You are on page 1of 74

Ventiladores para la refrigeracin de

transformadores
Fans for transformer cooling

10/2011

Transformer fans

Indice del catlogo

Catalogue range

Nuestros catlogos estn disponibles en nuestro sitio


web en la seccin "Download".
Bajo peticin previa podremos enviarle los catlogos
impresos.

Click on download for catalogue information on our


web-site.
Printed catalogues can be sent on request.

Copyright

Copyright

Ziehl-ABEGG AG se reserva todos los derechos de


autor en el contenido de este catlogo.

ZIEHL-ABEGG AG reserves all rights entirely on the


copyright of this catalogue.

Este catlogo est destinado para su uso personal


y no podr ser transmitido a terceros ni su contenido
podr ser publicado sin nuestro consentimiento por
escrito.

This catalogue is meant for your own use only and


should not be forwarded to third parties without our
written consent. The contents of the catalogue including parts thereof - may not be published.

Informacin general

General information

La informacin y los datos contenidos en este catlogo fueron establecidos a nuestro leal saber y entender y no exime al usuario de su obligacin de comprobar la idoneidad de los productos con respecto a su
aplicacin prevista.

The information and data contained in this catalogue


were established to our best ability and do not dispense the user from his duty to check the suitability of the
products with respect to its intended application.

ZIEHL-ABEGG se reserva el derecho de realizar cambios en el diseo de dimensiones que forman parte de
su programa de mejora constante.
Las correcciones necesarias de los datos del catlogo
se actualizan constantemente en nuestro sitio Web.

ZIEHL-ABEGG reserves the right to make any dimensional design changes which are part of their constant
improvement programme.
Necessary corrections are constantly updated on our
web-site.

La venta de los productos est sujeta a las condicioThe sales of the products is subject to the Technical
nes tcnicas de venta para los ventiladores en confor- Conditions of Sale for fans in accordance with German
midad con la norma alemana
standard DIN 24 166.
DIN 24 166.
El cliente est obligado a informar al proveedor sobre
la informacin relativa al uso previsto, el tipo de instalacin, las condiciones de funcionamiento
y cualesquiera otras condiciones que deben tenerse
en cuenta si la orden no se basa en la informacin del
catlogo.
2 Transformer fans

The customer is obligated to inform the supplier about


general information concerning the intended use, the
type of installation, the operating conditions and any
other conditions that need to be taken into consideration if the order is not based on catalogue information.

Explicaciones sobre los datos tcnicos


Key to Technical Details
FE2owlet

FN050-ADH.4C.A7P1

Artculo n
Article no.

1
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3~ 460V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

0,13/0,08
0,32/0,15
680/540
0,75/0,25
1,2/0,95
0
70

0,16/0,09
0,33/0,17
750/490
0,75/0,25
1,3/0,85
0
70

0,18/0,11
0,35/0,18
790/570
0,75/0,25
1,35/1,0
0
70

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

Datos de rendimiento
Performance data

qV [CFM]
0

500

1.000

1.500

60

2.000

2.500

3.000

50

14

3.500
0,24

U
V

0,20

2
3

psF [Pa]

30

0,12

17

20

0,16

11

0,08

10

psF [in. wg]

40

5
6

0
0,0
0

83427/83428

0,2

0,4

1.000

0,6
2.000

0,8

18

1,0

3.000

15

1,2

1,4

4.000

5.000

1,6

0,00
qV [m/s]

6.000 qV [m/h]

8
9

11
12

qV [CFM]
0

500

1.000

1.500

2.000

2.500

3.000

LWA [dB]

65
14

60

15

55

17

50

18

0,0
0

83427/83428

0,2
1.000

0,4

0,6
2.000

0,8
3.000

1,0

1,2
4.000

1,4
5.000

1,6

7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ventilador
Artculo n
Caudal
Presin esttica
Puntos operativos
Curva de la resistencia (ejemplo)
Punto de trabajo X1 con regulador (propulsado), X2 sin
regulador. Si el punto de funcionamiento X1 se encuentra entre las curvas, el flujo de aire y la presin son
interpolados y el punto de funcionamiento se puede
establecer mediante el ajuste gradual de la tensin.
Tensin
Corriente
Consumo de energa elctrica
Velocidad nominal
Entrada de nivel de potencia acstica
1. Tipo de corriente
2. Tensin nominal, ejm. 400v.
3. Tolerancia de la tensin, ejm. 10%
4. Frecuencia nominal
Puntos operativos a descarga libre
Consumo de energa a descarga libre
Corriente a descarga libre
Velocidad nominal a descarga libre
Corriente de arranque
Flujo de aire a descarga libre
Porcentaje de aumento de la corriente sobre la base de
la corriente nominal para el control de velocidad por la
reduccin de voltaje en %
Temperatura ambiente mxima admisible
Frmula para el clculo de la presin dinmica

Transformer fans

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
I
P1
A
W

2
13
14
15
16
17
18
19
20
21

11
13
n
min-1

400

0,33
0,32

135
125

670
680

400
Y

0,16
0,15

83
79

520
540

n
min-1

400

0,35
0,33

180
160

740
750

400
Y

0,18
0,17

91
89

460
490

n
min-1

460

0,36
0,35

200
180

780
790

460
Y

0,19
0,18

115
110

540
570

qV [m/s]

6.000 qV [m/h]

Leyenda
1
2
3
4
5
6

10

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

3.500

70

12 45

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

0,04
12

154 278/01

pd2 [Pa] = 1,17 10-6 qv2 [m3/h]

22

Explanation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Fan
Article no.
Airflow
Fan static pressure
Operating points
System resistance curve (example)
Working point X1 with controller, X2 without controller
if the operating point X1 lies between the curves, the
airflow and pressure are interpolated and the operating
point can be reached by gradual adjustment of the
voltage.
Voltage
Current
Electrical power consumption
Rated speed
Suction side sound power level
1. Type of current
2. Rated voltage e. g. 400 V
3. Tolerance of the rated voltage e.g. 10%
4. Rated frequency
Operating points free blowing
Rated power consumption free blowing
Current free blowing
Speed free blowing
Starting current
Airflow free blowing
Percentage increase of current based on rated current
for speed control by voltage reduction
Maximum permissible ambient temperature
Formula for calculation of the dynamic pressure

Gama completa
Tratamiento del Aire

Complete Range

Aire con CI!


El aire es inerte por naturaleza. Influencias de la naturaleza, como por ejemplo los gradientes de la temperatura
causan su movimiento - por desgracia no controlado
y no siempre en beneficio de las personas. Para
aprovechar el movimiento del aire, le recomendamos
nuestras soluciones inteligentes de ventilacin e ingeniera de control. Estas son eficaces, fiables, y tambin
responden a una gran variedad de requisitos especficos. Como proveedor lder mundial de ventiladores
combinados con regulacion, sin duda podr encontrar
en nuestro programa ventiladores para su sector industrial y aplicacin. Los que saben no dejan nada al azar y
confan en la amplia experiencia de Ziehl-Abegg.

Air with IQ!


Air is inert by nature. Influences in nature such as
temperature gradients cause it to move unfortunately,
in a rather uncontrolled way, and not always to peoples
advantage. To make air movement useful, we recommend our intelligent ventilation and control engineering
solutions. These are effective, reliable, and in addition,
are aimed at a multitude of specific requirements. As
the worldwide leading system supplier of fans with
matching control engineering, you will certainly be able
to find fans for your sector and application in our range.
Educated minds dont leave anything to chance. Rather, they trust Ziehl-Abeggs extensive expertise.

Nuestra gama completa incluye:


Ventiladores axiales
Ventiladores radiales
Motores de rotor externo
Tecnologa de Regulacin

4 Transformer fans

Our complete range includes:


Axial fans
Centrifugal fans
External rotor motors
Control technology

Contenido

Contents

Descripcin general

General Description

Componentes para la refrigeracin de transformadores en aceite

Components for oil transformer cooling

Ventiladores axiales para la refrigeracin de transformadores en aceite


Datos tcnicos
FE2owlet FN050
FE2owlet FN063
FE2owlet FN071
FE2owlet FN080
FC100
FC125

Axial fans for oil transformer cooling


Technical data
FE2owlet FN050
FE2owlet FN063
FE2owlet FN071
FE2owlet FN080
FC100
FC125

9
11
14
15
17
24
28

Accesorios para la refrigeracin de transformadores


en aceite
Elementos de sujeccin
Rejilla de proteccin

Accessories for oil transformer cooling


Fixing devices
Guard grille

30
30
31

Construccin
Condiciones de funcionamiento y vida til del producto
Materiales y proteccin anticorrosiva
Proteccin contra lesiones

Construction
Operating conditions and product life
Materials and corrosion protection
Contact protection

32
32
33
34

Tecnologa de Accionamientos y Control


Conexin elctrica e informacin del motor

Drive and Control Technology


Electrical connection and motor information

35
35

Tecnologa de control para la refrigeracin de transformadores en aceite

Control technology for oil transformers

36

Componentes para la refrigeracin de trans- Components for dry transformer cooling


formadores secos

43

Monitorizacin y proteccin electrnica para


la refrigeracin de transformadores secos
MSF220VU
TS1000
TR250
TR440

Monitoring and protection electronic for


dry transformers
MSF220VU
TS1000
TR250
TR440

44
45
46
48
49

Ventiladores tangenciales para la refrigeracin de


transformadores secos
Datos tcnicos
QR08A
QK08A
QK10A
QK12A

Cross flow fans for dry transformer cooling

51

Technical data
QR08A
QK08A
QK10A
QK12A

53
53
54
56
58

Ventiladores axiales para la refrigeracin de transformadores secos


FE2owlet FN025
FE2owlet FN035

Axial fans for dry transformer cooling

59

FE2owlet FN025
FE2owlet FN035

60
61

Accesorios para la refrigeracin de transformadores


secos
Caja de bornes K09
Condensador
Rejilla de proteccin para los ventiladores tangenciales
Placa de cables para ventiladores axiales
Placa de pared para ventiladores axiales

Accessories for dry transformer cooling

62

Terminal box K09


Capacitor
Guard grille for cross flow fans
Wire screen for axial fans
Wall ring plate for axial fans

62
63
63
64
64

Diagramas de conexin

Connection diagrams

65

Aerodinmica y acstica
Curvas de funcionamiento
Efectos de la rejilla de proteccin
Datos sobre el nivel de ruido

Aerodynamics and Acoustics


Performance curves
The effects of the guard grille
Noise level data

66
66
67
68

Ziehl-Abegg Alemania

Ziehl-Abegg Germany

70

Ziehl-Abegg Global

Ziehl-Abegg global

71

Transformer fans

Descripcin general

General Description

Aplicacin del transformador de refrigeracin

Transformer cooling application

Los transformadores de distribucin y de la mquina representan nodos importantes que influyen en la confiabilidad del
suministro elctrico en todo el mundo. Segn unas investigaciones llevadas a cabo por la Universidad de Stuttgart, la vida
til de un transformador se reduce en un factor de 2 si el punto
mximo de la temperatura aumenta apenas 6 K. Eso demuestra lo importante que es un refrigeracin fiable. Ventiladores
axiales y tangenciales se han estado probando durante aos
en transformadores de alto rendimiento refrigerados directa
e indirectamente por aire.

Distribution and machine transformers are important


hubs for reliable electrical supply worldwide. According to
investigations undertaken by the University of Stuttgart,
the service life of a transformer is reduced by a factor of
2 if the hot-spot temperature increases by a mere 6 K.
That shows how important reliable cooling is. Axial and
crossflow fans have been proving themselves for years
in high-performance, air-cooled (ONAF and OFAF) transformers.

Los ventiladores de Ziehl-Abegg para la refrigeracin del


transformador forman una unidad integral con el motor de
rotor externo integrado en el eje rodete que permite un diseo
especialmente compacto.

Ziehl-Abegg Transformer Cooling Fans with in the impeller


hub integrated external rotor motor are constructed in
a way to form an integral unit.

El motor de rotor externo con velocidad controlable es ptimamente refrigerado por el flujo de aire. Gracias a la conmutacin /Y, los ventiladores de refrigeracin del transformador
pueden funcionar con 2 velocidades.

The speed controllable external rotor motor is optimal


cooled by the air flow. By /Y switchover the Transformer
Cooling Fans can be operated with 2 speeds.

La alta eficiencia de la serie FC en el diseo de baja presin es el resultado de la construccin ptima del rotor
y del rodete en aluminio fundido a presin.

The high efficiency of the series FC in low pressure design is the result of the optimal construction of rotor and
aluminium diecast impeller.

La serie FN se destaca con su diseo de pala nic y optimizad a travs de una alta eficiencia y un nivel sonoro
inigualable.

The FN series stands out with its unique and optimised


blade design, through high efficiency and on top of that
through extreme quietness.

La serie QK/QR de ventiladores tangenciales, que se adapta


especialmente para la refrigeracin de transformadores secos, representan - a travs de la investigacin sistemtica
y su comportamiento muy estable, nivel de ruido extremadamente bajo y la aplicacin universal - el ms alto estado
de la tcnica.

The series QK/QR cross-flow fans, which are especially


suited for air-gap transformer cooling, represent - through
systematic research and their highly stable behaviour,
extremely low noise level and universal application - the
highest state of the art.

6 Transformer fans

Descripcin
tcnica

Technical
Description

Tipo de clave

Type key

Indice de palas

Blade index

F _ _ _ _ - _ _ _._ _._ _ _ _


ngulo de pala


Nmero de palas


Direccin del flujo de aire
A = aspiracin sobre estator
V = impulsin sobre estator


Motor


Diseo del ventilador
L = carcasa completa redonda
H = tubera

Blade angle


Tipo de corriente
D = trifsica de corriente alterna
E = monofsica de corriente
alterna

Current type

D = three phase alternating current

E = single phase alternating
current


Pole number

V = 4-4 pole

S = 6-6 pole

A = 8-8 pole
M = 10-10 pole

N = 12-12 pole



Nmero de polos
V = 4-4 polos
S = 6-6 - polos
A = 8-8 polos
M = 10-10 polos
N = 12-12 polos

Tamao del ventilador
Dimetro del rodete
050 =
500 mm
063 =
630 mm etc
.

Serie
Serie C, N
Ejemplo:
FN063-SDL.4I.A7P1

Serie de ventilador
Tamao del ventilador
Nmero de polos
Tipo de corriente

Diseo del ventilador

Motor
Direccin del flujo de aire
Nmero de palas
ngulo de pala
Indice de palas
Transformer fans

Number of blades
Airflow direction

A = sucking over stator

V = blowing over stator
Motor

Fan design

L = round, full bell mouth

H = pipe socket

Fan size

Impeller diameter

050 = 500 mm

063 = 630 mm etc.
Fan series

C -, N - Series
Example:

Ventilador
estndar
FN
630 mm
6-6 - polos
trifsica de
corriente alterna
carcasa com-
pleta redonda
4I
A
7
P
1

FN063-SDL.4I.A7P1 Standard fan


Fan series
Fan size
Pole number
Current type

Fan design

Motor
Airflow direction
Number of blades
Blade angle
Blade index

FN
630 mm
6-6 - pole
three phase alternating current
round, full bell
mouth
4I
A
7
P
1
7

Q _ _ _ A - _ _ M._ _._ _

Descripcin
tcnica

Technical
Description

Tipo de clave

Type key

Longitud del motor



Tamao del motor

Length of motor

Motor size

Overall length
Longitud
en cm, alfanumrico a partir de 100 cm in cm, starting from
100 cm alpha numeric
Ejemplo B8 = 118 cm
Ejemplo B8 = 118 cm

8 Transformer fans

Motor de rotor externo

External rotor motor

Tipo de corriente
E = monofsica de corriente alterna
D = trifsica de corriente alterna
I = motor elctrico de corriente
continua con regulador integrado

Type of current
E = single-phase AC
D = three-phase
I = electrical DC motor

with integrated controller

Nmero de polos
2 = 2 polos
4 = 4 polos
G = CC

Nmero de polos
2 = 2 polos
4 = 4 polos
G = CC

Motor montado en lado A

Motor mounted on side A

Tamao (dimetro del rodete de la


bobina) aprox.

