Professional Documents
Culture Documents
Grundzge
der
arabischen
Dialektes
Von
Im
Anschlu
Tetuan,
an
die
ist,
lege
das
dort
in
ich
im
Schreibung
in
der
sowie
bibliographischen
mitgeteilt
es
wagte,
schriftsystem
anzuwenden
stellungen
einem
ich
auf
den
da
meine
diesem
phonetischen
Aufsatz
von
Texte
zu
von
Tetuan
Mundart
Artikel
kurzen
(auer
Vokalen
zu
kurz
nmlich
lang
und
sind.
Vokale
ausgenommen
XII
DE
RA
" Ich
muU)
auf
Einige
in
E.
wh
Um
Dar
wre,
wobei
verweisen
die
in
zwischen
zwei
als
langen
Quantitten
Mundart
lang
der
Bedenken,
mehr
daher
mu,
Phoneme
keine
als
virtuell
Un
p.
einmal
arabica
phonologisch
kurze
sind
fort
anzusehen,
(hochgestellte
9 fr
8,
1 fr
auf
p. 123),
p.
Z. 21, 3 m ".
123
Anm.
1 fr
duo.
zum
10
f. 9,
2, etc.
2,
2 fr
dialecte
alle
oranais,
MSL
Ed.
XII),
Paul
sur
RA
de
Lagarde
arabe
Vokale
auch
vorhergehenden
kurz
meiner
artikuliort
Aufsatz:
p.
1 streiche
Komma
zwischen
dn^'n tha,
der
Schwanz"
p. 148 duniybe
,,cola
numeriere
Anmerkung
11 f.
10
(Text
der
(Text
der
Anm.
3 (im
Text
p.
108,4
wadgdaf
heit
in
de animal
pe* statt
* (bei
Anm.
7 steht
123,3
du
LVI).
mittoUangen
meist
in
Pedro
le dialecte
Derendingeb,
da
(cf. Alcal,
p, 121,-8
Anm.
libri
entsprechen,
117 Anm.
dniba
statt
en
Doutte,
Notes
(=
betonen,
kurzen
zSnntt
p. 352);
arabe
(=
Dbbendingee,
339370
p.
lies
texte
373406
und
longues;
121,-10
oder
TAT,
103/2
stets
de lingua
122
ZDMG
nur
sind
die
folgenden
phonologisches
ich
arabischen
Doutt^;
335370,
p.
16
keiner
die
morphologischen
mehr
Lngezeichen
fr
danach
trage
u..)
Berichtigungen
statt
p.
fahre
122),
Abkrzungen^,
XXXVII
um
vor,
phonetische
vorzuziehen
da
die
Alcal)
noch
dntba
und
und
p.
etymologisch
courtes
Slmkla;
Tetuan
quena"
Satzbelegen
(1912),
mchte
werden.
in
Hispani
( =
LVI
die
lies
und
p.
Petri
1883
Texte,
bestimmen
unterscheiden,
sind
Alcal,
Tschad,
zu
bei
sind,
Dialektes
Einschrnkimg:
rein
sogar
in
Stadt
etc.)^.
(1904),
Gttingen
sich
umfangreich
auslautende,
' Hinzuzufgen
MSL
an
der
worden
die
auch
einer
ein
Cantineau
ohne
bergangslaute
mit
vielleicht
J.
wenig
relevant
smd
das
und
gelten
Aufsatz
des
fr
Angaben
diesem
Dialekt
verffentlicht
Grundstze
jedoch
in
im
106fiF.
Morphologie
Die
wurden,
Morphologie,
nicht
p.
zur
wurde.
die
Texte
108,
Material
Tetuan
Erlangen
Neuarabische
Bd.
Arbeit
zur
ich
Arbeit
das
von
Singer,
Zeitschrift
angekndigt
Bemerkungen
und
meine
Folgenden
genannten
rend
Hans-Rudolf
dieser
bereits
Morphologie
11 als
Anm.
als
Anm.
verbessere
" m
*,
Hans-Rudolf
230
I.
1.
Dual:
Seine
schrnkt
Nomen:
Verwendung
ist
auf
zwei
Gruppen
von
Fllen
be
a)
Paarweise
Eltern".
vorhandene
Der
zeichnet
Dual
aber
suffixen
djli,
den
Ohren"
wudnin
s.
in
die
Plmal,
wofern
er
etc.
rsbee,
w.
wird
rsbep
djhk
meine
der
Gruppe
gefolgt
etc.,
djli,
djlp
und
dieser
Possessivpartikeln
deine
oder
Krperteile
zeigt
auerdem
oder
Ohren,
etc.
Singer
meine
Finger,
seine
von
{-en),
be
Pronominal
vmdnak
etc.
,, meine
Finger,
Ohren,
deine
F.",
waldin
-in
nicht
: wudni,
etc.
etc.
Ausdruck
Endung
meine
seine
O.",
rwaldin
F."
sobsen
djhk
deine
Eltern".
Formen
wie
deutlich,
da
zz
der
Alcazarquivir
gab
Angabe
als
,,Knie",
zukkin
,, Grovter".
Die
mir
in
Tetuan
Augen",
kdreen^
(2)
Ohren",
jiddin^
b)
als
Zeit-
,,zwei
lil^im,
marrtin
' Die
in
"
VsbaE,
6 Cf.
TA
8 Zur
Lngung
9 Cf.
TA
S. die
der
,,(2)
Flgel",
Finger",
wsnnina,
pl.
eainin*
pl.
Dual,
man
der
hier
alfin
pl.
qsdm
ddllilt)
Stunden",
zz
Paar",
ddsswjae)
Sahrj-n
von
muddyn?
(sg.
je
,,2
qeja)
auch
tultaj,n
,,zwei
(oder
(Zeitspannen
qetyn}'^
sagt
nicht
,,2000",
zwz)
se''tain
wdnnin)
bzzif.
Handspannweiten)",
,,200",
und
Hnde".
zza,
Pfund",
(=
sg.
aufweist:
zza,
,,2
dlira)
rukbin
ungebruchlich;
qs^min
T,
T,
(wohl
p.
cf.
Sonnenbuohstabe
Taza,
Joly,
AM
TAT,
p.
448.
des
p.
k als
s. Colin,
(nach
Beispiele).
Sbar
mjtin
des
Taza,
" Bedeutet
th6".
3 Oder
zuza,
(2)
b'zla,
denen
-in^
fitlin
zz
QK
(neben
zdnhen
(2)
ist
seiner
Mo
5
Mi
mudd",
Unzen",
Tage"^*.
Behandlung
wie
(sg.
eid)
aus
nach
,, Unterarme"
sobeen^
(BS:
zudem
Tleb
,, Nacken",
sind:
in
bei
,, zweimal",
joymin
ddreen
pl.
mwiS,
Jahre",
(oder
,, Penes",
,, Brste"
Endimg
sdbrin
emain
nuten)",
(27
die
Fnftel",
Stunden",
male
pl.
zztin
zwei
eamin
Beine",
jid,
Masubstantiva,
Drittel",
nate",
sg.
die
dahrin
,,Nber',
wudnin
pddin
mta,
und
Fe",
(BH:
fungiert,
humsin
2
,,(2)
Ein
Dualformen,
Duale(-Plurale)
(2)
zeigen
wird.
,, Brste",
zubbin
Dual
Tetuan
Plural
sdrin
ddkkdreHn}
gefhlt
folgende
fizlln^
tlemsenische
zz
Plural
sorren
blichen
(2)
in
als
auch
,, rsche",
Unterarme",
dafr
denn
,, Finger",
,,(2)
Der
ddleainin,
bereits
dienten:
sdbsen
zdddin
zz
hier
Plurale
,, Rcken",
ddfeen
ddljiddin,
Dual
p.
XVIII,
464.
ziemlich)
p.
353.
Cf.
a der
ist
vollstndige
195)
* Cf.
TA
Dualendimg
1 Cf.
in Tetuan
nicht
das
Nor
41.
T,
p.
-ajn
TA
T,
Liste
auch
TAT,
,,pied8
p.
502.
plateau
&
399.
' Cf.
s. MARgAis,
p.
du
PADj,
TA
T,
p.
60f.
p.
230.
; 345
497.
bei
Lerchundi,
Rudim.,
p.
38f.
f.
Gnmdzge
der
Morphologie
Ungebruchlich,
zwei",
sagt
Dieselbe
in
ungebildeten
man
dimgen
(s.
a)
2)
1) feul
ahar.
bzw.
faeal,
dqm
fisal,
(dqum)
fueal):
gdnma)
nahla)
Bienen",
(dafs)
K'K^vK^:
1)
u.
natrlich
den
die
Sprechern
als
Sg.
bjr
Adjektiv
,, reich"
djn
(din)
snan
(sanna)^,
(mdina)
zu
3).
Konsonanten;
{ddffa)
,,Trflger'2,
duqminf,
gnam,
,, Wlder",
ahar.
ghm
nhul
fiel-fuel
Sonant:
(Koll.;
entsprechenden
br'k
(bafka)
hat
das
Krpers)",
swq
Teiche",
Mimdartliedern"
war
Sommer",
smm
(samm)
hat
TAT,
p.
299.
* Cf.
TAT,
p.
503;
^ Cf.
TAT,
p.
237.
ein
8 Cf.
T,
pl.
p.
fzl
(fuzaiy
pl.
337.
S^zf
Kamele",
Mnner",
hh
Wrde"
(die
mma)
Md.
der
taube",
von
(zbdl)
znb
(zmb)^
djr
(dr)
3 Cf.
TAT,
PAJA,
p.
6 Cf.
TAT,
fl{;
so auch
in
9 S. auch
p.
(feh)
p.
Snger
sjf
twl
(twll)
Nacken",
dagegen
ebenfahs
253.
cf.
MA
TAT,
V, p.
Seiten,
Sjh
300.
MsAKm,
(als
zdad
,, Winde",
,, geizige",
40.
Tanger,
(bdnna)^
Huser",
302).
Cohen,
Spucke,
,, Berge",
(eonq)
Algier
an
wohl
Reiche"
unbekannt),
e^wg'
Juden
(lazar)
Bedeutung
Gewhrsmnnern
f.
bazqa)
fjh
(ShSh)
und
bnn
zJdZ
fast
werden
(heutzutage
busq;
tzfin),
der
empfunden
Maultiere",
Schakale",
Mrkte",
von
Typ
und
^zf
verdanken
wegen
unterscheiden,
ahar.
vterlicherseits",
die
p.
2 Cf.
' Davon
(zmal)
(dib)
(smm^,
hjm,
PAJA,
zml
meinen
Onkel
PI.
,, Fette"
,, Brunnen",
fiel
wie
Dehnung
6in
<
den
Mnner
als
'udm)
ahar.
Formen
ist
zu
bagla)
djb
(sq)
mehr
(Koll.;
Wort
von
generell
sg.
(Koll.;
die
sind
sekundren
auch
BH)
sind
beide
nicht
ahar.
ebenso
Religionen",
TA
dem
etwa
Mundart
bzq
Professoren,
QK
mdun
dann
dfaf
(gha)
a einer
einem
Hhner",
(des
Greise,
Singular):
Bcher",
Gruppe
nicht
bgl
(bir;
zdda)
(Cohen,
langes
ihrer
(von
,, Zehen",
E''mm
diese
und
Auswurf",
Flanken
der
Plural
und
verwendet),
schleimiger
16
ihr
der
idm'^
(Koll.;
(in
Krzung
gesehen):
'
fel
momentan
durchgngigen
stets
K*
zusammengefallen
,, Bume"
von
En
dagegen
,, Dattelpalmen".
die
mit
der
andere
benachbarten
der
gbt
sind
K'vK^K'
eme
gehrte
Zelte"^,
sei
nahla)
selten
tnein
,, Lektionen".
'a/eZ-Formen
die
(Koll.;
(ktab)
der
{haima)
od.
ist
Verteilung
ff.);
steht
mdn;
Natur
g^jib
Sehr
Typs
ktub
(besser
nhal
des
B.
hjym
,, Schafe",
Anmerkung.
d6f"s
der
231
fif.).
bliches
nach
Mnder"
(Koll.;
Formen
(je
100
Klammer
fueul):
sonst
derselben
p.
345
(in
(ahar.
fr
feal
p.
Tetuan
Varianten).
mit
DATI,
von
unverstndlich,
seiner
Tetuan
(s.
Plurale
(vielleicht
feal
in
Dialektes
sogar
eine
PADj,
Innere
K'KVK^:
(bzw.
Tlemsen
Maeqais,
Plural:
Stdte"
in
arabischen
Leuten
zz
wie
sich
Djidjelh
A.
stets
Gruppierung
findet
2.
des
p.
309.
48.
(Seh)
von
(sif)
,, lange",
e'^jl
hjam
Hans-Rtoolf
232
(eiiy
Jungen",
,, kurze",
qws
Begriff),
leb
,, Hlzer",
(wuld)
als
,, Shne,
ist:
jenigen,
2)
Minuten",
und
Speichel
(des
n'bl
,, Bgen"
Kindes),
(nh)
(Waffe),
qsf
(qser)
architektonischer
Iwh
Pfeile";
fq
(lIi,y
ein
(wafqa)
Ge
,, Bltter",
Jungen".
(zfp)*
deren
(Jjtaija)^
Greifer,
(Waffe
,, Rasiermesser",
auch
zfa
von
Bgen"
Bedeutung
gehren
Hamza
,, Spannen
qys)
lasba)
(mits)*
gab
Hierher
(qsdm)
oder
(Koll.;
mws
whrsmann
ld
qsm
(qays
Singer
die
fieal-Yovm&a.
Hunde",
dritter
ns
(und
auch
hmif
(hmf)
deren
(mfa)
dritter
Radikal
Frauen",
zweiter)
sowie
Radikal
ein
ein
auch
ist,
die
wie
hjj
,, Schlangen".
feil
(ahar.
-diener",
faeil):
sqid
3) fel
(zann)
(eoqda)
(ahar.
fiiel):
bjt
,, Dschinnen",
(fzal)
pieds
fjg
(fiq)^
,, Hecken",
sb''s
(sbas)
zjt(zit)^^
niger
,,l6",
blich
,, Katzen",
(Joly,
Shf
,, Ellen",
(qmla)
(dff
(zybb)
,, Luse",
mfz
p.
106),
,, Sbel",
Sonnen"
(seh)
(we
,, Greise,
,,Wege"^^,
(mafza)
(zafb)^"
(sif)
(SamS)
(gase)
(fs)^
zfh
sjf
Sjh
fzl
fjs
,, Penes",
(tfeq)
qS''e
znn
,, Huser",
,, Pfeile",
SmS
tfq
,, Wurzeln",
XV,
,, Monate",
{qSfa)^'^Riaden",
qml
(zddf)
djf
Wasser",
,, Negersklave,
532f.).
zdf
(sahm)
(haf)^^
(eabd)
p.
AM
zbb
shm
brackiges
(drae)'*
qsf
tisser"
,, Speichel",
qaila),
df^E
,, Quellen",
,, Ellen",
,, Lwen",
Slq^^
als
fessoren",
e^bid
TAB,
,, Zimmer",
(drs)
metier
,, Kpfe",
(cf.
(bit)^
dre
du
,,Esel",
Stoffknpfe"
Pro
e''jn
(gam)'*
,, Geschirr",
qtt
,, Smpfe",
(qatt)
nzm
(nazma)
,, Sterne".
1 Cf.
TA
T,
p.
398f.
2 Cf.
TAT,
* Cf.
TA
T,
p.
249.
6 Cf.
TA
' Cf
J'^r,
p.
366.
8 Cf.
r^ir,
TAT,
p.
316ff.
1 Cf.
''
Man
sagt
tangeriner
'" Ist
Zur
zif
genau
Mit
vgl.
den
bzzf
dasihfa
Monate
sind
die
,, viele
p.
Gruppe
1;
rokkanischen
TAZ,
ahar.
p.
turuq,
Lnge
(durch
worden
zu
Doutte,
"
MSL
Cf.
da
PI.
ist
TAT,p.
T,
p.
472.
TA
T,
p.
240.
p.
304.
9 Cf.
T,
p.
315.
wre
demnach
im
Gegensatz
zum
Maskulinum.
//
wird
VI,
p.
aber
seit)
bei
hdi
er
wohl
69,
als
Nr.
man
(ebenso
(=
sicher
whrend
Kollektiv
aufgefat.
25.
&hf,
von
11 bis
100
Sliaf,
TAZ,
p.
474):
Loubignac,
hazzdf
man
Shdf
bdS-maf
,, viele
starb".
furqn
die
Tlemsen,
denn
XII,
399.
s.
des
auch
p.
sekmidr
und
Lerchundi,
bergang
sein,
TA
Cf.
10 gebraucht
Shfa
existiert
in
Cf.
274.
und
in
Monate",
Quellen
486
461.
p.
297.
im
A
Plural
3 bis
p.
es
326)
EM
von
vergangen,
Lnge
p.
kein
Anzahl
TAT,
Die
l",
TAT,
Colin,
Zahlen
unbestimmter
1* Cf.
,, gutes
(s.
genommen
Etymologie
bei
mazjn
Gebrauch
T,
364
als
Plural
von
uns
DATI,
Anm.
1' Cf.
aufweist
postulierte
p.
Wortes
Tanger
das
Rudim.,
102.
in
hat
die
den
p.
gehrt
122
s.
428.
die
z. B.
trgq,
trq:
TAR,
die
in
s.
andern
p.
482,
aus
sekundre
Tetuan
TAT,
in
ma
natrlich
scheint
/ei-Klasso)
Plural
eigentlich
wio
Form
Allerdings
144.
TAT,
Wort
p.
fest
p.
46,2
ge
und
Grundzge
C.
K'K*vK'a:
Form,
z. B.:
Arten",
der
1)
(d'Sar)
(damea)
Srea
,, Trnen",
QK
einen
DTI,
p.
114
sbha
(sbh)
gemein
oder
pl.
und
oder
der
oder
(thaf
Mnner"',
Isma
fela
ohne
Artikel,
wie
TA
T,
^ Cf. TAT,
* Lebchundi,
' Bedeutet
Schneidezhne
auf
299.
p.
373. Der
Rudim.,
in
''.
" Lerchundi,
* Zur
1 Mit
auf
Artikel:
Cf.
TA
1" Cf.
p.
TAR,
agneau
p.
208:
stzlich
(p.
; dieses
A.
MSOS
II,
hodmi.
Fr
52)
,,ce
mot
p.
s. TAR,
p. 127.
N. 5, bezeichnete
p.
Hieb-
Unterschiede
43
,, Hocker,
hat
T,
die
phfin
,,zwei
verwendet.
oberen
mittleren
qlm.
670
mit
weiteren
Nachweisen.
Ich
221.
248.
mouton
\md
fidmi
nur
imd
sakkin
noch
Stichwaffen
in
i^nwi,
adulte
andere
p.
54
pl.
Tetuan
z^nwa.
Entgegen
als Tisch-,
ms
krsi.
skkan
Messer
rnss,
quelconque,
et
non
Mdd.).
,, Sbel".
und
Westkste,
zwischen
QK hat
iinwi
pl.
man
mir
hudmi
wird
61)
p.
p.
im
und
heute
die
331.
und
p.
Rabat
inwi
und
fr
TA
fr
bedeutet
227233)
die
hdma
(kursi)
hin.
dsigne
wohl
pl.
p.
TAT,
1 Cf.
i''nu>i
Wort
der
(PI.
Lmmer"'^,
krsa
meist
qlb
TAR,
(flsam);
(gilt
Fischeb,
hat
s.
Frage
Rudim.,
er
(nsaf)
daf fin.
selten;
eil.
Taza,
50f.
direkte
an"
Lerchundi,
zeichnet
p.
480ff.
d'un
(haiili)
p.
ist
ist
hat
Colin,
Plurals
tlsma
T,
nsra
,,Tage"ii.
Angehrige
Pfeifen",
TAT,
bhcher
Plmal
p. 173
(s.
des
Form
" CL
482.
PI.
Rudim.,
Bedeutung
die
stimmt
Als
Taza
(qlam)^
Fleisch-
'.
p. 232.
TAZ,
p.
p.
qlma
Landbevlkerung"
hwala
(sabsi)
Sitzgelegenheiten'
1 S. Anm.
13
3 Cf. Loubignac,
(nhar)
Bergbewohner;
Tanger),
sbsa
(szal)^
junge,
(Iham)
,, Zungen",
nhra
(all
Ngel",
ezla
llb),
Ihma
alteingesessener
in
,, Tischmesser",
* Cf.
(zabli)
,, Brste"
Hengste;
(qalb,
s.
