Professional Documents
Culture Documents
Abstract: The recovery of maintenance abroad is facilitated by the New York Convention
of 1956 to those legitimated through a procedure based on the international cooperation of
the Signing States of the convention. This cooperation is channeled through a series of
communications and actions performed by the pertinent authorities established in it, which
are in charge of taking the judicial steps for the recovery of the maintenance requested. This
cooperation system is highly pragmatic and, thus, avoids entering in the substance of the
claims in the domain of maintenance law.
Key Words: Convention on Recovery of Maintenance Abroad, United Nations,
Transmitting Agency, Receiving Agency, International Private Law
Una familia puede trasladarse de Chile a Noruega en bsqueda de una mejor calidad
de vida. Qu ocurre si el padre de dicha familia no quisiera dejar su puesto de trabajo aqu
en Chile y, con el pasar del tiempo, dejase de dar sustento econmico a sus hijos? Este
simple ejemplo ilustra la necesidad de contar con los mecanismos adecuados para conocer,
primero, cual tribunal o institucin es internacionalmente competente para conocer de la
accin de la demandante de alimentos para luego poder establecer la ley de fondo aplicable
a la pretendida obligacin alimentaria que presenta factores de conexin internacionales.
En busca de esas respuestas, las Naciones Unidas redactan el Convenio sobre la Obtencin
de Alimentos en el Extranjero el 20 de junio del ao 1956 (en adelante el Convenio de
Nueva York o CNY) el cual busca la solucin del problema humanitario originado por
la situacin de las personas sin recursos que tienen derecho a obtener alimentos de otra que
Quisiera aprovechar de agradecer la ayuda de la Oficina Internacional de la Corporacin de Asistencia Judicial, en particular, a su
Abogado Jefe don Juan Francisco Zarricueta B. y a Vernica Isabel Valenzuela, trabajadora social de dicha oficina, por su tiempo y
ayuda en la recopilacin de informacin.
2
Profesor Ayudante de las ctedras de Derecho Internacional Privado y Contratacin Internacional, profesor Eduardo Picand Albnico,
Universidad de Chile. Contacto: pablomahu@gmail.com.
1.1.
Ver causa N 2343-2006 de la Corte Suprema, en sentencia de fecha 16 de noviembre de 2006: Se declara: Que se concede el
exequtur solicitado a fojas 26, por Paula Correa Camus, en representacin de Malgorzata Chojnowska y, en consecuencia, se declara que
procede dar cumplimiento en Chile a la sentencia dictada por el Tribunal de la Circunscripcin de Sopot, Tercera Seccin de Familias,
de Polonia, de once de septiembre de dos mil uno, en proceso de alimentos, que orden aumentar el monto de los alimentos en beneficio
de la menor Martina Beatriz Gac Chojnowska, a contar del 12 de diciembre de 2.000, a la suma de 500 zlotys que deben pagarse los diez
primeros das de cada mes devengando intereses en caso de atraso y que deben ser pagados a su madre que la representa por su padre
don Mario Gac Molina.
12
Ver causa N 2002-2005 de la Corte Suprema, sentencia de fecha 26 de marzo de 2009: Vistos: A fojas 41, se presenta en autos, doa
Paula Correa Camus, Directora General de la Corporacin de Asistencia Judicial de la Regin Metropolitanasolicitando se conceda el
exequtur para cumplir en Chile la sentencia de 22 de septiembre de 1999 dictada por el Juez del Juzgado de Distrito Judicial de Zwolle,
Pases Bajos, Sala Unipersonal de Familia, que decreta el divorcio del matrimonio celebrado entre doa Sarah Romeijn y don Mario
Humberto Alegra Silvaordena la liquidacin de la sociedad conyugal en cuanto exista; dispone que la peticionaria queda revestida
de la autoridad paterna exclusiva de sus hijos Marta Serena, Mario Jnior y Lucas Gabriel todos apellidados Alegra Silva y que el
demandado debe pagar a partir del da en que entre en vigor la resolucin en cuanto a la autoridad paterna, cada mes por
adelantado, un importe de 250 florines mensuales, por cada hijo, como contribucin a los gastos para el ciudad y la educacin de los
hijos menores mencionadosSexto: Que, por todo lo antes razonado, resulta acreditado que la sentencia cuyo exequtur se pide,
cumple con todas las exigencias establecidas en el fundamento segundo de esta resolucin, de modo que corresponde acoger la solicitud
en los trminos planteados. Y de conformidad, con lo antes expuesto y disposiciones citadas, se acoge el exequtur solicitado en lo
principal de fojas 41, para que se lleve a efecto en Chile, la sentencia de 22 de septiembre de 1999 dictada por el Juez del Juzgado del
Distrito Judicial de Zwolle, Pases Bajos, Sala Unipersonal de Familia que condena a don Mario Alegra Silva al pago de una pensin
de alimentos a favor de sus hijos Serena Marta, Mario Junior y Lucas Gabriel todos apellidados Alegra Silva equivalente a doscientos
cincuenta florines mensuales por cada uno a contar del siete de diciembre de 1999.
13
Ver causa N 4943-2000 de la Corte Suprema, sentencia de fecha 5 de diciembre de 2001: solicita exequtur para que pueda cumplirse
en Chile el avenimiento alcanzado en el Tercer Juzgado en lo Civil, Comercial y Minas de la Primera Circunscripcin Judicial de
Mendoza Repblica Argentina, el dos de septiembre de mil novecientos noventa y uno.
