Professional Documents
Culture Documents
Product Guide
30 t
8,8 - 29,0 m
7,9 - 13,7 m
45 m
Extension: An optional telescopic swingaway extension easily stows on the side of the base boom for easy
transport while providing on-board extension from 7,9 m - 13,7 m for a maximum tip height of 45 m.
Verlngerung: Eine optionale teleskopierbare Klappspitze lsst sich zum einfachen Transport problemlos an der
Seite des Auslegers anbringen und ermglicht es, den Ausleger von 7,9 m bis 13,7 m weiter auszufahren, wodurch
sich seine maximale Hhe auf 45 m erhht.
Extension : Une extension tlescopique qui se range facilement le long de llment
de flche de base pour un transport ais tout en fournissant une extension embarque de 7,9m
13,7m pour une hauteur maximale dextension du treillis de 45 m.
Extensin : Una extensin oscilante y telescpica opcional se esconde fcilmente en la parte de la pluma base
para un cmodo transporte al tiempo que proporciona una extensin incorporada de 7,9 m - 13,7 m para una
altura mxima de la punta de 45 m.
Prolunghe : una prolunga estensibile optional, agevolmente stivabile sul lato
del braccio di base per un facile trasporto, fornendo prolunga a bordo da m. 7,9 m m 13,7,
per unaltezza massima di punta di m 45.
Extenso : uma extenso osciladora opcional facilmente adaptada parte lateral da lana de base para um
transporte fcil enquanto fornece uma extenso a bordo de 7,9 m - 13,7 m para uma altura de ponta mxima a of
45 m.
:
7,9 - 13,7 45 .
Full vision cab - New full-vision cab, all-steel fabricated with acoustical lining and tinted
safety glass throughout. Easy and safe to access.
Kabine mit Rundumsich - Neue Fahrerkabine mit Rundumsicht, komplett aus Stahl
mit Lrmschutzisolierung und mit rundum getntem Sicherheitsglas. Einfacher und sicherer
Zugang.
Cabine panoramique - Nouvelle cabine panoramique tout acier, fabrique avec une isolation sonore et un vitrage teint de scurit sur tout le pourtour. Accs facile et sr.
Cabina de visin panormica - Nueva cabina de visin panormica, fabricada totalmente
en acero con revestimiento acstico y cristal de seguridad completamente tintado. Acceso fcil y
seguro.
Cabina Full Vision - Nuova cabina ad ampia visibilit, completamente realizzata in acciaio
con rivestimento acustico e vetri di sicurezza colorati. Accesso facile e sicuro.
Cabina panormica - Nova cabina panormica, que permite uma visibilidade completa,
fabricada integralmente em ao com isolamento acstico e vidro de segurana colorido. Acesso
fcil e seguro.
-
,
. .
Inverted outrigger jacks: allows to protect the cylinder rod from sand, dust, oils and various
elements youcan find on a jobsite and increases seal life. The outriggers can be spread in 3 different positions: fully
retracted, 50 % and 100 % open.
i nnen liegende Absttzzylinder: schtzt die Zylinderstange vor Sand, Staub, l und verschiedenen anderen
Einflssen auf der Baustelle. Die Absttztrger knnen in 3 Stellungen fixiert werden: Voll eingefahren, 50 % und
100 %.
S
ystme de calage invers : permet de protger la tige de vrin du sable, de la poussire, de la graisse et de
tout autre lment courant sur un site de chantier. Le systme de calage peut tre plac dans 3 positions : entirement
rentr, 50 % et 100 %.
E
stabilizadores invertidos: permite proteger el vstago del cilindro, de la arena, el polvo, aceites y diversos
elementos que se pueden encontrar en el lugar de trabajo. Los estabilizadores se pueden fijar en 3 posiciones
diferentes: Totalmente plegados, 50% y 100%.
S
tabilizzatori a steli rovesciati: consentono di proteggere lo stelo del cilindro dagli urti oltre che dalla sabbia,
polvere, olio e vari elementi tipici dei cantieri. Gli stabilizzatori possono essere estesi in 3 configurazioni diverse:
Completamente retratti, 50% e 100%.
Estabilizadores invertidos: permite proteger a haste do cilindro da areia, do p, dos leos e dos vrios
elementos que se podem encontrar num local de trabalho. Os estabilizadores podem ser fixos em 3 posies
diferentes: totalmente fechados, abertos a 50% e abertos a 100%.
: ,
Pin
Outer casing
Rod
Barrel
, . 3
: , 50% 100%.
Full CAN-Bus: Simplifies troubleshooting, reduces down time, allows high speed data transfer and real time diagnosis. Software
based allows for customization of functions and troubleshooting from a laptop computer.
Umfassende CAN-Bus Steuerung: Vereinfacht die Fehlerbehebung, verringert Ausfallzeiten, ermglicht einen raschen
Datentransfer und Echtzeit-Diagnosen. Mit der zugehrigen Software knnen Funktionen kundenspezifisch angepasst, und eine
Fehlerbehebung am Laptop durchgefhrt werden.
CAN-Bus complet: Simplifie les dpannages, rduit les temps darrt, permet des transmissions de donnes grande vitesse
et un diagnostic en temps rel. Bas sur un logiciel pour la personnalisation des fonctions et les dpannages partir dun ordinateur
portable.
CAN-Bus completo: simplifica la resolucin de problemas, reduce los tiempos de parada, permite la transferencia de datos a alta
velocidad y el diagnstico en tiempo real. Basado en software, permite la personalizacin de funciones y la resolucin de problemas desde un ordenador porttil.
Full CAN-Bus: semplifica la risoluzione dei problemi, riduce i tempi inattivi, consente un trasferimento dei dati ad alta velocit e una diagnostica in
tempo reale. Basato su software, permette la personalizzazione delle funzioni e la risoluzione dei problemi da computer portatile.
CAN-Bus completo: simplifica a resoluo de problemas, reduz o tempo de inrcia, permite a transferncia de dados de alta velocidade e o diagnstico em tempo real. O Software integrado permite uma personalizao das funes e a resoluo de problemas a partir de um computador porttil.
CAN-: , ,
.
.
CraneSTAR is an exclusive and innovative crane asset management system that helps improve your profitability and reduce costs by remotely monitoring
critical crane data. Visit www.cranestar.com for more infotmation.
CraneSTAR ist ein exklusives und innovatives Kran-Anlagegterverwaltungssystem, das Ihnen hilft, auch auerhalb Ihres Bros wichtige Krandaten abzurufen
und somit Ihre Profitabilitt zu steigern und Kosten zu reduzieren. Mehr Informationen unter www.cranestar.com.
CraneSTAR est un systme exclusif et innovant de gestion de parc de grues qui contribue amliorer la rentabilit et rduire les cots en surveillant distance
les donnes cruciales des grues. Visitez www.cranestar.com plus de plus amples informations.
CraneSTAR es un sistema exclusivo e innovador de gestin de flotas de gras que ayuda a mejorar la rentabilidad y reducir los costes controlando a distancia los
datos crticos de la gra. Ms informacinen www.cranestar.com
CraneSTAR un esclusivo e innovativo sistema di gestione del parco mezzi che aiuta a migliorare la redditivit e ridurre i costi attraverso il monitoraggio
remoto dei dati critici dellautogru. Visitare il sito www.cranestar.com per ulteriori informazioni.
CraneSTAR um sistema exclusivo e inovador de gesto de frotas de gruas que ajuda a melhorar a sua rentabilidade e a reduzir os custos ao monitorizar
distncia os dados importantes da grua. Mais informao em www.cranestar.com.
CraneSTAR - ,
.
www.cranestar.com .
