje de las protagonistas como Mba en Extranjeras desea
mostrar al espectador que una integracin de la mujer inmigrante subsahariana es
posible. En esta aproximacin, la pelcula insina con distintas imgenes y
declaraciones de mujeres inmigrantes que, en la opinin de Taberna, la diferencia
cultural entre el Uno y la Otra es mnima. Por ejemplo, Faustino Roro confiesa, algo
optimista entre calurosas risas, que le interesa enamorarse y tener hijos en Espaa. Y
as Taberna convierte este tipo de declaracin en una imagen positiva de que la mujer
inmigrante posee variedades culturales pequeas, pero tiene esencialmente los mismos
deseos que una espaola cualquiera. Menos claro est que Taberna tambin implica que
Espaa es un pas moderno que acoge extranjeras de tierras africanas que quieren
adaptarse a la sociedad. Particularmente, en otra secuencia, el debate sobre la acogida de
las tres cantantes del grupo Afrika Lisanga muestra un ejercicio forzado de la
democracia en accin en Madrid. La reflexin de estas mujeres subsaharianas, vestidas
con ropa occidental y hablando en espaol, est montada en un local de Madrid donde
toman una bebida mientras comparan experiencias culturales, una imagen relajada que
otra vez intenta minimizar la diferencia entre el Uno espaol y la Otra subsahariana.
172
Curiosamente, Taberna saca a luz un tema que subraya una de las mayores
diferencias identitarias en el imaginario espaol: el racismo entre el Uno y el Otro. Bajo
el argumento de una libertad de expresin y aplicando una conciencia feminista, estas
tres mujeres subsaharianas discuten episodios personales de racismo como si fuera un
problema universal en una secuencia clave. Lamentablemente la obra no trata el racismo
como un tema de diferencia cultural con races histrico-coloniales. Dicha secuencia
puede sorprender porque la conversacin entre las tres msicas, Paz, Rasha y Mila, es
inofensiva y reconciliadora en su contenido, segn mi transcripcin de la pelcula:
PAZ
Hay mucho racismo en Espaa y se ha aumentado mucho ltimamente.
RASHA
Pero hay racismo en todo el mundo.
PAZ
Pero los espaoles son racistas, hija ma, s que hay mucho racismo aqu en
Espaa.
MILA
Pues, hay mucho ms racismo por parte de los portugueses que de los
espaoles.
PAZ
<R VR\ $IULFDQD PH VLHQWR PX\ RUJXOORVD \R QR WHQJR SLQWD GH \RQTXL
vamos, a mt PH KDQ SDVDGR WUHV WD[LV FODUR SRUTXH VR\ QHJUD
RASHA
Pues, a m, realmente no me importa si me llaman negra.
PAZ
Yo soy orgullosa, a m mi color me gusta, yo soy negra
RASHA
D YHU FyPR OR KDFHQ
MILA
Si nos referimos si hay gente buena y gente mala como en todo el mundo. A m
PH KDQ WUDWDGR XQ SRTXLWR PDO OXHJR PX\ ELHQ GH PX\ ELHQ IXH VXELHQGR
a muchsimo, muchsimo y estoy supercontento con los espaoles.
RASHA
Hay racismo en todo el mundo, incluso en mi pas. Curiosamente es que la
gente de mi tono [de color de piel] ya es racista con gente que es un poco ms
QHJUD \ DVt VXFHVLYDPHQWH (V XQD ORFXUD
PAZ
Soy negra, pero soy racista con otra gente.
173
RASHA
Para que veas que a todos los seres humanos estamos igual de estpidos, no?
documental funciona bien como una herramienta educativa para empezar una
conversacin con los espectadores de la pelcula cuando se escucha a la voz enunciante
de la mujer inmigrante.
En cambio, estas mujeres subsaharianas retoman un argumento que desfavorece
los beneficios de un dilogo intercultural. Prefieren concluir que existen valores
similares entre los diversos grupos instalados en Espaa sin reconocer que otro sistema
cultural es vlido. Esta visin etnocntrica es un punto dbil en el documental de
Taberna. Por ejemplo, Paz admite que ella tambin es racista y asume que todo el
mundo, inclusive los espaoles y los sujetos subsaharianos, comparten esta mirada. De
manera sencilla, Paz interpreta que el Uno y el Otro son similares en este sentido y
comparten los mismos valores culturales homogneos. Su compaera, Rasha, tambin
seala esta similitud de cualidades entre las culturas del Uno y el Otro y, afirma, en
trminos generales, que todos los seres humanos somos igual de torpes para
acomodarnos a los mismos valores racistas.
108
una mujer subalterna con una condicin poscolonial procedente de la Repblica Popular
de Bangladesh. Reflejando un arquetipo de una familia inmigrante que vino a Espaa,
la mujer en este caso lleg a travs de un matrimonio coordinado por su propia familia,
y que le obligaba a trasladarse a Espaa con su marido musulmn recin conocido. La
cmara muestra al espectador, esta mujer bangladesh con su vestido tradicional, en su
cocina de Lavapis, donde hace unas comidas autctonas de su pas para los hombres
que visitan a su marido. Tambin aparece en otra escena donde ella est cuidando a un
nio. Esta propuesta universalista de la mujer inmigrante es cuestionada por Barbara
=HFFKL D SHVDU GH UHFRQRFHU OD H[LVWHQFLD GH ODV FXOWXUDV PLQRULWDULDV KDFHQ FDVR
omiso a la heterogeneidad de cada grupo (2010: 170). Es decir, que la seleccin de las
imgenes realizada por Taberna relata la historia de una mujer inmigrante aislada dentro
de un matrimonio tradicional como una condicin que se aplica a todo un grupo de
mujeres de este colectivo. Ignora su condicin poscolonial y el hecho de que la mujer
hace sus declaraciones en su propio idioma nativo con una voz muy baja. S reconoce
que el testimonio ocurre bajo la supervisin de su marido y la cmara muestra al
hombre de la casa sonriendo cuando su mujer est trabajando en la cocina.
El feminismo empleado por Taberna en su representacin de esta mujer
extranjera deja ver su mirada occidental. La posicin hegemnica que ocupa Taberna
como realizadora espaola ante la seleccin y direccin de los sujetos inmigrantes
femininos es un ejemplo de lo que algnos acadmicos podran considerar en s como un
acto colonizador: alude tambin a las implicaciones que tiene otra de voz al sujeto
poscolonial ya que lleva a considerarlo como un token, como un smbolo del otro, que
permite al grupo dominante tranquilizar su conciencia porque este otro ya queda
representado (Martnez-Carazo 2010: 188). La mujer bangladesh habla pocas palabras
en espaol y Taberna le permite expresarse en su propio idioma. Zecchi resume esta
historia y los otros papeles de la mujer inmigrante proyectada por Taberna de forma
transparente: Las entrevistadas por lo general resaltan lo positivo de su experiencia en
Espaa, reduciendo al mnimo sus quejas (2010: 169).
La realidad poscolonial en este documental es que la mayora de mujeres
inmigrantes tiene que aprender a hablar espaol. Taberna no parece tomar conciencia de
esta condicin poscolonial para estas mujeres que proceden de ex - colonias. Adems,
no hay un reconocimiento transparente en estos casos cuando las mujeres no saben
expresarse en espaol porque hay un cierre de su mundo interior: Las mujeres realizan
la doble carga de ser colonizadas por las potencias imperiales y subordinadas por los
176
Al contrario del mensaje transmitido al espectador por estas palabras, se puede entender
esta leccin como una confirmacin de las influencias patriarcales en la vida cotidiana
de la mujer inmigrante. Parece bastante preocupante, segn la visin de Taberna, que
esta seora bangladesh est en Espaa sin que haya recibido ningn tipo de ayuda
social para integrarse en la sociedad espaola. Adems, esta cinta sugiere que est bajo
el control de su marido y sus amigos compatriotas (masculinos). No parece probable
que esta mujer camine sola frecuentemente en las calles o si est condicionada a
quedarse en su hogar a todas horas como muestran las imgenes del documental.
Aunque Taberna no lo expresa de manera directa, en el caso de esta mujer protagonista,
algunos crticos pueden entender que las normas culturales de la sociedad espaola
estn mejor valoradas que la cultura de origen del inmigrante. En este caso, parece muy
convincente que Taberna suponga un feminismo con una pretensin universal que se
aplica a mujeres inmigrantes de culturas no occidentales. El argumento es muy similar
a lo que Liliana Suarez Navaz explica en sus estudios sobre feminismos generalizados
hacia mujeres migrantes de otras culturas: La homogeneizacin de la identidad de las
mujeres sobre la base de su sexo, produce una reduccin del conglomerado de
estructuras de dominacin haciendo de lo sexual lo determinante (2008: 46).
Otra observacin que podemos hacer sobre el documental de Taberna es el
aspecto universal del sujeto estudiado. Esta realizadora generaliza todo un colectivo de
109
Cita original: Women carry the double burden of being colonized by imperial powers and
subordinated by colonial and native men (Barker 2008: 283).
177
mujeres bajo la etiqueta de extranjera, pero ellas representan una enorme diversidad de
circunstancias culturales. Chris Barker asevera que: Gnero se cruza con raza,
etnicidad y nacionalidad para producir diferentes experiencias de lo que significa ser
mujer (mi traduccin).110 Sugiere que el pblico debe llegar a conclusiones
apresuradas respecto a las causas de subyugacin de la mayora de estas extranjeras.
Esa falta de exploracin de la cultura de los inmigrantes en su pas de procedencia resta
entendimiento, desde el punto de vista del Otro, y el efecto es que sus personajes son
representados como mujeres valientes que demuestran un cierto coraje bajo sistemas
patriarcales. Ya que Taberna slo escoge testimonios en este documental sobre la
acogida urbana, la realizadora ha declarado en sus proyectos anteriores que expresa una
ideologa feminista en su visin hacia el mundo:
La libertad es algo que se conquista diariamente. Todo el tiempo ests eligiendo si
realmente quieres ser libre o no. Es un proceso muy estimulante, pero difcil. El
proceso ms importante que un ser humano afronta en la vida es el de la libertad, el de
FRQVWUXLUVH FXHVWD VHU OLEUH SHUR KD\ TXH VHU FDSD] GH QR DJDFKDU OD FDEH]D
GHPDVLDGR SURQWR PHUHFH OD SHQD HO HVIXHU]R &DPL-Vela 2005: 206).
110
Cita original: Gender intersects with race, ethnicity and nationality to produce different experiences
of what it is to be woman (Barker 2008: 283).
178
Ya hemos mencionado que la cmara de Taberna nos ofrece un plano de cmo una de
las protagonistas atraviesa sola una de las calles estrechas de Lavapis, con muy poca
gente a su alrededor.111 El sitio que ocupa esta mujer inmigrante est lejos de la
posicin de la cmara lo que crea una distancia entre la mirada del espectador y esta
extranjera vestida en un traje tradicional de su cultura. Como consecuencia, es difcil
negarle al espectador un sentimiento de que este sujeto femenino sufre un aislamiento
desolador. Es una imagen homogeneizadora de la otredad femenina que asume cierta
conciencia y acta de manera autnoma cuando vive en Espaa; a pesar de la diferencia
cultural y religiosa, ella camina sola por la calle (sin estar acompaada por su marido o
111
un familiar masculino) como si ella fuera como cualquier otro vecino del barrio. La
cinta implica que la mujer extranjera es como cualquier otra persona que camina por la
calle. Esta actividad callejera es tan comn en Espaa que obliga al espectador pensar
que esta mujer no es tan diferente culturalmente. Adems, la Gua didctica de la
pelcula insiste en que: la sencillez de la vida cotidiana de estas mujeres prueba que la
pluralidad, la diversidad y una pacfica integracin son posible (Taberna 2005: 36).
En cambio, el registro flmico en esta secuencia tambin detecta una sensacin
de que a esta mujer le hace falta una integracin social dentro de la capital espaola.
Esta interpretacin alternativa es a lo que B. Nichols se refiere como un obstculo de la
prctica del documental. Una observacin que Nichols tambin ha constatado que es
comn en una pelcula de ficcin:
El documental comparte con la ficcin los mismos rasgos que comprometen
absolutamente cualquier forma de objetividad rigurosa, si no la convierten en algo
imposible. La objetividad ha sido objeto de tantos ataques como el realismo (del cine
de ficcin clsico) y por muchas de las mismas razones. Es tambin una forma de
representar el mundo que niega sus propios procesos de construccin y el efecto
formativo de los mismos (Nichols 1997: 107).
Segn este pensamiento, es imposible evitar una narrativa que imponga una mirada
personal. El mensaje de estas historias sobre la otredad en Extranjeras es parcial,
aunque es muy probable que la intencin de Taberna no fuera crear una interpretacin
de ficcin sobre las vidas de sus protagonistas.
Otro punto que destaca de la cinta de Taberna es la universalizacin del sujeto
mujer inmigrante como una propuesta asumida; es decir, que el intento de Extranjeras
repite en gran parte una estrategia hegemnica de interpretar al Otro segn ciertas
convenciones del documental en el cine espaol. En cambio, hay ciertas cuestiones que
impiden que una obra como Extranjeras pueda representar las experiencias distintas de
las mujeres inmigrantes (ni hablar de los episodios denigrantes de violencia que algunas
mujeres inmigrantes sufren). Algunos crticos continan insistiendo en que el
documental es una forma construida, donde la representacin y la identidad son visiones
del director, que crea su obra de arte desde su punto de vista. Paul Ward, por ejemplo,
seala que muchos crticos presentan los documentales como construcciones por parte
del imaginario del cineasta. Por este motivo, es un reto hacia el sentido comn, puesto
que esta discusin crea una cierta incertidumbre sobre la construccin de la estructura
narrativa.
documental exponen varias pruebas que revelan que: No hay nada inherente de
180
ficcin cuando se consideran las estructuras de narracin y los estilos de editar que se
han desarrollado para contar historias (mi traduccin)112. En resumen, los modos de
representacin son diversos y muestran el inters de los cineastas por crear narrativas
alternativas con todo tipo de produccin. La mujer inmigrante como sujeto extranjero
para Taberna es otra manera de aproximarse al modo documental a pesar de una visin
limpia de la multiculturalidad.
3.8
En las siguientes pginas quiero acotar con mayor precisin algunas claves
generales del imaginario cinematogrfico espaol que ilustran la construccin del sujeto
subsahariano. Este contexto de referencia no saca conclusiones definitivas sobre la
africanizacin que Iglesias Santos ha destacado en el cine contemporneo sino que
aporta un mejor entendimiento, como mtodo comparatista, del discurso desarrollado en
las producciones de Oke, Olivares y Laguna en los prximos captulos de esta
investigacin. Me interesa ver en qu medida se pueden organizar observaciones
generales de las pelculas que hemos evaluado hasta ahora y crear un marco de
referencia con claves culturales que estn presentes en el cine espaol contemporneo.
Ms all de las referencias culturales sobre la inmigracin en Espaa, las creaciones del
sujeto subsahariano manifiestan una pesquisa continua sobre los principales rasgos de
las identidades plurales construidas en la sociedad espaola. Creo que, cuando
analizamos Las cartas de Alou, Bwana, Poniente, Desconglate, El prxi mo Oriente y
Extranjeras, es bueno resumir nueve claves que funcionan como ideas relevantes y que
me ayudan a interpretar las cuatro narraciones sobre la inmigracin subsahariana hacia
Espaa que voy a tratar en los prximos captulos. Para el ejercicio reflexivo en esta
seccin, recuerdo las palabras de Bordwell: Los tericos no han conseguido producir
112
Cita original: nothing inherently 'fictional' about narrative structure and the editing styles that have
developed to tell stories (Ward 2005:7).
181
protagonistas espaoles que reconocen la llegada de inmigrantes con actitudes que van
desde las ms positivas hacia la homogeneizacin del Otro, a pesar de la limitacin que
esto supone, hasta las ms negativas, como el miedo u actos de violencia contra el
inmigrante. Por otro lado, se demuestra un afn de representar al inmigrante con una
capacidad de agencia muy limitada en las obras evaluadas. Resulta innovador de estas
producciones que permiten una presencia corporal del inmigrante en la gran pantalla
que antes era desconocida en el cine espaol. Carlos F. Heredero afirma que los nuevos
realizadores espaoles, tanto hombres como mujeres, de esta poca crearon obras que
llevan dentro una mirada moral sobre importantes y mltiples aspectos que conciernen
de lleno a la sociedad contempornea de aqu y ahora (Heredero 1999: 20). La acogida
fsica del inmigrante en la narrativa cinematogrfica reconoce su autonoma existencial,
discursiva, formando parte de la sociedad espaola: Esa aparicin, aunque sea de una
visibilidad incompleta, ya convierte el territorio nacional en un espacio fronterizo.
Los cuerpos de los hombres extranjeros tienden a ser examinados con particular inters
por el pblico nacional, independientemente de los criterios utilizados para definir
forneo (nacionalidad, raza, idioma, religin, etc.). Sus cuerpos son los principales
vehculos para la transmisin de valores ideolgicos y culturales en relacin a sus pases
o culturas de origen y las audiencias nacionales estn implcitamente interpeladas por su
presencia en la pantalla grande. Cuestiones de ndole racial, sexual y cultural son
182
planteadas por su representacin flmica a la que se pide al pblico que responda (mi
traduccin). 113
El
Esta clave cultural pone de relieve una tendencia entre algunos directores
espaoles que empiezan a expresar opiniones hacia la experiencia social de los recin
llegados a Espaa. Slo por este motivo la visibilidad cinematogrfica del inmigrante
es innovadora, a pesar de que en la mayora de estas obras espaolas participa como un
figurante o personaje extra. Segn Dosina Garca-Alvit, el cine espaol necesitaba dar
ese empuje para despertar al pblico espaol: La relacin de Espaa con su Otro
africano tiene una tradicin poco conocida, dado que, desgraciadamente, en la poca
contempornea reciente ha sido percibida e imaginada como problemtica (CornejoParriego 2007: 223). En las pelculas seleccionadas para este anlisis, el inmigrante
subsahariano comparte brevemente en el fotograma el escenario con el personaje
espaol.
113
Cita original:Bodies of foreign men tend to be scrutinized with particular interest by domestic
audiences regardless of the criteria used to define foreigness (nationality, race, language, religion and so
on). Their bodies are the primary vehicles for the transmisin of ideological and cultural values in
relation to their countries or cultures of origin and domestic audiences are implicitly interpolated by their
on-screen presence. Questions of a racial, sexual and cultural nature are posed by their filmic
representation to which the audience is prompted to respond (Fouz-Hernndez 2007: 163).
183
Al mismo tiempo, cuando se lleva a cabo una comparacin con el cine de otros
pases europeos, se hace ms evidente la carencia en el cine espaol de una trayectoria
exhaustiva de producciones con visibilidad fsica de protagonistas inmigrantes. Quiz el
uso del trmino cine migratorio que ha propuesto Monterde evita tratar construcciones
que llegan a tener una hipottica densidad hermenutica (2008: 11). Su precaucin
reconoce la complejidad contempornea de reepresentar la migracin en el cine espaol:
Tal vez sea que la asuncin de la temtica migratoria est especialmente sujeta a la
correccin poltica, pero lo cierto es que sus registros se mueven mucho ms cerca de la
denuncia y crtica de las condiciones de origen, desplazamiento, acogida y, en general,
GH YLGD GHO LQPLJUDQWH LQFOXVR FRQ DOJ~Q TXH RWUR H[FHVR GH EXHQLVPR HQ VX
tratamiento, incluso confundible a veces con el tradicional paternalismo del europeo
FLYLOL]DGR (O GHVPDUTXH GH HVD UpPRUD OOHJD JUDFLDV DO KHFKR IXQGDPHQWDO GH TXH XQD
parte sustancial del cine migratorio haya corrido a cargo de los propios protagonistas
del fenmeno migratorio o de sus descendientes inmediatos (ibd: 12).
Estos directores han logrado presentar una visibilidad fsica del Otro con ciertas
huellas culturales que revela a travs de las imgenes aspectos de su ideologa sobre la
184
de la Unin Europea representa una idea que asume que las culturas histricas de la
humanidad se pueden GLYLGLU HQ GRV JUXSRV SULQFLSDOHV XQ QRVRWURV TXH UHSUHVHQWD OR
XQLYHUVDO \ OR SURJUHVLVWD \ HO 2WUR TXH VLHPSUH VHUi DOJR SDUWLFXODU \ SULPLWLYR
(Balibar 1991: 25). Zecchi destaca un sistema binario que caracteriza este periodo
inicial del cine espaol de la otredad mientras que Monterde considera que es ms
importante ilustrar que estas pelculas forman parte del canon europeo donde la
participacin espaola puede ser tarda pero relevante.
En suma, las contradicciones para nombrar las experiencias migratorias en el
cine espaol revelan que estas pelculas iniciales sobre migraciones ponen de relieve el
inicio de los cambios culturales que afectan a la sociedad espaola (y a su sector
flmico).
identificar con ms coherencia, quiz, si los cambios sociales que afectan a Espaa han
marcado un gnero propio de cine que todava nos cuesta nombrar adecuadamente con
una identidad definitiva. Esto supone un esfuerzo progresista ya que la produccin
cinematogrfica sobre este tipo de acogida del Otro fomenta una imagen de Espaa
como una sociedad que encaja en un mundo global; especficamente, si se atiende a la
creacin de una representacin contempornea con referencias interculturales que ya
pertenecen a otros miembros de la Unin Europea (y especficamente a estos pases
donde ya existe un destacado repertorio de cine sobre la presencia migratoria, cines del
sur, cines del margen, etc.). Podemos sealar que estas producciones espaolas
seleccionadas reflejan el pensamiento de lo que Bhabha ha articulado como smbolo de
una frontera frgil: un espacio liminal, en medio de las denominaciones de la identidad
[que] se convierte en el proceso de interaccin simblica, el tejido que construye la
diferencia entre la superioridad y la humildad, entre blanco y negro (mi traduccin) 114
(1994: 4). Observamos que los realizadores se hacen conscientes de que un cine sobre
la acogida del subsahariano supone un tratamiento de los diversos valores culturales que
transforman la sociedad espaola.
114
Cita original: Liminal space, in-between the designations of identity [that] becomes the process of
symbolic interaction, the connective tissue that constructs the difference between upper and lower, black
and white (Bhabba 1994: 4).
186
115
Cita original: [a] need to differentiate and rank individuals or groups in terms of their greater or lesser
aptitude for or resistance to assimilation (Balibar y Wallerstein 1991: 24).
187
Las producciones de 14
189
sus obras con una verosimilitud limitada, en el caso de que los personajes en las
ficciones flmicas hablen otro idioma que no sea el espaol u otra lengua oficial. Parece
curioso que el gobierno espaol mantenga una influencia poltica sobre el empleo del
espaol como lengua oficial en las producciones de cine. Se puede uno preguntar hasta
qu punto la poltica de inmigracin es contradictoria con la poltica cultural del pas.
Una quinta clave de inters para este estudio es que los directores espaoles que
se han mencionado sugieren el crecimiento positivo de la economa espaola durante los
aos noventa como un atractivo para los inmigrantes. Sus narraciones asumen que la
economa es el gran factor que explica el aumento de su presencia en la sociedad
espaola. No cabe duda de que el Estado espaol figura en estas pelculas como un pas
miembro de la Unin Europea y se refleja su modernidad en el desarrollo econmico del
que disfruta la sociedad espaola. En el caso de Las cartas de Alou, la historia est
motivada por la falta de recursos econmicos en el pas de origen del protagonista.
Armendriz ignora otros motivos de la inmigracin como son los efectos de una
condicin poscolonial, el asilo poltico, la persecucin religiosa u otras consideraciones
culturales. En la narrativa de Poniente, Gutirrez se interesa por unas consecuencias
econmicas que resultan de la marginalidad de polticas neoliberales de economas
globalizadas. No hay suficientes trabajadores para cultivar el campo y la alta demanda
atrae itinerantes extranjeros. En este tipo de narrativa la llegada del trabajador
inmigrante a Espaa est impulsada por su inters en trabajar y consolidar recursos
econmicos. El discurso sobre la inmigracin en este corpus se discute bajo una mirada
de relaciones laborales y diferencias econmicas que subrayan las diferencias entre el
yo europeo y el Otro no europeo. La obra de Gutirrez sugiere que el espacio que ocupa
el inmigrante nuevo en las tierras espaolas reconoce que Espaa no puede ignorar la
expansin capitalista y el encuentro con el sistema global. Es decir, la presencia fsica
del inmigrante es la representacin de una realidad econmica de marginalidad en el
territorio nacional de Espaa.
Una sexta clave es la inmigracin femenina en el cine espaol. Este fenmeno
pone de relieve oportunidades para evaluar sistemas patriarcales que interesan a varios
de estos realizadores espaoles. En trminos generales, seria fcil establecer que les
interesa aplicar una poltica feminista en su aproximacin a la imagen del Otro,
tomando conciencia de que el inmigrante ocupa un espacio de gnero. Tanto el hombre
subsahariano como la mujer subsahariana se enfrentan a un rechazo de poder social
cuando son clasificados como inmigrantes clandestinos. El gnero en Las cartas de
190
116
Cita original: In general, those working in the area of film have been remarkably resistant to engaging
with the insights and the arguments of postcolonial studies (Murphy 2007: 13).
191
valores patriarcales de su pas de origen que estn en contraste con los valores definidos
por la UE. Este encuentro de valores diferentes puede ser subrayado a travs de los
amores entre inmigrantes y espaoles. La narrativa de inmigracin en algunas pelculas
denuncia la violencia machista hacia cualquier mujer (sea espaola o inmigrante). La
violencia en estas pelculas se emplea muchas veces para revelar la frustracin e ira de
los hombres, y llega a casos de xenofobia mortal en Bwana y Poniente. La impotencia
del personaje machista hacia los cambios sociales en la Espaa contempornea, es
provocada por la dificultad de aceptar las posibilidades de cooperacin, entre hombres y
mujeres. Un caso de violencia, por ejemplo, se muestra en la narrativa de Poniente
donde la actitud machista de un padre espaol se convierte en una postura xenfoba
que, a causa de un incendio que ha provocado l mismo, tiene como consecuencia la
muerte de su nico hijo. Se aprecia que al padre le incomoda que su sobrina, Luca,
tome las riendas de la empresa de su hermano fallecido. En un intento de avivar una
mala imagen de los trabajadores inmigrantes y por su propio malestar con su sobrina, el
padre prende fuego al campo de produccin agrcola de Luca y no sabe que su hijo est
durmiendo all. En la produccin de Bwana, el jven subsahariano se enfrenta a la
muerte a causa del miedo del protagonista espaol que decide abandonarle en vez de
rescatarle de los asesinos neo-nazis. Observa Cornejo-Parriego sobre estas dos obras
que, a pesar de algunas amistades forjadas entre el espaol y el inmigrante, afirman la
necesidad de una rearticulacin de fronteras y naciones y el replanteamiento de una
identidad nacional abierta y fluida, si uno no quiere verse abocado al horror de una
violencia contra el Otro que acaba siendo auto-destructiva (2007: 33).
Adems, las narrativas que tratan la cuestin de gnero revelan un mayor reto
por distinguir el problema de la migracin en la sociedad espaola. Las producciones
espaolas muestran una diferencia cultural importante entre el espaol y el Otro. Se usa
la narrativa romntica en el guin para ocultar las dificultades entre los espaoles y los
otros procedentes de otras culturas. La produccin de Poniente emplea el amor como
una herramienta narrativa asociada con un conflicto poltico y como consecuencia deja
heridos a los personajes. Es decir, la protagonista espaola sufre temporalmente por la
posibilidad de perder a su amante mientras que los inmigrantes sufren las consecuencias
a largo plazo del rechazo de la sociedad de acogida. El nfasis en la diferencia del
hombre inmigrante con la mujer espaola en Las cartas de Alou, Bwana y Desconglate
implica una valoracin del Otro por su alianza con las tradiciones culturales de su lugar
de procedencia. Es decir, es una causa inevitable hacia el fracaso del idilio entre los
192
dos personajes. La falta de una unin perfecta tiene como resultado el bloqueo de la
integracin del inmigrante varn en la sociedad de acogida a causa de su supuesta
testarudez cultural.
relaciones con los hombres inmigrantes es porque estn representadas como mujeres
modernas en la Espaa contempornea.
Se pueden observar
las relaciones
Esta mirada occidentalizada es vlida para expresar una parte vivida por muchos
viajeros hacia Espaa. Hasta el modo documental, hecho por realizadores espaoles,
resulta tener un efecto homogeneizador (Zecchi 2010).
Otra clave cultural destacada en estas narrativas cinematogrficas sobre la
representacin del inmigrante en Espaa es el papel simblico asignado a los menores
como personajes. La presencia de nios y adolescentes en estas pelculas revela otra
parte ilustrativa de los cambios sociales. Ayudan a algunos directores a representar
simblicamente el trato al Otro en sus narrativas. Por ejemplo, el espectador puede
entender que el beb interracial entre dos personajes del reparto de Las cartas de Alou
simboliza una esperanza hacia el futuro, donde se incluye a los espaoles y a la otredad.
En trminos globales, el discurso sobre el proceso migratorio lleva poco tiempo en la
sociedad y su nacimiento revela una esperanza hacia el futuro. Sin embargo, otros
194
cineastas reflejan sus sentimientos a travs de los personajes infantiles en varios estados
de su crianza. Los nios en Poniente y Bwana asumen un papel de inocencia ante el
desacuerdo y episodios de violencia entre unos adultos xenfobos. Su reflexin pacfica
ante la diferencia cultural aparece como natural e implica una esperanza de que el
cambio hacia una sociedad multicultural es posible.
estrategia de narracin en el guion que simboliza un estado inicial del discurso sobre la
otredad; por un lado, es notable que hay una falta general de prejuicios en los nios, y
por otra parte la presencia de los nios permite que el cineasta articule una comparacin
de las actitudes demostradas por los mayores en la historia.
La incorporacin de los chicos adolescentes en Poniente y Desconglate nos
ayuda a explicar un estado de incertidumbre masculina. El desarrollo psicolgico de los
nios hacia la adolescencia, que no es una caracterstica exclusiva del cine espaol,
puede mostrar otro aspecto simblico de la cultura. Por ejemplo, los varones
adolescentes todava aparecen en el proceso de formular su identidad sexual, una
preocupacin que domina sus vidas y su actitud incierta.
Segn el acercamiento
presentado por estos cineastas, representa a los chicos con ciertas dificultades para
desenvolverse como ciudadanos en una sociedad cambiante, en la que quizs se ven
amenazados, por lo que implica su posicin individual ante su propia sociedad y ante el
sujeto extranjero. Su postura rebelde refleja actitudes actuales, dentro de la sociedad
espaola, en los grupos que quieren exorcizar la asimilacin de gente diferente en su
entorno inmediato. Aunque se puede investigar el papel de los menores en el contexto
social de la asimilacin y la presencia de la inmigracin actual; en este trabajo se aclara
solamente una caracterstica psicolgica, un mensaje de los realizadores sobre el estado
emocional que observan entre espaoles hacia el discurso de la inmigracin en Espaa y
que les hace sentir algo inquietos. En los prximos captulos estudiarmos como la
aparicin de las nias ocupa un lugar importante para llevar a cabo una dimensin
poscolonial en la experiencia migratoria subsahariana en Espaa.
Como clave cultural final me interesa subrayar una estrategia didctica en
muchas pelculas sobre la inmigracin en Espaa: la necesidad de presentar una historia
ms amplia que explica la vida de la otredad en la sociedad de acogida. Este corpus de
pelculas analizadas hasta ahora identifica cierta clasificacin del cine con un
compromiso humanitario que considera la inmigracin a travs de sus problemas de
acogida social en Espaa (Cami-Vela 2006; Thibaudeau 2007). Pero esta versin
didctica no explica bien por qu estos directores han asumido unos sentimientos a
195
Ha observado
Alberto Elena que muchas producciones espaolas con temas de inmigracin revelan
una seleccin de narrativas que son escollos ms burdos y previsibles (2005: 57). La
representacin espaola hacia el personaje subsahariano en el cine se concentraba en un
tono de denuncia sobre las condiciones del fenmeno migratorio (Monterde 2008:
72). En trminos generales, la aproximacin a la representacin del Otro inmigrante es
una representacin que supera una denuncia social como han logrado Armendriz en
Las cartas de Alou u otros realizadores que emplean un escenario donde la sociedad
espaola es el trasfondo exclusivo de la historia migratoria. El reto para guiones futuros
del cine espaol, hoy en da, es identificar propuestas actualizadas del sujeto
subsahariano que no recaigan en los tpicos donde hay que: cuestionar la imagen
simplista del inmigrante como bondadosa [y] convertida en vctima de un sistema
LQMXVWR LEtd). En definitiva, hay cierto lmite en la traduccin cinematogrfica de la
otredad. Cuando se trata del inmigrante parece conveniente para muchos realizadores
observarles como unos inadaptados en la sociedad espaola. En buena medida, esta
representacin de una vctima imaginada responde a esos elementos de cambio
sociocultural en el cine espaol, que durante dcadas haba estado cerrado siempre en
s mismo y dedicado a asuntos dentro de los confines nacionales (Costa Villaverde
2009: 84). En las producciones evaluadas en este captulo sobre la inmigracin, es
dificil concluir que los realizadores han sabido como superar el encasillamiento del
inmigrante como vctima. Asegura A. Elena que No se trata, por su puesto, de negar la
validez y utilidad de un honesto cine de raigambre social que ha contribuido muy
positivamente a plantear el debate sobre un fenmeno relativamente nuevo en [Espaa],
pero si de saludar miradas [nuevas] (2010: 211).
Observamos entonces una visin limitada que evita las responsabilidades del
colectivo inmigrante en estas cintas del cine espaol mientras que los realizadores
favorecen que la imagen de la otredad sea la de un sujeto-objeto inadaptado a Espaa.
Esta representacin plantea una cuestin acuciante: hasta qu punto se considera esta
representacin cinematogrfica del otro como imperfecta?
Este argumento ya ha
196
197
Misin blanca (1946) de Juan de Ordua y Cristo negro (1963) de Ramn Torrado, que
subrayaban un esfuerzo por estos dos realizadores en proyectar:
HO FRORQLDOLVPR HVSDxRO FRPR IXQGDPHQWDOPHQWH GLVWLQWR >OR FXDO@ HQPDVFDUD Fon
sutileza un miedo a la diferencia subyacente o, para ser ms precisos, miedo a la
peligrosa atraccin por la diferencia (Herrera 2007: 447).
Sin embargo, la representacin superficial del africano como objeto sumiso es distinta a
la mirada transnacional que vamos observando de los protagonistas subsaharianos en el
cine contemporneo: la emergencia de una condicin poscolonial de los sujetos de la
Otredad africana.
Es notable que el sector cinematogrfico evite el empleo de la palabra
poscolonial en sus pelculas para describir sus narrativas contemporneas de las vidas
africanas; referencias a la condicin poscolonial estn ausentes en la promocin
publicitaria de los propios autores y directores de muchas producciones espaolas. Sin
117
&LWD RULJLQDO $ QHZ 6SDQLVK FLQHPD RIIHULQJ D YDst array of different styles, genres, narratives
and casting choices, with increasing numbers of directors turning to Hollywood for inspiration. The new
generation shows little sign of following any prescriptive or cultural agenda (Jordan 2000: 75).
198
Espaa, nos interesa entender cmo han llegado a un espacio liminal (ibd). Este
trabajo de investigacin defiende que se puede llevar a cabo una aproximacin a las
caractersticas convencionales de la narrativa de algunas producciones cinematogrficas
espaolas bajo el prisma de la metodologa de los Estudios Culturales y la Teoria
Poscolonial.
199
200
201
Es decir, que visto con la debida perspectiva histrica, el caso de Omer Oke como
realizador no espaol representa una tendencia profesional ya establecida en Espaa. No
202
obstante, destaca que un director procedente de tierras africanas se interese ahora en una
temtica sobre el sujeto subsahariano como el enfoque central de su narrativa. Lo que
cumple Oke en la narrativa de Querida Bamako es ofrecer un lugar nico en Espaa
para que muchos sujetos desconocidos de la otredad subsahariana se enuncien: un cine
espaol hecho por un sujeto subsahariano sobre sujetos subsaharianos.
Quiz pueda ser algo curioso producir esta narrativa en Espaa: Oke origin esta
idea didctica para la pelcula porque trabajaba a diario con recin llegados desde tierras
africanas. Quiso desarrollar una estrategia educativa basada en sus propias
observaciones de la problemtica social de la inmigracin subsahariana en el Pas
Vasco. As, este proyecto cinematogrfico ha surgido como una preocupacin general
por los efectos negativos causados por las representaciones mediticas de este colectivo.
Por ejemplo, Nicols Lorite Garca tambin sugiere que las llegadas de los inmigrantes
subsaharianos son el eje configurador de un estereotipo negativo de esa otredad para
muchos espaoles (2011: 61). Oke explica que quiso educar al pblico espaol sobre
este futuro motor transformativo de la sociedad. Este cineasta ha dicho que los desafos
de su experiencia laboral con inmigrantes instalados en la Comunidad del Pas Vasco
son mltiples.118 No obstante, le preocupa a Oke que todava muchos espaoles no
hayan asimilado bien el impacto social que supone la presencia de estos sujetos
subsaharianos; y, particularmente, dice que la gente no ha reconocido que nos
enfrentamos a unos cambios culturales nicos. Como explica Oke, ellos representan una
transformacin futura para la sociedad espaola:
La inmigracin es un tema que la gente en general no entiende bien y que los medios de
comunicacin presentan desde un escaso punto de vista del inmigrante y, en algunos
casos, represenWDQ ODV H[SHULHQFLDV PX\ UiSLGDV \ GHPDVLDGR VXSHUILFLDOHV. Hay que
entender mejor las consecuencias favorables para la sociedad.119
La vuelta a los orgenes de muchos inmigrantes era obligatoria para Oke. Quiso
esclarecer unos motivos para que mucha gente de tierras africanas inicie un viaje entre
la vida y muerte hacia Europa. Particularmente, le ha interesado exponer causas
desconocidas de la llegada de muchos sujetos subsaharianos a Espaa. El producto
final, una ficcin-documental, Querida Bamako, recibi la clasificacin para todos los
pblicos del Ministerio de Cultura espaol y supuso cierta garanta de que la
accesibilidad de esta obra tendra un mayor acceso al mercado comercial. Adems, esta
118
119
120
204
El acuerdo entre Oke y Portela fue emplear los recursos disponibles en la industria del
cine espaol para esta produccin. Por ejemplo, el reclutamiento del guionista Joanes
Urkixo Beitia fue a travs de la empresa distribuidora que ya tena contratado a este
escritor vasco. El productor de Querida Bamako quiso contar con un autor acreditado
del sector cinematogrfico cuando escogi a Urkixo. Oke reconoca su condicin de
novato en el mundo del cine cuando empez con este proyecto colaborativo y tuvo que
121
Cita original: Another facet of postcolonial studies looks at how individuals from the former colonies
take up the pen or the camera to express their version of the colonial experience, thus decolonizing
knowledge by proposing their own images, by presenting their own heritage and cultures (Sherzer 1996:
15).
122
Notas de produccin de Querida Ba mako, Cine Renoir Madrid, 20 de octubre de 2007.
205
permitir ciertas concesiones desde el principio del rodaje hasta el estreno de la pelcula
en el Festival de Cine de San Sebastin el ao siguiente.
Supo Oke que esta oportunidad le ofreca un vehculo para convertir las vidas
fragmentadas de los inmigrantes en una memoria colectiva. Por este motivo, este
cineasta de Benin tuvo mucha cautela en la seleccin final de los testimonios de su obra.
Aunque la narrativa de ficcin de Querida Bamako presenta un final cerrado, la
inclusin de los distintos informantes subsaharianos como noticieros sigue otra frmula
artstica, la del documental. Oke pudo exponer estas voces enunciativas del colectivo
subsahariano a travs del modo documental. Su conocimiento directo de los problemas
de la inmigracin subsahariana a travs de su puesto oficial en el gobierno era algo
insuperable. Ya tena una fuente de recursos humanos nica para su filmacin. Adems,
Oke ha dicho que l poda comprobar los hechos histricos de estos testimonios porque
l mismo supervisaba ciertos casos de ayuda social en estas comunidades de acogida.123
l conoca de cerca las distintas preocupaciones de los sujetos subsaharianos instalados
en el Pas Vasco y, particularmente, en los vecindarios de Bilbao. Esta interaccin
profesional permita establecer una red de contactos que incluyera unas relaciones de
confianza entre Oke y muchos de los nuevos vecinos extranjeros.
Este puesto privilegiado del cineasta le identifica con otra clave cultural de su
cine: el acceso a sujetos de la dispora africana. Esta situacin ha facilitado el desarrollo
del guion para Oke con una diversidad de historias. Distintos inmigrantes le contaron
sus experiencias de cmo haban llegado a Espaa, retos alucinantes que reflejaban un
esfuerzo sobrehumano de supervivencia para llegar hasta la costa espaola. Otros le
contaron sus historias de retorno, forzado o voluntario, a su lugar de origen. Explica
Oke que su propia vida familiar tiene mucho eco en los testimonios de Querida
Bamako:
Mi propia familia consiste de siete hermanos. Todos hemos conseguido
oportunidades para estudiar fuera de Benin. Ahora solamente un hermano vive
en Benin. Esta dispersin de mi familia ha sido por motivos acadmicos y luego
hemos conseguido oportunidades profesionales en el extranjero. Mis padres ya
son mayores y nos animan a desarrollar nuestras posibilidades. Siempre nos
dicen que estn orgullosos de sus hijos. Sin embargo, soy consciente de que ellos
pueden sentirse de otra manera ahora que casi todos sus hijos viven fuera del
pas. Pienso mucho en el viaje, la dispersin, el retorno, la posible soledad de
123
124
207
208
Oke quiso crear una gua, diario flmico, sobre los puntos clave de la periferia vivida
por estos protagonistas viajeros. Como bien dice Enric Bou: Tiene el diario algo de
209
que ha sido muy discutida a nivel mundial. Siempre quedan dudas de hasta qu punto el
espectador del documental puede (re)conocer al sujeto protagonista de la pelcula. Sin
embargo, Eduardo Rodrguez-Merchan y Gema Fernndez-Hoya ya han confirmado que
nos enfrentamos a una renovacin generacional definitiva de realizadores que recuperan
este modo de cine en el caso espaol (2008: 32). La seleccin de testimonios grabados y
la combinacin con los segmentos de ficcin en Querida Bamako parecen haber pasado
por un proceso de produccin muy cuidado. Segn Santo Zunzunegui, la estrategia
flmica que emplea testimonios para rehabilitar a supervivientes revela obras de una
pulcritud con la que son conservadas las palabras originales (2008: 121).
Dentro del contexto espaol, Alberto Elena reconoce que el formato documental
es una herramienta cultural destacada para captar los cambios sociales. Reconstruir las
historias de los sujetos subsaharianos no siempre es algo suficientemente reconocido y
A. Elena sostiene que: Olvidado o simplemente menospreciado- durante bastantes
aos, el formato documental parece emerger asimismo como uno de los ms idneos
para abordar numerosas cuestiones relacionadas con la problemtica de la inmigracin
(2010: 212). Por ejemplo, Querida Bamako expone las estructuras de globalizacin
donde las redes de comunicacin y de transporte son una realidad vivida de forma
personal e intensa por el viajero subsahariano. El formato de ficcin-documental de Oke
trata de singularizar estos viajes personales y verosmiles con los relatos documentados
e historias dramticas de esta aventura arriesgada dentro de mundos cerrados en el
continente africano. Esta produccin espaola pone de manifiesto una tendencia entre
ciertos realizadores, como es el caso tambin de Olivares y Laguna, que crean sus
propios discursos: Bebiendo directamente de hechos reales surge un nuevo fenmeno:
la recuperacin del gnero documental como una de las marcas de identidad de
renovacin del cine espaol (Rodrguez y Fernndez 2008: 32).
Sin embargo, el modo documental es difcil de llevar a cabo; especficamente,
Bill Nichols explica que cualquier tipo de documental contiene una variedad de
complicaciones en trminos de los conceptos aplicados. Segn la propuesta de Nichols,
210
es una aproximacin desafiante para cualquiera que llegue a establecer una definicin
definitiva sobre el cine documental:
La falta de claridad de cualquier definicin se debe en parte a que las definiciones
cambian con el tiempo y a que ninguna definicin cubre todas las pelculas que uno
podra considerar documentales (la traduccin es ma).130
130
Cita original: The fuzziness of any definition arises partly because definitions change over time and
partly because at any given moment no one definition covers all films we might consider documentary
(Nichols 2001: 2).
211
Por esta razn, parece prctico asumir que el cine documental hoy en da se
entiende mejor como una mezcla de varios tipos de estilos.
En este contexto, Bill Nichols pone de manifiesto que la historia del cine
considera algunas diferencias importantes entre las narrativas de ficcin y de noficcin. Asume que todas las producciones cinematogrficas se podran describir
como un cierto tipo de documental. Adicionalmente, opina que se puede dividir el
cine en dos reas generales de distincin: primero, un documental como un modo de
representacin. Es decir, el documental que la mayora de los espectadores entiende
que es un documental y percibe con un sentido de objetividad hacia la obra.
Segundo, el documental como un wish-fulfillment del espectador o un
cumplimiento de los deseos (mi traduccin). Es decir, es posible interpretarlo como
una pelcula de ficcin que representa un registro de la cultura, ya que a menudo
expone personajes que se parecen a personas reales. Esta estrategia flmica llega a
producir un acercamiento subjetivo del pblico al contenido temtico de la cinta.
Antonio Weinrichter habla de que el espectador necesita sentir cierta confianza en
las imgenes de los personajes proyectadas: Se pretendiera que tomramos el
resultado final como un acto de declaracin espontnea (2004: 44). As que el
modelo de Nichols declara una divisin general entre documental y ficcin que
ayuda al espectador a interpretar obras como Querida Bamako. Pero no es un
argumento comprobado por Oke, que explica que su narrativa cinematogrfica no
mantiene un modo consciente de wish-fullfilment.131 Al contrario, la narrativa de
ficcin de Querida Ba mako fue escrita con el objetivo de crear una historia
complementaria que ofreciera un hilo coherente a los distintos testimonios de la
narrativa.
131
Esa nocin de comunidad que propone Nichols tiene un punto flaco. Parece
ser demasiado idlico para que surjan normas establecidas sobre un modo de cine que
suele ser (muy) variable; es decir, que el formato documental es tan dinmico que no
tiene un aspecto final determinado. Segn justifica Casimiro Torreiro, la prctica del
documental excede una definicin de comunidad porque:
+D VLGR VLHPSUH SHULIpULFD , se ha desarrollado en las ms variadas formas y en
los lugares ms inverosmiles. Y no se trata slo de una cuestin geogrfica:
aquellos ms preocupados por las cuestiones sociales trabajarn sobre el documental
segn diferentes vas y objetivos () (2005: 9).
213
132
214
1997: 225). Aunque esta diferencia parece una interpretacin poco complicada, sin
embargo, sirve como una explicacin del modo documental. Este tipo de cine
depende de dicha diferencia cultural, en las distintas expectativas filmogrficas que
asume el pblico. En opinin de A. Weinrichter, los espectadores reconocen un
documental cuando aceptan que: Los personajes hablan a la cmara, y no slo entre
s, y la legitimacin del proyecto de la pelcula proviene, en no poca medida, del
testimonio de los entrevistados (2004: 43). Segn el pensamiento de Margarita
Ledo Andin, una constante tanto del documental como del cine general es la
necesidad de dirigirse al espectador como parte de la cultura de masas (2005: 33).
Oke est de acuerdo con que Querida Bamako se origin como una idea concebida
de informar al pblico en general, para un espectador que no era consciente de las
dimensiones transformativas de la inmigracin subsahariana en la Espaa actual.
Esto requiere que la produccin del documental se centre en el material desde una
perspectiva particular que, segn Nichols, obliga a que el espectador cuente con una
epistefilia; es decir, un deseo por parte de los asistentes del cine para que la obra
funcione como informacin y para desarrollar su conocimiento cultural. Por parte de
Oke, tena un deseo especfico de que el pblico obtuviera informacin adecuada con
argumentos de los hechos de la pelcula. Por ejemplo, esa voz del documental puede
representar el sonido grabado durante todos los momentos del rodaje y que aparece
indito en las secuencias finales; tambin es posible asumir que esa voz del
documental, que fascina tanto a Nichols, es una banda sonora que se incorpora en
pos-produccin. Nichols asume que no importa si esa grabacin final de la banda
sonora contrasta con el objetivo artstico del director al principio del rodaje.
Segn este acercamiento, Querida Bamako representa una obra con varios
modos de representacin. Ser difcil argumentar que Oke ha creado una obra que
representa una tendencia nueva en el cine espaol de ficcin-documental; sin
embargo, disfruta de las distintas estructuras tcnicas y artsticas que ayudan a
representar la problemtica de la inmigracin subsahariana. Su pelcula expone unos
temas que han sido poco elaborados y que, en cierto sentido, es una narrativa de una
nueva hibridez cultural en Espaa. En otras palabras, el punto de vista
cinematogrfico de Oke contribuye a conocimientos sobre esta transformacin
cultural en la sociedad espaola. Los argumentos de Nichols ayudan a entender
mejor el modo documentalista adoptado por Oke. Adems, las ideas de dicho
acadmico explican ciertas consideraciones filmogrficas para un proyecto como
Querida Bamako.
actores y el uso de luces naturales (1972: 7-23). En trminos generales, la teora del
realismo que propone es que el cineasta representa la realidad histrica, social o esttica
en sus obras como un reto de seleccin y colocacin de la puesta en escena. La
produccin de Querida Bamako aplica esta tendencia.
El largometraje de Oke tiene realismo porque ha elegido varios lugares de pases
africanos para rodar su pelcula en localidades existentes. Ha incluido sitios geogrficos
que uno puede encontrar en los mapas cartogrficos. Su obra expone paisajes naturales
de la otredad y ha seleccionado actores que han tenido una conexin personal, social o
histrica con el continente africano. La creacin de imgenes verosmiles de la
actualidad subsahariana era importante para Oke. Adems, Oke no consider un
presupuesto enorme para el rodaje y el equipo tecnolgico tuvo pocos recursos para
grabar estas secuencias en las afueras del desierto o en ciertas zonas aisladas; para rodar
bajo estas condiciones apremiantes, este realizador reconoce que la tecnologa en
formato digital facilit su trabajo flmico en sus viajes a los distintos lugares fuera de
Espaa, y que llevar una cmara ligera le ha ahorrado dinero en los gastos de transporte
de los aparatos tcnicos.133
Esta es una de las diferencias que Oke ha mencionado al comparar su
experiencia filmogrfica con el sistema de Hollywood.134 Se nota una variedad en la
tecnologa nueva aplicada por Oke que se distingue del antiguo sistema grande de hacer
cine. En una de las entrevistas realizadas a Oke, cita que el mtodo cinematogrfico de
su pelcula se inspira en la oscarizada Reds, del director norteamericano Warren
Beatty.135 Por este motivo, Oke es muy consciente de la tecnologa y su mtodo de
trabajo cuando hace referencia a la poca dorada de Hollywood. Por ejemplo, Reds se
rod en los estudios en formato de 35 mm.
136
133
218
digital, estudios que forman parte de una empresa multinacional o, en otros casos, estn
hechas por cineastas independientes o aficionados al cine. Los actores ya no estn
comprometidos a firmar contratos laborales de larga duracin con los grandes estudios.
Segn Oke, se distingue su eleccin del reparto como un proceso transparente:
Pusimos un anuncio en varias organizaciones relacionadas con la inmigracin para
buscar unos actores.137 Generalmente, los actores contratados, como la mayora del
elenco y el equipo tcnico, tienen representantes que les negocian condiciones salariales
y contratan publicistas que generan inters pblico con los medios de comunicacin
para elevar su prestigio y destacar su perfil dentro del sector del cine, lo que a su vez les
ayuda a conseguir un salario adecuado. No obstante, muchos de los protagonistas eran
novatos y nunca haban pensado subir al escenario o rodar una pelcula.
Este retrato ofrece algunos puntos de partida para la interpretacin de la obra de
Oke. La tecnologa aplicada en su produccin de cine expone ciertos elementos del
posmodernismo ya que, hoy en da, se ha visto la transicin de la tecnologa
cinematogrfica del celuloide al uso digital. Curiosamente, el contenido temtico de su
cinta no es una expresin posmoderna, ya que muchos lugares del continente africano
no han avanzado todava a una fase de modernidad. Sin embargo, en las teoras de cine
se presume una base ontolgica hacia la cinematografa que asume el formato celuloide:
la luz (y actores, un decorado, accesorios o cualquier objeto o persona que se encuentre
enfrente de la cmara) entra por el lienzo y se capta como pelcula. El investigador
Andr Bazin, que se preocupaba por el realismo en el cine, llamaba a este proceso la
potencia desvelada del cine, es decir, la posibilidad para retratar la realidad (1967: 413). Para el intelectual alemn Siegfried Krackauer, otro terico del realismo, el hecho
de que un cineasta grabara y explorase la realidad fsica, una proyeccin
cinematogrfica, redima la realidad: Es muy probable que una escena basada en un
hecho real evoque en la pantalla una ilusin de la realidad ms potente que si ese mismo
hecho real hubiera sido captado por la cmara en directo (mi traduccin). 138
Por esta razn, el formato digital de hoy en da resulta un acercamiento
tecnolgico que avanza nuestra valoracin de la realidad. Es decir, el formato digital se
entiende como una manera que ahora transforma la luz por el lienzo en otras
137
219
combinaciones de ceros y unos que se capta y copia de una manera, que no pierde
hechos ni datos, que se muestra en la gran pantalla como una realidad que parece ms
exacta. Es decir, que los cambios de tecnologa en el sector del cine crean con el
formato digital otro significado de la realidad. Para Jean Baudrillard, esta nueva
configuracin se convierte en un estado puro de representacin de una imagen: la
distincin entre el original y la copia ya est perdida (1995: 12-24). Segn la opinin de
Santos Zunzunegui, considerando el pensamiento de Baudrillard, se puede reflejar una
realidad ms profunda:
Nos encontramos en otro universo conceptual, aquel en el que liquida definitivamente la
realidad bajo el peso de sus simulacros, no disimula una ausencia sino que finge aquello
de lo que carece, anulando de un solo golpe las distinciones tranquilizadoras entre
verdad y mentira, realidad e imaginario, falsedad y secreto (1989: 109-110).