06 cm
08 cm
10 cm
12 cm

Size (impeller diameter)


approx.
06 cm
08 cm
10 cm
12 cm

Versin
K = con paleta de gua perforada
R = flujo de 90

Version
K = with perforated guide vane
R = 90 flow

Ventilador tangencial

Crossflow fan

Componentes para
la refrigeracin de
transformadores en aceite

Components for
oil transformer cooling

Ventiladores axiales para


la refrigeracin de transformadores en aceite

Axial fans for


oil transformer cooling

en conformidad con el proyecto de norma


FprEN 50216-12:2009

in compliance with draft standard FprEN 50216-12:2009

Volumen de suministro

Contents of delivery

Tensin / Frecuencia
3~ doble velocidad 400 V 10 % /Y, 50 Hz
3~ doble velocidad 400 V 10 % /Y, 60 Hz
3~ doble velocidad 460 V 10 % /Y, 60 Hz

Voltage / Frequency
3~ two-speed 400 V 10 % /Y, 50 Hz
3~ two-speed 400 V 10 % /Y, 60 Hz
3~ two-speed 460 V 10 % /Y, 60 Hz

Proteccin
IP54

Protection
IP54

Proteccin del motor


Termocontacto (TB)

Motor Protection
Thermal contacts (TB)

Material de las palas


Aluminio

Material of the blades


Aluminio

Proteccin anticorrosiva
vase pgina 33

Corrosion protection
see page 33

Conexin elctrica
Caja de bornes para los prensaestopas de M25x1.5
vase la hoja de datos as como el captulo "Conexin
elctrica"
K07: montado directamente en el estator
K04: montado lateralmente en la placa de la pared

Electrical connection
Terminal boxes for cable glands M25x1.5
see dimension sheet Electrical connection chapter
K07: Assembled directly on the stator
K04: Assembled laterally on the wall ring

Datos necesarios para el pedido


N de artculo, tipo

Necessary order data


Article no., type

Caractersticas no estndar a peticin

Non standard features on request

10 Transformer fans

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN050-VDH.4I.A7P1
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

0,65/0,41
1,55/0,72
1310/1050
4,7/1,55
2,3/1,85
0
70

0,91/0,49
1,65/0,85
1430/1030
4,1/1,35
2,55/1,85
0
70

1,0/0,6
1,75/0,90
1510/1150
5,4/1,8
2,7/2,0
0
70

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
qV [CFM]
1.000

2.000

3.000

5.000

6.000

7.000
0,7

14

160

140

0,4

80

0,5

17

100

0,6

120
psF [Pa]

4.000

11

0,3

60

psF [in. wg]

0
180

5
6

0,2

40

0,1

20
12

0
0,0
0

83431/83432

0,4

0,8

2.000

1,2
4.000

18 3

1,6

2,0

6.000

2,4
8.000

15

2,8
10.000

3,2

0,0
qV [m/s]

12.000 qV [m/h]

8
9
11
12

qV [CFM]
0

1.000

2.000

3.000

4.000

5.000

6.000

7.000

90

LWA [dB]

85
14

80

15

75

17

70

18

65
0,0
0

83431/83432

Dimensiones
Dimensions

Transformer fans

0,4
2.000

0,8

1,2
4.000

1,6
6.000

2,0

2,4
8.000

154 276/01

2,8
10.000

3,2

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

n
min-1

400

1,60
1,55

690
650

1290
1310

400
Y

0,75
0,72

430
410

1020
1050

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

n
min-1

400

1,75
1,65

960
910

1390
1430

400
Y

0,88
0,85

510
490

990
1030

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

n
min-1

460

1,80
1,75

1050
1000

1480
1510

460
Y

0,92
0,90

620
600

1100
1150

qV [m/s]

12.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 1,17 10-6 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801
Diagrama de conexin
Connection diagram

108XB
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

21 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

11

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN050-SDH.4F.A7P1
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

0,26/0,15
0,66/0,34
900/650
1,5/0,5
1,6/1,15
0
70

0,36/0,14
0,78/0,35
950/540
1,2/0,4
1,7/0,95
0
65

0,4/0,19
0,78/0,40
1030/640
1,6/0,55
1,85/1,1
0
65

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
500

1.000

1.500

2.000

3.000

3.500

4.000
0,36

14

80
2

60

0,24

50

0,18

40

5
17

30

0,30

70
psF [Pa]

2.500

0,12

psF [in. wg]

5
6

0,06

10
12

18

0,8

1,0

1,2

0
0,0

0,2

0,4

1.000

83429/83430

0,6
2.000

3.000

4.000

1,4
5.000

1,6

15

1,8

0,00
qV [m/s]

7.000 qV [m/h]

6.000

8
9
11
12

qV [CFM]
0

500

1.000

1.500

2.000

2.500

3.000

3.500

4.000

80

LWA [dB]

75
70

14

65

15

60

17

55

18

50
0,0

0,2

83429/83430

Dimensiones
Dimensions

12 Transformer fans

1.000

0,4

0,6
2.000

0,8
3.000

1,0

1,2

4.000

1,4
5.000

1,6
6.000

1,8

n
min-1

400

0,68
0,66

270
260

890
900

400
Y

0,35
0,34

155
150

610
650

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

11

20

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
90

154 277/01

n
min-1

400

0,83
0,78

380
360

910
950

400
Y

0,35
0,35

140
140

510
540

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

n
min-1

460

0,83
0,78

420
400

1000
1030

460
Y

0,40
0,40

190
190

600
640

qV [m/s]
7.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 1,17 10-6 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XB
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

19 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN050-ADH.4C.A7P1
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

0,13/0,08
0,32/0,15
680/540
0,75/0,25
1,2/0,95
0
70

0,17/0,09
0,33/0,17
750/490
0,6/0,2
1,3/0,85
0
70

0,18/0,11
0,35/0,18
790/570
0,79/0,26
1,35/1,0
0
70

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
500

1.000

1.500

2.000

2.500

3.000

60
50

3.500
0,24
2

0,20

14

psF [Pa]

0,16

30

0,12
17

20

11

0,08

10

psF [in. wg]

40

5
6

12

0,0
0

83427/83428

0,2

0,4

1.000

0,6
2.000

0,8

18

1,0

3.000

15

1,2

1,4

4.000

5.000

1,6

0,00
qV [m/s]

6.000 qV [m/h]

8
9
11
12

qV [CFM]
0

500

1.000

1.500

2.000

2.500

3.000

70

LWA [dB]

65
14

60

15

55

17

50

18

45
0,0
0

83427/83428

Dimensiones
Dimensions

Transformer fans

0,2
1.000

0,4

0,6
2.000

0,8
3.000

1,0

1,2
4.000

1,4
5.000

1,6

0,33
0,32

135
125

670
680

400
Y

0,16
0,15

85
81

520
540

n
min-1

400

0,35
0,33

180
170

740
750

400
Y

0,18
0,17

94
92

460
490

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

3.500

n
min-1

400

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

0,04

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

154 278/01

n
min-1

460

0,36
0,35

200
180

780
790

460
Y

0,19
0,18

115
110

540
570

qV [m/s]

6.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 1,17 10-6 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XB
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

18 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

13

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN063-SDL.4I.A7P1
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

0,48/0,36
1,10/0,59
930/790
4,9/1,65
3,0/2,5
0
70

0,72/0,47
1,25/0,79
1050/760
4,6/1,55
3,4/2,4
5
65

0,78/0,55
1,25/0,80
1090/850
6,1/2,0
3,5/2,7
5
65

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
1.000

2.000

3.000

4.000

5.000

6.000

7.000

8.000

180

0,72
14

140
100

0,48
0,40

17

80

0,32

60

0,24

11

40

0,16

20

0,08
12

0
0,0

0,5

2.000

83433/83434

1,0

1,5

4.000

0,56

120
psF [Pa]

0,64

2,0

6.000

18

2,5

8.000

3,0
10.000

15

0,00
qV [m/s]

3,5
12.000

psF [in. wg]

160

14.000 qV [m/h]

5
6

8
9
11
12

qV [CFM]
0

1.000

2.000

3.000

4.000

5.000

6.000

7.000

8.000

80

LWA [dB]

75
14

70

15

65

17
18

60
0,0
0

83433/83434

Dimensiones
Dimensions

14 Transformer fans

0,5
2.000

1,0
4.000

1,5
6.000

2,0
8.000

2,5

3,0
10.000

3,5
12.000

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

154 279/01

n
min-1

400

1,25
1,10

630
480

900
930

400
Y

0,72
0,59

440
360

720
790

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

n
min-1

400

1,55
1,25

940
720

980
1050

400
Y

0,87
0,79

520
470

640
760

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

n
min-1

460

1,55
1,25

1000
780

1040
1090

460
Y

0,91
0,80

640
550

740
850

qV [m/s]
14.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 4,4 10-7 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XB
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

26,5 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN071-SDL.6K.A7P1
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

0,67/0,5
2,10/0,95
950/850
9,0/3,0
4,0/3,6
0
70

0,97/0,69
2,0/1,2
1090/900
7,6/2,5
4,6/3,8
0
70

1,05/0,76
2,2/1,2
1120/970
10,0/3,3
4,7/4,1
0
70

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
2.000

4.000

6.000

8.000

10.000

250

1,0
14

150
5

100

0,8

0,6

17

0,4

11

50

psF [in. wg]

psF [Pa]

200

5
6

0,2
6

0
0,0
0

82843/82844

0,5

1,0

2.000

4.000

1,5

2,0

6.000

2,5

3,0

12 3

3,5

18

4,0

15

4,5

0,0
5,0 qV [m/s]

8.000 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 qV [m/h]

8
9
11
12

qV [CFM]
0

2.000

4.000

6.000

8.000

10.000

85

LWA [dB]

80
14

75

15

70

17
18

65
0,0
0

82843/82844

0,5

1,0

2.000

4.000

Dimensiones
Dimensions

Transformer fans

1,5
6.000

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

4,5

5,0

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

154 280/01

n
min-1

400

2,40
2,10

960
670

920
950

400
Y

1,20
0,95

680
500

780
850

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

n
min-1

400

2,60
2,00

1400
970

1030
1090

400
Y

1,50
1,20

860
690

770
900

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

n
min-1

460

2,70
2,20

1500
1050

1070
1120

460
Y

1,55
1,20

1000
780

850
970

qV [m/s]

8.000 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 2,9 10-7 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XB
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

39 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

15

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN071-ADL.6F.A7P1
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

0,33/0,24
0,93/0,46
710/630
3,2/1,1
3,0/2,6
0
70

0,47/0,32
0,96/0,64
810/570
3,2/1,1
3,4/2,4
5
70

0,5/0,37
0,99/0,62
840/660
3,2/1,1
3,5/2,7
5
70

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
2.000

4.000

6.000

8.000

140
0,5

14
8

100
psF [Pa]

80

0,3
5

0,2

17

40

11
12

0
0,4

0,8

2.000

83435/83436

5
6

1,2
4.000

1,6

2,0

6.000

2,4

8.000

18

2,8
10.000

15

3,2

0,0
qV [m/s]

3,6

14.000 qV [m/h]

12.000

8
9
11
12

qV [CFM]
0

2.000

4.000

6.000

80

LWA [dB]

75
14

70

15

65

17
18

60
0,0

0,4

83435/83436

Dimensiones
Dimensions

16 Transformer fans

2.000

0,8

1,2
4.000

1,6
6.000

2,0

2,4

8.000

2,8
10.000

3,2
12.000

3,6

1,05
0,93

470
330

680
710

400
Y

0,61
0,46

330
240

530
630

n
min-1

400

1,30
0,96

700
470

750
810

400
Y

0,72
0,64

350
320

410
570

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

8.000

n
min-1

400

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

0,1

20
0,0

0,4

60

psF [in. wg]

120

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

154 281/01

n
min-1

460

1,25
0,99

740
500

790
840

460
Y

0,77
0,62

450
370

490
660

qV [m/s]
14.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 2,9 10-7 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XB
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

36 kg

Accesorios
Accessories

pgina
page

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN080-SDL.6N.V7P2

154 282/01

3~ 400V 50 Hz
3 / 6

1,75/1,15
3,7/2,0
900/700
13,5/4,5
6,8/5,3
0
60

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

Datos de rendimiento
Performance data

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

2.000

4.000

6.000

8.000

10.000

12.000

14.000

180

0,72
2

psF [Pa]

120

0,48

100

0,36

80
60

0,24

40

3
5
6

400

4,00
3,70

2000
1750

880
900

400
Y

2,20
2,00

1250
1150

650
700

0,12

20
6

0
0,0
0

83446

0,60

140

psF [in. wg]

160

n
min-1

1,0

2,0

5.000

3,0
10.000

4,0

5,0

15.000

0,00
qV [m/s]

6,0
20.000

25.000 qV [m/h]

qV [CFM]
0

2.000

4.000

6.000

0,0

1,0

2,0

3,0

8.000

10.000

12.000

14.000

82

LWA [dB]

80
78
76
74
72
70

83446

Dimensiones
Dimensions

Transformer fans

5.000

10.000

4,0
15.000

5,0

6,0
20.000

qV [m/s]
25.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 1,84 10-7 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XA
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

59 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

17

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN080-SDL.6N.V7P2

154 283/01

3~ 400V 50 Hz
3 / 6

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

1,4/0,66
2,75/1,30
790/520
7,5/2,5
6,0/3,9
0
60

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

Datos de rendimiento
Performance data

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

2.000

4.000

6.000

8.000

10.000

12.000

14.000

140

0,56
0,48

0,40

80

0,32

psF [Pa]

100

60

0,24
5

40

3
5
6

400

3,00
2,75

1550
1400

750
790

400
Y

1,35
1,30

680
660

490
520

0,16

20

0,08
6

0
0,0
0

83447

psF [in. wg]

120

n
min-1

1,0

2,0

5.000

3,0
10.000

4,0

5,0

15.000

0,00
qV [m/s]

6,0
20.000

25.000 qV [m/h]

qV [CFM]
0

2.000

4.000

6.000

0,0

1,0

2,0

3,0

8.000

10.000

12.000

14.000

80

LWA [dB]

76
72
68
64
60

83447

Dimensiones
Dimensions

18 Transformer fans

5.000

10.000

4,0
15.000

5,0

6,0
20.000

qV [m/s]
25.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 1,84 10-7 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XA
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

60,5 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN080-ADL.6N.V7P2
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

0,82/0,49
2,1/1,05
670/510
6,0/2,0
5,0/3,8
0
70

1,1/0,52
2,4/1,1
710/470
4,5/1,5
5,4/3,5
0
70

1,25/0,65
2,5/1,15
770/530
6,0/2,0
5,8/4,0
0
65

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
0

2.000

4.000

6.000

10.000

12.000

14.000

14

100

0,4

0,3

60

17

0,2

40

11

psF [in. wg]

80
psF [Pa]

8.000

12

0
0,0
0

83438/83439

1,0

2,0

5.000

3,0
10.000

18

4,0

5,0

15.000

15

0,0
qV [m/s]

6,0
20.000

25.000 qV [m/h]

8
9
11
12

qV [CFM]
0

2.000

4.000

6.000

8.000

10.000

12.000

LWA [dB]

80
70

14
15

60

17
18

50
0,0
0

83438/83439

Dimensiones
Dimensions

Transformer fans

1,0
5.000

2,0

3,0
10.000

4,0
15.000

5,0

6,0
20.000

2,30
2,10

930
820

650
670

400
Y

1,10
1,05

520
490

480
510

n
min-1

400

2,60
2,40

1200
1100

680
710

400
Y

1,15
1,10

540
520

440
470

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

14.000

n
min-1

400

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

0,1

20

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
120

154 284/01

n
min-1

460

2,80
2,50

1400
1250

740
770

460
Y

1,25
1,15

680
650

500
530

qV [m/s]
25.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 1,84 10-7 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XA
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

59 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

19

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN080-ADL.6K.V7P2
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

0,8/0,43
1,95/0,94
660/450
4,5/1,5
4,9/3,3
0
70

1,05/0,4
2,3/0,94
650/380
4,5/1,5
4,8/2,8
0
40

1,25/0,52
2,4/1,05
730/430
5,2/1,75
5,4/3,1
0
40

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
2.000

4.000

6.000

8.000

10.000

12.000

14.000

120
14

100

0,3

60
0,2
5

40
17

12

0
0,0
0

83484/83437

1,0

2,0

5.000

18

3,0
10.000

4,0

5,0

15.000

15

0,0
qV [m/s]

6,0
20.000

25.000 qV [m/h]

8
9
11
12

qV [CFM]
0

2.000

4.000

6.000

8.000

10.000

12.000

LWA [dB]

80
70

14
15

60

17
18

50
0,0
0

83484/83437

Dimensiones
Dimensions

20 Transformer fans

1,0
5.000

2,0

3,0
10.000

4,0
15.000

5,0

6,0
20.000

2,10
1,95

910
800

630
660

400
Y

0,98
0,94

440
430

420
450

n
min-1

400

2,40
2,30

1100
1050

600
650

400
Y

0,96
0,94

400
400

350
380

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

14.000

n
min-1

400

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

0,1

11

20

psF [in. wg]

psF [Pa]

0,4

80

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

154 285/01

n
min-1

460

2,60
2,40

1350
1250

690
730

460
Y

1,05
1,05

530
520

400
430

qV [m/s]
25.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 1,84 10-7 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XA
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

56,3 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN080-NDL.6F.V7P2
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

0,33/0,19
0,91/0,39
440/340
1,5/0,5
3,3/2,5
0
70

0,41/0,2
0,91/0,42
480/310
1,5/0,5
3,6/2,3
0
70

0,47/0,25
0,98/0,46
510/350
2,0/0,7
3,8/2,6
0
70

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
2.000

4.000

6.000

8.000

60

0,24
14

50

0,20

psF [Pa]

0,16

30

0,12
17

20

11

0,08

10

psF [in. wg]

40

5
6

0,0

0,4

0,8

2.000

83440/83441

1,2
4.000

1,6
6.000

12

2,0

2,4

8.000

18

2,8

3,2

3,6

15

4,0

4,4

0,00
qV [m/s]

10.000 12.000 14.000 16.000 qV [m/h]

8
9
11
12

qV [CFM]
0

2.000

4.000

6.000

70

LWA [dB]

65
14

60

15

55

17
18

50
0,0

0,4

83440/83441

Dimensiones
Dimensions

Transformer fans

0,8

2.000

1,2
4.000

1,6
6.000

2,0

2,4

8.000

2,8

3,2

3,6

4,0

0,93
0,91

360
330

430
440

400
Y

0,41
0,39

200
190

320
340

4,4

n
min-1

400

0,95
0,91

450
410

460
480

400
Y

0,43
0,42

200
200

290
310

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

8.000

n
min-1

400

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

0,04

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

154 286/01

n
min-1

460

1,00
0,98

510
470

490
510

460
Y

0,47
0,46

260
250

330
350

qV [m/s]

10.000 12.000 14.000 16.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 1,84 10-7 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XA
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

52,7 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

21

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN080-NDL.6F.V7P2
P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

3~ 460V 60 Hz
15 / 18

0,23/0,11
0,50/0,23
400/260
1,3/0,45
2,9/1,95
0
70

0,28/0,11
0,56/0,24
390/220
1,15/0,4
2,8/1,6
0
70

0,34/0,14
0,60/0,26
430/260
1,3/0,45
3,2/1,9
0
70

Datos de rendimiento
Performance data
1.000

2.000

3.000

4.000

5.000

6.000

7.000

8.000

35

0,14
14
8

25
psF [Pa]

0,12

0,08
0,06

10

11

0,10

20
15

psF [in. wg]

30

5
6

0,02
12

0
0,0

0,5

2.000

83442/83443

1,0

18

1,5

4.000

2,0

6.000

2,5

8.000

3,0
10.000

15

0,00
qV [m/s]

3,5
12.000

14.000 qV [m/h]

8
9
11
12

qV [CFM]
0

1.000

2.000

3.000

4.000

5.000

6.000

7.000

65

LWA [dB]

60
14

55

15

50

17
18

45
0,0
0

83442/83443

Dimensiones
Dimensions

22 Transformer fans

0,5
2.000

1,0
4.000

1,5
6.000

2,0
8.000

2,5

3,0
10.000

3,5
12.000

0,53
0,50

250
230

380
400

400
Y

0,24
0,23

120
110

240
260

n
min-1

400

0,59
0,56

290
280

360
390

400
Y

0,24
0,24

110
110

210
220

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

8.000

n
min-1

400

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

0,04

17

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

154 287/01

n
min-1

460

0,63
0,60

350
340

400
430

460
Y

0,26
0,26

140
140

240
260

qV [m/s]
14.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 1,84 10-7 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XA
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

52,7 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN080-NDL.6F.V7P2
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

0,13/0,05
0,21/0,08
280/160
0,75/0,25
2,0/1,2
0
70

0,12/0,04
0,22/0,08
240/140
0,65/0,22
1,75/0,96
0
70

0,16/0,06
0,24/0,09
280/160
0,75/0,25
2,0/1,2
0
70

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
500

1.000 1.500 2.000 2.500 3.000 3.500 4.000 4.500

16

0,06

14

10
8

0,05

0,04

0,03

6
4

17

0,02

11

2
0
0,0

0,2

0,4

1.000

83444/83445

0,6
2.000

psF [in. wg]

12
psF [Pa]

14
2

12

18

1,0

1,2

3.000

4.000

1,4
5.000

1,6

1,8

6.000

15

2,0
7.000

2,2

0,00
qV [m/s]

8.000 qV [m/h]

8
9
11
12

qV [CFM]
0

500

55

LWA [dB]

50
14

45

15

40

17

35

18

30
0,0

0,2

83444/83445

Dimensiones
Dimensions

Transformer fans

0,4

0,6
2.000

0,8

1,0

1,2

4.000

1,4

1,6
6.000

1,8

2,0

2,2

0,22
0,21

135
130

250
280

400
Y

0,08
0,08

51
50

150
160

n
min-1

400

0,22
0,22

130
125

220
240

400
Y

0,08
0,08

44
43

120
140

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

1.000 1.500 2.000 2.500 3.000 3.500 4.000 4.500

n
min-1

400

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

0,01
0,8

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

154 288/01

n
min-1

460

0,25
0,24

160
155

250
280

460
Y

0,09
0,09

59
58

140
160

qV [m/s]

8.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 1,84 10-7 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XA
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

52,7 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

23

Artculo n
Article no.

