You are on page 1of 6

BALL VALVE STATIONARY CONCRETE PUMPS

SP 88 / SP 160 / SP 260

A BALL VALVE PUMP THE SCHWING WAY


Output from 25 to 70 cu.yds./hr.
.5 Max. Aggregate

The ball valve features a dual cylinder design with steel balls for regulating concrete flow.
A primary cylinder fills from the hopper on the intake stroke and supplies concrete to the
discharge manifold on the output stroke. A compensating cylinder keeps discharge smooth.

Convenient control panel includes electric


switches for on/off. Hour meter is also
located here along with E-stop, fuse panel
and ignition switch.

2/ 3

Choose the simplicity of the mechanical ball-valve with the SP 88 or a hydraulic


ball-valve with the SP 160 or SP 260 to pump grout, lightweight concrete, flowable
fill, shotcrete and slurries. These small pumps are big performers thanks to
Schwing exclusives including a forged heat-treated crankshaft and one-piece cam
for long lasting operation, a waterbox lubricating system, central greasing station
to ease maintenance, and fenders with built-in taillights.
Pumping cylinder stroke length is adjustable to four settings depending on your
volume and distance requirements. Simply add some hardline or hose from the
Schwing accessory catalog and you are ready to pump. Simple controls shorten
orientation for first-time pumpers. These pumps travel light and clean up fast
thanks to a hinged discharge manifold with wedge pin fasteners. That means
more jobs per day and more profits.
These are great starter pumps or valuable additions to a pumping fleet, concrete
contracting company or shotcrete contractor. Thousands are operating daily
providing their owners with inexpensive pumping and reliable service. Find out
how Schwing makes ball valve pumps work harder to make your work easier.

Remote control (cable or optional radio


remote) frees the operator to monitor the
end hose and the pump.

Fuel efficient CAT diesel engines are an


example of the high quality components on
our trailer pumps. This engine was designed
for construction applications and is up to
the reliability standards of a Schwing pump.

Generous hopper cleans up easily and


has protective grate to prevent accidents.
Grate is hinged with keeper to hold it
open during cleaning.

SPECIFICATIONS
PUMP SPECIFICATIONS

SP 88
SP 160
SP 260

U.S. Metric U.S. Metric U.S. Metric
Concrete Output Per Hour (cu. yds. - cu. m)

25

19

45

34

70

54

500

35

1100

76

1100

76

Maximum Aggregate Size (in. - mm)

.5

12.5

.5

13

.5

13

Concrete Cylinder Diameter (in. - mm)

150

150

150

Concrete Cylinder Stroke Length (in. - mm)

6.5

165.1

20

500

39

1000

Maximum Pressure on Concrete (psi - bar)

Maximum Pump Strokes Per Minute

130

65

49

Volume Control

40% to Maximum

40% to Maximum

40% to Maximum

Concrete Valve Type

Mechanical Ball

Hydraulic Ball

Hydraulic Ball

Hopper Height (in. - mm)

54

1370

53

1346

53

1346

Hopper Capacity (cu. ft. - cu. m)

.2

10

.3

10

.3

Outlet Diameter (in. - mm)

75

46

100

Engine Model - Diesel Tier 4

CAT C 1.5 NA 3000 RPM

CAT 4.4 T 2200 RPM

CAT 4.4 T 2200 RPM

Engine Power (hp - Kw)

33

24

81

60.5

81

60.5

Fuel Tank Capacity (gal - liters)

18

68

20

76

20

76

Axle

Single Standard

Axle Capacity Rating (lbs. - kg)

3500

Single Standard

1588

7000

Single Standard

3175

7000

3175

Tires

ST 205/75 R14

ST 235/80 R16

ST 235/80 R16

Outrigger Legs

Manual Standard

Manual Standard

Manual Standard

Length (ft.-in. - m)

12-2

3.7

14-4

4.4

14-4

4.4

Width (ft.-in. - m)

6-4

1.9

5-6

1.7

5-6

1.7

Height (ft.-in. - m)

6-2

1.9

7-3

2.2

7-3

2.2

Trailer Units Weight (lbs. - kg)

2675

1213

5500

2495

6000

2722

Remote Control Cable (ft. - m)

100

30.5

100

30.5

100

30.5

Pump specifications are for standard units. Other units are available.
Specifications are subject to change without prior notice.