220
139
140
prudentes y pocos adoptan posturas formales radicales como, por ejemplo, confiar la
interpretacin de primeros papeles a actores totalmente desconocidos o a no
profesionales (2007: 240). Oke tuvo muy claro desde el principio que intentaban
acercarse hacia una representacin de los personajes al margen a travs de una seleccin
de actores desconocidos y residentes en Espaa: el casting para la adaptacin ficticia
tuvo lugar en Espaa y, finalmente, en Burkina Faso, con el deseo de encontrar perfiles
que no fueran conocidos por gran parte de los espectadores espaoles. La oferta de
actores procedente de tierras africanas es muy escasa dentro del sector del cine espaol,
y los pocos candidatos que se presentaron a los castings carecan una formacin
profesional en arte dramtico.
Para Oke era imprescindible que los actores de su obra carecieran de fama
artstica. Tena que sacar beneficio de las normas de la Unin Europea que facilitan el
reclutamiento desde otros pases miembros que pueden cruzar estas fronteras simblicas
sin problemas con el permiso de trabajo. Algunos de los aspirantes a protagonista
procedan de otros pases europeos (por ejemplo, Francia), hablaban otros idiomas
maternos y quiz, en algunos casos, nunca haban actuado.141 Otros de los que fueron
elegidos en la seleccin final eran residentes espaoles. Por ejemplo, la actriz Ester
Valls, que representa a Kadhy en la narrativa, era la nica del reparto de procedencia
espaola y ya haba actuado en algunas obras de teatro en Espaa. Su madre es espaola
y su padre, nigeriano; es decir, que tena la combinacin ideal para parecer fsicamente
una mujer de tierras africanas y adems tener las credenciales artsticas para asumir un
papel como subalterna ante la cmara.142 As que Oke logr que este personaje del
reparto procediese de la sociedad espaola y presentarla como una cara nueva en el cine
espaol.
Este formato de casting expone la dificultad de traducir al Otro subsahariano:
Un proceso heterogneo y derivado, que nunca es un hecho aislado, sino que posee un
significado plural y saturado de implicaciones vinculadas a la cultura en su conjunto
(Carbonell i Corts 1997: 22). Oke quera que el pblico espaol se enfrentara a
actores desconocidos porque tenan que representar a personajes marginados en la
pantalla; sin embargo, el proceso impulsaba ciertos conflictos culturales con las
intenciones mismas de Oke, como autor y realizador de la obra:
141
142
Ibd
Ibd
222
Al final, Oke reclut a un actor nacido en Francia, Djdj Apali. Este francs
tena el permiso necesario para trabajar en este rodaje espaol bajo las normas de la
financiacin del Ministerio de Cultura. D. Apali tena experiencia previa como actor
profesional en la pelcula A la folie, pas du tout (2002), protagonizada por la actriz
Audrey Tatou y bajo la direccin de la realizadora francesa Laetitia Colombani. No
obstante, D. Apali luce con orgullo ser hijo de inmigrantes procedentes de Costa de
Marfil; es decir, que D. Apali se identifica con una condicin poscolonial.
143
223
146
Ibd
Ibd
148
Entrevista de E. Jesurun a O. Oke en Madrid, 22 de octubre de 2008.
149
Reds obtuvo 12 nominaciones en la 54. edicin de los premios Oscar en 1982. La pelcula gan tres
Oscar: mejor director (Warren Beatty), mejor actriz secundaria (Maureen Stapleton) y mejor
cinematografa (Vittorio Storaro).
147
224
principios del siglo XX, cuando este pas se enfrenta a cambios revolucionarios. Fue
una produccin hollywoodiense con xito comercial, basada en el libro de Jack Reed,
Ten Days that Shook the World (1919), que trata sobre su vida personal como un
hombre viajero con ideas polticas controvertidas durante la Revolucin rusa de 1917.
En un primer instante, esta pelcula no parece tener mucho en comn con una
produccin espaola sobre la otredad subsahariana. No obstante, ha sido una obra clave
para Oke. Tena claro que el estilo, modo y lenguaje aplicados por Warren Beatty eran
muy relevantes para Querida Bamako.
No cabe duda de que se encuentran algunas tendencias culturales de Reds que
son de inters en la evaluacin sobre la produccin final de Querida Bamako. En una de
las entrevistas con Oke, cita que el mtodo cinematogrfico de su pelcula se inspira en
el concepto artstico de la narrativa usado en Reds.150 A pesar de que sta ya parece una
de las ltimas grandes producciones flmicas de alto coste creada a finales de la poca
dorada del cine clsico de Hollywood, Oke estuvo guiado por la representacin
dramtica que Beatty ofreci en su guion, sobre hechos histricos con unas voces
enunciativas. El estilo de esta cinta norteamericana expona una verosimilitud de gran
variedad que interesaba a Oke como realizador.
Esta complejidad de representar a la realidad se enfrenta a todos lo que trabajan
en la industria del cine. Segn Robert Stam, la teora del cine contempla lo que el
griego clsico Aristteles reclam en su Potica. Es decir, que la accin en la pelcula
tiene que reflejar un evento creble para que la representacin dramtica ( eikos) sea un
realidad reconocible para el espectador. Aristteles asuma que la accin dramtica era
una expresin retrica y el papel del dramaturgo era el de persuadir al pblico de que la
obra dramtica careca de realidad, el concepto de verosimilitud. Esto determina las
normas sobre los personajes, las palabras que pronuncian y la accin de la actuacin en
el escenario. Para que los personajes resulten verosmiles para el pblico, por ejemplo,
deberan ser nobles y de una manera ms virtuosa que los ciudadanos que acuden al
espectculo, y deberan actuar y hablar segn su rango en la sociedad. En el caso de que
los personajes fueran menos virtuosos que los espectadores y sus acciones no
coincidieran con su estatus social, el pblico no sentira pena ni miedo, lo que justific
para Aristteles la creacin del drama. Para que los acontecimientos sean factibles se
150
225
requieren tres criterios: 1) tienen que formar una justificacin lgica, 2) tienen que
crearse conforme a las normas del gnero y 3) requieren un comienzo, un medio y un
final (Stam 2000: 13).
Por este motivo, la mayora de las narrativas producidas dentro del cine clsico
de Hollywood copiaba estos conceptos de Aristteles. Segn las investigaciones de
David Bordwell, Janet Staiger y Kristin Thompson, el uso de la verosimilitud en el cine
ha demostrado una continuidad constante; concluyeron estos tres autores un estilo
excesivamente obvio en el periodo del cine clsico de Hollywood. Las producciones
de cine durante esta poca revelan estilos tecnolgicos que exponan cierta continuidad
y una transparencia estilstica (Bordwell 1985: 34-51). En primer lugar, las
producciones cinematogrficas del cine clsico de Hollywood estn marcadas por la
causalidad narratolgica. En la mayora de las narrativas, el guion se concentra en un
protagonista individual, que se enfrenta a su destino y que sufre un cambio dramtico en
su fortuna a pesar de que la pelcula suele terminar con un final feliz (ibd). En el caso
de Querida Bamako, Moussa atraviesa un largo camino para llegar a Espaa hasta que
se hunde inesperadamente el cayuco en el que viaja, pero sobrevive para instalarse
luego en Bilbao. En las producciones clsicas de Hollywood se crean las narrativas con
una cadena rigurosa de causas y efectos, con poco espacio para eventos que anuncien
unas acciones futuras (ibd). En el caso de Querida Bamako, la ficcin asume este hilo
de narracin con el objetivo de exponer la realidad migratoria como unos eventos
verosmiles.
No obstante, hay ciertas restricciones a esta aproximacin. Explica R. Stam que
el espectador suele aceptar unos puntos flacos si hay cierta lgica detrs de la narrativa.
Por ejemplo, muchas narrativas de Hollywood no han sido cuestionadas por la falta de
una objetividad cientfica en su verosimilitud aplicada. Es decir, en cuanto se establece
una verosimilitud con una pelcula, los espectadores suspenden temporalmente su
incredulidad y parece que estn disponibles para entrar en un contrato retrico con la
narrativa cinematogrfica (Stam 2000: 47). Las normas de verosimilitud pueden
cambiar con el tiempo. Por ejemplo, la ilusin retrica puede explicar por qu los
espectadores aceptaban una limpieza en las calles de la capital rusa durante el caos
producido por la revolucin bolchevique al ver Reds, que ahora puede ser inadmisible
para un pblico contemporneo. Entender las normas de verosimilitud es clave para
entender la reaccin del pblico ante cualquier produccin cinematogrfica.
226
Un anlisis que site esta expansin de lo visual, fruto en buena medida del crecimiento
incontrolado de los mass-media, en lo que tiene de particular, poniendo el acento en uno
de los puntos clave que la imagen impone con fuerza: su carcter de inmediatez, su
apariencia de reflejo espectacular de la realidad, de duplicacin de esta ltima (2005:
21).
151
152
229
Segn la crtica posterior del estreno de Reds, las mayores lagunas histricas de
esta pelcula no fueron en lo que mostr, sino en lo que olvida esta produccin (La
Parra Lpez 1999: 204). La versin cinematogrfica evita mencionar, por ejemplo, el
juicio de Reed por sedicin en los Estados Unidos, y tampoco profundiza en la
importancia de la bohemia norteamericana de Greenwich Village, Nueva York, en
1910-20: La pelcula insiste en las juergas de los bohemios, pero no dice que
elaboraron excelentes teoras sobre arte, poltica y temas sociales (ibd: 205). En la
obra de Querida Bamako, el realizador tambin ha evitado ciertas dimensiones
culturales del sujeto subsahariano. Por ejemplo, Oke no expone la vida universitaria de
su protagonista, Moussa, cuando estudi periodismo; es decir, evita exponer una vida
230
entrevistas con Oke, ha quedado claro que el cineasta est consciente de estos
problemas: asumi una postura cautelar en sus pelculas que no daba un mensaje
definitivo de que muchos lugares en tierras africanas son sociedades imperfectas en
comparacin con Espaa: Es muy fcil juzgar otra sociedad, especialmente estos
lugares africanos, que parecen vivir en mundos antiguos basados en la tradicin
ancestrales y sin aparente estructuras legales fuertes.155 En consecuencia, esta falta
155
231
cartas de Alou, pero no fue utilizado en Reds. El riesgo que toma Oke para Querida
Bamako es que su largometraje expone una narrativa demasiado didctica sin saber
bien como el pblico reaccionase ante dicho estilo artstico. Como consecuencia, no
sorprende que la narracin de Querida Bamako fuese criticada porque el guion tiende
a ser repetitiva y puede irritar a los espectadores cultos.
Sin embargo, Oke se inspir en Reds por razones histricas adicionales. Oke ha
indicado que se inspir en las representaciones cinematogrficas del viajero que cruza
las fronteras internacionales en Reds.156 El concepto del protagonista, que se traslada
entre territorios distintos, expone al personaje viajero que se adapta a otra cultura
156
232
es un
Igual que Warren Beatty, que ha viajado a varios lugares para rodar escenas que
recrean unos sucesos histricos en su pelcula: EE.UU., Inglaterra, Finlandia y Espaa;
era imposible rodar toda la narrativa en cada escenario que representara el lugar exacto
de los hechos. Esto se debi a motivos polticos en los aos setenta y ochenta, lo que
233
hizo difcil para Beatty rodar en la Unin Sovitica, pero a veces tambin por razones de
ahorro de tiempo y dinero en la produccin. Por lo tanto, dicho realizador rod algunas
escenas que, histricamente, se produjeron en los Estados Unidos, en otros pases. Us
playas en Inglaterra como decorado que representaba imgenes de la costa este de los
Estados Unidos. El espectador desconoca este truco visual; sin embargo, el estilo y la
tecnologa de esta produccin hollywoodiense han permitido que se produjera esta
imagen de manera verosmil.
En el caso de la narracin de Querida Bamako, los productores asumieron la
responsabilidad de localizar lugares adecuados para rodar escenas rurales. Oke se vio
obligado a exponer secuencias en plena naturaleza para recrear los mundos
desconocidos de su narrativa y para representar la localizacin verosmil de la historia
documentada. Por ejemplo, Querida Bamako fue rodada en Burkina Faso, Mali,
Marruecos y Espaa. Los paisajes naturales del desierto eran imposibles de rodar en
lugares espaoles y Oke utiliz escenarios en enclaves subsaharianos. El nico lugar
donde estuvo prohibido rodar fue en Argelia por motivos polticos. Oke recuerda que:
Estuvimos en una avioneta alquilada volando hacia la frontera de Argelia para rodar
unas imgenes del desierto, cuando omos por la radiofona del piloto que tenamos que
volver porque no recibimos permiso oficial del gobierno.157 A pesar de las dificultades
polticas con las que se enfrentaron en la produccin de ambas pelculas, a Oke no le
preocup tener menos recursos que Reds para enfrentarse a este tipo de retos en el
rodaje. El proyecto de Beatty fue una gran produccin con un elenco de actores
premiados y con unos gastos monetarios de produccin que, hoy en da, no se suelen
repetir con facilidad. Oke se inspir en la estructura de la narrativa de Reds y nunca
pretendi llegar a la reputacin prestigiosa que lleg a obtener Beatty.
157
234
158
7UDQVFULSFLyQ RULJLQDO >%HDWW\ VDLG ZH VKRXOG@ IDFH LW KHDG RQ DQG XVH WDONLQJ KHDGV VR WKDW WKH
dialogue and WKH GUDPDWLF DFWLRQ GRHVQW KDYH WR FDUU\ WKH ZHLJKW RI WKDW >KLVWRULF@ H[KLELWLRQ PL
transcripcin del documental :LWQHVV WR 5HGV).
236
159
Transcripcin original: Now that I am eighty, I am beginning to understand exactly how memory
works and it is really remarkable and fun to realize the idiosyncracies of becoming a little older and the
things you remember, the things you forget and then they flash back at you. (Mi transcripcin del
documental :LWQHVV WR 5HGV .)
237
las experiencias vividas como jvenes hace ya muchas dcadas, bajo otro tipo de
condiciones sociales, polticas y culturales. Segn Emilio La Parra Lpez, expone esta
correspondencia oral en Reds como una interpretacin borrosa de los hechos ocurridos:
En un film en el que la memoria de los testigos se identifica con la historia resulta que al
ser imperfecta esa memoria tambin lo es la historia. As, Beatty puede hacer lo que
desee: unas veces usa los testigos y otras no, unas veces parece que se gua por sus
RSLQLRQHV \ RWUDV OHV FRQWUDGLFH (O UHFXUVR D ORV WHVWLJRV OHMRV GH UHVROYHU ORV
problemas los acenta (1999: 207).
238
Querida Bamako, aunque podra ser descartado por muchos crticos como falso.
Montserrat Huguet advierte como historiadora en contra de este tipo de pensamiento:
La cuestin esencial para un historiador debe ser la de que, incluso aunque la mayor
parte de la narracin flmica entre en la categora de lo que entendemos por ficcin, un
film no puede ser considerado nunca no verdadero, por oposicin a aquel que
entendemos como verdadero, el llamado documental. Como historiadores, no podemos
considerar que existan fuentes crebles por oposicin a fuentes no crebles (1999: 382).
160
240
La estructura de los testimonios en Querida Bam ako ha sido bien pensada por
Omer Oke. La produccin final de esta pelcula mantiene ciertos principios importantes
que reconocen la humanidad de la otredad subsahariana. Por ejemplo, Oke ha elegido
poner los nombres de los protagonistas subsaharianos. Para establecer una legitimidad
literaria para esta colectividad y que fueran reconocidos por el pblico fuera de sus
vidas clandestinas, puso los nombres en las secuencias con testimonio, un acto poltico
de solidaridad para reconocer la dignidad humana de los viajeros que ya han muerto y
mueren en el camino sin que nadie les reconociera su historia. Segn Oke, las historias
contadas en los testimonios tambin fueron adaptadas a un guion marcado por el tiempo
limitado por la proyeccin en una sala comercial de cine. Adems, esta decisin de
nombrar a la otredad subsahariana se diferencia de la estrategia efectuada con los
testimonios en Reds. Pero como cualquier produccin cinematogrfica, el equipo de
produccin de Querida Bamako tuvo que cortar ciertas secuencias de los informantes
subsaharianos para que no fuera una pelcula demasiada larga. Oke dice que recogi
mucha informacin detallada que l quera aadir en la versin final, no obstante, fuese
imposible incorporar las historias de todos los inmigrantes entrevistados. 161
El diseo artstico de Querida Bamako re-apropia de los mensajes de los
testimonios. Es decir, que los informantes se convirtieron en una estructura literaria
coherente para la narrativa ficticia de la pelcula. En la produccin de Querida Bamako
se puede dividir el acercamiento hacia los testimonios, como un recurso estilstico, en
cuatro reas significativas: la construccin y representacin de los testimonios en la
pelcula, su relacin con la narrativa ficticia del guion, su relacin con una tradicin
existente en el cine y, finalmente, el impacto de los testimonios en la representacin
histrica en la pelcula (Grindon 1993: 85). En Querida Bamako el papel de los
testimonios dentro de la digesis es significativo porque estn insertados para aportar el
contenido de la narrativa de ficcin. Los testimonios de los catorce protagonistas
subsaharianos estn agrupados segn diecinueve temas especficos escritos en el guion.
La pelcula empieza y termina con una narrativa ficticia; sin embargo, la historia de Oke
161
241
est ordenada con inserciones de grupos, de dos a cinco testimonios a la vez. El ritmo
de la narrativa en la pelcula est marcado por los testimonios y ofrece una cronologa
coherente de las amplias experiencias de la inmigracin subsahariana.
Esta combinacin de una banda sonora oral y la representacin visual de los
protagonistas es imprescindible para la credibilidad de la narrativa. Casi ninguno de los
inmigrantes habla directamente a la cmara, sino al entrevistador que est detrs.
Aparecen en primer plano y estn sentados, el espectador les ve solamente con el cuerpo
del inmigrante en plano medio. En algunas escenas el realizador a veces presenta un
testimonio integrado mediante 3-D en un escenario que recrea en un segundo plano la
historia ficticia detrs del protagonista. Otras veces, el fondo detrs del inmigrante que
ofrece su testimonio en segundo plano se decora con una imagen artstica o con un
mapa de la geografa subsahariana. El espectador nunca oye las preguntas que le hace el
entrevistador, ni hay informacin en la pantalla que exponga el tema sobre el que estos
protagonistas se enuncian.
Al contrario, Oke presenta estas voces como si hablasen de una manera
espontnea. El cineasta explica que los informantes mantienen un efecto natural ante la
cmara porque: En ningn momento ofrecimos dinero para que los inmigrantes
hablasen de su experiencia. Hubo un caso donde un hombre quiso ser pagado para
contar su historia, sin embargo, nunca admitimos esto.162 En todos los testimonios
aparece un inmigrante subsahariano que cuenta las circunstancias de su propia llegada a
Espaa como una experiencia emocional. Adems, las escenas de los testimonios estn
insertadas con una coordinacin cuidadosa, que canaliza una cronologa coherente de la
narrativa con una economa simblica de la cultura. Este objetivo didctico de
representar al inmigrante subsahariano nunca se olvida en esta produccin espaola.
Los catorce subsaharianos que ofrecen sus testimonios en Querida Bamako estn
identificados en su mayora en las imgenes con un nombre o apodo, su apellido
aborigen y su pas oficial de origen cuando hablan ante la cmara. Cada protagonista
aparece por lo menos en dos tomas y algunos ms y, como consecuencia, establecen una
presencia visible en la pelcula para considerarlos personajes destacados que subrayan
una diferencia ontolgica con los espectadores espaoles. La relacin entre los
testimonios y la narrativa de ficcin es estrecha en Querida Bamako. Los informantes
162
242
Bamako con unas imgenes en un plano medio. De tal manera que los informantes
refuerzan la posicin de Moussa porque reproducen lo vivido y el deseo bien
encauzado. Adems, la voz en off de Mousa expone las ideas que Oke considera
importante preservar de la memoria colectiva.
Hay otros cambios en la representacin de los testimonios que se diferencian de
la obra de Beatty. Oke emplea planos medios con el efecto de unos cuerpos cortados de
estos sujetos subsaharianos. Parece un percance por parte de Oke que a veces ignore
reconocer la condicin poscolonial que representan sus sujetos flmicos. Es decir, Oke
interpreta a estos informantes como si fueran objetos etnogrficos velados, como
personas ya incorporadas/integradas en una cultura europea, lo cual implica una
interpretacin cultural subjetiva. Siempre hay que recordar con la representacin del
Otro en el cine documental que existe un contexto cultural, segn Bill Nichols:
En la prctica etnogrfica, el cuerpo es un instrumento de interpretacin cultural. En
algunos casos presentado de forma holstica, en otras de forma fragmentaria, y a
menudo desnudo (o casi), el cuerpo es el lugar en el que toma vida la cultura (1997:
278).
identifica de cierta manera como esa otredad diferenciada en el imaginario espaol. Por
ejemplo, el protagonista masculino, Humidou Drame, lleva una chaqueta de invierno de
color blanco y una marca de ropa europea.163 Habla en su entrevista sobre su viaje
iniciado desde una zona tropical cerca del ecuador en Costa de Marfil hacia las costas
espaolas. Esta vestimenta convierte a Humidou en una representacin mezclada del
Otro dentro de una sociedad receptora del Uno, lo cual afirma visualmente una
condicin poscolonial del inmigrante en Espaa.
Al mismo tiempo, algunos de los otros protagonistas subsaharianos llevan
vestuario procedente de tierras africanas. Por ejemplo, Lassana Karabenta lleva una
camisa de color azul brillante con un diseo artstico de su pas, la Repblica de Mali;
Marin Obi, de Nigeria, combina ropa de colores distintos y viste una rebeca de color
blanco con una camisa verde. Se diferencia porque lleva el pelo cubierto con un pauelo
negro.164 En trminos generales, es difcil identificar a estos protagonistas de Querida
Bamako bajo una categora exclusivamente de Otro cuando su ropa expone una nueva
realidad de globalizacin. Estos informantes representan una identidad hbrida porque
pertenecen a la dispora africana, presentan una identidad combinada. A pesar de que
las escenas de los testimonios exponen los nombres del pas de procedencia, su
vestuario representa una imagen poscolonial. Hace pensar que estos protagonistas
subsaharianos son unas representaciones ms cercanas al fenmeno transnacional y
mucho menos, segn implica la versin de la pelcula, a su origen nacional. Es decir,
hay cierta prctica etnogrfica en Querida Ba mako que se interpreta en gran medida a
travs del vestuario. Curiosamente, sin la intervencin explcita del director, los
protagonistas se han convertido a s mismos en sujetos hbridos con sus cuerpos
vestidos con ropa occidental, mientras dan crdito a sus testimonios de carcter
poscolonial ante la cmara.
163
164
Bamako. Durante algunas escenas, los informantes del testimonio hablan con su voz en
off mientras que la cinta expone fotos en color de lo sucedido. Estos protagonistas
comentan en francs, ingls o espaol estos sucesos. La seleccin de las imgenes
fotogrficas se realiza bajo la supervisin del director, mientras la incorporacin de los
informantes en la pelcula comprueba una legitimidad de las experiencias vividas. El
uso de lenguas europeas para describir estas circunstancias personales representa una
reflexin crtica de la narrativa poscolonial en Querida Bamako. Al mismo tiempo que
se enuncian, los informantes subsaharianos estn siempre acompaados por subttulos
en espaol y con las traducciones de sus testimonios. Estos subttulos recuerdan al
espectador que estos sujetos subsaharianos pertenecen a la otredad no espaola. Y
siempre mantendr esta otredad mientras hable otro idioma diferente de la lengua
espaola. El uso de subttulos subraya este distanciamiento entre el Uno y el Otro; es
decir, que la necesidad de incorporar traducciones y subttulos bajo las imgenes de las
fotos diferencia al espectador de los protagonistas subsaharianos. Las situaciones
apremiantes que estos personajes narran sobre sus viajes se consideran algo
extraordinario que se desconoce en gran parte de Espaa. El retrato de las fotos de
muertos, cementerios en el desierto, camiones sobrecargados de gente, hundimientos de
barcos, hombres ahogndose en mares bravos, apunta que la experiencia es un juego
entre la vida y la muerte. En resumen, la narrativa poscolonial est marcada por el
empleo de traducciones como prctica (de un idioma distinto del Otro) y como metfora
(para expresar diferencias en las identidades, culturas y experiencias).
Una preocupacin en la mayora de estos textos poscoloniales es la legitimidad
histrica del idioma oficial del colonizador. Hay unos interrogantes sobre el uso de una
lengua europea, por ejemplo, ingls, francs, espaol, etc., como mtodo literario de una
transmisin histrica para el sujeto colonizado. Esta ansiedad por traducir las vidas
poscoloniales de manera adecuada es significativa para muchos autores porque son
concientes de ciertas limitaciones lingsticas. La traduccin de testimonios requiere
ms atencin porque son historias que se transforman en memorias colectivas. Slo uno
de los personajes inmigrantes parece romper el discurso oficial entre el Uno y el Otro en
165
Mi transcripcin.
246
166
Mi transcripcin.
247
Por este motivo, parece que la interpretacin del traductor espaol era parcial. Ha
asumido la acogida en Espaa como la nica consideracin de L. Karabante. Por lo
menos encontramos aqu un caso donde los canales de comunicacin no verbal han
sido despreciados. Esta traduccinllama la atencin a una homogeneizacin artificiosa
de la lengua en el testimonio final de L. Karabenta: falta una consideracin importante
de las condiciones (pos)coloniales. .
El empleo de unos subttulos en este caso puede tener unas consecuencias
importantes para la interpretacin cultural de la otredad. Marcos Rodrguez Espinosa
sostiene que el empleo del subtitulado en el sector del cine de Espaa puede recaer
precisamente en la introduccin de elementos de la realidad cotidiana espaola:
Los procesos de traduccin audiovisuales caracterizados por una domesticacin
continua y desmesurada de los elementos forneos y la implementacin de otros
propios de la cultura de llegada suponen, por una parte, una manipulacin poco tica
del guin original() (Dur 2001: 117).
167
Cita original: A translated text should be the site where a different culture emerges, where a reader
gets a glimpse of a cultural other, and resistancy, a translation strategy based on an aesthetic of
discontinuity, can best preserve that difference, that otherness, by reminding the reader of the gains and
losses in the translation process and the unbridgeable gaps between cultures (Venuti 1995: 306).
250
saber (2002: 46), se trata de averiguar hasta dnde llega esa voluntad por querer
conocer otras culturas, por informarnos sin prejuicios; una voluntad que d pie al
desarrollo de una competencia intercultural dialogante, sin olvidar que, como apuntan
Anna Aguilar-Amat y Francesc Parcerisas, para leer textos o escuchar testimonios que
proceden de otras culturas es preciso:
Tener en cuenta que el mundo puede ser visto desde perspectivas diferentes e incluso
RSXHVWDV D QXHVWURV SULQFLSLRV (V QHFHVDULR UHODWLYL]DU SUHFHSWRV IXHUWHPHQWH
arraigados en nuestras conductas, desculturizarnos, para poder aprehender el
conocimiento que nos es aportado por otros pueblos (2004: 178).
Por este motivo, hay un reto implcito en Querida Bamako: hasta qu punto se
puede retratar la experiencia apremiante del Otro subsahariano cuando ste se enfrenta a
la muerte durante su viaje; es decir, los testimonios traducidos son una literatura eficaz
para aproximar la realidad vivida? A pesar de las cuestiones de traduccin, es posible
saber cmo es el otro sin que se llegue a estancar el discurso sobre la representacin
cultural de los personajes en la pelcula.
Las estrategias cinematogrficas de Querida Bamako son consideraciones de
quin habla, quin mira y a quin conoce el Otro. Las voces enunciativas representan
distintas opiniones que exponen una complejidad de la identidad del Otro y el Yo: las
reflexiones que ofrecen Moussa y el cineasta, dirigidas a la(s) querida(s) Bamako(s),
hacen que el espectador de la pelcula pueda cambiar su mirada, temporalmente, desde
el punto de vista del Otro. En la pelcula de Oke, el espectador nunca ve una imagen de
Moussa escribiendo en un diario o sobre un papel, pero la banda sonora incorpora la voz
en off de Moussa hablando despacio en espaol donde parece estar leyendo en voz alta
el contenido escrito de su diario. El hecho de que el idioma europeo en el que est
escrita esta correspondencia personal, no pueda ser entendido por su mujer u otros de
sus familiares, ya que nunca han estado en Espaa, tambin revela que la pelcula fue
producida para un pblico espaol. Debe tenerse en cuenta un elemento clave que
interviene en la estructura de un diario, como bien explica Enric Bou: El yo del
narrador-SURWDJRQLVWD VH GHVGREOD HQ XQ \R-l. El personaje, protagonista y
narrador al mismo tiempo, y los hechos que nos explica estn determinados
arbitrariamente por los hechos imprevisibles de la vida real (1996:127). Este
desdoblamiento de Moussa que impone Oke con el diario en Querida Ba mako obliga a
otra pregunta sobre su protagonista subsahariano: Moussa es un sujeto o un objeto de
la accin para Oke? Se crea un cierto juego de reflejos que encaja bien con la
251
252
168
Cita original: I can only speak or look if I am a subject, not an object; I can only know the Other from
a position of a subject able to stand outside myself, and, while still being the subject I have constructed,
construct myself differently because the relation to this Other (Kaplan 1997: 155).
253
est atenta a los hechos externos (1996: 129). El empleo de los diferentes hechos en
por mantener una serie de testimonios que siguen un formato de coro para la narrativa.
Es decir, que obliga al espectador a prestar atencin a la composicin de los
informantes que se enuncian sobre la inmigracin subsahariana. Estos testimonios
aparecen como un conjunto que oscila con las imgenes de la ficcin. Cuando una
pelcula logra hacer este tipo de montaje de manera sinfnica, en el que los temas se
anuncian, se despliegan, desaparecen y retornan en modulaciones nuevas (2008:
122), segn Santos Zunzunegui, se pueden considerar los significados entre una
mirada cercana (los testimonios singulares) y una mirada distante (la voluntad de
forma) para explicar la estrategia cinematogrfica intencionada de Querida Bamako.
Mientras que Warren Beatty ha desarrollado unos protagonistas histricos
basados en hechos sustanciales, Oke los ha adaptado con unos fragmentos llenos de
ancdotas. En el caso del protagonista femenino de Querida Bamako vemos una
representacin ficticia que, segn aclara Oke, es una combinacin de los dos sujetos
mujeres entrevistadas y procedentes de Camern y Nigeria. Por ejemplo, Kadhy
establece una amistad con su compaero viajero, Justin, y luego se enamora de l y
queda embarazada. El testimonio de Michelle Dolaresse confirma esta lnea de la
narrativa ante la cmara cuando confiesa que es importante hacerse amigos de otros
compaeros durante el largo viaje hacia Europa, que sirve como una manera de
proteccin y de seguridad, aunque pueda tener otras consecuencias:
TESTIMONIO Michelle Dolaresse169
(Camern)
Empec el viaje con una amiga de mi hermana pero al
llegar a Mal ella se qued all. Yo segu sola, pero fui
conociendo a gente por el trayecto, me hice amiga de
ellos y conoc tambin al padre de mi hijo por el camino
y me qued embarazada. Es mejor tener amigos por este
camino porque pasamos muchas necesidades, y tambin
muchos peligros, as nos ayudamos.
169
255
Las mujeres de [un] documental son personajes investidos de toda la autoridad, que
H[SUHVDQ VXV SXQWRV GH YLVWD D YHFHV RSXHVWRV VREUH XQD PLVPD UHDOLGDG $Vt FRQ
la fuerza de sus palabras, el documental se erige como uno de los ejemplos ms
logrados de superar la estrecha y tpica visin que la cultura audiovisual ha impuesto
sobre el continente africano (Selva 2005: 76).
170
171
172
entre los muchos viajeros fronterizos. El proceso de grabar las palabras de los
inmigrantes subsaharianos con una cmara puede canalizar sus sentimientos,
frustraciones u otras opiniones hacia un recurso positivo. El trabajo de Sarah Kozloff,
que investiga la locucin de la voz en las pelculas de Hollywood, ofrece otro
acercamiento til para entender los testimonios. Como muchos casos de voz en off, los
inmigrantes que ofrecen su testimonio en Querida Bamako no aparecen arraigados en la
digesis de la narrativa flmica porque permanecen fuera del mundo ficticio de los
personajes. Ni siquiera se escuchan sus testimonios durante la narrativa de ficcin. Sin
embargo, la autoridad de estos protagonistas est en el hecho de que sus historias
formaron parte de este mundo en su pasado y, por este motivo, estos personajes
subsaharianos se imponen en la narrativa de ficcin como una autoridad que confirma
ciertos hechos. El espectador de Querida Bamako se emociona con las historias de los
informantes, ampliando el conocimiento de un pblico para que se interese ms en la
inmigracin subsahariana en Espaa.
En este sentido, Querida Bamako cumple una funcin como documental. La
pelcula compromete a los espectadores con los protagonistas. Particularmente, los
informantes subsaharianos exponen una imagen simptica. La representacin del
inmigrante que habla con su propia voz es lo que convierte esta produccin en una obra
relevante. En trminos generales, el empleo de personajes que ofrecen sus testimonios
para fomentar el ritmo de emociones en la narrativa es un efecto que se cumple y que se
lleva con xito en ambas proyecciones, la de Beatty y la de Oke.
Hay cierta esttica de Querida Bam ako que procede de varios estilos de la
tradicin del cine. Omer Oke ha reconocido que su ficcin-documental mantiene otras
influencias aparte de la de Warren Beatty.. En trminos generales, existen tres reas de
influencia histrica que distinguen el uso de testimonios y que nos interesa observar en
la produccin gestionada por Oke: la tradicin documentalista, el cine como arte y la
voz en off (Bordwell 1985: 13-45). Especficamente, las pelculas que invocan hechos
histricos en la gran pantalla utilizan instrumentos de no-ficcin para dar crdito a su
258
Nation (1915), una produccin que us placas con informacin escrita entre las escenas,
interttulos, para explicar los acontecimientos de la historia. La autoridad de la escritura
se impone sobre las imgenes de la pelcula, como un poder sagrado que simulaba,
como en los antiguos tiempos, una presentacin de unas crnicas. Luego, en los aos
siguientes, tambin surgen en Espaa producciones similares, como La aldea maldita
(1930), que relata la experiencia de migracin en trminos dramticos. Una escena de
La aldea maldita, una pelcula muda, empieza con una placa en la pantalla en la que se
lee: Sobre las ruinas de Castilla vol, una vez ms, la tragedia del xodo. Le siguen
unas imgenes de una plaza de pueblo llena de carritos, personas con maletas a pleno
da a punto de iniciar una gran mudanza. Otro interttulo con informacin revela al
espectador que: Haban comenzado los tristes preparativos de la emigracin. Jvenes,
viejos y nios iban a dejar para siempre la aldea.
En el caso de Querida Bamako, que s lleva sonido grabado, los viajeros cuentan
sus experiencias ante la cmara con otra interpretacin de epifana. Su enunciacin da
crdito a los hechos, lugar, tiempo y otras circunstancias de la narrativa. No sorprende
que estos protagonistas tengan otra manera de autoridad que se diferencia de una
produccin antigua como La aldea maldita . Falta el uso de interttulos en Querida
Bamako porque los protagonistas tienen una voz propia. Adems, la autoridad implicada
en el documental asegura que cualquier duda sobre los hechos en la narrativa de ficcin
es, por lo menos, cierta, en su intencin y en su mensaje. Como ha ocurrido en otras
obras de cine, la enunciacin pone de manifiesto que el testimonio funciona bien como
fuente primaria que fundamenta los argumentos en la narrativa ficticia, como si los
personajes determinaran los acontecimientos narrativos para los productores de la
pelcula.
En la historia del cine hay unas referencias de estilos ms recientes que han
interesado a Oke. Ha estudiado cierta tradicin documentalista que posiblemente ha sido
transferida a la produccin de Querida Ba mako.173 Por ejemplo, producciones
173
Inconvenient Truth (2006) del director David Guggenheim son producciones que
combinan entrevistas de unos personajes y los acontecimientos en el pasado con unas
imgenes de los hechos mismos. En la produccin de Querida Bamako se intenta
disimular una presencia de los testimonios como sera costumbre en una produccin que
fuera exclusivamente documentalista, dando un supuesto protagonismo al principio con
la narrativa de ficcin. Es decir, la apertura de la pelcula empieza con escenas de
ficcin y con el personaje ficticio como narrador con voz en off; estas estructuras
sugieren al espectador que se trata principalmente de una pelcula de ficcin. Sin
embargo, la interaccin entre las escenas del drama del viaje para llegar a Europa con
las imgenes de los testimonios de inmigrantes crea un equilibrio importante a mitad de
la narrativa para ser finalmente clasificada como documental. Ocurre un cambio de
estructura flmica en la escena donde Nicols Janvier y Daniel Bachanchuu comentan
las condiciones miserables en las montaas norteas de Marruecos. Se muestra al
inmigrante ofreciendo su versin de los hechos en plano medio mientras que en el fondo
se muestran imgenes de los personajes Moussa y Kadhy arropadas con mantas; este
cruce de imgenes revela finalmente que los testimonios se convierten en protagonistas
dentro de la estructura de Querida Bamako.174
Tambin hay otra influencia artstica, en menor medida, que Oke ha
mencionado. Su estilo de grabar a los informantes subsaharianos rememora a ciertos
aspectos dell cine francs.175 Por ejemplo, Querida Bamako expone ciertos elementos
que a veces parecen del estilo de la nouvelle vague de directores como Jean-Luc
Goddard. Este realizador francs expone entrevistas entre sus personajes con una pura
retrica documentalista. La creacin de un cine vanguardista y experimental respecto al
montaje considerado clsico que ha caracterizado a Goddard tambin ha servido de
inspiracin en algunas escenas de Querida Bam ako; a saber: algunas de las escenas
montadas dentro de los vehculos, durante el viaje por el desierto y la cmara inestable
cuando conducen por carreteras desoladas, adems del hecho de que los testimonios de
los inmigrantes relaten historias distintas crea una cierta ambigedad; segn la opinin
de Mara Luisa Ortega, hay cierto valor que contribuye a este tipo de cine para la
interpretacin del cine contemporneo:
174
175
No cabe duda que las claves culturales que expone Querida Ba mako contribuyen
hacia un mejor entendimiento entre el Uno y el Otro. No obstante, no ha sido la nica
obra que interpreta los acontecimientos de la otredad subsahariana antes de su llegada a
Espaa. Ser difcil interpretar el significado cultural de Querida Bamako sin hacer unas
comparaciones con el largometraje de Gerardo Olivares, 14 kilmetros. Como nos
recuerda Montserrat Iglesias sobre el poder literario de las comparaciones culturales:
Es precisamente lo transnacional y lo hbrido lo que caracteriza los marcos
contemporneos de pensamiento tanto tericos como comparatistas, un hibridismo que
GHVGLEXMD GH PDQHUD LUUHYHUVLEOH ODV IURQWHUDV HQWUH DPERV HV GLItFLO SODQWHDUVH HQ
el mundo contemporneo un marco terico sin comparatismo (2008: 27).
que
compara
distintos
acontecimientos
en
tierras
africanas.
kilmetros, producida por las empresas espaolas, Wanda Visin y Explora Films, en
el contexto de la obra de Oke: dos hombres subsaharianos que inician un viaje
peligroso hacia Espaa. En el camino conocen a una mujer subsahariana soltera
mientras cruzan el desierto y comparten una meta comn que es llegar a Europa a
cualquier coste.
Este esfuerzo artstico en Querida Bamako y 14 kilmetros expone unos
sujetos subsaharianos desconocidos en la historia del cine espaol que tienen vidas
casi idnticas. A principio, el espectador va conociendo a unos viajeros ignorados a
travs de su mundo emocional y que luego emergen como protagonistas
261
dirigido otras pelculas con personajes subsaharianos. Una narrativa de ficcin trat de
un grupo de viajeros subsaharianos que ven el partido de ftbol de Mundial en pleno
desierto del Tener, La gran final (2006), un comentario social del mundo que est
conectado a travs de la tecnologa con lugares perifricos; y, anteriormente, ha filmado
el documental Caravana (2004), acerca de un nio subsahariano que acompaa a su
familia, que se dedica al comercio de la sal, por el desierto del Tener, en un viaje en
camellos hasta las salinas de Bilma. Esta experiencia cinematogrfica ha impulsado a
Olivares hacia otras oportunidades de interactuar y reflexionar sobre los pueblos que
viven en estas tierras. Similar a la produccin de Querida Bamako, Olivares ha elegido
protagonistas jvenes que suelen ser una representacin adecuada de la mayora de los
viajeros migrantes. Aclara J. E.
263
sentido, hace una inclusin en tanto que va de la mano del concepto fetiche de ser en
comn (mi traduccin).176 En Querida Bamako, las referencias a una comunidad por
parte del protagonista, Moussa, interpretan la fuerza social de la tribu y destacan una
estructura jerrquica de los poderes sociales asumidos por los hombres ancianos de su
aldea. Su entorno agrcola puede explicar por qu es difcil aplicar los conceptos
comunitarios de Balibar en sociedades africanas, ya que el autor francs toma pases
industrializados como punto de referencia en sus explicaciones. Pblicamente, Moussa
asume un papel social que subraya la importancia del sentido comn que sobrepasa los
deseos personales. No obstante, la obligacin individual que siente Moussa de cuidar a
su familia inmediata con dinero parece sujetar su mundo interior a pesar de que habla
respetuosamente de su aldea como una comunidad cuyos sabios mayores han aprobado
las intenciones de Moussa para viajar.
En la labor filmogrfica de 14 kilmetros, el sentido de comunidad tiene otro
valor. La fragmentacin familiar (ausencia de padres, falta de pareja, etc.) subraya las
condiciones a las que se enfrentan los dos protagonistas masculinos. Participan en
algunas actividades sociales de la comunidad (partidos de ftbol, trabajo de mecnico),
pero se sienten insatisfechos en comparacin con sus deseos personales; crear un
sentido fuerte de una comunidad autctona no es algo que preocupe a sus protagonistas
cuando toman sus decisiones de emigrar. Se sienten desilusionados por las condiciones
econmicas que se encuentran en su entorno inmediato. Tambin los protagonistas
masculinos de Olivares estn desconectados de las tradiciones culturales porque viven
en un entorno urbano que les permite ir a lo suyo. No hablan con unos sabios mayores
de su lugar para consultar sus planes de emigrar. Por ejemplo, no se molestan en hablar
con gente mayor antes de iniciar su viaje hacia Europa. Los dos hermanos protagonistas
viven en una casa sin otros familiares y en este hogar, un lugar algo aislado y triste, es
donde suean con ser futbolistas famosos. Cuando abandonan su vecindario no
informan a otros de su entorno inmediato de su salida. Representan una generacin de
jvenes, segn la versin de Olivares, que viven una vida poscolonial desilusionada y
donde la comunidad autctona es un concepto muy frgil.
La huida de la comunidad autctona es un deseo fuerte en 14 kilmetros. La
protagonista femenina de la produccin de Olivares, Violeta, quiere escapar
176
Cita original: exclusion that forms the deepest level of social alienation but, in a certain way,
inclusion insofar as it goes hand in hand with a normative fetishization of being-in-common (Balibar
2004: 69).
265
de s mismos, en vez de estar diferenciados del centro. Y es difcil, hoy en da, pensar
en los mrgenes cuando son retratados como objetos desde el centro (Ibd). Por este
motivo, no sorprende que este pensamiento de Balibar contribuya a crear unos
conceptos alternativos a la relacin entre el Uno y el Otro.
Si se atiende a la definicin propuesta por Paul Singer sobre el movimiento
migratorio, expone causas complejas. Singer explica que cuando hay un proceso
social, cuya unidad actuando no es tan solo el individuo, sino un grupo humano y
cultural (1972: 175) se puede establecer que las razones que motivan a la gente para
emigrar se relacionan con un sinnmero de situaciones en el proceso. Evaluando los
encuentros entre los viajeros subsaharianos, segn las versiones de Querida Bamako y
267
177
268
(O I~WERO WLHQH OD FDSDFLGDG H[FHSFLRQDO GH WHQGHU SXHQWHV FRQ OD RWUHGDG HQWUH SXHEORV
y para guiar a las comunidades hacia la fraternidad, lejos de conflictos. En su calidad de
deporte mundial, se podra argumentar que el ftbol y sus autnticos aficionados tienen
que hacer el mximo esfuerzo para lograr precisamente ese objetivo (mi traduccin). 178
178
&LWD RULJLQDO 6RFFHU LV XQLTXHO\ TXDOLILHG WR EULGJH WKH SHUFHLYHG RWKHUQHVV EHWZHHQ SHRSOHV DQG WR
guide communities towards fraternity and away from conflict. As the world sport, one could argue that it
LV WKH UHVSRQVLELOLW\ RI VRFFHU DQG LWV WUXH VXSSRUWHUV WR SXW IRUWK WKH PD[LPXP HIIRUW WR GR MXVW WKDW
(Witzig 2006: 43).
179
Cita original: The trend in transnational migration of athletes is most pronounced in Western
European soccer. Western Europe is the world center of the sport, with the most lucrative soccer industry
270
of all, attracting the most-skilled and the highest paid players from not only within Europe but also from
Latin America, Africa, and even Asia (Hase 2000: 299).
271
BUBA
No tengo fuerzas para atravesar de nuevo el desierto
VIOLETA
Los nmadas nos ayudarn. Venga, prepara la mochila. (Ella tire la pelota con
fuerza a las manos de Buba.)
180
Cita original: if sport has a symbolic power as a vehicle to express (masculine) national identity
conjoined with individual and collective male identity, what happens when European teams include many
SOD\HUV RI FRORU ZKR GRQW ORRN European? [This] presents a striking example of the redrawing of the
global racial map as a result of decolonization and globalization (Hasse 2000: 300).
181
Cita original: Forced the European nation states to re-examine their laws and policies delineating the
ERXQGDULHV RI FLWL]HQV QDWLRQDOV DQG IRUHLJQHUV +DVVH
272
Witzig que hay trazos coloniales que se pueden conectar con el fenmeno futbolstico
en la historia espaola de principios del siglo XX:
A pesar de que [los ingleses] tambin empezaron a perder territorios de su propio
imperio, otras naciones coloniales incorporaron a sus nuevos ciudadanos al ftbol antes
y con ms xito que Inglaterra. Espaa y Francia tenan jugadores inmigrantes en sus
selecciones nacionales de los aos 1910 y 1930 (mi traduccin).182
producciones
espaolas
como
F lores
de
otro
mundo
de
Bollan,
182
Cita original: Even as [the English] were also losing their own foreign empires, other colonial nations
incorporated their new citizens into soccer earlier and more successfully than England. Spain and France
KDG LPPLJUDQW SOD\HUV RQ WKHLU QDWLRQDO WHDP IURP WKH V DQG V :LW]LJ
273
para la banda sonora es importante para entender los sentimientos emocionales del
director hacia su narrativa flmica:
Como la msica est relacionada muy de cerca con la cultura comunitaria y las
estructuras de los sentimientos, nos puede contar dnde est el corazn emocional de
la pelcula. La seleccin de msica sinfnica europea en lugar de msica africana en
pelculas ambientadas en frica sugiere que el corazn de la pelcula est con los
protagonistas europeos y que frica slo funciona como un decorado ms (mi
traduccin).183
se; por ejemplo, la flauta que se conoce generalmente como un instrumento musical de
viento y, otros instrumentos acsticos representan esos flujos migratorios como
procesos naturales del mundo. La flauta puede que sea uno de los instrumentos ms
antiguos y con ms diversas formas; adems, se encuentra presente en todas las culturas
y funciona como una fuerza armonizadora. Esta particular combinacin de msica
representa la experiencia poscolonial de los testimonios; es decir, que la pelcula
sostiene el pensamiento de R. Stam que la msica funciona como el corazn de los
protagonistas. Al mismo tiempo, es posible pensar que el trabajo del compositor es
orientalista por su propia admisin, cuando dice en una entrevista estar inspirado por la
msica producida por el compositor francs Maurice Jarre en las grandes producciones
Hollywoodiense del director David Lean de narrativas orientalistas como Lawrence de
183
&LWD RULJLQDO 6LQFH PXVLF LV FORVHO\ WLHG WR FRPPXQLWDULDQ FXOWXUH DQG VWUXFWXUHV RI IHHOLQJ LW FDQ
tell us where a filPV HPRWLRQDO KHDUW LV 7KH FKRLFH RI (XURSHDQ V\PSKRQLF PXVLF UDWKHU WKDQ $IULFDQ
PXVLF LQ ILOPV VHW LQ $IULFD VXJJHVWV WKDW WKH ILOPV KHDUW LV ZLWK WKH (XURSHDQ SURWDJRQLVWV DQG WKDW
Africa is merely background decors (Stam 2000: 222).
274
referencia y seguir su mtodo para conseguir ese efecto en mi propio estilo. (Cueto
2003: 196)
Eyengui, el Dios del sueo (2003), de Jos Manuel Novos. Esta pelcula cuenta la
historia del colectivo subsahariano conocido como los pigmeos Baka, que viven en la
Repblica de Camern. Vega coordin la msica de esta historia con la Orquesta
Sinfnica de Praga (Repblica Checa) y con sus propias interpretaciones rtmicas de
piano, flauta e instrumentos aborgenes; es decir, es un artista que se siente cmodo
creando un imaginario musical europeo sobre una narrativa de gente autctona de tierras
africanas. Para el trabajo de 14 kilmetros, segn los crditos del final de la pelcula,
Vega grab su msica en los estudios de El Barranco y Sound Garden en Madrid
con guitarras, flautas, percusiones, celo, sinet, sampler y harmnica; tambin aparecen
como colaboradores al msico El Hadje Cherif Conte con djembes y percusin, y la voz
de la cantante Yvonne Daba Seno.
Vega combina sus talentos con estos dos msicos del seno de la inmigracin
subsahariana. Esta colaboracin tena la intencin de crear sentimientos emocionales
para los personajes en la narrativa de Olivares. Adems, la seleccin de canciones de los
FDQWDQWHV VHQHJDOHVHV <RXVVRX '1RXU H ,VPDsO /{ SDUD OD EDQGD VRQRUD GH 14
kilmetros parece comercial considerando que estos dos artistas tienen mucho xito
musical en Europa y los Estados Unidos como representantes de todo un continente; es
decir, su incorporacin musical en esta pelcula favorece el gusto de un pblico
occidental y no es necesariamente una reflexin preferida por los inmigrantes. Si
TXHUHPRV VHU GHWDOOLVWDV 1'RXU \ /{ QR FDQWDQ VREUH OD H[SHULHQFLD PLJUDWRULD QL HVWiQ
275
Supertramps explica que las productoras: Tratan de enviar un mensaje a los nios
espaoles acerca de temticas de actualidad en este caso con el tema de la marginacin
social a travs del entretenimiento y el buen humor.184
El discurso del Uno y el Otro est representado en esta adaptacin flmica por
animales dibujados. La narrativa resumida, segn el artculo difundido por la propia
produccin de la obra, trata de las aventuras de un grupo sin hogar mientras vagan por
la ciudad: Tono, un gato negro y callejero, Chung-I Fly, una paloma oriental anciana y
184
Fuente: http://www.irusoin.com/producciones/supertramps/Dossier.pdf
276
coja, Paulov, una rata del este europeo, y Ramn, una cucaracha caribea; este
personaje insecto, segn los anuncios publicitarios del estreno como toda cucaracha, es
negra. Vino desde su isla en el Caribe en una especie de patera. Su fe es capaz de mover
montaas. Adems es un msico con maysculas. El reverso de su fe es la supersticin,
lo que complicar las cosas. [Quiere] triunfar tocando las maracas [y] llegar a dar un
concierto multitudinario. Cuando una gata pija se pierde de sus dueos, este colectivo
de animales desarraigados la ayuda encontrar su hogar. No hay duda de que la
aproximacin a estos marginados, a travs de los dibujos animados y con identidades
extranjeras, supone una interpretacin sobre los recin llegados a Espaa. La
caracterizacin tpica de estos personajes expone que Urkixo procede de una herencia
orientalista que imagina al Otro de manera superficial sin conocerle.