14
Santos Belandro, Rubn, Convencin Interamericana Sobre Obligaciones Alimentarias, Reglas de Conflicto Materialmente Orientadas
Hacia la Proteccin de las Personas, Montevideo, Fundacin de Cultura Universitaria, 1999, p. 47.
15
El convenio est compuesto por un Prembulo al cual le siguen sus 21 artculos. No tiene
ttulos o captulos. Hasta la fecha hay ms de sesenta pases participes del convenio, aun
que, como veremos ms adelante, no todos han nombrado autoridad remitente/intermediaria
y algunos slo cooperan con ciertos tipos de solicitudes (cuestin que se abordar al final).
El artculo 1 en su primer numeral hace referencia al alcance de la convencin y esboza
claramente su objetivo, adems, introduce los organismos que servirn de base para dotar
de efectividad al convenio:
Artculo 1. Alcance de la Convencin.
La finalidad de la presente Convencin es facilitar a una persona, llamada en lo sucesivo
demandante, que se encuentra en el territorio de una de las Partes Contratantes, la
obtencin de los alimentos que pretende tener derecho a recibir de otra persona, llamada
en lo sucesivo demandado, que est sujeta a la jurisdiccin de otra Parte Contratante. Esta
finalidad se perseguir mediante las servicios de Organismos llamados en lo sucesivo
Autoridades Remitentes e Instituciones Intermediarlas.
En su nmero segundo establece que los medios jurdicos en l contenidos son adicionales
a los medios que el derecho interno o el derecho internacional puedan contemplar, lo cual
refleja claramente el carcter instrumental y facilitador del presente convenio, llegando
incluso a ser aplicable en complemento de otros convenios sobre la materia16.
El artculo 2 obliga a los pases ratificantes o adherentes a designar quienes sern, de
hecho, los organismos que velarn por el cumplimiento del presente convenio y darle curso
al procedimiento. Este artculo consagra la cooperacin administrativa internacional:
Artculo 2. Designacin de Organismos. 1. En el momento de depositar el instrumento de ratificacin o
adhesin cada Parte Contratante designar una o ms Autoridades judiciales o administrativas para que
ejerzan en su territorio las funciones de Autoridades Remitentes.
2. En el momento de depositar el Instrumento de ratificacin o adhesin cada Parte Contratante designar
un Organismo pblico o privado para que ejerza en su territorio las funciones de Institucin Intermediaria.
3. Cada Parte Contratante comunicar sin demora al Secretario general de las Naciones Unidas las
designaciones hechas conforme a lo dispuesto en los prrafos 1 y 2 y cualquier modificacin al respecto.
4. Las Autoridades Remitentes y las Instituciones Intermediarlas podrn comunicarse directamente con las
Autoridades remitentes y las Instituciones Intermediarias de los dems Partes Contratantes.
Maintenance Obligation, Note on the operation of the Hague Conventions relating to maintenance obligations and of the New York
Convention on the Recovery Abroad of Maintenance, Drawn up by Michel Pelichet, Deputy Secretary General, p. 26.
17
Rapallini, Liliana Etel, Cobro de Alimentos en el Extranjero: Perspectivas de la Convencin Interamericana Sobre Obligaciones
Alimentarias, Seminario de Derecho Internacional Cooperacin Jurdica en Materia de Derecho y Familia y Niez, OEA/Sec. General.
DDI/doc.13/11, 11 Octubre 2011, Original: Espaol, p. 15.
Santos Belandro, Rubn, Convencin Interamericana Sobre Obligaciones Alimentarias, Reglas de Conflicto Materialmente Orientadas
Hacia la Proteccin de las Personas, Montevideo, Fundacin de Cultura Universitaria, 1999, p. 52.
19
Ibdem, p. 53.
20
Esta discusin acerca de la ley aplicable a las Obligaciones Alimentarias Internacionales se dio extensamente en las discusiones
preliminares al Convenio de La Haya de 2007 que trata la materia y sobre el cual se dir ms en su momento, ver: Report on the First
Meeting of the Special Comission on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance, Prel. Doc. N
5 October 2003, p. 30.
El artculo 7 trata acerca de los exhortos y de como estos sern usados para la
comunicacin entre tribunales en caso de que los pases interesados, o Estados partes en
estas comunicaciones, los admitan (cuestin que suena un tanto anacrnica hoy en da). En
sntesis, el mencionado artculo estipula que podrn enviarse exhortos para solicitar ms
pruebas, documentales o de otra especie al tribunal competente de la otra parte contratante
o a cualquier otra autoridad o institucin designada. Se establece en la letra b) del artculo
7 un deber de informar a la Institucin Intermediaria o Autoridad Remitente que
corresponda y al demandado, la fecha y el lugar en que ha de practicarse la o las diligencias
solicitadas, si es que estas fueron solicitadas. Posteriormente, se establece en la letra c) del
artculo en comento un plazo mximo prudencial para la tramitacin de los exhortos. Se
dice adems, en la letra d), que la tramitacin de los exhortos no da lugar al rembolso de
derechos y costas de ninguna clase. Finalmente, la letra e) del artculo 7 establece las
causales de denegacin de tramitacin un exhorto, las cuales son taxativas dado el uso del
trmino slo podr negarse. Estos motivos son:
1) Si no se hubiere establecido la autenticidad del documento;
2) Si la Parte Contratante en cuyo territorio ha de diligenciarse el exhorto Juzga que la
tramitacin de ste menoscabara su soberana o su seguridad.