RT530E-2
Manitowoc Crane Care is the Manitowocs unparalleled product support organisation. Manitowoc Crane Care combines all aspects of parts, service, technical documentation, technical support and training into one
organisation. The program includes all of the Manitowocs brands, which include, Potain, Grove, Manitowoc and National Crane.
For the care of your crane and the prosperity of your business, Manitowoc Crane Care is your single source for customer support. Wherever, whenever, whatever were there.
Manitowoc Crane Care vereint alle Serviceleistungen von Manitowoc im Produktsupport vor und nach dem Verkauf: Ersatzteile, Service, technische Dokumentation, technischer
Support und Schulung, alles unter einem Dach. Dieser Service erstreckt sich auf alle Marken von Manitowoc: Potain, Grove, Manitowoc und National Crane.
Damit Ihr Kran leistungsfhig bleibt und Ihr Erfolg gesichert ist, bietet Ihnen Manitowoc Crane Care einen umfassenden Support aus einer Hand. Zu jeder Zeit, an jedem Ort, fr jeden Fall wir sind fr Sie da.
Organisation hors pair ddie au support technique des produits de Manitowoc, Manitowoc Crane Care runit au sein dune mme entit tous les aspects du service : pices de rechange, service aprs-vente, publication
technique, assistance technique et formation. Ce programme sadresse toutes les marques de Manitowoc : Potain, Grove, Manitowoc et National Crane.
Pour assurer lentretien de vos grues et la prosprit de votre entreprise, Manitowoc Crane Care constitue votre unique interlocuteur du service la clientle. O que vous soyez, quel que soit votre besoin, vous pouvez
toujours compter sur nous !
Manitowoc Crane Care, es la organizacin de post-venta y soporte tcnico de Manitowoc. Manitowoc Crane Care combina todos los aspectos relacionados con piezas de repuesto, servicio, documentacin tcnica, apoyo
tcnico y formacin en una sola organizacin. El programa tambin incluye todas las marcas que Manitowoc engloba: Potain, Grove, Manitowoc y National Crane.
Para el cuidado de su gra y la prosperidad de su negocio, Manitowoc Crane Care, es la forma ms sencilla de ayudarle. Donde sea y cuando sea, nosotros estamos all.
Manitowoc Crane Care lineguagliabile organizzazione di supporto di Manitowoc. Manitowoc Crane Care gestisce tutte le attivit legate a pezzi di ricambio, documentazione tecnica, assistenza tecnica e formazione
riunite in un unico punto di riferimento. Questo servizio attivo per tutti i marchi di Manitowoc e precisamente Potain, Grove, Manitowoc e National Crane.
Per lassistenza delle Vostre gru e per la redditivit dei Vostri investimenti, Manitowoc Crane Care linsostituibile Vostra risorsa. In ogni posto, tutte le volte, per qualsiasi necessit noi ci siamo
Organizao verdadeiramente impar dentro da Manitowoc Crane Group, Manitowoc Crane Care que compete a responsabilidade pelo suporte tcnico dos nossos produtos. Ela rene, numa mesma entidade, todos os
aspectos do servio: peas de substituio, servio ps-venda, documentao tcnica, suporte tcnico e formao. Este programa abrange todas as marcas do Manitowoc Crane Group: Potain, Grove, Manitowoc e National
Crane. Para assegurar a manuteno cuidada das suas gruas e a prosperidade do seu negcio, o seu nico interlocutor do servio de clientes a Manitowoc Crane CARE. Esteja onde estiver, sejam as horas que forem,
precise do que precisar, pode sempre contar connosco!
Manitowoc Crane Care - , Manitowoc . Manitowoc Crane Care
, , , , . Manitowoc,
, Potain, Grove, Manitowoc National Crane.
Manitowoc Crane Care , , , ,
. , .
6147 mm
2532 mm
623 mm
2484 mm
Width
of CWT
2387 mm retracted
4267 mm mid extend
6096 mm full extend
M
Over
tires
H-Track
641 m
Boom nose
width
D
Outside curb
clearance
26
26
E
Outside
turning radius
1963 mm
F
Inside turning
radius
G
Inside curb
clearance
8814 mm Retracted
29 007 mm Extended
R3796 mm
Tail swing
3550 mm
1173 mm
O.A.
Height
3348 mm
Boom
horizontal
3235 mm
Top
of
hoist
429 mm
K
L
394 mm
475 mm
370 mm
472 mm
2 wheel steer
4 wheel steer
O/R
Box
7098 mm
O/R
Box
Tire size
138 mm
3196 mm
2951 mm
3734 mm
678 mm
1905 mm
Wheelbase
3660 mm (144.09")
130 mm
20,5 x 25
8 138
2 055
25,0
22,5
17,3
2 606
16,0 x 25
9 981
8 138
2 093
26,0
23,5
18,3
2 536
20,5 x 25
8 967
8 630
6 732
6 061
5 832
4 000
2 055
25,0
22,5
17,3
2 606
16,0 x 25
8 967
8 630
6 732
6 010
5 806
4 000
2 093
26,0
23,5
18,3
2 536
RT530E-2
Front
Vorne
Avant
Delantero
Anteriore
Dianteiro
Rear
Hinten
Arrire
Trasero
Posteriore
Traseiro
Total weight
Gesamtgewicht
Poids total
Peso total
Peso totale
Peso total
kg
kg
kg
Basic machine including 29,0 m main boom, main hoist with 137 m of rope, 3 800 kg counterweight + IPO 6,8 t
headache ball, and 30 t hook block Basismaschine mit 29,0 m Hauptausleger, Hauptwinde mit 137 m Drahtseil,
3 800 kg Gegengewicht + IPO 6,8 t Kugelhaken und 30 t Hakenflasche Machine de base comportant une fleche
principale de 29,0 m, un treuil principal avec 137 m de cable, un contrepoids de 3 800 kg + IPO 6,8 t et un bloc
de crochet de 30 t Maquina basica que incluye pluma principal de 29,0 m, cabrestante principal con 137 m de
cable, contrapeso de 3 800 kg + IPO 6,8 t y gancho de 30 t Macchina base comprensiva di braccio principale
da 29,0 m, argano principale con 137 m di fune metallica, contrappeso da 3 800 kg, + IPO 6,8 t e bozzello da
30 t Maquina base que inclui: lanca de 29,0 m, guincho principal com 137 m de cabo, contrapeso de 3 800 kg
+ IPO de 6,8 t e gancho de 30 t 29- ,
11 727
14 546
26 273
Add: auxiliary hoist + 137 m of 35x7 rope and auxiliary boom nose ILO IPO C/W Hinzufgen: Hilfswinde + 137 m Drahtseil
(Klasse 35x7) und Zusatz-Auslegerkopf ILO IPO C/W Ajouter : treuil auxiliaire + 137 m de cble 35x7 et tte de flche
auxiliaire ILO IPO C/W Aadir: cabrestante auxiliar + 137 m de cuerda 35x7 y punta de pluma auxiliar ILO IPO C/W
Aggiungere: argano ausiliario + m 137 di fune 35x7 e punta braccio ausiliario ILO IPO C/W Adicionar: guincho auxiliar +
137 m de cabo de 35x7 e nariz de lana auxiliar de ILO IPO C/W : + 137 35x7
ILO IPO C/W
11 794
14 700
26 494
Or add: 7,9-13,7 m telescopic boom extension + extension hangers Oder Hinzufgen: 7,9 bis 13,7 m lange teleskopierbare Auslegerverlngerung + Verlngerungsbgel Ou ajouter : extension de flche tlescopique de 7,9 13,7m + supports dextension O aadir: extensin de