En la segunda narrativa escrita por Urkixo, Cristbal Moln, el protagonista es
un insecto cuyo apellido, moln, se parece al de otro aventurero histrico procedente
del continente europeo: Cristbal Coln. En esta versin cinematogrfica, dicho
apellido en el lenguaje coloquial significa bonito, que gusta o agrada mucho, viaja a
lugares lejanos y repite un patrn colonizador en este cuento de hadas para nios
occidentales. En un mundo de insectos, y como parte de un plan de expansin, un
gobernante llamado Destruzzio propone patrocinar un viaje a la Luna para esculpir la
cara de su rey en ella, y para que todo vaya rodado enva como jefe de dicha expedicin
a un presunto descubridor, Cristbal Moln, que estar acompaado de una insecta
bella, Carabix. Ambos afrontarn esta aventura de descubrimiento de tierras
desconocidas en la Luna. Cuando llegan all, conocen a los lunticos, que son los
habitantes autctonos de la Luna. Parece que estn todos locos porque pasan todo el da
haciendo cosas ilgicas a pesar de que hablan espaol. Por ejemplo, viven escondidos
en la cara oculta de la Luna, y por eso han fabricado una especie de montaas de
madera, para ocultar su ciudad, por si a alguien se le ocurre contactar con ellos.
Este encuentro entre el Uno y el Otro, a travs de los dibujos animados, recurre a
temas convencionales de colonizacin. Crea dudas sobre un entendimiento integral por
parte de Urkixo del sujeto subsahariano en Querida Bamako. La aproximacin literaria
de estos trabajos como guionista est replicada en Querida Ba mako a travs de
situaciones que cuestionan la verosimilitud de la inmigracin subsahariana. Urkixo tuvo
que enfrentarse a sujetos como seres humanos y bajo circunstancias humillantes. Los
personajes de Querida Bamako quedan muy lejos de los mundos fantsticos que Urkixo
ha creado anteriormente como unas vietas orientalistas. No obstante, Oke ha salvado
277
lanzamiento del cayuco desde una playa marroqu. Cristina Martnez-Carazo advierte
que hay un artificio homogneo del inmigrante en este tipo de cine cuando aplica un
VLJQR REYLR TXH HV OD QHJDFLyQ R GHIRUPDFLyQ GH VX QRPEUH DSHODWLYRV WRGRV
ellos que adems de negar su individualidad, aaden un tinte despectivo (2010: 189).
La distincin entre clandestinos marroques, clandestinos subsaharianos en el autobs y
clandestinos subsaharianos en la finca destapa una mirada espaola hacia la otredad que
es polticamente correcta. El resultado es que el guion, a pesar de una investigacin in
situ por Olivares en varios lugares del rodaje a travs de entrevistas, ha sido reciclado
para producir una narrativa que deconstruye el imaginario homogeneizador del
inmigrante subsahariano sin ofender las sensibilidades espaolas. Otra observacin es el
dilogo sofisticado entre personajes de la otredad que aparece en el guion como
preocupaciones desde una aproximacin espaola; consideramos en este instante las
preguntas profundas que, segn mi transcripcin de 14 kilmetros, hace Buba al hombre
tuareg:
BUBA
Cmo podis vivir en esta tierra? Est muerta, abrasada por el sol.
HOMBRE TUAREG
No lo est. Si la observas bien, vers que tiene vida, que todo est en
movimiento. En nuestra sangre estn grabados los secretos de sobrevivir.
BUBA
Nunca has sentido el deseo de marchar a Europa?
HOMBRE TUAREG
Yo? Marcharme? Jams. Los tuareg no sabemos vivir en otro lugar. Ni me
planteo dejar este desierto por dinero.
BUBA
Todos nos queremos marchar.
HOMBRE TUAREG
Ese es el problema. Nadie quiere vivir en frica. Si todo el esfuerzo y el dinero
que os gastis en llegar a Europa lo utilizarais en crear un negocio, las cosas
empezaran a cambiar. Con vuestra huida estis consiguiendo que frica se
desangre. El futuro est aqu.
No queda claro que las preguntas de Buba son una representacin directa de lo
que Olivares querra saber, y la transmisin de estas dudas a travs del protagonista
subsahariano es un mtodo eficaz de transferir el yo a la otredad. Tambin se puede
reflexionar sobre si las respuestas del hombre tuareg son en realidad los pensamientos
de los guionistas o si fueron sacadas de las entrevistas de Olivares a los tuareg. Nos
279
surgen dudas porque los argumentos que presenta este personaje tuareg en la gran
pantalla parecen una interpretacin acadmica. El pueblo tuareg es un colectivo de
nmadas que se traslada a diario en tierras africanas, siempre est en marcha y no vive
en un lugar permanente; por este motivo, parece sospechoso que el hombre tuareg
rechazara el concepto de movilidad. Tampoco es muy convincente que un nmada tenga
conocimientos amplios para entender todas las estructuras econmicas de pases
subsaharianos para llegar a simplificar una solucin: crear negocios en los lugares de los
que proceden los viajeros subsaharianos hacia Europa para resolver la crisis econmica
y la huida de sujetos subsaharianos. Parece que Olivares especule que es necesario
invertir dinero desde pases ricos de occidente en las economas africanas para remediar
una situacin apremiante segn la versin flmica que nos presenta del personaje tuareg.
El viaje por alta mar expone unas interpretaciones culturales bien diferentes en
este nuevo tipo de cine migratorio. Las dos obras exponen otras claves en las
producciones de Oke y Olivares cuando se trata del trayecto en patera hacia Espaa. Ya
hemos mencionado que en el imaginario, a travs de los medios de comunicacin, el
mar subraya una africanizacin de los flujos migratorios. Sin embargo, esta nocin
poderosa de la patera no est descartada por estos dos cineastas: El discurso sobre el
Otro que promueven Querida Bamako y 14 kilmetros es una mirada actualizada del
siglo XXI. Son conscientes de que deben incorporar la alta mar como un aspecto
artstico-literario significativo que no sea tpico. Sin embargo, ambos cineastas son
conscientes de esta imagen reproducida tantas veces por los medios de comunicacin
espaoles y, por este motivo, hacen un esfuerzo para evitar una experiencia
estereotipada de sufrimiento mortal en pateras.
Ambas pelculas de Oke y Oliveras consideran el enfrentamiento del ser humano
ante la naturaleza: la inmigracin subsahariana como una aventura peligrosa con
posibles consecuencias mortales. La visin de Oke sobre la supervivencia de los
inmigrantes est muy conectada con las dificultades que supone la alta mar, pero
reconoce otras barreras naturales. Querida Ba mako empieza con una imagen de la
280
naturaleza, una luna llena que brilla en la oscuridad de la noche. Sirve como la luz
natural para que un grupo de inmigrantes se monte en un barco para cruzar el mar por la
noche con destino a Espaa. El guion de esta pelcula describe el primer escenario
donde un grupo de viajeros en un cayuco lucha contra las fuerzas naturales del mar.
Presenta el mar como un espacio de lucha para los seres humanos ante la supervivencia.
El mar tambin funciona como un smbolo universal para el hombre. Segn explica Jos
Mara Aguilar Moreno: El simbolismo del mar es ambivalente. Fuente de vida por su
dinamismo, como atestiguan mLWRV \ OH\HQGDV \ OXJDU WDPELpQ GRQGH OD YLGD WHUPLQD
(2007: 135). La escena termina con el cayuco hundindose y las imgenes de una
playa al da siguiente. Un contexto del papel de la naturaleza en lo filmado en el guion
de Querida Bamako:
1.- EXT. PLAYA AMANECER
Un cielo violeta al amanecer. Sobre l, un suave y rtmico rumor de olas. Al abrir el
plano vemos que stas rompen despacio sobre una playa de arena. La cmara empieza a
GHVSOD]DUVH GH IRUPD ORQJLWXGLQDO D OD RULOOD 8Q SRFR PiV DOOi YHPRV Xn zapato
deportivo semienterrado en la arena. All la cmara se detiene, contrapica y abre un
poco el cuadro para mostrarnos, flotando a corta distancia, una bolsita de plstico
hermtica que contiene algunos objetos. El rumor de olas contina acompaando a la
narracin en segundo plano.185
185
cartas de Alou. En efecto, sera difcil evitar una comparacin de las imgenes
proyectadas en Querida Bamako con la produccin de Armendriz.
La patera que se hunde en alta mar es un elemento dramtico del viaje
clandestino. Segn la interpretacin de Maria Van Liew, el periplo solo tiene una meta
en concreto: Mientras que explica las esperanzas e intenciones de abandonar su tierra
natal, la desorientacin del espectador aumenta con un ocano descontrolado y la
rebelda hacia una normalidad occidental en este mtodo ilegal y peligroso de llegada [a
Espaa] (mi traduccin).186 La referencia de Van Liew en esta cita a Alou corresponde
al caso de Moussa: ambos protagonistas subsaharianos representan otro mundo
desconocido para el espectador espaol. Los directores, Armndariz y Oke, subrayan
esa diferencia en la proyeccin de sus hroes. Son personajes que sobreviven y actan
como avatares del viaje arriesgado.
Pero el espacio oscuro y aislado en ultramar que nos muestra Querida Bamako
tambin sugiere que la inmigracin subsahariana est en un estado de tinieblas:
Simboliza cierto camuflaje hoy en da por muchos en el mundo occidental, que se
mantienen ignorantes de estas historias desconocidas. Adems, esta escena del
hundimiento del cayuco, con una cmara que gira de manera vertiginosa, refleja el caos
fsico y mental que sufre el viajero hacia Espaa. Su trayectoria de viaje, su vida y su
futuro son inciertos. Por parte de los migrantes existe mucha incertidumbre hacia el
xito de su viaje con destino a Europa. El movimiento lento de las imgenes de unas
olas implica una visin confusa de los personajes que se encuentran en el cayuco, pero
tambin refleja la incertidumbre de sus vidas, ante su meta de llegar a la costa espaola.
Segn Domingo Snchez-Mesa, se concluye que esta imagen es muy repetida cuando se
estudia el corpus de la literatura reciente espaola sobre la inmigracin:
3UHGRPLQD HO PRWLYR GH OD SDWHUD \ FRQ HOOD FLHUWD DIULFDQL]DFLyQ GH OD LQPLJUDFLyQ
(indicativo de la espectacularizacin televisiva de la representacin literaria del
IHQyPHQR DO TXH VyOR FRUUHVSRQGH XQ SHTXHxR WDQWR SRU FLHQWR GH OD HQWUDGD GH VLQ
SDSHOHV HQ QXHVWUR SDtV \ HO GH OD PDUJLQDFLyQ OR TXH VXSRQe, en la mayora de las
ocasiones, una simplificacin de la complejidad de la experiencia. Frente a la saturacin
de la presencia de los inmigrantes en la prensa y medios audiovisuales, llama la
atencin la escasa o perifrica presencia proporcional de estos personajes en la ficcin
literaria espaola reciente (2009a: 10-11).
186
&LWD RULJLQDO :KLOH H[SODLQLQJ KRSHV DQG LQWHQWLRQV IRU KDYLQJ OHIW KLV KRPHODQG VSHFWDWRULDO
disorientation is increased by an unruly ocean and the defiance of WesWHUQ QRUPDOF\ LQ WKLV GDQJHURXVO\
illegal method of arrival [to Spain] (Van Liew 2008: 263).
282
283
Este episodio puede estar dedicado a una memoria colectiva para los sujetos
subsaharianos; Entre esta epifana y la enunciacin, los supervivientes subsaharianos
cuentan unos momentos alucinantes ante la cmara que crea una forma de ficcin
sobre la realidad vivida y establece la memoria recapturada como documento oral por
una parte, para imaginar de nuevo cmo se ha desarrollado su propia historia y, por
otra parte, reflexionar sobre la capacidad de sobrevivir a fuerzas naturales en alta mar..
Al mismo tiempo, algunos de estos testimonios personales en Querida Bamako
simbolizan un proceso de acercamiento entre el Uno y el Otro. Por lo menos, el
significado de la inmigracin subsahariana obliga a otras interpretaciones para que el
discurso que trate sobre ese viaje en patera se recupere histricamente con unos
conocimientos revisados.
Al contrario de Oke, Olivares expone los riesgos inminentes del desierto. Sin
descalificar la experiencia dura del viaje en cayuco, Olivares evita escenas de
hundimiento en barco. Selecciona mostrar imgenes al final de su pelcula que muestran
a los dos protagonistas restantes cuando acaban de llegar a Espaa, todava
deshidratados y agotados. Han pasado por las aguas bravas que separan Marruecos de
Espaa, pero Olivares ha optado por quitar estas imgenes de la historia. Asume que el
espectador ya conoce muy bien esta parte de la narrativa donde los sujetos
subsaharianos arriesgan su propia vida; toma una posicin cautelar y quiere evitar una
imagen negativa de los inmigrantes que muchos espaoles asocian con las pateras que
hunden en el mar.
187
Est en contraste con la importancia que desvelan las ideas de Paul Gilroy sobre
el transporte martimo. Este acadmico retoma este tipo de experiencia en ultramar
como un smbolo inolvidable; ha articulado que el espacio-tiempo puede ser
interpretado a travs de los barcos una imgen del transporte histrico para muchas
personas desde tierras africanas a otros pases. Por este motivo, Gilroy interpreta el
barco negrero como ese smbolo cultural imprescindible para ampliar un discurso sobre
la condicin poscolonial. El estreno de su libro The Black Atlantic: Modernity and
surge as como una clara ruptura entre el pasado y el presente, sino como una
continuidad espacial entre frica y las Amricas (mi traduccin). 188
Gilroy confirma su interpretacin del barco negrero como una matiz de tiempoespacio. Este autor considera este transporte martimo como el mtodo imprescindible
de movilidad entre distintos puntos del Atlntico, que se convierte en una unidad
cultural y poltica (1993: 16-17). Por un lado, captura los detalles del sujeto viajero
dentro y fuera de las fronteras nacionales. Por otra parte, expone la travesa dura de
muchos esclavos por el Atlntico, necesaria para comprender la experiencia de una
modernidad transnacional. En la introduccin de su libro, Gilroy explica que:
He adoptado la imagen de barcos en movimiento y cruzando espacios por Europa,
America, frica y el Caribe como un smbolo central para organizar mis pensamientos
iniciales. La imagen del barco representa un sistema micro-cultural y micro-poltico
HQ PRYLPLHQWR \ HV HVSHFLDOPHQWH LPSRUWDQWH SRU UD]RQHV KLVWyULFDV \ WHyULFDV /RV
barcos subrayan de inmediato [el viaje forzado desde frica al Mundo Nuevo], los
varios proyectos redentores del retorno a una tierra natal africana, la circulacin de
ideas y activistas, as como el traslado de artefactos culturales y polticos clave:
folletos, libros, discos fonogrficos y coros (mi traduccin).189
Cita original: The Middle Passage thus emerges not as a clean break between past and present but as
a spatial continuum between Africa and the Americas (Gates y Pedersen 1999: 8).
189
Cita original: I have settled on the image of ships in motion across the spaces between Europe,
America, Africa and the Caribbean as a central organizing symbol for this enterprise and as my starting
point. The image of the ship a living micro-cultural, micro-political system in motion- is especially
LPSRUWDQW IRU KLVWRULFDO DQG WKHRUHWLFDO UHDVRQV 6KLSV LPPHGLDWHO\ IRFXV DWWHQWLRQ RQ WKH PLGGOH
passage, on the various projects for redemptive return to an African homeland, on the circulation of
ideas and activists as well as the movement of key cultural and political artifacts: tracts, books,
gramophone records, and choirs (Gilroy 1993: 4).
286
287
288
historia conflictiva de esta zona, Querida Bamako slo expone el horror actual de esta
regin fronteriza como un elemento que afecta a los participantes de la inmigracin
subsahariana.
Las secuencias de Oke interpretan a un colectivo encallado en este parte de las
tierras africanas por muchos medios de la comunicacin occidental. El cineasta les
ofrece a los inmigrantes un espacio para la enunciacin en su documental. Los sujetos
subsaharianos estn en un estado de espera para salir de su situacin apremiante del
monte Gurug. Oke es consciente de las circunstancias deplorables en que se
encuentran muchas personas all y que estn lejos de la realidad vivida en la sociedad
espaola. En la pelcula, algunos inmigrantes narran las condiciones duras y humillantes
de su paso por este espacio fronterizo al lado de Espaa; muchos se trasladan entre el
Estado marroqu y el Estado argelino para sobrevivir y buscar una manera de entrar en
territorio espaol:
TESTIMONIO Nicols Janvier192
(Camern)
Lleg un momento en Marruecos en que tuve que ir a
buscar la comida en la basura. Lo vi hacer y yo tambin
lo he hecho. No me avergenzo de reconocerlo, es la vida
del hombre.
TESTIMONIO B. ARREYNDIP193
(Camern)
Yo pas cinco meses en el monte Gurug. All arrojamos
nuestros documentos al fuego para que no nos pudiesen
deportar. Estbamos todo el da escondidos y slo
salamos por la noche para recoger la basura que la gente
tiraba, de eso nos alimentbamos.
motivo, el monte Gurug representa un espacio histricamente conflictivo y una dimensin de los
obstculos durante el viaje hacia Europa.
192
Urkixo (2006: 40) op. cit.
193
Ibd
289
espacios perifricos que les ayudan a definir lo vivido como hecho inolvidable: N.
Janvier recuerda Marruecos y B. Arreyndip cuenta que estaba en el monte Gurug.
Adems, cuando habla B. Arreyndip ante la cmara, Oke expone el nombre del pas
de procedencia en la imagen. De pronto se transforman estos sujetos subsaharianos
desde las sombras de lo desconocido en unas personalidades pblicas. Oke presenta la
diversidad del sujeto subsahariano con estas declaraciones enunciativas, mientras
quiere asegurar que se aclaran las distintas nacionalidades que forman esta
colectividad. Por ejemplo, el testimonio confirma que B. Arreyndip tiene unas races,
una historia que l puede enunciar desde su experiencia en el Gurug.
No obstante, parece algo curioso que Querida Bamako represente a las
autoridades marroques como la otredad malvada. No hay duda que este imaginario
negativo del sujeto marroqu es una interpretacin controvertida. Oke los diferencia
de los viajeros subsaharianos; es decir, que los policas marroques salen al margen
como hombres malvados y que solo parecen estar interesados por que los inmigrantes
no deseados sean expulsados. La mano dura de las autoridades magrebes tiene un
mensaje ambiguo de la otredad. Quiz este perfil negativo de la otredad magreb
minimiza el mensaje educativo de Querida Bamako. Por lo menos, expone una
imagen superficial del pueblo marroqu. En otras palabras, el intento flmico de
perfilar a estas autoridades nacionales como poderes antipticos se convierte en un
estereotipo negativo por la falta de una perspectiva completa. Por ejemplo, el
documental no ha intentado incluir la voz enunciativa de unos inmigrantes
marroques hacia Espaa.
Este silencio parcial sobre otros aspectos de la sociedad marroqu muestra
ciertos puntos flacos en Querida Bamako. Segn el anlisis de Jos Enrique
Monterde, se puede establecer una tendencia pertinente a muchas narrativas
cinematogrficas espaolas acerca de grupos africanos:
La atencin del cine espaol hacia la inmigracin subsahariana ha tenido mejor
fortuna que la dedicada a la magreb. Puede ser interesante tomar en consideracin
esa diferencia, fruto tal vez de las distintas posturas que ambas comunidades generan
entre la poblacin espaola, pues mucha ms simpata provocan los inmigrantes
subsaharianos, pese a la evidencia de la diferencia racial. Tal vez todava permanezca
en el subconsciente de los espaoles el temor y la aprensin a los moros, mientras
que los negros siempre han sido objeto de una simpata que, en el fondo, no deja de
tener los resabios racistas que emergen tras un protector sentimiento de superioridad;
pero su fama de laboriosos y obedientes contrasta con el tpico de desconfianza
TXH HO PRUR SURYRFD HQWUH PXFKRV -84).
290
Segn Alberto Elena, este tema de corrupcin es comn en las narrativas del
cine producido por distintos cineastas en el continente africano: Hay un tema sobre el
que estos vuelven una y otra vez en su continuado y apasionado ejercicio de exploracin
de los males de la sociedad africana contempornea, se es el de la corrupcin de las
lites locales (A. Elena 1999: 181). Olivares expone la corrupcin de las autoridades
locales como una parte esencial del viaje migratorio en su pelcula. Mientras que los
291
guardias de las fronteras de Mal y Nger parecen ser unos incompetentes en la gestin
administrativa, son unos malvados que sacan provecho de su poder con favores sexuales
u otros beneficios inmediatos de materiales. Es una corrupcin local en un contexto
poscolonial sin intereses ms all del funcionario aislado en una frontera que exige
favores de sus compatriotas. Cuando se trata de unas lites magrebes en 14 kilmetros,
Olivares subraya la corrupcin violenta que ocurre a travs de una red internacional de
mafiosos y con una financiacin organizada a nivel mundial. Buba se enfrenta a una
operacin ilegal en un contexto de globalizacin y tiene que pagar una cantidad
exorbitada de dinero para incorporarse en un viaje clandestino en cayuco. La secuencia
entre Buba y el marroqu mafioso carece del humor presente en las secuencias grabadas
en la frontera del desierto del Tener. Olivares distingue entre las formas de corrupcin
a las que se enfrenta la inmigracin subsahariana. Segn percibe Sami Nar:
Solo hay dos mundos: el que est dentro y el que est fuera de la globalizacin. Y la
mayor parte de frica est fuera de la globalizacin. Sin embargo, hay que matizar la
divisin entre el Norte y el Sur. No porque todos los pases del planeta estn ahora
fundidos en esa supuesta identidad mundial que sirve de ideologa a las organizaciones
financieras internacionales, sino porque, de hecho, incluso en los pases ms pobres de
frica, algunas capas sociales se han unido a la formacin del sistema-mundo imperial
y constituyen una vertiente integrada (2003: 231).
Esta nueva realidad poltica est captada en las secuencias filmadas para 14
292
Sin embargo, las circunstancias que Monterde u otros autores consideran como
una situacin marginal son tambin una condicin poscolonial.
Este carcter del sujeto colonizado se diferencia de las autoridades con doble
sentido. Los que se encuentran al margen interpretan una condicin con cierta burla ante
un sistema oficial. Por ejemplo, en 14 kilmetros, las instituciones que controlan las
fronteras oficiales, estructuras heredadas de la independencia colonial europea, ejercen
poderes de dominacin que son burlados por el director. Las autoridades locales aplican
sus propias normas de conducta ante unos viajeros que no tienen ms remedio que
cumplir las rdenes del funcionario en la frontera; en la narrativa de Olivares, un oficial
estatal pregunta a un pasajero humilde y con pocas pertenencias si lleva uranio consigo.
Y, es precisamente aqu, cuando lo angustioso entre gobiernos occidentales y pases que
aspiran a tener poderes militares con armas nucleares es captado en secuencias cmicas.
Olivares sabe transformar una preocupacin a nivel global en una situacin ridcula
entre personajes con egos inflados en situaciones locales. En el contexto poscolonial,
refleja la complejidad de mantener una nacionalidad coherente porque la gente
autctona parece utilizar las estructuras estatales de forma ambigua.
Destapa unos protocolos de autoridad que Homi K. Bhabha cuestiona como una
prctica alterada en la vida diaria. La experiencia proyectada del sujeto subsahariano
destapa que se adaptan a esas normas estatales porque llevan un documento de identidad
de manera educada; sin embargo, el descuido de los pasaportes cuando se ve, por
ejemplo, un documento ensuciado y manchado, destapa el valor secundario que se le
asignan. Demuestra una actitud ya vista en el discurso colonial y lo que H. Bhabha
considera como un modo de cortesa desviada. Particularmente, H. Bhabha ha explicado
que la relacin proyectada entre el sujeto colonial y el poder establecido puede ser muy
flexible. H. Bhabha se refiere en The Location of Culture (1994) a este fenmeno como
sly civility o, segn mi interpretacin, un tipo de urbanidad astuto, una actitud de
cortesa taimada que ocurre cuando las normas de los europeos son reconocidas como
sofisticadas, pero su aplicacin prctica a nivel local obtiene una cortesa en distintas
293
formas y no siempre como los colonizadores europeos haban pensado transformar las
actitudes de los subordinados.
Este concepto de una forma de civilidad astuta fue sacado por H. Bhabha de un
documento histrico de The Missionary Register en Londres. Recuerda el autor lo que
encontr en un sermn de 1818 de un arcediano britnico llamado Potts: Si les
impulsamos a creer sus ideas equivocadas, brutas e indignas de la naturaleza y la
voluntad de Dios, o [a creer sus propias] locuras monstruosas de su teologa imaginaria,
las apagarn con una civilidad astuta quiz, o con un proverbio popular y descuidado
(mi traduccin).194 H. Bhabha propone que esta respuesta desactivadora confirma la
negativa autctona para satisfacer las exigencias de una narrativa colonizadora,
sealando que la resistencia de los nativos representa una frustracin de esa estrategia
vigilante del siglo XIX, la confesin, que intenta dominar al individuo mensurable
postulando la verdad que el sujeto tiene pero que no sabe emplear (mi traduccin).195
Sin embargo, esta cortesa astuta evidentemente no es slo un rechazo que desobedece a
la narrativa colonizadora; segn H. Bhabha (Ibd), se trata de una denegacin exterior
(energtica) de cumplimiento, tanto en su contenido civil (comunicacin con el
rgimen poderoso del colonizador) y su perspicacia (resistencia al rgimen de la
narrativa del colonizador). Dicho de otra manera, H. Bhabha observa que, por un lado,
existe el intento visceral de Potts de controlar al pagano colonizado como si fuera
cristiano e impulsar una presin conmovedora para que los sujetos colonizados rechacen
su propia religin y se conviertan al cristianismo; y, por otro lado, el colonizado ejerce
una contrapresin solapada, realizando una comunicacin indirecta como evasin del
colonizador o resistiendo pasivamente al acto que han consentido con las autoridades.
La dinmica entre el sujeto subsahariano y la autoridad estatal en 14 kilmetros
imita este modelo de la actitud taimada. Olivares capta este sentido con las escenas en
que la autoridad fronteriza es burlada sin destruir las competencias otorgadas a estos
mismos oficiales del Estado. Por ejemplo, el conductor del camin llega a la frontera en
medio del desierto, donde no hay ningn tipo de infraestructura, salvo el puente
194
Cita original: If you urge them with their gross and unworthy misconceptions of the nature and the
will of God, or the monstrous follies of their fabulous theology, they will turn it off with a sly civility
perhaps, or with a popular and careless proverb (Bhabha 1994: 99).
195
&LWD RULJLQDO WKH QDWLYHV UHVLVWDQFH UHSUHVHQWV D IUXVWUDWLRQ RI WKDW QLQHWHHQWK-century strategy of
surveillance, the confession, ZKLFK VHHPV WR GRPLQDWH WKH FDOFXODEOH LQGLYLGXDO E\ SRVLWLQJ WKH truth that
the subject has but does not know (Bhabha 1994: 99).
294
desvela una ambigedad que se utiliza para designar a un doble de Violeta para que
pueda cruzar estas fronteras simblicas de un pasado colonial. La reaccin de los otros
pasajeros es asumir una actitud de subalternos y quedarse callados ante las autoridades
militares. Por ejemplo, Buba, que est sentado en frente del autobs, no interviene para
defender a Violeta.
Esta escena de una mujer subsahariana luchadora que acta como un sujeto
desafiante no est reconocida en ciertas teoras de la condicin poscolonial. En el caso
de H. Bhabha, el autor no considera esa diferencia de gnero del sujeto colonizado con
una voz enunciativa, ni que la participacin de la mujer pueda distorsionar el sistema de
poder local. No obstante, Olivares sugiere que hay una diferencia entre lo que es la
corrupcin de las autoridades locales y lo que es la actitud ambivalente por parte de una
mujer inmigrante. Esta narracin de Olivares que trata la inmigracin subsahariana
expone que la teora de H. Bhabha no interpreta todos los aspectos de la condicin
poscolonial en sus observaciones escritas. Por este motivo, los sujetos subsaharianos en
esta cinta de Olivares no deben ser interpretados exclusivamente a travs del mundo
intelectual de H. Bhabha aunque el concepto de la ambivalencia es informativo como
una aproximacin de la otredad colonizada.
muy bien, es tambin un tema poco conocido por el inmigrante subsahariano recin
llegado. La narracin de Querida Bamako no est interesado en las complejidades
culturales de la actualidad regionalista; por ejemplo, no hay dialogo flmico sobre una
identidad vasca. Al contrario, la pelcula presenta un proceso de acogida muy eficaz en
Bilbao. Oke muestra a una funcionaria amable que ofrece su ayuda a Moussa. Las
imgenes afirmativas de Bilbao crean una cierta idealizacin del espacio vasco que
puede ser criticado por parte de algunos espectadores; no obstante, convierte a esta
ciudad en un lugar favorecido dentro de Espaa que, segn el realizador, da la
bienvenida a estos extranjeros de tierras africanas.
Es posible detectar tambin una representacin astuta del Estado espaol. La
trayectoria profesional de Oke por el gobierno vasco como director de asuntos de
inmigracin explica ciertas secuencias de la acogida. Son secuencias verosmiles del
funcionamiento de la gestin hbil para recibir a unos recin llegados en patera.
Adems, exponen un proceso oficial que parece ser muy eficaz y sin complejos
sociales. Oke ensea esta relacin cordial entre el Uno y el Otro con el uso astuto del
mapa en estas escenas finales de Querida Bamako, creando una imagen de
convivencia. Antes de llegar a la pennsula, estos africanos acogidos en el centro de
inmigracin de Canarias escuchan atentamente a una funcionaria con la ayuda de un
intrprete, que les explica las gestiones necesarias. Lo hace compartiendo el espacio
con el sujeto subsahariano en frente del mapa geogrfico oficial de Espaa. Es decir,
las imgenes que se proyectan de los inmigrantes en manos de los servicios sociales
espaoles en la produccin de Querida Ba mako reflejan una sociedad progresiva que
intenta integrar a los nuevos vecinos. Como consecuencia, la narrativa no entra en los
posibles problemas sociales a los que se enfrenta el Otro en la sociedad receptora,
porque Oke asume que el espectador ya conoce esta problemtica.
Las autoridades nacionales espaolas aparecen en las obras de Oke y Laguna al
final del relato. Su aparicin ocurre en Querida Bamako y 14 kilmetros con la llegada
de los sujetos subsaharianos a las costas espaolas. Destaca particularmente la actitud
de las autoridades espaoles con una imagen benevolente en ambas obras. En el caso de
Querida Bamako, Oke interpreta figuras espaoles simpticas que trabajan directamente
con el colectivo subsahariano recin llegado. Escuchamos la descripcin de Moussa
cuando cuenta en su voz en off sus primeros contactos con las autoridades espaolas.
Sus impresiones estn mezcladas con unas imgenes dramticas de la ayuda mdica
eficaz que reciben sus compaeros de viaje despus de hundirse el cayuco. El guion
298
describe que uno de los miembros de la Cruz Roja, un mdico, empieza a seleccionar a
los viajeros en peor estado para asistirles de inmediato y rescatarles. Y esto contina
con un dilogo, cuando llegan tambin dos Guardias Civiles que empiezan a hablar con
los sanitarios:
GUARDIA CIVIL 1196
(con el gesto de saludo)
Buenos das. Se ve que lo han pasado bastante mal, eh?
Hay alguno para el hospital?
ENFERMERO 1197
%XHQRV GtDV 1R FUHR TXH QR VyOR DOJR GH KLSRWHUPLD \
mucho de susto. Se les pasar con calor y un poco de
caf.
GUARDIA CIVIL 1198
%XHQR SXHV HQWRQFHV
(a su compaero)
Si te parece, nos los vamos llevando para arriba, que el
furgn est ya de camino.
El guion describe aqu otra secuencia de hospitalidad por parte de unos sujetos
espaoles en territorio espaol: El compaero asiente y ambos, tratando con sus
palabras de transmitir calma y confianza, empiezan a llevarse a los viajeros que se
encuentran en mejor estado, entre ellos, el propio Moussa, ayudndoles a caminar
(Urkixo 2006: 72).
MOUSSA ( O F F ) 199
Estos policas no son como los de Marruecos o Argelia, o
Mali. No nos gritan ni nos pegan. Aunque me gustara
saber lo que van a hacer con nosotros. Puede que nos
devuelvan a Marruecos, pero, si lo hacen, volver a
intentarlo. Montar en otra patera y saltar al agua
cuantas veces haga falta. Ahora ya s que soy capaz de
hacerlo.
En este primer contacto entre el espaol y el Otro en una playa espaola, Oke
subraya una historia de la aceptacin hospitalaria. Es todava ms significativa, ya que
se transforma en el ncleo didctico central de la pelcula: se acercan los espaoles a
los subsaharianos sin hostilidad. Querida Bamako representa al espaol que se siente
obligado a prestar primeros auxilios y, en efecto, Oke comprueba que los servicios
299
espaoles representan esta poltica humanitaria hacia la otredad como eje principal del
ser espaol. La pelcula otorga una imagen positiva hacia las autoridades espaolas a
pesar de que se encuentran en papeles secundarios.
Es notable que esta escena evite la dualidad sentimiento-resentimiento entre el
Uno y el Otro. En el cine espaol, se recuerda otro tipo de encuentro entre el
superviviente africano y una familia espaola en Bwana . Esta pelcula expone el miedo
y unos tpicos fciles de hostilidad hacia el Otro no europeo. No hubo hroes espaoles
que rescataran al inmigrante, sino unos malvados neo-nazis que iban a matarle. Al
contrario, Oke aplica una estrategia cultural que dota a Querida Bamako de sentido
identitario reivindicativo: los esfuerzos de los equipos espaoles de rescate muestran
una oportunidad para que el espectador espaol se sienta orgulloso. Esta representacin
es significativa porque muestra a los espaoles como buenos samaritanos y sostiene que
son capaces de actos heroicos.
Sin embargo, la aventura del protagonista en el paso de la supervivencia del
naufragio mantiene un puesto al margen de la sociedad espaola. Desde el punto de
vista de Moussa, la experiencia de acogida en Espaa se parece mucho a un laberinto
kafkiano. En primer instante, la llegada del protagonista subsahariano a este pas
democrtico le lleva a ser encarcelado en una institucin de acogida. l se siente
emocionalmente vaco dentro el centro encerrado. La representacin del inmigrante
como un tipo criminal parece irnica en comparacin con sus expectativas iniciales de
las oportunidades de trabajo al llegar a Espaa. Nunca haba pensado estar detenido en
un recinto aislado en la periferia de la sociedad. La pelcula coloca al espectador frente a
un patio del centro donde un gran nmero de inmigrantes subsaharianos est
observando con curiosidad lo que les va a pasar. Adems, las imgenes interpretan unas
caras aburridas de los recin llegados, que estn perdiendo el tiempo sin que se ofrezca
nada mejor que hacer a los acogidos. Moussa reflexiona sobre estas circunstancias
apremiantes:
MOUSSA ( O F F ) 200
1R Vp VL HVWDPRV GHQWUR GH (VSDxD R IXHUD GH HOOD
Puede que estemos en los dos sitios a la vez.
200
201
Ibd
Ibd
203
Ibd
202
301
302
303
No hay duda que Olivares expone una conclusin que debe provocar una
reaccin reflexiva entre los espectadores. Segn la versin de Barbara Zecchi, hay dos
interpretaciones significativas en este papel del espaol como representante del Estado:
La eliminacin del smbolo de autoridad represiva el nico espaol que aparece en la
pelcula nos plantea un abanico de lecturas. La primera, de orden realista, situara el
gesto improbable del agente entre los esfuerzos, de naturaleza individual, de esas miles
de historias annimas de acciones solidarias con los inmigrantes; otra interpretacin
leera la actitud del espaol de forma metafrica: un gesto simblico, que
correspondera a la utopa de que en un abrir y cerrar los ojos se desvanecen las
fronteras y sus guardianes (2010: 179).
304
5.1
interdisciplinares de investigacin sobre estas cuatro obras del cine espaol y entender
con ms detalle la construccin de estas representaciones del Otro subsahariano.
En el contexto de gnero sexual, en este cine la mujer subsahariana subvierte el
dominio masculino.Oke, Olivares y Laguna exponen que el hombre subsahariano ha
venido designando de forma tradicional el futuro del sujeto femenino en gran medida.
Segn la explicacin de Jos Enrique Monterde de la condicin de la mujer
subsahariana: Sin duda que esa condicin subordinada de la mujer en el seno de la
familia, sincdoque adems de su propio estatuto social, viene arrastrada desde los
lugares de origen, tal como muestran algunas pelculas [de cine migratorio] (2008:
196). A travs de las producciones de Oke, Olivares y Laguna, las mujeres se
transforman en sujeto capaz de nombrarse, definirse y tomar cuerpo verbal como un
primer paso de su conciencia individual y de sus derechos como mujer.
Con el propsito de explicar las construcciones de la mujer subsahariana en el
cine espaol, son muy interesantes las aportaciones de varios autores al analizar en
paralelo el feminismo y el poscolonialismo. Estas dos teoras interdisciplinares explican
el cambio social, as como las semejanzas que encuentran entre las frmulas que el
espritu anticolonial y el feminista ofrecen al esclavo y a la mujer oprimida para su
independencia e individuacin, frente a una construccin hegemnica de sus respectivas
identidades (Carrera Surez 2005: 2). Las dos corrientes se desarrollan, a juicio de
Isabela Carrera Surez, como teoras de resistencia; esta autora propone la
deconstruccin --un concepto que Michel Foucault ha defendido por su apertura hacia la
diferencia y lo marginal-- como camino de investigacin sobre este tema. La cuestin,
en su origen, la haba abordado sistemticamente Pierre Bourdieu en La dominacin
Pero esta seccin se centra principalmente en un anlisis que articula desde una
perspectiva de gnero, la forma en que el Uno y el Otro transcienden el guion y se
incorporan a los individuos y pueblos ms all de sus fronteras geogrficas.
Desde ese punto de partida, el pensamiento feminista se ha interesado en
observar las diferencias entre las diversas experiencias de liberacin o restriccin,
atendiendo a las distinciones de las mujeres en cuestin y enfatizando la necesidad de
contextualizar (Barker 2008: 280). Gran parte de los escritos feministas sobre cultura se
han interesado en la representacin de gnero y de las mujeres en particular. Como
sugiere Kristy Evans (2005) desde una perspectiva occidental, en primer lugar, hay una
preocupacin por demostrar que la mujer ha jugado un papel en la cultura y, sin
embargo, particularmente en la literatura, ha sido relegada en el canon universal. En
otras palabras, hay que cuestionar la representacin de las mujeres como posible reflejo
de actitudes masculinas hacia la realidad femenina. El hecho de que los guiones de estas
cuatro pelculas seleccionadas hayan sido escritos y dirigidos por varones es un punto
de partida que la presente investigacin no debe obviar.
En el contexto poscolonial, hay que reconocer el esfuerzo intelectual feminista
para entender las diferentes aproximaciones de gnero. No siempre las descripciones de
la condicin femenina son iguales en todo el mundo. Muchos de estos crticos
feministas han advertido de que la mirada de las teoras poscoloniales suele centrarse en
los sujetos masculinos, olvidando el papel de la mujer en muchas ocasiones. Adems, el
trabajo de las feministas fuera del mbito occidental ha cuestionado hasta qu punto el
feminismo se ha convertido en una teora del Primer mundo que impone sus ideas a
las circunstancias de estas mujeres colonizadas. De modo similar cabe preguntarse hasta
qu punto el feminismo occidental puede alcanzar un entendimiento de estas mujeres
que pertenecen a la otredad inmigrante; particularmente, de qu opinan estas mujeres de
308
es: quin habla por quin (1999: 84). En el contexto poscolonial, Chris Barker
sostiene que la mujer soporta la doble carga de estar colonizada por un poder imperial y
subordinada a los varones colonizadores y autctonos (2008: 283). En este sentido, una
de las principales contribuciones de Gayatri Spivak al feminismo contemporneo es su
tarea deconstruccionista, mediante la cual las categoras conceptuales como Primer
mundo y Tercer mundo son evaluadas como un punto de crisis; es decir, Spivak
advierte limitaciones, deficiencias y puntos flacos en el uso de estos trminos en
contextos poscoloniales. Spivak argumenta que no se pueden copiar las estructuras de
conocimiento de Occidente para interpretar el resto del mundo. Su objetivo es que el
feminismo considere con seriedad las historias y vidas de las mujeres del supuesto
Tercer mundo, pues esta investigadora bengal desafa las argumentaciones
universalistas de la teora feminista que habla por todas las mujeres, al tiempo que se
muestra crtica ante las actitudes benevolentes para con los discursos que llegan desde
este Tercer Mundo:
Para m, la pregunta Quin debe hablar? es menos crucial que Quin va a
escuchar? Voy a hablar por m misma como persona del Tercer Mundo es una
posicin importante para una movilizacin poltica hoy en da. Pero la exigencia real es
que, cuando hablo desde esa posicin, se me escuche en serio, no con ese tipo de
imperialismo benvolo, en verdad, que simplemente dice que como yo, casualmente, soy
india o lo que sea mi traduccin).204
En su artculo Can the subaltern speak?, Spivak (1988) sostiene que al sujeto
femenino subalterno no se le permite hablar por s mismo, por constricciones
patriarcales tanto colonialistas como pre-colonialistas. Segn Chris Barker (2008: 283),
Spivak sugiere que una mujer con muy pocos recursos econmicos est ausente de todo
lugar dentro del discurso colonial que le permita tener una voz para hablar. Desde la
perspectiva de Robert Young sobre este ensayo de Spivak, el problema no es tanto que
la mujer encuentre imposible hablar ni que falten documentos donde se expresen las
ideas del sujeto femenino; postula, por el contrario, que la mujer carece de una posicin
desde la que poder enunciar. Young observa que esta supresin de la voz femenina deja
204
Cita original: For me, the question Who should speak? is less crucial than Who will listen? I
will speak for myself as a Third World person is an important position for political mobilization today.
But the real demand is that, when I speak from that position, I should be listened to seriously; not with
that kind of benevolent imperialism, really, which simply says that because I happen to be an Indian or
whatever... (Spivak 1990: 59-60).
310
que todo el mundo hable en su nombre mientras que es continuamente (re)escrita como
objeto del patriarcado o del imperialismo (1990: 164).
Curiosamente, tiempo despus de publicar su ensayo, Spivak revis el trabajo
sobre la mujer subalterna que tanta repercusin ha tenido en el mbito de los estudios
poscoloniales y afirm que este sujeto no puede enunciarse y que sus observaciones
haban resultado un tanto desafortunadas. Explica Spivak que cualquier acto enunciativo
implica un desciframiento diferido por parte de otro sujeto, y que en eso consiste
hablar (1999: 309). De lo que carece en realidad la subalterna es de la capacidad para
hablar de sus ideas polticas, y de ah que lo importante sea reconocer hasta qu punto
quienes estn/estamos en posiciones ms favorecidas son/somos cmplices del
silenciamiento. En este sentido, Spivak subraya una renovacin de la otredad no
occidental: Cuando una lnea de comunicacin se establece entre un miembro de los
grupos subalternos y los circuitos de la ciudadana o la institucionalidad, el subalterno
ha sido insertado en el largo camino hacia la hegemona (mi traduccin). 205
As pues, lo importante es lograr que esa voz silenciada por la hegemona halle
una va para ser escuchada. Por este motivo, la traduccin cultural es una posibilidad
enormemente positiva. De hecho, en un texto que se centra en la situacin y el futuro
del feminismo en la India, Tejaswini Niranjana (2002) reflexiona precisamente sobre su
relacin con la prctica de la traduccin. Niranjana sostiene que para elaborar
estrategias polticas feministas en el subcontinente indio, la traduccin es muchas veces
el nico canal comunicativo para las mujeres de comunidades lingsticas y culturales
diversas que tratan de dar cuenta de sus experiencias. En este sentido, Niranjana
propone que el sujeto poltico poscolonial, incluido el feminista, se conciba como un
sujeto-en-permanente-traduccin para exponer sus necesidades (2002: 57).
205
Cita original: When a line of communication is established between a member of subaltern groups
and the circuits of citizenship or institutionality, the subaltern has been inserted into the long road to
hegemony (Spivak 1999: 310).
311
206
Cita original: What makes cinema the subject of scholarly study is that, far from being a mere copy of
the real world, it is an art form that has an active and dynamic relationship with existing models of
identity (Marsh y Nair 2004: 2).
312
Las mujeres no habitan un espacio del Estado como si fuese su hogar, las mujeres
KDELWDQ XQ HVSDFLR GH VX IDPLOLD FRPR VX KRJDU XQ HVSDFLR FRQ PD\RU UHODFLyQ ORFDO
Mientras que la nacin puede empezar a resolver algunas de las necesidades masculinas
de pertenencia y reconocimiento, el concepto tiene poco sentido para las mujeres, sobre
las que recaa el nivel de sufrimiento humano mientras los varones estaban fuera
ganando dinero y ampliando los recursos y descubrimientos cientficos de su nacin (mi
traduccin).207
Por este motivo no sorprende que Kaplan considere que la relacin entre mujer y
nacin es ignorada en la mayora de las reflexiones sobre la representacin de la nacin.
Kaplan sostiene que es imprescindible evaluar la relacin entre la mujer y su familia
para entender su papel en cualquier pensamiento sobre una identidad nacional. Seala
que Benedict Anderson present un concepto de nacin como construccin imaginada,
lo cual cre algo de espacio para considerar categoras como la de mujer. Aunque B.
Anderson nunca habla de la representacin de la mujer, s ha reconocido el
sufrimiento humano en los discursos sobre la nacin. Kaplan considera que el
sufrimiento que describe B. Anderson es una emocin donde el sujeto mujer, en
trminos generales, puede relacionarse con el concepto de nacin. Por este motivo, esta
autora alega que cualquier representacin de la mujer relacionada con el concepto de
nacin requiere la experiencia personal de la mujer. Por ejemplo, los testimonios de
Michelle Dolaresse y Marian Obi en Querida Ba mako constituyen voces enunciadoras
muy distintas, con versiones diferentes del viaje hacia Europa, separadas de su familia:
TESTIMONIO Michelle Dolaresse 208
(Camern)
Lo nico que le dije a mi madre es que me iba. Ella me
dijo que no estaba de acuerdo pero yo le dije: Si t no
ests de acuerdo, eso significa que sufrir cuando est
fuera, pero si ests de acuerdo significar que el camino
que he elegido es el correcto. Ella tuvo que aceptar. Y
cont con el apoyo de mi hermana, de mi hermano mayor
y de mi hermana mayor.
TESTIMONIO Marian Obi209
207
Cita original: Women do not inhabit a space of the state as home: Women rather inhabit a space of
WKHLU IDPLO\ DV KRPH D VSDFH RI PXFK PRUH ORFDO UHODWLRQV :KLOe nation may begin to solve some of
mens needs for belonging and recognition, the concept does little for women, on whom devolved the
level of human suffering while males were out making money and expanding their nations resources and
science discoveries (Kaplan 2007: 45).
208
(Mi transcripcin)
209
(Mi transcripcin)
313
(Nigeria)
1R WHQJR GLQHUR SDUD YROYHU >D PL SDtV@ +H SHUGLGR
es decir, me siento mal estar tanto tiempo en Marruecos
VLQ QRWLFLDV GH PL IDPLOLD VLQ VDEHU FyPR VLHQWHQ
Querida Bamako seala una interpretacin mltiple. El uso de Querida se refiere a unas
experiencias ntimas que se cuentan en una carta personal. La pregunta es a quin est
dirigida esta carta imaginaria y cul es la relacin entre los corresponsales. El hecho de
que la receptora sea una mujer revela algo sobre la representacin de la identidad en la
experiencia de la migracin, ya que en muchos Estados occidentales la gente se refiere a
su nacin como una mujer. Segn Isolina Ballesteros, En la historia de los
nacionalismos europeos, la Patria es Madre que asegure la estabilidad espacial de la
nacin y asegure la reproduccin biolgica e ideolgica. En su poder reside el transmitir
la herencia y los smbolos patrios (2007: 376). Algunos ejemplos de la identidad
210
Cita original: [Womens] ancestral as well as our personal experiences of migration, dispersal and
dislocation give us an acute sense of limitations of national identities (Parmar 2000: 376).
314
nacional que aparece reflejada en smbolos femeninos son la diosa cltica llamada
Britannia por los ingleses, o la estatua de la libertad en Nueva York, conocida como
Lady Liberty por los estadounidenses. En la obra de Oke, el cineasta presenta la ciudad
de Bamako con una referencia simblica femenina. El uso del nombre Bamako como
una referencia de mujer y madre resulta relevante para los que han viajado por esta
ciudad. Aunque Bamako se refiere a la capital del Estado de Mali, Oke hace una
referencia literal a este lugar en trminos femeninos, exponiendo un contexto local y
evitando una referencia a una nacin. Otra referencia del ttulo es a la cancin titulada
La pelcula combina esta memoria personal con la tcnica literaria del diario.
Lo que sucede al protagonista se recuerda a travs de sus palabras, con una voz en off,
pero parece que las est leyendo despus de haberlas escrito en un diario imaginado
para s mismo y para su mujer, que tiene el apodo de Bamako. Moussa imagina que
le escribe a Bamako y lee en voz alta, pero quien escucha sus observaciones en off es
el pblico espaol. Como bien dice Enric Bou sobre muchos escritores de memorias:
El yo se expresa a s mismo mediante las metforas que l crea y proyecta, y lo
conocemos a travs de estas metforas (2004: 69). Adems, el hecho de que se
haganuna s erie de reflexiones sobre la otredad masculina en voz en off, en formato de
diario y en castellano, significa que el director quiere que el espectador pueda estar
315
316
escrita por l mismo, narra desde su origen las vidas cruzadas de los tres protagonistas,
los subsaharianos Buba Kanou, Mukela Kanou y Violeta Sunny Sunny.
En las dos pelculas de Oke y Olivares los inmigrantes inician su viaje
atravesando Mali, Nger, Argelia y Marruecos. De forma coincidente, la
representacin de las fronteras geopolticas en Querida Bamako y 14 kilmetros seala
la artificialidad de las fronteras. La otredad subsahariana est muy presente en la
sociedad espaola y constituye un fenmeno transnacional que pocos espaoles
quieren reconocer. Las fronteras estatales son simblicas y ciertas distancias entre
mundos opuestos, en este caso el europeo y el africano, son ms cortas de lo que se
pensara; en este caso, y con cierta irona, solo 14 kilmetros separan al pueblo
espaol de una otredad africana.
Algo similar ocurre cuando evaluamos el ttulo de Princesa de frica . El
empleo de la palabra frica es para Laguna una referencia a la concepcin espaola
de la otredad subsahariana. Su protagonista espaola, Sonia Sampayo, se enamora de
un modo un tanto naif de un hombre senegals; la historia de amor entre el Uno y el
Otro parece al comienzo un cuento de hadas donde ella se siente como una princesa
a la que la suerte ha sonredo; sin embargo, la realidad es muy distinta cuando
Sampayo viaja a Senegal y se enfrenta a las otras dos esposas de su marido. Laguna
hace alusin en su ttulo Princesa de frica a la falsedad de lo imaginado.
De modo similar, Oke tambin juega con las palabras en su ttulo La causa de
317
211
Cita original: represented a purer, authentic, and healthier man than the overstimulated, nervous and
weakened modern urban citizen (F. Tobing Rony 1992: 287).
319
medir y someter a las poblaciones autctonas que vivan en lugares dependientes de las
metrpolis europeas.
Hay que recordar que la insistencia de Regnault en la filmacin del cuerpo no
era gratuita. Desde un punto de vista cientfico, tena que ver, primero, con el
descubrimiento de la otredad de unos cuerpos con respecto a los cuales se podan
evaluar aspectos como la forma de andar, gatear o cargar peso segn determinaciones
raciales de corte evolucionista y, segundo, con la medicalizacin y patologizacin de
comportamientos que resultaban peculiares, cuando no aberrantes, respecto al sentido
occidental de la moral y la etiqueta social (F. Tobing Rony, 1992). No hay que olvidar
que los inicios de la antropologa estn estrechamente unidos a los de la investigacin
en medicina y biologa, y que la tipologa anatmica del salvaje era esencial en la
composicin de la identidad del europeo civilizado. As pues, para los estudiosos del
momento, se trataba de evaluar los detalles de estos cuerpos en accin, de caracterizar
su primitivismo siempre en contraste con las formas de los propios cientficos europeos.
De demostrar que sus hbitos y caractersticas se situaban en un tiempo remoto, una
poca superada en la historia de la civilizacin occidental, del que estas personas
constituan los ltimos vestigios.
Por este motivo, la interpretacin del cuerpo en las escenas rurales de estas
pelculas
asume
una
mirada
cargada
de
significados
histricos-culturales.
212
&LWD RULJLQDO ZLGHVSUHDG SRYHUW\ EXUJHRQLQJ IDPLQH WKH SDUDO\]LQJ GHEW WUDS, the opening of
[natural] resources for foreign interests, and internal political repression (Shohat y Stam 1994: 17).
321
que el caso africano muestra transformaciones interesantes de las lneas geogrficas del
espacio ocupado por distintos gobiernos:
Durante aos, hemos cualificado las variadas y cambiantes experiencias de gobiernos,
de jerarquas tnicas o religiosas, de redes econmicas y de prcticas familiares o
clnicas, para ofrecer un bosquejo de esa amplia frica subsahariana en la que el
modelo septentrional y el meridional se entremezclan, se hibridan y se rechazan, segn
los casos (2007: 9-10).
