Professional Documents
Culture Documents
ACTES
du Colloque
SOMMAIRE
- Programme
- Resumes
13
- Awal n tazwara
Youcef MERAHI
- Problmatique du Colloque
Hamid BILEK
31
33
43
67
83
121
131
137
155
181
193
203
211
PROGRAMME
Mercredi 12 novembre 2008
Matine : 10h00-12h30
10h00 : Allocution douverture
Youcef MERAHI
Secrtaire Gnral/HCA
Prsidence de la matine
Hacne HALOUANE
prhistoriques
Iddir AMARA
Prhistorien, Paloanthropologue
IPH MNHN, Paris
lethnographie
Mustapha El QADERY
-7-
12h00-12h30 : Dbats
Aprs-midi : 14h00-17h00
Prsidence de laprs-midi
Abdellah BENDAOUD
Juriste, Tipaza
14h00 :
Amine ZAOUI
Abdennour ABDESSELAM
Ecrivain, Chercheur, Tizi-Ouzou
Jean-Pierre LAPORTE
16h00-17h00 : Dbats
-8-
11h30-12h30 : Dbats
Aprs-midi : 14h00-17h00
Prsidence de laprs-midi
Youcef MERAHI
Secrtaire Gnral/HCA
XIXe sicle
Younes ADLI
-9-
complmentarit ou intgration
Sad CHEMAKH
15h30-16h30 : Dbats
16h30 : Clture
- 10 -
RESUMES
DES COMMUNICATIONS
Problmatique du Colloque
Hamid BILEK
Aussi loin que lon remonte dans le temps, l'Afrique du
Nord a toujours t le terroir des Amazighs. Leur histoire est
troitement lie celle des diffrents occupants qui se sont succd
sur leur terre. Cette histoire faite de priodes de guerre comme de
paix a brass dans son giron les diffrents apports de part et
dautre qui ont permis, certainement, au monde dvoluer. Les
apports sont, donc, rciproques, mme si le monde amazigh a
beaucoup diversifi la rception des apports lmage de la diversit
des occupants ; il a aussi donn et contribu, sa manire, en
donnant aux autres ce quil a de savant dans son gnie. Cet apport,
qui nest pas ngligeable, mrite certainement dtre cit pour quil
soit connu et reconnu comme contribution dans lvolution de la
civilisation universelle. La problmatique de ce colloque sappuiera
sur les axes suivants :
Aperu sur lorigine et lvolution du monde amazigh ;
La contribution amazighe la pense politique ;
La contribution amazighe la pense philosophique ;
La contribution amazighe aux arts, la littrature et la culture
- 13 -
- 14 -
- 16 -
- 17 -
- 18 -
- 21 -
qui nous jugeaient alors quon tait le sujet et la matire. Pour les
autres notre prsence tait transitoire, ludique, secondaire et
exotique. On na jamais t les vritables sujets des problmes
poss
- 22 -
- 23 -
- 24 -
- 25 -
- 26 -
- 27 -
COMMUNICATIONS
AWAL N TAZWARA
Youcef MERAHI
y atma, a yessetma, inebgawen n lerma, azul fellawen, ansuf yis-wen er temlilit i wen-d-ihegga
Usqamu Unnig n Timmuza ef Imazien deg
usfukti n terma n umaal ne s tefransist
Lapport des Amazighs la civilisation universelle.
Yenna-as umedyaz Ben Mohamed :
Muqle tamurt umazi
Yugurten wala udem-ik
Nnesma-nni n wanda lli
ulfa tcewweq s yisem-ik
Tabrat-ik segmi tt-ri
Fere imi lli d mmi-k
Le colloque daujourdhui rentre dans le cadre du plan de
charge du Haut Commissariat lAmazighit pour lanne 2008.
Cest une rencontre qui abordera lapport des Imazighens la
civilisation universelle. Il est vrai que la rhabilitation de
lamazighit de lAlgrie, qui est la mission principale du HCA,
passe tout dabord par la rhabilitation de son histoire plusieurs
fois millnaire.
- 31 -
- 32 -
PROBLEMATIQUE
Hamid BILEK
- 33 -
- 34 -
- 35 -
- 36 -
- 37 -
- 39 -
- 40 -
- 41 -
Iddir AMARA
- 43 -
- 44 -
- 45 -
Une autre Phase aride : Vers 2500 av. J.-C. un nouvel pisode
climatique, cette fois aride, succde lHumide Nolithique . Le
couvert vgtal se rduit cause de ce changement climatique. Ceci
aurait eu des consquences sur le comportement de lhomme. Les
sites sont abandonns, les lacs sont asschs et les dunes actuelles
envahissent le Sahara. La vie se concentre autour du massif du
Hoggar qui alimente en source deau ces populations. Au Maghreb,
le Nolithique de Tradition Capsienne se maintient. La diminution
des points deaux et des pturages aura comme consquence le
bouleversement de la vie des pasteurs nomades.
La fin du Nolithique est, pour le monde maghrbin,
marqu par les premiers contacts avec le monde mditerranen.
Une timide pulsation humide : LAfrique du Nord souvre aux
influences mditerranennes. Cette priode est marque par une
timide pulsation humide (vers le premier millnaire av. J.-C.) et par
un changement dans le comportement de lhomme. Le paisible
Chasseur / pasteur de bovins et dovicaprins partage son
territoire avec le guerrier pied ou cheval. Il est probable que les
- 46 -
5.
La cramique de lAge du Bronze est prsente dans le Sud de lItalie, sur les
les et au Maghreb.
- 47 -
6.
Les Haouanet et les dolmens sont prsents dans les rgions algro-tunisiennes,
dans les les et le Sud de lItalie. Les haouanet sont creuses dans la roche. Elles
ont une forme cubique. Les dolmens sont de petite taille. Ils occupent un vaste
territoire. Ils sont implants tout au long du littoral et parfois prsent dans les
hautes plaines comme dans le constantinois (ncropole de Roknia et de Bou
Nouara).
7. Ces monuments ne peuvent contenir quun seul corps. Les relevs de M.
Payen (pl. 47) montrent, dans les spultures de Bou Driecen et de Kharrouba,
- 48 -
des corps plis dont les pieds touchent le crne. Le mobilier funraire pauvre a
t retir des tombes fouilles.
8. A. Letourneux (1867), puis St. Gsell (1929) et P. Pallary (1909) fixrent
dfinitivement la dfinition de la choucha.
- 49 -
- 50 -
- 51 -
9.
Cette hypothse est avance par J.P. Matre (1966) qui crit une voie
dapproche nous est peut tre fournie par lAdrar Tin Terin et Teferit-tanElafer. Leurs parois en effet sont ornes de petites peintures rouges de bovids,
chevaux et tifinagh, et, dans les deux cas, les foyers sont scells dune couche de
fumier fossile recouverte de tessons de poterie et dclats de taille. On peut donc
imaginer que ces peintures et cette industrie, immdiatement postrieure au
dpt de fumier ou contemporaine de son amoncellement relvent dun seul
ensemble. Cest lune des rares hypothses que lon puisse actuellement
formuler . Quoi quil en soit, il reste bien certain que les traces des relations
entre les monuments protohistoriques et les reprsentations rupestres passent
imprativement par la multiplication des fouilles de monuments funraires
notamment au niveau des foyers rupestres .
