You are on page 1of 104

iGuzzini

L a s to ria e la fi l o s o fi a

Lavoriamo per la luce dal 1958,


anno in cui è stata fondata la Harvey
Creazioni, una piccola azienda che
produceva lampade e lampadari.
Oggi siamo la prima azienda
italiana nel settore illuminotecnico
e ci collochiamo fra le prime

Luoghi d’Arte e Spazi Culturali

Luoghi d’Arte e Spazi Culturali


aziende europee.

Non ci accontentiamo di fare


buone lampade. Noi sosteniamo
chi opera per una buona luce, L’Arte arricchisce l’anima e promuove
illuminando una stanza, una casa, la Cultura. I tanti luoghi in cui è
un palazzo, un museo, una protagonista sono da sempre al centro
cattedrale, un’azienda, una piazza, dell’attenzione della iGuzzini, che
un aeroporto, una città intera raccoglie, in questo catalogo, alcune
con la consapevolezza che la luce realizzazioni relative a questo ambito.
deve integrarsi con l’ambiente Le aree museali ed espositive operano
che illumina, e non invaderlo, con l’obiettivo di favorire uno sviluppo
non offuscarlo, non violentarlo. artistico e culturale e, in maniera
La luce va rispettata, e deve rispettare permanente o temporanea, riuniscono
la natura delle persone e delle cose. e conservano opere, che vengono
poi esposte per comunicarne
La missione de iGuzzini è quindi la storia ed il significato.
quella di studiare, capire e far In quest’ottica, la luce assume un ruolo
capire la luce,renderne migliore decisivo: consentire la migliore fruizione
l’integrazione con l'architettura, possibile, esaltando le potenzialità
attraverso l'industrial design, espressive delle opere e degli ambienti
per questo gran parte della nostra in cui si inseriscono, valorizzandole
attività è quella di fornire consulenza e salvaguardandole al tempo stesso,
illuminotecnica in fase progettuale nel rispetto del loro spirito originario
ed in fase post vendita. e della loro conservazione.
Hermitage State Museum - San Pietroburgo, Russia

Luoghi d’Arte e Spazi Culturali


iGuzzini illuminazione spa In copertina:
Roma - Italia: Galleria Borghese - Foto: Patrizia Savarese
62019 Recanati, Italy
via Mariano Guzzini, 37
PO Box 56.75.103
telefono (+39) 071.75881
telefax (+39) 071.7588295
iguzzini@iguzzini.it
www.iguzzini.com
video: (+39) 071.7588453

9.5517.000.0
iGuzzini
L a s to ria e la fi l o s o fi a

Lavoriamo per la luce dal 1958,


anno in cui è stata fondata la Harvey
Creazioni, una piccola azienda che
produceva lampade e lampadari.
Oggi siamo la prima azienda
italiana nel settore illuminotecnico
e ci collochiamo fra le prime

Luoghi d’Arte e Spazi Culturali

Luoghi d’Arte e Spazi Culturali


aziende europee.

Non ci accontentiamo di fare


buone lampade. Noi sosteniamo
chi opera per una buona luce, L’Arte arricchisce l’anima e promuove
illuminando una stanza, una casa, la Cultura. I tanti luoghi in cui è
un palazzo, un museo, una protagonista sono da sempre al centro
cattedrale, un’azienda, una piazza, dell’attenzione della iGuzzini, che
un aeroporto, una città intera raccoglie, in questo catalogo, alcune
con la consapevolezza che la luce realizzazioni relative a questo ambito.
deve integrarsi con l’ambiente Le aree museali ed espositive operano
che illumina, e non invaderlo, con l’obiettivo di favorire uno sviluppo
non offuscarlo, non violentarlo. artistico e culturale e, in maniera
La luce va rispettata, e deve rispettare permanente o temporanea, riuniscono
la natura delle persone e delle cose. e conservano opere, che vengono
poi esposte per comunicarne
La missione de iGuzzini è quindi la storia ed il significato.
quella di studiare, capire e far In quest’ottica, la luce assume un ruolo
capire la luce,renderne migliore decisivo: consentire la migliore fruizione
l’integrazione con l'architettura, possibile, esaltando le potenzialità
attraverso l'industrial design, espressive delle opere e degli ambienti
per questo gran parte della nostra in cui si inseriscono, valorizzandole
attività è quella di fornire consulenza e salvaguardandole al tempo stesso,
illuminotecnica in fase progettuale nel rispetto del loro spirito originario
ed in fase post vendita. e della loro conservazione.
Hermitage State Museum - San Pietroburgo, Russia

Luoghi d’Arte e Spazi Culturali


iGuzzini illuminazione spa In copertina:
Roma - Italia: Galleria Borghese - Foto: Patrizia Savarese
62019 Recanati, Italy
via Mariano Guzzini, 37
PO Box 56.75.103
telefono (+39) 071.75881
telefax (+39) 071.7588295
iguzzini@iguzzini.it
www.iguzzini.com
video: (+39) 071.7588453