El uso de los mapas por Oke, Olivares y Laguna muestra las fronteras
artificiales que han creado las naciones coloniales; pero tambin implica el uso de
identidades colectivas como sustituto de la nacionalidad. Observamos que hoy en da
est de moda hablar de etnias o grupos tribales por correccin poltica. Frederick
Cooper explica que:
Determinados "grupos tnicos" africanos se definieron en el curso de un dilogo afroamericano bajo la influencia de antiguos esclavos que volvan a la regin de sus
padres y abogaban por formas de identificacin colectiva que trascendan las
divisiones locales y se basaban tanto en un futuro imaginado como en un pasado
reivindicado (mi traduccin). 213
Por lo menos, los grupos tribales ahora pueden ser evaluados desde una
perspectiva antropolgica de parentesco para acercarse a la diversidad mltiple que
existe en estas tierras africanas. Explica Frederick Cooper que el continente africano
fue menospreciado:
El rgimen colonial [en frica] fue un imperio hecho con los mnimos
recursos, creando un mosaico de explotacin econmica en lugar de una
transformacin sistemtica, gobernando a travs de un sistema a menudo
RVLILFDGR GH DXWRULGDGHV WULEDOHV HQ OXJDU GH WUDWDU GH FUHDU VXMHWRV GyFLOHV GH
individuos para una gobernabilidad supuestamente moderna (mi traduccin).214
Sin embargo, estas aproximaciones acerca de una clasificacin rgida de las
etnias ponen de manifiesto ciertas dificultades. Sealan que la construccin de una
identidad tribal es difcil porque nos presenta problemas similares que la nacionalidad
a la hora de definir conceptos. Como explica Jane Guyer: En casi toda sociedad, los
213
&LWD RULJLQDO &HUWDLQ $IULFDQ HWKQLF JURXSV GHILQHG WKHPVHOYHV LQ WKH FRXUVH RI DQ $IULFDQAmerican dialogue under the influence of former slaves who returned to the region of their Mothers and
advocated forms of collective identification that transcended local divisions and were based as much on
an imagined future as a claimed past (Cooper 2005: 109).
214
Cita original: Colonial rule [in Africa] was Empire on the cheap, creating a patchwork of economic
H[SORLWDWLRQ UDWKHU WKDQ D V\VWHPDWLF WUDQVIRUPDWLRQ UXOLQJ WKURXJK DQ RIWHQ RVVLILHG V\VWHP RI WULEDO
authority rather than trying to create docile individual subjects of supposedly modern governability
(Cooper 2005: 157).
323
215
Cita original: In almost all societies, kinship concepts are symbolic and ideological resources, yet
while they shape the norms and perceptions of affinity, they do not necessarily produce kinship groups
(Guyer 1981: 94).
324
que intentan representar lo subsahariano. Recuerdan Elia Shohat y Robert Stam que
Numerosas pelculas ambientadas en frica comienzan su relato "asignando
significado" a un continente oscuro mediante un mapa (mi traduccin).216
Quiz no fue su intencin recrear un tpico de frica como continente oscuro,
pero las primeras escenas en Querida Bamako evocan ciertos estereotipos. Por ejemplo,
exponen el caos cuando estos sujetos subsaharianos intentan escapar de ese lugar
oscuro, un cayuco hundindose en un mar embravecido durante la noche. Las imgenes
de los cuerpos tendidos en una playa de arena espaola sin apenas olas, cuando ya hace
sol, marca la diferencia entre lo subsahariano y el entorno de acogida. La narrativa
entonces vuelve a las imgenes de unas chozas rurales y aparecen las palabras Burkina
Faso para explicarle al espectador occidental dnde se encuentra la historia en ese
imaginado continente oscuro.
Sin embargo, Oke es consciente de la herencia colonial presente en estos mapas
de tierras africanas. Prefiere reorganizar los lugares subsaharianos y no evita utilizarlos
como tcnica cinematogrfica en Querida Bamako. Shohat y Stam sugieren que El
cine se representa a s mismo como el heredero contemporneo de un medio visual ms
antiguo: la cartografa (mi traduccin). 217 Oke aprovecha esta caracterstica en su obra
de manera eficaz. Por un lado, entiende que el uso de mapas como logotipo sealado
por Anderson repite una tendencia occidental que impone unas fronteras imaginadas.
Pero lo usa tambin para comparar las imgenes filmadas en las fronteras que estn
fusionadas con un mapa geogrfico.218 Por ejemplo, los migrantes viajan en un
todoterreno por el desierto y, de repente, el conductor para y les informa de que han
llegado a la frontera con Argelia. Pero lo que el espectador y los personajes ven es slo
un horizonte de arena. En otras palabras, Oke desacredita la perspectiva colonial de los
mapas con la representacin de estos lugares: imgenes de paisajes naturales. Esta
modalizacin sustituye a una mirada anticuada sobre el Otro subsahariano, basada en el
uso exclusivo de una cartografa colonial.
Tambin esta pelcula retoma los mapas como logotipo con una estrategia
especfica que da crdito a los testimonios. Santos Zunzunegui entiende que el mapa es
216
&LWD RUJLQDO 1XPHURXV ILOPV VHW LQ $IULFD EHJLQ WKHLU QDUUDWLYH RI PDNLQJ VHQVH RI DQ REVFXUH
continent through a map (Shohat y Stam 1994: 147).
217
Cita original: Cinema represents itself as the contemporary heir of a more ancient visual medium:
cartography (Shohat y Stam 1994: 147).
218
Vase mi foto imagen nmero 23 en el anexo.
325
326
Faso. Aqu, la diferencia con la sociedad espaola est marcada por una economa que
carece de recursos y una pobreza obvia que dificulta cualquier tipo de proyecto de vida
que los ciudadanos de este pas deseen llevar a cabo.
Como alternativa al uso instructivo del mapa, estas imgenes representan el
movimiento de la accin en la ficcin. Informan al espectador de adnde se trasladan
Moussa y Justin en estas tierras africanas. Se trata de imgenes ntidas con el nombre de
cada lugar visible debajo de la imagen, a la derecha, con letras claras. En la
reproduccin filmogrfica de Burkina Faso se ensea una choza de barro donde vive el
protagonista con su familia, para hacer una referencia geogrfica a su entorno rural. El
plano de la ciudad de Uagadug, la capital del pas, se muestra con su nombre en
francs Ouagadougou en la pantalla. Esta secuencia urbana revela una calle bulliciosa
con edificios y automviles vista desde una perspectiva elevada, en contrapicado. 220 La
imagen con la palabra Niamey en la pantalla est tomada desde lejos con una cmara
cuya lente se enfoca sobre un edificio al lado de un puente que cruza el ro Nger. Estos
puntos de referencias urbanos del camino recorrido en Querida Bamako representan la
diversidad cultural de varias comunidades subsaharianas. Recuerdan al espectador que
el espacio africano consiste en lugares muy distintos y con varios centros urbanos.
En 14 kilmetros, Princesa de frica y La causa de Kripan se emplean
referencias geogrficas en los ttulos que funcionan con otros significados. Estos
realizadores utilizan ttulos con dobles sentidos que impulsan metforas alternativas
para entender al Uno y al Otro. Obligan al espectador crtico a pensar en los cambios
culturales introducidos por los recin llegados, y literalmente obligan a dirigir la mirada
hacia esos mapas poco estudiados. Estas producciones espaolas socavan los
conocimientos estereotipados de las narraciones anteriores sobre la inmigracin
subsahariana. Las narraciones de estas cintas denuncian que muchos espectadores no
han prestado mucha atencin a la condicin poscolonial en otras partes del mundo.
Ahora estas pelculas les informan sobre esos flujos migratorios que han sorprendido a
la sociedad espaola porque, como a todos consta, Espaa haba sido tradicionalmente
punto de partida, ms que de acogida, de los movimientos migratorios entre pases
(Monterde 2008: 31).
220
327
En este momento, a principios del siglo XXI, sabemos que esta inmigracin
reciente es algo ms que cifras oficiales. Las obras de Oke, Olivares y Laguna amplan
el conocimiento cultural de esta otredad subsahariana que es desconocida para muchos
de sus espectadores. Y ah est precisamente el efecto deseado de los discursos artsticocultural-didcticos de Oke, Olivares y Laguna. Exploran la inmigracin subsahariana
como un concepto de espacio-tiempo que siempre es imaginado desde un territorio
espaol pero que no ha sido visitado por muchos espaoles. Muestran esos lugares para
tratar las experiencias subsaharianas desde una perspectiva de los distintos hombres y
mujeres subsaharianos.
Querida Bamako quiere que el espectador reconozca que Moussa puede ser un intruso
clandestino pero su carcter est dirigido por un alto sentido moral hacia su familia y
otros una identidad del hombre subsahariano poco representada hasta ahora en el cine
espaol. A pesar de que este protagonista represente los cdigos de un sistema
patriarcal, su carcter moral nunca parece desfallecer durante el viaje. Moussa sabe
enfrentarse a la corrupcin que hay en muchas partes del mundo; no obstante, Oke
expone la dificultad de Moussa para seguir siendo perfectamente honrado. En una
escena clave, motivado por el hambre en un lugar aislado de la frontera, Moussa decide
robar. Para sobrevivir, el protagonista se ve obligado a actuar de una manera que va en
contra de sus creencias esenciales de una vida moral, ya que no quiere robar.
Esta secuencia ocurre cuando estn instalados temporalmente en un campamento
entre las fronteras de Marruecos y Argelia. l y un compaero del campamento,
Dembo, van en busca de comida y encuentran una cabra en un corral perteneciente a un
campesino. El cabrito se asusta con la entrada de los dos hombres y empieza a balar, lo
que alerta al campesino. Este persigue a los dos ladrones con gritos y una navaja,
apualando a Dembo, que empieza a sangrar. A pesar de la violencia, consiguen escapar
de ese sitio. Cuando Dembo muere en el campamento a causa de sus heridas, algunos
instantes despus del incidente, Moussa se arrepiente de su comportamiento.
Oke crea una oportunidad flmica para captar el mundo interior de un varn
subsahariano. Moussa revela sus emociones ms profundas ante el espectador.
331
Reflexiona sobre las consecuencias mortales de su acto inmoral, lleno de dudas sobre el
objetivo de su largo viaje, lejos de su gente, su aldea y su cultura. El guion ofrece un
dilogo poco representado en el cine espaol entre dos hombres subsaharianos:
MOUSSA221
Jams en mi vida haba robado. As es como me educaron
PLV SDGUHV SHUR \D QR OR UHFRUGDED (V HVWH PDOGLWR
viaje, que nos convierte en animales y hace que nos
olvidemos de quines somos. No tena que haber dejado a
mi familia, lo nico que he conseguido es conducir a la
muerte a un hermano.
JUSTIN
Venga, Moussa, no es tu culpa. l quiso ir contigo, lo
hicisteis por ayudarnos a todos.
MOUSSA
Qu es peor: pasar hambre junto a los tuyos, o morir en
un sucio camino, lejos de casa, sin poder despedirte de
ellos?
(se vuelve hacia Justin)
Todo esto no ha servido para nada, Justin.
JUSTIN
Es Moussa quien habla, o me he confundido de persona?
Qu habramos hecho Kahdy y yo durante todo este
tiempo si no estuvieras con nosotros? Quin nos habra
dado nimos para seguir? A quin podra yo gastarle mis
bromas?
221
332
Moussa tiene hambre pero, a pesar de que el viaje es muy largo y duro, parece que la
escasez de alimentos bsicos no ha hecho que su musculoso cuerpo adelgace.
La narracin de Querida Bamako expone a Moussa como un hombre apegado a
unos valores comunales autctonos a pesar de que se ve obligado a emigrar. El hecho de
que Moussa participe en esta aventura de alto riesgo hacia Espaa supone que l tiene
que negociar con quienes le ayudan a viajar y pagarles ciertas sumas de dinero que
mantienen un sistema corrupto. La pelcula no puede ocultar que la participacin de
Moussa como emigrante clandestino contribuye a esta corrupcin que quiere denunciar
como deshumanizante. Para llegar a Espaa, Moussa y los otros viajeros se involucran
en un sistema engaoso dirigido por otros sujetos subsaharianos. El relato muestra que
Moussa trabaja en varios sitios del trayecto para ahorrar el dinero que le pueda dar la
oportunidad de continuar hacia otro punto ms cercano a su destino final. En este
sentido, resulta irnico que Moussa sea un participante activo de una estrategia
oportunista donde otros subsaharianos ganan dinero a su costa. Aunque no fuera la
intencin de Oke llevar a cabo una imagen negativa del sujeto subsahariano, que intenta
sobrevivir en un mundo hstil, el mensaje implcito del guion sugiere que los valores
comerciales triunfan sobre el bienestar comunal que Moussa defiende ante el
espectador.
Una alternativa a esta imagen intachable de Moussa es el personaje de Justin.
Este compaero de viaje que Moussa conoce al iniciar el viaje, representa otro tipo de
sujeto subsahariano. Justin es el hombre soltero sin compromisos amorosos ni
familiares. La introduccin de este personaje en la pelcula evita crear una identidad
monoltica del hombre subsahariano. Al contrario, son hombres con personalidades
distintas y que proceden de lugares diversos. Mientras Moussa procede de Burkina
Faso, Justin se presenta como ciudadano de la Repblica de Ghana, que estuvo bajo
poder colonial britnico. Esta diversidad cultural entre los sujetos al margen, segn Oke,
produce cierta facilidad para hacer amigos entre los hombres subsaharianos.
Hacer este tipo de amistades parece algo asumido en la pelcula de Oke. Permite
mostrar un aspecto cultural poco representado en los dramas de la inmigracin
clandestina: el humor. Cuando Justin conoce a Moussa, al principio del viaje, bromea
con l y le llama feo. Se ren juntos. Se plasma as de forma didctica que la vida en el
margen no implica siempre estar deprimido. No obstante, es un comentario irnico
porque implica algo contrario a lo que aparenta Moussa en la pelcula. Adems, el papel
333
de Justin como acompaante de Moussa muestra la lealtad colectiva que existe entre
varios sujetos masculinos, particularmente durante el viaje migratorio.
Aadir el personaje de Justin a la pelcula permite formular otras observaciones
sobre la condicin marginal del sujeto subsahariano. Por ejemplo, Justin comenta a
Moussa que en Europa no distinguen a un negro de otro. Justin generaliza sin haber
estado nunca en un pas europeo. No obstante, es una frase didctica en el guion para
informar al espectador sobre la condicin de Moussa. En algunas partes del mundo, esta
otredad subsahariana est menospreciada por su diferencia racial. Adems, Justin
explica este conocimiento del trato racista que est poco representado en las narraciones
espaolas sobre el Uno y el Otro. Muestra lo que el hombre subsahariano imagina sobre
el racismo que prev encontrar en su destino final.
Oke tambin parece copiar un mecanismo cinematogrfico de obras espaolas
anteriores. Por ejemplo, es posible hacer comparaciones con los protagonistas
subsaharianos de Las cartas de Alou de Montxo Armendriz y Bwana de Imanol Uribe.
Las referencias fsicas de Moussa, guapo y negro, son muy similares a la imagen extica
de los protagonistas, Alou, de M. Armendriz y Mombassi, de I. Uribe. Segn Isabel
Santaolalla, el cuerpo funciona como elemento central en este tipo de obras espaolas.
No obstante, esta autora explica que la narracin de Las cartas de Alou expone aspectos
tpicos del hombre subsahariano:
comenzando por la proyeccin del fsico del actor, Mulie Jarju alto, esbelto, de piel
intensamente oscura- TXH DGTXLHUH XQD FXDOLGDG LFyQLFD GHVWDFDQ PiV OD QHJULWXG
Las cartas de Alou reconoce e incorpora en su propio entramado el lastre cultural
de esta tradicin primitivista, pero a la vez lo contrapesa marcando su carcter nada
agresivo, moderando el componente sexual y, sobre todo, dando acceso a su sustancia
emocional y psicolgica (2007: 469-470).
334
335
Querida Bamako, un intrprete que explica el duro viaje del inmigrante en busca de la
promesa dorada de otra tierra y con el propsito de integrarse en otro lugar. La
referencia de Moussa en dicha pelcula como si l fuera un tipo de profeta tiene sentido
para su personaje ficticio, que representa a un hombre inmigrante con un gran sentido
moral. Su tierra prometida parece ser Espaa.
Se puede analizar el significado de Justin de la misma manera. El nombre ingls
de Justin alude a la herencia colonial britnica de Burkina Faso y a la presencia cristiana
en ese mbito cultural. Podemos considerar el origen del nombre de Justin, que procede
del nombre latino, Justino - uno de los primeros santos de la fe cristiana y que
significa justo y honrado. En Querida Bamako, las acciones de Justin apuntan a este
significado durante el viaje: este personaje acta de buena fe en todo momento. Justin
comenta a Moussa que su intencin es encontrar un trabajo cuando llegue a su destino
para poder enviar dinero a su gente, y desempear el papel tradicional del hombre como
proveedor de su familia. En la colaboracin entre Moussa y Justin, estos dos personajes
construyen un espacio que replica los valores patriarcales inherentes a sus culturas
autctonas. Es decir, que en Querida Bamako los personajes varones de Burkina Faso y
Ghana son representados como seres morales que mantienen los principios
convencionales del hombre en sus respectivas culturas, es decir, su identidad se basa
principalmente en su gnero. Es menos importante su nacionalidad como un factor de
identidad notable. Oke logra revisar el significado del sujeto subsahariano que emigra
hacia Espaa e implicar que la identidad civilizada de sus protagonistas masculinos
procede de su religin o su tribu y tiene poco que ver con el Estado oficial o las
autoridades nacionales.
En todo momento de esta narracin ficcional, Moussa es el narrador principal.
Se encarga del discurso sobre la inmigracin subsahariana desde una subjetividad
masculina. Moussa interpreta las motivaciones del viaje de Justin sin que el espectador
lo escuche directamente de Justin y, por este motivo, hay recuerdos en Querida Bamako
que son traducidos por otros. En otras palabras, Moussa habla por Justin. La relacin
amistosa entre estos hombres subsaharianos sirve a una causa principal: la presencia de
Justin confirma muchos valores encarnados por Moussa solidaridad, compaerismo,
apoyo moral y la importancia del modelo de la familia patriarcal--. Las motivaciones de
Justin para iniciar el viaje son econmicas, segn la versin de Moussa, que no
reconoce que la base cultural de Justin y sus motivaciones para iniciar el viaje contiene
muchas tradiciones prepotentes respecto a las mujeres. Como hombres que asumen la
336
Querida Bamako estn marcadas por los efectos de la colonizacin europea: necesitan
viajar hacia una metrpolis europea desde la periferia para poder sobrevivir.
Bamako copia un modelo establecido de gnero que se repite mucho en el cine espaol,
en el que lo masculino corresponde a lo universal y lo femenino a la desviacin de la
universalidad, haciendo de la mujer la nica depositaria de la diferencia, la nica, en
otras palabras, con gnero y sexo (Zecchi 2006: 313).
En el caso de Kadhy, el personaje femenino viajero, el trato que recibe est
marcado por su gnero. Su historia personal como viajera y mujer soltera aparece a la
337
sombra de los otros dos protagonistas masculinos. Esto se podra considerar una
contradiccin en el bienintencionado proyecto del director si no fuera por el hecho de
que el personaje de Kadhy representa una experiencia ambigua. Su pasado no est
explicado y se la presenta con expresin de sospecha en las primeras secuencias,
mostrando cierta desconfianza hacia sus otros compaeros de viaje. En ese momento no
sabemos si Kadhy est huyendo porque ha sido vctima de ciertas prcticas culturales
machistas o si es una mujer insegura en situaciones sociales.
Sin embargo, Oke no olvida a esta mujer a la sombra de Moussa y Justin. Es uno
de los primeros casos del cine espaol en que aparece una mujer subsahariana como
viajera independiente en tierras africanas. La pelcula muestra la situacin de un sujeto
femenino que est fuera de su entorno autctono, silenciosa en un mundo hostil.
Adems, esta misteriosa subalterna no habla sobre sus experiencias previas ante la
cmara. Por el momento, mientras el guion desarrolla la accin de los hombres, Kadhy
se mantiene a cierta distancia.
Si analizamos el nombre de la pelcula de Oke, vemos una referencia implcita a
una mujer subsahariana. Usar la palabra Querida evoca el comienzo de una carta
dirigida a un sujeto femenino. Por un lado confirma que es una narrativa contada desde
la mirada de un varn subsahariano, y por otro disimula las referencias secundarias a las
experiencias de las dos mujeres, Ftima y Kadhy. El reconocimiento de la Otra
subalterna en esta obra espaola a travs de su presencia fsica parece una mirada
parcial hacia la otredad subsahariana. A pesar de que la presencia femenina es
superficial en esta parte ficcional de la pelcula, Oke tampoco recupera una mirada
completa con los testimonios de Michelle Dolaresse y Marian Obi. Estas dos mujeres
tambin constituyen una minora entre los once testimonios de varones subsaharianos en
Querida Bamako. Por este motivo, Querida Bam ako realiza un tratamiento limitado de
la otredad subsahariana.
Parece que la representacin flmica de la mujer subsahariana resulta
complicada. Hay que recurrir a las teoras de la subalterna desarrolladas en el mbito
anglosajn para acercarse a la comprensin del desconocido contexto de las mujeres en
tierras africanas. En los guiones espaoles, no parece fcil tratar la condicin femenina
en los contextos subsaharianos. En el mbito acadmico anglosajn, particularmente en
los estudios de gnero y en las teoras sobre el cine, se habla de la black woman,
concepto que nos puede ofrecer una gua orientativa. No obstante, llegar a un
compromiso sobre el vaco que existe en la representacin de la mujer subsahariana es
338
Cita original: [The] category of women is usually used to refer to white women, while the category
of Blacks often really means Black men. What is lost in the process is the situation of the Black woman.
Her position becomes quite peculiar and oppressively unique; in terms of oppression, she is both Black
and a woman, in terms of theory; she is neither. In effect, she occupies a position which is difficult to
think within current paradigms (Doane 1991: 231).
339
opresin del sujeto femenino. En Querida Bamako, los testimonios de los personajes
femeninos revelan las tradiciones ancestrales que obligan a las mujeres a casarse con
desconocidos. En 14 kilmetros, la mujer protagonista huye de un matrimonio arreglado
por los mayores de la aldea, que siguen una costumbre ancestral; en Princesa de frica
se trata la poligamia, a travs de la mirada de varias mujeres casadas, como una
tradicin sagrada muy antigua; y en La causa de Kripan se explora la ablacin del
cltoris como patrn precolonial. Todas ellas son situaciones culturales relacionadas con
herencias histricas no europeas.
Algunos de los personajes femeninos desafan a las autoridades cuando emigran,
al abandonar su entorno; al contrario que los varones subsaharianos, las mujeres inician
actos subversivos que rompen el patrn opresivo que las somete. En Querida Bamako,
los personajes de Kadhy, Marian y Michelle son ejemplos informativos de esta actitud
pionera. Para estas mujeres, el proyecto de emigracin como un camino hacia la libertad
individual es otra motivacin que las aparta de los inmigrantes varones en el viaje hacia
Espaa. Sin embargo, el hecho de que varias mujeres subsaharianas sigan su propio
camino no evita que lleguen a otros espacios dominados por hombres. Adems, su
situacin en el nuevo pas sigue implicando ciertos riesgos por el mero hecho de ser
mujeres; por ejemplo, es posible que se enfrenten a una violacin o a manipulaciones
para que se prostituyan. La ficcin en Querida Bamako se centra en la perspectiva de
Moussa y no otorga el mismo espacio a Kadhy para que se enuncie por s misma.
La crtica poscolonial nos informa de que Kadhy es una representacin
subalterna. Sin duda, Querida Bamako da un tratamiento desigual a los sujetos
subsaharianos favoreciendo al inmigrante varn, y sus objetivos didcticos son
incompletos desde un punto de vista feminista; sin embargo, no es la nica pelcula que
contiene esta mirada parcial. Otras obras muestran limitaciones para alcanzar una
representacin integradora de la otredad femenina en tierras africanas. Parece
conveniente recordar las ideas de Edward Sad acerca del orientalismo. Su tesis sobre
Oriente apunta a la importancia del gnero, pero este autor palestino no ha logrado
destacar cmo el papel de la mujer debe ser interpretado a partir de su diferencia.
Tampoco la teora poscolonial brinda una interpretacin clara; por ejemplo, el trabajo de
Homi Bhabha sobre la ambivalencia inherente a las relaciones entre el sujeto
colonizador y el sujeto colonizado resulta algo abstracto para conceder la suficiente
atencin al espacio que ocupa la subalterna. Cuando se trata de gnero este concepto de
ambivalencia resulta insuficiente para responder adecuadamente a las experiencias de
340
ser mujer subsahariana. Por estos motivos, es muy fcil sospechar que gran parte de los
discursos de la crtica poscolonial se centra en el mundo masculino sin elaborar el
significado de la dimensin femenina.
Esto resulta relevante en el cine espaol que quiere representar al sujeto
subsahariano en su totalidad. La incorporacin del gnero como tema en las cuatro
narrativas cinematogrficas dirigidas por Oke, Olivares y Laguna (todos hombres)
revela ciertas estrategias feministas parciales; sin embargo, hay que reconocer que las
cuatro producciones seleccionadas para este trabajo no muestran un machismo
deliberado por parte de los realizadores. Al contrario, estas pelculas muestran que
existe cierta dificultad para proyectar alternativas a las condiciones patriarcales
presentes en varios pases subsaharianos. Solo falta ver si estos realizadores han sido
capaces de reconocer en sus relatos cules son estas alternativas. El reto para Oke,
Olivares y Laguna es subrayar que la voz de la subalterna subsahariana est incluida en
el guion. Por este motivo, se trata de examinar qu mtodo de representacin emplean
para hacer visible las condiciones del sujeto femenino a travs de su voz.
La inclusin de las mujeres en los testimonios es un esfuerzo noble en
comparacin con obras anteriores del cine espaol. No obstante, pueden formularse
algunas preguntas crticas acerca de este pronunciamiento cinematogrfico del sujeto
subsahariano femenino: Pudieron estas mujeres articular sus preocupaciones sobre la
inmigracin sin la intervencin del cineasta? Fueron filmadas con sus propios atributos
genuinos sin que hiciese falta una intervencin artstica por parte del equipo espaol de
rodaje? Qu cualidades de las mujeres subalternas aparecen en la pelcula? La
reconstruccin ficticia de las acciones de estas narraciones del cine espaol no poda
dejar de plantear dudas, desde el punto de vista metodolgico, sobre la representacin
de las mujeres subsaharianas. Mary Ann Doane explica que histricamente ya ha
existido este problema de la representacin de la mujer como Otro. La autora sostiene
que el paradigma colonial ha producido una compleja articulacin del sujeto subalterno
en muchas narraciones sobre la otredad. Doane dice en su libro Femmes F atales que la
imaginacin colonial en la literatura occidental del siglo XIX produjo imgenes en las
que la mujer negra sola representar muchos territorios colonizados. Esta autora afirma
que cualquier representacin del Otro femenino en el imaginario occidental connotaba
una sexualidad promiscua. Se trata en el fondo de un problema de subalternidad que
dista mucho de concernir slo a los territorios que estuvieron sometidos a un dominio
colonial. Esta sexualidad promiscua es otra modalidad de representacin que, segn
341
225
Cita original: What is at stake in [Black cinema] films is not an active Black female subjectivity but
competing masculinities in which the woman of colour emerges as the site where this gendered conflict
is played out (Young 1996: 180).
342
femenino en la Espaa del siglo diecinueve siempre se asociaba con el espacio que
ocupaba: [En el fondo, la mujer ideal no est definida ni ontolgica, ni funcional, sino
territorialmente, por el espacio que ocupa (mi traduccin). 226 Moussa lamenta no haber
podido cumplir su deseo de ser periodista y tambin el reciente empeoramiento de sus
condiciones de vida. La cmara muestra una imagen de la cara de Moussa desde la
puerta de su casa, mirando a Ftima y a su hijo, dormidos en el suelo sobre una
alfombra. Las imgenes sugieren que es el hombre subsahariano que mira y que cuida
de su mujer y su familia, ya que l es el ltimo en acostarse por estar tan preocupado
por los suyos. Ftima solamente figura en la narracin, su cuerpo siempre en segundo
plano, como accesorio silencioso y madre asexuada . Todo hace alusin a un modelo de
familia concreto: la unin matrimonial asigna un papel secundario a la mujer mientras
que el marido es el narrador principal de la historia.
Las primeras imgenes de Kadhy en la pelcula tambin la presentan en segundo
plano. No obstante, ella s tiene algunos dilogos en la narrativa, a diferencia de Ftima.
En los primeros instantes en que aparece, Kadhy est sentada en un camin detrs de los
dos protagonistas masculinos. Simblicamente, su espacio ya es desigual al otorgado a
Moussa y Justin. Durante estas secuencias Kadhy es una mujer prcticamente invisible
porque permanece callada. Curiosamente, tiene un papel que se puede comparar con el
de Ftima. Por ejemplo, vemos a Justin realizar un truco de magia con los otros
pasajeros del camin, que le permite tocar el brazo y las manos de Kadhy. A pesar de
que Kadhy no habla, su presencia corporal al lado de Justin funciona como un elemento
adicional para afianzar la posicin de Justin como protagonista masculino. La cmara
enfoca a Justin para que el espectador asuma su presencia destacada. Kadhy no
contribuye como una persona autnoma a esta secuencia, sino que permite que la
pelcula haga un retrato ms amplio de sus personajes masculinos.
Sin embargo, el papel de Kadhy cambia cuando estos tres personajes llegan a la
ciudad de Gao, en Mali. Oke filma una secuencia clave donde el cuerpo de Kadhy, en
cuanto sujeto subalterno, se transforma en un espacio en el que se desarrolla un
conflicto de gnero. Mientras Kadhy est durmiendo sola en la calle por la noche, se
acercan unos hombres desconocidos que intentan violarla. La cmara muestra cmo
226
Cita original: The ideal woman is ultimately defined not ontologically, nor functionally but
territorially, by the space which she occupies (Aldacara 1991: 27).
343
Moussa y Justin se despiertan por los gritos de Kadhy. Los dos protagonistas
masculinos intervienen para ayudarla en el violento ataque. Desde un punto de vista
occidental, se puede opinar que esto es un tpico fcil. Nos referimos a que los
protagonistas masculinos rescaten a la mujer que est en apuros, amenazada por
violadores sexuales. Sin la intervencin de Moussa y Justin no habra sido posible que
Kadhy saliera ilesa de esa agresin. Su rescate contribuye a la imagen de los
protagonistas como hroes que protegen el honor sexual de la mujer subsahariana.
Sin embargo, Oke no filma esta secuencia como una versin convencional de los
buenos sentimientos ante la otredad subsahariana. Prefiere sugerir que el viaje hacia
Espaa es duro para todos los itinerantes porque se enfrentan a amenazas permanentes
que los colocan al borde de la muerte. En este caso, los tres personajes se encuentran en
un sitio hostil donde nadie se fa de los dems. Slo cuenta la ley de supervivencia. Por
ejemplo, Oke no entra en una discusin sobre la castidad de la subalterna y si ha sido
mantenida o no. Al contrario, Oke se arriesga a ampliar este tema de la castidad de la
mujer; es decir, que muestra un espacio pblico para las mujeres en tierras africanas que
puede ser vulgar, no equitativo y muy duro. Los conceptos sociales relacionados con la
sexualidad de la mujer en apuros parecen tener una mirada alternativa del cineasta:
Kadhy no es castigada en la narracin por ser mujer ni por ser vctima de una agresin.
En la misma lnea, Oke incluye el testimonio de Michelle Doloresse para demostrar que
este tipo de amenazas son comunes para las viajeras en estas tierras:
TESTIMONIO Michelle Dolaresse227
(Camern)
Nos iban a violar pero no lo hicieron porque nos
escapamos. Al llegar, nos dejaron all con unos hombres
llamados Bouzous. En pleno desierto! No veamos la
carretera, solo veamos el cielo y el desierto. Bueno
'LRV QRV D\XGy
No cabe duda de que estas amenazas sexuales destapan el juego de poder entre
los sujetos subsaharianos. Oke solamente expone una parte de este mundo de la
inmigracin en lugares africanos, seleccionando ciertas referencias desagradables a las
que se enfrentan las mujeres subsaharianas. En el caso de Kadhy, Oke se ha interesado
principalmente por despertar el inters del espectador hacia un mundo desconocido sin
entrar en el plano emocional de su personaje femenino. La secuencia implica el abuso
227
(Mi transcripcin)
344
228
(Mi transcripcin)
345
Sera interesante saber lo que piensa Kadhy. Por ejemplo, el espectador crtico
podra estar interesado en saber si Kadhy se ha enfrentado a ciertas tradiciones
229
346
pensamientos de los tres personajes. Curiosamente, el efecto parece ser que la presencia
fsica de Kadhy es la de un decorado. Ella acta como un objeto que acompaa a una
narracin que revela ms sobre el carcter de Moussa y Justin. Adems, hay mensajes
implcitos sobre la existencia de relaciones ntimas entre estos tres personajes.
Particularmente, el estado civil de Moussa como hombre casado y Justin como soltero
se elabora a travs de su relacin triangular con Kadhy. El relato insiste en que Moussa
mantiene su compromiso matrimonial hacia su mujer y supuestamente no tiene inters
sexual en Kadhy. Dentro del tringulo establecido parece que slo Justin y Kadhy
pueden amarse fsicamente.
Esta lnea argumental, que permite un romance endulzado, parece algo forzada
en la narracin. Desde el intento de violacin superado por Kadhy, Moussa y Justin
desarrollan su relacin con ella con la excusa de protegerla. En efecto, los dos varones
se apropian del cuerpo de la mujer. El espectador crtico puede preguntarse si Kadhy se
ha convertido en un premio para Justin por el hecho de salvarla anteriormente. Adems,
en la narracin ni Justin ni Kadhy explican qu sienten el uno por el otro. La cmara
solo muestra una escena donde Justin est esperando a Kadhy despus de su trabajo
mientras que la voz en off de Moussa dice de manera vaga que: el viaje permite un
espacio para los corazones. Esta secuencia muestra cmo Justin y Kadhy se renen
para caminar juntos a su alojamiento. En la imagen siguiente, acompaada por un
silencio sin msica ni voz en off, se ven los cuerpos desnudos de la pareja que se abraza
en la sombra del suelo de su habitacin alquilada. La imagen de los cuerpos est cortada
por la cmara en dos mitades para mostrar una mirada lateral de ambos cuerpos, desde
el ombligo hasta la cabeza. El cuerpo de Justin est encima del cuerpo desnudo de
Kadhy, sin besarse ni hablarse, y la imagen se funde en negro. Otra vez recuerda a una
estrategia cinematogrfica empleada ya en Las cartas de Alou cuando Santaolalla
explica que se filma el cuerpo desnudo del hombre subsahariano con una mirada
concreta: la cmara se recrea en la contemplacin de una figura escultural, dando
acceso al torso y las piernas, aunque no a la zona genital (evitando as una excesiva
sexualizacin del personaje) (2007: 469).
Segn el pensamiento de Mary Ann Doane, este tipo de representacin alude a
una relacin de poder entre los sexos. En este caso, representa la desigualdad entre el
hombre y la mujer subsaharianos. Doane sostiene que se da una recuperacin simblica
de la mujer autctona a travs de su cuerpo femenino: el hombre subsahariano
reconquista el espacio colonizado a travs de la mujer, cuyo cuerpo desnudo representa
348
230
231
la actitud de los dos hombres no favorece a Kadhy en crear un espacio propio donde ella
pueda desarrollarse como individuo. En el mbito profesional, Justin y Kadhy
consiguen trabajos tradicionales. Obligados a tener una ocupacin para recaudar ms
dinero que les permita continuar su viaje, la diferencia de gnero es obvia. Por ejemplo,
Justin cose calzado en un taller y Kadhy plancha ropa en un taller. Esta representacin
de la mujer itinerante en un papel de ama de casa parece cercana a un discurso machista.
Kadhy no parece escapar de del sistema paternalista, que ordena las tareas domsticas
segn el gnero.
Cuando Kadhy sabe que est embarazada, la narrativa censura ciertos
pensamientos. El espectador no escucha lo que ella piensa sobre este asunto, pero la
cmara muestra su cara feliz. Kadhy dice que tiene algo que contarle a Justin. No
obstante, el espectador no puede ver la expresin del varn porque el espectador slo ve
su nuca. De repente, se corta a la imagen siguiente, donde Justin sale de la casa y deja a
Kadhy sola. Se sienta con Moussa para contarle que va a ser padre. 232 El espectador ve
cmo Justin expresa su frustracin por los obstculos que supone este embarazo para la
continuacin del viaje.233 Est muy enojado porque ahora sus planes para llegar a
Espaa van a tener otro significado. Justin tiene confianza con Moussa y le cuenta sus
sentimientos, algo que le cuesta hacer con Kadhy. Se podra argumentar que este tipo de
dilogo parece transferido de la pareja madre-padre a la de padre-amigo (narrador).
Moussa se muestra muy emocionado por la noticia y responde positivamente a su
amigo. Esta secuencia muestra otra vez el punto de vista masculino que domina la
narracin de las desventuras de estos tres personajes. Kadhy solamente funciona como
el cuerpo que va a realizar la gestacin del beb. Justin no parece estar alegre de ser
padre. Su percepcin es que el embarazo crea obstculos para su deseo de llegar a
Espaa. Adems, resulta muy complicado que Kadhy pueda cruzar el mar hacia Espaa
en avanzado estado de gestacin. Esto obliga a los tres compaeros a considerar otras
rutas alternativas para que Kadhy no viaje en cayuco.
Curiosamente, este viaje de Kadhy no parece haber cambiado su destino como
mujer con costumbres del pasado. En otras palabras, Kadhy asume la maternidad
naturalmente y no cuestiona este papel tradicional. Parece estar contenta de que
finalmente tendr un papel sustancial en su vida: se adapta a ser madre. Al contrario,
232
233
Justin empieza a cuestionar su papel como padre del hijo. Las reacciones opuestas de
Justin y Kadhy apuntan a una divisin en las expectativas sobre su viaje, la visin de sus
vidas y los cambios personales que supone el nacimiento del beb. Ann E. Kaplan
explica que el paradigma de la familia tradicional impone unas condiciones para
entender las cualidades de gnero. Sostiene que las mujeres suelen asumir una idea de
familia con ms facilidad que sus parejas masculinas. Kaplan opina que ellas son ms
conscientes de la historia de la familia; en efecto, suelen establecer su identidad como
mujer a travs de sus experiencias de relaciones familiares.
Esa formacin de una familia tradicional durante el viaje migratorio tiene
consecuencias importantes en la narracin final de Querida Ba mako. La apremiante
situacin de Justin y Kadhy como viajeros sin hogar permanente tiene cierta resonancia
bblica: Oke presenta a estos dos amantes subsaharianos simblicamente como la pareja
itinerante de Mara y Jos, quienes tuvieron que buscar un techo en tierras hostiles
ocupadas por los romanos. Bajo condiciones similares, Justin y Kadhy intentan esquivar
a las autoridades marroques, que les pueden expulsar a sus pases de procedencia.
Kadhy se ve obligada a buscar espacios en la periferia que le permitan pasar un
embarazo seguro. Su estado de gestacin influye en las decisiones de sus movimientos y
le quita la libertad de trasladarse fcilmente. Un interrogante es si puede cruzar las
fronteras estatales hacia Espaa. El embarazo de Kadhy crea una intriga aadida en la
accin de la pelcula, aliviada al comprobar que Justin le ofrece finalmente cierto apoyo
emocional.
Otra vez esta narrativa muestra que las mujeres subsaharianas no pueden tomar
decisiones por s mismas. Hace falta la intervencin de Justin. Los personajes
masculinos son los que asumen la responsabilidad ante la situacin de Kadhy. Esta vez
la justificacin es buscar una solucin que ayude a Kadhy y a su hijo a sobrevivir.
Moussa y Justin arreglan un viaje con la ayuda de otro hombre, que gua a Kadhy por el
mar en direccin a la frontera espaola. La confluencia de Kadhy con el agua del mar
hace que se reencuentre con elementos femeninos de la mitologa griega.234 El agua,
como fuente de fertilidad, es un significante que remite a la representacin de Kadhy
como madre.
Cuando Kadhy llega a Espaa se pone en marcha para buscar a Justin. Su nico
objetivo en la vida parece ser reencontrarse con l en tierra espaola. Adems, la
234
235
236
353
237
una supuesta transgresin sexual, como sucede en La aldea maldita, sino que representa
a Violeta como una mujer reivindicada. El cineasta actualiza la situacin en el burdel
para convertir a Violeta en una mujer que toma sus propias decisiones a pesar de su
trabajo como prostituta. Violeta decide quin toca su cuerpo. Por ejemplo, Buba intenta
tocar el pecho de Violeta mientras ella duerme por la noche en el desierto. La reaccin
de Violeta es muy firme y rechaza el intento de Buba:
VIOLETA
PaUD 3DUD %XED 7H KH GLFKR TXH QR VLJDV SRU IDYRU
BUBA
Qu te pasa? Lo has hecho muchas veces en el burdel. Qu ms da una vez
ms?
VIOLETA
Esta representacin sugiere que Violeta sabe parar el acoso sexual. Su conducta
est en contraste con la Kadhy, que fue rescatada por Moussa y Justin cuando unos
hombres desconocidos la intentaron violar: Violeta es una mujer fuerte que sabe
defenderse y Kadhy parece una vctima indefensa. En las secuencias finales de 14
La sorpresa que Olivares admite con este encuentro en Agadez revela su falta de
acercamiento a la otredad femenina. Es decir, que el cineasta espaol se enfrentaba a
ciertas limitaciones semiticas durante la escritura de su guion. Hasta qu punto su
imaginacin ha reemplazado las realidades experimentadas por las mujeres
subsaharianas? En otras palabras, Olivares no ha sabido dialogar con estas mujeres del
margen para entender su interioridad. Es posible que se haya debido a una falta de
tiempo para desarrollar cierta confianza entre el cineasta y estas mujeres subsaharianas,
no obstante, su limitada investigacin ha dado como resultado que l ha impuesto una
mirada feminista occidental para acercarse a esa otredad de las mujeres subsaharianas.
Su versin final de Violeta es la de una protagonista resistente. No representa
un papel tradicional de mujer que acepta las normas convencionales de su cultura
357
autctona. Violeta se resiste a casarse para convertirse en una esposa y madre futura.
Adems, la representacin de Violeta, segn el anlisis de Jos Enrique Monterde,
introduce en el cine migratorio otro aspecto de la condicin femenina:
Tal vez por una cuestin generacional, junto a las esposas/madres insumisas abundan
ms las jvenes que se rebelan contra las constricciones familiares sujetas a unas
WUDGLFLRQHV RULJLQDULDV )UHQWH D HVDV PDGUHV H KLMDV LQVXPLVDV DQWH PDULGRV \
padres tambin se abre una galera de mujeres inmigrantes valerosas que tienen que
HQIUHQWDUVH D SHOLDJXGDV VLWXDFLRQHV IDPLOLDUHV FRQ GLIHUHQWH p[LWR < HQ HO RWUR
extremo de la consideracin social, no podemos olvidar la inevitable contribucin al
mundo de la prostitucin que constituye un crudo tributo para muchas mujeres
inmigrantes... (2008: 198).
358
359
238
Cita original: The construction of gender in Spanish cinema has been charged with ideological intent
DLPHG DW VSHFLILF LPDJLQDWLRQV RI QDWLRQDO LGHQWLW\ :KLOH 6SDQLVK FLQHPD LV LQFRQWUovertibly
distinctive, the transnational borrowings of cinema as a fluid art form have produced important
interventions in terms of how gender, and in turn nation, is imagined (Marsh y Nar 2004: 4).
360
del sujeto subalterno, estas senegalesas que no pueden trabajar fuera de sus casas ni se
les permite bailar en pblico. La mirada de Laguna quiere exponer las circunstancias de
todos estos personajes femeninos, incluido el de Sampayo, y, particularmente, las
apremiantes condiciones de vida de las esposas senegalesas de Pap.
Muy distinta es la perspectiva de Sampayo en su autobiografa, Princesa de
361
relaciones de cada una de las mujeres de la familia con Pap, a travs de una serie de
imgenes, dibujos animados, fotos y testimonios. La complejidad en la representacin
de estas mujeres distintas es un tema central en esta pelcula.
Para resumir la mirada de este documental sobre el sujeto femenino, solo hay
que evaluar su ttulo. Princesa de frica apuesta por un cuento de hadas que es falso.
Nos presenta una conciencia de la condicin poscolonial en la que el estatus social de
las mujeres nada tiene de majestuoso. En cuanto a las dos protagonistas, Sampayo y
Marem, el cineasta no explica al espectador a cul de los dos personajes puede referirse
el apelativo de princesa (ni tampoco habla de princesas en plural). Sin embargo,
Laguna construye unas imgenes poticas para esta historia intercultural. Emplea unas
escenas de dibujos animados y acuarelas del artista espaol Ral Snchez Muoz. Sus
pinturas expresan las experiencias de Sampayo y Marem en el pasado reciente. Sus
recuerdos aparecen como una fantasa de colores que representa las
mltiples
239
Cita original: The trope of infantilization projects the colonized as embodying an earlier stage of
individual human or broad cultural development (Shohat y Stam 1994: 139).
240
Cita original: also posits the political immaturity of colonized or formerly colonized peoples, that is,
an inbred dependency on the leadership of White Europeans (Shohat y Stam 1994: 140).
362
tradicin acepta casarse con cuatro mujeres, incluso cinco. Estamos de acuerdo, es
normal. Cada mujer tiene dos das con su marido.
De este modo, Laguna logra sacar a la luz temas que suelen ser olvidados en el
cine espaol: el retorno del inmigrante a su pas, la diferencia entre sistemas culturales y
el complejo mundo de la poligamia.241 En la versin del libro, Sampayo opina que su
caso evita el exotismo a pesar de haberse enamorado de un inmigrante subsahariano.
Postula tambin que no es la msica de tambor que l toca ni las clases de baile en
Madrid que ella tom lo que le han influido en su decisin de casarse con l. Sampayo
admite estar interesada por razones amorosas en ser la tercera mujer en un matrimonio
polgamo. Explica que tiene curiosidad de aprender de este hombre que en nada se
SDUHFH D XQ KRPEUH HVSDxRO ibd: 11). Su deseo se extiende a conocer a las otras
dos mujeres de [su] recin estrenado marido (Sampayo 2009: 12).
Este casamiento con un inmigrante griot242 transforma a Sampayo, que se deja
absorber por una cultura que desconoce. Argumenta Ovidi Carbonell i Corts que este
tipo de cambio cultural es como un modelo semitico impuesto desde dentro de una
cultura y desde una perspectiva sesgada y unilateral (1997: 121). En otras palabras, la
interpretacin de los senegaleses est construida unilateralmente por Sampayo en su
autobiografa. Por ejemplo, la bailadora espaola ya muestra esta mirada parcial cuando
relata su primer encuentro con Pap: Sus movimientos no se parecan en nada a los que
conoca yo, eran todo sinuosidad, seduccin y naturalidad. Dejaban entrever la
creatividad individual de la bailarina, al mismo tiempo que mostraban la simbologa de
antiguas culturas (Sampayo 2009: 17).
241
En 2009 otros directores espaoles tambin trataron el retorno del inmigrante a su pas de origen en
producciones como la de Chus Gutirrez Retorno a Hansala (2009) y Omer Oke La causa de Kripan
(2009).
Los griots son un tipo de narradores de cuentos y poemas, rapsodas tribales de tradiciones antiguas.
Con muchos siglos de antigedad, el papel de los griot fue preservar las genealogas y tradiciones orales
de la tribu. Los griots se encontraban comnmente entre los hombres ancianos del pueblo. En lugares
donde el lenguaje escrito es el privilegio de unos cuantos, la posicin de los griot como guardianes
culturales es mantenida en muchas partes del continente africano.
242
364
no hay manera de planificar el resultado final en el tipo de viaje que inician muchas
mujeres (como es el caso de Sampayo). Oghena aclara que la transculturacin es como
un proceso cuyas partes resultan modificadas y del que emerge una nueva realidad,
compuesta y compleja; una realidad que no es una aglomeracin mecnica de
caracteres, ni un mosaico, sino un fenmeno nuevo, original e independiente (2008:
368). El viaje de Sampayo interpretado por Laguna se desva del argumento de la
autobiografa y le interesa al cineasta abordar el engao a que se enfrentan varias
mujeres relacionadas con Pap. Sampayo intenta adaptarse a la poligamia de su marido
mientras est en Senegal. Pero le resulta difcil. Asume las responsabilidades culturales
que se esperan de las mujeres casadas en Senegal, pero opta por otro tipo de vida.
Sampayo vuelve a Espaa para continuar su proyecto profesional de bailarina. As que
cuando vuelve a Madrid Sampayo puede abandonar las constrictivas normas que ha
encontrado en Senegal.
Durante su estancia en Louga, Sampayo pretende hacerse amiga de varios
familiares. En el documental, Laguna expone una relacin particular, quiz incmoda,
entre la primera mujer de Pap, Kin, y Sampayo. Una secuencia de normalizacin de la
diferencia es cuando Kin recoge a Sampayo en una calesa con un caballo para llevarla
a su casa y vestirla con ropa colorida de su pueblo, un proceso de folklorizacin del
otro, en su exotizacin (Zubero 2004: 18). Imanol Zubero sostiene que el significado
de la integracin del Otro sigue este tipo de estrategia: Cuando lo extrao se vuelve
extico, deja de ser extrao: se inserta en categoras culturales que permiten su manejo.
Es el multiculturalismo reducido a multiculinarismo (ibd). Las dos mujeres estn
sonrientes ante la cmara de Laguna sin poder comunicarse en sus respectivos idiomas
maternos. El espectador crtico puede preguntarse: dnde est Pap, el prncipe
implicado en este cuento? Kin acta ahora como la anfitriona y Sampayo es la
invitada. Laguna les permite un espacio amplio en su pelcula para expresarse sin la
intervencin del sujeto subsahariano masculino. Cuando se acercan los hijos de Kin a
la habitacin donde las dos mujeres estn vistindose, los nios hacen gestos cariosos
como si Sampayo fuera una de sus madres. En definitiva, la pelcula reconoce un lugar
propio para que las mujeres se enuncien a s mismas ante el pblico.
Otra estrategia cultural en estas imgenes es la implicacin de que Sampayo se
adapta a la cultura local con aparente naturalidad. No hay duda de que Sampayo
participa en una actividad cultural colectiva con mentalidad abierta. Por ejemplo, en
una escena Kin elige una vestimenta tradicional para Sampayo. El cambio fsico de
365
Sampayo es radical cuando se pone ese traje y la maquillan. La pelcula sugiere que el
proceso de transculturacin hacia la otredad empieza en la intimidad de la casa familiar
sin la presencia (fsica) del marido.
comunicacin se realiza a travs del lenguaje corporal, risas, fotos, productos de belleza,
maquillaje y ropa. Sampayo confirma en su libro que Las mujeres le dan especial
importancia al vestido y al maquillaje. Quiz, es efectivamente, una herencia de la
poca precolonial. En cualquier caso, es una forma de hacerse notar y de sentirse
importante en la casa (2009: 224).
En el documental, Sampayo no cuestiona esta tradicin de vestirse en presencia
de la otra esposa. Al contrario, ella toma nota del cario que parecen mostrarle las
mujeres subsaharianas. Esta mujer espaola cuenta frente a la cmara que la primera
esposa, Kin, guarda fotos de Sampayo en su dormitorio. La participacin de Sampayo
en el rito de vestirse para una ocasin especial revela un acercamiento cultural entre la
Una y la Otra por parte de ambas mujeres, aunque nunca se revelan los sentimientos
verdaderos de ninguna de ellas hacia la poligamia ni hacia su relacin con Pap. Segn
el anlisis de Zubero sobre la integracin cultural, la normalizacin de la diferencia
supone siempre su reduccin, un simplificacin que la haga manejable (2004: 19).
Sampayo se transforma emocionalmente con este traje especial para acercarse a las
costumbres de la familia de Pap. No obstante, el espectador crtico entiende que es
imposible que ella se integre totalmente debido a la distancia cultural en cuanto a la
emancipacin de la mujer, el idioma, la religin, la vida profesional fuera de casa, entre
otros aspectos.
Parece que estamos ante una costumbre muy respetada cuando vemos la
presentacin de Sampayo ante toda la comunidad de Pap. En un primer momento, el
espacio pblico donde Sampayo aparece con el traje tradicional ante todo un pueblo
reunido es un espacio masculino. Por ejemplo, los discursos son pronunciados por
hombres griot. Ellos anuncian la aparicin pblica de Sampayo y la identifican como la
tercera mujer de Pap. Esta presentacin oficial, muy estructurada, de Sampayo a los
vecinos del pueblo revela hasta qu punto esta espaola est dispuesta a aceptar los
valores del Otro subsahariano. Acepta la poligamia como prctica en su vida privada y
ahora, ante la cmara de Laguna, en un acto pblico que supone cierta integracin.
Quiz para hacer el documental algo ms extico con el fin de que el pblico espaol
reaccione con ms inters? Quiere agitar ciertos valores culturales convencionales de
la Espaa contempornea que se diferencian de la cultura senegalesa?
