Professional Documents
Culture Documents
ndice
Presentacin (del editor de 1985), 7
Prefacio, 15
Captulo I
La muerte de un traductor de la Biblia, 17
El poder de la Palabra, 20
El avance evanglico en Amrica Latina, 26
La paz americana y las luchas clientelistas, 30
Hacerse todo a todos, 33
Interpretaciones populares de la traduccin bblica, 37
Captulo II
El fundador en Guatemala, 41
Venga a nosotros tu reino, 45
La Gran Tribulacin, 48
Progreso, sistema de cargos y protestantismo, 56
El mtodo lingstico, 65
Somos cristianos ahora, Seor, 70
La Biblia como arma, 74
El xtasis de los santos, 79
Hoy en da existe libertad en Guatemala!, 82
La revolucin espiritual: dejad que Dios libre nuestras Batallas, 88
La revolucin espiritual: somos un pueblo explotado, 91
El Da del Juicio en la zona de los generales, 94
Captulo III
De Mxico a Vietnam, 99
El milagro de Tetelcingo, 103
El Seor mismo no cont toda la historia, 112
Mr. Townsend va a Washington, 125
Los buenos vecinos van a Vietnam, 134
Cerrando los ojos en las Filipinas, 143
Captulo IV
El Instituto Lingstico en el Per, 149
Los sostenedores principales, 159
El misterioso Wicleffe, 167
El fundador compone su halo, 170
Las escuelas bilinges, 175
Los apstoles indgenas, 184
Cultura y fe, 191
Guerra espiritual, 198
Captulo V
El Instituto Lingstico en el Per (segunda parte), 205
Guas espirituales para los colonos, 211
Cushillococha, 215
Quin predica la palabra de Dios por aqu?, 221
La conciencia de la burocracia, 228
2
10
12
pginas 20-26
El poder de la Palabra
Al igual que sus colegas, Chester Bitterman sali de los Estados Unidos
como un misionero de los Traductores Wycliffe de la Biblia (TWB). Pero lleg al
campo de accin como un investigador cientfico del Instituto Lingstico de
Verano (ILV). Aunque los miembros y las juntas directivas de ambas entidades
son idnticos, la transformacin de uno en otro es trascendental en su
concepcin de la obra del Seor. Las premisas del ILV/TWB empezaron a
tomar forma a principios de este siglo cuando los protestantes que an crean
que la Razn y la Revelacin equivalan a la Verdad los fundamentalistas
trataron de purgar los conceptos evolucionistas de la Biblia de las ms
importantes denominaciones {5}. Repudiados y ridiculizados, muchos de ellos se
retiraron para llevar a cabo sus propias empresas. En la dcada del cuarenta,
los menos sectarios empezaron [21] a denominarse evanglicos; en vez de
excomulgarse mutuamente en pendencias doctrinales, convinieron en ofrecer la
salvacin a quien los escuchase. Apelando a la imperecedera verdad del
Evangelio, los empresarios fundamentalistas congregaron a sus seguidores, los
mismos que ahora parecen ser la fuerza dominante del protestantismo
norteamericano.
Guillermo Cameron Townsend (1896-1982), el fundador del ILV/TWB,
empez su carrera como vendedor de biblias en Guatemala. Venerado por sus
adherentes como el to Cam, dedic su vida entera a vencer la resistencia
lingstica y poltica que su producto suscitaba. Desde el principio, Townsend
percibi el valor de evangelizar en lenguas nativas, a travs de la traduccin
del Nuevo Testamento. Abrumado por cientos de tribus sin Biblia, en 1934
inici un campamento de verano en Arkansas para equipar a los misioneros
con una lingstica descriptiva. Se le puso el nombre de John Wycliffe, La
Estrella Matinal de la Reforma del siglo XIV, reverenciado como el primer
traductor de la Biblia al ingls.
Para contar con Wycliffes modernos en todas las lenguas, Townsend saba
que tena que vencer una segunda barrera, la puerta cerrada o la exclusin
poltica {6}. Para abrir esas puertas instrument otra poltica: la gradual
revelacin de sus planes a aquellos que pudieran oponrseles. En 1936, l y
los primeros egresados del Campamento Wycliffe se constituyeron en el
Instituto Lingstico de Verano. Entonces, para asegurar a los fieles
norteamericanos que este procedimiento extrao era verdaderamente una
misin evanglica, en 1942 fundaron tambin los Traductores Wycliffe de la
Biblia. El hecho de presentarse en el campo de accin como un instituto
lingstico y no como misioneros, les permiti obtener contratos a largo plazo
con gobiernos tanto catlicos como anti-clericales. A cambio de estudios de las
13
14
se dispone en las zonas donde trabajan. Haciendo frente a una gran oposicin,
el ILV ha sido un defensor de la educacin bilinge, [26] un punto sobre el cual
insisten cada vez ms pueblos nativos. Es indudable que sus campaas de
vacunacin y su servicio mdico de emergencia han salvado miles de vidas.
Pero para los gobiernos, el servicio es en esencia una funcin que el ILV
comparte con otras instituciones filantrpicas: socializar a los pueblos nativos
para que acepten el control estatal y la economa de mercado.
Notas
{5} Aqu el trmino denominacin alude a una agrupacin de iglesias
protestantes que ha perdido su calidad sectaria.
{6} Townsend 1948: 67 y p. 13 Translation (rgano oficial del WBT, Santa Ana,
California) 1944.
{7} Mejoramiento moral: ver los contratos de Colombia (Universidad de
Antioqua 1976: 10) y Ecuador (pp. 4-5 Registro Oficial n 227, 19 de mayo
1971).
{8} Townsend y Pittman 1975: 103.
{9} Hall 1959: 10.
{10} Calculado en base a Wycliffe Bible Translators 1981.
{11} Cada seis aos, o antes de regresar al campo despus de una licencia,
todo miembro debe reafirmar su fe en la Declaracin Doctrinaria de Wycliffe.
En caso de que su conceptualizacin de estas verdades fundamentales haya
cambiado, se informa a los postulantes que deben preparar su renuncia. La
declaracin consiste en: (1) la doctrina de la Trinidad; (2) la cada del
hombre y su consecuente perversin moral y necesidad de regeneracin; (3)
la expiacin a travs de la muerte por sustitucin de Cristo; (4) la doctrina de
la justificacin por la fe; (5) la resurreccin del cuerpo, tanto de los justos
como de los injustos; (6) la vida eterna para los que se salvan y el castigo
eterno para los condenados; (7) la inspiracin divina y la consecuente
autoridad de todas las escrituras cannicas habiendo los miembros
instruido a la junta directiva para que interprete en este ltimo punto la
infalibilidad de las Escrituras {12}.
{12} Statement of Doctrine, WBT, Inc., hoja de informacin distribuida en la
primera parte de los 1970s.
{13} En la versin en espaol se utiliza el trmino sostenedores para aludir a
aquellos sectores que brindan su apoyo financiero a Wycliffe y al ILV,
17
18
pginas 26-30
19
La divisin entre catlicos y protestantes fue superada por una nueva, que
gir en torno a la Teologa de la Liberacin, la que identifica al Cristianismo con
la justicia social. En contraste con sus compatriotas catlicos y los protestantes
ecumnicos, muchos misioneros evanglicos norteamericanos an parecan
identificar al cristianismo con la ms reciente junta militar. Mientras mejoraba su
propia posicin, el individuo vuelto a nacer deba abstenerse de causar
problemas tanto al gobierno como a los intereses de ste y de los Estados
Unidos, los mismos que a su vez incluan la buena vida de que disfrutaban los
evanglicos norteamericanos que financiaban las misiones.
Para muchos latinoamericanos resultaba sorprendente que tales doctrinas
procedieran de la misma nacin que tena el poder de vida y muerte sobre sus
economas, entrenaba a sus soldados, y que, cuando surgan desacuerdos,
utilizaba a sus antiguos pupilos para derrocar a gobiernos constitucionales. Las
metforas militares y flicas usadas por las [29] misiones la arremetida de
Cristo, la penetracin, estrategia, avance, ocupacin, conquista y dems se
interpretaban como evidencia de otra maquinacin imperialista ms.
En un estudio del material religioso del ILV para pueblos nativos,
antroplogos mexicanos informaron que la opresin y la pobreza eran
atribuidas al desconocimiento de las Escrituras, y la prosperidad a un
conocimiento de las mismas. Los antroplogos concluyeron que la ideologa del
ILV buscaba la domesticacin poltica a travs de la relacin personal con
Dios, expresada en el xito individual {25}.
Pero aun si ste fuera el mensaje, cmo era recibido? Cuando algunas
iglesias evanglicas norteamericanas comenzaron a montar cruzadas
derechistas bien publicitadas, un nmero mayor de correligionarios
latinoamericanos comprendieron que trataban de disuadirles de participar en la
poltica {26}. La tensin que exista entre el miedo que sentan las misiones, las
aspiraciones de los conversos y la afirmacin de apoliticismo qued
demostrada por la revolucin sandinista en Nicaragua. Mientras el rgimen
somocista
se
tambaleaba
en
1979,
la
revista
evanglica
norteamericana Cristianismo Hoyinformaba que los fieles se encontraban
atrapados entre la Guardia Nacional y las fuerzas revolucionarias. Sin
embargo, muchos evanglicos, especialmente los jvenes, simpatizaban con
los rebeldes, a pesar de su preocupacin por la influencia comunista entre las
filas de los sandinistas. Un mes ms tarde, el corresponsal aclaraba el
significado de simpata y preocupacin. Haba y an existe tensin en las
iglesias... algunos pastores apoyaron al rgimen de Somoza basndose en
Romanos 13, al tiempo que muchos jvenes provenientes de hogares cristianos
se plegaban al sandinismo {27}.
A pesar del apoyo evanglico al nuevo gobierno, resultaba obvio para
algunos norteamericanos que los comunistas estaban usando la iglesia para
destruirla. La estrategia ms reciente de Satans es convencer a los cristianos
de que Dios apoya la revolucin, afirmaba una carta (no de Wycliffe) para
21
solicitar fondos. Folletos como estos llevan... a los cristianos a creer que la
actividad poltica resolver los problemas de Amrica Latina. El resultado es: la
divisin entre cristianos... algunos inclusive se adiestran para luchar con los
revolucionarios. La respuesta de Puertas Abiertas es llevar a cabo seminarios
de la victoria... Cambiar el corazn [30] del hombre es la nica manera de
cambiar el medio {28}{29}. Gracias en parte a una confraternidad de empresarios,
el Ministro sandinista del Interior dio su aprobacin a la distribucin masiva de
biblias{30}.
Notas
{19} Segn la referencia estndar (Wilson 1980: 24), en 1979 el 60-65% de la
fuerza misionera protestante del mundo vena de los EE.UU. (42.304) y
Canad (1.887).
{20} Lernoux 1980: 281-92.
{21} New York Times 29 de enero y 12 de febrero 1976.
{22} Guardian (New York) 20 de febrero 1980.
{23} Traducido de la versin inglesa de J.B. Phillips.
{24} Lernoux 1980: 13,464-5.
{25} Colegio de Etnlogos y Antroplogos Sociales 1979: 9-11.
{26} p. 39 Christianity Today 8 de mayo 1981.
{27} Ibid 17 de agosto (p. 41) y 21 de setiembre (p. 44) 1979.
{28} Satan's strategy for Latin America, circular, Open Doors with Brother
Andrew (Orange, California), 20 de mayo 1981.
{29} La organizacin Puertas Abiertas con Hermano Andrs se fund con el
propsito de contrabandear biblias tras la Cortina de Hierro.
{30} p. 34 Christianity Today 29 de mayo 1981.
22
pginas 30-33
ver con ello. En 1977, luego de una crisis acerca de la cual se deca que slo la
mano del Seor haba salvado al ILV-Per, su enlace con el gobierno me
manifest que su filial no tena ningn contacto con la Embajada de los Estados
Unidos. Cuando se ataca al grupo, explicaba el presidente de Wycliffe dos aos
ms tarde, nos negamos a contraatacar o a recurrir como extranjeros a
nuestras embajadas {32}. Sin embargo, segn cables del Departamento de
Estado, en 1975 y 1976 la filial peruana efectu consultas con la embajada en
repetidas ocasiones.
Si el poder de los Estados Unidos ha constituido el paraguas del ILV, el
colonialismo interno la explotacin de los nativos por sus propios
compatriotas ha constituido su dorada oportunidad. Sirviendo a los planes de
integracin oficial y a su vez parapetndose con los nativos contra explotadores
mezquinos, el ILV ha intervenido en el conflicto entre el colonizador y el
colonizado a una escala pica. La fuente de su influencia es la dependencia.
Esta es una consecuencia de la expansin del mercado internacional, por la
cual los nativos terminan dependiendo del patrn o intermediario para la
obtencin de mercancas, y quin sabe si hasta para su propia existencia. Los
misioneros, por su parte, al satisfacer la demanda que los nativos tienen de
herramientas, medicinas occidentales y alfabetizacin, tratan de ofrecer
mejores trminos de trueque que otros intermediarios. Esto atrae clientela,
genera poder patronal y forja alianzas con los nativos, lo cual abona el campo
de accin para la evangelizacin. A los nativos que se encuentran aturdidos por
la expansin del mercado internacional, la religin evanglica les ha prometido
tener acceso al poder del hombre blanco y protegerse de su fuerza destructiva.
Las ecuaciones entre [32] el poder de los antibiticos, la oracin, la
alfabetizacin y la Palabra de Dios han atrado a la gente que concibe la
tribulacin y tecnologa en trminos espirituales.
Hasta la dcada del setenta, el adversario ms constante del ILV estaba
constituido por las misiones de la Iglesia Catlica, el arma tradicional del
Estado entre los indgenas. Pero fue realmente el rgimen autoritario, gamonal
e hispanizador de las misiones catlicas lo que confiri a los evanglicos
norteamericanos una apariencia ms progresista. Con sus traducciones de la
Biblia, Guillermo Townsend revivi el mtodo lingstico que las misiones
catlicas haban utilizado durante siglos {33}. Y con sus contratos con los
gobiernos, Townsend socav las prerrogativas catlicas consagradas en
convenios anteriores entre la Iglesia y el Estado. Mientras que los catlicos
insistan en tener cierta autonoma frente al control del Estado, el ILV haca
todo lo posible para presentarse como el leal sbdito de Csar. Los
antroplogos que organizaban las nuevas burocracias indigenistas reciban con
halago sus servicios, al igual que el estrato castrense y los inversionistas. No
slo podan utilizar al Instituto para dar una leccin a los obispos de las
misiones... los lingistas areos eran tambin agentes mucho ms efectivos
para los planes oficiales.
24
26
pginas 33-37
niega informacin que podra disgustar a sus diversas audiencias {36}. El hecho
de distinguir entre dos organizaciones permite la oportuna retractacin.
Cuando dije eso podra explicar un integrante yo estaba hablando en el
contexto de nuestra organizacin hermana.
En Sudamrica han surgido dos fases en el uso que el ILV hace de las
credenciales cientficas para proteger sus contratos con los diferentes
gobiernos. Durante la fase clandestina, Guillermo Townsend lleg a negar
que el ILV tuviera una misin religiosa y que estuviera relacionado con TWB.
Incluso despus de admitir que sus lingistas esperaban poder traducir la
Biblia, afirm que estos no eran realmente misioneros. Hasta ese momento,
TWB haba descrito al ILV como una subsidiaria ante sus sostenedores
norteamericanos; de ah en adelante se convirtieron en dos organizaciones
afiliadas, con metas supuestamente distintas. La fase de las dos
organizaciones ha prevalecido desde entonces. Como report Richard Chase
Smith desde el Per: las dos identidades son mantenidas muy separadas,
reservando cada cual para una audiencia determinada; revelando cada cual de
acuerdo a la imagen requerida en cada situacin {37}.
El hombre que invent la doble identidad, Guillermo Townsend, sostuvo
siempre que l confiaba profundamente en el Seor. Su principal defensa
escribi sobre sus mtodos en 1948 es que han funcionado. Sin embargo,
el crdito le perteneca al Seor, como fue evidenciado por muchos milagros
golpes de buena fortuna poltica o financiera que Townsend propagandiz
como disposicin divina, aun cuando generalmente l mismo haba hecho estos
arreglos. Diez aos ms tarde Townsend explic que, ya que Wycliffe llevaba
sus deseos espirituales a Dios en la oracin, el xito significaba que el Seor
haba abierto la puerta {38}. De este modo Townsend santific sus intrigas como
directivas divinas, las institucionaliz con la identidad dual e inici a sus
miembros en un sacro sistema de malinformacin.
Partiendo de los principios bsicos del fundador, aquellos de Wycliffe
pueden ser resumidos como confianza en el Seor, y en cualquier cosa til
para llevar a cabo su obra. Gracias a esta combinacin de lo [36] piadoso y lo
oportuno, aquello que sirve a los fines de Wycliffe se convierte en voluntad
divina. En La palabra que enciende (1979) escrito por el ex-presidente de
Wycliffe, George Cowan, uno se ve impresionado por la poderosa racionalidad
de la organizacin y por su habilidad para identificar precedentes en las
Escrituras para todo lo que hace. Dedicado a la traduccin de la Biblia, a la
lingstica y al servicio cristiano no sectario, el programa parecera ciertamente
bueno. Pero aunque asentado sobre creencias evanglicas clsicas, el
ILV/TWB ha tenido que reinterpretarlas ligeramente para santificar su identidad
dual y sus contratos con los gobiernos. De su lectura del Nuevo Testamento,
por ejemplo, Cowan concluye que Cristo nunca defendi la rebelin, de actitud
o de accin, en contra de las autoridades imperiales o locales. La doble
identidad, sugiere l, se adecua a la poltica del Apstol Pablo de hacerse
todo a todos, lo cual considera es una legtima expresin de... libertad en
28
29
pginas 37-40
Sin embargo, el asunto no era simplemente que el ILV estaba cambiando a los
indgenas. Se trataba de cmo el ILV moldeaba el cambio y los intentos de los
pueblos nativos por defenderse. Cualquiera fuera el resultado inevitable, el ILV
con su agenda secreta de sembrar iglesias, su arrolladora falta de respeto por
la tradicin religiosa, y su sesgo en contra de la movilizacin poltica no era
inevitable.
Notas
{42} Corry 1977a.
{43} Aaby y Hvalkof (1981: 176-7) anota la contradiccin entre crticas
desarrollistas y tradicionalistas al ILV.
{44} Para una clasificacin de los muchos grupos que dicen apoyar a los
pueblos indgenas, ver Bodley 1982: 191-216.
{45} pp. D1, 6 Arizona Daily Star 26 de diciembre 1981 y pp. 8-18 Today's
Mission (Pasadena, California) enero/febrero 1982.
33
Captulo II
pginas 41-45
El fundador en Guatemala
A los dueos de las plantaciones de El Salvador occidental debi
parecerles el fin del mundo. Una noche de enero de 1932, bajo volcanes en
erupcin, los campesinos Pipil se sublevaron en contra de sus amos. En el
pueblo de Juayua, el reverendo A. Roy MacNaught, de la Misin
Centroamericana, se despert con el estruendo de golpes. En la calle una
multitud estaba derribando la puerta de la oficina de telgrafos. Despus de
matar a un polica, los rebeldes incendiaron la propiedad del hombre ms rico
del pueblo, lo mataron a balazos y saquearon todas las tiendas y casas de los
acomodados. Cuando me asom por la maana, escribi el reverendo
McNaught, vi una bandera roja izada en el ayuntamiento. Estbamos bajo el
dominio comunista por primera vez {1}.
Instituto Lingstico a la traduccin de la Biblia. Estos escritos histricos y semi histricos tambin dan lugar a preguntas [43] fundamentales acerca de las
misiones evanglicas norteamericanas. Qu las ha trado a Amrica Latina?
Cmo han conseguido seguidores entre campesinos catlicos? Los Maya
protestantes han cumplido con las expectativas de sus pastores
norteamericanos? Tales preguntas se resumen en la imagen presentada por
Townsend de revolucionarios Maya de rodillas ante un mrtir indgena
evanglico.
36
pginas 45-48
39
40
pginas 48-56
La gran tribulacin
El capitalismo ha sido sopesado en la balanza y hallado deficiente. Tan cierto como que Dios
reina, Babilonia est cayendo para no levantarse nunca ms. La comunidad internacional
socialista el Reino de Dios se levantar de las ruinas de los actuales poderes gobernantes del
mundo.
{11}
Trabajador ferroviario de Texas, 1914 .
praderas
cruzaron
como
haban
como
el
hecho
el
antes
mar.
Este
42
Scofield respondi:
Cruzaron
las
praderas
para robar la tierra del ferrocarril {18}.
en
una
banda
expansin puede ser vista corno una cadena de sacrificios y rendiciones que se
extiende de la tierra natal al campo misional. Gracias a la visin de hombres
como C.I. Scofield, otros como Guillermo Townsend llevaron esa cadena de
obligacin a Amrica Latina. Pero aunque Scofield planeaba alertar al pagano
sobre la Gran Tribulacin la inminente destruccin de una era tan malvada
que no poda ser reformada tres dcadas ms tarde, su misionero Townsend
estaba preparando a los Maya para el progreso. Reconociendo sus esperanzas
para esta vida, Townsend decidi que los indgenas estaban en un oneroso
estado de deuda hacia sus patrones, porque no haban reconocido su deuda
espiritual para con Dios. El hijo de un granjero endeudado esperaba que los
Maya pudieran seguir su propio ejemplo de auto-progreso.
Cul fue entonces la deuda que Townsend pidi a los indgenas
reconocer como su parte? En su novela Tolo, el hijo del volcn, Townsend lo
explica en un lenguaje que bien puede haber usado con los Maya.
[El predicador] dijo que las cosas malas son como un mal patrn y nos
encadenan, dice un muchacho Maya a su padre, pero podemos librarnos de
eso si hacernos de Jess nuestro nuevo patrn. Dijo que habamos estado en
deuda con el antiguo patrn, pero que Jess pag la deuda y no tiene sentido
trabajar para el antiguo patrn nunca ms.
La tragedia sobreviene a la familia y un hombre de Dios ofrece solaz: S,
tata Felipe, 'los salarios de pecado son muerte'. Tenemos que morir porque
todos somos pecadores. Despus de morir debemos ser juzgados y Dios ser
el juez. Cuando El mira en los libros y encuentra que estamos en deuda, El
est obligado a ponernos en la crcel. Sin embargo, Su corazn es tan grande
hacia nosotros que El envi a Su hijo para pagar nuestras deudas... Su sangre
cay en el libro de cuentas donde nuestra deuda estaba apuntada y borr toda
huella de sta. 'Que la sangre de Cristo... nos limpie de todo pecado'. Ahora
todo lo que tenemos que hacer es aceptarlo como nuestro nuevo Patrn{32}.
Para los Maya, los patrones y los libros de cuentas, la crcel y el enganche
eran ya cosas de la vida. El predicador estaba utilizando el endeudamiento
para explicar el pecado, el pago de la deuda para explicar un [56] lavado en la
sangre del Cordero. Dos tendencias estn actuando en esta proyeccin de las
relaciones sociales a los cielos. Primero, a diferencia de los patrones que
falsifican las cuentas para mantener a los Maya endeudados, Dios borra la
deuda; l puede liberar a los Maya de sus ataduras. Pero, en segundo lugar, el
Jess sufriente que fue crucificado porque enfureci a los patrones de sus das,
ha sido identificado con la clase que diariamente crucifica a los Maya: Dios ha
sido presentado como el gran barn del caf en el cielo. Segn la interpretacin
de Townsend, el cristianismo liberara a los indgenas de su peso ms atroz, el
vicio y la supersticin. Una vez que los indgenas aceptaran a su nuevo Patrn
Jesucristo, estaran dispuestos a trabajar para su antiguos patrones por s
mismos. Una vez que los indgenas ya no tuvieran que ser forzados a trabajar
con ltigo y cadena, los dueos de plantaciones reemplazaran el
46
ha
trazado
la
evolucin
del
milenarianismo
al
48
pginas 56-65
49
poda leer. Sin embargo, como siempre, los Maya trataron de incorporar al
nuevo dolo y su profeta en sus tradiciones. Como otros santos parlantes, la
Biblia en espaol 'hablaba' a travs de su intrprete.
Uno de los mejores evangelistas Maya de Townsend comenz su carrera
con la Biblia rindindole culto a su edicin espaola como si fuera un santo
domstico. Luego la utiliz junto con otro libro de magia oculta convirtindose
as en curandero. En 1921 el fundador se enfrent con un falso profeta de
considerable calibre, un hombre de Chimaltenango, que haba visto el corazn
de Cristo, hablado con un ngel e invocado el regreso a los santos para evitar
una sequa. Las pretensiones de Townsend sufrieron un golpe cuando la gente
le inform que un dios estaba en el pueblo siguiente, pero su obra prosper
precisamente gracias al mismo tipo de bienvenida {40}. A menudo, informaba l
mismo tres aos ms tarde, el primer evangelista en un alejado distrito era
recibido como un santo {41}. La ruptura con el paganismo comenz cuando la
audiencia capt las implicaciones de la Biblia. Uno no deba prender velas a
este nuevo dolo ni embriagarse en su honor, y su culto exiga repudiar a los
dems santos. A estas alturas el evangelista probablemente era echado del
pueblo, pero tal vez no antes que su mensaje hubiera encontrado odos
simpatizantes.
Uno de los primeros grupos de protestantes Maya Cakchiquel surgi cerca
de la vieja capital colonial de Antigua, en los municipios de Santa Catarina
Barahona y San Antonio Aguas Calientes, poblados relativamente bilinges,
independientes y orientados al mercado. Segn el relato ms temprano de
Townsend, seis meses antes de su llegada en octubre de 1917, [60] algunos
hombres de Santa Catarina aparecieron en la puerta del pastor ladino de la
Misin Centroamericana en Antigua. Queran ser convertidos. Segn los relatos
posteriores de Townsend, su lder Silverio Lpez se haba llegado a disgustar
por la futilidad y costo de los remedios recetados por un brujo para sus hijos
gravemente enfermos. Agobiado por nuevas deudas, el hombre recogi del
camino un pedazo de papel que trataba de Jess echando a los mercaderes
del templo. Esto lo inspir a comprar medicinas en una farmacia y a buscar al
pastor. Pronto convirti a cuarenta parientes y vecinos y, en la cumbre de su
carrera hacia 1925, gui las almas de cinco congregaciones.
Cincuenta aos ms tarde, el hijo de este hombre ya no recordaba la
versin townsendiana de estafa e infortunio. En lugar de ello, narr el afn de
su padre por el alcohol que, junto con su debilidad por las mujeres lo forz a
dejar la iglesia protestante. Otro de los evangelistas cados de Townsend hizo
la distincin acostumbrada entre conversiones del corazn y por dinero,
para sugerir que el pastor de Santa Catarina haba sido guiado por la avaricia.
De hecho, los relatos enfatizan las escasas ganancias, prdidas en velas,
peregrinajes, ron y brujos, que repentinamente le haban quitado su dinero sin
darle nada a cambio {42}.
51
se pensaba que el bienestar del grupo dependa del humor de los santos, los
tradicionalistas consideraban el abandono de los cargos por parte de las
minoras protestantes, particularmente de los hombres con medios [62] que
solan encabezarlos, como cosa de hechizo {48}. Los protestantes mas viejos
recuerdan los primeros aos de la fe en San Antonio, Patzn y Comalapa como
un tiempo de palo y piedra. Una y otra vez los misioneros y evangelistas
Maya provocaron disturbios pblicos. Tuvimos un lo ejemplar antes del
servicio vespertino, escribi Townsend despus de una expedicin al Lago
Atitln, pero Dios evit que la iracunda muchedumbre nos hiciera dao y
pasamos un tiempo muy agradable divulgando la antigua, muy antigua
historia. {49}
Tales disturbios parecen el retrato mismo del equipo de penetracin
cultural, quebrando armoniosas comunidades indgenas para abrir el camino al
mercado internacional. Pero las impresionantes rdenes rituales del altiplano
occidental de Guatemala escondan desagradables cambios ocurridos desde la
Revolucin Liberal. Aunque los sistemas de cargo haban tolerado las
desigualdades econmicas, protegan a la vez el acceso de cada familia a
suficiente tierra para su autoabastecimiento. Ahora que los Liberales haban
abolido la legislacin proteccionista, los ladinos estaban manipulando las
deudas y el alcohol para expropiar la tierra indgena, as como para enganchar
mayor nmero de peones que antes {50}. A juzgar por las historias de Townsend,
incluso hombres prsperos podan verse rpidamente levados para las
plantaciones. Y si el salario de la moralidad tradicional poda ser el enganche,
las nuevas posibilidades empresariales exigan la apropiacin individual del
excedente anteriormente disponible para las obligaciones comunales. En la
medida en que la competencia por la tierra cada vez ms escasa se
increment, sta se fue concentrando en menos manos. Algunos hombres se
vieron forzados a convertirse en pequeos comerciantes, vender su fuerza de
trabajo como jornaleros o buscar trabajo en las plantaciones. Y, por ltimo, al
incrementar el conflicto social en los municipios Maya, la Revolucin Liberal
parece haber estimulado un definitivo aumento de las acusaciones de brujera y
de los curanderos para ocuparse de stas {51}. All donde la ganancia de uno
equivala a la prdida de otro, los empresarios exitosos estaban especialmente
expuestos a la envidia, un mal que poda ser remediado disipando su fortuna en
curanderos. {52} [63] No es raro que algunos Maya sintieran que el orden
tradicional los explotaba en lugar de protegerlos.