FC100-ADL.7Q.A7

152 894/01

3~ 400V 50 Hz
3 / 6

1,9/1,4
4,0/2,4
690/570
17,0/5,7
9,9/8,2
10
70

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

Datos de rendimiento
Performance data

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

5.000

10.000

15.000

20.000
0,64

140

psF [Pa]

120
100
5

80

0,56

0,48

0,40

0,32

60

0,24

40

0,16

20

n
min-1

400

4,40
4,00

2300
1900

670
690

400
Y

2,80
2,40

1550
1400

530
570

0,08
6

83416

psF [in. wg]

160

5.000

10

11

0,00
qV [m/s]

10.000 15.000 20.000 25.000 30.000 35.000 40.000 qV [m/h]

qV [CFM]
0

5.000

10.000

15.000

20.000

90

LWA [dB]

88
86
84
82
80
78

83416

5.000

Dimensiones
Dimensions

24 Transformer fans

10

11

qV [m/s]

10.000 15.000 20.000 25.000 30.000 35.000 40.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 7,5 10-8 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XB
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

93 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

Artculo n
Article no.

FC100-MDL.7Q.A7
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

1,2/0,86
3,9/1,75
560/500
15,0/5,0
8,2/7,1
0
70

1,7/1,1
3,7/2,2
650/490
11,3/3,8
9,3/7,1
0
60

1,85/1,3
4,0/2,2
660/550
15,0/5,0
9,6/7,9
0
60

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
5.000

10.000

15.000

20.000

140
14

120

0,3

5
11

60

0,4

2
17

80

0,2

40

psF [in. wg]

psF [Pa]

0,5

100

5
6

6 18

12

5.000

83417/83418

15

10

11

0,0
qV [m/s]

10.000 15.000 20.000 25.000 30.000 35.000 40.000 qV [m/h]

8
9
11
12

qV [CFM]
0

5.000

10.000

15.000

88

LWA [dB]

84
14

80

15

76

17
18

72
0

5.000

83417/83418

Dimensiones
Dimensions

Transformer fans

10

4,00
3,90

1400
1200

550
560

400
Y

1,95
1,75

990
860

470
500

11

n
min-1

400

4,20
3,70

2000
1700

630
650

400
Y

2,50
2,20

1200
1100

450
490

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

20.000

n
min-1

400

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

0,1

20
0

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

152 895/01

n
min-1

460

4,40
4,00

2200
1850

650
660

460
Y

2,50
2,20

1450
1300

510
550

qV [m/s]

10.000 15.000 20.000 25.000 30.000 35.000 40.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 7,5 10-8 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XB
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

93 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

25

Artculo n
Article no.

FC100-NDL.7M.A7
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

0,60/0,36
1,5/0,76
430/320
3,6/1,2
6,1/4,6
0
70

0,81/0,36
1,7/0,82
460/270
3,0/1,0
6,5/3,9
0
70

0,91/0,47
1,75/0,89
490/320
3,6/1,2
7,0/4,6
0
70

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
2.000

4.000

6.000

8.000 10.000 12.000 14.000 16.000

70

0,28
14

50
psF [Pa]

0,24

40

0,16
17

20

0,20

30

0,12

psF [in. wg]

60

5
6

10

0,04
12

0
0,0

1,0

2,0

5.000

83419/83420

3,0
10.000

18

4,0
15.000

5,0

6,0

20.000

15

7,0
25.000

8,0

0,00
qV [m/s]

30.000 qV [m/h]

8
9
11
12

qV [CFM]
0

2.000

4.000

6.000

90

LWA [dB]

80
14

70

15

60

17
18

50
0,0
0

83419/83420

Dimensiones
Dimensions

26 Transformer fans

1,0
5.000

2,0

3,0
10.000

4,0
15.000

5,0

6,0

20.000

7,0
25.000

8,0

1,60
1,50

690
600

420
430

400
Y

0,81
0,76

380
360

290
320

n
min-1

400

1,90
1,70

890
810

420
460

400
Y

0,85
0,82

370
360

240
270

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

8.000 10.000 12.000 14.000 16.000

n
min-1

400

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

0,08

11

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

154 289/01

n
min-1

460

1,95
1,75

1050
910

470
490

460
Y

0,94
0,89

480
470

290
320

qV [m/s]

30.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 7,5 10-8 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XB
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

85,5 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

Artculo n
Article no.

FC100-NDL.7M.A7
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

0,47/0,24
1,10/0,52
400/270
3,6/1,2
5,7/3,8
0
70

0,58/0,23
1,25/0,52
390/230
3,6/1,2
5,5/3,2
0
70

0,68/0,29
1,30/0,58
430/260
4,2/1,4
6,2/3,7
0
70

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
0

2.000

4.000

6.000

8.000

10.000

12.000

14.000
0,20

14
2

40

0,16

0,12
5

20

0,08

17
11

10

18

12

83421/83422

1,0

5
6

2,0

5.000

3,0
10.000

4,0

5,0

15.000

15

0,00
qV [m/s]

6,0
20.000

25.000 qV [m/h]

8
9
11
12

qV [CFM]
0

2.000

4.000

6.000

8.000

10.000

12.000

75

LWA [dB]

70
14

65

15

60

17
18

55
0,0
0

83421/83422

Dimensiones
Dimensions

Transformer fans

1,0
5.000

2,0

3,0
10.000

4,0
15.000

5,0

6,0
20.000

1,20
1,10

530
470

380
400

400
Y

0,55
0,52

250
240

240
270

n
min-1

400

1,35
1,25

610
580

350
390

400
Y

0,54
0,52

230
230

200
230

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

14.000

n
min-1

400

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

0,04

0
0,0

psF [in. wg]

psF [Pa]

30

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
50

154 290/01

n
min-1

460

1,40
1,30

750
680

400
430

460
Y

0,60
0,58

300
290

230
260

qV [m/s]
25.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 7,5 10-8 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XB
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

85,5 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

27

Artculo n
Article no.

FC125-NDL.7Q.A7
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

1,1/0,69
2,6/1,35
430/320
6,5/2,2
10,5/7,8
0
70

1,5/0,7
3,0/1,5
460/280
4,9/1,65
11,1/6,8
0
60

1,7/0,9
3,1/1,6
490/320
6,5/2,2
12,0/7,9
0
60

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
5.000

10.000

15.000

20.000

25.000

100

0,40

60

0,30

0,25
0,20

40

0,15

5
17

3
5
6

0,05
12

0
0

10.000

83423/83424

18

20.000

10

30.000

15

11

12

13

0,00
qV [m/s]

50.000 qV [m/h]

40.000

8
9
11
12

qV [CFM]
0

5.000

10.000

15.000

20.000

90

LWA [dB]

85
14

80

15

75

17

70

18

65
0

83423/83424

Dimensiones
Dimensions

28 Transformer fans

10.000

20.000

30.000

10

11

12

40.000

2,80
2,60

1250
1100

420
430

400
Y

1,45
1,35

730
690

300
320

13

n
min-1

400

3,30
3,00

1650
1500

430
460

400
Y

1,55
1,50

710
700

250
280

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

25.000

n
min-1

400

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

0,10

11

20

psF [in. wg]

psF [Pa]

0,35

14

80

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

152 896/01

n
min-1

460

3,40
3,10

1850
1700

470
490

460
Y

1,65
1,60

920
900

290
320

qV [m/s]

50.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 3,0 10-8 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XB
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

115 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

Artculo n
Article no.

FC125-NDL.7Q.A7
3~ 400V 50 Hz

3~ 400V 60 Hz

3 / 6

9 / 12

15 / 18

0,87/0,41
1,75/0,85
370/240
3,3/1,1
9,1/5,9
0
70

1,0/0,36
2,1/0,83
350/190
2,5/0,84
8,5/4,8
0
60

1,25/0,48
2,2/0,93
400/220
3,3/1,1
9,8/5,6
0
60

P1
I
n
IA
qV
DI
tR

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

3~ 460V 60 Hz

Datos de rendimiento
Performance data
5.000

10.000

15.000

20.000

60

0,24
14

psF [Pa]

40

0,16

30

0,12
5

20

0,08

17
11

10

12

5.000

83425/83426

3
5
6

18

15

10

11

0,00
qV [m/s]

10.000 15.000 20.000 25.000 30.000 35.000 40.000 qV [m/h]

8
9
11
12

qV [CFM]
0

5.000

10.000

15.000

85

LWA [dB]

80
75

14

70

15

65

17

60

18

55
0

5.000

83425/83426

Dimensiones
Dimensions

Transformer fans

10

1,90
1,75

940
870

350
370

400
Y

0,90
0,85

420
410

210
240

11

n
min-1

400

2,20
2,10

1050
1000

320
350

400
Y

0,84
0,83

360
360

170
190

3~ 460V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

20.000

n
min-1

400

3~ 400V 10% /Y
60 Hz
U
I
P1
V
A
W

0,04

0
0

0,20

psF [in. wg]

50

kW
A
min-1
A
m3/s
%
C

3~ 400V 10% /Y
50 Hz
U
I
P1
V
A
W

qV [CFM]
0

152 897/01

n
min-1

460

2,30
2,20

1250
1250

370
400

460
Y

0,95
0,93

480
480

200
220

qV [m/s]

10.000 15.000 20.000 25.000 30.000 35.000 40.000 qV [m/h]

pd2 [Pa] = 3,0 10-8 qv2 [m3/h]


medida con la carcasa para la refrigeracin del transformador y la rejilla de
proteccin en el lado de aspiracin de
acuerdo con la norma ISO 5801
measured with nozzle for transformer
cooling and guard grille on suction side
according to ISO 5801

Diagrama de conexin
Connection diagram

108XB
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

115 kg

Accesorios
Accessories

pgina 30
page

29

Accesorios para la refrigeracin


de transformadores en aceite

Accessories for oil transformer


cooling

Elementos de sujeccin

Fixing devices

Flujo de aire horizontal


Horizontal air flow

Flujo de aire vertical Vertical


air flow

1130-001

-004

-003

8710

8710

Fig. 2

Fig. 4a

L-KL-2246

Fig. 3

Fig. 5

Fig. 4b

L-KL-2247

Fig. 6

Direccin del flujo


de aire
Air flow

Fijacin
Fixing device

Horizontal
Horizontal

Fig. 2

Fig. 3

45

00285377

Vertical
Vertical

Fig. 4a *)

Fig. 5

570, 600

00285378

Vertical
Vertical

Fig. 4b

Fig. 6

570, 600

00285380

Montaje del ventilador Radiadores


Mounting of fan
Radiators

*) No disponible para tamaos de 1250.


Not possible for size disponible para tamaos de
Elementos de sujeccin de acero inoxidable.
Fixing devices for mounting the fan to the radiator. Made of stainless steel.

30 Transformer fans

Separacin
Dimension

Artculo n
Article no.

Accesorios para la refrigeracin


de transformadores en aceite

Accessories for oil transformer


cooling

Rejilla de proteccin

Guard grilles

Tamao del ventilador


Fan size

Artculo n
Article no.

Rejilla de proteccin
Guard grille

Material
Material

Proteccin contra lesiones


Contact protection

500

00250240

en el lado de impulsin
on the duction side

Acero inoxidable
stainless steel

segn la norma DIN EN ISO 13857


acc. to DIN EN ISO 13857

00286126

en el lado de impulsin
on the duction side

Alambre de acero *)
Steel-wire

segn la norma DIN EN ISO 13857


acc. to DIN EN ISO 13857

00296450

en el lado de impulsin
on the duction side

Acero inoxidable
stainless steel

segn la norma DIN EN ISO 13857


acc. to DIN EN ISO 13857

00286177

en el lado de impulsin
on the duction side

Alambre de acero *)
Steel-wire

segn la norma DIN EN ISO 13857


acc. to DIN EN ISO 13857

00296451

en el lado de impulsin
on the duction side

Acero inoxidable
stainless steel

segn la norma DIN EN ISO 13857


acc. to DIN EN ISO 13857

00284884

en el lado de impulsin
on the duction side

Alambre de acero *)
Steel-wire

segn la norma DIN EN ISO 13857


acc. to DIN EN ISO 13857

00284486

en el lado de aspiracin
on the suction side

Alambre de acero *)
Steel-wire

segn la norma DIN EN ISO 13857


acc. to DIN EN ISO 13857

00296452

en el lado de impulsin
on the duction side

Acero inoxidable
stainless steel

segn la norma DIN EN ISO 13857


acc. to DIN EN ISO 13857

en el lado de aspiracin
on the suction side

Alambre de acero *)
Steel-wire

IP2X segn la norma DIN EN


60529
IP2X acc. to DIN EN 60529

00284964

en el lado de impulsin
on the duction side

Alambre de acero *)
Steel-wire

segn la norma DIN EN ISO 13857


acc. to DIN EN ISO 13857

00284640

en el lado de aspiracin
on the suction side

Alambre de acero *)
Steel-wire

segn la norma DIN EN ISO 13857


acc. to DIN EN ISO 13857

00296453

en el lado de impulsin
on the duction side

Acero inoxidable
stainless steel

segn la norma DIN EN ISO 13857


acc. to DIN EN ISO 13857

en el lado de aspiracin
on the suction side

Alambre de acero *)
Steel-wire

IP2X segn la norma DIN EN


60529
IP2X acc. to DIN EN 60529

00284968

en el lado de impulsin
on the duction side

Alambre de acero *)
Steel-wire

segn la norma DIN EN ISO 13857


acc. to DIN EN ISO 13857

00284462

en el lado de aspiracin
on the suction side

Alambre de acero *)
Steel-wire

segn la norma DIN EN ISO 13857


acc. to DIN EN ISO 13857

00296454

en el lado de impulsin
on the duction side

Acero inoxidable
stainless steel

segn la norma DIN EN ISO 13857


acc. to DIN EN ISO 13857

en el lado de aspiracin
on the suction side

Alambre de acero *)
Steel-wire

IP2X segn la norma DIN EN


60529
IP2X acc. to DIN EN 60529

630

710

800

00357391

1000

00348903

1250

00286621

*) fosfatado, pintura en polvo, RAL 9006


phosphated, powder coated, RAL 9006
Transformer fans

31

Construccin / Construction

Condiciones de funcionamiento y vida til del producto / Operating conditions and product life
Equipos de seguridad
Los ventiladores slo podrn ser operados cuando se hayan instalado para
este fin y cuando la seguridad est garantizada por el equipo de seguridad
segn la norma DIN EN ISO 13857
o por otras medidas de proteccin.

Safety equipment
The fans may only be operated when
they are installed as intended, and
when safety is ensured by safety
equipment according to
DIN EN ISO 13857 or by other protection measures.

Proteccin
IP54 (IEC 60529)
IP55 a peticin

Protection type
IP54 (IEC 60529)
IP55 on request

La orificios de drenaje de condensacin


El orificio de drenaje inferior de
condensacin "K" debe estar abierto
cuando se utiliza la posicin de montaje Vo (rotor arriba). Con la posicin
de montaje H (horizontal), el agua
condensada puede escapar a travs
de la brecha entre el estator y el rotor.

Condensation drain holes


The lower of the condensation drain
holes K must be open when mounting position Vo (rotor above) is used.
With mounting position H (horizontal),
the condensate can escape via the
gap between stator and rotor.

Ventiladores de exterior: Si un ventilador permanece mucho tiempo inactivo


en un ambiente hmedo, se recomienda encenderlo por un mnimo de
dos horas una vez al mes para eliminar cualquier humedad que pueda
haberse condensado en el motor.

Rango de temperatura
Los ventiladores Ziehl-Abegg pueden
funcionar a temperaturas ambiente de
hasta -40C cuando se utiliza correctamente. Cuando se utiliza por debajo
de -10C y mx. -40C, es un requisito previo que no existan influencias
externas inusuales, tales como esfuerzos mecnicos bruscos que afecten el
material.

Outdoor fans: If a fan is stationary for


long periods in a humid atmosphere,
it should be switched ON for minimum of two hours every month to
remove any moisture that may have
condensed within the motor.