366
Mientras
Sampayo est de pie al lado de Pap, ataviada con un conjunto colorido, l habla con un
micrfono para alabar en pblico a su mujer espaola. Explica que Sampayo es algo
ms que lo extico de la otredad y, lo que es ms importante para Pap, que ella se ha
incorporado en su familia:
Eres hermana de [mis esposas] Kin y Fama, la que me est apoyando en todos los
lados, aqu est la blanca que es mejor que una wolof. Y lo digo delante de todo el
mundo y delante de mis mujeres que estn all sentadas. Aqu est la blanca que no est
conmigo por inters, me quiere y nunca me molesta en nada. Sabis muy bien que una
mujer blanca no comparte nunca a su marido, por lo que esto tiene que ser algo muy
especial en una mujer blanca (mi transcripcin).
Lo que hay que precisar es que Sampayo guarda silencio ante el pblico
presente: quien ostenta el protagonismo es el hombre polgamo que habla en el lenguaje
local, wolof. Es muy probable que Sampayo no entienda lo que le dice Pap a su gente en
su lengua autctona. Sin embargo, Sampayo narra esta secuencia en su libro con una
versin adaptada. Ella tiene su versin de lo que Pap ha dicho sobre el significado de
ser su tercera mujer:
Est ah sentada [Sampayo], con las otras mujeres dijo a la vez que me lanzaba una
gran sonrisa-. No tiene miedo de ensear cmo es nuestra vida, ni yo lo tengo que
ocultar. Estoy muy orgulloso de ella. Es la mejor y la quiero mucho. Gracias a
[Sampayo] tenemos todo lo que tenemos y podemos estar viviendo aqu (Sampayo
2009: 229).
367
anginas. Baj la mirada (2009: 229); a nivel emocional, Sampayo reflexiona sobre
cmo se sinti durante este encuentro pblico en el pueblo:
Me estaba diciendo [Pap] que me entenda, que saba lo que estaba pasando. Pero sobre
todo, me estaba diciendo que me quera y que me iba a querer siempre. ste fue el
primer regalo precioso de muchos que Pap me hecho en estos aos. Me los hace as una
\ RWUD YH] (Q DTXHO PRPHQWR PH VHQWt HVSHFLDO LEtG
368
ella en Senegal. Las imgenes de Marem con cara triste revelan el abandono que ella
siente con la separacin de sus padres separados. En otras secuencias, las suegras de
Pap lo alaban con mucho cario. Por ejemplo, Kadhy Dieng, dice que su yerno Pap es
como mi nieto. Yemui Guei, madre de la segunda esposa de Pap, sonre cuando
explica que l es amable con toda la familia. l es amable con todo el mundo. Sin
excepcin. Por eso le quiero, yo misma le quiero mucho. El amor que todas estas
mujeres sienten por Pap parece una poltica de encubrimiento para proteger la tradicin
patriarcal encarnada por este hombre subsahariano.
Posiblemente este pensamiento colectivo a favor de la tradicin polgama proteja
tambin a Sampayo. Ella destaca de manera particular para Marem y las otras mujeres
de la familia de Pap. Segn el relato de Laguna, el primer encuentro entre Sampayo y
su familia poltica se produce a travs de una grabacin de Sampayo bailando, en un
video que se muestra en una televisin disponible en el pueblo de Louga, hogar de la
familia de Pap.
de frica, que rueda durante tres aos entre Espaa y Senegal, y participa en el montaje,
la msica, el guion, la direccin y la produccin. Recientemente ha codirigido otro
documental con Javi Gesto, La mejor seleccin, una cinta sobre la gira en el verano de
2010 del Festival Afroflamenco, espectculo que rene a msicos espaoles como
Tomasito y Bebe con artistas de Sudfrica. La filmacin de espectculos de msica y
danza, pues, caracteriza a Laguna como cineasta. En el caso de Princesa de frica
emplea sus conocimientos artsticos para filmar actuaciones culturales en Senegal. La
369
Este
encuentro inicial se lleva a cabo principalmente a travs del cuerpo de Sampayo, como
comenta Marem, que se aficiona mucho a la danza despus de haber visto el vdeo: Lo
que queremos transmitir [a Sonia] es que siga haciendo tan bien [su baile] y que Dios le
ayude a seguir adelante para tener mucho trabajo hasta que me pueda llevar all [a
Madrid] a ayudarle y poder formar un grupo las dos. No hacen falta intrpretes para
que estos personajes femeninos se entiendan a travs de la danza de Sampayo (y sin
necesidad de hablar el idioma del Otro).
Cuando Pap aparece con su tambor en el escenario hay un reconocimiento
familiar que hace sonrer a las mujeres de su pueblo. Es significativo en la cultura
senegalesa observar esta divisin de papeles segn la cual la mujer baila y el hombre
toca el tambor. La danza en el vdeo cambia siguiendo un ritmo ms rpido y muestra
370
mujeres siente celos, pero el espectador no escucha lo que piensa Kin. Desde la
perspectiva del cineasta,
bailando nos recuerda las ideas de Elia Shohat y Robert Stam sobre las metforas
coloniales en los discursos cinematogrficos. Estos autores sealan que este tipo de
imgenes representan la otredad como un tipo de animalidad y que interpretan a los
colonizados como bestias salvajes en su desenfrenado sentido libidinoso, en su carencia
372
cultura patriarcal, pero la secuencia del laamb fomenta una animalizacin que cae en
una imagen tpica de la otredad. Shohat y Stam explican que este tropo implica una
interpretacin agravante: la reduccin de lo cultural a lo biolgico, la tendencia a
asociar los colonizados con lo vegetativo y lo instintivo ms que con lo aprendido y lo
cultural (mi traduccin).244
Para entender estas representaciones que apuntan a la corporeidad es posible
buscar respuestas en las teoras sobre algunos documentales etnogrficos. Aunque su
reflexin se centra en los documentales sobre rituales espirituales, Catherine Russell
proporciona ideas relevantes para interpretar la danza en tierras africanas. Sus ideas
asignan significado a las emociones intensas que uno puede aplicar a las actuaciones de
laamb y los bailes senegaleses de Sampayo y Pap.
etnogrficos que abordan el xtasis, que han influido en los documentales hechos por
antroplogos como Margaret Mead y Gregory Bateson --Trance and Dance in Bali
(1952)-- y Maya Deren -- Divine Horsemen (1947)--, sealan movimientos del cuerpo
muy similares a los de las danzas senegalesas. Se observa el mismo tipo de energa
frentica en dichas pelculas y las secuencias de Laguna sobre los poderosos luchadores
del laamb y sobre la alegra mostrada en los espectculos de Sampayo y Pap.
Laguna implica que este estado emocional de sus sujetos flmicos se transforma
de manera emocional muy intensa. El xtasis del cuerpo es tambin un aspecto
fundamental de los rituales espirituales que han observado Mead, Bateson y Deren en
Indonesia y Hait. Sin embargo, C. Russell observa que el deseo de esos antroplogos
de captar ese estado de alegra en sus documentales ha sido difcil de documentar
adecuadamente. La nocin occidental de un cuerpo que se desplaza en un estado de
emociones caticas, como implican los rituales de posesin, revela que, bajo la
apariencia de un discurso cientfico, se concibe al Otro como objeto dotado de sexo
(Shohat y Stam 1994: 150).
Cita original: renders the colonized as wild beasts in their unrestrained libidinousness, their lack of
proper dress, their mud huts resembling nests and lairs (Shohat y Stam 1994: 137).
244
Cita original: the reduction of the cultural to the biological, the tendency to associate the colonized
with the vegetative and the instinctual rather than with the learned adn the cultural (Shohat y Stam 1994:
138).
373
un pblico espaol puede estar bien informado durante los tres minutos dedicados al
laamb en el documental.
En contraste con el laamb, el cuerpo vestido de una espaola bailando en un
teatro subraya una diferencia cultural marcada entre el Uno y el Otro. El hecho de que
Sampayo tambin suspenda sus sentidos durante sus actuaciones como hacen los
participantes en el laamb es algo complicado de interpretar adecuadamente. En muchas
ocasiones, el espectador que se identifica con la mirada occidental sabe interpretar los
cdigos cinematogrficos de una cultura desconocida y transformarlos en algo sencillo,
fcil, sin que haga falta de una reflexin crtica muy profunda. Si el director no llega a
explicar la historia de la otredad, ese Otro, en los trminos de E. W. Sad, se convierte
en un objeto de estudio y espectculo orientalista. Las imgenes de los hombres que
bailan laamb, en la pelcula de Laguna, estn aisladas de la narrativa de Marem porque
ella no habla de esta tradicin ni participa en ella. Laguna evita explicar el contexto
cultural de esta actuacin y deja que la banda sonora, con msica senegalesa de
tambores, influya en la imaginacin del pblico. Es decir, el documental capta un
acontecimiento autctono desconocido para el espectador occidental, que en su visita
virtual a Senegal practica cierto voyeurismo orientalista.
Sin embargo, el espectador se identifica mejor con Sampayo. Su personaje es
ms reconocible porque procede de la sociedad espaola. En otras palabras,
el
espectador quiere estar al lado de esta mujer porque ella expone una exterioridad
(espaola) que es familiar. Lo ms curioso para un espectador es la participacin de
Sampayo, una mujer occidental, en una danza del Otro subsahariano, porque rompe una
barrera cultural. No importa tanto que Sampayo intente emular algunas caractersticas
del Otro porque no es una mujer convencional. El resultado es que hay imgenes
orientalistas --las danzas y otras tradiciones-- en Princesa de frica. Esto repite
tendencias cinematogrficas de Hollywood que subrayan las diferencias entre el Uno y
el Otro a travs del entretenimiento. Por ejemplo, mientras el espectador mira el
espectculo del baile senegals de Sampayo y Pap, este voyeurismo muestra cmo el
Uno (re)descubre al Otro a travs del cuerpo femenino occidental.
En contraste con el fcil acceso al aspecto visual de la otredad en esta obra, ha
sido ms complicado captar las emociones del Otro. No obstante, el espectador se
acerca a la conciencia de Sampayo. La inmersin de Sampayo en el baile senegals
rompe su distancia objetiva con el Otro subsahariano. Ella expone sus emociones a
travs del baile, y son estos pulsos rtmicos del Otro y su msica los que le permiten
374
llegar a cierto xtasis interior. Son estas mismas armonas musicales en Louga las que
tambin atraen al cineasta Laguna para filmar este dilogo cultural entre una mujer
espaola y la cultura senegalesa. Por un lado, existe el deseo de Sampayo de emular y
copiar al Otro subsahariano en el escenario. Laguna intenta grabar esta experiencia
visible de la danza que Sampayo imita. Y por otro lado, las emociones alteradas de
Sampayo como participante en la actuacin sobrepasan cualquier forma de
representacin visual. Es decir, es imposible captar la alegra interior que posee
Sampayo con la cmara. Llegar a filmar el xtasis de Sampayo y su fantstico cuerpo en
movimiento crea dobles sentidos de la representacin: Cuando Sampayo baila, ya no
lleva a cabo solamente una adaptacin de la cultura del Otro senegals, sino que crea
sus propios movimientos corporales. Curiosamente, resulta difcil sealar hasta qu
punto su danza es una imitacin o un espectculo original. Por ejemplo, la anatoma de
su cuerpo no tiene una caracterstica explcita que se contraponga al cuerpo del Otro. En
otras palabras, Sampayo aspira a transformarse en un sujeto (culturalmente) hbrido.
El cuerpo de Sampayo en s mismo se convierte en una representacin cultural
significativa. Sampayo impone su concepcin del Otro con estilos de baile que aprende
en Senegal. Ella emplea la danza para escribir la narracin del Otro subsahariano en
Princesa de frica . No obstante, Laguna intenta evitar un pastiche de tpicos del Otro
subsahariano en estos espectculos de danza. Es posible insinuar en este caso, como
postula Catherine Russell en su estudio sobre los rituales espirituales, que el baile
rtmico y esttico constituye un lenguaje delirante, un tipo de razn en accin, que
ofrece un realismo ms profundo (1999: 198). Es decir, que algunos realizadores como
Laguna emplean un realismo alternativo sobre el Otro subsahariano y crean una
narracin con un objetivo esttico. Por ejemplo, la banda sonora en Princesa de frica
convierte las actuaciones de Sampayo y Pap en unas imgenes verosmiles: Laguna
impone silencio cuando la secuencia muestra a los msicos tocando durante el
espectculo. La ausencia de sonido en estas imgenes subraya la distancia entre el
espectador y Sampayo. El efecto cinematogrfico es la creacin de una autoconciencia
sobre los lmites de la representacin cultural del Otro. Shohat y Stam investigan este
tipo de transformacin en la narracin flmica sobre la otredad y explican que En las
375
Cita original: In the arts, the estetic reinvoicing of tradition can serve purposes of collective agency in
the present (Shohat y Stam 1994: 300).
246
Cita original: [i]t is ... characteristic of sentimental fiction to cast the political as erotic and to seek to
resolve political uncertainties in the sphere of family and reproduction (Pratt 1992: 101).
376
Sampayo, a pesar de las voces del Otro que se captan en la pelcula. Las limitaciones
para entender a Pap y su cultura no se transforman con la mirada documental, como
Laguna hubiera esperado, y la representacin en esta obra se caracteriza por una
ambicin utpica que es imposible de cumplir.
Para Marem la mirada hacia la otredad es algo muy diferente. Con ella se pone de
manifiesto esa complicada relacin entre la Una y la Otra que pocos espectadores
conocen. Por ejemplo, cuando mira el video del espectculo con Sampayo y su padre,
Marem confiesa en el idioma wolof que: El espectculo era muy bonito. Me gustara
HVWDU DO ODGR GH 6RQLD SDUD SRGHU DSUHQGHU \ KDFHUOR LJXDO TXH HOOD &XDQGR OD
estbamos viendo bailar, estbamos todos contentos (mi transcripcin). Se siente
orgullosa de que Pap sea recibido con tanto elogio en otro lugar. Tambin considera a
Sampayo como una herona y mantiene la ilusin de, en el futuro, poder convertirse en
una bailarina ilustre como ella. Ya desde el principio del documental, Marem afirma
ante la cmara Yo quiero ser como Sonia. Observa a Sampayo como modelo
femenino pero evita reconocer que las mujeres casadas en su pueblo no participan en los
espectculos de baile. Quiz es demasiado joven para cuestionar el papel de la mujer en
su pas; es decir, las madres de Marem organizan la comida, la ropa y los nios en casa,
pero no consiguen llevar a cabo un proyecto de vida propio. Ser mujer en Senegal
supone unas restricciones, pero Marem solo dice al principio del documental que la vida
con su madre es aburrida. Se interesa mucho ms en Sampayo, quien inspira sus
ambiciones. En resumen, las secuencias audiovisuales de coreografa evitan ser un mero
espectculo y destapan todo tipo de sentimientos. El baile en el video representa la
hegemona cultural para todos los personajes del documental. Conforme con las
tradiciones patriarcales, representa las relaciones de poder que existen entre el papel del
hombre y el de la mujer.
247
algunos en Occidente porque tienen un carcter muy ntimo. Nos recuerda Deborah
Heath que este tipo de movimientos fsicos puede ser interpretado como un baile sexual,
aunque propone que es culturalmente diferente cuando se lo considera dentro del
entorno senegals:
La atribucin ambigua de sexualidad en el mbito de la danza refleja una contradiccin
central en las relaciones de gnero, la cual est moldeada por la prctica de la poligamia
en Senegal, donde la mayora de las personas son musulmanas. La ley islmica y las
costumbres locales permiten que un hombre se case legalmente hasta con cuatro mujeres,
adems de tener concubinas. A pesar de que la mayora de los hombres carecen de los
recursos necesarios para tener ms de una o dos mujeres, el prestigio del hombre, por los
menos entre sus iguales, se mide segn el xito que tiene al cortejar mujeres, sin importar
si la relacin lleva o no al matrimonio. Y, sin embargo, en principio se supone que al
hombre le interesa menos el placer sensual que a las mujeres que corteja, ya que la
moderacin [sexual] caracteriza a los estatus altos. En la dinmica dialgica que surge
como resultado, la identificacin de las mujeres, as como de los artistas varones de las
castas inferiores y sus tambores, con la expresividad sexual permite que ciertos hombres
mantengan a salvo su reputacin (mi traduccin).248
248
&LWD RULJLQDO 7KH DPELJXRXV DWWULEXWLRQ RI VH[XDOLW\ LQ >D GDQFH@ VFHQDULR UHIOHFWV D FHQWUDO
contradiction in gender relations, one shaped by the practice of polygyny in [Senegal] where a majority of
the people are professed Muslims. Islamic law and local custom permit a man to marry up to four women
legally and to take concubines as well. Although insufficient resources prevent most men in Senegal from
having more than one or two wives, a man's prestige, at least among his male peers, is measured in part
by his success in courting women, whether or not the courtship leads to marriage. And yet in principle
men are supposed to be less concerned with sensual pleasure than the women they pursue, because
restraint is the hallmark of high status. In the resulting dialogic dynamic, the identification of women, as
well as lower-caste male performers and their drums, with sexual expressiveness allows certain men to
maintain their reputation for reserve (Heath 1994: 95).
378
mirada global.
matrimonio entre un senegals y una espaola representa una conexin personal entre
culturas distintas.
No se trata solamente de una unin fsica, sino tambin del entendimiento sobre
el Uno y el Otro que se produce entre los personajes. Este encuentro est tambin
presente en la banda sonora musical. Laguna cuenta con la colaboracin del cantante
senegals Cheik Baye Fall, y la cantante espaola Bebe, que cantan How, how, how,
meloda que utiliza instrumentos subsaharianos y europeos. Esta fusin musical est
presente en otras partes del documental. Por ejemplo, cuando Sampayo acta en Louga
con Pap ante su familia, entre otras personas, en un centro cultural, el cineasta realiza un
montaje musical. Mientras escuchamos el ritmo de la tama, de repente baja el volumen
de la percusin, y sta es reemplazada por las notas de un piano, instrumento que se
asocia con las tradiciones europeas y que se puede utilizar para la interpretacin solista
y la msica de cmara. Mientras el espectador ve las imgenes del baile senegals de
Sampayo y de Pap tocando su tambor, una pieza de piano es la nica banda sonora.
Laguna impone la influencia europea en un contexto subsahariano como si estuviese
componiendo un puzzle cultural. La combinacin de estilos musicales constituye otro
intento del realizador de tender puentes culturales con su cine. Sin embargo, Laguna
entiende que la multiculturalidad que implica la fusin musical no es una receta mgica
para alcanzar una acogida perfecta de los inmigrantes en su lugar de destino.
379
249
Cita original: The Third World toddler, even when the product of a thousand years of civilization, is
QRW \HW LQ FRQWURO RI LWV ERG\SV\FKH DQG WKHUHIRUH QHHGV WKH JXLGLQJ KDQG RI WKH PRUH DGXOW Dnd
DGYDQFHG VRFLHWLHV JHQWO\ SXOOLQJ LW LQWR PRGHUQ WLPHV (Shohat y Stam 1994: 140).
380
mujer espaola asume un rol protector hacia la otra protagonista que todava es una
nia. Como ya ha observado J. E. Monterde en otras producciones sobre las
migraciones, se puede constatar tambin en el caso de Princesa de frica que hay un
un fuerte vnculo afectivo (2008: 76) entre las dos protagonistas femeninas: Laguna
organiza que su rodaje incluya a Marem visitando a Sampayo en Madrid, una
metrpolis moderna de Europa para presentar al espectador perspectivas comparadas de
la Una (mujer espaola) y la Otra (nia inmigrante).
El cineasta muestra el cambio de Marem cuando llega para vivir en un centro de
civilizacin europea. La visita a Espaa puede cambiar la actitud cultural de Marem
hacia s misma y su relacin con un sistema patriarcal de manera significativa;
concretamente, la nia adolescente simboliza cierta esperanza para el espectador
espaol de que Marem podr ser parte de una generacin conscienzada si tiene la
oportunidad de viajar a Espaa. En cambio, si la nia permanece en Senegal su vida
puede ser una repeticin de las historias comprometidas de muchas mujeres con la
tradicin. En este sentido, el documental de Laguna implica que son necesarias mujeres
jvenes que desafen ciertas costumbres aborgenes para crear unas relaciones ms
igualitarias entre los personajes de ambos sexos, introduciendo una ideologa feminista
occidental en tierras africanas. Quiere implicar que es posible tener un futuro donde
haya cambios culturales que partan de la iniciativa de la mujer, capaz de desafiar
(Monterde 2008: 76).
No obstante, el sueo de Marem de viajar a Espaa parece excesivamente
optimista. Nada ms llegar a Madrid su estancia est marcada por una soledad tremenda
y Marem nunca llega a incorporarse a la estructura social de la ciudad. Las imgenes de
esta joven senegalesa en Madrid reflejan colores blancos, azules y grises en el
documental para indicar la frialdad de las emociones que ella siente en una cultura
occidental. La banda sonora que acompaa estas secuencias es prcticamente
inexistente, hay momentos de silencio, pero el espectador puede escuchar tambin
sonidos angustiosos de un viento dbil.
Otra imagen que representa ese aislamiento de Marem sucede en una secuencia
en la Gran Va de la capital espaola. Marem para en la plaza Callao y la cmara se
acerca a ella hasta enfocarla en un primer plano250, rodendola en crculos mientras el
250
381
espectador observa cmo mira hacia la parte de arriba de los altos edificios. Despus
de unos segundos la cmara tambin gira hacia arriba para mostrar la imagen del
aislamiento humano entre la altura de los edificios. Otra secuencia capta a Marem
cuando se encuentra a una persona sin techo durmiendo en la calle. La nia parece
asombrada de que esta sociedad de acogida pueda abandonar a su propia gente de esta
manera. 251 La experiencia migratoria de Marem en la sociedad receptora desvela una
ambigedad de identidades provocadas por este extraamiento cultural e implica una
transformacin profundamente emocional para esta nia, cuya posicin con respecto al
pas de acogida ha sido decepcionante. Su experiencia refleja cierta actitud comn entre
muchos inmigrantes recin llegados a Espaa, segn observa Mara Jos Criado: Le
hacen consciente de la amplitud de su iQGHWHUPLQDFLyQ GH VX VLWXDFLyQ IURQWHUL]D GHO
aislamiento y el vaco en que se halla, del nihilismo que encubre su condicin (2001:
398). Segn la visin de Laguna, la dificultad de este laberinto urbano explica la
ambivalencia de Marem. Ella nunca supera un proceso de transculturacin, al contario,
desea el retorno. No es sorprendente que vuelva a su pas al cabo de muy poco tiempo.
Marem explica en la voz en off que tiene la misma sensacin de aburrimiento en Espaa
que la que senta unos meses antes, cuando tambin estaba aburrida. Este tipo de
declaraciones generalizadas al principio y al final del documental exponen a Marem
como una persona con poca capacidad para llevar a cabo una reflexin profunda,
caracterstica quiz, propia de su edad.
Adems, el relato de Marem, segn la versin filmogrfica de Laguna, obliga al
espectador a mantener dudas que nunca llega a resolver completamente sobre esta
otredad subsahariana: dnde estn Pap y la comunidad senegalesa en Madrid cuando
Marem llega a Espaa? Por qu Marem camina sola por las calles? Por qu no puede
tomar clases de baile? Falta dinero para mantener a Marem en Madrid? Vino de
vacaciones, para inmigrar a Europa o para filmar escenas para esta pelcula? Su
encrucijada personal en esta realidad urbana adquiere plena vigencia ya que las grandes
ciudades como Madrid son absolutamente labernticas. La metrpolis europea no es lo
que parece para esta otredad: ella ve el lado oscuro del supuesto poder mtico de esta
capital espaola.
pelcula no slo provoca literalmente que Marem se pierda, sino tambin la sensacin de
251
Hay que recordar quin est detrs la cmara y de estas imgenes: Laguna critica aqu a su propia
sociedad y muestra un realismo social que caracteriza muchas narraciones de cine espaol durante los
ltimos aos como ha explicado Pascale Thibaudeau en el captulo tres de este trabajo.
382
252
Cita original: Metaphors, in sum, play a crucial if contradictory role in constructing Eurocentric
hierarchies (Shohat y Stam 1994: 141).
383
Adems, el texto de
Sampayo y el guion de Laguna dejan claro cul es el poder social que implica el retorno
del hombre inmigrante subsahariano a su pas; en ambos casos, se muestra que se los
acoge como hroes en su comunidad de origen. Las causas y el impacto del regreso de
la mujer inmigrante desde Europa a la regin subsahariana carecen todava de una
explicacin absoluta. El documental de Laguna levanta el velo cultural, lo cual resulta
muy interesante cuando Marem toma las riendas como protagonista. El espectador tiene
la oportunidad de escuchar el punto de vista de una adolescente subsahariana antes de
que inicie su viaje a Espaa.
La seleccin de Marem como nia protagonista ha sido relevante para la
explicacin cultural de la otredad en Princesa de frica . Ella representa una nueva
generacin que se enorgullece de las tradiciones asociadas con los griots, los cuentos
orales y el respeto por los antepasados. El significado de una identidad colectiva es
muy importante para los griots, el grupo social al que pertenece la familia NDiaye en el
documental. La presentacin cinematogrfica de Marem se produce con imgenes de
ella en su casa y con su voz en off hablando en el idioma wolof. Marem mira
directamente a la cmara con una gran sonrisa. Sus palabras tambin confirman su
seguridad en su herencia familiar: Soy tataranieta de Talabacarcodu NDiaye, hija de
Pap NDiaye, nieta de Djemba Yei NDiaye, el griot ms famoso de Louga. Soy
bailarina. Esta representacin de la otredad procedente de Senegal es potente en el
documental. Nos recuerdan Shohat y Stam que:
En frica, la transcripcin de la oralidad a menudo ha tenido un propsito prctico.
Aqu el cine hereda las funciones sociales (pero no la ideologa conservadora) del griot,
el guardin oral de la tribu, el pregonero que habla de nacimientos, muertes, victorias y
derrotas (mi traduccin).253
253
Cita original: In Africa, the reinscription of the oral has often served a practical purpose. Here the
cinema inherits the social functions (but not the conservative ideology) of the griot, the oral archivest of
the tribe, the praise singer who tells of births, deaths, victories and defeats (Shohat y Stam 1994: 298).
384
Considerando el orgullo que siente por su tribu, Marem parece muy convencida
de su herencia griot y muestra su fuerza interior en relacin con su apellido, NDiaye,
en el documental: mi apellido significa len, que es el smbolo de mi pas (mi
transcripcin). Esta representacin implica la diversidad de muchos inmigrantes
subsaharianos que estn identificados con smbolos, leyendas y el arte. La referencia a
su pas tiene poco de haber con una consciencia de nacionalidad.
Sin embargo, la oralidad otorgada a Marem en el documental presenta otra
estrategia de concientizacin. Nos recuerda Shohat y Stam que el uso de la herencia oral
lleva otra dimensin importante de hacer cine:
0iV LPSRUWDQWH TXH ODV KXHOODV H[SOtFLWDV GH OD OLWHUDWXUD RUDO HQ HO FLQH VRQ ODV
transformaciones estructurales profundas que el cine lleva a cabo sobre los puntos de
vista narrativos. En lugar de limitarse a ser "fieles" a la tradicin oral, ahora las
pelculas pueden transformar dicha tradicin (mi traduccin).254
Laguna subvierte esa tradicin de los griot para promover una agenda feminista.
Reemplaza al hombre griot con una nia, que representa cierta inocencia hacia el mundo
patriarcal. Copiar el estilo oral del griot implica que es posible crear un orden social
nuevo en Senegal, segn la perspectiva de Laguna. Otorgar protagonismo a una nia
senegalesa implica un cambio del papel tradicional del hombre. Shohat y Stam infieren
que este tipo de cambio en la prctica cinematogrfica es una esttica de resistencia por
parte del realizador: La pelcula por lo tanto emplea "la oralidad subversiva". La
historia es "desterritorializada", su significado transformado (mi traduccin). 255
254
&LWD RULJLQDO 0RUH LPSRUWDQW WKDQ WKH H[SOLFLW WUDFHV RI RUDO OLWHUDWXUH LQ ILOP DUH WKH GHHS
structural transformations the cinema effects in the narrative points of view. Rather than merely being
IDLWKIXO WR WKH RUDO WUDGLWLRQ LQ RWKHU ZRUGV ILOPV FDQ WUDQVIRUP WKDW WUDGLWLRQ (Shohat y Stam 1994:
299).
255
&LWD RULJLQDO 7KH ILOP WKXV SUDFWLFHV WKH VXEYHUVLYH GHSOR\PHQW RI RUDOLW\ 7KH VWRU\ LV
385
386
Estas condiciones culturales de las mujeres senegalesas son obvias para Laguna
y Sampayo. Ambos artistas espaoles reconocen la diferencia cultural actual entre
Espaa y Senegal cuando observan las relaciones de desigualdad de gnero.
387
transmite el documental es que la vida de casada es muy dura para todas las mujeres
implicadas en la tradicin de la otredad. Laguna propone una pregunta clave en su obra:
por qu una mujer espaola se ha metido en este patrn cultural del sistema patriarcal
del Otro? Sampayo haba explicado ya en su libro que nunca fue buscando aventuras,
pero que necesitaba salir del camino de mi familia [espaola], necesitaba
desengancharme de mi madre y de mi hermano, descubrir el mundo por m misma y,
ante todo descubrirme (ibd: 92). Ella aboga por el funcionamiento de la poligamia
como un modelo cultural legtimo que le ha ayudado a sentirse fuerte y segura: Me
dej fascinada, porque yo necesitaba que alguien me hiciera poner los pies en la tierra,
necesitaba dejarme de fantasas (ibd: 126). En cambio, la imagen de Sampayo segn
388
la visin de Laguna es de una mujer naif, que piensa de manera universal en vez de
reconocer las diferencias culturales, por ejemplo la poligamia, como algo insuperable.
A pesar de la crtica de Laguna hacia la poligamia, hay ciertos aspectos del
matrimonio entre Sampayo y Pap que pueden resultar atractivos. Se incorporan modelos
alternativos de emparejamiento en Espaa que reflejan una diversidad creciente. Segn
explica Almudena Hernando Gonzalo, esta diversidad en la formacin de parejas en la
Espaa de hoy en da permite normas sociales distintas: heterosexualidad con el
hombre encarnando la identidad ms relacional y dependiente y la mujer la ms
individualizada y autnoma (2008: 69). Sampayo explica cmo durante un viaje a
Senegal se formaron como pareja y habla de su atraccin a formar una unin con l:
En algn lugar de mi alma o de mi cerebro, yo saba que esta unin iba ms all de lo
puramente fsico. Senta y siento ahora, con ms fuerza si cabe, que esta pareja se
puede acabar, que podemos dejar de tener sexo, pero siempre habr una conexin.
Estamos unidos para siempre. A pesar de que haba decidido ya mil veces volver a
Espaa y dejarle para siempre, saba que no iba a hacerlo. No poda. Esta fuerza y esta
energa nos llevaba y no nos quedaba ms remedio que dejarnos llevar (Sampayo 2009:
242).
A pesar de estos clichs amorosos que Sampayo repite muchas veces tambin
en otras partes de su biografa, la poligamia como concepto no molesta a Sampayo;
segn ella misma explica, este modelo de matrimonio equipara las relaciones sociales
dentro de la estructura familiar. A. Hernando Gonzalo afirma que no es sorprendente
que esta actitud adoptada por algunas mujeres espaolas se haya desarrollado
recientemente y, desde una evaluacin acadmica, se refiere a este fenmeno social para
la mujer contempornea como una individualidad independiente. Es decir, esta autora
opina que algunas mujeres rompen las normas convencionales cuando se forman una
pareja de manera sentimental con un hombre. En estos casos, sugiere A. Hernando
Gonzalo que estas personas deben reconocer una realidad distinta donde elijan su propio
destino: A diferencia de las mujeres, los hombres tienen mucha ms posibilidad de
eleccin porque todava hay una mayora de mujeres que, a pesar de tener una
ocupacin laboral, dan absoluta prioridad a su lado ms relacional, sirvindoles as de
complemento (2008: 70).
Esta lnea de pensamiento, sin embargo, ignora el modelo polgamo y no se
refiere a l ni siquiera como una opcin alternativa, pero las explicaciones de A.
Hernando Gonzalo son tiles para explicar la actitud de Sampayo. Por ejemplo,
podemos imaginar que Sampayo desea obtener un estatus privilegiado dentro de la
389
256
Nota del autor: A. Hernando Gonzalo no considera las experiencias de gnero e identidad en el
contexto poscolonial. Aplicando el caso de Sampayo y Pap sera una ampliacin de lo que esta autora
acadmica aboga en su teora hacia un equilibrio emocional entre hombres y mujeres que viven en
sociedades modernas.
390
es cuestionada ante la cmara. En una escena clave del documental, Pap est sentado
delante de una casa con su segunda mujer y algunos nios. l decide hablar en espaol
ya que sabe que su esposa senegalesa no va a entender lo que el va diciendo. Defiende
su vida polgama en Senegal como consecuencia de unas leyes naturales que l no
puede controlar:
<R WDPELpQ \R SRGtD SXHGR OOHJDU D FXDWUR >HVSRVDV@ /D UHOLJLyQ PH GD
SHUPLVRMRGHU \D QR TXLHUR PiV HQ PL FDEH]D (VWR \D HV XQ OtR PPP RWUD
mujer eV PiV OtRV (V TXH ODV PXMHUHV PH YLHQHQ DVtPH YLHQHQ DVt GH VXHUWH PL
transcripcin).
Pap se compromete a un acuerdo social dominado por los hombres. Asume que
esta actitud no debe cambiar porque se haya trasladado a Espaa. Adems, piensa que es
su deber proteger a las mujeres de su familia desde la distancia y, en concreto, que es su
obligacin seguir cuidando de las mujeres senegalesas mientras reside en Espaa.
No obstante, Pap utiliza palabras muy genricas para enunciar su interioridad.
Nunca refiere a s mismo con el yo sino que habla de sus pensamientos en trminos
del tu o el hombre. Esto implica un discurso taimado ante la presencia del cineasta
espaol, con el que muestra cierta cortesa. Pap repite en varias ocasiones, por ejemplo,
ellos, all, Europa, futuro como si fueran unos conceptos que se explican por
s mismos. Esta secuencia del documental presenta una resistencia astuta por parte del
sujeto colonizado y expone esa condicin poscolonial tan cercana a lo que ha descrito
H. Bhabha. Este protagonista subsahariano se enuncia con ideas contradictorias: en un
primer momento, Pap reconoce que el inters feminista ha beneficiado a muchas
sociedades occidentales, pero no llega a reconocer los aspectos positivos para su
392
comunidad. Sabe bien como esquivar el discurso machista cuando se trata de las
mujeres de su pas. Esta visin cambiante que asume Pap ante la cmara presenta cierta
leccin didctica para el espectador: es necesario un dilogo entre los inmigrantes
subsaharianos y los espectadores espaoles para entenderse mejor.
Durante la filmacin, Laguna interpreta el desafo de los hombres subsaharianos
que se enfrentan a los modelos de una continuidad cultural. Les cuesta reconocer que la
desigualdad entre gneros causa sufrimiento a la mujer tambin. Por ejemplo, la
poligamia es vista como un deber, aunque Pap se queja del peso emocional que l debe
cargar en nombre de estos valores patriarcales de Senegal. Como implica el comentario
de Pap durante su testimonio individual, le falta una consideracin ante la situacin de
las mujeres senegalesas; es decir, para estos hombres que se marchan a pases europeos
no se dan cuenta de cmo les afectar a sus mujeres este cambio de situacin (sin la
presencia del marido). Cuando sujetos occidentales como Laguna les enfrentan con otro
tipo de valores culturales que cuestionan un sistema tradicional, los personajes como
Pap tambin saben resistir, de una forma sofisticada que llega a frustrar una explicacin
transparente para el cineasta y el espectador espaol.
En su autobiografa, Sampayo sugiere que algunos hombres inmigrantes pueden
sentirse confundidos en Espaa. Ella explica que muchos estn descolocados en la
sociedad de acogida ante la ausencia de sus compatriotas sumisas. La falta de un
nmero significativo de mujeres senegalesas en Espaa parece afectar negativamente al
estado emocional de muchos hombres senegaleses. Sampayo expone que muchos
sujetos varones de este pas subsahariano se enfrentan a la ausencia de sus propias
mujeres (esposas, madres e hijas) en Espaa: all [en Senegal] las mujeres se encargan
de que todo est reluciente y [los hombres] se encargan de no hacer enfadar a las
mujeres. Pero en Espaa, como sienten que estn de paso y no hay mujer que les
limpie, est todo manga por hombro (2009: 149).
393
Ser espaola y
recorrido y mucho ms por descubrir (ibd: 277). Propone que todo se hace por amor y
todas las consecuencias quedan en un segundo plano. No es sorprendente, por tanto,
que la protagonista de esta autobiografa sea la que aparece como el personaje ms
destacado para el proceso de asercin de un yo personal autntico: Sonia Sampayo es
este yo indiscutible del libro. La representacin de los personajes subsaharianos est en
un segundo plano para Sampayo en su texto.
Por este motivo, decepciona la visin de esta autora-bailadora como una mirada
orientalista. El texto se convierte en un desandar, un camino existencial y cultural
estrictamente trazado por los sentimientos amorosos de Sampayo, y recorrido
penosamente por aquellos que se han visto obligados a entender su imaginario de la
otredad.
Sampayo. Laguna hace de la diseccin despiadada de todos los miembros de esa familia
un alegato de la cultura y literatura pblicas, de las tradiciones autctonas a partir de
una de sus figuras prominentes, la protagonista, Marem. Se transforma dicha pelcula
en un tipo de docudrama biogrfico con mltiples niveles de significacin. Emplea
varias voces de enunciacin, que estn dirigidas al anlisis de un objetivo ideolgico
predominante: el posicionamiento de Espaa como pas moderno y los conflictos con
una otredad que se encuentra en una cultura senegalesa y tradicional.
Laguna reconoce que esta diferencia es artificial entre los dos pases, sin embargo,
este mensaje conlleva un doble sentido. El encuentro carioso entre Sampayo y Marem
en la cinta expone la interculturalidad como la exterioridad que unifica a la Una con la
Otra. Del mismo modo, el matrimonio oficial entre Sampayo y Pap representa la
posibilidad del amor entre culturas. No obstante, estos acercamientos encubren los
sentimientos profundos que sienten Marem y Pap. Ambos optan por abandonar Madrid
y retornar a su pas. A diferencia de las declaraciones que aparecen en los medios de
comunicacin espaoles, Laguna revela que no todos los inmigrantes desean vivir en
Espaa. El cineasta muestra el fracaso para algunos participantes de la inmigracin
subsahariana. El retorno del hombre subsahariano presenta una realidad diferente que se
desva de la narrativa orientalista en la autobiografa de Sampayo.
Pero no queda claro que el resultado del experimento multicultural reprobado sea
la nica estrategia de Laguna. Parece que expone un mensaje alternativo que no ocupa
tanto espacio en la pelcula: la imposibilidad de la gente europea de integrarse a las
culturas en tierras africanas.
normas occidentales: estos autores explican que las pelculas norteamericanas suelen
representar a la mujer occidental en un papel ambiguo. Esta idea de dichos autores
tambin es aplicable al documental de Laguna cuando l representa a Sampayo como
mujer occidental:
Ya sea una viajera, colonizadora, una enfermera o un cientfico, un personaje femenino
occidental puede constituir al mismo tiempo un "centro" y una "periferia", la identidad y
la alteridad ... En muchas pelculas, las mujeres coloniales se convierten en el instrumento
visual de hombres blancos, y se les concede una mirada ms poderosa que la de las
mujeres y los hombres no occidentales. (...) Al mismo tiempo, la protagonista femenina
occidental, por lo general el objeto de la mirada masculina en las pelculas de Hollywood,
est dotada en el Este de una mirada (colonial) activa, que la convierte temporalmente en
el nico delegado, por as decirlo, de la civilizacin occidental. Las "normas del texto"
estn representadas por el hombre occidental, pero en su ausencia [de la gran pantalla], la
mujer blanca se convierte en el centro de la conciencia civilizadora (mi traduccin).257
257
Cita original: Whether a traveller, settler, nurse or scientist, a Western female character can
VLPXOWDQHRXVO\ FRQVWLWXWH FHQWHU DQG SHULSKHU\ LGHQWLW\ DQG DOWHULW\ ,Q PDQ\ ILOPV FRORQLDO
women become the instrument of the White male vision, and are granted a gaze more powerful than that
of the non-:HVWHUQ ZRPHQ DQG PHQ $W WKH same time, the Western woman character, usually the
object of the male gaze in Hollywood films, is endowed in the East with an active (colonial) gaze; she
WHPSRUDULO\ EHFRPHV WKH VROH GHOHJDWH DV LW ZHUH RI :HVWHUQ FLYLOL]DWLRQ 7KH QRUPV RI WKH WH[W Dre
represented by the Western male, but in his [on screen] absence the White woman becomes the center of
civilizing consciousness (Shohat y Stam 1994: 166).
399
Por este motivo, el libro de Sampayo slo logra emprender una reconstruccin de
los problemas de la inmigracin subsahariana en Espaa; El desplazamiento del
inmigrante Pap y su retorno al lugar de origen es percibido ahora desde la posicin de
un vencedor, un msico senegals con xito artstico en Espaa. En la contienda en la
que paradjicamente acaba siendo derrotado existencial y ticamente es en la de haberse
casado con una mujer espaola. Ese giro lgico permite ver ese acontecimiento
determinante desde una perspectiva que agrega complejidad a una historia
aparentemente clasificada de manera definitiva como una historia de amor desde la
mirada de la Una y no tanto del Otro. Sampayo se presenta con diversos grados de
proximidad al sujeto subsahariano y esa variabilidad en la distancia entre ella y su
marido crea una dimensin autobiogrfica diferencial y renovada, ya que el lector se ve
situado en una posicin de indecibilidad con relacin a la identidad precisa de la
narradora/autora.
machista? o es una princesa amada por su marido senegals con una vida
independiente y libre?
En contraste con esto, la narracin adaptada en la pelcula de Laguna significa un
avance en el proceso de confluencia entre las narradoras y la autora. l director utiliza
un guion basado en primera persona y la aparente equiparacin de Sampayo, como un
yo narrador, y su papel como autora conducen al lector/espectador a una primera
definicin del texto/imagen como un relato en el que el espacio autobiogrfico femenino
es predominante y definidor. Sampayo se desprecia a s misma como mujer cuando
menciona que: Yo nunca he sido una gran viajera, ni mucho menos una aventurera
(2009: 92); soy la prueba de todos esos clichs sobre la incapacidad de las mujeres
para orientarse o para leer una mapa (2009: 80). Sin embargo, explica un desarrollo
emocional que la hace avanzar hacia s misma como adulta: Desde luego era una
aventura [casarse con Pap y viajar a Senegal]. Era mi aventura africana y me dej llevar
(ibd: 84) y confiesa que: [Los senegaleses] me haca gracia, y me produca una
especie de ternura (ibd: 85). El libro de Sampayo adapta episodios correspondientes a
su estancia en Senegal y parece recordarlos de manera literal con referencias a nombres
y lugares que se corresponden con la trayectoria en el documental de Laguna. El relato
flmico paralelo se aleja del espacio autobiogrfico y el tono excesivamente alegre de
Sampayo ya que traslada el foco de la narracin desde la autora a las mujeres de la
familia de Pap, inclda Marem.
Sin embargo, la parte final de la autobiografa asume con mayor nfasis el inicio
400
se sinti inspirada por esta mujer, sus actos y su propia voz. Por este motivo es una
lstima que Sampayo reduzca el contexto de esta mujer inmigrante y su retorno desde
Blgica a un cumplido menor. Sampayo no reconoce que Acogny representa a una
subalterna que ha roto la definicin poscolonial que ha descrito Spivak para este tipo de
sujeto femenino. El xito profesional de Acogny parece fascinante y su papel como una
mujer soltera e independiente en Senegal es algo excepcional. Quiz Sampayo, en su
bsqueda egocntrica hacia una identidad completamente propia, no ha logrado
reconocer que la dimensin cultural de Acogny es excepcional como mujer; en otras
palabras, Acogny no es reconocida por haber evitado estar al servicio de los hombres de
su pas natal.
Esto seala algunos puntos dbiles en la mirada de Sampayo hacia la otredad
que ella tanto desea explicar. Curiosamente, Sampayo evita plantear algunas preguntas
clave ante los cambios radicales de la subalternidad que representa Acogny. Esta mujer
ejemplar como sujeto femenino alternativo parece ser descalificada en favor del marido
artista de Sampayo, Pap. Sin embargo, parece interesante que Sampayo haga ciertas
preguntas significativas acerca de su inspiracin por Acogny: cules son los
compromisos para Acogny en su vida actual como mujer subsahariana en Senegal? Es
necesario que las mujeres subsaharianas viajen a Europa para independizarse o es
posible asumir una emancipacin sin la necesidad de vivir en el extranjero? Las
mujeres de Senegal pueden perseguir un proyecto propio que est separado de la
vigilancia del hombre?
Otro colectivo de sujetos que subraya el discurso del Uno y el Otro en Princesa
de frica son los espaoles que viajan a Senegal con Sampayo. No obstante, aparecen a
la sombra de Sampayo aunque la acompaan en su compaa de danza. Su presencia
mnima se destaca al margen de la historia. Quiz su participacin es interesante porque
estn silenciados por Sampayo (en su autobiografa) y Laguna (en su documental). Por
ejemplo, Sampayo se refiere a los viajes culturales en los que ella tambin particip al
principio para que los bailarines espaoles conocieran el pas subsahariano. Acta como
una mediadora cultural y se ofrece a organizarles clases de baile senegals. En el
documental, el espectador observa a siete espaolas bailando con Sampayo en sus
espectculos, pero Laguna crea la impresin que los senegaleses estn ms atentos a la
presencia de Sampayo y al contacto inmediato con esta protagonista. La poca visibilidad
de estos espaoles les transforma en imgenes superficiales de turismo cultural, porque
parece faltarles involucracin en la cultura local. Es decir, estos viajeros solamente
402
ponen el foco en Sampayo y ella sale favorecida en la comparacin por ser la nica que
se enuncia entre los espaoles. En el libro, Sampayo asesora a sus compatriotas que
mantienen una mejor comunicacin con los nios senegaleses y decepcionan en su
interaccin con los adultos en Senegal. Es decir, insina que sus compatriotas espaoles
no tienen las competencias culturales suficientes para mantener un dilogo integral con
la otredad subsahariana:
Les expliqu [a los espaoles] un poco los cdigos, y me di cuenta de que sa sera en
gran medida mi funcin en los viajes futuros. Estoy all para que se entiendan mejor
DOJXQDV VLWXDFLRQHV OD GLQiPLFD GH ODV FRVDV ODV FRVWXPEUHV HWFpWHUD /RV YLDMHURV
no tardan en acostumbrarse a todo cuando van con una mente abierta e, igual que a m,
lo que ms les gusta es la marabunta de nios que andan por las calles. Nos siguen a
todas partes y nos miran con gran inters (ibd: 261).
Parece falso que Sampayo sea un nexo especial para que los espaoles entiendan
el complejo problema de esta sociedad subsahariana. Las limitaciones de los viajeros
espaoles para incorporarse culturalmente a Senegal sugieren que mantienen una cierta
mirada orientalista. Por ejemplo, los turistas espaoles a Senegal sostienen un silencio
colectivo sobre la poligamia que no est expresado en el libro de Sampayo ni en el
documental de Laguna. Al mismo tiempo, parece que Sampayo no es consciente de
que ella tambin ha adquirido una visin cultural parcial hacia su sociedad adoptiva.
Sampayo interpreta su estancia en Senegal como una experiencia de encontrar un
lenguaje de entendimiento y mostrarlo a las nuevas generaciones (Ibd: 263) mientras
que para su marido es algo ms complejo. A pesar de su actitud engreda, las
reflexiones escritas de Sampayo muestran algunas claves culturales sobre la vida diaria
en la otredad en esta regin subsahariana.
La mirada orientalista en la obra de Sampayo refleja que la realidad de muchos
inmigrantes subsaharianos es una lucha cultural. Esta autora-bailadora explica que a los
subsaharianos les cuesta adaptarse a su sociedad receptora. Reconciliar valores distintos
resulta en su opinin un proceso imposible. El discurso pblico de la inmigracin
senegalesa en Europa requiere de una reflexin sobre los valores del otro y de la
sociedad de acogida. Parece que algunos, como Sampayo y Laguna, han intentado a su
manera superar sus propios estereotipos hacia el otro, pero no han llegado a convertir
sus experiencias en obras artsticas hacia una perspectiva exclusivamente transcultural.
En las pginas finales de su autobiografa, Sampayo ha vuelto a Madrid para retomar su
carrera profesional y escribe en su narracin autobiogrfica que:
403
Es verdad que amo su cultura [subsahariana], pero quiz no sea posible amarla toda, con
todas las consecuencias. Supongo que cuando uno se incorpora a una cultura ajena a la
suya propia, ama lo que mejor puede comprender, porque el amor es, en gran medida,
comprensin. Y la cultura, la religin en la que se haba educado Pap es lejana a la ma.
Es tan difcil cambiar la mentalidad que uno se ha ido formando con la educacin (ibd:
181).
Al final, es este un ejemplo narrativo del cine espaol donde los procesos
migratorios son analizados de una manera significativa a pesar de no llegar hacia una
experiencia transcultural. Las representaciones de estas princesas africanas en el
documental revelan una complejidad que est poco elaborada en los guiones sobre la
inmigracin en Espaa. Esta historia se centra en las diferencias entre Espaa y Senegal
con un nfasis sobre la mujer como preocupacin principal. En vez de centrarse en una
narrativa que ocurre exclusivamente dentro de las fronteras de Espaa, el director
permite una exploracin ms universal en otras tierras. Es decir, Laguna mira el debate
sobre el inmigrante subsahariano como un proceso continuo, no lineal. Aunque su
amplio punto de vista est marcado por la incorporacin de las mujeres, tambin pone
de relieve cmo el hombre inmigrante exige el protagonismo en esta historia; es decir,
Sampayo y Marem sufren mientras Pap se aprovecha de las circunstancias. Las otras
mujeres senegalesas de la historia aceptan su destino con poca perspectiva crtica
porque carecen de otros planes alternativos.
Laguna usa el modo documental para representar a la inmigracin subsahariana.
Centrndose en un caso de poligamia en Senegal, este director interpreta los valores
culturales de los inmigrantes musulmanes de esta regin subsahariana. Adicionalmente,
a pesar de que no puede vetar la poligamia, este realizador recupera el significado de las
silenciosas vidas de las tres esposas de Pap, poniendo de relieve que la poligamia
disminuye los derechos de cualquier mujer. Principalmente, critica que estas mujeres
casadas deben reprimir sus deseos privados en este tipo de matrimonio patriarcal. La
narrativa de Laguna implica que la prctica de este tipo de matrimonio colectivo solo
beneficia el poder social del marido, los padres y hombres mayores; es decir, que la
poligamia aumenta el significado simblico de un sistema patriarcal en la sociedad
senegalesa, favoreciendo la cara pblica del hombre subsahariano de forma
desproporcionada en comparacin con el estatus de la mujer. No descarta Laguna este
matrimonio de Sampayo y Pap como una aplicacin retrgrada, pero intuye el papel
secundario de las mujeres relacionadas con este sistema machista.
404
causa de Kripan explica que se puede llevar a cabo una transformacin cutural en la
sociedad receptora. No obstante, no es tan fcil cumplir con ese objetivo que pone de
manifiesto una relacin mutuamente beneficiosa entre el Uno y el Otro. Oke supone que
ciertas daos infringidos a la mujer subsahariana tienen que ser reivindicados como
parte del discurso entre dichos sujetos. La pelcula de Oke trata el tema de la ablacin
como una clave para entender mejor los obstculos que afrontan muchos inmigrantes
subsaharianos. Oke ha tomado nota de la condicin denigrante en que viven muchas de
estas mujeres subsaharianas ante los actos de mutilacin del cltoris. El largometraje de
Oke narra una historia de ficcin-documental sobre Alassane, un hombre inmigrante
que sale de la periferia para convertirse en un hroe poco convencional. Motivado por
sus instintos paternales, y con una conciencia moderna/progresista, este protagonista
405
retorna a su pas para rescatar a su hija mayor, que se enfrenta a la prctica daina de la
ablacin. Lo que parece ser un drama para esta otredad es tambin de mucho inters
para la sociedad espaola: Oke aprovecha la oportunidad para convertir la prctica de la
ablacin en tierras africanas en un cuento de multiculturalidad presente (ya) en el Pas
Vasco. Especfcamente, el guion de Oke presenta a los vecinos del pueblo mostrando
su apoyo a la misin de Alassane, con un vigor indito en muchas otras pelculas
espaolas.
No obstante, el retorno de Alassane a su pas es un asunto complicado. La visin
de Oke percibe la vuelta de este inmigrante subsahariano a su pas de orgen dentro de
un panorama claroscuro: ni todas las transformaciones culturales del protagonista en
Espaa cambian la situacin de las mujeres subsaharianas en su tierra natal, ni los
poderes tradicionales en su pueblo aborigen desaparecen en los tiempos modernos.