A diferencia de los traductores contemporneos que parecen bastante
conscientes del poder de los chamanes, Townsend descart a los brujos por
charlatanes, del mismo modo que descart a los santos como mudos dolos de
madera. Pero los Maya no podan hacerlo, incluso si eran escpticos acerca de
los beneficios proporcionados por los santos y curanderos. Para romper con
ellos, necesitaban tener un agente espiritual ms poderoso an, uno que
pudiera protegerlos de los poderes en los que an crean. Ricardo Falla ha
establecido la relacin entre ventaja econmica, proteccin espiritual y protesta
religiosa en su estudio sobre un municipio Maya Quich. Encontr una
53
55
56
pginas 65-70
El mtodo lingstico
Guillermo Townsend comenz su carrera vendiendo biblias en espaol, de
pueblo en pueblo, a pie y en mula, a travs de Guatemala, El Salvador,
Honduras y Nicaragua para la Casa de la Biblia de Los ngeles. Con un gua
de la nueva congregacin de San Antonio/Santa Catarina, su primera comisin,
Townsend se inici en el camino que llev hacia el mtodo lingstico de
Wycliffe. En las plantaciones de la costa, observ a los capataces ladinos
abusar de sus peones indgenas. Vio tambin que los peones escuchaban a su
asistente porque ste evangelizaba en Cakehiquel. El indio es objeto del
mayor odio por parte de los ladinos o la raza hispano-hablante, escribi
Townsend en 1922. La expresin comn es que no es mejor que un animal...
El resultado de esta opresin es la vil pobreza y la sumisin extrema. Pero, de
la misma manera, hondo en su corazn fluye una larga corriente de
resentimiento. {60}
Si el indgena era al ladino lo que el negro era al blanco en el sur de los
Estados Unidos, entonces cada uno tendra que venir al Seor por su propio
camino{61}. Pero mientras los misioneros consideraban la Palabra de Dios
esencial para la salvacin, las congregaciones Maya estaban creciendo en
torno a biblias en espaol apenas entendidas. Incluso en San Antonio,
municipio inusualmente bilinge donde Townsend estableci una escuela, ste
descubri que sus pupilos no entendan mucho de lo que lean {62}. Peor an, al
hacerse 'intrpretes' para otros conversos, stos incorporaban la tradicin al
Evangelio con resultados embarazosos {63}. Para explicar y supervisar,
Townsend decidi que l mismo tendra que aprender el [66] idioma. Los
misioneros catlicos haban aprendido esta leccin cuatro siglos antes,
produciendo una literatura considerable en Cakchiquel y otros idiomas. Sin
embargo, se haban abstenido de hacer una traduccin escrita de la Biblia: la
interpretacin nativa hubiera sembrado el caos teolgico y eclesistico que los
misioneros contemporneos tanto lamentan. Pero las Escrituras Cakchiquel de
Townsend, explicaba disciplinadamente la Misin Centroamericana en 1925,
terminaran con los intentos espontneos de traduccin a manos de hombres
ignorantes {64}. En la medida en que el mito envolvi a la historia, un Nuevo
Testamento tardo, no completamente comprensible ni muy ledo, recibi el
crdito del protestantismo Maya. Fue utilizado para justificar un mtodo
lingstico y separatista del evangelismo y para argumentar que cada pueblo
nativo del mundo necesitaba recibir lo mismo {65}.
Primero en el lenguaje del pragmatismo, luego en el de la revelacin,
Townsend y uno que otro norteamericano estaban identificando las fronteras
tnicas como la piedra sobre la cual edificaran su iglesia. En lugar de poner a
los protestantes Maya bajo la custodia pastoral de conversos ladinos, sacaron
provecho del racismo ladino contra los indgenas para interponerse entre los
57
dos grupos. Las iglesias indgenas daran cobijo a sus miembros contra la
discriminacin, los ayudaran a avanzar ms rpidamente y, por supuesto, los
mantendran bajo el ala de los misioneros. Otros colegas se opusieron a la
estrategia: opinaban que el nfasis puesto en el trabajo con los indgenas era
divisionista y que slo abrira una brecha ms profunda entre los indgenas y
los ladinos{66}. En respuesta, Townsend censur el orgullo y la ambicin de los
conversos ladinos, acusndolos de obstruir el trabajo de sus evangelistas Maya
en Chimaltenango, Tecpn y Acatenango {67}. Pero mientras criticaba las viejas
ideas de superioridad racial y la incapacidad de entender las costumbres
indgenas, aprendi tambin a apelar a un objetivo ms alto: en la
novela Tolose dice que el misionero usa el idioma Cakchiquel como medio
para que se destruya por s mismo. Debe ser destruido, aade un converso
modelo. Nosotros los [67] indgenas estamos divididos por los numerosos
idiomas que hablamos. El espaol nos unir entre nosotros y con los
ladinos {68}.
Townsend crey que una edicin Cakchiquel-Espaol de la Biblia ayudara
a los indgenas a adquirir la lengua ms prestigiosa y ventajosa, con lo cual los
padres criaran a sus hijos como hispano-hablantes. En una generacin o dos
podran hacerse indistinguibles de los ladinos, una categora cultural y no
biolgica que incluye a los indgenas que logran con xito un comportamiento
ladino{69}. Los primeros protestantes estaban tratando de hacer precisamente
eso: ellos pensaban que cuando dejaban de lado sus dolos, significaba
tambin poner de lado el idioma en el que veneraban a los dolos, recuerda
Paul Burgess, un presbiteriano que trabaj en Maya Quich. Algunos conversos
esperaban mejorar su posicin social al ganarse el reconocimiento como
'hermano' entre [los] ladinos {71}.
Sin embargo, pasando por ladinos los evangelistas Maya no tendran xito
con sus hermanos. Para poner en buen pie el trabajo con los indgenas,
algunos evangelistas Maya tendran que pretenderse ms indgenas de lo que
se sentan. A pedido de su supervisor, A. E. Bishop, escribi Townsend, el
predicador de Patzn Antonio Bac estaba dispuesto a dejar la ropa de la raza
espaola... Era un paso difcil pero necesario, y Antonio lo hizo con alegra
como en cada sacrificio que siente que Dios lo ha llamado a hacer. Ya no
pensara en salir a evangelizar sin su disfraz indgena, ya que su utilidad es tan
slo inferior a la de su Biblia. Ahora goza con su habilidad de engatusar a otros
indgenas sin que ellos se den cuenta {72}.
Los misioneros estaban ayudando a los conversos a lograr un aire ladino,
al tiempo que los convencan de recurrir a su 'disfraz indgena'. El [68]
resultado era un punto medio, ambiguo pero flexible, entre el tradicionalismo
Maya y el intento de hacerse pasar por ladino {73}. Liberaba a los protestantes de
las demandas ladinas expresadas a travs del sistema de cargos, pero a travs
de una iglesia tnica mantena vivos los vnculos al menos con una faccin de
la comunidad. Para aquellos que no estaban dispuestos o no eran capaces de
cumplir con sus obligaciones tradicionales, anota Ricardo Falla, una nueva
58
religin poda ser una va para afirmar su identidad como indgenas {74}. Ms
bilinges, alfabetos y abiertos a la influencia de afuera que otros Maya, los
protestantes aprendieron a tratar con los ladinos en trminos menos
desiguales, manejando tanto las seales ladinas como las indgenas.
Estuvieron entre los primeros en negociar vnculos con los grupos polticos
ladinos{75}.
Pero cuando Townsend se incorpor a la Misin Centroamericana en 1919
para trabajar en San Antonio/Santa Catarina, sus superiores desaprobaron su
plan de aprender el idioma. Tampoco fue fcil para l y su novia. Elvira
Malmstrom de la Moody Memorial Church de Chicago, ir a vivir a San Antonio.
Cuando se mudaron de Antigua a principios de 1920, el poblado e incluso el
jefe cristiano se oponan, ya que rompera todos los precedentes al tener a un
extranjero viviendo entre ellos {76}. A pesar del descontento por la interferencia
misionera, los Townsend pronto se convirtieron en el centro de un enjambre de
actividades. Supervisaron una escuela diurna para nios y una vespertina para
adultos; atrajeron a nias hurfanas a un internado; recibieron, instruyeron y
despacharon a ansiosos evangelistas Maya que entraron en la planilla de
pagos de la misin. La medicina occidental, incluyendo el quenopodio para la
anquilostomiasis, ciment su bienvenida. Ha sido una semana de gran
bendicin, escribi Townsend despus de dar quinina a 114 personas para
curar la malaria. A travs de la enfermedad en todos los bandos, muchos
hogares continan abrindosenos. {77} [69]
En pocos aos, la Misin de San Antonio inclua la Escuela Nimayja, su
internado y una clnica financiada por una rica mujer del sur de California, un
generador elctrico, una tienda que venda insumos agrcolas y una planta
procesadora de caf donada por un comerciante de St. Louis, A. E. Forbes. La
misin compraba caf a los productores locales, venda la produccin a la
Compaa Forbes y utilizaba las ganancias para sostener la escuela {78}. Para
aprender Cakchiquel los Townsend pasaron algn tiempo en Patzn, un
municipio ms monolinge; se mudaron luego al poblado de veraneo de
Panajachel sobre el Lago Atitln, donde ayudaron a organizar el instituto Bblico
Robinson. Bautizado con el nombre de su fundador, quien se haba ahogado en
el lago, el instituto entrenaba a evangelistas Cakchiquel, Tzutujil, Quich y
Mam, que visitaban los municipios a orillas del lago con la lancha de la misin.
Otros misioneros llegaron, entre ellos Paul el hermano de Townsend y un
cuado, y Guillermo se convirti en superintendente del distrito central de la
Misin Centroamericana. Sus atractivas descripciones de los Cakchiquel
atrajeron la atencin de la Sociedad Bblica Americana, de modo que antes de
cumplir la edad de treinta aos Townsend ya era conocido como el joven que
haba evangelizado a pueblos paganos con resultados espectaculares {79}.
Todos esos gringos causaban problemas, naturalmente. Segn los
bigrafos de Townsend, James y Marti Hefley, algunos consideraban impropio
traer indgenas a sus casas {80}. Segn los boletines misionales, los
evangelistas Maya plantearon quejas respecto a la doctrina, los salarios y la
59
61
62
pginas 70-74
63
piedad, escribi Paul Burgess, los liberales esperaron quebrar el poder del
clero catlico sobre las masas {89}. [72]
Los viajes de Townsend por las fincas llegaron a ser una cadena de
bienvenidas de parte de los administradores y propietarios, a menudo
europeos. La crnica de uno de esos viajes, en 1925, menciona los gestos
hospitalarios de un dueo de plantacin sueco, un administrador belga, un
propietario y un administrador alemanes, adems de otras tres bienvenidas a
fincas, que usualmente conducan a un culto celebrado a la entrada de la casa
hacienda {90}. Dado que la abstinencia protestante, el alfabetismo y la frugalidad
podan concebiblemente costarle a la finca su mano de obra anteriormente
ebria, analfabeta y endeudada, Townsend enfatiz que su mensaje era un buen
negocio. Entre sus testimonios estaba la historia de un finquero que en 1922:
compr una gran plantacin en el distrito de Zacapa. Buena parte de la tierra estaba cubie rta de
selva pero l tom la resolucin de ponerla bajo cultivo... Cul fue su sorpresa cuando lleg y
encontr que los trabajadores prcticamente haban tomado posesin de la propiedad. Estando
lejos de los poblados, en el rea indmita y sin ley, ellos s e haban convertido en su propia ley;
vivan, sembraban y cosechaban en las tierras del dueo pero se negaban a ayudarlo con su
trabajo... encontrndose l en tal situacin, en que incluso su vida peligraba, abandon su
propiedad.
Despus que los endeudados colonos eran mandados a la selva para abrir
una plantacin, no era raro que la reclamaran como suya:
Un ao ms tarde, con miedo y temblando, [el dueo] resolvi hacer otra visita a sus tierras.
Una cordial bienvenida lo esperaba... Se presentaron en grupo [los colonos] y le pidieron que los
perdonara. . . ofrecindole trabajar con l de buena gana en el futuro. El no poda entender lo
que los haba convertido de semi-salvajes en perfectos caballeros. Entonces el vocero explic:
Somos cristianos ahora, seor... Hemos entregado nuestras vidas a El y le serviremos a Ud.
tambin. El nico pedido que le haramos es que nos deje en libertad para adorar al Dios como
nos parezca.
66
pginas 74-79
67
71
pginas 79-82
74
pginas 82-87
79
pginas 88-91
La revolucin espiritual:
dejad que Dios libre nuestras Batallas
Para beneficio de los Maya y de los dueos de plantaciones que
respaldaban a Guillermo Townsend, ste esperaba desviar el potencial Maya
de solevantamiento social hacia los cielos, de donde regresara a la tierra en
medio de bendiciones materiales para todos. En su reunin con el Presidente
Ydgoras, John Beekman llam a esta transaccin revolucin espiritual, de lo
cual podemos deducir que el Instituto Lingstico continuaba persiguiendo la
misma meta estabilizadora que su fundador vislumbr en los aos treinta. Pero
incluso la revolucin espiritual puede ser una contribucin a la revolucin
social. Para iniciar los movimientos protestantes, los traductores deben vincular
las aspiraciones campesinas a la causa de la salvacin. As como la revolucin
protestante en Europa choc con los poderes de este mundo, se debe esperar
lo mismo en las modernas comunidades campesinas, cuyo margen de
supervivencia en tierra per cpita, en capacidad de adquisicin est
disminuyendo. Los conversos espiritualmente liberados, agobiados an por las
viejas cadenas, pueden fcilmente traspasar los lmites de la paciencia y del
decoro deseados por sus misioneros.
Considerando la religin evanglica como un estabilizador que puede dar
sorpresas, ocupmonos de dos triunfos en las alturas Maya que Wycliffe ha
publicitado en Estados Unidos. Uno es el caso de los Maya Aguacatec de
Guatemala, que ser retomado en la prxima seccin. El otro, al que nos
referimos ahora, ocurre al otro lado de la frontera en Chiapas, Mxico, donde
Jan Rus y Robert Wasserstrom han analizado al ILV como agente de control
poltico.
El Instituto Lingstico empez a instalarse en las sierras y bosques de
Chiapas alrededor de 1940. La reforma agraria mexicana estaba llegando a su
fin y el gobierno volva a dedicarse a la agricultura capitalista y a la exportacin
hacia Estados Unidos. Mientras los ganaderos y cafetaleros redoblaban la
usurpacin de tierras de los campesinos Maya, los traductores demostraban la
superioridad de su religin a travs de una poltica de difusin de antibiticos y
la Palabra. En los aos cincuenta, algunos fueron testigos de milagros que
sobrepasaban los del fundador en Guatemala, y para 1960 Wycliffe haba
producido 25,000 conversos Maya Chol y Tzeltal {135}.
El avance de la Buena Nueva fue ms sangriento en Chiapas que en
Guatemala occidental, pero los traductores perseveraron en la conviccin [89]
de que la persecucin y el martirio construiran iglesias ms fuertes. Todo el
odio de la tradicin violada caer naturalmente en un inicio sobre [los primeros
conversos], afirm Mario Cowan citando a John Warneck, y stos rara vez
80
83
pginas 91-94
La revolucin espiritual:
somos un pueblo explotado
Otra es la cara de la revolucin espiritual que aparece en Rebelin contra
los muertos de Douglas Brintnall, quien presenta un retrato de cmo el
protestantismo y el catolicismo misional modernizado han ayudado a erosionar
la autoridad ladina en el municipio guatemalteco de Aguacatan. Los Maya
Aguacatec viven en el departamento de Huehuetenango, al noroeste de los
Cakchiquel, y estaban relativamente aislados en la poca de Townsend.
Aunque eran forzados a trabajar en las fincas como otros Maya, la religin
evanglica no trajo ningn progreso entre ellos hasta despus de 1952, ao en
que una pareja canadiense del ILV y un sacerdote catlico de la orden
norteamericana Maryknoll llegaron con sus propias misiones.
Desde los aos cuarenta el clero catlico haba tratado de contener el
protestantismo, minando tradiciones que ellos tambin consideraban herticas.
Los conflictos entre los tradicionalistas y los catlicos Maya que se oponan al
sistema de cargos llamados catequistas se haban vuelto especialmente
amargos toda vez que el control de los lugares y objetos de culto estaba en
cuestin. El resultado era comnmente una divisin en tres, entre
tradicionalistas, protestantes y catequistas, que haca de las jerarquas del
sistema de cargos no ms que una sombra de lo que haban sido antao. [92]
Este sera el caso de Aguacatn. Dado que un slido culto a los ancestros
daba sustento a las jerarquas Aguacatec de cargos, Brintnall calific su cada
como una rebelin contra los muertos. El orden tradicional estaba tan
controlado por los ancianos que stos continuaban vigilando a sus
descendientes despus de su muerte. En verdad, la felicidad del finado
dependa del comportamiento de sus descendientes. Cuando los vivos obraban
bien entre su familia y sus vecinos, los muertos estaban contentos. Cuando los
vivos se comportaban mal, sus ancestros sufran por ello. A travs de una serie
de intermediaciones chamansticas, el descarriado descendiente era devuelto al
camino de la virtud.
Ahora, sin embargo, un nuevo cultivo comercial estaba creando un clima
propicio para la labor misional. Gracias a nuevas oportunidades empresariales,
los hombres que tenan tierras aptas estaban pasando de la agricultura de
subsistencia a la lucrativa produccin de ajo bajo riego. Incluso contrataban a
otros Aguacatec para trabajar con ellos. Pero la escasez de tierras y el hambre
an obligaban a otros a seguir migrando hacia las plantaciones cada ao.
Mientras algunos Aguacatec prosperaban, los menos afortunados se
pauperizaban. La produccin de ajo tambin estaba agravando la tensin
dentro del orden tradicional. Era tan rentable que los hijos de hombres
84
acomodados podan darse el lujo de desafiar a sus padres tan pronto recibieran
la primera cuota de su herencia. Aparte de minar la gerontocracia, el cultivo del
ajo desafiaba a los ladinos adinerados que gobernaban a sus vecinos con
mano dura. Algunos Aguacatec ya no dependan de los contratistas de mano
de obra; algunos estaban prosperando incluso ms que la mayora de los
ladinos.
Dado que la lite ladina haba convertido a las jerarquas de cargos
Aguacatec en estructuras dependientes y explotadas, la disidencia religiosa
tena obvias implicaciones polticas {142}. Deshonrar el poder y la virtud de los
ancestros equivala a impugnar los cargos que beneficiaban a los ladinos. Pero
por una dcada, de 1954 a 1964, los Aguacatec se mantuvieron ocupados en
sus luchas religiosas internas. Los hijos de ancianos prsperos con campos de
ajo irrigados condujeron el movimiento hacia el catolicismo catequista. El
protestantismo tambin comenz en la zona irrigada, pero sus lderes eran
hombres que se haban peleado con las familias ms acomodadas y
poderosas. Los catlicos ganaron ms conversos que los protestantes.
Tambin chocaron ms frecuentemente con los tradicionalistas, arrancando
poco a poco el control de los santos y los santuarios con disturbios y juicios
financiados por el ajo. El protestantismo slo floreci despus de principios de
los sesenta, tal vez porque ahora que las jerarquas [93] de cargos estaban
condenadas, los amargos tradicionalistas prefirieron la menos ofensiva de las
dos herejas.
Despus de 1964, los catlicos y protestantes se hicieron activistas
polticos con una meta por encima de todo: sacar a la lite ladina del gobierno
municipal. Aunque las nuevas religiones haban dividido a los Aguacatec en
tres fracciones los nuevos lderes indgenas y organizaciones rituales bajo
proteccin misional no dependan de los ladinos, tal como haban dependido los
ancianos del sistema de cargos. Las nuevas religiones crearon tambin nuevos
vnculos religiosos entre los Aguacatec del oeste y los del este, quienes hasta
entonces haban desconfiado mutuamente demasiado como para poder trabajar
juntos. La campaa Maryknoll en favor de un clero indgena, la necesidad por
parte del ILV de lectores de la Biblia y de promotores bilinges protestantes, el
Cuerpo de Paz y la Agencia para el Desarrollo Internacional (AID),
contribuyeron a otro logro importante: el alfabetismo {143}. Romper el monopolio
ladino de la comunicacin escrita con el mundo exterior ayud a los catlicos y
protestantes a arrancar el control de dos partidos polticos locales de las manos
de los ladinos.
El primer alcalde indgena fue un protestante, elegido en 1970 por un
partido que inclua a catlicos y tradicionalistas. Dado que el orden ladino
defendi su posicin tanto por medios limpios como sucios, incluso la poltica
electoral se torn un asunto recio. Segn Brintnall, la pareja del ILV trat de
mantenerse neutral, pero fue molestada por el hecho de que protestantes
notables estaban envueltos en el enfrentamiento. El que pronto sera alcalde
haba sido su protegido, y ellos debieron haberse inquietado por su campaa.
85
pginas 94-98
acerca a su fin. Pero las eras siempre estn llegando a su fin, y siempre est
pendiente un da del juicio. La pregunta es, para quin?
Generalmente ignorantes de la contradiccin entre los compromisos
evanglicos y su deseo de ayudar a gente con hambre, los jvenes
norteamericanos continan reforzando las misiones externas. En la convencin
de 1979 de la Confraternidad Cristiana Inter-universitaria en Urbana, Illinois,
casi dos mil jvenes hicieron votos evanglicos para ir al extranjero. Al sur,
bajando por las autopistas y pasando la Patrulla Norteamericana de Fronteras,
en Mxico y Guatemala, los traductores de Wycliffe se hallan atrapados. A l
tiempo que la base de subsistencia de cientos de miles de conversos decrece,
los traductores continan hipotecados teolgica y [96] contractualmente al
orden establecido. Han comenzado a descubrir que sus conversos estn con el
otro bando.
En el decimoquinto aniversario del Nuevo Testamento Cakchiquel, Wycliffe
public una nueva edicin de Tolo, el hijo del volcn. Aunque todas las
referencias al misionero han sido cambiadas por traductor, comunista
por revolucionario y ruso por extranjero, todava el expurgado Tolo
apenas escapa a convertirse en un informante, muere como un mrtir a manos
de revolucionarios sin Dios y salva a Guatemala de un bao de sangre {148}.
Ahora, sin embargo, el altiplano occidental de Guatemala est sembrado de
cadveres. De hecho, los escuadrones de la muerte fueron dirigidos desde un
anexo del mismo, palacio presidencial donde Tolo haba confiado en una
promesa de reforma {149}. En Comalapa, soldados vestidos de civil secuestraron
tranquilamente a personas de sus casas al caer la noche, los torturaron hasta
la muerte y tiraron sus cuerpos retorcidos y mutilados en el camino {150}. En una
tpica operacin de limpieza, llegaron tropas en jeep, luego por camionadas,
ametrallaron a algunos habitantes, torturaron lentamente hasta la muerte a
otros y finalmente permitieron a algunos escapar y difundir la noticia. Las
aldeas y los campos se vaciaron al tiempo que campesinos cristianos, algunos
de ellos socios de cooperativas financiadas por la AID, huan del ejrcito
guatemalteco. Estaban unindose a las guerrillas en las montaas.
Salvo ocasionales pedidos de oracin, confidenciales y vagos, Wycliffe se
mantuvo en silencio. No se atreva a contar a sus sostenedores que el
terrorismo oficial ya estaba haciendo lo que ningn bolchevique pudo jams,
galvanizar a los Maya en una fuerza revolucionaria. Cuando nuevamente se
produjo la lucha armada abierta a fines de los setenta, sta tuvo lugar en la
'zona de los generales', al norte. Aqu los latifundistas-empresarios-militares
que gobiernan Guatemala han utilizado a sus soldados como ejrcitos
particulares para apoderarse de la tierra de los indgenas a lo largo de una
carretera donde corporaciones norteamericanas se han dado con una bonanza
minera. A diferencia de las guerrillas de los aos sesenta, predominantemente
ladinas, el resurgimiento revolucionario a lo largo del altiplano occidental era
ahora Maya. Combatientes indgenas ocuparon sus propias aldeas para
dirigirse a su pueblo en su propio idioma. [97]
88
90
Captulo III
pginas 99-103
De Mxico a Vietnam
El Instituto Lingstico de Verano apareci durante los aos anticlericales
de la Revolucin Mexicana. Extendiendo su mano de Buen Vecino para
ensear espaol a los indgenas, unos pocos lingistas de los Estados Unidos
se ganaron la confianza de funcionarios pblicos, y pronto se multiplicaron por
las montaas y selvas de Mxico. Gradualmente, los lingistas explicaron que
tambin deseaban traducir la Biblia. En Dos mil lenguas por delante!, la
historia de los Traductores Wycliffe de la Biblia, escrita por Ethel Wallis y Mary
Bennett, la divina providencia abre las puertas de Mxico a Guillermo Cameron
Townsend. En el momento en que el libro fue publicado, en 1959, el protocolo
que requera la identidad dual del grupo no permiti que se ofreciera una
explicacin precisa de la aparicin del Instituto Lingstico y de Wycliffe. James
y Marti Hefley hacen un avance al respecto en su biografa del fundador, To
Cam, publicada en 1974: las milagrosas coincidencias empiezan a aparecer
como el resultado del clculo y la habilidad teatral. Ahora que el Instituto
Lingstico ya no goza del aval oficial en su tierra de nacimiento, bien podemos
preguntarnos, cmo lleg a la cuna? {1}.
El Seor mismo pareca haber abandonado a Mxico en los aos treinta.
La tensa calma que sigui a los grandes levantamientos dos dcadas atrs fue
aprovechada por los protestantes para introducirse en la vida pblica y
prosperar como nunca antes. Su enemigo, la Iglesia Catlica, se encontraba
hostigado por el Estado. Bajo el gobierno de Plutarco Elas Calles (1924 -34) y
otros generales revolucionarios, Mxico se hizo famoso por la sedicin clerical
y la persecucin religiosa. Cuando el clero catlico se fue a la huelga en 1926,
miles de campesinos se rebelaron contra la [100] dictadura de Calles bajo la
consigna: Viva Cristo Rey! Al comienzo de los aos treinta, con el movimiento
a favor de la Educacin Socialista, la campaa contra la religin se volvi tan
furiosa que hasta los protestantes se vieron obligados a trabajar
clandestinamente.
Para explicar su insercin en Mxico en este delicado momento, el ILV ha
invocado siempre la amistad entre su fundador y el Presidente Lzaro
Crdenas (1934-40), uno de los grandes latinoamericanos de este siglo. Con el
respaldo de los comunistas y siendo, en la opinin de algunos, un digno
precursor del anticristo, Crdenas consigui manejar a sus generales
revolucionarios copartidarios, para luego ponerse del lado de los trabajadores
contra los industriales, distribuir ms tierra que cualquier otro presidente, y
disgustar a los inversionistas norteamericanos al nacionalizar sus pozos
petrolferos. Luego, despus de canalizar el descontento popular hacia el
Partido Revolucionario Institucional, vio cmo ste desbarataba sus reformas
91
94
pginas 103-112
El milagro de Tetelcingo
En 1942 Guillermo Townsend apareci bajo seudnimo en un folleto sobre
el protestantismo y la Revolucin Mexicana. Alberto Rembao escriba para el
Comit para la Cooperacin en Amrica Latina, un consejo liberal de misiones
denominacionales con sede en Nueva York. La identidad de su hroe deba
quedar encubierta, explicaba Rembao, porque l est en medio de proyectos
que algn da cercano, Dios mediante, pueden resultar en logros
extraordinarios. James Warren es un lingista misionero de California y
amigo del Presidente de Mxico, un estadista no conocido por su simpata
hacia la religin o los Estados Unidos. Pero el Presidente est complacido con
que Warren est traduciendo el Evangelio para los indgenas. El
norteamericano est en los pasos preliminares, andando entre la gente de los
valles, la sierra y la montaa, aprendiendo el idioma de la regin, pero de
manera cientfica, y el presidente espera que su amigo llegue al corazn
mismo del indgena.