Proteccin contra lesiones


Rejilla de proteccin separada en el
lado de impulsin de acuerdo a las normas de seguridad (DIN EN ISO 13857).

Nivel de equilibrado
G6.3 (DIN ISO 1940-1)

Vida til del producto
Mediante la utilizacin de rodamientos tipo con "lubricacin de por vida",
nuestros ventiladores axiales estn
libres de mantenimiento. La "vida til
de la grasa" es de aproximadamente
30.000-40.000 horas para aplicaciones
estndar.

Contact Protection
Separate guard grille on the duction
side according to the safety regulations (DIN EN ISO 13857).

32 Transformer fans

Temperature range
Ziehl-Abegg fans can be operated at
ambient temperatures down to -40C
when used properly. When used
below -10C and max. -40C it is
a prerequisite that no unusual external influences such as abrupt mechanical stresses affect the material.

Balancing Quality
G6.3 (DIN ISO 1940-1)
Product life
By utilizing lifetime lubrication type
bearings, our axial fans are maintenance-free. The grease lifetime value is approximately 30,000-40,000
hours for standard applications.

Construccin / Construction

Materiales y proteccin anticorrosiva / Materials and corrosion protection


El motor de rotor externo, la caja
de bornes del motor y las palas del
ventilador estn fabricadas con fundicin de aluminio.

External rotor motor, terminal box


and blades made of die cast aluminium.

La carcasa del ventilador es galvanizada.

Fan housing hot-dip galvanized.

Soporte del motor y rejilla de proteccin revestidos con pintura en polvo


electrosttica.
Color RAL 9006.

Motor suspension and guard grille


are electrostatic powder coated in
RAL 9006.

Elementos de sujeccin de acero


inoxidable.

Mounting components made of


stainless steel.

Ventilador revestido con dos capas


de pintura.
Color RAL 9006. Caja del ventilador
sin revestimiento.

The fan is double coated


(RAL 9006). Fan housing not
coated.

A peticin:
Todos los componentes disponibles
con triple revestimiento.

Upon request:
All components completely triple
coated is available also.

Transformer fans

33

Construccin / Construction

Proteccin contra lesiones / Personal Injury Protection (Guard Grilles)


La rejilla de proteccin slo puede
estar incluida si el volumen de suministro incluye un instalacin con
placa de pared.

Posicionamiento de la rejilla de
proteccin
rejilla de proteccin
guard grille

rejilla de proteccin
guard grille

Personal injury protection (guard grille) can only be included, if a motor


suspension with wall ring is included
in the delivery.

Ventilador axial FN063, rejilla de proteccin


en el lado de la aspiracin
Axial fan FN063, guard grille on suction side

Positioning of the guard grille


caja de bornes
terminal box

rejilla de proteccin
guard grille

direccin del flujo de aire


airflow direction

La proteccin contra lesiones


personales (rejilla de proteccin) se
monta en el lado de la entrada de
las palas del ventilador.
Por favor, preste atencin a las
notas relativas a la proteccin de
contacto en las hojas de datos
tcnicos.

La gama de accesorios disponibles
incluye rejillas protectoras por separado que se puede montar segn
la norma DIN EN ISO 13857 ya sea
en el lado de la descarga o de la
entrada del ventilador, segn sea
necesario, dependiendo del tipo de
instalacin.
Por favor, tenga en cuenta el prrafo "Efecto de la rejilla de proteccin"
(vase pgina 67).

34 Transformer fans

rejilla de proteccin
guard grille

rejilla de proteccin
guard grille

caja de bornes
terminal box

brazos soporte
suspension

caja de bornes
terminal box

brazos soporte
suspension

rejilla
wire screen
direccin del flujo de aire
airflow direction

direccin del flujo de aire


airflow direction

The personal injury protection


(guard grille) is mounted on the inlet
side of the fan blades.
Please pay attention to the notes
regarding the personal contact
protection in the technical data
sheets.
The range of accessories available
includes separate guard grilles
which can be mounted to
DIN EN ISO 13857 on either the
discharge or inlet side of the fan, as
necessary, depending upon the type
of installation.
Please note the section Effect of
guard grille (see page 67).
Accesorios rejilla de proteccin
Accessories Guard grille

Tecnologa de accionamiento y de control / Drive and Control Technology

Conexin elctrica e informacin del motor / Electrical Connection and Motor Information
Accionamiento del ventilador

Fan drive

El diseo del motor de rotor externo


(trifsico) integrado al ventilador
cumple con las regulaciones de la
mquina elctrica rotativa, de conformidad con
DIN EN 60 034-1 (VDE 0530 Parte 1).
La tensin nominal para motores
trifsicos es de 400 V.

The integrated fan and external rotor


motor (three phase) design complies
with the rotating electrical machine
regulations in conformity with
DIN EN 60 034-1 (VDE 0530 part 1).
The rated voltage for three phase
motors is 400 V.

Conexin elctrica

Electrical connection

Tensin
Los motores trifsicos se adecuan
para 400 V 10% y 460 V 10%,
respectivamente.

Voltage
The three-phase motors are
suitable for 400 V 10% respectively 460 V 10%

Conexin del motor


Conexin a la red a travs de la
caja de bornes.

Motor connection
Mains connection via the terminal
box.

Caja de bornes
La caja de bornes K04 y K07 es de
aluminio fundido a presin.

Terminal box
Terminal box K04 and K07 is made
of die-cast aluminium.
FN063 con caja de bornes K07
FN063 with terminal box K07

Todas las cajas de bornes tienen dos prensaestopas del cable


M25x1,5.

All terminal boxes have two


M25x1,5 cable entry ports.

Proteccin del motor

Motor protection

Los motores (excepto ex-motores) estn equipados con termostatos "TB".


Interruptores estndar de proteccin
o bimetal trabajan en la alimentacin
del motor de lnea dependiendo de la
corriente
y ofrecen de esta manera una proteccin incompleta, ya que la corriente
no permite sacar conclusiones sobre
la temperatura del bobinado del motor bajo todas las condiciones.
Por otra parte, los termostatos son
interruptores bimetlicos, que estn
incorporadas en el bobinado del
motor y reaccionan directamente a la
temperatura del bobinado. Abren un
contacto elctrico, tan pronto como
se haya alcanzado la temperatura
nominal del interruptor (NST).
Transformer fans

FN080 con caja de bornes K04


FN080 with terminal box K04

The motors (excluding ex-motors)


are equipped with thermostats TB.
Standard protective switches or
bi-metal relaser in the motor feed
line work dependent of current and
thus offer only incomplete protection, as the current does not allow
conclusions to be made about the
motor winding temperature under all
conditions.
On the other hand, thermostats are
bimetal switches, which are embedded in the motor winding and
react directly to the winding temperature. They open an electrical contact, as soon as their nominal switch
temperature (NST) is attained.

Termostato
Thermostats

35

Tecnologa de control para


la refrigeracin de transformadores en aceite

Control technology for


oil transformer cooling

Los ventiladores del transformador estn generalmente


controlados por interruptores de temperatura controlada.
De esta manera, los ventiladores individuales se conectan
dentro o fuera (control en cascada) en funcin de la temperatura del aceite.
Sin embargo, si se entiende la fsica especial de los ventiladores, rpidamente se hace evidente que la velocidad de
control de todos los ventiladores del transformador conectados en paralelo proporcionaran ventajas significativas:

Transformer fans are currently usually controlled by


temperature-controlled switchgear. While doing so,
individual fans are switched in or out (cascade control)
depending on the oil temperature.
However, if one understands the special physics of
fans, it quickly becomes clear that speed controlling all
parallel switched transformer fans would provide significant advantages:

Control de precisin
En el dispositivo de distribucin en cascada, la potencia de
refrigeracin slo puede ser controlada gradualmente en el
nmero de ventiladores.
La temperatura del aceite y con ello el requisito de refrigeracin depende de la carga del transformador y la temperatura ambiente. Ahora, con control de velocidad, la reaccin
a estos cambios es mucho ms precisa, lo que conduce
a una histresis ms baja de la temperatura del aceite, el
nivel de temperatura deseado del aceite puede ser mantenido con precisin.
Ejemplo con 4 ventiladores

Control precision
In cascade switchgear, the cooling power can only be
step controlled in the number of fans.
The oil temperature and with that the cooling requirement depends on the loading of the transformer and the
ambient temperature. Now, with speed control, much
more precise reaction to these changes is possible,
which leads to considerably lower hysteresis of the oil
temperature; the desired oil temperature can be precisely maintained.

Example with 4 fans

90%

Control de Encendido / Apagado

80%

Control de velocidad

100%

Airflow Cooling

Caudal Enfriamiento

100%

70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%

90%

On / OFF - Control

80%

Speed - Control

70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%

0%

0%

10%

Control
gradual

Ventiladores
activos

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

0%

100%

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

StepControl

ONAF

ONAN

Active
fans

ONAF

ONAN

Demanda energtica

Energy requirement

La potencia absorbida de un ventilador es inicialmente


calculada a partir del producto del rendimiento del aire
necesario y de la eficiencia del ventilador en el punto de
funcionamiento. El rendimiento del aire se calcula a partir
del caudal de volumen y la presin total. La presin total
aqu es la suma de la presin esttica (principalmente la
prdida de presin del radiador y la rejilla de proteccin) y la
presin dinmica (velocidad de flujo).

The absorbed power of a fan is initially calculated from


the product of the required air handling capacity and
the efficiency of the fan at the operating point. The airhandling capacity is calculated from the volume flow rate
and the total pressure. The total pressure here is the sum
of the static pressure (mainly the pressure loss of the
radiator and the guard grille) and the dynamic pressure
(flow velocity).

P1 = PL = ( pst + pd) qv
P1

PL

qv
pst
pst

=
=
=
=
=
=

Entrada de energa elctrica del ventilador


Rendimiento del aire del ventilador
Rendimiento total del ventilador en el punto de funcionamiento
caudal volumtrico nominal potencia de refrigeracin
Prdida de presin esttica: Conduccin del aire y radiador
prdida de presin dinmica: Velocidad del aire

36 Transformer fans

P1 = PL = ( pst + pd) qv
P1
PL

qv
pst
pd

=
=
=
=
=
=

Input electrical power of the fan


Air-handling capacity of the fan
Total efficiency of the fan at the operating point
Volumetric flow rate ~ Mass flow Cooling power
Static pressure loss: Air conduction and radiator
Dynamic pressure loss: Air velocity

Tecnologa de control para


la refrigeracin de transformadores en aceite

Control technology for


oil transformer cooling

En un ventilador, la demanda de energa se modifica con


la potencia cbica de la velocidad de rotacin. La prdida de presin se incrementa en el cuadrado y el caudal
de aire, linealmente con la velocidad de rotacin.

In a fan, the energy requirements changes with the 3rd


exponent of the rotational speed. The background here
is that the pressure loss increased square and the volumetric flow linear to the rotational speed.

P1
P2

()
n1
n2

P1
P2

()
n1
n2

P1 = Power at rotational speed n1


P2 = Power at rotational speed n2

Ejemplo con 4 ventiladores

Example with 4 fans

100%

100%

90%

Control de Encendido/Apagado

90%

On / OFF - Control

80%

Control de velocidad

80%

Speed-Control

Powerdemand Fans

Demanda de energa de ventiladores

P1 = rendimiento a la velocidad de rotacin n1


P2 = rendimiento a la velocidad de rotacin n2

P1
n
1
P2
n2

70%
60%
50%

40%
30%
20%

P1
n
1
n2
P2

70%
60%

50%
40%
30%
20%
10%

10%

0%

0%
0%

10%

Control
gradual

VentiActive
ladores
fans
activos

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

0%

10%

StepControl
Active
fans

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

Acstica

Acoustics

El ruido de un ventilador se genera principalmente por


el rodete. La aeroacstica depende bsicamente de la
velocidad angular y se puede calcular de la siguiente
manera:

The noise of a fan is generated mostly by the impeller.


The aeroacoustics depends basically on the circumferential speed and can be calculated as follows:

LW2 LW1 + 50...55 x log

(nn )
1

LW2 LW1 + 50...55 x log

(nn )
1
2

LW1 = energa acstica a la velocidad de rotacin n1


LW2 = energa acstica a la velocidad de rotacin n2

LW1 = Acoustic energy at rotational speed n1


LW2 = Acoustic energy at rotational speed n2

Si la velocidad de rotacin se reduce significativamente,


generalmente el ventilador ya no es la fuente de ruido
dominante.

If the rotational speed is significantly reduced, often the


fan is no longer the dominating noise source.

Ejemplo con 4 ventiladores

Example with 4 fans

40%

50%

60%

70%

80%

90%

0
30%

100%

-2

-2

-4

-4

Noise reduction

Reduccin de ruido

0
30%

-6
-8
-10
-12

Control de Encendido/Apagado

-14
-16
-18
-20

Control de velocidad

Otros ruidos

LW2 LW1 + 50...55 log

Fuentes de ruido
dominadas

n1

n2

50%

60%

70%

80%

90%

100%

-6
-8
-10
-12

On / OFF - Control

-14
-16

Other noise-

Speed - Control

-18

sources dominat

LW2 LW1 + 50...55 log

n1

n2

-20

StepControl

Control
gradual

VentiActive
ladores
fans
activos

40%

Transformer fans

Active
Active
fans
fans

37

Tecnologa de control para


la refrigeracin de transformadores en aceite

Control technology for


oil transformer cooling

Para obtener informacin detallada acerca de nuestros


reguladores, con gusto podremos enviarle nuestro
catlogo de reguladores E01.

For detailed information regarding our controllers we will


be glad to send you our controller catalogue E01.

Variadores de frecuencia con filtro


sinusoidal integrado

Frequency inverters with integrated sine


filter

Funcionamiento optimo de los ventiladores:


Aplicacin del transformador de refrigeracin

Reliable operation of fans:


Application transformer cooling

- Suave funcionamiento del ventilador para

- Gentle fan operation for highest reliability

mayor confiabilidad
- Facilidad de adaptacin con el cableado existente,
sin cables de motor apantallados
- Variadores de frecuencia para el ahorro de costes

- Easy to retrofit with existing wiring, no shielded motor


cables necessary
- Frequency inverters for cost saving outdoor
installation

de instalacin al aire libre

La medida del control de velocidad de motores elctricos es una excelente posibilidad para ahorrar energa.
Por esta razn, la directiva de diseo ecolgico del Parlamento Europeo solicita equipar los motores elctricos
de clase de eficiencia energtica IE2 con un control de
frecuencia variable (variador de frecuencia) a partir del
2015.

Tailored speed control of electric motors is a brilliant


possibility to save energy. For this reason, the ecodesign directive of the european parliament contains
the demand, to eqiup electric motors with the energy
efficiency class IE2, with a VFD, latest
in 2015.

Por lo general, los motores deben ser aptos para el


funcionamiento con variador de frecuencia En especial
para el funcionamiento en paralelo de varios motores
en un variador de frecuencia, aumenta el peligro de
daarse el sistema de bobinado del motor. Daos a
los rodamientos a causa de corrientes de rodamientos
tambin son posibles. Fallos y tiempos de inactividad
pueden ser las consecuencias (ver DIN IEC ITS 6003417).

Usually motors must be suited for frequency inverter


operation. In special the parallel operation of several
motors at one frequency inverter, increases the danger
to the motor winding system.
Also bearing damages because of bearing currents
are possible.
Failures and down time can be the consequence (see
DIN IEC ITS 60034-17).

Existe una solucin simple:


El variador de frecuencia Fcontrol - con filtro sinusoidal
integrado efectivo para todos los polos.
La tensin de salida sinusoidal preserva el bobinado
del motor. Sin cables apantallados para el motor. La
longitud del cable del motor no est limitada y es posible conectar mltiples ventiladores en paralelo.
El funcionamiento fiable est garantizado.

38 Transformer fans

A simple solution is available:


The frequency inverter Fcontrol - with integrated all
pole effective sine filter.
The sinusoidal output voltage preserve the motor
winding. No shielded motor cables are necessary.
The motor cable length is not limited and numerous
fans can be driven parallel.
The reliable operation is guaranteed.

Tecnologa de control para


la refrigeracin de transformadores en aceite

Control technology for


oil transformer cooling

Variadores de frecuencia con filtro


sinusoidal integrado

Frequency inverters with integrated sine


filter

Funcionamiento optimo de los ventiladores:


Aplicacin del transformador de refrigeracin

Reliable operation of fans:


Application transformer cooling

Salida de variadores de frecuencia estndar:


Ancho de pulso modulado tensin.
Output of standard frequency inverters:
Pulse width modulated voltage.

Los motores deben ser aptos para CF!


Motors must be suited for VFD!

Transformer fans

Salida de variadores de frecuencia Fcontrol:


Sinusoidal a travs del filtro sinusoidal integrado.
Output of frequency inverter Fcontrol:
Sinusoidal through integrated sine filter.

Suave funcionamiento del motor - muy fiable!


Gentle motor operation very reliable!

39

Tecnologa de control para


la refrigeracin de transformadores en aceite

Control technology for


oil transformer cooling

Variadores de frecuencia con filtro


sinusoidal integrado

Frequency inverters with integrated sine


filter

Funcionamiento optimo de los ventiladores:


Aplicacin del transformador de refrigeracin

Reliable operation of fans:


Application transformer cooling

Los variadores de frecuencia Fcontrol son adecuados


para la instalacin al aire libre sin necesidad de cambiar
los gabinetes.

Frequency inverters Fcontrol are suited for outdoor


installation without switching cabinets.

Esto se practica desde hace aos en las plantas de


refrigeracin. En esta aplicacin, el Fcontrol se monta en
exteriores, por ejemplo, en una unidad de condensacin
para el control de los ventiladores de refrigeracin.
Muchas instalaciones trabajan de manera ptima ahorrando energa de esta manera.

This is practised since years at refrigeration plants.


In this application the Fcontrol is mounted outside,
for example at a condensing unit for the control of
the refrigeration fans. Many thousand constructions
working reliable and energy saving in this constellation.

El Fcontrol tambin puede controlar ventiladores


que se utilizan para enfriar grandes transformadores.

Also the Fcontrol can control fans, which are used


to cool big transformers.