pluma telescpica 7,9-13,7 m + ganchos de extensin O aggiungere: prolunga braccio telescopico m 7,9-13,7 + ganci prolunga Ou adicionar: ectenso de lana telescpica de 7,9-13,7 + suportes de extenso : 7,9-13,7 +
13 161
14 243
27 404
Axle Achse
Essieu Eje
Asse Eixo
7,5 t
H/B (swiwel)
165 kg
+
Infinitely variable Stufenlos Progressivement variable
Infinitamente variable Infinitamente variabile
Infinitamente varivel -
0 - 136 m/min
16 mm / 137 m
0 - 136 m/min
16 mm / 137 m
0 - 2 min-1
20 / + 70
8,8 m - 29,0 m
(34x37 class)
(34x37 class)
5 280 kg
137 m
5 280 kg
137 m
100 %
360
3,8 t
H
(mm)
2500
RT530E-2
100%
360
3,8 t
EN13000
m
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
8,8
30,000
27,000
24,200
22,050
19,850
17,875
14,250
-
12,2
22,700
22,700
21,050
20,000
18,300
14,700
12,300
10,300
8,750
7,530
-
15,2
21,275
20,625
19,725
18,750
17,125
14,775
12,500
10,500
8,955
7,710
5,515
-
18,3
17,600
16,350
15,500
13,550
11,900
10,375
9,055
7,660
5,505
4,110
3,135
-
21,3
11,250
10,600
9,720
8,845
7,825
7,270
6,810
5,520
4,120
3,155
2,450
-
24,4
9,525
8,580
7,475
6,890
6,400
5,985
5,265
4,140
3,175
2,465
1,925
1,490
-
27,4
7,375
6,780
6,165
5,760
5,330
4,715
3,685
3,200
2,490
1,950
1,520
1,175
-
29,0
6,395
5,900
5,485
5,125
4,485
3,495
3,150
2,505
1,960
1,535
1,190
0,900
m
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
A6-829-102200
85 %
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
A6-829-102198
8,8
30,000
25,650
22,775
19,850
17,875
14,250
-
12,2
22,700
22,700
21,050
20,000
18,300
14,700
12,300
10,300
8,750
7,530
-
15,2
21,275
20,625
19,725
18,750
17,125
14,775
12,500
10,500
8,955
7,785
5,960
-
18,3
17,600
16,350
15,500
13,550
11,900
10,375
9,055
7,925
6,065
4,580
3,545
-
21,3
13,350
13,100
12,425
11,250
10,075
9,040
7,970
6,075
4,590
3,565
2,815
-
24,4
10,175
10,175
9,330
8,465
7,755
7,145
6,095
4,610
3,580
2,830
2,255
1,795
-
27,4
8,410
7,870
7,245
6,630
6,100
5,085
4,295
3,605
2,850
2,265
1,820
1,455
-
29,0
7,030
6,700
6,075
5,555
4,620
4,020
3,420
2,865
2,290
1,830
1,465
1,160
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
50%
360
3,8 t
8,8
27,000
24,200
22,050
18,550
15,700
11,200
-
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
12,2
21,750
21,750
20,325
17,050
14,600
11,150
8,405
6,595
5,315
4,345
-
15,2
20,400
20,375
18,750
15,875
13,700
10,625
8,445
6,645
5,370
4,420
3,100
-
18,3
16,775
14,875
12,925
10,100
8,190
6,725
5,455
4,510
3,195
2,320
1,690
-
21,3
11,250
10,600
9,650
7,855
6,530
5,520
4,465
3,230
2,345
1,715
1,240
-
24,4
9,525
8,580
7,475
6,295
5,335
4,565
3,275
2,375
1,775
1,255
0,885
0,580
27,4
7,375
6,780
6,070
5,155
4,425
3,320
2,410
1,760
1,275
0,895
0,595
29,0
6,395
5,900
5,070
4,355
3,275
2,430
1,775
1,285
0,905
0,600
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
A6-829-100582B
EN13000
8,8
27,200
25,075
22,350
18,725
15,125
10,725
-
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
12,2
21,750
21,750
21,025
18,600
15,025
10,650
8,085
6,390
5,190
4,275
-
8,8 - 29,0 m
15,2
20,400
20,375
19,525
17,825
15,000
10,675
8,115
6,430
5,235
4,340
3,100
-
0%
18,3
16,775
16,350
14,525
10,700
8,175
6,495
5,305
4,420
3,185
2,320
1,690
-
360
21,3
12,425
12,425
10,750
8,280
6,575
5,370
4,470
3,215
2,345
1,715
1,240
-
24,4
9,525
9,525
8,395
6,665
5,440
4,525
3,255
2,375
1,735
1,255
0,885
0,580
27,4
7,710
7,575
6,760
5,515
4,590
3,295
2,410
1,760
1,275
0,895
0,595
29,0
7,030
6,665
5,560
4,620
3,320
2,430
1,775
1,285
0,905
0,600
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
A6-829-100469A
85 %
3,8 t
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
8,8
14,375
11,625
9,655
8,155
6,895
4,990
-
12,2
13,125
10,850
9,165
7,820
6,750
4,945
3,715
2,845
2,195
1,685
-
15,2
12,100
10,125
8,620
7,435
6,490
4,970
3,750
2,890
2,250
1,755
1,040
-
18,3
8,105
7,035
6,165
4,835
3,810
2,960
2,325
1,835
1,130
0,645
21,3
6,660
5,860
4,620
3,710
3,010
2,385
1,885
1,160
0,665
24,4
5,570
4,415
3,560
2,900
2,375
1,930
1,200
0,690
27,4
4,225
3,415
2,785
2,285
1,875
1,220
0,725
29,0
3,340
2,730
2,240
1,835
1,205
0,730
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
A6-829-100691
EN13000
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
RT530E-2
8,8
16,125
12,275
9,760
7,990
6,690
4,900
-
12,2
15,000
12,125
9,630
7,890
6,605
4,845
3,685
2,845
2,195
1,685
-
15,2
14,075
11,575
9,585
7,865
6,600
4,855
3,710
2,890
2,250
1,755
1,040
-
18,3
9,295
7,870
6,615
4,890
3,760
2,960
2,325
1,835
1,130
0,645
21,3
7,665
6,695
5,010
3,850
3,030
2,385
1,885
1,160
0,665
24,4
6,440
5,055
3,945
3,110
2,455
1,945
1,200
0,690
27,4
4,885
3,925
3,190
2,530
2,005
1,245
0,725
29,0
3,865
3,150
2,570
2,040
1,270
0,745
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
A6-829-100470
85%
20,5x25 - 0 km/h
360
3,8 t
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
8,8
11,550
9,445
7,875
6,470
5,335
3,660
-
12,2
10,575
8,825
7,450
6,370
5,350
3,675
2,650
1,980
1,495
1,125
-
15,2
9,340
8,190
7,010
6,065
5,270
3,685
2,660
1,990
1,505
1,135
0,610
18,3
5,705
5,000
3,695
2,665
2,000
1,515
1,145
0,615
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
A6-829-100565B
EN13000
10
8,8
11,575
10,175
8,850
7,590
6,305
4,405
-
12,2
11,575
10,025
8,850
7,590
6,305
4,405
3,240
2,485
1,930
1,510
-
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
8,8
13,650
12,425
11,225
10,175
9,225
7,610
-
12,2
12,025
10,025
10,025
10,025
9,225
7,610
6,005
5,125
4,260
3,535
-
360
0 (+/- 6)
15,2
7,460
7,460
7,460
7,460
6,305
4,405
3,240
2,485
1,930
1,510
0,915
18,3
7,460
6,305
4,405
3,240
2,485
1,930
1,510
0,915
0,510
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
A6-829-100474A
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
15,2
7,460
7,460
7,460
7,460
7,460
7,460
6,005
5,125
4,260
3,535
2,505
-
18,3
7,460
7,460
7,460
6,005
5,125
4,260
3,535
2,505
1,705
1,210
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
A6-829-100473A
85 %
4,0 km/h
3,8 t
EN13000
8,8
11,725
10,500
9,385
8,415
7,565
6,190
-
12,2
11,725
10,500
9,385
8,415
7,565
6,190
4,945
3,920
3,170
2,600
-
15,2
8,275
8,275
8,275
8,275
7,565
6,190
4,955
3,930
3,180
2,610
1,795
-
18,3
6,050
6,050
6,050
4,965
3,935
3,185
2,615
1,800
1,250
0,885
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
A6-829-100566C