9.5517.000.0
Classificazione apparecchi Filiali Organizzazione vendita Italia
Sistemi di illuminazione per Interni
Gli apparecchi per interni sono BENELUX FINLANDIA NORD AMERICA SINGAPORE PIEMONTE - VALLE D’AOSTA VENETO MARCHE - UMBRIA PUGLIA
Classe II con doppio isolamento L'apparecchio può essere
organizzati secondo i seguenti sistemi: Belgio e Lussemburgo iGuzzini Finland & Baltic iGuzzini Lighting North America iGuzzini South East Asia escluse le province di escluse le province di Verona, e province di Rieti e Viterbo e provincia di Matera
e/o isolamento rinforzato installato su superfici iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/Sprl 5455 Rue De Gaspe Alessandria, Novara, Verbania Vicenza e Rovigo Micozzi Luce s.a.s. Locoselli Domenico
in ogni parte e senza normalmente infiammabili. Sistemi di gestione luce, Sistemi a luce Lemuntie 3-5 3 International Business Park
Light Team snc di Sergio Fichera & C. Basso Mario
Residentie “Het Museum II” FI-00510 Helsinki MONTREAL (QUEBEC) H2T 3B3 Unit Nos. #02-18/19 Via Pastro, 88/B Via Luciano Bizzarri, 15 Via Gorizia, 52
dispositivi per la messa biodinamica, Sistemi RGB, Proiettori e Museumstraat 11, BUS A Tel. +358 207 289 840 Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 Nordic European Centre
Interporto di Torino-km 20+500 Tang. Sud 62100 MACERATA 70026 MODUGNO (BA)
1° Strada 2 - Palazzo Uffici - Int.109 31020 FONTANE DI VILLORBA (TV)
a terra. binari tensione di rete, Proiettori e binari B-2000 ANTWERPEN Fax +358 9 802 4566 46 Spadina Avenue SINGAPORE 609927 10043 Orbassano (To) Tel. Fax 0422 609552 Tel. Fax 0733 234304 Tel. 080 5323864-5128788
DALI, Proiettori e binari basso voltaggio, Tel. +32 (0)3 241 14 00 iguzzini@iguzzini.fi TORONTO (ONTARIO) M5V 2H8 Tel. +65 65677910 Sergio Fichera cell. 335 7206500 cell. 348 7317217 Marche Tel. 348 2543590/1 Fax.080 5309051
Fax +32 (0)3 248 66 48 Maurizio Origone cell. 335 6551547 mario.basso.tv@libero.it micozz03@micozziluce.191.it Cell. 337 469564
Classe III previsto per il Sistemi modulari componibili, Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 Fax +65 65679177
info@iguzzini.be FRANCIA admin@iguzzini.sg Pietro Dodi cell. 335 7206499 TRENTINO ALTO ADIGE Umbria Tel. 348 6003843 domenico.locoselli@iguzzini.it
collegamento a circuiti Sistemi e sospensioni fluorescenti 60 Madison Avenue, 2nd floor Tel. 011 5508064 - Fax 011 5508068 e province di Verona, Vicenza e Rovigo marianogiorgetti@fastwebnet.it
Paesi Bassi iGuzzini illuminazione France S.A. New York, NY 10010 - USA light.team@fastwebnet.it O.G.S. Illuminazione
a bassissima tensione, professionali, Sospensioni professionali, iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/Sprl 10, boulevard de la Bastille SPAGNA di Ricci Lorenzo ABRUZZO - MOLISE CALABRIA
senza alcun circuito interno Plesmanstraat 59 75012 PARIS iGuzzini illuminazione España S.A. LIGURIA Via Fornaci, 54/6 STAR LIGHT di Donato Crisante FGR snc di Ferro Gioacchino & C.
Sospensioni per luce d’ambiente, 3905 KZ Veenendaal
NORVEGIA e provincia di Alessandria 38062 ARCO (TN) Via Giovanni XXXIII, 44
od esterno funzionante a Tel. 01 40 52 81 81 iGuzzini illuminazione Norge A.S. Poligono Industrial Can Jardi Dodi & Origone s.a.s. Via Salara, 2
Incassi multilampada, Incassi Tel. +31 317 497 865 Fax 01 40 52 81 82 Brynsveien 5 Calle Strauss s.n° di Dodi Pietro & C.
Tel. 0464 510100 - Fax 0464 532832 66020 SAMBUCETO 88021 BORGIA (CZ)
tensione diversa da quella professionali a bassa luminanza, Fax +31 317 497 866 iguzzini@iguzzini.fr 08191 RUBI - BARCELONA
info@agenziaricci.eu DI SAN GIOVANNI TEATINO (CH) Tel. 0961 951065
0667 OSLO Via Gherzi, 24 A
bassissima di sicurezza. info@iguzzini.nl Tel. 23067850 - Fax 22648737 Tel. 93 5880034 16138 GENOVA (GE) FRIULI Tel. Fax 085 4406180 Fax 0961 951771
Incassi professionali wall-washer, Tel. 010 8596147 - Fax 010 8361091 Be Light cell. 335 7085393 elettrorap@tiscali.it
GERMANIA iguzzini.norge@iguzzini.no Fax 93 6999974
Incassi professionali tensione di rete CINA iGuzzini illuminazione iguzzini@iguzzini.es dodiorigone@iguzzini.it Via Dante,48 dcrisan@tin.it
iGuzzini Lighting (China) Co., Ltd 33010 CAVALICCO DI TAVAGNACCO (UD) SARDEGNA
e basso voltaggio, Incassi tensione Deutschland GmbH - Zentrale REGNO UNITO LOMBARDIA OCCIDENTALE Tel. 0432 689143 - Fax 0432 575228 ROMA e provincia HLE Sas di Roberto Lattuca & C.
No. 2758 Huan Cheng West Road Bunsenstrasse 5 iGuzzini illuminazione UK Ltd SVEZIA (Milano, Varese, Como, Lecco, info@belight.it
di rete e basso voltaggio, Apparecchi Fengxian Industrial Park Astolat Way Sondrio, Lodi, Pavia)
iGuzzini illuminazione SpA Via Dell'Artigianato, 13
82152 PLANEGG iGuzzini Illuminazione Sweden EMILIA ROMAGNA Via Panama, 52 - 00198 ROMA
professionali fluorescenti a bassa SHANGHAI 201401
Tel. 089 8569880 Astolat Business Park Filial of iGuzzini Illuminazione S.p.A., Italy
Piemonte (Novara, Verbania)
e provincia di Mantova Tel. 06 85354792 - Fax 06 8411790
09122 CAGLIARI
Tel. +86 021 6341 1199 Off Old Portsmouth Road e provincia di Piacenza Tel. 070 2110054/2110047
luminanza ad incasso/plafone, Fax 089 85698833 box 22 312, 10422, Kungsgatan 71, AMZ di Marcello Zocca esclusa la provincia di Piacenza iguzziniroma@iguzzini.it Fax 070 2110070
Fax +86 021 3365 5201 GUILDFORD SURREY GU3 1NE Dr.Maurizio Ferraboschi snc
Apparecchi professionali fluorescenti info@iguzzini.cn info@iguzzini.de
Tel. 01483 468 000 - Fax 01483 468 001
112 27, Stockholm, Sweden Via S.Francesco, 14 Via Cesare Battisti, 44 CAMPANIA Lattuca cell. 335 7501534
iguzzini@iguzzini.it 20043 ARCORE (MI) 42047 ROLO (RE) info@hle.me
ad incasso/plafone, Plafoni, Apparecchi HONG KONG-MACAO-TAIWAN
info@iguzzini.co.uk Tel. 039 6180316 - Fax 039 6014430 Tel. 0522 666751 - Fax 0522 658409
e province di Potenza, Latina e Frosinone
DANIMARCA Studio Light s.a.s. di Pasquale Terrianò
Grado di protezione a soffitto/parete, Applique professionali, iGuzzini illuminazione Danmark iGuzzini Hong Kong Limited RUSSIA SVIZZERA amz@iguzzini.it maurizioferraboschi@iguzzini.it Via Porzio SICILIA
LOMBARDIA ORIENTALE mauricfe@tin.it
Applique per luce d’ambiente, Filial af iGuzzini illuminazione Spa, Italien Suite 401, Lincoln House, Taikoo Place iGuzzini Illuminazione Russia OOO iGuzzini illuminazione Schweiz AG C.D.N. (Centro Direzionale Napoli) Scalia Giancarlo
Værkstedsmagasinet 979 King’s Road Uetlibergstrasse 194 (Bergamo, Brescia, Cremona) TOSCANA Isola G7-Interno 47-Piano 12° Via della Regione, 101
Apparecchi per illuminazione KHIMKI Business Park Arici Guido
Refshalevej 153A, 2 Quarry Bay, HONG KONG 8th district, Khimki 8045 ZÜRICH Top Light snc di Gallorini & C. 80100 NAPOLI 95037 SAN GIOVANNI LA PUNTA (CT)
La “resistenza” offerta PRIMA CIFRA CARATTERISTICA SECONDA CIFRA CARATTERISTICA GRADO DI RESISTENZA AGLI URTI d’emergenza, Apparecchi ad incasso 1432 KØBENHAVN K Tel. 852 2516 6504 Tel. 044 465 46 46
Via Prima n° 15, Villaggio Badia Via Fosse Ardeatine, 26
Tel. 095 7512893
Leningradskoe shosse 25100 BRESCIA 52040 TERONTOLA (AR) Tel. 081 2128048 - Fax 081 7870741
dall'apparecchio alla Grado di protezione alla penetrazione Grado di protezione alla penetrazione Indica, secondo la CEI EN 50102, da parete/pavimento, Apparecchi Tel. 33 17 95 95 - Fax 33 17 95 96 Fax 852 2856 2981 Moscow region, 141400 Russia Fax 044 465 46 47 Tel. 030 3732748 - Fax 030 8373882 Tel. 0575 67170 - Fax 0575 677799 cell. 348 5212804 Fax 095 7512894
penetrazione di solidi e liquidi dei corpi solidi. dei liquidi. il grado di resistenza agli urti. da tavolo, Apparecchi da terra, info@iguzzini.dk iguzzini@iguzzini.com.hk Tel. +7 495 9679496 - Fax +7 495 967 9498 info@iguzzini.ch arici@iguzzini.it toplight@iguzzini.it terriano@iguzzini.it jlwas@tin.it
viene indicata dal prefisso IP 0 Non protetto 0 Non protetto IK00 Non protetto Apparecchi per illuminazione d’effetto.
(International Protection)
1 Protetto contro la 1 Protetto contro le cadute IK01 Protetto contro un urto
seguita da due cifre
penetrazione di corpi solidi verticali di gocce d'acqua di energia 0,15 J
Partner assistance Distributori esteri
significative, di cui la prima Sistemi di illuminazione per Esterni
di dimensioni superiori a
identifica il grado di protezione 50 mm. 2 Protetto contro la cadute IK02 Protetto contro un urto Gli apparecchi per esterni sono MILANO HAMBURG NEW YORK ANTWERPEN ARABIA SAUDITA EGITTO LETTONIA REPUBBLICA CECA
contro l’ingresso dei corpi dell'acqua con inclinazione di energia 0,2 J organizzati secondo i seguenti sistemi: Via S.Damiano, 3 Rugenbarg 67 60 Madison Avenue, 2nd floor Residentie “Het Museum II” Al Fadda Group for Trading and Contracting Arab Industrial and International Trading Co. Gaismas Stils SIA Etna s.r.o.
2 Protetto contro la massima di 15° 20122 MILANO 22848 NORDERSTEDT New York, NY 10010 - USA Museumstraat 11, BUS A 818 King Fahad Street,North way (Zaki El Sewedy Group) 12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050 Mečislavova,2
solidi e la seconda dei liquidi Sistemi di gestione luce, Sistemi P.O. BOX 2447 12 Gameat El Dowal Office +371 67276760 PRAHA 4, 140 00
penetrazione di corpi solidi IK03 Protetto contro un urto Tel. 02 7621161 Tel. 040 52876812 B-2000 ANTWERPEN RIYADH - 11451 Al Arabia st, Mohandseen, Giza, Egypt Mob. +371 29269967 - Fax +371 67369698 Tel. +420 257320595/257320597
(pubblicazione 3 Protetto contro la pioggia di energia 0,35 J a luce indiretta per aree urbane, Fax 02 76211641 Fax 040 52876813 OSLO Tel. +32 (0)3 241 14 00 Tel. +202 33443762 - 33455806 - 33048880 Fax +420 257310604
di dimensioni superiori a Kingdom of Saudi Arabia info@gaismasstils.lv
IEC 529 - EN 60529). Sistemi a luce diretta per aree urbane, Brynsveien 5 Fax +32 (0)3 248 66 48 Tel. 00 966 14612333 - Fax 00 966 14611822 Fax +202 33443762 - 33443763
LIBANO
etna@etna.cz
Il prefisso IK indica il grado 12 mm. 4 Protetto contro gli spruzzi IK04 Protetto contro un urto ROMA MADRID 0667 OSLO info@iguzzini.be alfadda@alfadda.net ap.c@elsewedy.net
Sistemi con proiettori per aree urbane, Via Panama, 52 Doctor Esquerdo, 150 Tel. 23067850
Projects and Supplies S.A.L. ROMANIA
di resistenza agli urti 3 Protetto contro la 5 Protetto contro i getti di energia 0,5 J Sistemi con diffusori per aree urbane, 00198 ROMA 28007 MADRID Fax 22648737 SINGAPORE
ARGENTINA EMIRATI ARABI UNITI P.O. Box 175636 Interiors Data Trade srl
Proyecto illuminación Projects & Supplies (L.L.C) Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 Lebanon Showroom: Sphera Building Center
dell'apparecchio penetrazione di corpi solidi d'acqua IK05 Protetto contro un urto Regolatore di flusso per sistemi da palo, Tel. 06 85354792 Tel. 914 345 970 - Fax 915 017 947 iguzzini.norge@iguzzini.no 3 International Business Park Esmeralda 718, piso 6 - of. E P.O.Box 11191 Tel. +961 1 442546 - Fax +961 1 443255 Piata Pache protopopescu nr.1/11
Fax 06 8411790 info.mad@iguzzini.es Unit Nos. #02-18/19 Buenos Aires - 1007 Dubai, U.A.E. mailbox@projectsandsupplies.com Bucuresti 021401
secondo la CEI EN 50102. di dimensioni superiori a di energia 0,7 J Apparecchi a sospensione, Apparecchi Tel./Fax +54 11 5237 2205 Tel. +971-4-2898828 Tel. +4021 319 08 45
2,5 mm. 6 Protetto contro le ondate iguzziniroma@iguzzini.it ZÜRICH Nordic European Centre
cell. 15 5451 8292 Fax +971-4-2898829 LITUANIA Fax +4021 319 07 67
IK06 Protetto contro un urto professionali con cambio dinamico BARCELONA Uetlibergstrasse 194 SINGAPORE 609927 info@iguzzini.com.ar - proyectos@iguzzini.com.ar mailbox@projectsandsupplies.ae Korgas UAB marketing@idt.ro - office@idt.ro
4 Protetto contro la 7 Protetto contro gli effetti del colore, Proiettori, Apparecchi PARIS Calle Provença, 356, ppal. 1a 8045 ZÜRICH Tel. +65 65677910 Projects and Supplies (PVT.) Ltd.
P. Lukšio g. 19
di energia 1 J 10, boulevard de la Bastille 08037 BARCELONA Tel. 044 465 46 46 Fax +65 65679177 AUSTRALIA LT-09132 Vilnius, Lithuania SERBIA
penetrazione di corpi solidi dell'immersione parete/soffitto, Apparecchi a plafone, E.C.C. Lighting LTD P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E. Tel. +370 5 274 1500 Modern Studio Lighting
75012 PARIS Tel. 932 081 700 - Fax 932 081 701 Fax 044 465 46 47 admin@iguzzini.sg UNIT 8/39 Herbert Street Tel. +971 2 6721867 Fax +370 5 274 1501 Ratarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbia
di dimensioni superiori a 8 …m Protetto contro gli effetti IK07 Protetto contro un urto Incassi carrabili, Incassi calpestabili, Tel. 01 40528181 info.bcn@iguzzini.es info@iguzzini.ch St. Leonards, SYDNEY Fax +971 2 6723245 info@korgas.lt tel. (+381) 11 316-6275 - 11 316-7574 - 11 316-8846
1 mm. di energia 2 J Fax 01 40528182 SHANGHAI P.O. Box 128, St. Leonards prosupad@emirates.net.ae fax +381 11 3166-356
dell'immersione prolungata Apparecchi wall-washer, Apparecchi LONDON KØBENHAVN iGuzzini Lighting Co., Ltd N.S.W. 1590 MALTA office@modernstudiolighting.com
ESTONIA Apex Interiors Ltd
5 Protetto contro la IK08 Protetto contro un urto per effetti luminosi, Sistemi per aree MÜNCHEN Suite 309-312 Værkstedsmagasinet No. 2758 Huan Cheng West Road Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 94606105 Moodne Valgustus Triq iz-Zaghfran SLOVACCHIA
Bunsenstrasse 5 Business Design Centre Refshalevej 153A, 2 Fengxian Industrial Park ecclighting@ecc.com.au Rävala pst. 7 Bellatrix, s.r.o.
penetrazione della polvere di energia 5 J residenziali, Apparecchi da TALLINN 10143
Attard, Malta. ATD 9013
Popradska 80
82152 PLANEGG 52, Upper Street 1432 KØBENHAVN K SHANGHAI 201401 AUSTRIA Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836
camminamento per aree pubbliche/ Tel. 089 8569880 ISLINGTON LONDON N1 0QH Tel. 33 17 95 95 Tel. +86 021 6341 1199 Trilux Leuchten GmbH Estonia Fax 00356 21423837 P.O.BOX 33
6 Protetto completamente IK09 Protetto contro un urto Carlbergergasse 68 Tel. 667 6670 info@ail.com.mt 040 11 KOŠICE
contro la penetrazione di energia 10 J residenziali, Picchetti, Applique, Fax 089 85698833 Tel. 020 7288 6056 Fax 33 17 95 96 Fax +86 021 3365 5201 1230 WIEN moodne@valgustus.ee SLOVAK REPUBLIC
Apparecchi da incasso. Fax 020 7288 6054 info@iguzzini.dk info@iguzzini.cn Tel. 01 8693538 - Fax 01 8693538 33 MAROCCO Tel. +421 55 632 5315
della polvere GIAPPONE Industrie Light - Luisance
BERLIN wien@trilux.at Fax +421 55 632 5292
IK10 Protetto contro un urto . Heinrich-Heine-Str. 62d GLASGOW HELSINKI
Yamagiwa Corporation 242, Boulevard ZERKTOUNI bellatrix@bellatrix.sk
AZERBAIJAN 1-5-10 Sotokanda Casablanca
di energia 20 J 10179 Berlin 4 Berkeley Street Lemuntie 3-5 A+A Group of Companies Chiyoda-Ku, TOKYO 101-0021 Tel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54 Bellatrix, s.r.o.
Tel. 030 88 56 11 0 GLASGOW, Scotland FI-00510 Helsinki 24B, Akhmedbey Agaouglu Japan. Fax +212 22 47 02 13 Košická 39-41
Fax 030 88 68 29 00 G3 7DW Tel. +358 207 289 840 AZ1008, Baku, Azerbaijan Tel. +81 3 3253 5111 luisance@menara.ma 821 08 BRATISLAVA
Tel. 0141 229 1322 Fax +358 9 802 4566 Tel./Fax +(994 12) 4960026 - +(994 12) 4473688 Fax +81 3 3253 5387 Tel./Fax +421 2 5542 2969
admin@aainter.com press@yamagiwa.co.jp NUOVA ZELANDA bratislava@bellatrix.sk
Fax 0141 248 5301 iguzzini@iguzzini.fi E.C.C. Lighting Ltd.
GIORDANIA Bellatrix, s.r.o.
BAHAMAS (vedi Panama) 39 Nugent Street, Grafton ul. Janka Krála 7
World of Lights P.O. Box 391 - AUCKLAND 1
BAHRAIN Imthari Al-N’aimat St. - Khalda 974 01 BANSKÁ BYSTRICA
Al Bait P.O.Box 3897 Amman 11821 Jordan Tel. +64 9 3799680 Tel. +421 903 505 473
Fax +64 9 3735614
Uffici di Rappresentanza 81, Old Palace Avenue, Hoora
P. O. Box 613
Tel. 00962 6 55 46 107
Fax 00962 6 55 46 105 contracts@ecc.co.nz SLOVENIA
Arcadia Lightwear
Manama - Kingdom of Bahrain info@worldoflights.net OMAN Trzaska Cesta 222
Omologazioni Tel. 00973 17534354 - Fax 00973 17535422
GRECIA Zubair Electric LLC SI-1000 Ljubljana
CINA DUBAI RUSSIAN FEDERATION albait@batelco.com.bh P.O. Box 2634, CPO, SEEB Tel. +386 (0) 1 256 21 74
Diathlasis S.A. Postal Code 111
iGuzzini illuminazione Beijing iGuzzini Middle East iGuzzini illuminazione St. Petersburg BOSNIA ERCEGOVINA Athens Office - Headquarters Fax +386 (0) 1 423 50 25
L’istituto italiano del Marchio di Qualità Sultanate of Oman info@arcadia-svetila.si
prescrizioni di sicurezza, contenute Suite I, 22nd Floor Oriental Kenzo Dubai Airport Free Zone Authority (DAFZA) Sofiskaya Street 14 Tim - Lighting Sistem d.o.o. 4 Kifisias Av., 15125 Marousi Tel. (00968) 24594621
48 Dongzhi Men Wai, Dongcheng District Bldg. No. 6 East, Office No. 835 - Block B RU-192236 St. Petersburg Čemaluša br. 3 Tel. +30 211 2002500
(IMQ) e i corrispondenti istituti nelle relative norme e di autorizzare 71000 - SARAJEVO Fax +30 211 2002599 Fax (00968) 24594622 - 24594627 SUD AFRICA
BEIJING, 100027, P.R.C. DUBAI Tel. +7 812 326 6565 lighting.projects@zubairelectric.com Spazio Lighting (Pty) Limited
europei hanno il compito di accertare l’applicazione del marchio di qualità. Tel. 86 10 8447 6770 United Arab Emirates Fax +7 812 326 6562 Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 520 info@diathlasis.gr 52 Andries Street North
tim.l.s@bih.net.ba Branch Office PANAMA Wynberg/Sandton. 2021
la rispondenza degli apparecchi alle Fax 86 10 8447 6771 Tel. +971 4 7017825
8 Papakiritsi st. & Andrianoupoleos (4th floor), Everblue Trading Inc. P.O. Box 652324
iguzzini@iguzzini.com.cn Fax +971 4 7017830 BULGARIA
Synthesis design 55133 Thessaloniki Av. Samuel Lewis y Calle 53 Benmore 2010
iguzzini.me@iguzzini.ae 2,Totleben Blvd. Tel. +30 2310 416021 Mezzanine Edificio Omega Adpo 0816-00744 SOUTH AFRICA
1606 SOFIA Fax +30 2310 416031 Panama City - Panama Tel. 011 555 5555
L’istituto italiano del Marchio di Qualità • curve fotometriche Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43 brastianou@diathlasis.gr Tel. (507) 263 5333 / 301 6600 Fax 011 555 5544
ha introdotto di recente un nuovo • tabelle dell’intensità luminosa Tel./Fax ++ 359 2 953 29 44 INDIA
Fax. (507) 264 0181 / 301 6607
TAILANDIA
btrade@lighting-bg.com everblueinc@hotmail.com
marchio (IMQ Performance) che • diagrammi delle luminanze L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd.
PERÙ
LIVE LIGHTING CO., Ltd.
CAYMAN (vedi Panama) 105, Allied House, 1, Local Shopping Centre, 219/55 Asoke Towers,16th floor
attesta le prestazioni del prodotto • curve di abbagliamento Madangir, New Delhi - 110062 Trazzo Iluminacion S.A.C. Sukhumvit 21, Klongtoey Nua
CILE Tel. +91-11-41649021, 26057237 Libertadores 274 San Isidro Lima Peru Wattana, Bangkok 10110 Thailand
verificando nei laboratori accreditati: • rendimento Opendark S.A Fax +91-11-41649020, 29963698 Tel. +511 615 9900 - Fax +511 615 9920 Tel. +662-259 5151
San Sebastian 2839 Las Condes lsiindia@vsnl.com ventas@trazzoiluminacion.com Fax +662-259 5100
SANTIAGO Mob. +6681-808-2623
Tel. +56 23737100 - Fax +56 23737150 L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. POLONIA
L’ottenimento del marchio ENEC e produttivo (ISO 9001). Unit No. 416, 4th fl., Durian Estate Mardel niraporn@livelighting.net
03 info@opendark.cl
Goregaon - Mulund Link Road ul. Wieniawskiego 23 TUNISIA
da parte dei prodotti testimonia La presenza di tali marchi sui nostri COREA SUD Goregaon (E) Mumbai 400 063 71-130 SZCZECIN KBR
la rispondenza degli stessi a tutte apparecchi è la migliore garanzia MIRAEBOIM Co., Ltd. Tel. +91-22-40037356 Tel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600 147 Av de la liberte.
Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385, Fax +91-22-40037355 Fax +48 91 4878800 1002 Tunis.
le norme europee ad esso applicabili di sicurezza e qualità del prodotto Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu, lsimumbai@lsiindia.com mardel@mardel.pl TUNISIE.
Seoul Korea, 133-823 L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. ul. Rakowiecka 34 Tel. + 216 71 802 446
e garantisce l’affidabilità dell’azienda per l’utente finale. Tel. +82 2 464 1393 - Fax +82 2 464 1394 No.408, 4th Floor, House of Lords, 02-532 WARSZAWA Fax +216 71 802 856
e del suo sistema organizzativo mirae@miraeboim.com 15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001 Tel. +48 22 8567408 Mob. + 216 97 348 700
CROAZIA Tel. +91-80-41306392 - Fax +91-11-41306391 Fax +48 22 8567409 kbr@kbr-net.com
Lumenart - Iluminancija d.o.o. lsibangalore@lsiindia.com PORTOGALLO
UNI EN ISO 9001 TURCHIA
Veruda, 60/B ISLANDA Osvaldo Matos, LDA Tepta Aydinlatma A.S.
UNI EN ISO 14001 52100 PULA GH Heildverslun ehf. Rua Santa Barbara, 27/45 Agahamam Cad. Aga Han No.1
Croatia Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - Iceland Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA 34425 Cihangir - ISTANBUL
Tel. +385 52 535 939 - Fax +385 52 535 949 Tel. +354 5656560 - Fax +354 5656160 Tel. 22 3710419 - Fax 22 3702044 Tel 0212 2527212
lumenart@lumenart.net gh@gh.is geral@osvaldomatos.pt Fax 0212 2527214
SEM 1986 d.d. projectos@osvaldomatos.pt ithalat@tepta.com
Boktuljin put b.b. KUWAIT
21000 SPLIT Easa Husain Al-Yousifi & Sons Co. General Trading QATAR UNGHERIA
Tel. +385 21 352 444 - 21 352 567 & Contracting WLL Projects and Supplies (PVT.) Ltd. K-liGht Világítástechnikai Kft
Fax +385 21 367 077 P.O. Box 126 - SAFAT 13002 P.O. Box 8932 - DOHA Qatar 1119 BUDAPEST
sem@sem.hr Tel. 00965 4835055 Tel. +974 4355550 - 4423262 Andor u. 47-49.
Fax 00965 4841330 Fax +974 4365642 Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 5025
CUBA (vedi Panama) light@yousifi.com.kw psdoha@qatar.net.qa klight@klight.hu
Classificazione apparecchi Filiali Organizzazione vendita Italia
Sistemi di illuminazione per Interni
Gli apparecchi per interni sono BENELUX FINLANDIA NORD AMERICA SINGAPORE PIEMONTE - VALLE D’AOSTA VENETO MARCHE - UMBRIA PUGLIA
Classe II con doppio isolamento L'apparecchio può essere
organizzati secondo i seguenti sistemi: Belgio e Lussemburgo iGuzzini Finland & Baltic iGuzzini Lighting North America iGuzzini South East Asia escluse le province di escluse le province di Verona, e province di Rieti e Viterbo e provincia di Matera
e/o isolamento rinforzato installato su superfici iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/Sprl 5455 Rue De Gaspe Alessandria, Novara, Verbania Vicenza e Rovigo Micozzi Luce s.a.s. Locoselli Domenico
in ogni parte e senza normalmente infiammabili. Sistemi di gestione luce, Sistemi a luce Lemuntie 3-5 3 International Business Park
Light Team snc di Sergio Fichera & C. Basso Mario
Residentie “Het Museum II” FI-00510 Helsinki MONTREAL (QUEBEC) H2T 3B3 Unit Nos. #02-18/19 Via Pastro, 88/B Via Luciano Bizzarri, 15 Via Gorizia, 52
dispositivi per la messa biodinamica, Sistemi RGB, Proiettori e Museumstraat 11, BUS A Tel. +358 207 289 840 Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 Nordic European Centre
Interporto di Torino-km 20+500 Tang. Sud 62100 MACERATA 70026 MODUGNO (BA)
1° Strada 2 - Palazzo Uffici - Int.109 31020 FONTANE DI VILLORBA (TV)
a terra. binari tensione di rete, Proiettori e binari B-2000 ANTWERPEN Fax +358 9 802 4566 46 Spadina Avenue SINGAPORE 609927 10043 Orbassano (To) Tel. Fax 0422 609552 Tel. Fax 0733 234304 Tel. 080 5323864-5128788
DALI, Proiettori e binari basso voltaggio, Tel. +32 (0)3 241 14 00 iguzzini@iguzzini.fi TORONTO (ONTARIO) M5V 2H8 Tel. +65 65677910 Sergio Fichera cell. 335 7206500 cell. 348 7317217 Marche Tel. 348 2543590/1 Fax.080 5309051
Fax +32 (0)3 248 66 48 Maurizio Origone cell. 335 6551547 mario.basso.tv@libero.it micozz03@micozziluce.191.it Cell. 337 469564
Classe III previsto per il Sistemi modulari componibili, Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 Fax +65 65679177
info@iguzzini.be FRANCIA admin@iguzzini.sg Pietro Dodi cell. 335 7206499 TRENTINO ALTO ADIGE Umbria Tel. 348 6003843 domenico.locoselli@iguzzini.it
collegamento a circuiti Sistemi e sospensioni fluorescenti 60 Madison Avenue, 2nd floor Tel. 011 5508064 - Fax 011 5508068 e province di Verona, Vicenza e Rovigo marianogiorgetti@fastwebnet.it
Paesi Bassi iGuzzini illuminazione France S.A. New York, NY 10010 - USA light.team@fastwebnet.it O.G.S. Illuminazione
a bassissima tensione, professionali, Sospensioni professionali, iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/Sprl 10, boulevard de la Bastille SPAGNA di Ricci Lorenzo ABRUZZO - MOLISE CALABRIA
senza alcun circuito interno Plesmanstraat 59 75012 PARIS iGuzzini illuminazione España S.A. LIGURIA Via Fornaci, 54/6 STAR LIGHT di Donato Crisante FGR snc di Ferro Gioacchino & C.
Sospensioni per luce d’ambiente, 3905 KZ Veenendaal
NORVEGIA e provincia di Alessandria 38062 ARCO (TN) Via Giovanni XXXIII, 44
od esterno funzionante a Tel. 01 40 52 81 81 iGuzzini illuminazione Norge A.S. Poligono Industrial Can Jardi Dodi & Origone s.a.s. Via Salara, 2
Incassi multilampada, Incassi Tel. +31 317 497 865 Fax 01 40 52 81 82 Brynsveien 5 Calle Strauss s.n° di Dodi Pietro & C.
Tel. 0464 510100 - Fax 0464 532832 66020 SAMBUCETO 88021 BORGIA (CZ)
tensione diversa da quella professionali a bassa luminanza, Fax +31 317 497 866 iguzzini@iguzzini.fr 08191 RUBI - BARCELONA
info@agenziaricci.eu DI SAN GIOVANNI TEATINO (CH) Tel. 0961 951065
0667 OSLO Via Gherzi, 24 A
bassissima di sicurezza. info@iguzzini.nl Tel. 23067850 - Fax 22648737 Tel. 93 5880034 16138 GENOVA (GE) FRIULI Tel. Fax 085 4406180 Fax 0961 951771
Incassi professionali wall-washer, Tel. 010 8596147 - Fax 010 8361091 Be Light cell. 335 7085393 elettrorap@tiscali.it
GERMANIA iguzzini.norge@iguzzini.no Fax 93 6999974
Incassi professionali tensione di rete CINA iGuzzini illuminazione iguzzini@iguzzini.es dodiorigone@iguzzini.it Via Dante,48 dcrisan@tin.it
iGuzzini Lighting (China) Co., Ltd 33010 CAVALICCO DI TAVAGNACCO (UD) SARDEGNA
e basso voltaggio, Incassi tensione Deutschland GmbH - Zentrale REGNO UNITO LOMBARDIA OCCIDENTALE Tel. 0432 689143 - Fax 0432 575228 ROMA e provincia HLE Sas di Roberto Lattuca & C.
No. 2758 Huan Cheng West Road Bunsenstrasse 5 iGuzzini illuminazione UK Ltd SVEZIA (Milano, Varese, Como, Lecco, info@belight.it
di rete e basso voltaggio, Apparecchi Fengxian Industrial Park Astolat Way Sondrio, Lodi, Pavia)
iGuzzini illuminazione SpA Via Dell'Artigianato, 13
82152 PLANEGG iGuzzini Illuminazione Sweden EMILIA ROMAGNA Via Panama, 52 - 00198 ROMA
professionali fluorescenti a bassa SHANGHAI 201401
Tel. 089 8569880 Astolat Business Park Filial of iGuzzini Illuminazione S.p.A., Italy
Piemonte (Novara, Verbania)
e provincia di Mantova Tel. 06 85354792 - Fax 06 8411790
09122 CAGLIARI
Tel. +86 021 6341 1199 Off Old Portsmouth Road e provincia di Piacenza Tel. 070 2110054/2110047
luminanza ad incasso/plafone, Fax 089 85698833 box 22 312, 10422, Kungsgatan 71, AMZ di Marcello Zocca esclusa la provincia di Piacenza iguzziniroma@iguzzini.it Fax 070 2110070
Fax +86 021 3365 5201 GUILDFORD SURREY GU3 1NE Dr.Maurizio Ferraboschi snc
Apparecchi professionali fluorescenti info@iguzzini.cn info@iguzzini.de
Tel. 01483 468 000 - Fax 01483 468 001
112 27, Stockholm, Sweden Via S.Francesco, 14 Via Cesare Battisti, 44 CAMPANIA Lattuca cell. 335 7501534
iguzzini@iguzzini.it 20043 ARCORE (MI) 42047 ROLO (RE) info@hle.me
ad incasso/plafone, Plafoni, Apparecchi HONG KONG-MACAO-TAIWAN
info@iguzzini.co.uk Tel. 039 6180316 - Fax 039 6014430 Tel. 0522 666751 - Fax 0522 658409
e province di Potenza, Latina e Frosinone
DANIMARCA Studio Light s.a.s. di Pasquale Terrianò
Grado di protezione a soffitto/parete, Applique professionali, iGuzzini illuminazione Danmark iGuzzini Hong Kong Limited RUSSIA SVIZZERA amz@iguzzini.it maurizioferraboschi@iguzzini.it Via Porzio SICILIA
LOMBARDIA ORIENTALE mauricfe@tin.it
Applique per luce d’ambiente, Filial af iGuzzini illuminazione Spa, Italien Suite 401, Lincoln House, Taikoo Place iGuzzini Illuminazione Russia OOO iGuzzini illuminazione Schweiz AG C.D.N. (Centro Direzionale Napoli) Scalia Giancarlo
Værkstedsmagasinet 979 King’s Road Uetlibergstrasse 194 (Bergamo, Brescia, Cremona) TOSCANA Isola G7-Interno 47-Piano 12° Via della Regione, 101
Apparecchi per illuminazione KHIMKI Business Park Arici Guido
Refshalevej 153A, 2 Quarry Bay, HONG KONG 8th district, Khimki 8045 ZÜRICH Top Light snc di Gallorini & C. 80100 NAPOLI 95037 SAN GIOVANNI LA PUNTA (CT)
La “resistenza” offerta PRIMA CIFRA CARATTERISTICA SECONDA CIFRA CARATTERISTICA GRADO DI RESISTENZA AGLI URTI d’emergenza, Apparecchi ad incasso 1432 KØBENHAVN K Tel. 852 2516 6504 Tel. 044 465 46 46
Via Prima n° 15, Villaggio Badia Via Fosse Ardeatine, 26
Tel. 095 7512893
Leningradskoe shosse 25100 BRESCIA 52040 TERONTOLA (AR) Tel. 081 2128048 - Fax 081 7870741
dall'apparecchio alla Grado di protezione alla penetrazione Grado di protezione alla penetrazione Indica, secondo la CEI EN 50102, da parete/pavimento, Apparecchi Tel. 33 17 95 95 - Fax 33 17 95 96 Fax 852 2856 2981 Moscow region, 141400 Russia Fax 044 465 46 47 Tel. 030 3732748 - Fax 030 8373882 Tel. 0575 67170 - Fax 0575 677799 cell. 348 5212804 Fax 095 7512894
penetrazione di solidi e liquidi dei corpi solidi. dei liquidi. il grado di resistenza agli urti. da tavolo, Apparecchi da terra, info@iguzzini.dk iguzzini@iguzzini.com.hk Tel. +7 495 9679496 - Fax +7 495 967 9498 info@iguzzini.ch arici@iguzzini.it toplight@iguzzini.it terriano@iguzzini.it jlwas@tin.it
viene indicata dal prefisso IP 0 Non protetto 0 Non protetto IK00 Non protetto Apparecchi per illuminazione d’effetto.
(International Protection)
1 Protetto contro la 1 Protetto contro le cadute IK01 Protetto contro un urto
seguita da due cifre
penetrazione di corpi solidi verticali di gocce d'acqua di energia 0,15 J
Partner assistance Distributori esteri
significative, di cui la prima Sistemi di illuminazione per Esterni
di dimensioni superiori a
identifica il grado di protezione 50 mm. 2 Protetto contro la cadute IK02 Protetto contro un urto Gli apparecchi per esterni sono MILANO HAMBURG NEW YORK ANTWERPEN ARABIA SAUDITA EGITTO LETTONIA REPUBBLICA CECA
contro l’ingresso dei corpi dell'acqua con inclinazione di energia 0,2 J organizzati secondo i seguenti sistemi: Via S.Damiano, 3 Rugenbarg 67 60 Madison Avenue, 2nd floor Residentie “Het Museum II” Al Fadda Group for Trading and Contracting Arab Industrial and International Trading Co. Gaismas Stils SIA Etna s.r.o.
2 Protetto contro la massima di 15° 20122 MILANO 22848 NORDERSTEDT New York, NY 10010 - USA Museumstraat 11, BUS A 818 King Fahad Street,North way (Zaki El Sewedy Group) 12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050 Mečislavova,2
solidi e la seconda dei liquidi Sistemi di gestione luce, Sistemi P.O. BOX 2447 12 Gameat El Dowal Office +371 67276760 PRAHA 4, 140 00
penetrazione di corpi solidi IK03 Protetto contro un urto Tel. 02 7621161 Tel. 040 52876812 B-2000 ANTWERPEN RIYADH - 11451 Al Arabia st, Mohandseen, Giza, Egypt Mob. +371 29269967 - Fax +371 67369698 Tel. +420 257320595/257320597
(pubblicazione 3 Protetto contro la pioggia di energia 0,35 J a luce indiretta per aree urbane, Fax 02 76211641 Fax 040 52876813 OSLO Tel. +32 (0)3 241 14 00 Tel. +202 33443762 - 33455806 - 33048880 Fax +420 257310604
di dimensioni superiori a Kingdom of Saudi Arabia info@gaismasstils.lv
IEC 529 - EN 60529). Sistemi a luce diretta per aree urbane, Brynsveien 5 Fax +32 (0)3 248 66 48 Tel. 00 966 14612333 - Fax 00 966 14611822 Fax +202 33443762 - 33443763
LIBANO
etna@etna.cz
Il prefisso IK indica il grado 12 mm. 4 Protetto contro gli spruzzi IK04 Protetto contro un urto ROMA MADRID 0667 OSLO info@iguzzini.be alfadda@alfadda.net ap.c@elsewedy.net
Sistemi con proiettori per aree urbane, Via Panama, 52 Doctor Esquerdo, 150 Tel. 23067850
Projects and Supplies S.A.L. ROMANIA
di resistenza agli urti 3 Protetto contro la 5 Protetto contro i getti di energia 0,5 J Sistemi con diffusori per aree urbane, 00198 ROMA 28007 MADRID Fax 22648737 SINGAPORE
ARGENTINA EMIRATI ARABI UNITI P.O. Box 175636 Interiors Data Trade srl
Proyecto illuminación Projects & Supplies (L.L.C) Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 Lebanon Showroom: Sphera Building Center
dell'apparecchio penetrazione di corpi solidi d'acqua IK05 Protetto contro un urto Regolatore di flusso per sistemi da palo, Tel. 06 85354792 Tel. 914 345 970 - Fax 915 017 947 iguzzini.norge@iguzzini.no 3 International Business Park Esmeralda 718, piso 6 - of. E P.O.Box 11191 Tel. +961 1 442546 - Fax +961 1 443255 Piata Pache protopopescu nr.1/11
Fax 06 8411790 info.mad@iguzzini.es Unit Nos. #02-18/19 Buenos Aires - 1007 Dubai, U.A.E. mailbox@projectsandsupplies.com Bucuresti 021401
secondo la CEI EN 50102. di dimensioni superiori a di energia 0,7 J Apparecchi a sospensione, Apparecchi Tel./Fax +54 11 5237 2205 Tel. +971-4-2898828 Tel. +4021 319 08 45
2,5 mm. 6 Protetto contro le ondate iguzziniroma@iguzzini.it ZÜRICH Nordic European Centre
cell. 15 5451 8292 Fax +971-4-2898829 LITUANIA Fax +4021 319 07 67
IK06 Protetto contro un urto professionali con cambio dinamico BARCELONA Uetlibergstrasse 194 SINGAPORE 609927 info@iguzzini.com.ar - proyectos@iguzzini.com.ar mailbox@projectsandsupplies.ae Korgas UAB marketing@idt.ro - office@idt.ro
4 Protetto contro la 7 Protetto contro gli effetti del colore, Proiettori, Apparecchi PARIS Calle Provença, 356, ppal. 1a 8045 ZÜRICH Tel. +65 65677910 Projects and Supplies (PVT.) Ltd.
P. Lukšio g. 19
di energia 1 J 10, boulevard de la Bastille 08037 BARCELONA Tel. 044 465 46 46 Fax +65 65679177 AUSTRALIA LT-09132 Vilnius, Lithuania SERBIA
penetrazione di corpi solidi dell'immersione parete/soffitto, Apparecchi a plafone, E.C.C. Lighting LTD P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E. Tel. +370 5 274 1500 Modern Studio Lighting
75012 PARIS Tel. 932 081 700 - Fax 932 081 701 Fax 044 465 46 47 admin@iguzzini.sg UNIT 8/39 Herbert Street Tel. +971 2 6721867 Fax +370 5 274 1501 Ratarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbia
di dimensioni superiori a 8 …m Protetto contro gli effetti IK07 Protetto contro un urto Incassi carrabili, Incassi calpestabili, Tel. 01 40528181 info.bcn@iguzzini.es info@iguzzini.ch St. Leonards, SYDNEY Fax +971 2 6723245 info@korgas.lt tel. (+381) 11 316-6275 - 11 316-7574 - 11 316-8846
1 mm. di energia 2 J Fax 01 40528182 SHANGHAI P.O. Box 128, St. Leonards prosupad@emirates.net.ae fax +381 11 3166-356
dell'immersione prolungata Apparecchi wall-washer, Apparecchi LONDON KØBENHAVN iGuzzini Lighting Co., Ltd N.S.W. 1590 MALTA office@modernstudiolighting.com
ESTONIA Apex Interiors Ltd
5 Protetto contro la IK08 Protetto contro un urto per effetti luminosi, Sistemi per aree MÜNCHEN Suite 309-312 Værkstedsmagasinet No. 2758 Huan Cheng West Road Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 94606105 Moodne Valgustus Triq iz-Zaghfran SLOVACCHIA
Bunsenstrasse 5 Business Design Centre Refshalevej 153A, 2 Fengxian Industrial Park ecclighting@ecc.com.au Rävala pst. 7 Bellatrix, s.r.o.
penetrazione della polvere di energia 5 J residenziali, Apparecchi da TALLINN 10143
Attard, Malta. ATD 9013
Popradska 80
82152 PLANEGG 52, Upper Street 1432 KØBENHAVN K SHANGHAI 201401 AUSTRIA Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836
camminamento per aree pubbliche/ Tel. 089 8569880 ISLINGTON LONDON N1 0QH Tel. 33 17 95 95 Tel. +86 021 6341 1199 Trilux Leuchten GmbH Estonia Fax 00356 21423837 P.O.BOX 33
6 Protetto completamente IK09 Protetto contro un urto Carlbergergasse 68 Tel. 667 6670 info@ail.com.mt 040 11 KOŠICE
contro la penetrazione di energia 10 J residenziali, Picchetti, Applique, Fax 089 85698833 Tel. 020 7288 6056 Fax 33 17 95 96 Fax +86 021 3365 5201 1230 WIEN moodne@valgustus.ee SLOVAK REPUBLIC
Apparecchi da incasso. Fax 020 7288 6054 info@iguzzini.dk info@iguzzini.cn Tel. 01 8693538 - Fax 01 8693538 33 MAROCCO Tel. +421 55 632 5315
della polvere GIAPPONE Industrie Light - Luisance
BERLIN wien@trilux.at Fax +421 55 632 5292
IK10 Protetto contro un urto . Heinrich-Heine-Str. 62d GLASGOW HELSINKI
Yamagiwa Corporation 242, Boulevard ZERKTOUNI bellatrix@bellatrix.sk
AZERBAIJAN 1-5-10 Sotokanda Casablanca
di energia 20 J 10179 Berlin 4 Berkeley Street Lemuntie 3-5 A+A Group of Companies Chiyoda-Ku, TOKYO 101-0021 Tel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54 Bellatrix, s.r.o.
Tel. 030 88 56 11 0 GLASGOW, Scotland FI-00510 Helsinki 24B, Akhmedbey Agaouglu Japan. Fax +212 22 47 02 13 Košická 39-41
Fax 030 88 68 29 00 G3 7DW Tel. +358 207 289 840 AZ1008, Baku, Azerbaijan Tel. +81 3 3253 5111 luisance@menara.ma 821 08 BRATISLAVA
Tel. 0141 229 1322 Fax +358 9 802 4566 Tel./Fax +(994 12) 4960026 - +(994 12) 4473688 Fax +81 3 3253 5387 Tel./Fax +421 2 5542 2969
admin@aainter.com press@yamagiwa.co.jp NUOVA ZELANDA bratislava@bellatrix.sk
Fax 0141 248 5301 iguzzini@iguzzini.fi E.C.C. Lighting Ltd.
GIORDANIA Bellatrix, s.r.o.
BAHAMAS (vedi Panama) 39 Nugent Street, Grafton ul. Janka Krála 7
World of Lights P.O. Box 391 - AUCKLAND 1
BAHRAIN Imthari Al-N’aimat St. - Khalda 974 01 BANSKÁ BYSTRICA
Al Bait P.O.Box 3897 Amman 11821 Jordan Tel. +64 9 3799680 Tel. +421 903 505 473
Fax +64 9 3735614
Uffici di Rappresentanza 81, Old Palace Avenue, Hoora
P. O. Box 613
Tel. 00962 6 55 46 107
Fax 00962 6 55 46 105 contracts@ecc.co.nz SLOVENIA
Arcadia Lightwear
Manama - Kingdom of Bahrain info@worldoflights.net OMAN Trzaska Cesta 222
Omologazioni Tel. 00973 17534354 - Fax 00973 17535422
GRECIA Zubair Electric LLC SI-1000 Ljubljana
CINA DUBAI RUSSIAN FEDERATION albait@batelco.com.bh P.O. Box 2634, CPO, SEEB Tel. +386 (0) 1 256 21 74
Diathlasis S.A. Postal Code 111
iGuzzini illuminazione Beijing iGuzzini Middle East iGuzzini illuminazione St. Petersburg BOSNIA ERCEGOVINA Athens Office - Headquarters Fax +386 (0) 1 423 50 25
L’istituto italiano del Marchio di Qualità Sultanate of Oman info@arcadia-svetila.si
prescrizioni di sicurezza, contenute Suite I, 22nd Floor Oriental Kenzo Dubai Airport Free Zone Authority (DAFZA) Sofiskaya Street 14 Tim - Lighting Sistem d.o.o. 4 Kifisias Av., 15125 Marousi Tel. (00968) 24594621
48 Dongzhi Men Wai, Dongcheng District Bldg. No. 6 East, Office No. 835 - Block B RU-192236 St. Petersburg Čemaluša br. 3 Tel. +30 211 2002500
(IMQ) e i corrispondenti istituti nelle relative norme e di autorizzare 71000 - SARAJEVO Fax +30 211 2002599 Fax (00968) 24594622 - 24594627 SUD AFRICA
BEIJING, 100027, P.R.C. DUBAI Tel. +7 812 326 6565 lighting.projects@zubairelectric.com Spazio Lighting (Pty) Limited
europei hanno il compito di accertare l’applicazione del marchio di qualità. Tel. 86 10 8447 6770 United Arab Emirates Fax +7 812 326 6562 Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 520 info@diathlasis.gr 52 Andries Street North
tim.l.s@bih.net.ba Branch Office PANAMA Wynberg/Sandton. 2021
la rispondenza degli apparecchi alle Fax 86 10 8447 6771 Tel. +971 4 7017825
8 Papakiritsi st. & Andrianoupoleos (4th floor), Everblue Trading Inc. P.O. Box 652324
iguzzini@iguzzini.com.cn Fax +971 4 7017830 BULGARIA
Synthesis design 55133 Thessaloniki Av. Samuel Lewis y Calle 53 Benmore 2010
iguzzini.me@iguzzini.ae 2,Totleben Blvd. Tel. +30 2310 416021 Mezzanine Edificio Omega Adpo 0816-00744 SOUTH AFRICA
1606 SOFIA Fax +30 2310 416031 Panama City - Panama Tel. 011 555 5555
L’istituto italiano del Marchio di Qualità • curve fotometriche Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43 brastianou@diathlasis.gr Tel. (507) 263 5333 / 301 6600 Fax 011 555 5544
ha introdotto di recente un nuovo • tabelle dell’intensità luminosa Tel./Fax ++ 359 2 953 29 44 INDIA
Fax. (507) 264 0181 / 301 6607
TAILANDIA
btrade@lighting-bg.com everblueinc@hotmail.com
marchio (IMQ Performance) che • diagrammi delle luminanze L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd.
PERÙ
LIVE LIGHTING CO., Ltd.
CAYMAN (vedi Panama) 105, Allied House, 1, Local Shopping Centre, 219/55 Asoke Towers,16th floor
attesta le prestazioni del prodotto • curve di abbagliamento Madangir, New Delhi - 110062 Trazzo Iluminacion S.A.C. Sukhumvit 21, Klongtoey Nua
CILE Tel. +91-11-41649021, 26057237 Libertadores 274 San Isidro Lima Peru Wattana, Bangkok 10110 Thailand
verificando nei laboratori accreditati: • rendimento Opendark S.A Fax +91-11-41649020, 29963698 Tel. +511 615 9900 - Fax +511 615 9920 Tel. +662-259 5151
San Sebastian 2839 Las Condes lsiindia@vsnl.com ventas@trazzoiluminacion.com Fax +662-259 5100
SANTIAGO Mob. +6681-808-2623
Tel. +56 23737100 - Fax +56 23737150 L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. POLONIA
L’ottenimento del marchio ENEC e produttivo (ISO 9001). Unit No. 416, 4th fl., Durian Estate Mardel niraporn@livelighting.net
03 info@opendark.cl
Goregaon - Mulund Link Road ul. Wieniawskiego 23 TUNISIA
da parte dei prodotti testimonia La presenza di tali marchi sui nostri COREA SUD Goregaon (E) Mumbai 400 063 71-130 SZCZECIN KBR
la rispondenza degli stessi a tutte apparecchi è la migliore garanzia MIRAEBOIM Co., Ltd. Tel. +91-22-40037356 Tel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600 147 Av de la liberte.
Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385, Fax +91-22-40037355 Fax +48 91 4878800 1002 Tunis.
le norme europee ad esso applicabili di sicurezza e qualità del prodotto Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu, lsimumbai@lsiindia.com mardel@mardel.pl TUNISIE.
Seoul Korea, 133-823 L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. ul. Rakowiecka 34 Tel. + 216 71 802 446
e garantisce l’affidabilità dell’azienda per l’utente finale. Tel. +82 2 464 1393 - Fax +82 2 464 1394 No.408, 4th Floor, House of Lords, 02-532 WARSZAWA Fax +216 71 802 856
e del suo sistema organizzativo mirae@miraeboim.com 15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001 Tel. +48 22 8567408 Mob. + 216 97 348 700
CROAZIA Tel. +91-80-41306392 - Fax +91-11-41306391 Fax +48 22 8567409 kbr@kbr-net.com
Lumenart - Iluminancija d.o.o. lsibangalore@lsiindia.com PORTOGALLO
UNI EN ISO 9001 TURCHIA
Veruda, 60/B ISLANDA Osvaldo Matos, LDA Tepta Aydinlatma A.S.
UNI EN ISO 14001 52100 PULA GH Heildverslun ehf. Rua Santa Barbara, 27/45 Agahamam Cad. Aga Han No.1
Croatia Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - Iceland Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA 34425 Cihangir - ISTANBUL
Tel. +385 52 535 939 - Fax +385 52 535 949 Tel. +354 5656560 - Fax +354 5656160 Tel. 22 3710419 - Fax 22 3702044 Tel 0212 2527212
lumenart@lumenart.net gh@gh.is geral@osvaldomatos.pt Fax 0212 2527214
SEM 1986 d.d. projectos@osvaldomatos.pt ithalat@tepta.com
Boktuljin put b.b. KUWAIT
21000 SPLIT Easa Husain Al-Yousifi & Sons Co. General Trading QATAR UNGHERIA
Tel. +385 21 352 444 - 21 352 567 & Contracting WLL Projects and Supplies (PVT.) Ltd. K-liGht Világítástechnikai Kft
Fax +385 21 367 077 P.O. Box 126 - SAFAT 13002 P.O. Box 8932 - DOHA Qatar 1119 BUDAPEST
sem@sem.hr Tel. 00965 4835055 Tel. +974 4355550 - 4423262 Andor u. 47-49.
Fax 00965 4841330 Fax +974 4365642 Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 5025
CUBA (vedi Panama) light@yousifi.com.kw psdoha@qatar.net.qa klight@klight.hu
Indice
Concept
03 Il ruolo 10 Conservazione 15 Design
della luce dell’opera e tecnologia