Dichas realidades tambin estn elaboradas por Ferrn Iniesta, que explica en trminos
genricos que en las experiencias africanas hay muchas tensiones culturales entre las
distintas generaciones: No todo es globalizacin aplastante ni homologacin
democrtica simple: ni siquiera parece que lo antiguo haya llegado a su definitiva fecha
de caducidad, aunque sectores juveniles emigren a ciudades o traten de llegar a ese El
dorado que hoy es Europa (2007:393).
En su pelcula Oke se ha interesado ms por el papel del hombre subsahariano y
da menos protagonismo a la mujer inmigrante, que es la vctima de una tradicin atroz.
Ella solo aparece al principio y al final de la pelcula ante la cmara para enunciarse. En
efecto, Oke destaca que Alassane vuelve a su pas como un sujeto emancipado,
transformado por los valores progresistas del Occidente y que acta segn esta nueva
toma de conciencia. Le otorga protagonismo al hombre en la narracin de ficcin, pero
no deja que Alassane se enuncie directamente a la cmara. Oke dice no estar satisfecho
con la obra final porque quera destacar an ms el pensamiento del hombre
subsahariano. El director opina la mujer subsahariana ocupa una posicin de vctima en
la opinin pblica de Occidente cuando se trata de la ablacin y no se escucha la voz
enunciante del hombre subsahariano, que tambin opina sobre esta prctica tradicional:
Si tuviera la oportunidad de rodar esta historia otra vez, quiero volver a mi idea original y
grabar los testimonios de los hombres que protestan la ablacin en un formato de
documental. Sin embargo, varios productores no estaban interesados que yo siguiera esta
lnea de la historia. Tuve que reescribir este guion [de La causa de Kripan] y cambiar el
protagonista [Alassane] como este hombre de resistencia que yo imaginaba era importante
proyectar. Siempre el tema de la ablacin est contado desde la perspectiva de la vctima
o desde el punto de vista de la mujer. S que hay muchos hombres que estn en contra de
406
esta prctica cultural pero los medios de comunicacin no suelen estar interesados en
escuchar esta minora ya que no cabe en la imagen de la cultura subsahariana como un
entorno primitivo.258
259
260
407
Alassane, est interpretado por el actor espaol Gorsy Edu, originario de Guinea
Ecuatorial, y el resto del reparto lo completan otra docena de habitantes del pueblo de
Kripan, en la zona de la Rioja Alavesa, que se representan a s mismos como personajes
en la obra. Otras secuencias del largometraje, rodadas en Burkina Faso, emplean a
habitantes autctonos para crear verosimilitud. Adems, la versin del realismo aplicado
por Oke se basa en unos acontecimientos asombrosos, pero crebles para un espectador
occidental. Al principio de la pelcula, Alassane se entera de que quieren practicarle la
ablacin del cltoris a su hija, quien vive en una zona rural de Burkina Faso y afrontar
un dilema, del que el director quiere hacer partcipe al pblico espaol, sobre la
experiencia del retorno: No quiere Alassane que le hagan eso a su hija, pero si se
marcha [de Espaa], pierde la posibilidad de regularizarse. 261
Para crear suspense, la accin de esta pelcula cuenta con distintos obstculos a los
que se enfrenta Alassane para lograr su retorno. En un primer instante, el protagonista
considera la ablacin de su hija como un problema personal y no pide la ayuda de sus
vecinos. Pero cambia de opinin cuando se lo cuenta a su amigo espaol, Iker, que se
indigna con esta situacin denigrante para la nia. Adems, Iker cree haber encontrado
una causa colectiva. Segn la visin de Oke, Iker acta como un hombre espaol
modlico que representa valores progresistas, y muy preocupado por causas femenistas,
animando a todo su pueblo a que se movilice a favor del rescate de la hija de Alassane.
No obstante, esta movilizacin de Iker y de todo un pueblo vasco no carece de
ciertas ambigedades culturales: por qu el pueblo se apunta de manera espontnea en
esta causa? Se puede, por ejemplo, interpretar que la actitud de Iker contiene ciertos
ecos histrico-coloniales cuando uno considera que existan actitudes similares en el
pasado colonial espaol. Esta actitud que representa Iker recuerda al espectador el
pensamiento de una misin civilizadora, un discurso dominante bajo el franquismo en
los tiempos coloniales cuando las creencias religiosas autctonas del frica
subsahariana nunca se consideraron merecedoras de atencin (Martn-Marquez 2007:
55). En este sentido, la reaccin de Iker ante la ablacin de una nia en tierras
africanas es muy parecida. Este hombre espaol rechaza una prctica ancestral de tierras
africanas porque no la considera una actitud adecuada en tiempos modernos.
261
408
Kripan):
ALASSANE
Mira, Seydou, he venido a ver si me puedes dejar dinero, le
van a purificar a mi hija dentro de seis das y quiero ir a
impedirlo, pero no tengo dinero.
SEYD (sorprendido)
Por qu quieres impedirlo? Es la tradicin
ALASSANE
Para qu sirve si no para poner en peligro la vida de las
nias?
SEYD
A m no me lo parece, se ha hecho toda la vida y sigue
habiendo ms mujeres que hombres. Y, adems, sin eso una
nia no se hace nunca mujer.
SEYD:
No confundas las cosas.
REN:
Destruir a la mujer! Esa es la tradicin que quieres
mantener.
Al final, Alassane acude a una organizacin para pedir ayuda porque ha sido
decepcionado por su amigo, ya que no ha podido contar con su apoyo. Alassane busca
una solucin institucional a travs de la sociedad de acogida. La pelcula destaca que
Alassane acude a una asociacin sin nimo de lucro fundada por residentes inmigrantes
en Vitoria, AFRO, para solicitar ayuda y para que le paguen su billete de vuelta. Se
pone de manifiesto que el inmigrante subsahariano no puede afrontar algunas
situaciones por s mismo sino que requiere de una respuesta de la sociedad espaola
tambin, particularmente, cuando se trata de superar valores distintos que siguen siendo
obstculos para muchos inmigrantes recin llegados a Espaa. El mensaje de la obra en
trminos generales, segn Oke, est claro: Los problemas de los inmigrantes son de
toda la sociedad. Formamos una minora [de inmigrantes subsaharianos] con
dificultades especficas, pero somos parte de esta sociedad [espaola], tanto desde un
411
punto de vista econmico como social y cultural. 262 Esto presenta ciertas dudas en la
verosimilitud de la narracin de Oke, principalmente porque la ONG ofrece mucho
dinero para el viaje de Alassane sin tener garantas de que l pueda volver a Espaa.
No obstante, las respuestas necesarias a este tipo de causa que involucra a todo
el pueblo vasco en la narracin no son tan fciles. Se enfrentan a ciertas costumbres
tradicionales tambin muy ligadas a la identidad del Uno y el Otro y, adems, se revela
un desencuentro entre las prcticas de la tradicin y las nuevas costumbres de la
modernidad que son difciles de reconciliar. La trayectoria de la dispora africana
emergente en Espaa, representada por Alassane, muestra que la respuesta est poco
definida. Alassane, actuando como hombre y padre, se enfrenta a la posibilidad de un
retorno permanente que le obliga a involucrarse en un mundo que l considera atrasado.
En este sentido, Alassane es consciente de que el rescate de su hija es un acto
desafiante, incierto y sin garantas de xito.
Otro problema respecto a la verosimilitud es el acto del rescate. La intervencin de
Alassane supone muchas consecuencias negativas para las relaciones internas de su
propia familia.
Alassane se enfrenta a una situacin apremiante que se ha convertido en una crisis, pero
la narracin no propone soluciones para tranquilizar la conciencia del espectador. El
largometraje se detiene cuando Alassane ha recuperado a su hija y se encuentra en
Burkina Faso a la espera de volver a Kripan. Es decir, el guion evita un dilogo
262
412
sustantivo que avance las dificultades que la pelcula saca a la luz. De alguna forma
implica que es posible rescatar a muchas otras nias de la ablacin en tierras africanas.
Otra crtica a la verosimilitud son los obstculos que Alassane supera con una
asombrosa fortuna. En mi opinin, sera casi imposible que el protagonista pudiera tener
tanta suerte, empezando por llegar en tiempo record a su pas de origen. Supera adems
todo tipo de resistencia de la gente local que quiere impedir la intervencin de Alassane,
pero este protagonista sabe encontrar el lugar secreto de la ceremonia para rescatar a su
hija.263 Indirectamente, apela otra vez a la sociedad espaola, recordndoles que hace
falta una poltica social que permita a los inmigrantes subsaharianos retornar a su pas
sin restricciones. El final abierto, desde mi percepcin, supone una marcha atrs en la
representacin de la otredad. La cinta otorga una voluntad a los personajes espaoles,
como Iker y su mujer, de ayudar a la otredad; sin embargo, la narracin no propone
estrategias concretas que podran criticar las polticas existentes sobre la migracin
entre Espaa y tierras africanas.
Su mensaje principal, a pesar de algunos puntos dbiles, es que la dispora
africana ocupa parte del espacio en la sociedad vasca. Este fenmeno actual no es una
exageracin de Oke, ya que la presencia de los inmigrantes subsaharianos es una
realidad cada da ms destacada. Y, por este motivo, este largometraje intenta educar a
los espectadores con nuevos temas presentes en la sociedad. En este intento didctico, el
cineasta tambin quiso separar la prctica de la ablacin como una representacin tpica
de la sociedad burkinesa. En ningn momento Oke quiso que esta tradicin fuese una
excusa para condenar esta cultura en su totalidad. Tampoco busc llegar a conclusiones
universales que interpretaran las prcticas tradicionales como prueba de una sociedad
atrasada, una barberie. Durante una entrevista de radio, Oke confirm que aspiraba a
una interpretacin equilibrada de la cultura burkinesa y de su protagonista Alassane: El
planteamiento [de la pelcula] era mostrar esta prctica de la ablacin como una
realidad, hay gente que la apoya pero desde el mismo origen y dentro de la misma
FXOWXUD SXHV KD\ JHQWH TXH QR HVWi GH DFXHUGR 264
Oke es consciente de que el significado simblico de dicha prctica en el mundo
occidental es muy amplio. Es una tradicin cultural que incita todo tipo de emociones.
263
264
413
Por un lado, el acto de cortar el cltoris se considera una mutilacin del cuerpo femenino
que reduce la capacidad del placer sexual. Por otro lado, mucha gente interpreta la
ablacin como una manera de quitar a la mujer su identidad femenina, posiblemente
porque se supone que el orgasmo sexual hace que la mujer se sienta realizada. En el
guion de La causa de Kripan, el rol tradicional de la mujer juega un papel importante
porque su situacin apremiante desarrolla la idea de Oke de que el hombre subsahariano
puede transformarse cuando se ha instalado en Espaa.
Por este motivo, es importante destacar que otro de los puntos dbiles en las
narraciones de Oke, Olivares y Laguna es el de perfilar mujeres en la periferia de su
sociedad. Les conviene presentar sujetos femeninos que representan prcticas
tradicionales como un drama para la causa del gnero femenino. No intepretan otras
circunstancias donde las mujeres son protagonistas sin asignarles esta vinculacin a las
tradiciones tribales. Estos realizadores (masculinos todos) y muchos de sus espectadores
olvidan a veces que es fcil asumir una definicin rgida que distingue los gneros. Sus
narraciones flmicas suelen mantener construcciones culturales anticuadas de lo que
significa ser un hombre y una mujer. Por ejemplo, Judith Butler recuerda en su
libro Bodies That Matter (1993) que ciertos conceptos, por ejemplo el gnero sexual y
la construccin del cuerpo, son formas discursivas que rompen las ideas sociales sobre
las diferencias de gnero. Segn explica Linda Nicholson el cuerpo tiene un significado
cultural:
En este punto de vista alternativo [de Butler] el cuerpo no desaparece de la teora
feminista. Ms bien se convierte en una variable en lugar de una constante, incapaz ya de
sustentar las afirmaciones sobre la distincin entre lo femenino y lo masculino a travs de
generalizaciones en gran parte de la historia, pero que permanece ah como un elemento
potencialmente importante para la forma en que la distincin masculino/femenino se
manifiesta en cualquier sociedad especfica (mi traduccin). 265
265
Cita original: In this alternative view [of Butler] the body does not disappear from feminist theory.
Rather it becomes a variable rather than a constant, no longer able to ground the claims about the
male/female distinction across large sweeps of history but still there as always a potentially important
element in how the female/male distinction gets played out in any specific society (Nicholson 1995: 4344).
414
Warrior Marks (1993). La pelcula est basada en los hechos documentados en el libro
Warrior Marks, Female Genital Mutilation and the Sexual Blinding of Women (1993)
coordinado por Alice Walker, que recoge entrevistas con mujeres procedentes de varios
lugares del continente africano. Hablando con ellas sobre la escisin genital femenina,
Walker y Pramar imponen su visin del terror y el dolor que supone la ablacin en el
documental; su propsito final es un intento de educar al colectivo femenino de todo el
mundo sobre los peligros mortales de esta operacin corporal a nias inocentes. Sin
mostrar imgenes de tortura, Oke tambin se interesa por denunciar esta prctica desde
el punto de vista masculino a travs de Alassane. En dichas pelculas de Pramar y Oke,
los directores presentan personajes femeninos de la cultura autctona que defienden la
prctica de la ablacin como una costumbre sagrada; sin embargo, Oke insiste en el
valor de incorporar la mirada del hombre subsahariano tambin en este tipo de narracin
flmica.
A pesar de estas buenas intenciones de representar un equilibrio entre las
diversasop iniones,Oke no llega a reivindicar completamente la perspectiva de la
otredad. Kaplan, simpatizante de erradicar la ablacin, utiliza algunas crticas hacia
Warrior Marks que tambin pueden ser empleadas hacia La causa de Kripan. Kaplan
415
sugiere que la ablacin no se debe tratar como una denuncia cultural de la mujer
africana en su totalidad. Le preocupa que el mensaje pedaggico de este tipo de cine
reproduzca una tradicin imperialista: slo sirve para educar a los pueblos del
continente africano en que asuman una vida mejor copiada de Occidente. Y, en
contraste, cuando este tipo de narracin es vista por espectadores occidentales slo
afianza un estereotipo histrico del sujeto africano como salvaje.
Adems, Kaplan explica que estos largometrajes se quedan muy lejos de
profundizar en los conocimientos vividos por el Otro. Por ejemplo, evaluando el papel
de los abuelos de Bintou en La causa de Kripan, parece obvio que su actitud mantiene
este tpico de una barbaridad natural, puesto que nunca muestran remordimiento o
dudas sobre la prctica de la ablacin; efectivamente, la pelcula nos deja la impresin
de que esta tradicin sigue siendo aprobada por muchos en la sociedad burkinesa como
un valor infalible. Finalmente, Kaplan opina que el documental Warrior Marks asume
un derecho universal de la mujer para emanciparse de las prcticas tradicionales, como
la ablacin, pero que ella considera de difcil superacin. La aproximacin de Kaplan
seala la dificultad para aplicar principios feministas occidentales en narrativas
transnacionales. Segn la interpretacin de Chris Barker el discurso cultural sobre el
feminismo carece de traducciones adecuadas:
Puesto que todo conocimiento est ligado a una posicin o a una cultura, todo discurso
cultural y poltico puede, de forma abstracta, ser considerado como inconmensurable.
Esto se debe a que no puede existir un metalenguaje de la traduccin. El feminismo no
puede tender puentes entre culturas sino que debe conformarse con ser especfico para
tiempos y lugares (mi traduccin). 266
266
Cita original: Since all knowledge is positional or culture-bound, cultural and political discourses can
in the abstract be said to be incommensurable. This is because there can be no metalanguage of
translation. Feminism cannot bridge cultures but must be satisfied with being specific to times and places
(Barker 2008: 240).
416
causa de Kripan, y crea un dilema creble para muchos recin llegados en Espaa. Es
decir, Oke seala que ciertas tradiciones tribales son problemticas para configurar una
representacin favorable de la dispora africana.
Para evitar que la crtica se centre en tradiciones procedentes de territorios
africanos, la narracin de Oke expone prcticas ambiguas de algunos espaoles en
Kripan. Oke no quiere desmentir ciertos patrones de tierras africanas, sino que le
interesa sacar a la luz cierta hipocresa de la sociedad espaola: quiere poner de relieve
ciertas actitudes machistas existentes en Espaa que se asemejan a los modelos
culturales existentes en el continente africano. En este sentido, la pelcula introduce
paralelismos interesantes entre una aldea rural en Burkina Faso y la del pueblo de
Kripan. Especficamente, la imagen pblica de Iker, es bien distinta a la imagen que la
narrarcin nos presenta de su vida privada. A pesar de un perfil casi perfecto como
padre dedicado y hombre casado, Iker mantiene una relacin secreta con una amante en
el pueblo. Este hombre espaol practica una doble vida que se parece a la poligamia:
tiene una relacin sexual con otra mujer adems de su esposa. En otras palabras, Iker
practica cierta hipocresa porque su relacin sexual con Idoia, la otra mujer que vive en
Kripan, es una prctica clandestina en el contexto espaol, y en realidad, es una forma
de poligamia.
En contraste, el largometraje de Oke presenta la poligamia como algo
abiertamente visible en algunas culturas subsaharianas. No hay necesidad de esconderse
en un pueblo burkins porque todo el mundo reconoce abiertamente que existe la
267
417
poligamia.
Por este motivo, las acciones de Iker arrojan ciertas dudas sobre su
autoridad moral en las cuestiones que tratan las relaciones entre gneros. El espectador
entiende que la actitud de Iker no se basa en motivaciones sinceras; particularmente
duda de sus valores feministas ya que su esposa, Amaia, est en un plano desigualitario.
Amaia no mantiene otro amante y ocupa un papel tradicional como madre de familia
que cuida a la hija y cocina. Oke sugiere la facilidad para juzgar ciertas tradiciones
tribales del Otro cuando las actitudes de algunos espaoles tampoco son prcticas
inocentes.
Esta divisin de los papeles de gnero se muestra en otras prcticas ancestrales
de Kripan. Cuando el pueblo decide recaudar fondos para la causa de Alassane, los
vecinos deciden organizar un evento de pelota vasca, un deporte propio de esta
comunidad. La pelcula muestra unas imgenes del pueblo sentado en las gradas
mientras unas seoras reparten bizcochos y los venden para recolectar dinero. Ellas no
participan en este deporte. Al contrario, la pelota vasca es tradicionalmente un espacio
asignado a hombres del Pas Vasco; todos los jugadores son varones mientras que las
mujeres se dedican a la venta de comida. Irnicamente, la narracin de la pelcula seala
que ninguno de los personajes vascos ha sugerido que la pelota vasca deba incluir
jugadoras femeninas como miembros del equipo. Segn la visin de Oke, respetan las
normas establecidas del juego como una tradicin regional que se puede mantener en
estos tiempos modernos. Pero no deja de ser irnico que este juego de hombres defienda
la causa de salvar a una nia de una prctica basada en la desigualdad de gnero.
Adems, las referencias a la cultura vasca tienen otros significados en la
produccin de La causa de Kripan. Esta pelcula ha recibido fondos financieros de
varias fuentes vascas: en los crditos de la pelcula aparece la colaboracin de la
Diputacin Foral de Bizkaia, la Diputacin Foral de Alava, el Ayuntamiento de VitoriaGasteiz, el Ayuntamiento de Kripan y la organizacin de Mugarik Gabe. Su narracin
de los cambios positivos en el Pas Vasco favoreci que Oke consiguiera fondos para
rodar su guion.268 La presente investigacin no ha conseguido pruebas especficas de
que Oke tuviera que seguir unas condiciones especficas en la produccin final de la
obra que pudieran promover una imagen positiva del Pas Vasco; es decir, no hay razn
268
418
para destacar que la narracin es una causa vasca para educar a los espectadores sobre la
modernidad presente en esta parte de Espaa. El esfuerzo artstico de Oke afirma el
argumento de Juan Pablo Fusi que explica los cambios recientes del Pas Vasco:
La cultura vasca del siglo XX como su identidad, sera una cultura plural, y en muchos
momentos, una cultura estendida. El resurgir del Pas Vasco y Navarra evidenciado en
la obra de sus escritores y artistas, en el desarrollo de la arquitectura de sus ciudades, en
la sistematizacin de las manifestaciones culturales y folklrica, en la extensin de la
educacin, en la aparicin de universidades modernas, en el gigantesco aumento en la
oferta cultural sera, probablemente, uno de los hechos ms positivos de su historia
419
Cuando Oke quiso presentar su obra final al concurso del Festival de San
Sebastin se enfrent a una experiencia inesperada: la competencia de otra pelcula
sobre la ablacin. La obra de Oke era muy similar al largometraje de la realizadora
Sherry Hormann, Desert F lower (2009). Esta pelcula anglosajona se basaba en la
novela de la embajadora de las Naciones Unidas entre 1997 y 2003, la top model Waris
Dirie, cuya historia personal sobre la ablacin fue filmada en 2009. W. Dirie naci en
el seno de una familia nmada musulmana somal del clan de Darod. Cuando tena tres
aos fue mutilada genitalmente. Segn su autobiografa escrita por Cathleen Miller con
el ttulo de Desert F lower: The Extraordinary Journey of a Desert Nomad o F lor de
desierto (2002), a la edad de trece aos fue entregada a un hombre mucho mayor que
ella en un matrimonio arreglado, algo a lo que se opona, y huy a travs del desierto a
la capital de Somalia, Mogadiscio. En 1981 se traslada a vivir a Londres, a casa de su
to, que entonces era embajador de Somalia en Londres, donde trabaj en el servicio de
la casa. Fue descubierta por el fotgrafo ingls Terence Donovan cuando tena
dieciocho aos de edad, que la fotografi, con la entonces desconocida modelo Naomi
Campbell para la portada del calendario de la marca italiana Pirelli de 1987. Poco
despus fue la primera mujer de color que apareci en la portada de la revista de moda
Vogue en Europa. Trabaj para marcas internacionales de moda como Chanel /2UpDO
Revlon, Versace y Cartier. En 1987 aparece en la pelcula de James Bond Alta tensin,
con el actor britnico Timothy Dalton.
La vida de Waris Dirie cautiv la imaginacin de algunos cineastas. Su
autobiografa fue filmada en una pelcula de ficcin por la realizadora Sherry Hormann
con el mismo ttulo del libro: Desert F lower . Oke no era consciente de que se haba
rodado esta pelcula el mismo ao que l haba dirigido su guion sobre la ablacin.
Cuando Oke entreg la produccin de La causa de Kripan al concurso de la 57 edicin
269
420
del Festival de San Sebastian tuvo que afrontar una decepcin, segn explica el
cineasta:
Entregu la obra en la fecha que se abri el concurso y no obtuve una respuesta dentro
de los 15 das que se promete responder si lo aceptan o si lo rechazan para el concurso.
Cuando otros cineastas entregaron su solicitud mas tarde y tenan una respuesta
inmediata tuve unas dudas y llam a preguntar que es lo que pasaba. Entonces, me
dijeron que esperara ms tiempo, sin embargo, no hubo garantias. Cuando se abri el
concurso para el festival de Valladolid, llam otra vez a los organizadores de San
Sebastian que en ese momento ya haban cerrado la ltima fecha de entrega. Sin tener
mucha informacin, finalmente, no aceptaron La causa de Kripan y justo fue en el
ltimo da que pude entregar la obra en el festival de Valladolid. Tuve suerte que no
perd esa oportunidad. Luego me enter de que la organizacin de San Sebastin estaba
esperando a que participara la pelicula Flor del desierto y la aparicin de la modelo
Waris.270
No hay duda de que las narraciones que tratan la ablacin captan el inters
internacional. Los organizadores de este festival donastiarra u otros certmenes de cine
optan por estas obras que tratan sobre los sujetos que estn marcados por un espacio
perifrico.
270
271
Kripan para recordar al espectador esta tradicin humillante. La parte de ficcin, una
perspectiva a travs del protagonista masculino, Alassane, seala una interpretacin
deprimente sobre la mujer subalterna en tierras africanas. Adems, el rescate previsto de
su hija, Bintou, en Burkina Faso contiene una premisa falsa.
Durante toda la pelcula, el espectador nunca tiene la oportunidad de escuchar
hablar a esta nia burkinesa. Ella es un sujeto subsahariano en apuros, pero es percibida
como un objeto desconocido durante gran parte de la narracin. Toda la trama de Oke
sobre la ablacin se centra en su salvacin de esta prctica aberrante. As que todo el
colectivo subsahariano est en el punto de mira en esta pelcula. Parece algo curioso que
ni siquiera haya una secuencia completa del objeto de esta pelcula, Bintou, una nia
pequea. Es posible considerar que este personaje quiz es demasiado joven para hablar
y expresar su opinin.
No obstante, sin que Oke tuviera esta intencin, ha relacionado este personaje con
la teoria de Spivak de la subalterna sin voz enunciante. La tradicion de la ablacin est
personificada a travs de Bintou, pero ella nunca se enuncia. El espectador nunca sabe si
ella est a favor o en contra de la ablacin. Desde una visin occidental, esta tradicin
es cuestionada desde el mbito social de Espaa por Oke, por su protagonista Alassane
y por los personajes espaoles de Kripan sin que el espectador escuche a la propia nia
hablar. Por ejemplo, la apariencia de Bintou no tiene lugar hasta el final de la narrativa.
En ningn otro momento de la pelcula existen protestas de la nia ms que durante un
instante, al inicio, en que se escuchan sus gritos desesperados en una voz en off y,
posteriormente, en una secuencia corta durante el acto de la ablacin. No se muestra lo
que piensan las nias antes de ser mutiladas: piensan que es un acto sagrado y
422
Kripan.
423
272
424
Se la
El intento de Oke para educar al pblico espaol con una ficcin llena de
elementos artificiales es salvado por su empleo elegante del modo documental
performativo. Particularmente, la perspectiva compartida con el espectador a travs del
documental de Oke permite plantear algunas ideas necesarias para un dialogo cultural
que llega con esa fuerza implicada por Toreiro. Los proyectos cinematogrficos de Oke
demuestran que una comunicacin transparente es imprescindible si uno pretende
analizar estos tiempos modernos en Espaa. En este nuevo espacio que se va creando, el
retorno del inmigrante subsahariano ha jugado y juega un papel imprescindible a lo
largo de todo el desarrollo de las migraciones, como hemos querido destacar desde el
comienzo de la investigacin. Carlos Heredero considera este tipo de narrativas para
que uno puede considerar una transnacionalizacin del cine espaol y:
por vez primera, y de una forma plenamente consciente, las pelculas espaolas han dado
espacio y palabra a una nueva realidad social propia de los tiempos de globalizacin, llena
de ecos, lenguas, y culturas diversas que conviven (a veces no sin grandes conflictos) con
los usos y costumbres espaolas (Gubern et al. 2009: 502).
menudo no son inmigrantes, sino autnticos nativos del pas de adopcin de sus padres
(2002: 134).
Kripan
Por tanto, Elena reconoce cierta diversidad en las posibles valoraciones del cine creado
por el Uno y/o el Otro. Particularmente, cuestiona las destrezas del crtico occidental
ante las pelculas extranjeras de otras partes del mundo. Adems, Antonio Weinrichter
se pregunta sobre qu caractersticas pertenecen a este cine producido fuera de los
mercados comerciales del occidente:
Qu se espera de un autor del Tercer Mundo? Qu se le admite, qu se le exige? Su
cine puede ser militante, o desarrollar un discurso de denuncia asimilable a las grandes
ideas bsicas de la izquierda, o testimoniar la crisis que sin duda atraviesa su pas, o ser
indigenista o, al menos, de filiacin realista (1995: 30-31).
Kripan y Moolaad son insuficientes para llegar a definiciones cerradas pero muestran
que hay un campo de estudios de la otredad que debe ser ampliado por la academia
espaola. No obstante, estas dos pelculas pueden satisfacer cierta curiosidad acadmica
para intepretar el papel de un cineasta subsahariano destacado acerca de una obra
espaola.
Centrmonos ahora en el caso del escritor y cineasta senegals, Sembene
(conocido tambien como Ousmane Sembene y Sembene Ousmane), y su produccin
Moolaad (2005) que fue traducida al espaol con el ttulo de Proteccin. Este cineasta
ha rodado una narrativa sobre el tema de la condicin femenina y la prctica de la
ablacin en una aldea burkinesa sin nombre. El tema es similar al de la narracin de La
experiencia de esta ayuda de fondos, material y ayuda tcnica fue desagradable para
Sembene cuando intervinieron en todos los aspectos de su produccin de Mandabi [El
giro postal] (1968): Desde ese momento, Sembene decidi renunciar a la financiacin
francesa (ibd) e iba produciendo con sus propios recursos. El rumbo artstico de
Sembene fue una excepcin a la regla, como demuestra el hecho de que casi el 70% de
los filmes realizados en el frica francfona entre 1963 y 1975 recibieran asistencia
tcnica o financiera del Ministre de la Coopration (ibd: 161). Oke es capaz de
trabajar en el sector cinematogrfico espaol con la ayuda financiera estatal; sin este
apoyo no podra rodar sus proyectos hasta que encontrara otra forma independiente del
vnculo gubernamental.
Las narrativas que interesan a estos dos cineastas ocupan periodos distintos de la
historia reciente. Oke ha desarrollado su carrera desde principios del 2007 hasta el
presente y ese tiempo no se corresponde con la poca que interesa a Sembene. Sin
embargo, Oke se asemeja a Sembene en su decisin de rodar en distintos pases
428
Sarret (1966) y La mandat [El mandato] (1968). Con E mitai (1971), Sembene recorre
una va de reflexin sobre una primaria forma de inmigracin forzosa: La militar
(ibd). Oke prcticamente acaba de realizar sus primeras dos producciones donde
surgen temas explcitos de la inmigracin subsahariana como preocupacin
imprescindible. Quiz por casualidad o por su propia experiencia individual en tierras
africanas, ambos cineastas evitan copiar la primera imagen de una representacin
convencional del inmigrante subsahariano llevada a cabo en otras pelculas como
inmigrante solitario que llega a Francia (Monterde 2008: 64). Segn J. E. Monterde
era comn que esta representacin pionera surgiera de una mirada de la elite de
cineastas formados en las universidades francesas ya que:
las primeras muestras del cine sobre la migracin subsahariana tienen como protagonistas
a estudiantes instalados en Pars, de lo que puede deducirse que pertenecen a una posicin
elevada dentro de la escala social de sus respectivos pases y adems justifica su fuerte
carga autoreferencial (ibd: 65).
429
a que su propia hija pase por lo mismo e incluso acoge en su casa a cuatro nias que han
escapado del ritual y les ofrece Moolaad o derecho de asilo, una tradicin que
contrasta con las Saardina, mujeres con ciertos poderes mgicos que practican la
ablacin a las nias. Esta confrontacin entre prcticas culturales opuestas da pie a una
consternacin en el pueblo, que prepara los ritos del retorno para recibir al prometido de
la hija de Coll, el hijo del hombre ms rico de la zona que acaba de terminar sus
estudios en Francia.
La acogida de Moolaad por los crticos europeos fue otro xito para Sembene
cuyo nombre es reconocido ahora como cineasta destacado en el mundo occidental.
Moolaad fue una coproduccin de 2004 entre Francia, Senegal, Camern y Burkina
Faso, que obtuvo en el Festival de Cannes el Premio Una cierta mirada. Las obras
literarias y producciones de cine de Sembene han sido enmarcadas en lo que la crtica
anglosajona ha denominado Literatura poscolonial. Se refiere a las producciones
artsticas de Sembene surgidas en Senegal como una de las antiguas colonias francesas,
y que presentan un gran nmero de especificidades en sus novelas, pelculas u otros
textos tanto a nivel lingstico como cultural. En el plano lingstico, cabe destacar que
Sembene estaba inmerso en este contexto optando por escribir en la lengua francesa que
lleg a su pas por la va del imperialismo, y que ha terminado por convertirse en la
lengua oficial, global, lengua franca, pues con esta opcin trans-lingstica era
consciente de que se introducira en el repertorio y el mercado transnacional. Si optase
por las lenguas autctonas de Senegal, minoritarias en el contexto global, se reduciran
sus posibilidades de difusin. Su ltima pelcula, antes de morir, fue Moolaad y la rod
en gran parte en la lengua wolof, un idioma que entiende una gran parte de la poblacin
rural subsahariana.No sorprende que fuese la intencin de Sembene que sus
espectadores de Moolaad fuesen del sector rural.
Oke emplea los idiomas espaol y francs en la mayor parte de sus obras; el
pblico que le interesa a Oke es la sociedad espaola y sus guiones estn escritos con
una intencin educativa hacia este grupo. Cobra cada vez mayor presencia en el
panorama literario de Espaa la literatura escrita y el cine dirigido por inmigrantes de
diversas procedencias, en ocasiones (pero no siempre) tambin de contextos
poscoloniales. La textura hbrida en estas narraciones que tratan la inmigracin
presenta, desde luego, caractersticas similares a las de la literatura poscolonial -- como
son el caso de las obras escritas y cinematogrficas de Sembene. Cada vez ms, en los
polisistemas literarios europeos existen artistas procedentes de comunidades
430
Con todo, si bien es cierto que la opcin trans-lingstica es una seal de identidad
de buena parte de la literatura poscolonial, lo ms importante es tener en cuenta que lo
que se est transmitiendo en esa lengua escogida es otra cultura, todo un mundo
referencial que estas literaturas y cines nos invitan a conocer. De este modo, gran parte
de la literatura poscolonial, altamente hbrida, implica la traduccin de elementos
lingsticos y culturales especficos de una cultura que se expresa literariamente en otra
lengua. En el caso de Moolaad, Sembene utiliza el francs cuando quiere retratar
personajes inflados por su propia personalidad o comentar sobre su estatus social y
privilegiado. Su protagonista Coll Ardo habla en wolof y es la herona de su pelcula.
A ambos, Oke y Sembene, les interesa investigar unas realidades incmodas
conectadas con la condicin femenina en tierras subsaharianas. Oke pone en duda una
identidad subsahariana a travs de una mirada crtica a los hombres y las mujeres que
forman parte de este colectivo que practican ciertas costumbres culturales cuestionadas
en Occidente. A Sembene, la generalizacin para todo un colectivo de gente de tierras
africanas le causaba irritacin.
rechazar una nocin de identidad africana como idea rgida, ahistrica (Murphy 2000:
26). Tampoco le interesaba la oposicin entre la tradicin y la modernidad como una
crtica literaria exclusiva para representar adecuamente a los diversos pueblos de los
territorios africanos (ibd). Parte de la narrativa proyectada en Moolaad demuestra el
papel destacado que supone la tradicin en muchas zonas rurales del continente
africano; a este realizador no le interesa necesariamente que su protagonista femenino se
431
emancipe, pero s quiere investigar las motivaciones para que ese oponga a la ablacin.
Segn el anlisis de Alberto Elena sobre cines perifricos, que incluye las producciones
de Sembene, la denuncia de la situacin de la mujer en la sociedad tradicional
FRPSDUHFH FRQ IUHFXHQFLD SHUR FRQIRUPD HQ Vt PLVPD OR que casi cabra considerar
un subgnero del cine africano (1999: 175). De hecho, el inters en la liberacin
femenina en Moolaad cautiva la imaginacin de muchos espectadores occidentales; no
obstante, este no es el mensaje principal de Sembene. Muchas veces sus cintas son
interpretadas por los crticos europeos desde una mirada parcial que se desva de lo que
es la mayor preocupacin para Sembene. A. Elena explica que muchos realizadores del
continente africano se enfrentan a esta discrepancia de miradas entre el Uno y el Otro:
Aunque ciertamente no cabra reducir todos estos ttulos [de cine africano] a un sencillo
comn denominador y la influencia europea no haya de verse necesariamente como
liberadora en todos los casos, es la tradicin la que casi siempre se encuentra en el punto
de mira de los cineastas y la que habitualmente suscita todas las crticas (ibd: 184).
No cabe duda de que las trayectorias de autores como Sembene en busca de las
races histricas del sujeto subsahariano han sido marcadas por una evaluacin de
ciertas tradiciones ancestrales. Mientras que Oke favorece el feminismo reinante en
Espaa para cuestionar tradiciones en ciertos lugares subsaharianos, Sembene ha
mantenido un perfil ideolgico mucho ms poltico y ms amplio; especficamente, su
inters marxista durante gran parte de su vida personal, artstica y poltica cuestionaba la
modernidad como el objetivo para transformar las sociedades. Sembene ya estaba
produciendo novelas y pelculas en los aos cincuenta y sesenta, por ejemplo, cuando
iba desarrollando sus crticas de la sociedad senegalesa bajo las condiciones
apremiantes del colonialismo. Se diferencia tambin Sembene de Oke por haber
empezado su vida artstica unas dcadas antes de Oke, bajo circunstancias polticas
mundiales muy distintas.
Durante la poca final de los aos cincuenta, otro intelectual de una colonia
francesa emerge con opiniones anti-coloniales muy cercanas a las de Sembene. El
escritor nacido en la isla caribea de Martinica, Frantz Fanon, que tambin comparti
convicciones marxistas similares a la de Sembene, estaba muy interesado en la funcin
del sujeto colonizado como artista. Concretamente Fanon explica que el artista funciona
como agente clave de la resistencia a los poderes europeos que ocupaban territorios
colonizados. A pesar de su procedencia de lugares geogrficos distintos, Fanon y
Sembene solapan perspectivas relevantes hacia la construccin de sociedades
432
poscoloniales. En su libro Les Damns de la Terre (1961), Fanon describe tres etapas
en el desarrollo artstico del sujeto colonizado como agente social, un papel que tuvo
mucho eco con las actividades iniciadas por Sembene en su pas durante muchos aos.
Fanon propone que el sujeto colonizado que acta como artista-escritor puede alimentar
la conciencia social de un pueblo colonizado de manera eficaz. Segn el pensamiento de
Fanon, estos escritores que actan como sujeto colonizado desarrollan sus obras en tres
fases seguidas: describe la primera fase como una de asimilacin, la segunda como una
del recuerdo y, la tercera y ltima categora, la revolucin (Fanon 1961: 166-169). En
la primera etapa Fanon sostiene que el artista copia los estilos literarios y lenguajes del
colonizador europeo en sus obras, una asimilacin a los valores culturales del
colonizador. En la segunda etapa el artista colonizado se organiza alrededor de una
memoria colectiva del pueblo autctono que le permite distanciarse de la cultura
colonizadora que domina el pensamiento oficial. Fanon explica que el artista se acerca
ms a la cultura autctona de su propia gente en esta fase; Piensa que es posible tambin
articular una cultura negra como aspecto destacado en esta etapa del trabajo artstico.
Imagina la posibilidad de una cultura que no copia estos aspectos esenciales ya
establecidos por el movimiento de la Ngritude ya que Fanon considera que fue una
expresin de una elite formada en la enseanza europea.
La aproximacin emocional de la corriente de negritud que transforma cada
detalle de una cultura negra hacia un aspecto romntico de sensualidad le inquietaba y,
por este motivo, Fanon llama la atencin sobre el aspecto de agencia para que los
sujetos colonizados transformen esas imgenes de la negritud en una accin de cambio
social. Esa celebracin de una cultura negra podra ser empleada en la creacin de
estados poscoloniales. Fanon analizaba la situacin colonial desde una conexin
imprescindible entre la independencia poltica y una cultura nacional. A pesar de su
postura crtica a las ideas de la negritud, reconoca una necesidad histrica para que este
tipo de actitud desafiante surgiera como una motivacin para muchos artistas-autores en
lugares colonizados.
mismo, sea estereotipado o no, iba inspirando a muchos artistas a resistir el sistema
colonial de los poderes europeos y confiaba en que los escritores pudieran producir
obras como en una herramienta anti-colonial de los movimientos polticos
independentistas.
Al igual que a Fanon, a Sembene no le gustan los mtodos literarios de negritud,
pero reconoca el mecanismo unificador de esta corriente histrica para iniciar futuros
433
cambios en tierras africanas. Sembene entenda que las ideas literarias de Ngritude
eran una necesidad en su momento para expresar una representacin del sujeto
colonizado en distintos lugares africanos. Reconoca particularmente que el beneficio
de la negritud era una estrategia para destacar las tradiciones de los antepasados como
una herencia cultural. Sembene, como Fanon, se senta atrado por esa funcin del
artista como agente de cambio. Crea que ciertos temas crticos en sus obras sobre la
sociedad colonizada podran incitar a la gente aptica en su pas. Es precisamente esta
tercera fase que propone Fanon, un proceso reflexivo donde el artista hace un
llamamiento a los sujetos colonizados para que se enuncien a luchar en una revolucin,
la que sita a Sembene muy prximo a Fanon. Esta idea del espritu poltico activo
resultaba una estrategia muy atractiva para Sembene como artista y apareci como tema
en sus futuras producciones de cine. Explica Fanon en su libro que los que lideran al
pueblo tienen que convertirse en uno de ellos para que puedan crear una sociedad e
identidad nueva:
El problema es llegar a conocer el lugar que estos hombres pretenden dar a su gente, el
tipo de relaciones sociales que deciden organizar y la concepcin que tienen del futuro de
la humanidad. Esto es lo que cuenta, todo lo dems es mistificacin, que no significa nada
(mi traduccin). 273
273
Cita original: The problem is to get to know the place that these men mean to give their people, the
kind of social relations that they decide to set up and the conception that they have of the future of
humanity. It is this that counts; everything else is mystification, signifying nothing (Fanon 1963: 189).
434
presentar perspectivas espaolas en sus cintas para que sus espectadores entiendan
mejor qu diferencias culturales existen entre los distintos lugares en tierras africanas.
Adems, emplea los valores feministas reinantes en Espaa en su guion para representar
la posicin social que ocupan las mujeres en La causa de Kripan. Estas ideas de Oke
sobre la condicin de la mujer subsahariana se diferencian polticamente de Sembene.
Por ejemplo, Oke no mantiene ideas marxistas en la cinta de La causa de Kripan ni ha
sugerido una revolucin social por parte de la mujer subsahariana. Este director quiere
dejar claro en La causa de Kripan que Alassane interviene en la ceremonia de la
ablacin y rescata a su hija sin una intervencin de grupos polticos o manifiestos
ideolgicos.
Las posturas de estos dos cineastas ante el sujeto subsahariano explican valores
histricos que incorporan la cultura como algo que est fuera de una abstraccin. De
hecho, las narrativas de Moolaad y La causa de Kripan sealan como la tradicin
ancestral es parte de las vidas diarias inmediatas de sus personajes subsaharianos;
claramente hay contextos histricos que amplan las experiencias vividas y descartan el
uso exclusivo de autenticidad para descubrir una identidad del sujeto poscolonial.
Cualquier impresin generalizada de una cultura salvaje en estas tierras africanas ya ha
sido cuestionada en estas pelculas de Sembene y Oke. Estas dos pelculas indican
cierta reflexin crtica que dinamiza esa imagen estereotipada del sujeto africano tan
comn en la corriente de la negritud. A Oke y Sembene no le interesa incitar una
nostalgia del pasado que permita buscar identidades sustantivas para representar al
sujeto subsahariano.
Ambos cineastas reconocen que las sociedades poscoloniales en el continente
africano se enfrentan a otros retos culturales. Por ejemplo, es notable el papel nulo
otorgado a la religin cristiana en la obra de Oke. El realizador evita la incorporacin
de representantes de la Iglesia en el elenco de personajes espaoles en La causa de
Fanon expresa su motivacin para llevar a cabo cambios sociales en lugares colonizados
en su libro, es posible encontrar un mensaje muy prximo en estas dos producciones: un
cambio cultural est por empezar. En suma, es posible intuir, en trminos generales que
Sembene, Oke y Fanon ofrecen visiones sociales de transformacin para sistemas
poscoloniales. Su talento es imaginar alternativas que apoyan a los sujetos
marginalizados y crear testimonios en temas delicados para todos los que estn
afectados por una condicin poscolonial.
Otra estrategia que une las dos obras de Sembene y Oke es el uso de cierta
tecnologa occidental: El empleo de la radio como una voz de la conciencia social.
Particularmente, la concienciacin de las mujeres en sus pelculas est reflejada
simblicamente en la presencia, y en algunas secuencias con la ausencia, de la radio.
En La causa de Kripan, el transistor emite programas de Radio Yenenga que ofrecen
una voz para la mujer subalterna en Burkina Faso. La mujer de Alassane, Amina, y su
hermana escuchan esta emisora con mucho inters cuando una voz femenina anuncia:
$KRUD UHFLELPRV D XQD PXMHU URWD XQD PXMHU PXWLODGD 6LQ HPEDUJR DO FXxDGR
de Amina le molesta que las mujeres escuchen este informe, apaga la radio y se lleva el
transistor. Este acto de censura pone de manifiesto que hay desigualdades culturales de
gnero en la vida diaria burkinesa; el hombre subsahariano representado por Sembene,
de hecho, toma la postura de acallar a las mujeres de su pueblo. Adicionalmente, el
acceso a la radio de las mujeres de la aldea y su inminente prohibicin por parte de los
lderes varones es una causa alarmante en Moolaad. Sembene muestra unas secuencias
donde todos los vecinos del pueblo estn obligados a entregar sus transistores, smbolo
de la libertad de enunciarse. Sembene ilustra la irona del ser humano incapaz de asumir
los cambios culturales y presenta unas imgenes del montn creciente de radios que se
colocan en un montn unas encima de otras. Al final de la narrativa, los lderes del
pueblo encienden la gran cantidad de transistores apilados. Sembene representa un acto
paranoico de estos gobernantes que quieren castigar a todo el colectivo del pueblo e
insisten en que las mujeres no deben escuchar estas voces radiofnicas que promueven
los estilos de la modernidad. Este tipo de autocensura es ridiculizada por Sembene y
sugiere que este acto incita a los marginados femeninos a rebelarse ante las autoridades
locales. Su pelcula proyecta que el resultado es una revolucin armada, representada
como una batalla campal entre los hombres y las mujeres subsaharianas que estn en
desacuerdo.
437
Una nota final que diferencia el trabajo de Oke con la pelcula de Sembene es el
sujeto subsahariano que participa en el viaje del retorno. La vuelta inesperada de
Alassane se diferencia del hombre subsahariano que planea el retorno anticipado en
Moolaad. Alassane arriesga todo para volver a Burkina Faso, incluso su reputacin
como padre y su estatus legal en Espaa. Lo hace todo para rechazar una tradicin
autctona cuando llega en la oscuridad de la noche en ropa informal y despertando a su
familia que no le esperaban. Sin embargo, el heredero natural, un universitario que es el
hijo del hombre ms rico del pueblo en Moolaad vuelve desde Francia donde ha
terminado sus estudios. Su retorno fue anticipado en su aldea con preparativos festivos,
una comida comunal u otras actividades pblicas. Vestido con un traje elegante y
corbata limpia, este hombre subsahariano llega a casa en pleno sol del da y saluda a los
vecinos que le demuestran todo tipo de alabanzas protocolorias. El retorno del
inmigrante subsahariano en estas dos pelculas ocurre bajo diferentes circunstancias, sin
embargo, est rodeado de ciertas expectativas culturales, desilusiones sociales y, en
muchos casos, resulta ser una reunificacin algo decepcionante a largo plazo. En
Moolaad, el hombre subsahariano ha pasado mucho tiempo en el extranjero y ya no
quiere contraer matrimonio con la joven comprometida de su aldea despus de largas
negociaciones entre las familias involucradas. Este enunciamiento desafiante parece
poco heroico en comparacin con la accin rebelde de Alassane, que quiere evitar la
ablacin de su hija a todo coste con una intervencin fsica. El hombre subsahariano
que ha cambiado culturalmente en Francia en Moolaad mantiene ciertos beneficios
econmicos y libertades personales a pesar de la humillacin causada a su familia y la
mujer prometida. Sembene sugiere que los hombres subsaharianos no sufren tanto
como las mujeres y su retorno les convierte en antihroes. Adems, hay una crtica de
Sembene hacia que los valores obtenidos en las instituciones europeas transforman a los
hombres subsaharianos en unos seres impotentes. Por ejemplo, el hombre subsahariano
con sus conocimientos eruditos no cuestiona el dao que causa la ablacin como lo hace
Coll Ard. No obstante, muestra una actitud ms arriesgada al representar a muchas
mujeres en su pelcula como las heronas de su narrativa. La imagen de Sembene es que
muchas mujeres subsaharianas demuestran poderes de resistencia que son ms
impresionantes que los de los hombres. Al contrario, Oke expone a Alassane como un
hombre con unas ideas desarrolladas con valores progresistas mientras que su propia
mujer permanece como un sujeto dcil apegada a los valores tradicionales de su tierra.
438
industrial vasca para mostrar que el sujeto colonizado trabaja en la industria occidental.
Segn la narracin, estas migraciones subsaharianas con unas condiciones poscoloniales
son una manera distinta de observar el mundo; ellos sostienen que emergen nuevas
traducciones, posibilidades de intercambio y la creacin de una hibridez cultural bajo
este concepto de la dispora.
No obstante, Avtar Brah, propone una interpretacin ms amplia de la
experiencia de la dispora vivida como un tipo de hogar que cruza el espacio-tiempo
horizontalmente. Esta autora implica que esta dispora, une dispersiones eclcticas del
ser migrante, como un efecto que encaja ideas comunes de hogar; Otras veces, se
diferencian de conceptos como son hogar, pertenecer, nacin y la
subjetividad. Brah piensa que no se trata necesariamente el retorno como un deseo de
la otredad. Esta autora explica que no hace falta que el sujeto inmigrante vuelva a su
tierra natal para recuperar su experiencia de hogar. Adems, Brah distingue que muchos
desplazados mantienen un sentimiento fijo en su interioridad para producir una cierta
estructura emocional, un deseo de sentirse en casa, que no es lo mismo que el deseo
hacia la tierra natal (mi traduccin).274
En las dos obras de Oke, los protagonistas subsaharianos, Moussa en Querida
274
Cita original: homing desire, which is not the same thing as desire for homeland (Brah 1996: 180).
440
muchos viajeros crean un imaginario propio de su tierra natal como si fuera la nica
referencia posible de un hogar legtimo para ellos. Esta visin desvela un elemento
emocional que forma una parte imprescindible en el proceso de la dispora. Brah u
otros autores entienden que el viaje del sujeto inmigrante supone un cambio de ideas a
nivel personal. Los inmigrantes imaginan su concepto de hogar de otra manera que sus
familiares que han quedado atrs en el lugar autctono.
Para avanzar su propuesta de la dispora, Avtar Brah reconoce la nocin de
hogar que ha sugerido P. Gilroy, que identifica el hogar como una dinmica entre unas
races y rutas (1993, Gilroy); particularmente, Brah afirma que muchos recin llegados
afrontan nuevos conceptos una vez que se han instalado en la sociedad receptora. Esta
autora seala que los inmigrantes asumen una negociacin creativa en su mundo
interior, un proceso transformador que ellos imaginan entre un sitio inmovible y un
producto mvil, recrendola por s mismos con conceptos de comunidad y nacionalidad.
En este sentido, el hogar es, segn esta autora, una cuestin de multi-placedness o, mi
traduccin, multi-lugares. Brah emplea esta expresin para aclarar que las identidades
del inmigrante se entienden mejor como un proceso de ideas plurales.
Estas transformaciones impulsadas por la dispora explican un contexto cultural
significativo. Brah reconoce que basa sus ideas en el modelo de la dispora juda;
particularmente, recuerda que este grupo se ha enfrentado a un xodo traumtico
elaborado por la experiencia colectiva del Holocausto durante la poca del nazismo.
Ella compara la organizacin fluida entre las personas de esta dispora para interpretar
otras estructuras de la dispersin entre grupos humanos. El ejemplo judo informa a
Brah de la necesidad de desarrollar modelos especficos, incorporando historias sociales
del viaje fronterizo, que reconocen ciertas relaciones dentro y entremedio (Brah 1996:
183). En el contexto anglosajn, Brah avanza la idea de que la dispora coincide en
parte con: un conocimiento multi-axial del poder; que problematiza la nocin de
minora/mayora (mi traduccin) (ibd: 187); en otras palabras, uno puede pertenecer a
una minora cultural en un discurso, pero luego puede formar el mismo sujeto parte de
la mayora en otro debate distinto. Brah lo llama relational positionality cuando el
sujeto inmigrante asume distintos puestos de esta posicionalidad relacional (mi
traduccin); es decir, el sujeto de la otredad puede pertenecer a las dos categoras de
minora y mayora al mismo tiempo o en instantes diferentes del espacio-tiempo,
dependiendo de la changing multilocationality (ibd: 190) o multi-localidad
cambiante (mi traduccin).
441
275
Cita original: heterogeneous, contested spaces, even as they are implicated in the construction of the
FRPPRQ ZH %UDK
442
lugar, Alassane escucha la oposicin por parte de su propio padre que no quiere buscar a
su nieta como una diferencia generacional; en segundo lugar, se enfrenta al antagonismo
de su mujer y suegra por la intervencin planeada que propone Alassane y esta
controversia de opinin representa una diferencia de gnero ante el destino de la mujer
subsahariana. Y, finalmente, Alassane est decepcionado con la polica local, que teme
entrar en el bosque donde van a operar a Bintou por estar supuestamente hechizado. El
protagonista ahora entiende que hasta las autoridades autctonas no son capaces de
superar creencias supersticiosas y esto marca una diferencia de religin u otras creencias
sobrenaturales que todava dominan en esta sociedad rural, y, por consecuencia, la
dispora burkinesa. Estas contradicciones de actitudes locales ponen lmites en el
movimiento de Alassane, y sacan a la luz las desigualdades diarias que se mantienen en
el espacio de la dispora.