El artculo 8 ampla el alcance del presente Convenio a solicitudes de modificacin de
decisiones judiciales dictadas en materia de prestacin de alimentos, haciendo patente
nuevamente su amplio mbito de aplicacin en cuanto a la tramitacin de los derechos de
pensiones alimenticias se refiere. Hemos de adelantar que este artculo no hace mencin
explcita a quienes pueden solicitar dichas modificaciones.
Posteriormente, encontramos en el artculo 9 una preocupacin por la situacin patrimonial
de los demandantes, ya que se intenta disminuir las diferencias monetarias que se
transforman en barreras a la hora de acceder a la justicia. En efecto, dicho artculo pretende
igualar las condiciones de los demandantes de alimentos con las condiciones de los
nacionales o residentes del Estado en que se efecte el procedimiento. Por un lado, su
numeral 1 se refiere a que los demandantes gozarn del mismo trato y de las mismas
exenciones de gastos y costas otorgadas por la Ley del Estado a sus nacionales o a sus
residentes, y su numeral 2 establece que no se podr exigir el pago de caucin o depsito
algn para garantizar cargos de cualquier tipo. A su vez, el numeral 3 del artculo 9
establece que tanto la Autoridad Remitente como la Institucin Intermediaria no percibirn
remuneraciones por sus servicios. Sobre este punto, podemos sealar que hay pases como
Suecia que hicieron reserva de la gratuidad21.
Ms adelante, el artculo 10 establece la prioridad de que goza la transferencia de fondos
destinados al pago de alimentos o fondos que cubran gastos a que den lugar los
procedimientos previstos en esta convencin, en caso de que alguna legislacin interponga
restricciones a las transferencias de fondos al extranjero. Esta situacin no aplica para el
caso de Chile.
El artculo 11 hace referencia a la aplicacin de la presente Convencin en Estados
Federales, situacin que no es la chilena. Es por ello que bastar mencionar que las
obligaciones de los Estados Federales y los Estados Unitarios sern las mismas si la
aplicacin de la presente Convencin depende de la accin legislativa del poder legislativo
federal. La excepcin a la regla anterior se encuentra en la letra b) del artculo en comento.
21
El
caso
de
Suecia
es
una
reserva
limitada,
http://treaties.un.org/pages/ViewDetailsIII.aspx?&src=TREATY&mtdsg_no=XX~1&chapter=20&Temp=mtdsg3&lang=en#2,
End Notes, Punto 12.
en
ver:
los
La inclusin de un artculo de este tipo es, al menos, curiosa por dos motivos. Primero por
qu ha de supeditarse la cooperacin internacional de justicia a las relaciones de amistad o
animosidad entre dos Estados? El acreedor alimentario que legtimamente reclamara de
alimentos en el extranjero, pero cuya tramitacin del procedimiento fuera imposible de
llevar a cabo por las relaciones polticas de su Estado con el Estado en donde solicita los
alimentos, estara sufriendo una grave denegacin de justicia por motivos completamente
ajenos a l y al espritu mismo del Convenio. Segundo, qu sucede con los Estados que
tengan Instituciones Intermediarias y Autoridades Remitentes dispuestas a cooperar en
todos los casos en que fueran requeridos de cooperacin? Esta pregunta es relevante puesto
que, en la prctica, hay pases como Uruguay, El Salvador y Bolivia que no han nombrado
Autoridades Remitentes o Instituciones Intermediarias y pases como Espaa en donde la
Institucin Intermediaria funcionan precariamente, de forma tal que parecieran no estar
ellos mismos obligados al cumplimiento del Convenio. Podra un chileno residente en
Uruguay solicitar alimentos en Chile por el presente Convenio, aun cuando Uruguay no
cumple en la prctica sus obligaciones? Es justo que en este caso el Estado chileno
deniegue el servicio prestado por la Corporacin de Asistencia Judicial? Es justo que la
Corporacin de Asistencia Judicial si tramite las solicitudes provenientes de, por ejemplo,
Bolivia, pero Bolivia no tramite las solicitudes chilenas? Se condice todo esto con el
espritu del Convenio? El criterio de la reciprocidad internacional pareciera ser una traba a
la cooperacin internacional ms que fomentarla.
Los artculos finales, 19, 20 y 21, establecen ciertas reglas relacionadas con aspectos
funcionales del Convenio. El art 19 establece las notificaciones que el Secretario General
de las Naciones Unidas har a todos los Estados mencionados al estudiar el artculo 13
sobre Firma, Ratificacin y Adhesin. Estas notificaciones son: las previstas en el prrafo
tercero del artculo 2, las del prrafo segundo del artculo 3, las hechas conforme al
artculo 12 y al 13, las del prrafo primero del artculo 14, las denuncias hechas conforme
al artculo 15, las reservas y notificaciones del artculo 17 y, por ltimo, las solicitudes de
revisin y sus respuestas contempladas en el artculo 20. El artculo 20 establece la
posibilidad de revisin del Convenio a peticin de una parte Contratante y la forma de
llevar a cabo dicha reforma mediante una conferencia citada por mayora de las Partes
Contratantes. Los idiomas en que el Convenio ser escrito de forma original aparecen
establecidos en su artculo 21, ellos sern: espaol, chino, ruso, ingls y francs, todos
igualmente autnticos.
II.
2.1.
22
Esta oficina no slo aplica la convencin en estudio, si no tambin las Convenciones Internacionales de la Haya de 1980 sobre
Aspectos Civiles de Sustraccin Internacional de Menores.
ser as en lo sucesivo, por lo cual el rol que cumplirn las oficinas regionales ser slo de
tramitacin de causas.