05 Il progetto 11 Controllo 16 Performance


illuminotecnico dell’abbagliamento

07 Il carattere 12 Raccontare
della luce una storia

Realizzazioni e Progetti
18 Musei Storici 40 Musei 58 Spazi Culturali
Contemporanei
20 Hermitage 60 Museo Nacional
San Pietroburgo 42 Nasher Sculpture Centro Arte
Russia Center Reina Sofia
Dallas - USA Madrid - Spagna
22 Louvre
Les Arts Premières 44 High Museum 62 Monumento
Parigi - Francia of Art 11 Marzo
Atlanta - USA Madrid - Spagna
24 British Museum
King’s Library 46 TEA 64 Exposición
Londra - Inghilterra Santa Cruz de Tenerife Jean Nouvel
Spagna Madrid - Spagna
26 Galleria Borghese
Roma - Italia 48 Zentrum Paul Klee 66 Champs Libres
Bern - Svizzera Rennes - Francia
28 Palazzo Pitti
Firenze - Italia 50 Museo Nacional 68 Beaubourg
de Bellas Artes Parigi - Francia
30 Palazzo La Habana - Cuba
Madama 70 Progetto
Torino - Italia 52 Agnelli Art Gallery “Conoscere la forma”,
Lingotto Milano - Italia
32 Museo Egizio Torino - Italia Parigi - Francia
Torino - Italia
54 Complesso 72 Opera di Alfredo Pirri
34 Biblioteca Monumentale Parigi - Francia
Morgan Library San Domenico
New York - USA Forlì - Italia 74 Triennale Bovisa
Milano - Italia
36 Centro Asturiano 56 Musée Matisse
La Habana - Cuba Le Cateau Cambresis 76 Palazzo delle
Francia Esposizioni
38 Collezione egizia Roma - Italia
Altes Museum
Berlino - Germania 78 National Centre for
the Performing Arts
Pechino - Cina

80 Oriental Art Centre


Shanghai - Cina

Gestione della luce


Nel presente catalogo sono riportati 82 Sistemi 84 Sistemi Aperti 85 Sistemi
solo alcuni dei prodotti in gamma. di gestione luce Preconfigurati
Per maggiori informazioni sugli altri
apparecchi iGuzzini consultare
il Catalogo Generale

1
Concept

Il ruolo della luce

Rennes - Francia:
Champs Libres
Foto: Didier Boy De La Tour

Palma de Mallorca - Spagna:


Es Baluard
Foto: José Hevia Blach

L’occhio e la visione

L’occhio umano è il punto di che possono essere le opere d’arte, l'illuminazione strato su strato fino
partenza di tutta la progettazione l’ambiente museale in sé a raggiungere i livelli relativi o
illuminotecnica. Esso è attratto (se l’esposizione è organizzata in assoluti necessari per sostenere
istintivamente dall’oggetto più uno spazio prestigioso), il materiale la storia raccontata dal progetto.
luminoso del campo visivo, dal grafico di supporto (da una piccola Inoltre, è possibile modificare
contrasto, dal cambiamento o dal didascalia con il numero dell'opera l'enfasi tramite l‘aggiunta di luce
movimento. Il Lighting Designer ad un artwork grafico di dimensioni dinamica e colorata. Occorre fare
esperto può utilizzare alcune delle maggiori) o la superficie molta attenzione nell’utilizzo
caratteristiche dell’occhio per del pavimento affinché i visitatori della luce colorata, anche se
aumentare il potere del suo possano orientarsi in maniera sicura una variazione cromatica può
progetto. Si riesce così a creare e confortevole. La gerarchia visiva essere così impercettibile come
una gerarchia visiva di oggetti. deve fare da supporto alla storia l’utilizzo di una luce bianca con
Tipicamente, i musei e le mostre raccontata dalla mostra. una diversa temperatura di colore.
dispongono di una serie di oggetti Se il Lighting Designer inizia in
e di superfici da illuminare, totale assenza di luce, può costruire

Salonicco - Grecia:
Museo cultura Bizantina
Foto: Giuseppe Saluzzi
3
Genova - Italia: Palazzo Reale
Mostra su Van Dyck
Foto: Paolo Frega

Obiettivi e vincoli Compiti del


di progetto Lighting Designer

La varietà dei manufatti che Obiettivi di Progetto Vincoli di Progetto


costituiscono i beni culturali, Massimizzare la fruibilità e la • Conservazione: limitare i danni
nonché la loro presenza in contesti comprensione dell’opera tramite: che possono essere causati
diversi, è talmente estesa che • l’uso di una luce con indice dalla luce visibile, dalle radiazioni
rende difficile identificare parametri di resa cromatica adeguato ultraviolette e dai raggi infrarossi
assoluti per una corretta • la percezione appropriata • Controllare l’abbagliamento
conservazione ed illuminazione. di opere bi- e tridimensionali ed evitare i riflessi
Pertanto, i criteri che seguono con un’illuminazione uniforme o • Consentire il periodo
devono essere interpretati in base direzionale, in grado di svelare di adattamento dell’occhio
ai materiali dell’opera, allo stato il carattere dell’opera stessa.
di conservazione, all’ubicazione
e ad altri requisiti, sempre in
sinergia con lo storico dell’arte,
il direttore del museo, il curatore,
l’allestitore della mostra, ecc.

4
Concept

Il progetto
illuminotecnico

Atlanta (Georgia) - USA


“High Museum of Art”
Foto: Michel Denancé

Perugia - Italia: Mostra de "Il Perugino"


Galleria Nazionale dell'Umbria
Foto: Giuseppe Saluzzi

Resa cromatica

Per ovvie ragioni, la qualità della Per questo motivo, è necessario Le lampade fluorescenti trifosfori
luce utilizzata nell’illuminazione analizzare attentamente e le lampade ad alogenuri metallici
museale assume un’importanza la distribuzione spettrale della luce. hanno un IRC compreso tra 80
preminente. Un fattore importante Un modo elementare per verificare e 89. Con un IRC inferiore a 80,
è l'Indice di Resa Cromatica (IRC), l'appropriatezza della sorgente la lampada al sodio con luce bianca
che esprime la capacità della luce luminosa è provarla su un campione può essere utilizzata quando la resa
stessa di saturare i colori degli dell'opera d’arte. cromatica non è importante, come
oggetti illuminati, consentendone Le lampade alogene e le lampade ad esempio nel caso di oggetti
la percezione. Ad esempio, i dipinti fluorescenti pentafosfori sono monocromatici, manufatti di pietra
di una galleria d'arte richiedono sorgenti luminose con IRC e marmo, inserti, oggetti
l'indice di resa cromatica più alto. superiore a 90. di vetro o statue.
In questo caso, il valore di IRC Queste lampade si utilizzano
deve essere superiore a 90. tipicamente in situazioni in cui
Bisogna comunque considerare una resa cromatica accurata è
che l'indice di resa cromatica è un assolutamente necessaria, come
valore convenzionale che esprime ad esempio in caso di dipinti,
una media della resa cromatica di affreschi, arazzi e tappeti.
una serie limitata di colori campioni.

5
Firenze - Italia
Palazzo Pitti
Foto: Giuseppe Saluzzi

Illuminazione di un soggetto
tridimensionale a mezzo del
centro P e degli eventuali
P P centri ausiliari S e D.
S

So

Po Po Do

Illuminazione di
Opere tridimensionali

L’illuminazione di un oggetto delle parti dell’opera lasciate


tridimensionale con una luce in ombra, occorre prevedere
prevalentemente unidirezionale un secondo o un terzo apparecchio
può contribuire a far apprezzare che illumini le parti in ombra
la forma dell’oggetto stesso. da una direzione diversa
La direzione della luce prevalente (luce di riempimento).
(luce chiave) deve essere L’intensità della luce di
determinata con grande cura, riempimento deve essere
dal momento che influisce inferiore alla luce chiave per
enormemente sull’aspetto consentire a quest’ultima di
dell’oggetto. Nel caso in cui si conservare il proprio carattere
richieda una buona visione anche dominante.

6
Concept

Il carattere della luce

Interpretazione luminosa

Attraverso l’illuminazione possiamo Quando si vuole, invece, enfatizzare il critico d’arte e l’allestitore della
interpretare in modo molto diverso un particolare dettaglio dell’opera, è mostra, lo troverà opportuno,
il significato di un soggetto possibile utilizzare una luce chiave. in qualche occasione si potrebbe
(che sia una scultura, un gioiello, Un’illuminazione biodinamica utilizzare un’illuminazione di questo
un vaso di ceramica, etc...). permetterà inoltre di trovare tipo. Nelle immagini sovrastanti,
Le diverse tecniche di illuminazione una nuova visione dell’oggetto. abbiamo colto alcuni momenti
oggi a disposizione, notevolmente Ciò potrà sembrarci molto distante dell’esperienza fatta in occasione
ampliate con il moderno sviluppo dalla concezione più conservatrice del progetto “Conoscere la forma”,
tecnologico, consentono ai lighting della luce, ma se pensiamo curato dal Centro di Ricerca iGuzzini
designers, insieme agli storici all’illuminazione generata da una in collaborazione con storici,
dell’arte e agli allestitori delle candela o dall’illuminazione naturale critici d’arte, esperti di musei,
mostre, di operare la scelta più del sole l’illuminazione biodinamica sovrintendenti e altre figure
idonea in relazione agli obiettivi ci sembrerà molto più opportuna. specialistiche. Questo progetto
da raggiungere. Un’illuminazione Se si volesse andare ancora oltre, ci ha dimostrato che la vie da
di controcampo risulta essere si potrebbe ipotizzare un tipo di percorre sono ancora numerose
la tecnica più appropriata, qualora illuminazione dinamica e colorata. e ricche di sorprese.
si voglia esaltare la silhouette Questo è sicuramente un aspetto
Per maggiori approfondimenti sul progetto
dell’oggetto in contrasto con molto più delicato, ma se il lighting “Conoscere la forma”, consultare la pag.70
lo sfondo luminoso. designer, in accordo con lo storico, di questo dedicato.

7
Napoli - Italia:
Scavi di Ercolano
Foto: Giuseppe Saluzzi

La Habana - Cuba
Museo Nazionale delle Belle Arti
Foto: Giuseppe Saluzzi

Illuminazione di
Opere bidimensionali

Se l’obiettivo è fornire In alternativa è possibile utilizzare


un’illuminazione uniforme su una apparecchi con distribuzioni più
superficie, esistono modi diversi appropriate, come apparecchi
per ottenere questo risultato. wall-washer. Questi apparecchi
È possibile installare un certo presentano una distribuzione
numero di spotlight in fila, ampia ed asimmetrica progettata
illuminando la superficie per illuminare uniformemente
dall’alto o dal basso. superfici ampie.
Se i fasci luminosi degli apparecchi
sono orientati in modo da
convergere, è possibile ottenere
un’illuminazione ragionevolmente
omogenea.

8
Concept

Il carattere della luce

30 cm 90 cm

300 cm Foto: Sutton Vane Associates 800 cm

Pareti e texture

Con l’illuminazione è possibile Il muro appare così quasi in bianco L’occhio non riesce a distinguere le
enfatizzare aspetti diversi di e nero; è quasi impossibile vedere parti sporgenti dalle parti incassate
oggetti texturizzati o tridimensionali i colori, la texture della superficie e l’unica informazione che riceve
dalla forma complessa, come domina e il muro assume un si riferisce al colore della pietra.
manufatti o facciate di edifici. aspetto aggressivo e tenebroso. Scegliere la giusta direzione della
Immaginiamo di dover illuminare Se l’apparecchio viene spostato luce rappresenta, quindi, un
un muro di pietra, di un museo a 90 cm dal muro, l’aspetto cambia: potente strumento a disposizione
o di un’esposizione, in modo la texture diventa meno dominante del Lighting Designer per creare
da esaltarne il valore. Posizionando e si cominciano a percepire i colori. l’effetto desiderato e mostrare
un apparecchio a 30 cm dalla base Aumentando la distanza il muro sempre nella maniera
del muro e dirigendo il fascio dell’apparecchio dal muro, a 3 e più appropriata.
di luce verso di esso, la luce arriva poi a 8 metri, la superficie viene
radente sulla superficie, illuminando ammorbidita ed appiattita,
ogni parte della pietra, mentre le la texture è sempre più difficile da
rientranze restano in ombra. vedere e i colori via via più visibili.

9
Concept

Conservazione
dell’opera

Sensibilità dei materiali

Scolorimento pigmenti colorati


Distacco strati pittorici

Riscaldamento delle opere

Ultravioletto Visibile Infrarosso

Sorgenti dicroiche
Filtri IR
LED
Posizionamento degli apparecchi
lontano dagli oggetti da illuminare

Danni da luce visibile,


radiazioni ultraviolette
e raggi infrarossi
Molti oggetti sbiadiscono quando Molte sorgenti di luce generano Si possono utilizzare lampade
vengono esposti alla luce. non solo luce visibile, ma anche con riflettori dicroici che riflettono
Oggetti che sono di origine organica, raggi infrarossi (IR) e radiazioni la luce, disperdendo nella parte
come pelle, stoffa, legno, pellicce ultraviolette (UV). posteriore gran parte del calore.
e piume subiscono un grave Le radiazioni ultraviolette provocano In alternativa, si possono
scolorimento. Anche alcuni pigmenti lo scolorimento dei pigmenti utilizzare filtri IR per ridurre
presenti nelle pitture sbiadiscono. e il distacco degli strati pittorici. la componente infrarossa
La velocità di scolorimento dipende Gli infrarossi, invece, producono della luce, oppure i LED.
da molti fattori, ma generalmente è calore che può provocare Le radiazioni ultraviolette possono
possibile affermare che maggiore è delle microfessurazioni. essere controllate tramite filtri UV
il livello di illuminamento e maggiore È possibile utilizzare una varietà di o utilizzando lampade con
è l’esposizione, peggiore sarà metodi per controllare l’emissione emissione UV nulla o limitata.
lo scolorimento. dei raggi infrarossi.

10
Concept

Controllo
dell’abbagliamento

Superfici verticali Luminanza di velo:


Tipo di riflessioni su superfici piane Riflessione causata da un non corretto
posizionamento dell’apparecchio

0
In
Io

P P
C

C1

O1 O2 O3 O4

Superfici inclinate P
Distribuzione corretta fra superficie C
P
lucida e centro luminoso ai fini P
della buona resa dei contrasti
C1
sugli oggetti osservati.

O1 O1

C1
C

Evitare riflessi

Una delle esperienze peggiori Per realizzare la prova grafica, Quindi, la posizione dell’apparecchio
per i visitatori di una galleria d’arte si traccia innanzitutto una linea è corretta. Nella figura, la posizione
avviene quando la visione di un per rappresentare la superficie dell’apparecchio rispetto
dipinto con colori brillanti o montato brillante del quadro. all’osservatore O2, O3, O4 è corretta.
dietro un vetro viene rovinata Si specchia l’apparecchio P La posizione dell’osservatore O1
dall’immagine lucente e abbagliante nella posizione P’ e si collega P’ è corretta, anche se al limite.
di un proiettore riflesso sul vetro. con gli occhi dell’osservatore. I riflessi sulle superfici delle vetrine
Occorre tenere presente che la luce Se la linea tracciata (P’O1) interseca possono essere ugualmente
viene riflessa da una superficie la linea verticale (che rappresenta fastidiosi. Le superfici verticali
con lo stesso angolo con il quale la parete) al di fuori dell’area di vetro possono comportarsi come
arriva sulla superficie stessa, se indicata con il colore giallo il quadro descritto in precedenza.
riflettente. Per evitare riflessioni sulle (flusso luminoso dell’apparecchio) Le superfici angolate possono
opere d’arte è possibile effettuare C1, da quella posizione anch’esse generare riflessi,
una prova basata sulla legge della l’osservatore non vedrà ma le regole da applicare sono uguali.
riflessione speculare. alcuna luminanza velo.

11
Concept

Raccontare una storia

Napoli - Italia:
Villa Oplontis
Foto: Enrico Lattanzi

Napoli - Italia:
Scavi di Ercolano
Foto: Giuseppe Saluzzi

Adattamento dell’occhio
e percezione visiva

Molti manufatti sono bellissimi L’occhio umano riesce, infatti, a Perciò, affinché i visitatori non
da vedere. vedere sorprendentemente bene vengano infastiditi da bruschi cambi
Ma per vederli serve la luce anche con bassi livelli di luce, di illuminamento e la percezione
e la luce li può danneggiare. ma è necessario del tempo affinché visiva dell’opera non venga distorta,
Una soluzione semplice e pratica l’occhio si adatti alle variazioni dei occorrerebbe abbassare
potrebbe essere quella di ridurre livelli di illuminamento. Più intensa progressivamente i livelli di luce.
il livello di illuminamento. è l’illuminazione della scena
Questo non ferma i danni, ma precedente, più tempo impiegherà
se il livello di luce è abbastanza l'occhio ad adattarsi. Se per esempio
basso (50 lux è un livello tipico si passa da una scena illuminata
di illuminazione per un manufatto dalla luce solare, a 50.000 lux,
da salvaguardare), la velocità ad una scena con un livello di 50 lux,
di scolorimento è così lenta possono essere necessari 5 minuti
da divenire accettabile. prima che l’occhio si adatti.

12
Napoli - Italia:
Villa Oplontis
Foto: Enrico Lattanzi

Un bene collettivo
da valorizzare

Il Lighting Designer fa sì che Allo stesso tempo, dovrebbe essere


il manufatto racconti la sua storia, umile poiché le sue creazioni hanno
una storia che rinforza o integra vita molto breve in confronto
la storia raccontata dall’allestitore a quella di oggetti ed edifici
della mostra o dall’edificio. meravigliosi.
Il Lighting Designer dovrebbe Le opere d’arte sono un bene
illuminare gli oggetti in modo da collettivo: il nostro compito è quello
evitare i danni causati dalla luce. di portarle alla luce e preservarle
E il manufatto, il materiale per la fruizione da parte delle
di supporto e lo spazio circostante attuali e future generazioni.
dovrebbero presentare i giusti
livelli relativi di enfasi.

13
Perugia - Italia: Galleria Nazionale dell’Umbria
Mostra Pinturicchio
Foto: Giuseppe Saluzzi

L’Estetica
dell’apparecchio

Il Lighting Designer dovrebbe In altri casi può essere più indicato


considerare l’estetica degli mostrare gli apparecchi, in quanto
apparecchi di illuminazione con l’uso di apparecchi moderni,
grande attenzione. Gli apparecchi con un design appropriato e
di illuminazione sono essi stessi altamente visibili possono essere
una dichiarazione di design e il una parte della storia raccontata
modo in cui essi vengono percepiti dal progetto.
fa parte della storia raccontata A volte il contrasto tra apparecchi
dall’esposizione o dallo spazio. moderni e edifici storici funziona
Può essere necessario occultare molto bene. Può esserci una forma
gli apparecchi in modo da non di onestà nell’espressione di una
interferire con la visione dei tecnologia illuminotecnica moderna
manufatti o degli spazi. In questo con un alto valore estetico.
caso, il Lighting Designer dovrebbe Per ciascun progetto il Lighting
identificare il luogo dove nascondere Designer deve scegliere la
l’apparecchio ed utilizzare i colori soluzione appropriata relativamente
e le forme dell’apparecchio nella all’estetica dell’apparecchio.
maniera più discreta possibile.

14
Concept

Design e tecnologia
2
α

90°
1
α

360°

Ottica flood Ottica spot Blocco della rotazione Blocco della rotazione
dispositivo per la regolazione attorno all’asse attorno al piano
manuale del fascio luminoso verticale orizzontale

Flessibilità Accessori

Gli spazi si ampliano, le esigenze L’impiego di un vasto numero È la molteplicità di accessori, d’ape limita l’abbagliamento,
aumentano e i luoghi perdono di accessori e di precisi plus di tutti i prodotti iGuzzini, così come l’apposito schermo
i propri limiti funzionali, aprendo accorgimenti e strumenti a consentire agli apparecchi piena per il comfort visivo.
le porte ad una molteplicità tecnologici quali, binari per adattabilità ad ogni esigenza I filtri warmtone e coldtone
di destinazioni d’uso. la mobilità dei prodotti, cablaggio d’impiego, soddisfacendo consentono di variare
In questo scenario, un buon elettonico, sistemi di controllo le necessità illuminotecniche la temperatura colore, mentre
progetto illuminotecnico della luce, intercambiabilità di una varietà di ambienti. i rifrattori per la distribuzione ellittica
ha il compito di garantire sempre delle ottiche (senza l’utilizzo di L’innovativo anello porta accessori, del fascio luminoso, le alette
la massima flessibilità sia nella utensili), sistema di focusing disponibile per molti dei prodotti, direzionali e lo schermo asimmetrico
gestione del complessivo sistema per la regolazione del cono di luce, permette di contenere fino a tre assicurano un’illuminazione puntuale
di illuminazione, sia nello studio orientabilità dei prodotti e blocco filtri piani contemporaneamente di oggetti e spazi. I filtri colorati
di ogni singolo apparecchio meccanico del puntamento, ed uno esterno a scelta. invece, permettono, in alcune aree
impiegato, al fine di rispondere permettono di dar vita ad una regia I Filtri IR e UV proteggono dai raggi di attraversamento, di creare
alle diverse necessità degli luminosa personalizzata, precisa infrarossi e dalle radiazioni UV, cromatici giochi di luce.
ambienti contemporanei. e dalle altissime performance. mentre lo speciale frangiluce a nido

15
Concept

Performance

HIT HAL LED

Ottiche Comfort visivo Risparmio energetico

La pluralità dei riflettori combinati Garantire un’illuminazione ottimale Per tutti quegli spazi come musei,
ad ottiche, filtri e sorgenti luminose non significa solo assicurare sale espositive o aree culturali,
innovative e professionali elevate prestazioni, ma assicurare destinate ad ospitare un elevato
permettono di ottenere eccellenti un adeguato comfort visivo numero di persone quotidianamente,
prestazioni illuminotecniche per coloro che vivono lo spazio. il contenimento dei costi di esercizio
e di produrre suggestivi effetti Specialmente nelle aree museali risulta essere un aspetto importante.
di luce e colore. ed espositive, fenomeni come L’appropriata scelta di sorgenti
Le particolari sfaccettature l’abbagliamento o errati livelli luminose all’avanguardia e a basso
dell’alluminio superpuro con cui di illuminamento danneggiano consumo e l’impiego di innovativi
sono realizzati i riflettori consentono il benessere stesso dell’utente sistemi di gestione e controllo
un'elevata efficienza luminosa e la sua percezione emozionale della luce permettono di ottenere
con una distribuzione omogenea della luce, dell’ ambiente e delle un’ottima efficienza luminosa
del fascio. opere stesse. La posizione arretrata con un notevole risparmio di energia.
delle sorgenti luminose e l’impiego
di appositi accessori assicurano
invece una confortevole ed
adeguata esperienza visiva.

16
Concept

Anello porta accessori Accessori esterni con Focusing


atto ad ospitare fino a tre rotazione fino a 360°
accessori piani

Manutenzione
facilitata

La complessità della tecnologia Per questo, in molti casi è stata


utilizzata per la creazione di prevista un’installazione senza
apparecchi innovativi non deve utensili o estremamente
necessariamente corrispondere semplificata, senza dover
ad una manutenzione complessa. ricorrere ad attrezzi specifici che
Si può addirittura affermare che risulterebbero di difficile impiego
un oggetto illuminante è tanto in questi contesti.
più risolto quanto più semplice Porre attenzione a questi particolari
risulta la sua gestione. non è quindi solo sinonimo di cura
Nel caso poi di apparecchi per i dettagli, ma anche sensibilità
utilizzati in spazi museali, la facilità per la vita dei prodotti.
di utilizzo e manutenzione diviene
d’obbligo, così come la sicurezza.

17
Musei Storici
Il museo storico è esso stesso
vera opera d’arte, non solo
per le opere che espone, ma per
le bellezze che lo caratterizzano:
pareti affrescate, importanti
modanature, particolari texture delle
pareti e pregevoli pavimentazioni.
L’edificio si trasforma in un
capolavoro architettonico ed artistico
da esaltare e salvaguardare.
In questo contesto, il compito
della luce è fornire sia una buona
illuminazione d’accento sulle opere,
rispettandone la storia e l’autenticità,
sia una buona illuminazione
d’ambiente che valorizzi i dettagli
strutturali e i materiali, esaltando
il fascino del museo.

Esterni
Londra - Gran Bretagna:
Giardino del Victoria & Albert Museum
Foto: A. C. Lighting Special Projects
Realizzazioni e Progetti

Sale mostre Luoghi di attraversamento


Città di Castello - (Pg) - Italia: Milano - Italia:
Fondazione Burri Museo della Scienza e della Tecnica
Foto: Giuseppe Saluzzi Foto: Paolo Carlini

Bookshop
Torino - Italia:
Reggia di Venaria Reale

I dettagli architettonici Le opere d’arte


Napoli - Italia: Svizzera:
Scavi di Ercolano Museo Vela
Foto: Giuseppe Saluzzi Foto: Günter Laznia

19
San Pietroburgo - Russia: Hermitage
Realizzazioni e Progetti

progetto architettonico:
Elisabeta Obsolensava; Valery Lukin

fotografo:
Giuseppe Saluzzi

20
musei storici

La Fondazione olandese “Amici Il progetto di illuminazione messo Per l’illuminazione d’accento delle
dell’Ermitage” ha promosso, a punto per l’Ermitage intendeva opere sono stati impiegati, invece,
agli inizi degli anni Novanta, rievocarne l’antico splendore, proiettori Gabbiano, di cui alcuni,
un progetto denominato ponendo l’accento sulle opere installati a 12 metri dai quadri
“Luce e aria per i maestri olandesi esposte e al tempo stesso da illuminare, consentono
dell’Ermitage”, che ha dato il via valorizzandone gli interni storici, di orientare la luce sui lavori
ai lavori di ristrutturazione elementi essenziali del fascino esposti, con un perfetto controllo
del Museo di Stato dell’Ermitage. del Museo. del flusso luminoso.
Il Museo, fondato nel 1764 I Light air a sospensione, È così possibile ammirare le opere
per volere dell’imperatrice Caterina, con un design leggero e ultra piatto, d’arte e, nel contempo, apprezzare
si estende su un complesso di ben si inseriscono con il minimo impatto la splendida architettura degli edifici.
10 edifici ed ospita più di 3 milioni visivo, assicurando una luce
di opere inclusi quadri, lavori di arte generale ad emissione diretta e
grafica, sculture, arte applicata, indiretta, orientata sui soffitti, che
monumenti archeologici, collezioni illumina l’ambiente, esaltandone
numismatiche. anche i dettagli architetturali.

