Professional Documents
Culture Documents
Laurence Sterne
Viaje sentimental
por Francia e Italia
Traduccin y postfacio de
Juan Max Lacruz Bassols
Impresin: Eurocolor
Produccin grca: Procograf
Impreso en Espaa
DRAMATIS PERSON
Yorick, el Viajero Sentimental.
El hotelero Dessein.
El marqus de E.
Madame de L.
El conde de B.
Un casero parisiense.
Un mendigo adulador.
Un enano.
La marquesita de F.
Su lle de chambre.
Viaje sentimental
por Francia e Italia
escrito por Mr. Yorick
en Francia.
11
12
Calais
13
14
El fraile
(Calais)
15
16
17
El fraile
(Calais)
ien cierto es dije contestando a la mirada dirigida al cielo con que termin su discurso, es verdad, quiera
el cielo ser amparo de los que no cuentan con otra cosa ms
que con la caridad de este mundo... que temo no sea suciente para las muchas y grandes peticiones que se le hacen a todas
horas.
Al pronunciar yo las palabras grandes peticiones, el
fraile lanz una rpida mirada a la manga de su hbito, y yo
entend en toda su elocuencia la muda indicacin.
Entiendo perfectamente le dije que un hbito
tan basto y slo cada tres aos, y una comida exigua no sean
grandes exigencias; pero lo que en verdad causa pena es
que pudiendo ganarse todo eso en el mundo con tan poco
esfuerzo, vuestra Orden tenga que procurrselo echando
19
20
21
El fraile
(Calais)
23
vez; no he hecho ms que empezar mis viajes, y en el curso de ellos he de ir aprendiendo mejores modales.
24
La dsobligeante
(Calais)
l que un hombre est descontento consigo tiene, al menos, una ventaja: hallarse en muy excelente disposicin
para lograr un buen trato. As pues, y dado que no hay
manera de viajar por Francia e Italia sin una silla de postas, y como la naturaleza nos conduce, por lo general, hacia aquello que ms nos conviene, baj al patio de carruajes
para comprar o alquilar el que necesitaba. En el rincn ms
alejado del patio vi una vieja dsobligeante,* con la que me
encaprich a primera vista; me sub a ella al punto, y hallndola en tolerable armona con mi estado de nimo, orden
al criado que llamase a Monsieur Dessein, el dueo de la
25
26
Prefacio en la dsobligeante
27
28
29
Viajeros mentirosos.
Viajeros orgullosos.
Viajeros vanidosos.
Viajeros melanclicos.
Siguen a stos los viajeros por necesidad.
Viajeros delincuentes y felones.
Viajeros desgraciados e inocentes.
El viajero simple y por ltimo (con vuestro permiso),
el viajero sentimental (es decir, yo mismo), que ha viajado
segn ahora voy a relatar tanto por imperiosa ncessit
como por besoin de voyager,* ni ms ni menos que cualquiera
de los de esta categora.
No se me oculta, al mismo tiempo, que siendo mis viajes y mis observaciones de estilo diferente a las de todos mis
predecesores, bien poda haberme clasicado en una distinta
y nica categora; mas ello sera ciertamente meterme en el
terreno del viajero vanidoso, empendome en llamar la atencin sobre mi persona, sin mayor mrito que la nouveaut de
mon vhicule.**
Si el lector ha viajado alguna vez, le bastar un poco de
estudio y reexin para determinar cules son su puesto y
categora en el catlogo, y esto supondr algo de avance en el
* Necesidad de viajar.
** La novedad de mi vehculo.
30
31
32
33
Calais
35
36
37
En la calle
(Calais)
* De cara
39
advert que tena cara de judo; despus, de turco; me disgust su peluca... Y acab maldicindolo, mandndolo al diablo.
Y todo esto ha de encendrseme en el corazn por una
miserable suma de tres o cuatro luises de oro, como mucho,
que es en lo ms que poda engaarme?
Baja pasin! dije, volvindome de pronto como
hombre que, sbitamente, ha cambiado de idea. Baja y
cruel pasin! Tu mano se alza contra todos los hombres, y las
manos de todos los hombres se alzan contra ti...
Dios no lo quiera! dijo ella, llevndose la mano a
la frente.
Pues al volverme, di de bruces con la dama a quien momentos antes haba visto conversar con el fraile, y que, sin
que nos disemos cuenta, nos haba seguido.
Dios no lo quiera, en efecto! asent, ofrecindole
la mano.
Llevaba unos guantes de seda negra con los pulgares y
los ndices abiertos. Acept mi mano sin reservas y la conduje frente a la puerta de la cochera.