- 52 -
10.
Les plus anciennes dates pour lesquelles le bovin est attest restent les
rgions de Wa-n-Muhugiage (6035 100 BP) et de Ti-n-Torha (5970 50 BP)
dans lAcacus.
11. Girafes, gazelles, antilopes, flins, lphants, bovins, etc.
- 53 -
des animaux est exprim sur les parois rocheuses, tout comme les
gestes quotidiens des populations nolithiques. Cest une socit
qui se dcrit travers lart rupestre. Celui-ci est une sorte de miroir
de la socit de lpoque.
Ces hommes du Bovidien final se mettent en scne. Ils
gravent lanimal qui joue un rle important dans leur vie. Par la
gravure ou la peinture, lhomme rend lanimal, quil soit
domestique ou sauvage, vivant et proche de lui. Ces populations,
probablement protoberbres ont aussi diversifi leur style
artistique. Cet tage concide avec la fin du Nolithique et avec la
dgradation climatique. Il est annonciateur des phases successives
du Caballin et du Camelin : les temps post-nolithiques.
- 54 -
- 55 -
est clair que ces signes, mls aux autres figures, sont des symboles
porteurs de sens. Ces idogrammes sont la premire forme
dexpression dun langage dj bien maitris.
Ces signes gomtriques sont probablement une sorte de
matrice qui sera lorigine des premiers caractres dcritures
(Amara, 1996 : 15). Ceci a pouss S. Chaker et S. Hachi (1999 : 2)
envisager demble un processus de dveloppement endogne
partir de pratiques non scripturaires, en tout cas non
alphabtiques ? On assiste donc la relance du dbat sur une
probable origine locale du libyque. Il annonce un regain dintrt
scientifique propos de lorigine du tifinagh .
Les premires rponses ce dbat sont chercher en Algrie
orientale. Il faudrait reprendre les travaux sur les cultures
capsiennes (9000 bc) et revoir tout ce qui a t dis sur les
populations pastorales sahariennes. Ces deux foyers culturels
renferment la solution la question berbre. Les nombreux signes
sur coquilles dufs dautruches, sur les parois rocheuses, sur des
galets et les poteries offrent de nouvelles perspectives.
Genre de vie des Paloberbres
Les nombreux monuments funraires fouills ont dlivrs
une importante collection de poterie, quelques parures (bracelet,
anneaux de cheville et boucles doreille en cuivre et en bronze), et
quelques armes en bronze ou en fer.
Ces objets dposs dans ces spultures tmoignent dune prsence
de rites funraires. Ces populations accordaient, travers ces
objets, un intrt particuliers aux morts. On leurs construisaient
des tombes de dimensions diverses et aux formes multiples.
Ces poteries (bols, vases, assiettes) refltent un mode de vie propre
aux populations qui taient des sdentaires (Camps, 1995 : 56).
Elles adoptent des comportements diffrents dune rgion une
- 56 -
12.
14. Le titre de chacune des communications lors du colloque sur Lapport des
Amazigh la civilisation universelle est le suivant :
Civilisation amazigh/ civilisation mondiale. Apports, complmentarit ou
intgration par S. Chemakh ; Les mots dorigine berbres, dans les langues
mditerranennes : une autre vision de lemprunt linguistique dans lAntiquit et
le Moyen-ge par M.A. Haddadou.
- 58 -
- 59 -
15.
- 61 -
Rfrences bibliographiques
AMARA I., 1996, Et si tamazight tait une langue prhistorique ?
Actualits et Culture Berbres, n27-28, Paris
Amara I., Heddouche A. & Iddir S. 2004. Le site de Youf
Eheket : art rupestre et monuments funraires, in XXIe
Symposium de Valcamonica. ditions del Centro, Brescia : 36-49.
CAMPS G., 1959, Sur trois types de monuments particuliers nord
africains (Note de Protohistoire). BSPF, t. LVI, p. 126.
CAMPS (G.), 1961, Aux origines de la Berbrie. Monuments et
rites funraires protohistoriques. Paris, E.M.G.
1996, Ecritures. Ecriture libyque. Encyclopdie berbre, t. XVIII,
pp. 2564-2573. Ed. Edisud, Aix-en-Provence.
CHENORKIAN R., 1988. Les armes mtalliques dans lart
protohistorique de lOccident Mditerrane. CNRS, 416 p.
GSELL St., 1929, Histoire ancienne de lAfrique du Nord. Paris,
Hachette, t. VI.
LETOURNEUX A., 1867, Sur les monuments funraires de
lAlgrie orientale, Arch fr Anthropologie, II, p. 307-320.
CHAKER S., HACHI, S., 1999, A propos de lorigine et de lge
de lcriture libyco-berbre. Hommage Karl Prasse, pp1-14. Ed.
Peeters.
Lhote H. 1970. Le peuplement du Sahara nolithique daprs
linterprtation des gravures et des peintures rupestres. Journal de
la Socit des Africanistes XL (2) : 92-102.
Maitre J.-P. 1966. tat des recherches sur le Nolithique de
lAhaggar. Trav. de lI.R.S. XVI (1er et 2e semestre).
Monod Th. 1932. LAdrar Ahnet. Contribution ltude
archologique dun district saharien. Trav. Mm. Inst.
Ethnol. XIX. Institut dEthnologie, Paris.
PAYEN A., 1863, Lettre sur les tombeaux circulaires de la
province de Constantine, Recueil des Notices et Mmoires de la
- 62 -
- 63 -
Fig. 1 LAfrique du Nord (lAtlas, au Nord ; le Sahara, au Sud constituent les principaux sites archologiques
(Atlas, dition Nathan, 1993).
- 64 -
- 65 -
- 66 -
Mustapha EL QADERY
- 67 -
- 69 -
- 70 -
- 71 -
1903, Paris.
Service charg de la politique musulmane au sein de larme qui consiste
grer les troupes dans le cadre dun organisme initi par un arabisant et
islamisant de renom, Alfred Le Chatelier.
21
22
- 72 -
- 73 -
- 74 -
Peut-on considrer Marais qui est l'un des rares parmi les
orientalistes publier en arabe, comme un auteur arabe ? Selon la
logique des orientalistes qui se sont adonns aux textes manuscrits
quils ont tous qualifi darabe, tout crit en arabe est un crit arabe
pour justifier le titre, qui a souvent accompagn les traductions en
franais des divers matres et disciples qui se sont illustrs dans la
thologie, lhistoire et la jurisprudence. Chaque publication de
traduction est accompagne du sous titre suivant, manuscrit arabe.