El presidente tambin aprecia a James Warren por otra razn. Los
secretarios tenan rdenes de dejar pasar [a Warren] cada vez que [104]
quisiera ver al presidente. La gente se preguntaba qu asuntos, qu
misteriosos asuntos, tena el americano con l. Era posible que tuviera algo
que ver con la controversia sobre el petrleo? Resultaba interesante, e incluso
asombroso, que a una persona tan importante como el Ministro Plenipotenciario
de... se le hubiera hecho esperar cuando el misionero apareci en la antesala.
Pero mientras Warren es tema de especulacin en los alrededores del
Palacio Nacional a fines de los aos treinta, ste no es ningn enigma para el
director izquierdista de la Oficina de Asuntos Indgenas. Sabe usted, seor
Warren, dice el funcionario, usted no me est engaando. En lo que a m
concierne, yo s el significado en ltima instancia de su actividad. Su inters no
es cientfico per se... Yo s lo que usted implica siendo 'evanglico'. Usted es
un propagandista protestante, no es cierto? Pero no tema. Me gustan los
protestantes. Warren es ciertamente un hombre flexible: en una de sus charlas
de corazn abierto con el presidente, sostiene una nueva filosofa de motivos
oponindola a la filosofa de las reglas. Lo que importa es el contenido
espiritual del mensaje, propone Warren, y la cuestin es que cuando uno
tiene un buen motivo, las reglas se vuelven secundarias.
El verdadero James Warren, Guillermo Townsend, siempre contaba la
historia de cmo haba conocido a Lzaro Crdenas con un aire de milagro. l
deca que en esa poca no tena la menor idea de que el Presidente de Mxico
supiera de su trabajo. Despus de dos aos de fracasos que pusieron a prueba
su fe, en 1935 la puerta de ese desaventurado pas se entreabri. Pero las
bandas de Camisas Rojas socialistas y Camisas Doradas fascistas estaban an
95
96
Pronto Moiss Saenz estuvo peleando otro tipo de batalla, contra sus
propios colegas en la Secretara de Educacin. Los Camisas Rojas haban
[106] demostrado que arrasar con las iglesias y cazar a los sacerdotes catlicos
no significaba que la tierra estuviera siendo repartida. Sin embargo, bajo la
consigna de Educacin Socialista, los marxistas estaban convirtiendo las
amadas escuelas de Saenz en un medio para organizar a los campesinos, por
ahora contra el clero catlico, pero en el futuro tal vez contra prsperas familias
como la suya. Cuando Narciso Bassols fue nombrado Secretario de Educacin
en marzo de 1932, estaba menos interesado en teoras idealistas de
integracin indgena que en modificar los sistemas de produccin, distribucin
y consumo de la riqueza que los opriman {7}. Saenz renunci a la Secretara
en enero de 1933, alegando diferencias filosficas con la direccin {8}.
Al mes siguiente, segn los Hefley, Townsend decidi trabajar en Mxico.
Pero para cuando lleg a la frontera, en noviembre de 1933, el gobierno se
haba enterado de sus planes a travs de una revista {9}. Slo la invitacin de
Saenz le permiti cruzar. Como quien lo respaldaba estaba en desgracia y
dictando un curso en la Universidad de Chicago, Townsend se dio con una fra
recepcin en la capital. Rafael Ramrez, rival de Saenz y Director de Educacin
Rural, se opona a la educacin bilinge y gustaba an menos de los esquemas
evanglicos. Pero gracias a Frank Tannenbaum, el historiador de la
Universidad de Columbia y cercano amigo de Saenz y Ramrez, este ltimo
permiti a Townsend de mala gana estudiar las escuelas rurales.
De regreso a los Estados Unidos para organizar el primer Campamento
Wycliffe para mediados de 1934, el fundador tom varias decisiones
trascendentales para facilitar su prxima visita a Ciudad de Mxico. Una de
estas resoluciones, mencionan Wallis y Bennett, fue publicar artculos
periodsticos demostrando que l apoyaba a la Revolucin Mexicana. Otras
dos, aaden los Hefley, fueron desde entonces 1) presentarse como un
lingista en lugar de un misionero y 2) explicar que estaba financiado por
individuos y no por la Agencia Misionera Pionera {10}.
La persecucin religiosa estaba llegando a su cumbre cuando, a fines de
1934, la maquinaria de Calles instal al General Lzaro Crdenas como [107]
su prximo presidente. Townsend pas dos meses en la ciudad natal de los
hermanos Saenz, el reducto protestante de Monterrey, cuyos industriales tenan
razones para temer al nuevo jefe de Estado. Aqu el fundador comenz a
escribir su apologa de la conspiracin contra-revolucionaria, la novela
de Tolo,que termin a principios del ao siguiente en Dallas {11}. Del interludio
en Monterrey se inform que el Seor utiliz al Sr. Townsend de una manera
muy real. La visita haba sido una piedra de toque en la campaa para
entrar a Mxico {12}.
El Seor mostraba ahora su don para la irona. En junio de 1935 Crdenas
purg a los que un observador del Campamento Wycliffe calific como los
ateos fanticos: Calles y aquellos secuaces que no reconocan la supremaca
97
del nuevo Presidente {13}. Aaron Saenz se qued en su puesto, pero pronto
renunci debido a su estrecha vinculacin con Calles y a una antigua diferencia
con Crdenas. En la medida en que el presidente consolid el apoyo para sus
reformas, mantuvo las medidas legales contra la religin pero desalent la
agitacin anticlerical, en la conviccin de que la reforma agraria y las escuelas
erosionaran al clero catlico de manera ms efectiva. Adopt tambin la
propuesta de Moiss Saenz para establecer un Departamento de Asuntos
Indgenas, dando una bienvenida oficial a indigenistas para planificar una
metodologa cientfica para la educacin indgena. A dos meses de la purga de
junio de 1935, en el amanecer de la era heroica del indigenismo, un Profesor
Townsend haba obtenido permiso para traer al pas a media docena de
estudiantes de lingstica {14}.
Los nuevos acadmicos hicieron su debut en septiembre de 1935, en el
Congreso Cientfico Interamericano en la capital. El profesor Townsend
present a sus seguidores como investigadores lingsticos y mencion en
cada oportunidad los resultados laudables de la Revolucin Mexicana. Explic
que su estudio sobre las escuelas rurales haba revelado la necesidad de
lingistas para estudiar los idiomas indgenas, su nueva escuela de verano de
lingstica estara dispuesta a proporcionarlos. Para algunos de sus nuevos
amigos indigenistas, aaden los Hefley, mencion que sus lingistas tambin
deseaban traducir la Biblia. Segn Wallis y Bennett, esta reunin fue el
nacimiento del Instituto Lingstico de Verano {15}. [108]
Para demostrar lo que sus lingistas podan hacer por Mxico Townsend
se mud a Tetelcingo, Morelos, un pueblo azteca empobrecido: a pocas horas
de la capital. En esta regin, menos de una dcada antes guerrilleros
campesinos de la revolucin de 1910-19 haban reanudado su lucha por la
tierra durante la rebelin Cristera. Y aqu, otra vez, Townsend demostr su
habilidad para ganarse el favor presidencial. Como han explicado escritores
Wycliffe: consciente de que... los lderes... revolucionarios crean que 'la
religin era el opio de las masas, y que los trabajadores religiosos eran
parsitos', tena ms en mente que la horticultura al ampliar la dieta de los
Aztecas {16}. Despus de un mes organizando mejoras estilo Potemkin,
Townsend comenz por regresar a Ciudad de Mxico para informar sobre los
xitos, llenarse la boca con la Revolucin que haba hecho posible tal progreso,
y solicitar otros requisitos como plantones en rboles y tuberas de agua. Ms
tarde, Townsend record que su famoso huerto vegetal muri pronto, pero era
hermoso mientras dur y tuvo su efecto {17}.
En una de sus incursiones en la capital, Townsend convers son Josephus
Daniels, Embajador de Estados Unidos, quien segn Wycliffe se convirti en
uno de sus mayores respaldos durante los primeros aos {18}. El Embajador
Daniels sugiri que Townsend escribiera un informe de sus actividades algo
favorable a la Revolucin, para enviarlo a Washington. Porque l quera
mostrarse abierto y honrado ante los funcionarios mexicanos segn los Hefley,
Townsend envi una copia a su nuevo amigo el General Genaro Vsquez,
98
que las reformas de Crdenas haban sido ftiles, porque el conflicto social y
econmico slo era sntoma de una divisin cultural ms fundamental. La nica
solucin al problema indgena era la aculturacin de los indgenas a la sociedad
mexicana, y no el pluralismo tnico y la igualdad predicada bajo Crdenas. Esa
era una frmula que gustaba a los que estaban en el poder{31}.
Lzaro Crdenas, demcrata mexicano de Townsend, publicado en 1952,
llevaba un mensaje muy distinto de su polmica en contra de las compaas
petroleras norteamericanas llevada a cabo doce aos antes. Enbalsam los
logros de la era cardenista y, no casualmente, la reputacin de Buen Vecino
anti-trust del propio fundador, para el consumo de la Guerra Fra. En la visin
llena de esperanzas de Townsend, la corrupcin de los millonarios de Calles
haba sido slo un preludio para las reformas cardenistas, que haban sentado
las bases para un Mxico ms feliz, libre de pobreza y lucha de clases. Pero
para pesar del ex-presidente, no result as. El 'Tata Crdenas' de los
indgenas se convirti en el lloroso Crdenas en la medida en que vio sus
promesas traicionadas por sus sucesores. Despus de unirse entusiastamente
a la Guerra Fra, Townsend tuvo que contar con afirmaciones como la siguiente
del hombre que admiraba tanto, en una conferencia de 1961, un mes antes de
la invasin estadounidense a Cuba en el Baha de Cochinos. La fuerza
fundamental que bloquea el [112] desarrollo en Amrica Latina, declar el
demcrata mexicano, es el imperialismo de los Estados Unidos. Su estrecha
alianza con las oligarquas nacionales, los funestos efectos de su penetracin
econmica y cultural son la causa principal del estancamiento que reina en la
escena latinoamericana. La derrota del imperialismo es una condicin
fundamental para cualquier plan de desarrollo para nuestros pases {32}.
Mientras Crdenas llegaba a esa conclusin, el Instituto Lingstico estaba
ganando el respaldo de cada uno de los presidentes mexicanos hasta Lpez
Portillo. Tres de ellos, ha revelado Philip Agee, fueron enlaces con la CIA en los
aos sesenta {33}{34}. Con la ayuda de Crdenas, el ILV haba forjado una
duradera alianza con una de las oligarquas nacionales que finalmente
conden. Para refutar las acusaciones de imperialismo, el ILV todava hace
referencia al folleto anti-trust y a la biografa de Townsend. Una obra ms
reciente, escrita a pedido del fundador y publicada el ao que Crdenas muri,
forma con las otras dos una triloga. Es un retrato halagador de un sostenedor
financiero y poltico de mucho tiempo, Aaron Saenz, el capitalista revolucionario
de Mxico. Su autor James Hefley informa que en 1970 la fortuna de Saenz,
financiada por el Estado, estaba muy por encima de los 150 millones de
dlares, llamndolo el rey del azcar de Mxico {35}.
Notas
{2} Wallis y Bennett 1966. 88-90.
{3} Rembao 1942: 5, 10, 15-6, 19, 31, 57.
101
103
pginas 112-125
Resulta que Legters haba estado haciendo durante varios aos planes
todava ms ambiciosos para Mxico. En enero de 1930, l y James Dale, un
misionero presbiteriano, reclamaron una colina para Cristo fuera de
Tamazunchale, Potos. Dale y su esposa, la Dra. Katherine Neel Dale,
planearon liberar a las aproximadamente cuarenta y cinco tribus mexicanas del
analfabetismo, de la servidumbre y de la Iglesia Catlica. En abril de 1934, la
Misin Pionera puso a los Dale bajo sus alas para que pudieran organizar su
propia Misin Indgena Mexicana {44}.
Dos meses ms tarde, Townsend organiz su primer campamento de
verano en una granja cerca de Sulphur Springs, Arkansas, donde su hermano
Paul estaba trabajando para el evangelista y educador John Brown. El
Campamento Wycliffe tambin sera conocido como el Campamento [117]
Misional Pionero, un detalle descuidado en los relatos Wycliffe {45}.
ComoCrnica del Campamento Wycliffe se complaca en anunciar en 1936, el
problema ya no era entrar a Mxico sino encontrar suficientes voluntarios {46}.
Sin embargo, pronto hubo otra dificultad, que no fue mencionada en Crnica ni
en su boletn hermano Noticias pioneras: la oposicin a los mtodos de
Townsend dentro de la Pionera.
Townsend y Dale tenan ambiciones similares para las tribus de Mxico: a
juzgar por la versin de Dale, l fue el primero. Aunque se ayudaban en varias
maneras, Townsend pronto sobrepas a su colega mayor, quien no logr
organizar el comit directivo de su propia misin hasta 1944. Tampoco tuvo
necesidad Dale de los subterfugios de Townsend, pues haba encontrado a su
patrocinador mexicano en otro sitio. Mientras Townsend se fue a la capital,
Dale se qued en San Luis Potos, protegido por el General Saturnino Cedillo,
el ltimo de los caudillos revolucionarios independientes. Cedillo dio refugio a
cientos de sacerdotes catlicos perseguidos, organiz ms bandas de Camisas
Doradas despus que Crdenas disolvi a los Camisas Rojas y muri en una
rebelin frustrada en 1938. En la medida en que Townsend se volvi
'bolchevique', Dale se volvi 'Tacista', y su Misin Indgena Mexicana nunca
prosper como Wycliffe. A mediados de los aos sesenta, dijo contar con
dieciocho miembros contra los 1400 de Wycliffe {47}.
Segn Townsend, justo antes del milagro de Tetelcingo en enero de 1936,
recibi una carta de un misionero no precisado: 1) quien como Dale haba
estado en Mxico por muchos aos, 2) cuyo hijo, como el de Dale, haba
gastado una gran cantidad de dinero para una visa; 3) quien estaba en
estrecho contacto con la agencia que manejaba nuestros fondos en Filadelfia
y; 4) quien interceptaba informacin sobre la puerta abierta de Townsend. El
misionero crea que Townsend estaba engaando a la Pionera y quera saber
cmo haba obtenido permiso para operar. Townsend respondi pronto que su
invitacin provena nada menos que del Presidente Crdenas. A juzgar por lo
que cuentan los Hefley, el misionero no estaba impresionado. Creyendo que
Townsend estaba en Mxico bajo falsos pretextos y engaando a los
107
114
{57} Dame 1968: 34. Compare la presentacin del mismo autor (Dame 1941:
152) de los Legters, en el estilo no-sectario del ILV, y la evocacin ferviente
de Martha Moennich (1944: 104) del celo evanglico de los mismos.
{58} Daniels 1947: 167-71.
{59} Hefleys 1974: 103, Townsend y Pittman 1975: 11.
{60} Cowan 1979: 214.
{61} Hefleys 1974: 117-9, Townsend y Pittman 1975: 14.
{62} ltima pgina de Translation septiembre 1950. Un ao despus de que
Townsend (p. 3 Translation invierno 1957/58) mencion el arreglo bajo cual el
ILV opera en el campo, Kenneth Pike (1959) lo explic ms completamente
en The Bible Translator.
{63} Moermich 1944: 16 y Hefleys 1974: 121.
{64} Naturalmente, lo que s decimos debe ser verdad, aadi Townsend.
Esta es la razn por la cual algunos reclutas son reticentes a decir que son
investigadores lingsticos... piensan que no estn calificados. Esa es la
razn por la cual el Dr. Pike y otros han insistido tanto en que cada tino
trabaje duro en lingstica.
{65} Townsend 1956 (originalmente 1948), Townsend y Pittman 1975: 58-63,
125.
115
pginas 125-134
que el Seor los rescate de tales dilemas, cmo debe definir sus obligaciones
un hombre como Lawrence Montgomery, el primer supervisor de SSAR?
Habiendo sido reclutado de la misin militar norteamericana en Lima,
Montgomery sigui como oficial de reserva de las Fuerzas Areas de Estados
Unidos. Cuando el fundador hizo los arreglos para hacer de SSAR una
subsidiaria de las Fuerzas Areas del Per, se puede suponer que Montgomery
adquiriera tambin responsabilidades hacia esa institucin. En 1961 tom una
licencia que se hizo permanente, para trabajar para la Compaa Helio-Courier
en varias localidades, incluyendo el Sudeste Asitico. Como sugiere la carrera
de Montgomery, las estructuras institucionales locales en las que el ILV ha
prosperado son parte de una estructura mayor. En una noticia de las Filipinas
de 1969 Un proyecto especial de alfabetizacin ser llevado a cabo por la
Universidad del Estado de Mindanao y el Comit Presidencial de Apoyo al
Desarrollo Comunal. La publicacin [una cartilla del ILV en Maranao] estaba
financiada por la Fundacin Asia dos de las tres instituciones colaboradoras,
la Fundacin Asia y el Comit Presidencial, tenan sus orgenes como frentes
de la CIA a fines de los cuarenta y principios de los cincuenta,
respectivamente {84}.
Si Townsend pidi ayuda al gobierno norteamericano para obtener y
proteger ciertos contratos extranjeros, pudiera haber tratado de evitar
obligaciones a largo plazo que pudieran restringir el campo de maniobra del
ILV, poner en peligro a los trabajadores de campo y, de ser descubiertos,
acabar con sus planes a largo plazo. Pero lucir los encantos del ILV ante los
gobiernos garantizaba que, en caso de emergencia, se le solicitara cumplir con
sus compromisos contractuales de proporcionar intrpretes, servicio areo y
radial, y por supuesto, informacin a los funcionarios nacionales que la
pidieran. Cuando a veces al fundador se le fue la mano y perdi el control de
una situacin, es posible que haya recurrido a su gobierno, as como
recientemente ciertos funcionarios del ILV han consultado con embajadas
norteamericanas para salvar a sus filiales. Al interior de un [134] cuerpo de
miembros grande y autnomo, tales expedientes seran cosa conocida
probablemente slo por error.
Para utilizar a un ILV poco dispuesto para sus propsitos, la CIA podra
tomar distintos caminos. Poda encontrar a miembros que simpatizaran
dispuestos a engaar a sus socios. O poda colocar a un empleado evanglico
corno recluta de Wycliffe, uno con las habilidades requeridas, a quien el ILV
premiara con un rpido ascenso hacia una posicin de supervisin. O poda
sacar provecho de donaciones de la Agencia para el Desarrollo Internacional
(AID). Cuando esta institucin otorga dinero a organizaciones privadas, la
informacin reportes de trabajo, problemas fluye en sentido opuesto.
Filntropos que quieren evitar ser reclutados por redes de inteligencia se
hacen, sin embargo, responsables ante inspectores y consultores. En un
momento, muchas oficinas de campo de la AID estaban infiltradas de arriba
hasta abajo de gente de la CIA, declar el director de la agencia durante el
gobierno de Carter. ... La idea era esconder operativos en todo tipo de
122
123
124
pginas 134-143
129
Estoy seguro de que la gran mayora de los norteamericanos estn con usted en sus polticas
para Vietnam. Estoy tambin convencido de que incluso si la mayora estuviera en contra suyo,
usted an seguira sus propias convicciones, ya que Dios le ha concedido 'el ver la verdad'.
Est seguro, por favor, de nuestras continuas oraciones por usted para que Dios le d Su
{106}
fuerza y Su sabidura para cumplir toda Su voluntad
. [142]
Dos aos antes que Hank Blood fuera capturado, su hermano y la filial
crean que la guerra deba ser proseguida a cualquier costo, ya que se llevaba
a cabo contra un enemigo absolutamente diablico. Dado que la retirada
norteamericana poda exponer a los conversos y el ILV poda ver el significado
eterno de la guerra, ste apost a favor de tal accin despus que la mayor
parte de la expedicin y el pblico norteamericano haban perdido las
esperanzas.
A los sostenedores que dudaban de la sabidura del ILV en persistir a
pesar de toda la adversidad, en 1971 el director de la filial les escrib i acerca
de observar los peridicos, las retiradas de tropas, &c. y sentir que todo est
perdido y que tenemos poco tiempo. Podemos no tener mucho ms, pero sera
mucho mejor poner nuestros ojos en el pronto regreso del Seor en vez de en
la cambiante escena poltica. Dios utiliza tropas militares, pero El tiene otros
mtodos tambin.
Dios volte la tortilla en Indonesia en la vspera de una revolucin marxista, y la respuesta
espiritual de miles acudiendo a Cristo ha sido tremenda.
Camboya expuls del pas a todos los misioneros en 1965, y pareci que la obra de Dios all
estaba acabada. De pronto, surge un golpe de estado y una nueva receptividad a la labor
misional...
Estos seran das terribles en los cuales vivir si nuestra sola visin fuera la tel evisin. La visin
terrena est condenada a hacerse ms y ms terrible, pero la visin celestial ms
{107}
maravillosa
.
{96} Mole 1970. El estudio fue hecho por el prograrna transcultural Personal
Response de la Marina de los Estados Unidos.
{97} Hefley 1969: 94-102. Para fotos de una de estas situaciones, entre los Jeh,
ver Sochurek 1968.
{98} Hefley 1969: 94.
{99} Hart 1973: 21-2.
{100} Hostetter 1973: 5.
{101} Hefley 1969: 12.
{102} Pittman 1969 y Brichoux 1970.
{103} El FLN acus a sus prisioneros de ser espas de la CIA. El sobreviviente,
que se convirti en la fuente de informacin de los Hefley, hablaba Rade y
haba trabajado para el Servicio Voluntario Internacional (SVI) antes de entrar
a la AID. Segn el ex-director de la CIA, William Colby, un miembro no
precisado de la SVI que hablaba Rade se incorpor a la CIA despus de
ayudarla a establecer el programa local de los Boinas Verdes y de la AID {104}.
{104} Hefleys 1976 y Colby 1978: 165-7.
{105} Hefley 1969: 145-77.
{106} Carta, 1 de diciembre 1965, de David L. Blood, membrete de la filial,
Lyndon B. Johnson Library.
{107} pp. 2-5 Translation octubre-diciembre 1971.
{108} p. 71 Christianity Today 12 de diciembre 1980.
{109} Miller 1977: 197.
132
pginas 143-147
133
Otro movimiento que incomoda a la Nueva Sociedad tiene lugar entre los
quinientos mil Igorot del norte de Luz, donde unos veinte equipos del ILV
tienen su sede en Bagabag, en la Provincia de Nueva Vizcaya. Aqu las
represas de Magsaysay desalojaron a treinta mil Igorot y las represas de
Marcos prometen desalojar a noventa mil ms. Las corporaciones mineras
aurferas norteamericanas necesitan energa hidroelctrica, las agroindustrias
norteamericanas necesitan irrigacin, y una milicia Igorot se ha aliado con el
Nuevo Ejrcito del Pueblo {116}.
En Estados Unidos, Wycliffe rara vez ha mencionado la guerra entre el
gobierno y mucha de la gente que atiende. El principal problema de los pueblos
nativos de las Filipinas es a todas luces la religin pagana, especialmente los
demonios. Pero en 1976 la censura empez a resquebrajarse
conSecuestrado!, el relato de la traductora britnica Eunice Diment de su
secuestro por parte del FLNM el ao anterior en las Islas Sulu. Y en La dama
de los Tboli de Doris Fell, tenemos la historia de un equipo del ILV entre los
cuarenta mil Tboli del sur de Mindanao.
En la dcada de los cincuenta y sesenta, las misioneras del ILV vieron
cmo los de las tierras bajas campesinos y patrones cristianos expulsaron
a los Tboli de sus tierras hacia las montaas. Ellas se dolieron ante la injusticia
y la creciente dificultad de llegar al grupo con la Buena Nueva. Sus ayudantes
de idioma evangelistas, jvenes que las misioneras haban criado y ayudado a
educar, insistan en buscar un arreglo legal para su pueblo. Sus esfuerzos eran
vanos. Entonces, en 1968, la filial solicit la ayuda del gobierno de Manila. A
pesar de las amenazas de los ganaderos y autoridades locales, la Oficina
Forestal estableci los linderos de una reserva con la ayuda de los evangelistas
del ILV. La reservacin propuesta nunca recibi la aprobacin presidencial de
Ferdinand Marcos, y los Tboli siguieron perdiendo sus tierras. [146]
Afortunadamente, la filial logr presentar a los Tboli al Asistente
Presidencial para las Minoras Nacionales (PANAMIN), Manuel Elizalde.
Algunos aos despus, la dependencia de Elizalde se caracterizaba por
acorralar a los aborgenes en pequeas reservas y administrarlas como
campos de concentracin. Pronto, las misioneras del ILV tendran dificultades
no anticipadas a manos de la misma filantropa: aunque Elizalde apreciaba su
labor alfabetizadora y mdica, desaprobada la traduccin Bblica. Peor an,
PANAMIN reclut a la mayor parte de sus evangelistas Tboli para organizar un
asentamiento modelo en Kemotu, donde stos perdieron su inters en el
evangelismo y adquirieron esposas mltiples.
Para principios de los setenta, las sacrificadas misioneras del ILV estaban
cargando con otro peso ms, la creciente intranquilidad en Mindanao.
Camisas negras musulmanes se haban alzado contra el gobierno. Aunque
las traductoras dudaban de que los camisas negras tuvieran algn rencor
contra los Tboli, a juzgar por los relatos Wycliffe todo lo que hacan era
saquear, quemar y matar. No se menciona la posibilidad de crmenes por parte
134
del gobierno, o que algunos Tboli puedan considerar a los musulmanes como
aliados. En septiembre de 1974, el combate se acerc y SSAR evacu a las
misioneras.
Medio ao ms tarde, las traductoras encontraron a cientos de Tboli
organizados en milicias del gobierno, algunos dirigidos por sus antiguos
evangelistas. Los hombres traan sus armas al culto. Cuando los miembros del
ILV de Vietnam fueron evacuados hacia las Filipinas, sus agobiadas caras
magnificaron la urgencia de completar el Nuevo Testamento Tboli. El ex
asistente Mai Tuan, ahora un jefe poltico de PANAMIN con cuatro esposas,
tena un pleito con su protector Elizalde. Aunque no se lo menciona en el relato
Wycliffe, Elizalde, entre otras cosas, haba deshonrado a una de las esposas
de Mai Tuan, un caso de ninguna manera ajeno al estilo del encargado del
Presidente Marcos en los asuntos tribales. Cada vez que vengo a Manila
presento los problemas de mi pueblo, escribi Mai Tuan al dictador en enero
de 1977. ... Pero descubr... [que PANAMIN es] la minora que debe ser
ayudada, gozando de casi todos los privilegios tales como vehculos,
financiacin, &c., mientras nosotros las tribus de las montaas... estamos
esperando y confiando, como pajarillos por su madre, por comida para
satisfacer nuestra hambre {117}.
Mientras tanto, segn Wycliffe, el cristianismo evanglico se estaba
extendiendo por las montaas. Al promover el alfabetismo y la solidaridad [147]
ms all de la familia, estaba dando a los Tboli nuevo coraje para defender
sus derechos frente a los colonos. Un creyente se neg a firmar una peticin
exigiendo que las misioneras del ILV se marcharan. Golpeado en una crcel de
Manda, su antiguo protegido Mai Tuan regres al Seor. Otros ayudaron a
terminar el Nuevo Testamento, al que un millar de personas dio la bienvenida
en 1979.
El equipo de Tboli del ILV se planteaba preguntas. Es que Dios haba
permitido el PANAMIN? Por qu el resplandor del xito sedujo a tantos
de sus jvenes? Por ahora los traductores han encontrado su respuesta en la
joven iglesia Tboli, porque la naturaleza de Dios es soportar. Ojal que eso
no haga que la filial filipina deje de hacer preguntas {118}. Para 1981, la guerra
estaba obligando a los equipos a dejar el campo tanto en el norte de Luzn
como en Mindanao.
Notas
{110} p. 6 In Other Words verano 1978.
{111} Otros honores incluyen las Medallas de Mrito Presidenciales de 1973-74
a Kenneth Pike y John Kyle; el bautizo de la oficina matriz del ILV en Manila
en 1977 a cargo de la madre del presidente; la nominacin de la filial en 1979
por parte del presidente; la nominacin de la filial en 1979 por parte del
gobierno para un premio UNESCO; y un premio en 1980 del Departamento
135
de Educacin, uno de los pocos entregados a una dependencia nogubernamental, por ayudar a construir la Nueva Sociedad {112}.