En relacin con lo anterior, es importante destacar que todas las comunicaciones entre los
organismos encargados de la ejecucin del convenio son bastante informales, dado que no
se encuentran reguladas en el Convenio y obedecen a un componente altamente prctico
que es de la esencia del Convenio. Incluso, se lleg a discutir en el seno de La Haya
respecto de la necesidad de crear formularios modelos multilinges para facilitar la
transferencia de informacin entre autoridades que apliquen el Convenio de Nueva York23,
pero, en ltima instancia, los modelos propuestos en su oportunidad por el grupo de trabajo
designado para tal efecto fueron rechazados. Consta as en las conclusiones generales a las
que lleg la Comisin Especial de 1995 encargada de estudiar, entre otros, el Convenio de
Nueva York de 1956: Certain delegations criticized the proposed model forms as being in
their opinion too detailed and containing too many points which were entirely superfluous
in practice. Furthermore, the forms were presented in a computerized code which gave rise
to certain doubts. Other delegations, on the other hand, found the form of great interest, but
immediately criticized its content, certain delegations wanting to delete some headings,
while others were in favour of adding a great deal of supplementary information to the
list Ultimately, it became apparent that it was not possible to draft definitive model forms
during the Special Commission and that the whole matter would have to be studied much
more thoroughly before useful and appropriate forms could be adopted24.
Ya hemos tenido la oportunidad de sealar que el procedimiento de obtencin de alimentos
mediante el Convenio de Nueva York de 1956 tiene dos posibles direcciones. Primero, que
se soliciten alimentos en el extranjero y hacia Chile, y segundo, que se soliciten alimentos
desde Chile y hacia el Extranjero. A continuacin analizaremos la primera hiptesis para
luego continuar con la segunda.
2.2.
Dichos Modelos de Anexos se pueden encontrar en: Report on and Conclusions of the Special Commission on Maintenance
Obligations of April 1999 + Annex (Model Forms) (Versin online: http://www.hcch.net/upload/wop/maintann_e.pdf).
24
General Conclusions, Special Commission of November 1995 on the operation of the Hague Conventions relating to maintenance
obligations and of the New York Convention of 20 June 1956 on the Recovery Abroad of Maintenance, p. 8.
25
Veloso, Paulina, Tratado de Jurisprudencia y Doctrina, Derecho de Familia, Tomo II, Santiago, Editorial Thompson Reuters Puntolex,
2011, p. 431.
26
Ibdem, p. 432.
2.2.1.1.
Legitimados Activos30
Se encuentran establecidos en el artculo 321 del Ttulo XVIII, llamado De los alimentos
que se deben por ley a ciertas personas, del Cdigo Civil chileno31, en relacin con la Ley
19.968 y el D.F.L. 1 ya mencionados.
Al respecto, la doctrina ha dicho que en Chile existe un principio de reciprocidad. En efecto
Ramos Pazos sostiene que si alguien se encuentra en situacin de exigir un derecho de
alimentos de alguien, dicha persona se encuentra tambin en la obligacin de
proporcionarlos a la otra si los necesitase32, el sustento de dicho principio doctrinal se
encuentra en el artculo 321 del Cdigo Civil chileno. Otro dato que pudiera ser interesante
27
As ha sido sostenido, por ejemplo, en una sentencia de la Corte de Apelaciones de Valdivia de fecha 7 de Enero de 2009, rol 10072008.
28
Veloso, Paulina, Tratado de Jurisprudencia y Doctrina, Derecho de Familia, Tomo II, Santiago, Editorial Thompson Reuters Puntolex,
2011, p. 432.
29
Schmidt Hott, Claudia, Del Derecho Alimentario Familiar en la Filiacin, Santiago, Chile, Editorial Puntolex S.A., 2008, pp. 45-47.
30
Para un anlisis detallado de distintas hiptesis particulares, ver: Veloso, Paulina, Tratado de Jurisprudencia y Doctrina, Derecho de
Familia, Tomo II, Santiago, Editorial Thompson Reuters Puntolex, 2011, p.437.
31
Art. 321. Se deben alimentos: 1 Al cnyuge; 2 A los descendientes; 3 A los ascendientes; 4 A los hermanos, y 5 Al que hizo una
donacin cuantiosa, si no hubiere sido rescindida o revocada. La accin del donante se dirigir contra el donatario. No se deben alimentos
a las personas aqu designadas, en los casos en que una ley expresa se los niegue.
32
Para un desarrollo ms detallado ver: Ramos Pazos, Ren, Derecho de Familia, Sptima Edicin actualizada, Santiago, Editorial
Jurdica de Chile, 2010, tomos I y II.
de destacar es la obligacin de alimentos a sus nietos que alcanza a los abuelos (artculo
232 del Cdigo Civil chileno), tal cual como se ha pronunciado la Corte Suprema al
respecto33.
2.2.1.2.
Tribunal Competente
Los Tribunales de Familia debern conocer de las causas relativas al derecho de alimentos
segn establece el artculo 8 numero 4), de la ley 19.968. Es competente para conocer del
procedimiento de alimentos el Tribunal de Familia del territorio jurisdiccional del
alimentante o del alimentario, a eleccin del ltimo, segn establece el artculo 1 del
D.F.L. En el caso particular, es claro que la demanda de alimentos deber ser interpuesta
en el territorio jurisdiccional del alimentante por motivos de pragmatismo, es en su Estado
en donde debe obtenerse sentencia para luego exigir su cumplimiento, y es esta la solucin
que adopta el Convenio al hacer un puente entre el acreedor alimentario y los tribunales
del territorio del alimentante o deudor alimentario.