Curiosamente, se confirma de nuevo que la mujer subsahariana todava no se ha
emancipado. Tampoco queda claro que las acciones de Alassane hayan tenido un efecto
positivo en las actitudes de las mujeres locales. Este protagonista masculino se rebela
fsicamente en contra de unas cortadoras que supervisan estas ceremonias de la
ablacin. Las mujeres subsaharianas como colectivo mantienen una posicin atrasada y
la narracin deja abierto si ahora son unos sujetos femeninos malos o vctimas por ser
del gnero femenino. No obstante, el protagonista ha cuestionado la autoridad divina
que rige en comunidades rurales de Burkina Faso y ahora es un hroe simblico para el
espectador occidental. Teresa lvarez Martnez sostiene que el desafo ante estas
prcticas culturales destapa ciertas actitudes descritas por algunos antroplogos:
Podemos encontrar leyendas de los orgenes en distintas tradiciones africanas en las que
tambin se reproduce la ruptura del pacto original entre la divinidad y el hombre debido
a la desobediencia y la curiosidad humana. Parece que es siempre el irresistible deseo
de saber y de igualarse a la divinidad lo que causa la prdida del estado paradisiaco y la
QHFHVLGDG GH EXVFDU XQD VDOYDFLyQ
A pesar del atractivo que representa Alassane para el espectador, no hay una
resolucin perfecta en el mundo de Oke. No hay duda de que muchos espectadores
sienten alivio cuando el protagonista llega a tiempo para rescatar a Bintou de la ablacin
y reunirse con ella. Sin embargo, esta salvacin no convierte a Alassane en un vencedor
ante las tradiciones antiguas de su aldea. Mara Jess Criado Calvo sugiere que cambia
la lectura de lo dado para el inmigrante que retorna a su pas natal:
la ruptura, que comienza siendo material, con el tiempo, se transforma en algo ms
profundo. Empieza a apuntarse un distanciamiento ms genrico, manifiesto en cmo se
443
sitan ante la realidad, su forma de ver ahora el modo y las pautas de vida, los hbitos y
costumbres. Todo ello implica un vasto proceso de extraamiento. Cuando van a su
tierra se sienten extraos, singulares, y, a la par, divididos: perciben la anomala donde
los dems aprecian normalidad y la divergencia puede superar, y suceder, a la afinidad
(2001: 397-398).
444
276
Cita original: at the periphery of something that sees itself as located at the centre, although they may
be represented as such (Brah 1996: 210).
277
Cita original: processes of multi-locationality across geographical, cultural and psychic boundaries
(Brah 1996: 194).
278
&LWD RULJLQDO WKH HQWDQJOHPHQW WKH LQWHUWZLQLQJ RI JHQHDORJLHV RI GLVSHUVLRQ ZLWK WKRVH RI VWD\LQJ
SXW %UDK
445
su aldea natal, y se escucha la voz en off de nias gritando de miedo, lo cual va seguido
de una imagen de Alassane despertndose de esta pesadilla y con su cara sudando. As
se conectan dos historias paralelas, una en Espaa y otra en Burkina Faso. Sin embargo,
Alassane se preocupa por su hija y parece no tener tanto inters por su mujer. Oke
prefiere transferir la experiencia de la dispora como un discurso entre padre-mayor e
hija-nia. Estos personajes de la otredad se diferencian por la dispora africana que
personifica una familia dividida, Alassane en el Pas Vasco y de su hija, Bintou, en
Burkina Faso.
En ambos sitios estos sujetos personifican desplazados que pertenecen a una
minora. Alassane todavia vive al margen de la sociedad por no haber conseguido sus
papeles en regla con las normas de inmigracin espaola; pertenece a una minora en el
discurso sobre la inmigracin hacia Espaa, mientras que Bintou se encuentra
marginalizada en la sociedad burkinesa por su condicin femenina que la destina a
sufrir la ablacin. Ella forma parte de una minora en el discurso sobre el papel de la
mujer. La narrativa conecta estas dos historias a travs de una llamada del hermano de
Alassane en Burkina Faso a Alassane que le cuenta que es lo que est ocurriendo con su
hija. Alassane como padre es el nico que puede intervenir para rescatar a su hija de la
ablacin a pesar de la larga distancia entre los dos lugares. La prdida de confianza en
unos valores de su cultura original es reemplazada con unos valores de la sociedad
receptora. El cambio de lugares culturales tambin parece influir en las actitudes que
adopta cada inmigrante. La interpretacin terica de Brah es til en este caso para
subrayar que en este tipo de experiencia del espacio-tiempo existen contextos estrechos
de la dispora: el nativo es tanto un sujeto de la dispora como el sujeto de la dispora
es el nativo (mi traduccin).279
inmigrante con sus compatriotas aborgenes nos ayuda a apreciar la continuacin del
proceso cruzado que se inicia con el viaje original hacia la sociedad receptora y su
retorno.
279
Cita original: the native is as much a diasporian as the diasporian is the native (Brah 1996: 209).
446
Otro elemento que aclara la experiencia del inmigrante subsahariano tiene que
ver con la tecnologa de comunicacin. Destaca el fenmeno de la dispora por la
capacidad de estar en comunicacin inmediata, al instante, en un espacio-tiempo
dividido por las fronteras simblicas entre pases. El obsequio representativo de la
dispora es el telfono mvil: las conexiones entre personas con este aparato rompen
la idea de una barrera fsica y geogrfica que define a los lugares distintos.
Recompone el espacio vivido del sujeto inmigrante en su entorno natural a travs de
una comunicacin altamente sofisticada. Particularmente, los conceptos vividos de
espacio-tiempo pueden ser revisados por los propios migrantes cuando este acceso de
telecomunicacin les ofrece otras dimensiones de arreglar sus vidas cada da. Segn
Antonio Lpez, el auge de la tecnologa en los ltimos aos del siglo XXI ha
facilitado un espacio imprescindible en las vidas de muchos inmigrantes y su
comportamiento social en Espaa:
Los flujos migratorios deben analizarse desde una perspectiva multidimensional, que
tenga en consideracin el cambio tecnolgico en el que estamos inmersos. Las
potencialidades de las nuevas tecnologas de la informacin, la comunicacin y el
transporte estn detrs del auge de los flujos migratorios (2006: 590).
Oke u otros cineastas son conscientes del papel importante que supone el uso de
mviles por los personajes de su cine. Por ejemplo, en Querida Bamako, la
telecomunicacin funciona como una herramienta para reunir a los tres amigos, Moussa,
Justin y Kadhy, cuando estn dispersos por Espaa. Cuando Moussa se encuentra en un
centro de espera no est claro lo que le pasar; no obstante, el telfono mvil le deja
estar en contacto con el mundo exterior. Es el personaje de Kadhy quien llama al mvil
de Moussa mientras est retenido por las autoridades espaolas en las Islas Canarias.
Esta secuencia desvela que los sujetos inmigrantes viven en distintas capas de la
realidad: Tienen la capacidad de funcionar en estos espacios que representan el aqu y
el all. De hecho, estos espacios se distinguen tambin como lugares de encuentro
fuera del territorio fsico de la sociedad espaola:
Su papel como lugar de encuentro, en el que refuerzan los lazos virtuales y fsicos: se
trata de un tipo de negocio en el que se establecen vnculos (virtuales) con los familiares
447
280
puede ofrecer dinero para cubrir los fuertes gastos del billete de avin. En otra
secuencia, Alassane est muy preocupado mientras espera la noticia de que ha recibido
autorizacin de la Oficina de Extranjera para viajar con un pasaporte caducado. La
mayora de las conversaciones a travs del mvil reflejan angustia entre los diversos
personajes. Cada vez que le llama Iker, el amigo de Alassane, es para enterarse de la
situacin y expresar su preocupacin por la situacin apremiante.
Es irnico que la nica propiedad de valor para Alassane sea su telfono mvil.
Es su nica conexin inmediata con su familia en Burkina Faso. Durante las secuencias
que muestran la habitacin aislada de este protagonista, vemos que slo hay una cama
sencilla y tres fotos de su familia en la pared. Parece que Alassane debe sufrir mucho en
su interioridad emocional porque est aislado de su familia en Burkina Faso. Adems, la
dependencia del telfono mvil pone de manifiesto que Alassane vive en un estado
continuo de ansiedad. Una secuencia proyecta a Alassane solo, buscando refugio en un
callejn aislado cuando est lloviendo para poder hablar por su telfono mvil ya que le
van informando de si puede viajar a Burkina Faso o no. Cada vez que se escucha el
tono de un mvil en esta cinta, el espectador se pone atento a los acontecimientos que
se van desarrollando en la accin.
Mientras que esta tecnologa de comunicacin recuerda las condiciones
apretadas de una minora en Espaa, hay otro smbolo destacado: la naturaleza. Oke
muestra las tensiones vividas por muchos inmigrantes que afrontan la dispora con unas
secuencias simblicas de Alassane en un bosque de Burkina Faso. El protagonista se
encuentra perdido inicialmente cuando entra un bosque para buscar a su hija en el lugar
de la ceremonia tribal. En el contexto de la dispora, el bosque tiene un significado
particular como trasfondo en La causa de Kripan. El rbol y su conjunto - el bosquejuegan un papel importante como smbolos sagrados de diferentes culturas tradicionales
de la humanidad. Segn Oke, el rbol es el smbolo preciso de esa operacin
transnacional, porque enlaza los dos niveles: lo autctono y lo forneo. En el contexto
indoeuropeo, el hombre concibe el mundo en el que vive como un ser animado y vivo,
latente al igual que l mismo; as pues, recibe y otorga este profundo significado al
rbol, al bosque, a las plantas: Piensa que tienen un alma, un espritu, semejante al
suyo aborigen y los estima de acuerdo a ello, y como seres vivos tienen igualmente la
capacidad de experimentar el sufrimiento (Arroyo Gonzlez 1998: 1).
Oke implica en su narrativa de La causa de Kripan que el bosque acta de modo
similar de espritu, como smbolo de uns races autctonas que personifican la
449
450
Lo que Brah cuestiona es la identidad hbrida como una solucin cultural entre el
Uno y el Otro.
281
Cita original:juxtaposed, contested, proclaimed, or disavowed; where the permitted and the
prohibited perpetually interrogate, and where the accepted and the transgressive imperceptibly mingle
even while these syncretic forms may be disclaimed in the name of purity and tradition (Brah 1996:
208).
451
sociales, econmicas y polticas en las vidas diarias de los inmigrantes. Por ejemplo, las
obras de Desconglate y El prximo Oriente son una celebracin de la sociedad
posmoderna en Espaa sin entrar a la interioridad emocional de los vecinos inmigrantes,
evitando cualquier lado difcil de sus vidas diarias.
Homi K. Bhabha critica los modelos de la diversidad cultural en su captulo
The Commitment to Theory o El compromiso con la teora en The Location of
Culture (1994). Explica que estos conceptos que se acercan a la multiculturalidad son
altamente engaosos.
Homi K. Bhabha
rechaza esta diversidad particular. Dice que es una impresin falsa de culturas ntegras.
El anlisis de Bhabha propone lo contrario de esta mezcla artificial, y seala que sera
mejor si vivimos con unas fronteras porosas entre las distintas culturas ya que muchos
pueblos entrecruzan estas supuestas fronteras simblicas.
Bhabha aplica este trmino de la diferencia cultural con mucho cuidado. Slo da
a conocer que la interaccin cultural demuestra un acto poltico, que slo surge en los
lmites significativos de culturas, donde los significados y valores son (mal)
interpretados o los signos son malversados (mi traduccin). 282
Le importa cmo
282
Cita orginal: cultural interaction emerges only at the significatory boundaries of cultures, where
meanings and values are (mis)read or signs are misappropriated (Bhabha 1994: 34).
452
283
454
6. Conclusiones
Esta investigacin lleva a cabo una reflexin sobre ciertas tendencias culturales
en el cine espaol sobre la inmigracin subsahariana. Afirma Elisa Costa Villaverde que
un anlisis de la filmografa espaola desde una perspectiva cultural es pertinente y
necesario en la medida que el cine como medio de comunicacin contribuye a las
transformaciones en los patrones de cdigos y valores socioculturales (2009: 72). Para
elaborar las conclusiones sobre mi anlisis del tratamiento del Uno y el Otro, me
gustara resumir algunas tendencias clave en el proceso discursivo de la representacin
del inmigrante subsahariano en las cuatro obras de Omer Oke, Gerardo Olivares y Juan
Laguna. En el desarrollo de mi trabajo he querido centrarme en cuestiones culturales
especficas relacionadas con tres temas que pretendo resumir en esta conclusin: en
primer lugar, la construccin plural de una identidad espaola; en segundo lugar, una
renovacin de los lugares de enunciacin en el cine espaol y, por ltimo, un anlisis de
la representacin de las mujeres inmigrantes subsaharianas teniendo en cuenta
determinadas condiciones en las que se encuentran. En mi opinin, estos tres temas
aportan un entendimiento significativo en la interpretacin semitica de muchos
participantes del dilogo sobre la inmigracin en Espaa: lugar, palabra, y gnero
dominan las recientes narrativas del cine espaol trabajadas en esta tesis, smbolos
culturales de una hibridez nueva en esta sociedad ibrica transformada por los flujos
migratorios.
Teniendo en cuenta las cuatro obras analizadas en este trabajo sobre la otredad
subsahariana en el cine espaol, mi intencin radica en demostrar que no basta con
actualizar conocimientos culturales, sino que se debe ampliar la perspectiva con las
aportaciones hechas desde la Crtica Poscolonial y los Estudios culturales cuando se
trata de la otredad no europea. Inspirados por Oke, Olivares y Laguna, podramos
renovar la misin de adecuar la manera en que enseamos la desconocida otredad
subsahariana y repensar ciertas estrategias del aprendizaje multicultural.
El caso espaol es muy interesante porque la inmigracin se considera an, en
muchos casos, un fenmeno inslito visto, adems, desde una parcialidad que percibe la
inmigracin en Espaa como flujos procedentes principalmente de tierras africanas, y
que reconoce con dificultad su condicin histrica como sujeto colonial. Por este
455
Esta tendencia a una representacin parcial se extiende al terreno del cine espaol
contemporneo y, en este trabajo, ha sido una referencia para diferenciar el esfuerzo que
suponen estos cuatro ejemplos de ficcin-documental. Las obras aqu seleccionadas se
distinguen por su tratamiento del mundo vivido por los inmigrantes subsaharianos sin
asumir una victimizacin de estos sujetos por el mero hecho de pertenecer a cierta
otredad. En este sentido, a pesar de una taquilla comercial decepcionante, Querida
Como bien expresa Barry Jordan, el empleo en los ltimos aos de lo espaol
o Spanishness se est reciclando rpidamente, mientras al mismo tiempo, cada vez
es ms difcil distinguir lo que es espaol de lo que no; de hecho, la bsqueda de signos
de una supuesta identidad espaola pre-existente estable (...) es bastante difcil de
457
284
Cita original: At the same time, it is becoming increasingly difficult to distinguish what is Spanish
from what is not; indeed, the search for signs of a putative, pre-H[LVWLQJ VWDEOH 6SDQLVK LGHQWLW\ LV
rather elusive (B. Jordan 2000: 76).
458
459
10.872,05 euros.285 Se trata de una cantidad menor que la conseguida por 14 kilmetros,
la produccin de Olivares, que recaud 212.794,65 euros y fue distribuida en un mayor
nmero de salas de cine en Espaa, donde oficialmente fue vista por 37.837
espectadores.286 Princesa de frica , de Laguna, obtuvo una recaudacin de 4.024,50
euros en las salas comerciales, con 1.153 espectadores. La segunda pelcula de Oke, La
causa de Kripan tuvo una distribucin limitada de una a dos semanas en las salas de
cine y no hay cifras sobre la suma total recaudada ni el nmero de espectadores. En el
momento de la redaccin de este trabajo ni siquiera se ha distribuido an para su venta
al pblico en DVD en las tiendas comerciales, aunque Oke sigue proyectando su
pelcula en algunos centros culturales, clases universitarias y festivales de cine
internacionales, algunos de ellos en pases subsaharianos. A pesar de haber contado con
una distribucin nacional menos prestigiosa y con pocas ventas, hecho que no
concuerda con la acogida positiva obtenida en los eventos internacionales, las
producciones de Oke, Olivares y Laguna interpelan al Otro de una manera educativa,
proponiendo un dialogo cultural necesario.
285
286
461
[Un cine] que mezcla DUPRQLRVDPHQWH OD YDQJXDUGLD FRQ OR SRSXODU /D QRFLyQ DTXt
empleada de vanguardia no puede ni debe confundirse con la tradicional apelacin a las
vanguardias histricas. Por el contrario debe tomarse semejante denominacin como un
cluster, como una manHUD GH GDU DPSDUR D OD FRQMXQFLyQ EDMR VX FREHUWXUD GH
autores y films adscribibles a posiciones tan diferenciadas como las que se reclaman de
la experimentacin ms ortodoxa hasta el radicalismo militante pasando por ese
GRFXPHQWDOLVPR IURQWHUL]R SUDFWLFDGR TXH VXSRQH HQ QXHVWUR SDFDWR FLQHPD
Desde este punto de vista es mejor agrupar a todos estos raros bajo el paraguas de la
menos comprometedora denominacin de extraterritorialidad, justamente en la medida
en que sus trabajos se ubican todos ellos (pero de muy diversas maneras) en los
mrgenes de un sistema de representacin cuyas bases cuestionan (2002: 22-23).
Este reto del que habla Cornejo-Parriego no atae solo al contexto de Espaa,
sino que es algo que han afrontado otros pases europeos. Acogindonos al
pensamiento de Etienne Balibar acerca de la interpretacin del concepto de
463
panorama horizontal, una transicin de un lugar a otro, para que el espectador pueda
entender los cambios que ocurren en las vidas implicadas en los flujos migratorios.
Curiosamente, las ideas de centralismo estn disminuyendo rpidamente en gran parte
del cine migratorio, a medida que la dispora africana, reflejada en las obras aqu
analizadas, dispersa los lugares de enunciacin y pone de relieve la transformacin de la
sociedad. Lo que no ha disminuido es la fuerza comercial de la industria del cine
migratorio, bajo una etiqueta de cine nacional. Estas cuatro obras han empleado las
estructuras de un sistema capitalista a nivel mundial para representar un cine espaol.
Estos cineastas no se han desviado de las rutas convencionales de produccin y
distribucin.
El colapso simblico de las fronteras geogrficas en estas cuatro obras ha dado
lugar a una pregunta: dnde encaja el concepto de nacin en estas narraciones sobre la
dispora africana? Dentro de la industria cinematogrfica de Espaa se puede encontrar
la respuesta en la organizacin cultural. Estas cuatro cintas han sido invitadas a
participar en algunos certmenes prestigiosos de cine, tanto a nivel nacional como
internacional, que valoran la representacin de la otredad y no siempre aprecian obras
que traten la idea de nacin como algo monoltico. Los premios otorgados en estos
festivales de cine a Oke, Olivares y Laguna representan un gesto simblico de
reconocimiento al valor que estas pelculas tienen como interpretacin cultural de los
espacios que ocupan el Uno y el Otro; particularmente, estos festivales de cine de San
Sebastin, Valladolid, Tarifa, etctera, ponen de manifiesto un paradigma que es localglobal y que sobrepasa el concepto de nacin en su evaluacin crtica de dichas
narraciones flmicas. Janet Harbord, en su libro F ilm Cultures (2002) explica que el
concepto de nacin conlleva otro significado actualmente en comparacin con la
organizacin de estos certmenes en el pasado:
Si la emergencia de los festivales estaba vinculada histricamente con un proyecto de
reconstruccin nacional, y, de forma ms amplia, europea, desaparece la nacin con el
auge de la circulacin global de los medios de comunicacin y el control empresarial de
esas infraestructuras? (mi traduccin).287
287
Cita original: If the emergence of festivals historically was closely aligned to a project of national,
and more broadly European, redevelopment, does the nation disappear with the rise of the global
circulation of media and a corporate control of infrastructure? (Harbord 2002: 72).
465
288
Cita original: Within this context, the festival remains a crucial showcase for the symbolic capital of
the nation; the local specificity is contextualized by this broader infrastructure of subsidy and policy
framing, remaining connected to the nation (Harbord 2002: 72).
466
puede ser engaoso, ya que El cine no vuela libremente por encima de las fronteras
nacionales, sino que adquiere parte de su valor y significado a partir de su origen
percibido y de los caminos por los que circula (mi traduccin).289
En este contexto, se entiende que las imgenes proyectadas en el cine sirven
como vehculo de representacin artstica, pero tienen poco que ver con una obra
nacional. En la narrativa de Querida Bamako, por ejemplo, aparece el espacio fuera de
Espaa del Monte de Gurug que crea una distancia entre los ciudadanos marroques y
los sujetos subsaharianos, sealando diferencias entre la otredad africana; es decir, se
diferencia lo africano en dos colectivos frente a la perspectiva espaola. El concepto de
nacionalidad se deshace con la fragmentacin de una idea exclusiva ante unas fronteras
simblicas, se rompe con esta hibridez fluida que habita el paisaje del Monte de
Gurug. Oke abre nuevas lneas de entendemiento hacia micro-identidades de la otredad
- de clase, de gnero, polticas y generacionales sin que haga falta abrir las fronteras
geogrficas.
Sin duda la aparicin de estas cuatro nuevas obras contribuye a que actualmente
se pueda hablar sobre un cine espaol de cierta renovacin cultural que supone una
significativa y enriquecedora normalizacin de la representacin de la figura del
inmigrante (A. Elena 2010: 211). As, el cine espaol ms reciente avanza hacia la
construccin de una identidad espaola/europea que es an ms plural. Se trata en
definitiva de superar la tendencia al buenismo ante las dificultades del inmigrante, de
superar un esquema popular y hacerlo avanzar hacia un proceso eurocntrico de
modernizacin y de identificacin de la naturaleza ambigua que supone la condicin
poscolonial presente ahora en Espaa. Las obras de Oke, Olivares y Laguna son una
prueba ms de las mutaciones culturales en las relaciones multidimensionales de las
redes sociales, en las que estn implicados, inevitablemente, los propios realizadores,
guionistas u otros artistas intelectuales.
Durante el perodo en el que se llev a cabo esta investigacin no se percibi que
los pocos espectadores de estas pelculas asumieran una actitud crtico-reflexiva. Es
decir, no se generaron crticas hacia las polticas de inmigracin en Espaa. Tampoco
estos cineastas han criticado a las autoridades espaolas en sus obras; curiosamente,
asumen que el inmigrante no siempre tiene un lugar en Espaa y aceptan la posibilidad
289
Cita original:film does not float freely above national borders, but attains part of its value and
meaning from its perceived origin and the paths of circulation (Harbord 2002: 73).
467
del retorno del subsahariano a su pas de origen. Por ejemplo, en Querida Bamako, la
ltima secuencia insina el deseo de Moussa, mirando la foto de su familia, de volver a
verles algn da. Todava permanece la idea de la posibilidad del retorno, que implica
una responsabilidad mnima por parte del recin llegado hacia la sociedad de acogida, y
una lealtad hacia los familiares que se quedaron en el extranjero. En Princesa de frica ,
el retorno del protagonista masculino supone un viaje habitual y continuo entre Espaa
y Senegal. El hombre subsahariano vive entre dos mundos distintos y no hay
manifestacin en las pelculas de que deba cumplir todos los compromisos adquiridos
en una sociedad u otra. En el caso de 14 kilmetros, el retorno puede ser forzado, como
demuestra el personaje que inicia el viaje por segunda vez, despus de haber sido
deportado desde la frontera argelina. Es decir, las obras de Oke, Olivares y Laguna
asumen que los flujos migratorios pueden ser reversibles en la medida en que pueden
ser una experiencia cualitativa para explicar la transformacin cultural de las
sociedades. J. E. Monterde resume que la vuelta al origen ofrece una narrativa con
varias oportunidades flmicas:
Dejando de lado el retorno forzoso de la deportacin, los motivos para el retorno del
inmigrante a su tierra pueden ser de diverso tipo: cumplir un designio de partida que
entenda la emigracin como un lapsus de tiempo determinado; reunirse con la familia
que qued en el solar patrio; aportar al pas propio aquellos conocimientos adquiridos
en el extranjero para su mayor desarrollo; satisfacer la nostalgia (2008: 215).
de que la representacin del inmigrante subsahariano en estas cuatro obras tiene que ver,
tambin, con ellos y con lo que significa ser espaol.
Otra tendencia analizada en este trabajo es la visibilidad que estos directores dan
al hombre africano como protagonista. Parece que hay mucha similitud en sus cintas
con la corriente histrica de la negritud. Para entender el contexto de las
representaciones subsaharianas en estas cuatro pelculas, hay que evaluar hasta qu
punto tuvo impacto cultural la estrategia literaria de la negritud, corriente que tuvo su
origen dentro del espacio franco parlante de las colonias europeas. Por ejemplo, los
personajes de las pelculas analizadas proceden de estos territorios que ahora son
antiguas colonias francesas y, en el caso de Princesa de frica , el escenario cultural est
directamente ligado a Senegal. En concreto, algunas imgenes decorativas de la vida
rural empleadas en Querida Bamako y 14 kilmetros recuerdan a tiempos pre-coloniales
en tierras africanas y responden a la esttica de una vida primitiva que representa la
experiencia subsahariana en trminos estereotipados respecto a las tradiciones culturales
antiguas que se asocian con la negritud. Sin embargo, estos cineastas muestran que sus
protagonistas desafan estas tradiciones ancestrales e inician un viaje hacia un mundo
donde rige la modernidad. Considera Llus lvarez que:
S, es posible que las formas de vida tnico-tradicionales de los pueblos llamados otrora
SULPLWLYRV VHDQ DKRUD DQWH WRGR XQD SDUWH PiV GH OD DJHQGD SURWHFWRUD \ SURPRWRUD GH
las respectivas instancias e instituciones dedicadas a la poltica cultural. Pero tal
cuestin,de hecho, resulta ser al mismo tiempo ndice del fenmeno de fondo en que
FRQVLVWH OD HVWHWL]DFLyQ 3RU HVR RFXUUH TXH DO PLVPR ULWPR FRQ HO TXH OD FLHQFLD
antropolgica ordena, acumula y custodia su inmenso legado se produce la reactivacin
del aprecio, de los usos y de la re-significacin en definitiva de los objetos de las
acciones de las culturas tradicionales (2010: 45).
Bamako es una produccin espaola que se enfrenta tambin a los mismos retos que
otras producciones del cine espaol sobre el Otro. Por un lado, impresiona la
utilizacin de protagonistas que relatan frente a la cmara una experiencia personal en
la que arriesgan sus vidas. Por otro lado, decepciona que su narrativa de ficcin resulte
algo artificial, en comparacin con estos testimonios sobre los trastornos vividos. Por
ejemplo, la representacin del amor entre Justin y Kadhy, y el amor paternal de
Moussa hacia su familia es una manera por parte de la pelcula de endulzar la realidad
del inmigrante con cierto sentimentalismo exagerado. Considerando el sufrimiento de
los protagonistas presentes en los testimonios es una lstima que no se transmita esta
emocin de la misma manera en las interpretaciones de Moussa, Justin y Kadhy.
Otro aspecto que podramos criticar es el empleo del espacio de Lavapis como
lugar emblemtico de una multiculturalidad asumida pero carente todava de una
evaluacin crtica. En el caso de Querida Bamako, dicho barrio madrileo sirve como
una utopa para los sujetos procedentes del mundo poscolonial. Lavapis es utilizado
por Oke como el destino final de Justin y Kadhy, donde encuentran un espacio para
establecerse como una pareja feliz. Se emplea el amor romntico de nuevo en el cine
espaol para proyectar una imagen tpica de la ciudad. La pelcula confirma que
Lavapis funciona como un smbolo cultural que representa la esttica del imaginario
espaol respecto a los inmigrantes. Sin embargo, la falta de secuencias que muestren
una interaccin con personajes espaoles en el barrio evita un dilogo imprescindible
sobre la integracin: estos protagonistas solamente simbolizan la promesa de un
comienzo nuevo en la sociedad de acogida. En el caso de 14 kilmetros, el director no
se detiene mucho en la llegada de los inmigrantes porque asume que el pblico
espaol ya est familiarizado con las situaciones de acogida.
Esa falta de anlisis de la integracin del Uno y el Otro desde la perspectiva del
inmigrante subsahariano es una de las claves de las pelculas espaolas ya comentadas
en el captulo tres de esta investigacin: Las cartas de Alou, Bwana, Desconglate, El
dirigidas por cineastas espaoles podra ser otro aspecto a criticar. Frente a dicho
buenismo, que da una falsa idea de convivencia intercultural sin hablar realmente de
integracin, las narraciones de Oke, Olivares y Laguna apuntan hacia esa diversidad
cultural como un valor transformador que puede enriquecer la vida de todos. Estos tres
cineastas toman conciencia del potencial que podra llegar a tener la diversidad
cultural en el supuesto de actuar unidos, no slo los inmigrantes subsaharianos como
grupo, sino todos los extranjeros con la poblacin espaola. Frente a este modelo
liberal de ciudadana, que defiende la libertad de los individuos frente al Estado, se
propone una experiencLD FRPSDUWLGD GH SDUWLFLSDFLyQ HQ OD FRPXQLGDG SROtWLFD
una idea de comunidad que se compone de ideales de civismo, fraternidad y concordia
(Domnguez 2006: 19). Esta colectividad de nuevos ciudadanos incita incluso a una
nueva forma de vida; es decir, se puede identificar a los inmigrantes subsaharianos
como sujetos ejemplo de:
Ciudadana transnacional o cosmopolita, que est an por construirse a nivel normativo
pero de las que ya existen y crecern las prcticas de carcter poltico en un mbito
pEOLFR WUDQVQDFLRQDO /D FXHVWLyQ FHQWUDO HQ OD FLXGDGDQtD WUDQVQDFLRQDO FRPR
modelo de soberana poltica est en su capacidad de generar en los ciudadanos y
residentes permanentes una corresponsabilidad moral y poltica que genere vnculos
sociales fuertes y multidimensionales (Surez 2005: 43-44).
por ejemplo de China, suponen para los diversos pueblos africanos y sus economas
locales. Es decir, sera necesario tener en cuenta el factor econmico no europeo para
medir esos modelos culturales de dominacin-subordinacin que existen ahora entre el
Norte y el Sur. Sin embargo, las polticas estratgicas de la Unin Europa siguen
incidiendo en expresar su preocupacin por las vctimas de la hambruna y mostrando su
solidaridad con los que carecen de derechos civiles o de una mayor libertad bajo las
dictaduras. Parece que esta imagen de la otredad como vctima, proyectada tambin en
muchas campaas de las ONG que recaudan fondos con fines benficos destinados a
muchas partes de frica, implica mayoritariamente que los colectivos africanos
solamente requieren de algn tipo de asistencia humanitaria.
Querida Bamako, Moussa, que nos recuerda que no existen lmites que identifiquen las
fronteras. Caminando bajo el sol, a pesar de su sed y su cansancio, formula palabras
poticas que fijan el concepto horizontal:
MOUSSA ( O F F ) 290
Desde entonces camino, sigo los senderos, los senderos y
las carreteras hasta el horizonte y ms all, hasta el
KRUL]RQWH \ PiV \ PiV DOOi
290
genricos, cuando nos encontramos con referencias al frica subsahariana es, sin
duda, una forma occidental geopoltica en la que los usuarios de este trmino repiten
una imagen de la desolacin, la aridez y la desesperanza de un ambiente desrtico que
crea una multiforme marginacin. Las voces enunciativas de esta frica subsahariana
implican que esto es un concepto anticuado. Se suele emplear esta representacin para
crear una subordinacin cultural de las tierras africanas en el imaginario popular de
Occidente. Por ejemplo, en los testimonios empleados en Querida Bamako, las caras de
inmigrantes hablando frente a mapas geogrficos del continente africano son una
estrategia flmica para cuestionar esa configuracin internacional del poder, algo que
intenta descartar la idea de debilidad de lo subsahariano. Estos cineastas intentan con los
testimonios del inmigrante que el pblico espaol ya no les ubique en una imaginada
periferia de las estructuras globales. Los protagonistas subsaharianos desmienten que su
procedencia tenga una extremada apertura geogrfica y demuestran que la inmensa
mayora de la gente del continente africano no vive en cualquier lugar cerca del desierto
del Sahara, ni siquiera podemos confirmar que sus vidas estn marcadas segn este
dogma occidental de supuesto aislamiento.
Las pelculas de Oke, Olivares y Laguna ayudan al pblico occidental a repensar
cul es el significado del frica subsahariana en el siglo actual: reconfiguran el espacio
desrtico como un lugar destacado de enunciacin para sus protagonistas. Los
inmigrantes no son objetos callados, sino que aparecen como personajes que saben
transformarse, como ha indicado tambin Bill Ashcroft en su anlisis de las sociedades
poscoloniales. Se debe prestar atencin al uso constante del trmino frica
subsahariana, que se utiliza sin mucho rigor en las informaciones sobre el continente
africano en los medios de comunicacin. Si uno no presta mucha atencin a la
experiencia vital de los subsaharianos, a sus posibilidades de cambiar de significado, es
fcil pensar que los que proponen dicho trmino triunfarn a la hora de mantener esta
clasificacin de subsahariano en el mbito de la memoria colectiva sin mucha
resistencia, insistiendo en proyectarlos como vctimas de clase algo inferior.
Sin embargo,, esta reconfiguracin de las voces enunciativas en el cine espaol
reciente no ha sido capaz de explicarnos las estructuras hegemnicas de poder. Por
ejemplo, Querida Bamako y 14 kilmetros proyectan a unos migrantes subsaharianos
que revelan su mundo interior, sus motivaciones en la vida, sus orgenes y valores
culturales; sin embargo, no son capaces de explicar por qu los sujetos subsaharianos no
pueden romper el dominio de las fronteras simblicas entre Estados europeos y
476
Bamako, una funcionaria del Estado, en una intervencin mnima, imparte consejos a
los recin llegados a las Islas Canarias; Oke le otorga un papel metafrico que deja claro
que el poder estatal en Espaa es limitado a la hora de frenar los flujos migratorios. En
voces del continente africano permiten una postura que valora la hibridez de la sociedad
espaola. Los sonidos nuevos se traducen en ideas necesarias para educar a ese pblico
espaol que en su mayora desconoce al otro subsahariano. Los testimonios explican las
posibles motivaciones del sujeto subsahariano como participante en viajes fronterizos.
R. Cornejo-Parriego reconoce el valor del uso del testimonio porque representa la
necesidad de negociar la identidad sobre la discontinuidad (2007: 31). Por lo menos
los protagonistas de estas obras de Oke, Olivares y Laguna, que llegan desde las
antiguas colonias europeas, constituyen una oportunidad de representar al inmigrante
subsahariano no slo como objeto, sino tambin como sujeto con valores propios.
La representacin del Estado espaol como un pas moderno est en segundo
plano para estos realizadores. El gobierno tiene en estas proyecciones un papel
perifrico y una ausencia de voz, aunque se representa como un sistema de organizacin
preferido. La ausencia de violencia hacia la autoridad espaola implica cierta cautela
por parte de estos cineastas. Es decir, el posible cuestionamiento hacia las polticas de
inmigracin de Oke, Olivares y Laguna parece medido porque mantienen una imagen
benevolente del Estado espaol.
En comparacin con los representantes gubernamentales de los Estados
africanos, se prefiere al funcionario espaol por su trato civil hacia el Otro en las obras
de Oke y Olivares.291 El discurso flmico de estos cineastas desva convenientemente
cualquier crtica del gobierno espaol y la dirige hacia el sistema policial de los Estados
africanos dando a entender que una mala gestin por parte de los poderes en tierras
africanas contribuye a los problemas de la inmigracin. Curiosamente, la corrupcin de
las autoridades marroques u otras autoridades africanas aparece incluso de un modo
gratuito en Querida Bamako y 14 kilmetros. Cuando hablan estos personajes exhiben
una actitud despreciable. El espectador presencia una crueldad donde la otredad es
vctima de las autoridades magrebes y de su falta de respeto por los derechos
universales del ser humano. Se puede considerar hasta qu punto esta estrategia de
benevolencia permite a las voces enunciativas formular realmente un discurso sin tabes
en las cuatro pelculas analizadas en este trabajo. Se otorgan muchas palabras a los
291
= Laguna no incluye sucuencias con funcionarios espaoles ni con autoridades de pases africanos.
Esta ausencia del documental sugiere que Pap y Marem pueden entrar y salir de Espaa sin problemas
aparentes. As este cineasta parece esquivar cualquier comentario politico sobre el Estado espaol que sea
negativo.
478
La autoridad del
protagonista est, en realidad, en manos del traductor espaol, que puede cambiar la voz
del migrante para dar una versin polticamente correcta, por ejemplo.
A pesar de este tipo de detalles, la decisin cultural por parte de la produccin
flmica que opta por los idiomas europeos es tambin una necesidad comercial y una
condicin legal para que la cinta mantenga una etiqueta de cine espaol en la
distribucin de sus obras. Ademas, se debe contemplar que el uso del francs en
algunas producciones facilitaba el trabajo de la direccin mientras rodaban en estos
lugares africanos donde la lengua franca sigue siendo el francs. Aunque estos tres
cineastas nunca han dicho en pblico que tuvieran el objetivo de ignorar los idiomas
=Hay algunos personajes en papeles secundarios de 14 kilmetros que hablan rabe; en tales casos, se
hace referencia especficamente al discurso que realizan estos directores sobre el Otro como protagonistas
subsaharianos del continente africano. En el caso de Princesa de frica , algunos personajes senegaleses
hablan el wolof.
292
479
contribuye a una mejor comprensin por parte del espectador de las diversas realidades
que suelen percibirse con uniformidad por gran parte de la poblacin espaola. Algo
similar ocurri con la incorporacin de testimonios en la narrativa de Reds. Su
protagonista, Warren Beatty, coment en el documental Witness to Reds: Todos
reescribimos la Historia y la historia que nos rodea para que la vida sea ms soportable
(mi traduccin).293 En el caso de Oke, Olivares y Laguna, estos testimonios y, por
extensin, las ficciones sobre la migracin, reconocen cierta dignidad al transmitir una
voz nica y propia.
El impacto de estos testimonios que tratan sobre la marginacin del recin
llegado genera una revisin del discurso sobre la inmigracin subsahariana en Espaa:
el punto de partida avanza desde una zona de conflicto hacia una de normalizacin de la
otredad subsahariana. En este sentido, propongo que las representaciones de los
inmigrantes de Querida Bamako, 14 kilmetros, Princesa de frica y La causa de
Kripan reflejan cierta normalidad en la vida social que llevan Espaa y nos permiten
asistir como testigos al proceso de hibridez cultural. Solamente Olivares ha preferido
transformar su coleccin de testimonios en un guion de ficcin que l mismo ha escrito.
El efecto de la obra de Olivares ha sido el mismo que el de las producciones de Oke y
Laguna: contribuyen no slo a una interpretacin cultural de una Espaa transformada,
sino que tambin ayudan a que este cambio inevitable se efecte de forma que no
vulnere los valores democrticos de Espaa o las redes capitalistas de los mercados del
cine.
293
Mi transcripcin: We all rewrite history and the history around us in ways that make it more bearable
for all of us.
481
El tercer y ltimo aspecto en el que quiero incidir en esta conclusin trata sobre
la representacin de la mujer subsahariana. La imposibilidad de articulacin de un
nosotras obliga a una mencin especial sobre ciertas condiciones de las mujeres
inmigrantes acogidas en Espaa. Las narrativas de Oke, Olivares y Laguna reconocen
la diferencia de gnero en la representacin del inmigrante subsahariano, destacando
un discurso pblico sobre la condicin femenina con el objetivo de que el pblico
espaol reflexione sobre los propios valores culturales en Espaa. Me parece
particularmente interesante su estrategia de imaginar una nueva vida para la mujer
subsahariana que, segn Spivak, siempre ha sido representada desde una posicin de
silencio y como subalterna. Oke, Olivares y Laguna otorgan un papel protagonista
para la mujer subsahariana que muestra una serie de tensiones que, aunque matizadas
en su discurso filmogrfico, sirven de parmetros comparativos a la hora de definir el
dilogo entre el Uno y el Otro. Estos cineastas fomentan la curiosidad sobre la
inmigracin reciente y toman conciencia de los nuevos retos que afronta el feminismo
en Espaa. Sus obras pueden ser interpretadas como un llamamiento al espectador
para que se d cuenta de que la mujer subsahariana es la protagonista desconocida de
las noticias sobre la inmigracin: esta concienciacin debe servir como un motor para
la independencia econmica, la libertad y sobre todo la autoestima de estos sujetos
hbridos en Espaa.
Las diferencias culturales en las relaciones entre el hombre y la mujer responden
a una estructura de vida que parece difcil de cambiar. Los directores ilustran las
condiciones preocupantes de las mujeres subsaharianas permitindonos escucharlas
cuando hablan, a veces directamente, ante la cmara. Su situacin apremiante en
comparacin con la de los hombres subsaharianos est incorporada en las narrativas de
482
483
kilmetros, por ejemplo, Bubba, que suea con ser futbolista profesional en Europa, es
un estereotipo que representa al hombre subsahariano como alguien primitivo, valorado
fundamentalemente por su fisiologa sin que Olivares reflexione sobre este deseo de
Bubba como una posible interpretacin poscolonial . Tambin personajes como la mujer
de Moussa en Querida Bamako o la nia Bintou en La causa Kripan continan
ofreciendo imgenes estereotipadas de subalternas, ya que sus personajes se mantienen
silenciosos.
Estas representaciones en los trabajos de Oke, Olivares y Laguna mantienen
claves convencionales de la otredad. Tampoco son innovadoras en el caso de las
mujeres, que no parecen mostrar una resistencia propia contra la condicin cultural
asignada. En Querida Bamako, por ejemplo, la narrativa de la parte de ficcin sigue
siendo una representacin de la mujer negra como un cuerpo visible, sin que el cineasta
ofrezca un amplio dilogo propio a las mujeres. A pesar de esto, los temas de gnero
en Querida Bamako estn muy presentes y revelan una realidad actual de la migracin
supeditada a un sistema paternalista y a un mundo agresivo. En concreto, la unidad
familiar es un valor muy deseado por los personajes del guion y es un tema repetido en
los testimonios de los inmigrantes entrevistados. La narrativa de Querida Bamako hace
consciente al pblico de que la realizacin del ser humano es completa cuando Justin se
rene con Kadhy y su beb en el pas de acogida. El narrador principal, como
representacin del hombre negro, se siente plenamente identificado como marido y
padre de una familia que ha dejado atrs en Burkina Faso. La ltima imagen de la
pelcula cierra la narrativa de Moussa con una foto en blanco y negro de este modelo de
familia. En otras producciones espaolas donde aparece la representacin de la mujer
inmigrante, como El prximo Oriente y Extranjeras, tambin se enfatiza el contexto de
485
una familia tradicional como el espacio que ofrece a la mujer una visibilidad en la gran
pantalla. La maternidad y su incorporacin a una unidad familiar parecen ser una
representacin convencional de la mujer subsahariana.
Es tambin reseable que la condicin subsahariana femenina no deba verse
obligatoriamente como liberadora en todos los casos; es la tradicin la que se encuentra
en el punto de inters de Oke, Olivares y Laguna y la que promueve una evaluacin
reflexiva. Por ejemplo, Princesa de frica investiga exhaustivamente las motivaciones
de sus protagonistas y presenta unos personajes bien desarrollados, pero al mismo
tiempo se desarrolla, una narrativa tpica en su acercamiento a la msica y la danza.
Segn Monterde, algunas narrativas flmicas que tratan la interaccin cultural entre las
inmigrantes subsaharianas y el pueblo receptor muestran su dilogo de acercamiento a
travs del arte; el autor habla de: La evolucin hacia la fusin a travs de la msica
3HUR QR HV LQGLIHUHQWH VL UHFRUGDPRV OD WySLFD DVRFLDFLyQ HQWUH QHJULWXG \ ULWPR
musical, algo mucho menos asociado a otras culturas como la magreb (2008: 188). El
viaje de Marem es significativo para romper esta condicin estereotipada en la pelcula
porque, segn Monterde, las cosas comienzan a cambiar cuando las msicas tnicas
dejan de ser un residuo nostlgico para convertirse en una forma de autoreconocimiento por parte de los jvenes de segunda generacin (ibd). Marem, como
hija del inmigrante Pap, entiende que la atraccin que siente, inspirada por Sampayo,
hacia la vida artstica en Madrid es insuficiente cuando ella se incorpora a la vida de
Espaa
En vez de centrar sus narrativas en las cuestiones que Uno puede no saber del
Otro, estos tres cineastas tambin se han interesado por buscar unos criterios actuales
para obtener un conocimiento prctico del Otro; es decir, no suelen mostrar una
preocupacin por la dimensin histrica del sujeto subsahariano y aceptan el efecto de
la globalizacin como la causa principal de la marginacin vivida por muchos en el
continente africano, sin considerar el papel de las mujeres en los procesos econmicos.
Segn Frederick Cooper, uno puede considerar una propuesta conveniente que
interprete la pobreza mundial a travs de una poltica de cancelacin. l considera en
este contexto un politics of the writeoff:
486
294
Cita original: One explanatory mode naturalizes the marginality of the poor: in Europe, the ability to
innovate in science and technology, to respond effectively to markets, and to develop institutions that
sustain progress and efficiency resulted in the long-term expansion of economic resources and welfare,
while in other parts of the world people lacking those abilities exclude themselves (or are excluded by
their leaders) from participation in a globalization that is both inevitable and beneficial (Cooper 2005:
233).
487
pesimista de que SRFR VH SXHGH KDFHU SRU OD JHQWH HVSHFLDOPHQWH Oos africanos, que
no lo consiguen (mi traduccin).295
295
&LWD RULJLQDO /LWWOH FDQ EH GRQH IRU SHRSOH QRWDEO\ $IULFDQV ZKR DUH QRW PDNLQJ LW &RRSHU
234).
488
mujeres subsaharianas y tratar de entender que el mundo puede ser visto de otra forma
para as evitar crear fronteras de separacin e intolerancia. La diferencia cultural no
puede ni tiene por qu ser borrada, pero a travs de la proyeccin cinematogrfica puede
ser negociada en diversos grados, y en esa negociacin mediadora slo puede dialogar
quien est dispuesto a ver esas imgenes.
490
Bibliografa
AA.VV. (2010) frica. Objetos y sujetos. Oviedo: cajAstur.
Anderson, Benedict (1983) Imagined Communities. New York: Verso.
GH $QGUpV 6DQ] -HV~V 1DFLRQDOLVPRV HVSDxRO \ OXJDUHV GH PHPRULD (Q &DUORV 7DLER
(dir.) Nacionalismos espaol: Esencias, memoria e instituciones. Catarata: Madrid.
Aguilar, Mara Jos (2006) ,QPLJUDFLyQ LQWHJUDFLyQ H LQWHUFXOWXUDOLGDG (Q $JXLODU 0 De la
Espaa que emigra a la Espaa que acoge , Fundacin Francisco Largo Caballero; Obra Social
de Caja Duero.
Aguilar-Amat, Anna y Francesc Parcerisas (2004) El placer de la lectura. Madrid: Sntesis.
Aguilar Moreno, Jos Mara (2007) El cine y la metfora. Sevilla: Editorial Renacimiento.
Alberich, Enric (2009) Pelculas clave del cine histrico. Barcelona: Robinbook.
Aldalur, Martn (2010) Clandestinos: Qu hay detrs de la inmigracin ilegal? Barcelona:
Ediciones B.
Alonso Garca, Luis (2003) Once miradas sobre la crisis y el cine espaol. Madrid: Oche y
Medio.
OYDUH] -XQFR -RVp /D *XHUUD GH OD ,QGHSHQGHQFLD \ HO VXUJLPLHQWR GH (VSDxD FRPR
QDFLyQ (Q Claves de razn prctica , No. 192, mayo de 2009: pp. 4-13.
lvarez /OXtV ; )LJXUDV \ DFFLRQHV GHO DUWH DIULFDQR (Q 99$$ frica. Objetos y
sujetos. Oviedo: cajAstur.
OYDUH] 0DUWtQH] 7HUHVD $OJXQRV HMHPSORV GH PLWRV JHQHVLDFRV VXEVDKDULDQos: magia
R UHOLJLyQ" (Q Orfrica, revista de oralidad africana, No. 5, abril de 2009: pp. 113-130.
Andrs-6XiUH] ,UHQH ,QpV '2UV 0DUFR .XQ] La inmigracin en la literatura
espaola. Madrid: Verbum.
$UDQ]XELD &RE $VLHU 4XHULGD %DPDko/&UtWLFDV'HVLGLDV Cahiers du Cinema
Espaa, No. 5 Octubre: p. 16.
$UGqYRO (OLVHQGD (O KXPRU \ OD ULVD HQ HO FLQH HWQRJUiILFR (Q (OHQD 2UR] \ *RQ]DOR
de Pedro Amatria (eds.) La risa oblicua: Tangentes, paralelismos e intersecciones entre
documental y humor. Madrid: Ocho y Medio.
$UGqYRO (OLVHQGD 'yQGH HVWi HO FLQH HWQRJUiILFR HQ (VSDxD" (Q &DWDOi -RVHS 0DUtD
y Josetxo Cerdn, Casimiro Toreiro (eds.) Imagen, memoria y fascinacin: Notas sobre el
documental en Espaa. Madrid: Ocho y Medio.
Armes, Roy (1987) Third World F il m Making and the West .
California Press.
Berkeley: University of
Armes, Roy (1975) F il m and Reality: A Historical Survey. Baltimore: Penguin Books.
Arstegui, Julio (2004) La historia de la vida: sobre la historia del presente. Madrid: Alianza.
491
$UUR\R *RQ]iOH] -XDQ &DUORV (O UERO HQ OD &XOWXUD (XURSHD En: revista Identidad y
Diversidad No. 5: Accedido 23 de junio de 2010.
http://terraepovo.blogia.com/2008/022903-el-arbol-y-el-bosque-significados-y-simbolos-dentrodel-mundo-indoeuropeo.php
Ashcroft, Bill et al. (eds.) (2006) The Post-Colonial Reader. Second Edition. London and New
York: Routledge.
Ashcroft, Bill (2001) Post-Colonial Transformation. Routledge: London & New York.
Auerbach, Erich (1953) Mi mesis: The Representation of Reality in Western Literature .
Princeton, NJ: Princeton University.
Azpeitia, M. et al. (eds.) (2001) Piel que habla: viaje a travs de los cuerpos femeninos.
Barcelona: Icaria Editorial.
Balibar, Etienne (2004) We, the People of Europe?: Reflections on Transnational Citizenship.
Princeton: Princeton University Press.
Balibar, Etienne y Immanuel Wallerstein (1991) Race, Nation, Class: Ambiguous Identities.
London and New York: Verso.
Ballester, Anna (1995) /D SROtWLFD GHO GREODMH Eutopas 2poca- Documentos de Trabajos,
No. 94. Valencia: Centro de semitica y teora del espectculo de la Universitat de Valencia y
Asociacin Vasca de Semitica.
%DOOHVWHURV ,VROLQD Mujer y nacin en el cine espaxRO GH SRVJXHUUD (Q Javier Herrera
y Cristina Martnez-Carazo (eds.) Hispanismo y cine. Madrid: Iberoamericana.
%DNHU 0DUN 7KH 1HWKHUODQGV 'XWFK ,PPLJUDWLRQ 3DUW 7KH 'HDWK RI
0XOWLFXOWXUDOLVP
Radio
Free
Europe/Radio
Liberty,
http://www.rferl.org/featuresarticle/2004/11/922941ab-4df5-47ef-87da-.
1d726d9f1db0.html.
Accedido 12 de marzo de 2011.
Barker, Chris (2008) Cultural Studies: Theory and Practice . London: Sage.
Barker, Martin (1981) The New Racism : Conservatives and the Ideology of the Tribe. New
York: Junction Books.
Barrios Vicente, Isabel M. (2006) Cine espaol para estudiantes de espaol: las identidades
nacionales. Salamanca: Librera Cervantes.
Barson, Tanya and Peter Gorschluter (eds.) (2010) Afromodern: Journeys through the Black
Atlantic. Liverpool: Tate.
Barthes, Roland (1957) Mythologies. Paris: Editions du Seuil.
Baudrillard, Jean (1995) Si mulacra and Si mulation. Traduccin de: Sheila Faria Glaser. Ann
Arbor: University of Michigan Press.
Bazin, Andr (1967) What is cinema? (2 vol.) Traduccin: Hugh Gray. Berkeley: University of
California Press.
492
%HFHUUD 6XiUH] &DUPHQ \ 6XVDQD 3pUH] 3LFR /D WUDGXFFLyQ GH OD LQWLPLGDG SVtTXLFD D
OD SDQWDOOD (Q -RVp $QWRQLR 3pUH] %RZLH HG Reestructuras fl micas: nuevos territorios de la
adaptacin. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
Beller, Manfred y Joep Leersen (2007) Imagology: The cultural construction and literary
representation of national characters/a critical survey. Amsterdam y New York: Rodopi.
Beltrn Moner, Rafael (1991) Ambientacion musical: seleccion, montaje y sonarizacion.
