You are on page 1of 24

Grove RT530E-2

Product Guide

30 t
8,8 - 29,0 m
7,9 - 13,7 m
45 m

Rough Terrain Crane Gelndekran


Grue Tout-Terrain Gra Todo Terreno
Autogru Fuoristrada Grua RT

Features Besonderheiten Caractristiques


Caractersticas Caratteristiche Caractersticas
Boom: The RT530E-2 is equipped with a 8,8 to 29 m four-section full power boom. The boom incorporates a
rectangular boom shape made from 690 Mpa steel which eliminates weight and maximizes structural capacities.
Ausleger: Das Modell RT530E-2 ist mit einem von 8,8 m bis 29, m ausfahrbaren, vierteiligen, vollteleskopierbaren
Ausleger ausgerstet. Der Ausleger weist ein Vierkant-Auslegerprofil aus 690 Mpa Stahl auf, wodurch Gewicht
eingespart und Tragfhigkeit optimiert werden.
Flche : La RT530E-2 est quipe dune puissante flche de 8,8 m 29 m quatre lments. Elle comporte
une flche de forme rectangulaire en acier 690 Mpa qui permet une conomie de poids et maximise les capacits
structurelles.
Pluma: La RT530E-2 est provista de una pluma de plena potencia compuesta por cuatro partes de 8,8 m 29m. Esta pluma incorpora un molde de pluma rectangular fabricado con acero de 690 Mpa que elimina el peso y
maximiza las capacidades estructurales.
Braccio: la RT530E-2 dotato di un braccio a quattro sezioni a piena potenza da 8,8 a 29 m. Il braccio
presenta una sagoma rettangolare realizzata in acciaio 690 Mpa, che elimina il peso e migliora le capacit strutturali.
Lana: A RT530E-2 est equipada com uma lana de 8,8 m - 29 m de potncia completa de quatro seces.
A lana incorpora uma lana de forma rectangular fabricada em ao 690 Mpa que elimina o peso e maximiza as
capacidades estruturais.
: RT530E-2 8,8 - 29 .
, 690 , .

Extension: An optional telescopic swingaway extension easily stows on the side of the base boom for easy
transport while providing on-board extension from 7,9 m - 13,7 m for a maximum tip height of 45 m.
Verlngerung: Eine optionale teleskopierbare Klappspitze lsst sich zum einfachen Transport problemlos an der
Seite des Auslegers anbringen und ermglicht es, den Ausleger von 7,9 m bis 13,7 m weiter auszufahren, wodurch
sich seine maximale Hhe auf 45 m erhht.
Extension : Une extension tlescopique qui se range facilement le long de llment
de flche de base pour un transport ais tout en fournissant une extension embarque de 7,9m
13,7m pour une hauteur maximale dextension du treillis de 45 m.
Extensin : Una extensin oscilante y telescpica opcional se esconde fcilmente en la parte de la pluma base
para un cmodo transporte al tiempo que proporciona una extensin incorporada de 7,9 m - 13,7 m para una
altura mxima de la punta de 45 m.
Prolunghe : una prolunga estensibile optional, agevolmente stivabile sul lato
del braccio di base per un facile trasporto, fornendo prolunga a bordo da m. 7,9 m m 13,7,
per unaltezza massima di punta di m 45.
Extenso : uma extenso osciladora opcional facilmente adaptada parte lateral da lana de base para um
transporte fcil enquanto fornece uma extenso a bordo de 7,9 m - 13,7 m para uma altura de ponta mxima a of
45 m.
 :

7,9 - 13,7 45 .

Full vision cab - New full-vision cab, all-steel fabricated with acoustical lining and tinted
safety glass throughout. Easy and safe to access.
Kabine mit Rundumsich - Neue Fahrerkabine mit Rundumsicht, komplett aus Stahl
mit Lrmschutzisolierung und mit rundum getntem Sicherheitsglas. Einfacher und sicherer
Zugang.
Cabine panoramique - Nouvelle cabine panoramique tout acier, fabrique avec une isolation sonore et un vitrage teint de scurit sur tout le pourtour. Accs facile et sr.
Cabina de visin panormica - Nueva cabina de visin panormica, fabricada totalmente
en acero con revestimiento acstico y cristal de seguridad completamente tintado. Acceso fcil y
seguro.
Cabina Full Vision - Nuova cabina ad ampia visibilit, completamente realizzata in acciaio
con rivestimento acustico e vetri di sicurezza colorati. Accesso facile e sicuro.
Cabina panormica - Nova cabina panormica, que permite uma visibilidade completa,
fabricada integralmente em ao com isolamento acstico e vidro de segurana colorido. Acesso
fcil e seguro.
 -
,
. .

Features Besonderheiten Caractristiques

Caractersticas Caratteristiche Caractersticas

Inverted outrigger jacks: allows to protect the cylinder rod from sand, dust, oils and various
elements youcan find on a jobsite and increases seal life. The outriggers can be spread in 3 different positions: fully
retracted, 50 % and 100 % open.
i nnen liegende Absttzzylinder: schtzt die Zylinderstange vor Sand, Staub, l und verschiedenen anderen
Einflssen auf der Baustelle. Die Absttztrger knnen in 3 Stellungen fixiert werden: Voll eingefahren, 50 % und
100 %.
S
 ystme de calage invers : permet de protger la tige de vrin du sable, de la poussire, de la graisse et de
tout autre lment courant sur un site de chantier. Le systme de calage peut tre plac dans 3 positions : entirement
rentr, 50 % et 100 %.
E
 stabilizadores invertidos: permite proteger el vstago del cilindro, de la arena, el polvo, aceites y diversos
elementos que se pueden encontrar en el lugar de trabajo. Los estabilizadores se pueden fijar en 3 posiciones
diferentes: Totalmente plegados, 50% y 100%.
S
 tabilizzatori a steli rovesciati: consentono di proteggere lo stelo del cilindro dagli urti oltre che dalla sabbia,
polvere, olio e vari elementi tipici dei cantieri. Gli stabilizzatori possono essere estesi in 3 configurazioni diverse:
Completamente retratti, 50% e 100%.
Estabilizadores invertidos: permite proteger a haste do cilindro da areia, do p, dos leos e dos vrios
elementos que se podem encontrar num local de trabalho. Os estabilizadores podem ser fixos em 3 posies
diferentes: totalmente fechados, abertos a 50% e abertos a 100%.
 : ,

Pin

Outer casing

Rod

Barrel

, . 3
: , 50% 100%.

Full CAN-Bus: Simplifies troubleshooting, reduces down time, allows high speed data transfer and real time diagnosis. Software
based allows for customization of functions and troubleshooting from a laptop computer.
Umfassende CAN-Bus Steuerung: Vereinfacht die Fehlerbehebung, verringert Ausfallzeiten, ermglicht einen raschen
Datentransfer und Echtzeit-Diagnosen. Mit der zugehrigen Software knnen Funktionen kundenspezifisch angepasst, und eine
Fehlerbehebung am Laptop durchgefhrt werden.
CAN-Bus complet: Simplifie les dpannages, rduit les temps darrt, permet des transmissions de donnes grande vitesse
et un diagnostic en temps rel. Bas sur un logiciel pour la personnalisation des fonctions et les dpannages partir dun ordinateur
portable.
CAN-Bus completo: simplifica la resolucin de problemas, reduce los tiempos de parada, permite la transferencia de datos a alta
velocidad y el diagnstico en tiempo real. Basado en software, permite la personalizacin de funciones y la resolucin de problemas desde un ordenador porttil.
Full CAN-Bus: semplifica la risoluzione dei problemi, riduce i tempi inattivi, consente un trasferimento dei dati ad alta velocit e una diagnostica in
tempo reale. Basato su software, permette la personalizzazione delle funzioni e la risoluzione dei problemi da computer portatile.
CAN-Bus completo: simplifica a resoluo de problemas, reduz o tempo de inrcia, permite a transferncia de dados de alta velocidade e o diagnstico em tempo real. O Software integrado permite uma personalizao das funes e a resoluo de problemas a partir de um computador porttil.
CAN-: , ,
.
.

CraneSTAR is an exclusive and innovative crane asset management system that helps improve your profitability and reduce costs by remotely monitoring
critical crane data. Visit www.cranestar.com for more infotmation.
CraneSTAR ist ein exklusives und innovatives Kran-Anlagegterverwaltungssystem, das Ihnen hilft, auch auerhalb Ihres Bros wichtige Krandaten abzurufen
und somit Ihre Profitabilitt zu steigern und Kosten zu reduzieren. Mehr Informationen unter www.cranestar.com.
CraneSTAR est un systme exclusif et innovant de gestion de parc de grues qui contribue amliorer la rentabilit et rduire les cots en surveillant distance
les donnes cruciales des grues. Visitez www.cranestar.com plus de plus amples informations.
CraneSTAR es un sistema exclusivo e innovador de gestin de flotas de gras que ayuda a mejorar la rentabilidad y reducir los costes controlando a distancia los
datos crticos de la gra. Ms informacinen www.cranestar.com
CraneSTAR un esclusivo e innovativo sistema di gestione del parco mezzi che aiuta a migliorare la redditivit e ridurre i costi attraverso il monitoraggio
remoto dei dati critici dellautogru. Visitare il sito www.cranestar.com per ulteriori informazioni.
CraneSTAR um sistema exclusivo e inovador de gesto de frotas de gruas que ajuda a melhorar a sua rentabilidade e a reduzir os custos ao monitorizar
distncia os dados importantes da grua. Mais informao em www.cranestar.com.
CraneSTAR - ,
.
www.cranestar.com .

RT530E-2

Contents Inhalt Contenu Contenido


Contenuto
Features Besonderheiten Caractristiques Caratteristiche Caractersticas
Caractersticas ________________________________________________________________________________ 2
Dimensions Abmessungen Encombrement Dimensiones Dimensioni Dimenses ______________ 5
Data Daten Caractristiques Datos Dati Caractersticas ______________________________________ 6
Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit Diagramas de carga

Working Range Arbeitsbereiche Diagramme de levage Gama de trabajo Area di lavoro
Area de trabalho __________________________________________________________ 7
Telescopic Boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico
Lana telescpica _________________________________________________________________ 8
Swingaway Klappspitze Extension treillis Plumn Jib Jib _________________ 12
Notes Hinweise Notes Notas Note Notas ______________________________________________ 14
Specifications_______________________________________________________________________________________________ 15
Technische Daten___________________________________________________________________________________________ 16
Caractristiques techniques_________________________________________________________________________________ 17
Caractersticas tcnicas_____________________________________________________________________________________ 18
Caratteristiche tecniche_____________________________________________________________________________________ 19
Caractersticas tcnicas_____________________________________________________________________________________20
______________________________________________________________________________ 21
Symbols Symbolerklrung Glossaire des symboles Glosario de simbolos
Glossario dei simboli Smbolos __________________________________________________________________ 23