A lpoque coloniale, une certaine conception de larabe fut une
lente et une longue construction dont la smantique est mouvante
pour semer la confusion. Larabe comme indigne, larabe comme
dominant le berbre, tous deux domins par le colon, larabe
comme conqurant, larabe comme politique pour un Royaume et
Senatus consulte de lEmpereur. LArabe tantt civilis tantt
paresseux, en fonction de son urbanit ou tribalit, larabe comme
support de la conqute ou comme tratre potentiel. LArabe
comme Musulman.
Larabe cest aussi une langue de savoir et un langage de
mtier, que lorientalisme et les politiques scolaires coloniales ont
rig en langue sacre, suprieure et distinctive de lorthodoxie de
la croyance. Larabe cest aussi une civilisation considre comme
attache la religion musulmane par laquelle celle-ci sexprime
pour produire la norme sociale. Toute une multitude de contenus
pour que le manuscrit arabe puisse signifier des sens historiques et
25
26
Ibid.
- 76 -
les manuscrits en arabe des Peuls, des Wolof, des Maures et des
Hawssa, pour lever toute ambigut gnalogique des auteurs, pour
signaler cette grande mprise qui enlve aux Nord Africains, les
Imazighen, qu'ils soient d'origine autochtone ou andalouse, leur
islamit conue par l'orthodoxie orientaliste, et leur histoire
savante qui remonte aux temps davant lIslam.
Celui-ci consacr dans le Malkisme, dans sa majorit,
comme ligne de conduite pour la pratique juridique base sur le
savant Khelil et de son Mokhtassar (prcis) que les pionniers de
l'arme d'Afrique se sont empresss de traduire ds leur installation
Alger. La tradition savante chez Imazighen organise depuis les
temps anciens est visible travers la tradition savante judaque qui
tmoigne de lanciennet et de lancrage de cette tradition, ainsi
que le soufisme comme systme dont les facteurs sont ancrs dans
lhistoire des populations concernes, Maures, Numides Libyens et
Imuhagh regroups dans le terme Imazighen. Comment donc lier
le savoir et la science aux Arabes sous le prtexte quil sagit de leur
langue, devenue coranique, quils continuent en tre les seuls
dpositaires lgaux et lgitimes et dont lexpression nest que
lhistoire des murs et de la culture des Arabes ? Quest ce que les
Arabes selon Marais, selon le Code de lIndignat et le Snatus
Consulte de Napolon III qui a rv de son Royaume Arabe ?
Qu'est ce que les Bureaux Arabes, du mme Royaume, qui ont
gouverns les indignes dans lensemble de lAfrique du Nord
Franaise ? Au Maroc, tous les indignes de l'poque franaise
dsignent le Bureau des Affaires indignes o le Hakem Franais
exerait son autorit, en arabe, par le terme de Biro Arab !
Pourquoi ?
Robert Montagne le sociologue attitr des temps du
Protectorat franais au Maroc, sociologue reconnu par ses pairs de
l'Universit de Paris qui lui ont ouvert leurs champ acadmique
- 78 -
31 Ernest Gellner, Saints of the Atlas, Weidendenfeld & Nicolson Ltd, London,
33
Ibid. p. 90.
- 81 -
Medrasen, Batna
- 83 -
- 84 -
- 85 -
36
- 87 -
- 88 -
41 C.E. Chitour .L'Algrie : Le pass revisit. Editions Casbah. Alger. (1998) 2ed
(2006).
42 M.Hachid : El hadjra el Mektouba : les pierres crites de l'Atlas Saharien.
p. 136. Editions Enag. (1993).
- 89 -
43
44
- 91 -
- 92 -
46
- 94 -
47
- 95 -
Op.cit)
48
- 96 -
- 97 -
- 98 -
- 99 -
51
52
chez les Touaregs. Les pomes rcits dans les thadert (village) et
les ahidous (sortes de joutes potiques forts en honneur chez les
Berbres de l'Atlas marocain) composent l'essentiel de cette oralit.
Dans le sud marocain, ce genre apparat plus volu ; le pote
s'lve, parfois des considrations philosophiques ou religieuses,
comme c'est le cas pour le lgendaire Si Hammou. La posie
touareg est cependant suprieure au niveau de la forme. Les
Touareg, rapporte Basset, possdent une prosodie soumise des
rgles trs strictes et sont matres de leur instrument .Cette posie a
t protge jusqu' la fin du XIXe sicle. Suite l'invasion
franaise, les orientalistes franais ont commenc l'tudier.53
La culture et L'ducation pendant la priode romaine
L'avnement du christianisme et son apport culturel
Une partie de la Berbrie a, par la force des choses, adopt
les murs et les coutumes du vainqueur, en l'occurrence : Rome.
De ce fait, une partie de la culture autochtone, de ce temps,
empruntera beaucoup la civilisation romaine. Le cas le plus
connu est celui de Juba II lev la cour de Rome et qui comme
nous le verrons, laissera son nom dans l'histoire, plus, comme
homme de lettres et de science qu'en tant que Roi. Par la suite,
l'avnement du Christianisme a permis la floraison de plusieurs
auteurs berbres dont certains furent de redoutables orateurs,
Tertullien, Lactance, et surtout Saint Augustin surnomm juste
titre le Pre de l'Eglise. Cependant, il ne faut pas croire que ces
talents, mis au service de la religion chrtienne sont reprsentatifs
de tout le peuple berbre de l'poque. La religion tait surtout
pratique en ville, dans les ports par les Berbres, en contact, avec
les colons et avec les marchands venant de Rome ou d'Orient.
- 102 -
- 103 -
- 104 -
- 105 -
- 106 -
- 107 -
- 108 -
63
- 110 -
- 111 -
67
- 113 -
qui, deux mille ans plus tard, sont toujours l pour tmoigner du
courant culturel et artistique des Algriens de ce temps.
Lempreinte amazighe dans les noms et les lieux
Pour tmoigner de la prsence des parler berbres dans
lhistoire de lAlgrie depuis prs de trente sicles, nous allons
rapporter deux tmoignages, celui du professeur Ali Farid Belkadi
et celui du matre le regrett professeur Mostefa Lacheraf. Nous
empruntons titre dexemple au professeur Ali Belkadi quelques
interprtations qui nous paraissent importantes. A propos du
dtroit de Gibraltar, il propose une explication qui remet en cause
fondamentalement lexplication usuelle ; coutons le : () Lautre
trait linguistique, concerne la dnomination du Dtroit de
Gibraltar, dont les rives complmentaires lune de lautre, sont
postes depuis la prhistoire au croisement des flux conomiques,
marchands et culturels intercontinentaux.