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
85 %
RT530E-2
8,8
11,725
10,500
9,385
8,415
7,565
6,190
-
12,2
11,725
10,500
9,385
8,415
7,565
6,190
5,180
4,430
3,820
3,315
-
15,2
8,275
8,275
8,275
8,275
7,565
6,190
5,180
4,430
3,820
3,315
2,505
-
18,3
6,050
6,050
6,050
5,180
4,430
3,820
3,315
2,505
1,265
0,885
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
A6-829-100475A
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
11
8,8 - 29,0 m
7,9 - 13,7 m
100%
360
3,8 t
Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0
0
3,265
3,060
2,710
2,375
2,105
1,890
1,705
1,540
1,180
0,885
0,635
-
7,9 m
30
2,425
2,185
1,990
1,825
1,655
1,530
1,365
1,040
0,765
0,530
-
0
2,380
2,300
2,040
1,860
1,675
1,520
1,370
1,270
1,165
0,970
0,755
0,565
-
13,7 m
30
1,235
1,235
1,230
1,155
1,120
1,060
0,995
0,935
0,760
0,565
Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0
A6-829-100581B
EN13000
Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0
12
0
3,715
3,715
3,715
3,615
3,110
2,630
2,150
1,800
1,465
1,130
0,865
0,660
-
7,9 m
30
2,620
2,585
2,290
1,985
1,735
1,540
1,385
1,250
1,015
0,770
-
0
2,380
2,380
2,205
1,970
1,785
1,685
1,605
1,495
1,375
1,225
1,000
0,790
0,610
13,7 m
30
1,235
1,235
1,230
1,155
1,120
1,095
1,080
1,055
0,905
0,670
Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0
A6-829-100581B
85 %
7,9 - 13,7 m
50%
360
3,8 t
Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
0
3,265
3,060
2,710
2,150
1,605
1,180
0,840
0,555
-
7,9 m
30
2,425
2,185
1,990
1,515
1,115
0,790
0,515
-
0
2,380
2,300
2,040
1,860
1,445
1,110
0,835
0,600
-
13,7 m
30
1,235
1,235
1,230
1,155
0,965
0,720
0,505
Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
A6-829-100583B
EN13000
Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
0
3,715
3,715
3,235
2,430
1,825
1,355
0,960
0,630
-
7,9 m
30
2,620
2,585
2,215
1,630
1,175
0,810
0,515
-
0
2,380
2,380
2,205
1,970
1,640
1,270
0,960
0,685
0,500
-
13,7 m
30
1,235
1,235
1,230
1,155
1,090
0,785
0,525
Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
64 kg
1 914 kg
2 622 kg
Note: All load handling devices and boom attachments are considered part of the load and suitable allowances must be made for their combined weights.
Hinweis: Alle Lastaufnahmemittel und jede Zusatzausrstung des Hauptauslegers werden als Teil der Traglast betrachtet und ihre kombinierten Gewichte mssen beim Feststellen der Nettolast entsprechend
bercksichtigt (abgezogen) werden.
Remarque : Les quipements complmentaires et accessoires de levage sont considrs comme faisant partie de la charge; les rductions de charges de leurs poids combins doivent tre effectues.
Nota: Todos los aparejos de elevacion e implementos de pluma son considerados parte de la carga y deben ser tenidos en cuento para calcular los pesos a elevar.
Nota: Tutti gli accessori di sollevamento e le opzioni montate sul braccio sono considerati parte del carico e devono essere effettuate adeguate deduzioni per i loro pesi combinati.
Nota: Todos os acessrios de elevao e opcionais de lana contribuem para a carga a elevar pelo que devem ser tidos em conta nos clculos dos pesos a elevar
: / , .
RT530E-2
13
A6-829-100472A
85 %
ATTENTION: CE TABLEAU NEST QUUN GUIDE. Les notes ci-dessous sont donnes titre dexemple et ne devront pas tre utilises pour faire fonctionner la grue. Toute la documentation concernant chaque type de
grue: tableau des charges, instructions de fonctionnement et toutes autres plaques dinstructions devront tre lues et comprises avant de manoeuvrer la grue.
Les capacits de levage respectent galement les exigences des normes ISO 4305 et DIN 15019, paragraphe 2, relatives la stabilit, ainsi que celles des normes DIN 15018 paragraphe 3 et FEM 5004 relatives la rsistance.
85% : Les capacits de levage sont conformes la norme SAE J1063 et ne dpassent pas 85% de la charge de basculement (SAE J1289 pour les poutres de calage dployes 50% et 0%) tel que cela est prescrit par la
norme SAE J765.
1. L es charges mentionnes dans les tableaux ne comprennent pas le poids des moufles, des lingues et autres accessoires de levage qui doit tre additionn celui de la charge leve. Lorsque le mouflage est suprieur au
minimum requis le poids de lexcdent de cble doit tre additionn celui de la charge.
2. L es capacits sont donnes sur sol ferme et de niveau. Il peut tre ncessaire dutiliser des bastaings ou des accessoires similaires afin de rpartir la charge transmise au sol par les roues ou les patins de calage.
3. L orsque la longueur de flche ou la porte ne correspond pas aux valeurs mentionnes dans les tableaux, il convient de se rfrer la valeur infrieure mentionne pour la porte ou la longueur de flche immdiatement
suprieure.
4. Pour utilisation machine cale, les poutres de calage doivent tre totalement tlescopes et les roues dcolles du sol avant de relever la flche ou de lever des charges.
5. Les pneumatiques devront tre gonfls aux pressions prconises avant tout levage en libre.
AVISO: ESTA TABLA ES SOLO UNA ORIENTACION. Las notas que aparecen al final de la misma solo sirven de ilustracin y no deben ser tomadas como instrucciones para operar la gra. La tabla de cargas,
las instrucciones de operacin y otras placas ilustrativas de cada gra deben ser ledas y correctamente interpretadas antes de operar la gra.
Asimismo los valores de carga cumplen las disposiciones de las normas ISO 4305 y DIN 15019, 2. parte, respecto a la estabilidad, y DIN 15018, 3. parte, y FEM 5004 respecto a la fuerza.
85%: Le capacit di sollevamento sono conformi alla norma SAE J1063 e non superano l85% del carico di ribaltamento (SAE J1289 per gli stabilizzatori estesi al 50% e 0%) come prescritto dalla norma SAE J765.
1. L as cargas indicadas no incluyen el pso de los ganchos, eslngas, equipos auxiliares y aparejos de elevacin. Sus pesos DEBEN ser aadidos al de la carga a elevar. Cuando se utilice un nmero de ramales de cable superior al
necesario, el peso adicional del cable debe ser considerado como parte de la carga.
2. Todas las capacidades corresponden a la gra situada sobre torreno firme nivelado y uniforme. La naturaleza del terreno puede hacer necesario colocar, bajo los apoyos de los estabilizadores o bajo los neumticos, elementos
estructurales que repartan la carga sobre una mayor superficie de apoyo.