Manitowoc Crane Care is the Manitowocs unparalleled product support organisation. Manitowoc Crane Care combines all aspects of parts, service, technical documentation, technical support and training into one
organisation. The program includes all of the Manitowocs brands, which include, Potain, Grove, Manitowoc and National Crane.
For the care of your crane and the prosperity of your business, Manitowoc Crane Care is your single source for customer support. Wherever, whenever, whatever were there.
Manitowoc Crane Care vereint alle Serviceleistungen von Manitowoc im Produktsupport vor und nach dem Verkauf: Ersatzteile, Service, technische Dokumentation, technischer
Support und Schulung, alles unter einem Dach. Dieser Service erstreckt sich auf alle Marken von Manitowoc: Potain, Grove, Manitowoc und National Crane.
Damit Ihr Kran leistungsfhig bleibt und Ihr Erfolg gesichert ist, bietet Ihnen Manitowoc Crane Care einen umfassenden Support aus einer Hand. Zu jeder Zeit, an jedem Ort, fr jeden Fall wir sind fr Sie da.
Organisation hors pair ddie au support technique des produits de Manitowoc, Manitowoc Crane Care runit au sein dune mme entit tous les aspects du service : pices de rechange, service aprs-vente, publication
technique, assistance technique et formation. Ce programme sadresse toutes les marques de Manitowoc : Potain, Grove, Manitowoc et National Crane.
Pour assurer lentretien de vos grues et la prosprit de votre entreprise, Manitowoc Crane Care constitue votre unique interlocuteur du service la clientle. O que vous soyez, quel que soit votre besoin, vous pouvez
toujours compter sur nous !
Manitowoc Crane Care, es la organizacin de post-venta y soporte tcnico de Manitowoc. Manitowoc Crane Care combina todos los aspectos relacionados con piezas de repuesto, servicio, documentacin tcnica, apoyo
tcnico y formacin en una sola organizacin. El programa tambin incluye todas las marcas que Manitowoc engloba: Potain, Grove, Manitowoc y National Crane.
Para el cuidado de su gra y la prosperidad de su negocio, Manitowoc Crane Care, es la forma ms sencilla de ayudarle. Donde sea y cuando sea, nosotros estamos all.
Manitowoc Crane Care lineguagliabile organizzazione di supporto di Manitowoc. Manitowoc Crane Care gestisce tutte le attivit legate a pezzi di ricambio, documentazione tecnica, assistenza tecnica e formazione
riunite in un unico punto di riferimento. Questo servizio attivo per tutti i marchi di Manitowoc e precisamente Potain, Grove, Manitowoc e National Crane.
Per lassistenza delle Vostre gru e per la redditivit dei Vostri investimenti, Manitowoc Crane Care linsostituibile Vostra risorsa. In ogni posto, tutte le volte, per qualsiasi necessit noi ci siamo
Organizao verdadeiramente impar dentro da Manitowoc Crane Group, Manitowoc Crane Care que compete a responsabilidade pelo suporte tcnico dos nossos produtos. Ela rene, numa mesma entidade, todos os
aspectos do servio: peas de substituio, servio ps-venda, documentao tcnica, suporte tcnico e formao. Este programa abrange todas as marcas do Manitowoc Crane Group: Potain, Grove, Manitowoc e National
Crane. Para assegurar a manuteno cuidada das suas gruas e a prosperidade do seu negcio, o seu nico interlocutor do servio de clientes a Manitowoc Crane CARE. Esteja onde estiver, sejam as horas que forem,
precise do que precisar, pode sempre contar connosco!
Manitowoc Crane Care - , Manitowoc . Manitowoc Crane Care
, , , , . Manitowoc,
, Potain, Grove, Manitowoc National Crane.
Manitowoc Crane Care , , , ,
. , .

Dimensions Abmessungen Encombrement


Dimensiones Dimensioni Dimenses

6147 mm

2532 mm

623 mm

2484 mm
Width
of CWT

2387 mm retracted
4267 mm mid extend
6096 mm full extend

M
Over
tires

H-Track
641 m
Boom nose
width

D
Outside curb
clearance

26

26

E
Outside
turning radius

1963 mm

F
Inside turning
radius

G
Inside curb
clearance

S/S Overall 10 921 mm

8814 mm Retracted
29 007 mm Extended

R3796 mm
Tail swing

Width of S/S with Cab


(w/out CWT)

3550 mm

1173 mm

O.A.
Height
3348 mm
Boom
horizontal

3235 mm
Top
of
hoist

429 mm

K
L
394 mm

475 mm

370 mm
472 mm

2 wheel steer

4 wheel steer

O/R
Box

7098 mm

O/R
Box

Tire size

138 mm
3196 mm

2951 mm

3734 mm

678 mm

1905 mm

Wheelbase
3660 mm (144.09")

130 mm

20,5 x 25

12 838 12 428 10 899 10 236 10 007

8 138

2 055

25,0

22,5

17,3

2 606

16,0 x 25

12 838 12 428 10 899 10 185

9 981

8 138

2 093

26,0

23,5

18,3

2 536

20,5 x 25

8 967

8 630

6 732

6 061

5 832

4 000

2 055

25,0

22,5

17,3

2 606

16,0 x 25

8 967

8 630

6 732

6 010

5 806

4 000

2 093

26,0

23,5

18,3

2 536

Note: Reference dimensions in mm Hinweis: Bezugsmae in mm Remarque : cotes de rfrence en mm


Nota: Dimensiones de referencia en mm Nota: Dimensioni di riferimento in mm
Nota: Dimenses de referncia em mm : ( )

RT530E-2

Data Daten Caractristiques Datos Dati Caractersticas

Front
Vorne
Avant
Delantero
Anteriore
Dianteiro

Rear
Hinten
Arrire
Trasero
Posteriore
Traseiro

Total weight
Gesamtgewicht
Poids total
Peso total
Peso totale
Peso total

kg

kg

kg

Basic machine including 29,0 m main boom, main hoist with 137 m of rope, 3 800 kg counterweight + IPO 6,8 t
headache ball, and 30 t hook block Basismaschine mit 29,0 m Hauptausleger, Hauptwinde mit 137 m Drahtseil,
3 800 kg Gegengewicht + IPO 6,8 t Kugelhaken und 30 t Hakenflasche Machine de base comportant une fleche
principale de 29,0 m, un treuil principal avec 137 m de cable, un contrepoids de 3 800 kg + IPO 6,8 t et un bloc
de crochet de 30 t Maquina basica que incluye pluma principal de 29,0 m, cabrestante principal con 137 m de
cable, contrapeso de 3 800 kg + IPO 6,8 t y gancho de 30 t Macchina base comprensiva di braccio principale
da 29,0 m, argano principale con 137 m di fune metallica, contrappeso da 3 800 kg, + IPO 6,8 t e bozzello da
30 t Maquina base que inclui: lanca de 29,0 m, guincho principal com 137 m de cabo, contrapeso de 3 800 kg
+ IPO de 6,8 t e gancho de 30 t 29- ,

11 727

14 546

26 273

Add: auxiliary hoist + 137 m of 35x7 rope and auxiliary boom nose ILO IPO C/W Hinzufgen: Hilfswinde + 137 m Drahtseil
(Klasse 35x7) und Zusatz-Auslegerkopf ILO IPO C/W Ajouter : treuil auxiliaire + 137 m de cble 35x7 et tte de flche
auxiliaire ILO IPO C/W Aadir: cabrestante auxiliar + 137 m de cuerda 35x7 y punta de pluma auxiliar ILO IPO C/W
Aggiungere: argano ausiliario + m 137 di fune 35x7 e punta braccio ausiliario ILO IPO C/W Adicionar: guincho auxiliar +
137 m de cabo de 35x7 e nariz de lana auxiliar de ILO IPO C/W : + 137 35x7
ILO IPO C/W

11 794

14 700

26 494

Or add: 7,9-13,7 m telescopic boom extension + extension hangers Oder Hinzufgen: 7,9 bis 13,7 m lange teleskopierbare Auslegerverlngerung + Verlngerungsbgel Ou ajouter : extension de flche tlescopique de 7,9 13,7m + supports dextension O aadir: extensin de
pluma telescpica 7,9-13,7 m + ganchos de extensin O aggiungere: prolunga braccio telescopico m 7,9-13,7 + ganci prolunga Ou adicionar: ectenso de lana telescpica de 7,9-13,7 + suportes de extenso : 7,9-13,7 +

13 161

14 243

27 404

Axle Achse
Essieu Eje
Asse Eixo

Lifting Capacity Traglast Force de levage


Capacidad de elevacon Capacit de sollevamento
Capacidade de elevao
30 t

Sheaves Rollen Poulies


Poleas Carrucole
Roldanas
3

7,5 t

H/B (swiwel)

Parts of line Strnge Brins


Total weight Gesamtgewicht
Ramales de cable Numero di funi Poids total Peso total Peso totale
Parte de cabo
Peso total
2-6
360 kg
1

165 kg

+
Infinitely variable Stufenlos Progressivement variable
Infinitamente variable Infinitamente variabile
Infinitamente varivel -

0 - 136 m/min

single line bei einfachem Strang


brin simple ramal simple
tiro a fune singola cabo singelo

16 mm / 137 m

0 - 136 m/min

single line bei einfachem Strang


brin simple ramal simple
tiro a fune singola cabo singelo

16 mm / 137 m

0 - 2 min-1

Rope Seil Cble


Cable Fune Cabo

20 / + 70

approx. 20 s ca. 20 s env. 20 s


aproximadamente 20 s circa 20 s
cerca de 20 s 20 c

8,8 m - 29,0 m

approx. 66 s ca. 66 s env.66 s


aproximadamente 66 s circa 66 s
cerca de 66 s 66 c

(34x37 class)
(34x37 class)

Permissible line pull max.


Max. Seilzug Effort maxi au brin
Tracciones del cable admisibles
Trazioni ammissibili della linea
Esforo mx. admissivel no cabo

Nominal cable length


Seillnge (Nennwert)
Longueur nominale des cables
Longitud nominal del cable
Lunghezza nominale cavo
Comprimento nominal de cabo

5 280 kg

137 m

5 280 kg

137 m

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Working range Arbeitsbereiche Diagramme de levage Gama de trabajo Area di lavoro Intervalo de funcionamento
Intervalo de funcionamento
8,8 - 29,0 m

100 %

360

3,8 t

H
(mm)

2500

RT530E-2

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Telescopic boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico
Lana telescpica
8,8 - 29,0 m

100%

360

3,8 t

EN13000
m
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0

8,8
30,000
27,000
24,200
22,050
19,850
17,875
14,250
-

12,2
22,700
22,700
21,050
20,000
18,300
14,700
12,300
10,300
8,750
7,530
-

15,2
21,275
20,625
19,725
18,750
17,125
14,775
12,500
10,500
8,955
7,710
5,515
-

18,3
17,600
16,350
15,500
13,550
11,900
10,375
9,055
7,660
5,505
4,110
3,135
-

21,3
11,250
10,600
9,720
8,845
7,825
7,270
6,810
5,520
4,120
3,155
2,450
-

24,4
9,525
8,580
7,475
6,890
6,400
5,985
5,265
4,140
3,175
2,465
1,925
1,490
-

27,4
7,375
6,780
6,165
5,760
5,330
4,715
3,685
3,200
2,490
1,950
1,520
1,175
-

29,0
6,395
5,900
5,485
5,125
4,485
3,495
3,150
2,505
1,960
1,535
1,190
0,900

m
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0

A6-829-102200

85 %
m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
A6-829-102198

8,8
30,000
25,650
22,775
19,850
17,875
14,250
-

12,2
22,700
22,700
21,050
20,000
18,300
14,700
12,300
10,300
8,750
7,530
-

15,2
21,275
20,625
19,725
18,750
17,125
14,775
12,500
10,500
8,955
7,785
5,960
-

18,3
17,600
16,350
15,500
13,550
11,900
10,375
9,055
7,925
6,065
4,580
3,545
-

21,3
13,350
13,100
12,425
11,250
10,075
9,040
7,970
6,075
4,590
3,565
2,815
-

24,4
10,175
10,175
9,330
8,465
7,755
7,145
6,095
4,610
3,580
2,830
2,255
1,795
-

27,4
8,410
7,870
7,245
6,630
6,100
5,085
4,295
3,605
2,850
2,265
1,820
1,455
-

29,0
7,030
6,700
6,075
5,555
4,620
4,020
3,420
2,865
2,290
1,830
1,465
1,160

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Telescopic boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico
Lana telescpica
8,8 - 29,0 m