Pour le professeur Belkadi, Tariq Ibn Zyad nest
aucunement lponyme du dtroit de Gibraltar. Ce passage qui relie
la Mditerrane l'ocan Atlantique, ne provient pas de l'arabe
Jabal Tariq () , le mont de Tariq (Ibnou Zyad), qui sera
transform en Gibraltar par les castillans. La dsignation Tariq
(arabe) nest que la traduction littrale du mot berbre Abrid, en
rapport au rocher qui domine le dtroit. Cette dnomination
ranime le souvenir des paloberbres Tabrida qui vivaient dans les
voisinages du seuil de Gibraltar la haute poque libyenne.69
Au temps du gographe et historien andalou Al-Bekri (Ab
Ubayd Abd Allh ibn Abd al-Azz ibn Muammad al-Bakr, n en
1014 Huelva et dcd Cordoue en 1094), le pays sappelait
encore Tabrida. Abrida, on laura reconnu, est un passim du mot
70
- 115 -
- 116 -
71
- 118 -
- 119 -
Op.cit p. 171)
- 120 -
Sabah FERDI
- 121 -
- 122 -
- 123 -
- 124 -
- 125 -
- 126 -
- 127 -
particulirement maternelle, par les villes o il fit ses tudes, par les
lieux o, avant de partir en Italie, il exera son mtier de rhteur.
Mais pour Africain qu'il ft, cela ne l'empchait pas d'tre latinoromain
par
instruction,
formation,
compagnonnage,
environnement, profession. Latino-romain, il le demeura par sa
rsidence prolonge en Italie, mme aprs son baptme reu
Milan en 386. Toujours est-il qu'il donne l'impression de s'tre
conduit, jusqu' son retour en 388, en latino-romain de culture plus
qu'en Africain d'appartenance, comme si sa patrie avait t alors sa
culture plus que son pays.
Son retour en 388 en Afrique est un tournant d'existence.
On y dcle quelque chose de vocationnel. Il n'a livr aucune
confidence sur les raisons qui l'ont ramen chez lui, sinon, au
dpart, le dsir de mener, avec ses compagnons, en Afrique plutt
qu'ailleurs, une vie monastique d'un genre nouveau. Les autres
raisons, plus intimes, devaient tre, elles aussi, dterminantes, car,
de son Afrique, il ne sortira plus une seule fois. Il s'y tait
dcouvert une autre africanit : celle d'une appartenance
renouvele. Il y trouva une nouvelle patrie : non plus seulement
celle de sa culture, mais aussi celle de ses racines, l'Afrique de la
Numidie pro consulaire. Qu'il devint ainsi un vritable enfant de
son pays, le peuple ne s'y trompa pas: on lui demanda d'y devenir
d'abord prtre en 391, puis vque en 395, charge qu'il exera
jusqu' sa mort en 430.
En conclusion
Ces auteurs ont surtout crit pour leur compatriotes et
exprim lesprit de leur terroir, ils ont racont, lou, combattu ce
quils voyaient autour deux, ils recherchaient le dtail pittoresque
et faisaient volontiers les honneurs de leurs personnages. Ils
sadressaient trois publics diffrents : La foule ou dominait
- 128 -
- 129 -
Abdennour ABDESSELAM
- 131 -
cherchant non pas en quoi ils diffrent avec les autres mais plutt
o peuvent-ils se retrouver et ainsi avoir des valeurs en partage
avec les autres.
Cette culture de la rencontre et de la connaissance
rciproque est une caractristique particulire qui a jalonn
lhistoire intellectuelle, spirituelle et politique du bassin
mditerranen. Pour ce qui concerne lAlgrie en particulier,
considre dans lespace Nord Africain des diffrentes poques,
ces rapports et changes mutuels sont une clarification de
lhistoire, ce qui a fait dire Tahar Djaout que : LAlgrie na pas
t tout au long de lhistoire un simple rceptacle o des cultures et
des styles exognes se succdent ou se dtruisent cest une terre
daccueil, dosmose et de transfiguration . Aujourdhui, cette
tradition sculaire de lassortiment des ides est devenue une
proccupation saillante et majeure autour de laquelle une forte
activit sarticule de part le monde.
A cela et en cela, la transfiguration, porte par des
mouvements humains dentre les deux rives de la rgion, montre
bien que des auteurs/acteurs berbres ont contribu dans
diffrents domaines renforcer cette heureuse contigut entre les
peuples do a merg la pense pan humaine, du moins dans
lespace mditerranen, qui ne cesse de slargir encore aujourdhui.
En effet, du long et priodique phnomne alternatif
doccupations et de librations qui a caractris lhistoire de
lAfrique du nord, est apparu ce contact permanent et rptions
avec lautre par del les guerres et les conflits. Lapport des
berbres la civilisation humaine dans cette rgion est aussi vari
que pluriel et se situe sur trois plans :
- Au plan littraire.
- Au plan religieux.
- Au plan politique.
- 132 -
- 133 -
- 134 -
- 135 -
Conclusion
En citant ce bref apport des berbres la pense
universelle dans le bassin mditerranen travers des
penseurs/crivains, hommes de culte et hommes politiques
berbres, lobjectif nest pas, il nest surtout pas pour faire dans la
compensation, la lamentation, ni chercher ressusciter des
horizons perdus , ni mme et encore moins ce bercer dillusions
mais plutt tenter de saisir loccasion pour nous permettre trs
justement de dfinir les horizons nouveaux disait Mouloud
Mammeri.
- 136 -
Jean-Pierre LAPORTE
72
73 Nul ntant labri, quelque malicieux ami naurait pas de mal montrer,
preuves en main, que jai galement succomb un jour ou lautre tel ou tel
travers point ici.
74 Lemprunt est un phnomne naturel connu dans toutes les civilisations, sans
que cela ntonne personne, et sans quil y ait lieu de dnoncer une trahison
dune puret originelle le plus souvent rve.
- 137 -
- 138 -
77 Cet emploi tardif (ou ce remploi) nest pas impossible dans le cas dune pice
de bois isole, mais fort peu probable pour un lot homogne dune soixantaine
de tronons dau moins 1,50 m de long, et de 30 35 cm de diamtre.
78 Friedrich Rakob, Architecture royale numide , Architecture et socit de
larchasme grec la fin de la Rpublique romaine, Coll. EFR, 66, 1983, p. 339322 et n. 24. Filippo Coarelli et Yvon Thbert, Architecture funraire et
pouvoir : rflexions sur lhellnisme numide , MEFRA, 100, 1988, 2, p. 765 et
note 4 : ces propositions chronologiques [issues de la datation au C14]
concernent la coupe du bois et non la construction elle-mme , plus
probablement durant la premire moiti du IIe sicle avant notre re, sous son
fils Massinissa .
- 139 -
trouve sur Google Earth (Fig. 1). Le Medracen ntait pas seul, il
est toujours entour dune srie de bazinas de trs grande taille
(trs arases), dont nous ne savons pas si elles sont antrieures ou
postrieures. Il est clair en revanche que le lieu tait sans doute
anciennement une ncropole royale numide. Le Medracen est bien
une bazina monumentale. Elle a t orne revtue au moment de
sa construction dune chemise de pierres de taille dont le dcor est
certes inspir de larchitecture internationale de lpoque, mais il
sagit bien dun mausole numide. La datation au Carbone 14 doit
tre prise au pied de la lettre79. Il y avait bien cette poque prs
de Batna, entre la fin du IVe et le dbut du IIIe sicle avant notre
re, un roi numide suffisamment puissant pour se faire construire
cet norme monument par une main duvre locale. Il tait
suffisamment en contact avec le monde mditerranen pour faire
revtir son mausole, une bazina traditionnelle, dune forme
architecturale externe typique de son temps. Les Numides nont
attendu ni la Grce, ni Carthage, ni Rome pour se faire construire
des tombeaux monumentaux, mme sils leur ont emprunt telle
caractristique, voire telle forme.