2.2.1.3.
Tramitacin
33
como la Internet. Sin embargo, no pareciera razonable imponer una traba tcnica de este
tipo34.
No menos relevante es la posibilidad del demandante de alimentos de solicitar medidas
precautorias o cautelares sobre el patrimonio del demandado o deudor alimentario. En
efecto, al tenor del artculo 5 numeral primero del Convenio, la autoridad remitente
transmitir cualquier decisin provisional o definitiva, o cualquier otro acto judicial que
haya intervenido en materia de alimentos en favor del demandante en un tribual competente
de cualquiera de las partes contratantes. En nuestra legislacin, la posibilidad de impetrar
medidas cautelares en estos juicios se encuentra en los artculos 22 y 61, numeral tercero
de la Ley, ambos en relacin con el artculo 8 del D.F.L.
A su vez, el artculo 7 del D.F.L. 1 fija el monto mximo de la pensin alimenticia, la cual
no podr exceder del 50% de las rentas del alimentario, cuestin que podra presentar un
problema considerando los costos de vida de los distintos pases, por ejemplo, entre Chile y
Alemania o Francia. Los elementos a tomar en cuenta a la hora de fijacin del monto son
en general los que el juez a su criterio estime, siempre considerando el bien superior del
menor (si es el caso) y en general, las circunstancias econmicas de quienes se ven
involucrados en el procedimiento. Por su parte, los incrementos y rebajas de pensiones se
permitirn en la medida en que las circunstancias econmicas de las partes se vean
alteradas35.
En general, hemos visto que la tramitacin del procedimiento es acorde a los cuerpos
normativos ya mencionados y no presenta mayores diferencias con los procedimientos
iniciados de forma regular; los medios probatorios, las facultades cautelares, la dictacin de
la sentencia y el rgimen de recursos son iguales para los procesos iniciados mediante el
Convenio y los dems.
2.2.2. Resolucin Alternativa de Conflictos
Ahora bien, es posible tambin que la solicitud internacional de alimentos no se judicialice
si se logra una resolucin alternativa. Esta resolucin alternativa tiene la forma de una
transaccin, y sobre ella se dir ms en el apartado 2.3.2., puesto que no todos los pases
contratantes se abren a la posibilidad de una solicitud de resolucin alternativa del
conflicto, Chile, por su parte, si lo hace.
Puede darse tambin el caso particular de que el actor o solicitante extranjero haya obtenido
una sentencia favorable de alimentos en su propio estado, en dicho caso tambin podr
recurrir a la Autoridad Remitente de su pas para que esta enve los antecedentes a la
Institucin Intermediaria de nuestro pas y sta haga los trmites necesarios para su
ejecucin. Este procedimiento de cumplimiento u homologacin de sentencias extranjeras
se conoce como exequtur y se encuentra establecido en el Ttulo XIX llamado De la
Ejecucin de las Resoluciones, artculos 242 y siguientes del Cdigo de Procedimiento
Civil chileno (en adelante C.P.C.)36.
Para conocer de una peticin de ejecucin de una sentencia extranjera es competente la
Corte Suprema en Sala (artculo 247, C.P.C. y 98 N 10 del Cdigo Orgnico de Tribunales
chileno). La sala depender de la materia de la solicitud, en este caso, ser la Cuarta Sala o
Sala Laboral y Previsional en funcionamiento extraordinario y la Primera Sala o Sala Civil
durante funcionamiento ordinario37.
El anlisis que debe hacerse para otorgar o denegar el cumplimiento de una sentencia
extranjera se encuentra en los artculos 242, 243, 244 y 245 del C.P.C. Este procedimiento,
llamado en cascada por la doctrina nacional, debe aplicarse en base a tres posibles
situaciones: existencia de tratados sobre ejecucin de sentencias extranjeras y de haberlos,
habr de aplicarse lo que en ellos se disponga, de no haber, habr de regirse el
cumplimiento de la sentencia extranjera por el principio de la reciprocidad internacional, y,
en ltimo caso, de no darse las situaciones anteriores, deber estarse a las normas sobre
regularidad internacional, que significa cumplir con requisitos mnimos establecidos por la
ley para poder homologar y ejecutar una sentencia extranjera38.
Como se anticip, no queda claro en el CNY si el deudor alimentario puede, en virtud del
artculo 8, solicitar la modificacin de decisiones judiciales. Se sostuvo por ciertos pases
contratantes que, en razn del artculo 1 numeral 1 del CNY (que dice la finalidad de la
presente Convencin es facilitar a una persona, llamada en lo sucesivo demandante) y la
interpretacin armnica de sus disposiciones, no es posible tal interpretacin favorable al
deudor alimentario39. Lo cierto es que habra de pasar mucho tiempo antes de que un
Convenio internacional sobre alimentos contemplara una solucin clara, a lo cual nos
referiremos en otra oportunidad.
2.3.
En este caso la puesta en marcha de la solicitudes hechas en Chile tambin puede ser por
dos caminos; va judicial directamente o por resolucin alternativa de conflictos.
Analizaremos entonces ambas hiptesis, comenzando por la primera de ellas.
36
Ilustrativa resulta la sentencia de fecha 5 de agosto de 2009 dictada en la causa N 4081-2009 de la Corte Suprema que anula la
homologacin hecha por el 4 Juzgado de Familia de Santiago de una transaccin llevada a cabo ante el Juez de Asuntos de Familia de
Paris la cual se present al Juzgado sin el trmite previo de exequtur de dicha sentencia.