50%

360

3,8 t

8,8
27,000
24,200
22,050
18,550
15,700
11,200
-

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0

12,2
21,750
21,750
20,325
17,050
14,600
11,150
8,405
6,595
5,315
4,345
-

15,2
20,400
20,375
18,750
15,875
13,700
10,625
8,445
6,645
5,370
4,420
3,100
-

18,3
16,775
14,875
12,925
10,100
8,190
6,725
5,455
4,510
3,195
2,320
1,690
-

21,3
11,250
10,600
9,650
7,855
6,530
5,520
4,465
3,230
2,345
1,715
1,240
-

24,4
9,525
8,580
7,475
6,295
5,335
4,565
3,275
2,375
1,775
1,255
0,885
0,580

27,4
7,375
6,780
6,070
5,155
4,425
3,320
2,410
1,760
1,275
0,895
0,595

29,0
6,395
5,900
5,070
4,355
3,275
2,430
1,775
1,285
0,905
0,600

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0

A6-829-100582B

EN13000

8,8
27,200
25,075
22,350
18,725
15,125
10,725
-

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0

12,2
21,750
21,750
21,025
18,600
15,025
10,650
8,085
6,390
5,190
4,275
-

8,8 - 29,0 m

15,2
20,400
20,375
19,525
17,825
15,000
10,675
8,115
6,430
5,235
4,340
3,100
-

0%

18,3
16,775
16,350
14,525
10,700
8,175
6,495
5,305
4,420
3,185
2,320
1,690
-

360

21,3
12,425
12,425
10,750
8,280
6,575
5,370
4,470
3,215
2,345
1,715
1,240
-

24,4
9,525
9,525
8,395
6,665
5,440
4,525
3,255
2,375
1,735
1,255
0,885
0,580

27,4
7,710
7,575
6,760
5,515
4,590
3,295
2,410
1,760
1,275
0,895
0,595

29,0
7,030
6,665
5,560
4,620
3,320
2,430
1,775
1,285
0,905
0,600

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0

A6-829-100469A

85 %

3,8 t

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0

8,8
14,375
11,625
9,655
8,155
6,895
4,990
-

12,2
13,125
10,850
9,165
7,820
6,750
4,945
3,715
2,845
2,195
1,685
-

15,2
12,100
10,125
8,620
7,435
6,490
4,970
3,750
2,890
2,250
1,755
1,040
-

18,3
8,105
7,035
6,165
4,835
3,810
2,960
2,325
1,835
1,130
0,645

21,3
6,660
5,860
4,620
3,710
3,010
2,385
1,885
1,160
0,665

24,4
5,570
4,415
3,560
2,900
2,375
1,930
1,200
0,690

27,4
4,225
3,415
2,785
2,285
1,875
1,220
0,725

29,0
3,340
2,730
2,240
1,835
1,205
0,730

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0

A6-829-100691

EN13000

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0

RT530E-2

8,8
16,125
12,275
9,760
7,990
6,690
4,900
-

12,2
15,000
12,125
9,630
7,890
6,605
4,845
3,685
2,845
2,195
1,685
-

15,2
14,075
11,575
9,585
7,865
6,600
4,855
3,710
2,890
2,250
1,755
1,040
-

18,3
9,295
7,870
6,615
4,890
3,760
2,960
2,325
1,835
1,130
0,645

21,3
7,665
6,695
5,010
3,850
3,030
2,385
1,885
1,160
0,665

24,4
6,440
5,055
3,945
3,110
2,455
1,945
1,200
0,690

27,4
4,885
3,925
3,190
2,530
2,005
1,245
0,725

29,0
3,865
3,150
2,570
2,040
1,270
0,745

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0

A6-829-100470

85%

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Telescopic boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico
Lana telescpica
8,8 - 18,3 m

20,5x25 - 0 km/h

360

3,8 t

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0

8,8
11,550
9,445
7,875
6,470
5,335
3,660
-

12,2
10,575
8,825
7,450
6,370
5,350
3,675
2,650
1,980
1,495
1,125
-

15,2
9,340
8,190
7,010
6,065
5,270
3,685
2,660
1,990
1,505
1,135
0,610

18,3
5,705
5,000
3,695
2,665
2,000
1,515
1,145
0,615

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0

A6-829-100565B

EN13000

10

8,8
11,575
10,175
8,850
7,590
6,305
4,405
-

12,2
11,575
10,025
8,850
7,590
6,305
4,405
3,240
2,485
1,930
1,510
-

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0

8,8
13,650
12,425
11,225
10,175
9,225
7,610
-

12,2
12,025
10,025
10,025
10,025
9,225
7,610
6,005
5,125
4,260
3,535
-

360

0 (+/- 6)

15,2
7,460
7,460
7,460
7,460
6,305
4,405
3,240
2,485
1,930
1,510
0,915

18,3
7,460
6,305
4,405
3,240
2,485
1,930
1,510
0,915
0,510

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0

A6-829-100474A

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0

15,2
7,460
7,460
7,460
7,460
7,460
7,460
6,005
5,125
4,260
3,535
2,505
-

18,3
7,460
7,460
7,460
6,005
5,125
4,260
3,535
2,505
1,705
1,210

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0

A6-829-100473A

85 %

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Telescopic boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico
Lana telescpica
8,8 - 18,3 m

4,0 km/h

3,8 t

EN13000
8,8
11,725
10,500
9,385
8,415
7,565
6,190
-

12,2
11,725
10,500
9,385
8,415
7,565
6,190
4,945
3,920
3,170
2,600
-

15,2
8,275
8,275
8,275
8,275
7,565
6,190
4,955
3,930
3,180
2,610
1,795
-

18,3
6,050
6,050
6,050
4,965
3,935
3,185
2,615
1,800
1,250
0,885

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0

A6-829-100566C

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0

85 %

RT530E-2

8,8
11,725
10,500
9,385
8,415
7,565
6,190
-

12,2
11,725
10,500
9,385
8,415
7,565
6,190
5,180
4,430
3,820
3,315
-

15,2
8,275
8,275
8,275
8,275
7,565
6,190
5,180
4,430
3,820
3,315
2,505
-

18,3
6,050
6,050
6,050
5,180
4,430
3,820
3,315
2,505
1,265
0,885

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0

A6-829-100475A

m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0

11

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Swingaway Klappspitze Extension treillis Plumn Falcone Jib

8,8 - 29,0 m

7,9 - 13,7 m

100%

360

3,8 t

Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0

0
3,265
3,060
2,710
2,375
2,105
1,890
1,705
1,540
1,180
0,885
0,635
-

7,9 m

30
2,425
2,185
1,990
1,825
1,655
1,530
1,365
1,040
0,765
0,530
-

0
2,380
2,300
2,040
1,860
1,675
1,520
1,370
1,270
1,165
0,970
0,755
0,565
-

13,7 m

30
1,235
1,235
1,230
1,155
1,120
1,060
0,995
0,935
0,760
0,565

Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0

A6-829-100581B

EN13000

Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0

12

0
3,715
3,715
3,715
3,615
3,110
2,630
2,150
1,800
1,465
1,130
0,865
0,660
-

7,9 m

30
2,620
2,585
2,290
1,985
1,735
1,540
1,385
1,250
1,015
0,770
-

0
2,380
2,380
2,205
1,970
1,785
1,685
1,605
1,495
1,375
1,225
1,000
0,790
0,610

13,7 m

30
1,235
1,235
1,230
1,155
1,120
1,095
1,080
1,055
0,905
0,670

Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0

A6-829-100581B

85 %

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Swingaway Klappspitze Extension treillis Plumn Falcone Jib
8,8 - 29,0 m

7,9 - 13,7 m

50%

360

3,8 t

Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0

0
3,265
3,060
2,710
2,150
1,605
1,180
0,840
0,555
-

7,9 m

30
2,425
2,185
1,990
1,515
1,115
0,790
0,515
-

0
2,380
2,300
2,040
1,860
1,445
1,110
0,835
0,600
-

13,7 m

30
1,235
1,235
1,230
1,155
0,965
0,720
0,505

Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0

A6-829-100583B

EN13000

Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0

0
3,715
3,715
3,235
2,430
1,825
1,355
0,960
0,630
-

7,9 m

30
2,620
2,585
2,215
1,630
1,175
0,810
0,515
-

0
2,380
2,380
2,205
1,970
1,640
1,270
0,960
0,685
0,500
-

13,7 m

30
1,235
1,235
1,230
1,155
1,090
0,785
0,525

Radius
in m
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0

Weight reductions Gewichtsreduzierung durch Lastaufnahmemittel Reductions de charge


Reducciones de peso Riduzioni di peso Redues de peso
Auxiliary boom nose Zusatz-Auslegerkopf Tte de flche auxiliaire Cabeza auxiliar Falconcino ausiliario in testa al
braccio Cabeote de lana auxiliar

64 kg

7,9 m 13,7 m Extension Klappspitze /Extension Prolongacion Estensione


Extenso 7,9 - 13,7
7,9 m Erected Arbeitsstellung En position de travail Montado Montato Montado

1 914 kg

13,7 m Erected Arbeitsstellung En position de travail Montado Montato Montado

2 622 kg

Note: All load handling devices and boom attachments are considered part of the load and suitable allowances must be made for their combined weights.
Hinweis: Alle Lastaufnahmemittel und jede Zusatzausrstung des Hauptauslegers werden als Teil der Traglast betrachtet und ihre kombinierten Gewichte mssen beim Feststellen der Nettolast entsprechend
bercksichtigt (abgezogen) werden.
Remarque : Les quipements complmentaires et accessoires de levage sont considrs comme faisant partie de la charge; les rductions de charges de leurs poids combins doivent tre effectues.
Nota: Todos los aparejos de elevacion e implementos de pluma son considerados parte de la carga y deben ser tenidos en cuento para calcular los pesos a elevar.
Nota: Tutti gli accessori di sollevamento e le opzioni montate sul braccio sono considerati parte del carico e devono essere effettuate adeguate deduzioni per i loro pesi combinati.
Nota: Todos os acessrios de elevao e opcionais de lana contribuem para a carga a elevar pelo que devem ser tidos em conta nos clculos dos pesos a elevar
: / , .

RT530E-2

13

A6-829-100472A

85 %

Load charts Traglasten Capacits de levage


Capacidades Capacit Diagramas de carga
Notes Hinweise Notes Notas Note Notas
The lifting capacities correspond to DIN EN 13000:2014-11 and 85 %.
Warning: THIS CHART IS ONLY A GUIDE. The Notes below are for illustration only and should not be relied upon to operate the crane. The individual cranes load chart, operating instructions and other instruction
plates must be read and understood prior to operating the crane.
The lifting capacities likewise fulfil the requirements of ISO 4305 and DIN 15019, Part 2, with regard to stability, and DIN 15018, Part 3, and FEM 5004 with regard to strength.
85%: Capacities are in accordance with SAE J1063 and do not exceed 85% of the tipping load (SAE J1289 for outriggers 50% and 0% extended) as determined by SAE J765.
1. C
 apacities given do not include the weight of hookblocks, slings, auxiliary lifting equipment and load handling devices. Their weights MUST be added to the load to be lifted. When more than minimum required reeving is
used, the additional rope weight shall be considered part of the load.
2. All capacities are for crane on firm, level surface. It may be necessary to have structural supports under the outrigger floats or tyres to spread the load to a larger bearing surface.
3. When either boom length or radius or both are between values listed, the smallest load shown at either the next larger radius or boom length shall be used.
4. For outrigger operation, ALL outriggers shall be fully extended with tyres raised free of ground before raising the boom or lifting loads.
5. Tyres shall be inflated to the recommended pressure before lifting on rubber.

Die Tragfhigkeiten entsprechen DIN EN 13000:2014-11 und 85 %.


WARNUNG: DIESE TABELLE IST LEDIGLICHE EINE RICHTLINIE. Die Hinweise dienen als Erklrung und sind fr die Kranbedienung nicht magebend. Vor Inbetriebnahme des Kranes sind Traglasttabellen,
Bedienungsanleitung und andere Vorschriften eingehend zu studieren.
Die Tragfhigkeitswerte erfllen ebenfalls die Anforderungen von ISO 4305 und DIN 15019 Teil 2 bezglich Standsicherheit sowie von DIN 15018 Teil 3 und FEM 5004 bezglich Festigkeit.
85%: Tragkraftwerte entsprechen SAE J1063 und berschreiten nicht 85 % der Kipplast (SAE J1289 bei halb- bzw. ganz ausgefahrener Absttzung) gem Richtlinien SAE J 765.
1. Das Gewicht der Hakenflaschen und aller Anschlagmittel mu zu der Last hinzugerechnet werden. Beim Einscheren mit erhhten Werten ist das zustzliche Seilgewicht als Teil der Last zu betrachten.
2. Alle Werte gelten fr den Kran auf festem, ebenem Untergrund. Eventuell mssen die Sttzteller oder Reifen unterlegt werden, um die Last ber eine grere Absttzflche zu verteilen.
3.Wenn Auslegerlnge oder Radius oder beide Werte zwischen den aufgefhrten Werten liegen, ist die geringere der Traglasten zu whlen, die fr den die nchstgrere Ausladung oder die nchste bzw. anschlieende Auslegerlnge genannt sind.
4. In abgesttztem Zustand mssen ALLE Sttzen komplette ausgefahren sein. Die Reifen drfen den Boden nicht berhren. Erst danach drfen Lasten oder der Ausleger angehoben werden.
5. Bevor frei auf Rdern gearbeitet wird, mssen, die Reifen mit dem vorschriftsmigen Druck aufgefllt werden.

Les capacits de levage sont conformes la norme DIN EN 13000:2014-11 et 85 %.