Monate",
(dfaf)^
thra-thdr),
(Isn)
gibt
Tlemsen,
(sdar)^
,, Stiere;
qliiha
(Sasra)
es
(SJiaf)'^
dffa
(BH
QK
,, Wolken",
Sefa
Tetuan,
Shra
(fhal)
Zswna
Smla
Gruppe
orientalische
un
,, Namen",
jaeal):
472),
Monde",
Leoparden",
(shh)
in
sdfa
Krbe",
(qtnaff
(nmaf)
(ahar.
(hudmi)^^
"
la
(Zsam)^
nmfa
erhielt
Rcken"
meist
dmea
gebraucht;
,, Hynen",
dhar)
(qpffa)
nordmarokkanischen
stets
(dbae)
qmfa
(sorten)",
2)
Morgen",
dbea^
(zins)
d'Sra
sonst
Sitte"),
wenig
p.
Knochen",
qff
Schreibfedern",
TAZ,
hufige
znsa
lautet
shba
^clatant"
sbht
od.
(e0.m)
s.
sehr
,, mnnliche",
zu
(sehr
233
Ellbogen",
Sg.
Lwen",
soleil
Zeer,
selten
etma
,, Adler",
SmSt
Tetuan
dkar)
Ggs.
Tetuan
,, Buche",
der
(im
,, Sonnen"
Mnner),
dhUra^
Klber",
starke
(sbae)
in
von
(drs)
(dkar,
Rechte"
den
eine
(btn)
tSra-tar;
dkra
sbea
pl.
bei
ist
drea
54),
(SamS)
Dialektes
btna
haben
p.
religis-zivile
auerdem
thra
BH
Taza,
SmSa
fmla),
Amulette",
(die
Haare",
arabischen
Meere",
(harz)
Colin,
(Srae)
des
(ahar.
(phar)
,, Drfer"
z. B.
fela
phra
hfza
dSar,
Morphologie
ifr
Im
brigen
(was
gewi
Vgl.
dafr
im
heutigen
und
Tanger
und
und
grund
Marokko,
sage
hdmi
Joly,
AM
als Taschen-
ver
nicht
VIII,
bzw.
in
man
Rabat
p. 249,
Rasier-
Hans-Rtoolf
234
3)
feija
(ahar.
faeila-):
Singeb
hfhija
(fka)
Handmhlen",
hrwija
{rway
Stlle".
D.
K'K^aK'i
lotf
und
fkbi
(ahar.
smd:
(rukba)^
(eines
(nqla)
2)
fewi
Regen",
uerst
(K'
QK
sHwi
selten
Nisbe)
3)
jwli
4)
(K}
w):
(K*
und
K^
5)
fjli
(K*
kltesten
bis
20.
Januar;
j):
Ijli
w):
Ttqli
Stwi
p.
,,ritueUes
(S^,
48
hat
Sa)''
qolwa).
Gebet"^
und
(die
Teller",
Swli
(Silja)^^
,, Feuer".
(swa)
oder
Winters
l^
(nach
Loubignac,
als
si
swwi
(lila)
des
bzw.
Sdjfa
Seite),
Hintere,
rsche",
Iwwi
Kurven"".
Tage
julianischem
Winkel*
dieser
Smpfe",
Taza,
Eplatten,
(efja)
,, Krmmimgen,
tert.
,, Himmel".
(sinija)^
Bwfi
auf
Prozesse",
(Colin,
von
sm
swni
(mafza)
,, Klagen,
Plural
von
et
,, Krge",
versteckter
Anm.
mfzi
,, Hoden"
als
Plural
(s.
med.
,, Nadeln".
(daewa)
(salwa)
Sthle",
40
p.
dewi
nicht
(tnzija)^
Ellbogen;
QK
(jabfa)^
slwi
als
fwwi
(lauja)
w):
ist
smwi
europische
und
Ibfi
die
tnzi
,, Messer"
Seiten"*,
,, Setzlinge",
Wurzeln,
(gumfa)
(Sdjfa)
,, Flanken,
Von
,, Lndereien",
gmH
Sjfi
(ddlea)
1)
('ard)
Kniee",
Zimmers)",
dlee
faeli):
'ardi
TAZ,
p.
gregorianischem
greres
Nchte",
TAOu,
556
bezeichnet
p.
vom
166
24.
vom
Dez.
auch
11.
bis
2.
die
Dezember
Febr.
[nach
Kalender]).
Messer
zum
Zerteilen
von
Fleisch
u. .
S. auch
TA
T,
277.
1 Der
PI.
stets
hergehende
" In
Tetuan
bouche
E.
mit
(nach
large,
Rackow
TAB,
p.
den
* Die
Bedeutung
BH
TAT,
und
von
314);
T^r,
Natrlich
Lebchundi,
555
ich
v.
,, petit
ebenso
pot
Mitteilung
und
das
vor
deux
anses,
Zeichnung
schlanker
Butterschmalz"
von
Krug,
der
verwendet
in
271
PI.
und
und
bei
Mebcieb,
wird.
p.
43
u.
von
sie
angab
sm'
cf.
p.
68
Djidjelli
p.
der
und
Celeste,
vom
bedeutet
PADj,
die
den
eine
Nord
celestial"
Himmel
es
p.
342.
Nisben,
ist),
51,3)
smwi
6 ,,Wind,
Maecais,
TAT,-p.
!), sondern
Himmel"
TAT,
Die
f.
' Cf.
mir
Dictionnaire
Schuchabdt,
502.
Rudim.,
Anm.
Rabat
p.
p.
man
benannt;
42
nur
insbesondere
1918),
TAT,
welche
Sal6
p.
sonst
Vgl.
(Wien
auch
Lebchundi,
kommt,
,, himmelblau",
s.
295^.
340f.
aus
sp.
Rudim.,
(das
(of.
blst";
p.
finde
(als
Stadt
Introduction,
Cf.
284)
zweisohenkeliger
dhan
Cf.
Plm-ale
Oesprche,
oben
hoher,
s.
der
bezeichnen
p.
von
Berberischen
smwi
(nach
Bbunot,
1951),
365.
keine
KIampffmbybb,
TAZ,
p.
(rahbd).
im
p.
slwi
Krbisart
VII,
30 cm
Ellbogen"
(Rabat
* Eigentlich
"
(TAT,
495.
Lehrwrter
= Cf.
etwa
rhbi
arabe-frangais
der
Tanger
freundlicher
Aufbewahrung
' Bei
wind
in
AM
Nach
es ein
zur
Weiteres
sind
wie
Joly,
^vas^e".
ist
vorwiegend
roman.
Artikel,
Wort.
siUa.
Nach
p.
hat
MAV,
(etwa)
Iwijja
64
p.
TAR,
den
90 lawia
,,m6andre".
PI.
p.411
mte
der
Sg.
Silja
lauten
Slja.
,, Knoten;
Verwicklung"
und
Loubignac,
und
Grundzge
der
Morphologie
Nebenbemerkung.
frischer
wird
sicher
TAB,
p.
,,vent
528
soire"
keine
das
zu
E''Swi
frais
in
In
Soire",
edwi
saStm
p.
Abend,
,,la
fin
Djidjelli,
als
und
de
Ia
und
MARgAis,
ist
ein
von
le
edswi
e^sija
293,
angenehmer,
gab;
es
Adjektiv,
vgl.
Destaing,
matine"
sowie
235
,, Abend"
crpusoule"
sdbheij
p.
Tetuan
substantiviertes
Feminina
PADj,
von
pat
Plural
journee,
die
Dialektes
Gruppen
mir
sein
soir"
arabischen
dieser
man
lesen
du
des
bei
p.
und
264
eoSwijj
Loubignac,
TAZ,
497.
E.
K'vK*vK^
dem
: 1) fsvl
Akzent):
bjt
{Mar,
hddra)
hdar
fdtha)^
,, weiche,
sdff)
(ahar.
(bjdt,
,, grne,
sanfte",
gelbe",
jusl
baita)
sekundrer
hmaf
rohe
(unreife),
zrq
ewrz
mit
,, weie",
{zrdq,
{erz,
sdrza)
*fieal):
ewar
Lngung
(hmf,
des
ungekochte"^
zdrq)^
hellblaue",
hinkende",
u unter
hdmfa)
kuhal
rote",
rtdb
{ftdb,
sfar
(sfdf,
{khdl,
kahla)*
schwarze".
2)
fisal
{<
altarab.
dwarjeiwaf
{ewdf,
edyra)^
ein
ugige".
P.
K'wK'K^K'
nuywf
(ahar.
(Koll.;
fueel):
nuywra)
G.
KVK^'K^:
2)
(ahar.
fueala')
: bsfa
{psir,
psra)^
3)
(ahar.
'afsila):
tubba^
{tbtb)
rzte".
H.
PI.
1)
quijd^
K'vK*K^w:
bldt
ddbbna)
TA
T,
mla'
fujieln)
p.
gurbn
TA
73;
77 hat
p.
Dauer
dieser
{blad
oder
{hbdl)
bhd)
Seile"
,,Orte"
(der
, ddbban
(Koll.;
,, Raben".
" Cf.
Rudim
Tote".
blinde".
hMn^
{grab)
281.
mittlerer
,, Stammeshuptlinge",
{mijit)
: buldn
,, Lndereien"),
,, Fliegen",
1 Cf.
fael):
1) (ahar.
* Lerchundi,
das
(ahar.
bedeutet
iiai)
Blumen".
T,
p.
311.
' Cf.
zwar
die
ist
bestimmt
Wrter
Plurale
TA
srdz
nur
T,
p.
imd
319.
khai,
sekundr
aus
aber
ge
krzt.
^ Fischer,
p.
ZDMO
77 verzeichnet
-D^yZ,
p.
LXI,
die
p.
Plurale
434
hat
der
den
Sg.
{ ewar)
und
sdwur;
Lebchundi,
eiwr.
Cf.
TA
Rudim.,
T,
p.
395
und
106.
' Statt
quuwd
wie
im
Ahar.,
hlter"
willen.
Cf. Doutte,
' Statt
dessen
sage
man
mml-qbaf
,,die
Toten
um
dessen
MSL
XII,
meistens
werden
hnlichkeit
p. 352
l^rntj^in
auferstehen"
mit
quwd
Anm.
7. ^
z. B. r-mlj^in
(von
Zu
mdSi-iqmu
mehreren
Gewhrsleuten
behauptet).
8 Bedeutet
Als
in
Algier
Lehnwrter
Lngung
der
Beitrge
MSL
9 Also
10 Cf.
399
nicht
Loubignac,
(tbba
'atibba
wie
p.
484
sie
Fischer,
bzw.
man
ihr
ZDMG
eldma,
Timbre
zu
p. 31;
192;
434).
(s.
V
mit
Rackow,
imd
Doutte,
khara).
sonstwo
Joly,
p.
fqha,
erhalten
Tafel
in
Marokko;
haben
tubba)
cf.
DATL,
; Lerchundi,
atibba).
TAOu,
LXI,
hkdma,
Nordwest-Marokkos,
umdna,
(beide
B.
hrt
Kultur
{sulma,
TAZ,
und
um
materiellen,
p.
(z.
Schriftsprache
Kurzvokale,
zur
XII,
,,ebiugig"
aus
AM
VIII
225
Anm.
2.
p.
107
Rudim.,
Anm.
p.
1;
74
Hans-Rudolf
236
2)
KHK^w
K'vK'):
(KU
tirn
,, Jahre",
gihn
,, Glser",
mimm?
I.
(gha)
(m')
TAT,
p.
mnzil
370),
der
2)
felal
bfgl
(Plurale
p.
arabe,
81,
p.
von
hettn,
htten
(hardn
<
hfdpn
hnzar
hafterweise
(derwiS)
,,Arme;
(safwal)
,, Hosen",
von
(algma)^
(spUn)
BS
fllas
p.395f.
2 Dieselbe
Form
fasc.
Sprachfhrer
Anm.
5 (der
In
1, p.
TA
ist
verdanke
in gypten
E.
en
1 Cf.
Loubignac,
"
Cf.
TAT,
Cf.
TA
p.
T,
wenn
ein
auch
gibt
Strae,
Rackow),
relief"
TAZ,
es
noch
das
also
bei
ist
Dozy,
taqa
12 S.
p. 409.
"
ein
Suppl.
genannt
I,
p.
stellio),
s. Munzel,
p.
Colin,
H
,, Dornechse"
p.
231
Cf.
T,
p.
X,
das
auf
ist,
kleiner,
auf
den
die
417.
Patio
schmaler
Stckpforte
Licht
fr
natrlich
Schiffs
stets
wird
(diese
Fenster",
cf.
Dozy,
7,
in
Strae.
ver
Ausknfte
jj.
,, sortir,
Unterlippe".
und
p.
wie
286.
69f.
wulstige
TAOu,
TA
TA T, p. 251.
Dictionnaire
tdga,
ausgebautes,
bdrza
vorspringendes
p. 472
349.
T,
die
bzw.
ein
taqa
^ Cf
vorhanden
Schiescharte
(farrz)^^
245).
noch
die
TA
2. Stock
Dagegen
die
Schnurrbart",
,, Wirtshuser",
(agama
als
sfwal
ffraz
Barthelemy,
Cf.
Formats
drwas
Burnusse",
(fandaq)
hardn
270.
es vergittert.
zur
ich
jj\
p.
sg.)
p.
474.
(z. B.
scherz
,, Fenster",
,, Kessel",
p. 76.
Vgl.
Vielleicht
greren
auch,
Schlielich
Fenster
T,
Fenster
Gemuer,
geschtze.
160),
p.
,, Grben",
, Gurke'"),
(ohne
PADj,
TA T,
hardn
franQ.(liallf)
oder
(salhm)
fndaq
(Maecais,
* Cf.
Syrien
In
fter
Falle
im
saillir",
ein
geht,
jedem
gittertes
Djidjelli
' Cf.
ist
Hauses
,, Kcken",
Colin,
hlalaf
(handaq)
slham
(tnzra)^^
fr
gyptisch-Arabisch,
Vocabulista
hat
hardn).
siHam
schlitz
in
TA T, p. 489.
ahar.
hirdaun.
frangais-arabe,
Syrien
(falls)^*
,,vulve"
Dictionn.
(safzam)^
Slgam^^
tnzar
bcen
meine
,, Leitern",
gem.):
,,Dschel-
beleidigender-
srzam
,, Wulstlippen",
,, Sultane",
' Cf.TAT,
Cf.
' <
Leute",
med.
,, Eidechsen",
hndffi
,,Nase"
,, Sgen".
(zdllba)^
Merciek
(und
z. B.
und
Nom.
hndaq
Tiere
(sallm)
und
s.
,, Gewehre",
(manSr)
batSn,
(m-
(Nheres
zlalib
,,vulve"
Gurgeln",
Menschen,
sllam
sltdn
Tanger
(mucta)
(mdafs)
mtrah
mnSar
liardn)^
der
friedfertige
lagam
des
(hanzraf
,, Schnauzen
auch
Hhne",
(cf.
mcwic
mdns
,, Nasenlcher"
,, Fchse",
(ks)
Flsse".
(mkahla)
Nomina
(taelab)
,, vulvae"
(hanffa)^
mkhal
Typs
(emY
klsn
Feilen",
(manhr)*
53
413),
,, Wasserlufe,
Backofenschaufel"
vierradikaligen
telab
und
,, Picken",
gebraucht),
(haUn)
Nr.
(fs)
(wd)
Pflge",
,, Lffel",
mTihaf
des
eimn
Bedauernswerte)",
480);
singularisch
,, Flhe",
Schweine",
hnfar
(=
p.
Singulren
,, Sbel",
(mdbrad)
Arme
TAR,
von
(sif)
(mdhft)
(mpgfof)
wird
hccin
EM,
mhnd
mhrat
,, Sicheln",
Plural
(bfgt)
labas",
flsn
widav?
(s.
mgrif
(manzil)
(auch
,, Wlder",
(maskin)
Kissen
Plural
sifn
,, Wsser",
Zitzen",
mskan
klemes
allem
QK
1) mfaevl:
Brste,
Schulen",
tfh)
vor
Ochsen",
K'K^K^vK*:
,, weibliche
K'vK*,
{t6y.r)
Singeb
Suppl.
63.
Grundzge
QK
der
grzam
(ks'ksu,
den
{garzmaY
sksuy
3)
(w
ein
Cohen,
bildung
TAOu,
291),
4)
Tetuan
237
Brcken",
Kuskus"
kskds
(der
Sg.
bezeichnet
Isbas
(<
al-'asbie;
Tafel
(mte)^
ist:
zjzdn
mit
Herde"
1)
Pferd,
Esel,
(Koll.;
DoMBAY,
T^a'.p.SSSundMEAKnsr,
* In
der
der
mit
einfach
moHid
84 geriim
(fr
Af.4F,p.
^ Cf.
71, der
TAT,
p.
,, Koranschule"
des
Wortes
der
Bedeutung
der
3. Gruppe)
die
(QK
pl.rl),
skif
(map)^^
(flka)
Reittiere
,, Tauge
,, Boote,
Khne",
glandulae".
717.
Bedeutung
Habitus
Vollends
p.
p.
(bhima)^^
dik
Feuer
zur
Kaninchen"!*.
1 Cf.
TAB,
BH
Smait
Beschneidungen",
qlein)
deren
(kiddr)
{kainn)
Spinnen"
VIII,
Glocken".
kjdf
der
bhim
Ab
AM
Singulren,
kjnm
Schulterband",
twbae
(s.
Joly,
stumme",
fsvla:
(Hila)
,,xte",
von
kannlkwnan
fil
mit
^ Cf.
3 Cf.
das
Singulren
(thfa)
{nqs)
Plural
Pferde",
gehrt
Von
nwqds
zej.zna)^'^
swrat
anderswo,
Kasserole"
bei
der
1. Ra
(zmae)^
wie
{sqr)
Beschreibung
ist
mufahhama)
Maultier",
thif
qlein
ist)
dem
Ringe",
(nicht
irdene
Heime",
nach
zwmae
(htdm)
Swqar
(tzin)
(zeizn,
Ledertaschen
nichtse",
hwtam
und
einj
(dagegen
K'K^iK':
(skfaY^
Orte,
einj
Formen
27
die
haben:
Schnurrbart"
Lippen"),
Nr.
Radikal
(beide
Lden",
twzan
VII,
Singulren,
Diphthong
(sfab)^
63
2.
stellen,
J.
p.
von
einen
(hnt)^
(deren
Radikal
Plural
Siegel",
mwte
fjM
der
Swanh
PAJA,
Stempel,
PI.
(statt
von
maSzld)
353
lautet
etwa
der
zmef)
,, Universitt",
modernem
; s. dafr
PI.
die
p.
122,-10
es
als
kesksuha,t.
mir
p.
62.
im^ef;
schon
Klassizismus
ebenfalls
Tetuan
imd
auch
Taza,
angeblich
man
In
sifow
Colin,
weist
g/zmieat-.
TAB,
neben
und
aus.
angab,
ist
ungebruchlich
362.
Fr
ist
Tanger
s.
TA
T,
252.
Cf.
TA
' Jol
YS (AM
Zur
p.
281
an
Cf.
TA
T,
"
Cf.
p.
p.
gnin;
Seffa
nicht
gehrt.
Schon
(Leipzig
labium
107
ou
T,
66
de
p.
inferius",
bhim
1917),
sreh
1.
MSLP
p.
troupeaux,
450
A.
p.
Fischer,
19,
superius";
imd
TA
p.
"
Cf.
p.
108
qlaina,
T,
XIV,
p.
p.
494
280,
Anm.
TAT,
mit
p.
der
49
zaizn
Bedeutung
zezn.
domestiques
auch
TAT,
MAV,
Ojj-J
p.
animaux
manchmal
labour"
Meakin,
Introduction,
richesse",
347.
mutus",
TAZ,
Bbunot,
Budim.,
Mar^ais,
zeizn
Loubignac,
la
1^ Lebchundi,
84
86
ebenso
TAB,
TA
ich
473.
Dagegen
monture
habe
Lautung.
p.
p.
constituent
de
frt
,, moustaches".
taubstumm",
11 Cf.
376)
dieser
DOMBAY,
stumm".
qui
p.
Marokkanisch-Arabischen
DOMBAY,
swrb
9 Cf.
269.
XI,
des
Zweifel
8 Cf.
p.
T,
Lautlehre
hegte
p.
von
(qantra)
Haufen
,,Kuskusdmpfer",
Ahar.)
hwnat
(tabae)
wie
ist
(im
Schlssel",
z. B.
p.
Dialektes
qnatf
ein
{kdsks)^
K*)
oder
Moscheen",
es
Menge,
kskds
fwM
(srty
2.
arabischen
Finger"*.
dikal
p.
des
Gurgeln",
,,eine
Kuskus),
sbae)
Morphologie
bhim;
bhima
de
pl.
toutes
bhini
sortes
,,bete
238.