SP 88

SP 160 / SP 260

WARNING
Do not paint over this label/No pintar encima de sta etiqueta

WARNING

This machine is remote controlled and


may start at any time. Stop engine
before servicing unit.

ADVERTENCIA

Esta mquina funciona a control


remoto y puede ponerse en marcha en
cualquier momento. Apagar el motor
antes de realizar el mantenimiento.

Stay off hopper grates.

Do not paint over this label/No pintar encima de sta etiqueta

30309999 D

ADVERTENCIA
Mantngase alejado de la
rejilla que cubren la tolva.

WARNING

30309998 01

This machine is remote controlled and


may start at any time. Stop engine
before servicing unit.

HYDRAULIC OIL ONLY


ACEITE HIDRAULICO
SOLAMENTE

ADVERTENCIA

30392275

Esta mquina funciona a control


remoto y puede ponerse en marcha en
cualquier momento. Apagar el motor
antes de realizar el mantenimiento.
Do not paint over this label/No pintar encima de sta etiqueta

30309999 D

WARNING

Before opening a blocked pipeline,


relieve pressure. See manual.

ADVERTENCIA

Alivie la presin antes de destapar


una tubera bloqueada. Vea el
manual.
Do not paint over this label/No pintar encima de sta etiqueta

30393651 01

WARNING

Do not operate at pressures


exceeding the rating of the entire
material delivery system.

ADVERTENCIA

WARNING

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

SAFETY INSTRUCTIONS

Conductores de camiones con hormign premezclado:

Ready-Mix Truck Drivers:

La descarga de aire por el extremo de la manguera


podra causar serias lesiones o incluso la muerte a la
persona que sujeta la manguera!
Si la manguera succiona aire, ste ser bombeado a
travs de la mquina al extremo de la manguera!

Discharge of air through the end of the


hose could cause serious injury or death
to the hose person!
If the pump sucks air, it will be pumped
through the machine to the end hose!

a. If no concrete is going into the hopper,


alert the operator;
b. Activate the pumps emergency stop if
you cant get the operators attention.
2) If the level of the concrete in the hopper
gets so low that the pump sucks air:
a. Alert the pump operator to stop the pump;
b. Activate the pumps emergency stop if
you cannot get the operators attention;
c. Fill the hopper with concrete before
pumping starts again;
d. Do not look into the hopper when the
pump starts again;
e. No one is allowed at the end hose when
the trapped air is pumped out. If you can
see the point of discharge, alert the
operator if anyone approaches the end
hose before the air has been purged.

Stay clear of pressurized


concrete placing system.

ADVERTENCIA

Permanezca alejado del


sistema de distribucin
de concreto presurizado

2) Si el nivel del hormign en la tolva est muy bajo y


empieza a succionar aire:
a. Alerte al operador de la bomba para que deje de bombear;
b. Si no se puede comunicar con el operador, accione la
parada de emergencia de la bomba;
c. Llene la tolva con hormign antes de que se inicie de
nuevo el bombeo;
d. No se asome a la tolva cuando la bomba arranca
nuevamente;
e. No se permite que haya nadie en el extremo de la
manguera cuando se est bombeando el aire atrapado. Si puede ver el punto de descarga, alerte al
operador si alguien se acerca al extremo de la
manguera antes de que se haya purgado el aire.

Do not paint over this label/No pintar encima de sta etiqueta

Do not paint over this label/No pintar encima de sta etiqueta

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.START

PUMP
SPEED UP

2.

SLOW PUMP
DOWN

Burn hazard. Do not touch hot


engine or exhaust parts.

(2 golpecitos)
(2 taps)

3.
STOP PUMP

1.
2.
3.
BAJAR VELOCIDAD PARAR LA
PRENDER LA
A LA BOMBA
BOMBA
BOMBA ACELERAR

30370516

30306123 E

SAFETY INSTRUCTIONS

Recommended hand signals


Seales de mano recomendadas

Inspeccione el acoplamiento antes de cada uso.