ATTENTION: CE TABLEAU NEST QUUN GUIDE. Les notes ci-dessous sont donnes titre dexemple et ne devront pas tre utilises pour faire fonctionner la grue. Toute la documentation concernant chaque type de
grue: tableau des charges, instructions de fonctionnement et toutes autres plaques dinstructions devront tre lues et comprises avant de manoeuvrer la grue.
Les capacits de levage respectent galement les exigences des normes ISO 4305 et DIN 15019, paragraphe 2, relatives la stabilit, ainsi que celles des normes DIN 15018 paragraphe 3 et FEM 5004 relatives la rsistance.
85% : Les capacits de levage sont conformes la norme SAE J1063 et ne dpassent pas 85% de la charge de basculement (SAE J1289 pour les poutres de calage dployes 50% et 0%) tel que cela est prescrit par la
norme SAE J765.
1. L es charges mentionnes dans les tableaux ne comprennent pas le poids des moufles, des lingues et autres accessoires de levage qui doit tre additionn celui de la charge leve. Lorsque le mouflage est suprieur au
minimum requis le poids de lexcdent de cble doit tre additionn celui de la charge.
2. L es capacits sont donnes sur sol ferme et de niveau. Il peut tre ncessaire dutiliser des bastaings ou des accessoires similaires afin de rpartir la charge transmise au sol par les roues ou les patins de calage.
3. L orsque la longueur de flche ou la porte ne correspond pas aux valeurs mentionnes dans les tableaux, il convient de se rfrer la valeur infrieure mentionne pour la porte ou la longueur de flche immdiatement
suprieure.
4. Pour utilisation machine cale, les poutres de calage doivent tre totalement tlescopes et les roues dcolles du sol avant de relever la flche ou de lever des charges.
5. Les pneumatiques devront tre gonfls aux pressions prconises avant tout levage en libre.

Las capacidades de carga corresponden a DIN EN 13000:2014-11 y 85 %.

AVISO: ESTA TABLA ES SOLO UNA ORIENTACION. Las notas que aparecen al final de la misma solo sirven de ilustracin y no deben ser tomadas como instrucciones para operar la gra. La tabla de cargas,
las instrucciones de operacin y otras placas ilustrativas de cada gra deben ser ledas y correctamente interpretadas antes de operar la gra.
Asimismo los valores de carga cumplen las disposiciones de las normas ISO 4305 y DIN 15019, 2. parte, respecto a la estabilidad, y DIN 15018, 3. parte, y FEM 5004 respecto a la fuerza.
85%: Le capacit di sollevamento sono conformi alla norma SAE J1063 e non superano l85% del carico di ribaltamento (SAE J1289 per gli stabilizzatori estesi al 50% e 0%) come prescritto dalla norma SAE J765.
1. L as cargas indicadas no incluyen el pso de los ganchos, eslngas, equipos auxiliares y aparejos de elevacin. Sus pesos DEBEN ser aadidos al de la carga a elevar. Cuando se utilice un nmero de ramales de cable superior al
necesario, el peso adicional del cable debe ser considerado como parte de la carga.
2. Todas las capacidades corresponden a la gra situada sobre torreno firme nivelado y uniforme. La naturaleza del terreno puede hacer necesario colocar, bajo los apoyos de los estabilizadores o bajo los neumticos, elementos
estructurales que repartan la carga sobre una mayor superficie de apoyo.
3. C
 uando se trabaje con longitudes de pluma o rdios, intermedios entre los valores reflejados en las tablas, se considerar la carga inmediata inferior indicada en el radio o longitud de pluma inmediato superior.
4. Para trabajos sobre estabilizadores, TODOS los estabilizadores estarn totalmente extendidos y los neumticos sin tocar el suelo antes de elevar pluma o izar cargas.
5. Los neumticos debern estar inflados a la presin recomendada antes de elevar cargas sobre neumticos.

Le tabelle di portata sono conformi alle norme DIN EN 13000:2014-11 e 85 %.

ATTENZIONE: QUESTA TABELLA E SOLO UNA GUIDA. Le note qui sotto riportate sono date a titolo desempio e non devono essere utilizzate per far funzionare la gru.
La tabella di carico, le istruzioni duso ed ogni altro foglio illustrativo devono essere letti e compresi prima di manovrare la gru.
I valori delle tabelle di portata sono conformi anche ai requisiti delle norme ISO 4305 e DIN 15019, Parte 2, per quanto riguarda la stabilit, ed alle norme DIN 15018, Parte 3, e FEM 5004 per quanto riguarda il calcolo di
resistenza della struttura.
85%: Capacidades de acuerdo con las Normas SAE J1063 y no exceden del 85% del momento de vuelco (Normas SAE J1289 para las cargas sobre estabilizadores extendidos al 50% o sin extender 0%) como fijan las normas
SAE J765.
1. I carichi indicati nelle tavole non comprendono il peso dei ganci, dei tiranti, e di nessun altro accessorio di sollevamento che deve essere aggiunto a quello del carico sollevato. Quando il numero di funi superiore al minimo
richiesto il peso addizionale della fune deve essere aggiunto a quello del carico.
2. Tutte le capacit si intendono per la gru situata su un terreno compatto livellato e uniforme. Potrebbe rendersi necessario utilizzare dei supporti strutturali, sotto gli appoggi degli stabilizzatori o sotto i pneumatici, per
ripartire il carico su una superficie di appoggio maggiore.
3. Q
 uando la lunghezza del braccio o la portata non corrispondono ai valori riportati nelle tabelle, conviene considerare il valore inferiore riportato per il raggio di lavoro o la lunghezza del braccio immediatamente superiore.
4. Per lavoro su stabilizzatori, TUTTI gli stabilizzatori devono essere completamente estesi e i pneumatici staccati da terra prima di rialzare il braccio o di sollevare carichi.
5. I pneumatici devono essere gonfiati alla pressione raccomandata prima di sollevare carichi sopra i pneumatici.

Capacidade de carga corresponde a DIN EN 13000:2014-11 e 85 %.

Ateno: ESTE QUADRO SERVE APENAS DE GUIA. As notas abaixo so dadas a mero ttulo exemplificativo e no devero ser utilizadas para operar a grua. Toda a documentao e instrues relativas a cada tipo de
grua, nas quais se incluem o diagrama de carga da grua, as respectivas instrues de operao e outras placas com instrues, tm de ser lidas e compreendidas antes de a grua ser operada.
Capacidade de elevao tambm satisfazer os requisitos da norma ISO 4305 e DIN 15019, Parte 2, a estabilidade relativa, bem como os da DIN 15018 3 e GEF 5004 no que diz respeito sua resistncia.
85%: Le capacit di sollevamento sono conformi alla norma SAE J1063 e non superano l85% del carico di ribaltamento (SAE J1289 per gli stabilizzatori estesi al 50% e 0%) come prescritto dalla norma SAE J765.
1. As capacidades indicadas no incluem o peso de cadernais, eslingas, equipamento auxiliar de elevao e dispositivos de manuseamento de cargas. Os seus pesos TM de ser adicionados ao peso da carga a ser elevada. Sempre
que for utilizada uma quantidade de talhas superior mnima exigida, o peso adicional dos cabos dever ser considerado parte da carga, devendo ser adicionado ao seu peso.
2. Todas as capacidades so indicadas para uma grua sobre uma superfcie firme e nivelada. Pode ser necessrio colocar suportes estruturais por baixo dos pneus ou das sapatas dos estabilizadores, para espalhar a carga por
uma superfcie de suporte maior.
3. S empre que o comprimento da lana, o seu raio, ou ambos estiverem compreendidos entre os valores indicados, deve ser utilizada a carga mais baixa indicada para o raio ou para o comprimento de lana imediatamente
superior.
4. O
 perao com estabilizadores: Antes de a lana ser erguida ou de serem elevadas cargas, TODOS os estabilizadores tm de estar totalmente estendidos, com os pneus erguidos de modo a no estarem em contacto com o
solo.
5. Antes de serem elevadas cargas sobre os pneus, eles devem ser enchidos s presses recomendadas.

DIN EN 13000:2014-11 85 %.

: . ,
. , , .
, ISO 4305 DIN 15019 ( 2) , DIN 15018, ( 3), FEM 5004 .
85%: SAE J1063 85% (SAE J1289 , 50% 0%) SAE J765.
1.  , , / . .
.
2.
 , . ,
.
3. , ( ) , , .
4. ( ) , .
5. , .

14

Specification

Superstructure
Boom

8,8 - 29,0 m. Four-section, synchronized full power boom.


Maximum tip height: 31,2 m.

*Fixed swingaway extension

7,9m - 13,7m offsettable swingaway extension. Offsets at 0 and 30. Stows


alongside base boom section. Maximum tip height: 38,9 m.

*Telescopic swingaway extension

7,9 m - 13,7 m offsettable telescopic swingaway extension. Offsets at 0 and 30.


Stows alongside base boom section. Maximum tip height: 45,0 m.

Boom nose

Three nylatron sheaves mounted on heavy duty tapered roller bearings with
removable pin-type rope guards. Quick reeve type boom nose.

Boom elevation

One double acting hydraulic cylinder with integral holding valve provides elevation
from -3 to +76.

Load moment and anti-two block system

Standard Graphic Display load moment and anti-two block system with audiovisual warning and control lever lockout. These systems provide electronic display of
boom angle, length, radius, tip height, relative load moment, maximum permissible
load, load indication and warning of impending two-block condition. The standard
Work Area Definition System allows the operator to pre-select and define safe
working areas. If the crane approaches the pre-set limits, audio-visual warnings aid
the operator in avoiding job-site obstructions.

Cab

Full vision, all steel fabricated with acoustical lining and tinted safety glass
throughout. Deluxe seat incorporates armrest-mounted electric dual-axis controllers.
Dash panel incorporates gauges for all engine functions. Other standard features
include: tilt steering wheel, hot water heater, cab circulating air fan, air conditioning,
sliding side and rear windows, sliding skylight with electric wiper and sunscreen,
electric windshield wash/wipe, fire extinguisher and seat belt.

Slewing

Single speed, planetary swing drive with foot applied multi-disc wet brake. Spring
applied, hydraulically released swing brake. Single position mechanical house lock,
operated from cab. Maximum speed: 2,0 RPM.

Counterweight

3,8 t pinned to superstructure.

Hydraulic system

Two main pumps ([1] piston and [1] gear) with a combined capacity of 316,5 LPM.
Maximum operating pressure: 275,7 bar.
Three section pressure compensated valve bank. Return line type filter with full flow
by-pass protection and service indicator. Replaceable cartridge with micron filtration
rating of 5/12/16. 396 L hyd. reservoir. System pressure test ports.

Hoist specifications (HP15C-17G)


Main and auxiliary hoist

Planetary reduction with automatic spring applied multi-disc wet brake. Electronic
hoist drum rotation indicators, and hoist drum cable followers.
Maximum Single Line Pull:
1st layer: 5 280 kg.
3rd layer: 4 323 kg.
5th layer: 3 656 kg.
Maximum Permissible Line Pull: 5 280 kg. with 34x37 class rope.
Maximum Single Line Speed: 136 m/min.
Rope Construction: 34w x K7, special flexible.
Rope Diameter: 16mm.
Rope Length: Main Hoist: 137 m - Auxiliary Hoist: 137 m.
Maximum Rope Stowage: 181 m.

CraneSTAR

Crane asset management system.

Carrier
Chassis

Box section frame fabricated from high-strength, low alloy steel.


Front/rear towing and tie down lugs.

Outriggers

Four hydraulic telescoping single-stage double box beam outriggers with inverted
jacks and integral holding valves.
Three position setting, 0%, 50% and fully extended.
All steel fabricated, quick release type outrigger floats, 362 mm square.
Maximum outrigger pad load: 24 857 kg.

Engine

Engine (Tier III): Cummins QSB 6,7 L diesel, six cylinders, 160 CV, 119 kW
(Gross) at 2500 rpm.
Maximum torque: 732 Nm at 1500 rpm.
Fuel tank capacity: 219 l.
Engine (Tier IV): Cummins QSB 6.7 L diesel, six cylinders, turbocharged with
Cummins Diesel Oxidation Catalyst filter/muffler. Meets emissions per U.S.E.P.A.
Tier IV and E.U. Stage III B. 122 kW at 2300 rpm. Maximum torque: 731 Nm at
1500 rpm.
Fuel requirement: Maximum of 15 ppm sulphur content (Ultra Low Diesel Fuel).
Note: Tier IV engine Required in North American, Canada, and European Union
countries.

Transmission

Range-shift 6 speed (3 speeds x 2 range, both forward & reverse).