349.
gnaina
p],
in
gnin.
fine:
qlain;
Cohen,
PAJA,
Hans-Rdolp
238
2) Von
Singulren
idid
(Mldy
tage",
nsib
3)
feil
Nomina:
{w =
nur
Stunden",
b)
Plurale
von
(eda)
auf
{mazjn)
-In
harte,
ihre
Berufe
ihr
3)
von
1 Ein
2 Vgl.
Plural
von
<
of the
haben
(s.
,, kommende",
maz-
,, gehende",
mahslin
m^auiv'dln
mahnljln
Typs
{meauioad)^
(mahni)
faeel,
in
,, (vornber)
faeln
wie
PI.
Nomina
-in
die
der
ge
,, Schmiede",
wie
(farhn)
(shn)
(s.
TA
,, frohe";
heie",
T,
(hijr)
Lgner".
fafhnln
shnin
nad-
hiijrln
{kaddb)
wie
hbibf
auf
Vertreter
,, Tonwarenhndler",
weitere
kaddbin
Form
Plural
die
(haddad)
(qaSsS)^'^
Menschen",
der
deren
denen
hadddln
einige
gebildeter
hdid
Waffe,
hdida
II,
,, bracelet"
Delphin,
<
hfid
<
und
p.
* Cf.
TA
160)
vom
wird
hfid,
<
Dialect
Colin,
p.
(Nr.
Recueil,
Frben
verwendet
Eisen
wscht".
hfed
bis
Gewehr"
19021907)
Jewish-Arabic
Enkel"
hfid.
p.
eljin
259)
X,
p.
19,9;
82,6)
und
das
und
und
30;
ist
[eli)
in
Tetuan
Anm.
1.
stets
den
T, p.
359
(das
Wort
hat
12.
Juli
bis
zum
19. August
arabes
du
Wort
als
man
Contribution
ver
to the Study
1891,
p.
Artikel)
; sie
dauern
julianischen
terre)"
,, Eisenoxyd
indem
JRAS
des
(de
el-ahdid
gewinnt,
Hibschfeld,
10,
Chants
dasselbe
,, parcelle
335
man
Maghreb,
295,1;
308
(nach
hafid
TAOu,
Kalenders
(=
23.
1. IX.).
DoMBAY,
TAT,
8 Cf.
Loubignac,
TAZ,
p.
504
durci,
9 Cf.
Loubignac,
TAZ,
p.
402
(etwa)
Destaing,
Cf.
62,22)
Anm.
Cf.
vaisselle
Sonneck,
(Nr.
334,
Cf.
of the
bei
19
Cf.
"
Sg.
(sea)
Gewohnheit").
erhalten
(mzi)
{mi)
etc.),
qaSSsin
und
a)
(Paris
das
zum
rostetes
VII.
nur
,,tote",
ausben:
Nominalformen
105,2);
p.
mzjln
maSjln
des
gute
damit
Plural
'
(der
hufig.
Maghreb
(Nr.
bedeutet
(mljit)
Handwerk
Adjektiva:
vom
,,Tage".
swaj's
Bedeutung
257):
bezeichnet,
Tischler"
verschiedener
ziemlich
{nhfy
Bedarf"
Brot
,, Gerber",
(nadgr)
Sg.
Form),
Straen
wahrheitsliebende,
b)
(XI.
(Leder,
(dabbg)
grln
p.
Berufsbezeichnungen
dabbgln
Hunds
gekrmmte"*.
bzw.
nannten
nhir
; Sachen,
partizipiale
mljHln
gebckte,
von
(der
auf
vertrocknete"
2)
ssmim*
Kleidungsstck"),
gebildet
die
,, schne"
Stadtviertel
mtterlicherseits",
Lippen",
,, Gewnder
niemals
werden
,, gewaschene",
geneigte,
Onkel
Enkel",
Partizipien,
{mahsl)
(Sdffay
Sitten"
Partizipialbildung"
jnln
{hbiby
(hfet)^
(hzaY
Bedarf",
Plurale
1)
fif
: hwiz
,, Sache,
uere
auch
K*)
ewid
A.
hbib
hfit
Schwiegervter".
Vereinzelte
bedeutet
fsl:
Eisen(stcke)",
(nslb)
4) fwil
und
Singeb
p.
p.
dazu
de
p.
86
effa
,, labium
480ff.
207
qSS
poterie"
fem
' Cf.
(f^hni)
se
Tonwaren;
TAT,
inferius".
TAT,
427;
271.
thann
und
,,se
TAR,
baisser,
p.
557
unten.
se pencher"
und
baisser".
Tpferei"
p.
p.
raide"
Joly,
TAR,
p.
AM
645f.
VIII,
p.
265;
275;
qoS
Grundzge
hohe",
der
qsTien
mljin
{qsahy
(hrmi)
4)
von
wie
alter
Dual
Plural
den
ist:
pieds
B.
Plurale
1)
von
s'tmin
du
2)
von
Plural
die
Ttigkeit
auf
im
(in
&fa-
Form
feltval
Typs
kmnzija
Feminina
des
p.
No
bzw.
ein
erwhnte
195).
rbeibija
auf
(bei
-in
Stadt
bekanntlich
Handwerk
oder
: dabbg
nadgra
die
das
(for
-i).
denen
die
bezeichnet)
,, Tpfer",
(fbeybiy
,, Geigenspieler"
fassl
auf
selbst
in
wie
NisbenbUdungen
dem
Personen
die
zwei
oben
XVIII,
fElil
Typs
zu
(fahhr)^
schon
(kmanzi)
von
Unterschied
Landleute
das
AM
sowie
nachgebildet
:
des
um
fahhra
(swq)
der
,, Jahre",
analog
und
Jolys
gebildet
danach
sich
-a
239
wie
sind)
[sna)
-in
Knochen"
k the"
ausbenden
,, Gerber",
zu
auf
Dualen
Berufsbezeichnungen
der
swaq
snin
alten
werden
imd
es
Tetuan
Herkunftsadjektiven
gebildet
Substantiva:
Berufsbezeichnungen
handelt
von
von
beltter".
Adjektiva
(etm)
-a
,,&6-Spieler"
mell
von
plateau
auf
c)
Dialektes
,, schne".
vereinzelten
deren
razlin
(die
{mziwdn)
von
arabischen
Menschen,
Diminutiva
mina
des
harte";
schlechte
mziunin
5)
Morphologie
(nadgr)
kommen
um
(dabbg)
Tischler",
ihre
Erzeugnisse
verkaufen"*.
C.
Plurale
unit.:
auf
-t
(l-)an(t
tunjt
(^unja)^
Schlucke"^
werden
satwt
(eamma)
iqlej.na)^''
fbbt
(lha)
Bretter".
TA
T,
eilt
qilt
p.
" Cf.
TA
mklat
T,
p.
'
<
lat.
tiriQa;
s.
TA
T,
p.
250;
' Cf.
TA
T,
p.
342.
* Mit
deutet,
cf.
9 Cf.
1" Cf.
Auch
dieser
selbst
Cf.
Bedeutung
p.
p.
306.
Mabqais,
Tetuan
r^r,
wie
bevorzugt
TAOu,
TAT,
(H
437.
dort
u zu
VI),
Plural
existiert
Essen",
laha^
p.
86
63
(hat
auch
ber
die
fahhr).
Tendenz
des
{, vor
ersetzen.
ist
auch
schon
im
man
in Tetuan
Weichbild
ban^bn},
da
das
Synonym
zukfa
Stadt
gebraucht;
der
ejZa
auch
blich.
,, Prostituierte"
die
XIV,
Koll.-Form
p.
494
in
qlein.
fine
pl.
gnin
von
gniina
in
be
239.
MSLP
kennt
p.
EM
i durch
' Cf.
Tetuan
Colin,
Konsonanten
gztaf
qleina^
306.
gewissen
(der
(mkla)
pl.
eammf-
,, Mdchen"^,
,, Sonnen"
nicht),
429.
(QK
(Saiteninstrument)",
(qila)^^
Gewhrsleuten
(zugma)
,,Nbel"
Abende",
(eila)
Nom.
Eier",
zugmt
(soffa)
(e^'ija)
,,Rabb
und
(bai0.)
,, Hndinnen",
e^Sijt
(fbb)^
Kaninchen",
manchen
1 Cf.
,, Winter",
Nomina
bait
sorrt
vterlicherseits",
Gazellen",
nach
(zarwa)
,, Enkelinnen",
(satwaf
femininen
Weibchen",
zarwt
(hfet
Tanten
(gzla)
: 1) von
weibliche,
,, Motten",
hf?t
soffen),
gebildet
(l-nta)
lapin".
Hans-Rudolf
240
2)
ein
von
Singulren
der
w eingeschoben
Form
wird)
wird
zuweilen
zu
S.244
dieser
Arbeit),
&mw|
tflwt
(ta,
3)
von
weiter
bei
lantwdt
,, Regenflle".
Weitere
slwt
Plurale
p.
femininen
Wort
40,
hf
(d)
auf
Suffix
(der
statt
ldf
rituelle
-wt
Anm.
und
Weibchen"
cf.
,, Briefe",
Rudim.,
und
zwischen
weibliche,
abgeschwcht;
(bfa)
Lerchundi,
maskulinen
Umegelmige
direkte
eila
auf
Glebete",
von
maskulinen
1.
Diminutiva:
wenn
oder
Idntf
ht
Mit
s. unter
der
Diminutiva"
von
Haufen
von
nhgfa
gejagt";
und
cf.
ist
Hierher
Keine
heute
B.
Sg.
Mit
des
scheint,
den
vorhanden
TAT,
3 S.
Cf.
die
bei
TAT,
Sg.
Brder",
p.
fr
aus
die
309),
allem
fzalf
vom
zweier
(s.
PI.
Shrt
nicht
TAT,
vor
wird),
Tlemsen
des
s.
das
whrend
Tetuan
PI.
Plural
Tanger,
journ6es"
haben
bezeugte
Onkel
p.
nhft
Der
368)
vom
in
DATI,
PI.
Tage
p.
114)
(lange)
Mo
bekannt.
Typs
KKiKt
mtterlicherseits"
(auch
von
in
Sin
Djidjelli;
368)'.
genau
im
von
(cf.
Endung
-in
Tanger
PI.
obigen
den
Pluralen
Destaing,
p.
gebildet:
vom
cf.
dem
bedeutend,
verwendet
sie
auch
hhiht
p.
auch
(nm
mit
,, meine
auch
Emphase
oben).
zufllig
Plurale
Hauses"
ist,
Plurale
nur
fungieren
der
Frauen
1 Cf.
482
,, Neuigkeiten"
als
dkfa
(TAT,
Fuvolk"),
natrlich
PADj,
hbr^
von
PADj,
wie
doppelten
bnat
,, Schwestern"
(so
*fzla
zdz-dannhrt
p.
wohl
KKiK
s. MARgAis,
und
sddu
gehren
gulren
,, Mtter"
f.),
,, Tchter"
hwati
Blut"
PI.
Nuance
TAT,
503
wenn
hwtt
von
vom
(Marqais,
mir
gebildet:
(rzla
B.
dazu
bdnf
z. B.
,, Strme
einer
(z.
Djidjelli
nate"
-t
Mnnern"
jours"
Sg.
p.
Mnner"
mit
dem
Schwestern",
dmjt
Frauen
(jimma)
TAT,
Schwestern".
Endung
rzlat
ummht
cf.
mit
Pluralen^
Brder",
302,4),
und
,, Brder,
von
sind:
mitgeteilt;
,, meine
c) Plurale
A.
hin
,, Mdchen"
huMt-
hwt-
Bildungen
Frage
hwdti
p.
(wobei
(l-nta)
unten.
4)
auf
Sa)^
s.
KK
: (l-)nlwt
Plural
Nomina
Singer
Tlemsen
(mpaZm)*
in
nicht
p.
znana^
und
hbr,
,, Grten"
da
letztere
209).
(der
PADj,
sind
znn
mwlin
mwli
und
Marqais,
Sinne
Tetuan
kennen,
Herrschaften;
die
unbekannt
dagegen
zu
in
sein
Djidjelli
369).
p.342.
p.
276
hmi
ausfhrliche
Mar?ais,
p.
lnfwdf,
und
PADj,
501
und
,,mes
bersichtliche
p.
TAR,
368 ff.
p.
826.
frres,
des
Darstellung
femmes"
dieser
, .meine
doppelten
Grundzge
der
Offensichtlich
eine
Morphologie
kein
des
Plural
Nisbenbildung
von
arabischen
(eines
einem
Dialektes
Plurals)
Plural
wie
*sbh
von
man
ist
mir
sbhi
Tetuan
angab,
241
sondern
Morgen
nach
der
Hochzeitsnacht"!.
3.
Diminutiva:
Von
der
Reichhaltigkeit
fragmentarischen
stellvertretendes
bei
den
Zur
in
PADj,
der
maskuline
1)
den
s.
MARgAis,
p.
PADj,
p.
372f.
die
ein
lou
pl.
od.
b^uijitt)
bwitt
kwijas
(pl.
2)
ms
den
(fr
,, etwas
Essen"
ahar.
hpffa)
hfera
von
' der
Tcliterchen,
Mdelchen"
wohl
es
im
Endung
p.
als
1 Zur
du
'kl
das
Femininum
(pl.
i kontrahiert
Bettchen"
frS
von
Bett".
S.
dazu
Wrter,
deren
373):
bweijet
{b"'ijit;
fwist)
kleine
Hacke",
{mist
Typus
mittlerer
oder
fs
der
mwist)
,, Hacke",
ks
auch
das
einnimmt,
vom
mkila
m die
aber
bdnt
auch
ist.
Vgl.
des
bnita
Tochter,
Singular
(pl.
Stelle
mkilt)
gnzlich
(pl.
bnitt)
Mdchen",
Sprachbewutsein)
gekennzeichnet
Diminutiva
Loch"
jetzt
dem
Singular
heutige
femininen
,, kleines
bei
vom
(fr
p.
,, Brot
nicht
hierzu
ob
durch
MARgAis,
die
ebd.,
373.
sachlichen
Morocco
der
Singular
der
gehrt
,, Essen",
Wurzel
ei zu
,, Zimmer",
hfeft)
Hierher
mkla
geschwundenen
ist
(pl.
,,Loch"2.
fr
Dimi
hbiza0
Taschenmesser".
fueaila)
fvela:
m^uijis
bit
Anzahl
maskulmen
(frist)
und
fwiijis
auch
und
geringe
(pl.
ist
ebd.,
und
oder
Fall
Form
Singulren
der
frijiS
(MAgAis,
,, Glschen"
(<
Singulren
hquffa
ist
,, Rasier-
K'K^iK^a
von
entsprechende
da
Substantiva
(die
hbijiz
,, Plafond"
Zimmerchen",
von
und
der
gibt.
gesagt,
-in,
Typus
sqifl),
Typen
unumgnglich).
wie
hufig
wenigen
scheinen
der
fsvl
sqaf
kwiijist)
,, Messerchen"
,,Glas"
oder
auf
bilden
ist
(pl.
,,Brot",
ist
Radikal
sehr
sqiijif
meinen
Formulierung
fsvl,
Als
Aufzhlung
vorweg
Plural
zu
ganz
Verkleinerungsformen
sei
fusaijil)
was
98),
hubz
K^weijvK^
-t
fvel,
DATI,
Singulren
la)
auf
meine
vermitteln.
ausfhrliche
die
der
ihren
vorsichtige
ahar.
(wobei
wurde;
die
Diminutivformen
Singulren
stckchen"
auf
System
diese
(<
von
VorsteUung
hinweisen,
das
dagegen
macht
K'K^eijvK'
nutiva
in
Adjektiva
Adjektiva
Beispiele
ich
372380
Pluralbildung
feminine
der
p.
Einbau
knnen
keine
mchte
sinnvollen
Tetuan
Diminutivformen
natrlich
Beispiel
MARgAis,
erst
der
Notizen
Nord,
Ehe").
(muslim.)
Fosses
Unterrichtung
(London
1914),
Rabat,
In
imd
t. II
Algier
p.
(1939),
p.
bedeutet
,,matin6e,
tan"
s. Westermarck,
275f.
Jolv,
m.
; 4. Congres
801
,^bhi
musical"
AM
VIII,
{nhr
Soc.
essbhi
matinal;
(jd.)
p.
Marriage
Feder.
237.
,, zweiter
chanson
Cohen,
Ceremonies
Savantes
PAJA
Tag
du
de l'Afrique
nach
matin,
283.
Vollzug
aubade"
in
Hans-Rudolf
242
2 a)
K'mK'a
ist
(MAEgAis,
bab
ebd.,
die
entsprechende
375
f.):
p.
Singeb
Form
bwlba
(pl.
fr
Nomina
fewiaf)
med.
Pfrtchen"
tmy
und
vom
Singular
Tor".
3) K'K'iK^vK*
radikaligen
fr
Kstchen",
aus
QK
(zu
s im
und
von
Grundwrtern,
hauli
,,Lamm".
4) K'K^^wvK'
von
p.
s im
MARgAis,
fr
378f.),
was
Tetuan
einziges
-i
fr
Nase",
ebd.,
: l},ivili
(pl.
hwllt)
fr
Feminina,
TO,
p.
Grundformen
als
mziuna,
p.
p.
73
vom
(s.
{DATI,
fem.
mdiihr
Marqais,
gebildet
376f.
unten)
Singular
in Djidjelli
MARgAis,
99,
Nr.
ebd.,
5),
dient
Diminutiv,
pl.
und
Kiste"
Stumme,
zutrifft
mziwdn,
360),
Steg"
sundq
und
K'K^vK'
anderen
zeigt:
371
p.
vier
(snidqt)
{qnetrt)
dazu
K'K^mK'a
Typs
Tlemsen
auch
Beispiel
p.
und
des
S.
von
snidaq
Singulren
s. TAT,
auslauten
Maskulina
auch
offenbar
ebd.,
auf
Grundformen
den
Fliege".
Feminma
fueaisila):
qnetra
von
Diminutiv
ddhhna
die
fr
und
Nschen",
Moskito"
und
(s.
K'KHK^K*a
fueaieil
(mnehrt)
Grundwort
K'K*iK^i
und
ahar.
{dblbnt)
Brcke"
nur
(<
mnihaf
dbibna
qantra
3a)
Maskulina
Wrtern:
wie
mziunin
in
mein
von
mazjn
,, schn".
4.
Komparation:
1) Der
a)
Komparativ
Adjektiva
vernderlichen
die
schrnkt
diese
(vgl.
htar
ktir
Form
PADj,
,,mehr",
,, lter"
sgar
von
sger
,, kleiner"
qlil
wenig"
stiert,
Man
minnu,
sagt
also:
hbdf
manna
sind
lter
,,er
schneller
manni
it
nur,
die
wie
werden
als
sind
an
der
recht
mir
be
bekannt:
Jahren)"
die
Elative
hasan),
qll
das
nicht
Bruder
ist
lter
huma
qdm
(fr
sie",
man-hdak
,, jener
(an
Gewicht)
du",
kjizri
als")
scheint,
un
und
haff
mehr
exi
zusammenfiel.
sgar
,,mehr
als
(<
mein
hdak
es
der
schlechter"
lauten
er bzw.
leichter
Anzahl
die
lter"
qbeh
,, schn"
Elativ
als
mehr
von
in
ist
Tetuan
qdim
leicht"
dem
weniger
mehr
Adjektiva,
zeichnen,
sie",
luft
qbah
htaf-manni
mannu
(=
von
erscheinen
doch
wie
Fr
,, lter
*hsdn
lter
(eigentlich
,,er
(nicht
hi
als
ha
hfif
mit
390).
qdam
von
lautlich
(andere)",
mannak
und
,, schner"
bzw.
man,
knnen,
p.
auch
kbir
K'vK*K*)
von
aimehmen
von
hsan
ausgedrckt:
(und
gefolgt
MARgAis,
von
Von
folgendermaen
K'K^vK'
hbar
sowie
b)
Form
'a/eaZw-Form,
Adjektiva
,,sie
wird
der
ein
als
Mar
Windhund",
als
ist
er",
ich",
qddm)
kleiner
hyLwa
als
kaHzfi
man-s^slqi
hi}wa
hhdr
mannum
,,er
kjkl
jener
qllluft
htar-
ich".
Farben
und
es
gewhnlich
da
sie
ja
hervorstechende
heit,
selbst
krperliche
krperliche
'a/mZM-Formen
Eigenheiten
Gebrechen")
sind
einfach
be
von
Grundzge
man
der
gefolgt^,
beim
Morphologie
z. B.
hdda
sogenannten
vor
man
tritt:
hdda
hmf
qll
die
adjektivisch
besser,
schner
nachgestellt:
tdrf
dar
besser
Mija
ard
qbdh-man
Mar
schlechter
,, diese
jenes",
ist
reichlicher
man^,
bzw.
besser
jenes".
hsan
man
schlechter
schner
als
er",
Stck
hdH-
Land
mztina
ist
Mdr
geschmckt
sind
als
,, weniger,
hdalm''rd
masqiijin
Grten
rot
,, dieses
hdd^dgndnt
wobei
weniger"
tretenknnen,
htdf
ist
hdda
243
jenes",
qll
Elativ
man
,,sie
qbdh-man
Frau
jene/diese",
man-hdduk
qbdh
Tetuan
als
wemger
in den
wird
man,
als
rter
ist
nicht
htaf-mannu
bzw.