37
De acuerdo al Auto Acordado que Distribuye las Materias de que Conocen las Salas de la Corte Suprema Durante el funcionamiento
Ordinario
y
Extraordinario,
Acta
N
136-2010,
versin
online:
http://www.poderjudicial.cl/PDF/Prensa_Com/CuentaPublica/discurso2011/6.1.8.pdf.
38
El no cumplimiento estricto de alguno de los requisitos establecidos por el artculo 245 para la homologacin de sentencias extranjeras
llevar inevitablemente al rechazo del exequtur de obligaciones alimentarias, y en esto el supremo tribunal de Chile ha sido enftico, ver
Corte Suprema, N 983-2004 y N 5421-2003.
39
Report on and Conclusions of the Special Commission on Maintenance Obligations of April 1999, Drawn up by the permanent bureau,
Maintenance Obligations, December 1999, p. 10.
No existe uniformidad legislativa en la materia, y de hecho el volante informativo de la Corporacin de Asistencia Judicial de Chile
indica los tres casos que se anotaron. Podemos agregar que dicha problemtica fue constatada por la Comisin Especial de 2003 que
trabajaba en la revisin de los Convenios de La Haya y de Nueva York que se haban celebrado en la materia: It was noted during the
discussion that even though it is recognized in most systems that children and spouses or ex-spouses have a right to maintenance, there
are still many differences among the systems concerning other family members rights to maintenance. Examples included the position of
step children, foster children and adopted children, unmarried and registered partners, and ascendant relatives. The question of whether a
general definition of the scope ratione personae should be included in the new instrument was then raised. (Ver: Report on the First
Meeting of the Special Commission on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance, Prel. Doc.
N 5 October 2003, p. 39).
41
Ver Anexo I sobre Documentos Necesarios Para Demandar Alimentos Al Extranjero Bajo El Convenio de Nueva York de 1956.
correo electrnico debido a la facilidad que presenta la comunicacin por ese medio, y es
por este medio que se mantendrn los futuros contactos con las Autoridades e Instituciones
extranjeras.
Maintenance Obligation, Note on the operation of the Hague Conventions relating to maintenance obligations and of the New York
Convention on the Recovery Abroad of Maintenance, Drawn up by Michel Pelichet, Deputy Secretary General, p. 29.
46
General Conclusions, Special Commission of November 1995 on the operation of the Hague Conventions relating to maintenance
obligations and of the New York Convention of 20 June 1956 on the Recovery Abroad of Maintenance, p. 2. (Versin online:
http://www.hcch.net/upload/wop/maint_concl95e.pdf).
47
Maintenance Obligation, Note on the operation of the Hague Conventions relating to maintenance obligations and of the New York
Convention on the Recovery Abroad of Maintenance, Drawn up by Michel Pelichet, Deputy Secretary General, p. 29.
48
Ibdem.
49
Ibdem, p. 31. y General Conclusions, Special Commission of November 1995 on the operation of the Hague Conventions relating to
maintenance obligations and of the New York Convention of 20 June 1956 on the Recovery Abroad of Maintenance, p. 8.
50
Santos Belandro, Rubn, Convencin Interamericana Sobre Obligaciones Alimentarias, Reglas de Conflicto Materialmente Orientadas
Hacia la Proteccin de las Personas, Montevideo, Fundacin de Cultura Universitaria, 1999, p. 48.
residencia habitual, la nacionalidad del deudor, etc.51. Es decir, se acepta una concepcin
muy amplia de sometimiento a jurisdiccin. Ms aun, el deudor est sometido a la
jurisdiccin de un Estado cuando la medida solicitada por el acreedor contra el deudor
puede llegar a ser cumplida en ese Estado, aun cuando ste ltimo no se encuentre all52.
Con todo, se ha observado que la mayora de los Estados Contratantes han utilizado el
factor de conexin de residencia habitual para determinar la aplicacin ratione loci del
Convenio, pero, del tenor del artculo 1 se pueden derivar otros factores de conexin
(como la simple residencia o la mera visita), lo que en ciertos casos produce conflictos en
su aplicacin53.
3.2.3. Traducciones
Otro problema especial nace de la traduccin que requieren los documentos que se entregan
a la Autoridad Remitente para ser enviados a la Institucin Intermediaria. En principio,
todos los documentos deberan ser traducidos, lo cual impone un alto gasto a la Autoridad
Remitente (en razn del artculo 9 que establece las exenciones de gastos para la parte
demandante). Este problema se evidencia en ciertas situaciones en donde no se sabe
precisamente qu es lo que debe traducirse. Pongamos un ejemplo. Si he obtenido una
sentencia de divorcio favorable en la cual tambin se ventilaron asuntos de alimentos,
debo traducir todo el expediente o slo lo que dice relacin con los alimentos obtenidos?
Se ha planteado al efecto que la necesidad o no de traduccin, sus formalidades, y la
persona que los debe realizar, debera ser resuelta por la ley designada como aplicable por
la norma de derecho internacional privado del Estado del foro en que se decide el litigio54.
51
Ibdem.
Ibdem, p. 49
53
Para una discusin acerca de la interpretacin de los mbitos de aplicacin del artculo 1, ver: Maintenance Obligations, Note on the
operation of the Hague Conventions relating to maintenance obligations and of the New York Convention on the Recovery Abroad of
Maintenance, Drawn up by Michel Pelichet, Deputy Secretary General, p. 31.
54
Santos Belandro, Rubn, Convencin Interamericana Sobre Obligaciones Alimentarias, Reglas de Conflicto Materialmente Orientadas
Hacia la Proteccin de las Personas, Montevideo, Fundacin de Cultura Universitaria, 1999, p. 51.