3. C
uando se trabaje con longitudes de pluma o rdios, intermedios entre los valores reflejados en las tablas, se considerar la carga inmediata inferior indicada en el radio o longitud de pluma inmediato superior.
4. Para trabajos sobre estabilizadores, TODOS los estabilizadores estarn totalmente extendidos y los neumticos sin tocar el suelo antes de elevar pluma o izar cargas.
5. Los neumticos debern estar inflados a la presin recomendada antes de elevar cargas sobre neumticos.
ATTENZIONE: QUESTA TABELLA E SOLO UNA GUIDA. Le note qui sotto riportate sono date a titolo desempio e non devono essere utilizzate per far funzionare la gru.
La tabella di carico, le istruzioni duso ed ogni altro foglio illustrativo devono essere letti e compresi prima di manovrare la gru.
I valori delle tabelle di portata sono conformi anche ai requisiti delle norme ISO 4305 e DIN 15019, Parte 2, per quanto riguarda la stabilit, ed alle norme DIN 15018, Parte 3, e FEM 5004 per quanto riguarda il calcolo di
resistenza della struttura.
85%: Capacidades de acuerdo con las Normas SAE J1063 y no exceden del 85% del momento de vuelco (Normas SAE J1289 para las cargas sobre estabilizadores extendidos al 50% o sin extender 0%) como fijan las normas
SAE J765.
1. I carichi indicati nelle tavole non comprendono il peso dei ganci, dei tiranti, e di nessun altro accessorio di sollevamento che deve essere aggiunto a quello del carico sollevato. Quando il numero di funi superiore al minimo
richiesto il peso addizionale della fune deve essere aggiunto a quello del carico.
2. Tutte le capacit si intendono per la gru situata su un terreno compatto livellato e uniforme. Potrebbe rendersi necessario utilizzare dei supporti strutturali, sotto gli appoggi degli stabilizzatori o sotto i pneumatici, per
ripartire il carico su una superficie di appoggio maggiore.
3. Q
uando la lunghezza del braccio o la portata non corrispondono ai valori riportati nelle tabelle, conviene considerare il valore inferiore riportato per il raggio di lavoro o la lunghezza del braccio immediatamente superiore.
4. Per lavoro su stabilizzatori, TUTTI gli stabilizzatori devono essere completamente estesi e i pneumatici staccati da terra prima di rialzare il braccio o di sollevare carichi.
5. I pneumatici devono essere gonfiati alla pressione raccomandata prima di sollevare carichi sopra i pneumatici.
Ateno: ESTE QUADRO SERVE APENAS DE GUIA. As notas abaixo so dadas a mero ttulo exemplificativo e no devero ser utilizadas para operar a grua. Toda a documentao e instrues relativas a cada tipo de
grua, nas quais se incluem o diagrama de carga da grua, as respectivas instrues de operao e outras placas com instrues, tm de ser lidas e compreendidas antes de a grua ser operada.
Capacidade de elevao tambm satisfazer os requisitos da norma ISO 4305 e DIN 15019, Parte 2, a estabilidade relativa, bem como os da DIN 15018 3 e GEF 5004 no que diz respeito sua resistncia.
85%: Le capacit di sollevamento sono conformi alla norma SAE J1063 e non superano l85% del carico di ribaltamento (SAE J1289 per gli stabilizzatori estesi al 50% e 0%) come prescritto dalla norma SAE J765.
1. As capacidades indicadas no incluem o peso de cadernais, eslingas, equipamento auxiliar de elevao e dispositivos de manuseamento de cargas. Os seus pesos TM de ser adicionados ao peso da carga a ser elevada. Sempre
que for utilizada uma quantidade de talhas superior mnima exigida, o peso adicional dos cabos dever ser considerado parte da carga, devendo ser adicionado ao seu peso.
2. Todas as capacidades so indicadas para uma grua sobre uma superfcie firme e nivelada. Pode ser necessrio colocar suportes estruturais por baixo dos pneus ou das sapatas dos estabilizadores, para espalhar a carga por
uma superfcie de suporte maior.
3. S empre que o comprimento da lana, o seu raio, ou ambos estiverem compreendidos entre os valores indicados, deve ser utilizada a carga mais baixa indicada para o raio ou para o comprimento de lana imediatamente
superior.
4. O
perao com estabilizadores: Antes de a lana ser erguida ou de serem elevadas cargas, TODOS os estabilizadores tm de estar totalmente estendidos, com os pneus erguidos de modo a no estarem em contacto com o
solo.
5. Antes de serem elevadas cargas sobre os pneus, eles devem ser enchidos s presses recomendadas.
DIN EN 13000:2014-11 85 %.
: . ,
. , , .
, ISO 4305 DIN 15019 ( 2) , DIN 15018, ( 3), FEM 5004 .
85%: SAE J1063 85% (SAE J1289 , 50% 0%) SAE J765.
1. , , / . .
.
2.
, . ,
.
3. , ( ) , , .
4. ( ) , .
5. , .
14
Specification
Superstructure
Boom
Boom nose
Three nylatron sheaves mounted on heavy duty tapered roller bearings with
removable pin-type rope guards. Quick reeve type boom nose.
Boom elevation
One double acting hydraulic cylinder with integral holding valve provides elevation
from -3 to +76.
Standard Graphic Display load moment and anti-two block system with audiovisual warning and control lever lockout. These systems provide electronic display of
boom angle, length, radius, tip height, relative load moment, maximum permissible
load, load indication and warning of impending two-block condition. The standard
Work Area Definition System allows the operator to pre-select and define safe
working areas. If the crane approaches the pre-set limits, audio-visual warnings aid
the operator in avoiding job-site obstructions.
Cab
Full vision, all steel fabricated with acoustical lining and tinted safety glass
throughout. Deluxe seat incorporates armrest-mounted electric dual-axis controllers.
Dash panel incorporates gauges for all engine functions. Other standard features
include: tilt steering wheel, hot water heater, cab circulating air fan, air conditioning,
sliding side and rear windows, sliding skylight with electric wiper and sunscreen,
electric windshield wash/wipe, fire extinguisher and seat belt.
Slewing
Single speed, planetary swing drive with foot applied multi-disc wet brake. Spring
applied, hydraulically released swing brake. Single position mechanical house lock,
operated from cab. Maximum speed: 2,0 RPM.
Counterweight
Hydraulic system
Two main pumps ([1] piston and [1] gear) with a combined capacity of 316,5 LPM.
Maximum operating pressure: 275,7 bar.
Three section pressure compensated valve bank. Return line type filter with full flow
by-pass protection and service indicator. Replaceable cartridge with micron filtration
rating of 5/12/16. 396 L hyd. reservoir. System pressure test ports.
Planetary reduction with automatic spring applied multi-disc wet brake. Electronic
hoist drum rotation indicators, and hoist drum cable followers.
Maximum Single Line Pull:
1st layer: 5 280 kg.
3rd layer: 4 323 kg.
5th layer: 3 656 kg.
Maximum Permissible Line Pull: 5 280 kg. with 34x37 class rope.
Maximum Single Line Speed: 136 m/min.
Rope Construction: 34w x K7, special flexible.
Rope Diameter: 16mm.
Rope Length: Main Hoist: 137 m - Auxiliary Hoist: 137 m.
Maximum Rope Stowage: 181 m.
CraneSTAR
Carrier
Chassis
Outriggers
Four hydraulic telescoping single-stage double box beam outriggers with inverted
jacks and integral holding valves.
Three position setting, 0%, 50% and fully extended.
All steel fabricated, quick release type outrigger floats, 362 mm square.
Maximum outrigger pad load: 24 857 kg.