Front axle disconnect for 4 x 2 travel.

Electrical system

Two 12 V - maintenance free batteries. 12 V starting and lighting.


Battery disconnect. CanBus Diagnostic system.

Drive/Steer

4 x 4.
Fully independent power steering:
Front: Full hydraulic steering wheel controlled.
Rear: Full hydraulic switch controlled.
Provides infinite variations of 4 main steering modes: front only, rear only, crab and
coordinated. Rear steer indicator. Outside turning radius 5,80 m. Inside turning
radius: 4,00 m.

Axles

Front: Drive/steer with differential and planetary reduction hubs rigid mounted to
frame.
Rear: Drive/steer with differential and planetary reduction hubs pivot mounted to
frame.

Brakes

Full hydraulic split circuit disc-type brakes operating on all wheels.


Spring-applied, hydraulically released parking brake mounted on front axle.

Tyres

Std. 20,5 x 25 - 24 bias ply. Option: 16,0 x 25-28 bias ply.

Lights

Full lighting including turn indicators, head, tail, brake and hazard warning lights.

Maximum Speed

40 km/h at 2500 r.p.m.

* Optional equipment

Auxiliary Hoist Package: includes model HP15C-17G auxiliary hoist with electronic hoist drum rotation indicator, hoist drum cable follower, 137 m of 16 mm 35 x
7 class wire rope and auxiliary sheave boom nose Auxiliary Light and Convenience
Package: includes cab mounted amber flashing light, hoist mounted work lights, and
dual base boom mounted floodlights, LMI light bar (in cab), rubber mat for stowage
trough CE Mark Conformance 360 NYC style mechanical swing lock Rear
Pintle hook Cab-controlled cross axle differential locks (front and rear)

*Further optional equipment upon request.

RT530E-2

15

Technische Daten

Kranoberwagen
Ausleger

Vierteiliger, voll teleskopierbarer Ausleger, sequenziell synchronisiert, 8,8 m bis


29,0m Lnge. Maximale Rollenhhe: 31,2 m.

*Feststehender Klappspitzenausleger

7,9-m abwinkelbarer feststehender Klappspitzenausleger, Abwinkelung 0 und 30.


Neben dem Ausleger-Grundstck verstaubar. Maximale Rollenhhe: 38,9 m.

*Teleskopspitzenausleger

7,9 m - 13,7 m abwinkelbarer Teleskopspitzenausleger, Abwinkelung 0 und 30.


Neben dem Ausleger-Grundstck verstaubar. Maximale Rollenhhe: 45,0 m.

Auslegerkopf

Drei Nylatron-Seilscheiben auf Kegelrollenlagern in schwerer Ausfhrung mit


verbolztem, abnehmbarem Seilschutz. Schnelleinscherung gegeben.

Wippwerk

Ein doppelt wirkender Hydraulikzylinder mit integriertem Rckschlagventil fr


Auslegerwinkel von -3 bis +76

Lastmoment- und Hubendschalter-System

System fr Lastmomentbegrenzung ber Standard-Grafikdisplay und


Hubendabschaltung mit akustisch-optischer Warnung und Steuerhebelsperre. Diese
Systeme bieten eine elektronische Anzeige von Auslegerwinkel, Auslegerlnge,
Ausladung, Rollenhhe, relativem Lastmoment, maximal zulssiger Last, Hakenlast
und Hubend-Warn-/Stop-Einrichtung. Das zur Standardausrstung gehrende
System zur Arbeitsbereichsbegrenzung ermglicht es dem Bediener, sichere
Arbeitsbereiche zu definieren. Nhert sich der Kran der Begrenzung des sicheren
Arbeitsbereichs, wird der Bediener akustisch und optisch gewarnt, wodurch
Kollisionen am Einsatzort vermieden werden.

Kranfahrerkabine

Rundsichtkabine, in Stahlblech ausgefhrt, mit Schalldmmung und


getntem Sicherheitsglas. Komfortsitz mit in die Armlehnen integrierten
Kreuzsteuerhebeln. Armaturenbrett mit Anzeigen fr alle Motorfunktionen. Weitere
Standardausrstung: Neigungsverstellbares Lenkrad, Heiwasserheizung,
Umluftgeblse, Klimaanlage, Schiebefenster seitlich und hinten, Dachschiebefenster
mit elektrischem Scheibenwischer und Sonnenschutz, elektrischer Frontscheibenwischer/Waschanlage, Feuerlscher und Sicherheitsgurt.

Schwenkwerk

Einstufiges Planetenschwenkwerk mit fubettigter Mehrscheibenlbadbremse. Hydraulisch lsbare Federspeicher-Feststellbremse. Von der Kabine
aus in einer Stellung festsetzbare Bolzenverriegelung.
Max. Drehgeschwindigkeit: 2,0 U/Min.

Gegengewicht

3,8 t, mit dem Oberwagen verbolzt.

Hydrauliksystem

Zwei Hauptpumpen ([1] Kolben- und [1] Zahnradpumpe mit einer


Gesamtfrderleistung von 316,5 l/Min.) Maximaler Betriebsdruck: 275,7 bar.
Druckkompensierter Ventilblock in drei Abschnitten. Filter mit VollstromBypassschutz und Wartungsanzeige im Rcklauf. Wechselpatrone mit einer
Filtriersleistung von 5/12/16 Mikron. Fassungsvermgen des Hydraulikltanks: 396
Liter. Systemdruck-Prfanschlsse.

Hubwerksdaten (HP15C-17G)
Haupt- und Hilfshubwerk

Planetengetriebe mit automatischer Federspeicher-Mehrscheibenbremse im lbad.


Elektronische Umdrehungsanzeigen fr Hubwerkstrommel-Aufwickler.
Maximaler Seilzug mit einfachem Strang:
Erste Lage: 5 280 kg
Dritte Lage: 4 323 kg
Fnfte Lage: 3 656 kg
Maximal zulssiger Seilzug: 5 280 kg mit Seil Kategorie 34 x 37
Maximale Seilgeschwindigkeit mit einfachem Strang: 136 m/Min.
Seilaufbau: 34w x K7, drallfrei.
Seildurchmesser: 16 mm
Seillnge: Haupthubwerk: 137 m. Hilfshubwerk: 137 m.
Maximale Seilvorhaltung: 181 m

Kranunterwagen
Rahmen

Kastenprofilrahmen aus hochfestem Feinkornstahl.


Abschlepp- und Verzurrsen vorne/hinten.

Absttzung

Vier einstufige Hydraulikzylinder fr 2-stufige Absttztrger mit innen gefhrten


Sttzzylindern und integrierten Halteventilen. Drei Stellungen: 0 %, 50 % und voll
ausgefahren. Absttzteller mit Schnellentriegelung aus Stahl, Kantenlnge 362 mm.
Maximale Last auf den Absttztellern: 24 857 kg.
Bedienelemente und Nivellieranzeige in der Kabine.

Motor

Motor (Tier 3): 6,7-l-Cummins-Sechszylinder-Dieselmotor QSB, 119 kW (Bruttoleistung) bei 2500 1/min.
Maximales Drehmoment: 732 Nm bei 1500 1/min.
Kraftstofftank-Fassungsvermgen: 219 l.
Motor (Tier 4): 6,7-l-Cummins-Sechszylinder-Dieselmotor QSB, turbogeladen, mit
Cummins-Dieseloxidationskatalysator-Filter/Schalldmpfer. Erfllt Emissionsbestimmungen der amerikanischen Umweltschutzbehrde EPA. Tier 4- und EU-Stufe
3B. 122 kW bei 2300 1/min. Maximales Drehmoment: 731 Nm bei 1500 1/min.
Kraftstoffanforderungen: Maximal 15 ppm Schwefelgehalt (extrem schwefelarmer
Dieselkraftstoff).
Hinweis: Tier 4- bzw. Euromot 3B-Motoren sind in Nordamerika, Kanada und in
europischen Lndern vorgeschrieben.

Getriebe

6-Gang-Gruppenschaltung (3 Gnge x 2 Bereiche, vorwrts und rckwrts).


Abkoppelung der Vorderachse fr Fahrtantrieb 4 x 2.

Elektrische Anlage

Zwei wartungsfreie 12-Volt-Batterien. 12-V-Anlasser und Beleuchtungsanlage.


Batterie-Trennschalter. CanBus-Diagnosesystem.

Antrieb/Lenkung

4 x 4. Separate Servolenkung. Vorne: Vollhydraulisch, ber Lenkrad bettigt.


Hinten: Vollhydraulisch, ber Schalter bettigt. Stellt vier stufenlos vernderliche
Lenkarten bereit: nur vorne, nur hinten, Hundegang und koordiniert.
Lenkungsanzeige hinten. uerer Wendekreis: 5,8 m. Innerer Wendekreis: 4,0 m

Achslinien

Vorne: Antrieb/Lenkung ber Differenzial und Planetenuntersetzungsgetriebe,


pendelnd mit dem Rahmen verbunden.
Hinten: A
 ntrieb/Lenkung ber Differenzial und Planetenuntersetzungsgetriebe,
drehbar mit dem Rahmen verbunden.

Bremsen

Vollhydraulische Bremsen mit geteilten Bremskreisen, auf alle Rder wirkend.


Hydraulisch lsbare Federspeicher-Feststellbremse, auf die Vorderachse wirkend.

Bereifung

Standard 20,5 x 25 - 24-lagig, Diagonalreifen.


Option: 16,0 x 25 - 28-lagig, Diagonalreifen.

Beleuchtung

Volle Beleuchtungsanlage mit Blinkleuchten, Scheinwerfern, Schluss- und Bremsleuchten und Warnblinkanlage.

Hchstgeschwindigkeit

40 km/h bei 2 500 U/Min.

* Zusatzausrstung

Zustzliche Windenausrstung: inklusive Hilfswinden-Modell HP15C-17G


mit elektronischer Seilrommmelumdrehungsanzeige, Windenseilfhrung, 137 m
langem Drahtseil (16mm) Klasse 35 x 7 und Zusatz-Auslegerkopf mit Seilrolle
CE-zertifiziert Mechanische Schwenkwerksverriegelung, 360 Grad, Typ NYC
Abschleppse hinten Differenzialsperren (vorne und hinten), von der Kabine
aus zuschaltbar

CraneSTAR

Flottenmanagementsystem.

*Weitere Zusatzausrstungen auf Anfrage.

16

Caractristiques techniques

Superstructure
Flche

8,8 m - 29,0 m. Flche tlescopique hydraulique quatre lments, squence et


synchronise. Hauteur maximale de tte de flche : 31,2 m..

*Extension treillis fixe

Extension treillis repliage latral de 7,9 m avec possibilit de dport 0 ou 30.


Repliage le long de llment de flche de base.
Hauteur maximum dextension treillis : 38,9 m.

*Extension treillis tlescopique

Extension tlescopique repliage latral de 7,9 m 13,7 m avec possibilit de


dport 0 ou 30. Repliage le long de llment de flche de base.
Hauteur maximum dextension treillis : 45,0 m.

Tte de flche

Trois poulies Nylatron montes sur des roulements rouleaux coniques haute
rsistance et anti-drailleurs. Tte de flche prvue pour mouflage rapide.

Relevage

Un vrin hydraulique double effet avec clapet anti-retour intgr. Angles de relevage
3 +76.

Contrleur dtat de charge et dispositif de fin de


course haute crochet indpendant

En standard, contrleur dtat de charge affichage graphique et dispositif de course


haute avec alarmes sonores et visuelles et dispositif de coupure des mouvements. Ces
dispositifs donnent un affichage graphique de langle et de la longueur de flche, de
la porte, de la hauteur de tte de flche, du moment relatif, de la charge maximum
autorise, de la charge leve et de scurit de fin de course haute crochet. Le dispositif standard de limitation du domaine dvolution (Work Area Definition System)
permet lutilisateur de pr-dfinir et limiter le domaine de travail autoris.

Cabine

Cabine panoramique tout acier avec isolation sonore et vitrages de scurit teints.
Sige ergonomique quip de manipulateurs multidirectionnels lectriques doublesaxes intgrs aux accoudoirs. Tableau de bord quip de tous les instruments ncessaires la surveillance du moteur. Autres quipements monts en standard : colonne
de direction rglable en inclinaison, chauffage de cabine eau chaude, climatisation,
ventilateur, vitrages coulissants latraux et arrire, vitre de toit coulissante quipe
dun essuie-glace lectrique et dun rideau pare-soleil, essuie-glace et lave-glace de
pare-brise lectriques, extincteur et ceinture de scurit.