Monsieur Dessein acab por enviar al diablo la llave,
pues slo tras darle cincuenta vueltas advirti que haba
tomado una por otra. La dama y yo estbamos tan impacientes como l por ver la puerta abierta, y tan atentos al
obstculo que, casi sin darme cuenta, yo segua sosteniendo
la mano de la dama cuando Monsieur Dessein anunci que
40
41
La puerta de la cochera
(Calais)
uando le dije al lector que no quise salir de la dsobligeante, por haber visto al fraile en animada conversacin privada con una seora que acababa de llegar a la hospedera,
le dije la pura verdad, pues es cierto que me impresionaron
el aire y la gura de la dama con quien el fraile hablaba. Una
sospecha me asalt. Supuse que estara l contndole lo que
le haba ocurrido conmigo; un no se qu interior me lo deca... y dese que el fraile se fuera a su convento.
Cuando el corazn vuela ms all del entendimiento,
le ahorra al entendimiento innitas penas. Estaba yo seguro de que la dama perteneca a una categora de seres
superiores; sin embargo, dej de pensar en ella y continu
escribiendo mi prefacio.
Volv a sentir la misma impresin al hallarla en la calle;
43
la franqueza circunspecta con que me dio la mano mostraba, a mi entender, su excelente educacin y su sentido
comn; y, mientras la acompaaba, not como una placentera suavidad a su alrededor, que irradiaba calma sobre mi
agitado espritu.
Dios mo! Qu grato sera dar la vuelta al mundo en
compaa de esta criatura!
An no le haba visto el rostro, pero no importaba; instantneamente lo esboc, y antes de llegar a la puerta de la
cochera, mi fantasa haba trazado toda la cabeza, complacida en hacer de ella nada menos que una autntica diosa,
acabada de surgir de las aguas del Tber... Mas t eres, oh
fantasa!, una maga siempre seductora y siempre seducida,
y aunque nos engaes siete veces al da con tus imgenes y
pinturas, pones en ello tal encanto y revistes a tus monstruos
de tales anglicas y luminosas formas que sera ms que doloroso romper contigo.
Cuando hubimos llegado a la puerta de la cochera, la
dama apart la mano de su frente y me dej contemplar el
original de mi retrato, un rostro de unos veintisis aos, de
un moreno claro, transparente, arreglado con naturalidad,
sin polvos ni colorete, acaso no de una belleza perfecta desde
el punto de vista crtico, pero s dotado de algo que, en el
estado de nimo en que yo me encontraba, me atraa mucho
ms: un rostro interesante.
44
45
La puerta de la cochera
(Calais)
iertamente ha de ser ste, bella dama empec diciendo mientras levantaba un poco su mano, un raro
capricho de la Fortuna; tomar de la mano a dos extraos, de
diferente sexo, acaso procedentes de dos rincones distintos del
globo, y, en un instante, colocarlos juntos en una situacin tan
cordial como la misma amistad apenas hubiera podido conseguir despus de intentarlo durante un mes largo.
Su reexin muestra, Monsieur, hasta qu punto
le confunde la aventura dijo la dama. Y la verdad es
que cuando una ocasin es tal como la hubiramos soado, nada es tan inoportuno como aludir a las circunstancias que a ella concurren. Usted da gracias a la fortuna
continu, y tiene usted razn. El corazn lo saba
y estaba satisfecho, mas quin que no fuese un lsofo
47
48
49
La tabaquera
(Calais)
uando esta idea cruz mi mente, el buen fraile estaba a unos seis pasos de nosotros y avanzaba un poco de
lado, como si dudara de la conveniencia de acercarse. Al
fin se detuvo, al llegar a nuestro lado, con aire decidido;
tena en la mano una tabaquera de asta, que me ofreci,
abierta.
Pruebe usted del mo dije yo, sacando mi tabaquera (pequea y de concha) y ponindosela en la mano.
Es excelente dijo el fraile.
Hgame entonces el favor contest de aceptar
la tabaquera y su contenido, y cuando tome un polvo de
ella recuerde que es la ofrenda de paz de alguien que, si bien
una vez le trat con dureza, no lo hizo con mala idea.
El pobre fraile se sonroj hasta el escarlata.
51
52
a dilucidar si la debilidad o la bondad de nuestros caracteres era lo que nos haba enzarzado en la disputa, pero que
fuera lo que fuese me rogaba que intercambisemos las
tabaqueras. Al decir esto me ofreci la suya, con una mano,
mientras con la otra tomaba la ma; la llev a los labios y con
un raudal de bondad asomndole a los ojos se la guard en
el hbito y se fue.