La presin de trabajo marcada es para acoplamientos nuevos y correctamente fijados.
Las cargas mecnicas externas reducirn la presin de trabajo.
No use acoplamientos de fijacin a presin cuando es posible que se arrastre o tire de la lnea
alrededor de varillas de refuerzo, obstrucciones o cables.
Se deben mantener y ajustar correctamente los acoplamientos de fijacin a presin.
Use una junta dentro del acoplamiento para evitar que el concreto pierda lquido y cause obstrucciones
en la lnea.
Los acoplamientos de trabado automtico se traban al cerrarse.
Instale pasadores de retencin en los acoplamientos de fijacin a presin para evitar que se abran
inadvertidamente.
Do not paint over this label/No pintar encima de sta etiqueta

WARNING

No utilizar a presiones que excedan


la presin nominal de todo el
material de la linea de entrega.

SAFETY INSTRUCTIONS (Coupling)

Inspect couplings before each use.


Working pressure marked is for new and properly secured coupling.
External mechanical loading will reduce the working pressure.
Do not use snap couplings when the line may be dragged or pulled around rebar, obstructions, or cables.
Snap couplings must be maintained and adjusted properly.
Use gasket inside coupling to prevent concrete from bleeding liquid and causing line blockages.
Self-locking couplings lock when closed.
Install retaining pin in snap couplings to prevent inadvertent opening.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (Acoplamiento)

1) Si su camin est vaco o tiene que dejar de descargar


hormign por cualquier otra razn:
a. Si no hay hormign entrando en la tolva, alerte al
operador;
b. Accione la parada de emergencia de la bomba si no se
puede comunicar con el operador.

1) If your truck is empty or you must stop


discharging concrete for any other reason:

7.
ALL DONE
CLEAN UP

5.RELIEVE

5.
7.
6.
ALIVIAR LA AADIR AGUA TERMINADO
LIMPIAR
PRESIN
4-GALONES

POCO

PRESSURE

ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras. No
toque el motor ni piezas del
escape calientes.

6.
ADD WATER
4-GALLONS

4.
LITTLE BIT
4.UN

Do not paint over this label/No pintar encima de sta etiqueta

Do not paint over this label/No pintar encima de sta etiqueta

30364523 01

30303736 01

98336366

Do not paint over this label/No pintar encima de sta etiqueta

30319869 D

7' 3"

WARNING

ADVERTENCIA

No meta las manos a la tolva o


vlvula. Consulte el manual de
operacin si necesita tener
acceso.

WARNING
Do not paint over this label/No pintar encima de sta etiqueta

Do not paint over this label/No pintar encima de sta etiqueta

30355887

Keep hands out of hopper and


valve assembly. See operation
manual if access is required.

7'3"

WARNING

5'7"

Stay off hopper grates.

ADVERTENCIA

Do not operate this


machine without training.
Understand the warnings
in safety manuals and on
decals.

ADVERTENCIA

Mantngase alejado de la
rejilla que cubren la tolva.

No use esta maquinaria


sin estar capacitado.
Entienda las advertencias
de los manuales de
seguridad y de las
calcomanas.

30309998 01

30335000 B

4' 6"

CUIDADO WARNING
REVERSE

(ADELANTE)

30369562 A

FORWARD
(ADELANTE)

30369562 A

WARNING

Keep hands out of waterbox.


Stop motor if access is required.
Keep guards in place.

WARNING

ADVERTENCIA

No meta las manos a la caja de agua.


Pare el motor si necesita tener acceso.
Mantenga las cubiertas cerradas.
30319872 01

Do not paint over this label/No pintar encima de sta etiqueta

NO!

WARNING

Amputation hazard. Do NOT bring


the remote control near the waterbox
when changing rams. See manual.

ADVERTENCIA

Peligro de amputacin. NO traiga el


control remoto cerca de la caja de
agua al cambiar arietes. Consulte el
manual.

Do not insert solid


objects into waterbox
cleanout holes. 30355137

30363822 01

30349283

5900 Centerville Rd
White Bear, MN 55127
Phone: 651-429-0999
www.schwing.com

MODEL
MODELO

GmbH.

SUBSIDIARY OF
SUBSIDIARIA DE

This product is covered by one or more U.S. patents - see patent decal

Herne / Germany
Phone: (02325) 987-0
www.schwing.de

LBS.
PESO

MAX. HYD. PRESSURE


PRESIN. HID. MAX.