Orientation

Dispositif dorientation avec vitesse progressive sur une seule gamme,


rduction plantaires et frein multi-disques immergs commande au pied. Frein
de rotation ressort dbrayage hydraulique. Verrouillage de scurit mcanique
une position, actionn depuis la cabine.
Vitesse maximale : 2 tours/min.

Contrepoids

3,8 t broch la superstructure.

Systme hydraulique

Deux pompes principales, une pistons et une engrenages, donnant un dbit


combin de 316,5 litres/min. Pression maximum de service : 275,7 bars.
Distributeur hydraulique trois lments avec compensateurs de pression. Filtre
hydraulique sur circuit de retour avec protection par drivation plein dbit et
indicateur de colmatage. Cartouche amovible avec classe de filtration micromtrique
5/12/16. Rservoir hydraulique de 396 litres. Prises de pressions rapides.

 aractristiques des treuils principal et auxiliaire


C
(HP15C-17G)

Entranement par rducteur plantaires et frein multi-disques immergs.


Indicateurs lectroniques de rotation du treuil et dispositif presse-cble.
Efforts max. sur brin simple :
1re couche : 5 280 kg
3e couche : 4 323 kg
5e couche : 3 656 kg
Effort max. autoris sur brin simple : 5 280 kg avec cble de classe 34x37
Vitesse max. de droulement : 136 m/min.
Cbles antigiratoires type 34w x K7. Diamtre : 16 mm.
Longueur de cble : Treuil principal et auxiliaire 137 m
Capacit maximum de cble : 181 m

Chssis
Chssis

Chssis caissonn mcanosoud en acier haute limite lastique. Chapes de


remorquage et darrimage lavant et larrire.

Dispositif de calage

Quatre poutres de calage hydrauliques tlescopiques avec vrins inverss et clapets


anti-retour intgrs. Calage autoris en trois positions : 0 - 50% et 100%.
Patins dappui carrs (362 mm de cot) en acier avec dispositifs de fixation rapide.
Charge maximum sur appui : 24 857 kg
Commandes de calage et indicateur de niveau dans la cabine.

Moteur
Moteur (Tier III) : Cummins QSB 6,7 l diesel, six cylindres, 160 CV, 119 kW (puissance brute) 2500 tr/min.
Couple maximum : 732 Nm 1500 tr/min.
Contenance du rservoir de carburant : 219 l.
Moteur (Tier IV) : Cummins QSB 6,7 l diesel, six cylindres, suraliment, avec filtre/
silencieux catalyseur oxydation diesel de Cummins. Conforme aux normes dmissions U.S.E.P.A. (Agence amricaine de protection de lenvironnement) Tier IV et
U.E. Phase III B. 122 kW 2300 tr/min. Couple maximum : 731 Nm 1500 tr/min.
Exigence respecter pour le carburant : Teneur maximum en soufre de 15 ppm (carburant diesel ultra faible teneur en soufre).
Note : Moteur Tier IV obligatoire en Amrique du Nord, au Canada et dans les pays
de lUnion europenne.

Bote de vitesses

Bote de vitesses range shift 6 rapports (3 rapports en 2 gammes en marche


avant et en marche arrire). Dbrayage de pont avant pour dplacement en 4 x 2.

Installation lectrique

Deux batteries sans entretien de 12 Volts pour lclairage et le dmarrage. Coupe


circuit. Systme de diagnostique Can Bus.

Direction/Transmission

4 x 4. Direction assiste commande indpendante. Avant : hydraulique commande par volant. Arrire : hydraulique commande par interrupteur. Fournit un
nombre illimit de variantes des 4 principaux modes de direction : avant uniquement, arrire uniquement, direction en crabe et direction coordonne. Indicateur de
direction arrire.
Rayon de braquage extrieur : 5,8 m. Rayon de braquage intrieur : 4 m

Ponts

Avant : Pont moto-directeur avec diffrentiel et rductions plantaires dans les


moyeux fix de manire rigide au chssis.
Arrire : Pont moto-directeur avec diffrentiel et rductions plantaires dans les
moyeux articul au chssis.

Freins

Freinage sur toutes les roues avec circuit scind. Frein de stationnement serrage par
ressorts et desserrage hydraulique sur lessieu avant.

Pneumatiques

Pneumatiques standard 20,5 x 25 24 plis. Option : 16 x 25 - 28 plis.

Eclairage

Eclairage complet incluant les clignotants, ainsi que les feux avant, arrire, de
freinage et de dtresse.

Vitesse maximum

40 km/h 2 500 tr/mn.

* Equipements optionnels

Ensemble de treuil auxiliaire: inclut un treuil auxiliaire de modle HP15C-17G


avec indicateur lectronique de rotation du tambour du treuil, un dispositif pressecble sur le tambour du treuil, 137 m de cble mtallique de 16 mm de classe 35x7
et une tte de flche auxiliaire Conformit CE Verrouillage mcanique dorientation 360 (type Ville de New York) Crochet dattelage arrire. Diffrentiels
interroues commands depuis la cabine (avant et arrire)

CraneSTAR

Systme de gestion de parc de grues.

RT530E-2

* Autres quipements optionnels sur demande.

17

Caractersticas tcnicas

Superestructura
Pluma

8,8 m 29,5 m. Pluma de plena potencia secuencial y sincronizada de cuatro


secciones. Altura mxima de la punta al suelo: 31,2 m.

*Plumn fijo abatible

Extensin abatible angulable de 7,9 m. Compensaciones de 0 y 30. Se guarda a lo


larguo de la seccin de la pluma base. Altura mxima de la punta al suelo: 38,9 m.

*Extensin abatible telescpica

Extensin de oscilante desplazable de 7,9 m - 13,7 m Angulable a 0 y 30. Se


guarda a lo larguo de la seccin de la pluma base.
Altura mxima de la punta al suelo: 45,0 m.

Punta de la pluma

Tres poleas de nylatron montadas sobre rodamientos de rodillos cnicos


altamente resistentes con protetores de cable extrables de tipo pasador. Punta de
pluma de tipo fijacin rpida.

Elevacin de pluma

Un cilindro hidrulico de doble efecto con vlvula de retencin integrada logrando


elevacin entre -3 y +76.

Sistema indicador del momento de carga y de final de


carrera del gancho

Momento de carga estndar con indicador grfico y sistema antibloqueo doble


con seal de aviso sonora y visual y bloqueo de la palanca de control. Estos sistemas
proporcionan la visualizacin en una pantalla electrnica del ngulo, longitud, radio,
altura de la punta al suelo, momento de carga relativo, carga mxima admisible, indicacin de carga y aviso del estado del bloqueo doble inminente de la pluma. El sistema
de definicin del rea de trabajo estndar permite al operario preseleccionar y definir
zonas de trabajo seguras. Si la gra se acerca a los lmites predefinidos, una seal de
aviso sonora y visual ayuda al operario a evitar obstrucciones en el lugar de la obra.

Cabina

Cabina de visin panormica, toda ella fabricada en acero con revestimiento acstico
y cristal de seguridad tintado por completo. El asiento Deluxe incorpora controles
elctricos de dos ejes montados en resposabrazos. El panel de instrumentos incorpora
indicadores para todas las funciones del motor. Entre otras prestaciones de serie se
incluyen: volante regulable en altura, calefaccin por agua caliente, aire acondicionado,
ventilador para la cabina, ventanillas laterales y traseras deslizantes, ventana superior
abatible con limpia parabrisas elctrico y parasol, extintor y cinturn de seguridad.

Rotacin

Accionamiento de giro planetario de una velocidad con freno hmedo de mltiples


discos accionado con el pie. Freno de giro accionado mediante resorte y levanto hidrulicamente. Bloqueo interno mecnico de una nica posicin
accionado desde la cabina. Velocidad mxima: 2,0 RPM

Contrapeso

3,8 t. Fijado a la superestructura mediante pasadores.

Sistema hidrulico

Dos bombas principales (una de pistn y una de engranaje) con una capacidad
combinada de 316,5 LPM. Presin de funcionamiento mxima: 275,7 bares. Banco
de vlvula de presin compensada de tres secciones. Filtro con lnea de retorno con
proteccin total ante derivaciones de flujo e indicador de mantenimiento. Cartucho
reemplazable con una tasa de microfiltrado de 5/12/16. Depsito de aceite hidrulico de 396 L. Puertos de prueba de presin del sistema.

Especificaciones del mecanismo de


elevacin (HP15C-17G) principal y auxiliar

Reduccin planetaria con freno automtico de discos multiples aplicado mediante


resorte. Tambor acanalado con indicadores electrnicos de rotacin del tambor.
Traccin mxima de un solo cable :
Primera capa : 5 280 kg
Tercera capa : 4 323 kg
Quinta capa : 3 656 kg
Traccin mxima admisible del cable : 5 280 kg con cable de clase 34x37
Velocidad mxima de un solo cable : 136 m/min
Estructura del cable : 34w xK7 antirrotacin. Dimetro del cable : 16 mm
Longitud del cable : M
 ecanismo de elevacin principal : 137 m
Mecanismo de elevacin auxiliar : 137 m
Almanaje mximo del cable : 181 m

Chasis
Bastidor

Estructura de la parte de la caja fabricada en acero de gran resistencia y de baja aleacin.


Agarraderas delanteras/traseras para remolque y amarre.

Estabilizadores

Cuatro estabilizadores hidrulilcos telescpicos de doble viga de una sola fase con
gatos invertidos y vlvulas de retencin integradas. Tres ajustes de posicin, 0%,
50% y totalmente extendidos. Bases de los estabilizadores redondas y de
accionamiento rpido, fabricadas completamente de acero, con un dimetro de
362mm. Carga mxima de la plataforma del estabilizador : 24 857 kg. Controles e
indicador del nivel de la gra situados en la cabina.

Motor

Motor (Tier III): Cummins QSB 6,7 l diesel, seis cilindros, 160 CV, 119 kW
(potencia bruta) a 2500 rpm.
Par motor mximo: 732 Nm a 1500 rpm.
Capacidad del depsito de combustible: 219 l.
Motor (Tier IV): Cummins QSB 6,7 l diesel, seis cilindros, turbocomprimido con
filtro/silenciador de catalizador de oxidacin diesel de Cummins. Cumple con las
normas de emisiones de U.S.E.P.A. Tier IV y U.E. Stage III B. 122 kW a 2300 rpm.
Par motor mximo: 732 Nm a 1500 rpm.
Combustible requerido: Contenido mximo de azufre de 15 ppm (diesel con contenido de azufre ultrabajo).
Nota: Motor Tier IV requerido en Norteamrica, Canad y pases de la Unin
Europea.

Transmisin

6 marchas con cambio de rango (3 marchas x 2 rangos de velocidades, ambas marcha


adelante y atrs).

Sistema elctrico

Dos bateras de 12V sin mantenimiento. Arranque e iluminacin de 12V. Desconexin de la batera. Sistema de diagnstico CanBus.

Traccin/Direccin

4 x 4. Direccin asistida totalmente independiente. Delantera: Totalmente hidrulica, controlada por el volante. Trasera: Totalmente hidrulica, controlada por interruptor. Proporciona infinitas variaciones de los 4 modos de direccin principales:
slo delantera, slo trasera, control de giro y coordinada. Indicador de direccin
trasera. Radio de giro exterior : 5,8 m. Radio de giro interior : 4,0 m

Ejes

Delantero : Traccin/direccin con reduccin planetaria y diferencial,


montaje rgido en la estructura.
Trasero : Traccin/direccin con reduccin planetaria y diferencial,
montaje pivotante en la estructura.

Frenos

Frenos de circuito parcial totalmente hidrulicos que funcionan en todas las ruedas.
Freno de estacionamiento montado sobre el eje delantero que se acciona mediante
resorte y se libera hidrulicamente.

Neumticos

Estndar 20,5 x 25 24 lonas. Option : 16 x 25 - 28 lonas.

Luces

Iluminacin completa que incluye intermitentes, indicadores superiores, traseros, de


freno y de peligro.

Velocidad mxima

40 km/h a 2500 rpm.