Engine
Engine (Tier III): Cummins QSB 6,7 L diesel, six cylinders, 160 CV, 119 kW
(Gross) at 2500 rpm.
Maximum torque: 732 Nm at 1500 rpm.
Fuel tank capacity: 219 l.
Engine (Tier IV): Cummins QSB 6.7 L diesel, six cylinders, turbocharged with
Cummins Diesel Oxidation Catalyst filter/muffler. Meets emissions per U.S.E.P.A.
Tier IV and E.U. Stage III B. 122 kW at 2300 rpm. Maximum torque: 731 Nm at
1500 rpm.
Fuel requirement: Maximum of 15 ppm sulphur content (Ultra Low Diesel Fuel).
Note: Tier IV engine Required in North American, Canada, and European Union
countries.
Transmission
Electrical system
Drive/Steer
4 x 4.
Fully independent power steering:
Front: Full hydraulic steering wheel controlled.
Rear: Full hydraulic switch controlled.
Provides infinite variations of 4 main steering modes: front only, rear only, crab and
coordinated. Rear steer indicator. Outside turning radius 5,80 m. Inside turning
radius: 4,00 m.
Axles
Front: Drive/steer with differential and planetary reduction hubs rigid mounted to
frame.
Rear: Drive/steer with differential and planetary reduction hubs pivot mounted to
frame.
Brakes
Tyres
Lights
Full lighting including turn indicators, head, tail, brake and hazard warning lights.
Maximum Speed
* Optional equipment
Auxiliary Hoist Package: includes model HP15C-17G auxiliary hoist with electronic hoist drum rotation indicator, hoist drum cable follower, 137 m of 16 mm 35 x
7 class wire rope and auxiliary sheave boom nose Auxiliary Light and Convenience
Package: includes cab mounted amber flashing light, hoist mounted work lights, and
dual base boom mounted floodlights, LMI light bar (in cab), rubber mat for stowage
trough CE Mark Conformance 360 NYC style mechanical swing lock Rear
Pintle hook Cab-controlled cross axle differential locks (front and rear)
RT530E-2
15
Technische Daten
Kranoberwagen
Ausleger
*Feststehender Klappspitzenausleger
*Teleskopspitzenausleger
Auslegerkopf
Wippwerk
Kranfahrerkabine
Schwenkwerk
Einstufiges Planetenschwenkwerk mit fubettigter Mehrscheibenlbadbremse. Hydraulisch lsbare Federspeicher-Feststellbremse. Von der Kabine
aus in einer Stellung festsetzbare Bolzenverriegelung.
Max. Drehgeschwindigkeit: 2,0 U/Min.
Gegengewicht
Hydrauliksystem
Hubwerksdaten (HP15C-17G)
Haupt- und Hilfshubwerk
Kranunterwagen
Rahmen
Absttzung
Motor
Motor (Tier 3): 6,7-l-Cummins-Sechszylinder-Dieselmotor QSB, 119 kW (Bruttoleistung) bei 2500 1/min.
Maximales Drehmoment: 732 Nm bei 1500 1/min.
Kraftstofftank-Fassungsvermgen: 219 l.
Motor (Tier 4): 6,7-l-Cummins-Sechszylinder-Dieselmotor QSB, turbogeladen, mit
Cummins-Dieseloxidationskatalysator-Filter/Schalldmpfer. Erfllt Emissionsbestimmungen der amerikanischen Umweltschutzbehrde EPA. Tier 4- und EU-Stufe
3B. 122 kW bei 2300 1/min. Maximales Drehmoment: 731 Nm bei 1500 1/min.
Kraftstoffanforderungen: Maximal 15 ppm Schwefelgehalt (extrem schwefelarmer
Dieselkraftstoff).
Hinweis: Tier 4- bzw. Euromot 3B-Motoren sind in Nordamerika, Kanada und in
europischen Lndern vorgeschrieben.
Getriebe
Elektrische Anlage
Antrieb/Lenkung
Achslinien
Bremsen
Bereifung
Beleuchtung
Volle Beleuchtungsanlage mit Blinkleuchten, Scheinwerfern, Schluss- und Bremsleuchten und Warnblinkanlage.
Hchstgeschwindigkeit
* Zusatzausrstung
CraneSTAR
Flottenmanagementsystem.
16
Caractristiques techniques
Superstructure
Flche
Tte de flche
Trois poulies Nylatron montes sur des roulements rouleaux coniques haute
rsistance et anti-drailleurs. Tte de flche prvue pour mouflage rapide.
Relevage
Un vrin hydraulique double effet avec clapet anti-retour intgr. Angles de relevage
3 +76.
Cabine
Cabine panoramique tout acier avec isolation sonore et vitrages de scurit teints.
Sige ergonomique quip de manipulateurs multidirectionnels lectriques doublesaxes intgrs aux accoudoirs. Tableau de bord quip de tous les instruments ncessaires la surveillance du moteur. Autres quipements monts en standard : colonne
de direction rglable en inclinaison, chauffage de cabine eau chaude, climatisation,
ventilateur, vitrages coulissants latraux et arrire, vitre de toit coulissante quipe
dun essuie-glace lectrique et dun rideau pare-soleil, essuie-glace et lave-glace de
pare-brise lectriques, extincteur et ceinture de scurit.
Orientation
Contrepoids
Systme hydraulique
Chssis
Chssis
Dispositif de calage
Moteur
Moteur (Tier III) : Cummins QSB 6,7 l diesel, six cylindres, 160 CV, 119 kW (puissance brute) 2500 tr/min.
Couple maximum : 732 Nm 1500 tr/min.
Contenance du rservoir de carburant : 219 l.
Moteur (Tier IV) : Cummins QSB 6,7 l diesel, six cylindres, suraliment, avec filtre/
silencieux catalyseur oxydation diesel de Cummins. Conforme aux normes dmissions U.S.E.P.A. (Agence amricaine de protection de lenvironnement) Tier IV et
U.E. Phase III B. 122 kW 2300 tr/min. Couple maximum : 731 Nm 1500 tr/min.
Exigence respecter pour le carburant : Teneur maximum en soufre de 15 ppm (carburant diesel ultra faible teneur en soufre).
Note : Moteur Tier IV obligatoire en Amrique du Nord, au Canada et dans les pays
de lUnion europenne.
Bote de vitesses
Installation lectrique
Direction/Transmission
4 x 4. Direction assiste commande indpendante. Avant : hydraulique commande par volant. Arrire : hydraulique commande par interrupteur. Fournit un
nombre illimit de variantes des 4 principaux modes de direction : avant uniquement, arrire uniquement, direction en crabe et direction coordonne. Indicateur de
direction arrire.
Rayon de braquage extrieur : 5,8 m. Rayon de braquage intrieur : 4 m
Ponts
Freins
Freinage sur toutes les roues avec circuit scind. Frein de stationnement serrage par
ressorts et desserrage hydraulique sur lessieu avant.
Pneumatiques
Eclairage
Eclairage complet incluant les clignotants, ainsi que les feux avant, arrire, de
freinage et de dtresse.
Vitesse maximum
* Equipements optionnels
CraneSTAR
RT530E-2
17
Caractersticas tcnicas
Superestructura
Pluma
Punta de la pluma
Elevacin de pluma
Cabina
Cabina de visin panormica, toda ella fabricada en acero con revestimiento acstico
y cristal de seguridad tintado por completo. El asiento Deluxe incorpora controles
elctricos de dos ejes montados en resposabrazos. El panel de instrumentos incorpora
indicadores para todas las funciones del motor. Entre otras prestaciones de serie se
incluyen: volante regulable en altura, calefaccin por agua caliente, aire acondicionado,
ventilador para la cabina, ventanillas laterales y traseras deslizantes, ventana superior
abatible con limpia parabrisas elctrico y parasol, extintor y cinturn de seguridad.