TONGUE
LBS.
WEIGHT
PESO DE ENGANCHE
Sys. 1

This product is covered by one or more of the following U.S. patents:


Este producto est cubierto por una o ms de las siguientes patentes de los EE.UU.:

Este producto est cubierto por una o ms patentes de Estados Unidos vea la etiqueta

SERIAL #
# DE SERIE

WEIGHT

30100673 01

DIESEL ONLY

Sys. 2

YEAR
AO
MAX.

SPM
CPM
Sys. 3

MATERIAL
PRESSURE
Sys. 4

PSI
PRESIN MATERIAL
Sys. 5

Certified Compliance with


ASME B30.27 Safety Standard

12' 2"

5'6"
5'
6"

14' 4"
14'4"

0039 30369730 B

Do not paint over this label/No pintar encima de sta etiqueta

5,332,366
5,479,957
5,513,671
5,557,526
5,638,967
6,202,013
6,206,662

6,267,571
6,351,696
6,375,432
6,422,840
6,450,773
6,463,958
6,604,765

6,698,451
6,719,009
6,719,118
6,755,212
6,786,233
6,799,778
6,808,025

6,871,667
6,938,716
7,007,590
7,055,613
7,398,981
7,781,039
30308020 02

4 / 5

Only one manufacturer can supply the Schwing experience.


Thousands of our customers form a backdrop of success that you can join by letting us spec the right piece
of equipment for your needs. And a select group of knowledgeable dealers provide another layer of invaluable
experience. You and your staff will be welcomed into our dedicated training facility to learn how to extract the
maximum profitability from your Schwing. And your investment is backed by Schwing's industry leading service,
training and parts.

More than 400,000 square feet are devoted to producing the highest quality concrete equipment at our White Bear, Minnesota plant. From
close inspection of incoming materials to forming our products with the latest robotic welding techniques, Schwing takes craftsmanship
to the highest standards. Our state-of-the-art paint facility produces finished products you will be proud to put your name on. In addition,
a vast inventory of parts are on hand to keep your Schwing product running at maximum efficiency. Please schedule a visit to this modern
facility located minutes north of Minneapolis/St. Paul to see our long-term commitment to the market.

CONCRETE
PRESSURE

SP 160
SP 260
PSI
4500

Bar

Performance characteristics
of the hydraulic pump
Pump speed
2200 rpm
Hydraulic pressure limited to
267 bar max. (3867 psi).

PISTON SIDE

300

3867
3867
3500

OIL PRESSURE

3000

1500

250

200

150

100

1000
500

50

breakpoint
= 129 bar = 96 bar
Min Q @ 276 bar @ 276 bar
= 89.1 l/m = 89.1 l/m

SP 160
PISTON
SIDE

10

20

7.5

30

15

40

23

30.5

45

50

34.4

68
70

60

38

46

Bar

1450

100

1305

90

1160

2500
2000

PSI

80

53.5
52

61

1100
1100

80

1015

70

870

60

725

50

580

40

435

30

290

20

145

10

76
76

cu yd / h

cu meters/ h

CONCRETE OUTPUT
5

NUMBER OF STROKES
(stroke / min.)

10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

20

40

60

80

OIL VOLUME
(liter / min.)

100 120 140 160 180 200


190

SP 260
5

PISTON
SIDE
20

10
40

60

15
80

20
100

25
120

140

30
160

35
180

40
200

220

45
240

49
50

NUMBER OF STROKES
(stroke / min.)

260
257

OIL VOLUME
(liter / min.)

SCHWING-STETTER MOVES
CONCRETE. WORLDWIDE.
Wherever concrete is produced and moved is where you will find Schwing-Stetter machinery.
With plants in Germany, Austria, USA, Brazil, Russia, China and India as well as with more than 100 sales and service facilities, the group of companies is
always close to the customer.
Our wide range of products with something for every application is what makes Schwing-Stetter the No. 1 system supplier for concrete machinery worldwide.

CONCRETE
BATCHING PLANTS

TRUCK
MIXERS

TRUCK-MOUNTED
CONCRETE PUMPS

STATIONARY
CONCRETE PUMPS

SEPARATE
PLACING BOOMS

CONCRETE
RECYCLERS

4/15

5900 Centerville Road | St. Paul, MN 55127 | TEL 1-888-SCHWING


FAX 651-429-3464 | www.schwing.com

You might also like