Une srie particulire de monuments, les mausoles-tour a
fait lobjet de nombreux commentaires, qui prsentent parfois
quelques imperfections. Lun des premiers dangers est de les faire
remonter systmatiquement au Mausole dHalicarnasse (IVe sicle
avant J.-C.) considr comme une cration venue de nulle part,
alors quil tait sans doute lui-mme sans doute issu dune longue
volution. Un autre pige classique est celui des restitutions
graphiques, toujours tentantes pour larchologue80, et flatteuses
- 140 -
- 141 -
- 142 -
84
85
- 143 -
- 144 -
- 145 -
- 146 -
- 147 -
- 148 -
97
- 150 -
- 151 -
- 152 -
- 153 -
- 154 -
Ali SAYAD
Le syncrtisme populiste
- 155 -
- 156 -
- 157 -
dans une captivit dore par la sur dOctave, Juba II mena une
vie de luxe et de plaisirs. On ly maria avec la fille de Cloptre et
dAntoine et Rome leur donna, en cadeau de mariage, la garde de
la Maurtanie. Leur ducation et lemprise exerce sur eux
garantissaient dj leur allgeance Rome. Ainsi, ces deux
descendants de lignes royales devenaient les souverains de parade
dun royaume sous haute surveillance qui navait rien de rellement
souverain. Ce roi qui savait le grec, le latin et le punique, qui nulle
science ntait trangre, se consola en faisant des collections
artistiques et de la mauvaise littrature111. Mais il bnficia des
mmes honneurs, pour collaboration, que le gnral romain qui
pacifia la rvolte des Gtules.
Blad es-siba et Blad el-Makhzen, une segmentarit qui remonte
lAntiquit
Les Numides se distinguaient des Maures de lAfrique
antique, des Gtules des confins sahariens, et des colonies
carthaginoises sur le versant oriental du Maghreb. La Numidie
divise en deux royaumes, celui des Masaesyles de Syphax, ou les
Numides de louest avec Cirta pour capitale, et celui des Massyles
de Massinissa, ou Numides de lest, rduits une vie de proscrits.
Les deux royaumes vivaient un tat de crise permanent, un
dsquilibre toujours menaant entre les ressources en pturages et
une population toujours croissante. Cest lexplication
fondamentale de lagressivit des tribus numides.
Dune habilet et dune trempe exceptionnelle, Massinissa
sut tirer profit de lardeur des populations sur lesquelles il rgnait,
comme il sut aussi, en pleine guerre entre Rome et Carthage,
sallier Scipion et bnficier de la victoire romaine. Son entre par
surprise Cirta, en 203, mit fin au royaume masaesyles. Le faisait-il
115
Idem.
- 161 -
2006.
- 162 -
moment de la conqute arabe, les rois des Aurs seront entre eux
ce quont t sept ou huit sicles auparavant, les rois de Numidie et
de Maurtanie , crivait en 1912 le Rvrend Pre Jacques
Mesnage. Cet ecclsiastique poursuit : A nimporte quelle poque
de lhistoire, nos Berbres ont toujours t vaincus et asservis
parce quils ont toujours eu le malheur de consumer leurs forces,
sous limpulsion de cet esprit stupide de sof, dans des luttes striles
et fratricides120 Blad essiba et Blad el-makhzen ont toujours
coexist dans les systmes politiques de lAfrique du Nord. Au
Maroc, cest l'arrive du protectorat franais et plus prcisment du
Gnral Lyautey qui mit fin cette dualit et instaura la notion
d'Etat-nation, en renforant l'autorit centrale, en installant ses
relais dans l'ensemble du territoire chrifien et en instituant les
usages et protocoles du Makhzen. En Algrie, ce sont les
rsistances la colonisation qui ont assembl le peuple travers les
mouvements nationalistes.
Sur le mythe de lAfrique romaine se greffa alors le mythe
de lAlgrie franaise : En rentrant en Afrique, nous navons fait
que rcuprer une province perdue sur la latinit. Hritiers de
Rome, nous invoquons des droits antrieurs lislam , crit en
1930 Louis Bertrand lors du centenaire de la colonisation de
lAlgrie121. Mais ce thoricien de la colonisation oubliait les leons
du pass, justement ces rvolts berbres contre Rome qui ne
spuisaient pas ds le premier combat : suivant leur tactique
ternelle, les Numides se dispersrent ds quils eurent le dessous
pour se reconstituer au dsert122. La rsurrection dune culture
latine et chrtienne venait propos renouer avec les conqurants
123 Cette Afrique davant la conqute franaise est aussi toute pntre de
latinit. Ce sont des architectes, des peintres, des sculpteurs et des mosastes
italiens qui construisent et qui dcorent les palais, les villas, les maisons
barbaresques. ( ) Ces pressentiments revtaient pour moi une vidence
clatante, lorsque jerrais parmi les nymphes, les sarcophages et les baptistres
de Tipasa ou encore et surtout sur le forum de Thimgad, au milieu des
temples, des colonnades et des portes triomphales Et ces ides
mapparaissaient encore une fois comme la conclusion esthtique et logique de
toute mon uvre africaine . In Louis Bertrand, Le sang des races. Le cycle
africain. Paris, Albin Michel, 1930.
124 Charles-Andr Julien, Histoire, op. cit.
125 Idem.
126 Apule (Apuleius Lucius Theseus), Lne dor ou Les Mtamorphoses,
prface de Jean-Louis Bory, traduction et notes de Pierre Grimal, Paris, Editions
- 165 -
Gallimard pour la traduction et les notes, 1975 pour la prface, 2004 pour
ldition de poche Folio classique..
127 Pierre Monceaux, Les Africains, tude sur la littrature latine dAfrique,
Lecne, Oudin et Cie, Paris, 1894.
128 Pierre Monceaux, Les Africains, op.cit.
129 Augustin (Saint), Epistulae ad Romanos inchoata expositio, Patrologie Latine,
Migne, Paris, 1861-1862, Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum
(CSEL), Acadmie de Vienne, Vienne, partir de 1887 ;
- 166 -
130
Columelle I, 1, 12-14, cit par Pierre Monceaux, Les Africains, op. cit.
- 167 -
- 168 -
tre vraiment dmod mme nos jours. Si les Iraniens ont t les
meilleurs philologues de la langue arabe, les Amazighes en ont t
les meilleurs pdagogues.
- Ibn Battouta (1304-1377), explorateur et gographe, est un
Berbre de la grande confdration des Lawata.