21
Parigi - Francia: Louvre, Les Arts Premières
Realizzazioni e Progetti

allestimento:
Jean Michel Wilmotte

progetto illuminotecnico:
Jean Michel Wilmotte

fotografo:
Didier Boy De La Tour

22
musei
museiantichi
storici

Un’ala del Louvre destinata Le sculture dovevano esprimere di guide poste nelle pareti, in cui
ad accogliere oltre 100 opere tutta la loro arcaicità, fondendosi è poi inserito il binario Challenger.
scultoree primitive di cultura con la modernità dell’ambiente Lungo questo binario corre
africana, oceanica e americana. circostante. “Le Charriot”, uno speciale carrello
“Les Arts Premières” rappresenta L’allestimento si basa proprio costituito da una struttura metallica
una grande collezione e uno sul contrasto tra i colori chiari che alloggia due o tre vani ottici,
spazio in cui il passato si unisce degli ambienti, con le bianche che permettono di ottenere una
al moderno. Ogni opera testimonia pareti di pietre portoghesi, luce d’accento sulle sculture.
un’era che fu, proiettando e quelli scuri delle sculture. La luce naturale viene controllata
allo stesso tempo il visitatore Il progetto illuminotecnico e miscelata a quella artificiale,
in un luogo contemporaneo acquisisce qui un ruolo di primo attraverso un sottile schermo
e tecnologico. Il progetto piano, nel ricreare un’atmosfera di maglia metallica apposto
di ristrutturazione, affidato a ricca di storia, capace però alle finestre, impiegato per coprire
Jean Michel Wilmotte, aveva teso, di esaltare al meglio le opere ed attutire la luce naturale, dando
infatti, a rispettare l’antica storia e la tecnologia del presente. vita ad un’illuminazione generale
del luogo, apportando però È stato studiato un particolare morbida e diffusa.
un tocco di personalità allo sistema di luci mobili che si
spazio e alle opere ospitate. caratterizzano per una serie

23
Londra - Inghilterra: British Museum, King’s Library
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Lee Prince, James Morse, Light and Design Ass.

progetto architettonico:
Simon Douch, HOK

fotografo:
Rob Moore

24
musei
museiantichi
storici

Ospitata all'interno del British Heritage, ha posto particolare verde, mettendo al contempo
Museum, nel lato ovest della Great attenzione alla tutela dello spazio in risalto la decorazione in gesso
Court, la King’s Library rappresenta architettonico e al controllo della del soffitto e il ritmo e la simmetria
un importante spazio di valore luce naturale. Con l’obiettivo di della galleria. I battenti delle finestre,
storico e architettonico. garantire un'illuminazione generale, a livello dei balconi, costituivano
Progettata nel 1820 da Robert di sicurezza e d'emergenza, l'unico punto in grado di celare
Smirke, come sede della biblioteca gli apparecchi si inseriscono gli apperecchi di illuminazione, così
per la collezione di libri di Carlo III, con il minimo impatto visivo da renderli invisibili. Infine, le teche
perse la propria funzione quando, nell’ambiente, assicurando per i libri sono state illuminate
all'inizio degli anni '90, la collezione il massimo risparmio energetico ed con specifiche fibre ottiche, così da
fu trasferita presso la British Library. un’elevata facilità di manutenzione. proteggere il materiale cartaceo dal
Dopo una profonda riflessione Un attento equilibrio tra luce diretta e calore e dalle radiazioni UV, mentre
sul nuovo impiego a cui destinarla, indiretta, attraverso la combinazione per l'illuminazione d'accento delle
tra il 2000 e il 2003 si decise di apparecchi rivolti verso l'alto, statue e degli oggetti in esposizione,
di intraprendere un’attività per illuminare il soffitto, e apparecchi si stabilì di installare gli apparecchi
di ristrutturazione, ad opera Radius iGuzzini per illuminare sugli intradossi a cassettoni
dell’architetto Norman Foster, al fine i telai delle finestre, ha permesso dei battenti delle finestre.
di riportarla al vecchio splendore di neutralizzare il contrasto cromatico L'illuminazione della King's Library
e adibirla a galleria espositiva. tra l'illuminazione interna della King's ha vinto il Lighting Design Award
Il progetto illuminotecnico, studiato Library e la luce proveniente dalle 2004 per la sezione riservata agli
in collaborazione con l'English vetrate della Great Court, di tonalità spazi pubblici.

25
Roma - Italia: Galleria Borghese
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
ICR

progetto architettonico:
Francesco Zurli

fotografo:
Patrizia Savarese

26
musei storici

Nel 1998 iGuzzini ha avuto Questo edificio non è solamente L’illuminazione del museo si
l’opportunità di illuminare uno dei la prima opera d’arte della Galleria, basa su un sistema di controllo
monumenti italiani più prestigiosi, ma serve anche da contenitore centralizzato e computerizzato.
giudicato dagli esperti tra i primi per numerose opere d’arte; Sensori di luce sono stati installati
dieci musei a livello internazionale: pertanto gli apparecchi avrebbero nelle sale espositive; un sensore è
Villa Borghese a Roma. certamente nascosto una parte stato montato all’aperto per misurare
In qualità di sponsor tecnico, della Galleria. la luce naturale; un altro sensore
iGuzzini ha fornito gli apparecchi Gli apparecchi per illuminazione è stato invece collocato all’interno
di illuminazione; i nostri tecnici generale, il sistema XO, sono per misurare l’illuminazione generale.
hanno svolto un lavoro di ricerca nel stati collocati nelle cornici tutto Mettendo in relazione i valori misurati
settore dei sistemi di illuminazione intorno alla stanza. dai due sensori con la miglior
più avanzati in collaborazione con L’illuminazione di accento viene percezione possibile delle opere
i maggiori rappresentanti della fornita da apparecchi Cestello. d’arte, la qualità della luce viene
Sovrintendenza ai Beni Culturali Entrambi gli apparecchi utilizzati mantenuta costante, con la
e dell’Istituto Centrale per sono completamente nascosti possibilità di riprodurre tale
il Restauro. alla vista dei visitatori. rapporto nel tempo.

27
Firenze - Italia: Palazzo Pitti
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Scenografo Amilcare Pizzi

fotografo:
Giuseppe Saluzzi

28
musei storici

Antica residenza dei granduchi nella scultura”, somo messe decorazioni che affrescano le pareti
di Toscana, Palazzo Pitti racchiude in mostra secondo una scena e le soffittature delle sale, mentre gli
oggi numerose gallerie che ospitano organizzata per temi, con percorsi apparecchi Cestello illuminano con
importanti collezioni di dipinti e ed informazioni. eleganza le opere, rispondendo con
sculture, oggetti d’arte e porcellane. La luce gioca un ruolo essenziale flessibilità ed efficacia alle diverse
Qui, in occasione della mostra nel dar vita ad un’atmosfera quasi esigenze di allestimento.
“Magnificenza alla corte dei Medici”, “teatrale” che accompagna con Gli apparecchi si inseriscono nel
Amilcare Pizzi ha presentato la discrezione l’intero percorso creato pieno rispetto del valore estetico
propria scenografia: un allestimento dello scenografo. Per ogni opera dell’ambiente, valorizzando il
che ha destato grande attenzione è stato studiato uno specifico significato più vero delle sculture
da parte del pubblico e degli addetti progetto illuminotecnico, e al tempo stesso la magnificenza
ai lavori, poiché al di fuori dei canoni personalizzato in relazione ai dettagli del palazzo.
classici delle esposizioni museali. da esaltare e alle emozioni da
Le opere, sette sculture dal nome trasmettere. I prodotti Lingotto a luce
“La gara fra l’antico e il moderno indiretta sottolineano le suggestive

29
Torino - Italia: Palazzo Madama
Realizzazioni e Progetti

direzione del progetto:


Arch. Carlo Viano
assistente alla direzione del progetto:
Arch. Diego Giachello
progetto impianti tecnologici:
Ing. Alfonso Famà

progetto illuminotecnico:
Gruppo di progetto della Città di Torino e il
Politecnico di Torino, Dipartimento di Energetica
nell’ambito dei contratti di ricerca e consulenza:
“Attività di ricerca progettuale e sperimentazione
in laboratorio sui problemi di illuminazione
e climatizzazione in ambienti espositivi
temporanei e permanenti”.

consulenza al progetto illuminotecnico


per gli allestimenti museali:
Anna Pellegrino

fotografo:
Paolo Carlini

30
musei storici

Palazzo Madama ha subito nel accoglie i diversi terminali sostituiti con dei "lampadari"
corso degli ultimi anni complessi e gli apparecchi di illuminazione, realizzati da iGuzzini, sulla base
lavori di restauro, iniziati nel 1997 riducendo però in questo modo lo dell’apparecchio Cestello. I prodotti
e terminati nel dicembre 2006, spazio dedicato agli stessi. Così, combinano con estrema flessibilità
con la riapertura del Museo Civico al fine di rispondere al meglio alle sorgenti luminose orientate
di Arte Antica. In origine porta necessità di questo storico ambito verso l'alto, il basso ed i lati,
di ingresso alla città di Torino, espositivo, sono state studiate delle sottolineando efficacemente
il palazzo divenne poi un castello soluzioni in grado di garantire la i diversi elementi architettonici e
fortificato, fino ad essere quantità e la distribuzione di luce decorativi. Il contrasto di luminanza
trasformato in residenza necessaria, pur nella limitatezza tra le superfici interne dello scalone
dall’architetto Filippo Juvarra. della disponibilità di spazio. e le superfici esterne della facciata
Il progetto di recupero ha Durante il giorno le grandi superfici lasciano così percepire la profondità
rappresentato un’ardua sfida, finestrate che caratterizzano il dell’avancorpo. Le caratteristiche
richiedendo anni di analisi e ricerca, monumentale scalone d'onore formali di questo sistema sono
anche illuminotecnica. Infatti, consentono alla luce naturale di state un riferimento per le soluzioni
la necessità di disporre di molteplici penetrare all'interno, mentre di apportate in seguito al resto
terminali impiantistici e la volontà notte è possibile intravedere le del palazzo, così da mantenere
di non aumentare le tracce esistenti attività che si svolgono all’interno unitarietà progettuale e formale,
hanno portato all'individuazione dell’edificio. I tre lampadari che come nella Sala Acaja e nella Sala
di una soluzione tecnica che illuminavano lo scalone sono stati Stemmi del primo piano.

31
Torino - Italia: Museo Egizio
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Mekanè - Riccardo Buzzanca

fotografo:
Gabriele Basilico

32
musei storici

Il Museo Egizio di Torino è l’unico A tale proposito, la luce che avvolge Ferretti ha potuto utilizzare per
museo al mondo, dopo quello de le statue è stata calibrata con provare le sue idee sull’allestimento.
Il Cairo, dedicato esclusivamente attenzione, creando riflessi Trattandosi di un’esposizione
all'arte e alla cultura egizie. che annullano lo spazio vuoto intorno temporanea, tutte le soluzioni adottate
La straordinaria collezione di statue ad essi ed aumentando la plasticità dovevano essere reversibili. La mostra
di grandi dimensioni che delle forme. Il concetto di Ferretti è completata dalle immagini proiettate
rappresentano sovrani, divinità e si è trasformato in realtà anche grazie sulle pareti, dalle nuove didascalie
principi, è una delle attrazioni principali alla vasta esperienza di Mekanè in e da accompagnamento musicale
del Museo Egizio. Nel febbraio 2006 questo campo di lavoro. Nel nuovo di atmosfera. Tutti gli effetti luminosi
queste opere sono state presentate al allestimento, una pelle color rosso sono stati ottenuti con apparecchi
pubblico secondo un'interpretazione scuro ricopre le pareti e il tetto. Le Perroquet che, tramite vani ottici
molto innovativa di Dante Ferretti, All’interno di questo rivestimento, ed accessori diversi, forniscono sia
architetto e scenografo la luce d’accento fornita dagli spot l’illuminazione di fondo sia la luce
cinematografico di fama mondiale. Le Perroquet provvisti di sagomatore d’accento. L'interazione di luce ed
Dante Ferretti ha concentrato la sua valorizzano le opere, facendole ombra aumentata dagli specchi,
interpretazione del soggetto su una emergere dalle oscure profondità. la speciale illuminazione delle statue,
sensazione di misticismo. Per il nuovo Il primo passo è stato la conduzione le immagini al rallentatore e,
allestimento della galleria ha deciso di uno studio della situazione esistente non da ultimo, la colonna sonora
pertanto di racchiudere i manufatti in (una registrazione per ciascuna statua). accompagnano il visitatore lungo
un mezzo in grado di dare quasi una In base alle misure prese è stato un’esperienza di viaggio visivo
percezione sacra al pubblico. realizzato un modello che Dante davvero affascinante.

33
New York - USA: Biblioteca, Morgan Library
Realizzazioni e Progetti

progetto architettonico:
Renzo Piano Building Workshop / Arup Lighting
in collaborazione con Beyer Blinder Belle LLP (New York)

consulenti:
Robert Silman Associates (struttura);
Cosentini Associates (servizi);
Ove Arup& Partners (progettazione impiantistica:
riscaldamento ed illuminazione);
Front (consulenti facciata);
Kahle Acoustic (acustica);
Harvey Marshall Associates
(consulenti per i sistemi audiovisivi);
IROS (progettazione ascensori);
HM White (architetto paesaggista);
Stuart Lynn Company (consulenti per i costi)

34
musei
museiantichi
storici

La Morgan Library, storico museo palazzo e gli elementi già presenti, Per le aree sotterranee, che
e biblioteca della città di New York, in un’alternanza di vecchio e nuovo. espongono i materiali cartacei
è sede di una delle più vaste Tre nuovi padiglioni funzionali più fragili, è stata usata solo luce
collezioni di manoscritti, spartiti, collegati agli edifici storici, attraverso artificiale, con appositi filtri e
stampe e disegni Medioevali una piazza centrale che mette sorgenti luminose dal basso livello
e Rinascimentali. Il costante in comunicazione le 6 aree della di illuminamento, in grado di
aumento del numero delle opere, Biblioteca. Una struttura in acciaio illuminare e proteggere allo
avvenuto nel corso degli anni, e vetro dotata di un particolare stesso tempo le opere.
e delle attività culturali proposte ha sistema di “louver” che consente Gli apparecchi Le Perroquet sono
evidenziato la necessità di operare di filtrare la luce naturale, in un gioco installati su binari applicati ad un
un ampliamento della struttura. di trasparenze, ombre e riflessi. sistema di illuminazione indiretta,
Nel 2000, l’amministrazione Il progetto illuminotecnico messo realizzato appositamente per questo
affidò il progetto di Espansione a punto dalla RPBW e dalla Arup progetto. Per l’auditorium gli stessi
e Rinnovamento all’architetto ha posto particolare attenzione proiettori sono stati utilizzati con un
Renzo Piano, che diede vita all’integrazione tra l’illuminazione innovativo sistema di aggancio che
ad un’architettura dalla moderna artificiale e naturale, con l’obiettivo ne rende possibile l’uso in coppia.
geometria formale, capace di di affascinare l’utente in un percorso
integrarsi appieno con la storia del intimo e accogliente.

35
La Habana - Cuba: Centro Asturiano
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Josè Linares

progetto architettonico:
il progetto di ristrutturazione dei Musei
è opera del Consejo de Estado, che a Cuba,
è anche il responsabile dei lavori

fotografo:
Giuseppe Saluzzi

36
musei
museiantichi
storici

La ristrutturazione e l’ampliamento che intendeva superare alcune prospettive, mentre il salone che
del Centro Asturiano dell’Avana, importanti criticità del complesso ospita la collezione antica offre uno
a Cuba, così come quello del Museo esistente, tra cui quelle inerenti spettacolare effetto teatrale, in cui i
Nazionale delle Belle Arti, rientra il progetto illuminotecnico. giochi dei chiaro-scuri aumentano
nel più generale intervento I progettisti cubani, in collaborazione la drammaticità delle opere,
di recupero intrapreso dal governo con la Imelth Engineering e la marcandone le diversità formali.
cubano nel 1997, con l’obiettivo iGuzzini Illuminazione hanno messo Attraverso i disegni di luce prodotti
di creare un nuovo punto a punto, pertanto, uno dei più dalle fibre ottiche e dalle lampade
di riferimento nazionale per l’arte e innovativi sistemi di illuminazione alogene a luce d’accento, la regia
la cultura. Destinato ad accogliere museale, che non solo si inserisce luminosa stimola l’attenzione,
la collezione d’arte universale, con il minimo impatto visivo, lasciando alle opere
costituita da opere di artisti come nel rispetto del valore architettonico il loro ruolo di centralità.
Velasquez, Murillo, Canaletto e dello storico palazzo, ma sfrutta In un suggestivo percorso di luci
Rubens e da un’antica raccolta la massimo la luce naturale, ed opere si scopre la grande arte
di reperti egizi, tessuti, ceramiche integrandola a quella artificiale. europea dal XV al XIX secolo.
greche e numerosi vetri, L’illuminazione del soffitto amplifica i
il Centro Asturiano ha subito numerosi spazi espositivi, rendendo
una profonda trasformazione, leggeri i soffitti e profonde le

37
Berlino - Germania: Collezione egizia Altes Museum
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
LichtVision GmbH - Carla Wilkins

progetto architettonico:
Hilmer & Sattler und Albrecht, Gesellschaft von

fotografo:
Jurgen Lippe

38
musei storici

Nell'estate del 2005, Le sale che hanno finestre laterali e la qualità dei materiali, ma al
in concomitanza con il 175° e lucernai sono state considerate, tempo stesso fungono anche
anniversario del Preußischer nella nuova concezione espositiva, da illuminazione generale.
Kulturbesitz e come previsto dal come delle semplici fonti laterali La scelta di questi determinati
progetto master della Museumsinsel di luce, che viene filtrata da uno apparecchi è stata determinata
(Isola dei musei), la Collezione egizia schermo diffusore bianco alle dalla decisione di usare fasci stretti
di Berlino ”Ägyptisches Museum finestre. L’ esposizione prevede di luce e dalla possibilità di
und Papyrussammlung”, una delle circa 179 teche (dell'altezza di rotazione pari a 365°.
raccolte più rinomate al mondo, 2 m - 2,5 m) disposte liberamente. La luce dei proiettori è regolabile
è stata trasferita temporaneamente L’area del soffitto è stata suddivisa anche mediante un potenziometro
presso l'Altes Museum (Vecchio in fasce disposte ortogonalmente rotativo e la resa colore è di Ra>90
Museo), in attesa della definitiva alla facciata e tale divisione nelle aree espositive.
destinazione al Neues Museum, è sottolineata dall’uso di binari Il trasferimento della Collezione
alla conclusione degli interventi ad incasso elettrificati trifase con nella sede definitiva è prevista
di ristrutturazione. proiettori Metro, dotati di dimmer, per il 2009, nel ristrutturato
Tutto il piano superiore del Museo orientabili e quindi direzionabili sugli e completato Neues Museum.
è stato allestito per ospitare oggetti. Le luci, perfettamente
ed esporre i reperti egizi. integrate nella struttura del
I locali sono disposti a raggiera dallo controsoffitto, assolvono una
scalone centrale intorno allo spazio funzione di luce d’accento,
rotondo centrale dell'edificio. che mette in risalto le fini strutture

39
Musei Contemporanei
L'istituzione museale si evolve
nel tempo, subendo importanti
trasformazioni.
Ad un nuovo museo è chiesto oggi,
infatti, non solo di promuovere
la cultura, ma di stupire e attrarre
sempre un maggior numero
di visitatori.
Qui tecnologia, innovazione,
creatività e flessibilità diventano
parole d’ordine, anche per il progetto
illuminotecnico, che acquista
così una maggiore libertà.
La luce non si limita a sottolineare
le opere, ma suggerisce percorsi
e crea suggestivi effetti scenografici,
capaci di sedurre e conquistare
l’osservatore.

Esterni
Palma de Mallorca - Spagna:
Es Baluard
Realizzazioni e Progetti

Zona mostre
Le Cateau Cambresis - Francia:
Musée Matisse
Foto: Didier Boy De La Tour

Aree di attraversamento
Roma - Italia:
Museo Arte Contemporanea
Foto: Giuseppe Saluzzi

Bookshop
Malaga - Spagna:
Museo Picasso

Uffici Piazze interne


Bern - Svizzera: Rovereto - Italia:
Paul Klee Zentrum Museo Mart
Foto: Michel Denancé Foto: Fabio Emilio Simion

41
Dallas - USA: Nasher Sculpture Center
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Renzo Piano Building Workshop / Arup Lighting

progetto architettonico:
Renzo Piano Building Workshop

fotografo:
Michel Denancé

42
musei contemporanei
musei antichi

Nel cuore di Dallas, il Nasher in travertino romano, una pietra che sfondo intimo e delicato per
Sculpture Center si presenta come per il colore e la fattezza sembra l’esaltazione delle sculture presenti.
un’oasi amena al di là del tempo, rievocare l’immagine di antiche I proiettori Le Perroquet
un rifugio per l’arte che entra rovine. Una struttura definita “senza si inseriscono nelle aree interne
volutamente in contrasto con tetto”, per la leggera membrana in e nelle facciate esterne con
il caos, il rumore e l’altezza dei alluminio che la copre e che lascia un design innovativo e deciso,
grattacieli della città. Un’istituzione filtrare una diffusa luce naturale. assicurando una luce d’accento,
nata per esibire, studiare e Le facciate in vetro che delimitano che di giorno si unisce e di notte
preservare la bellezza della le stanze espositive creano sostituisce la luce naturale che
scultura moderna, nella più grande continuità tra i padiglioni, penetra dal tetto e dalle pareti.
collezione privata al mondo, che il giardino e la strada. Il progetto Il risultato è la creazione di
vanta ben oltre 350 opere, disposte illuminotecnico ha il compito, in un’affascinante scenografia che
tra stanze al coperto e spazi questo innovativo rifugio cittadino, trasforma il Nasher Sculpture
all’aperto. Il progetto architettonico, di integrare luce naturale e Center in un elegante “oggetto”
affidato all’architetto Renzo Piano, artificiale, dando vita ad un’atmosfera artistico da ammirare.
si sviluppa in una rigorosa suggestiva, in cui la luce sottolinea
successione di cinque padiglioni dettagli architettonici e strutturali di
uguali, posti in parallelo e realizzati uno spazio espositivo che diviene

43
Atlanta - USA: High Museum of Art
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Renzo Piano Building Workshop / Arup Lighting

progetto architettonico:
Renzo Piano Building Workshop

fotografo:
Michel Denancé

44
musei contemporanei

Costituito nel 1905, l’High Museum iGuzzini ha utilizzato una nuova Sono stati costruiti tre nuovi edifici,
of Art ospita una raccolta di oltre versione speciale de Le Perroquet con un aumento considerevole
11.000 opere (espressione dell’arte 70 W, con ottica stradale e spot su dello spazio espositivo disponibile
americana del XIX e XX secolo, palo, insieme alla versione da 39 W (l’area del Museo copre ora una
dell’arte europea e dell’arte africana) con ottica flood (usata per la prima superficie totale di 29.000 metri
e fa parte del Woodruff Arts Center, volta in esterni) per illuminare quadrati), approfittando
una organizzazione no-profit per il nuovo prestigioso museo dell’occasione per accentuare le
la promozione delle arti visive e progettato da Renzo Piano negli peculiarità dell’edificio esistente
dello spettacolo, che comprende Stati Uniti, un ampliamento del costruito da Richard Meier.
l’Alliance Theatre, l’Atlanta College centro precedente che era stato
of Art, l’Atlanta Symphony anch’esso progettato da un’altra
Orchestra e altre strutture dirette superstar del mondo dell’architettura:
ai giovani visitatori. Richard Meier.

45
Santa Cruz de Tenerife - Spagna:TEA (Tenerife Espacio de las Artes)
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Herzog & De Meuron

progetto architettonico:
Herzog & De Meuron

fotografo:
Jose Oller

46
musei contemporanei

Nell’ottobre 2008, è stato inaugurato la luce artificiale attraversa i fori che garantiscono il massimo comfort
il Tenerife Espacio de las Artes (TEA) irregolari della muratura. La struttura visivo; i MaxiWoody e i Light Up Walk
di Santa Cruz, nell’isola di Tenerife. mescola spazi e attività diverse e Professional, con ottica spot, che posti
Con gli oltre 20.000 mq, il TEA oltre a contenere collezioni d’arte, alla fine della rampa creano suggestivi
rappresenta un’infrastruttura sale espositive temporanee, un percorsi di luce. Nell’area interna
culturale con la chiara vocazione auditorium, una biblioteca, un caffé, della biblioteca, gli apparecchi a
contemporanea di riunire l’arte, un ristorante e un negozio, ospita fluorescenza Lineup offrono un’ideale
divenendo un frammento urbano, il Centro di Fotografia dell’isola, illuminazione indiretta, mentre nelle
che al centro della città funge da l’Istituto Óscar Domínguez e la sale espositive sono stati installati
collegamento tra il quartiere antico Biblioteca della Red Insular. Per il prodotti speciali (reglette fluorescenti).
e la zona moderna. Lo studio progetto illuminotecnico, la iGuzzini Per la sala permanente sono stati
Herzog & De Meuron unisce ha messo a disposizione la propria impiegati i proiettori Tecnica
una serie di elementi diagonali a consulenza ed i propri prodotti per con ottica spot e flood e i
pavimenti inclinati e ad una rampa rispondere alle molteplici necessità Le Perroquet a sospensione che,
di scale che porta lo spazio pubblico delle aree. All’esterno, sono stati grazie alla pratica orientabilità,
a penetrare nella costruzione, installati: Linealuce ad incasso, che consentono di valorizzare dettagli e
attraverso architetture geometriche adattandosi con il minimo impatto particolari, e nei casi in cui impiegano
che favoriscono l’apertura verso visivo all’architettura assicurano il vetro diffusore assicurano
l’esterno, apportando dinamismo e un’emissione morbida ed omogenea; un’illuminazione uniforme delle
luminosità, anche di notte, quando gli incassi a pavimento Light Up Walk, pareti, con un effetto tipo wall washer.

47
Bern - Svizzera: Zentrum Paul Klee
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Renzo Piano Building Workshop / Arup Lighting

progetto architettonico:
Renzo Piano Building Workshop

fotografo:
Michel Denancé

48
musei contemporanei

Il Paul Klee Centre di Berna, il prezioso rapporto con la natura Gli altri apparecchi montano lampade
inaugurato il 20 giugno 2005, ospita che caratterizza le opere di Klee. alogene a basso voltaggio da 75
la collezione più grande del mondo Il progetto illuminotecnico prevede e 100 W. Sono tutti apparecchi
di opere del pittore svizzero, in un una sapiente miscela di luce diretta speciali, in quanto adattati per
edificio “panorama” progettato ed indiretta proveniente da apparecchi l’installazione sui supporti metallici
dall’architetto genovese Renzo Piano. Le Perroquet sospesi e a binario del tetto, che presentano altezze e
Tre colline di vetro ed acciaio danno che illuminano le opere con intensità gradienti diversi per creare l’effetto
forma ad un design architettonico luminose che vanno dai 50 ai 100 lux. onda visibile dall’esterno.
che riproduce il movimento del Gli apparecchi Le Perroquet a luce
mare, in armonia con il circostante indiretta utilizzano lampade ad
paesaggio montano, ispirato alogenuri metallici da 70 W con
dall’idea di catturare il senso di luce temperatura colore di 4200 K
e di leggerezza, in linea con e 3000 K.

49
La Habana - Cuba: Museo Nacional de Bellas Artes
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Josè Linares

progetto architettonico:
il progetto di ristrutturazione dei Musei
è opera del Consejo de Estado, che a Cuba,
è anche il responsabile dei lavori

fotografo:
Giuseppe Saluzzi

50
musei contemporanei

All’inizio del 1996 il Governo Cubano L’approccio progettuale viene la propria intensità luminosa grazie
concesse l’autorizzazione per un messo in pratica grazie ad un’unità ad un programma predefinito e
progetto di restauro ed ampliamento di rilevazione parallela alle pareti tarato che si affida a sensori di
del Museo Nazionale delle Belle Arti. laterali. Questa apertura consente prossimità installati nel controsoffitto.
Il vecchio complesso venne ampliato l’accesso della luce naturale, La luminanza raggiunge i 100 lux
ed integrato con altri due edifici, filtrata tramite vetri speciali, lungo sulla parte superiore delle pareti,
diventando un simbolo nazionale la superficie verticale della parete per scendere gradualmente a
nel campo artistico e culturale. e il piano orizzontale dell’area 40 lux sulle superfici di calpestio.
L’obiettivo principale del progetto adiacente. Eventuali non uniformità
illuminotecnico è l’integrazione vengono ridotte tramite il sistema
tra luce naturale e luce artificiale. di luce artificiale. Esso si compone
Una tale soluzione ha permesso di di moduli fluorescenti perfettamente
ridurre considerevolmente il consumo occultati, collocati nella “gola
energetico e i costi operativi. luminosa” e in grado di modificare

51
Torino - Italia: Agnelli Art Gallery, Lingotto
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Piero Castiglioni

progetto architettonico:
Renzo Piano Building Workshop

fotografo:
Giuseppe Saluzzi

52
musei contemporanei
museums

Interni Esterni
Il Lingotto, la prima fabbrica Fiat, L’illuminazione generale dello spazio L’illuminazione esterna di
è stato trasformato nel 1987 espositivo è affidata alla luce naturale “Lo Scrigno” è stata concepita
in un centro polifunzionale. proveniente dal soffitto, filtrata in modo da accentuare, durante
Dal settembre 2002 è divenuto un da una controsoffittatura realizzata le ore notturne, l’effetto
nuovo prestigioso spazio realizzato con pannelli di stoffa ed integrata di “levitazione” dell’edificio
da Renzo Piano Building Workshop con un sistema fluorescente sul Lingotto. Questo risultato
per l’allestimento di mostre dimmerato per assicurare il è ottenuto tramite l’esatto
temporanee e per l’esposizione della livello d’illuminamento adeguato posizionamento e puntamento
collezione privata di casa Agnelli. indipendentemente dalle condizioni dei proiettori Lingotto, creando
Il nuovo edificio si trova sopra meteorologiche. così un contrasto di luce ed ombra.
il Lingotto. L’illuminazione d’accento è ottenuta Durante la notte l’illuminazione
con proiettori Le Perroquet. della parte inferiore crea l’illusione
che lo Scrigno sia sospeso
e sostenuto da un tappeto di luce.