55
Versin
en
lnea
del
Convenio
que
se
encuentra
en
la
pgina
web
de
la
institucin:
http://www.hcch.net/upload/conventions/txt38es.pdf.
56
El numero de pases adheridos a la fecha es nfimo, slo 6 pases a los cuales se suma la Unin Europea, ver:
http://www.hcch.net/index_es.php?act=conventions.status&cid=131.
57
Gonzlez, Nuria, La Convencin de La Haya del 23 de Noviembre sobre el Cobro Internacional de Alimentos con Respecto a los
Nios y Otras Formas de Manutencin a la Familia, Anuario Mexicano de Derecho Internacional, vol. IX, 2009, p. 11 y Estin, Ann,
Families Across Borders: The Hague Childrens Conventions and the Case for International Family Law in the United States, 62
Florida Law Review 47, 2010, pp. 47-108.
52
El Captulo I del Convenio de La Haya, de forma similar al artculo 1 del Convenio de Nueva York, se preocupa de definir tanto el
objeto como el mbito de aplicacin del mismo de forma explcita, incluyendo adems en su artculo 3 definiciones que en el de Nueva
York no existan y que son de gran ayuda a la hora de aplicar e interpretar el convenio. Recordemos que parte de las crticas dirigidas al
convenio de Nueva York pasan por sus usos lingsticos (expresiones como persona o sometimiento a jurisdiccin) por lo que las
precisiones lingsticas no se hicieron esperar.
69
Al respecto se ha dicho, evidenciando el nexo entre ambos Convenios, que la cooperacin administrativa ser primordial y quizs el
elemento ms importante del nuevo instrumento sobre el cobro internacional de alimentos. En las discusiones de la reunin de la
Comisin Especial de 2004, se apoy como punto de partida un enfoque armonizado, o universalmente coherente, para la cooperacin
como el utilizado en el Convenio de Nueva York del 20 de junio de 1956 sobre el cobro internacional de alimentosPara conseguir este
objetivo, se hizo evidente la necesidad de trabajar con una lista clara y detallada de las funciones de las Autoridades Centrales,
manteniendo al mismo tiempo un equilibrio entre la especificidad y flexibilidad a la hora de describir exactamente cmo deberan
desempearse estas funciones, (Borrs, Alegra y Degeling, Jennifer, Anteproyecto de Convenio Sobre el Cobro Internacional de
Alimentos con Respecto a los Nios y Otras Formas de Manutencin a la Familia. Obligaciones Alimenticias, Documento Preliminar N
32, Agosto de 2007, p. 20).
70
El Capitulo III sobre Solicitudes por Intermedio de Autoridades Centrales, tiene como objetivo eliminar cualquier ambigedad acerca
de solicitudes y procedimientos (Borrs, Alegra y Degeling, Jennifer, Anteproyecto de Convenio Sobre el Cobro Internacional de
Alimentos con Respecto a los Nios y Otras Formas de Manutencin a la Familia. Obligaciones Alimenticias, Documento Preliminar N
32, Agosto de 2007, p. 47). En efecto, el artculo 10 del Convenio de La Haya se preocupa de especificar todos los tipos de solicitudes
disponibles al acreedor y al deudor. Como se sabe, en la aplicacin del Convenio de Nueva York, han surgido sobre este punto
problemas a nivel interpretativo que han redundado en problemas en la aplicacin prctica del Convenio, cuestin que el Convenio de La
Haya mejor. A modo de ejemplo, se ha constatado que: Article 8 of the Convention extends its provisions to applications for the
variation of maintenance orders, the provisions are not explicitly extended to a maintenance debtor who is seeking modification of an
existing maintenance decision. There remains a difference in State practice on this issue, para lo cual el convenio de La Haya prev una
solucin en su artculo 10, numeral 2. (Towards a New Global Instrument on the International Recovery of Child Support and other
Forms of Family Maintenance, Prel. Doc. No 3 of April 2003, p. 16).
71
El parntesis se aade para aclarar el alcance del captulo.
72
Como es el caso de las solicitudes enviadas desde Chile a Suecia.
Borrs, Alegra y Degeling, Jennifer, Anteproyecto de Convenio Sobre el Cobro Internacional de Alimentos con Respecto a los Nios
y Otras Formas de Manutencin a la Familia. Obligaciones Alimenticias, Documento Preliminar N 32, Agosto de 2007, p. 82.
74
Versin online del Protocolo: http://www.hcch.net/upload/conventions/txt39es.pdf
75
Para un anlisis en profundidad ver: Protocol of 23 November 2007 on the Law Applicable to Maintenance Obligations, Explanatory
Report drawn by Andrea Bonomi. (Versin online: http://www.hcch.net/upload/wop/expl39e.pdf).
76
Ibdem, p. 7.
77
Ibdem, p. 13.
78
Para un poco de su historia, ver: Protocol of 23 November 2007 on the Law Applicable to Maintenance Obligations, Explanatory
Report drawn by Andrea Bonomi, p. 4.
79
El Convenio de La Haya del 24 de octubre de 1956 sobre ley aplicable a obligaciones alimenticias relativas a los nios; El Convenio de
La Haya del 15 de abril de 1958 sobre el reconocimiento y la ejecucin de resoluciones judiciales relativas a obligaciones alimenticias
con respecto a los nios; El Convenio de La Haya del 2 de octubre de 1973 sobre el reconocimiento y la ejecucin de resoluciones
judiciales relativas a obligaciones alimenticias; y El Convenio de La Haya del 2 de octubre de 1973 sobre la ley aplicable a obligaciones
alimenticias.