Ibn Mandhor (1232-1311), lexicographe, dont le Lisn al-arab
reste une rfrence encore aujourdhui, est n en Egypte dune
famille berbre de Djerba.
- Lyoussi (1630-1691), thologien et essayiste, eu laudace
dobjecter, au sultan despotique marocain, Moulay Ismal : La
justice prime lobservance religieuse !
Et, pour que les Berbres dEspagne mdivale ne soient pas en
reste, citons-en au moins deux :
- Abbas Ibn Firns (mort en 887), qui lon doit linvention et la
fabrication du cristal, la fabrication dune horloge, manqana, et qui
fut mme un lointain prcurseur de laviation131.
- Abu Hayyn al-Gharnt (1256-1344). Sa qualit de polyglotte en
fait un excellent comparatiste en matire de langues.
Plus on est lettr plus on se spare des siens
Lhomme amazigh, qui signifie homme libre sait
dexprience le destin qui frappe les hommes et lavenir rserv aux
livres. Cest Sainte-Beuve qui crivait :
Le sort des hommes est ceci :
Beaucoup dappels, peu dlus.
Le sort des livres, le voici :
Beaucoup dpels, peu de lus.
Plus les individus se font lettrs , plus ils cherchent se
dmembrer du milieu o ils vivent. Lcrit est destin au lecteur de
lextrieur qui a une vision gocentrique de la culture. Chez les
Amazighs, lidentit nest pas prsente par la diffrence lautre
131
mais par son identit mme. Je suis plus moi-mme en tant que je
suis identique moi-mme, car qui a peur de perdre son identit,
la dj perdue , dit de lui le pote et compositeur kabyle Cherif
Kheddam.
Lorsque lcrivain amazigh crit dans une langue trangre,
il reste profondment amazigh et ne perd pas son identit, il
enrichit la culture universelle par son exprience et sa vision du
monde, sa participation la vrit. Nous avons vu que lagronome
Magon a crit son Encyclopdie agronomique en punique ; le roi
Juba II a rdig son Libyca histoire du peuple amazigh en grec
; Apule, le premier romancier du monde a compos son ne dor
en latin ; il en est de mme des vques Tertullien, Cyprien, Donat
et Augustin, ces pres de lEglise chrtienne qui ont consign leurs
traits thologiques en latin; Mohammed Ajerroumi (de agourram,
prtre en tamazight) a codifi la premire grammaire arabe en
arabe (aujourdhui encore la grammaire est dsigne el djerroumia
en arabe et tajerroumt en tamazight) ; Ibn Khaldoun, ce sociologue
de lhistoire, a crit son Discours sur lHistoire universelle en
arabe; Jean et Taos Amrouche, Mouloud Feraoun, Mouloud
Mammeri, Kateb Yacine, Tahar Djaout, Mohamed Dib ou
Mohamed Kheiredine, pour ne citer que les auteurs dcds, sont
des crivains dexpression franaise.
Les Berbres, qui furent lorigine de lune des premires
critures alphabtiques, ont donc destin leur production littraire
ou savante pour communiquer avec lextrieur dans la langue des
changes conomiques et diplomatiques. Aux textes littraires
crits, lAmazigh leur prfre la production dune littrature orale
en prose ou en vers, exprime dans une langue diffrente de celle
pratique au quotidien, comprise par les seuls initis.
- 170 -
- 171 -
132
- 173 -
comme les civilisations qui passent, est limite dans sa dure, car le
temps, sur litinraire initi, couvre le temps dun tapis dherbe.
Mais laissons encore At Menguellet dire :
Ma tecfi mel-iyi-d kan
Teri nekk yid-k i necfa
Di later-ik ayen ieddan
Nekk yea-yi-d ccama
Mena kul lweqt s zzman
Zzman-a ur s-nezmir ara
Nettru ef lweqt i -yean
Nera ur d-yettual ara
- 174 -
133
- 175 -
- 176 -
- 177 -
- 178 -
A Taqbaylit
A yecreq yiij yuli wass
as ma nettna
Qui sen va
Un autre prend la relve
Qui s'affaiblit
- 179 -
A nebded s idisan-is
Win i kem-iemmlen
Fell-am isebbel rru-is
Ibed-ikem
Yis-m i yesbedd lqedd-is
Dautres le soutiennent
Qui taime
Ira jusquau sacrifice
Il te deified
Pour toi il redresse sa taille
Ma nea-kem
Ma an-kem wid tqure
Si nous te quittons
Si te quittent ceux de qui tu
espres
Quel visage prter
Pour faire face aux gueux
Avec toi
Nous ne voyons que par toi
Comme tu ne vois que par
nous
Anda-t wudem
Iss ara nqabel wiya
Aql-a yid-m
Nettwali yis-m
Akken yis-ne twala
Lael d aqdim
Ur iru akken a t-id-nerr
Ur ttxemmim
Ama di iq ne di liser
Tameslayt-im
Wa tt-ielmen ma yezmer
Ma d arraw-im
Yis-sen i tbedded Lezzayer
- 180 -
- 181 -
- 182 -
- 183 -
- 184 -
- 185 -
- 186 -
- 187 -
- 188 -
- 189 -
- 190 -
- 191 -
- 192 -
Moussa IMARAZENE
- 193 -
- 194 -
rfugier vers des zones difficiles daccs tels le dsert pour les
Touaregs et les montagnes pour les Kabyles ainsi que les Chaouis.
La cohabitation avec une ou plusieurs autre(s) langue(s) bnficiant
du statut de langue(s) de prestige et du pouvoir. Cest un facteur
qui agit dans le sens du dnigrement et de la minorisation de la
langue domine. Cela engendre, progressivement, le bilinguisme et
le plurilinguisme pour conclure par ladoption totale de la langue
de lautre et la disparition de la langue autochtone.
Loralit : Loralit est un aspect qui favorise la disparition
des langues et de la littrature qui la vhicule. Certes, loralit qui a
caractris, pendant des sicles, les populations berbres
avantageait leurs discours qui taient, souvent, riches en nigmes,
en symboles, en posie et en proverbes qui venaient
spontanment. Seulement, cette mme caractristique a fait que
cette littrature ne soit pas fixe et quelle a surement beaucoup
perdu. La mme chose est noter pour la langue qui perdait de
son potentiel lexical en particulier et qui a, ainsi, t soumise des
variations qui approfondissaient les carts entre diffrentes
rgions.