53
Forlì - Italia: Complesso Monumentale San Domenico
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Wilmotte & Associes - Studio Lucchi & Biserni

progetto architettonico:
Wilmotte & Associes - Studio Lucchi & Biserni

fotografo:
Giuseppe Saluzzi

54
musei contemporanei

Il progetto di recupero del La collaborazione di questi ultimi diversi spazi, sono stati impiegati,
Complesso Monumentale del San con iGuzzini diede vita alla nascita di inoltre: prodotti Linealuce, che
Domenico nasce dalla volontà di due prodotti speciali, appositamente irradiano una luce morbida ed
integrare la storicità dello spazio ad studiati per rispondere in maniera omogenea, incassi Ledplus, per le
un’esigenza di modernità della città. personalizzata alle esigenze aree di collegamento, incassi Frame
Dal punto di vista architettonico del Complesso: una sospensione che garantiscono elevata efficienza
e funzionale, il progetto si articola in vetro con proiettori e un con il minimo impatto visivo e
nel restauro della ex-chiesa e apparecchio modulare proiettori Trimmer scorrevoli su
del convento, al fine di adibirli, multilampada, successivamente charriot. Lo charriot, progettato
rispettivamente, ad auditorium- messo in gamma, con il nome da Jean-Michel Wilmotte ed
spazio espositivo e ad area di Composit, proprio per le sue evoluzione del primo charriot
museale-pinacoteca, costituita caratteristiche. L’orientabilità dei utilizzato al Louvre di Parigi, è un
da un elegante sistema di corridoi proiettori e la possibilità di ospitare originale carrello, fissato sui tiranti
collegati, su cui si aprono le porte sorgenti per luce d’accento in strutturali tramite binari.
di innumerevoli celle. In occasione combinazione con una sorgente Questo apparecchio è dotato di ruote
delle attività di allestimento, un fluorescente ad emissione indiretta in materiale plastico che permettono
ruolo determinante venne attribuito consente, infatti, di sottolineare le lo scorrimento del corpo lampada su
al progetto illuminotecnico, affidato opere e allo stesso tempo i dettagli tutta la lunghezza del tirante, per la
agli studi Wilmotte & Associes architettonici. Per soddisfare al massima flessibilità nel caso di
e Lucchi & Biserni. meglio le molteplici esigenze dei variazioni di regia luminosa.

55
Le Cateau Cambresis - Francia: Musée Matisse
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Cabinet Baudoin a Nancy + conseil général du nord

progetto architettonico:
Cabinet Baudoin a Nancy + conseil général du nord

fotografo:
Didier Boy De La Tour

56
musei contemporanei

Il celebre Museo Matisse Il progetto illuminotecnico, è risultato essere la soluzione


di Cateau-Cambrésis ha riaperto a cui iGuzzini hanno collaborato ideale per assicurare una luce
le porte al pubblico, l’8 novembre attraverso un continuo scambio con omogenea ed equilibrata, anche
2002, a 50 anni esatti dalla sua la sovrintendenza, aveva l’obiettivo indiretta. Nell’area del Cabinet des
creazione, dopo mesi di lavori di dar vita a soluzioni versatili, dessins, il proiettore Gabbiano,
di rinnovamento e ristrutturazione, in grado di adattarsi alle varie con lo speciale vetro diffondente,
ad opera degli architetti Emmanuel esigenze del museo. riesce a rispettare l'estrema fragilità
e Laurent Baudoin, con il patrocinio Le sale espositive sono inondate delle opere presenti al suo interno,
del Consiglio generale del di luce naturale, grazie alle ampie mentre nella grande sala
Dipartimento del Nord e in stretta aperture che si affacciano di esposizione temporanea era
collaborazione con Dominique sull'esterno, e nelle ore serali richiesta massima flessibilità
Szymusiak, sovrintendente delle e diurne occorre integrarla tramite al progetto illuminotecnico, al fine
opere. Più di 700 opere di prestigio, un’illuminazione artificiale, di adattarsi alle diverse collezioni
esposte su di una superficie, quasi quasi naturale, e mai aggressiva, via via esposte. Dopo un’accurata
triplicata, che arriva a 2400 mq, che permetta di valorizzare scelta di apparecchi, testati
con 17 sale espositive temporanee. e proteggere al meglio le opere. sulla base di diverse ipotesi
Qui l’utente viene emotivamente I proiettori Le Perroquet, disponendo di esposizione, si è alla fine scelto
coinvolto in una magica avventura di ottiche con diverse aperture del di impiegare i proiettori Vela wall
artistica all’interno di un ambiente fascio luminoso, dispositivi per la washer e Le Perroquet, ricco di tutti
che non ha perduto nulla dello regolazione dell'intensità luminosa gli accessori utilizzati nelle sale
storico luogo originale. e rifrattori ellittici o diffondenti, di esposizione permanente.

57
Spazi Culturali
L’arte, in tutte le sue forme,
si mescola alla socialità portando
alla nascita di una molteplicità
di spazi, destinati ad ospitare
eventi, spettacoli, incontri, concerti
ed esposizioni artistiche.
Qui, la luce assolve una funzione
di primo piano nel creare
l’atmosfera e l’ambiente più idonei
ad accogliere ed ospitare i visitatori.
Con la massima flessibilità,
il progetto illuminotecnico varia
in relazione alle diverse necessità
delle esposizioni e degli eventi,
dando vita a suggestivi scenari,
che accompagnano il pubblico
lungo tutto il percorso.

Esterni
Madrid - Spagna:
Monumento 11 Marzo
Foto: José Hevia
Realizzazioni e Progetti

Aree espositive
Parigi - Francia:
Centre Pompidou
Foto: Didier Boy de La Tour

Ingressi
Roma - Italia:
Parco della Musica
Foto: Giuseppe Saluzzi

Aree di attraversamento
Rennes - Francia:
Champs Libres
Foto: Didier Boy de La Tour

Ristoro Mostre
New York - USA: Roma - Italia:
Biblioteca Morgan Library Colosseo Mostra
Foto: Giuseppe Saluzzi

59
Madrid - Spagna: Museo Nacional Centro Arte Reina Sofia
Realizzazioni e Progetti

progetto architettonico:
Aurora Herrera

fotografo:
José Hevia

mostra:
“I Cinetici”

sede e anno:
Museo Nacional Centro Arte Reina Sofia,
Madrid - Spagna
Marzo - Agosto 2007

60
spazi
museiculturali
antichi

La sala delle esposizioni Soto, Luis Tomasello e Nicolas di accessori consentono a


temporanee del Museo Nazionale Schöffer, Sandú Darié, il gruppo Le Perroquet e Le Perroquet
Centro d’Arte Regina Sofia ospita argentino Madi. professional di mettere in risalto
la mostra temporanea intitolata All'interno di essa è possibile le opere esposte attraverso una
“I CINETICI”. ammirare quadri, oggetti, precisa luce d’accento che esalta
La mostra intende rappresentare cronofotografie, calotipi, serigrafie, la tridimensionalità di alcuni
il concetto di movimento e velocità, stampe digitali o pellicole, il cui lavori, assicurando massima
che ha permeato un po’ tutta l'arte denominatore comune è il concetto personalizzazione. Gli incassi
del ventesimo secolo, come di cinetismo e il fatto di riferirsi Lineup, posti perimetralmente allo
elemento plastico e riferimento cronologicamente a tutto spazio, garantiscono un’illuminazione
alla modernità e la macchina come il ventesimo secolo e agli inizi wall washer sulle pareti, che
simbolo del progresso tecnologico del ventunesimo secolo. in alcuni casi contrappongono
che ha costituito una caratteristica Ad illuminare lo spazio e le opere, ai colori vivaci delle opere, creando
ricorrente fin dagli inizi del discorso sono Le Perroquet, Le Perroquet uno scenario molto suggestivo.
artistico delle avanguardie. professional e Lineup.
L'esposizione riunisce più di Prestazioni illuminotecniche
80 opere di 45 artisti spagnoli altamente professionali, piena
e stranieri, tra cui: Jesús Rafael orientabilità e molteplicità

61
Madrid - Spagna: Monumento 11 marzo
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Studio Fam

progetto architettonico:
Studio Fam

fotografo:
Esau Acosta - José Hevia

62
spazi culturali

A Madrid, nell'aprile 2007, tre anni monumento, accedendo I messaggi sono visibili attraverso lo
dopo il terribile attentato dell'11 dall’androne della stazione, strato di cristallo durante il giorno,
marzo alla metropolitana di Atocha, il visitatore giunge alla grande sala mentre assumono una forma
i Reali di Spagna hanno inaugurato denominata “Vuoto Azzurro”: diversa durante la notte, quando
un monumento alla memoria delle uno spazio buio e sotterraneo, i 12 proiettori ColourWoody, posti
vittime, progettato dallo studio FAM che costituisce l’elemento chiave tra un materiale e l'altro, evidenziano
“Fascinante Aroma e Manzana”. di lettura dell’opera stessa. le parole scritte sull'ETFE.
Un’imponente scultura, posta Qui, le pareti velatamente colorate Gli apparecchi impiegati non
di fronte alla stazione stessa, che si di blu conducono sino alla luce generano un cambio colore, ma di
caratterizza per la particolare cupola e al piccolo foro da cui è possibile temperatura colore, con una luce
cilindrica in cristallo alta 11 metri. osservare, dall’interno, bianca che varia dal bianco caldo al
La struttura si compone di due la suggestiva cupola, in cui i testi bianco freddo, in relazione all'orario
strati di materiale differente: dei messaggi danno forma e della giornata. Attraverso le
una “pelle” esterna realizzata dimensione alla lamina. Una sala superfici semi-trasparenti,
con blocchi di vetro ed una acusticamente isolata in cui il il memoriale si illumina verso
“membrana” interna di ETFE, silenzio e la luce fanno da padroni l’esterno, con le sfumature
un materiale leggero e trasparente e in cui il progetto illuminotecnico ed i riflessi creati dal cristallo
sul quale sono stati stampati i tanti dà vita ad un’atmosfera calda e e dall'ETFE, trasformandosi in una
messaggi arrivati dopo il tragico discreta, che lascia spazio ad sorta di grande candela, accesa
evento. Una volta all’interno del un’intima commemorazione. nel cuore della notte.

63
Madrid - Spagna: Exposición Jean Nouvel
Realizzazioni e Progetti

progetto espositivo:
Dolores Muñoz e Alberto Medem

progetto architettonico:
Jean Nouvel

fotografo:
Monica Rosello

mostra:
“Jean Nouvel”

sede e anno:
Museo Nacional Centro Arte Reina Sofia,
Madrid - Spagna
2002

64
spazi culturali

Il Museo Nazionale Regina Sofia In onore del grande architetto Al progetto illuminotecnico era
di Madrid, originariamente sede francese, il MNCARS ha deciso chiesto di assicurare performance
dell’ospedale San Carlo, ha subito in seguito di allestire una mostra altamente professionali e
nel tempo una lunga serie di su questo importante creatore, personalizzabili, che permettessero
trasformazioni, prima di assumere con l’obiettivo di diffondere la sua di creare una scenografia in
l’aspetto per cui si distingue oggi. opera e far conoscere il suo penombra per le sequenze,
Dopo aver notevolmente atteggiamento militante rispetto cosicché fossero unicamente
incrementato il numero delle all’architettura e alla città. le immagini mostrate a risaltare.
proprie collezioni, esposizioni La mostra si è articolata intorno Si è deciso pertanto di impiegare
temporanee e attività audiovisive a sei sequenze tematiche che proiettori Le Perroquet professional,
ed educative, l’istituzione ha deciso presentavano opere realizzate, che dotati di lampadine alogene
di intraprendere un progetto di progetti non ultimati ed altri ancora e sagomatore erano in grado di
estensione della superficie della in corso. L’esposizione non voleva delineare perfettamente il contorno
struttura. Così, nel 2001, vennero essere né retrospettiva, né esaustiva, di ogni figura, dando vita ad una
intraprese le attività di ampliamento, né scientifica, ma intendeva basarsi suggestiva ed emozionante
affidate all’architetto Jean Nouvel. esclusivamente su immagini, regia luminosa.
I lavori, conclusi nel 2005, risposero anche fotografiche, proiezioni fisse
egregiamente alle necessità o interattive, che immergessero
dell’area museale, trasformando il visitatore in un’atmosfera il più
non solo il Museo ma l’intero possibile vicina alla poetica stessa
ambiente circostante. dell’opera di Nouvel.

65
Rennes - Francia: Champs Libres
Realizzazioni e Progetti

progetto architettonico:
De Portzamparc Architectes

fotografo:
Didier Boy De La Tour

66
spazi
museiculturali
antichi

I Champs Libres, a Rennes Mentre il Musée de Bretagne Le Perroquet Professional,


Métropole, rappresentano sembra quasi avvolgere, come assicurano performance
un’innovativa infrastruttura culturale un nastro, gli altri due edifici e professionali, massima flessibilità
che si estende per più di 35.280 mq; "L'espace des sciences" si presenta e poliedriche scenografie luminose.
un’unica costruzione che riunisce come un grande cono di zinco, I proiettori Lingotto offrono
in sé i tre luoghi chiave della cultura racchiudendo un planetario sferico, un’efficace emissione indiretta,
cittadina: il Musée de Bretagne, la Biblioteca si erige con la forma ideale per illuminare la cupola
l’Espace des sciences e la di una piramide capovolta, del planetario, mentre nella sala
Biblioteca. Un luogo destinato in metallo e vetro, su 6 piani. conferenze, gli incassi Reflex si
a creare una forte sinergia tra le tre In un gioco di trasparenze delle inseriscono con il minimo impatto
istituzioni, con l’obiettivo di rendere vetrate, l’illuminazione artificiale visivo. Negli spazi di transito e
la cultura e la conoscenza fruibili gioca un ruolo decisivo, nel tentativo di ingresso, si è scelto infine di
e accessibili ai cittadini. di rispondere efficacemente alle impiegare, oltre agli incassi Optica,
Il progetto architettonico, affidato molteplici necessità di questo ai Pixel plus, e ai Le Perroquet
a Christian de Portzamparc, non ha edificio polifunzionale. Professional, i Linealuce a parete,
inteso fondere le tre istituzioni, Se nella biblioteca gli incassi Optica che quasi scompaiono, irradiando
ma integrarle in maniera tale che garantiscono una luce diffusa e una luce morbida ed omogenea.
ognuna fosse immediatamente rilassante, priva di abbagliamenti,
visibile e riconoscibile dall’esterno, e i Pixel plus un’ottima luce
attraverso particolari forme d'effetto, all'interno del museo,
geometriche e grandi volumi. gli apparecchi Le Perroquet e

67
Parigi - Francia: Beaubourg
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Piero Castiglioni

progetto architettonico:
Renzo Piano Building Workshop,
Richard Rogers Partnership

fotografo:
Michel Denancè - Giuseppe Saluzzi

68
spazi culturali

Il centro culturale del Beaubourg Il livello di illuminazione a piano Per realizzare il progetto di Renzo
di Parigi è stato completato nel terra è di 150/170 lux con una Piano, è stato necessario sviluppare
1977 ed è senza alcun dubbio distribuzione uniforme attraverso nuovi apparecchi di illuminazione:
uno dei lavori più prestigiosi il forum (valori a piano terra, elementi sospesi che si librano
dell’architettura moderna. dato che il forum è alto 12 metri). leggeri e liberi nello spazio,
Inizialmente, l’edificio High-Tech L’illuminazione generale è affidata ricordando il volo degli uccelli,
era stato denominato ad un apparecchio progettato senza profanare l’architettura
ironicamente “la raffineria”, esclusivamente per il Beaubourg, dell’edificio. Inoltre, essi sono fonte
ma con il passare del tempo, collocato secondo una disposizione di comfort visivo, grazie agli effetti
si è convertito in uno dei luoghi regolare, la cui forma ricorda luminosi simili ad un arredo filigranato.
di incontro preferiti di Parigi. i numerosi tubi che costituiscono “Le Perroquet” - il pappagallo -
Ogni anno annovera un numero la caratteristica principale era stato creato”.
crescente di visitatori, rispetto dell’edificio e che contribuiscono
agli altri monumenti ed edifici a creare la tipica atmosfera
della città. di una struttura industriale.

69
Milano - Italia, Parigi - Francia: Progetto “Conoscere la forma”
Realizzazioni e Progetti

ideazione:
Centro Studi e Ricerca iGuzzini
l’Istituto Centrale per il Restauro

collaborazione scientifica:
Museo Tattile Statale Omero

fotografo:
Didier Boy de La Tour

mostra:
"Conoscere la forma"

sede e anno:
iGuzzini Partner Assistance
Milano - Italia
Maggio 2006

Museo del Louvre, Ala Sully


Parigi - Francia
23 Marzo - 18 Giugno 2007

Milano - Italia:
Show Room iGuzzini
Foto: Paolo Carlini

70
spazi culturali

1. Interpretazione di Jean-Luc Martinez


(conservatore presso il dipartimento 1 2 3
di antichità greche etrusche e latine
del Louvre)

2. Interpretazione di Alain Pasquier


(capo presso il dipartimento
di antichità greche etrusche e latine
del Louvre)

3. Interpretazione di Agnès Robert


(cantante lirica, ipovedente)

Il progetto “Conoscere la Forma”, Il primo evento, tenutosi a Milano, latine del Louvre Alain Pasquier,
nato dalla collaborazione fra iGuzzini ha coinvolto il giornalista e scrittore il conservatore presso lo stesso
e l’Istituto Centrale per il Restauro, Vincenzo Cerami, il critico d’arte e dipartimento M. Jean-Luc Martinez
apre la prima edizione nel 2006 storico del design Gillo Dorfles, e la cantante lirica ed ipovedente
a Milano, per poi approdare nel il dirigente nazionale sezione italiana Agnès Robert. Proprio secondo
2007 a Parigi. Ideato con l’obiettivo prevenzione della cecità Angelo la cantante, l’uso del colore ha
di individuare una o più metodologie Mombelli e l’archeologo Paolo consentito di trovare, specie per
di analisi e intervento illuminotecnico, Moreno, a cui è stato chiesto i visitatori ipovedenti, una nuova
per offrire ai curatori di musei ed di illuminare, ognuno in base alla visione della scultura e una diversa
esposizioni una maggiore propria interpretazione, una perfetta percezione del volume. Per ridurre
consapevolezza nell’illuminazione copia della scultura “Satiro Danzante”. al minimo l’impatto visivo, iGuzzini
delle sculture, intende anche Nel 2007, a Parigi, in occasione di ha creato un palcoscenico in legno
esplorare nuove modalità di un’esposizione dedicata a Prassitele, laccato nero e quinte in telo bianco
percezione, non legate solo alla lo scultore a cui il Satiro è attribuito, retro-illuminato con fluorescenze
luce e alla vista. Il progetto si il Louvre ha chiesto la collaborazione RGB che variavano di colore in base
sviluppa, così, secondo due linee, della iGuzzini per allestire la mostra. alle diverse scenografie degli
“Forme da vedere” e “Forme da Come avvenuto per l’esposizione interpreti. Proiettori Tecnica hanno
toccare”, in cui un modello di milanese, tre note personalità illuminato i dettagli, regalando
opera d’arte viene prima “letto” francesi sono state chiamate a dare personalizzate regie luminose,
da alcune personalità e poi messo la propria interpretazione della attraverso l’impiego del sistema
a disposizione per essere toccato scultura: il capo del dipartimento di controllo Scene Equalizer.
e percepito anche da non vedenti. di Antichità greche, etrusche e
71
Parigi - Francia: Opera di Alfredo Pirri
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Alfredo Pirri in collaborazione con l’Adnkronos

progetto architettonico:
Alfredo Pirri in collaborazione con l’Adnkronos

fotografo:
Didier Boy De La Tour

mostra:
"Una storia privata: la fotografia
contemporanea italiana nella collezione
di Anna Rosa e Giovanni Cotroneo”

sede e anno:
MEP - Maison Européenne de la Photographie
Parigi - Francia
21 Giugno - 15 Ottobre 2006

72
spazi culturali

In un piccolo monitor a fianco dell’opera


scorrono i titoli delle news messe in rete
dall’agenzia Adnkronos, con evidenziate,
per ogni notizia, due parole chiave
di natura positiva o negativa, in relazione
a cui l’illuminazione varierà di potenza
e temperatura colore.

La maison Européenne de la È la luce, infatti, ad animare In un piccolo monitor a fianco


Photographie (Mep) espone la creazione con tre lampade Sivra dell’opera scorrono le news e le
un’articolata opera d’arte, dedicata a luce biodinamica, posizionate due parole chiave ad esse associate,
alla fotografia e alla luce: frontalmente all’osservatore in base alle quali l’illuminazione
“Parole” di Alfredo Pirri. per illuminare l’opera in controluce, cambierà. Se l’Adnkronos metterà
Un lavoro di 4 metri per 8 in cui descrivendo come una grande in rete news che contengono
pezzi di marmo di Carrara bianco finestra. La luce proiettata muta termini positivi come, ad esempio,
e vetri rossi infranti compongono in modo irregolare, variando potenza “buono” e “pace”, il primo relativo
un particolare paesaggio che e temperatura colore, in relazione al parametro quantità di luce
sembra rappresentare un po’ alla natura delle notizie che e il secondo alla temperatura,
una metafora del mondo. l’Adnkronos fa fluire ogni giorno l’illuminazione dell’opera sarà più
Realizzata in collaborazione al Mep. Qui, un terminale non visibile forte e solare; viceversa per parole
con l’agenzia Adnkronos e l’azienda è capace di filtrare le informazioni negative come “sangue”
iGuzzini, che ha fornito la propria che giungono dall’agenzia, tramite e “sconfitta”, la luce sarà debole
consulenza illuminotecnica un algoritmo che in tempo reale e fredda. La tecnologia Sivra si lega
ed i propri prodotti, l’opera diviene estrae una coppia di valori da una così al flusso delle news
un grande omaggio alla fotografia, griglia di 100 parole, 50 per la per suscitare precisi effetti
intesa nel vero senso etimologico potenza e 50 per la temperatura sull’osservatore, emozionandolo
del termine, “scrittura della luce”. della luce. e coinvolgendolo.

73
Milano - Italia: Triennale Bovisa
Realizzazioni e Progetti

progetto architettonico:
Studio Cerri & Associati - Pierluigi Cerri,
Alessandro Colombo

fotografo:
Giuseppe Saluzzi

74
spazi culturali

Il 21 novembre 2006, le principali che soddisfa i bisogni di un’area La luce fornita dai Le Perroquet
autorità governative italiane in continua trasformazione. viene integrata con quella di altri
hanno partecipato all’inaugurazione Più esattamente, lo spazio è apparecchi: moduli Compact Easy
dei nuovi spazi della Triennale, concepito come una struttura in nella sala conferenze, Lineup
un nuovo centro per il living grado di comunicare o amplificare wall-washer per gli scaffali della
contemporaneo. Come ha affermato gli eventi organizzati al suo interno: libreria, Lingotto a parete per
lo stesso architetto Pierluigi Cerri, iGuzzini è partner del progetto, l’illuminazione di emergenza.
l’installazione di Bovisa non avendo fornito sia l’illuminazione Anche l’illuminazione in esterni
rientra nella definizione tipica in interni sia in esterni. utilizza apparecchi iGuzzini:
di “architettura”. Cerri ha ideato Circa mille Le Perroquet spot proiettori Lavinia e Platea per
un grande parallelepipedo bianco a binario illuminano lo spazio la facciata, proiettori Woody per
rivestito di PVC, e lo ha concepito espositivo interno che è in grado le uscite di sicurezza e per le vie
come una struttura temporanea, e di adattarsi per ospitare tipologie di accesso alle aree espositive
al tempo stesso come una struttura diverse di spettacoli. e alla libreria.

75
Roma - Italia: Palazzo delle Esposizioni
Realizzazioni e Progetti

committente:
Azienda Speciale Palaexpo

progetto preliminare e definitivo:


Architetto Firouz Galdo -
Azienda Speciale Palaexpo

direzione artistica:
Progetto di illuminazione, segnaletica, arredi
Architetto Michele De Lucchi con Enrico Quell

Progetto esecutivo del Palazzo e della Serra:


Architetto Paolo Desideri - ABDR - SAC

Progetto di consolidamento dell’edificio:


Architetto Paolo Rocchi

fotografo:
Giuseppe Saluzzi

“per gentile concessione della Fondazione


La Quadriennale di Roma”.

76
spazi culturali

Il Palazzo delle Esposizioni, Oggi, il Palazzo si estende su più di De Lucchi, anche gli apparati
costruito tra il 1880 e il 1883, 12.000 mq e si articola su tre piani, tecnici necessari alle esposizioni.
ha sempre rappresentato un edificio studiati e ripensati per garantire Sono stati creati pannelli sospesi
singolare nel contesto romano. massima flessibilità allestitiva. e motorizzati che, regolabili in
Nato con l’obiettivo di esaltare La grande sala centrale è il vero altezza, alloggiano binari e proiettori
la vocazione culturale della capitale, cuore dell’edificio e ne rappresenta Tecnica, posizionati lungo i lati del
ospitando mostre ed eventi, tutta la potenzialità espositiva: pannello ed incassi The Reflex,
si caratterizzava per una totale un salone a doppia altezza con posti invece al centro. Questa sorta
simmetria su tutti gli assi e una un grande occhio centrale, da cui di controsoffitti mobili assicurano
certa imponenza di stile e decoro, la luce arriva direttamente dall’alto, una facile gestione e manutenzione,
tali da disorientare il visitatore, bella, ma poco flessibile data per una struttura espositiva
omogeneizzando il materiale la particolarità dell’effetto e contemporanea che necessita di alta
in esposizione e rendendo faticosa la difficoltà di modulazione efficienza a bassi costi di gestione.
la comprensione del percorso. della luminosità. Per gli spazi connettivi è stato invece
Il progetto di ristrutturazione, Il sistema di illuminazione è un realizzato un cilindro luminoso
intrapreso nel 2003 e durato 5 anni, elemento focale del recente che assicura luce generale e
ha inteso apportare un adeguamento intervento e si sviluppa in una di emergenza. L’integrazione
funzionale e tecnologico dell’edificio, serie di soffittature sospese, sottili di queste due funzioni ha consentito
coniugando la monumentale e lunghe, che ospitano oltre agli di eliminare i gruppi di continuità
architettura ad elementi di apparecchi di illuminazione, realizzati e alleggerire la struttura dell’impianto
innovazione. in stretta collaborazione con lo studio elettrico.

77
Pechino - Cina: National Centre for the Performing Arts
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
Lighting Planners Associates Inc., Kaoru Mende
Yosuke Hiraiwa

progetto architettonico:
Paul Andreu Architect associated with ADPi and BIAD

fotografo:
Gabriele Basilico

78
spazi culturali

Il National Centre for the Performing designer Kaoru Mende, nel e complesso. Per il livello più basso,
Arts è una vera e propria isola tentativo di dar vita ad una magica nella parte posteriore della sala
culturale al centro di un lago, nel atmosfera di luci. Due le tipologie teatro e da concerto, sono stati
cuore di Pechino, a circa 500 metri di apparecchi impiegati, i proiettori scelti gli incassi Light Up Walk
da Piazza Tian An Men e dalla Città Le Perroquet e gli incassi Light Up professional che, attraverso l’ottica
Proibita. Facilmente riconoscibile Walk Professional, per illuminare Wall Washer, garantiscono una
per la grande cupola in titanio grigio gli spazi comuni e il foyer, che di perfetta illuminazione della parete,
e vetro, dalla forma ellissoidale, notte sembra come uscire dalla enfatizzando il colore ed il calore
l’edificio si compone di tre auditori trasparenza dell’edifico verso del legno che la riveste.
(uno dedicato all’opera, uno ai il paesaggio urbano esterno. I restanti livelli della volta sono
concerti e uno agli spettacoli Lungo i bordi superiori del illuminati dai Le Perroquet con
teatrali), una lounge con una perimetro esterno degli edifici che ottica Spot e Flood, posizionati
splendida vista della città, diversi ospitano le sale, i Le Perroquet, a due differenti livelli e puntati
spazi espositivi aperti al pubblico dotati di schermo antiabbagliamento, in modo da creare sfumature e
ed aree interne ispirate agli spazi assicurano ottime performance e densità digradanti sulle superfici in
cittadini, con strade, piazze, massimo comfort visivo, mentre legno. Per le opere d’arte esposte
servizi commerciali e ristoranti. per la grande volta, la cui superficie nei corridoi, sono stati impiegati
Per il progetto illuminotecnico è divisa orizzontalmente in 4 livelli, infine mini spot Zoom.
la iGuzzini ha collaborato con è stato studiato un progetto
l’architetto Paul Andreu ed il lighting illuminotecnico approfondito

79
Shanghai - Cina: Oriental Art Centre
Realizzazioni e Progetti

progetto illuminotecnico:
ADPI, Paul Andreu, Chinese Architecture
Institute: ECADI

progetto architettonico:
ADPI, Paul Andreu, Chinese Architecture
Institute: ECADI

fotografo:
Hans Schlupp

80
spazi
museiculturali
antichi

Nel nuovissimo Oriental Arts Il complesso contiene tre auditorium: Per realizzare questo senso di luce,
Centre situato nel distretto una sala concerti da 1.979 posti, Paul Andreu ha utilizzato apparecchi
Pu Dong di Shanghai, completato un teatro per 1.054 persone e un Gem in tutte le entrate alle aree
nel dicembre 2004, l’architetto auditorio per musica da camera, comuni, nelle zone dedicate allo
parigino Paul Andreu ha creato, con una capienza di 330 spettatori. shopping e nei corridoi laterali,
secondo le sue parole, “un edificio Contiene inoltre strutture pubbliche che sono visibili dall’esterno.
trasparente e radioso, come annesse, come una sala espositiva, Per poter installare gli apparecchi
per magia”. negozi musicali, un ristorante, Gem a vari livelli, è stato necessario
Caratterizzato da una forma una biblioteca d’arte, un centro modificare la lunghezza dei cavi
ad orchidea, l’Oriental Arts Centre multimediale e un centro di di sospensione.
di Shanghai copre un’area di circa formazione. Paul Andreu ha voluto
23.350 m2. Circondato da un che questa “melting pot” della
grande parco, è uno di progetti più musica e del teatro avesse un forte
famosi e conosciuti di Shanghai, impatto visivo, soprattutto la sera,
se non di tutta l’Asia, degli ultimi quando il pubblico è all’interno
due anni. Si tratta di un edificio dell’edificio. Voleva inoltre conferire
pubblico culturale finanziato un senso di mistero, senza creare
dalla Città di Shanghai. una struttura troppo chiusa o pesante.