La regulacin de las funciones de acuerdo a la temperatura y a la necesidad ya se encuentra integrada. Como


alternativa, el Fcontrol se puede activar a travs de seales externas de 0-10 V o 4-20 mA.

Tailored, temperature depending control is possible.


Alternatively the Fcontrol can be activated through
external 0-10 V or 4-20 mA signals.

Red
3~ 208480 V
50 / 60 Hz

Transformador

Opcin:
Interruptor con funcin de bypass
Main switch with bypass function

Seguridad adicional:
Con el interruptor de bypass especial de Ziehl-Abegg,
el variador de frecuencia puede ser evitado en caso de
fallo. En la posicin de bypass, los ventiladores funcionan directamente en la red.
40 Transformer fans

Additional Reliability:
With the special Ziehl-Abegg bypass switch, the frequency inverter can be avoided in case of a fault.
In the bypass position the fans are running directly at
the mains.

Tecnologa de control para


la refrigeracin de transformadores en aceite

Control technology for


oil transformer cooling

Variadores de frecuencia con filtro


sinusoidal integrado

Frequency inverters with integrated sine


filter

Funcionamiento optimo de los ventiladores:


Aplicacin del transformador de refrigeracin

Reliable operation of fans:


Application transformer cooling

Unidades de proteccin del motor til para la distribucin


de la corriente de los ventiladores.
Con doble pinzas en la entrada y en la salida.

Motor protection units usable for current distribution


to the fans.
With double clamps on input and output side.

Salida Fcontrol...
Output Fcontrol

4 mm2

4 mm2

Unidad de proteccin del motor con la funcionalidad de un fusible para la proteccin de los cables.
= Reduccin de la seccin transversal a los ventiladores es posible.

...otros grupos
further groups

Unidades de proteccin del motor IP55


Motor protection unit IP55

Motor protection unit with functionality


of a fuse for line protection.
= Reduction of line cross-section to
the fans is possible.

Proteccin del motor mediante la Monitorizacin directo de la temperatura en el


ventilador.

1,5 mm2

Motor protection through direct monitoring


of temperature into the fan.

Opcionalmente con seal de estado del contacto / Optionally with status signal contact

Ejemplo de aplicacin / Application example:


Fcontrol
2,550 A / IP54

Unidades de proteccin del


motor IP55
Motor protection units IP55

Ventiladores de tranformador: Funcionamiento paralelo


optimo
Transformer fans: Reliable parallel operation

Red
Mains
Interruptor bypass
Bypass main switch
Indicacin de fallo del motor / Motor fault indication
Transformer fans

41

42 Transformer fans

Componentes para
la refrigeracin de
transformadores secos

Components for
Dry transformer cooling

Monitorizacin y proteccin
electrnica para la refrigeracin de transformadores
secos

Monitoring and protection


electronic for dry transformers

En especial para transformadores


secos, ofrecemos unidades de Monitorizacin y proteccin especiales.

Particularly for dry transfromers, we


offer special monitoring and protection units.

Estas unidades monitorean los termistores o sensores, que se encuentran en el interior de las bobinas y en
el ncleo de los transformadores
y miden la temperatura.
Opcionalmente tambin pueden ser
monitoreados motores o generadores y sensores en otras aplicaciones.

These units observe thermistors


or sensors, which are built in inside
the windings and the core of transformers for temperature measurement.
Selectively also motors, generators
can be monitored or sensors in
other applications.

Dependiendo del diseo, pueden


activarse ventiladores para la refrigeracin activa.
Podr encontrar al final de estas
unidades una seleccin de estos
ventiladores (para ventiladores de
corriente alterna monofsica de
1 ~ 230 V).

Depending on the design, fans can


be activated, for active cooling.
A selection of this fans (for 1~ 230 V
single phase alternating current) you
can find following these units.

Entregamos los productos en colaboracin con la compaa:


ZIEHL industrie-elektronik
GmbH + Co KG
74523 Schwbisch Hall

We deliver the products in cooperation with the company:


ZIEHL industrie-elektronik
GmbH + Co KG
74523 Schwbisch Hall

Junto con nuestros ventiladores, obtendr estos productos de una sola


vez. Las pginas siguientes muestran slo una pequea parte de la
gama de productos disponibles. Por
ejemplo, las unidades de Monitorizacin tambin se encuentran disponibles con tecnologa inalmbrica.

Together with our fans you get these


products one stop shopping. The
following pages show only a small
part of the available product range.
For example also units with wireless
technology are available.

Pngase en contacto con nosotros,


si no encuentra el producto adecuado para su aplicacin en este catlogo.

Please contact us, if you do not find


the fitting product for your application
in this catalogue.

44 Transformer fans

Una seleccin de unidades disponibles


A selection of available units:

Monitorizacin y proteccin
electrnica para la refrigeracin de transformadores
secos

Monitoring and protection


electronic for dry transformers

El MSF220VU es particularmente
adecuado para el control de la temperatura en los transformadores secos.
Cuenta con un controlador inteligente
del ventilador para extender el funcionamiento del ventilador en funcin de
la situacin de carga del transformador de forma automtica. El control de
los sensores por interrupciones
y cortocircuitos reduce la probabilidad
de falsas alarmas.

The MSF220VU is particularly suitablefor the temperature monitoring at


dry transformers. 3 PTC circuits with
different nominal response temperatures (NRT) can be connected to this
unit, one for a intelligent fan control
(force cooling, activation extended
running time) and two for alarms.
Each PTC circuit is monitored for
break and short circuit. This reduces
the probability of false alarms.

Caractersticas
Fuente: AC/DC 24240 V
50/60 Hz
3 circuitos PTC
Para conexin a PTC:
3 x 16 piezas segn la norma DIN
44081 respectivamente,
44082 < 4.000
1 rel (normalmente contacto abierto)
para el control del ventilador
Alarma 1 en el modo de circuito
cerrado (contacto conmutado) para
la alarma preventiva, la monitorizacin
simultnea de la funcin
Alarma 2 en el modo de operacin
(contacto conmutado) sin seal de
encendido o apagado de la tensin
de alimentacin
Monitorizacin-LED
LED para: ON, Error en el sensor,
alarma, ventilador
Botn de prueba para las salidas
Unidad de montaje para instalacin
en riel
Diagrama de conexin
(Ejemplo con ventiladores)

Features
Supply: AC/DC 24240 V
50/60 Hz
3 PTC circuits
Connectable PTC:
3 x 16 pieces according to
DIN 44081 respectively
44082 < 4.000
1 relay (normaly open contact) for
fan control
Alarm 1 in closed circuit mode
(change over contact) for advance
warning, simultaneous monitoring
of function
Alarm 2 in operating current mode
(change over contact) no signal by
switching on or off supply voltage
Sensor monitoring- LED for: ON,
Sensor error, alarm, fan
Test button for outputs
Built-in unit for top hat rail
mounting

Typ / Type:
Art. Nr. / Art. no.:

MSF220VU
380081

Connection diagramm
(Example with fan)

Betrieb mit Lfter / application with fan


N
L1

AC: L1 N
DC: L+ L-

24

21

14

22

11

Alarm 1

K2

K1
T0

08

05

Ejemplo:
Ventilador tangencial: Encendido
y apagado, y activacin de funcionamiento
extendido mediante MSF220VU
Ejemplo:
Crossflow fan: Switching on and off,
and activation of extended running
time through MSF220VU

K0

PTC Fan

T1
PTC Alarm 1

T2
PTC Alarm 2

12

Fan/Al 1

A2

Alarm 2

A1

M Lfter /
Fan

Transformer fans

Betrieb ohne Lfter / application without fan

45

Transformador de rel de
proteccin, control del
ventilador TS1000 Trafo de
seguridad

Transformer protection
relay, fan controller Trafosafe TS1000

El TS1000 Trafosafe se utiliza en


transformadores secos con ventilacin
forzada. Se controla la temperatura
del transformador con 3 circuitos PTC,
controla la refrigeracin (de hasta 6
ventiladores) dependiendo de la carga, enva una alarma cuando la alerta
de temperatura anticipada ha sido superada y desconecta los interruptores
del transformador si la temperatura
sigue aumentando.
Al supervisar el transformador con
sensores Pt100, el Equipo TS1000 se
puede utilizar como un mero controlador del ventilador.

The Trafosafe TS1000 is used at dry


transformers with forced cooling.
It monitors the temperature of the
transformer, controls the fans for
cooling (up to 6 fans), sends an
alarm when an advance warning
temperature has been exceeded
and switches the transformer off if
the temperature continues to increase.When monitoring the transformer with Pt100 (RTD) sensors, the
TS1000 can be used as pure fan
controller.

Caractersticas
Fuente: AC/DC 24240 V 50/60 Hz
Un circuito de PTC para el control
del ventilador / control con contac-
to externo para el uso como con-
trolador del ventilador
Hasta 6 ventiladores se pueden
conectar directamente (mx. 4 A c/u.)
Prolongacin automtica del
funcionamiento del ventilador duran te el tiempo de mayor carga del
transformador
Monitorizacin de los ventiladores
por fallas (altas y bajas de corriente
regulables)
Prueba de ventilador automtica
y regulable (1-30 das)
Monitorizacin de la temperatura del
transformador: 2 circuitos PTC,
1 para la alerta anticipada y apaga do, 1 con supervisin de cortocir cuitos e interrupciones
Dos circuitos de PTC para la
Monitorizacin de los ventiladores
Para conexin a PTC: 516 pie zas segn la norma DIN 44081
respectivamente, 44082 < 4.000
1 rel (contacto conmutado) para
la alerta anticipada en el modo de
circuito cerrado = monitorizacin
de la funcin
1 rel (contacto conmutado) para
el apagado en el modo de opera cin = sin seal de encendido
o apagado de la tensin de alimen tacin LEDs para: ON, Error en
el sensor, alarma, ventilador
Botn de prueba para funciones
Unidad de montaje para instalacin
en riel

Features
Supply: AC/DC 24240 V
50/60 Hz
1 PTC circuit for fan control /
control with external contact
by use as fan controller only
Up to 6 fans can be directly
connected (each max. 4 A)
Automatic extension of the fan
running time during higher load of
the transformer
Monitoring of fans (high and low
current adjustable)
Adjustalbe, automatic fan test
(1-30 days)
Monitoring of transformer tempe rature: 2 PTC circuits, 1 x for
advance warning and shutdown
with monitoring of short circuits
and interruptions
2 PTC circuits for monitoring of
the fans
Connectable PTC: 516 pieces
according to DIN 44081 respec tively 44082 < 4.000
1 relay in closed circuit mode
(change over contact) for advance
warning, simultaneous monitoring
of function
1 relay in operating current mode
(change over contact) for shut down. No signal by switching on
or off supply voltage
LED for: ON, Sensor error, alarm,
fan
Test button for function test
Built-in unit for top hat rail
mounting

46 Transformer fans

Tipo
TS1000
Art. Nr. / Art. no.: 380082

Transformador de rel de
proteccin, control del
ventilador TS1000 Trafo de
seguridad

Transformer protection
relay, fan controller Trafosafe TS1000

Diagrama de conexin
(Ejemplo con ventiladores)

Connection diagramm (Example


with fans)

DC +
AC ~

A1

A2

+
~

22

21

24

32

31

34

Alarm1

K2

AC/DC 24...240 V
.com

FAN-Error

30 d
5s

off

Reset /
Test

5 %

PTC-FAN
Alarm2

1...3

1T1 1T2 2T1 2T2 3T1 3T2

40 %

FAN-Outputs

K1.x

4...6

NC 1L1

4T1 4T2 5T1 5T2


PTC
FAN 1

PTC
FAN 4

PTC
FAN 2

PTC
FAN 5

PTC
FAN 3

PTC
FAN 6

2L1

M
1

M
1

~FAN

~FAN
1

M
1~

M
1~

~FAN

~FAN

2
5

M
1

~
FAN
3

M
1~

~
FAN
2
6

12 A max.

L1

12 A max.

Ejemplo: Ventilador tangencial


Example: Crossflow fan

Ejemplo: Ventilador axial


Example: Axial fan

Control de los ventiladores:


Se pueden conectar directamente
hasta 6 ventiladores (mx. 4 A c/u).
Si la temperatura de rgimen nominal del PTC se supera, los rels se
encienden para los ventiladores de
a dos en intervalos de 10 segundos.

Control de los ventiladores:


Up to 6 fans, can be directly
connected (each max. 4 A).
If the rated nominal temperature of
the PTC is exceeded, the fan relays
switch on paired with a time-lag of
10 seconds.

Tiempo de funcionamiento extendido del ventilador: 20 minutos, prolongacin automtica del ventilador
en altas frecuencias.

Extended running time of fan:


20 minutes, automatical elongation
by high frequent fan activation.

Transformer fans

K1.x

Timer-delay
20...60

Error Reset
Calibrate

I - Error

PTC-TRAFO

3x PTC

Calibration

FAN

Fantest

2s

Alarm1

44

K4

1d

FAN

41

K3

TRAFO

Trafosafe
TS 1000

42

Alarm2

47

Hasta 3 sensores pueden ser controlados simultneamente con la TR250,


aplicado a 3 valores lmite. Adems
se pueden conectar diversos sensores como el Pt100 (IDT), Pt1000
KTY83/84 o termistores (PTC).

Up to 3 Sensors can be monitored


with the TR250, applied to 3 threshold values. Different sensors,
Pt100 (RTD), Pt1000, KTY83/84 or
thermistors (PTC) can be connected.

Aplicacin:
Monitorizacion de transformadores,
motores, generadores. El TR250 tambin se puede utilizar con dos niveles
o tres niveles de control, con la funcin adicional de alarma de alta
o baja temperatura, para el seguimiento diferencial de temperatura
o un controlador de temperatura.

Application:
Monitoring of transformers,motors,
generators. The TR250 also can be
used as two-level or three-level controller, with additional alarm function
for low- or high temperature, for
differential temperature monitoring
or temperature controller.

Caractersticas
Fuente: AC/DC 24240 V 50/60 Hz
3 opciones de entradas de senso res: Pt100/1000 (2 - o 3 hilos),
KTY83/84, termistores PTC
Monitorizacin de sensor por
interrupciones y cortocircuitos
3 dgitos para el sensor de
temperatura -199 ... 850C
Resolucin 0,1C programable
en el rango -19,9...+99,9C
Almacenamiento de los valores
mnimo y mximo
Programacin con 3 teclas
3 rels (contacto conmutado)
programables:
- funcionalidades de conmutacin
- control de la temperatura
diferencial
- 4 programas estndar
almacenados
LED para: Sensor, alarma, rel
Unidad de montaje para instalacin
en riel

Features
Supply: AC/DC 24240 V
50/60 Hz
3 sensor inputs selectively:
PT100/1000 (2- or 3-wire),
KTY83/84, thermistors PTC
Sensor monitoring (break, short
circuit)
3 digit display for sensor tempera ture -199+850C
Resolution 0,1C programmable
range -19,9+99,9C
Storage of minimal and maximal
values
Programmable with 3 keys
3 relays (change over contact)
programmable:
- Switching functionality
- Differential temperature
monitoring
- 4 stored standard programms
included
LED for: Sensors, alarms, relays
Built-in unit for top hat rail
mounting

Typ / Type:
Art. Nr. / Art. no.:

TR250
380083

Diagrama de conexin / Connection


diagramm
Us
DC +

AC ~

~
A1
A2
~ Us ~
+

12

11

14

22

Alarm 1

21

24

32

Alarm 2

31
Alarm 3

Temperaturrelais

TR 250

Pt 100 / Pt 1000
KTY 83 / KTY 84
PTC
Sensor 1

1T1

1T2

1T3

= exit
,
= sensor error
= hysteresis
= delay
= relay ( = locked)
=
=
= test relay (h)
2s
= simulation
Sensor 2

2T1

2T2

Set /
Reset

Sensor 3

2T3

3T1

3T2

- KTY +

- KTY +

- KTY +

3x PTC (KTY 2-L, Pt100 2-L)

48 Transformer fans

34

3T3

Y1

Y2

Reset

1163 1203

Monitoring and protection


relay TR250 with display

.com

Rel de proteccin y
Monitorizacin TR250
con pantalla

Rel de proteccin y
Monitorizacin TR440
con pantalla

Monitoring and protection


relay TR440 with display

Hasta 4 sensores (Pt100) pueden ser


controlados con el TR440. Por ejemplo, se pueden controlar tres circuitos,
el cuarto sensor monitorea el ncleo.
4 rels (contacto conmutado) estn
destinados para la alerta anticipada,
el apagado del transformador y/o la
regulacin del ventilador. Tambin
se puede controlar la temperatura
ambiente (por ejemplo, el cuarto de
instalacin del transformador). Posibilidad de integracin en una red con
interfaz RS485, Modbus RTU.

The TR440 can monitor up to


4 sensors (Pt100). For example, the
temperature of 3 windings are monitored, with a 4th sensor the core
is monitored. 4 relays (change over
contacts) for advance warning, shutdown transformer, and/or control of
a fan. Also room temperature can be
controlled, for example installation
room of the transformer. Integration
into a network with interface RS485,
MODBUS RTU.

Caractersticas
Fuente: AC/DC 24240 V 50/60 Hz
4 entradas de sensor de 4 x Pt100
segn EN 60751 / IEC 60751
Monitorizacin de sensor por
interrupcio nes y cortocircuitos
3 dgitos para el sensor de
temperatura -199 ... 850C
Almacenamiento de los valores
mnimo y mximo
Programacin con 3 teclas
LED para: Sensores, rels,
alarmas, errores
4 rels (contacto conmutado) que
actan de conformidad con los
4 programas seleccionables
Unidad de montaje para integracin
de interruptor del panel

Features
Supply: AC/DC 24240 V
50/60 Hz
4 sensor inputs 4 x Pt100 (RTD)
according EN 60751 / IEC 60751
Sensor monitoring (break, short
circuit)
3 digit display for sensor tempe rature -199+850C
Storage of minimal and maximal
values
Programmable with 3 keys
LED for: Sensors, relays, alarms,
fault indication
4 relays (change over contacts)
with functionality depending on
selected programm (4 stored
programms included)
Built in unit for switch panel
integration

Descripcin del programa:

Programm survey:

P1: 3 sensores en los bobinados


Control del ventilador con
prueba cclica
Alarma preventiva
Apagado
Mal funcionamiento (error en el
sensor)

P1: 3 sensors in windings


Fan control with cyclic test
Advance warning
Shutdown
Malfunction (Sensor error)

P2: 3 sensores en los bobinados,


1 sensor en el ncleo del transformador
Control del ventilador con prueba
cclica
Alarma preventiva (bobina + ncleo)
Apagado (bobina + ncleo)
Mal funcionamiento (error en el sensor) Para los sensores en los bobinados y para el sensor en el ncleo se
pueden establecer diferentes lmites.