Cependant il faut souligner, ici, cet apport des Berbres
travers leur systme dcriture (TIFINAGH) qui tait lune des
premires critures alphabtiques connues. Une telle volution na
pas t atteinte, lpoque, par dautres langues anciennes comme
lgyptien, larabe Malgr cela, les Berbres nont pas laiss de
traces crites importantes qui pourraient tre exploites grande
chelle pour ltude de la langue ou de la littrature. Cette criture
tait dun usage trs limit dans la socit, dans le temps et dans
lespace. Cela pourrait peut tre sexpliquer par les invasions qui
auraient bloqu cet lan et pouss les amazighes sparpiller dans
lespace. Il faut noter que les Berbres, eux-mmes, ne semblaient
pas donner une aussi grande importance leur langue tant donn
- 195 -
que mme leurs rois usaient des langues des conqurants comme
langues officielles. Selon nos auteurs, chacun parmi ces facteurs
peut engendrer la disparition dune langue. Pour ce qui est de la
langue berbre, ces facteurs taient runis et staient ajouts
dautres (Voir M. IMARAZENE, Thse de doctorat) pour
acclrer son extinction qui, pour des raisons la fois linguistiques
et extralinguistiques, tardait se concrtiser totalement et
dfinitivement mme si le tamazight a compltement disparu ou
presque dans certaines rgions. Il faut prciser, ici, que lexistence
de cette langue diffre dune rgion une autre et dun pays
lautre : elle samenuise progressivement en allant de lOuest vers
lEst du Maghreb et de lAfrique du Nord.
Le maintien de la langue berbre, en lui-mme, est donc
un dfit face aux facteurs cits plus haut mais aussi face aux thses
et hypothses concernant la mort des langues. On pourrait mme
parler dun miracle en dcrivant la survie de cette langue face aux
nombreux facteurs qui ont jou durablement en sa dfaveur.
Lhistoire des langues nous a montr que la prsence de lun ou de
certains parmi ces facteurs jouant contre une langue a engendr
lextinction de la langue concerne. Il suffit de voir le sort du grec,
de lgyptien ancien ou du punique qui, pourtant, taient toutes des
langues vhicules par de grandes civilisations et des puissances
militaires et/ou commerciales.
Un autre apport linguistique important pour la rgion et
qui appuierait le sens de lhospitalit et de la gnrosit qui
caractrisaient les Berbres, est celui de la naissance de cette
nouvelle langue maghrbine quest larabe dialectal maghrbin.
Larabe algrien est lidiome pratiqu par la plus grande partie de
- 196 -
- 197 -
En berbre
Ur iru ara
Ur ii ur iswi
Axxam nsen
Snat teqcicin
Usan-d
Usan-d warrac
- 198 -
En arabe dialectal
Ma ra c
Ma kla ma creb
Ddar (n)te hum
Zu bnat
aw
aw ddrari
------------------- a
------------------- a
------------------- a
------------------- a
- 199 -
- 200 -
- 201 -
- 202 -
Said CHEMAKH
- 203 -
- 204 -
Udmawen n umezruy
Tira s tsemlilt n umezruy tezmer ad tesu aas n
wudmawen :
- Yezmer yiwen ad d-yefk kra yellan d ineruyen akken msefaren
(Lhistoire nnementielle).
- Yezmer dien umaru n umezruy ad d-yawi ef kra n wemdan, d
lewayed-is Dagi amezruy yettual d tamacahut. S wudem-agi,
yezmer ad yeqqel am warraten n tsekla (ungal, taceqquft n
umezgun, asaru amezruyan). Maca mi ara d-yelhi umezruy seg
usegzi n yineruyen, ad inadi assaen icudden gar-asen, ad ten-idyessefhem. Dagi amezruy iteqqel d axemmem, d tasnezgimt, d
tamusni n wemdan.
Tussniwin timalalin n umezruy
Tussniwin timalalin n umezruy (Sciences auxiliaires) d
tussna yellan berra n umezruy maca yettaddam-d seg-sent isallen
yela am tasenzikt. Tussniwin-agi ttmuddunt-as-d tisemliliyin ier
wwent. Lhant imi sant tilelli-nsen, ddant s yiwellihen-nsen d
teriwin-nsent.
Taerma
D amur n llsas n yal tisnezgimin ef tneflit n yal timetti n
yimdanen. Maca awal-agi n terma mai d win isehlen imi
inumak-is, d wayen yewwi d igburen mxallafen aas. Di tmura
tierbiyin anda i d-iban yakan yesa xerum sin inumak deg wakud.
Zik yakan, ur kra n yigduden (Igrikiyen mbed Rruman) awal s
unamek-is wed-s : akka ad yili ugdud yesa taerma, llant aas n
twetlin (leqraya, izerfan) u yerna ilaq ad d-ye tiekka am di
lebni, di tsekla ara d-yeqqimen i lebda. Awal civilisation sqedcent
yigrikiyen akken ad d-mmeslayen kan ef yiman-nsen imi bnan
- 205 -
timdinin (Cits yecban Attin) : ideg ttmeslayen tagrikit. Win ur ttnheddren ara, yettunesab d aberbri, anamek-is texa-t terma.
Asmi yenbe Rruman yesseqdec awal iberbriyen i yigduden yera
(am Imazien). Nutni yellan zik ttunesaben d iberbriyen yual d
nutni i yesseqdacen awal-agi ef wiya.
D tagi i d takti ief i bnan Wurupiyen tasnaklta n tsehrasin
yellan berra n umezruy-nsen. Qqaren i yigduden ran : d ayen
yelhan i wen-d-newwi, newwi-awen-d taerma. Akka i terra ad dtbin yiwet tmuli anda taerma d ayen d-wwin kan Wurupiyen
amzun d nutni kan i yellan deg umaal.
Di tmuli-agi kra yellan d timusniwin gar yigduden
yettwamehrasen yeqqim amzun ur yesi azal imi d ayen d-wwin kan
Wurupiyen i yellan d llsas ayiwen. Ass-a tbeddel tmuli. Si tiddin n
tmusniwin er zdat aas n wid ibeddlen tamuli imi tanmegla gar
yigduden yesan taerma d wid ur nesi iban-d belli ur tris ef kra n
llsas iean.
Ixeddimen n yimnadiyen n tusnagdudt beggnen-d belli
mai d yiwen ne d sin d igduden iberbriyen (ne iufaen !) nutni
san taerma s wazal-is imi san tisuda, ilugan n tmeddurt,
isnulfuyen aggagen Rnu er waya, tiddin er zdat n tusnazikt
tbeddel tamuli imi i d-tesbeggen belli aas n termiwin i yellan am
tin n Sumer, Atikiyen
Imazien deg umezruy
Yeqqar Ferat Mhenni di taect-is Tafsut n Tizi-Wezzu :
Kra n tikkelt nru
er umezruy n talsa
Din din i a-d-ssufen
Imnekcamen i d-yessawen
- 206 -
- 207 -
- 208 -
- 209 -
- 210 -
Mouloud LOUNAOUCI
- 211 -
- 212 -
- 213 -
- 214 -
- 215 -
- 216 -
- 217 -
- 218 -
- 219 -
- 220 -
- 221 -
- 222 -
- 223 -
- 224 -
- 225 -
Une rflexion dveloppe, bien plus tard par Marx. Enfin, Ibn
Khaldoun, est un encyclopdiste au sens le plus fort du terme. Mu
par le besoin de comprendre et dexpliquer , il a rig, selon
lexpression de R. Beunschvig une vritable philosophie de
lhistoireassise sur le triple base de lrudition, de lexprience et
de la raison .