*Equipamiento Opcional

Paquete de cabrestante auxiliar: incluye modelo HP15C-17G de cabrestante


auxiliar con indicador de rotacin de tambor de cabrestante electrnico, casquillo de
cable de tambor de cabrestante, 137 m de cuerda de hilo 16mm 35 x 7 y punta de
pluma de polipasto auxiliar Conformidad con el marcado CE Bloqueo de giro en
los 360 Gancho trasero con pasador de cadena Bloqueo cruzado del diferencial
controlado desde la cabina (delantero y trasero)

CraneSTAR

Sistema de gestin de flotas de gras

18

* Indica equipo opcional. Otros equipos opcionales bajo demanda.

Caratteristiche tecniche

Sovrastruttura
Braccio

Da 8,8 a 29 m. 4 sezioni con sfilamento full power sincronizzato. Altezza massima


in punta: 31,2 m.

*Jib ripiegabile

Jib inclinabile da 7,9 m. Inclinabile a 0 e 30. Ripiegabile lungo la sezione del


braccio di base. Altezza massima della punta: 38,9 m.

*Jib telescopico ripiegabile

Jib telescopico inclinabile da 7,9 m - 13,7 m. Inclinabile a 0, 15 e 30.


Alloggiabile lungo la sezione del braccio di base.
Altezza massima della punta: 45,0 m.

Punta del braccio

Tre pulegge in nylatron montate su cuscinetti a rullo conico con protezioni


rimovibili della corda del tipo a spina. Punta del braccio a infilamento rapido.

Sollevamento braccio

Un cilindro idraulico a doppia azione con valvola di blocco integrale


fornisce il sollevamento braccio con angolo da -3 a +76.

Limitatore di carico e finecorsa

Momento di carico standard con display grafico, sistema anti-doppio bloccaggio


con allarme e con bloccaggio dei movimenti. Visualizzazione grafica dellangolo
del braccio, lunghezza, raggio, altezza in punta, indicazione del carico e del carico
ammissibile massimo. Il sistema standard di definizione dellarea di lavoro permette
alloperatore di preselezionare e definire le aree di lavoro sicure. Se lautogru si
avvicina ai limiti preimpostati, degli allarmi acustici e visivi aiutano loperatore ad
evitare gli ostacoli sul posto di lavoro.

Telaio

Costruzione in sezioni scatolate realizzate in acciaio al alta resistenza elastica.


Occhioni di traino e di fissaggio anteriori e posteriori.

Stabilizzatori

Quattro stabilizzatori ad azionamento idraulico e cilindri a stelo rovesciato, valvole


di blocco integrali. Impostazione a tre posizioni, 0%, 50% e completamente estesi.
Costruzione completamente in acciaio, piatti stabilizzatori quadratti del tipo a
rilascio rapido, con lato 362 mm. Carico massimo piatti stabilizzatori: 24 857 kg.
Comandi e indicatore di livello della gru situati allinterno della cabina.

Motore

Motore (Tier III): diesel Cummins QSB da 6,7 l, a 6 cilindri, 160 CV, 119 kW
(potenza lorda) a 2500 giri al min.
Coppia max: 732 Nm a 1500 giri al min.
Capacit serbatoio: 219 l.
Motore (Tier IV): diesel Cummins QSB da 6,7 l, a 6 cilindri, turbocompresso con
filtro catalizzatore ossidante per diesel/marmitta Cummins. Conforme ai requisiti
sulle emissioni previsti da U.S.E.P.A. Tier IV ed UE Stage III B. 122 kW a 2300 giri
al min. Coppia max: 731 Nm a 1500 giri al min.
Requisiti combustibile: massimo tenore di zolfo 15 ppm (gasolio a bassissimo tenore
di zolfo).
Nota: motore Tier IV richiesto nel Nord America, in Canada e nelle nazioni
dellUnione Europea.

Cambio

Cambio a 6 rapporti (3 marce x 2 velocit sia avanti che in retromarcia). Con


trazione posteriore 4 x 2.

Impianto elettrico

Cabina

2 batterie da 12 V. Avviamento e illuminazione a 12 V.


Interruttore di disconessione, sistema di controllo CANbus.

Rotazione

4 x 4.
4 x 4. Idroguida completamente indipendente:
Anteriore : completamente idraulico azionato tramite il volante.
Posteriore : completamente idraulico azionato con interruttore.
Fornisce 4 modalit di sterzata: solo anteriore, solo posteriore, a granchio e
contrapposta. Indicatore di allineamento della ruote posteriori.
Raggio di sterzata esterno: 5,8 m Raggio di sterzata interno: 4,0 m

Ottim visibilit, costruita completamente in acciaio, insonorizzata. Il sedile ergonomico dotato di comandi elettrici a doppio asse integrati nei braccioli. Il cruscotto
incorpora la strumentazione per tutte le funzioni del motore. Altre caratteristiche
standard comprendono: volante inclinabile, riscaldamento ad acqua, aria condizionata, ventola per la circolazione dellara nella cabina, finestrini scorrevoli, lava/
tergicristallo elettrico, estintore e cintura di sicurezza.
Rotazione continua a 360 con riduttore a planetario e freno idraulico a pedale.
Freno di stazionamento a molla rilasciato idraulicamente e bloccaggio con perno
meccanico in posizione frontale.

Contrappeso

Da 3,8 T. Fisso a la sovrastruttura.

Impianto idraulico

2 pompe principali (una a pistoni assiali e una a ingranaggi) con capacit totale
di 316,5 l/min. Pressione operativa massima: 275,7 bar. Valvola di controllo
principale a tre sezioni a pressione compensata. Filtro sulla linea di ritorno non
bypassabile e indicatore di manutenzione. Cartuccia sostituibile con
microfiltraggio di 5/12/16. Capacit del serbatoio idraulico: 396 l. Prese per la
misura della pressione del sistema. Due scambiatori di calore di serie per lolio
idraulico e lolio della trasmissione.

Carro

Specifiche dellargano (HP15C-17G)


principale e ausiliario

Riduttore planetario e freno negativo multidischi ad azionamento automatico.


Indicatore elettronico di rotazione del tamburo sul joystick e guide per cavo tamburo
argano.
Trazione massima della linea singola:
Primo strato : 5 280 kg. Terzo strato : 4 323 kg. Quinto strato : 3 656 kg
Trazione massima ammissibile della linea : 5 280 kg con fune di classe 34x37
Velocit massima della linea singola : 136 m/min
Struttura della fune : 34w x K7 resistente alla rotazione
Diametro della fune : 16 mm
Lunghezza fune : Paranco principale : 137 m
Paranco ausiliario : 137 m
Stivaggio massimo della fune : 181 m

Trazione/Sterzo

Assali

Anteriore : Montato rigido sul telaio, trazione con differenziale e mozzi di riduzione
planetaria.
Posteriore : Su culla oscillante, trazione con differenziale e mozzi di riduzione
planetaria montati.

Freni

Doppio circuito completamente idraulico agente su tutte le ruote. Freno


di stazionamento negativo ad azionamente idraulico agente sullasse anteriore.

Pneumatici

Standard 20,5 x 25 24 pai. In opzione : 16 x 25 28 pai.

Luci

Illuminazione completa compresi indicatori di sterzata, luci anteriori, posteriori,


freno e luci di avvertenza di pericolo.

Velocit massima

40 km/h a 2500 giri/min.

* Equipaggiamenti opzionali

Gruppo argano ausiliario: comprende un argano ausiliario modello HP15C-17G


con indicatore di rotazione del tamburo di sollevamento, premistoppa del cavo
del tamburo di sollevamento, fune metallica di m 137, di tipo mm 16 mm 35 x 7
e punta del braccio puleggia ausiliaria Marchio CE di conformit Bloccaggio
meccanico della rotazione a 360 (tipo NYC) Gancio posteriore per rimorchio
Bloccaggio differenziali controllati dalla cabina (anteriore e posteriore).

CraneSTAR

Sistema di gestione della flotta gru.


* Altri a richiesta.

RT530E-2

19

Caractersticas tcnicas

Superstrutura
Lana

Lana de quatro seces de 8,8 m a 29,0 m, de telescopagem hidrulica,


sincronizada. Altura mxima da ponta da lana: 31,2 m.

*Extenso swingaway fixa

Extenso de lana swingaway treliada de 7,9 m. ngulao : 0 e 30. Passvel de


ser arrumada ao longo da seco de base da lana. Altura mxima da ponta da lana:
38,9 m.

*Extenso swingaway telescpica

Extenso swingaway, telescpica, de 7,9 m a 13,7 m. ngulao : 0 e 30. Passvel


de ser arrumada ao longo da seco de base da lana. Altura mxima da ponta da
lana: 45,0 m.

Cabeote de lana

Trs roldanas e nylatron montadas em rolamentos de rolos cnicos de alta resistncia


com guarda-cabos removveis tipo pino. Cabeote de lana de gornio rpido.

Elevao da lana

Um cilindro hidrulico de aco dupla com vlvula anti-retorno integral assegura


a elevao de -3 a +76.

Sistema de momento de carga e fim de curso do


cadernal

Indicador grfico standard do momento de carga e do sistema de fim de curso do


cadernal com sistema audiovisual de sinalizao e dispositivo de bloqueio automtico
das alavancas de comando. Estes sistemas fornecem informaes, apresentadas em
visor electrnico, do ngulo da lana, do comprimento, do raio, da altura da ponta
da lana , do momento de carga relativo, da carga mxima admitida, da indicao
de carga e aviso sobre o fim de curso do cadernal. O Sistema de Definio da rea
de Trabalho standard permite ao operador seleccionar previamente e definir reas de
trabalho. Se a grua se estiver a aproximar dos limites previamente definidos, avisos
audiovisuais ajudam o operador a evitar obstrues no local da obra.

Cabine

Cabine panormica, integralmente feita de ao, com isolamento sonoro e vidro de


segurana colorido a toda a volta. O assento Deluxe integra controladores de eixo
duplo, elctricos, instalados no apoio para os braos. O painel de controle est equipado com manmetros para todas as funes do motor. Entre as demais funcionalidades standard incluem-se: Volante inclinvel, aquecedor da cabine de gua quente,
ar condicionado, ventoinha de circulao do ar na cabine, janelas lateral e traseira
deslizantes, vidro de tejadilho deslizante com limpa-vidros elctrico e pala para o sol,
lava e limpa pra-brisas elctricos, extintor e cinto de segurana.

Rotao

Accionamento da rotao de planetrios, de uma velocidade, com travo em banho


de leo, tipo multidisco com aplicao com o p. Travo de imobilizao de mola e
de libertao hidrulica. Dispositivo de bloqueio mecnico, de uma posio, accionado a partir da cabine. Velocidade mxima: 2,0 rpm.

Contrapeso

De 3,8 t, fixado superstrutura.

Sistema hidrulico

Duas bombas principais ([1] de pisto e [1] de engrenagens) com uma capacidade
combinada de 316,5 l/min. Presso de servio mxima: 275,7 bar. Trs conjuntos
de vlvulas de presso compensada. Filtro no circuito de retorno com proteco por
derivao de dbito total e indicador de manuteno. Cartucho substituvel com
classe de filtragem micromtrica de 5/12/16. Reservatrio hidrulico de 396 litros.
Tomadas para teste da presso do sistema.

 aractersticas Tcnicas do Guincho (HP15C-17G).


C
Guinchos Principal e Auxiliar

Redutor de planetrios com travo em banho de leo multidiscos de mola, automtico. Indicadores electrnicos da rotao do tambor de elevao e acamador do cabo
no tambor de elevao.
Esforo mximo no cabo singelo:
1. camada : 5 280 kg
3. camada : 4 323 kg 5. camada : 3 656 kg
Esforo mximo admitido no cabo singelo : 5 280 kg com cabo da classe 34x37
Velocidade Mxima do cabo singelo : 136 m/min
Tipo de Cabo : 34w x K7, resistente rotao
Dimetro do Cabo : 16 mm
Comprimento do Cabo : Guincho Principal : 137 m
Guincho Auxiliar : 137 m
Capacidade Mxima do Cabo :181 m.

Chassis
Chassis do transportador

Chassis de caixa em ao de alta resistncia. Olhais de fixao e de reboque frente e


atrs.