{112} Ibid agosto 1975 (p. 5): diciembre 1978 (p. 6); octubre 1977 (p. 4);
diciembre 1979 (p. 6); y septiembre 1980 (p. 6).
{113} Philippines Herald de mayo 1972.
{114} pp. 16-18 Sojourners (Washington, D.C.) octubre 1978.
{115} Chomsky y Herman 1979: 241.
{116} Razon y Hensman 1976.
{117} Rocamora 1979: 14-20.
{118} Fell 1979: 170, 183, 201.
136
Captulo IV
pginas 149-158
137
La Amazona peruana
Los misioneros han operado en la vanguardia y en la retaguardia de sus
rivales. En la vanguardia, han concentrado y sedentarizado a pequeos grupos
semi-nmadas, para luego dejarlos disponibles para los proyectos de otros
138
139
Grupos idiomticos
de la Amazona peruana
140
slo estaba afuera de la economa monetaria sino que, por sus malas
experiencias, tuvo una actitud de rechazo hacia las mercancas. De acuerdo
con la versin de Wycleffe, el sueldo del maestro Jos Flores tuvo un
profundo efecto dulcificante. Ignorando las lecciones enseadas por la
explotacin patronal pasada, los parientes y vecinos desearon las lindas cosas
que el maestro iba adquiriendo. Tambin quisieron medicina gratuita, algo que
podra muy bien haber sido necesario ya que Quempiri era un insalubre
poblado consolidado de 250 personas. Tradicionalmente los campa compartan
todo lo que posean, pero el maestro encontr sus recursos disminuidos ahora
que se haba vuelto dependiente de la nueva economa monetaria, sin cazar ni
abrir chacra como el resto del mundo. La solucin fue extremadamente
dolorosa. El maestro presion a todos salvo sus parientes ms cercanos a
conseguir su propio dinero produciendo mercancas {4}.
Los traductores frecuentemente reclutaron sus primeros maestros bilinges
en reas dominadas por patrones, para luego utilizarlos para [154] atraer a
poblaciones ms independientes a su sistema de clientelismo. A principios de
la dcada del cincuenta, por ejemplo, un equipo lleg al dominio de la familia
Pereira en el ro Urubamba y all reclut a maestros entre sus clientes
machiguenga. Hacia los aos sesenta, el equipo estaba enviando sus maestros
a los remotos valles de la montaa, regiones de refugio adonde muchos
machiguenga haban huido del boom del caucho. Aqu tambin el ILV extendi
su cadena de pistas de aterrizaje-escuelas-comercio {5}.
Desgraciadamente, el ardor del ILV por llevar a todos los nativos hacia el
contacto permanente no significaba que podra protegerlos de otros forneos
por largo tiempo. En los aos cincuenta, un traductor se incorpor a un grupo
cashinahua despus que ste hubiera tratado repetidas veces con
comerciantes para obtener herramientas, para luego retirarse. T queras
aprender nuestro idioma y nuestras costumbres dijo un cashinahua al
traductor una dcada ms tarde. T le dijiste al patrn que sus precios eran
muy altos y que deba tratarnos con justicia. l te tuvo miedo porque t
hablabas fuerte... y porque t venas del otro lado, donde vive su jefe. Por eso,
l nos trat mejor, al menos mientras t estabas viviendo con nosotros {6}.
Una vez que los equipos haban aprendido el idioma, alimentaron a los
nativos con nuevas necesidades que slo podan ser satisfechas por la
sociedad colonizadora. Luego, los traductores pasaron cada vez menos tiempo
con el grupo, dejndolo gradualmente en manos de sus cuadros nativos.
Aprovechndose de las oportunidades proporcionadas por el nuevo orden, el
maestro poda empezar como comerciante vendiendo bienes industriales y
comprando alimentos, pieles y otros productos de la economa tradicional y
pasar a empleador de mano de obra para la produccin de cultivos comerciales
como el caf. En la medida en que otros fueron incorporndose a la economa
de mercado para imitar los patrones de consumo del maestro, la 'traduccin
Bblica' transform a los grupos tribales en campesinos. Esto es, en ltima
instancia, producto de la expansin del mercado y de las polticas del gobierno,
143
Notas
{1} pp. 2-3 Pioneer News julio 1926; p. 1 (Camp) Wycleffe Chronicle agosto
1942; y Hall 1959: 151.
{2} Robinson (1975) estuvo entre los primeros en esbozar el sistema de
clientelismo del ILV y sus implicaciones. Este resumen tambin se debe a un
informe en borrador de Stephen Corry.
{3} Long 1970: 32, 49-53.
{4} Ibid pp. 31-5.
{5} Para el desarrollo de la labor del ILV entre los Machiguenga, ver
Matthiessen 1961: 259, Long 1970: 37-53 y Camino 1979.
{6} Kensinger 1967: 6.
{7} Camino (1979) describe este proceso alrededor de la escuela bilinge
Machiguenga de Monte Carmelo,
{8} p. 3 In Other Words marzo 1977 y Larsson et al 1979: 64.
{9} 150.000: Ribeiro y Wise (1978: 41), quienes presentan el punto de vista de
los traductores sobre la situacin de cada grupo, incluyendo el nmero de
maestros y escuelas bilinges.
145
pginas 158-165
148
ILV. El siguiente destacamento del general Mendoza fue Washington, como jefe
de la delegacin peruana ante la Junta Interamericana de Defensa {44}. En
Mxico, el ILV nunca haba podido confiar en los programas gubernamentales
de alfabetizacin para inducir a los indgenas a leer la Biblia. Ahora, por
primera vez, el ILV controlara un programa oficial de alfabetizacin. Para
aquellos miembros que argumentaron que Townsend estaba mezclando tributo
al Csar con tributo a Cristo la instruccin catlica era obligatoria en las
escuelas pblicas ste cit un precedente del Libro del xodo (2: 1-9): Es
como la hija del Faran pagando a la madre de Moiss para que criara a su
propio hijo {45}. En otras palabras, un Estado catlico subvencionara sin
saberlo a misioneros protestantes para evangelizar a los indgenas.
Notas
{10} Davis 1977: 24-6
{11} Peruvian Times, 5 de abril 1946 (p. 9) y suplemento de mayo 1947 A
Report on Eastern Peru (p. viii).
{12} Hefleys 1974: 66, 72.
{13} p. 3, Peruvian Times 17 de enero 1964: el Peruvian Year Book (junio 1944
pp. 9-10) y el Anglo-American Blue Book (diciembre 1944 p. 39) del mismo
peridico. Mudd dot Harvey Mudd College de Claremont University.
{14} McCurry 1972: 398.
{15} Hefleys 1974: 123-5, 129-33. Wallis y Bennett 1966: 177-9.
{16} Summer Institute of Linguistics-Per 1955.
{17} Damboriena 1962: 114. Este autor jesuita (ibid pp. 118-9) describe el
abuso que hizo el ILV de su afiliacin a la Universidad de Oklahoma.
{18} p. 9 Peruvian Times 10 de mayo 1946.
{19} Por ejemplo, exposiciones por miembros Robert Schneider (27 de abril
1951 pp. 9-10) y Rachel Saint (28 de noviembre 1952 pp, 7-8), quien cita un
versculo de la Biblia. La nica referencia (p. 39 Anglo-American Blue
Bookfebrero 1947) a la verdadera meta del ILV es una lista de los contenidos
de las cartillas que incluye selecciones de la bblia.
{20} Per
Indgena (Lima,
Instituto
Indigenista
Peruano)
y Boletn
Indigenista{Mxico, D.P., Instituto Indigenista Inter-americano) publicaron
informes ocasionales de la filial.
151
153
pginas 166-169
El misterioso 'Wycleffe'
El primer curso de capacitacin de maestros bilinges tuvo lugar en
Yarinacocha, la base del ILV cercana a Pucallpa, a comienzos de 1953.
Confrontados con una clara amenaza a su monopolio pedaggico, los obispos
misioneros protestaron ante el nuevo ministro de Educacin. En El Comercio,un
sacerdote jesuita, Jos Martn Cuesta, razonaba as: La doctora Martha
Hildebrandt nos dice... que el Instituto Lingstico de Verano es una entidad...
[cuya] finalidad no es... otra que... filantrpica y filolgica. El director del
Instituto Lingstico, seor Townsend... ha manifestado siempre lo mismo. Sin
embargo estas afirmaciones no explicaban ciertas cosas: 1) A diferencia de
otros cuerpos cientficos de un pas con tanta diversidad religiosa como los
Estados Unidos, un miembro haba admitido en 1951 que el Instituto Lingstico
estaba compuesto exclusivamente por protestantes evanglicos. 2) Haban
mostrado una gran afinidad con misiones protestantes, proporcionndoles todo
tipo de servicios. 3) En contra de las declaraciones pblicas del ILV, sus
avionetas estaban notablemente menos disponibles para los misioneros
catlicos. 4) Casi todos los veinte estudiantes del curso del ILV y el Ministerio
de Educacin eran protestantes o simpatizantes. 5) Como haba sido
confirmado por misioneros franciscanos, dominicos, pasionistas, augustinos y
jesuitas que estaban en contacto con los miembros del Instituto Lingstico,
muchos de ellos estaban montando campaas sectarias contra la religin
catlica. Adems de ser una organizacin cientfica y desinteresada,
conclua Martn Cuesta, el Instituto es tambin una misin protestante
evanglica {46}.
En los ministerios, Townsend argument que sus lingistas estaban siendo
confundidos con los Adventistas del Stimo Da y con Sylvester Dirks, un exmiembro que estaba prosperando como pastor protestante. Persuadi tambin
a la fuerza area de hacer de SSAR una subsidiaria de su sistema de
transporte militar {47}. Al presentar a Le Tourneau al presidente Odra, Townsend
reforz su posicin an ms. Pero a pesar de su intento de ser discreto, los
planes evanglicos de Le Tourneau fueron pronto cosa pblica. En julio, el
arzobispo de Lima protest ante el presidente Odra, otra vez sin resultados.
[167]
El 8 de agosto de 1953, monseor Buenaventura Len de Uriarte
franciscano espaol, vicario de Ucayali y pastor apostlico del teatro central de
operaciones del Instituto Lingstico le declar la guerra en las pginas de La
Prensa de Lima. Como sus hermanos catlicos, Uriarte acus al ILV de
realizar una activa y tendenciosa campaa para convertir a los indios de
nuestra Amazona al protestantismo evanglico. Imput al ILV estar
escondiendo sus verdaderas intenciones en una serie de disfraces. Uriarte
154
fue, sin embargo, an ms lejos: acus a los lingistas de ser un arma de los
Wycleffe Bible Translators {48}.
La Prensa public la respuesta de Townsend al lado de las acusaciones
del obispo. El fundador empez preguntando: Cmo poda un cientfico que
cree en nuestro amoroso Jesucristo vivir entre seres humanos que adoran a la
boa, y... no decirles nada respecto al cristianismo?. No realizamos labor
evangelista, explic el Dr. Townsend, porque el Instituto tiene una misin de
carcter cientfico y no una finalidad religiosa. Por otra parte, inform el
entrevistador, el Dr. Townsend admiti que personalmente forma parte del
'Wycleffe Bible', pero advirti que el Instituto nada tena que hacer al respecto.
Para probar sus pretensiones, Townsend exhibi testimonios. Mostr una
carta de George Cross, presidente de la Universidad de Oklahoma, y dej caer
los nombres de dos prominentes lingistas, los doctores Charles Fries y Louis
Luzbetak de las Universidades de Michigan y Chicago {49}. Mientras
La Prensasopesaba las discrepancias entre el venerable obispo y el distinguido
cientfico de la Universidad de Oklahoma, un periodista del Peruvian Times dio
un paso adelante. Los miembros del Instituto no han dicho toda la verdad en
este importante asunto, explicaba Malcolm Burke, un catlico norteamericano.
A la par que Burke lamentaba las afirmaciones poco cristianas del obispo, y
aplauda la labor del ILV, anot que los lingistas, junto con su labor cientfica,
realizan una innegable campaa misional. Ello es tan cierto que no se puede
discutir. Los lingistas son misioneros {50}.
El 12 de agosto, Uriarte present un boletn de la Universidad de Oklahoma
donde se mencionaba la relacin entre el ILV y Wycleffe. Pocos das ms tarde,
levant el asunto de Le Tourneau, acusando al ILV de [168] conspirar con su
millonario amigo y financiador... [para] protestantizar nuestra Montaa.
Segn La Prensa, Townsend estaba por entonces evitando hacer comentarios y
preguntando dnde podra encontrar a Uriarte, para hacerle una detallada
exposicin del Instituto de Lingstica {51}.
Los Hefley omiten la entrevista del fundador con La Prensa, la subsecuente
negativa a comentar y la ansiedad por dar con monseor Uriarte. En su lugar,
segn los Hefley, Townsend prepara su nica respuesta. En su segunda
respuesta, publicada el 19 de agosto en El Comercio, Townsend no hizo
referencia a la primera, ya fuera para sugerir que haba sido citado
errneamente o que se estaba retractando.
Tenemos, pues, un doble aspecto, escribi el fundador. Nuestro trabajo
de doble tipo nos trae contactos de doble tipo y por esto fund una segunda
institucin que tambin es asectaria, llamada Wycleffe Bible Translators.
Consiste en una pequea oficina en Glendale, California y otra ms pequea,
en Chicago, Illinois. Absolutamente no tiene vida aparte del Instituto Lingstico
de Verano, y existe solamente para conseguir fondos y reclutar [miembros] para
nuestro trabajo. Las dos instituciones son anlogas en muchos sentidos.
155
156
{56} Hefleys 1974: 180-1. Hall {1959: 152-3} presenta otra versin de
Townsend. 25 de mayo de 1953: p. 16 In Other Words verano 1982.
157
pginas 169-173
158
presentaciones del ILV. Son sumamente escasas en los reportajes del Peruvian
Times hasta fines de la dcada de los cincuenta; casi no existen en los
informes de la propia filial hasta el presente. En las presentaciones para la
tierra natal, el ILV pas de la dependencia a la afiliacin al TWB para fines de
la dcada del cincuenta. Traduccin hizo su primera [172] referencia a la
cooperacin con los catlicos en 1958, en forma de vuelos para misioneros
tanto evanglicos como otros. En el nmero anterior, el fundador incluso haba
mencionado que Wycliffe operaba en el campo como el Instituto Lingstico {67}.
De manera caracterstica, Townsend consider esta penosa pero
recompensante adaptacin un triunfo de la virtud cristiana sobre sus
adversarios fundamentalistas y catlicos. En 1975, un ao despus de que los
Hefley presentaron al fundador como pionero de la cooperacin protestante catlico bajo el membrete de el lenguaje del amor, Wycliffe public una
coleccin de conferencias en las que Townsend recuerda tiernamente haber
usado el servicio areo de SSAR para dividir a los misioneros catlicos {68}. Ese
mismo ao, Wycliffe produjo una edicin revisada de sus Respuestas a
preguntas, un manual de la 'lnea del partido' por la que el ILV se ha hecho
famoso y que comienza advirtiendo: No (es) para distribucin pblica, ya que
no debe provocar preguntas donde ninguna ha existido. Si los miembros no
pudieran satisfacer a sus interrogadores con estas respuestas, stos estn
instruidos para referir las preguntas a la sede estadounidense. Las seis
respuestas a preguntas acerca de los catlicos son mayormente desmentidos
de que Wycliffe coopera con ellos, incluyendo lo siguiente:
44. Es cierto que TWB coopera con la Iglesia Catlica? Algunos as lo
pretenden, basndose en el artculo de Townsend de 1955 (sic) para El
Comercio en el Per. El hecho que el artculo tuviera que ser escrito indica que
no lo hacemos. Ciertamente, los catlicos no consideran que nosotros
cooperamos y han prohibido a los sacerdotes aceptar favores. La evidencia de
que hemos sido amables no ha hecho sino irritar an ms a la jerarqua, ya que
debilita sus acusaciones contra nosotros...
El artculo del Sr. Townsend puso de manifiesto la fe evanglica de cada
uno de los miembros de Wycliffe y cit para ello las Escrituras. El artculo logr
apaciguar los ataques pblicos de los catlicos contra nosotros y nos dio
medios para que el gobierno censurara y mostrara su descontento frente a los
ataques catlicos, y expresara su reconocimiento hacia nuestra labor de
traduccin Bblica {69}. [173]
Otro documento interno Estrategia para la conclusin de nuestro trabajo
en Per, que data aparentemente de principios de los aos setenta sugiere la
razn por la cual la jerarqua se haba encolerizado ante un programa no eclesistico. Bajo el ttulo de Organizacin y liderazgo eclesistico, las nietas
mnimas del ILV incluyen: Tener al menos uno o dos grupos cristianos
formados y organizados, de modo que la Iglesia pueda escoger a sus propios
lderes, establecer sus propias sanciones, participar de los sacramentos, y
160
relacionarse con los creyentes del resto de la tribu y de la nacin {70}. En otro
lugar, la literatura Wycliffe se refiere a esta tarea como desarrollo de la
iglesia {71}.
Desafiando posibles repercusiones financieras, Wycliffe se retir de la
AIME a fines de 1959. Pero slo lo hizo despus de obtener un aval, en la
forma de un Llamado... para llegar a 2.000 Tribus sin Biblia en esta
Generacin, de parte de evanglicos notables como Charles Fuller, V. R.
Edman de Wheaton College y Billy Graham, entonces miembro de la junta
directiva del ILV/TWB y consejero espiritual del presidente Eisenhower {72}.
Dividido e ineficaz, el AIME lanz una vaga advertencia titulada Para Su
Proteccin {73}. Como teman los crticos de Townsend, sus promociones
siguieron atrayendo ms reclutas que nadie, y Wycliffe sigui multiplicndose
como hongos. Alrededor de esa poca, Wycliffe se convirti en la ms grande
misin de fe en el mundo.
Menos de una dcada ms tarde, una influyente revista evanglica
consider el xito de Wycliffe slo inferior al de Billy Graham. Cristianismo
hoyestaba impresionada por la penetracin de Townsend en estados catlicos,
llamando a los contratos la columna vertebral de la estrategia de Wycliffe.
Mientras otros misioneros evanglicos acusaban a Wycliffe de duplicidad
implcita y de violar la separacin norteamericana entre la Iglesia y el
Estado,Cristianismo hoy sugiri que ellos estaban celosos porque Wycliffe
produca cuatro veces ms conversos. Entrar a los pases comunistas era el
prximo gran desafo {74}.
Notas
{57} p. 2 (Camp) Wycliffe Chronicle septiembre 1940.
{58} McKinlay 1944: 41
{59} Buckingham 1974: 26-7, Townsend y Pittman 1955: 52.
{60} Hefleys 1974: 177-8.
{61} p. 7 Comercio 19 de agosto 1953 y p. 3 Prensa 7 de agosto de 1953.
{62} Translation octubre 1953 y enero 1954.
{63} p. 13 New York Times 30 de agosto 1953.
{64} New York Herald Tribune 26 de febrero 1954 (reimpreso en p. 4 Peruvian
Times 12 de marzo 1954).
{65} p. 350 National Geographic marzo 1956.
161
162
pginas 174-183
privada, y [179] cuando Vargas Llosa regres en 1964, pens que nada haba
cambiado sino para peor {94}. Pero el Maran estaba cambiando ms de lo que
l pens.
Primero, los traductores estaban concentrando a gran parte de los veinte
mil Aguaruna alrededor de sesenta y siete escuelas bilinges. En la bsqueda
de almas, el ILV y los jesuitas estaban librando una lucha que uno de los
ltimos describe como un poco del siglo XVII. Segn Csar Sarazara Andia
un Aguaruna que considera los internados catlicos preferibles a los patrones,
pero parece igualmente ambivalente ante los jesuitas y el ILV el mundo se
dividi entre seguir a los jesuitas o a los misioneros de las escuelas bilinges.
Las familias... se dividieron... Esto perdura hasta ahora. Al lado de una escuela
de los jesuitas existe una escuela de los evangelistas con el nombre de
Escuela Bilinge, as en todas las mrgenes del ro Maran {95}{96}. Otro gran
cambio fue la nueva carretera, iniciada por firmas norteamericanas y extendida
por el ejrcito. Para 1970 la carretera haba llegado cerca de la estacin del
ILV. Cinco aos ms tarde estaba en Santa Mara de Nieva. En la estela del
camino, avanzando hacia un nuevo campo petrolero que estaba siendo abierto
por las compaas Mobil y Union, llegaron la Guardia Civil, los especuladores
de tierras, colonos auspiciados por el gobierno, y muchos otros invasores. Por
aliados los Aguaruna tenan a sus misioneros. [180]
Morote cree que el ILV era esencial en el tiempo en que trabaj con ellos.
Sin los estudios lingsticos del grupo, que nadie ms estaba en posicin de
hacer, no hubiera habido escuelas bilinges {98}. Pero como la experiencia
Aguaruna demuestra, haba ms involucrado que la ilustrada pedagoga o una
medida de independencia de los patrones. Mientras el ILV estaba cosechando
reacciones anticlericales contra la Iglesia Catlica, sus amigos tambin lo
consideraban ms rpido y seguro para la tarea en cuestin. Para los militares,
indigenistas, polticos y empresarios como lo reiteraba el ILV cada vez que era
posible las escuelas estaban enseando a los selvcolas que ellos eran
ciudadanos del Per, reforzando las fronteras nacionales y preparando el
camino para la colonizacin.
Gracias a sus maestros y aviones, el ILV gan una reputacin como el
instrumento ms efectivo del gobierno entre los indgenas de la selva. Al
organizar las escuelas y entregar las planillas militares a tiempo, se hizo
indispensable. Como ha sido reiterado a lo largo de dcadas, aqu estaban
generosos expertos norteamericanos realizando nobles servicios por el Per,
llenando un vaco con un resultado eminentemente nacional. Para probarlo
existen pilas de propaganda nacionalista, promovida por el ILV y raramente
interrumpida. Sobre la inauguracin de una sola avioneta en 1962, la filial cont
con veinticinco reportajes periodsticos {99}. Creo en ti Per, escribi un
periodista al dejar la base del ILV {100}. El director del curso de capacitacin
Augusto Mateu Cueva se emocion hasta el poema: Part ms peruano que
nunca / llevndote en el centro de mi corazn / Oh! Yarinacocha... {101}.
166
168
dicen que debemos parar. Pero nosotros, siendo sus hijos decimos, 'pero
Padre si usted se comporta como lo hace, cmo espera que no nos
comportemos igual?' Simplemente nos confundimos ms todava. Ahora hay
divisiones entre los nativos, no porque lo hayamos querido, sino por esas
instituciones que han entrado a nuestro territorio. Nosotros recibimos la culpa
pero no somos culpables. Los misioneros debieran comenzar a preguntarse
por qu ocurren estos problemas y quin es responsable por esto {97}.
Algunas de estas academias competitivas se fusionaron despus de que el
gobierno tomara el control de ambos sistemas, a principios de los aos
setenta.
{97} Amazonia: Extinction or Survival?, conferencia en la University of
Wisconsin, Madison, 20 de abril 1978.
{98} Entrevista del autor, Ayacucho, 14 de febrero 1977.
{99} Summer Institute of Linguistics/Wycleffe Bible Translators 1964: 117.
{100} SIL-Peru 1959: 31.
{101} SIL-Peru 1955: 67.
{102} Paulston 1970: 936.
{103} James O. Wroughton, The SIL as a servant of Per, mimeo, 1975, p. 6.
{104} Por ejemplo, Wallis y Bennett 1966: 198.
171
pginas 183-190
172
deber es antes que nada dar ms generosamente que ningn otro, de modo
que puede terminar siendo el hombre ms pobre del grupo {111}. [186] En
sociedades igualitarias, donde el lder era en realidad un servidor, el ILV estaba
tratando de establecer un lder autoritario que considerara sus pertenencias
como propiedad privada, y esto en nombre de la humildad 'cristiana'. Mientras
la gente trataba de despojar al maestro de sus nuevas pertenencias, su
profesin implicaba que ya no tendra tiempo para cazar y abrir una chacra. Las
fuertes demandas no slo mataron sus sueos sino amenazaron con dejarlo sin
nada, ponindolo as bajo presin para romper con los patrones de
reciprocidad. El intercambio tradicional podra recuperar incluso ganancias
empresariales. Pero el ILV estaba tratando de moldear slidos individualistas,
no multitudes mendigando a mano abierta, y tenda a intervenir de acuerdo con
eso. El resultado podan ser desadaptados culturales, hombres en conflicto con
su propia gente, pero incapaces de acercarse a los parmetros
norteamericanos de vida que se les haba enseado a imitar.
Los traductores abrieron una caja llena de sorpresas desagradables
cuando sus maestros convencieron a grupos pequeos y dispersos de juntarse,
para lograr los veinticinco alumnos requeridos para justificar un sueldo oficial.
Como recin llegados que deban crear su propio campo de influencia, los
traductores generalmente mostraban ms entusiasmo por la prctica que los
catlicos, que podan excusarse apelando a la historia. En el nombre de una
pedagoga progresista, el ILV estaba reproduciendo la infame reduccin una
concentracin de indgenas cuya inestabilidad es tpicamente atribuida a la
irracionalidad nativa en lugar de las condiciones ecolgicas.
Ya que la filial era incluso ms reticente a explicar sus problemas a los
peruanos que a sus patrocinadores en Estados Unidos, eventualmente le toc a
un antroplogo belga, Marcel D'Ans, explicar las consecuencias de concentrar
poblacin {112}. Pero en una publicacin Wycliffe de 1970, leemos cmo en la
consolidada comunidad Campa de Quempiri, el maestro Jos Flores se
convirti en el arbitro de pleitos familiares, disputas vecinales, problemas de
basura y control de animales domsticos; todo lo imaginable. Cuando un
adulto y unos Cuantos nios murieron de disentera, un hombre se asust y
sali del poblado, corriendo la voz de que el Dios del hombre blanco estaba
enojado y matando a toda la gente. Luego un hombre vio a una serpiente
mordiendo a otra y dijo que Quempiri estaba siendo invadida por serpientes.
Antes de que el episodio hubiera terminado, una buena parte de los recin
llegados a [187] Quempiri se haban ido, y Jos fue abandonado con un gran
problema de relaciones pblicas {113}. Algunos de los problemas de 'relaciones
pblicas' sealados por D'Ans agotamiento de la caza y la tierra agrcola,
deterioro de la higiene, tensin social y desorientacin expresada en un
incremento de acusaciones de brujera, vendettas y agresin sexual fueron
mencionados por el primer coordinador antropolgico del ILV, Dale Kietzman,
varios aos ms tarde. El nuevo patrn de asentamiento en torno a las
escuelas bilinges en el Per, explic Kietzman, ha creado problemas
sanitarios que nunca antes enfrentaron, ha puesto presin sobre las fuentes de
174
177
178
pginas 190-196
Cultura y fe
Matthew Huxley pensaba que el ILV-Per prometa porque estaba
empezando a hacer preguntas. Pero como l mismo aadi rpidamente, slo
unos pocos miembros compartan su preocupacin acerca de los ftiles sueos
de Santos C. Uno de los pocos miembros de la filial que haca preguntas era
una candidata al doctorado, que quiso hacer su tesis sobre las escuelas
bilinges, pero fue forzada a retirarse de la organizacin. Ella percibi una
cantidad de problemas, entre los que se incluan un currculum ajeno a las
necesidades indgenas; los efectos de concentrar la poblacin; abrir una brecha
entre los maestros creyentes y su gente, como si el ILV estuviera empujando a
los maestros a situaciones difciles donde fallaba en apoyarlos; romper la
estructura de poder; y quebrar costumbres. Supuestamente estbamos
reemplazndolas con amor cristiano, pero qu de aquellos que no lo
aceptaban?.
La mayor parte de los traductores pensaron que Huxley haba exagerado la
importancia de las mercancas en su misin. Dado que Satans estaba
haciendo todo lo posible por deshacer su obra, los contratiempos no haran
probablemente mucha impresin. El intento de Satans de pudrir la cosecha del
Seor fue seguramente confirmado por los primeros frutos reportados a la tierra
natal, la salvacin de los Piro por Esther Matteson. Matteson descubri a los
Piro sumidos en tan escandalosa condicin moral que tuvo que abstenerse de
incluir sus cuentos tradicionales en las cartillas para los nios Piro. [191]
Sin embargo, en unos pocos aos los jefes Piro estaban pidindole
reformar sus caseros dominados por patrones, en un estallido de entusiasmo
por la tica Protestante. Un funcionario del gobierno estaba maravillado por el
sbito cambio. l necesitaba alimentos para la colonia del Sepa, pero los Piro
nunca tenan nada para vender porque estaban generalmente ebrios. Pronto se
asombr de ver la sobriedad, nuevas casas y chacras. Los Piro tenan comida
extra para vender y queran producir ms. Estaban yendo a la escuela y
leyendo la Biblia.