Madrid: Instituto Oficial de Radio Television Espaola.
Ben Jelloun, Tahar (2002) El Islam explicado a nuestros hijos. Traduccin: Malika Embarek
Lpez. Barcelona: RBA.
%HQQHWW 7RQ\ &XOWXUDO 6WXGLHV $ UHOXFWDQW GLVFLSOLQH (Q Cultural Studies. Vol. 12,
1R 6SHFLDO LVVXH 7KH ,QVWLWXWLRQDOL]DWLRQ RI &XOWXUDO 6WXGLHV SS -545.
%HUJHU 9HUHQD /RV PRYLPLHQWRV PLJUDWRULRV \ HO PLHGR DO RWUR HQ Poniente (Chus
*XWLHUUH] (Q %XUNKDUG 3RKO \ -RUJ 7XUVFKPDQQ HGV Miradas glocales: cine espaol
en el cambio del milenio. Madrid: IberoamericaNo.
%KDEKD +RPL &XOWXUHV ,Q-%HWZHHQ (Q +DOO 6WXDUW DQG 3DXO 'X*D\ HGV
Questions of Cultural Identity. London: Sage.
Bhabha, Homi (1994) The Location of Culture. London and New York: Routledge.
Bhabha, Homi (1990) Nation and Narration. London and New York: Routledge.
Black, Les y John Solomos (2000) Theories of Race and Racism : A Reader . London and New
York: Routledge.
%ROODtQ ,FtDU 8QD ERIHWDGD GH UHDOLGDG El Pas Domingo, 18 de mayo, p.12.
Bordwell, David, Janet Staiger y Kristin Thompson (1985) The Classical Hollywood F il m Style:
F il m Style and Promotion until 1960. New York: Columbia University Press.
Bordwell, David (1996) La narracin en el cine de ficcin. Barcelona: Ediciones Paids.
Bordwell, David (1995) El significado del fil me: Inferencia y retrica en la interpretacin
cinematogrfica. Barcelona: Ediciones Paids.
%RX (QULF &RQVWUXFFLyQ DXWRELRJUiILFD \ H[LOLR HQWUH OD PHPRULD LQGLYLGXDO \ OD
FROHFWLYD (Q Revista de Occidente, No. 277: pp. 68-82.
%RX (QULF (O GLDULR SHULIHULD \ OLWHUDWXUD (Q Revista de Occidente, No.182-183: pp.
121-135.
Bourdieu, Pierre (1992) La dominacin masculina.
http://www.udg.mx/laventana/libr3/bordieu.html#cola. Accedido 23 de abril de 2010.
Boyd, Andrew (1991) An Atlas of World Affairs. London and New York: Routledge.
%R\RJXHQR 6LPSOLFH (O SURFHVR GH FRQVWUXFFLyQ GH OD RWUHGDG HQ Las voces del
Estrecho y Las cartas de Alou (Q Cornejo-Parriego, Rosala (ed.) Memoria colonial e
inmigracion: la negritud en la Espaa posfranquista. Barcelona: Edicions Bellaterra.
493
Brah, Avtar (1996) Cartographies of Diaspora: Contesting Identities. New York and London:
Routledge.
%UHXU 7RQL $OHPDQHV GH OD WHUFHUD HGDG HQ &DQDULDV (Q 5RGULJXH] 5RGULJXH]
Vicente et al. (eds.) La migracin de europeos retirados en Espaa. Madrid: Consejo Superior
de Investigaciones Cientficas.
Butler, Judith (1993) Bodies That Matter . London and New York: Routledge.
Calvo Herrera, Concepcin (2003) La empresa de cine en Espaa : produccin, distribucin,
exhibicin, financiacin, coproducciones y cortometraje. Madrid: Laberinto.
Calvo Salvador, Adelina (2006) Mujeres en la periferia: Algunos debates sobre gnero y
exclusin social . Barcelona: Icaria.
Cami-Vela, Mara (2005) Mujeres detrs de la cmara: Entrevistas con cineastas espaolas
1990-2004. Madrid: Ocho y Medio.
Caparrs-Lera, Jos Mara (2005) La pantalla popular: el cine espaol durante el gobierno de
la derecha (1996-2003). Madrid: AKAL.
Carbonell i Cortes, Ovidi (1997) Traducir al otro: Traduccin, exotismo, poscolonialismo.
Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
Carby, HazeO :KLWH Woman Listen!: Black Feminism and the Boundaries of
6LVWHUKRRG (Q &HQWUH IRU &RQWHPSRUDU\ &XOWXUDO 6WXGLHV HG The E mpire Strikes Back. Race
and Racism in 70s Britain. London: Routledge.
&DUUHUD 6XiUH] ,VDEHO )HPLQLVPR \ SRVWFRORQLDOLVPR HVWUDWHJLDV GH VXEYHUVLyQ
Accedido 23 de abril de 2010. http://webs.uvigo.es/pmayobre/pc/profesorado_11.htm.
Casetti, Francesco (2010) Teoras del cine. 4 edicin. Madrid: Ctedra.
Castro de Paz, Jos Luis (ed.) (2005) La nueva memoria: Historia(s) del cine espaol (19392000). A Corua: Va Lctea Editorial.
&DWDOi -RVHS 0DUtD /D FULVLV GH OD UHDOLGDG HQ HO GRFXPHQWDO HVSDxRO FRQWHPSRUiQHR
En: Catal, Josep Mara y Josetxo Cerdn, Casimiro Toreiro (eds.) Imagen, memoria y
fascinacin: Notas sobre el documental en Espaa . Madrid: Ocho y Medio.
&HOLV %DUEDUD 6XHxRV GH GDQ]D P~VLFD \ SROLJDPLD El Pas, 11 de abril, p. 44.
&KDWWHUMHH 3DUWKD :KRVH ,PDJLQHG &RPPXQLW\" (Q Seidman, Steven and Jeffrey C.
Alexander (eds.) The New Social Theory Reader. New York: Routledge.
Childs, Peter y Patrick Williams (1997) An introduction to Post-Colonial Theory. Hertfordshire:
Prentice Hall/Harvester Wheatsheaf.
Cohen, Robin (2008) Global Diasporas An Introduction. London and New York: Routledge.
Cohen, Saul Bernard (2009) Geopolitics: The Geography of International Relations. New
York: Rowman and Littlefield Publishers.
&ROHFWLYR ,2( /RV LQPLJUDQWHV HQ (VSDxD (Q Documentacin Social . Revista de
Estudios Sociales y de Sociologa Aplicada. Madrid: Critas espaola.
494
495
Dirie, Waris y Cathleen Miller (2009) F lor del desierto. Traduccin: Cristina Pges. Madrid:
Maeva.
Doane, Mary Ann (1991) Femmes F atales: F eminism, F il m Theory, Psychoanalyisis. London
and New York: Routledge.
'RPtQJXH] 3pUH] 0DUWD ,GHQWLGDG FLXGDGDQtD H LQPLJUDFLyQ HQ ODV FLXGDGHV HQ HO
PDUFR GH OD JOREDOL]DFLyQ HQ - (QFLQD \ 0 0RQWDxpV HGV Construyendo colectivamente la
convivencia en la diversidad. Sevilla: Universidad Libre para la Construccin Colectiva.
During, Simon (ed.) (2003) The Cultural Studies Reader. London and New York: Routledge.
Dur, Miguel (Coord.) (2001) La traduccin para el doblaje y la subtitulacin. Madrid:
Ctedra.
Elena, Alberto (2010)
Barcelona: Bellaterra.
Elena, Alberto (2007) La invencion del subdesarrollo: cine, tecnologa y modernidad. Valencia:
Generalitat Valenciana.
Elena, Alberto (200 5HSUHVHQWDFLRQHV GH OD LQPLJUDFLyQ HQ HO FLQH HVSDxRO OD SURGXFFLyQ
FRPHUFLDO \ VXV PiUJHQHV Archivos de la F il moteca: Revista de estudios histricos sobre la
i magen. No. 49: pp.54-64.
Elena, Alberto (1999) Los cines perifricos: Africa, Medio Oriente, India. Barcelona: Paidos.
(YDQV .ULVW\ &\EHUJLUOV KHOORDUH \RX RXW WKHUH" (Q 6 :LOVRQ HG Defending our
Dreams: Global F eminist Voices for a New Generation. London: Zed Books.
Fanon, Frantz (1963) The Wretched of the Earth. London: Penguin.
)HFp *yPH] -RVHS /XLV (O FRQFHSWR GH FLQH QDFLRQDO HQ OD HUD GH OD FRPXQLFDFLyQ
En: Los limites de la frontera: La coproduccin en el cine espaol. VII Congreso de la
Asociacin Espaola de Historiadores de Cine. Cuadernos de la Academia. No. 5: pp. 181-185.
Feenstra, Pietsie y Hub. +HUPDQV /D PLJUDFLyQ GHO FLQH HVSDxRO (Q 3LHWVLH )HHQVWUD
y Hub. Hermans (eds.) Miradas sobre pasado y presente en el cine espaol (1990-2005).
Amsterdam: Editions Rodopi.
Fouz-Hernndez, Santiago y Alfredo Martnez-Expsito (2007) Live Flesh: The Contemporary
Male Body in Spanish Cinema. London y New York: I.B. Taurus.
Francs, Miquel (2003) La produccin de documentales en la era digital. Madrid: Ctedra.
Franklin, Sarah y Celia Lury y Jackie Stacey (1991) Off-centre: F eminism and Cultural Studies.
London: Harper Collins.
Friedlnder, Saul (1992) Probing the Limits of Representation: Nazism and the F inal Solution.
Cambridge: Harvard University Press.
Frobenius, Lo (1987) Histoire de la civilization africaine, Traduccin: Dr. H. Back and D.
Emont. Monaco: Le Rocher.
496
)XVL -XDQ 3DEOR (O QDFLRQDOLVPR HQ HO 6LJOR ;; (Q 5HYLVWD GH &LHQFLDV VRFLDOHV
del Instituto Universitario de Investigacin Ortega y Gasset (Nmero 9) Accedido el 12 de
diciembre de 2008. <http://www.ortegaygasset.edu/circunstancia/numero9/art2.htm>
)XVL -XDQ 3DEOR ,QWURGXFFLRQ (Q GH OD *UDQMD -RVH /XLV \ 6DQWLDJR GH 3DEOR
Historia del Pas Vasco y Navarra en el siglo XX . Madrid: Biblioteca Nueva.
Fusi, Juan Pablo (2000) Espaa: Evolucin de la identidad nacional . Madrid: Temas de Hoy.
Gallego Daz, Soledad (2008) Espaa promueve la creacin de un fondo de gnero en la ONU.
El Pas, 14 de mayo, p. 23.
*DOOHJR 'tD] 6ROHGDG &RRSHUDFLyQ GH JpQHUR HQ IULFD El Pas, 13 de mayo, p.14.
Gane, Nicholas (2004) The Future of Social Theory. London: Continuum.
Gates, Louis y Carl Pedersen (1999) Black I magination and the Middle Passage. New York
and Oxford: Oxford Univesity Press.
Gellner, Ernest (1983) Nations and Nationalisms. Oxford: Blackwell.
Giddens, Anthony (1984) The Constitution of Society. Berkeley: University of California Press.
Gil Calvo, Enrique (2001) Nacidos para cambiar . Cmo construi mos nuestras biografas.
Madrid: Santillana.
*LOUR\ 3DXO 3RVWFRORQLDO 0HODQFKROLD (Q Seidman, Steven and Jeffrey C. Alexander
(eds.) The New Social Theory Reader. New York: Routledge.
*LOUR\ 3DXO 'LDVSRUD DQG WKH 'HWRXUV RI ,GHQWLW\ (Q .DWKU\Q :RRGZDUG HG
Identity and Difference. London y Thousands Oaks, California: Sage.
Gilroy, Paul (1993) The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. London: Verso.
Gilroy, Paul (1987) 7KHUH $LQW No Black in the Union Jack . London: Unwin Hyman.
*tPHQH] 5RPHUR &DUORV /DYDSLpV \ OD LQPLJUDFLyQ R OD FRQYHQLHQFLD GH YHU HO WRGR \
QR VROR OD SDUWH (Q &KDUORQ -XOLHQ HG Mundolavapis. Madrid: Mundolavapies.net
Gispert Pellicer, Esther (2008) Cine, ficcin y educacin. Barcelona: Laertes Educacin.
Gledhill, Christine (ed.) (1987) Home is where the heart is: Studies in Melodrama and the
Woman's F il m. London: BFI Publishers.
*RGD\RO 3LODU (O VXMHWR WUDGXFWRU PXOWLFXOWXUDO 0LJUDQWHV VXEDOWHUQDV PHVWL]DV (Q
Emilio Ortega Arjonilla, Emilio (dir.) Panorama actual de la investigacin en traduccin e
interpretacin. Granada: Atrio.
*RQ]iOH] 0 3LODU /D YLYLHQGD GH ORV LQPLJUDQWHV (Q $JXLODU 0 De la Espaa que
emigra: a la Espaa que acoge . Madrid: Fundacin Francisco Largo Caballero/Obra Social de
Caja Duero.
Gonzlez Antn, Luis (2007) Espaa y las Espaas: nacionalismos y falsificacin de la
historia . Madrid: Alianza.
497
Gonzlez Davies, Mara (2004) Multiple voices in the Translation Classroom. Amsterdam:
Benjamins.
Goytisolo, Juan y Sami Nar (2001) El peaje de la vida: Integracin o rechazo de la
emigracin en Espaa. Madrid: Aguilar.
Graham, Helen, et al (ed.). (1995) Spanish Cultural Studies: The Struggle for Modernity. New
York: Oxford University Press.
*ULQGRQ /HJHU :LWQHVV WR +ROO\ZRRG 2UDO 7HVWLPRQ\ DQG +LVWRULFDO ,QWHUSUHWDWLRQ LQ
:DUUHQ %HDWW\V 5HGV Film History, No. 5: pp. 85-95.
Guber, Rosana (2004) El salvaje metropolitaNo. Reconstruccin del conoci miento social en el
trabajo de campo. Buenos Aires: Paids.
*XEHUQ 5RPiQ Por TXp QR JXVWD HO FLQH HVSDxRO" El Pas, Tribuna, 2 de febrero.
Gubern, Romn, Jos Enrique Monterde, Julio Prez Perucha, Esteve Riambau y Casimiro
Torreiro (2003) Historia del cine espaol. Barcelona: Lumen.
Gutirrez, Chus y Icar Bollan (2002) Poniente: Guin cinematogrfico. Madrid: Ocho y
Medio.
*X\HU -DQH +RXVHKROG DQG &RPPXQLW\ African Studies Review 24, No. 5 2/3: pp. 87137.
Hall, Stephen (1992) Mapping the Next Millenium. New York: Random House.
Hall, Stuart y Paul Du Gay (ed.) (1996) Questions of Cultural Identity. London: Sage
Publications.
+DOO 6WXDUW :KHQ :DV WKH 3RVW-&RORQLDO" 7KLQNLQJ DW WKH /LPLW (Q &KDPEHrs, Iain
y Lidia Curti (eds.) The Post-Colonial Question: Common Skies, Divided Horizons. New York
and London: Routledge.
+DOO 6WXDUW 7KH 4XHVWLRQ RI &XOWXUDO ,GHQWLW\ (Q 6 +DOO ' +HOG DQG 7 0F*UHZ
(eds.) Modernity and its Futures. Cambridge: Polity Press.
+DQG\ )HOLFLW\ 3RVWFRORQLDO 6WXGLHV LQ 6SDLQ Links & Letters, No. 8: pp. 27-36.
Harbord, Janet (2002) Fil m Cultures. London: Sage Publications.
+LJVRQ $QGUHZ 7KH /LPLWLQJ ,PDJLQDWLRQ RI 1DWLRQDO &LQHPD (Q Hjort, Mette, et al
(ed.) Cinema and Nation. New York: Routledge.
+DVH 0LFKLNR 5DFH LQ 6RFFHU DV D *OREDO 6SRUW (Q %ORRP -RKQ \ 0LFKDHO 1HYLQ
Willard (eds.) Sports Matters: Race, Recreation and Culture. New York and London: New
York University Press.
+HDWK 'HERUDK 7KH 3ROLWLFV RI $SSURSULDWHQHVV DQG $SSURSULDWLRQ 5HFRQWH[WXDOL]LQJ
:RPHQ
V 'DQFH LQ 8UEDQ 6HQHJDO $PHULFDQ (WKQRORJLVW 9RO 1R SS -103.
Helly, Denise (2002) &XOWXUDO 3OXUDOLVP $Q 2YHUYLHZ RI WKH 'HEDWH VLQFH WKH V (Q The
Global Review of Ethnopolitics Montreal , Vol. 2, No. 1 (September): pp. 75-96.
498
+HUHGHUR &DUORV ) 0LUDGDV FRQ KRUL]RQWHV (Q : Burkhard, Pohl y Jorg Tuschmann
(eds). Miradas glocales. Cine espaol en el cambio del milenio. Madrid: Iberoamericana.
+HUQiQGH] %RUJH -XOLR \ 'RPLQJR / *RQ]iOH] /RSR /D HPLJUDFLyQ \ HO FLQH (Q
Julio Hernndez Borge y Domingo L. Gonzlez Lopo (eds.) La emigracin en el cine: diversos
enfoques. Santiago de Compostela: Universidad Santiago de Compostela.
Hernndez Ruiz, Javier (2007) Cine de no ficcin espaol contemporneo: documental de
ensayo, auto-reflexivo y performativo En: Sanderson, John D. (ed.) Trazos de cin espaol.
Alicante: Universidad de Alicante.
Hernando-Gonzalo, Almudena (2008) Gnero y sexo : mujeres, identidad y modernidad En:
Revista Claves de razn de prctica. No. 188: 64-70.
Herrera, Javier y Cristina Martnez-Carazo (eds.) (2007).
Iberoamericana.
Hjort, Mette, et al (ed.) (2000) Cinema and Nation. New York: Routledge.
Hobsbawn, Eric (1990) Nations and Nationalism since 1780. Cambridge: Cambridge University
Press.
HolJDGR )HUQDQGH] ,VDEHO Mujeres e inmigracion. Viajeras que transforman el
PXQGR (Q &DOYR 6DOYDGRU $GHOLna y Marta Garcia Lastra y Teresa Susino Rada (eds.)
Mujeres en la periferia : algunos debates sobre genero y exclusin social. Barcelona: Icaria
Editorial.
Hooks, Bell (1981). $LQW , D :RPDQ" %ODFN :RPHQ DQG )HPLQLVP Londres: Pluto Press.
Hueso Montn $QJHO /XLV *UDQGHV FRUULHQWHV PLJUDWRULDV \ VX UHIOHMR
FLQHPDWRJUiILFR (Q -XOLR +HUQiQGH] %RUJH \ 'RPLQJR / *RQ]iOH] /RSR HGV La
emigracin en el cine: diversos enfoques. Santiago de Compostela: Universidad Santiago de
Compostela.
HugueW 0RQWVHUUDW +LVWRULD \ ILFFLyQ FLQHPDWRJUiILFD Cuadernos de Historia
Contempornea, No. 21: p. 375-389.
Ibarra, Esteban (2011) La Espaa racista: La lucha en defensa de las vcti mas del odio.
Barcelona: Temas de Hoy.
Iglesias Santos, MontserraW 5HSUHVHQWDU DO RWUR /RV LPDJLQDULRV GH OD LQPLJUDFLyQ
En: Iglesias Santos, Montserrat (ed.) Imgenes del otro: Identidad e inmigracin en la literatura
y el cine. Madrid: Biblioteca Nueva.
,JOHVLDV 6DQWRV 0RQWVHUUDW 6LVWHPDV FXOWXUDOHV \ QXHYR FRPSDUDWLVPR (Q Revista
Insula, No. 733-734.
Iniesta, Ferran (2007) La frontera ambigua. Tradicin y democracia en frica. Barcelona:
Bellaterra.
,UDQ]R 'HVGDG QJHOD $SUR[LPDFLyQ D ORV FRQIOLFWRV DIULFDQRV Pueblos. Revista de
Informacin y Debate 18.
499
Jabardo Velasco, Mercedes (1999) /DV RWUDV 0XMHUHV GHO WHUFHU PXQGR HQ (VSDxD OD RWUD
LQPLJUDFLyQ IHPHQLQD (Q 1XxR *yPH] /DXUD HGV Mujeres de lo privado a lo pblico.
Madrid: Tecnos.
-DFNVRQ 6WHYL :RPHQ DQG +HWHURVH[XDO /RYH &RPSOLFLW\ 5HVLVWDQFH DQG &KDQJH
En: Stacey, Jackie (ed.) Romance Revisited. London and New York: New York University
Press.
Jolivet, Anne-Marie (2007) (O RWUR \ VX UHSUHVHQWDFLyQ ItOPLFD KDFLD QXHYRV SODQWHDPLHQWRV
QDFLRQDOHV (Q Berthier, N. Cine, nacion y nacionalidades, Madrid: Casa de Velazquez.
Juliano, Dolores (2004) Excluidas y marginales: una aproxi macion antropolgica . Madrid:
Ctedra.
Kamen, Henry (2006) Del imperio a la decadencia. Los mitos que forjaron la Espaa moderna.
Madrid: Planeta.
Kaplan, E. Ann (ed.) (2000) Feminism and F il m. Oxford: Oxford University Press.
Kaplan, E. Ann (1997) Looking for the Other: F eminism, F il m and the I mperial Gaze . London
and New York: Routledge.
Kinder, Marsha (1993) Blood Cinema: The Reconstruction of National Identity in Spain.
Berkeley: University of California Press.
.RZDOVN\ 'DQLHO &LQH QDFLRQDO non grato (Q %HUWKLHU 1 FRRUG Cine, nacin y
nacionalidades. Madrid: Casa de Velazquez.
Kracauer, Siegfried (1997) Theory of F il m : The Redemption of Physical Reality . Princeton:
Princeton University Press.
Kunz, Marco (2003) Juan Goytisolo: metforas de la inmigracin. Madrid: Verbum.
.XQ] 0DUFR /D LQPLJUDFLyQ HQ OD OLWHUDWXUD HVSDxROD FRQWHPSRUiQHD XQ Sanoramo
FUtWLFR (Q $QGUpV-Suarez, Irene (et al.) La inmigracin en la literatura espaola
contempornea. Madrid: Verbum.
Labanyi, Jo y Helen Graham (1995) Spanish Cultural Studies: The Struggle for Modernity. New
York: Oxford University Press.
Lagny, Michle (1997) Cine e historia: problemas y mtodos en la investigacin
cinematogrfica . Barcelona: Bosch Casa Editorial.
/D 3DUUD /ySH] (PLOLR Rojos. 5DGLFDOLVPR QRUWHDPHULFDQR \ UHYROXFLyQ UXVD (Q
Jos Uroz (ed.) Historia y cine. Alicante: Universidad de Alicante.
Ledo Andin 0DUJDULWD 9DQJXDUGLD \ SHQVDPLHQWR GRFXPHQWDO FRPR DUWH DSOLFDGD
En: Torreiro, Casimiro y Josetxo Cerdin (eds.) Documental y vanguardia. Madrid: Ctedra.
Lindo, Elvira (2005) 3DORV GH FLHJR El Pas, 11 de septiembre.
<http://www.elpais.com/articulo/candelero/Palos/ciego/elpepusocdmg/20050911elpdmgeca_3/T
es>
500
/ySH] $QWRQLR 1XHYDV WHFQRORJtDV QXHYDV PLJUDFLRQHV QXHYRV QHJRFLRV ORFXWRULRV \
VRFLHGDG UHG HQ OD (VSDxD GHO VLJOR ;;, HQ $JXLODU, M. De la Espaa que emigra: a la
Espaa que acoge. Madrid: Fundacin Francisco Largo Caballero/Obra Social de Caja Duero.
/ySH] &RWtQ 2OJD 'HVGH OD PLUDGD RVFXUD JHRJUDILDV ItOPLFDV GH OD LQPLJUDFLyQ HQ
(VSDxD (Q &RUQHMR-Parriego, R. (ed.) Memoria colonial e inmigracin: la negritud en
Espaa posfranquista. Barcelona: Bellaterra.
Lpez Sala, Ana Mara (2005) Inmigrantes y Estados: la respuesta poltica ante la cuestin
migratoria. Barcelona: Anthropos.
/ySH] =DIUD (VWKHU 'LQiPLFa de estereotipos de gnero y poder: un estudio
WUDQVFXOWXUDO Revista de psicologa social , Vol. 23, Nmero 2: p. 213-219.
/RULWH *DUFtD 1LFROiV &RPR UHSUHVHQWD OD WHOHYLVLyQ LQIRUPDWLYD D OD LQPLJUDFLyQ
subsahariana y transmite estereotipos neJDWLYRV (Q )UDQFR OYDUH] *XLOOHUPLQD \ 'DYLG
Garca Martul (coords.) Mujer, educacin y migraciones en frica . Madrid: Catarata.
0DPD $PLQD &XHVWLRQDQGR OD WHRULD JHQHUR SRGHU H LGHQWLGDG HQ HO FRQWH[WR
DIULFDQR (Q 6XDUH] 1DYD] /LOLDQD y Rosalva Aida Hernandez (eds.) Descolonizando el
femeniNo. Madrid: Ctedra.
0DUtDV -DYLHU 3RU TXp QR YXHOYHQ El Pas Semanal , 14 de mayo. Recogido 23 de
junio de 2010.
http://www.javiermarias.es/blog/2006_05_01_javiermarias_archive.html
Marquina, Antonio (2008) F lujos migratorios subsaharianos hacia Canarias-Madrid. Madrid:
UNISCI.
Marsh, Steven y Parvati Nair (eds.) (2004) Gender and Spanish Cinema. Oxford and New York:
Berg.
0DUWtQ $OHJUH 6DUD &XOWXUDO 6WXGLHV DQG (QJOLVK GHSDUWPents in Spain: margins and
FHQWUHV (Q Links & Letters, LVVXH (QJOLVK 6WXGLHV LQ 6SDLQ $VSHFWV RI /LWHUDWXUH
DQG &XOWXUH pp. 37-47.
Martin-0iUTXH] 6XVDQ 'H Cristo negro a Cristo hueco: formulaciones de raza y
religin en la Guinea HVSDxROD (Q &RUQHMR-Parriego, Rosala (ed.) Memoria colonial e
inmigracion: la negritud en la Espaa posfranquista. Barcelona: Edicions Bellaterra.
0DUWtQ 6iQFKH] 5LWD ,PiJHQHV GH OD HPLJUDFLyQ HQ HO FLQH HVSDxRO (Q -XOLR
Hernndez Borge y Domingo L. Gonzlez Lopo (eds.) La emigracin en el cine: diversos
enfoques. Santiago de Compostela: Universidad Santiago de Compostela.
Martnez-&DUD]R &ULVWLQD ,QPLJUDFLyQ HQ HO FLQH HVSDxRO (O RWUR HV VLHPSUH HO
PLVPR (Q ,JOHVLDV 6DQWRV Montserrat (ed.) I mgenes del otro: Identidades e inmigracin en
la literatura y el cine. Madrid: Biblioteca Nueva.
Mezzadra, Sandro et al. (eds.) (2008) Estudios poscoloniales: ensayos fundamentales. Madrid:
Edicin traficantes de sueo.
Mignolo, Walter D. (2003) Historias locales/diseos globales: Colonialidad, conoci mientos
subalternos y pensamiento fronterizo. Madrid: Ediciones Akal.
501
1DwU 6DPL &LQFR LGHDV IDOVDV VREUH OD LQPLJUDFLyQ HQ (VSDxD El Pas Digital , 16 de
mayo.
Naranjo, Jos (2006) Cayucos. Barcelona: Random House Mondadori.
Navarrete, Luis (2009) La historia contempornea de Espaa a travs del cine espaol.
Madrid: Editorial Sintesis.
Nichols, Bill (2001) Introduction to Documentary. Bloomington: Indiana University Press.
Nichols, Bill (1997) La representacin de la realidad: cuestiones y conceptos sobre el
documental. Barcelona: Paids Ibrica.
1LFKROVRQ /LQGD ,QWHUSUHWLQJ *HQGHU (Q 1LFKROVRQ / \ 6WHYHQ 6HLGPDQ Social
Postmodernsm: Beyond Identity Politics. Cambridge: Cambridge University Press.
1LUDQMDQD 7HMDVZLQL )HPinismo y traduccin en la India: Contexto(s), poltica(s),
IXWXURV 7UDGXFFLyQ 0 5RVDULR 0DUWtQ 5XDQR \ -HV~V 7RUUHV GHO 5H\Debats, No. 75, Babel ,
invierno 2001-2002. Valncia: Instituci Alfons el Magnnim/Diputaci de Valncia, p. 49-58.
Novack, Cynthia (1990) Sharing the Dance: Contact Improvisation and American Culture.
Madison: University of Wisconsin Press.
2JKHQD <RODQGD 7UDQVFXOWXUDOLVPR H LGHQWLGDG GH UHODFLyQ. Cuadernos del
Mediterrneo, No.10: p. 366-369.
Oke, Boladji Omer BerWLQ /D LQPLJUDFLyQ HQ OD 8( VLWXDFLyQ \ SHUVSHFWLYDV SDUD
HXVNDGL (Q 99$$ Inmigracin en la U E: Situacin y perspectivas para Euskadi . Bilbao:
Consejo Vasco del Movimiento Europeo.
2UWHJD 0DUtD /XLVD 'RFXPHQWDO YDQJXDUGLD \ VRFLHGad. Los limites de la
H[SHULPHQWDFLyQ (Q 7RUUHLUR &DVLPLUR \ -RVHW[R &HUGLiQ HGV Documental y vanguardia .
Madrid: Ctedra.
Oso, Laura (1998) La migracin hacia Espaa de mujeres jefas de hogar. Madrid: MTAS.
Instituto de la Mujer.
Padrn-Fumero, NoHPL 0XHUWH HQ ODV IURQWHUDV GH OD 8( El Pas, 21 de mayo, p. 37.
Paige, R. Michael, Andrew Gordon, et al. (2003) Maxi mizing Study Abroad. Minneapolis:
University of Minnesota.
3DODFLR 0DQXHO (O HVODEyQ SHUGLGR $SXQWHV SDUD XQD JHQHDloga del cine documental
FRQWHPSRUiQHR En: Torreiro, Casimiro y Josetxo Cerdin (eds.) Documental y vanguardia.
Madrid: Ctedra.
Pamar, Pratibha (2000) 7KDW PRPHQW RI (PHUJHQFH (Q .DSODQ ( $QQ HG Feminism and
F il m. Oxford: Oxford University Press.
3DVDPDU *RQ]DOR /DV +LVWRULDV GH (VSDxD D OR ODUJR GHO VLJOR ;; /DV
WUDQVIRUPDFLRQHV GH XQ JpQHUR FOiVLFR (Q *DUFLD &DUFHO 5LFDUGR. La construccion de las
historias de Espaa. Madrid: Marcial Pons, Ediciones de Historia.
503
Pearce, Lynne & Jackie Stacey (1995) 7KH +HDUW RI WKH 0DWWHU )HPLQLVWV 5HYLVLW 5RPDQFH
En: Stacey, Jackie (ed.) Romance Revisited. London and New York: New York University
Press.
3HDUFH 3HUU\ 7KH +HDUW RI :KLWHQHVV :KLWH 6XEMHFWLYLW\ DQG ,QWHUUDFLDO
RelDWLRQVKLSV (Q 6WDFH\ -DFNLH HG Romance Revisited. London and New York: New York
University Press.
3HUHGD 2OJD 8Q KRPEUH \ WUHV PXMHUHV el Peridico, 10 de abril, p. 70.
3HUH\UD 9HUyQLFD 0XMHUHV VXEVDKDULDQDV OD UHLQYHQFLyQ GH frica 3XHEORV 5HYLVWD
de informacin y debate 7, p.32-34.
3pUH] 5XL] %LELDQ 0XMHUHV \ FRQIOLFWRV HQ OD QRYHOD DIULFDQD (Q Pueblos. Revista de
Informacin y Debate 18, p.39-41.
3pUH] <UXHOD 0DQXHO \ 7KLHUU\ 'HVUXHV /RV HVSDxROHV DQWH OD LQPLJUDFLyQ (Q
Guerra, Alfonso (eds.) La inmigracin y sus causas VI Encuentro Salamanca . Madrid: Editorial
Sistema.
Perkins, Victor (1972) Film as F il m : Understanding and Judging Movies. Harmondsworth:
Penguin.
Petrie, Duncan (1992) Screening Europe: I mage and Identity in Contemporary European
Cinema. London: BFI Publishing.
Pramar, Pratiba y Alice Walker (1993) Warrior Marks: F emale Genital Mutilation and the
Sexual Blinding of Women. San Diego y New York: Harcourt Brace.
Pratt, Mary Louise (1992) Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. London and
New York: Routledge.
3XMDGDV -RDQ - (O PpWRGR ELRJUiILFR \ ORV JpQHURV GH OD PHPRULD Revista de
Antropologa social 9, p.127-158.
Pujol, Carlos (1998), ABC literario, 30 de enero de 1998, p. 11.
4XHURO 6DQ] -RVp 0DQXHO (O RWUR PDJUHEt HQ OD OLWHUDWXUD HVSDxROD (Q ,JOHVLDV
Santos, Montserrat (ed.) Imgenes del otro: Identidades e inmigracin en la literatura y el cine .
Madrid: Biblioteca Nueva.
Quintana, ngel )HUQDQGR /HyQ GH $UDQRD 3ULQFHVDV \ HO UHDOLVPR WtPLGR HQ HO
FLQH HVSDxRO (Q 3LHWVLH )HHQVWUD \ +XE +HUPDQV HGV Miradas sobre pasado y presente en
el cine espaol (1990-2005). Amsterdam: Editions Rodopi.
Radhakrishnan, Rajagopalan (1996) Diasporic Mediations: Between Home and Location.
Minneapolis: University of Minnesota.
Remiro Bretns, Antonio (director) et al. (2005) Los lmites de Europa. La adhesin de Turqua
a la Unin Europea. Madrid: Academia Europea de Ciencias y Artes Espaa.
Ripoll-Soria, Xavier (2000) S, Bwana: Los indgenas segn el cine occidental . Madrid: Alianza
Editorial.
Robertson, Roland (1992) Globalization: Social Theory and Global Culture. London: Sage.
504
Santaolalla, Isabel (2005) Los Otros: etnicidad y raza en el cine espaol contemporneo.
Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza.
6DQWDRODOOD ,VDEHO %HKROG WKH 0DQ Masculinity and Ethnicity in Bwana (1996) and En
la puta calle HQ 0RUJDQ-Tamosunas, Rikki & Guido Rings (eds.) European Cinema
Inside Out: Images of the Self and Other in Postcolonial European Fil m. Heidelberg: Winter.
6DQWDRODOOD ,VDEHO (WKQLF DQG 5DFLDO &RQILJXUDWLRQV LQ &RQWHPSRUDU\ 6SDQLVK
&XOWXUH (Q /DEDQ\L - HG Contemporary Spanish Cultural Studies: Theoretical Debates
and Cultural Practice. Oxford: Oxford University Press.
6DQWDRODOOD ,VDEHO &ORVH (QFRXQWHUV 5DFLDO 2WKHUQHVV LQ ,PDQRO 8ULEHV Bwana
Bulletin of Hispanic Studies, No. 76: pp. 111122.
Sassen, Saskia (2003) Contrageografas de la globalizacin. Gnero y ciudadana en los
circuitos transfronterizos. Madrid: Traficantes de Sueos.
Sassen, Saskia (2001) Perdiendo el control? La soberana en la era de la globalizacin.
Barcelona: Ediciones Bellaterra.
Schlesinger, Philip (2 7KH 6RFLRORJLFDO 6FRSH RI 1DWLRQDO &LQHPD (Q +MRUW 0HWWH
(eds.) Cinema and Nation. London: Routledge.
Seguin, Jean- &ODXGH (O FLQH HQ OD IRUPDFLyQ GH OD FRQFLHQFLD QDFLRQDO (Q %HUWKLHU
N. (coord.) Cine, nacin y nacionalidades. Madrid: Casa de Velazquez.
Selva 0DUWD 'HVGH XQD PLUDGD IHPLQLVWD ORV QXHYRV OHQJXDMHV GHO GRFXPHQWDO (Q
Torreiro, Casimiro y Josetxo Cerdin (eds.) Documental y vanguardia. Madrid: Ctedra.
Sequn-Mnchez, Alexnder (2010) El clculo egoista: Inmigracin y racismo en la Espaa
del siglo XXI . Madrid: Trotta.
Serrano, Carlos (1999) El naci miento de Carmen. S mbolos, mitos y nacin. Taurus: Madrid.
Shaya *UHJRU\ 7KH F lneur , the Badaud, and the Making of a Mass Public in France,
circa 1860- The American Historical Review No. 109.1: 60 pars. Accedido el 19 de
diciembre de 2008. <http://historycooperative.press.uiuc.edu/journals/ahr/109.1/shaya.html>
Sherzer, Dina (1996) Cinema, Colonialism, Postcolonialism: Perspectives from the French and
F rancophone World. Austin: University of Texas Press.
Shohat, Ella y Robert Stam (1994) Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the Media.
New York: Routledge.
Simon, Sherry (1996) Gender in Translation. Cultural identity and the politics of transmission.
London and NewYork: Routledge.
6OHPRQ 6WHSKHQ 3RVW &RORQLDO &ULWLFDO 7KHRULHV (Q *UHJRU\ &DVWOH HG
Postcolonial Discourses: An Anthology. Oxford: Blackwell.
6PLWK $QWKRQ\ 1DWLRQV DQG +LVWRU\ En: Guibernau, M. y J. Hutchinson (eds.)
Understanding Nationalism. Cambridge: Polity Press.
506
6PLWK $QWKRQ\ ,PDJHV RI WKH 1DWLRQ &LQHPD $UW DQG 1DWLRQDO ,GHQWLW\ (Q Hjort,
Mette, et al (ed.) Cinema and Nation. New York: Routledge.
S.O.S. Racismo Informe Anual 2006: Sobre el racismo en el Estado espaol (2006) Barcelona:
Icaria Editorial.
6RULD 7RPiV *XDGDOXSH ,QPLJUDFLyQ \ QRYtVLPD GUDPDWXUJLD HVSDxROD (Q ,JOHVLDV
Santos, Montserrat (ed.) Imgenes del otro: Identidades e inmigracin en la literatura y el cine.
Madrid: Biblioteca Nueva.
Soyinka, Wole (1990) Myth, Literature and the African World. Cambridge: Cambridge
University Press.
Spivak, Gayatri Chakravorty (1999) A Critique of Postcolonial Reason. Toward a History of the
Vanishing Present. Cambridge and London: Harvard University Press.
6SLYDN *D\DWUL &KDNUDYRUW\ 7KH 3ROLWLFV RI 7UDQVODWLRQ (Q Spivak, Gayatri
Chakravorty, Outside in the Teaching Machine. London and New York: Routledge, p. 179-200.
Spivak, Gayatri Chakravorty (1 4XHVWLRQV RI 0XOWL-FXOWXUDOLVP (Q Spivak, Gayatri, The
Post-Colonial Critic. Interviews, strategies, dialogues. Sarah Harasym (ed.) New York and
London: Routledge, p. 59-66.
6SLYDN *D\DWUL &KDNUDYRUW\ &DQ WKH VXEDOWHUQ VSHDN" (Q :LOOLams, Patrick y Laura
Chrisman (eds.), Colonial Discourse and Post-Colonial Theory. A Reader . Hertfordshire:
Prentice Hall/Harvester Wheatsheaf, 1993, p. 66-111.
Stacey, Jackie (ed.) (1995) Romance Revisited. London and New York: New York University
Press.
Stam, Robert y Robert Burgoyne, Robert, et al. (ed.) (1999) Nuevos conceptos de la teora de
cine. Barcelona: Paids Ibrica.
Stam, Robert (1996) F il m Theory: An Introduction. Malden: Blackwell Publishing.
6WDP 5REHUW \ 6SHQFH /RXVLH &RORQLDOLsm, Racism and RHSUHVHQWDWLRQ (Q 6FUHHQ
24/2: pp. 2-20.
Storey, John (1996) Cultural Studies and the Study of Popular Culture: Theories and Methods .
Athens: University of Georgia Press.
Strief, David (2007) en MSNBC.com (2007) World News, Frontiers Europe: Then I was
WUHDWHG DV WKH RWKHUV, David Strieff [Internet] New York, MSNBC Disponible en la pagina
web: <http://www.msnbc.msn.com/id/18981303/> accedido el 2 de octubre de 2008.
6WXDUW $QGUHD 0LUD 1DLU D QHZ K\EULG FLQHPD (Q &RRN 3DP y Philip Dodd (eds.)
Women and F il m. A Sight and Sound Reader. Philadelphia: Temple University Press.
6XiUH] 1DYD] /LOLDQD &RORQLDOLVPR JREHUQDELOLGDG \ IHPHQLVPRV SRVFRORQLDOHV (Q
Surez Navaz, Liliana y Rosalva Aida Hernandez (eds.) Descolonizando el femeniNo. Madrid:
Ctedra.
6XiUH] 1DYDV /LOLDQD &LXGDGDQtD H LQPLJUDFLyQ XQ R[tPRURQ" Puntos de Vista , 4:
29-47.
507
Taberna, Helena (2005) Gua didctica : Extranjeras. Una pelcula documental de Helena
Taberna. Pamplona: Lamia Producciones Audiovisuales.
7DOSDGH 0RKDQW\ &KDQGUD 8QGHU :HVWHUQ (\HV )HPLQLVW 6FKRODUVKLS DQG Colonial
'LVFRXUVHV En: Bill Ashcroft, Gareth Grifiths y Helen Tiffin (eds.) The Post-Colonial Reader.
London y New York: Routledge.
Tllez, Juan Jos (2001) Moros en la costa. Madrid: Debate.
Thackway, Melissa (2003) Africa Shoots Back: Alternative Perspectives in Sub-Saharan
F rancophone African Fil m. Bloomington: Indiana University Press.
Thibaudeau, Pascale (2007) +DFLD XQ QXHYR UHDOLVPR VRFLDO Hn el cine espaol? (Q %HUWKLHU
N. Cine, nacion y nacionalidades, Madrid: Casa de Velzquez.
Tiffin, Chris y Alan Lawson (eds.) (1994) De-Scribing E mpire: Postcolonialism and
Textuality. London and New York: Routledge.
7RELQJ 5RQ\ )DWLPDK 7Kose Who Squat and Those Who Sit: The Iconography of Race
in the 1985 Films of Flix-/RXLV 5HJQDXOW (Q Camera Obscura Vol. 10, No. 1, 28 (enero): p.
262-289.
Torreiro, Casimiro y Josetxo Cerdin (eds.) (2005) Documental y vanguardia . Madrid:
Ctedra.
TRUUHV +RUWHODQR /RUHQ]R -DYLHU Poniente GH &KXV *XWLHUUH] (Q (VSDxD QR
KD\ UDFLVPR (Q 3LHWVLH )HHQVWUD \ +XE +HUPDQV HGV Miradas sobre pasado y presente
en el cine espaol (1990-2005). Amsterdam: Editions Rodopi.
Triana-Toribio, Nria (2003) Spanish National Cinema. London: Routledge.
Ukadike, Nwachukwu Frank (1994) Black African Cinema. Berkeley & Los Angeles:
University of California Press.
Urkixo, Joanes (2006) Querida Bamako: guin de largometraje documental 2 versin Bilbao
(copia de Omer Oke).
Utrera Macas, Rafael (2007) (O FLQH GH OD QDFLRQDOLGDG DQGDOX]D (Q %HUWKLHU 1 Cine,
nacion y nacionalidades. Madrid: Casa de Velzquez.
Van Hear, Nicholas (1998) New Diasporas. The Mass Exodus, Dispersal and Regrouping of
Migrant Communities. Seattle: University of Washington Press.
9DQ /LHZ 0DULD ,PPLJUDWLRQ )LOPV &RPPXQLFDWLQJ &RQYHQWLRQV RI ,QYLVLELOLW\ LQ
&RQWHPSRUDU\ 6SDLQ (Q -D\ %HFN \ 9LFHQWH 5RGUtJXH] 2UWHJD Contemporary Spanish
Cinema and Genre. Manchester: Manchester University Press.
Venuti, Lawrence (1995) The Translator's Invisibility: A History of Translation. London and
New York: Routledge.
Verd, Daniel y Susana Hidalgo /DYDSLpV FRVPRSROLWD \ DEDQGRQDGR El Pas, 24 de
abril, p.76.
508
9LOORWD 7R\RV *DEULHO 6DOWDQGR ODV IURQWHUDV GHO (VWDGR HVSDxRO (Q FDWDORJR
Seales de video: aspectos de la videocreacion espaola de los ultimos aos Madrid: Museo
Nacional Centro de Arte Reina Sofia.
Virilio,Paul (1994) The Vision Machine. Bloomington: Indiana University Press.
Ward, Paul (2005) Documentary:The Margins of Reality. London: Wallflower Press.
:HHGRQ &KULV )HPLQLVP DQG WKH OHJDF\ RI FRORQLDOLVP (Q &RUQXW-*HQWLOOH '$UF\
Chantal (ed.), Culture and Power. Cultural Confrontations. Zaragoza: Departamento de
Filologa Inglesa y Alemana, Universidad de Zaragoza.
Weinrichter, Antonio (2009) Metraje encontrado : la apropiacin en el cine documental y
experi mental. Pamplona: Gobierno de Navarra.
Weinrichter, AnWRQLR 8Q FRQFHSWR IXJLWLYR 1RWDV VREUH HN ILOP-HQVD\R (Q
Weinrichter, A. (ed.) La forma que piensa, tentativas en torno al cine-ensayo. Pamplona:
Gobierno de Navarra.
Weinrichter $QWRQLR -XJDQGR HQ ORV DUFKLYRV GH OR UHDO $SURSLDFLyQ y remontaje en el
FLQH GH QR ILFFLyQ (Q 7RUUHLUR &DVLPLUR \ -RVHW[R &HUGLiQ HGV Documental y vanguardia .
Madrid: Ctedra.
Weinrichter, Antonio (2004) Desvo de lo real: el cine de no ficcin. Madrid: T&B Editores.
:HLQULFKWHU $QWRQLR *Hopoltica, festivales y Tercer Mundo: el cine iran y Abbas
.LDURVWDPL (Q $UFKLYRV GH OD )LOPRWHFD 1R S-31.
Wesseling, Henri L. (1999) Divide y vencers. El reparto de frica, 1880-1914. Barcelona:
Pennsula.
Westwood, Sallie y John Williams (eds.) (1997) Imagining Cities: Scripts, Signs and Memories.
London: Routledge.
:LOOLDPV 5D\PRQG &XOWXUH LV RUGLQDU\ (Q *UD\ $QQ \ -LP 0F*XLJDQ HGV
Studying Culture. An Introductory Reader . London: Edward Arnold.
Williams, Raymond (1977) Marxism and Literature. London: Oxford University Press.
Witzig, Richard (2006) Global Art of Soccer. New Orleans: CusiBoy Publishing.
Young, Lola (1996) Fear of the Dark: Race, Gender and Sexuality in Cinema London & New
York: Routledge.
Young, Robert (2003) Post colonialism : A Short Introduction. New York: Oxford University
Press.
Young, Robert (1990) White Mythologies: Writing History and the West. London: Routledge.
Zapata-%DUUHUR 5LFDUG 8WRSLD IURQWHUDV \ PRYLOLGDG KXPDQD Claves de razon
practica. No. 185: p. 28-36.
Zapata-Barrero, Ricard (2004) Multiculturalidad e inmigracion. Madrid: Sintesis.
509
=HFFKL %DUEDUD 9HLQWH DxRV GH LQPLJUDFLyQ HQ HO LPDJLQDULR ItOPLFR HVSDxRO (Q
Iglesias Santos, Montserrat (ed.) Imgenes del otro: Identidades e inmigracin en la literatura y
el cine. Madrid: Biblioteca Nueva.
Zecchi, Barbara (VWUDWHJLDV GH HOLVLyQ LQVFULSFLyQ \ GHVH[XDFLyQ HQ OD UHSUHVHQWDFLyQ
FLQHPDWRJUiILFD GH OD YLROHQFLD FRQWUD OD PXMHU (Q 5RPHUR %DFKLOOHU Carmen y Fernando
Jos Garca Selgas (coord). El doble filo de la navaja: violencia y representacin. Madrid:
Trotta.
=XEHUR ,PDQRO 4Xp VLJQLILFD LQWHJUDUVH" 'H OD LQWHJUDFLyQ FRPR ILQ D OD LQWHJUDFLyQ
FRPR SURFHVR Documentacin Social. Revista de Estudios Sociales y de Sociologa Aplicada ,
No. 132: pp. 8-19.
Zunzunegui, Santos (2008) La mirada plural. Madrid: Ctedra.
=XQ]XQHJXL 6DQWRV /DV YHWDV FUHDWLYDV GHO FLQH HVSDxRO (Q 3R\DWR 3HGUR
(compilador) Historia(s), motivos y formas del cine espaol . Crdoba: Plurabelle.
Zunzunegui, Santos (2002) Historias de Espaa: De qu habla mos cuando hablamos del cine
espaol. Valencia: Ediciones de la Filmoteca.
=XQ]XQHJXL 6DQWRV +RSHZHOO (Q Los li mites de la frontera: La coproduccin en el
cine espaol. VII Congreso de la Asociacin Espaola de Historiadores de Cine. Cuadernos de
la Academia. No. 5: p. 445-447.
Zunzunegui, Santos (1989) Pensar la i magen. Madrid: Ctedra.
Estadsticas
Instituto Nacional de Estadsticas, datos de inmigracin y empadronamiento, enero de 2007,
2008, 2009 y 2010.
0DGULGLDULR (O GLVWULWR &HQWUR WLHQH HO GREOH GH LQPLJUDQWHV TXH HO UHVWR GH OD FDSLWDO $JRVWR
de 2006.
A rtculos de prensa espaola y orgnos internacionales
EL PAIS, (VWR\ orgullosa de la ley Sinde, 5DPyQ 0XxR] GH DJRVWR GH
$%& /D HVFXHOD S~EOLFD GH %DUFHORQD FRQFHQWUD D ORV LQPLJUDQWHV 19 de noviembre de
2008. Accedido 26 de noviembre de 2008 http://www.abc.es/hemeroteca/historico-19-112008/abc/Catalunya/la-escuela-publica-de-barcelona-concentra-a-losinmigrantes_911343289433.html
(/ 3$,6 0RUDWLQRV DERUGDUi OD LQPLJUDFLyQ FRQ 0DXULWDQLD \ &DER 9HUGH HQ VX VHJXQGD JLUD
DIULFDQD GH MXQLR GH
(/ 3$6 &DQDULDV UHFLEH OD PD\RU ROHDGD GH C6LQ SDSHOHVC HQ XQ VROR GtD GH PD\R GH
2006.
(/ 3$6 /D ~OWLPD UDGLRJUDItD GH OD SREODFLyQ H[WUDQMHUD HQ (VSDxD GH DEULO GH
2UJDQL]DFLyQ 0XQGLDO GH OD 6DOXG 0LJUDFLyQ LQWHUQDFLRQDO VDOXG \ GHUHFKRV KXPDQRV 6HULH
de publicaciones sobre la salud y derechos humanos, No. 4, diciembre de 2003.
510
E ntrevistas
Entrevistas de Eero Jesurun con Omer Oke
Madrid: 13 de enero de 2007, 22 de octubre de 2008 y 5 de octubre de 2010
Bilbao: 25 de enero de 2008
F ilmografa
Programa Enfoque con la presentadora: Elena Snchez martes 30 de enero de 2007. Cadena
Televisin espaola dos.
14 kilmetros. (2007) Direccin por Gerardo Olivares. Barcelona, Cameo Media S.L. [video:
DVD]
A latriste. (2006) Direccin por Augustin Daz Yanes. Madrid: Fox Studios [video: DVD]
Bwana. (1996) Direccin por Imanol Uribe. Madrid, Paramount Pictures Serie Platinum [video:
DVD]
Desconglate. (2003) Direccin por Dunia Ayaso y Flix Sabroso. Madrid, Warner Home
Video [video: DVD]
E l prximo oriente. (2006) Direccin por Fernando Colomo. Madrid, Twentieth Century Fox
Home Entertainment [video: DVD]
E xtranjeras. (2003) Direccin por Helena Taberna. Pamplona, Lamia Producciones [video:
DVD]
F lores de otro mundo. (1999) Direccin por Icar Bollan. Barcelona, SOGEDASA [video:
DVD]
L a aldea maldita. (1942) Direccin por Florin Rey
L as cartas de A lou. (2004) Direccin por Montxo Armendriz. Barcelona, Manga Films
[video: DVD]
L a causa de K ripan. (2009) Direccin por Omer Oke. Bilbao, copia del director [video; DVD]
Poniente. (2002) Direccin por Chus Gutirrez. Valladolid, Divisa Home Video [video: DVD]
Q uerida Bamako. (2007) Direccin Omer Oke y Txarli Llorente. Bilbao, copia del director
[video: DVD]
Rojos. E dicin 25 A niversario (2007) Direccin por Warren Beatty. Madrid, Paramount
Home Entertainment [video: DVD]
:LWQHVV WR 5HGV (2006) Direccin por: Laurent Bouzereau. En: Rojos. E dicin 25
A niversario Madrid, Paramount Home Entertainment [video: DVD]
511
512