80
En esa oportunidad se barajaron cuatro opciones: (a) To include within the new instrument a general applicable law regime. (b) To
include within the new instrument a general applicable law regime, but on an optional basis for Contracting States, perhaps in the form
of an optional protocol, or a declaration system. (c) To include within the new instrument applicable law rules dealing with certain
specific subject matters. (d) To have no provisions in the new instrument concerning applicable law (Report on the First Meeting of the
Special Commission on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance, Prel. Doc. N 5 October
2003, p. 30).
81
Gonzlez Martin, Nuria, Compatibilidad de las Convenciones Interamericanas y Universales en Materia de Familia y Niez:
Evolucin y Anlisis, Seminario de Derecho Internacional Cooperacin Jurdica en Materia de Derecho y Familia y Niez, OEA/Sec.
General. DDI/doc.14/11, 10 Octubre 2010, Original: Espaol, p. 63.
73
acepten el Protocolo estarn sujetos a seguir sus reglas82. Este Protocolo no es ms que un
intento de legislacin uniforme internacional en la materia, enfocado en la certeza jurdica
que puede proporcionar como complemento al CLH, el cual pretende ser un nuevo
instrumento de mbito mundial y que a su vez busca modernizar anteriores convenios de La
Haya ya en aplicacin83. Ser una tarea para el futuro el estudio del Protocolo y la
conveniencia y factibilidad de su implementacin en Chile.
4. Anlisis Jurisprudencial de Sentencias Extranjeras de Alimentos 84
Dentro del total de solicitudes de cumplimiento en Chile de sentencias extranjeras
encontramos pocos procedimientos de exequtur que digan relacin con la obtencin de
alimentos y el CNY85. De esos pocos procedimientos podemos observar que menos de la
mitad de los exequturs sobre obligaciones alimentarias ingresados llegan a obtener
sentencia, siendo la regla general las sentencias favorables al actor.
Las denegaciones se fundamentan casi todas en la falta de alguno de los requisitos del
artculo 245 del C.P.C. chileno dado que entre Chile y muchos otros pases no existen
tratados sobre cumplimiento de sentencias extranjeras en esta materia (en relacin con el
artculo 242 del C.P.C.). Adems, nunca se ha hecho valer la reciprocidad del artculo 243
del C.P.C en estos procedimientos
Exequturs Alimentos,
1999-2013
Concedidos
(10)
Denegados (3)
Borrs, Alegra y Degeling, Jennifer, Anteproyecto de Convenio Sobre el Cobro Internacional de Alimentos con Respecto a los Nios
y Otras Formas de Manutencin a la Familia. Obligaciones Alimenticias, Documento Preliminar N 32, Agosto de 2007, p. 55.
83
Ver el prembulo del Convenio y Protocol of 23 November 2007 on the Law Applicable to Maintenance Obligations, Explanatory
Report drawn by Andrea Bonomi, p. 7.
84
Listado de roles de exequturs que se han fallado por la Corte Suprema desde el ao 1999 en adelante, en materia de Alimentos
(Nmero-Ao): 2343-2006; 2002-2005; 6511-2005; 983-2004; 5421-2003; 49-2002; 3038-2001; 3457-2001; 3624-2001; 4943-2000;
2586-1999; 2357-1999; 2282-1999.
85
Como podemos concluir de la base de datos de la Corte Suprema sobre Exequturs ingresados histricamente disponible en la
Direccin de Comunicaciones de la misma. Lamentablemente, el registro estadstico de este tipo de recursos es incompleto puesto que
no ha habido un levantamiento completo de la informacin anterior al ao 2000.
82
1400
1200
1000
722
600
469
215
169
275
171 219
5421-2003
49-2002
3624-2001
3457-2001
3038-2001
4943-2000
2586-1999
2357-1999
2282-1999
97
2343-2006
315
2002-2005
252
200
343
6511-2005
400
983-2004
N Dias
800
Roles
86
En la frmula para calcular el nmero total de das de tramitacin se us un supuesto de 30 das por mes y 365 das por ao.
5. Comentario Final
En las pginas precedentes se omiti intencionalmente hacer referencia a una cuestin
fundamental en la aplicacin del CNY en nuestro pas; a saber, las estadsticas de
tramitacin interna. Quisiera ahora referirme brevemente a esta situacin. La Oficina
Internacional de la Corporacin de Asistencia Judicial no maneja estadsticas oficiales de
tramitacin, es decir, no tiene una base de datos que permita analizar estadsticamente sus
labores de tramitacin. Es tanto as, que los pocos registros numricos que manejan slo
llegan al ao 2007, antes de eso no existe registro, por lo mismo ha sido imposible incluir
un registro estadstico oficial. Claro est que es una labor pendiente de las autoridades
respectivas la creacin de un registro estable y confiable de la tramitacin en Chile y hacia
el extranjero de solicitudes de alimentos. Un registro tal servira para conocer de las
relaciones filiales de los chilenos en el extranjero y viceversa, lo que a su vez, a modo de
panormica de la familia chilena, puede servir para estrechar lazos con aquellos Estados en
donde las relaciones filiales son ms comunes, creando medios jurdicos de cooperacin
ms expeditos para asuntos tan apremiantes como los alimentos o el secuestro de menores,
y que puedan complementar los Convenios anteriormente analizados87.
87
En imprenta en libro en libro: Estudios de Derecho Internacional Privado, editor: profesor E. Picand, Editorial Thomson Reuters.