En slo ocho aos, Matteson termin el Nuevo Testamento y fue testigo
de la transformacin total de la tribu {120}. Despus de quince aos, en 1962,
el Peruvian Times informaba que los lingistas esperan poder retirarse pronto,
dejando a observadores por algunos aos para mantener a la tribu en el rumbo
correcto {121}. El vigsimo ao de la obra Piro, Matteson inform que, a pesar
de muchas debilidades espirituales que parecan abrumadoras, la iglesia Piro
estaba prosperando y la Palabra de Dios prevaleca contra el miedo a los
espritus malignos {122}. Y al acercarse los treinta aos de la obra Piro, los
sucesores de Matteson enfrentaron el mismo problema que ella: a excepcin de
179
184
pginas 197-203
Guerra espiritual
Para socavar la confianza en otras tradiciones religiosas el Instituto
Lingstico tuvo que ubicar una base comn a ellas. Concepciones compartidas
tales como el dios creador, la vida despus de la muerte o el fin del mundo eran
slo el principio. En la medida en que la pugna se hizo ms fuerte, la base
comn se convirti en miedo a los espritus malvolos y fe en la magia
protectora. Los racionalistas occidentales del ILV dudaron en admitir que
estaban operando al mismo nivel que la 'supersticin', pero para comienzos de
los aos setenta sus resultados espirituales, generalmente desalentadores,
sugeran que estaban perdiendo la guerra que haban venido a librar en el
Per, una guerra entre sistemas rivales de poder espiritual o magia. Por ello,
como veremos en el captulo VIII, la filial recurri a la Renovacin Carismtica,
un movimiento Pentecostal asociado a una exaltada conciencia del conflicto
espiritual, la curacin por la fe y el exorcismo.
El atado del curandero consista de plumas y piedras sagradas, pero la
magia de la Universidad de Oklahoma combinaba mercancas, medicina
occidental, servicio areo y radial, rezos, la sagrada palabra escrita, e incluso la
poco familiar piel blanca que distingua a los traductores de los peruanos.
Llegando remolcada al poder y la riqueza de la sociedad colonizadora, y
presentada o interpretada como el secreto de la supremaca de los blancos, la
Biblia afirm su propiedad subyacente como fetiche mgico. Los miembros
pensaban que sus rezos para cambiar acontecimientos en su propio beneficio
eran enteramente distintos de los 'encantamientos mgicos', pero alentaron a
los indgenas a sustituir unos por los otros para satisfacer sus necesidades
espirituales {135}. El triste destino de las brujas y demonios Bblicos poda ser
invocado para probar que la divinidad cristiana era superior a cualquiera de los
espritus y brujos del siglo XX.
Los chamanes a menudo dieron la bienvenida a los traductores al
comienzo, al punto de darles sus hijos para ser entrenados como maestros,
sanitarios o pastores. Pero tarde o temprano, su desilusin confirm la opinin
del ILV de que la 'brujera' adivinacin, curanderismo y magia profana, as
como la hechicera era la morada principal de Satans entre los indgenas.
Como la personificacin ms clara de las concepciones amaznicas del mundo,
el chamanismo era el ncleo cultural que el ILV esperaba poder destruir.
Constitua la nota falsa, no slo en cuanto a la pretensin [198] de respetar la
cultura, sino en el anuncio de triunfos misionales. La persistencia de las
creencias chamansticas se convirti en la discrepancia ms notable en las
congregaciones de escuela bilinge.
Entre los Aguaruna, en los aos cincuenta, el equipo del ILV crey que la
medicina occidental acabara con la supersticin. Los Aguaruna estaban
185
magnificar el principio del mal del sistema (espritus ofendidos), hasta hacer de
l una presencia ms opresiva para sus conversos.
El Instituto Lingstico estaba enredndose en el mismo nudo de creencias
que haba frustrado a los misioneros catlicos por siglos. Stefano Varese
percibe una estructura ideolgica bsicamente milenarista en la Amazona
peruana, particularmente entre aquellos grupos Campa, Amuesha, Piro,
Machiguenga, Shipibo que se unieron en el siglo XVIII para expulsar a todos
los europeos de la selva central. Rechazando la sujecin y la dependencia, se
embarcaron en la bsqueda de una nueva identidad y dignidad tnicas, que
an contina hasta el presente, custodiada por los chamanes y capaz de
resurgir, como a principios del siglo XX cuando los Campa lograron expulsar a
los forneos de una zona al sur de Tournavista {142}. Incluso ahora, los
misioneros invocan el peligro de una guerra santa Campa contra los
colonos{143}. [200]
Indicios de confluencia y conflicto entre sistemas milenaristas rivales estn
esparcidos a travs de los aos del ILV en el Per. En 1958-59 terribles
rumores corran a lo largo de los ros, particularmente alrededor de Iquitos:
pishtacos, siempre extranjeros gringos y generalmente norteamericanos,
estaban raptando indgenas para obtener grasa humana para armas atmicas y
misiles interplanetarios. En Yarinacocha, los lingistas los cocinaban. Mientras
el pnico fue atribuido variadamente a comunistas, a los enemigos patronales y
catlicos del ILV y a curanderos indgenas, el pishtaco proviene de la conquista
espaola {144}.
La vinculacin entre los milenarismos evanglico e indgena resulta obvio
en un relato Wycliffe sobre la fundacin de Cushillococha. Cuando Doris y
Lambert Anderson llegaron al lago de ese nombre en 1953, encontraron un
asentamiento Ticuna disperso y ritualmente intacto, bebiendo y riendo,
endeudados a los patrones de la cercana Cushillococha, un poblado
del boom del caucho entonces venido a menos. Apenas doce aos antes, Curt
Nimuendaju haba registrado un movimiento milenarista Ticuna a cierta
distancia ro abajo en el Amazonas. Un hombre blanco haba sido identificado
como un inmortal, que predijo un inminente cataclismo que destruira a toda la
gente civilizada. Retirndose de sus patrones mestizos, los Ticuna lograron
levantar una gran estructura ceremonial antes de ser sofocados {145}. Alrededor
de 1970, algunos Ticuna ms cercanos a Cushillococha se adhirieron al Culto
de la Cruz, una religin milenarista organizada por un mstico brasileo.
Los Anderson anotaron su primer xito con los adolescentes, usuales
receptores de las visiones de los inmortales, y en 1957 visitaron a Ticuna que
asistan a servicios bautistas, ro abajo en el Brasil. Su asistente, Pachi,
convirti a muchos Ticuna con su introduccin de Cristo como un amigo
personal. En el viaje de regreso a casa, un viejo pregunto a Anderson, un
rubio que hablaba Ticuna, si l era Dios. Esa noche Pachi convenci a algunos
Ticuna de seguir al Dios que pudiera darles la vida despus de la muerte. De
187
filial en la conferencia bienal del ILV/TWB una dcada antes, pero el Seor ha
demostrado ser suficiente para satisfacer cada una de nuestras necesidades. A
medida que nosotros avanzamos con mayores perspectivas de completar la
traduccin de la Palabra para todas las tribus del Per, no debemos esperar
que la oposicin disminuya. Indudablemente aumentar. Por lo tanto, nuestra
oracin deber estar con Josafat en II Cron. 20: 12, 15... {159}. [204]
Notas
{135} Por ejemplo, Huxley y Capa 1964: 144.
{136} Larson 1974.
{137} Wycliffe Prayer Bulletin agosto 19 74.
{138} Larson et al 1979: 441-3.
{139} Por ejemplo, Long 1970: 35 sobre Quempiri.
{140} Wilson (1975: 78-82) describe tales fenmenos en frica.
{141} El comentario de Lila Wistrand (p. 36 Christianity Today 24 de febrero
1978) sobre un caso mexicano es sugestivo.
{142} Varese 1975.
{143} p. 1 Lima Times 8 de junio 1979.
{144} p. 2 Peruvian Times 23 de enero 1959, Matthiessen 1961: 53, Maxwell
1961: 21-3, y Hefleys 1974: 203.
{145} Nimuendaju 1952: 137-40.
{146} Rossi 1975: 75-7, 147.
{147} SIL-Peru 1955: 19-22; cubierta interior de Wallis 1965; pp. 501Christianity Today 27 de agosto 1965; pp. 5, 6 Peruvian Times 8 de octubre
1965; y Buckingham 1974: 109.
{148} Hefleys 1972: 128.
{149} pp. 6, 8 Peruvian Times 19 de agosto 1955.
{150} Siverts 1979: 218.
{151} p. 21 Peruvian Times 17 de diciembre 1965.
190
191
Captulo V
pginas 205-210
Para el presidente del ILV, Kenneth Pike, en los aos sesenta, eran dos las
corrientes colonizacin e insurgencia que llamaban a una renovada atencin
hacia los pueblos nativos. Con sus traducciones de la Biblia, el Instituto
Lingstico estaba montado con los gobiernos anfitriones en la cresta de la ola
de la historia {2}. Con el Per como modelo de lo que poda hacer por un
gobierno, el ILV se haba expandido rpidamente en la dcada anterior. En las
reuniones del Instituto Indigenista Interamericano, Guillermo Townsend hizo
nuevos contactos. Luego despach a diplomticos lingsticos, como Pike, para
negociar los convenios. A continuacin [206] de las avanzadas hacia
Guatemala y Ecuador, el ILV entr a Bolivia, Brasil y, tras mucha dificultad, a
Colombia en 1962.
Los gobiernos que dieron la bienvenida al ILV en la dcada de los
cincuenta haban llegado al poder a travs de una combinacin de
intranquilidad social y urnas electorales. Representando a las burguesas
nacionales, nacionalistas y reformistas en su retrica, esperaban poder
construir una cierta independencia econmica, como aquella lograda por
algunos pases en la dcada de los treinta y a principios de los cuarenta,
cuando decay la inversin extranjera. Ms tarde o ms temprano,
sucumbieron ante los coroneles y generales entrenados en Estados Unidos. La
destruccin de la reforma, hecha en su propio nombre, se aceler con la
Revolucin Cubana, apurando a los Estados Unidos a organizar la Alianza para
el Progreso y marcando todo movimiento ubicable a la izquierda del centro
como probable pen de Mosc.
Mientras Estados Unidos luchaba contra la insurgencia y financiaba la
colonizacin preventiva, el ILV estaba ya en su puesto en buena parte de las
regiones alejadas de Amrica Latina. En el Per, el General Mendoza, ministro
de educacin que auspiciara el primer curso bilinge para maestros, aludi al
valor profilctico del ILV en trminos dramticos: destacado en la sierra, haba
192
aprendido que sus oficiales necesitaban intrpretes para comunicarse con sus
propias tropas quechua-hablantes. En las comunidades indgenas, podemos
inferir nosotros, el ILV estaba ayudando a cerrar la brecha entre los defensores
del orden pblico y aquellos que deban ser mantenidos en orden. Como
Wycliffe explic en 1963, un maestro Campa era un vnculo directo y efectivo
entre la tribu, la vida nacional y el gobierno {3}. El general Mendoza llamaba a
Townsend un enviado de Dios {4}.
Podra parecer an ms milagroso que los izquierdistas se demoraran
tanto en formarse su propio juicio sobre quien haba esparcido lingistas norte
americanos por todas sus selvas y montaas. La amistad townsendiana con
hombres que se deca eran comunistas, el buen nombre de que el
protestantismo an gozaba en tales crculos y el valor del ILV como contrapeso
al clero catlico jugaban su parte en esto. Tambin pesaba la indiferencia
marxista respecto de los indgenas y la creencia compartida con el resto del
espectro poltico, de que los indgenas tendran que ser integrados a la nacin
a expensas de sus costumbres atrasadas. As como los [207] intelectuales
izquierdistas que haban tratado de manejar a los indgenas estaban perdiendo
credibilidad, los guerrilleros que no podan siquiera hablar el idioma de la gente
que esperaban liberar, perdan la vida.
Varios cambios en el clima intelectual para el cual Townsend haba ideado
sus presentaciones hicieron del ILV un tema antiimperialista. Uno era la teora
de la dependencia y la revuelta contra la ortodoxia marxista que Townsend
haba encontrado bastante conveniente. Hasta la dcada del sesenta, la mayor
parte de los marxistas latinoamericanos asuman que su mayor enemigo era
'feudal', la oligarqua terrateniente y el clero catlico. Ya que slo un mayor
desarrollo capitalista poda crear las condiciones para la revolucin proletaria,
la asociacin modernizante con norteamericanos era tolerada e incluso
bienvenida. De all las alianzas del ILV con izquierdistas en Mxico, Per y
Brasil. Algunos de estos amigos resultaron tan leales que defendieron al ILV
durante las controversias de los aos setenta.
La ortodoxia del frente nacional se vino abajo cuando, a pesar de los fines
declarados de gobiernos nacionalistas, Estados Unidos reforz su dominio
sobre Amrica Latina. La estrategia cubana de la guerrilla y la revolucin
campesina maosta prometan una ruta ms rpida hacia el socialismo, y en la
opinin de muchos, la nica bajo las condiciones latinoamericanas. Segn los
tericos dependentistas, lejos de crear las condiciones para el desarrollo
capitalista, el imperialismo estaba manteniendo a Latinoamrica en un estado
permanente de subdesarrollo. Estados Unidos era por lo tanto el enemigo
principal, una premisa que alent el anlisis de programas de desarrollo, los
medios de comunicacin, y otras labores aparentemente neutrales como
instrumentos de control. Era realmente difcil encontrar una selva o sierra
latinoamericana sin misioneros, voluntarios del Cuerpo de Paz y otros
norteamericanos de definicin incierta. Los caminos se cruzaron. No tra bajaba
el ILV-Per en el mismo territorio Campa donde el joven estudiante Ernesto
193
'Che' Guevara ayud, a principios de los aos cincuenta, al Dr. Hugo Pesce,
amigo temporal del ILV? Quince aos ms tarde, no haban ocupado los
hombres de Guevara, y luego el ejrcito boliviano, el poblado de
Caraguatarenda, donde traductores del ILV estudiaban el idioma Chiriguano en
una estacin de la Unin Evanglica de Sudamrica? (Segn Wycliffe, en ese
tiempo sus miembros estaban de licencia) {5}. Con el fracaso de los movimientos
guerrilleros de los aos sesenta, pareca que los norteamericanos estaban
reforzando el control estatal sobre el campo. Pero no se tena que ser
guerrillero para temer a norteamericanos arbitrando entre pueblos nativos y
sociedades colonizadoras. A caballo [208] sobre las divisiones tnicas
fcilmente explotadas, podan ellos concebiblemente desestabilizar cualquier
rgimen que no respetara los deseos de los Estados Unidos.
Otro importante cambio ocurri en la Iglesia Catlica y en la protestante
ecumnica. Mientras el clero catlico haba mantenido el aspecto de la
contrarreforma, casi cualquier evanglico debi aparecer como modelo de
pensamiento progresista y, junto con otras fuerzas, corroer su base de apoyo.
Para el ao 2000, solan declarar los evanglicos, Amrica Latina poda bien
ser protestante. Luego, la revolucin cubana espant a un flujo de misioneros
catlicos hacia las barriadas y el campo, donde esperaban poder redimir al
pobre y salvar a Amrica Latina del comunismo. Cuando la iglesia estableci
alianzas ecumnicas con protestantes en contra de la revolucin, ms
sacerdotes y monjas estaban conociendo las condiciones que daban lugar a
este fenmeno. Un pas tras otro sucumbi a la dictadura; la iglesia se convirti
en refugio de vctimas del terror oficial; y sta empez a sufrir las
consecuencias, convirtiendo a tibios clrigos en rebeldes. Armados con la
Teologa de la Liberacin, alentaron el liderazgo de base, apoyaron las
demandas campesinas de tierras y protestaron contra la violencia oficial.
Un tercer cambio intelectual fue llevado a cabo por antroplogos,
mayormente latinoamericanos y europeos. Estaban en rebelin contra los
pilares del indigenismo, duraderos aliados del ILV, que haban adaptado la
antropologa a la tarea del manejo de los indgenas segn lo dictaran los
gobiernos. Al atribuir la opresin de los indgenas a sus culturas, argumentaban
los disidentes, la poltica indigenista era otra expresin del colonialismo interno.
El etnocidio, un juego con la palabra genocidio, vino a referirse a esa vasta ola
de destruccin que no llega al exterminio fsico, la erosin de la cultura,
identidad y sociedad indgenas, que empujaba a individuos 'deculturados' o
'marginalizados' hacia las clases ms bajas de la sociedad colonizadora. Estos
antroplogos insistan en que el apoyo a la autodeterminacin indgena era el
nico fin legtimo de su disciplina.
La antropologa disidente, la teora de la dependencia y la Teologa de la
Liberacin comenzaron a converger sobre el ILV despus de 1971, cuando el
Consejo Mundial de Iglesias (CMI) llev a una docena de antroplogos a
Barbados para discutir la situacin de los indgenas amaznicos. Los
participantes sealaron el resurgimiento de la conciencia indgena, afirmaron
194
que slo los indgenas podran liberar a los indgenas, y presentaron una serie
de demandas a los gobiernos, a sus colegas antroplogos y a los misioneros.
Los ltimos pronto detectaron un sesgo profesional: mientras el grupo de
Barbados no haba demandado la abolicin del [209] estado-nacin o de su
propia profesin, s reclam la suspensin de la misin cristiana entre los
indgenas. Hasta que ello pudiera ser efectivo, las misiones deban acabar con
prcticas comunes tales como concentrar a las poblaciones dispersas, competir
por conversos, y utilizar mercancas y escuelas para imponer sus religiones {6}.
Aunque la Declaracin de Barbados condenaba tambin la poltica oficial, la
implicacin estaba clara: las burocracias gubernamentales, donde los
antroplogos podan encontrar trabajo, estaran ms abiertas a la
autodeterminacin que las agencias religiosas.
En cambio, los misioneros resultaron ms receptivos que los gobiernos.
Los protestantes ecumnicos que haban financiado la reunin estaban, de
todos modos, dejando el campo misional a sus iglesias nacionales. Los
misioneros catlicos estaban definitivamente ofendidos por las acusaciones de
Barbados, pero muchos aceptaron que su labor necesitaba una urgente
remodelacin. En cuanto a la mayor parte de los misioneros evanglicos,
rechazaron la declaracin totalmente {7}. Haba existido abusos (principalmente
por catlicos, que en primer lugar no eran realmente cristianos), pero el anlisis
de Barbados no se aplicaba a su propio trabajo. De hecho, era slo una prueba
ms de que el apstata CMI se haba vuelto contra la Gran Comisin, y que
estaba persiguiendo fines polticos sospechosamente izquierdistas. Mientras
muchos evanglicos todava apoyaban la guerra de Vietnam, por ejemplo, el
CMI se opona a ella, y pronto el Consejo estuvo dando ayuda humanitaria a los
movimientos de liberacin del Sur de frica. Despus que el CMI discutiera una
moratoria de las misiones en 1973, los evanglicos montaron su propio
congreso, en el que Wycliffe particip, y pronunciaron la Declaracin de
Lausanne. Cit Traduccin en letras grandes: Creemos que estamos
envueltos en una constante guerra espiritual con los principados y poderes del
mal, que estn buscando vencer a la Iglesia y frustrar su tarea de
evangelizacin mundial... Porque detectamos la actividad de nuestro enemigo,
no slo en falsas ideologas fuera de la iglesia, sino tambin adentro en los
falsos evangelios que tuercen las Escrituras...) {8}.
Parte de la animosidad de Wycliffe en esta afirmacin provena de un
descarnado desenmascaramiento de su trabajo, que pronto hara [210]
impacto. El ILV haba figurado en los informes de Barbados, pero como una de
las muchas agencias cuestionadas. Su aura de legitimidad cientfica se evapor
slo despus de 1973, cuando un pequeo centro de investigacin antiimperialista parcialmente financiado. por fuentes del CMI, el Congreso
Norteamericano sobre Amrica Latina (NACLA), public Los Traductores
Wycliffe: pacificando las ltimas fronteras de Laurie Hart. Basndose en la
propia literatura de Wycliffe, Hart demostr que el ILV y los TWB eran una sola
organizacin preocupante. Los escndalos sobresalientes incluan: 1) su
entusiasmo por la guerra de Vietnam; 2) su visin de la religin indgena como
195
196
{7} Para un anlisis evanglico, ver Tippett 1972. Para una respuesta
representativa del ILV, de que la declaracin no es aplicable a su propia
labor, ver Kingsland 1980:140.
{8} pp. 2, 11 Translation septiembre / octubre 1974.
{9} Hart 1973:16, 26-9, 31.
197
pginas 211-215
que se dijera sobre los Estados Unidos en pblico, la junta saba qu es lo que
hacan los lingistas y quera que continuaran. Segn un observador
norteamericano, a pesar de los generalmente estrechos lazos entre los
misioneros estadounidenses y su embajada, el ILV era una misin religiosa que
no era smbolo del colonialismo cultural {19}. Una razn era que resultaba tan til
para los [214] esquemas colonialistas oficiales para la selva, planes ahora
imbuidos de significado revolucionario. Esperando sobrepasar los grandes
depsitos petroleros descubiertos en el Ecuador, la junta firm nuevos
contratos con compaas norteamericanas en la etapa ms reciente de una
ofensiva que duraba ya dcadas.
Tras aos de mutua celebracin, sin embargo, un viejo socio de esta noble
causa estaba empezando a desertar. Los profesionales latinoamericanos mejor
equipados para criticar al programa del ILV, los indigenistas, lo haban
respaldado siempre. Los profesionales norteamericanos y europeos en una
posicin similar, los antroplogos, haban reservado sus sentimientos para s
mismos. Ahora en agosto de 1970, en el Congreso de Americanistas de Lima,
los jvenes indigenistas atacaron al ILV por primera vez.
Mientras tanto, en el Parque Nacional del Manu una batalla de clientelismo
por la comunidad de escuela bilinge de Tayakome se haba iniciado,
enfrentando a la filial con los guardianes del parque y su antroplogo Marcel
D'Ans. Siempre que las avionetas del ILV aterrizaban en Tayakome por tinas
pocas horas, los usualmente amigables Machiguenga rompan relaciones con
el puesto del parque por al menos una semana. Finalmente, sin autorizacin del
Ministerio de Educacin, SSAR ayud a su maestro y a su faccin a salir del
parque, dejando a los otros Machiguenga sin escuela {20}. El lingista Alfredo
Torero denunci una intervencin fornea durante veinticinco aos, sin ningn
tipo de vigilancia ni control por parte de las autoridades peruanas... La nica
conexin de estas tribus con el mundo exterior es el [ILV]... [Sus] fines pueden
ser los confesados o muy otros. De todas formas los peruanos no tenemos
control directo sobre la selva. Tenemos que recurrir al ILV para poder entrar sin
problemas... [Las tribus consideran] extranjero a todo aquel peruano o no, que
no sea del ILV... Sbditos de un pas extranjero dominan tina gran zona de
nuestro territorio y se arrogan el derecho de decidir cosas dentro de l {21}.
En el Simposio de Barbados, Stefano Varese, un antroplogo de entre las
dos personas que formaban la Divisin de Poblaciones Amaznicas en el
Ministerio de Agricultura, seal que el Sistema de Educacin Bilinge (SEB)
no inclua siquiera a un slo lingista o antroplogo peruano. Dado que aos de
confiar en extranjeros haban convencido a los peruanos de ser incapaces,
stos haban permitido que el sistema quedara bajo [215] control del ILV, quien
lo manipulaba para sus propios fines. En particular, los norteamericanos haban
fomentado en los grupos nativos un sentimiento aislacionista y dependiente,
creando una serie de compartimientos estancos... que ven con extrema
desconfianza cualquier cosa que no forme parte, directa o indirectamente, del
SEB. Varese se consol ante la idea de que, de acuerdo con el nuevo
200
201
202
pginas 215-221
Cushillococha
Los Ticuna de Cushillococha sirvieron mucho tiempo de ejemplo
privilegiado de cmo el ILV-Per estaba integrando los indgenas a la nacin.
Liberado de la supersticin del alcoholismo y los patrones, Cushiliococha
tambin est supuesto a representar el verdadero cristianismo indgena.
Recientemente una autora Wycliffe, Sanna Barlow Rossi, la llam la Ciudad
de Dios en la Selva. Ya que se estima que Cushillococha es el asentamiento
nativo ms grande de la selva peruana, con trescientos padres de familia en
1976 segn su presidente, ningn otro logro de la filial se le acerca. Sin
embargo, como vitrina de exposicin del Instituto Lingstico, ilustra tendencias
reportadas para otros lugares, proporcionando un caso apropiado para analizar
su versin de la integracin nacional o peruanidad.
Poco despus que Doris y Lambert Anderson desencadenaran el
milenarismo Ticuna hacia una conversin en masa, en 1957, ellos arreglaron
que SSAR llevara a Efran Morote Best, quien ofreci una escuela y ttulo de
tierras. En base al plano de los Anderson, los Ticuna levantaron una comunidad
modelo alrededor de la casa de la pareja misionera y su nuevo templo {23}. El
asombroso resultado de su explosin religiosa, especialmente a La luz de su
tradicional aversin a vivir muy juntos y poner paredes en sus casas, fue un
poblado rectangular de construcciones con puertas. Imitando a Yarinacocha, se
levantaron incluso casas de dos pisos corno apariciones del medio oeste
norteamericano.
El ttulo de tierras, la escuela y la disciplina evanglica ayudaron a los
pobladores de Cushillococha a romper la dependencia de sus patrones.
Tambin facilitaron la adquisicin de los bienes de consumo que [216]
deseaban. Los Anderson recurrieron al trabajo comunitario tradicional para
iniciar jornadas y proyectos comunales, incluyendo una cooperativa de
servicios{24}. Como recompensa por su pensamiento correcto, los Ticuna de
Cushillococha fueron llenados de regalos y prstamos. Pero como este subsidio
no poda repetirse en otros lugares, la comunidad se convirti en un ilusorio
modelo de desarrollo. Aunque los Anderson fueron los primeros de la filial en
promover cooperativas, aparentemente pensaban hacer de stas un puente
para la acumulacin privada. En esto tuvieron xito, ayudados por tendencias
ms amplias en una selva colonizada y produjeron una lite evanglica que
salta a la vista.
Un grupo de jvenes capacitados en Yarinacocha o en el Instituto Bblico
Suizo ocup todos los cargos de autoridad inspirados por los Anderson. Se
convirtieron en intrpretes del libro sagrado, maestros, autoridades electas y
empresarios, as como en los miembros ms prsperos de la comunidad.
Despus de 1964, el nuevo sistema de autoridad vino a girar en torno a un
203
hombre, Leonardo Witanocort, cuya ascendencia data de una poca en que los
Anderson estaban de licencia y su liderazgo cristiano enfrentaba un
resurgimiento del curanderismo. El instigador de esta rebelin pagana, un
Cocama llamado Macawachi, obtuvo seguidores al revivir a los moribundos.
Cuando el pastor trat de intervenir, su hijo muri. Con los poderes mgicos y
amenazas de Macawachi llevando a Cushillococha a un alboroto, las
autoridades distritales le ordenaron marcharse. Pero despus de jurar hechizar
al pueblo, el brujo fue asesinado y su vctima, el pastor, forzado a renunciar. Al
regreso de los Anderson, su tercer maestro bilinge, Leonardo Witanocort, era
el nuevo pastor. Luego pas a ser su principal asistente de traduccin,
administrador del aserradero comunal, agente municipal, presidente de la
comunidad y primer supervisor del sistema de escuelas bilinges Ticuna, que
para 1975 inclua a quince maestros {25}.
El surgimiento de la elite y de la empresa privada corri parejo con la cada
de la tica del trabajo comunitario por la que Cushillococha se haba hecho
famosa. Cuando fui all por dos noches, en abril de 1976 los hombres
capacitados para manejar la tienda comunal haban abierto sus propias tiendas
haca ya mucho tiempo. No haba luz elctrica desde hace seis meses porque
no haba dinero para comprar gasolina para el generador. [217] Una tormenta
haba desparramado en el Amazonas quinientos troncos dbilmente atados,
llevando a la quiebra al aserradero y sus fondos comunales. Los extractores
madereros Ticuna exigan efectivo contra entrega, no promesas: cuando
Witanocort regres, el aserradero sera reorganizado y la produccin reiniciada.
La asistencia al culto cuatro o cinco servicios a la semana era ms o
menos buena; tal vez la mitad de la poblacin visible, el domingo en la maana.