P2: 3 sensors in windings,


1 sensor in transformer core
Fan control with cyclic test
Advance warning (winding + core)
Shutdown (winding + core)
Malfunction (Sensor error)
For the sensors in the windings and
for the sensor in the core, different
threshold values can be setted.

Transformer fans

Typ / Type:
Art. Nr. / Art. no.:

TR440
380084

49

Rel de proteccin y
Monitorizacin TR440
con pantalla

Monitoring and protection


relay TR440 with display

Descripcin del programa:

Programm survey:

P3: 3 sensores en los bobinados,


1 sensor en el ncleo del transformador
Control del ventilador con
prueba cclica
Alarma preventiva (bobina) / Mal
funcionamiento combinados
Apagado (bobina)
Apagado (ncleo)
Alarma 2 simultneamente para alcanzar la alarma de temperatura
y mensaje de error.

P3: 3 sensors in windings, 1 sensor


in transformer core
Fan control with cyclic test
Advance warning (winding) /
malfunction in combination
Shutdown (winding)
Shutdown (core)
Alarm 2 simultaneously for reaching
the advance warning temperature
and the fault message.

P4: 3 sensores en los bobinados,


1 sensor en el ncleo del transformador
Apagado (bobina)
Alarma preventiva (bobina)
Apagado (bobina)
Mal funcionamiento (error en el
sensor)

P4: 3 sensors in windings, 1 sensor


in transformer core
Shutdown (core)
Advance warning (winding)
Shutdown (winding)
Malfunction (sensor error)

Programm 2

Programm 1

Limit

Limit

K1

Error

Limit

Limit

Limit

Pt 100

Pt 100

Trip

A1 A2 14 11 12 24 21 22 34
K1

Limit

Limit

Error

Core

Limit

Limit

Pt 100

Pt 100

Pt 100

Pt 100

Option
Modbus
K2
1T1 1T2 1T3 2T1 2T2 2T3 3T1 3T2 3T3 4T1 4T2 4T3
A B

50 Transformer fans

AC/DC 24-240V
~
~
+ Us -

Core

Trafokern

Alarm

Trip

A1 A2 14 11 12 24 21 22 34
K1

K4

TR 440

Trafowicklung

Trafokern

Programm 4

31 32 44 41 42

K3

K2

Error

Limit

Trafowicklung

Limit

Limit

Error

31 32 44 41 42

K3

K2

K4

Limit

Error

TR 440

Option
Modbus
K2
1T1 1T2 1T3 2T1 2T2 2T3 3T1 3T2 3T3 4T1 4T2 4T3
A B
Pt 100

Fan

Limit

Option
Modbus
K2
1T1 1T2 1T3 2T1 2T2 2T3 3T1 3T2 3T3 4T1 4T2 4T3
A B

Programm 3
Alarm

K4

TR 440

Trafowicklung

AC/DC 24-240V
~
~
+ Us -

Limit

Error

31 32 44 41 42

K3

K2

Pt 100

Option
Modbus
K2
1T1 1T2 1T3 2T1 2T2 2T3 3T1 3T2 3T3 4T1 4T2 4T3
A B

Trip/
Core

Alarm/
Core

A1 A2 14 11 12 24 21 22 34

K4

TR 440

Pt 100

Fan

Trafowicklung

Pt 100

K3

K2

AC/DC 24-240V
~
~
+ Us -

Pt 100

31 32 44 41 42

A1 A2 14 11 12 24 21 22 34
K1

Error

Pt 100

Trip

Pt 100

Alarm

Pt 100

Fan

Pt 100

AC/DC 24-240V
~
~
+ Us -

12.09.2008 / ma

Trafokern

Ventiladores tangencia- Cross flow fans for


les para la refrigeracin dry transformer
de transformadores
cooling
secos
Diseo mecnico
y elctrico

Mechanic and electric


design

Carcasa
Acero galvanizado
FAL- Blech (DVV). En QK 08 de QK
10 y 12: elementos conductores de
perfiles de aluminio.

Casing
Galvanized steel. On QK 08, QK 10
and 12: aluminium section conductor
elements.

Rodete
Aluminio

Impeller
Aluminio

Nivel de equilibrado
Estndar:
G6,3. segn la norma DIN ISO 1940
T.1

Balancing quality
Estndar:
G6.3 acc. to DIN ISO 1940 T.1

Accionamiento
Motores de rotor externo de velocidad
variable y libre mantenimiento, de tipo
de proteccin IP10, segn DIN VDE
0470 T.1 (EN 60529).
Motores de proteccin IP44 a peticin.
Los motores cumplen con la norma
DIN EN 60034-1.
Nuestro estndar: 1~ 230V, 50 Hz
resp. 3~ 400V, 50 Hz
Para otras tensiones y frecuencias por
favor consulte (cantidades mnimas).

Drive
Maintenance free speed controllable
external rotor motors, protection type
IP10 acc. to DIN VDE 0470 T.1
(EN 60529). For motors in IP44,
please enquire.
The motors comply with
DIN EN 60034-1.
Single phase 230 V, 50 Hz resp.
three phase 400 V, 50 Hz is our
standard.
For other voltages and frequencies
please enquire (minimum quantities).

Montaje del motor


Normalmente en el extremo derecho,
vista desde la descarga sobre la salida
de aire. Consulte las hojas de dimensin.

Motor mounting
Normally on right hand end when facing discharge with V shaped vane
uppermost. See dimension sheets.

Temperaturas del tratamiento del


aire y ambiente
Temperatura del aire de tratamiento
-20 hasta +70C.
Temperatura del ambiente del motor:
-20 hasta +40C.
Menores / mayores temperaturas
a peticin.

Air handling and ambient


temperatures
Air handling temperature:
-20C(-4F) up to +70C (158F)
Motor ambient temperature:
-20C(-4F) to +40 C (104 F).
Lower / higher temperatures on
request

Rodamientos
Rodamientos de bolas estriados
segn DIN 625 (versin 2 Z) con grasa
especial. Rodete de montaje con
elementos de goma para reducir las
vibraciones. Los motores pueden estar
construidos de forma rgida o con un
aislamiento contra las vibraciones.

Bearings
Grooved ball bearings acc. to
DIN 625 (version 2Z) with special
grease. Impeller mounting with rubber elements to reduce vibration.
Motors either rigidly attached or
insulated against vibration.

Transformer fans

QK10A-4EM.78.CF

QK08A-4EM.50.CB

QR06A-GIM.43.11
Aplicacin del cliente
Customer application

51

Ventiladores tangencia- Cross flow fans for


les para la refrigeracin dry transformer
de transformadores
cooling
secos
Diseo mecnico
y elctrico

Mechanic and electric


design

Control de velocidad
Los motores de rotor externo tiene
una caracterstica especial para la
velocidad y la torsin. La velocidad
de la mayora de los ventiladores
tangenciales puede ser regulada
mediante el uso de transformadores
de regulacin y controles electrnicos para la regulacin de voltaje.

Speed control
The external rotor motors have
a good torque-speed characteristic.
Most of the crossflow fans can be
speed regulated by using regulating
transformers and electronic controllers for voltage regulation.

Proteccin contra la humedad


Los ventiladores tangenciales y los
motores estn hechos para trabajar
en zonas secas (VDE 0100).
Versiones no estndar a peticin.

Protection against humidity


Crossflow fans and motors are
made to work in dry areas
(VDE 0100).
Non standard versions upon
request.

Proteccin del motor


En el modelo estndar, los motores
no tienen proteccin contra sobrecargas.
Estn disponibles en el diseo especial con una funcin de contactos
trmicos para la proteccin contra
sobrecargas.

Motor protection
As standard the motors have
no overload protection. They are
available in special design with
built-in thermal contacts for protection against overload.

Proteccin contra lesiones


Los ventiladores tangenciales son
para la instalacin en el equipo,
por lo tanto, el motor rodete y los
componentes elctricos no estn
protegidos contra el contacto.
Esta proteccin deber ser garantizada por el usuario.

Protection
Crossflow fans are for installation in
equipment, therefore impeller, motor
and electrical components are not
protected against contact.
This protection should be guaranteed by the user.

52 Transformer fans

Artculo n
Article no.

QR08A-GIM.50.DB
24V
0,06
2,4
1480
0,26
40
70

P1
I
n
qV
tR
LWA

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

113 402

kW
A
min-1
m3/s
C
dB(A)

Datos de rendimiento
Performance data
qV [CFM]
50

100

150

200

250

300

350

400

450

500

Flujo de 90
90 flow

550

40

0,16

35

0,14

30

0,12

25

0,10

20

0,08

15

0,06

10

0,04

0,02

Corriente continua
DC
psF [in.wg]

psF [Pa]

0
0,00
qV [m/s]
0,00 0,02 0,04 0,06 0,08 0,10 0,12 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,24 0,26
0

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1.000 qV [m/h]

Dimensiones
Dimensions

Transformer fans

Tipo de conexin
Connection type

373X
pgina 65
page

Longitud del cable


Cable length

20 cm

Clase trmica
Thermal class

THCL 120

Proteccin
Protection class

IP 20

Peso
Weight

3,8 kg

Accesorios
Accessories

pgina 62
page

53

Artculo n
Article no.

QK08A-2EM.35.CF
1~ 230V 50 Hz
0,18
0,8
2400
0,22
4
40
70

P1
I
n
qV
C
tR
LWA

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

1~ 230V 60 Hz
0,22
1,0
2450
0,23
4
40
71

205 156

kW
A
min-1
m3/s
F
C
dB(A)

Datos de rendimiento
Performance data
qV [CFM]
50

100

150

200

250

300

350

400

450

500

con paleta de gua perforada


with perforated guide vane

550

120

0,48

100

0,40

80

0,32

60

0,24

40

0,16

20

0,08

Monofsica
Single phase
psF [in.wg]

psF [Pa]

0
0,00
qV [m/s]
0,00 0,02 0,04 0,06 0,08 0,10 0,12 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,24 0,26
0

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1.000 qV [m/h]

Dimensiones
Dimensions

54 Transformer fans

Tipo de conexin
Connection type

161XA
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 130

Proteccin
Protection class

IP 10

Peso
Weight

3,6 kg

Accesorios
Accessories

pgina 62
page

Artculo n
Article no.

QK08A-4EM.70.CF
P1
I
n
qV
C
tR
LWA

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

1~ 230V 50 Hz
0,08
0,4
1410
0,25
3
40
55

1~ 230V 60 Hz
0,12
0,54
1640
0,29
3
40
60

205 155

kW
A
min-1
m3/s
F
C
dB(A)

Datos de rendimiento
Performance data
qV [CFM]
50

100

150

200

250

300

350

400

450

500

con paleta de gua perforada


with perforated guide vane

550

30

0,48

25

0,40

20

0,32

15

0,24

10

0,16

0,08

Monofsica
Single phase
psF [in.wg]

psF [Pa]

0
0,00
qV [m/s]
0,00 0,02 0,04 0,06 0,08 0,10 0,12 0,14 0,16 0,18 0,20 0,22 0,24 0,26
0

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1.000 qV [m/h]

Dimensiones
Dimensions

Transformer fans

Tipo de conexin
Connection type

161XA
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 130

Proteccin
Protection class

IP 10

Peso
Weight

4,7 kg

Accesorios
Accessories

pgina 62
page

55

Artculo n
Article no.

QK10A-2EM.48.FK
Rendimiento a descarga libre (psF=0)
Performance data free blowing

P1
I
n
qV
C
tR
LWA

1~ 230V 50 Hz
0,67
2,9
2620
0,49
10
40
83

1~ 230V 60 Hz *)
0,73
3,2
2810
0,57
10
40
86

110 179

kW
A
min-1
m3/s
F
C
dB(A)

*) Presin mnima de 70 Pa / Minimum pressure 70 Pa

Datos de rendimiento
Performance data
qV [CFM]
0

200

400

600

200

800

con paleta de gua perforada


with perforated guide vane

1.000
0,8

Monofsica
Single phase

0,7
0,6
0,5
100

0,4
0,3

50

psF [in.wg]

psF [Pa]

150

0,2
0,1

0
0,0
0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 0,55 qV [m/s]
0

200

400

600

800

1.000 1.200 1.400 1.600 1.800 2.000 qV [m/h]

Dimensiones
Dimensions

56 Transformer fans

Tipo de conexin
Connection type

104XA
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Proteccin
Protection class

IP 10

Peso
Weight

9,5 kg

Accesorios
Accessories

pgina 62
page

Artculo n
Article no.

QK10A-4EM.98.CH
Rendimiento a descarga libre (psF=0)
Performance data free blowing

P1
I
n
qV
C
tR
LWA

1~ 230V 50 Hz
0,14
0,63
1220
0,44
4
40
65

1~ 230V 60 Hz
0,17
0,8
1260
0,46
4
40
68

110 057

kW
A
min-1
m3/s
F
C
dB(A)

Datos de rendimiento
Performance data
qV [CFM]
200

400

600

800

con paleta de gua perforada


with perforated guide vane

1.000

50

0,20

40

0,16

30

0,12

20

0,08

10

0,04

Monofsica
Single phase
psF [in.wg]

psF [Pa]

0
0,00
0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 0,55 qV [m/s]
0

200

400

600

800

1.000 1.200 1.400 1.600 1.800 2.000 qV [m/h]

Dimensiones
Dimensions

Transformer fans

Tipo de conexin
Connection type

161XA
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 130

Proteccin
Protection class

IP 10

Peso
Weight

7,7 kg

Accesorios
Accessories

pgina 62
page

57

Artculo n
Article no.

QK12A-2EM.78.GF
P1
I
n
qV
C
tR
LWA

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

1~ 230V 50 Hz
0,4
1,8
1320
0,67
8
40
78

204 113

kW
A
min-1
m3/s
F
C
dB(A)

Datos de rendimiento
Performance data
qV [CFM]
0

200

400

600

800

1.000

1.200

100

0,40

Monofsica
Single phase

0,35

80

0,30
0,25

60

0,20
40

0,15

psF [in.wg]

psF [Pa]

con paleta de gua perforada


with perforated guide vane

1.400

0,10

20

0,05

0
0,0
0

0,1

0,2
500

0,3
1.000

0,4
1.500

0,5

0,6
2.000

0,00
qV [m/s]
2.500 qV [m/h]

Dimensiones
Dimensions

58 Transformer fans

Tipo de conexin
Connection type

104XA
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Proteccin
Protection class

IP 10

Peso
Weight

11,4 kg

Accesorios
Accessories

pgina 62
page

Ventiladores axiales
para la refrigeracin
de transformadores
secos

Axial fans for dry


transformer cooling

Volumen del suministro


Versin estndar

Scope of delivery
Standard version

Tensin
1~ 230 V

Voltage
1~ 230 V

Frecuencia
50 / 60 Hz

Frequency
50 Hz / 60 Hz

Clase trmica
155 (F); 130 (B) a peticin

Thermal class
155 (F); 130 (B) on request

Proteccin
IP44 segn descripcin tcnica /
accionamiento del ventilador

Protection type
IP44 see Technical description /
fan drive

Proteccin del motor


Termocontacto (TB) interno conectado

Motor protection
Thermostat switch (TB) internal
connected

Acabado
Rodete sin pintar
Color del motor RAL 5002, azul
Rejilla de proteccin negro,
RAL 9005
Anillo para pared negro, RAL 9005

Paint finish
Unpainted impeller
Motor blue, RAL 5002
Guard grille black, RAL 9005
Wall ring black, RAL 9005

Materiales
Rotor: Aluminio fundido a presin
Rodete: Material compuesto de alto
rendimiento

Rango de temperatura
Aplicables entre -40C y tR
(ver los datos correspondientes del
ventilador)

Materials
Rotor: diecasted aluminium
Impeller: composite material

Accesorios
Ver captulo Accesorios

Accessories
See section accessories

Datos necesarios para el pedido


N de art., tipo, posicin de montaje

Necessary order data


Art.no., type, installation position

A peticin, por un coste adicional


diferentes voltajes de 230 V
Condensador para motores 1~
Versin UL
Ventiladores de mltiples velocidades
Cajas de bornes
Bridas
Panel de cables

On request, for an extra charge


different voltages to 230 V
Capacitor for 1~ motors
UL version
Multispeed fans
Terminal boxes
Flangering
Wire screen

FN025

FN030

Fan operation temperature


Applicable between -40C (-40F)
and tR (see corresponding fan data)

FN035

FN035-4EK

Transformer fans

59

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN025-2EL.WA.A7
P1
I
n
IA
qV
DI
C400V
tR
LWA

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

1~ 230V 50 Hz
0,12
0,53
2430
0,84
0,49
0
3,5
70
71

1~ 230V 60 Hz
0,17
0,70
2440
0,85
0,49
0
3,5
40
71

Datos de rendimiento
Characteristic data

kW
A
min-1
A
m3/s
%
F
C
dB(A)

50Hz

qV [CFM]
0

200

400

600

800

1.000

150

0,5

0,4

90

0,3

60

0,2

11
14

psF [in.wg]

120
psF [Pa]

0,6

30

0,1
15

12

400

800

1.200

1.600

200

400

600

800

I
A
0,59

P1
W
135

0,53

120

2430

170

0,51

87

1700

0,47

80

2000

135

0,43

59

1310

0,42

57

1600

110

60Hz

2.000 qV [m/h]

qV [CFM]
0

U
V
230

U
V
230

0,36

40

1010

0,35

39

1240

I
A
0,73

P1
W
165

n
min-1
2140

0,70

160

2440

1.000

80

pd2 = 1,810-5qV2

75
LWA [dB]

n
min-1
2240

0
0,0
0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 0,55 qV [m/s]
69550/69551

139 718

70
65
60
55
50
0,00 0,05 0,10 0,15 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 0,50 0,55 qV [m/s]
0

69550/69551

Dimensiones
Dimensions

60 Transformer fans

400

800

1.200

1.600

2.000 qV [m/h]

medido en la boca de carcasa


completa sin rejilla de proteccin
en la instalacin de tipo A
segn la norma ISO 5891
measured in full bell mouth without
guard grille in installation type A
according to ISO 5801
rango ptimo de funcionamiento
best operating range

60Hz
50Hz

Diagrama de conexin
Connection diagram

177X
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

3,2 kg

Accesorios
Accessories

pgina 62
page

FE2owlet

Artculo n
Article no.