,, diese
als
qdll
bestellt
hddlkjhdi
geschmckt
dies
die
von
noch
fungieren,
bzw.
mazjna
mahdum
bzw.
Form,
als"
ist
Inferioritt"
man-hddak
Partizipien,
Dialektes
dies
der
welcher
als"
arabischen
man-hdak
gleich
mehr,
qbdh
hmdr
Komparativ
c) Adjektiven,
und
des
bzw.
hsan-man
bzw.
weniger
hdu
schlechter
bzw.
bewssert
als
diese/jene".
2)
Die
Vergleichsform
drckt:
so
diese
(dort)"
heit
wie
der
man
oder
sagt
dna
3) Der
wird
den
ltesten,
die
Annexion:
Es
lt
auch
411
sich
viele
unten)
der
Nomina,
we
man
meines
hdamt-'ffdzal,
meine
deine,
d^ffdzal,
Minaret
d'dddf
d'lbdb
1 Cf.
die
Vbldd
der
d^lqddi
d'dddf
Stumme,
qfdti
bei
der
statt
z. T.
anwendet.
der
djdlak
TG,
das
komplizierten
p.
So
,,der
'bfa
Schlssel
,,der
196a.
Ort
daliddi
des
Schlssel
mfdti,
Tores
der
cf.
den
des
bei
einer
maft-edmmi
Mannes"
(nie
hanzfti
mfdtu
viel
An
,, meine,
hufiger
'hadma
'samea
d^dgmae
,,da8
des
Kadis",
Vmaftah
dHbdb
Hauses
des
Brief
des
Status
fr
die
mfdtak,
aber
und
auslautende
entsprechend
Paschas",
der
den
wohl
Arbeit
und
Geliebte",
des
in
wie
409
Umschreibung
auch
man
p.
vokalisch
sagt
die
unten)
Nacken",
,, seine
gilt
es gibt)".
Tetuan
PADj,
die
sind
Jimgste",
(die
von
seines
sie
die
Vernderungen,
mchte.
152
(bzw.
Regens
an
ihr",
,, betagt")
Ikbf)
Tr
dessen
Dasselbe
hidmat-'ffdzal
mein
Moschee",
Maeqais,
Pronominalsuffixe
sahebtu
dHbSa
Mundart
(s.
und
DATI,
Frau",
kleinste
wie
wie
Positivs
Kleinste,
die
vermeidet
Onkels",
Gurgel",
da
ausge
sind
(eigentlich
(fr
die
die
Djidjelli
vermeiden
vgl.
seine
ist
Annexion,
da
eintreten,
Frau
von
anlautender
Suffigierimg
die
direkte
so alt
des
,,sie
,,wie"
Hosen
ebensoviel
hmd-lkbaf
sagen,
tunlichst
arbeite
ist
Ibb-'ssgifa-lli-ikun)
Genitivpartikel
vokalisch
er
fhl
diese
Determinierung
allgemein
die
'hli
htja-ssgifa
die
durch
ich
ausgedrckt:
z. B.
tritt,
mittels
tritt
ganz
andere,
constructus
mittels
Artikel
(fr
5.
s fif
Grten",
Ibdb-'ssgefa-lkun
wird
fhl-hddu
fhlkum
h^wa
Superlativ
durch
Gleichheit
had^ssfdwal
kanhdam
es entsprechend
ich".
Plurals)
die
wie
Tre
Stumme,
deines
Kadis",
Hauses"
TG,
195.
Vmaftah
und
recht
Hans-Rudolf
244
hufig
djli
auch
hanzra
,,mem
Zahn",
Besondere
p.
204
htp
hammeds"
(vgl.
Bruder",
da
Begriffe
ihn
verbunden
Vater"
(wie
..ein
struktion
gibt
der
unbestimmte
-des
dd
und
s.
in
Artikel
(s.
Mo
70
,, Vater",
daraus,
usw.
den
PADj,
p.
sondern
mein
406
medio).
Genitivkonstruktion
hudmi
dilhdid
ein
Eine
PADJ,
wird
Bruder",
sich
MAsgAis,
in
hat
einen
Pronominalsuffixen
analytische
MAEgAis,
einen
Schwester"
den
nicht
,,er
habe
erklren
Dschellaba".
vorgesetzt
und
p.
das
eisernes
hnliche
419
Kon
oben),
Relativ
nur
addi
an
da
Stelle
tritt.
II.
1. Kardinalia
wdhd
: a)
(wdhed)^,
tminja,
tised
sdtts),
sabsin,
(<
fr
andere
kurze
rischen
hat
a's
sabelaf,
diese
angesehen.
Mrders"
(=
das)
f. ; 287 f.
wurde
pmndlf,
Vgl.
aber
" Cf.
p.
Knaben?"
TA
T,
p.
folgt),
hdsardlaf,
Substratwirkung
hdiju
lel-qdtel
und
ebd.,
p.
unten.
ist.
gekrzt
/
wd^nu
211,12.
,,sein
ktbu
S.
auch
sat-
(oder
pltdlaf,
so da
eine
211,1
490
ein
eaSrlaf,
als
libanesisches
Syntaxe,
des
zumal
stets
10000,
zweite
satttn,
hams^mj,
taltalf
anzusehen
das
pssdlaf,
Konstruktion
bis
s0.
hamsin,
afbe'^mjd,
Reihe
sibea,
hdmstdS,
"fb'^ein,
ljin,
Singular
Labialisierung,
Feghali,
Buch
als
sitta,
arbaetaS,
tltin,
plfmjd,
:
hdnusa,
pltdS,
laf,
ganzen
nicht
ersten
[drbea),
ertn,
mjtin,
der
absolutus
tnds,
tsaemj,
bei
Status
ribea
hdS,
tsae0,,
10
dem
der
im
flta,
mi,
bis
auf
Zahlwort:
edSra,
; ebenso
sattdlaf,
! Man
(zz),
tmanrrCjd,
von
Altzent
zz
tasein,
pltlf
starken
Kardinalia
tmdntaS,
sbaem^jd,
Zahlen
Das
Die
tissd),
sbaetas,
fmntn,
4'mjd,
575
p.
eine
seidene
Djidjelli
mit
werden:
eine
,, Mo
Brder
ich
nur
Sie
(vgl.
TAR,
verbunden
dilhfir
?".
nur
heit
durch
Ahmed"
bdzzAf
hai
,,eine
knnen
Rabat;
des
kiedsyh
hatte
du
daher
Suffix
knnen
es
hast
Bruder".
jedes
Substantiv
zdllba
sein
DATI,
dni'hdmmad
die
whdd'
,,er
Brder
sind
ohne
in
bbh
na-endi
werden
bah
Messer",
des
B.
421c).
edndu
(irgendein)
fabar
Adjektiva
einem
sdlaf,
sinna
Verwandts
Vater
hbtbo
dmhdmmdd
gef-hah-whad
, .wieviel
gebraucht
Selbst
beide
(z.
der
sein
Jungen",
p.
wie
schlgt",
kn-edndp
kaum
unten).
den
mehrfach
(eigentlich
hwdtp
Flle
viel
ednddk
wie
Sprechern
(<
schon
des
PADJ,
man
huwa
d'-hwdtdk
Vater"
Schwester
MAEgAis,
der
Mdl
Auch
Frauen",
Konstruktion
mtterlicherseits",
vergleiche
Vater
mit
die
Onkel
einen
die
pleonastische
,, Ahmeds
dredil
hammeds
Dazu
seine/ihre
Nacken".
d-hmd
s. i.),
dj&lujdjlum
,,mem
verdient
angefhrte
bezeichnungen!
u.
nns
djli
Erwhnung
Anm.)
hbah
djli,
qjd
Singek
-laf
nach
Durch
und
den
verfiel
arbedlaf,
Avie
ham-
etc.
des
( =
Berbe
der)
lel-wdled
T,
Vater
,,wo
p.
226L;
ist
Grundzge
b)
Die
hams,
der
Kardinalia
sti,
tritt
bzw.
e)
a nach
heit
Bei
den
Us'^e,
am
Wortende
(cf.
DATI,
z. B.
p.
MdSaf
159
Shdf;
mi
miji-Shdf
s"mja
gibt
den
recht
rzal,
hufig
,,drei
Frauen",
mjt
(bei
das
(a
159).
Shor
abgefallene
Artikel)
r von
im
425f.):
laf
Singular
hddSar,
tndSar,
tsaetdSaf,
fzal,
hdmsay,-
, .tausend"
Zahlen
ab
lautet
11)
(weniger
im
lf.
Singular:
blich
,, tausend
Konstruktion
der
ist
hdm-
Huser",
Prposition
pltlf
dalktsn
, .hundert
Konstruktion
I),
PADJ,
,, fnfzehn
428
mit
pltlf
u.
daffzl
daddjf
Introduction,
(im
tltadannsa
..zwlf
dannsd
aus
Status
Substantiv
tnS
eaSftn
tritt
(im
Glser",
bekannt
(Beunot,
Zahlwort
dem
Minuten".
Personen",
an
Glas".
das
Zahlwort
zwei
ist
unten)
das
direkt
Konstruktion
,,ein
di)
Glser",
Rabat
p.
der
(<
,,zehn
gleiche
Remarque
bei
nicht
Diese
an
zuzdalkisn
daddqdjq
daff^zl
sich.
wahd-Hks
da
wird:
Nomen
zu
Substantivs
ein,
verbunden
ssfa
folgendes
Artikel
des
Die
, .zwanzig
,, dreitausend
Tlemsen
p.
{DATI,
231),
Djidjelli
a. Mdd.
Ordinalia:
luifli,
tanjin
fem.
ltiltja,
(bzw.
Akzent
Silbe
tnja,
tman,
bei
Man
za-ttni
ZDMG
tlat,
sd^s
den
st,
tmnin;
man
sagt
der
108/2
die
also:
zweite
liijin
und
so
(cf.
TAT,
immer
fr
letzteren
tlta,
od.
tmna,
verwendet
pl.
tnjin
kann
liegen);
hamstn;
17
auf
fine
Use'^
eaSftn
mfd
wieder:
mta
der
in
tmantdSaf,
(m^jdt),
allen
ei
den
Huser".
2.
p.
lf-ddf
wird
nimmt
Frauen",
(MAEgAis,
es.
nicht:
hdmsamjt
hmastdS
160.
st.
(ohne
es.
Frauen",
Mnner".
p.
raWe,
Doppel
mrd.
st.
lautet
Artikel
mittels
stehend)
tsaetdSar
im
Anfgung
eine
Plural
158
Monate",
sbastdSar,
stehen
eins"
dieses
direkten
absolutus)
UU,
mit
Duro".
unbestimmten
der
PADj,
staSar,
hundert
fr
sondern
Statt
zz,
245
Sprovokal
p.
,,5
im
MAEgAis,
Monate",
,, fnf
Zahlwort
nektiert,
erscheint
folgt
hmidert"
,, dreitausend
Dem
19
sich
,, hundert
d'nnsd)
ein
hams'-Shpf
Tetuan
Wort
s. DATI,
Substantiv
fine;
Gegenstnde
(wahd),
folgende
Numeralia
Tierasen;
hamstSar,
tnasar
das
von
Jahre".
bis
verndern
gezhlten
fjl
in
jgum,
Zehner
esfin
Die
11
gezhlte
"fbaetdSar,
Die
dieser
,,3
von
das
Dialektes
w^dd
Beginnt
Woche",
plf-snin
Zahlen
arabischen
constructus:
edSr.
in
pmntjm
wieder,
tltdSar,
Status
Umn,
Monate",
eaSar
des
(entsprecliend
also
neun
im
sab^e,
konsonanz,
Es
Morphologie
sowohl
tltin;
satta
tsae,
fbae,
oder
sd'sa,
fdsea,
tdssen;
p.
225
unten);
Femininum
auf
der
fdbea,
ersten
fbeen;
s'tin;
edSaf,
tni,
mid
sbae,
sdSfa,
als
tnja,
den
Plural
der
zweiten
hmas,
hdmsa,
sdbea,
sbein;
edSfin;
ab
,,elf"
Kardinalia.
ssdes
kam"
fthpm
etc.
oder
beintpm
,,der
sechste
unter
ihnen",
Hans-Rudolf
246
3.
Sincskr
Fraktitiva:
npss
ein
Fnftel",
Halb",
tultin
Bei
der
tult
,,zwei
Zeitangabe
{<llrpb);
cf.
,,ein
Drittel",
Drittel",
und
rbas
humsin
bei
Lerchundi,
ein
,,zwei
Maen
heit
Rudim.,
p.
Viertel",
,, weniger
116
hums
ein
Fnftel".
ein
(el-laru)
Viertel"
und
lldfp
TAT,
p.
308
oben.
Hier
seien
tag",
die
htnin
(cf.
TAT,
.ssabt
Namen
der
,, Montag",
p.
308
Wochentage
tflta
in
fine),
rhmis
1. Personalpronomina:
aUem
von
u.
z. B.
hatta
lautet:
p.
b)
rdgmea
Freitag",
Die
Serie
jiddak,
,,mein
K'pk,
-p(-u)lh:jiddu,
-aj-ha:
-na:
Ifta,
-kum:
Die
Serie
(sehr
und
Genera
Auerdem
der
dalmfd
,,was
es
denn
Tetuan
den
Eindruck
ein
Faqih
vom
Stamme
mit
mir
den
Ausdruck
Frage
hin,
gebruchlich
1 Nach
in
etc.
mnhri,
hndffi
Schwester".
oder
hha
(haha)
djdla.
lautet:
ich
(cf.
d
und
(dd),
das
fr
p.
das,
ein
einer
noch
ohne
klfSnnu
fr
diesem
Rudim.,
p.
Safi
den
dnu
ujdk),
dna
na
iijdha)
etc.
,, dieser"
fr
(hd-)
Genusbezug,
ein
der
Weib
Bni
man
!".
den
hoja,
imd
macht
behauptete
Stammes
nach
Tetuan;
( =
Unterhaltung
und
seines
hak
Dieses
einer
Stamme"
Hozmar,
emer
kifdSdnni
ZftdZa-Mundarten
in
Mundart
mit
daffzel,
aus
22 so in Tanger
sage
(nie
Imd-
gebrauchte
in
bei
(selten
i}''ija
484).
Mann,
in
dieser"
und
na
wird:
Wdrds
fdalqbila
ebenso
y,nitna
er",
Entlehnung
der
sei;
dna
gebraucht:
TAT,
gebraucht
da
Mogador
bbhum.
adjektivisch
da
Lebchundi,
z. B.
etc.
Verachtung
ist
. . ."
Vater"
hha
(hahum),
y.jdh)
Numeri
gibt
Nuance
du"
a)
und
treten
(die)
bbkum.
hhum
dria
Demonstrativa:
ahe
Gemahl",
hkum,
selten
sie
Hnde",
meine
,,dein
ist
bbh.
,,ihr
fftum,
,,ich
bbk
enklitisch
etc.
,, meine
h^i
werden
Konjunktionen
du,
hija-lli,
jiddi
hh,
bist
vor
h'nAjajK'na,
bbdna.
litkum,
-umj-hum:
2.
fdzla
hna,
ich,
(letzteres
[heija);
Plurals
an
bin
Bruder",
hak^,
h'^fp,
h^tna,
yihwa
,,das
-i(-ni):
hi^
des
{dlli)jhddi
Pronominalsuffixe:
Nase",
htja
Personalpronomina
hwnajhwanttn
-dlcj-k:
kste,
Mittwoch"
nttnajnttnk
(hpuwa),
,, Kurzformen"
die
na,
hiiwa
Die
wenn
265).
hdu
meine
aus
,,Somi-
(Idrbe)
Pronomina:
gebraucht),
hdmafhum.
gebraucht,
meine
,, Donnerstag",
a) selbstndige:
Frauen
ntumalntum,
in
Ihdd
lrbde
,, Samstag".
III.
(s.
angeschlossen:
,, Mittwoch",
hja,
dem
an
hk).
auf
durch
Ausdruck
der
West
Grundzge
tnni
der
was
und
dies
ist
aus
b)
substantivisch
dikjhdik,
,,jene
aber
: li
jene
gibt
hdnta
beim
(zu
3.
oder
a)
dSkn
wen
man)
fman
in/an
man
,,zu
wem
Nach
Sachen
?"
(hdi)
Mit
?",
ahar.
bliche
mnds
m
mlak
Als
cher?",
ist
in
Vgl.
das
?",
im
An
Skn-d-
...
mit
Prpo
,, wessen?",
wer
wem
?"
mdn
kommst
ist
(z.B.
seltenem
wem
med-man
e^ld-man
? zu
(statt
von
nnyfia
?",
aus
'aij"
an
du?"),
der
mit
Reihe
wem
?",
Sannm
?"),
mra-
3.
er,
oder
die
(S),
ergibt
sie
(f.;
sanh
Snnu
Sanni
P.
pl.)
?"
(hda),
hda,
S-
sich
die
oder
anhi
Sanni
Allgemeinform
hdi,
zu
sein:
?".
? woraus
hast
du
? was
,, wovon?",
klfS
dir
verwendet
gelesen
welchem
(ddjS)
selbst
fehlt
Numerus
dieses
dS
verwendei>;
du
und
S:
,, worin?",
s''ls
,,wie?",
m'^ejS
?".
mehr
Fragewort
290.
ist
oder
scheint
fS
du
entstandene)
der
,,was
ergibt
hast
5af
(Sannum)
verbunden
Genus
,,aus
p.
zt^
,, wieviel?",
,,was
hast
ntina
r^r,
,,wer
wem
man-ednd-man
'nhum
nicht
Buch
Buch
'Sman-qbtla
hier
hahija;
Relativ
Verbindimg
,,bei
Personalpronomina
Xauen
adjektivisches
welches
welchem
(das
wovon
wird
etc.
das
In
d-mon
,,wem
Sanni,
In
qddS
Das
Pers.-Pron.
hahuwa,
(skn)
werden:
fman-htja
den
Prpositionen
womit
Seid.
Schriftsprache
!),
folgendem
ednd-man
?"),
()nn6ma
,,was
warum?",
du
Vman
fragt
Sannu,
hd-sSi
?",
S^nhijd,
hdum.
Sanni
Bnl
den
der
Form
skn
mit
man-end-man
B.
?",
(d)Sannija,
oder
Sannum
(z.
von
dS^nhuy.wa,
{)annwa,
in
gar
?".
Gefolgt
Reihe
ist
und
gleich
mit
lteren
welcher?".
gehst
B.
wem
?",
verwendet
wem
wem
vor
was?".
den
Pronomina
Einflu
fragt
da
Gunsten
(z.
,, hinter
b)
man
wem?"
i^dm-man
? wer
derjenige,
wessen
mSi
von
ist
nm
? zu
ednd-man
die
ganz
Nacht".
verbvmden
der
Personen
ist's
,,wer
kann
,,ber
Nach
wer
kl-li...
sitionen
Erhaltung
bei
dakj
dlk-'rfzl
dk
es
,,jene
; wohl
-e",
z. B.
hhum.
Interrogativa:
noch
*hanMn
*d-S3nni
erwartendes
hdk
247
ist.
-e,
-e"
war
an
. . .!",
wre
oder
hantum,
Zu
als
Anschlu
ist/sind
erwarten
Gewhrsmann
hdhna,
Muslime".
dk
aus
dieser,
-e,
dik-HlUu-hdik
(im
da
nach
hddu
jener,
sowohl
wie
Tetuan
entstanden
Gewhrsmnnern
es
von
Meinung
hdi,
hdk)ldik
Fgungen
siehe!
meiner
hdda,
(fr
Dialektes
*d-'aij-Sat'in-hi)
; meinen
auch
arabischen
der
ahar.
Demonstrativpartikel
hna,
17
urteilen,
(<
gebraucht:
Wohl
sind
c)
des
dlk-Hmsmln
aufgefhrt)
qfi^
zu
ungebruchlich
Beliebt
c)
?"
haduk
Mnner",
unbekannt^.
ruf
das
*da-S9nni
hdak,
Tetuan
Morphologie
fr
?"
sagt
man
das
dS-man
unvernderlich
?",
(diese
Stamme
bist
qftti
qasida)
du
vielen
Mdd.
S^edndak
usw.
(Sman)
wel
ist:
f-^Smn-'ktdb
Gedicht
man
?".