Emir Abdelkader : 1808-1883
Originaire de la tribu berbre des Banou Ifren, Abelkader
est n prs de Mascara et dcde Damas en Syrie. Thologien
soufi, homme politique et rsistant militaire face l'arme coloniale
franaise, lEmir est galement crivain, pote et philosophe.
Fils dun cheikh de l'ordre soufi et dune femme savante
lEmir aura une ducation religieuse soufiste, tudie le Coran, les
principes des sciences physiques et morales, de la gomtrie et de
l'astronomie, la gymnastique, le sport hippique, le maniement des
armes et. La politique.
Humaniste, l'mir intervient pour arrter le massacre et
protge au pril de sa vie la communaut des quinze mille
chrtiens de Damas et les Europens qui y vivaient, grce son
influence auprs des dignitaires de la ville.
Il reut la grand-croix de la Lgion d'honneur et d'autres
marques de reconnaissance venant du monde entier (notamment
du Pape, du Tsar de Russie, etc.). En 1869, il participa aux
festivits de l'inauguration du canal de Suez avec son ami Lesseps
aux cts de l'impratrice Eugnie. LEmir fut galement francmaon la loge Henri IV du Grand Orient.
- 226 -
Conclusion
Chaque conqurant impos son identit, sa culture, sa
langue et sa religion et tout a t fait pour que lassimilation soit la
plus complte possible avec pour finalit la disparition totale dune
quelconque appartenance lamazighit. Phniciens, Romains ont
impos leur vision du monde. Les Arabes, Turcs et Franais nont
gure fait mieux et toujours avec un argument bien commode,
civiliser ce peuple barbare qui aura pourtant donn la culture
universelle des Pharaons, des empereurs, des vques, des papes et
des savants.
Des faits nis pour que napparaissent jamais cette question
qui drange, celle de lidentit qui renvoie, bien sr, des questions
idologiques. Une question, donc, minemment politique.
Comme je lai dis dans un prcdent colloque, la
rappropriation de notre histoire permettra de forger une
conscience identitaire stable. Et cest cela, prcisment, lune des
missions du HCA.
Bibliographie
BENETON Philipe (1992), histoire des mots, culture et
civilisation, El Borhane, Alger.
BENSEKHAR M. (1986), Lappartenance socioculturelle et le
langage in Revue algrienne de psychologie et de sciences de
lducation, O.P.U., Alger.
BOUKOUS A. (1987), identit et mutation culturelle au Maroc
in R.O.M.E. N 44, 2 pp 64-68.
BOUZAR W., (1984), La culture en question ENAL, Alger.
- 227 -
- 228 -
- 229 -
06- Actes des colloques : Identit, langue et Etat -/- La permanence de l'architecture
amazighe et l'volution des cits en Algrie, 2003.
07- Actes des stages de perfectionnement pour les enseignants de tamazight, mars
2004.
08- Actes du stage de perfectionnement des enseignants de la langue amazighe,
30/31 mars 2004.
09- Actes du Colloque : Le passage l'crit des langues et cultures de tradition orale,
le cas de Tamazight, 2004. (Voir Timmuzgha N13)
10- Actes du Colloque : La littrature amazighe : de l'oralit l'crit, 2005 (Voir
Timmuzgha N14)
11- Actes du Colloque : Tamazight dans les mdias et l'cole : hypofonctionnalit
et usages du lexique, 2006 (Voir Timmuzgha N15)
12- Actes du colloque sur Le patrimoine culturel immatriel amazigh, 2006.
13- Actes du colloque sur Le libyco-berbre ou le Tifinagh ; de l'authenticit
l'usage pratique, 2007.
Revue Timmuzgha
Revue d'tudes amazighes du Haut Commissariat l'Amazighit :
N 1, avril 1999, ----- N 19, aot 2008.
- N10, octobre 2004, Spcial Mohya, Entretien.
- N12, dcembre 2006, Tajmilt i Si Muend U Mend.
- N spcial en Tamazight :
. N16, janvier 2008.
. N17, avril 2008.
. N19, aot 2008.
Revue Tamazight tura
Revue en Tamazight du Haut Commissariat l'Amazighit :
N 1, janvier 2009----- N2, avril 2009.
Autres publications
01- Chafik MOHAMED, Aperu sur trente trois sicles de l'histoire des imazighnes,
1997.
02- Annuaire des associations culturelles amazighes, 2000.
03- Idir El-Watani, L'Algrie libre vivra, 2001.
04- Mohand Oulhadj LACEB, La phonologie gnrative du kabyle : l'emphase et son
harmonie. Tome1, Histoire et fondements d'un dbat argumentaire, 2007.
05- Mohand Oulhadj LACEB, La phonologie gnrative du kabyle : l'emphase et son
harmonie. Tome2, Analyse et reprsentation phonologique, 2007.
06- Collectif, Mouloud FERAOUN, Evocation, Actes du Colloque, 2008.
07- Catalogue des publications du HCA, 2008.
08- Catalogue des publications du HCA, 2009.
Consultings
01- Kamel BOUAMARA, Nekni d wiyi, 1998.
02- Mouloud FERAOUN, Ussan di tmurt, 1999 (Tasuqelt Kamel BOUAMARA)
03- Nora TIGZIRI - Amar NABTI, Etude sur L'enseignement de la langue amazighe:
bilan et perspectives , 2004.
04- Iddir AMARA, Les inscriptions alphabtiques amazighes d'Algrie, 2006.
05- Kemal STITI, Fascicule des inscriptions libyques graves et peintes de la grande
Kabylie, 2006.
06- Mohand Akli HADDADOU, Dictionnaire des racines berbres communes,
2006/2007.
07- Abdellah NOUH, Glossaire du vocabulaire commun au Kabyle et au Mozabite,
2006/2007.
08- Sadaq BENDALI, Awfus amaynut n tutlayt tamazit, 2007.
09- M'hammed DJELLAOUI, Tiwsatin timensayin n tesrit taqbaylit, 2007.
10- Kamel BOUAMARA, Amawal n tunuin n tesnukyest, 2007.
11- Moussa IMARAZENE, Manuel de syntaxe berbre, 2007.
12- M'hammed DJELLAOUI, Tiwsatin timensayin n tmedyazt taqbaylit, 2007.
13- Moussa IMARAZENE, Timayin n leqbayel, 2007.
14- Nora BELGASMIA, L'expression crite en tamazight, 2007.
15- Mouloud LOUNAOUCI, Projet de cration dun Centre de terminologie
amazighe, TERAMA, 2007.
16- Zahir MEKSEM, Isuraz n usezdi tenmela tarisant n tmazit : Asnekwu d
teslet, 2008.
17- Mohammed Brahim SALHI, La tariqa Rahmaniya : De lavnement
linsurrection de 1871, 2008.
18- Fakihani TIBERMACINE, Tanast u kajjuf, 2009.
19- Mohand Akli HADDADOU, Introduction la littrature berbre, 2009.