Mientras los Anderson dicen que los Ticuna decidieron construir su iglesia en
base a los simples principios del Nuevo Testamento, algunos visitantes han
notado que el resultado posturas para la oracin, himnos con letras en Ticuna,
el elegante aspecto de un pequeo grupo que hace la mayor parte de las
ofrendas, el mensaje de los sermones conlleva un fuerte parecido con una
congregacin fundamentalista norteamericana. Una parte del sermn dominical
fue en espaol, y esto es lo que escuch:
1) El amor se hace menor y menor, la gente ms y ms mal.
2) Algunos dicen que no hay Dios, esto es testimonio de que se hacen ms y
ms rebeldes.
3) La ciencia y el conocimiento crecen ms y ms, pero casi todo para mal.
4) Otros peligros son la bomba atmica, la cocana y la marihuana.
5) La Biblia dice que Dios destruir el mundo debido a la maldad de los
hombres.
204
Como otros visitantes han sealado durante dos dcadas, Cushillococha est
esperando su regreso. La llegada de Gabriel data de la tarde de 1971 en que
cinco miembros del ILV murieron en una catstrofe area: hay mucha discusin
sobre si Gabriel est enseando el mismo [220] mensaje que Anderson.
Cuando el misterioso extrao demostr su poder, ellos saban que era Dios,
como si Anderson fuera el hroe cultural ausente y ofendido de la tradicin
Ticuna, a quien una confesin y renacimiento comunal persuadirn de
retornar{29}.
Como anteriores milenaristas, los jvenes creyentes han tratado de difundir
el revivalismo, pero el amplio descontento sugiere que la quiebra de la tradicin
excluye a ms gente que la que incorpora. En Bellavista no estaban presentes
los maestros que aun venan de Cushillococha para el semestre, y mucha de la
poblacin estaba en un moderado pero contento estado de pecado. Segn un
poblador, el rgimen se endureca cuando los maestros regresaban porque, de
otra manera, el pueblo tendra problemas con la Ciudad de Dios. De acuerdo
con un informe corroborado por referencias Wycliffe sobre un elemento
pecaminoso y atrasado, incluso en Cushillococha la rebelin moral es
inextinguible. Parecera que, mientras la religin evanglica ha borrado la
autoridad tradicional para muchos Ticuna, slo ha proporcionado una nueva
base espiritual para unos pocos. El resto son impenitentes o cados, que las
Ciudades de Dios siempre producen en cantidad.
Los drsticos cambios requeridos por el nuevo orden sugieren que la
nueva identidad Ticuna es slo el disfraz indgena de Townsend, una
cscara para un nuevo contenido. La energa milenarista Ticuna an late a
travs del nuevo orden, pero el ILV lo ha canalizado de una manera particular.
Uno nota rpidamente la avidez de las jvenes evanglicas que manejan dinero
por adquirir medias nylon, zapatos de taco alto, cosmticos y otros avos de la
civilizacin. Lo que HuxIey llam el deseo urgente y expreso de hacerse
peruanos de parte de los Cushillocochanos, sugiere que la comunidad es un
modelo, no slo de integracin, sino de asimilacin con el slo distintivo del
idioma Ticuna {30}.
Tal vez est ms cerca de la verdad decir americanizado que peruanizado,
ya que quince aos ms tarde los lderes cristianos se mantenan desconfiados
frente a los peruanos y profundamente atados a su fundador norteamericano,
como si el viejo contraste entre el patrn mestizo y el blanco inmortal an
perviviera. La mitologa tradicional haca una distincin radical entre los Ticuna
y el mundo racional que los oprima. Peridicas oleadas milenaristas
reunieron a los Ticuna con otros grupos nativos y, a travs de versiones como
la del Culto de la Cruz, incorporaron a gente [221] destribalizada. Pero ahora
los jvenes jefes de Cushillococha menosprecian a otros Ticuna y explican que
hermanos de los Estados Unidos y Europa proporcionaron el aserradero y
otros adelantos. El nuevo dualismo social se da entre los creyentes y los nocreyentes. En el campo opuesto no slo estn los peruanos, como antes, sino
la mayor parte de los Ticuna y otros indgenas.
207
Notas
{23} Sullivan 1970:163, 173.
{24} Sobre la formacin de Cushillococha, ver SIL/WBT 1963:102-21; Huxley
1964:195-6. 213; Solnit 1964 y pp. 4, 6 Peruvian Times 17 de diciembre
1965.
{25} Rossi 1975:99-105, 117, 122, 124, 139.
{26} Rossi 1975:103, 127-8, 147-8.
{27} Salvaje, maestro bilinge Ticuna citado en Cowan 1979:257. Apenas
civilizado, entrevista del autor, Cushillococha, 11 de abril 1976.
{28} Ver Rossi 1975:137-44.
{29} Buckingham 1974.155-9.
{30} Huxley y Capa 1964:195.
208
la fuerza {49}. En 1978, trece aos despus que los expertos norteamericanos de
contrainsurgencia establecieran su campamento cerca a Satipo, los Campa de
esta provincia tuvieron su quinto congreso, el primero libre del control de
SINAMOS. Los delegados se organizaron en seis comisiones: una ratific la
afiliacin a la Confederacin Nacional Agraria que el gobierno ahora estaba
tratando de desmantelar. Otra aprob estatutos enfatizando los derechos de los
nios, mujeres y ancianos. Otras discutieron las invasiones colonas, las estafas
comerciales, la falta de asistencia mdica, la no entrega de ttulos de tierra por
parte del gobierno, y los maestros que educan con desprecio por la tradicin. El
Congreso tambin decidi apoyar al primer congreso nacional de comunidades
nativas, una idea que no era del agrado oficial {50}.
Notas
{31} SIL-Per 1975:84.
{32} Larson et al 1979: 136.
{33} pp. 76A-80 Life (New York) 14 de septiembre 1962.
{34} Gall 1967:39.
{35} Soren Hvalkof, comunicacin personal.
{36} Ministerio de Guerra 1966:55, 60-4. Resumido en Gott 1973:423-31.
{37} Entrevista del autor, Lima, 23 de febrero 1977.
{38} Lugene Loos, comunicacin personal.
{39} Entrevista del autor, Ayacucho, 14 de febrero 1977.
{40} Subsecuentemente, la Universidad de Huamanga se hizo la cuna de
Sendero Luminoso, el movimiento maosta que declar su lucha armada en
1980.
{41} Burns 1971:2.
{42} pp. 12-13 Peruvian Times 30 de septiembre 1966. Para un anlisis de una
de las cartillas, ver Escribens 1975.
{43} Hefleys 1972:167, 170.
{44} Entrevistas del autor, Ayacucho, 14 y, 15 de febrero 1977.
{45} p. 10 Translation julio/agosto 1973.
214
215
pginas 228-232
La conciencia de la burocracia
Para 1976 cuando el Instituto Lingstico pareca estar cerca a la
expulsin, Stefano Varese estaba repensando el asunto. Para ilustrar el
problema, llam la atencin sobre los Mayoruna o Matss, cuya dependencia
del ILV ya haba censurado {51}. Desde el boom del caucho, los Maiss haban
matado a cantidades de intrusos. Cuando en 1964 una partida de patrones
robaron sus chacras, los Matss atacaron y mantuvieron sitiado a ese grupo de
hombres bien armados por una semana. El Comando Estadounidense de
Panam envi helicpteros de rescate. La Fuerza Area del Per bombarde y
ametrall los claros Matss diariamente {52}.
Un ao antes de la batalla, el cadver de un Matss haba sido expuesto
en la plaza de Requena. Al ao siguiente, el ejrcito captur a uno vivo y lo
entreg en Yarinacocha. En ao y medio en la base, Joe nunca revel su
nombre. Pero super suficientemente el choque sicolgico como [229] para dar
a conocer su idioma. Entre 1966 y 1969 dos misioneras del ILV pasaron un ao
acampando junto a un ro. Joe regres a casa y no volvi ms. SSAR lanz
regalos y micrfonos escondidos a los Matss; se venci la resistencia cuando
la lingista avist pieles de jabal en un vuelo de reconocimiento. Escuchen,
dijo a los Matss a travs de un alto-parlante, si ustedes quieren alguna ayuda
para cambiar esas pieles por valiosos bienes, dnnos encuentro en la
trocha{53}.
As lo hicieron, y en pocos aos el gobierno peruano estaba asignando
lotes de selva para una nueva ola de prospeccin petrolera. Ya que los
trabajadores son reticentes a arriesgar su vida por algunos centavos diarios,
nicamente el ILV podra haber hecho posible la operacin. Pero segn Varese,
Lima no estaba dando la ms mnima muestra de consideracin a los Matss.
Para vergenza de la Revolucin Peruana, slo el ILV lo estaba haciendo. Para
evitar un encuentro en masa con gente de afuera, sus armas y sus grmenes,
la filial negoci un novedoso arreglo. nicamente los tcnicos seran admitidos
a travs de su campo de aterrizaje; los Matss haran el trabajo manual {54}. La
filial tambin sirvi como intermediaria, deposit las ganancias de los Matss
en una cuenta bancaria para su uso, y con la Divisin de Comunidades Nativas
de Varese y el Ministerio de Agricultura, solicit una reserva que cubra la
mayor parte del territorio Matss. Ante el peligro de ms derramamientos de
sangre, el ejrcito ayud a los Matss a hacer respetar sus linderos.
La filial enfatizaba ahora la armona en sus presentaciones. Era el brazo
humanitario del Estado y una valiosa alternativa a la fuerza, una parte del
gobierno que se preocupaba por los indgenas y tena alguna nocin acerca de
216
sus necesidades. El ILV dijo que estaba dando a los indgenas la oportunidad
de sobrevivir a la colonizacin: respondi a su resistencia a la expropiacin con
promesas de hermandad. El ILV dijo que estaba ayudando a los indgenas a
adaptarse a la colonizacin en sus propios trminos, no los de otros: la misin
de fe requera que tratara de reemplazar un sistema tradicional de significado
con el suyo propio. El ILV era parte de la maquinaria de colonizacin: su
medicina era una de las razones por las que la poblacin de algunos grupos se
haba estabilizado y comenzado a recuperarse. Las divergencias al interior de
las fuerzas colonizadoras podan determinar si los indgenas se quedaban en
un lugar remoto o se mudaban a otro ms accesible; si se concentraban o
dispersaban; tenan animales para cazar [230] o casi nada; trabajaban
mayormente para patrones o para ellos mismos; cantaban antiguas canciones o
nuevas; continuaban compartiendo su carne entre ellos o no; aprendan a leer;
aumentaban en nmero o disminuan.
Matthew HuxIey haba temido por los Amarakaeri, un pueblo puesto en
contacto por los misioneros catlicos y que estaba siendo devastado por las
epidemias{55}. El ILV trabaj con un solo grupo Amarakaeri, unas cien personas.
Poco antes que llegara la exploracin petrolera en 1974, un antroplogo
norteamericano vino a vivir con ellos. Thomas Moore encontr a la gente de
Puerto Alegre ms aislada y bajo menos presin para conformarse a las
costumbres peruanas que el gran nmero reunido alrededor de las misiones
dominicas. Para poder pagar por las medicinas, el ILV haba alentado a los
Amarakaeri a lavar oro e instituido una economa monetaria. Pero el ILV
tambin mitig su apetito por bienes de consumo con un flujo relativamente
modesto y los mantuvo fuera de las deudas con patrones. La poblacin estaba
comenzando a aumentar, y los Amarakaeri estaban todava acudiendo a los
chamanes. Los jvenes haban rechazado el modelo tradicional de hombra a
cambio del prestigio de los bienes de consumo, pero los Amarakaeri an
coman, distribuan la carne y cooperaban entre s como lo haban hecho antes.
Cuando Robert Tripp estaba en Puerto Alegre conduca servicios religiosos
todos los domingos. Para traducir el concepto de Diablo al Amarakaeri, el ILV
utiliz el trmino toto o alma de la boa, vinculando ocasionalmente toto con
comunismo, de modo que cuando Tripp pidi a los Amarakaeri rezar por los
Miller capturados en Vietnam, ellos temieron que los traductores estuvieran
rodeados por grandes serpientes. Aunque algunos Amarakaeri estaban ahora
preocupados por la posibilidad de ir al infierno, en lugar de su propia feliz vida
despus de la muerte, el nico converso era el pastor entrenado por la Misin
Suiza. Su intento de ser cristiano estaba crendole conflictos con la vida
comunal y estaba perdiendo la batalla.
Moore dice que la relativa estabilidad tnica del grupo fue interrumpida
durante los perodos en que los miembros del ILV estaban ausentes. En 1962 64 la fiebre amarilla cobr veinte vidas, y los Amarakaeri huyeron adonde los
catlicos en busca de medicinas. Bajo la presin de indgenas de la misin
dominica ms aculturados, abandonaron su casa comunal y rituales de
217
219
pginas 232-239
Captulo VI
pginas 241-243
227
pginas 243-250
Abriendo la puerta
Slo un poder ms alto, ha reiterado Guillermo Townsend, puede explicar
su bienvenida en Colombia. Como el hogar de un poderoso clero catlico, este
pas atraa como el ms caro de los desafos espirituales, el huerto cerrado. Por
casi una dcada, desde la cima de la Violencia a principios de los cincuenta, los
intentos del fundador de obtener un convenio con el gobierno no llegaron a
nada. Los sacerdotes conservadores estaban forzando a los misioneros
protestantes a abandonar las reas rurales, llegando a incitar la matanza de
sus conversos como impos comunistas. Estaba adems el Convenio de
Misiones, una genuflexin oficial al Concordato Vaticano de 1887, que fue
fortalecido durante los mismos meses en que Townsend rompi un monopolio
catlico en el Per. Posiblemente con los lingistas de la Universidad de
Oklahoma en mente, el convenio de enero de 1953 dio a los obispos catlicos
autoridad total sobre la educacin en las regiones indgenas {4}. Tarde o
temprano, en todo caso, la actuacin del ILV en el Per haba prevenido a los
defensores de la fe contra una conspiracin protestante. Aunque los Liberales
colombianos consideraban al Concordato como imperialismo romano, una y
otra vez los diplomticos lingistas naufragaron en la piedra de San Pedro. De
pronto, en 1961, Townsend abri la puerta.
228
Colombia
La explicacin del fundador, segn la cual Dios haba realizado otro
milagro ms para los Traductores Wycliffe de la Biblia, empieza en 1952. Fue
este el ao en que l conoci en Chicago a Alberto Lleras Camargo, el ex229
231
idiomas para 1966 y a treinta y siete para 1974, con nueve ms en perspectiva.
Cada equipo deba producir un Nuevo Testamento en diez aos y todos deban
estar terminados para 1983 (la filial distribuy el primero en 1981), tras lo cual
los traductores dedicaran ms atencin a los programas de desarrollo comunal
y concluiran su trabajo para 1985 {10}.
La filial no revel sus prioridades a la mayor parte de los colombianos: un
defensor colombiano lleg a alegar que la gigantesca labor del ILV en
desarrollo comunal justificaba la demora en la produccin lingstica {11}. Hasta
1971 Vctor Daniel Bonilla poda slo arriesgar la afirmacin de que el
propsito fundamental del ILV era espiritual {12}. Cuando el productor
cinematogrfico Brian Moser pregunt por qu el objetivo principal... de llevar
la Palabra a las tribus no estaba en el contrato gubernamental, el director de
la filial Clarence Church respondi que el ILV no es una organizacin
religiosa la posicin oficial {13}. Adems [249] pretendi que el propsito
religioso del ILV ha sido perfectamente conocido desde el principio y que
ste pona el noventa por ciento de su nfasis en la lingstica {15}.
No se materializ un sistema oficial de escuelas bilinges, siendo una de
las razones el hecho de que el Ministerio de Educacin estaba copado por
leales y sagaces catlicos. En cuanto a los protestantes colombianos, la filial
estaba satisfecha con ignorarlos como lo haba hecho Townsend. El ILV no
quera que los creyentes indgenas fueran paternalizados por pastores criollos;
era difcil explicar 'el otro lado' de la obra sin arriesgarlo; y los correligionarios
colombianos desconfiaban de las evasiones mediante la identidad dual, no
menos que de un compromiso para colaborar con sus perseguidores catlicos y
de un contrato que reconociera el Concordato Vaticano. La Divisin de Asuntos
Indgenas sufri tanta escasez de personal que pronto las dos partes se
desatendieron mutuamente: a excepcin de una breve orientacin oficial en
1966, aparentemente la filial nunca fue solicitada para entrenar a profesionales
colombianos{16}. A modo de compensacin, el ILV logr cultivar a los polticos
pasando por los puestos ms altos del poderoso Ministerio de Gobierno.
Circunspectos y autnomos, preocupados por llevar la Palabra a las tribus
y criar a sus hijos como norteamericanos, los miembros de la filial se aislaron
de la sociedad colombiana. Cuando Estados Unidos ayud al ejrcito
colombiano a destruir zonas de auto-defensa campesina en 1964-65,
transformando milicias en frentes guerrilleros y desperdigndolos hacia los
trabajadores de campo del ILV, se vea en ello otro ejemplo de cmo los
comunistas frustraban los esfuerzos del gobierno por asegurar la paz y el
progreso. Pasando sus vidas en Lomalinda, o entrando y saliendo de los
grupos indgenas y concentrndose en el idioma vernculo, muchos miembros
del ILV no lograron aprender un espaol pasable.
As como las esperanzas puestas en el matrimonio Liberal-Conservador del
Frente Nacional se desvanecan, tambin lo hizo la correlacin de fuerzas de la
que Townsend haba sacado un contrato. Gradualmente el gobierno se sacudi
233
234
235
pginas 250-255
Planas y el CRIC
Dos acontecimientos en 1970-71, el escndalo Planas y la formacin del
Consejo Regional Indgena del Cauca (CRIC), marcaron una nueva etapa en la
poltica indgena. Planas es una regin petrolfera en los llanos orientales, a
una hora de vuelo de Lomalinda, donde ranchos ganaderos han confinado a
miles de indgenas Guahibo en bolsones de savana. Bloqueados por una
cooperativa Guahibo, los ganaderos acusaron al organizador blanco de
preparar un levantamiento comunista. Despus que la polica, los soldados y
los ganaderos mataron a una cantidad de indgenas y colonos simpatizantes,
los Guahibo se defendieron con las armas primitivas a su disposicin.
Sacerdotes y antroplogos trajeron el lado Guahibo del conflicto a la atencin
nacional. La respuesta oficial confirm que los indgenas no podan esperar
justicia de parte de las autoridades, algunas de las cuales haban denunciado
grandes extensiones en la misma rea {17}.
Mientras la poltica indgena era debatida, el caso contra el Instituto
Lingstico empez a surgir. Sin embargo, fue acusado de ayudar a sofocar la
resistencia Guahibo slo dos aos ms tarde, desde Nueva York. El Congreso
Norteamericano sobre Amrica Latina (NACLA) cit un informe de febrero de
1970 en El Espectador de Bogot: el ILV haba entr[ado] a colaborar con el
Gobierno en la accin cvica para pacificar presuntas guerrillas Guahibo.
Varios profesores estaban trabajando como enlaces/intrprete y el Instituto
haba facilit[ado] sus equipos de radio para establecer comunicacin directa
entre la estacin local de polica y la capital departamental. NACLA aadi
apoyo areo a estos servicios, que han figurado en las polmicas contra el
ILV hasta el presente {18}. Pero ya que los develadores de las atrocidades de
Planas no mencionaron tal rol, ni [251] tampoco parece haber surgido en el
testimonio Guahibo, la nica fuente es el informe periodstico. Segn el ILV,
cuyo equipo trabajaba entre los Guahibo muy al oriente, su nico servicio fue
un vuelo para el Coordinador de Asuntos Indgenas, Alejandro Reyes Posada.
Segn la traductora, su esposo y Reyes encontraron abandonados a todos
menos uno de los asentamientos de Planas: all aconsejaron a los Guahibo no
huir al monte {19}. A continuacin de otras inspecciones, Reyes ayud a exponer
el origen del conflicto en trminos de agresin ganadera, brutalidad policial e
indiferencia oficial frente a los derechos indgenas {20}.
Pronto, los misioneros evanglicos en la regin fueron molestados por el
espectculo de sacerdotes menos interesados en decir misa que en revivir
rituales paganos. Algunos misioneros catlicos haban desertado de la causa
comn de destruir la religin tradicional: estaban tratando de decolonizar su
trabajo al restaurar la confianza Guahibo en su cultura. El ms importante
adversario de este proyecto era Sophie Muller, una viejita fundamentalista de
Nueva York acreditada por su propio imperio: miles de conversos en ocho
236
idiomas esparcidos por los llanos y selvas del noreste de Colombia, sin
mencionar logros extraordinarios en el Brasil. Cuando conoc a Muller en
Bogot en 1975, ella ya no era miembro de la Misin Nuevas Tribus. La razn
principal aparentemente radicaba en que ella siempre la meta en problemas
con las autoridades. Tal como el ILV, ella ha sido calumniada pero, como
siempre, hay algo de verdad en la leyenda. Destruyendo la cultura?
exclam ella esa maana de domingo. Ojal! Borracheras y bailes sin parar,
t sabes que bailar conduce a la inmoralidad. Los idiotas tenan toda esa
brujera, los hombres tomaran y bailaran toda la noche, luego iran al monte
con muchachitas para hacer sus inmoralidades. Dijo que siempre tena que
aclararles a los indgenas quin era ella porque usualmente pensaban que
vena del cielo {21}.
Muller lleg a Colombia a principios de los aos cuarenta, como misionera
independiente en busca de la tribu no alcanzada. Dijo que estuvo
completamente sola o ms all de la civilizacin durante los primeros veinte
aos, pero circul entre grupos golpeados por la expansin colonizadora y las
epidemias. Culpando de su sufrimiento a hechiceros, estos milenaristas nativos
podan ser persuadidos de que la salvacin estaba en rechazar la tradicin a
cambio de una mujer blanca enviada por Dios para [252] advertirles del cercano
fin del mundo{22}. Muller comenz su obra con los Curipaco, en Sejl sobre el
ro Guaina. A juzgar por su relato de las primeras conversiones masivas, su
reputacin mesinica pan-tribal naci de un movimiento anti-brujera. Bajo la
direccin de Muller, los primeros conversos Curipaco tiraron al ro sus bolsos
de objetos sagrados, destrozaron con hachas las canoas donde preparaban su
cerveza casera y, como teman la hechicera de sus vecinos, la llevaron a la
prxima aldea para dar a los culpables un severo sermn. Sucedi as en aldea
tras aldea, dijo Muller; flotillas de canoas la seguan de una a la otra, y los
hechiceros Curipaco se convirtieron en los ancianos de la nueva iglesia {23}. Los
Curipaco llevaron la nueva religin a los Puinave, Cubeo y Guayabero. Los
Puinave evangelizaron a los Piapoco, y ambos evangelizaron a los Guahibo,
Cuiva y Sliva. En el ro Isana en el Brasil, indgenas Maniba (o Baniwa)
construyeron alojamiento para su salvadora en dieciocho asentamientos.
Queran que ella trajera pantalones del cielo, hiciera que sus cultivos crecieran
bien, los protegiera de la enfermedad y espantara a las hormigas y malos
espritus. Dondequiera que sus conversos y su reputacin fueran, Muller los
sigui, en el curso de sus viajes traduciendo (al ojo) el Nuevo Testamento a
tres idiomas y partes de l a ocho ms {24}.
Muller alcanz la cima de su influencia durante la Violencia, sin duda
experimentada en carne propia por algunos de sus seguidores. La violencia
contra los indgenas ayuda a explicar los cargos de lavado cerebral y
explotacin contra Muller: otros colonizadores estaban molestos por una
poltica de aislacionismo militante que convena a los indgenas tanto como a
su profeta. Segn la Comisin Matallana, que investig al ILV y a la Misin
Nuevas Tribus en, 1974, el punto fundamental del adoctrinamiento [de
Muller]... consiste en convencerlos de que cualquier contacto... que tengan con
237
llev a los indgenas a la cooperativa y luego les dijo que atacaran los ranchos
blancos. Yo les dije que no fueran, les advert que habra lo porque la junta es
dirigida por este no-creyente que tiene otros propsitos. Entren a una
cooperativa con otros creyentes, les dije. Es ah donde siempre empiezan las
revoluciones {28}.
En la estela del levantamiento de Planas todos los concernidos, salvo tal
vez los indgenas, anticipaban otro levantamiento indgena. Las especulaciones
se centraban en los Andes del sudoeste de Colombia y, en particular, en el
Consejo Regional Indgena del Cauca (CRIC). Fundado en 1971 por los Pez,
un pueblo famoso por sus hazaas guerreras, el CRIC gan el apoyo de los
grupos vecinos indgenas y no indgenas, se convirti en un modelo para
organizaciones en otras partes del pas, y ha sufrido proporcionalmente. Sus
tcticas datan de principios de siglo cuando los Pez enfrentaban la
insuperable potencia de fuego de un gobierno centralizado que estaba
colonizando su territorio. Dado que sus resguardos o reservas estaban
protegidos por la ley, los Pez se dirigieron a los tribunales y, como otros
campesinos, se sumaron a ligas agrarias para presionar al Estado. A
continuacin de la Violencia, durante la cual ellos lucharon y murieron por el
Partido Liberal, otra vez enfrentaron un rgimen que supuestamente estaba
comprometido con la reforma agraria. Habiendo resultado infructuosas las
gestiones burocrticas y judiciales, el CRIC alent al gobierno a aplicar la ley al
montar invasiones no-armadas de tierras de resguardo robadas y someterse al
arresto masivo. En pocos aos recobr miles de hectreas. El CRIC se uni
tambin a la Asociacin Nacional de Usuarios Campesinos (ANUC), organiz
granjas y tiendas cooperativas, empez a capacitar a sus propios maestros
bilinges, y erosion el voto clientelista con el cual los terratenientes/polticos
locales legitimaban su dominio {29}. Al grito de guerrillas, narcotraficantes y
subversin, los terratenientes soltaron a sus pistoleros. Las fuerzas armadas
militarizaron la zona. Para 1979 ms de cuarenta y cinco lderes del CRIC
haban sido asesinados, sin que un solo responsable fuera llevado a juicio {30}.
Algunos miembros detenidos fueron torturados, una prctica denunciada por el
obispo catlico local {31}. [255]
Los misioneros evanglicos se han mantenido en silencio sobre la
persecucin: sus iglesias estn creciendo como un refugio de la violencia
oficial, de la cual ellos, como los terratenientes que contratan a los asesinos,
culpan a los subversivos. Evanglicos con lealtades 'comunistas' pueden ser
encontrados en la regin; al norte, el ejrcito ha llegado a acusar a las sectas
evanglicas de compartir sus diezmos con las Fuerzas Armadas
Revolucionarias de Colombia{32}. Pero entre los Pez y sus vecinos Guambiano,
el protestantismo ha llegado a ser identificado con oposicin al CRIC y
colaboracin con esquemas gubernamentales basados en intereses
terratenientes {33}. La Alianza Cristiana y Misionera es la principal misin
evanglica: cuando visit su estacin cerca a Silvia en 1975, maestros Pez y
Guambiano dijeron que ellos se rehusaban a apoyar al CRIC porque ste
negaba al Dios (evanglico) y no respetaba al gobierno. El gobierno nos da
239
mal pero Dios nos ha ordenado que nosotros obedezcamos, cit uno a
Romanos 13:1 {34}. El traductor-Guambiano del ILV pensaba que la militancia
poltica destruira la cultura indgena, una posicin compartida con otros de la
filial. Pensaba que los indgenas deban continuar comprando tierra fuera de
sus resguardos, en vez de luchar por reconstituirlos. En 1980, el traductor fue
forzado a irse cuando su propia clientela evanglica se sum a los otros
Guambiano para organizar una invasin de tierras bajo el liderazgo del CRIC.
Notas
{17} Prez Ramrez 1971 y Bonilla 1970.
{18} Gossain 1970, citado en Hart 1973:25-8. NACLA haba planteado el tema
por primera vez en febrero de 1972, despus de lo cual los colombianos
confrontaron al ILV con esta informacin.
{19} Entrevista del autor, Lomalinda, 30 de septiembre 1975.
{20} Bonilla 1970:17-18.
{21} Entrevista del autor, Bogot, 7 de diciembre 1975.
{22} Goldman 1981 y Wright 1981b:4, 9.
{23} Entrevista del 7 de diciembre.
{24} Muller 1952:52, 60, 67, 103, 107 y 1960:1, 3, 4.
{25} Matallana Bermdez 1976:51-5, 73-4.
{26} Entrevista del 7 de diciembre.
{27} Prez Ramrez 1971:79-80.
{28} Entrevista del 7 de diciembre.