Sman-k^h-
hd-rqsid
gelesen
,,in
?",
man-
Hans-Rdolf
248
4.
Relativa:
a)
,,der,
welcher
a",
qdi
,,ein
Maim
gehen
salhu
liert
das
der
b)
das,
lksiba-lli
dbdhtu
alli
,,das,
was
sie
t&uf
an
hatte",
welcher
ist
es,
die
,,der,
ist
dieser
Skun-^t-^sft^
alU-kl
z-rdzal
Hi
,, schau,
wer
die
gettet
Tiere,
welcher"
rrdzal
kam",
kam",
jimSi
,, enthutet
Boden:
der
alli-kaihebb
Relativpronomen
stndig
Glck
sah
,,der,
,, dieser
d-
ursprngliche
nie
ke^hyssum
sie
sagte",
alli
gestern
alU-z
lli-z
Hbdrdh-na'^;
gegenber
Mann,
welcher":
hy.wa
welcher
klli-tSuft^
scheinlich
ich
der,
hddu
kam,
will!",
habt!"
alli
Singer
ihr
seltener,
wahr
Mundart
und
ver
d-ma-kn-eandp-sded
Hbrah-na
da
,,der
,,wer
ist
der,
den
?".
was":
ukjbddvi
mitgebracht
,,das,
ibie"!^
haben,
was
sie
lli-zdbu
zu
medhum
verkaufen"
brauchen";
ma
,,und
; d-
,,das,
sie
,,das,
was":
beginnen
was":
^SSi-d-
ma-jdklg
,,das,
was
essen".
Das
Relativpronomen
ergnzung:
1.
tfta^
,,die
ritt";
tah
2.
ftha
Frau,
im
Sumpf,
5.
in
a)
nur
gesetztes]
h.
sl
vor
,,wir,
ihr,
TAT,
p.
bastitum
,,der
Mann
und
c)
dhof,
, .anderer,
hbahpf,
-e",
und
als
unbestimmter
sagte
mit
uSt
,, einziger,
1 Wio
tatschlich
ging",
,,der
die
ich
Vmarza
lli-
,,das
Haus,
Mann,
dessen
tldqaij.
Frau
trafen
hfin
Frau";
in
e)
kull
ma-kan-flh-sdila
f)
wdlu
der
Imp.
durch
,, nichts"
tSf
ti
Idhfln,
einige
ersetzt
qdi
gab
mit
es
fort
'dhof
sdhbhof
[sd-
,,ein
anderer
ging
-e"
den
(dient
,, irgendein/ein
heit
Kind",
,, jede
einzelne";
m^ea-
z. B.
Gebrauch
einzige
kull-'mfd
,, gestern
(<
uhrzu
irgendeiner,
adjektivischem
,,aUes":
Pronominal
' gesprochen:
zdhgf
,,das
gibt
gewisse
zusammen
wdhd-Hmfa
Iwdhad
,,es
h.
m^ea-bdstkum,
sind
mit
Idhfa,
jeder/jede
den
wHmfd
und
irgendjemand,
Iwald
d.
mHa-baetHnajbaetttkuml
sich
wdhd-'rrdzal,
einzige":
mit
'rrdzal
Genosse",
wahd
l-d^nnAs
: m'^ea-bdetna,
oder
Idhof,
etwas
voraus
,, einige
(klassizierend
anderer
bezeichnet
ukdin
mea-bded
z. B.
d)
Frau";
Huser",
miteinander"
die
Sg.
[angenommenes,
mnHmHelhnal
sie
(kull''-wdhid)lkull"-wdhda
Soime";
rmra-lli-
Pferde,
sqfa
einem
emander"
Artikel):
irgendeine/eine
nnhf-kullu
ich
fThdbs
ein
,, einige";
Artikel
(dann)";
waJida
einzige
Substantiv
sclilug",
,,die
dem
vor
233),
,,sein
Mann,
,,eine
,, einige
dhfa,
sdhb^ahgf)
her
[sl
Sl-dr
basd
(cf.
etc.)
mit
li-wldu
z. B.
,, miteinander,
baetitum
gegangen";
3.
ich
3. d-daf-Hli-tah
Pluralen
Leute",
Plurals
m'^ea-bdetum
Qaid,
rrdzal
l-d^ddjdr
b)
des
indirekte,
den
Hli-rkabtum
geriet";
ist",
gewisse
Dienstmdchen";
suffixen
er
Gedachtes,
Haus"):
d.
rkjddar
,,der
den
2.
Jungen,
ist".
Indefinita:
einige
sah",
eingefallen
Gefngnis
IrreeUes,
ich
direkte,
,,den
Hli-mS-meah
Dach
Sohn
1.
li-drdbtu
die
Vqdid
,,der
dessen
als
Vedil
Frau";
kull-wdhed
Suffixen:
ganzen
whadj
mfa-wdhda
Ibdfah
Tag
keine
wa-laif).
Zeilen
werden.
vorher
zeigt,
kann
in
diesem
Verb
Grundzge
der
Morphologie
des
IV.
A.
Konjugation
flexion
ist
Ahar.
ist
und
noch
kann
im
seinem
VII.
I.
oder
kurze
der
hat
mir
scheinen.
Bemerkung
in
vielen
Aspekt
Prsens,
er
wir
und
sah"
,,er
sah
(Dauer
sieht,
er
voir"
Erste
(a)
dieser
471;
TAT,
p.
467)1;
von
Loubignac,
du
dialecte
von
2 Nach
statt
qpl^i,
So
verwendet
der
2. sg.
umgebenden
zufassen
wird,
masc.
reichlicherem
In
der
bzw.
er
iSf
er
ihr
konjugierten
mit
identischer
,,er
und
hat
zu
,,he
wird
ge
selbst
pflegte
mSi
Haupt
Imperfekt,
Sf
isf
kn
sehen",
is going
to
sehen".
Verben
zeigen
Perfektbildung
erste
p.
Sbe
in
wie
das
(als
Zeichen
mir
schrieb"
prononce
p.
<
dmm,
p.
178
noch
die
imd
das
Beispiel
jikpb,
khdt,
Ukpb
^."),
<
wem
JA
awfa
n^ina
der
qpl^
,,du"
2. P.
gewi
s.
stets
Maechand,
die
was
etc.,
als
fem.
auch
de
bint)
in der
?"
X/6
note
463
der
auch
2. fem.
als
huflg
Beeinflussung
anderen
in
VAfrique
und
? wessen
von
sg.
TAT,
b& ; Piereet,
saheliennes
,,von
2. masc.
heutzutage
werden,
Grundtyp
: kph,
,, Tochter"
djl-bm
feminine
zu
oben)
et
(mint
und
der
z. B.
toujours
142
sdhariennes
114
ist
I,
Sonantendissimilation)
TQ,
p.
ursprnglich
so scheint
se
regions
Tetuan
verwendet
durch
{^J^
1948),
Verba
er
(Stumme,
des
das
starken
kpbnd
561
Rudim.,
man
K'vK'^KM),
die
b (z. T.
wessen"
2ihdla-JAdd.
ist.
an
er
Drftigkeit
: Perfekt,
geschlossene
fem.
kUb^u,
(Paris
Lerchundi,
etc.
sg.
m und
maure
dban
unterscheidet
P.
msjmasi
Frangaise
Xauen
bzw.
gemacht,
der
kn
herr
richtiger
verquickt
einmal
kmien.
(inSallh)
umfat
TAZ,
Etude
Md.
(3.
kthu,
Wechsel
Occidentale
in
x).
kpht;
ich
als
Ahar.
Platz
wegen
bzw.
nach
im
Futurum:
bSi
ig^f
Die
und
hrte
spter
Vergangenheit)
Anlaut
Tunis
Das
unterscheiden
Konjugation
Konjugation
1 Zum
p.
der
sehen",
K'K^^vK^
kpUlktabti^,
med.
folgt
anderen
gesehen"),
zu
zweiten
gelte
aa)
Faktor
,, Tempora",
mir
zu
hatte
Konjugation:
letztere
1.
folgende
Verbum
Weise
(ferneres)
,,er
pflegt
doppelkonsonantischen
fr
im
vorliegen
ein
Tempora.
ich
aber
5 Tempora
in
(cf.
der
wie
Konjugation
einem
vornehmen
sf
,,er
gegenber
da
komplizierter
mu
unbestimmtes
(kn
kiSf
il va
Mdd.
hoffe
vorlufig
kiSf
see,
wobei,
Stmme"
sieht,
die
in
darber
darber
nahes
sehen,
das
entscheidende
so genannten
Tempus
versagen,
knnen
ber
neuarab.
und
Untersuchung
sache
hat,
anderen
Verbal
Formen",
mehr
man
(flschlicherweise
Materials
eine
wenn
tetuanischen
eigentlich
nicht
einer
Untersuchungen
meines
249
VIII.
eine
Aspekte,
Tetuan
zusammengebrochen
gemacht
der
und
Stamm
von
oder
existiert,
Platz
Silbenbau
Konjugationen
System
dem
Mdd.
werden,
der
Stmme"
neuarab.
der
(ahar.)
Zunchst
schende
der
Konjugationen
wird,
bezweifelt
wi^lj'
Merkmal
System
vielen
wirklich
nicht
der)
in
zeigen
Da
in
das
wirklichen
bersicht
ist.
da
Dialektes
Verbum:
: Kennzeichnendes
es,
und
arabischen
Stadt-Mdd.
u.
a.
44
anfi
Maskulin
an
durch
Stelle
die
auf
Hans-Rxtdolf
250
(3.
fem.,
2.
analogen
comm.),
nakpb;
,, schreibe,
bb)
j)
und
zddt,
(manchmal
ndmaf
Da
ist
zUt,
; pl.
zdu,
der
anlautende
wird,
qdjt,
whd
schreiben"
jqfu,
uqfu,
dmfu.
amdrt;
pl.
mdrna;
z. T.
dieser
Bdungen:
Verba
zad
alien
etc.,
ktib,
nm
etc.
Verben
mit
KKK*vK'
usdl,
den
(3.
P.
fem.
jdmf
tdmr;
etc.
nuzad,
; Imp.
lang
ist
amdf
lauten
starken
sg.
zittu,
juqdf,
^uqaf,
; nuzdu
uqdf,
qf
dmru;
juzdd,
tuzdd,
w (wohl
befehlen":
uqfu,
sg.
phonologisch
uzM,
prim,
,, finden",
amar
lizdu,
; fuzdu
Betonung
die
z. B.
Impf.
usw.);
jmfu
Vokal
die
folgen
gelangen",
fdmar
jzdu,
auch
Erweiterte
Typ
sl
uqdfna,
bereinstimmung
(b)
er
entsprechend
klassizierend),
klassizierend
mar;
die
diesem
sind
zdna,
sogar
artikuliert
ikatbu;
nkfbu
aufrichten",
dmfdt;
mdrtu;
qf,
vK^vK*,
(letztere
sich
qfdt,
nuqdf,
tkipu,
>
hamz.
,, stehenbleiben,
qdftu,
(imd
schreibet!".
K'vK^vK*
auch
fkatbu
Impf.-Formen),
kdthu
Singer
zdd,
und
kurz
kann,
vollstndig.
KKvK^K^v^),
und
zwar:
aa)
K'K*vK^,
verwunden,
nzfMu,
nzfdh,
K'fKVK
wie
li)f
nant
[r],
bleibt
in
ntiklg,
Imp.
2.
bei
ntkel
an
n'nzfdh;
die
sich
nzifho,
jinzf%p,
tnzf'hp,
VIII.
Stmme
starker
sein/werden"
seiner
ursprnglichen
des
,, ebar
intkel,
sein,
tntkel,
(3.
P.
sg.
geschlossen
Verben,
(da
SteUe),
So
die
genau
VII.
und
gegessen
VIII.
Stammes^;
werden"
n'ntkel;
intiklg,
ich
: nUkh^,
ntkelf;
tn^fklp,
n'n^aklp;
fem.
xK*K^vf)
: die
Konjugationsgruppe,
deren
ist.
so
,, verndern,
wechseln"
konjugieren
die
: baddht,
II.
Stmme
bdddUt;
starker
bddlu,
Verben
bddddltu;
Impf.
tbiddlu.
DATI,
p.
86
beachte:
konnten
anlautenden
wiederum
lautet
nur
KVK*K*vK',
1 S.
VIII.
[a]
aa)
Stmmen
ttsae
der
also
bddddl
ibddddl;
nzfdh
nzfhp,
nUklp.
Sbe
(a)
wie
trizfh,,
Kombination
Impf,
xK*vK*
erste
z. B.
nzfah.
eine
Tetuan
Verba,
nzdfhat,
Geschfts-Partner
Vokal
wie
ntkel,
inzfdh,
Udfk
der
ntkeltp;
starker
nzfdh,
(oder'<K'K*vK3),
wiK^vK^,
kenne
Stmme
nzdfhg.
,, prfen",
konjugieren
cc)
VII.
Impf,
; Imp.
bb)
die
sein/werden":
nzfdhna;
n^nzf%g
so
also
verwundet
n^kdl
Brunot,
das
man
bilden.
TAR,
hier
MARgAis,
VIII.
PADj,
Stmmen
regelrechte
Vgl.
p.
besprochene
320
tkal
^tse
V.
aus
und
Verb
p.
von
Wurzeln
wie
'^tkl rmd
Konsonantengruppen
konnte
wie
und
aus
*{-%kel
MSL
Neubildimg
wjhamz.
bzw.
zur
werden.
wie
tpasaas
(Delphin,
(Brunot,
Zur
prim,
abgeleitet
geschaffen
Stmme
Httakala
Doutt,
195.
Verba
XII,
p.
403.
1. c. 731).
ttkal,
Erleichterung
Von
ihnen
imd
Bectieil
von
wie
tpkkal
282).
und
Weiteres
In
Rabat
Orundzge
bb)
der
K'vK*K'vK*,
..bersetzen":
itrzmu,
cc)
Verba
tyjah
zdifbdt),
tert.
gwSzt,
Impf.
iguMZ,
tijalh,
(b)
KxKvK
tejdht,
(3.
von
thmmam
mam,
Vokal
und
die
gelngt
1 Cf.
304
in
med.
w,
Stmme
aller
Verba,
mit
<
<
itqtte,
eine
Vokal
TAH,
die
(a)
mit
<
VI.
u)
(auch
p.
285
tfsehdm
(zu
son
wre
es richtiger
zu schreiben.
en
mit
den
wie
tfdfag,
guwuz
dieser
scheint
'{kil
<
u.
auer
aus
und
von
mir!".
; cf. usaae
von
Formen
Verben
3) den
V.
VIII.
Art
s. MAEgAis,
Stamm
MSL
XIV,
tert.
tv
erster
verstehen",
imd
DATI,
quelque
autre
entsprechend
Recueil,
o) statt
prim.
ersten
^ikkal
zusammengesetzt
aus
den
<
Anderswo
wird
der
eanni
! Colin,
Taza,
Delphin,
mit (fr
von
thdmmu
essen")
buvant
tyijah/teijah
<
ntqttsp,
deren
sich
ou
und
Httakala)
Verben,
Brot
a. (s. Anm.
und
Verba
Speise
Stmmen
ttdagl
Verbs
Stamm
p.Snf.
VIII.
pl.
mangeant
HJjtdm-
ithdmmu
pttdkklp,
gesprochen)
einer
pain
thdmtqdttdefu,
Hqtte,
Hdkkdl;
aller
(in
davon
tqdttdst,
itqttep,
anlautender
wie
abreien
ittkkdl,
^hdmmgmu,
Stmme
starker
Verba,
Hkklp*,
pl.
thdmmdm,
mit
passer"
Verben
DATI,
(fr
; Imp.
Stmme
Hkkldt,
nttdkkdl;
Imp.
tfdhdm
Kontaminationsform
entstanden.
' Weitere
Amn.2;
essen",
entfernen,
thdmmdmu,
it^mmdm,
Hhdmmu
sind
V.
,,sich
thdmmdmdl,
tfidmmu
Stmme
dieses
VIII.
von
die
Hssah
de ta presence!"
desselben
Verbs
(aus
Gruppen
werden,
ussas-m
,,d61ivre-moi
Form
und
die anderen
Paradigma
den
smd
82 und
* Diese
'fkal
auer
zwbtu;
tzdybu
abgeschnitten
(auf)",
^tqttep,
faire
dies
dich
fort
verwendet
Das
zubdt
tt^j''hp,
vierradikaliger
thdmmdt
das
die
gwuztu,
Stmme
'(3ssas
manni
,,mach
in dieser
Bedeutmig
werden,
zdybu,
gleich
ntlidmm-am,
VIII.
Zusammenhang
mit
o. .
t^.j'^Jjt^t,
; tguiuzu,
^ Z. B.
Stamm
bracht
Aufstrich
: guwzdt,
tij%g,
II.
tqttde
n thdmmdmu;
Bbunot,
chose).
2 Phonetisch
in allen
Formen
die
Impf,
ist^:
(g&uAz
Stmme
Brot
KxKKvi),
tqttep,
iK'vK^vK^,
j
tdfzdm
ttdfzdm,
II.
; ite.j'^hg
, .vertrauen
ittdkklp,
Hdkklp.
wie
itrzam,
III.
,, antworten"
givzu,
fem.
ntqtte,
<
bb)
gwuz^
tv bzw.
Hdkkltu;
nthdmmu
p.
sg.
tqtteat,
thdmmdmu,
und
wie
Verba
Impf,
251
t :
pl.
tHtkkdl,
iiidmmamu,
II.
P.
{e"'la)
Hdkklt;
tfyammmtu,
die
; ttBjah
baden",
z. B.
mdmt,
v .=
Tetuan
tfzmu.
m die
KVK^K^vK*,
Hkkdl
machen",
mit
izwab
prim.
sich
trans.)",
przamtu;
von
; tdj<'hp^.
n oder
und
vierradikaliger
Urzmu,
zwbt;
itijah,
Dialektes
Stmme
zdwdh
fK'vK^KVK'bzw.
Verba
p.
j,
und
arabischen
tf zsm,
mit
und
und
zawdb
prfigiertem
aa)
lassen"
gwuz,
I.
Imp.
smd
med.
,, fallen
die
przhnt;
das
Verba
des
ttfzmu;
K'vK*vK',
von
den
also
Ufzmdt,
ntfzdm;
die
Morphologie
w und
Vokal
(V.
zu
mit
p. 340.
a mssen
' ge
lngen.
Stamm)
sein,
gelngtem
p.
449
in
und
bzw.
ist
ersten
medio
und
Hans-Rudolf
252
tzdimb
einander
tzwbt;
pl.
*tahdna
; Impf,
Hdhdd
(fr
Imp.
ss
antworten",
tzdi^bu,
Hdhed,
itmivdh,
entsprechend
wird,
gebildet
Hzawdb,
nttdJpdd;
pl.
werden
mit
(die
nicht
\ pl.
it^dhdu,
ttdhdu
tsfzqdt,
tsdrzdqt;
tsfzqp,
ntsdfzaq,
itsrzqp,
dd)
Imp.
tsdzar,
<
st-,
in
; Impf,
itsdzar,
die
finden,
sibtu^,
sibna^;
Impf,
fq
ahar.
den
Umfat
spricht
Bewahrung
Vokals
fhrungen
keine
p.
Stmme
von
starken
werden
bitten":
<
ftsarzaq,
Verben
stellen":
prim.
tsdzfat,
itsdzfp,
tszdrt,
^'tsdzrp,
ntsdzfp
ber
K*v).
isibu,
als
der
med.
mit
von
Stamm
tbtu,
nbtu;
bi
sekundrer
(1.
P.
(was
zeigt,
wie
bat
{ibt)
erwartendem
sg.
btu.
wie
Pf.
des
bettu^),
bat,
(faf.ala),
Krzung
sibu;
hren"*
wird).
Imp.
med.
sabu,
sib,
ifq
{faeila),
zu
ahar.
Sache
auch
(statt
(<
sibt^,
Imp.
aufgefat
med.
Verba
sab
einer
jedoch
I.
wie
: sbdt,
nsibu;
merken,
beltum
ihtu,
j,
tsibu,
Verba
der
starken
Umformungen,
259;
DATI,
p.
langen
klassischen
vgl.
bult;
tmd
83 und
Timbres
Marqais'
in
maghrebinische
die
Verteilung
besagen
; diese
Sf
{iSf)
Impf,
ibul)
*}had,
Stumme,
TG,
p.
18.
T,
p.
419.
Marqais'
aller
nooh
5 Cf.
PADj,
1. und
Vokals
bzw.
p.
die
ist
das
Verba
klar,
da
med.
festzustellen.
p.
338.
der
den
den
und
Vgl.
Leb
198f.
des
Pf.
und
der
bemahme
auf
Lngung
meine
ma
vgl.
des
interessanten
Bis
solche
in
p.