Rotacin
Contrapeso
Sistema hidrulico
Dos bombas principales (una de pistn y una de engranaje) con una capacidad
combinada de 316,5 LPM. Presin de funcionamiento mxima: 275,7 bares. Banco
de vlvula de presin compensada de tres secciones. Filtro con lnea de retorno con
proteccin total ante derivaciones de flujo e indicador de mantenimiento. Cartucho
reemplazable con una tasa de microfiltrado de 5/12/16. Depsito de aceite hidrulico de 396 L. Puertos de prueba de presin del sistema.
Chasis
Bastidor
Estabilizadores
Cuatro estabilizadores hidrulilcos telescpicos de doble viga de una sola fase con
gatos invertidos y vlvulas de retencin integradas. Tres ajustes de posicin, 0%,
50% y totalmente extendidos. Bases de los estabilizadores redondas y de
accionamiento rpido, fabricadas completamente de acero, con un dimetro de
362mm. Carga mxima de la plataforma del estabilizador : 24 857 kg. Controles e
indicador del nivel de la gra situados en la cabina.
Motor
Motor (Tier III): Cummins QSB 6,7 l diesel, seis cilindros, 160 CV, 119 kW
(potencia bruta) a 2500 rpm.
Par motor mximo: 732 Nm a 1500 rpm.
Capacidad del depsito de combustible: 219 l.
Motor (Tier IV): Cummins QSB 6,7 l diesel, seis cilindros, turbocomprimido con
filtro/silenciador de catalizador de oxidacin diesel de Cummins. Cumple con las
normas de emisiones de U.S.E.P.A. Tier IV y U.E. Stage III B. 122 kW a 2300 rpm.
Par motor mximo: 732 Nm a 1500 rpm.
Combustible requerido: Contenido mximo de azufre de 15 ppm (diesel con contenido de azufre ultrabajo).
Nota: Motor Tier IV requerido en Norteamrica, Canad y pases de la Unin
Europea.
Transmisin
Sistema elctrico
Dos bateras de 12V sin mantenimiento. Arranque e iluminacin de 12V. Desconexin de la batera. Sistema de diagnstico CanBus.
Traccin/Direccin
4 x 4. Direccin asistida totalmente independiente. Delantera: Totalmente hidrulica, controlada por el volante. Trasera: Totalmente hidrulica, controlada por interruptor. Proporciona infinitas variaciones de los 4 modos de direccin principales:
slo delantera, slo trasera, control de giro y coordinada. Indicador de direccin
trasera. Radio de giro exterior : 5,8 m. Radio de giro interior : 4,0 m
Ejes
Frenos
Frenos de circuito parcial totalmente hidrulicos que funcionan en todas las ruedas.
Freno de estacionamiento montado sobre el eje delantero que se acciona mediante
resorte y se libera hidrulicamente.
Neumticos
Luces
Velocidad mxima
*Equipamiento Opcional
CraneSTAR
18
Caratteristiche tecniche
Sovrastruttura
Braccio
*Jib ripiegabile
Sollevamento braccio
Telaio
Stabilizzatori
Motore
Motore (Tier III): diesel Cummins QSB da 6,7 l, a 6 cilindri, 160 CV, 119 kW
(potenza lorda) a 2500 giri al min.
Coppia max: 732 Nm a 1500 giri al min.
Capacit serbatoio: 219 l.
Motore (Tier IV): diesel Cummins QSB da 6,7 l, a 6 cilindri, turbocompresso con
filtro catalizzatore ossidante per diesel/marmitta Cummins. Conforme ai requisiti
sulle emissioni previsti da U.S.E.P.A. Tier IV ed UE Stage III B. 122 kW a 2300 giri
al min. Coppia max: 731 Nm a 1500 giri al min.
Requisiti combustibile: massimo tenore di zolfo 15 ppm (gasolio a bassissimo tenore
di zolfo).
Nota: motore Tier IV richiesto nel Nord America, in Canada e nelle nazioni
dellUnione Europea.
Cambio
Impianto elettrico
Cabina
Rotazione
4 x 4.
4 x 4. Idroguida completamente indipendente:
Anteriore : completamente idraulico azionato tramite il volante.
Posteriore : completamente idraulico azionato con interruttore.
Fornisce 4 modalit di sterzata: solo anteriore, solo posteriore, a granchio e
contrapposta. Indicatore di allineamento della ruote posteriori.
Raggio di sterzata esterno: 5,8 m Raggio di sterzata interno: 4,0 m
Ottim visibilit, costruita completamente in acciaio, insonorizzata. Il sedile ergonomico dotato di comandi elettrici a doppio asse integrati nei braccioli. Il cruscotto
incorpora la strumentazione per tutte le funzioni del motore. Altre caratteristiche
standard comprendono: volante inclinabile, riscaldamento ad acqua, aria condizionata, ventola per la circolazione dellara nella cabina, finestrini scorrevoli, lava/
tergicristallo elettrico, estintore e cintura di sicurezza.
Rotazione continua a 360 con riduttore a planetario e freno idraulico a pedale.
Freno di stazionamento a molla rilasciato idraulicamente e bloccaggio con perno
meccanico in posizione frontale.
Contrappeso
Impianto idraulico
2 pompe principali (una a pistoni assiali e una a ingranaggi) con capacit totale
di 316,5 l/min. Pressione operativa massima: 275,7 bar. Valvola di controllo
principale a tre sezioni a pressione compensata. Filtro sulla linea di ritorno non
bypassabile e indicatore di manutenzione. Cartuccia sostituibile con
microfiltraggio di 5/12/16. Capacit del serbatoio idraulico: 396 l. Prese per la
misura della pressione del sistema. Due scambiatori di calore di serie per lolio
idraulico e lolio della trasmissione.
Carro
Trazione/Sterzo
Assali
Anteriore : Montato rigido sul telaio, trazione con differenziale e mozzi di riduzione
planetaria.
Posteriore : Su culla oscillante, trazione con differenziale e mozzi di riduzione
planetaria montati.
Freni
Pneumatici
Luci
Velocit massima
* Equipaggiamenti opzionali
CraneSTAR
RT530E-2
19
Caractersticas tcnicas
Superstrutura
Lana
Cabeote de lana
Elevao da lana
Cabine
Rotao
Contrapeso
Sistema hidrulico
Duas bombas principais ([1] de pisto e [1] de engrenagens) com uma capacidade
combinada de 316,5 l/min. Presso de servio mxima: 275,7 bar. Trs conjuntos
de vlvulas de presso compensada. Filtro no circuito de retorno com proteco por
derivao de dbito total e indicador de manuteno. Cartucho substituvel com
classe de filtragem micromtrica de 5/12/16. Reservatrio hidrulico de 396 litros.
Tomadas para teste da presso do sistema.
Redutor de planetrios com travo em banho de leo multidiscos de mola, automtico. Indicadores electrnicos da rotao do tambor de elevao e acamador do cabo
no tambor de elevao.
Esforo mximo no cabo singelo:
1. camada : 5 280 kg
3. camada : 4 323 kg 5. camada : 3 656 kg
Esforo mximo admitido no cabo singelo : 5 280 kg com cabo da classe 34x37
Velocidade Mxima do cabo singelo : 136 m/min
Tipo de Cabo : 34w x K7, resistente rotao
Dimetro do Cabo : 16 mm
Comprimento do Cabo : Guincho Principal : 137 m
Guincho Auxiliar : 137 m
Capacidade Mxima do Cabo :181 m.