{29} Corry 1976:24-9 y Antonil 1978:229-69.
{30} pp. 38-41 NACLA Report on the Americas (New York) julio/agosto 1979.
{31} pp. 16-18 Alternativa (Bogot) 14 de agosto 1978.
{32} p. 9B Tiempo (Bogot) 9 de diciembre 1978.
{33} Si acaso esta afirmacin fue cierta, ya no lo es ahora. Segn Joanne
Rappaport (en prensa), muchos evanglicos Pez y Guambiano han
240
241
pginas 255-262
El Vaups
Despus de las atrocidades en Planas, traductores y curas tuvieron
algunas largas conversaciones. De lo expuesto por los curas conclu que sus
contrapartes fueron incapaces de comprender las implicaciones del poder
estadounidense en Colombia, del gobierno para el cual trabajaban y de sus
propias aspiraciones para los indgenas. De lo expresado por los traductores
conclu que sus rivales estaban embarcados en un curso peligroso, incitando a
los indgenas para fines polticos que slo redundaran en su contra. [256]
La nueva era en la rivalidad misionera amaneci ms temprano en el
territorio del Vaups entre los Tucanoano Oriental, quienes han sido disputados
por los catlicos y protestantes desde la dcada de los cuarenta. La orden
colombiana encargada de este rincn de la selva amaznica, los Javieranos de
Yarumal, haba sido fundada por el nacionalista de derecha Monseor Miguel
ngel Builes. Durante la Violencia, ste calific al protestantismo como una
quinta columna del imperialismo para esclavizar a Amrica Latina a los
Estados Unidos{35}. Dado que un decidido ILV distingui quince idiomas en el
Vaups, le asign ms equipos que a ninguna otra jurisdiccin catlica. Los
catlicos respondieron con la Teologa de la Liberacin. La lucha por el poder
estimul a los Tucanoano a pasar de su milenarismo chamanstico a la religin
evanglica y a sus primeros experimentos con la poltica de tradicin, unidad y
tierra. El conflicto se convirti tambin en una cuna de la oposicin nacional al
ILV.
El multilingismo y los intercambios matrimoniales de los 11.500
Tucanoano del Vaups colombiano justifican considerarlos como un slo
pueblo. Cuando el gobierno trajo a miles de colonos al Vaups occidental
(ahora Guaviare) a fines de los sesenta, la nueva carretera se detena en ese
punto. A excepcin de algunos caucheros y colonos relativamente aislados,
ms un misionero para tal vez cada ciento cincuenta indgenas, el Vaups
oriental permaneca Tucanoano. Ellos conservaban una economa de caza y
horticultura, complementada por trabajo para patrones y misioneros para
obtener mercancas. Su relativo aislamiento estaba sujeto a las presiones
comunes, sin embargo: si el Brasil extiende su carretera a la frontera, Colombia
poda considerar que deba construir la suya propia. El gobierno ha hecho
contratos para exploracin de uranio. Y a fines de los setenta, las mafias de la
cocana llegaron con la ley. En algunos casos las mafias parecan estar
utilizando las pistas de aterrizaje del ILV y, como mano de obra, reclutando a
algunos de los mismos indgenas cuyo apetito consumista este ltimo haba
estimulado.
La primera misin catlica duradera fue lanzada por Monfortianos
holandeses a principios de siglo. Destruyeron malocas o casas comunales,
242
de modo que las gentes de un lado del casero son amigos del lingista,
mientras los del otro lado son amigos del maestro. Hacia 1971, explic el
traductor a una asamblea en Lomalinda, l se sorprendi cuando el poblado
tuvo un baile yaj, que l supona ya haban dejado. Aunque la aldea es
tranquila y ellos dicen ser catlicos, continu el traductor, esto es lo que est
arraigado en sus almas, y nosotros podemos verlo en su reaccin a la
medicina, a las cartillas, a cualquier cosa nueva que vaya a mejorar sus vidas.
El lder del poblado, quien pidi al traductor que se marchara, tena una
perspectiva diferente: Los catlicos, la misin estuvo aqu primero y ahora
estamos con ellos, no queremos cambiar otra vez nuestra religin... No
queremos la Biblia en Desano porque es la misma que tienen los catlicos, no
la necesitamos {50}. [262] Este hombre comprendi el propsito del Nuevo
Testamento Desano para minar la pretensin del grupo de ser catlicos y la
tradicin que este reclamo protega y se opuso. Aunque el misionero del ILV
pudo continuar visitando y traduciendo con su converso de Lomalinda, los otros
Desano continuaron rechazando la religin evanglica.
Notas
{35} Goff 1968:10/2.
{36} Goldman 1981.
{37} pp. 16-17 Alternativa 22 de septiembre 1975.
{38} Slo quieren volverse como la gente blanca dicen otros Baniwa acerca
de los conversos de Nuevas Tribus al otro lado de la frontera en el Brasil. La
protesta milenarista Baniwa contra la explotacin blanca sali a la luz bien
entrado el siglo XX, informa Robin Wright, a menudo conducida por
chamanes apellidados Cristo y discpulos asociados con los santos catlicos.
Aunque los conversos se mantienen intranquilos frente a los blancos en
1977 los ancianos advirtieron que una nueva pista de aterrizaje militar los
sacara de sus hogares, los jvenes hacen mucho por imitar a los
comerciantes y misioneros. El alfabetismo y la medicina occidental figu ran de
manera prominente en la nueva religin; los caseros llevan nombres como
Amrica, Canad y Nazar. Los creyentes parecen mantener intercambio
tradicional entre ellos, particularmente durante los ciclos de conferencias
para el revivalismo, pero insisten en ventas al contado a sus familiares de
caseros catlicos, a quienes a veces se refieren como demonios. Sin
embargo, existe una posicin de medio-creyente: sus adherentes disfrutan
de sustancias prohibidas y algunos son conocidos por sus habilidades de
curacin {39}.
{39} Wright 1981a.
{40} Latorre Cabal 1978:54, 173.
246
247
pginas 262-264
La apelacin al Estado
En diciembre de 1970, El Tiempo de Bogot inform sobre el caso
javeriano contra sus rivales. Sealando que los curas eran todava los dueos
del feudo, el corresponsal trat sus cargos contra el ILV ocultar sus fines
evanglicos, no entrenar a lingistas colombianos, evadir controles
gubernamentales de la aviacin, americanizacin de los indgenas, una
repblica independiente en territorio nacional con escepticismo {51}. La filial
llev a un gobernador, generales, una comisin del Congreso, funcionarios de
alto rango, cientficos sociales y periodistas a Lomalinda para una gira a la
base, un ritual que se repetira innumerables veces en los aos siguientes. Esta
vez los visitantes fueron impresionados. En febrero de 1971, El
Tiempo defendi al ILV y a los patrones caucheros del Vaups contra los
javerianos. Los curas fueron acusados de incitar a caucheros pobres y a
indgenas contra el gobierno, para capturar el negocio y hacer a los nativos sus
esclavos. Estaban atacando al ILV ya que sus esfuerzos por mejorar las vidas
de los indgenas estaban, sin ninguna intencin, amenazando el imperio
catlico {52}.
Desgraciadamente, inform Clarence Church a la conferencia bienal del
ILV/TWB en mayo de 1971, las acusaciones javerianas haban provocado un
contra-ataque parlamentario al Convenio de Misiones. Al mismo tiempo, una
comisin oficial de lingistas y antroplogos que evaluaba al ILV estaba siendo
elevada al rango de Consejo Nacional de Poltica Indgena. De modo
interesante, inform Church, aunque hubo un intento de hacer de este cuerpo
algn tipo de control permanente sobre la labor del ILV, nuestros amigos en la
comisin, as como el propio Ministro de Gobierno, aseguraron que esto no
sucedera. Church tena razones para [263] estar satisfecho, pero perciba
ms problemas por delante. Aunque no haba muchedumbres en las calles
chillando 'Yankee go home!', el nacionalismo con sus varias implicaciones
estaba muy de moda y el tiempo es potencialmente corto{53}.
Los denunciantes de Planas haban llamado la atencin sobre el hecho de
que una misin protestante estuviera operando bajo un contrato gubernamental
equivalente al Convenio de Misiones. Tomaron nota tambin de su potencial
para perseguir fines comerciales o recoger informacin de inteligencia {54}. En
octubre de 1971 hubo un llamado para abolir ambos convenios misionales{55}.
Polticos de zonas de colonizacin y el Ministerio de Gobierno salieron en
defensa del ILV, proponiendo un contrato nuevo y reformado. ...Debe incluirse
ms entrenamiento para profesionales del pas, explic el director de la filial
Forrest Zander. ...El nuevo convenio debe ser ms nacionalista {56}. El
Consejo Nacional de Poltica Indgena envi a un equipo de antroplogos y
lingistas para inspeccionar al ILV en el campo.
248
249
250
pginas 264-268
253
254
pginas 268-274
Poder oculto
Por su reputacin criminal la filial colombiana debe agradecer, en parte, a
generales del ejrcito. La filial haba ubicado su base en una regin donde la
insurgencia es una tradicin popular y el contrabando una ocupacin comn, a
sesenta kilmetros de la legendaria Sierra Macarena, segn se cree verdadero
dorado de minerales. Actividades misteriosas o ilcitas, a menudo a cargo de
gringos, son constantemente reportadas a las autoridades. Con el Instituto
Lingstico llegando a la atencin pblica, su base donde varios centenares de
norteamericanos administraban sus propios asuntos, y sus aeroplanos
transportaban equipos y aparatos por todo el interior, los rumores multiplicaron
los rumores.
El General Abraham Varn Valencia an no haba sido manchado por un
escndalo de drogas cuando, en diciembre de 1973 como comandante de las
fuerzas armadas, envi un memorandum confidencial al ministro de defensa.
Financiado por un Instituto Wycliff, el ILV era sospechoso de actividades
clandestinas, principalmente extraccin de diamantes, esmeraldas y uranio, por
todo el oriente de Colombia {72}. Cinco meses ms tarde el Inspector General
Jos Matallana, enemigo jurado de las guerrillas, oficiales corruptos y
contrabandistas, desembarc tropas en la pista de Lomalinda. Sellaron la base
mientras buzos rebuscaban en un lago adyacente evidencias de extraccin de
uranio. Por todas partes la comisin olfate en helicptero al subrepticio ILV.
Cuando la prensa consigui el Informe Matallana, en junio de 1975, ste
contena una serie de sorpresas. En primer lugar, la comisin no haba [269]
hallado pruebas ni suficientes indicios de que el ILV estuviera involucrado en
actividades secretas. La comisin mencionaba incluso su excelente concepto
de la integridad de sus miembros. An as haba encontrado excavaciones
sospechosas en la vecindad de un traductor: dado que l pareca estar tratando
de encubrir algo, se dejaba esta pregunta en suspenso.
En segundo lugar, la comisin citaba al Congreso Norteamericano sobre
Amrica Latina para montar un argumento nacionalista contra la operacin.
Atacaba la identidad dual, afirmando que el ILV haba engaado al gobierno en
1962 y fallado en honrar a su contrato. El programa creaba confusin
ideolgica entre los indgenas, divida comunidades y destrua valores
culturales. No haba habido ninguna participacin nacional y por su propia
naturaleza, el ILV estaba fuera del alcance de la supervisin oficial. No menos
que por ser un posible peligro para la seguridad nacional, la comisin
recomend que al ILV se le diera un plazo de un ao para irse o se le
convirtiera en una institucin mixta, cincuenta por ciento de cuyo personal
sera colombiano, dedicado exclusivamente a la ciencia {73}.
255
Peralta acuso a los traductores de la Biblia de todas las ofensas de las que es
capaz el imperialismo, ms algunas que probablemente todava quedan por
inventar{83}. Blandiendo mapas militares estadounidenses con designaciones
extraordinarias de seguridad para el rea, lleg a vincular a Lomalinda con una
base secreta de cohetes en la Sierra Macarena {84}.
El General Varn Valencia, entonces ya ministro de defensa, y el Ministro
de Gobierno Cornelio Reyes salieron en defensa del ILV, principalmente al
negar la existencia de la base de cohetes {85}. Como latifundista de Planas y
campen de los terratenientes de Catica que asesinaban a lderes del CRIC,
Reyes crea que los opositores del ILV eran, mayormente, subversivos. Los
empresarios de la campaa son casi siempre los mismos, encabezados por
sediciosos profesores de antropologa de la Universidad Nacional, marxistas
naturalmente... Los acusadores son precisamente quienes estn identificados
con la repblica de Pato-Guayabero [un reducto guerrillero], que quiere
extenderse sobre la [Sierra] Macarena... {86}.
Aunque la embajada estadounidense minimiz su inters en el ILV, segn
se inform el Embajador Viron Vaky discuti el asunto con el General
Matallana. En julio de 1975, Vaky cablegrafi a Washington que, a pesar de la
falta de evidencias incriminatorias, el general segua convencido de que el
campamento del ILV est involucrado en actividades de contrabando.
Despus de la promesa de nacionalizacin del Presidente Lpez en octubre,
Vaky cablegrafi que sta podra haber eliminado el caballito de batalla de la
oposicin en el Congreso. La tctica de Lpez da la apariencia de una
decisin [oficial] unilateral, mientras de hecho est poniendo en prctica los
trminos bsicos de la vieja propuesta para un nuevo convenio gubernamental
con el ILV. La accin del presidente probar ser eventualmente, creemos, una
forma efectiva de sacar la problemtica cuestin del ILV de la atencin
pblica. [272]
Nacionalizacin significaba, entonces, cualquier cosa que uno quisiera
escuchar: era una manera ms sofisticada de montar el mismo tinglado. En
septiembre, el Ministerio de Gobierno mencion que, bajo un contrato ms
exigente, la operacin se hara cincuenta por ciento colombiana {87}. Mientras
una entidad nacional fuera organizada, explic Villamarn dos semanas ms
tarde, el ILV mismo sera reemplazado en no ms de cuatro aos {88}. Y, como el
embajador Vaky cablegrafiaba el 20 de noviembre, el da despus de que
Villamarn confirm que un Instituto Colombiano de Lingstica estaba bajo
estudio y que el ILV recibira un aviso de despido con un ao de plazo en vez
de un nuevo contrato: Colombianizacin... es esencialmente lo que el ILV ha
propuesto para su nuevo contrato. La jugada de Lpez podra, de acuerdo con
esto, proporcionar un arreglo satisfactorio para ambas partes a la vez que
proporciona una apariencia de accin [gubernamental] que debera aplacar a la
mayor parte de los crticos del ILV aqu {89}.
257
260
pginas 274-277
El reino de Satn
Resulta ms fcil encontrar un Francmasn que un defensor del Instituto Lingstico de
Verano. Daniel Samper, El Tiempo, 14 de septiembre de 1978.
Para los colombianos que seguan el caso, un misterio clave era cmo, a
travs de crisis tras crisis, el Instituto Lingstico haba logrado quedarse en el
pas. Despus de la masacre de Jonestown, la prensa estaba escandalizada al
informar que el ILV era apenas una de cien o ms sectas extranjeras,
mayormente norteamericanas, que operaban dentro de las [275] fronteras
nacionales{97}. Oyendo a Wycliffe contar la historia, su filial colombiana haba
sido objeto de una de las ms espantosas secuencias de traicin y felona en la
historia conocida. La conviccin creci: Wycliffe era la vctima de Satans y sus
criaturas. Como Clarence Church recordaba a los sostenedores
norteamericanos despus de las exageradas revelaciones de una vinculacin
entre Guillermo Townsend y el difunto Jim Jones, la gente que escribe... estas
cosas la gente que presta sus nombres a comits consultivos, y aquellos que
se oponen al Evangelio de maneras tan astutas, est siguiendo el modelo de
aqul que era, segn el Seor Jesucristo, un mentiroso desde el principio...
Este es el mundo de Satans, y nosotros que conocemos al Seor hemos sido
arrancados de su reino... Aquellos que an no han sido rescatados pueden ser
diablicamente astutos en sus ataques a la familia de Dios... {98}.
Dej Lomalinda con una vvida impresin de sinceridad y buena voluntad,
pero tambin de ingenuidad e intransigencia. Los miembros estaban perplejos y
amargos por la vendetta contra sus mtodos. Vienen aqu, les mostramos
todo, y parecen muy impresionados, dijo un administrador, pero para cuando
sale el artculo uno no dira que han estado aqu. Alguien les est diciendo qu
escribir. Ellos tienen su propia versin de la verdad, aadi un tcnico de
SSAR, y esa es la nica que publican. Algunas personas no entienden que
estamos aqu para ayudar. Sencillamente no est en su cultura el que la gente
haga algo slo por el bien.
La organizacin es polticamente estpida, observ un traductor, en el
sentido de que hace cosas que tienen sentido en trminos de la obra del ILV,
pero les parecen muy mal a los colombianos. Como el avin de carga DC-3,
cuando otros norteamericanos utilizaban aparatos similares para transportar
sustancias ilegales {99}. Fundamentalmente, sin embargo, la filial estaba
atrapada por la identidad dual. Aunque muchos miembros estaban ansiosos por
explicar su labor, estaban condenados a hacerlo en el lenguaje de Guillermo
Townsend. Es cierto que estamos conectados a los Traductores Wycliffe de la
Biblia porque somos creyentes en el Seor, dijo el enlace con el gobierno
William Nyman a El Tiempo en junio de 1975. [276] El Instituto y el Wycliffe
Bible Translators son la misma gente, pero se trata de dos corporaciones que
261
264
265
pginas 278-283
La Sierra Nevada
Otra guerra de los dioses se lleva a cabo en la Sierra Nevada de Santa
Marta, un nudo montaoso que baja hacia El Caribe. Bajo asedio por siglos, los
15.000 Cogui, Arhuaco y Malayo se han retirado a valles remotos y alturas ms
inhspitas. Ellos creen que, como la Sierra Nevada es el centro del universo, la
interrupcin de sus pagos rituales causar un desastre ecolgico en todas
partes. La violacin de sitios sagrados por ladrones arqueolgicos, promotores
tursticos y montaistas (Trepamos nosotros a los altares de sus
catedrales?) es hondamente sentida {107}. En la dcada del cuarenta, los
Arhuaco organizaron una liga indgena para defender su tierra a travs de
canales legales; en los setenta, bloquearon a los caudillos locales con tanta
habilidad que fue necesario el ejrcito para 'mantener el orden'. Los colonos
desalojaron a los indgenas de sus tierras para cultivar la mejor marihuana de
Colombia.
Los Cogui fueron tan reticentes a aceptar a una pareja del ILV que trataron
de envenenar al primer informante, un hombre que rompi la ley del silencio del
grupo a cambio de volar en un avin y conocer Bogot. Eventualmente la
medicina occidental le gan al traductor una gorra y un manto Cogui como
curandero. Pero despus que los Stendal llevaron a jvenes informantes a
Lomalinda, y a uno a Estados Unidos, la negativa de estos jvenes a mambear
hojas de coca a su regreso perturb a los padres. No hacemos ningn intento
de quitarles la coca, me dijo Patricia Stendal. Alfonso se da cuenta de que es
una droga y no la usa; esto ha sido un gran estigma para l. Creemos que si el
Seor les habla dejarn de usarla voluntariamente. Tratamos de convencer a
los Cogui que no deben iniciar a los jvenes en el uso de la coca por la fuerza,
y hubo una gran conmocin por esto. [El estigma] recae sobre Valencia cada
vez que regresa porque l es joven.
Ya que tantas tradiciones indgenas giran en torno al consumo de coca, ha
sido condenado hace tiempo por aquellos que atribuyen la miseria indgena a
las costumbres indgenas {108}. El ILV ha encontrado amplias [279] razones para
desaprobarla: Stendal crea que ocasionaba que los hombres descuidaran sus
chacras y los haca irascibles, daando la vida familiar. La coca est tambin,
como seal otro miembro, asociada al simbolismo sexual. Es, en pocas
palabras, pecaminosa.
Respetamos su cultura, explic Stendal, no queremos cambiarla ni a su
distintividad como pueblo. Quisiramos que tengan una eleccin. Su religin
actual los ata a la coca, a estar pobres, enfermos, mal alimentados y
desnutridos. La coca tambin los hace casarse muy temprano y con gente que
no quieren. Las muchachas reciben un particularmente mal trato... Es un
verdadero cautiverio, esta cultura y religin. Incluso desde un punto de vista
266
268
haba respuestas simples y fciles. Todo lo que podamos hacer era pedir al Seor que nos
mostrara los pasos prcticos necesarios: involucrar a los nacionales? alfabetiza cin?
medidas para aprender el idioma? o qu? [282]
Estoy seguro de que la causa bsica de todos esos problemas era, y es, un intenso conflicto
espiritual. Los poderes de las tinieblas estn decididos a no dejar que Dios y su obra ganen una
entrada en los corazones del pueblo [Arhuaco].
Bajo estas tensiones nos hemos sentido quebrados ante el Seor y hemos hecho un
compromiso personal con El tan hondo como sabemos... El nos ha llevado a agradecerle por
nuestra situacin...
Reconocemos que El es ms poderoso que nuestras desalentadoras circunstancias y que El
puede llenarnos con fuerza espiritual interior; darnos direccin clara; quebrar los reductos del
enemigo; y recibir alabanza, honor y gloria del pueblo [Arhuaco]. 'Aunque llevamos una vida
material normal, la batalla que estamos librando es a nivel espiritual. Las armas mismas que
nosotros usamos no son las de la guerra material pero s poderosas en la guerra de Dios por la
{116}
destruccin del reducto enemigo' (II Cor. 103-4)
.
270
ginas 283-287
273
Cit a Jess el piloto del DC-3: Todos los hombres os odiarn por M {134}.
Notas
{118} pp. 26-7 Survival International Review otoo 1979.
{119} pp. 1-2 Latinamerica Press (Lima, Noticias Aliadas) 13 de marzo 1980.
{120} pp. 20-3 Christian Herald junio 1981.
{121} In Other Words abril (pp. 1-8) y verano (pp. 18-19) 1981.
{122} Circular, Wycliffe Associates Newsletter marzo/abril 1981.
{123} pp. 3, 6A Excelsior (Mxico, D. F.) 22 de febrero 1981.
{124} p. 8 Uno Ms Uno (Mxico D.F.) 10 de enero 1981.
{125} p.12A Washington Post (Washington, D.C.) 31 de julio 1981.
{126} Penny Lernoux. pp. 784-6 Nation (New York) 27 de junio 1981.
{127} pp. F1-3 Foreign Broadcast lnformation Service 17 de febrero
1981.Excelsior 16 de febrero (pp. 3, 17A) y 13 de marzo (p. 3A), 1981.
{128} pp. 7, 8A Excelsior 24 de marzo 1981.
{129} Richardson 1981.
{130} Ibid.
{131} pp. 1, 6 seccin 3 Chicago Tribune 16 de febrero 1982.
{132} Blair 1982:31.
{133} p. 1 Wycliffe Associates Newsletter marzo/abril 1981.
{134} Beyond (Waxhaw, North Carolina: Jungle Aviation and Radio Service)
septiembre/octubre 1981.
274
Captulo VII
pginas 289-294
embajada se haba aprovechado de las afianzas del propio ILV. Segn una
historia que contaba Townsend, una vez un militar lo salud con los brazos
abiertos y le pregunt emocionado: Hay algo que pueda hacer por usted?
Hace dos aos estaba murindome en un puesto inaccesible y una de sus
avionetas me sac para recibir atencin mdica y me salv la vida. Desde
entonces, si hay algo que yo pueda hacer por los americanos, lo hago sin
falta{2}. Para los gobiernos, el ILV no era slo til sino confiable operacional e
ideolgicamente, sin mencionar irremplazable sin costos no deseados. Pero
para insinuar esta lgica, [293] los traductores de la Biblia podan tener que
apelar a los militares de la lnea dura, a los polticos que representan a los
terratenientes y a otros elementos antiindgenas, en contra de los
comunistas, es decir sus antiguos aliados indigenistas, el clero catlico y las
organizaciones indgenas. Era como si el Apstol Pablo, en lugar de
desaparecer en una crcel romana, hubiera hecho un pacto con la Guardia
Pretoriana.
Luego los gobiernos empezaron a decidir que el ILV poda ser un sacrificio
til, fuera para dar una advertencia a Washington, facilitar un nuevo esquema
para mantener a la poblacin nativa bajo control, o hacer una concesin a la
oposicin indgena e indigenista. En el Per, el gobierno haba vuelto a
respaldar al ILV slo despus de deshacerse del SINAMOS, quien podra haber
socializado a los indgenas como unidades de produccin para la burocracia
estatal. En Brasil, el embargo contra el ILV a fines de 1977 fue hecho en
represalia por las polticas del presidente Jimmy Carter. En Colombia, los
proponentes de un nuevo estatuto antiindgena trataron de ganar apoyo
ofreciendo expulsar al ILV. El contrato mexicano fue anulado en 1979: all los
norteamericanos estaban hacindose incmodos para el indigenista oficial, al
cual, a pesar de las protestas indgenas, le eran confiados ambiciosos
proyectos para respetar sus culturas y canalizar sus protestas. En 1981, el ILV
fue expulsado de Panam y recibi un plazo de un ao para abandonar
Ecuador.
Cada gobierno enfrentaba el mismo inquietante fenmeno: la
crecientemente militante organizacin indgena. El nacionalismo indgena
estaba en ascenso, una tendencia a la que el ILV, como otros grupos de afuera,
haba contribuido de forma mayormente no intencionada. La promocin del
alfabetismo, el idioma dominante y los contactos intergrupales haban ayudado
a los miembros de comunidades locales dispersas a identificarse como
unidades tnicas. El ataque a la tradicin en nombre del cristianismo y de la
integracin produjo elites de orientacin urbana, que ya no podan confiar en
sus antiguas identidades localistas; que sufran discriminacin debido a su
origen y que formularon identidades nacionalistas que superaron sus crecientes
diferencias de clase con la masa de los pueblos nativos {3}. Una misin de
socializacin poltica haba creado campos de batalla para otros grupos
religiosos y polticos. Una de las respuestas al creciente faccionalismo dentro
de las comunidades nativas fue la ola de organizacin, nacionalismo y
separatismo. [294]
278
279
pginas 294-303
280
283
{10} 1973: Pike y Brend 1977:5 Mayo 1975: p. 11 In Other Words noviembre
1975. Luis Hernn Ramrez 1976.
{11} Entrevista del autor, Lima, 22 de marzo 1976.
{12} Las dos denuncias de San Marcos fueron publicadas en Correo 28 de
septiembre y 17 de octubre 1975. El ministerio respondi en Comercio 30 de
septiembre 1975.
{13} Escribens
1975,
Robinson
1975,
(originalmenteComercio 26 de noviembre 1975).
D'Ans
1981:160-2
Antropolgico
de
{32} In Other Words octubre 1977 (p. 5), diciembre 1977 (p. 6), y abril 1978 (p.
7).
288
pginas 303-309
funcionamiento, estimulados por el ejemplo del ILV pero que rechazaban el uso
al que ste haba puesto los idiomas nativos.
Entre los Quechuas del ro Napo, franciscanos franco-canadienses se
preciaban de contar con veintin maestros, once escuelas y casi quinientos
alumnos. En marzo de 1977, tres de sus especialistas visitaron el curso de
capacitacin pedaggica en Yarinacocha. Segn una versin, ellos fueron
recibidos como uno trata a un perro cuando est jugando pquer. Un
observador de Survival International, que estaba financiando las cartillas para
el programa franciscano, crea que ste era compatible con la cultura popular
catlica, en contraste con la prctica general del ILV{41}. [308] Cuando los
obispos catlicos se enteraron del proyecto OFEBISE un ao ms tarde,
temieron que el ILV estuviera restaurando el viejo orden y se movilizaron para
'equilibrar' el esquema. Las distintas partes interesadas no pudieron llegar a un
acuerdo, y presumiblemente los indgenas continuaron sufriendo la falta de una
oficina bilinge. Hacia la misma poca, un nmero de maestros bilinges
particip en una huelga nacional del magisterio contra el Ministerio de
Educacin. Maestros no indgenas reemplazaron a los huelguistas Conibo y
Shipibo, quienes apelaron a la opinin internacional contra el gobierno y el
ILV{42}.
En julio de 1978, el ex-embajador Robert Dean asisti al primer Instituto
Townsend de Relaciones Internacionales, una conferencia de veinticinco
responsables de enlaces gubernamentales de Wycliffe {43}. Medio ao ms
tarde, en el Per, el Primer Ministro reemplaz la comisin quinquenal de
transferencia por otra comisin ms, esta vez para redactar un nuevo
contrato {44}. Un viejo amigo que se haba convertido en Ministro de Educacin,
el general Jos Guabloche, rob tiempo a la represin de la huelga del
magisterio para asistir a la presentacin de cinco Nuevos Testamentos del
ILV{45}. Finalmente, en octubre de 1979, el Ministerio de Educacin y el Instituto
Lingstico firmaron su nuevo contrato {46}. Segn Wycliffe, el gobierno haba
ofrecido uno a veinte aos, pero la filial decidi que diez seran suficientes.