2. P.
rmd
162167.
eine
es
eb.,
Stmme
erfahren,
in den
wichtigen
PADj,
Md.,
ist
Marqais,
des
auerordentlich
X.
Mundarten
Vokalen
die
Ph.
die
maghrebinischen)
bis
Philippe
dritte
TA
oder
darstellt.
Grappen
* Cf.
der
tsrzaq
gelegentlich
nbt,
anderen
Ausfhrangen
nichts
ts-
angesehen
,, fortgehen"
etwas
btu,
*(dh9d
halblangen
Impf.,
nsib,
Stmme
z. T.
des
des
zu
Stmme
itsfzaq,
Verba
herbeischaffen"^,
(und
Budim.,
der
ifiq,
betfi,
Stamm
der
den
meist
Unterhalt
X.
{isif)
vllig
tbt,
I.
auch
VIII.
2 Botreffs
' Zu
X.
ntsdzaf,
(v
sf
Stmme
{isq)
rokkanischen
chundi,
I.
die
sq
1 Man
die
t'tsdzaf,
tsih,
Impf,
ibt,
Umfat
regulren
das
seinen
nehmen,
Stmme
Sprechern
: btdt,
sehen",
v),
,, aufwachen;
die
Impf,
3.
I.
isib,
den
von
,, bernachten"
bitna^;
>
treffen",
'afqa)
meistens
2.
ndlpdu;
ntsfzqp.
K'vK^
gehen
(iseb)
fq
Impf,
Dienst
Konjugation:
Danach
bildet
; ittdhsed,
pttdhdu),
Restformen
um
ttsdfzqp,
(vK
,, jemanden
'asba)
(<
Hahdttu,
Hzdubu
(fr
tzdi}bdt,
Hdhdu,
tsdzfp^.
Zweite
1.
als
tsdfzdq\u;
tsdfzqp
tszdrtu
und
,,Gott
sivK^vK^/tevK^vK'
tsdzdf
tsdzfp,
pl.
itzdubu,
prfigiertem
sind
stdrzaqjtsifzaq
den
ntzdwdb
die
zahlreich
z.B.
z.B.
z. B.
Hdhdu;
mssen),
ich
vereinigen",
HaMtt,
sivK'KVK^/tevK'KVK'/ssvK'KVK,
Verba
da
,,sich
Hdhddt,
^dhdu.
Ganz
cc)
*tdhdd}
tzwdblu;
pUdhwd),
Singer
Aus
weiteres
kenne
aufweist.
wenigen
auf
z. B.
die
die
Nach
Beispiele
obigen
Liste
drei
bei
Gnmdzge
der
urinieren",
kn
dar
(kunt;
tSf,
Vokal
wird
Dritte
1.
(a)
tSfu,
hufig
gekrzt,
Suddu
(der
b)
}}dbb
Imp.
von
(wK'vK^K^),
genau
mit
im
pr-
derselben
stnde)
Kx
,,sie
umrmgten
standen
um das
{dSr
b-tomgbyl
parieren
u-ma-zbaf(ik-i
wandte
mich
Beispiele
^ qm
Dozy,
mit
bellieren",
Sultan
t^qbdil
auf"
(m
p.
kennt
hat
bersetzt;
qbid,
ibad
p.
112).
eigentlich
sodd,
und
umgekehrt.
cf.
sudd,
(Flexion
3. P. inSddd[u])
VIII.
Udrrp;
Stmme
(durch
die
Impf.
angegeben:
Um
id0,rr,
mde
nach
drf
er mge
p.
454.
hat
mit
der
(statt
kulla
was
er
/ die
fzdh
wird
dieser
dich
HmH
re
lud
gegen
(<
Bedeutimg
'aradtu;
cf.
soi
. . .")
meinen
ihn
jemand
Stmme
Bedeutimg
Freund
wie
es
sich
auflehnen,
lehnten
qm
eia
ich
S. weitere
l'avoirchez
ich
nioht"
fhdlu
b die
afdi{
(bewirtete
die
und
gehen".
dna
Ms.)
sich
ssglfdn
mit
im
"ddf
bydddf
sie
z. B. keihssik
fand
Prposition
brauchte
von
und
Wege
quelqu'un,
herum
berholen
uqulf-lu
seiner
TAR,
etwas
ma-ndgr-eHlk-lbfah
dir
feh
poss6der
kllg
Auto
eaijif
VII.
mdu^fm
mdu^fin
(vt.)",
dein
,, vouloir
allem,
hng
hng
reparieren
na
die
werden",
b um
hma
mut
dna
umfat
, .verkauft
dar
Stamm
mich
z. B.
ihm,
Gruppe
z. B.
qdmsp
Sadd
Sibbir,
halten,
fassen"
qbdt
(qbd)
zbid,
die
eigentlich
Vgl.
hier
Cf.
gem.
die
ribe
bedienen",
Rabat
tSdd,
Imp.
sich
re
gegen
verwendet,
s.
675).
will)",
ist
-u),
jmdn.
mit
habb
prfigiertem
sich
wie
z.B.
ich
Prposition
entkommen
178
Recueil,
der
TAR,
3 Tetuan
p.
ihn
z. B.
Bbunot,
oljl
mit
also
j,
II.
,,du
aufstehen"
d-keihissg
versorgte
gehrt)",
(was
569
baSsi
mir
hodi
sagte
mit,
wie
(fr
med.
n ; Impf.
: diese
im
Bexjnot,
,, stehen,
uqm}
tmd
den
und
bei
aa)
Verba
ttfnt{i,
,, suchen",
suchte
versorgen
Suppl.
shbi
zu
lange
z.B.
etc.;
,, brauchen;
w und
zuwenden",
Rabat
(iqm)
jemanden
ein
ihm
aus
iSuf,
der
gem.
tSdd
iSddu,
der
ttrr
(vgl.
eia
jemandem
Sfu;
med.
iidd,
prfigiertem
med.
w-tsollhu
,, gestern
f ,,sich
mit
wurden
dar
stehen",
Impf.
verschlieen",
zwar:
Haus"
gegenber
humu
hervmi");
,, ausbessern,
djhk
lassen";
Impf.
K'ivK'/K'vK3)
[vi.)"
das
Haus
Verba
risadd,
ttrnt,
Verba
umgeben
's/),
253
ttdrrp.
Bedeutungen
etwas
sfna;
oft
der
Stmme
bzw.
ttdrr,
der
(iqm)^
t (iKvKK/KivKK),
dtrr
oder
qm
sftu,
ergreifen;
und
VII.
sehen":
Stmme
Tetuan
ungebruchlich).
nur
Imp.
1 Folgende
stehen,
ist
die
z. B.
(wK'vK'
VIII.
Stmme
Sdddina;
infigiertem
gezwungen
2.
d4r
habb
von
auf!".
packen,
(habb),
Grundstamm,
bzw.
ndtdrfp;
und
I.
Sddditu,
sind
Verba,
pttdff,
(K'vK*K)
(sehr
steh.
(KKvK^K*),
das
wie
bb)
xK^
die
Sfu,
sf
sm
natrlich
Erweiterungen
Suft{i),
Imp.
sadd^
siddu,
von
Dialektes
zirkulieren",
z. B.
sind
beien",
Sdddtt(i),
Imp.;
arabischen
sfdt,
nSfu;
dies
satt
sdddt,
den
z. B.:
iSfu,
KVK^K*,
des
wenden,
,,sein",
Konjugation:
,, lieben",
'
(idrY
ikn)
nsf,
Morphologie
auerdem
(selten),
,, fassen",
er
,, tirer
Sdbbaf
had
mit
,, seize",
aveo
lenteur
et
sans
342;
420.
TAT,
also Kontamination
TAOu,
p. 216 sd
p.
,, packen,
,, nehmen".
,,take
mit
Sadd, da
u. p. 220 Sd.
erwischen
Meakin,
hold
of"
violence"
MAV,
und
Verschlieen"
oft
,,puir'
(Delphin,
s gesprochen
heit
wird
Hans-Rudolf
254
nsb
Unglck
(<
slq)
Impf,
insab,
htzdt,
htztt,
Die
der
htzu,
von
der
(s.
BrUm
ist
1.
die
VIII.
Regel
p.
222;
MSL
Konjugation:
nach
ferner
ihr
gehen
Md.
immer
der
m
[DA
der
von
der
449
Stmme
Tl,
Juden
der
447,712;
alle
durch
nbdena,
htgttu
ebenso
p.
Flexion
konjugieren
der
226),
XIV,
die
nbaet,
htgtna,
in
nsdbu;
etc.
an
neben
: htgtt,
Stmme
220;
(Marqais,
nsb,
konsequent
Stmme
flektieren,
Sq
nsbttu;
ihtzu,
zeigt,
VII.
beide
Imp.
Angleichung
Stmme
fr
PAJA,
Saida
K'K*,
der
nsa
Grundtyp
umfat
aUe
auslschen",
tfa
Impf,
n^fl,jetfiy.,
haben
In
der
Bedeutung
(s.
DATI,
(jekfi)
,, gengen
ld
in
fmef.
Verba
Tlemsen
jikfi
dagegen
(s.
Bedeutung
p.
(b)
Reflexiva
aa)
wK'K^,
steigen
Mehl
und
tert.
w,
{nHltd*,
genau
wie
1 Cf.
TAT,
p.
,, jagen",
das
zur
ein
tert.
Verb
(a),
mit
Nach
w/j:
sdif,
VIII.
wie
angegeben
von
jugation,
mina)
wie
,,nous
" Der
I.
Verba
Stamm,
gehrt,
etc.
med.
med.
Md.
also
z. B.
kfa
und
der
kfa
Juden
von
hufiger
nicht
Tetuan:
als
mehr
an
had-'ttli4n
die
kaHkfa
dann
,, erlschen"
(Impf.
p.
das
u.
Hnhna,
1. rmd
sd
neigen",
Rudim.,
Obwohl
des
w (und
236
mglich
fr
,, herab
a.
pl.
Sie
s^d
flek
n^nhndu).
konjugiert
2. P.
auch
des
Perfekts
ist
(vgl.
verhrt
gem.
(jehnl)
'* Cf.
Tschadsee-Gebietes
;') auer
: gamm4t(a)
hat
RA
dieselbe
TAOu,
nach
,,tu
(Derendinger
hn
i,
verschiedene
haben"
der
in den
nioht
Dialekt
Verben
partimes"
^Moat-Zbla).
er
auf
auch
genug
,,sich
prfigiertem
ob
eins
meist
nsa,nsij..
sd
wie
nchste
hat,
das
als
konjugiert.
zentralafrikanischen
Stmme
und
, Imp.
Form
n%na^
Lerchundi,
mich,
in
(Hnifa)
sdina,
ioh
nslf,
nnsif
,, gengen"
ntfa
2. Konjugation
nst,
Gebck".
wie
Ebene)",
nur
tfttu,
tfii};
vorhergehenden
Stmme,
frage
2 Im
zur
tjy.,
tfi,
und
z. B.
,, gengen",
Imp.
(jekfa)
das
kfa
tfit,
sind
man
fr
(vi.)",
Bedeutung
sagt
die
362.
der
So
Anmerkung),
Stamm
mit
diese
bringen,
tft,
sie
Tanger
Impf.-Bildungen
VII.
in
kfa
die
gengt
auf
K'K*;
Erlschen
z. B.:
tn'^su,
haben
wie
Passiva
die
i,
n'tjiy,;
: eins
Tetuan,
jikfa
452),
,, dieses
70),
In
gebunden.
nalhdlwa
tieren
p.
ist
TAT,
Impf.
Tlemsen
(a)
,,zum
sem
und
ndnsa,Hnsij.,
von
(fr)".
ptfiy,,
zwei
Md.
(jetfi)
erloschen
auf
tn^sa,
Verba
tja
,, erlschen,
nsi},nsitu;lmp{.Hnsa,
Konjugation:
wie
Imperfekta
Ut,
,, gengen".
ganzen
Stmme,
mit
jei^,
Manche
der
I.
(jetfa)
,, vergessen",
tftna;
die
die
ns&bu,
n'htz,
Silbenbau
nbsitu
die
n'nsbu;
fhtz,
analogische
,, jagen",
nshtt,
j.
Gruppe
I.
die
nbedna,
Cohen,
von
Vierte
und
hat
ssd^
nshat,
tnsbu,
denselben
Art
,, brauchen",
z. B.
ihtz,
knnen
nbeit,
Sie
Algier
Impf,
ja
letzteren
81 f.).
insabu,
Tlemsen
auch
nach
n'nsb,
die
In
htz
(nach)",
htzitu;
Tetuan
Form,
nbddu
erleiden",
verlangen
tnsb,
Md.
XI.
gefhrt.
p.
haben,
,, glhend
Singer
p.
t'
LVI,
p.
sogar
regelmigen
es lev6",
Bedeutung
258.
flektieren
ihrer
Kon
gammena
353;
( =
gam-
364).
(s.
TAOu,
p.
264
fr
Grundzge
bb)
der
K'<K*/iK'K*,
geben,
daran
die
Gefallen
jemandem
absondern,
nachgeben
(se
streuen"*.
Alle
a-Imperfekt,
Verb
(c)
konsonantig
ist
2. xK*
und
X.
(a)
: mt,
Azi,
Uta,
wird,
nur
lif , zajf,
zt^u,
ztna
; diese
Gruppe
umfat
Schema
der
eine
btlt,
der
; Impf,
oder
ein
audere
btlif,
bfl^
btli}.
kommen",
da
zer
haben
das
Anlaut
tzi,
genau
nach
nicht
fzi,
doppel-
nzi,
iztij,,
fzti},
aztij..
(K'vK^K^)
aa)
K'vK*K*,
ist
machen",
sortieren
zum
gesttzt
(i)
die
Das
II.
und
V.,
gelegenheit
in
waschung
zu
Ordmmg
bringen,
vornehmen"
1 Cf.
Mebcieb,
, .prendre
la
bdlijjat^ Cf.
Dictionn.
III.
und
VI.
p.
Tanger
414
mit
attention"
Cf.
p.
eabbdn,
die
intrigue
249 fh^lwa
,,s'
p.
181,25;
V.
(Rabat
carter,
s'
Stmme
(a)
1951),
,,die
p.
bei Dozy,
se mettre
tfdqqa
eine
An
Gebets
jedenfalls
boire,
entretenir
6 oder
Hsdbbi,
wie
(a)
mit
jouer,
amoureuse"
,,s' isoler,
Impf.
tsdffa''
twdda,
. . . (fumer,
(i)
auf
sabbty..
twdda
auch
galla
halb
sabbtna;
edbbi,
erledigen",
Prpositionen
(TAT,
Alcal,
vanner"
de
(izaffi)
aufsttzen,
(Beamter)"*,
oft
zaffa
wegbringen",
Imp.
arabe-frangais
thl
den
wie
,, auseinanderklauben*,
sich
: <K'vK*K*,
hrt
habitude
galante,
TAR,
p.
TAZ,
3 In
-u),
sie
(man
mauvaise
,,aventure
Bbunot,
bignac,
aa)
fortschreiten
(i)
(i)
neabbty,;
werden,
Stmme
fortschaffen,
eabbtt(i,
teabbiy,,
Reflexiv-Passiv
II.
sffa
wukka
edbbat,
Heabbty,,
befrdert
(i)
bringen",
z. B.
nsdbbi,
nennen",
eabba
Sieden
liegen"*,
tedbbi,
das
samma
(Gemisch)",
(Wasser)
preter
konjugieren
sich
Stmme.
laufen
bb)
Sie
mit
, .nachlassen,
trha
das
er
sich
Gruppe)
noch
255
Laster
htla
in)",
; Imp.
Verbum
flektiert
einem
dieser
vielleicht
etc.
,,tmregelmige"
alle
Tetuan
ftha
(auf,
fast
jiSfi.
jibtlu,
sich
fistern"^,
werfen
wohl
von
verbergen",
beiseite
und
wie
n-^btla,
ba
sich
sich
(und
i-Imperfekt
das
Imp.
jmdm.
Dialektes
wie
htfa
kaufen"
Konjugation
nziii;
213
sehr
tebla
etc.
{&) b
. . .)".
Suppl.
part"
Vgl.
I, p. 115.
und
Lou
k part".
fi
,,s'
occuper
d'une
chose,
461).
196,27
desenhetrar"
(Haare);
TAOu,
p.
224
(Getreide).
' wkka
a)
scfa
arabischen
Stmme,
ftma
Verba
tb^tla,
K^,
dieser
VIII.
mit
diese
ein
Hbtla,
des
finden"^,
relcher)",
nur
hat
Impf.
(a)
Morphologie
,,sich
iujkke
(iwkki),
Partizip
anlehnen,
und
reposer";
,,sich
ein
swj,
,,nach
z. B.
mSi
dort,
bis
pakkd,
ifakki
Cohen,
bichen
dem
Cf.
Dozy,
' Cf.
TAOu,
sttzen",
Essen
werde
uwkki
kommt".
Suppl.
I,
224.
225 f.);
b)
z. B.
ich
p.
560
ein
auoh
(cf.
,,s'
heit
TAOu,
in
p.
6tendre
bichen
donner
ruhen";
c)
geh
nach
hdk
un
poste
plus
Tetuan
267
terre
,, Siesta
halten"
(entspricht
dna
miffa-ma
ka-nfgddda
hHfa-izt
raqq
m'^kki),
liegen"
letzteres
pmmdk
Bruder
p.
(mkki,
halbaufgesttzt
PAJA,
p.
ausstrecken"),
naddr
dein
mwkki
sttzen,
,,am
wkka,
pour
unserem
ka-n^'kkiOrt
Haus
61ev6".
bleiben",
und
bleibe
se
Hans-Rudolf
256
schwacher
Emphase),
tvmddina;
Impf,
z. B.
Singeb
tumddt,
(^)itivudd,
twuddit
Hvmddd,
(oder
n twdda,
twuddyt),
twuddi},
itvmddi};
Imp.
twdda,
turuddu.
(b)
aa)
hch,
K'vK^,
ist
harmonisch
Seite
sein,
neben
gleichen"*,
ihdwi,
{i)
Das
der
werden/sein"*
p.
gleichen",
einander
treffen",
ntldqa,
p.
an
und
etwas
p.
84
stahla
wie
TAOu,
tsahjina;
finden",
z.B.
ssdhlat,
tstdhla),
ns^sdhla,
istdhji,
*tdhji,
ndhdu
man
3.
PI.
kdlt,
klu,
hud,
wurde
daneben
Imp.
mir
PI.
fr
(<
Flexionen
Bbunot,
^ Heit
sto
geben
,,etre
aux
(zu
cotes
3 Cf. Bbunot,
dieses
Verbs.
* Ebenso
,,sioh
einem
de".
p.
(a)
Udqa
Impf,
ist
(a)
itlqa,
etc.;
tsahjat,
das
erwarten"
Schema
(cf.
Sache
tlemsen.
ssahldi};
TAT,
gern
sslia-jesshe
Impf,
mgen,
in
DATI,
issdhla,
tsahjtt
und
{-i,
; kl,
tsdhlaj
-u),
klt,
kliti,
kli})
; Impf,
Ein
tsdhjai},
p.
kltu,
jkul,
258
tdhdu,
gab
nach
klna
tkul,
kl
f.;
essen":
deutlich
kal,
ndkul,jdklo,
Perfekt
S. ber
729
der
(BS
analoges
angegeben.
TAR,
ki
jdhdu,
-u ; tatschlich
ganz
Form
ungebruchlich
453;
klit(i,
klu,
der
oder
nhud,
klna,
klt,
klu.
kl
tdhud,
kht,
p.
die
ver
376.
Sache
Ebenso
beigesellen;
in
z.
388 f. fr
Vielleicht
die
TAR,
ist
zur
B.)".
Djidjelli,
s. Bbunot,
belegt.
cf.
1. PI.
Wutausbruch
p.
bringen,
sein",
tlqina;
,,eine
-u),
hufig
als
einer
TAR,
in Rabat,
nirgends
als
TAT,
TAR,
auch
hdu)
kl),
Tetuan
Lou
tsawa
feind
ssd^la
jhud,
hd,
kl,
kul
s.
Richter
ssvK'K^,
nehmen"
Impt.
kltu,
weniger
kdnna,
schiedenen
5 Sonst
(fr
2.
mea)
Zeer,
istahjtu.
hd
hdna;
hdu
als
gebildet),
nklp;
1 Cf.
hitu,
einmal
klu
tdklp,
hd
hddu,
; Imp.
mir
ns^tdhji,
der
den
,, warten,
(i;
(i,
issdhlaii,
konjugieren
htt,
oder
oder
tsdhja
,, reich
jemandem
Md.
vor
(bei
^'zdfa
(mit
der
tldqij.,
(spmia)
ssahltt
Stmme
tldqau.
fevK'K^
(a)
VI.