81
Gestione della luce

Sistemi di gestione luce


La luce riveste da sempre un ruolo Research Center del Rensselaer
determinante. Su di essa la iGuzzini Polytechnic Institute di Troy
fonda la sua identità e sviluppa la e la Futuro di Firenze, il Progetto
propria ricerca. Naturale o artificiale, testimoniò, infatti, l’importanza
la luce è presente nella vita di assunta da un’ottimale gestione
ognuno, influenzando in maniera della luce nelle attività lavorative.
incidente i quotidiani ritmi biologici Sviluppato per rispondere ad alcuni
e le attività che svolgiamo. problemi riscontrati in ambienti
La iGuzzini, nel corso degli anni, privi di finestre, il Sivra (Sistema
New York:
Lighting Reaserch Center
ha portato avanti un’intensa attività di Illuminazione Variabile a
del Renssaeler Polytechnic di ricerca, che le ha permesso Regolazione Automatica), dimostrò
Institute di Troy di mettere a punto specifici sistemi come, mediante un particolare uso
di gestione della luce, capaci di della luce, è possibile stimolare
sfruttare appieno tutti i vantaggi di l’organismo dell’uomo, la sua
una corretta e sana illuminazione. concentrazione e la sua produttività.
Già dal 1988, la iGuzzini dà avvio Sivra costituisce un primo decisivo
alla ricerca, con il Progetto Sivra; risultato, dopo il quale la ricerca
in collaborazione con la Spazio S.a.S non si è mai interrotta.
di Milano, il CNR, il Lighting

Laboratorio Sivra
La luce dinamica cambia
automaticamente i livelli di
illuminamento e temperatura colore.

Orologio Circadiano

10
11 12 1
2
La luce naturale, nel suo ritmico e ricettivo agli stimoli esterni,
9 3 percorso quotidiano, si può influendo positivamente sullo stato
8 4
considerare l'orologio stesso mentale, migliorando l'umore
7 5
della vita, producendo effetti senza provocare stati di stress.
PM 6 6 AM
scientificamente misurabili sugli La luce dinamica, cambiando
5 7 assetti psico-biologici degli essere i livelli d’illuminamento e la
4 8
umani. I sistemi a luce biodinamica temperatura colore, aumenta la
3 9
2 10
della iGuzzini riproducono, capacità stimolante dell'ambiente,
1 11
12
negli ambienti in cui sono inseriti, mantenendo attivo il nostro
luce "brillante" (Bright Light) e luce cervello. Questo è un fatto
dinamica. La luce brillante è una importante se si considera che,
luce che, in virtù del forte livello oggi, la maggior parte degli
d’illuminamento (supera i 2500 lux), ambienti di lavoro risulta
è in grado di far aumentare ipostimolante. La luce dinamica
nell'organismo la produzione crea inoltre una dimensione
degli ormoni che sovrintendono temporale così come la luce
alle funzioni di veglia. del sole, dandoci una misura
Il desiderio di dormire regredirà, del tempo cronologico.
rendendo l'uomo più attivo

82
Bergamo - Italia: Km rosso, Brembo
Foto: Matteo Piazza

Sistemi di gestione luce Funzioni di controllo

I progetti illuminotecnici Attraverso l’impiego, singolo o


presentano, oggi, un grado di combinato, di specifiche funzioni Rilevatore di presenza
complessità sempre più elevato, di controllo della luce (sensore
rispetto al passato. Alle crescenti e di rilevamento presenza,
diversificate richieste degli utenti e collegamento a sensori daylight Dimmerazione
alle impellenti esigenze di risparmio e programmazione del tempo)
energetico e salvaguardia consentono:
dell’ambiente, la iGuzzini, forte di Sensore daylight
un ampio know how, una grande • Massimo risparmio energetico
esperienza e una spiccata e minori emissioni di CO2
sensibilità ai temi sociali, risponde • Abbattimento dei costi Programmazione oraria
mettendo a disposizione un’ampia • Massimizzazione del comfort
scelta di sistemi di gestione offerto al cliente
della luce. • Ampia flessibilità per ogni
Scelti in relazione alle funzionaltà tipologia di progetto
e alle aree di applicazione, • Possibilità di dar vita personalizzate
rappresentano la soluzione ad hoc scenografie luminose
per una molteplicità di ambienti
e situazioni.

83
Gestione della luce

Sistemi Aperti

Ogni spazio presenta una propria alle diverse necessità che si La scelta di impiegare una soluzione di
LONWORKS® conformazione, determinate finalità e presentano. Studiati per inserirsi al gestione luce, rispetto ad un altro,
precise esigenze illuminotecniche da meglio in ogni luogo, sono avverrà in relazione alla tipologia, alla
soddisfare. I Sistemi di gestione della programmabili e configurabili. dimensione e alla complessità
luce con Protocollo LON e DALI Connessi ad ogni singola interfaccia, dell’ambiente di riferimento.
“Aperti” intervengono con grande consentono di gestire ciascun corpo
flessibilità e versatilità per rispondere illuminante di un impianto purché DALI.

DLC Master 1 pag. 86 Monoambiente interni/esterni

• Gestione 32 indirizzi DALI. • Test automatico per la ricerca


• Touchpanel a colori. di eventuali anomalie.
• Comando singolo o di gruppo • Telecomando ad infrarossi.
di dimmerazione, accensione • Gestione RGB
e spegnimento.
• Creazione di 4 scenari luminosi.
• Regolazione dell’intensità
luminosa della luce artificiale
Sistema per la gestione in funzione della luce naturale.
di scenari di luce bianca o colorata
in monoambienti con la semplicità
del touch screen.

Scene Equalizer pag. 87 Multiambiente interni/esterni

• Gestione 64+64 indirizzi DALI • Comando singolo o di gruppo


su 2 linee. di dimmerazione, accensione,
• Gestione fino a 32 zone ognuna spegnimento.
delle quali può avere assegnate • Regolazione dell’intensità luminosa
fino a 16 scene statiche. della luce artificiale in funzione
• Programmazione e attivazione della luce naturale.
di sequenze temporizzate. • Telecomando ad infrarossi
• Interfaccia PC per la gestione e (disponibile come accesorio).
Sistema per la gestione di scenari la programmazione dell’impianto • Gestione RGB e cambio
statici o dinamici configurabili per di illuminazione tramite sinottico. temperatura colore del bianco.
gestire fino a 32 ambienti.

Master Pro pag. 88 Light Building Management


interni/esterni
• Protocollo Lonwork-DALI, • Gestione automatizzata
numero di nodi gestibili sino di tapparelle e motori elettrici.
a 32.000 nodi. • Memorizzazione del “monte ore”
• Gestione remota dell’impianto delle lampade, per una
via internet (TCP-IP) manutenzione programmata.
Transmission Control Protocol (TCP) • Gestione RGB e cambio
LONWORKS® e Internet Protocol (IP). temperatura colore del bianco.

Sistema modulare per la gestione


integrata ed automatica
dell’illuminazione di edifici.

84
Gestione della luce

Sistemi Preconfigurati

I Sistemi Preconfigurati di gestione basa consente a questi sistemi È così possibile dar vita a svariati
della luce sono studiati per pilotare un automatico e immediato utilizzo, giochi di luce e colore, capaci di creare
in modo semplice la gestione di un senza nessuna configurazione e senza suggestive atmosfere.
impianto illuminotecnico che utilizzi l’intervento di personale specializzato,
una selezione di specifici corpi mentre il pratico display di riferimento
illuminanti iGuzzini. La particolare assicura all’utente la massima
tecnologia Plug and Play su cui si semplicità di impiego.

Biodynamic Quick pag. 90 Monoambiente interni/esterni

• Plug and Play (64 carichi DALI). • Funzione natural: dimmerazione


• Regolazione dei Lux e temperatura secondo la curva di Kruithof.
11 12 1
10 2
9 3

8 4

7 5

PM 6 6 AM

3
2
1 12 11
10
9
8
7

colore in modalità manuale • Telecomando ad infrarossi


o automatica. (disponibile come accessorio).
• Cicli pre-caricati e pronti per essere
Sistema di gestione eseguiti.
della luce biodinamica per
apparecchi inseriti in locali
monoambiente.

Light Equalizer pag. 91 Multiambiente interni/esterni

10
11 12 1
2
• Plug and Play (80+80 carichi DALI). • Ciclo di luce predefinito in base
su 2 linee. alla stagione (estate, inverno).
9 3

8 4

7 5

PM 6 6 AM

5 7

3
2
1 12 11
10
9
8

• Smart card disponibile su richiesta • Accensione e spegnimento


con cicli personalizzati. automatico con sensori HD.
• Regolazione dei Lux e temperatura • Calendario interno.
Sistema di gestione colore in modo manuale o automatico. • Telecomando ad infrarossi
della luce biodinamica per • Sistema espandibile. (disponibile come accessorio).
apparecchi inseriti
in locali multiambiente.

Colour Quick pag. 92 Monoambiente interni/esterni

• Plug and Play (64 carichi DALI). • Telecomando ad infrarossi


• Regolazione del colore in modalità (disponibile come accessorio).
manuale o automatica.
• Cicli pre-caricati e pronti
per essere eseguiti.
Sistema per il controllo
del colore tramite apparecchi
a LED e fluorescenti.

Colour Equalizer pag. 93 Multiambiente interni/esterni

• Plug and Play (80+80 carichi DALI) • Regolazione del colore in modo
su 2 linee. manuale o automatico.
• Smart card disponibile su richiesta • Sistema espandibile.
con cicli personalizzati. • Accensione e spegnimento
• Cicli pre-caricati e pronti automatico con sensori HD.
Sistema per il controllo del colore per essere eseguiti. • Calendario interno.
tramite apparecchi, a LED e
fluorescenti, inseriti in locali
multiambiente.

Effect Equalizer pag. 94 Monoambiente interni/esterni

• Plug and Play (6 canali). • Effetti pre-caricati di inseguimento


• Gestione LED monocromatici luci, antipanico, lampeggio.
di segnalazione.

Sistema per il pilotaggio


dei LED monocromatici
di segnalazione.

Colour Dynamic Quick pag. 95 Monoambiente interni/esterni

• Plug and Program (carichi DALI). • Telecomando ad infrarossi


• 5 Show dinamici pre-caricati (disponibile come accessorio).
(corpi illuminanti RGB LED).
• Tutti i prodotti collegati sono
indipendenti ed eseguono effetti
Sistema per il pilotaggio di inseguimento colore, transizioni
dei LED RGB DALI lente e veloci, giochi di luce colorata.

85
Gestione della luce

Regia luminosa
Evitare gli sprechi, integrare luce Con l’utilizzo della tecnologia
naturale e luce artificiale, creare LonWorks®, è possibile estendere
benessere e atmosfere avvolgenti la gestione integrata di sorgenti
fornendo la quantità di luce luminose anche a tapparelle
adeguata alla situazione, ideare ed il monitoraggio dei consumi
effetti luminosi grazie alla miscela ad un intero edificio, con risultati
di luce bianca e luce colorata, di building automation.
migliorare tempi e costi di Una serie di componenti DALI
manutenzione grazie alla gestione è disponibile per configurare
integrata e controllata dell’impianto: i molteplici sistemi applicativi.
sono solo alcuni dei vantaggi
applicativi derivanti dall’impiego
di sistemi “aperti” basati su
protocollo DALI, flessibili e
configurabili secondo le
esigenze del cliente finale.

Monoambiente

Sistemi Aperti Gestione luci DALI Gestione RGB Touch screen a colori Tastiere remote Telecomando
compatibili con tutti
i corpi illuminanti DALI

DLC Master 1
32 indirizzi DALI

Sistema per la gestione Il DLC Master 1 è stato ideato


di scenari di luce bianca o per rendere semplice ed intuitivo
colorata in monoambienti l’approccio di ogni soggetto
con la semplicità del che si trova ad “interagire” con
touch screen. un impianto con protocollo DALI.
Il Master 1 consente la gestione,
in modo dinamico o manuale,
individuale o di gruppo, di ogni tipo
di sorgente luminosa in modo da
creare scenari adatti a qualsiasi
ambiente. La possibilità di dialogare
con molteplici interfacce, l’assenza
di limiti di potenza e l’estrema
flessibilità e familiarità della
gestione fanno del DLC Master 1
il prodotto ideale per concretizzare
ogni idea di “regia luminosa”.

86
Multiambiente

Sistemi Aperti Gestione luci DALI Gestione RGB Segnalazione Telecomando Mascherina Compatibilità con
sostituzione lampada personalizzabile scatole da frutto
compatibili con tutti
Eurostandard e Schuko
i corpi illuminanti DALI

Scene equalizer
64+64 indirizzi (su 2 linee DALI)

Sistema per la gestione di Scene Equalizer consente


scenari statici o dinamici di selezionare e far eseguire
configurabili per gestire contemporaneamente diverse
fino a 32 ambienti. scene di luce negli ambienti.
Massima personalizzazione,
semplice installazione, risparmio
energetico, flessibilità della regia
luminosa. Scene Equalizer è
un sistema di luce attiva che
consente di programmare
sequenze di scenari preimpostati.
L’illuminazione diventa scenografia
valorizzando emozioni, necessità
tecnologiche, dinamiche operative.
Intensità, movimento e colore sono
i nuovi parametri variabili della luce,
programmabili ed eseguibili
con pochi semplici gesti.

87
Gestione della luce

Light Building Management


Il Light Building Management LBM permette di rispondere
(LBM) offre, all’interno di edifici efficacemente alle moderne
multipiano e di strutture complesse, esigenze di illuminazione
una reale potenzialità di integrazione e gestione degli impianti, rendendo
sinergica tra la luce artificiale anche possibile il passaggio da una
e naturale e tra sistemi di controllo luce statica ad una luce dinamica
di diversa natura, che possono con un consistente aumento delle
dialogare tra loro attraverso prestazioni e del comfort. Basato
un unico ed universale canale sulla tecnologia LonWorks®,
di informazione. consente, infatti, l’automazione
Con l’obiettivo primario del degli edifici, proponendo una
risparmio energetico e della soluzione flessibile, ottimizzata,
massima funzionalità della struttura, robusta e semplice da installare.

Light Building Management

LONWORKS®

Sistemi Aperti Gestione protocollo Protocollo LON Gestione RGB Analisi dello stato Telecomando Compatibilità con
DALI delle lampade scatole da frutto
compatibili con tutti
Eurostandard e Schuko
i corpi illuminanti DALI

Master Pro
Fino a 32.000 nodi

Sistema modulare per la gestione Master Pro permette l’automazione


integrata ed automatica dell’impianto d’illuminazione degli
dell’illuminazione di edifici. edifici ponendosi come principale
obiettivo quello di ottenere una
soluzione flessibile alle esigenze
dinamiche della struttura e allo
stesso tempo consente un risparmio
sia in fase d’installazione che
in fase d’utilizzo ottimizzando lo
sfruttamento della luce naturale
integrata con quella artificiale.
Architettura ad intelligenza
distribuita, permette un
ottimizzazione dei cablaggi.
Elemento base del sistema e
l’Unità di Controllo un dispositivo
riprogrammabile che acquisisce
le variazioni dal campo ed effettua
i comandi.

88
Gestione della luce

Luce biodinamica
La luce naturale, nel suo ritmico Dunque la luce biodinamica è una
percorso quotidiano, si può luce che cambia intensità e colore
considerare l’orologio stesso col passare delle ore ed è in grado
della vita, in quanto produce di raggiungere livelli di illuminamento
effetti scientificamente misurabili anche molto elevati. Una serie
sugli assetti psico-biologici degli di componenti è disponibile per
esseri umani influenzando, a configurare le diverse esigenze
seconda dei livelli di illuminamento applicative.
e temperatura colore, importanti
parametri fisiologici come la
produzione di ormoni, l’attività
cognitiva e lo stato dell’umore.

11 12 1
10 2
9 3

8 4

7 5

PM 6 6 AM

5 7

4 8

3 9
2 10
1 12 11

Sistemi Preconfigurati Plug and Play Luce biodinamica Telecomando Compatibilità con
scatole da frutto
compatibili solo con i corpi
Eurostandard e Schuko
illuminanti iGuzzini

Biodynamic Quick
Max 64 carichi DALI

Sistema a luce biodinamica Semplice sistema di gestione della In ogni luogo, infatti, la luce acquista
in grado di produrre stimoli luce. Biodynamic Quick è in grado un ruolo decisivo, scandisce il tempo
luminosi e di creare un ritmo di controllare più corpi illuminanti e influenza i ritmi biologici dell’uomo,
temporale anche in ambienti insieme, LED e fluorescenti, creando stimolandone la concentrazione,
artificiali privi di luce naturale. con luce biodinamica, personalizzate l’interesse e l’attenzione. Biodynamic
e svariate scene luminose. Quick è il prodotto ideale per
Avvia sequenze, pre-impostate rispondere a molteplici esigenze
e uguali per tutti i prodotti, che illuminotecniche, assicurando
riproducendo i naturali cambiamenti suggestive scenografie e, con
della luce solare, consentono una l’impiego della tecnologia Plug and
variazione dinamica dello spazio. Play, un’automatica configurazione.

Apparecchi preconfigurati compatibili

Sivra Light air Lineup Express


Compact
90
11 12 1
10 2
9 3

8 4

7 5

PM 6 6 AM

5 7

4 8

3 9
2 10
1 12 11

Plug and Play


Sistemi Preconfigurati Luce biodinamica Smart card Interfaccia per Telecomando Compatibilità con
pulsantiera standard scatole da frutto
compatibili solo con i corpi
Eurostandard e Schuko
illuminanti iGuzzini

Light Equalizer
Max 160 carichi DALI

Sistema a luce biodinamica Il sistema Light Equalizer permette Il programma Light Equalizer è
in grado di produrre stimoli di gestire apparecchi di illuminazione completato da una serie di accessori,
luminosi e di creare un ritmo biodinamici in grado di regolare come smart card per lettura di
temporale anche in ambienti la temperatura colore e l’intensità nuovi cicli preconfigurati, sensori
artificiali privi di luce naturale. luminosa riproducendo una luce di luce, sensori di presenza,
biodinamica. La gestione avviene telecomando IR, tastiere di
manualmente o in automatico comando remoto.
richiamando cicli preimpostati.

Apparecchi preconfigurati compatibili

Sivra Light air Lineup Express


Compact
91
Gestione della luce

Regia del colore


L’uso del colore come sintesi visiva
di rappresentazioni varie del mondo
dell’arte e dello spettacolo, ha
una storia antica e profonda.
Una regia luminosa, fatta di utilizzo
del colore per finalità di segnalazione,
comunicazione, attrazione, per
creare efficaci scenografie, sta
diventando sempre più un’esigenza
anche in ambito architettonico.
Una serie di componenti sono
disponibili per configurare le
diverse esigenze applicative.

Sistemi Preconfigurati Plug and Play RGB Telecomando Compatibilità con


scatole da frutto
compatibili solo con i corpi
Eurostandard e Schuko
illuminanti iGuzzini

Colour Quick
Max 64 carichi DALI

Sistema per il controllo Intuitivo e semplice, Colour Quick comunicare e segnalare, il colore
del colore tramite è un sistema di gestione dei colori è in grado di enfatizzare e
apparecchi a LED che consente di controllare corpi valorizzare tutti quegli ambienti
e fluorescenti. illuminanti LED e fluorescenti RGB. che necessitano di un’atmosfera
, Attiva scene e sequenze pre-caricate, carica di magia e suggestione.
che con estrema flessibilità Il sistema si configura
disegnano lo spazio, lo rendono automaticamente attraverso la
vivo ed in continuo movimento, particolare tecnologia Plug and Play,
dando vita a personalizzate regie che permette un facile ed
luminose. Impiegato per attrarre, immediato utilizzo del sistema.

Apparecchi preconfigurati compatibili

Express Microframe Linealuce Ledplus Lineup Compact Easy iSign Platea Maxi Woody Woody Light up w.p. Glim Cube
Light up light
92
Sistemi Preconfigurati Plug and Play Gestione RGB Smart Card Compatibilità con
scatole da frutto
compatibili solo con i corpi
Eurostandard e Schuko
illuminanti iGuzzini

Colour Equalizer
Max 160 carichi DALI

Sistema per il controllo Sistema di gestione dei colori preconfigurati secondo dei
del colore tramite RGB che permette di creare effetti cicli standard o programmabili
apparecchi a LED di luce colorata su pareti, tramite direttamente su smart card per
e fluorescenti. l’utilizzo di apparecchi fluorescenti la massima personalizzazione
RGB o semplicemente di dar vita di un ciclo di luce colorata.
a luci di segnalazione, tramite Inoltre il sistema può essere
l’utilizzo di LED RGB. È dunque integrato da sensori di presenza.
possibile realizzare cambia colore

Apparecchi preconfigurati compatibili

Express Microframe Linealuce Ledplus Lineup Compact Easy iSign Platea Maxi Woody Woody Light up w.p. Glim Cube
Light up light
93
Gestione della luce

Luce dinamica
La gestione di segnalazione con
i LED in alcuni ambienti è sempre
più importante: segnalare vie
d’uscita, d’emergenza, ostacoli
pericolosi o delimitare percorsi
obbligatori diventa semplice
impiegando sistemi con tecnica
Plug and Play. Una serie di
componenti è disponibile per
configurare le diverse esigenze
applicative.

Fast O Lux+ O

Slow Lux-

Sistemi Preconfigurati Plug and Play Luce dinamica LED monocromatici Regolazione della Regolazione della Compatibilità con
velocità dei programmi intensità luminosa scatole da frutto
compatibili solo con i corpi
Eurostandard e Schuko
illuminanti iGuzzini

Effect Equalizer
Max 6 canali

Sistema per il pilotaggio Nasce con alcune sequenze


dei LED monocromatici preimpostate che prevedono
di segnalazione. l’esecuzione di scene fisse,
di percorsi guida nello spazio,
di inseguimento luci, di segnalazioni
antipanico, lampeggio.
Attraverso i tasti del pannello
si possono scegliere i loop
e condizionare la velocità
e l’intensità luminosa delle
sequenze in esecuzione.

Apparecchi preconfigurati compatibili

Ledplus

94
La griglia identifica
la gestione di una
matrice a svariate
combinazioni, dove
ogni quadrato
raffigura l’effetto
di un singolo
apparecchio

Sistemi Preconfigurati Plug and Program RGB dinamico Telecomando Compatibilità con Effetti dinamici
scatole da frutto
compatibili solo con i corpi
Eurostandard e Schuko
illuminanti iGuzzini

Colour Dynamic Quick


Carichi DALI

Sistema per il pilotaggio Colour Dynamic Quick è un sistema illuminotecniche dell’utente.


dei LED RGB DALI semplice e flessibile in grado di Un pratico sistema Plug and
pilotare corpi illuminanti LED RGB Program* permette di configurare
nella creazione di scene di luce indipendentemente i prodotti
e colore pre-caricate, che si utilizzati ottenendo schemi e
susseguono a formare poliedrici sequenze che vengono enfatizzati
giochi di luce e infiniti effetti dai programmi previsti.
cromatici, quali inseguimento,
transizioni passaggi e cambiamenti
colore. Gli ambienti si animano *Alla prima installazione i prodotti dovranno
e si riempiono di vivaci sfumature essere riconosciuti e ordinati al fine di
ottenere l’effetto scenografico desiderato.
e mix di colori. Una fantasia L’utilizzo di Colour Dynamic Quick
di scene luminose capaci di specializza in termini funzionali i corpi
rispondere al meglio alle esigenze illuminati dalla specifica installazione.

Apparecchi preconfigurati compatibili

Express Microframe Linealuce Ledplus Platea Maxi Woody Woody Light up w.p. Glim Cube
Light up light
95
Credits
La Redazione non è responsabile di inesattezze Hermitage San Pietroburgo Russia
e mancanze nell’elenco dei credits relativi Louvre, Les Artes Premières Parigi, Francia
ai progetti forniti dai collaboratori. Britsh Museum King’s Library Londra, Inghilterra
Le integrazioni o correzioni verranno riportate
nell’edizione successiva.
Galleria Borghese Roma, Italia
Palazzo Pitti Firenze, Italia
Palazzo Madama Torino, Italia
Museo Egizio Torino, Italia
Biblioteca Morgan Library New York, USA
Centro Asturiano La Habana, Cuba
Collezione Egizia Altes Museum Berlino, Germania
Nasher Sculpture Center Dallas, USA
High Museum of Art Atlanta, USA
Es Baluard Museum Palma de Mallorca, Spagna
Zentrum Paul Klee Bern, Svizzera
Museo Nacional de Bellas Artes La Habana, Cuba
Agnelli Art Gallery Lingotto Torino, Italia
Complesso Monumentale San Domenico Forlì, Italia
Musée Matisse Le Cateau Cambresis, Francia
Museo Nacional Centro Arte Reina Sofia Madrid, Spagna
Monumento 11 Marzo Madrid, Spagna
Exposición Jean Nouvel Madrid, Spagna
Champs Libres Rennes, Francia
Beaubourg Parigi, Francia
Satiro Danzante Mazara del Vallo Parigi, Francia
Opera di Alfredo Pirri Parigi, Francia
Triennale Bovisa Milano, Italia
Palazzo delle Esposizioni Roma, Italia
National Centre for the Performing Arts Pechino, Cina
Oriental Art Centre Shanghai, Cina

Victoria & Albert Museum gardens Londra, Inghilterra


Statua per i caduti dell 11 settembre Padova, Italia
Melbourne Arts Centre Melbourne, Australia
Cappella Baglioni Spello, Italia
Museo della Scienza e della Tecnica di Milano Milano, Italia
Urban Planning Shanghai Shanghai, Cina
Museo della Vandea Francia
Teatro Versace Milano, Italia
Museo Nazionale Alinari della Fotografia Firenze, Italia
Les tresor engloutis d'egypte Parigi, Francia
De young Museum San Francisco, USA
Peace Tower di Yoko Ono Videy, Islanda
Museo Vela Ligornetto, Svizzera
Museo Antropologico Ecuador
e arte contemporaneo di Guayaquil
Galleria Nazionale Umbra Perugia, Italia
Fondazione Burri Città di Castello, Perugia, Italia
Gallery of Botanical Art in Kew Gardens Londra, Inghilterra
Museo "Camon Aznar" Zaragoza, Spagna
Broad Contemporary Art Museum Los Angeles, USA
Morgan Library New York, USA
Museo della Bassa Friulana Torviscosa, Udine, Italia
Centro de Arte Santa Monica: mostra Barcellona, Spagna
di Ron Arad "Permitirse la Libertad"
Mostra interna al Colosseo Roma, Italia
"Forma. La città moderna e il suo
Passato", Massimiliano e Doriana Fuksas
Mostra Canova al Museo Correr di Venezia Venezia, Italia
Mostra Arnaldo Pomodoro Sassoferrato, Italia
Le Grand Louvre - ala Richelieu Parigi, Francia
Aile Rohan (Louvre) Parigi, Francia
Museo Picasso Malaga, Spagna
Museo cultura Bizantina Salonicco, Grecia
Museo di Paleontologia Napoli, Italia
Aree espositive al Beaubourg Parigi, Francia
Parco della Musica Roma, Italia