FN035-4EL.WD.A7
1~ 230V 50 Hz
0,13
0,58
1370
1,2
0,9
0
5
60
68

P1
I
n
IA
qV
DI
C400V
tR
LWA

Rendimiento a descarga libre (psF=0)


Performance data free blowing

kW
A
min-1
A
m3/s
%
F
C
dB(A)

Datos de rendimiento
Characteristic data


50Hz
qV [CFM]

500

1.000

1.500

0,6

120

0,5

psF [Pa]

0,4

90

0,3
60

0,2

30

I
A
0,75

P1
W
170

n
min-1
1260

0,58

130

1370

0,1
3

0
0,0
0

68451

2.000

150

U
V
230

psF [in.wg]

141 416

0,1

0,2

500

0,3
1.000

0,4

0,5

1.500

0,6

2.000

0,7
2.500

0,8

0,0
qV [m/s]

0,9

3.500 qV [m/h]

3.000

qV [CFM]
0

500

1.000

1.500

2.000

LWA [dB]

80

pd2 = 4,610-6qV2

75
70
65
0,0
0

68451

Dimensiones
Dimensions

Transformer fans

0,1
500

0,2

0,3
1.000

0,4
1.500

0,5

0,6

2.000

0,7
2.500

0,8
3.000

0,9

qV [m/s]
3.500 qV [m/h]

medido en la boca de carcasa


completa sin rejilla de proteccin
en la instalacin de tipo A
segn la norma ISO 5891
measured in full bell mouth without
guard grille in installation type A
according to ISO 5801
rango ptimo de funcionamiento
best operating range

50Hz

Diagrama de conexin
Connection diagram

177X
pgina 65
page

Clase trmica
Thermal class

THCL 155

Peso
Weight

6,5 kg

Accesorios
Accessories

pgina 62
page

61

Accesorios para la refrigeracin


de transformadores secos

Accessories for dry transformer cooling

Caja de bornes K09 para ventiladores


monofsicos de corriente alterna

Terminal box K09 for single phase AC fans

Material:
Material compuesto de alto rendimiento
Proteccin:
IP54
Mx. Tensin = 400 V
Disponible con:
Bornes de Europeos de 2,5 mm con conductor de
proteccin
1 prensaestopas de plstico M16 x 1,5 con precintos.

Material:
High Performance Composite Material
enclosure type: IP54
Max. voltage = 400 V
Available with:
Europe terminal strip 2.5mm with wire protection.
1 plastic gland M16 x 1.5 with seal.

Posibilidad de montar un condensador de la CA monofsica hasta 10F, 400 V.

Capacitor for single-phase AC up to 10F, 400 V can be


fitted.

ZIEHL-ABEGG

Artculo n caja de bornes

apto para condensador F/400 V

Article no. terminal box

suitable for capacitor F/400 V

00293197

1,0

00293198

1,5

00293199

2,0

00293200

2,5

00293201

3,0

00293910

3,5

00293202

4,0

00293203

5,0

00293204

6,0

00293205

7,0

00293206

8,0

00293207

10,0

62 Transformer fans

Accesorios para la refrigeracin


de transformadores secos

Accessories for dry transformer cooling

Condensador

Capacitor

Carcasa de plstico
Cableado A WG18
Tensin = 400 V
-25C < t < +85C

Plastic housing
Wires A WG18
Tensin = 400 V
-25C < t < +85C

Capacidad (F)

Artculo n

L1

L2

Capacity (F)

Article no.

1,0

02006926

25

58

350

50

1,5

02006927

25

58

180

50

2,0

02006930

25

58

350

50

2,5

02006931

25

58

350

50

3,0

02006932

25

58

350

50

3,5

02011670

30

58

210

50

4,0

02006933

25

72

350

50

5,0

02006934

30

58

350

50

6,0

02006935

30

72

350

50

7,0

02006936

35

80

350

50

8,0

02006937

30

98

350

50

10,0

02006938

35

72

350

50

Rejilla de proteccin para los ventiladores


tangenciales

Guard grilles for crossflow fans

QR06/08, QK08-12
Proteccin contra lesiones del motor y rejilla de proteccin para la abertura de aspiracin e impulsin a
peticin.

QR06/08, QK08-12
Motor contact protection protective grille for intake and
exhaust opening upon request

Transformer fans

63

Accesorios para ventiladores


axiales para la refrigeracin de
transformadores secos

Accessories for axial fans for


dry transformer cooling

Panel de cables, diseo W

Artculo n
Article no.

Diseo
Design

Tamao
Size

Tamao del
motor
Motor size

00292977

FN

250

00292974

FN

350

Wire screen, design W

B1

D1

D2

D3

D4

D5

068

55,0

31

300

271,0

58

314,5

6,5

4,5

068

86,5

50

422

374,0

58

438,5

6,5

4,5

Carcasa cuadrada, diseo Q

Artculo n
Article no.

Diseo
Design

Tamao
Size

00292979

FN

00292152

FN

64 Transformer fans

Wall ring plate, square, design Q

B1

D1

D4

250

320

350

435

56

257

260

290

370

80

12

358

388

422

485

Tecnologa de accionamiento y de control /


Drive and Control Technology
Diagramas de conexin / Connection diagrams

108XB

108XA

Direccin del flujo de aire: A


Direction of airflow:
A
Sentido de giro: hacia la izquierda
Direction of rotation: counter clockwise

Direccin del flujo de aire: V


Direction of airflow:
V
Sentido de giro: hacia la derecha
Direction of rotation: clockwise
3~ Motor mit 2 Drehzahlen( /Y-Umschaltung) und
Thermostatschalter (falls eingebaut). Ohne Brcke

3~ Motor mit 2 Drehzahlen ( /Y-Umschaltung)


und Thermostatschalter (falls eingebaut). Ohne

3~ motor, 2 speeds ( /Y switch over) with


thermostatic switch (if built in). Without bridge when

3~ motor, 2 speeds ( /Y switch over) with


thermostatic switch (if built in). Without bridge

Moteur triphas 2 vitesses ( /Y-commutation)


avec interrupteur thermostatique (si incorpor). Les

Moteur triphas 2 vitesses ( /Y-commutation)


avec interrupteur thermostatique (si incorpor).

U1
V1
W1
U2
V2
W2
TB

U1
V1
W1
U2
V2
W2
TB

bei Verwendung von Drehzahlumschalter.

using speed change-over switch.

pice de connexion sont a supprimer avec lutilisation


dun commutateur de vitesse.
marron
azul
negro
rojo
gris
naranja
blanco

brown
blue
black
red
grey
orange
white

Hohe Drehzahl -Schaltung


High speed/ -connection
Grande vitesse/montage

TB TB W2 U1 U2 V1 V2 W1

brun
bleu
noir
rouge
gris
orang
blanc

108XA-02

Niedere Drehzahl/Y-Schaltung
Low speed/Y-connection
Basse vitesse/montage Y

TB TB W2 U1 U2 V1 V2 W1

373X

Brcke bei Verwendung von Drehzahlumschalter.

when using speed change-over switch.

Les pice de connexion sont a supprimer avec


lutilisation dun commutateur de vitesse.
marron
azul
negro
rojo
gris
naranja
blanco

brown
blue
black
red
grey
orange
white

Hohe Drehzahl -Schaltung


High speed/ -connection
Grande vitesse/ montage

TB TB W2 U1 U2 V1 V2 W1

brun
bleu
noir
rouge
gris
orang
blanc

373X-01
+24V

rojo
azul

PWM

negro

black

noir

108XB-02

Niedere Drehzahl/Y-Schaltung
Low speed/Y-connection
Basse vitesse/montage Y

Pin 2

Pin 4

Pin 1

Pin 3

TB TB W2 U1 U2 V1 V2 W1

AMP 929505-1

L1

L2

L1

L3 PE

L2

L3 PE

Conservar el esquema elctrico dentro de la caja de bornes.


Keep wiring diagram in terminal box.
Conserver le schma de raccordement dans la bote bornes.

L2

161XA

U1
U2
Z1
Z2
TB

negro
gris
azul
marron
blanco

black
grey
blue
brown
white

noir
gris
bleu
brun
blanc

L2

L3 PE

1~Motor con condensador y termocontacto (integrado)


1~Motor with capacitor and thermostatic switch
(if built in).
Moteur monophas avec condensateur et interrupteur
thermostatique (si incorpor).
U1
U2
Z1
Z2
TB

marron
azul
negro
naranja
blanco

brown
blue
black
orange
white

brun
bleu
noir
orang
blanc

Conservar el esquema elctrico dentro de la caja de bornes.

177X

Direccin del flujo de aire: V


Direction of airflow:
V
Sentido de giro: hacia la derecha
Direction of rotation: clockwise
1~ Motor con condensador y termocontacto.

azul o gris
negro

104XA-02

marron

Hacia la derecha
Clockwise rotation
Rotation droite

Hacia la derecha
Clockwise rotation
Rotation droite

TB TB Z2 Z1 U2 U1

TB TB Z2 Z1 U2 U1

PE

Conservar el esquema elctrico dentro de la caja de bornes.


Keep wiring diagram in terminal box.
Conserver le schma de raccordement dans la bote bornes.

Transformer fans

L3 PE

Direccin del flujo de aire: V


Direction of airflow:
V
Sentido de giro: hacia la derecha
Direction of rotation: clockwise

161XA-01

N L

L1

104XA

Direccin del flujo de aire: V


Direction of airflow:
V
Sentido de giro: hacia la derecha
Direction of rotation: clockwise
1~ Motor con condensador y termocontacto (integrado)
1~ motor with capacitor and thermostatic switch
(if built in).
Moteur monophas avec condensateur et
interrupteur thermostatique (si incorpor).

L1

Conservar el esquema elctrico dentro de la caja de bornes.


Keep wiring diagram in terminal box.
Conserver le schma de raccordement dans la bote bornes.

N L

PE

Conservar el esquema elctrico dentro de la caja de bornes


Keep wiring diagram in terminal box.
Conserver le schma de raccordement dans la bote bornes.

65

Aerodinmica y acstica / Aerodynamics und Acoustics

Curvas de funcionamiento

Performance curves

La visualizacin de la curva muestra el


incremento de presin psF en Pa n funcin
del caudal volumtrico qv en m3/h.

The fan characteristic diagram shows the


pressure rise psF in Pa as function of the
airflow volume qV in m3/h.

Explicacin

Curva de rendimiento ver datos tcnicos en
la tapa.

Explanation
Explanations to the characteristic curves
see foldout page.

Condiciones tcnicas de entrega


Estos datos de rendimiento se corresponden
con la precisin de la clase 3 segn la norma
DIN 24 166 y son para los datos de diseo
y las curvas de rendimiento, a la tensin
nominal.

Technical delivery conditions


The performance data as indicated corresponds to Precision Class 3 as defined by
DIN 24 166 and are valid for rated data and
characteristic diagrams at rated voltage.

Pruebas del ventilador


Las curvas caractersticas del ventilador
se determinaron en una combinacin de
pruebas de aire y de ruido.
Las caractersticas se midieron de acuerdo
con la norma ISO 5801 o AMCA 210-99 .
El nivel de potencia acstica se midi de
acuerdo con la norma DIN EN ISO 3745
y ISO 13347-3 con el mtodo de control por
medio de mediciones sobre la superficie.
La siguiente figura muestra un ejemplo de la
configuracin de la medicin. El ventilador
est montado a la cmara de medicin con
entrada y salida libre de aire (montaje tipo
A segn la norma
ISO 5801 o AMCA 210-99)

Fan test rig


The fan characteristic curves were
determined in a combined air and noise
testbench.
The characteristic curves were measured
in accordance with ISO 5801 and AMCA
210-99.
The sound power levels were measured according to DIN EN ISO 3745 and
ISO 13347-3 in the enveloping surface
method.
The illustration below shows the measurement setup as an example. The fan is
attached free intake or free discharge on
the measurement chamber (Installation
type A according to ISO 5801 and AMCA
210-99)

Densidad del aire


La temperatura del aire y la humedad
durante la medida est condicionada por
medio de intercambiadores de calor y se
mantiene prcticamente constante. Las
caractersticas que se muestran se basan
en la densidad medida. La densidad
promedio es de 1,16 kg/m.

Atmospheric density
The air temperature and humidity are
conditioned by a heat exchanger and kept
almost constant during the measurement.
The shown characteristic curves are therefore given at measurement density. The
average density is 1.16 kg/m.

66 Transformer fans

Centro tecnolgico (InVent)


Technology center (InVent)

Aerodinmica y acstica / Aerodynamics und Acoustics

Efecto de la rejilla de proteccin / The effects of the guard grille


(Distancias de seguridad para evitar reas
peligrosas)

(Safety distances to prevent reaching


hazardous areas)

En la norma DIN EN ISO 13857, se fijan


las distancias de seguridad para evitar
reas peligrosas con las extremidades
superiores del cuerpo.
Para los ventiladores axiales se utilizan
preferentemente rejillas protectoras como
"estructuras de proteccin". La mayora
de nuestros ventiladores axiales (tipo H,
L) estn equipados con una rejilla de proteccin integrada en los brazos soporte.
Para los tipos de ventiladores con brazos
soporte sin rejilla de proteccin integrada,
se puede adquirir por separado como
accesorio.
Las rejillas protectoras ofrecen resistencia
al flujo de salida de aire, que puede ser
observado como una prdida en pVG
presin.
La prdida de presin pVG aumenta linealmente con el coeficiente de resistencia G
o al cuadrado con el volumen de flujo de
aire qV.

Safety distances to prevent reaching


hazardous areas with the upper body
extremities are specified in Standard DIN
EN ISO 13857.

16 qv2

pVG = G

2 dn4

The preferred device to be used for axial


fans is a protective construction. The
great majority of our axial fans (designs
H, L) are equipped with a guard grille
during series production. In the case of
fans with suspension without integrated
contact protection a guard grille is offered
as an accessory.
Guard grilles offer resistance to the outgoing flow of air, which may be noted as
a loss in pressure pVG.
The loss in pressure increases linearly as
the coefficient of resistance G, or as the
square with the volume of forced airflow.
pVG = G

16 qv2
2 dn4

El coeficiente de resistencia G est determinado esencialmente por la estructura de


la rejilla (la anchura de la malla, distancia del
anillo, etc.), que es requerido por la norma
DIN EN ISO 13857. El coeficiente de
resistencia determinado en una serie
de pruebas a los ventiladoresde la serie
de Ziehl-Abegg FN y FC se mueve en
el rango G = 0,2-0,4. Esto incluye la
instalacin de aspiracin y presin de la
rejilla de proteccin. La siguiente ecuacin
sirve para proporcionar una estimacin
aproximada de la prdida de presin de
la rejilla de proteccin.

The coefficient of resistance G is determined essentially by the shape of the grating


(the width of the mesh, ring distance, etc.),
which is required by Standard DIN EN ISO
13857. The coefficient of resistance determined in a series of tests on fans of ZiehlAbegg series FN and FC moves around in
the range G=0.2 - 0.4. This covers the
suction and pressure side installation of
the guard grille. The following equation
serves to provide a rough estimate of the
loss of pressure of the guard grille.

pVG = KVG 10-8 qv2

pVG = KVG 10-8 qv2

El factor de prdida atribuible a la rejilla


de proteccin KVG puede calcularse en
funcin del dimetro dn del ventilador
en el diagrama superior. El flujo de aire
qvest en [m3/h].

The factor for loss attributable to the


grating, KVG can be taken from the figure
at the top as a function of the nominal
diameter dn of the fan. The volume flow
qv is expressed in m3/h.

Transformer fans

Factor de prdida atribuible a la rejilla de


proteccin KVG en funcin del dimetro
nominal dn del ventilador.
Factor for loss attributable to the grating KVG
as a function of the nominal diameter dn of
the fan.

67

Aerodinmica y acstica / Aerodynamics und Acoustics

Datos sobre el nivel de ruido / Noise level data


A travs del catlogo se indican los niveles
de potencia acstica del lado de aspiracin
de tipo A LWA. Con ayuda de ecuaciones
simples, los valores pueden ser utilizados
para determinar los niveles del lado de
impulsin o el nivel de potencia acstica
en general.
Las mediciones de sonido se basan en
el procedimiento de medicin de la superficie envolvente como se describe en
DIN 45 635 y/o ISO 3744, Parte 1 (clase
de precisin 2). Adems de esto, el nivel
de presin acstica Lp de cada una de
las bandas de tercio de octava se miden
en 12 puntos en la superficie de medida
envolvente (Fig. Ia + Fig. Ib). En primer
lugar, los niveles de potencia de sonido
de las bandas de tercio de octava, y luego
el nivel de potencia acstica del lado de
la aspiracin LW se calcula a partir de los
niveles de presin acstica medida de las
bandas de tercio de octava. Los ventiladores se instalan en la cmara acstica en
una situacin de entrada y salida libre. Las
medidas se realizan de forma estndar sin
necesidad de accesorios adicionales, tales
como rejillas protectoras. Los dispositivos
de medicin utilizados cumplen con la
norma DIN 60 651 Clase 1.

The suction side A-weighted sound power


levels LWA are indicated throughout in the
catalog. Simple relations can be used to
derive the pressure side or the overall
sound power level in addition from the
values indicated.
The sound measurements are based on the enveloping measurement
surface procedure as described in
DIN 45 635 and/or ISO 3744, Part
1 (Precision Class 2). In addition to this,
the sound pressure level Lp of the individual
third octave bands are measured at 12
points on the surface of the enveloping
measurement (Fig. Ia + Fig. Ib). First the
sound power levels of the third octave
bands, and then the suction-side sound
power level LW is calculated from the measured sound pressure levels of the third
octave bands. The fans are installed to the
acoustic chamber in a free inlet / free outlet
situation. The measurements take place
as standard without any additional accessories such as guard grilles. The measurement devices that are used comply with
DIN 60 651 Class 1.