,, bereinkommen",
-u),
tlqa,
die
jemandem
tlaqit(i,
stahla
,, an
Impf.
Geschftspartner
sich
Klage)
mea)
ssdnna
183),
jmds.
(i)
hwau;
schuldet"*,
in
(a)
,,(mit
meist
-u),
iK'vK^,
dem
(a)
,,(eine
; Imp.
tsdnna,
p.
Unregelmig
hdddt,
thm
tldqat,
etc.
Geschmack
(<
(a)
sivK'K^,
oben),
aa):
man
trddd
tsada
z. B.
Stmme
247
zu
nichts
(a)
brderan
swa
hawtt{i,
(ebenso
tddea
(i)
(i)
berhren"^,
hwat,
da
reich"),
401),
hwa
sma
nhwli}.
jemanden"
itldqaif,
c) Eigentlich
X.
thitdif.,
me
beenden",
etwas
z. B.
verklagen",
,, einander
der
sein;
sein",
tzdr
(gegenseitig)
Hldqa,
Stmme
sein,
Reziprokativ
(eia)
TAZ,
sich
III.
Geschftsgemeinschaft)
gegen
bignac,
jmdm.
bescheinigen,
(von
verbnden
od.
bzw.
Liquidation
,, fertig
ihwtii,
Reflexiv
emander
der
{i)^
,, feind
nhawi,
vvie thdfa
Schema
sla
etwas
sda
thwi,
bb)
das
sein",
Cf.
Entladung
s. Mabqais,
Vielfalt
p.
bringen,
Loubignac,
der
PADj,
mglichen
TAZ,
p.
212,7.
Bedeutungen
39.
einfach
fi&fa
Handel"
An
p.
gemeint.
461
Grundzge
der
Morphologie
des
V.
Hier
knnen
nur
Unterhaltung
werden
Dialektes
von
Tetuan
257
Partizipia:
Formen
vorkamen
oder
genannt
so
werden,
einfach
sind,
da
die
zufllig
nach
ihnen
in
der
gefragt
konnte^.
1.
Starke
b)
passiv:
II
einige
arabischen
Verba:
m^harfds,
mzd
a)
nChsl,
aktiv:
hAfdz,
ni'hsla,
mhffsa,
pl.
f. hdrza,
(immer
mhdfrsin
pl.
harztn.
comm.)
m'hslin
zerbrochen"
2;
, .gewaschen"
(prim.
w:
mdy,-
>
m-)
gefunden".
2.
Verba
b)
passiv:
fddd
sei
med.
gem.
: a)
mdfdd,
jedoch
aktiv
: konnte
mdfdda,
ich
mdfddin
Tetuan
kerne
feststellen*.
zurckgegeben",
ungebruchlich);
(das
maSdd,
etc.
Verbum
verschlossen;
genommen".
3.
Verba
etc.
med.
w und
,, kaufend";
giz
zunehmend";
j:
a)
aktiv:
bjH,
bita,
vorbergehend";
Sib,
etc.
bitin;
daim,
alternd";
fait,
sj'f,
etc.
etc.;
baj^e,
,, andauernd";
etc.
zaid
vergehend"*;
kain
,, seiend".
b)
passiv:
mdsjf,
m''-guw3Z,
etc.;
ngstlicher
Mensch"*,
Stmmen
kann
schieden
4.
Verba
fend";
qri,
zja,
in
starr,
und
passives
w imdj:
etc.
passiv:
etc.
a)
etc.;
II
stillbleibt,
steif,
m^teijah,
sich
hart"*.
In
Partizip
oder
mazi,
zu
mdbdi,
; II
etc.;
nicht
den
rhrt;
erweiterten
lautlich
nicht
unter
Unregelmige
Verba
passiv:
,, gegessen"
mhpd
1 Aus
2 Cf.
der
TAT,
3 Auoh
in
^ Aber
Cf.
p.
' Analog
der
485;
,,das
gebildet;
(die
,, kau
,, gehend";
zweite
Serie
ich
nur
auf
ist
TAT,
mkkl;
p.
comme
255f.
etc.
nehmend",
einmal
m^hdln
in
Frage
hm
nioht
nicht
PADj,
p.
^ Cf.
du bois",
von
erhalten).
die
wurden,
Tetuan
wurde
,, genommen"
Verbbedeutungen,
Jahr".
et dur
,, gebaut";
mdksi,
; ivhdd
26
direkte
genannt
s. Marqais,
vergangene
cf.
p.
werden
einmal
etc.
etc.;
, .genamit".
m'^hda,
,, zerbrechen"
rigide
mabni,
,, essend"
TAOu,
m'^had,
schon
kssaf
rendu
mSi
: wkdl
(cf.
ungebruchlich;
'IfH
; bqe,
etc.
etc.
makri,
msdmmjln
Platzersparnis
p. 557
sri,
,, kommend"
,, vergessen";
aktiv
habe
Konjugation
Djidjelli
t^edm
T^,
: a)
Formen
Grnden
,, beginnend"
msi,
begomien";
etc.
angegeben);
(diese
Behandlung
mzjln'
msdmmja,
b)
m'^kkd
bdjin
,, laufend";
,, mietend";
mdbdljln
5.
auch
etc.
mazja,
mansi,
msdmmi,
bdja,
etc.
hren).
nidbdlja,
mkgl
bdi,
; zfi,
kri,
hufiger
,, gekauft";
,, gekleidet"
aktiv:
,, lesend";
zajin
b)
oder
maq jm,
,, wer
medy-mtd
,,(brig)bleibend"
Tetuan
mdSfi,
mir
etc.;
,, geformt",
aktives
tert.
bqjin
zi,
mdqjl,
werden.
bqja,
ist
etc.;
mkuuwdn
in
wiederholt.
blich.
209.
TAT,
Brot,
p.
454.
Leder,etc.
der
Hans-Rttdolf
258
B.
Kongruenz:
kurze
Die
bersicht
sind
also
1.
im
Singular
mit
mmiert
gesetzt;
nicht",
ffizltn
Singular:
Mann";
dem
ist,
p.
nur
Texten
b)
eine
ganz
vorkommt.
Sie
Maskulines
den
unbestimmten
ein
Sub
Subjekt:
Artikel
Attribut
kap
Etisch
auf".
wahd
sinngem
das
indeter-
122,12-13.
Prdikat
im
dHs'^bid
stellt
wird
121,8;
a)
feminines
Dienstmdchen
nach
stellen
wenigen
im
ein
versehen
Dual
den
Prdikat
,,das
s. Texte,
im
in
fragmentarisch.
kam
Obwohl
Artikel
Subjekt
gengen
es
ttifr
Bemerkung.
Nomen
Bemerkungen
was
sehr
wahd-'rfzdl
Hmafzsa
2.
dar,
notwendigerweise
ndzz
folgenden
dessen
Subjekt
jekt:
Singeb
twl
Plural:
die
humsin
Beine
m-Si-kfjln
der
*/s
Neger(sklaven)
sind
lang".
Wird
ein
Thumsin
Duale
meine
schmerzen
Subjekt
lang"),
Esel
,,die
Im
haben
ein
das
erfllt",
"dddbbn
VI.
A.
Negation
dmch
: Die
und
d-m-kn
der
Akzent
er
hat
auf
keine
Frau",
Im
in
dna
(und
hma
nicht
krank"
Anm.
1).
1 Sehr
das
kifdfd
nichts
die
lahml
fdssbah-
zu
besagen,
ddf
die
Fliegen
wenn
Ameisen
summen".
Frage:
Verbalformen
wie
Silbe
haben
hat
es
in
und
Glck
ma-sand-Si
kn
es
gab
nicht"
ausgedrckt,
si
trifft:
l-flus
er
hat
das
Schaf
nicht
Prpositionen
fih
hatte")
vor
Wasser
werden
(fr
(cf.
mfM),
wobei
masand-i
kein
InCfd
Geld",
nicht
hnja
geschlachtet",
getrunken"
(cf.
htja
ist
p.
die
189
DATI,
in
(das)
sie
medio;
des
nicht!".
m-Si
,, nicht
m-Si-mfit,
bin,
Verneinung
tue
vorhergehendes
m-Si-kfjln
,,ich
DATI,
mSi-emil
durch
sauber",
ma-Si-mfitt
eigenartig
muS
Nomina)
nicht
m-Si-mfed
Mxmdart:
der
wir
er
m-St^-nqe
mfd),
bei
niemals
seine
medioy.
Adjektiva
neint:
,,der
kdihafgni
kiqumu
edmmfu
und
allein
geschickt".
rhmif
kidindnu
Vokal
Igdnma
ma-Sfdb^-Si
188
sded
den
hat
wird
durch
edndp
m-dbahn-Si
p.
Verneinung
- 1 (selten
Sg.
auf".
^nnm
Negation
sind
Plural:
Mundarten
ist:
fem.
"dnp-twdl
rm'tsdirmt
frh
den
: edinl
219,-2
Hnde
im
stehen
anderen
Plural
p.
Lasten",
er
nicht".
den
,,ihre
Prdikat
Kollektivnomen
Haus
mir
TAT,
medllmin
Dienstmdchen
Subjekt
(cf.
schwere
zu
regiert
gengen
verlangen
Plural
tragen
Gegensatz
*/s
mich"
jiddum
im
,,die
aufgefat,
,,(die)
Pronominalsuffixen
3.
das
Maeinheit
mit
sind
hdkfi
als
Augen
Ohren
*tql
Dual
ma-t'kfint-Si
ntma
ist,
ihr
m-Si-mfad
seid,
MARgAis,
sie
PADj,
Imperativs
in
i:
ver
gengend(e)",
leicht
p.
der
(fr
sind
(fem.)
597
und
Wd-R?nasaliertes
i.
Grundzge
der
Verstrkte
Verneinung
ein;
also
kein
. . .",
hpma
Nicht
nicht
einmal"
nicht
einmal
handen).
ma-stl
wird
haben
Dagegen
in
tsi
ohne
le
Nicht
Si,
als
gaif-(ger-)qmtdga
haha
wdhd)
Nicht
it
md-tdprbg-Si
ich
wird
werde
nicht
so
ausgedrckt:
z. B.
zu
er
ein
nicht
vor
haj^wn,
h^ma
(Wild
erlegt)".
hkta-nter
ger
il
wiedergegeben:
ntma
Hemd",
ne
Vfln
m-sdndkum
m-sdnda
gif-wdhd
Bruder".
aus:
aufgehrt
zu
mehr!",
hp^^wa
ma-bqB-S{l)
essen";
vgl.
dnam-mSt-si
mitihmsprechen"!.
h6y.wa
des
nicht
593,14.
m-bqi-S
hat
Ausdruck
Sl)
Haik",
(ihren)
Ihubz
haben
,, Nichts
ma-bdqi
m-ykul
dagegen:
nK'ddf-meah
mehr"
,,er
schlielich
hat
nichts
mehr
essen".
Es
gibt
nicht"
m-kin-Si
bersetzt
^StafSdinS
kdin-Si
In
gehen"
Die
,,hast
du
hat
er
,, etwas"
trunken
ska
hyLwa
ist
bqi
' Als
prozeduren
auch
huyiwa
Sfdb
,, trank
gegessen?",
3.
bedeutet:
as
besoin
und
er
d'une
pointe
au
er
Beispiel
lese
was
das
?",
(cf.
ednddk
jedoch
Fragewrter
wS-kl
stets
,,hat
p.
mit
fort
ritin'i
wS:
Sfdb^-Si
TAT,
mehr
nicht
vorangestelltes
-Sl,
4. durch
nicht
morgen
Frageton:
gegessen?"
?"),
wird
mglich)^.
etwas
kon
Negationspartikeln
werde
gddda
durch
du
die
1. den
enklitisches
,,hast
,,hat
werden
vgl.
2.
ma-
Der
unbekannt.
,,ich
,,er
: Vjm
Sonne",
er
79,11
noch
was
ge
h"ss6k-Si-
(s. Interrogativ
-Adverbia).
waS-kl
ist
durch
?",
ist
htdf
gddda
dmch
keine
Somie".
werden
meh
er
ednddk-Si
kdl-Si
SdmS
m-hafz-Si
. . . ?",
{m-kdn-Si)
Regen,
Schatten/keine
m-Si-hf'z
ausgedrckt
Doppelfragen
1 Doch
bSi-nh^df
wird
pronomina
gezeigt:
ma-kaina
Frage
?",
,,tu
ddll:
m-kin-Si
keinen
Konstruktionen
m-Si
(doch
B.
es
keinen
ma-kain
sprechen",
durch
gibt
gibt
partizipialer
vorangestellt:
ihm
,,es
Typ
Pllen
man
,, heute
ddlljhdila
gruierende
au
mehr
nur
durch
=
ihn
m
einen
einen
man
mehr
mit
htta
gettet
7na-ka-jentr-S
nur
gar
erlegt".
,,wir
berhaupt
p.
unten)
hat
ma-sandn-Si
hall
PADj,
habt
nur
schlag
Tier
250
Wild
zum
ist
(<
hat
drckt
htdf
es
tsi
wird
,,er
kein
Singular
kein
NN
weiter
hta-Si-ks
dem
(Djidjelli)
(s.
wlp
ma-eandm-Si
haben
nur"
hat
nicht
vor
Marqais,
,,ihr
,,sie
mehr"
er
ktdf
gar
Tetuan
ausgedrckt:
Haus",
ma-it
sie
vgl.
wdhda
[hha
kdjkul
hpyLwa
whdd
wlp
haben
Si h'^tta
ein
von
tna-sdndu
bestimmtes,
regard"
gef-hdik
(s*
hat,
doch
Partikel
aber
hna-m/x-eandn-Si
kein
QK
moindre
mehr
ma-edndp
Brot",
er
die
Dialektes
,,sie
einmal
ist
liaj"'wn
Anderswo
pas
durch
Glas"
Glas
sl
oben,
fssjda
einmal
das
arabischen
fr
wie
nicht
irgendein
Eventualis;
jette
Ifls
md-qtlu-wlu
,,wir
haben
des
setzt
ma-sand-si
hta-fdr
,,sie
Morphologie
durch
bqi
gegangen
m-Si
fr
man
bSi
die
wS
hat
er
oder
(noch)
...
weiter
PADj,
bzw.
oder
nicht
(klassizierend)
(noch)
nicht
ay,
?",
Flle
p.
?".
der
591601.
mglichen
an
wS-mSd
unten.
verwirrende
MARgAis,
wlla
gegessen
Vemeimmgs-
ELANS-RtTDOLF
260
VII.
A.
b
Prpositionen:
mit,
bthum,
Partikel:
1. Einfache:
bei,
z. B.
SlNGER
ber",
mit
s^ffl^-bija
,,er
Suffixen:
btja,
sprach
bik,
Schlechtes
bih,
ber
btha,
btna,
mich,
er
btkum,
verleumdete
mich".
bein
,, zwischen",
mit
Suff,
(nur
pluralischen):
beintna,
beintkum,
beindtum.
taht
, .unter",
hda
..neben"
wenn
z. B.
auch
,, dieses
,, unter
q"ddm
neben
hddkum,
ihm".
gebraucht;
unrichtig.
steht
hddna,
hdfdz
neben
eigentlich
Haus
hddha,
taht-mnnp
wird
man
hdMddr
der
sagt
hda
Moschee".
Mit
unterschiedslos,
oder
Suff.:
q"dddm
hdja,
dgdmas
hdk,
hdh,
hdhum.
,, drauen,
auerhalb",
z. B.
hfdz
dddddr
,, auerhalb
des
Hauses".
d von,
gehrig
ukdisfab
djl^
p.
als
?",
d-S,
z.B.
qja-djli
(djPa),
um
190
hat
die
,,wozu
,,mein
djalna,
? woraus
Nacken".
djlkum,
wird
'sslbu
technicus
vielleicht
Mit
djlum.
nur
Possessivpronomina
allerdings
terminus
d-jS
?",
Tee".
j.Aimexionspartikel",
zwar,
XVIII,
Ausdruck
djla
gesagt
und
wessen
trinkt
zu",
djlp,
besser
braucht
er
gehrig
djhk,
sition,
: d-mm,
,,Tmd
von,
djli,
AM
zu"
d-dti
Suff.:
Diese
mit
Prpo
Suffixen
auszudrcken.
djl'zzz
,, bouvet",
aus
einer
ge
Joly,
doch
anderen
ist
der
Md.
ent
lehnt.
thar
,, hinter";
eia
(eHa)
mit
auf,
Suffixen
zu",
mit
tritt
Suff.
mra
(s.
: eHtja,
d.)
eHik,
an
seine
eHih,
Stelle.
eHtha,
sHtna,
eHtkum,
eHthum.
eand
,,bei",
mit
Suff.:
edndi,
ednddk,
edndp,
ednda,
endna,
edndkum,
edndum.
f ,,in",
mit
fq
,,ber",
qbdl
vor
Ina
-h,
-a,
(fdddm-na,
die
-n,
1 Cf.
-kum,
TAT,
p.
Etymologie
"Mit
dieser
Taza,
* Zur
134),
334
(den
,,vor
rait
fthum.
zwei
Suff.:
Tagen".
q"ddmi
{s^ddmi),
q"d-
-hum.
Verben
(Hum),
die
suffigierte)
Serie
selbstndige
Reihe
lautet:
ll,
dagegen:
hk,
It-j,
lo,
-k,
oben.
s. Mabqais,
Bedeutung
p.
83),
Verwendung
Mabqais,
fthum,
qhdl-jiimin
-kum,
lum
ftna,
ihm/ihn".
-hum*.
2 Zur
(Colin,
ftha,
,,ber
neben"*,
enklitische
Ikum,
fih,
z. B.
(rtlich),
{"na),
fik,
fq-mnnp
,,vor
-p,
l ,,zu",
la,
ftja,
z. B.
(zeitlich)",
(fdddm
dm-dk,
Suff.:
dati,
PADj,
auch
sowie
Algier
beider
p.
in
167
(jd.;
Reihen
in
p.
fine
418,
Tlemsen
vgl.
und
Anm.
2.
(DATI,
Cohen,
Stumme,
Anm.
p.
PAJA,
TO,
2.
165,8-9)
p.
365).
p.
104
und
(
133
Taza
imd
Grundzge
ima
der
[mP-EO)
-hum
(bzw.
mdn
mit",
,,von",
Vorliebe
die
beiden
: me-j
Dialektes
(m''e-),
von
-k,
-h,
Tetuan
-h,
261
-n,
-kum,
mn-^nnes
od.
der
3. P.
Prpos.
,,vom
manna-hnj,
mit
sg.
Schlaf".
mdnna
fem.
und
Pronomen
der
zur
Mit
oder
Suff.:
manni,
mdnna-hndja,
1. PI.
min-
gebraucht
besseren
man
mit
Unterscheidung
der
Formen.
n zu,
2.
z.B.
In
arabischen
etc.).
mdnna
mnnum.
des
SufF.
meah,
mdiin,
kum,
mit
meak,
(mn)
mdnndk,
Morphologie
nach",
an
Stelle
sonstigen
Z's verwendet,
z. B.
n-sndi
,,zu
mir".
Zusammengesetzte:
b'^grt
,, gegenber
fdhdl
von,
angesichts"^.
innerhalb".
fmdda
f^ust
d(d)
fwdht
,, whrend",
z. B.
,, inmitten
fmdda
von",
z. B.
Suff.:
qbdl-mdnni
dHhdfb
f'^ust
whrend
dHm^dtna
des
inmitten
Krieges".
der
Stadt".
,, whrend".
qbdl-mdn
,,vor",
mdgu^fin
mit
(mdyL^fin)
,,vor
ringsum",
z. B.
mir",
etc.
mdiifin
'dddr
rings
um
das
Haus".
mdmbded
oder
nach",
mdntaht
,,\mter",
m'eHa-bdfra
Suff.:
von
Mdd.
mdnfq
mambded-i,
-k,
(<
-dk,
-n,
-p,
-a,
-na,
-kum,
-^um
,,zu,
bei",
(=
msM.)
Haik,
nur
,,hier";
hndjdk
dorthin
leh^n)
betonte
1 S.
lange
TA
* Der
ZDMG
gebraucht
hinter
(rumlich);
nach
von
als
dem
dgdmas
mit
tahl-
wem
?"
(statt
des
in
einfaches
fq.
nach
(zeitlich)",
^Asr-Gebet"
; mit
Suff.
,,die
Moschee
steht
hdik
,, auer
mdnmra-dddr
Suff.:
n^edndi
z. B.
mfa-
: mr-jd,
T,
p.
403.
Schriftsprache
108/2
mir".
z. B.
maeda
ivahdd
Haik"*.
des
,,dort",
(in
,,dort
i ist
,,zu
,, ausgenommen",
1. Adverbia
hinten,
Wd-Rs:
mdnednd-mdn
hufiger
z. B.
einen
Adverbia:
hnd
einfaches
b.).