La sezione Concept è sviluppata


in collaborazione con Mark Sutton Vane
della società Sutton Vane Associates

Progetto grafico
Studio Conti

Stampa
Tecnostampa
Recanati - Italy - 6/2009
Classificazione apparecchi Filiali Organizzazione vendita Italia
Sistemi di illuminazione per Interni
Gli apparecchi per interni sono BENELUX FINLANDIA NORD AMERICA SINGAPORE PIEMONTE - VALLE D’AOSTA VENETO MARCHE - UMBRIA PUGLIA
Classe II con doppio isolamento L'apparecchio può essere
organizzati secondo i seguenti sistemi: Belgio e Lussemburgo iGuzzini Finland & Baltic iGuzzini Lighting North America iGuzzini South East Asia escluse le province di escluse le province di Verona, e province di Rieti e Viterbo e provincia di Matera
e/o isolamento rinforzato installato su superfici iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/Sprl 5455 Rue De Gaspe Alessandria, Novara, Verbania Vicenza e Rovigo Micozzi Luce s.a.s. Locoselli Domenico
in ogni parte e senza normalmente infiammabili. Sistemi di gestione luce, Sistemi a luce Lemuntie 3-5 3 International Business Park
Light Team snc di Sergio Fichera & C. Basso Mario
Residentie “Het Museum II” FI-00510 Helsinki MONTREAL (QUEBEC) H2T 3B3 Unit Nos. #02-18/19 Via Pastro, 88/B Via Luciano Bizzarri, 15 Via Gorizia, 52
dispositivi per la messa biodinamica, Sistemi RGB, Proiettori e Museumstraat 11, BUS A Tel. +358 207 289 840 Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 Nordic European Centre
Interporto di Torino-km 20+500 Tang. Sud 62100 MACERATA 70026 MODUGNO (BA)
1° Strada 2 - Palazzo Uffici - Int.109 31020 FONTANE DI VILLORBA (TV)
a terra. binari tensione di rete, Proiettori e binari B-2000 ANTWERPEN Fax +358 9 802 4566 46 Spadina Avenue SINGAPORE 609927 10043 Orbassano (To) Tel. Fax 0422 609552 Tel. Fax 0733 234304 Tel. 080 5323864-5128788
DALI, Proiettori e binari basso voltaggio, Tel. +32 (0)3 241 14 00 iguzzini@iguzzini.fi TORONTO (ONTARIO) M5V 2H8 Tel. +65 65677910 Sergio Fichera cell. 335 7206500 cell. 348 7317217 Marche Tel. 348 2543590/1 Fax.080 5309051
Fax +32 (0)3 248 66 48 Maurizio Origone cell. 335 6551547 mario.basso.tv@libero.it micozz03@micozziluce.191.it Cell. 337 469564
Classe III previsto per il Sistemi modulari componibili, Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 Fax +65 65679177
info@iguzzini.be FRANCIA admin@iguzzini.sg Pietro Dodi cell. 335 7206499 TRENTINO ALTO ADIGE Umbria Tel. 348 6003843 domenico.locoselli@iguzzini.it
collegamento a circuiti Sistemi e sospensioni fluorescenti 60 Madison Avenue, 2nd floor Tel. 011 5508064 - Fax 011 5508068 e province di Verona, Vicenza e Rovigo marianogiorgetti@fastwebnet.it
Paesi Bassi iGuzzini illuminazione France S.A. New York, NY 10010 - USA light.team@fastwebnet.it O.G.S. Illuminazione
a bassissima tensione, professionali, Sospensioni professionali, iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/Sprl 10, boulevard de la Bastille SPAGNA di Ricci Lorenzo ABRUZZO - MOLISE CALABRIA
senza alcun circuito interno Plesmanstraat 59 75012 PARIS iGuzzini illuminazione España S.A. LIGURIA Via Fornaci, 54/6 STAR LIGHT di Donato Crisante FGR snc di Ferro Gioacchino & C.
Sospensioni per luce d’ambiente, 3905 KZ Veenendaal
NORVEGIA e provincia di Alessandria 38062 ARCO (TN) Via Giovanni XXXIII, 44
od esterno funzionante a Tel. 01 40 52 81 81 iGuzzini illuminazione Norge A.S. Poligono Industrial Can Jardi Dodi & Origone s.a.s. Via Salara, 2
Incassi multilampada, Incassi Tel. +31 317 497 865 Fax 01 40 52 81 82 Brynsveien 5 Calle Strauss s.n° di Dodi Pietro & C.
Tel. 0464 510100 - Fax 0464 532832 66020 SAMBUCETO 88021 BORGIA (CZ)
tensione diversa da quella professionali a bassa luminanza, Fax +31 317 497 866 iguzzini@iguzzini.fr 08191 RUBI - BARCELONA
info@agenziaricci.eu DI SAN GIOVANNI TEATINO (CH) Tel. 0961 951065
0667 OSLO Via Gherzi, 24 A
bassissima di sicurezza. info@iguzzini.nl Tel. 23067850 - Fax 22648737 Tel. 93 5880034 16138 GENOVA (GE) FRIULI Tel. Fax 085 4406180 Fax 0961 951771
Incassi professionali wall-washer, Tel. 010 8596147 - Fax 010 8361091 Be Light cell. 335 7085393 elettrorap@tiscali.it
GERMANIA iguzzini.norge@iguzzini.no Fax 93 6999974
Incassi professionali tensione di rete CINA iGuzzini illuminazione iguzzini@iguzzini.es dodiorigone@iguzzini.it Via Dante,48 dcrisan@tin.it
iGuzzini Lighting (China) Co., Ltd 33010 CAVALICCO DI TAVAGNACCO (UD) SARDEGNA
e basso voltaggio, Incassi tensione Deutschland GmbH - Zentrale REGNO UNITO LOMBARDIA OCCIDENTALE Tel. 0432 689143 - Fax 0432 575228 ROMA e provincia HLE Sas di Roberto Lattuca & C.
No. 2758 Huan Cheng West Road Bunsenstrasse 5 iGuzzini illuminazione UK Ltd SVEZIA (Milano, Varese, Como, Lecco, info@belight.it
di rete e basso voltaggio, Apparecchi Fengxian Industrial Park Astolat Way Sondrio, Lodi, Pavia)
iGuzzini illuminazione SpA Via Dell'Artigianato, 13
82152 PLANEGG iGuzzini Illuminazione Sweden EMILIA ROMAGNA Via Panama, 52 - 00198 ROMA
professionali fluorescenti a bassa SHANGHAI 201401
Tel. 089 8569880 Astolat Business Park Filial of iGuzzini Illuminazione S.p.A., Italy
Piemonte (Novara, Verbania)
e provincia di Mantova Tel. 06 85354792 - Fax 06 8411790
09122 CAGLIARI
Tel. +86 021 6341 1199 Off Old Portsmouth Road e provincia di Piacenza Tel. 070 2110054/2110047
luminanza ad incasso/plafone, Fax 089 85698833 box 22 312, 10422, Kungsgatan 71, AMZ di Marcello Zocca esclusa la provincia di Piacenza iguzziniroma@iguzzini.it Fax 070 2110070
Fax +86 021 3365 5201 GUILDFORD SURREY GU3 1NE Dr.Maurizio Ferraboschi snc
Apparecchi professionali fluorescenti info@iguzzini.cn info@iguzzini.de
Tel. 01483 468 000 - Fax 01483 468 001
112 27, Stockholm, Sweden Via S.Francesco, 14 Via Cesare Battisti, 44 CAMPANIA Lattuca cell. 335 7501534
iguzzini@iguzzini.it 20043 ARCORE (MI) 42047 ROLO (RE) info@hle.me
ad incasso/plafone, Plafoni, Apparecchi HONG KONG-MACAO-TAIWAN
info@iguzzini.co.uk Tel. 039 6180316 - Fax 039 6014430 Tel. 0522 666751 - Fax 0522 658409
e province di Potenza, Latina e Frosinone
DANIMARCA Studio Light s.a.s. di Pasquale Terrianò
Grado di protezione a soffitto/parete, Applique professionali, iGuzzini illuminazione Danmark iGuzzini Hong Kong Limited RUSSIA SVIZZERA amz@iguzzini.it maurizioferraboschi@iguzzini.it Via Porzio SICILIA
LOMBARDIA ORIENTALE mauricfe@tin.it
Applique per luce d’ambiente, Filial af iGuzzini illuminazione Spa, Italien Suite 401, Lincoln House, Taikoo Place iGuzzini Illuminazione Russia OOO iGuzzini illuminazione Schweiz AG C.D.N. (Centro Direzionale Napoli) Scalia Giancarlo
Værkstedsmagasinet 979 King’s Road Uetlibergstrasse 194 (Bergamo, Brescia, Cremona) TOSCANA Isola G7-Interno 47-Piano 12° Via della Regione, 101
Apparecchi per illuminazione KHIMKI Business Park Arici Guido
Refshalevej 153A, 2 Quarry Bay, HONG KONG 8th district, Khimki 8045 ZÜRICH Top Light snc di Gallorini & C. 80100 NAPOLI 95037 SAN GIOVANNI LA PUNTA (CT)
La “resistenza” offerta PRIMA CIFRA CARATTERISTICA SECONDA CIFRA CARATTERISTICA GRADO DI RESISTENZA AGLI URTI d’emergenza, Apparecchi ad incasso 1432 KØBENHAVN K Tel. 852 2516 6504 Tel. 044 465 46 46
Via Prima n° 15, Villaggio Badia Via Fosse Ardeatine, 26
Tel. 095 7512893
Leningradskoe shosse 25100 BRESCIA 52040 TERONTOLA (AR) Tel. 081 2128048 - Fax 081 7870741
dall'apparecchio alla Grado di protezione alla penetrazione Grado di protezione alla penetrazione Indica, secondo la CEI EN 50102, da parete/pavimento, Apparecchi Tel. 33 17 95 95 - Fax 33 17 95 96 Fax 852 2856 2981 Moscow region, 141400 Russia Fax 044 465 46 47 Tel. 030 3732748 - Fax 030 8373882 Tel. 0575 67170 - Fax 0575 677799 cell. 348 5212804 Fax 095 7512894
penetrazione di solidi e liquidi dei corpi solidi. dei liquidi. il grado di resistenza agli urti. da tavolo, Apparecchi da terra, info@iguzzini.dk iguzzini@iguzzini.com.hk Tel. +7 495 9679496 - Fax +7 495 967 9498 info@iguzzini.ch arici@iguzzini.it toplight@iguzzini.it terriano@iguzzini.it jlwas@tin.it
viene indicata dal prefisso IP 0 Non protetto 0 Non protetto IK00 Non protetto Apparecchi per illuminazione d’effetto.
(International Protection)
1 Protetto contro la 1 Protetto contro le cadute IK01 Protetto contro un urto
seguita da due cifre
penetrazione di corpi solidi verticali di gocce d'acqua di energia 0,15 J
Partner assistance Distributori esteri
significative, di cui la prima Sistemi di illuminazione per Esterni
di dimensioni superiori a
identifica il grado di protezione 50 mm. 2 Protetto contro la cadute IK02 Protetto contro un urto Gli apparecchi per esterni sono MILANO HAMBURG NEW YORK ANTWERPEN ARABIA SAUDITA EGITTO LETTONIA REPUBBLICA CECA
contro l’ingresso dei corpi dell'acqua con inclinazione di energia 0,2 J organizzati secondo i seguenti sistemi: Via S.Damiano, 3 Rugenbarg 67 60 Madison Avenue, 2nd floor Residentie “Het Museum II” Al Fadda Group for Trading and Contracting Arab Industrial and International Trading Co. Gaismas Stils SIA Etna s.r.o.
2 Protetto contro la massima di 15° 20122 MILANO 22848 NORDERSTEDT New York, NY 10010 - USA Museumstraat 11, BUS A 818 King Fahad Street,North way (Zaki El Sewedy Group) 12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050 Mečislavova,2
solidi e la seconda dei liquidi Sistemi di gestione luce, Sistemi P.O. BOX 2447 12 Gameat El Dowal Office +371 67276760 PRAHA 4, 140 00
penetrazione di corpi solidi IK03 Protetto contro un urto Tel. 02 7621161 Tel. 040 52876812 B-2000 ANTWERPEN RIYADH - 11451 Al Arabia st, Mohandseen, Giza, Egypt Mob. +371 29269967 - Fax +371 67369698 Tel. +420 257320595/257320597
(pubblicazione 3 Protetto contro la pioggia di energia 0,35 J a luce indiretta per aree urbane, Fax 02 76211641 Fax 040 52876813 OSLO Tel. +32 (0)3 241 14 00 Tel. +202 33443762 - 33455806 - 33048880 Fax +420 257310604
di dimensioni superiori a Kingdom of Saudi Arabia info@gaismasstils.lv
IEC 529 - EN 60529). Sistemi a luce diretta per aree urbane, Brynsveien 5 Fax +32 (0)3 248 66 48 Tel. 00 966 14612333 - Fax 00 966 14611822 Fax +202 33443762 - 33443763
LIBANO
etna@etna.cz
Il prefisso IK indica il grado 12 mm. 4 Protetto contro gli spruzzi IK04 Protetto contro un urto ROMA MADRID 0667 OSLO info@iguzzini.be alfadda@alfadda.net ap.c@elsewedy.net
Sistemi con proiettori per aree urbane, Via Panama, 52 Doctor Esquerdo, 150 Tel. 23067850
Projects and Supplies S.A.L. ROMANIA
di resistenza agli urti 3 Protetto contro la 5 Protetto contro i getti di energia 0,5 J Sistemi con diffusori per aree urbane, 00198 ROMA 28007 MADRID Fax 22648737 SINGAPORE
ARGENTINA EMIRATI ARABI UNITI P.O. Box 175636 Interiors Data Trade srl
Proyecto illuminación Projects & Supplies (L.L.C) Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 Lebanon Showroom: Sphera Building Center
dell'apparecchio penetrazione di corpi solidi d'acqua IK05 Protetto contro un urto Regolatore di flusso per sistemi da palo, Tel. 06 85354792 Tel. 914 345 970 - Fax 915 017 947 iguzzini.norge@iguzzini.no 3 International Business Park Esmeralda 718, piso 6 - of. E P.O.Box 11191 Tel. +961 1 442546 - Fax +961 1 443255 Piata Pache protopopescu nr.1/11
Fax 06 8411790 info.mad@iguzzini.es Unit Nos. #02-18/19 Buenos Aires - 1007 Dubai, U.A.E. mailbox@projectsandsupplies.com Bucuresti 021401
secondo la CEI EN 50102. di dimensioni superiori a di energia 0,7 J Apparecchi a sospensione, Apparecchi Tel./Fax +54 11 5237 2205 Tel. +971-4-2898828 Tel. +4021 319 08 45
2,5 mm. 6 Protetto contro le ondate iguzziniroma@iguzzini.it ZÜRICH Nordic European Centre
cell. 15 5451 8292 Fax +971-4-2898829 LITUANIA Fax +4021 319 07 67
IK06 Protetto contro un urto professionali con cambio dinamico BARCELONA Uetlibergstrasse 194 SINGAPORE 609927 info@iguzzini.com.ar - proyectos@iguzzini.com.ar mailbox@projectsandsupplies.ae Korgas UAB marketing@idt.ro - office@idt.ro
4 Protetto contro la 7 Protetto contro gli effetti del colore, Proiettori, Apparecchi PARIS Calle Provença, 356, ppal. 1a 8045 ZÜRICH Tel. +65 65677910 Projects and Supplies (PVT.) Ltd.
P. Lukšio g. 19
di energia 1 J 10, boulevard de la Bastille 08037 BARCELONA Tel. 044 465 46 46 Fax +65 65679177 AUSTRALIA LT-09132 Vilnius, Lithuania SERBIA
penetrazione di corpi solidi dell'immersione parete/soffitto, Apparecchi a plafone, E.C.C. Lighting LTD P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E. Tel. +370 5 274 1500 Modern Studio Lighting
75012 PARIS Tel. 932 081 700 - Fax 932 081 701 Fax 044 465 46 47 admin@iguzzini.sg UNIT 8/39 Herbert Street Tel. +971 2 6721867 Fax +370 5 274 1501 Ratarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbia
di dimensioni superiori a 8 …m Protetto contro gli effetti IK07 Protetto contro un urto Incassi carrabili, Incassi calpestabili, Tel. 01 40528181 info.bcn@iguzzini.es info@iguzzini.ch St. Leonards, SYDNEY Fax +971 2 6723245 info@korgas.lt tel. (+381) 11 316-6275 - 11 316-7574 - 11 316-8846
1 mm. di energia 2 J Fax 01 40528182 SHANGHAI P.O. Box 128, St. Leonards prosupad@emirates.net.ae fax +381 11 3166-356
dell'immersione prolungata Apparecchi wall-washer, Apparecchi LONDON KØBENHAVN iGuzzini Lighting Co., Ltd N.S.W. 1590 MALTA office@modernstudiolighting.com
ESTONIA Apex Interiors Ltd
5 Protetto contro la IK08 Protetto contro un urto per effetti luminosi, Sistemi per aree MÜNCHEN Suite 309-312 Værkstedsmagasinet No. 2758 Huan Cheng West Road Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 94606105 Moodne Valgustus Triq iz-Zaghfran SLOVACCHIA
Bunsenstrasse 5 Business Design Centre Refshalevej 153A, 2 Fengxian Industrial Park ecclighting@ecc.com.au Rävala pst. 7 Bellatrix, s.r.o.
penetrazione della polvere di energia 5 J residenziali, Apparecchi da TALLINN 10143
Attard, Malta. ATD 9013
Popradska 80
82152 PLANEGG 52, Upper Street 1432 KØBENHAVN K SHANGHAI 201401 AUSTRIA Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836
camminamento per aree pubbliche/ Tel. 089 8569880 ISLINGTON LONDON N1 0QH Tel. 33 17 95 95 Tel. +86 021 6341 1199 Trilux Leuchten GmbH Estonia Fax 00356 21423837 P.O.BOX 33
6 Protetto completamente IK09 Protetto contro un urto Carlbergergasse 68 Tel. 667 6670 info@ail.com.mt 040 11 KOŠICE
contro la penetrazione di energia 10 J residenziali, Picchetti, Applique, Fax 089 85698833 Tel. 020 7288 6056 Fax 33 17 95 96 Fax +86 021 3365 5201 1230 WIEN moodne@valgustus.ee SLOVAK REPUBLIC
Apparecchi da incasso. Fax 020 7288 6054 info@iguzzini.dk info@iguzzini.cn Tel. 01 8693538 - Fax 01 8693538 33 MAROCCO Tel. +421 55 632 5315
della polvere GIAPPONE Industrie Light - Luisance
BERLIN wien@trilux.at Fax +421 55 632 5292
IK10 Protetto contro un urto . Heinrich-Heine-Str. 62d GLASGOW HELSINKI
Yamagiwa Corporation 242, Boulevard ZERKTOUNI bellatrix@bellatrix.sk
AZERBAIJAN 1-5-10 Sotokanda Casablanca
di energia 20 J 10179 Berlin 4 Berkeley Street Lemuntie 3-5 A+A Group of Companies Chiyoda-Ku, TOKYO 101-0021 Tel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54 Bellatrix, s.r.o.
Tel. 030 88 56 11 0 GLASGOW, Scotland FI-00510 Helsinki 24B, Akhmedbey Agaouglu Japan. Fax +212 22 47 02 13 Košická 39-41
Fax 030 88 68 29 00 G3 7DW Tel. +358 207 289 840 AZ1008, Baku, Azerbaijan Tel. +81 3 3253 5111 luisance@menara.ma 821 08 BRATISLAVA
Tel. 0141 229 1322 Fax +358 9 802 4566 Tel./Fax +(994 12) 4960026 - +(994 12) 4473688 Fax +81 3 3253 5387 Tel./Fax +421 2 5542 2969
admin@aainter.com press@yamagiwa.co.jp NUOVA ZELANDA bratislava@bellatrix.sk
Fax 0141 248 5301 iguzzini@iguzzini.fi E.C.C. Lighting Ltd.
GIORDANIA Bellatrix, s.r.o.
BAHAMAS (vedi Panama) 39 Nugent Street, Grafton ul. Janka Krála 7
World of Lights P.O. Box 391 - AUCKLAND 1
BAHRAIN Imthari Al-N’aimat St. - Khalda 974 01 BANSKÁ BYSTRICA
Al Bait P.O.Box 3897 Amman 11821 Jordan Tel. +64 9 3799680 Tel. +421 903 505 473
Fax +64 9 3735614
Uffici di Rappresentanza 81, Old Palace Avenue, Hoora
P. O. Box 613
Tel. 00962 6 55 46 107
Fax 00962 6 55 46 105 contracts@ecc.co.nz SLOVENIA
Arcadia Lightwear
Manama - Kingdom of Bahrain info@worldoflights.net OMAN Trzaska Cesta 222
Omologazioni Tel. 00973 17534354 - Fax 00973 17535422
GRECIA Zubair Electric LLC SI-1000 Ljubljana
CINA DUBAI RUSSIAN FEDERATION albait@batelco.com.bh P.O. Box 2634, CPO, SEEB Tel. +386 (0) 1 256 21 74
Diathlasis S.A. Postal Code 111
iGuzzini illuminazione Beijing iGuzzini Middle East iGuzzini illuminazione St. Petersburg BOSNIA ERCEGOVINA Athens Office - Headquarters Fax +386 (0) 1 423 50 25
L’istituto italiano del Marchio di Qualità Sultanate of Oman info@arcadia-svetila.si
prescrizioni di sicurezza, contenute Suite I, 22nd Floor Oriental Kenzo Dubai Airport Free Zone Authority (DAFZA) Sofiskaya Street 14 Tim - Lighting Sistem d.o.o. 4 Kifisias Av., 15125 Marousi Tel. (00968) 24594621
48 Dongzhi Men Wai, Dongcheng District Bldg. No. 6 East, Office No. 835 - Block B RU-192236 St. Petersburg Čemaluša br. 3 Tel. +30 211 2002500
(IMQ) e i corrispondenti istituti nelle relative norme e di autorizzare 71000 - SARAJEVO Fax +30 211 2002599 Fax (00968) 24594622 - 24594627 SUD AFRICA
BEIJING, 100027, P.R.C. DUBAI Tel. +7 812 326 6565 lighting.projects@zubairelectric.com Spazio Lighting (Pty) Limited
europei hanno il compito di accertare l’applicazione del marchio di qualità. Tel. 86 10 8447 6770 United Arab Emirates Fax +7 812 326 6562 Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 520 info@diathlasis.gr 52 Andries Street North
tim.l.s@bih.net.ba Branch Office PANAMA Wynberg/Sandton. 2021
la rispondenza degli apparecchi alle Fax 86 10 8447 6771 Tel. +971 4 7017825
8 Papakiritsi st. & Andrianoupoleos (4th floor), Everblue Trading Inc. P.O. Box 652324
iguzzini@iguzzini.com.cn Fax +971 4 7017830 BULGARIA
Synthesis design 55133 Thessaloniki Av. Samuel Lewis y Calle 53 Benmore 2010
iguzzini.me@iguzzini.ae 2,Totleben Blvd. Tel. +30 2310 416021 Mezzanine Edificio Omega Adpo 0816-00744 SOUTH AFRICA
1606 SOFIA Fax +30 2310 416031 Panama City - Panama Tel. 011 555 5555
L’istituto italiano del Marchio di Qualità • curve fotometriche Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43 brastianou@diathlasis.gr Tel. (507) 263 5333 / 301 6600 Fax 011 555 5544
ha introdotto di recente un nuovo • tabelle dell’intensità luminosa Tel./Fax ++ 359 2 953 29 44 INDIA
Fax. (507) 264 0181 / 301 6607
TAILANDIA
btrade@lighting-bg.com everblueinc@hotmail.com
marchio (IMQ Performance) che • diagrammi delle luminanze L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd.
PERÙ
LIVE LIGHTING CO., Ltd.
CAYMAN (vedi Panama) 105, Allied House, 1, Local Shopping Centre, 219/55 Asoke Towers,16th floor
attesta le prestazioni del prodotto • curve di abbagliamento Madangir, New Delhi - 110062 Trazzo Iluminacion S.A.C. Sukhumvit 21, Klongtoey Nua
CILE Tel. +91-11-41649021, 26057237 Libertadores 274 San Isidro Lima Peru Wattana, Bangkok 10110 Thailand
verificando nei laboratori accreditati: • rendimento Opendark S.A Fax +91-11-41649020, 29963698 Tel. +511 615 9900 - Fax +511 615 9920 Tel. +662-259 5151
San Sebastian 2839 Las Condes lsiindia@vsnl.com ventas@trazzoiluminacion.com Fax +662-259 5100
SANTIAGO Mob. +6681-808-2623
Tel. +56 23737100 - Fax +56 23737150 L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. POLONIA
L’ottenimento del marchio ENEC e produttivo (ISO 9001). Unit No. 416, 4th fl., Durian Estate Mardel niraporn@livelighting.net
03 info@opendark.cl
Goregaon - Mulund Link Road ul. Wieniawskiego 23 TUNISIA
da parte dei prodotti testimonia La presenza di tali marchi sui nostri COREA SUD Goregaon (E) Mumbai 400 063 71-130 SZCZECIN KBR
la rispondenza degli stessi a tutte apparecchi è la migliore garanzia MIRAEBOIM Co., Ltd. Tel. +91-22-40037356 Tel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600 147 Av de la liberte.
Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385, Fax +91-22-40037355 Fax +48 91 4878800 1002 Tunis.
le norme europee ad esso applicabili di sicurezza e qualità del prodotto Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu, lsimumbai@lsiindia.com mardel@mardel.pl TUNISIE.
Seoul Korea, 133-823 L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. ul. Rakowiecka 34 Tel. + 216 71 802 446
e garantisce l’affidabilità dell’azienda per l’utente finale. Tel. +82 2 464 1393 - Fax +82 2 464 1394 No.408, 4th Floor, House of Lords, 02-532 WARSZAWA Fax +216 71 802 856
e del suo sistema organizzativo mirae@miraeboim.com 15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001 Tel. +48 22 8567408 Mob. + 216 97 348 700
CROAZIA Tel. +91-80-41306392 - Fax +91-11-41306391 Fax +48 22 8567409 kbr@kbr-net.com
Lumenart - Iluminancija d.o.o. lsibangalore@lsiindia.com PORTOGALLO
UNI EN ISO 9001 TURCHIA
Veruda, 60/B ISLANDA Osvaldo Matos, LDA Tepta Aydinlatma A.S.
UNI EN ISO 14001 52100 PULA GH Heildverslun ehf. Rua Santa Barbara, 27/45 Agahamam Cad. Aga Han No.1
Croatia Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - Iceland Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA 34425 Cihangir - ISTANBUL
Tel. +385 52 535 939 - Fax +385 52 535 949 Tel. +354 5656560 - Fax +354 5656160 Tel. 22 3710419 - Fax 22 3702044 Tel 0212 2527212
lumenart@lumenart.net gh@gh.is geral@osvaldomatos.pt Fax 0212 2527214
SEM 1986 d.d. projectos@osvaldomatos.pt ithalat@tepta.com
Boktuljin put b.b. KUWAIT
21000 SPLIT Easa Husain Al-Yousifi & Sons Co. General Trading QATAR UNGHERIA
Tel. +385 21 352 444 - 21 352 567 & Contracting WLL Projects and Supplies (PVT.) Ltd. K-liGht Világítástechnikai Kft
Fax +385 21 367 077 P.O. Box 126 - SAFAT 13002 P.O. Box 8932 - DOHA Qatar 1119 BUDAPEST
sem@sem.hr Tel. 00965 4835055 Tel. +974 4355550 - 4423262 Andor u. 47-49.
Fax 00965 4841330 Fax +974 4365642 Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 5025
CUBA (vedi Panama) light@yousifi.com.kw psdoha@qatar.net.qa klight@klight.hu
Classificazione apparecchi Filiali Organizzazione vendita Italia
Sistemi di illuminazione per Interni
Gli apparecchi per interni sono BENELUX FINLANDIA NORD AMERICA SINGAPORE PIEMONTE - VALLE D’AOSTA VENETO MARCHE - UMBRIA PUGLIA
Classe II con doppio isolamento L'apparecchio può essere
organizzati secondo i seguenti sistemi: Belgio e Lussemburgo iGuzzini Finland & Baltic iGuzzini Lighting North America iGuzzini South East Asia escluse le province di escluse le province di Verona, e province di Rieti e Viterbo e provincia di Matera
e/o isolamento rinforzato installato su superfici iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/Sprl 5455 Rue De Gaspe Alessandria, Novara, Verbania Vicenza e Rovigo Micozzi Luce s.a.s. Locoselli Domenico
in ogni parte e senza normalmente infiammabili. Sistemi di gestione luce, Sistemi a luce Lemuntie 3-5 3 International Business Park
Light Team snc di Sergio Fichera & C. Basso Mario
Residentie “Het Museum II” FI-00510 Helsinki MONTREAL (QUEBEC) H2T 3B3 Unit Nos. #02-18/19 Via Pastro, 88/B Via Luciano Bizzarri, 15 Via Gorizia, 52
dispositivi per la messa biodinamica, Sistemi RGB, Proiettori e Museumstraat 11, BUS A Tel. +358 207 289 840 Tel. 514 523 1339 - Fax 514 525 6107 Nordic European Centre
Interporto di Torino-km 20+500 Tang. Sud 62100 MACERATA 70026 MODUGNO (BA)
1° Strada 2 - Palazzo Uffici - Int.109 31020 FONTANE DI VILLORBA (TV)
a terra. binari tensione di rete, Proiettori e binari B-2000 ANTWERPEN Fax +358 9 802 4566 46 Spadina Avenue SINGAPORE 609927 10043 Orbassano (To) Tel. Fax 0422 609552 Tel. Fax 0733 234304 Tel. 080 5323864-5128788
DALI, Proiettori e binari basso voltaggio, Tel. +32 (0)3 241 14 00 iguzzini@iguzzini.fi TORONTO (ONTARIO) M5V 2H8 Tel. +65 65677910 Sergio Fichera cell. 335 7206500 cell. 348 7317217 Marche Tel. 348 2543590/1 Fax.080 5309051
Fax +32 (0)3 248 66 48 Maurizio Origone cell. 335 6551547 mario.basso.tv@libero.it micozz03@micozziluce.191.it Cell. 337 469564
Classe III previsto per il Sistemi modulari componibili, Tel. 416 408 3995 - Fax 416 408 4269 Fax +65 65679177
info@iguzzini.be FRANCIA admin@iguzzini.sg Pietro Dodi cell. 335 7206499 TRENTINO ALTO ADIGE Umbria Tel. 348 6003843 domenico.locoselli@iguzzini.it
collegamento a circuiti Sistemi e sospensioni fluorescenti 60 Madison Avenue, 2nd floor Tel. 011 5508064 - Fax 011 5508068 e province di Verona, Vicenza e Rovigo marianogiorgetti@fastwebnet.it
Paesi Bassi iGuzzini illuminazione France S.A. New York, NY 10010 - USA light.team@fastwebnet.it O.G.S. Illuminazione
a bassissima tensione, professionali, Sospensioni professionali, iGuzzini illuminazione Benelux Bvba/Sprl 10, boulevard de la Bastille SPAGNA di Ricci Lorenzo ABRUZZO - MOLISE CALABRIA
senza alcun circuito interno Plesmanstraat 59 75012 PARIS iGuzzini illuminazione España S.A. LIGURIA Via Fornaci, 54/6 STAR LIGHT di Donato Crisante FGR snc di Ferro Gioacchino & C.
Sospensioni per luce d’ambiente, 3905 KZ Veenendaal
NORVEGIA e provincia di Alessandria 38062 ARCO (TN) Via Giovanni XXXIII, 44
od esterno funzionante a Tel. 01 40 52 81 81 iGuzzini illuminazione Norge A.S. Poligono Industrial Can Jardi Dodi & Origone s.a.s. Via Salara, 2
Incassi multilampada, Incassi Tel. +31 317 497 865 Fax 01 40 52 81 82 Brynsveien 5 Calle Strauss s.n° di Dodi Pietro & C.
Tel. 0464 510100 - Fax 0464 532832 66020 SAMBUCETO 88021 BORGIA (CZ)
tensione diversa da quella professionali a bassa luminanza, Fax +31 317 497 866 iguzzini@iguzzini.fr 08191 RUBI - BARCELONA
info@agenziaricci.eu DI SAN GIOVANNI TEATINO (CH) Tel. 0961 951065
0667 OSLO Via Gherzi, 24 A
bassissima di sicurezza. info@iguzzini.nl Tel. 23067850 - Fax 22648737 Tel. 93 5880034 16138 GENOVA (GE) FRIULI Tel. Fax 085 4406180 Fax 0961 951771
Incassi professionali wall-washer, Tel. 010 8596147 - Fax 010 8361091 Be Light cell. 335 7085393 elettrorap@tiscali.it
GERMANIA iguzzini.norge@iguzzini.no Fax 93 6999974
Incassi professionali tensione di rete CINA iGuzzini illuminazione iguzzini@iguzzini.es dodiorigone@iguzzini.it Via Dante,48 dcrisan@tin.it
iGuzzini Lighting (China) Co., Ltd 33010 CAVALICCO DI TAVAGNACCO (UD) SARDEGNA
e basso voltaggio, Incassi tensione Deutschland GmbH - Zentrale REGNO UNITO LOMBARDIA OCCIDENTALE Tel. 0432 689143 - Fax 0432 575228 ROMA e provincia HLE Sas di Roberto Lattuca & C.
No. 2758 Huan Cheng West Road Bunsenstrasse 5 iGuzzini illuminazione UK Ltd SVEZIA (Milano, Varese, Como, Lecco, info@belight.it
di rete e basso voltaggio, Apparecchi Fengxian Industrial Park Astolat Way Sondrio, Lodi, Pavia)
iGuzzini illuminazione SpA Via Dell'Artigianato, 13
82152 PLANEGG iGuzzini Illuminazione Sweden EMILIA ROMAGNA Via Panama, 52 - 00198 ROMA
professionali fluorescenti a bassa SHANGHAI 201401
Tel. 089 8569880 Astolat Business Park Filial of iGuzzini Illuminazione S.p.A., Italy
Piemonte (Novara, Verbania)
e provincia di Mantova Tel. 06 85354792 - Fax 06 8411790
09122 CAGLIARI
Tel. +86 021 6341 1199 Off Old Portsmouth Road e provincia di Piacenza Tel. 070 2110054/2110047
luminanza ad incasso/plafone, Fax 089 85698833 box 22 312, 10422, Kungsgatan 71, AMZ di Marcello Zocca esclusa la provincia di Piacenza iguzziniroma@iguzzini.it Fax 070 2110070
Fax +86 021 3365 5201 GUILDFORD SURREY GU3 1NE Dr.Maurizio Ferraboschi snc
Apparecchi professionali fluorescenti info@iguzzini.cn info@iguzzini.de
Tel. 01483 468 000 - Fax 01483 468 001
112 27, Stockholm, Sweden Via S.Francesco, 14 Via Cesare Battisti, 44 CAMPANIA Lattuca cell. 335 7501534
iguzzini@iguzzini.it 20043 ARCORE (MI) 42047 ROLO (RE) info@hle.me
ad incasso/plafone, Plafoni, Apparecchi HONG KONG-MACAO-TAIWAN
info@iguzzini.co.uk Tel. 039 6180316 - Fax 039 6014430 Tel. 0522 666751 - Fax 0522 658409
e province di Potenza, Latina e Frosinone
DANIMARCA Studio Light s.a.s. di Pasquale Terrianò
Grado di protezione a soffitto/parete, Applique professionali, iGuzzini illuminazione Danmark iGuzzini Hong Kong Limited RUSSIA SVIZZERA amz@iguzzini.it maurizioferraboschi@iguzzini.it Via Porzio SICILIA
LOMBARDIA ORIENTALE mauricfe@tin.it
Applique per luce d’ambiente, Filial af iGuzzini illuminazione Spa, Italien Suite 401, Lincoln House, Taikoo Place iGuzzini Illuminazione Russia OOO iGuzzini illuminazione Schweiz AG C.D.N. (Centro Direzionale Napoli) Scalia Giancarlo
Værkstedsmagasinet 979 King’s Road Uetlibergstrasse 194 (Bergamo, Brescia, Cremona) TOSCANA Isola G7-Interno 47-Piano 12° Via della Regione, 101
Apparecchi per illuminazione KHIMKI Business Park Arici Guido
Refshalevej 153A, 2 Quarry Bay, HONG KONG 8th district, Khimki 8045 ZÜRICH Top Light snc di Gallorini & C. 80100 NAPOLI 95037 SAN GIOVANNI LA PUNTA (CT)
La “resistenza” offerta PRIMA CIFRA CARATTERISTICA SECONDA CIFRA CARATTERISTICA GRADO DI RESISTENZA AGLI URTI d’emergenza, Apparecchi ad incasso 1432 KØBENHAVN K Tel. 852 2516 6504 Tel. 044 465 46 46
Via Prima n° 15, Villaggio Badia Via Fosse Ardeatine, 26
Tel. 095 7512893
Leningradskoe shosse 25100 BRESCIA 52040 TERONTOLA (AR) Tel. 081 2128048 - Fax 081 7870741
dall'apparecchio alla Grado di protezione alla penetrazione Grado di protezione alla penetrazione Indica, secondo la CEI EN 50102, da parete/pavimento, Apparecchi Tel. 33 17 95 95 - Fax 33 17 95 96 Fax 852 2856 2981 Moscow region, 141400 Russia Fax 044 465 46 47 Tel. 030 3732748 - Fax 030 8373882 Tel. 0575 67170 - Fax 0575 677799 cell. 348 5212804 Fax 095 7512894
penetrazione di solidi e liquidi dei corpi solidi. dei liquidi. il grado di resistenza agli urti. da tavolo, Apparecchi da terra, info@iguzzini.dk iguzzini@iguzzini.com.hk Tel. +7 495 9679496 - Fax +7 495 967 9498 info@iguzzini.ch arici@iguzzini.it toplight@iguzzini.it terriano@iguzzini.it jlwas@tin.it
viene indicata dal prefisso IP 0 Non protetto 0 Non protetto IK00 Non protetto Apparecchi per illuminazione d’effetto.
(International Protection)
1 Protetto contro la 1 Protetto contro le cadute IK01 Protetto contro un urto
seguita da due cifre
penetrazione di corpi solidi verticali di gocce d'acqua di energia 0,15 J
Partner assistance Distributori esteri
significative, di cui la prima Sistemi di illuminazione per Esterni
di dimensioni superiori a
identifica il grado di protezione 50 mm. 2 Protetto contro la cadute IK02 Protetto contro un urto Gli apparecchi per esterni sono MILANO HAMBURG NEW YORK ANTWERPEN ARABIA SAUDITA EGITTO LETTONIA REPUBBLICA CECA
contro l’ingresso dei corpi dell'acqua con inclinazione di energia 0,2 J organizzati secondo i seguenti sistemi: Via S.Damiano, 3 Rugenbarg 67 60 Madison Avenue, 2nd floor Residentie “Het Museum II” Al Fadda Group for Trading and Contracting Arab Industrial and International Trading Co. Gaismas Stils SIA Etna s.r.o.
2 Protetto contro la massima di 15° 20122 MILANO 22848 NORDERSTEDT New York, NY 10010 - USA Museumstraat 11, BUS A 818 King Fahad Street,North way (Zaki El Sewedy Group) 12 Maskavas Street, Riga, Latvia, LV1050 Mečislavova,2
solidi e la seconda dei liquidi Sistemi di gestione luce, Sistemi P.O. BOX 2447 12 Gameat El Dowal Office +371 67276760 PRAHA 4, 140 00
penetrazione di corpi solidi IK03 Protetto contro un urto Tel. 02 7621161 Tel. 040 52876812 B-2000 ANTWERPEN RIYADH - 11451 Al Arabia st, Mohandseen, Giza, Egypt Mob. +371 29269967 - Fax +371 67369698 Tel. +420 257320595/257320597
(pubblicazione 3 Protetto contro la pioggia di energia 0,35 J a luce indiretta per aree urbane, Fax 02 76211641 Fax 040 52876813 OSLO Tel. +32 (0)3 241 14 00 Tel. +202 33443762 - 33455806 - 33048880 Fax +420 257310604
di dimensioni superiori a Kingdom of Saudi Arabia info@gaismasstils.lv
IEC 529 - EN 60529). Sistemi a luce diretta per aree urbane, Brynsveien 5 Fax +32 (0)3 248 66 48 Tel. 00 966 14612333 - Fax 00 966 14611822 Fax +202 33443762 - 33443763
LIBANO
etna@etna.cz
Il prefisso IK indica il grado 12 mm. 4 Protetto contro gli spruzzi IK04 Protetto contro un urto ROMA MADRID 0667 OSLO info@iguzzini.be alfadda@alfadda.net ap.c@elsewedy.net
Sistemi con proiettori per aree urbane, Via Panama, 52 Doctor Esquerdo, 150 Tel. 23067850
Projects and Supplies S.A.L. ROMANIA
di resistenza agli urti 3 Protetto contro la 5 Protetto contro i getti di energia 0,5 J Sistemi con diffusori per aree urbane, 00198 ROMA 28007 MADRID Fax 22648737 SINGAPORE
ARGENTINA EMIRATI ARABI UNITI P.O. Box 175636 Interiors Data Trade srl
Proyecto illuminación Projects & Supplies (L.L.C) Mar Mikhael BEIRUT 11 04 20 60 Lebanon Showroom: Sphera Building Center
dell'apparecchio penetrazione di corpi solidi d'acqua IK05 Protetto contro un urto Regolatore di flusso per sistemi da palo, Tel. 06 85354792 Tel. 914 345 970 - Fax 915 017 947 iguzzini.norge@iguzzini.no 3 International Business Park Esmeralda 718, piso 6 - of. E P.O.Box 11191 Tel. +961 1 442546 - Fax +961 1 443255 Piata Pache protopopescu nr.1/11
Fax 06 8411790 info.mad@iguzzini.es Unit Nos. #02-18/19 Buenos Aires - 1007 Dubai, U.A.E. mailbox@projectsandsupplies.com Bucuresti 021401
secondo la CEI EN 50102. di dimensioni superiori a di energia 0,7 J Apparecchi a sospensione, Apparecchi Tel./Fax +54 11 5237 2205 Tel. +971-4-2898828 Tel. +4021 319 08 45
2,5 mm. 6 Protetto contro le ondate iguzziniroma@iguzzini.it ZÜRICH Nordic European Centre
cell. 15 5451 8292 Fax +971-4-2898829 LITUANIA Fax +4021 319 07 67
IK06 Protetto contro un urto professionali con cambio dinamico BARCELONA Uetlibergstrasse 194 SINGAPORE 609927 info@iguzzini.com.ar - proyectos@iguzzini.com.ar mailbox@projectsandsupplies.ae Korgas UAB marketing@idt.ro - office@idt.ro
4 Protetto contro la 7 Protetto contro gli effetti del colore, Proiettori, Apparecchi PARIS Calle Provença, 356, ppal. 1a 8045 ZÜRICH Tel. +65 65677910 Projects and Supplies (PVT.) Ltd.
P. Lukšio g. 19
di energia 1 J 10, boulevard de la Bastille 08037 BARCELONA Tel. 044 465 46 46 Fax +65 65679177 AUSTRALIA LT-09132 Vilnius, Lithuania SERBIA
penetrazione di corpi solidi dell'immersione parete/soffitto, Apparecchi a plafone, E.C.C. Lighting LTD P.O. Box 3875 - ABU DHABI U.A.E. Tel. +370 5 274 1500 Modern Studio Lighting
75012 PARIS Tel. 932 081 700 - Fax 932 081 701 Fax 044 465 46 47 admin@iguzzini.sg UNIT 8/39 Herbert Street Tel. +971 2 6721867 Fax +370 5 274 1501 Ratarski put 39b, 11080 Belgrade, Serbia
di dimensioni superiori a 8 …m Protetto contro gli effetti IK07 Protetto contro un urto Incassi carrabili, Incassi calpestabili, Tel. 01 40528181 info.bcn@iguzzini.es info@iguzzini.ch St. Leonards, SYDNEY Fax +971 2 6723245 info@korgas.lt tel. (+381) 11 316-6275 - 11 316-7574 - 11 316-8846
1 mm. di energia 2 J Fax 01 40528182 SHANGHAI P.O. Box 128, St. Leonards prosupad@emirates.net.ae fax +381 11 3166-356
dell'immersione prolungata Apparecchi wall-washer, Apparecchi LONDON KØBENHAVN iGuzzini Lighting Co., Ltd N.S.W. 1590 MALTA office@modernstudiolighting.com
ESTONIA Apex Interiors Ltd
5 Protetto contro la IK08 Protetto contro un urto per effetti luminosi, Sistemi per aree MÜNCHEN Suite 309-312 Værkstedsmagasinet No. 2758 Huan Cheng West Road Tel. +61 2 94606600 - Fax +61 2 94606105 Moodne Valgustus Triq iz-Zaghfran SLOVACCHIA
Bunsenstrasse 5 Business Design Centre Refshalevej 153A, 2 Fengxian Industrial Park ecclighting@ecc.com.au Rävala pst. 7 Bellatrix, s.r.o.
penetrazione della polvere di energia 5 J residenziali, Apparecchi da TALLINN 10143
Attard, Malta. ATD 9013
Popradska 80
82152 PLANEGG 52, Upper Street 1432 KØBENHAVN K SHANGHAI 201401 AUSTRIA Tel. 00356 21423835 - 00356 21423836
camminamento per aree pubbliche/ Tel. 089 8569880 ISLINGTON LONDON N1 0QH Tel. 33 17 95 95 Tel. +86 021 6341 1199 Trilux Leuchten GmbH Estonia Fax 00356 21423837 P.O.BOX 33
6 Protetto completamente IK09 Protetto contro un urto Carlbergergasse 68 Tel. 667 6670 info@ail.com.mt 040 11 KOŠICE
contro la penetrazione di energia 10 J residenziali, Picchetti, Applique, Fax 089 85698833 Tel. 020 7288 6056 Fax 33 17 95 96 Fax +86 021 3365 5201 1230 WIEN moodne@valgustus.ee SLOVAK REPUBLIC
Apparecchi da incasso. Fax 020 7288 6054 info@iguzzini.dk info@iguzzini.cn Tel. 01 8693538 - Fax 01 8693538 33 MAROCCO Tel. +421 55 632 5315
della polvere GIAPPONE Industrie Light - Luisance
BERLIN wien@trilux.at Fax +421 55 632 5292
IK10 Protetto contro un urto . Heinrich-Heine-Str. 62d GLASGOW HELSINKI
Yamagiwa Corporation 242, Boulevard ZERKTOUNI bellatrix@bellatrix.sk
AZERBAIJAN 1-5-10 Sotokanda Casablanca
di energia 20 J 10179 Berlin 4 Berkeley Street Lemuntie 3-5 A+A Group of Companies Chiyoda-Ku, TOKYO 101-0021 Tel. +212 22 47 13 10 / 22 47 06 54 Bellatrix, s.r.o.
Tel. 030 88 56 11 0 GLASGOW, Scotland FI-00510 Helsinki 24B, Akhmedbey Agaouglu Japan. Fax +212 22 47 02 13 Košická 39-41
Fax 030 88 68 29 00 G3 7DW Tel. +358 207 289 840 AZ1008, Baku, Azerbaijan Tel. +81 3 3253 5111 luisance@menara.ma 821 08 BRATISLAVA
Tel. 0141 229 1322 Fax +358 9 802 4566 Tel./Fax +(994 12) 4960026 - +(994 12) 4473688 Fax +81 3 3253 5387 Tel./Fax +421 2 5542 2969
admin@aainter.com press@yamagiwa.co.jp NUOVA ZELANDA bratislava@bellatrix.sk
Fax 0141 248 5301 iguzzini@iguzzini.fi E.C.C. Lighting Ltd.
GIORDANIA Bellatrix, s.r.o.
BAHAMAS (vedi Panama) 39 Nugent Street, Grafton ul. Janka Krála 7
World of Lights P.O. Box 391 - AUCKLAND 1
BAHRAIN Imthari Al-N’aimat St. - Khalda 974 01 BANSKÁ BYSTRICA
Al Bait P.O.Box 3897 Amman 11821 Jordan Tel. +64 9 3799680 Tel. +421 903 505 473
Fax +64 9 3735614
Uffici di Rappresentanza 81, Old Palace Avenue, Hoora
P. O. Box 613
Tel. 00962 6 55 46 107
Fax 00962 6 55 46 105 contracts@ecc.co.nz SLOVENIA
Arcadia Lightwear
Manama - Kingdom of Bahrain info@worldoflights.net OMAN Trzaska Cesta 222
Omologazioni Tel. 00973 17534354 - Fax 00973 17535422
GRECIA Zubair Electric LLC SI-1000 Ljubljana
CINA DUBAI RUSSIAN FEDERATION albait@batelco.com.bh P.O. Box 2634, CPO, SEEB Tel. +386 (0) 1 256 21 74
Diathlasis S.A. Postal Code 111
iGuzzini illuminazione Beijing iGuzzini Middle East iGuzzini illuminazione St. Petersburg BOSNIA ERCEGOVINA Athens Office - Headquarters Fax +386 (0) 1 423 50 25
L’istituto italiano del Marchio di Qualità Sultanate of Oman info@arcadia-svetila.si
prescrizioni di sicurezza, contenute Suite I, 22nd Floor Oriental Kenzo Dubai Airport Free Zone Authority (DAFZA) Sofiskaya Street 14 Tim - Lighting Sistem d.o.o. 4 Kifisias Av., 15125 Marousi Tel. (00968) 24594621
48 Dongzhi Men Wai, Dongcheng District Bldg. No. 6 East, Office No. 835 - Block B RU-192236 St. Petersburg Čemaluša br. 3 Tel. +30 211 2002500
(IMQ) e i corrispondenti istituti nelle relative norme e di autorizzare 71000 - SARAJEVO Fax +30 211 2002599 Fax (00968) 24594622 - 24594627 SUD AFRICA
BEIJING, 100027, P.R.C. DUBAI Tel. +7 812 326 6565 lighting.projects@zubairelectric.com Spazio Lighting (Pty) Limited
europei hanno il compito di accertare l’applicazione del marchio di qualità. Tel. 86 10 8447 6770 United Arab Emirates Fax +7 812 326 6562 Tel./Fax 00387 (33) 206 541/262 520 info@diathlasis.gr 52 Andries Street North
tim.l.s@bih.net.ba Branch Office PANAMA Wynberg/Sandton. 2021
la rispondenza degli apparecchi alle Fax 86 10 8447 6771 Tel. +971 4 7017825
8 Papakiritsi st. & Andrianoupoleos (4th floor), Everblue Trading Inc. P.O. Box 652324
iguzzini@iguzzini.com.cn Fax +971 4 7017830 BULGARIA
Synthesis design 55133 Thessaloniki Av. Samuel Lewis y Calle 53 Benmore 2010
iguzzini.me@iguzzini.ae 2,Totleben Blvd. Tel. +30 2310 416021 Mezzanine Edificio Omega Adpo 0816-00744 SOUTH AFRICA
1606 SOFIA Fax +30 2310 416031 Panama City - Panama Tel. 011 555 5555
L’istituto italiano del Marchio di Qualità • curve fotometriche Tel./Fax ++ 359 2 953 29 43 brastianou@diathlasis.gr Tel. (507) 263 5333 / 301 6600 Fax 011 555 5544
ha introdotto di recente un nuovo • tabelle dell’intensità luminosa Tel./Fax ++ 359 2 953 29 44 INDIA
Fax. (507) 264 0181 / 301 6607
TAILANDIA
btrade@lighting-bg.com everblueinc@hotmail.com
marchio (IMQ Performance) che • diagrammi delle luminanze L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd.
PERÙ
LIVE LIGHTING CO., Ltd.
CAYMAN (vedi Panama) 105, Allied House, 1, Local Shopping Centre, 219/55 Asoke Towers,16th floor
attesta le prestazioni del prodotto • curve di abbagliamento Madangir, New Delhi - 110062 Trazzo Iluminacion S.A.C. Sukhumvit 21, Klongtoey Nua
CILE Tel. +91-11-41649021, 26057237 Libertadores 274 San Isidro Lima Peru Wattana, Bangkok 10110 Thailand
verificando nei laboratori accreditati: • rendimento Opendark S.A Fax +91-11-41649020, 29963698 Tel. +511 615 9900 - Fax +511 615 9920 Tel. +662-259 5151
San Sebastian 2839 Las Condes lsiindia@vsnl.com ventas@trazzoiluminacion.com Fax +662-259 5100
SANTIAGO Mob. +6681-808-2623
Tel. +56 23737100 - Fax +56 23737150 L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. POLONIA
L’ottenimento del marchio ENEC e produttivo (ISO 9001). Unit No. 416, 4th fl., Durian Estate Mardel niraporn@livelighting.net
03 info@opendark.cl
Goregaon - Mulund Link Road ul. Wieniawskiego 23 TUNISIA
da parte dei prodotti testimonia La presenza di tali marchi sui nostri COREA SUD Goregaon (E) Mumbai 400 063 71-130 SZCZECIN KBR
la rispondenza degli stessi a tutte apparecchi è la migliore garanzia MIRAEBOIM Co., Ltd. Tel. +91-22-40037356 Tel. +48 91 4860900 / +48 91 4862600 147 Av de la liberte.
Address: #301, Daeyoung B/D, 656-385, Fax +91-22-40037355 Fax +48 91 4878800 1002 Tunis.
le norme europee ad esso applicabili di sicurezza e qualità del prodotto Seonsu-1ga, 2 dong, Seondong-gu, lsimumbai@lsiindia.com mardel@mardel.pl TUNISIE.
Seoul Korea, 133-823 L.S.I. Systems (I) Pvt. Ltd. ul. Rakowiecka 34 Tel. + 216 71 802 446
e garantisce l’affidabilità dell’azienda per l’utente finale. Tel. +82 2 464 1393 - Fax +82 2 464 1394 No.408, 4th Floor, House of Lords, 02-532 WARSZAWA Fax +216 71 802 856
e del suo sistema organizzativo mirae@miraeboim.com 15-16, St. Marks, Road, Bangalore - 560001 Tel. +48 22 8567408 Mob. + 216 97 348 700
CROAZIA Tel. +91-80-41306392 - Fax +91-11-41306391 Fax +48 22 8567409 kbr@kbr-net.com
Lumenart - Iluminancija d.o.o. lsibangalore@lsiindia.com PORTOGALLO
UNI EN ISO 9001 TURCHIA
Veruda, 60/B ISLANDA Osvaldo Matos, LDA Tepta Aydinlatma A.S.
UNI EN ISO 14001 52100 PULA GH Heildverslun ehf. Rua Santa Barbara, 27/45 Agahamam Cad. Aga Han No.1
Croatia Gardatorgi 7 - 210 GARDABAER - Iceland Coimbroes - 4400-289 V.N. GAIA 34425 Cihangir - ISTANBUL
Tel. +385 52 535 939 - Fax +385 52 535 949 Tel. +354 5656560 - Fax +354 5656160 Tel. 22 3710419 - Fax 22 3702044 Tel 0212 2527212
lumenart@lumenart.net gh@gh.is geral@osvaldomatos.pt Fax 0212 2527214
SEM 1986 d.d. projectos@osvaldomatos.pt ithalat@tepta.com
Boktuljin put b.b. KUWAIT
21000 SPLIT Easa Husain Al-Yousifi & Sons Co. General Trading QATAR UNGHERIA
Tel. +385 21 352 444 - 21 352 567 & Contracting WLL Projects and Supplies (PVT.) Ltd. K-liGht Világítástechnikai Kft
Fax +385 21 367 077 P.O. Box 126 - SAFAT 13002 P.O. Box 8932 - DOHA Qatar 1119 BUDAPEST
sem@sem.hr Tel. 00965 4835055 Tel. +974 4355550 - 4423262 Andor u. 47-49.
Fax 00965 4841330 Fax +974 4365642 Tel. 01 463 5023 - Fax 01 463 5025
CUBA (vedi Panama) light@yousifi.com.kw psdoha@qatar.net.qa klight@klight.hu
iGuzzini
L a s to ria e la fi l o s o fi a