Chassis
Chassis do transportador
Estabilizadores
Motor
Motor (Tier III): Cummins QSB 6,7 l a diesel, seis cilindros, 160 CV, 119 kW
(brutos) a 2500 rpm.
Binrio mximo: 732 Nm a 1500 rpm.
Capacidade do depsito de combustvel: 219 l.
Motor (Tier IV): Cummins QSB 6,7 l a diesel, seis cilindros, turbocompressor com
silenciador/filtro de Catalisador de Oxidao Diesel Cummins. Cumpre as emisses
em conformidade com a U.S.E.P.A. Tier IV e U.E Fase III B. 122 kW a 2300 rpm.
Binrio mximo: 731 Nm a 1500 rpm.
Requisito de combustvel: Mximo de 15 ppm de teor de enxofre (combustvel diesel
com nvel ultra baixo de enxofre).
Nota: Motor Tier IV exigido na Amrica do Norte, Canad e pases europeus.
Transmisso
Caixa de 6 velocidades (3 velocidades x 2 gamas, tanto para a frente como para trs).
Desconexo do eixo dianteiro para deslocaes em 4 x 2.
Sistema elctrico
Traco/direco
Eixos
Traves
Pneus
Iluminao
Velocidade mxima
* Equipamento opcional
CraneSTAR
20
8,8 29 . 4-, , .
: 31,2 .
7,9.
0, 30. .
: 38,9 .
: ,
.
7,9 - 13,7 .
0 30. .
: 44,5 .
-3 +76.
.
, , , ,
, ,
.
.
.
,
.
.
.
, : ,
, ,
, ,
. .
. ,
.
, .
: 2,0 ./.
3800
([1] [1] )
316,5 LPM. : 275,7
. .
. ,
, 5/12/16. 396 .
.
.
.
:
1 : 5 280 .
3 : 4 323 .
5 : 3 656 .
:
5280 34X37.
: 136 /.
: 34w x K7, .
: 16 .
: : 137 -
: 137 .
: 181 .
.
/ .
. 3 : 0%, 50%
. , , 362 .
: 24 857 .
.
6- (3 2 ,
, ).
4 x 2.
, , 12 .
- 12 . . CanBus.
4 x 4. :
: .
.
: .
.
4
: , ,
. .
: 5,8 .
: ,
, .
: ,
, .
, . ,
, .
. 20,5 x 25 - 24 .
: 16,0 x 25-28 .
, , , ,
.
40 / 2500 /.
* ( )
:
HP15C-17G ,
, 137 16 35 x 7
CE NYC 360
( )
CraneSTAR
RT530E-2
21
22
Symbols Symbolerklrung Glossaire des symboles Glosario de simbolos Glossario dei simboli Simbolos
RT530E-2
Axles
Achsen
Ponts
Ejes
Assali
Eixos
Crane functions
Kranbewegungen
Mouvements de la grue
Funciones de la gra
Funzioni della gru
Funes da grua
Hookblock / Capacity
Hakenflasche / Traglast
Moufle / Force de levage
Gancho / Capacidad
Gancio / Capacit
Gancho / Capacidade
/
Speed
Geschwindigkeit
Vitesse
Velocidad
Velocit
Velocidade
Axle load
Achslast
Charge lessieu
Carga por eje
Carico sugli assi
Carga por eixo
Crane travel
Fahrstellung
Dplacement de la grue
Gra en translado
Traslazione gru
Deslocao da grua
Hydraulic system
Hydrauliksystem
Circuit hydraulique
Sistema hidrulico
Impianto idraulico
Sistema hidrulico
Suspension
Federung
Suspension
Suspensin
Sospensioni
Suspenso
Boom
Ausleger
Flche
Pluma
Braccio
Lana
Drive/Steer
Antrieb/Lenkung
Direction/Dplacement
Traccin/Direccin
Trazione/Sterzo
Traco / Direco
/
Lattice extension
Gitterspitze
Extension treillis
Extensin de celosia
Falcone tralicciato
Extenso treliada
Transmission / Gear
Getriebe / Gang
Bote de vitesses / Rapport
Transmisin / Cambio
Cambio
Transmisso / Mudana
/
Boom elevation
Wippwerk
Relevage
Elevacion de pluma
Elevazione braccio
Elevao da lana
Electrical system
Elektrische Anlage
Circuit lectrique
Sistema elctrico
Impianto elettrico
Sistema elctrico
Travel speed
Fahrgeschwindigkeit
Vitesse de dplacement
Velocidad de
desplazamiento
Velocit di traslazione
Velocidade de translao
Boom telescoping
Teleskopieren
Tlescopage de flche
Telescopaje de pluma
Lunghezza braccio
Telescopagem da lana
Engine
Motor
Moteur
Motor
Motore
Motor
Luffing Jib
Wippspitzenausleger
Vole variable
Plumn angulable
Falcone a volata variabile
Jib angulvel
Tyres
Bereifung
Pneumatiques
Neumticos
Pneumatici
Pneus
Brakes
Bremsen
Freins
Frenos
Freni
Traves
Free on wheels
Freistehend
Sur pneus
Sobre neumticos
Su gomme - Sobre pneus
Low range
Kriechgang
Gamme basse
Marchas cortas
Fuoristrada
Marcha lenta
Cab
Kabine
Cabine
Cabina
Cabina
Cabine
Gradeability
Steigfhigkeit
Aptitude en pente
Superacion de pendientes
Pendenza superabile
Declive
Outriggers
Absttzung
Calage
Estabilizadores
Stabilizzatori
Estabilizadores
Carrier frame
Chassis-Rahmen
Chssis porteur
Bastidor
Telaio
Chassis
Main hoist
Haupthubwerk
Treuil principal
Cabrestante principal
Argano principale
Guincho principal
Radius
Ausladung
Porte
Radio
Raggio
Raio
Counterweight
Gegengewicht
Contrepoids
Contrapeso
Contrappeso - Contrapeso
Slewing/Working range
Drehwerk/Arbeitsbereich
Orientation/Rayon dopration
Giro/Gama de trabajo
Rotazione/Area di lavoro - Giratria / Gama de trabalho
/
23
Manitowoc Cranes
Regional headquarters
Manitowoc - Americas
Manitowoc, Wisconsin, USA
Tel: +1 920 684 6621
Fax: +1 920 683 6277
China
Shanghai, China
Tel: +86 21 6457 0066
Fax: +86 21 6457 4955
Greater Asia-Pacific
Singapore
Tel: +65 6264 1188
Fax: +65 6862 4040
Regional offices
Americas
Brazil
Alphaville
Mexico
Monterrey
Chile
Santiago
Europe, Middle East,
Africa
Czech Republic
Netvorice
France
Baudemont
Cergy
Decines
Germany
Langenfeld
Hungary
Budapest
Italy
Lainate
Netherlands
Breda
Poland
Warsaw
Portugal
Baltar
Russia
Moscow
U.A.E.
Dubai
U.K.
Buckingham
2013 Manitowoc
Printed in France
Form N RT50E-2
Part N 01-RT530E-2-00-April2015
Factories
China
Beijing
Chengdu
Guangzhou
Xian
Greater Asia - Pacific
Australia
Adelaide
Brisbane
Melbourne
Sydney
India
Calcutta
Chennai
Delhi
Hyderabad
Pune
Korea
Seoul
Philippines
Makati City
Singapore
Brazil
Passo Fundo
China
TaiAn
Zhangjiagang
France
Charlieu
Moulins
Germany
Wilhelmshaven
India
Pune
Italy
Niella Tanaro
Portugal
Baltar
Fnzeres
Slovakia
Saris
U.S.A.
Manitowoc
Port Washington
Shady Grove
www.manitowoc.com