Conservo todava aquella tabaquera con el respeto con
que guardara los objetos rituales de mi religin para que ayudase a mi alma a elevarse y hacerse mejor. Rara vez salgo sin
ella; y muchas son las veces en que he evocado la ponderacin de espritu de su antiguo dueo, su ejemplo que seguir
por entre las batallas de la vida. No faltaron en su vida tales batallas, segn supe al conocer su historia, hasta que, al
llegar a los cuarenta y cinco aos, mal recompensado por
sus servicios militares, y hallndose a la vez desengaado en
cuanto a la ms tierna de las pasiones, abandon a un tiempo la espada y el bello sexo, y se refugi en el santuario no
tanto del convento como de su propio corazn.
Siento una gran pesadumbre al tener que aadir que
durante mi ltima estancia en Calais, al preguntar por el
Padre Lorenzo me dijeron que haca cerca de tres meses haba muerto, y que, de acuerdo con sus deseos, no le haban
enterrado en su convento, sino en un pequeo cementerio
perteneciente a ste, a unas dos leguas de distancia. Sent
53
54
La puerta de la cochera
(Calais)
55
56
57
En la calle
(Calais)
59
60
* Es usted de Londres?...
[...] Al parecer, es usted amenca?...
Tal vez de Lille?
** Para ello.
*** La seora est con su marido?
61
La cochera
(Calais)
penas nos haba dejado el capitancillo francs, apareci, por n, Monsieur Dessein, con la llave de la puerta de
la cochera en la mano, y nos hizo entrar en su almacn de
carruajes.
El primer objeto que llam mi atencin al abrir Monsieur Dessein la puerta de la cochera fue otra vieja y destartalada dsobligeante; y aun cuando era el imagen de la que haca
apenas una hora me haba atrado en el patio de la posada, su
sola visin despert en m una sensacin desagradable; pens que slo a un monstruo poda habrsele ocurrido por vez
primera la construccin de semejante armatoste; y no me hice
una idea ms benvola de a quin se le ocurrira utilizarlo.
Observ que la dama pareca tan poco entusiasmada
como yo; as, Monsieur Dessein nos ense otros dos co-
63
ches, colocados uno al lado del otro, y que estaban arrinconados, dicindonos, como gran recomendacin, que haban
sido adquiridos por Milord A y B para hacer el grand tour,
pero que no haban pasado de Pars, por lo cual, en muchos
aspectos, poda decirse que eran nuevos. Eran demasiado
buenos, por lo que pas a examinar un tercero, que estaba
detrs, y empec a regatear.
Pero... si a duras penas caben dos personas dije,
abriendo la puerta y metindome en l.
Tenga usted la bondad de subir, Madame dijo
Monsieur Dessein, ofreciendo su brazo a la dama.
Y como en aquel preciso momento el criado de Monsieur Dessein hiciera a su amo sea de que quera hablarle,
el posadero cerr la portezuela y nos dej all.
64
La cochera
(Calais)
sonriendo al pensar que era la segunda vez que nos hallbamos juntos y solos, debido a un montn de absurdas casualidades. Cest bien comique! repiti.
Slo faltara, para que lo fuese del todo dije yo,
seguir las cmicas costumbres galantes propias de los franceses: en el primer momento hacer la corte, y en el segundo, el
ofrecimiento de su persona...
S; se es su fuerte replic la dama.
Por lo menos as se supone continu, y no se
cmo se ha llegado a esa creencia, pero lo cierto es que los
franceses gozan de la fama ser ms entendidos en cuestiones
de amor y de saber enamorar mejor que ningn otro pueblo
de la tierra; por mi parte, los encuentro torpes en extremo
65
66
67
La cochera
(Calais)
egres Monsieur Dessein a sacarnos del coche y a informar a la dama de que su hermano, el conde de L., acababa de llegar al hotel. A pesar de mis buenos deseos para
con la dama, no puedo decir que mi corazn se regocijara,
ni pude evitar el decrselo:
Puesto que la noticia, Madame expliqu, es fatal
para una proposicin que iba yo a hacerle...
No necesita usted decirme cul me interrumpi,
poniendo su mano sobre las mas; rara vez, amigo mo,
piensa un hombre hacer una proposicin amable a una mujer, sin que ella, momentos antes lo haya presentido.
La Naturaleza le ha concedido esa arma, sin duda
dije yo, para protegerla del peligro inmediato.
Mas yo creo dijo, mirndome a la cara que nada
69
70
En la calle
(Calais)
71
72
73
74