Lavoriamo per la luce dal 1958,


anno in cui è stata fondata la Harvey
Creazioni, una piccola azienda che
produceva lampade e lampadari.
Oggi siamo la prima azienda
italiana nel settore illuminotecnico
e ci collochiamo fra le prime

Luoghi d’Arte e Spazi Culturali

Luoghi d’Arte e Spazi Culturali


aziende europee.

Non ci accontentiamo di fare


buone lampade. Noi sosteniamo
chi opera per una buona luce, L’Arte arricchisce l’anima e promuove
illuminando una stanza, una casa, la Cultura. I tanti luoghi in cui è
un palazzo, un museo, una protagonista sono da sempre al centro
cattedrale, un’azienda, una piazza, dell’attenzione della iGuzzini, che
un aeroporto, una città intera raccoglie, in questo catalogo, alcune
con la consapevolezza che la luce realizzazioni relative a questo ambito.
deve integrarsi con l’ambiente Le aree museali ed espositive operano
che illumina, e non invaderlo, con l’obiettivo di favorire uno sviluppo
non offuscarlo, non violentarlo. artistico e culturale e, in maniera
La luce va rispettata, e deve rispettare permanente o temporanea, riuniscono
la natura delle persone e delle cose. e conservano opere, che vengono
poi esposte per comunicarne
La missione de iGuzzini è quindi la storia ed il significato.
quella di studiare, capire e far In quest’ottica, la luce assume un ruolo
capire la luce,renderne migliore decisivo: consentire la migliore fruizione
l’integrazione con l'architettura, possibile, esaltando le potenzialità
attraverso l'industrial design, espressive delle opere e degli ambienti
per questo gran parte della nostra in cui si inseriscono, valorizzandole
attività è quella di fornire consulenza e salvaguardandole al tempo stesso,
illuminotecnica in fase progettuale nel rispetto del loro spirito originario
ed in fase post vendita. e della loro conservazione.
Hermitage State Museum - San Pietroburgo, Russia

Luoghi d’Arte e Spazi Culturali


iGuzzini illuminazione spa In copertina:
Roma - Italia: Galleria Borghese - Foto: Patrizia Savarese
62019 Recanati, Italy
via Mariano Guzzini, 37
PO Box 56.75.103
telefono (+39) 071.75881
telefax (+39) 071.7588295
iguzzini@iguzzini.it
www.iguzzini.com
video: (+39) 071.7588453

9.5517.000.0
iGuzzini
L a s to ria e la fi l o s o fi a

Lavoriamo per la luce dal 1958,


anno in cui è stata fondata la Harvey
Creazioni, una piccola azienda che
produceva lampade e lampadari.
Oggi siamo la prima azienda
italiana nel settore illuminotecnico
e ci collochiamo fra le prime

Luoghi d’Arte e Spazi Culturali

Luoghi d’Arte e Spazi Culturali


aziende europee.

Non ci accontentiamo di fare


buone lampade. Noi sosteniamo
chi opera per una buona luce, L’Arte arricchisce l’anima e promuove
illuminando una stanza, una casa, la Cultura. I tanti luoghi in cui è
un palazzo, un museo, una protagonista sono da sempre al centro
cattedrale, un’azienda, una piazza, dell’attenzione della iGuzzini, che
un aeroporto, una città intera raccoglie, in questo catalogo, alcune
con la consapevolezza che la luce realizzazioni relative a questo ambito.
deve integrarsi con l’ambiente Le aree museali ed espositive operano
che illumina, e non invaderlo, con l’obiettivo di favorire uno sviluppo
non offuscarlo, non violentarlo. artistico e culturale e, in maniera
La luce va rispettata, e deve rispettare permanente o temporanea, riuniscono
la natura delle persone e delle cose. e conservano opere, che vengono
poi esposte per comunicarne
La missione de iGuzzini è quindi la storia ed il significato.
quella di studiare, capire e far In quest’ottica, la luce assume un ruolo
capire la luce,renderne migliore decisivo: consentire la migliore fruizione
l’integrazione con l'architettura, possibile, esaltando le potenzialità
attraverso l'industrial design, espressive delle opere e degli ambienti
per questo gran parte della nostra in cui si inseriscono, valorizzandole
attività è quella di fornire consulenza e salvaguardandole al tempo stesso,
illuminotecnica in fase progettuale nel rispetto del loro spirito originario
ed in fase post vendita. e della loro conservazione.
Hermitage State Museum - San Pietroburgo, Russia

Luoghi d’Arte e Spazi Culturali


iGuzzini illuminazione spa In copertina:
Roma - Italia: Galleria Borghese - Foto: Patrizia Savarese
62019 Recanati, Italy
via Mariano Guzzini, 37
PO Box 56.75.103
telefono (+39) 071.75881
telefax (+39) 071.7588295
iguzzini@iguzzini.it
www.iguzzini.com
video: (+39) 071.7588453

9.5517.000.0

You might also like