La usualmente utilizada
valoracin A toma en cuenta la sensibilidad
dependiente de la frecuencia del odo
humano mediante la aplicacin de los
diferentes factores de ponderacin para
el individuo de potencia acstica bandas
de tercio de octava. El nivel de potencia
acstica de valoracin A es la propiedad
comn para evaluar el comportamiento del
ruido de los dispositivos tcnicos.

The A-weighting generally takes the frequency dependent sensitivity of the human
ear into account by applying different
weighting factors to the individual sound
power third octave bands. The A-weighted
sound power level is the common property
for evaluating the noise behavior of technical devices.

Clculo de la presin acstica del


lado del nivel de potencia y el nivel
total de potencia acstica.

Calculating the pressure-side sound


power level and the overall sound
power level.

El nivel de potencia acstica del lado


de impulsin es aproximadamente el
mismo que el del lado de aspiracin
de ventiladores axiales. As, el nivel
general de potencia acstica se obtiene
mediante la adicin de 3 dB al nivel de
aspiracin de potencia acstica. (superposicin del lado de aspiracin y presin,
ver DIN 45 635 Parte 1 Anexo F).

The pressure side sound power


level is approximatly the same as the
suction side level for axial fans. Thus the
overall sound power level (super-position
of suction and pressure side, see DIN 45
635 Part 1 Appendix F) is obtained by
adding 3 dB to the suction side sound
power level.

68 Transformer fans

Fig. Ia:

Posicin de los micrfonos en el


ventilador axial
Position of microphones to axial fan

Fig. Ib:

Posicin de los micrfonos


Position of microphones

Transformer fans

69

Ziehl-Abegg Alemania
Deutschland
Auendienstmitarbeiter
Representante
de Ventas

Ziehl-Abegg Germany
Field staff

Hauptsitz

Bayern Nord

Baden-Wrttemberg

Ziehl-Abegg AG
Heinz-Ziehl-Strae
74653 Knzelsau
Tel. 07940 16-0
Fax 07940 16-300
info@ziehl-abegg.de
www.ziehl-abegg.de

Michael Bhme
91126 Rednitzhembach
Tel. 09122 8850964
Mobil 0160 90643765
Fax 09122 8850965
michael.boehme@ziehl-abegg.de

Tomas Pilic
74257 Untereisesheim
Tel. 07132 3417922
Mobil 0171 7610136
Fax 07132 3417933
tomas.pilic@ziehl-abegg.de

Hessen, Saarland,
Rheinland-Pfalz

Nordrhein-Westfalen,
Niedersachsen West

Bayern Sd

Harald Keim
64859 Eppertshausen
Tel. 06071 3923385
Mobil 0171 7655880
Fax 06071 3923386
harald.keim@ziehl-abegg.de

Hans-Peter Rommerscheidt
53111 Bonn
Tel. 0228 9628754
Mobil 0170 7946555
Fax 0228 9628756
hans-peter.rommerscheidt@ziehlabegg.de

Uwe Thyrassa
74532 Ilshofen
Tel. 07904 9413061
Mobil 0151 42608516
Fax 07904 9413063
uwe.thyrassa@ziehl-abegg.de

Niedersachsen Nord, Ost


und Sd, Bremen, Hamburg,
Schleswig-Holstein

Mecklenburg-Vorpommern,
Berlin, Brandenburg Mitte
und Nord, Sachsen-Anhalt
Mitte und Nord

Sachsen, Thringen,
Brandenburg Sd,
Sachsen-Anhalt Sd

Wolfgang Kull
16348 Wandlitz
Tel. 033056 82838
Mobil 0171 2295159
Fax 033056 82839
wolfgang.kull@ziehl-abegg.de

Harald Hntsch
01219 Dresden
Tel. 0351 8494892
Fax 0351 8584781
Mobil: 0170 9249851
harald.hoentsch@ziehl-abegg.de

Kai Stding
29596 Stadensen / Nettelkamp
Tel. 05802 9912
Mobil 0171 3044458
Fax 05802 9913
kai.staeding@ziehl-abegg.de

Ziehl-Abegg global
weltweit

Niederlassungen,
Vertriebspartner
Filiales, distribuidores

Ziehl-Abegg global

Subsidiaries, Distributors

Albania

Azerbaijan

Brasil

China

supported by
Ziehl-Abegg Ges.m.b.H.
AUSTRIA

supported by
Ziehl-Abegg Vantilator ve Motor
San ve Tic. Ltd. Sti.
TURKEY

Ziehl-Abegg Mechanical and


Electrical Equipment (Shanghai)
Co. Ltd.
No. 65 Hong Mu Dan Road
Xinbang Town
Songjiang District
SHANGHAI 201605
CHINA
Phone +86 21 57893991
Fax +86 21 57893932
www.ziehl-abegg.cn
info@ziehl-abegg.com.cn

supported by
Ziehl-Abegg do Brasil Imp.,
Exp. e Com. de Equipamentos
de Ventilao Ltda.
BRASIL

Belarus

Armenia

Belgium

Ziehl-Abegg do Brasil Imp.,


Exp. e Com. de Equipamentos
de Ventilao Ltda.
Av. Dr. Mauro Lindemberg Monteiro,
628 - Galpo 3A
Jardim Santa F
OSASCO SP - CEP 06278-010
BRASIL
Phone +55 11 2872 2042
Fax +55 11 2872 2041
www.ziehl-abegg.com.br
info@ziehl-abegg.com.br

supported by
OOO Ziehl-Abegg
RUSSIA

Ziehl-Abegg Benelux B.V.


NETHERLANDS

Bulgaria

Colombia

Bolivia

supported by
Ziehl-Abegg Ges.m.b.H.
AUSTRIA

supported by
Ziehl-Abegg do Brasil Imp.,
Exp. e Com. de Equipamentos
de Ventilao Ltda.
BRASIL

Argentina

Australia
Ziehl-Abegg Australia Pty Ltd (VIC)
181 Calarco Drive
Derrimuth
VICTORIA 3030
AUSTRALIA
Phone +61 3 99310899
Fax +61 3 99310499
www.ziehl-abegg.com.au
info@ziehl-abegg.com.au

Austria
Ziehl-Abegg Ges.m.b.H.
Pummererstr. 26
4020 LINZ
AUSTRIA
Phone +43 732 7850950
Fax +43 732 785702
www.ziehl-abegg.at
info@ziehl-abegg.at

supported by
OOO Ziehl-Abegg
RUSSIA

supported by
Ziehl-Abegg do Brasil Imp.,
Exp. e Com. de Equipamentos
de Ventilao Ltda.
BRASIL

Bosnia-Herzegovina
supported by
Ziehl-Abegg Ges.m.b.H.
AUSTRIA

Canada
supported by
Ziehl-Abegg Inc.
USA

Chile
supported by
Ziehl-Abegg do Brasil Imp.,
Exp. e Com. de Equipamentos
de Ventilao Ltda.
BRASIL

Croatia
supported by
Ziehl-Abegg Ges.m.b.H.
AUSTRIA

Czech Republic
Ziehl-Abegg s.r.o.
krobrensk 484/8
617 00 BRNO
Czech REPUBLIC
Phone +420 5 45421690
Fax +420 5 45421699
www.ziehl-abegg.cz
sales@ziehl-abegg.cz

Ziehl-Abegg global
weltweit

Niederlassungen,
Vertriebspartner
Filiales, distribuidores

Ziehl-Abegg global

Subsidiaries, Distributors

Denmark

Greece

Japan

Moldova

Ziehl-Abegg Danmark ApS


Agerhatten 27, B 1th
5220 ODENSE S
DENMARK
Phone +45 66 155800
Fax +45 66 155810
www.ziehl-abegg.com
carsten.sundman@ziehlabegg.com

Helcoma
65 Davaki Str.
17672 KALLITHEA, ATTIKI
GREECE
Phone +30 21 0 9513705
Fax +30 210 9513490
www.helcoma.gr
contact@helcoma.gr

Ziehl-Abegg Japan Co., Ltd.

supported by
OOO Ziehl-Abegg
RUSSIA

Ecuador
supported by
Ziehl-Abegg do Brasil Imp.,
Exp. e Com. de Equipamentos
de Ventilao Ltda.
BRASIL

Estonia
supported by
Ziehl-Abegg Finland OY
FINLAND

Finland
Ziehl-Abegg Finland OY
Olarinluoma 11
02200 ESPOO
FINLAND
Phone +358 10 40068-00
Fax +358 10 40068-10
www.ziehl-abegg.fi
info@ziehl-abegg.fi

France
Ziehl-Abegg FMV S.A.R.L.
Rue de la gare
01800 VILLIEU
FRANCE
Phone +33 474 4606-20
Fax +33 474 611958
www.ziehl-abegg.fr
societe@ziehl-abegg.fr

Hungary
supported by
Ziehl-Abegg Ges.m.b.H.
AUSTRIA
Phone +36 30 821 5226

Iceland
Varmi HF
Laugavegi 168
0105 REYKJAVIK
ICELAND
Phone +354 5517560
Fax +354 5624110
www.varmi.is
varmi@varmi.is

India
Ziehl-Abegg India Pvt Ltd.
# 219, 2nd Floor,
Akshay Complex,
Dhole Patil Road
PUNE - 411 001
INDIA
Phone +91 20 6640 0975
Fax +91 20 6640 0994
www.ziehl-abegg.in
vikas.kundra@ziehl-abegg.com

Indonesia

9F Yokohama Hanasaki Building,


6-145 Hanasaki-cho, Nishi-ku

YOKOHAMA CITY KANAGAWA


220-0022
JAPAN
Phone +81 45 3281295
Fax +81 45 3230108
info@ziehl-abegg.jp

Montenegro
supported by
Ziehl-Abegg Ges.m.b.H.
AUSTRIA
Phone +36 30 821 5226

Jordan

Netherlands

supported by
Ziehl-Abegg Vantilator ve Motor
San ve Tic. Ltd. Sti.
TURKEY

Ziehl-Abegg Benelux B.V.


Veldweg 20c
Postbus 36
5320 AA HEDEL
NETHERLANDS
Phone +31 73 594 7000
Fax +31 73 594 7009
www.ziehl-abegg.nl
info@ziehl-abegg.nl

Kazakhstan
supported by
OOO Ziehl-Abegg
RUSSIA

Korea

New Zealand

Jung Air Technics Co., Ltd.


#831, Hyundai Etrebeau Bldg.
852, Janghang-Dong, Ilsan-Ku
GOYANG-CITY (411-837)
KOREA
Phone +82 31 9033071
Fax +82 31 9033072
www.jungairtechnics.com
jat@nuri.net

supported by
Ziehl-Abegg Australia Pty Ltd (VIC)
AUSTRALIA

Kyrgyzstan

Paraguay

supported by
OOO Ziehl-Abegg
RUSSIA

supported by
Ziehl-Abegg do Brasil Imp.,
Exp. e Com. de Equipamentos
de Ventilao Ltda.
BRASIL

Latvia

supported by
Ziehl-Abegg SEA Pte. Ltd.
SINGAPORE

supported by
Ziehl-Abegg Polska Sp. z o.o.
POLAND

Georgia

Iraq

Lithuania

supported by
Ziehl-Abegg Vantilator ve Motor
San ve Tic. Ltd. Sti.
TURKEY

supported by
Ziehl-Abegg Vantilator ve Motor
San ve Tic. Ltd. Sti.
TURKEY

supported by
Ziehl-Abegg Polska Sp. z o.o.
POLAND

Great Britain

Ireland

Macedonia

Ziehl-Abegg UK Ltd.
Springfield Business Park
Lonebarn Link, Unit 1
CHELMSFORD, ESSEX CM2 5AR
GREAT BRITAIN
Phone +44 1245 4490-10
Fax +44 1245 4490-11
www.ziehl-abegg.co.uk
info@ziehl-abegg.co.uk

supported by
Ziehl-Abegg UK Ltd.
GREAT BRITAIN

supported by
Ziehl-Abegg Ges.m.b.H.
AUSTRIA

Italy

Malaysia

Ziehl-Abegg Italia S.r.l.


Via Primo Maggio 10
30031 DOLO (VE)
ITALY
Phone +39 041 5130-311
Fax +39 041 5131-953
www.ziehl-abegg.it
info@ziehl-abegg.it

supported by
Ziehl-Abegg SEA Pte. Ltd.
SINGAPORE

Mexico
supported by
Ziehl-Abegg Inc.
USA

Norway
supported by
Ziehl-Abegg Sverige AB
SWEDEN

Peru
supported by
Ziehl-Abegg do Brasil Imp.,
Exp. e Com. de Equipamentos
de Ventilao Ltda.
BRASIL

Philippines
supported by
Ziehl-Abegg SEA Pte. Ltd.
SINGAPORE

Poland
Ziehl-Abegg Polska Sp. z o.o.
ul. Sochaczewska 13
01-327 WARSZAWA
POLAND
Phone +48 22 6654933
Fax +48 22 6640134
www.ziehl-abegg.pl
biuro@ziehl-abegg.pl

Portugal
supported by
Ziehl-Abegg Ibrica S.L.
SPAIN

Ziehl-Abegg global
weltweit

Niederlassungen,
Vertriebspartner
Filiales, distribuidores

Ziehl-Abegg global

Subsidiaries, Distributors

Romania

Sweden

Ukraine

supported by
Ziehl-Abegg Ges.m.b.H.
AUSTRIA

Ziehl-Abegg Sverige AB
Kvartsgatan 11
749 40 ENKPING
SWEDEN
Phone +46 171 8588-0
Fax +46 171 8588-1
www.z-abegg.se
info@z-abegg.se

Ziehl-Abegg Ukraine Ltd


46 Budenogo str.
08700 OBUHOV, KIEV REGION
UKRAINE
Phone +38 067 4637958
Fax +38 044 4927409
ua.ziehl-abegg.com
info@ziehl-abegg.com.ua

Switzerland

USA

Ziehl-Abegg Schweiz AG
Limmatstrasse 12
8957 SPREITENBACH
SWITZERLAND
Phone +41 56 41850-10
Fax +41 56 41850-15
www.ziehl-abegg.ch
info@ziehl-abegg.ch

Ziehl-Abegg Inc.
719 N. Regional Road
GREENSBORO, NC 27409
USA
Phone +1 336 8349339
Fax +1 336 8349340
www.ziehl-abegg.us
info@ziehl-abegg.us

Syria

Uruguay

supported by
Ziehl-Abegg Vantilator ve Motor
San ve Tic. Ltd. Sti.
TURKEY

supported by
Ziehl-Abegg do Brasil Imp.,
Exp. e Com. de Equipamentos
de Ventilao Ltda.
BRASIL

Russia
OOO Ziehl-Abegg
73, Sovetskaya Str.
Korolev
141070 MOSCOW REGION
RUSSIA
Phone +7 495 2322355
Fax +7 495 2322353
www.ziehl-abegg.ru
info@ziehl-abegg.ru

Serbia
supported by
Ziehl-Abegg Ges.m.b.H.
AUSTRIA
Phone +36 30 821 5226

Singapore
Ziehl-Abegg SEA Pte. Ltd.
57 Ubi Avenue 1
#05-04, Ubi Centre
SINGAPORE 408936
SINGAPORE
Phone +65 67482587
Fax +65 67487357
www.ziehl-abegg.sg
info@ziehl-abegg.com.sg

Slovakia
supported by
Ziehl-Abegg s.r.o
CZECH REPUBLIC

Taiwan
Tuntos Enterprise Co., Ltd.
No. 23-1, Alley 10, Lane 437,
Pa-Der Road, Sec 2,
TAIPEI, TAIWAN R.O.C.
TAIWAN
Phone +886 2 27512135
Fax +886 2 27775343
www.tuntos.com.tw
tuntos@ms23.hinet.net

Slovenia

Tajikistan

supported by
Ziehl-Abegg Ges.m.b.H.
AUSTRIA

supported by
OOO Ziehl-Abegg
RUSSIA

South Africa

Thailand

Ziehl-Abegg South Africa (Pty) Ltd.


51 Loper Road
Spartan / Aeroport
Kempton Park
JOHANNESBURG
SOUTH AFRICA
Phone +27 11 9744211
Fax +27 11 9747970
www.ziehl-abegg.co.za
info@ziehl-abegg.co.za

supported by
Ziehl-Abegg SEA Pte. Ltd.
SINGAPORE

Spain
Ziehl-Abegg Ibrica S.L.
C/ Calidad 58
Polgono Industrial Los Olivos
28906 GETAFE (MADRID)
SPAIN
Phone +34 91 2953008
Fax +34 91 2953014
www.ziehl-abegg.es
info@ziehl-abegg.es

Turkey
Ziehl-Abegg Vantilator ve Motor
San ve Tic. Ltd. Sti.
Atatrk Mah. Firat Bulvari
Gardenya Plaza 3. Binasi
Kat:3 Ofis No: 17
34758 ATAEHIR-STANBUL
TURKEY
Phone +90 216 5808250
Fax +90 216 5809530
www.ziehl-abegg.com.tr
omur.aydogan@ziehl-abegg.com.tr

Turkmenistan
supported by
Ziehl-Abegg Vantilator ve Motor
San ve Tic. Ltd. Sti.
TURKEY

Uzbekistan
supported by
OOO Ziehl-Abegg
RUSSIA

Venezuela
supported by
Ziehl-Abegg do Brasil Imp.,
Exp. e Com. de Equipamentos
de Ventilao Ltda.
BRASIL

Vietnam
supported by
Ziehl-Abegg SEA Pte. Ltd.
SINGAPORE

by Ziehl-Abegg - 00283431-ES-GB - Transformer fans - 10/2011 - A reserva de modificaciones tcnicas. / Subject to technical modifications.
Ziehl-Abegg AG
Heinz-Ziehl-Strae 74653 Knzelsau Germany
Tel. +49 (0) 7940 16-0 Fax +49 (0) 7940 16-677
info@ziehl-abegg.com www.ziehl-abegg.com

You might also like