Estabilizadores

Quatro vigas de estabilizao hidrulicas e telescpicas, de caixa dupla, de seco


simples, com macacos invertidos e vlvulas anti-retorno integrais. Trs posies:
0%, 50% e totalmente extendidas. Sapatas de apoio, integralmente feitas de ao, de
libertao rpida, de 362 mm, quadradas. Carga mxima nas sapatas: 24 857 kg

Motor

Motor (Tier III): Cummins QSB 6,7 l a diesel, seis cilindros, 160 CV, 119 kW
(brutos) a 2500 rpm.
Binrio mximo: 732 Nm a 1500 rpm.
Capacidade do depsito de combustvel: 219 l.
Motor (Tier IV): Cummins QSB 6,7 l a diesel, seis cilindros, turbocompressor com
silenciador/filtro de Catalisador de Oxidao Diesel Cummins. Cumpre as emisses
em conformidade com a U.S.E.P.A. Tier IV e U.E Fase III B. 122 kW a 2300 rpm.
Binrio mximo: 731 Nm a 1500 rpm.
Requisito de combustvel: Mximo de 15 ppm de teor de enxofre (combustvel diesel
com nvel ultra baixo de enxofre).
Nota: Motor Tier IV exigido na Amrica do Norte, Canad e pases europeus.

Transmisso

Caixa de 6 velocidades (3 velocidades x 2 gamas, tanto para a frente como para trs).
Desconexo do eixo dianteiro para deslocaes em 4 x 2.

Sistema elctrico

Duas baterias de 12 V que dispensam manuteno. Arranque e luzes


de 12 V. Interruptor de desconexo da bateria. Sistema de diagnstico CanBus.

Traco/direco

4 x 4. Direco assistida de comando independente. frente: totalmente hidrulica,


comandada pelo volante. Atrs : totalmente hidrulica, comandada por interruptor.
Disponibiliza um nmero infinito de variaes dos 4 principais modos de direco:
s dianteira, s traseira, direco tipo caranguejo e direco coordenada. Indicador
de direco traseira. Raio de viragem exterior: 5,8 m. Raio de viragem interior :
4,0m.

Eixos

Dianteiros: Eixo de traco/direco com cubos do redutor de planetrios


e diferencial rigidamente montados no chassis.
Traseiros: Eixo de traco/direco com cubos do redutor de planetrios e diferencial
montados no chassis de forma articulada (pivs).

Traves

Traves de circuito dividido, totalmente hidrulicos, que actuam sobre todas as


rodas. Travo de estacionamento de mola e de libertao hidrulica, montada no eixo
dianteiro.

Pneus

Pneus standard 20,5 x 25 - 24 telas. Opo : 16 x 25 - 28 telas.

Iluminao

Conjunto completo, incluindo luzes de sinalizao de mudana de direco, faris


dianteiros, faris traseiros, luzes de travagem e luzes de sinalizao de perigo.

Velocidade mxima

40 km/h a 2 500 r.p.m.

* Equipamento opcional

Pacote Guincho Auxiliar: inclui guincho auxiliar modelo HP15C-17G com


indicador de rotao do tambor de guincho electrnico, encaminhador de cabo do
tambor do guincho , 137 m de cabo de ao de 16mm 35 x 7 com nariz de lana de
roldana auxiliar Conformidade com a marca CE Bloqueio mecnico da rotao
a 360 tipo NYC Gancho de reboque traseiro Bloqueios cruzados do diferencial,
comandados a partir da cabine ( frente e atrs)

CraneSTAR

Sistema de gesto de frotas de gruas.

20

* Assinala o equipamento opcional. Outros opcionais sob pedido

8,8 29 . 4-, , .
: 31,2 .

7,9.
0, 30. .
: 38,9 .
: ,

.

7,9 - 13,7 .
0 30. .
: 44,5 .


-3 +76.



.
, , , ,
, ,
.

.
.

,
.

.
.
, : ,
, ,

, ,
. .


. ,
.
, .
: 2,0 ./.

3800

([1] [1] )
316,5 LPM. : 275,7
. .

. ,
, 5/12/16. 396 .
.


.
.
:
1 : 5 280 .
3 : 4 323 .
5 : 3 656 .
:
5280 34X37.
: 136 /.
: 34w x K7, .
: 16 .
: : 137 -
: 137 .
: 181 .

.
/ .



. 3 : 0%, 50%
. , , 362 .
: 24 857 .
.

(Tier III): Cummins QSB


6,7 160 .. (119 ) () 2 500 /.
: 732 1 500 /.
: 219 .
(Tier IV): Cummins
QSB 6,7 /
Cummins.
U.S.E.P.A. Tier IV E.U. Stage III B, 122 2 300 /. :
731 1 500 /.
: 15
( ).
. ,
Tier IV.

6- (3 2 ,
, ).
4 x 2.

, , 12 .
- 12 . . CanBus.

4 x 4. :
: .
.
: .
.
4
: , ,
. .
: 5,8 .

: ,
, .
: ,
, .

, . ,
, .

. 20,5 x 25 - 24 .
: 16,0 x 25-28 .

, , , ,
.

40 / 2500 /.

* ( )

:
HP15C-17G ,
, 137 16 35 x 7

CE NYC 360
( )

CraneSTAR

RT530E-2

21

Notes Hinweise Notes Notas Note Notas

22

Notes Hinweise Notes Notas Note Notas

Symbols Symbolerklrung Glossaire des symboles Glosario de simbolos Glossario dei simboli Simbolos

RT530E-2

Axles
Achsen
Ponts
Ejes
Assali
Eixos

Crane functions
Kranbewegungen
Mouvements de la grue
Funciones de la gra
Funzioni della gru
Funes da grua

Hookblock / Capacity
Hakenflasche / Traglast
Moufle / Force de levage
Gancho / Capacidad
Gancio / Capacit
Gancho / Capacidade
/

Speed
Geschwindigkeit
Vitesse
Velocidad
Velocit
Velocidade

Axle load
Achslast
Charge lessieu
Carga por eje
Carico sugli assi
Carga por eixo

Crane travel
Fahrstellung
Dplacement de la grue
Gra en translado
Traslazione gru
Deslocao da grua

Hydraulic system
Hydrauliksystem
Circuit hydraulique
Sistema hidrulico
Impianto idraulico
Sistema hidrulico

Suspension
Federung
Suspension
Suspensin
Sospensioni
Suspenso

Boom
Ausleger
Flche
Pluma
Braccio
Lana

Drive/Steer
Antrieb/Lenkung
Direction/Dplacement
Traccin/Direccin
Trazione/Sterzo
Traco / Direco
/

Lattice extension
Gitterspitze
Extension treillis
Extensin de celosia
Falcone tralicciato
Extenso treliada

Transmission / Gear
Getriebe / Gang
Bote de vitesses / Rapport
Transmisin / Cambio
Cambio
Transmisso / Mudana
/

Boom elevation
Wippwerk
Relevage
Elevacion de pluma
Elevazione braccio
Elevao da lana

Electrical system
Elektrische Anlage
Circuit lectrique
Sistema elctrico
Impianto elettrico
Sistema elctrico

Lattice extension (luffing)


Gitterspitze (wippbar)
Extension treillis (vole variable)
Extensin de celosia (angulable
hidrulicamente)
Falcone tralicciato (inclinabile)
Extenso treliada (angulao hidrulica)
( )

Travel speed
Fahrgeschwindigkeit
Vitesse de dplacement
Velocidad de
desplazamiento
Velocit di traslazione
Velocidade de translao

Boom telescoping
Teleskopieren
Tlescopage de flche
Telescopaje de pluma
Lunghezza braccio
Telescopagem da lana

Engine
Motor
Moteur
Motor
Motore
Motor

Luffing Jib
Wippspitzenausleger
Vole variable
Plumn angulable
Falcone a volata variabile
Jib angulvel

Tyres
Bereifung
Pneumatiques
Neumticos
Pneumatici
Pneus

Brakes
Bremsen
Freins
Frenos
Freni
Traves

Free on wheels
Freistehend
Sur pneus
Sobre neumticos
Su gomme - Sobre pneus

Low range
Kriechgang
Gamme basse
Marchas cortas
Fuoristrada
Marcha lenta

Cab
Kabine
Cabine
Cabina
Cabina
Cabine

Gradeability
Steigfhigkeit
Aptitude en pente
Superacion de pendientes
Pendenza superabile
Declive

Outriggers
Absttzung
Calage
Estabilizadores
Stabilizzatori
Estabilizadores

Carrier frame
Chassis-Rahmen
Chssis porteur
Bastidor
Telaio
Chassis

Main hoist
Haupthubwerk
Treuil principal
Cabrestante principal
Argano principale
Guincho principal

Radius
Ausladung
Porte
Radio
Raggio
Raio

Counterweight
Gegengewicht
Contrepoids
Contrapeso
Contrappeso - Contrapeso

Auxiliary hoist - Hilfshubwerk


Treuil auxiliaire
Cabrestante auxiliar
Argano secondario
Guincho auxiliar

Slewing/Working range
Drehwerk/Arbeitsbereich
Orientation/Rayon dopration
Giro/Gama de trabajo
Rotazione/Area di lavoro - Giratria / Gama de trabalho
/

23

Manitowoc Cranes
Regional headquarters
Manitowoc - Americas
Manitowoc, Wisconsin, USA
Tel: +1 920 684 6621
Fax: +1 920 683 6277

Manitowoc - Europe, Middle East, Africa


Ecully, France
Tel: +33 (0)4 72 18 20 20
Fax: +33 (0)4 72 18 20 00

China
Shanghai, China
Tel: +86 21 6457 0066
Fax: +86 21 6457 4955

Greater Asia-Pacific
Singapore
Tel: +65 6264 1188
Fax: +65 6862 4040

Shady Grove, Pennsylvanie, USA


Tel: +1 717 597 8121
Fax: +1 717 597 4062

Regional offices
Americas
Brazil
Alphaville
Mexico
Monterrey
Chile
Santiago
Europe, Middle East,
Africa
Czech Republic
Netvorice
France
Baudemont
Cergy
Decines
Germany
Langenfeld
Hungary
Budapest
Italy
Lainate
Netherlands
Breda
Poland
Warsaw
Portugal
Baltar
Russia
Moscow
U.A.E.
Dubai
U.K.
Buckingham

2013 Manitowoc
Printed in France
Form N RT50E-2
Part N 01-RT530E-2-00-April2015

Factories
China
Beijing
Chengdu
Guangzhou
Xian
Greater Asia - Pacific
Australia
Adelaide
Brisbane
Melbourne
Sydney
India
Calcutta
Chennai
Delhi
Hyderabad
Pune
Korea
Seoul
Philippines
Makati City
Singapore

Brazil
Passo Fundo
China
TaiAn
Zhangjiagang
France
Charlieu
Moulins
Germany
Wilhelmshaven
India
Pune
Italy
Niella Tanaro
Portugal
Baltar
Fnzeres
Slovakia
Saris
U.S.A.
Manitowoc
Port Washington
Shady Grove

This document is non-contractual. Constant improvement and engineering progress


make it necessary that we reserve the right to make specification, equipment, and price
changes without notice. Illustrations shown may include optional equipment and
accessories and may not include all standard equipment.
Die Angaben in diesem Dokument erfolgen ohne Gewhr. Wir verbessern unsere
Produkte stndig und integrieren den technischen Fortschritt. Aus diesem Grund
behalten wir uns das Recht vor, die technischen Daten, die Ausstattungsdetails und die
Preise unserer Maschinen ohne Vorankndigung zu ndern.
Ce document est non-contractuel. Du fait de sa politique damlioration constante de
ses produits lie au progrs technique, la Socit se rserve le droit de procder sans
pravis des changements de spcifi cations, dquipement ou de prix. Les illustrations
peuvent comporter des quipements ou accessoires optionnels ou ne pas comporter des
quipements standards.
Este documento no es contractual. El perfeccionamiento constante y el avance
tecnolgico hacen necesario que la empresa se reserve el derecho de efectuar
cambios en las especifi caciones, equipo y precios sin previo aviso. En las
ilustraciones se puede incluir equipo y accesorios opcionales y es posible que no se
muestre el equipo normal.
Documento non contrattuale. In considerazione della sua politica di costante
miglioramento dei prodotti connesso al progresso tecnico, la Societ si riserva il diritto di
modifi care senza preavviso specifiche, equipaggiamenti o prezzi.
Le illustrazioni possono contenere equipaggiamenti o accessori optional o non contenere
equipaggiamenti standard.
Este documento no se reveste de qualquer carcter contratual. A introduo constante
de melhorias e o progresso da engenharia tornam necessrio reservarmo-nos o direito
de introduzir alteraes nas caractersticas tcnicas, no equipamento e no preo sem
qualquer aviso prvio. As ilustraes aqui apresentadas podem incluir equipamento e
acessrios adicionais, podendo no incluir todo o equipamento padro.
.

,
.

,
.

www.manitowoc.com

You might also like