Haus".
n'ednd
dort
z. B.
als
eal
-hum^.
,, hinter",
mdeada
B.
min
mdnmdnfmdmmdn).
war')
-kum,
dem
einem
her",
mfa-leasdr
mdnmfa
hinter
gebraucht
(<
wird
min
danach",
-h,
lieber
blichen
,,ber",
mra
dikSi
wird
auerhalb"
mdneand
anderen
18
mit
-um.
die
weit
Ortes:
^dmma
,,dort
Ferne;
nicht
zu
hnlich
in
hinten",
ebenfalls
hinten";
tdmmak,
sehen))";
Xauen
n^dmrnak
Iheh
nihin
(Md.
der
,,dort"
(das
offen).
2 S.
entlehnt
TA
T,
(ahar.
p.
m
472.
ead)
; s. Colin,
GLECS
/ F,
p.
71.
Hans-Rudolf
262
fin,
lain,
Elements
61.
mnin
des
Xauen
wo?;
wohin?;
Diphthongs
hat
z. B.
Singer
woher?".
s. MAEgAis,
fdinti
,,wo
Zur
PADj,
bist
du
?",
p.
Dehnung
576
mni
in
des
fine
mAzitt
und
ersten
Anm.
,, woher
1;
kommst
du?".
fs
(so
nfq
auch
(=
n''taht
2.
(=
der
fujah
wohinein?
,,oben",
z. B.
worin?".
z. B.
heij-ntdhf
hu^wa-nfSq
sie
ist
er
ist
oben".
unten".
wann?"!,
man-fiwht,
mdn-nujah
seit
wann?".
ftwah.
,, jetzt";
tdlftfeq,
(fjdS)
Mdd.)
Zeit:
ebenfalls
dba
fjes
anderen
unten",
(fiwdh),
Xauen
lich,
Xauen),
der
Itaht)
Adverbia
ftwah
In
in
Ifq
hd-Hwht
tdptreq,
jetzt".
dd-treq
(<
dha
treq^),
man-dab-hztz^
,, augenblick
sofort".
Vjma,
Vjm
rbfh
,, gestern";
,, heute"*.
gdda^
morgen",
bermorgen";
ulilbfah,
qbdl-jumin
z.B.
,, vorgestern".
gdda-fssbh
Vla-gddda
der
,, morgen
andere,
morgige
frh";
Tag;
baed-gddda
am
Tage
darauf,
anderntags".
bikfi
frh".
ni'ettl^
kam
spt;
(versptet)".
f'Puwdl
,, zuerst".
mdndaha''
nicht
,,vor",
vor
zehn
mambded
flhdf
epmrna,
mit
bqe
p.
sie
Maeqais,
110
deba
ettaryk
p. 54,12
583)
und
Cf.
MSL
ddba
vgl.
a) ,,dann"
egmfek,
eomfu
; d^^mn
,, dauernd;
smfp,
sgmra,
sgmmar-
m-zjm-z-Si.
ddbd
noch
XV,
,,er
nicht
drg
zeigt
den
eine
ist
noch
nicht
gekommen"^
gekommen"!".
2 34;
TAB,
bei
einem
{TAOu,
p.
p.
,, juste
237).
60 f.
maintenant"
ettaryk
hnliche
TAT,
p.
eb. 386.
mit
treg
deba
; DOMBA
,,statim";
Bildung,
Bildungen
jetzt"
Tetuan
^bla
p.
113
112
Demonstrative
halhazz
In
p.
p.
4 Cf.
Cf.
390.
TAT,
ist
,, illico",
227.
eb. 401f.
eb.
werden
419.
Fischee,
hziza
* Cf.
"
p.
bqe-md-z-Si
dazu
I,
,,sie
er
anschlieend".
egmfi,
z. B.
z. B.
TAT,
3 Zu
,, danach,
,, niemals":
dSh
2 Cf.
cf.
m-ihafz-Si
geschlossenem
egmr''('')um^,
,,noch",
d-lwaqt;
mit
Suffixen
1 S.
DAP
'Cf.
baedanU^
auch
m-zdt-Si
ADH;
za-medttl
klassizierend.
E&mfkum,
bdqja
edSf-ijdm
huyLwa
zuletzt".
{tmma;
; beide
mdndha
z. B.
abreisen".
,, schlielich;
weiter"
verhindert",
z. B.
Tagen
,, nachher";
fdmma
p.
(eigentlich)
spt
doch
p.
145
Cantineau,
u.
AIEO
Socin-Stumme,
ist
drg
natrlich
152 ff.
II,
III;
///,
208;
504.
' Cf.
m
Cf.
wie
in
TAB,
eb.
289.
Djidjelli
p.
546f.
Cf.
(MAEgAis,
eb.
232.
PADj,
Grundzge
3.
der
Adverbia
verbia
der
der
klfS
3. P.
Art
wie
?",
hast
mtaejS
btdl
vergeblich,
,, langsam"*.
dieses
bz'zifba;
b"'mSaqqa
Sdqqa-kbira
selten
von
Tetuan
Menge,
etc.
263
: a)
Ad
er,
sie;
z. B.
in
wie
sind
Ihdtj
mit
waa
?"!.
das,
mqdilq
(kifdSn'm),
sie?".
sifdtti
djlaS
; fTh&tdl
sehr;
der
kifSanhi
m'^edjS
Xauen
viel;
mazrh^,
Personalpronomina
geschickt
gratis"
bzzef)
den
wovon
?".
unwahr".
bl'^ea^
schneU;
viel".
in
Mhe
und
Not,
kaum",
z. B.
mit
Mhe
und
Not
brachte
ich
Eile".
kn-jimkU-li
es
neomlu
zustande".
Ich
bm'habe
es
gehrt*.
blSdkk
zweifelsohne".
,,nach
dgri
geradewegs,
ddgja
schnell,
qbeh
schlecht";
mitl,
mitl
kadlik
und
ist
z. B.
klassizierend".
kdddlik
fhddik-Hqbila
so
auch
in
jenem
klassizierend.
wie,
(=
Sinnes)"^.
gut"!.
Beispiel",
(auch)",
, ,so wie,
ernst(en
prompt"*.
mazjn
zum
ebenfaUs
so
nach"'.
entschlossen,
sofort,
so
Stamm";
gleichsam'
auch),
wie"
' {kif
wird
selten
; hu^wa-ni^
,,er
so verwendet)
selbst".
, hufiger
Cf
TAT,
p.
mach
es
so!".
phl.
483;
TAZ,
575.
hkd,
hkdk
wendung
b)
s.
(X);
kf,sldh
wozu
gro
! Einem
immer
noch
2 Cf.r^r,
Cf.
eb.
z.B.
Grundes
Ids,
ns,
dient
der
wie
gro
war
deine
p.
bei
?"!^
236.
in
Xauen;
,,wozu?"
ist
es
(nicht
wieviel
?".
das
^ Cf.
109
_ Cf.
den
ebenso
njd
Schreibfeder
Kleinigkeit
298.
eomlp
Zm
An
fjlS,
(nicht
gut
fdjlS
wofr?
,, warum?"),
z.B.
IdS-
?"
Menge:
Geschenk,
eine
hAkd
es ? wozu
Cf. DOM
BAY,
p.
TA T 49,7;
TAZ
471.
1* Ebenso
s6",
488.
warum?",
c) Adverbia
qdddS
p.
des
e"ldjS
wozu?"
wie
so,
TAT,
Adverbia
elS,
18*
Mit
mit
b'S^StdwdS
fhl
kif.
Geschenk
?";
bzzf,
der
(kifSnnu),
ist
umsonst,
(bdzzf,
Dialektes
Grundes,
kifSanhu
(soziativ),
woraus
ballti
p.
?"
du
hdzmf
bidgri*,
des
als
es
wie
was
mnS,
nif
Weise,
gebruchlicher
mit
arabischen
lautet
Zugabe)
des
und
Weise
(kifdnnum)
m'^sdjS
nur
Art
imd
verbunden
klfdSdnhum
(als
Morphologie
ldd
man
?"),
bersendet,
z.B.
fgt
qddS
man
kdn-qlmm
nmlich
djdlak
blicherweise
hinzu.
DATl,p.
bilmuSaqqa;
eb.
Brhim
298.
181.
* Cf.TAT,p.250.
Lebchundi,
' Cf.
"
(s. Mabqais,
Cf.
TA
eb.
MSL
' Cf.eb.,p.318.
Rudim.
348
T, p. 352.
327.
XV,
"
p.
51).
helmSdqqa;
Cf.
eb.
463.
Hans-Rudolf
264
Shl^
(shl)
e'^lin^
,,fast,
wieviel
fast,
gegen
fnf
Swi
etwas,
kfr,
h^dr
?",
beinahe,
VShl
Singer
(b^shl)
(von
der
um
Zeit)
wieviel
? wie
teuer
um",
z. B.
e^ldin
gegen,
?".
Hhdma
Uhr".
wenig";
qlil
(letztere
wenig",
Form
ist
qdll,
qdll
weniger".
zweifelsohne
den
ZbdUi-M.dd.
entlehnt)
mehr".
brka
genug",
zdjid
(au)
kdd-y,kdd
wahd,
kam
sie
gingen
wlg
so
^p'sdhh
allein
D.
der
u)
wtda
(TAT,
(eb.
b's-sdhh)
und
; u
und
nein,
er",
ztt
hfzu
b^wdhdi
b^wdhdum
wa-'id)
,,wenn
wre";
nein,
in
(eb.
sei
natrlich!
klar!";
keineswegs!".
ein
Klassizismus.
Tanger
426,20),
denn,
auch".
ist
(zeitlich);
^ml
,,es
als
dann"
gekommen
Ablehnung:
Wendungen
sowohl
und
426,24),
willa,
(klassiz.)
oder
Hmma-hdda
ay,
Das
in
meinen
Texten
falls",
z.B.
wida
lautet
die
Konjunktion
ida
(eb.
ausgenommen,
ma-zd-Si
467,23)
ila
und
wenn
wida
nicht"
(s.
dy,
pfel!"
Hmma
,,oder",
z. B.
; (')imma
hdda
kul
htcin^
(')imma
entweder
dies
wulla
entweder
oder
fdffah
(pffh)
oder",
z. B.
das!".
,,aber"'.
belli
da".
6a^
,, damit"
hin
(hin,
; ,,da;
he'-n),
fTwdht
mit
Ersatz
^ah
als
des
mein
1 Cf.
TAT,
3 Cf.
Delphin,
p.
seit".
fl^wdht,
Hi-zd
sds
r durch
Vater
e'^l-beid-mn
PADj,
,,nur
huma
,, freilich!
konjunktionale
fa
282;
Orangen
trat",
wdhdu
allein",
klassizierend.
klassizierend^.
282).
umila,
lkin
auch
ist
wahrhaftig!".
Id-l-bdd
wida-h0,i
p.
wohl
Menge",
ddhdr)
gewi,
,,nein!";
nicht
43,17);
TAT,
Suff.:
kam
Bekrftigung
,,und"
p.
mit
sie
(=
(<ahar.
er
allein";
b''wdl!da
ddhar
vorkommende
werm
gewisse
Zustimmung,
<
la'
("u,
eine
weniger",
,,3a!";
Konjunktionen
hufig
entlehnt.
oder
nichts"*.
(jih)
nein",
mehr
los"*.
(pdhh>
zdt
wa-lay)
jeh
Schriftsprache
soviel,
nur,
Partikel
jah,
und
allein",
(<
der
ungefhr,
b'wahd
ich
C.
aus
ndqys
mnin
er
g oder
ins
Recueil,
trat,
(en
343.
henimnin
fiwdh-thal
damit
fand
fast
er
attendant
2 Cf.
p.
wenn":
Xauen:
einen
Haus
whrend
p.
sds,
kam";
eb.,
319
p.
c*
'"^
viele
in
fine.
* Cf.
TA
T,
p.
p.
455.
' Cf.
eb.,
p.
459.
TA
T,
8 Cf.
eb.
241;
Cohen,
PAJA,
p.
371.
ein
(bzw.
Laut)
Bruder
pendant
er
ub-
vor".
le
temps
que)"*.
390.
584
Cf.
&la
n'dddr
identischen
seinen
que,
d*hdl
bba
492.
Mrkte";
s.
Cf.
MAsgAis,
eb.,
p.
498.
Grundzge
der
l-bidd
man
hdlhdqq
, .allerdings,
hHta
mu,
{'|a,
es
er
auch
qbilma
ich,
starb
w"m6fa-ma
Kinder
(e^lS)^
IPdnna
Mit
h^t^hi,
h^tkt-mphu
Tetuan
bis
suffigierten
h^tlahna,
265
er
starb",
Personalpronomina
hHtdrdum,
qbalma-thnSi
hatthum
ich
im
{hat0,-
Pers.-Suflf.)
B.
und
elS
we",
{-kd),
kitfp
Wjl
,, nachdem",
z. B.
bin".
Ganzen;
hma
fortgehst".
mfa-ma
aufgestanden
Groen
z.
du
mambdedma
haben";
nachdem
ela-msbbat-kd
,,ehe
z. B.
gefrhstckt
,,weir',
(mit
z.B.
auch".
,, nachdem",
,, schlielich;
elS
aueh",
z. B.
kanqum
rhasyl
von
etc.".
bevor",
die
Dialektes
jedoch".
da;
mdmbaedma
nachdem
arabischen
ntig".
Mttdhp,
ehe,
basdma,
ist
,,bis
h'^ttantina,
huma)
des
freilich,
hp)
htta-huwa-mt
haffna,
Morphologie
kurz
saijntn
und
,,weil
gut"!;
sie
klassiz.
mde
sind";
klassizierend.
m'ndik{S)Si
deswegen,
aus
diesem
(jenem)
Grunde".
eau^"nit
,,auch;
noch
als
von
der
gef
kif
bewohnern
kif,
da
gef,
er
,,ob",
gut!
jlla^
auf!
md8db,
wenn
von
den
Land
,,du
,,kaum
gegangen
warst
fandest,
du
kaum
gekommen",
. . .".
fertig
(gar)
ist".
Taza,
p.
man
saba)
Diese
p.
bzw.
p.
573;
4;
so!".
p.
339
bdraka).
wir!".
(<
DOMBAY,
PADj,
94
253,7
112
p.
sbni);
doch
findet
. . .!",
sich
in
utinam");
p.
Cohen,
TADj'^,
{men
da
(minb
TAT,
{mssb);
448;
Partikel
dmsb);
151,8
43,8;
massdb
p.
{men-sab-);
Formen
m"s-sdb);
{mdnsb);
Joly,
Maeqais,
RA
bietet
Al
Rudim.
{ms'-dbdk,
380
izt
und
Lerchundi,
53,10
PAJA,
weitere
z. B.
Marokko
XLVIII,
Brunot,
TAR,
f.
Abschlieend
mchte
ich
gezeichnete
,, Questionnaire
Aufnahmen
leistet
hat.
ein
Rudim.,
TAZ,
Cf. TA
' TAD)
T,
=
dankbar
p.
397;
p. 394.
Textes
Fhrer
p.
Delphin,
arabes
anerkennen,
linguistique"
vortrefflicher
! Lebchundi,
bref");
zbfti-kif-z
Rudim.,
recht
kme!".
{d-mdnsb
Colin,
439
gehn
doch
s.
361
p.
es
(Lekchundi,
schn!
mssb
er
gerien;
238,
z. B.
er
ob
Mehr
gebraucht*.
gif-Stti-nttna
war
kn-0)
,, genug!"
wdhha*
p.
neuem)".
Interjektionen:
bdfka
p.
. . .",
kaum
z. B.
von
eben",
war
mSa-hui}wa
kn
E.
kaum,
gekommen
gif-kif
(wieder,
Stadtbevlkerung
349
von
war
{elhdsul,
Recueil,
und
elhdsil);
p.
Cf. eb., p.
de Djidjelli
par
da
mir
M.Cohen
sehr
gute
DATI,
aus
meinen
Dienste
p.
84.
2 Cf.
492.
Phihppe
6 cf.
Marqais,
das
bei
191
{elh^l
TAT,
eh.,
Paris
ge
p.
p.
389.
503.
1954.
Sultan
Mehmed
II.
Von
Uriel
Heyd
meiner
unter
Zugleich
II.,
Beitrag
dem
ZDMG,
CVII
mir
glauben
eine
neue
1 Vgl.
ich
die
Vniversale
Fr.
C. Sathas
delV
origine
1523
von
Trchen
Gg.
X.
in
da
welsch-
Casper
zu
enthalt
her
Schriftchen
die
in
widmete
Hier
MontpeUier
(ms.
fonds
vorher
389,
(1519)
war
franzsische
....
Bcherei
de
eine
Musee
erschienen,
zu
Sammlung
Raul
de
Broglie
Handschriften,
bisher
vllig.
(vgl.
III
in
dazu
(Paris
ChantiUy].
Drucke
und
Papste
F.
aus
63
inhaltlich
Eine
S.
der
du
81
X.
des
Schwar
zugeeignete,
nur
des
deren
Fakultt
de
zu
Aber
be
Raconis
Turc
ein
her
d
prSsent
einziges
Stck
worden
XIV
livres
Mitteilungen
Werkes
in
Fassungen
grand
ber
Der
Auf
v.
scheint.
Cabinet
Untersuchung
bersetzungen
Johann
befindliches
[Gtige
durch
italienische
befinden
jedoch
/
dem
verffentlichte
Balabin
(Gise)
XXJII.
verschiedene
du
Der
rmischen
BU.
in 8") gerettet
mit
der Handschrift
L'inventaire
1900),
zu
von
illy
D.
Medizinischen
ginMogie
von
Chant
3)
d. T.
vrsprung,
newligheytt
M.
Leo
der
La
Druck
gleichen
dem
Bouhier
Cond
IV
E. 23, bestehend
Der
Druck
deckt
sich
Manuscrits
die
Bcherei
franzsische,
nummer:
scheint.
der
bersetzimg
in 4 im
des
um
in
/ in
war,
Werke
an
Spanduuinum
heiliheyt
j Leoni
Hofmeister
seinem
dazu
deutsche,
u.
abgeschriebene
Bamberger
v,
mag
eine
gibt
einem
vertraut
Neustadt
von
es sich
sich
von
198
Trchen
/ gezogen.
dem
leidlich
Wiener
hat
handelt
auoh
der
vnnd
teutsoh
Aufsbss,
Bl.
in
IX
(Paris
Historia
Bemerkt
Ausgabe
zugeschicht,
gemein
es dem
Spandugnino
1575),
von
des
Ausgabe
moyen
dge,
Sansovino,
durch
Theodorum
weylant
j bebstlicher
Sprache
eine
Wesensart
Werk
bchlein
Aber
SPrDUGNXuo!
S. 6f.
gedruckte
der
ihm
den
verwertbare
(Venedig
in
von
Hetmern
Teodobo
Spandugnino's
nutzlich
ein
italienische
Urschrift
regnant
Osmanenhof,
von
prachtvolle
gesteUte
Turchi
am
Bamberg
Kaspar
und
T.
hergestellt.
reits
de'
T.
New
in
die
merkwrdige
einzig
er
eme
christlichen
auf
bisher
beschribenn
/ Aufses
Hofrat
Handschrift
diese
vnd gebreuchen
von Constantinopcl,
diesem
zenberg.
/ Ein
/ er sprach
vonn
Bamberger
es von
Erlinoer
haymligheyt.
pollicey,
hofsytten
CoNTACusiNUM
ber
vor
Jahr
philos.-hist.
die
auf
Vhistoire
de la Qrkce au
171,35)
und
bei
Franc.
et imperio
werden,
Wiss.,
1956),
hingewiesen,
selbst
besorgte,
der
XV.
Goldprgung
verffentlichte,
Hinweis
Reliquienschacher
Stelle
Ak.
QueUe
unter
im
osmanischen
Mnchen
Scheu
rckt.
Besprechung
Osmanenhof
der
2. Heft,
S. 654ff.
seine
inidits
relatifs
(vgl.
dazu
S.
Babinger,
dieser
und
Rock
gehaltvollen
(Bayerische
1956,
besonders
von
den Documents
1890),
S. 169
so
am
entgangene
II.
Beleuchtung
habe
seiner
Oeschichte
1957),
selbst
Mehmed's
Sultans
zur
Jahrg.
(Wiesbaden
aufgesprte,
in
Eroberer'
Sitzungsberichte,
in
hat
heiliger
Mnchen
'Reliquienschacher
ein
Mehmed
ein
Babikgeb,
(Jerusalem)
Akademieschrift
hundert.
Kl.,
Frakz
und
von
zu sehi
36 der
de ChantiUy
des
alle
in der
(Stand
Herzogs
vorhandenen
T.
Sp.
fehlt