Cuando su viejo patrocinador Fernando Belande Terry fue reelegido
presidente al ao siguiente, fue otra vez con la promesa de que la conquista
de la Amazona solucionara los problemas sociales del Per. El nuevo
presidente incluso prometi construir cincuenta nuevas ciudades en la selva y
convertir a la madera en la primera exportacin del pas {47}. Unos meses
despus que Belande denunciara que una conspiracin global anti-desarrollo
estaba detrs de las objeciones ecolgicas y de derechos [309] humanos a sus
planes, otorg a Guillermo Townsend una medalla por su contribucin a realizar
estos sueos{48}. Los traductores de la Biblia continuaran disfrutando del clido
respaldo oficial a su labor de salvacin.
Notas
{33} Por ejemplo, Comercio 1 de marzo 1976.
292
293
pginas 309-318
Ecuador
Despus que las tropas ecuatorianas y peruanas se disputaron una
frontera selvtica a principios de 1981, a las dos filiales del Instituto Lingstico
les iba de manera bastante diferente. En el Per, el gobierno de Belande
anunci que estaba ampliando las escuelas bilinges en coordinacin con el
ILV{49}. En el Ecuador, en cambio, el gobierno dio a los traductores un ao para
abandonar el pas. Bajo ataque de nacionalistas de la universidad y de
organizaciones indgenas, la filial diseada a modo de la sucursal-madre del
pas enemigo estaba sucumbiendo ante la intranquilidad sobre la seguridad
nacional.
En el Ecuador, el mito de la Amazona corno salvacin nacional es
especialmente difcil de cuestionar. El pas haba perdido la mayor parte de sus
pretensiones orientales ante el Per en una guerra fronteriza en 1941: la
diplomacia norteamericana ratific su derrota. La franja que le queda ha hecho
de Ecuador el mayor productor de petrleo en la cuenca, pero slo con el
capital de corporaciones norteamericanas. Hasta hace poco, la economa
entraba en auge y se arruinaba segn el capricho del mercado internacional.
Ahora el dinero petrolero ha liberado al pas de la dependencia de la
exportacin de pltanos; lo ha convertido en miembro de la Organizacin de
Pases Exportadores de Petrleo (OPEP); y ha abierto la Amazona a los
campesinos desalojados de la costa y la sierra. Al colonialismo interno
financiado por Norteamrica, el Ecuador debe lo que es hoy en da: un boom de
bienes importados, predios urbanos, armamento militar y burocracia estatal, en
medio de un orden social reminiscente de la hacienda espaola {50}.
Los evanglicos norteamericanos han dedicado recursos considerables al
estrato ms bajo e indgena de este orden social. tanto en la [310] sierra como
en la selva u Oriente. En la sierra los misioneros se han opuesto a la protesta
poltica, confiando en la virtud protestante para rescatar a los campesinos de
una agricultura capitalista en expansin. En el Oriente, como ha sealado Scott
Robinson, redes de intercambios aseguran el control y prestigio militares, se
reprimen las posturas defensivas de los nativos, los misioneros evanglicos
trabajan sin ser molestados, y... el bosque tropical se hace disponible a la
colonizacin y explotacin, aliviando as la tensin agraria en la sierra{51}.
El ILV se ha concentrado en cinco grupos idiomticos en el Oriente. Entre
aquellos dos que agrupan a la mayor parte de los indgenas amaznicos del
Ecuador, los Quichua del Oriente con unos 30.000 y los Shuar con 15.000,
otros misioneros protestantes piensan que la filial no ha cumplido con sus
responsabilidades evanglicas. En cuanto a las escuelas bilinges del ILV, el
sistema Quichua se desintegr despus que el gobierno abati los salarios de
los maestros. Entre los Shuar sobrevivieron veinte escuelas bilinges, pero la
294
religin est siendo utilizada para reforzar las redes de ayuda mutua necesarias
para sobrevivir a la creciente escasez de tierras, competencia e individualismo.
Cada ao, para afirmar su dedicacin cvica, la Asociacin de Indgenas
Evanglicos de Chimborazo organiza una reunin masiva para funcionarios del
gobierno. Mientras los lderes evanglicos solicitan nuevos servicios
compatibles con las prioridades oficiales tales como carreteras, escuelas y
agua potable se abstienen de las cuestiones esenciales derecho a tierras y
condiciones de trabajo que no son prioritarias. Como es de esperar, los lderes
eclesisticos entrenados por UME definen la mayor parte de las cuestiones en
trminos morales individuales. De asomar enfrentamientos con las autoridades,
ofrecen la versin evanglica norteamericana de Romanos 13: 1. Segn
Muratorio, sin embargo, los lderes protestantes comunales son conscientes de
la necesidad de luchar por los derechos campesinos, al punto de subordinar los
asuntos religiosos a los de clase {61}.
Slo despus de 1973 empez el Instituto Lingstico a trabajar entre los
Quichua de la sierra. Fue ese ao que un funcionario de la Agencia para el
Desarrollo Internacional (AID), impresionado por la labor alfabetizadora del ILV
en Vietnam, organiz el primer seminario nacional ecuatoriano sobre educacin
bilinge. Hasta entonces, las universidades ecuatorianas no haban mostrado
mucho inters al respecto. Cuando el Ministerio de Educacin estableci una
oficina bilinge en 1974, el respaldo principal era el Instituto Lingstico, lo que
por supuesto gener [315] objeciones. Concebida como un instrumento de
integracin y control, la educacin bilinge ha llegado a figurar entre las
demandas indgenas y es siempre polticamente espinosa. Una vez introducida,
a menudo por norteamericanos contra los deseos de la educacin hispanizante,
la cuestin se convierte en cul de su creciente nmero de partidarios habr de
controlarla.
A principios de 1975, estudiantes de antropologa de la Universidad
Catlica de Quito acusaron al ILV de usurpar la tierra de los Huaorani. No haba
cumplido con su contrato, declararon los estudiantes, y sus estudios no tenan
valor cientfico alguno. Finalmente, ecuatorianos ms capaces y mejor
entrenados, ms afines a los indgenas debido a la naturaleza misma de
nuestra raza, estaban siendo excluidos del esquema bilinge, que los
norteamericanos utilizaran para trasmitir valores ajenos a la realidad
latinoamericana y reforzar el sistema de dominacin {62}. Un Ministerio de
Educacin no muy convencido envi una comisin a la base del ILV en
Limoncocha donde, evidentemente, sta concluy que la filial era una
dependencia meritoria. La campaa de la Universidad Catlica hizo agua con
vagas acusaciones de que las agencias norteamericanas estaban
administrando vacunas contaminadas y castrando a nios. No importaba la
posicin poltica, todos los ecuatorianos tendran que unirse para salvar a la
patria de este terrible peligro {63}.
298
301
302
pginas 318-321
305
{81} Hefleys 1974: 187-8. El contrato fue publicado en pp. 262-7 Boletn
Indigenista (Mxico, D.F.), diciembre 1954.
{82} Jeff
Stein,
Pacific
News
Service,
pp.
Press (Lima, Noticias Aliadas), 21 de diciembre 1978.
7-8 Latinamerica
306
pginas 322-327
Brasil
La crisis del Instituto Lingstico en el Brasil rompi el estilo establecido en
los pases andinos, pero obedece a uno ms amplio. Hasta que a fines de 1977
la filial fue proscrita de las comunidades nativas, se poda confiar en que los
gobiernos rescataran al ILV de sus enemigos. En el Brasil el enemigo era el
gobierno, una dictadura derechista cuya accin enfatizaba la condicin de
sacrificable del grupo por razones que nada tenan que ver con los derechos
indgenas. Cuando el ILV mostr signos de regresar al favor oficial tres aos
ms tarde, el gobierno estaba asustado por la militancia indgena y
fortificndose contra misioneros menos confiables.
A diferencia de otras filiales, la brasilea siempre se ha visto limitada por
las autoridades nacionales. Las universidades la mantuvieron ocupada con ms
requerimientos acadmicos que en cualquier otro pas; el gobierno slo
permiti al ILV entrar a los grupos indgenas sobre una base selectiva,
retirndole a veces el permiso, como en la avanzada de mediados de los
sesenta al Parque del Xing. Incluso cuando la filial negoci un contrato cuasiestndar con la Fundacin Nacional del Indio (FUNAI) del Ministerio del Interior
en 1969, ste expir cuatro aos ms tarde y fue renovado por slo tres
ms{90}. Como en el caso de las misiones catlicas, las operaciones del ILV en
cuarenta y cuatro idiomas eran superadas por la FUNAI, cuyos deberes
proteccionistas se vean comprometidos por los planes de desarrollo del
Ministerio del Interior {91}. [323]
La cada del ILV sigui a varios aos de enfrentamiento entre el gobierno y
los misioneros catlicos, a raz de los estragos causados por las carrete ras tras
amaznicas. Los activistas catlicos del Consejo Indigenista Misionero (CIMI)
ayudaron a los indgenas a organizar asambleas nacionales; en 1976 la FUNAI
trat de proscribir al CIMI de las reservas indgenas y dos sacerdotes fueron
asesinados por la polica y colonos. El mismo ao la FUNAI interrumpi tres
proyectos de asistencia, al invocar la seguridad nacional para forzar a
antroplogos extranjeros a abandonar las reas de frontera. Pero anim al ILV
a entrar a una de esas mismas regiones, el Uaups, al otro lado del Vaups
colombiano, donde la carretera perifrica del norte pronto alcanzara a una gran
poblacin indgena {94}.
En noviembre de 1977, un ao despus que el ILV comenzara a recaudar
dinero para su avanzada al Vaups autorizada por la FUNAI, esta misma
agencia inform a la filial que tendra que dejar todas las comunidades nativas
para fines del ao. Tampoco sera renovado su contrato. El presidente de la
FUNAI, general Ismarth de Araujo Oliveira, dijo al director de la filial Steve
Sheldon que l personalmente no estaba contento con la decisin, pero que
sta haba venido de arriba {95}. Segn una fuente del Departamento de
307
311
pginas 327-328
Panam
El Instituto Lingstico vino a Panam en 1969, bajo contrato por diez aos
con el Departamento de Educacin. Parece haberse metido en enclaves preexistentes de indgenas protestantes. Estos preferan a sus misioneros
norteamericanos que a los panameos, cuyos esfuerzos por liberarse de la
dependencia de Estados Unidos incluan proyectos masivos de desarrollo en
tierras indgenas, la oposicin a los cuales frecuentemente es considerada
imperialista. Durante la tormenta de 1975, varios frentes patriticos acusaron al
ILV de usurpar funciones que los panameos podan realizar, cometer
espionaje contra el proceso revolucionario del general Omar Torrijos, y
fomentar la oposicin al gobierno. En particular, se aleg de que el ILV hubiera
incitado a los indgenas Bayano Cuna a resistir la expropiacin para el proyecto
hidroelctrico Bayano {105}.
Al expirar el contrato, en junio de 1979, el gobierno dio a los traductores
siete meses para concluir su trabajo {106}. Con la intervencin de partidarios
indgenas, el ILV gan una extensin para ensear lingstica a los panameos,
e incluso empez a presionar para un nuevo [328] contrato. Despus de varias
seales de que los traductores haban agotado la paciencia oficial prdida de
derechos de comunicacin radial, luego permiso para vivir en reas indgenas y
operar una avioneta en julio de 1981 los veinte miembros fueron expulsados
con un plazo de seis das. Segn se inform el gobierno estaba cediendo a los
deseos de los indgenas Guaymi, que haban tomado de rehenes a diez
funcionarios debido a sus muchos motivos de queja {107}. Mientras un nuevo
oleoducto sera muy difcil de sacrificar, unos cuantos traductores de la Biblia
no lo eran. Algunos meses antes, un representante Guaymi haba explicado
que el ILV generaba diferencias entre los indgenas para imponer sistemas de
control de la natalidad {108}. Equipos de trasmisin radial no autorizados, que
segn el ILV haban sido guardados despus que lleg a su fin el contrato,
fueron embargados por la polica y presentados como prueba de injerencia de
la CIA en sus actividades {109}.
Notas
{105} Prensa Latina 24 de septiembre 1975. Cable, Embajada de los EE.UU.
Ciudad de Panam al Departamento de Estado, 7 de octubre 1975, limited
official use, firmado Gonzlez, entregado al autor bajo el FOIA. Para una
declaracin de abril de 1976 por el Frente de Trabajadores Culturales de
Panam, ver pp. Pan/ 9-14 Documentos (Mxico, D.F.: Centro Antropolgico
de Documentacin de Amrica Latina), mayo 1977.
{106} p. 54 Christianity Today 21 de septiembre 1979.
312
313
pginas 328-339
Mxico
Cuando dejamos al Instituto Lingstico en Mxico, estaba en los brazos de
los indigenistas y del gobierno del Partido Revolucionario Institucional (PRI). A
pesar de una constitucin secular, nacionalismo estatal y respeto oficial por las
culturas indgenas, pareca haber poca razn para creer que esto cambiara. A
partir de las amistades del fundador, el ILV haba conservado su posicin como
la principal agencia lingstica en Mxico; en efecto, la nica que trabajaba en
ms de un puado de idiomas. Desde 1951 la filial haba operado bajo contrato
con la Secretara de Educacin; haba producido hasta el ochenta y cinco por
ciento de las cartillas indgenas de la Secretara, para un cuerpo de miles de
maestros; y estimaba que sus traducciones Bblicas haban trado a tres
cuartos de milln de personas a Cristo {110}. [329]
Bajo el mandato de la indispensabilidad oficial, el ILV de Mxico haba
entrado a ciento seis idiomas; terminado oficialmente su meta de traducir
Nuevos Testamentos en treinta y nueve; y planeaba ocuparse de treinta y seis
ms. Slo la filial de Papa Nueva Guinea lo superaba en tamao. El cuartel
general estaba en terrenos cedidos por el Estado en el Distrito Federal. Se
haban construido centros regionales en el norte en Ixmiquilpn, Hidalgo, y al
sur en Mitla, Oaxaca. Metido en la Selva Lacandona de Chiapas estaba el
Campamento Selvtico, establecido para ensear habilidades de supervivencia
en la Amazona y ahora rito de iniciacin de los reclutas de Wycliffe. Todos los
ciento cuarenta y dos Nuevos Testamentos habran de estar en manos de los
indgenas para la improbable fecha del 22 de noviembre de 1990, cuando la
sede de Tlalpn habra de revertir al gobierno y el ILV dejar la tierra donde
haba nacido {111}.
Para justificar su posicin en la vida nacional, el ILV convocaba los
nombres de los gigantes del indigenismo mexicano que haban bendecido su
obra. La encarnacin viviente de estas figuras era el Patronato, un cuerpo
supervisor nominal que inclua al Presidente de la Repblica, al Secretario de
Educacin, a miembros de las familias Senz y Crdenas, exmiembros del
gabinete y eminentes indigenistas. El Patronato dignificaba la convergencia
entre las metas del ILV, el indigenismo oficial y la revolucin institucional.
Desde la poca de Lzaro Crdenas, los indigenistas haban estado
impresionados por el xito del grupo en movilizar a los indgenas contra lo que
ellos perciban, en palabras de Rus y Wasserstron, como los tres pilares del
atraso indgena: alcoholismo, brujera y monolingismo {112}. Rindiendo
homenaje a los esfuerzos oficiales, como siempre, Wycliffe inform a sus
sostenedores norteamericanos que un gobierno progresista y la Palabra
traducida estaban trayendo una nueva y mejor vida a los indgenas de
Mxico{113}.
314
retir a un rancho en las planicies, sin selvas ni indgenas, del sur de Tejas. El
To Cam esperaba reabrir la puerta.
Notas
{110} Contrato de 1951: pp. 332-9 Boletn Indigenista diciembre 1951. 85%:
calculado de Bravo 1977: 113. 3/4 partes de un milln: hoja de oraciones.
TWB Huntington Beach, febrero 1981.
{111} Summer Institute of Linguistics/Wycliffe Bible Translators 1971: 81, 83.
{112} Rus y Wasserstrom 1981:165.
{113} Por ejemplo, Beekman y Hefley 1974: 22-3.
{114} SIL/WBT 1971: 80
{115} Bartra, 1978.
{116} Rus, sin fecha.
{117} Uno Ms Uno, 10 de enero 1979.
{118} p. 16 Punto Crtico (Mxico, D.F.), 5 de octubre 1976.
{119} Bonfil Batalla 1979: 3
{120} Daniel Cazes, p. 7 Uno Ms Uno. 29 de julio 1979.
{121} p. 4 Translation julio/agosto 1973.
{122} Ochoa Zazueta 1975: 78-81
{123} Uno Ms Uno 11 de enero 1979. Ibid 15 de enero 1979 (Mormones); 15
de febrero 1978 (Testigos); 13 de enero 1979 (Adventistas); 24 de enero
1978 (Hijos de Dios); 10 y 11 de septiembre 1979 (Visin Mundial); y p.
28Proceso 15 de octubre 1979 (Consejo Mundial).
{124} pp. 1, 4. Uno Ms Uno, 15 de febrero 1978.
{125} p. M1 Foreign Broadcast Information Service 28 de julio 1978 pp. 1,
10AExcelsior 7 de mayo 1979. Y pp. 4-7 Revista de Revistas (Excelsior) 16
de mayo 1979.
{126} Uno Ms Uno 25 de enero 1979.
322
323
pginas 339-342
326
Captulo VIII
pginas 343-349
329
exteriores que se han convertido en sus hogares, creen que tienen un mandato
Bblico, tanto derecho a cada una de las tribus indgenas como los hijos de
Abraham a la Tierra Prometida.
Townsend parece haber reconocido la sitiada fortaleza a la que haba
guiado a sus seguidores y, para escapar de ella, alent un movimiento
espiritual que esperaba los ayudara a amar a sus enemigos y superar un grave
peligro sobre la Gran Comisin. Tom la forma de renovacin carismtica, una
versin de clase media del pentecostalismo espiritista que ha asustado e
impresionado a los misioneros cuando animistas conversos, tal como las
iglesias Montagnard en los ltimos das de la intervencin de Vietnam, sienten
que han sido abandonadas al mal. En el propio [349] horizonte poltico
ensombrecido de Wycliffe, una hermandad carismtica consoladora de abrazos
y lgrimas poda convertirse en un trampoln al pensamiento milenarista. Como
en Vietnam, el cristianismo apocalptico tena el potencial para justificar
cualquier medida, no importa cun sangrienta, contra aquellos percibidos como
el enemigo satnico.
Una pregunta, entonces, recorre esta resea de la expansin de Wycliffe
alrededor del mundo; su competencia tcnica; sus transacciones
profundamente arraigadas de comisin y fe, dlares y juventud de los que bebe
en los Estados Unidos; la vida en las bases; y la renovacin carismtica de la
filial peruana a principios de la dcada del setenta. La pregunta es: Wycliffe se
considera a s mismo tan cerca de los ltimos das que slo puede persistir en
su curso actual, o llegar a aceptar los golpes de Satans como la perfecta
voluntad del Seor? Es la mano divina, despus de todo, la que abre y cierra
todas las puertas.
Notas
{1} p. 1. In Other Words marzo 1976. Respecto a las implicaciones para
sociedades pre-alfabetas, ver Goody y Watt 1963.
{2} Grimes 1978: vii, x, 13-4.
{3} Hoke 1975: 223
{4} &6840: p. 32 In Other Words verano 1981
{5} p. 15 Translation enero/febrero 1975.
{6} p. 4 In Other Words agosto 1975
{7} p. 4 Wycliffe Associates Newsletter mayo 1981
{8} Hefleys 1974: 243-71 y Buckingham 1974: 87-9
331
332
pginas 349-361
Id a cada nacin
Wycliffe slo empez a moverse ms all del recinto cristiano en la dcada
de los sesenta. Habiendo gastado su juventud contra el catolicismo en Amrica
Latina, Wycliffe se dirigi al territorio cristiano en el Pacfico; a Vietnam del Sur
donde los catlicos gobernaban a instancias de los Estados Unidos; y al frica
negra, que ya alzaba sus manos a Dios. Incluso en frica, sin embargo,
Wycliffe encontr que su bienvenida poda ser de corta vida; las mismas
rivalidades tnicas que exigan la lingstica, la alfabetizacin y la construccin
de la nacin invitaban a la desconfianza hacia su labor. En Asia, donde Wycliffe
finalmente enfrent a otras religiones mundiales, el no-sectarismo era un frgil
pretexto para contratos con universidades y la rpida expansin. Wycliffe
tambin tuvo que contar con los amargos recuerdos del colonialismo:
misioneros cristianos que haban tomado partido por las minoras tnicas ms
receptivas contra los grupos dominantes, si no jugaron a enfrentar una con la
otra. Mientras los reductos latinoamericanos fueron sitiados y Wycliffe fue
expulsado de Vietnam, sus iniciativas en el frica y en el sur de Asia estaban
cerradas o claramente en problemas. Temeroso de que ya fuera demasiado
tarde, Wycliffe salt a pases africanos y toc a la puerta de casi todos los
Estados a lo largo del borde sudasitico, desde Malasia hasta Irn.
El fundador asumi el ms grande de los desafos: profundamente
perturbado en 1966-67 por sucesos no precisados, Townsend y su segunda
esposa Elaine Mielke (Elvira muri en 1944) se dirigieron a la Unin [350]
Sovitica {18}. Fuera cual fuera el problema que lo tena perturbado, una
avanzada hacia la ciudadela del atesmo mundial hubiera restaurado la
autoridad para manejarlo. La asociacin con Lzaro Crdenas le proporcion
una entrada a la embajada sovitica en Mxico. A lo largo de la prxima dcada
los Townsend hicieron once viajes, especialmente al Cucaso, y produjeron un
apreciativo libro sobre el bilingismo sovitico. Sus esperanzas eran invocadas
frecuentemente por amigos latinoamericanos del ILV, para probar que estaba
por encima de la poltica. Pero en la Academia Sovitica de Ciencia ms que a
un plan, incluido uno que involucraba a la filial colombiana, no lleg a nada.
Finalmente los Townsend convencieron a la Academia de traducir una epstola
a cinco de los sesenta dialectos armenios. Es ah donde se encontraba la
avanzada sovitica cuando, en junio de 1981, Pravda denunci un nido de
espas para la CIA. Con Biblia en mano y reproduccin topogrfica bajo
sotana, declar Pravda, los miembros del Instituto Lingstico de Verano no
vacilan en entregarse tambin al trfico de drogas y piedras preciosas {19}.
India y Nepal
Si varios anuncios prematuros de penetracin definitiva en la Unin
Sovitica no eran suficientes, la experiencia en otras partes enseaba que el
333
337
poblaciones tribales bajo control, sus simpatas estn sin duda con los
papuanos, una mayora de los cuales probablemente profesa el cristianismo, en
vez de con un rgimen bsicamente islmico, que recientemente expuls a
doscientos misioneros cristianos de Indonesia. Cuando el Valle Baliem del
altiplano central de pronto estall en 1977, los papuanos atacaron los
puestos del gobierno pero dejaron sin tocar a las [358] misiones {45}. La base del
ILV en el Lago Holmes (Danau Bira) queda a medio camino entre el Valle
Baliem y la costa norte {46}. La mano de obra es proporcionada por conversos de
la tribu Dani, que ha sufrido fuertemente en el Baliem. El ILV tambin ha
comenzado a ocuparse de idiomas en la isla de Sulawesi, bajo contrato con la
Universidad de Hasanuddin en Udjung Pandang.
Asia post-Vietnam
En la tierra firme de Asia, las perspectivas del Instituto Lingstico podran
parecer pobres a la luz de los trastornos sociales y las religiones mundiales
rivales, contra las cuales el cristianismo rara vez ha hecho mucho progreso.
Las minoras tnicas animistas son otra historia, sin embargo: el ILV planea
ayudar a florecientes iglesias a producir sus propias traducciones. El incentivo
para nuevas avanzadas ha sido reforzado por los ex-traductores de Vietnam,
quienes se reagruparon en las Filipinas como la filial de Tierra Firme del
Sudeste Asitico, produjeron cintas de las Escrituras Montagnard para la
Compaa Radiodifusora del Lejano Este, e hicieron lo posible por dispersarse
con el viento.
Camboya, donde dos equipos siguieron a la invasin norteamericana en
1971, y Laos donde los ministros del gabinete consideraron una propuesta del
ILV a principios de 1975 estaban definitivamente cerrados. Birmania no haba
sido bombardeada por los estadounidenses, sin embargo, y entre las minoras
existan fuertes movimientos cristianos. Desgraciadamente, bajo el dominio
britnico los misioneros haban alentado a que sus conversos tribales fueran
armados contra los birmanos. Despus de la independencia, la dictadura
budista provoc revueltas de minoras. Adems, la CIA subvencion a un
refugiado ejrcito chino del Kuomintang, que fue menos exitoso en luchar
contra el comunismo que en capturar el trfico tribal de opio. Finalmente, en
1966, despus que tres familias norteamericanas pasaron a la clandestinidad
cerca de la frontera china, la mayor parte de sus hermanos misioneros fueron
expulsados. Tal vez cuarenta por ciento del rea rural estaba fuera de control
del gobierno de Rangn, con las fuerzas tribales y comunistas haciendo causa
comn [359] contra ste. Pero en la medida en que el gobierno sigui
perdiendo terreno, a fines de los setenta suaviz las restricciones sobre el
contacto con el mundo exterior. Extraoficialmente, varios miembros del ILV
empezaron a ayudar a los traductores nativos.
Tailandia y Malasia pertenecen a la Asociacin de Naciones del Sudeste
Asitico auspiciada por Estados Unidos, pero incluso aqu la bienvenida oficial
al ILV ha sido, por decir lo menos, reticente. En Tailandia, donde la dictadura
339
militar est fuertemente involucrada en el trfico de opio, las tribus que cultivan
la amapola han sufrido a manos suyas y se han incorporado a un floreciente
movimiento comunista. Mientras tanto, las olas de misioneros post-China y
Vietnam han provocado a los budistas. Aunque un puado de miembros del ILV
encontraron puestos universitarios o se enrolaron en programas de
alfabetizacin, el gobierno de Thanin Kraivichien rechaz una propuesta de
1977. Dos aos ms tarde, Kenneth Pike y una universidad Thai firmaron un
convenio que presuntamente abrira el camino para media docena de equipos.
En el estado malasio de Sabah, en la isla de Borneo, el cristianismo tribal
ha prosperado como lo ha hecho en el vecino Sarawak, otra antigua colonia
britnica donde el ILV quiere trabajar. Pero aunque el gobierno aprecia la
alfabetizacin, los malayos planean hacer del islam la religin estatal. A pesar
de las mismas dificultades con visas que han plagado a las misiones ms
viejas, varias docenas de miembros empezaron a ocuparse de idiomas en 1980
y las iglesias locales organizaron un comit de apoyo. Ahora que los antiguos
traductores de Vietnam haban encontrado nuevas tareas, particularmente en
Sabah, la filial de Tierra Firme del Sudeste Asitico fue licenciada.
Al oeste, los reveses en la India y Nepal aparentemente han hecho ms
difcil obtener contratos apelando a la lingstica y la alfabetizacin. En
Pakistn, Townsend se acerc al presidente Ali Bhutto (1971-77), un defensor
de los derechos de las minoras, con su libro pro-sistema bilinge sovitico.
Minoras tnicas hindes de baja casta se han convertido al cristianismo en
algn nmero, pero los fundamentalistas musulmanes quieren que su pas
cumpla con su nombre como una repblica islmica, y aparentemente el
gobierno ha rechazado las propuestas del ILV. Varias parejas han hecho
encuestas sobre los idiomas, pero una apertura anticipada en 1979, para
equipos con pasaportes britnicos, no se realiz. En Bangladesh, una
propuesta de 1976 a la Universidad de Dacca y al Ministerio de Educacin
fracas. Una segunda, para una encuesta lingstica de un ao, fue aceptada
por la Universidad de Dacca pero no por el gobierno. Aqu tambin el pequeo
xito del que han gozado las misiones cristianas se ha [360] dado entre las
minoras tnicas animistas, no entre los bengals musulmanes e hindes, y las
actividades misionales estn siendo restringidas.
En Afganistn el ILV hizo un prometedor contacto en 1971, pero antes de
la invasin sovitica nueve aos despus, estaba an tocando a las puertas.
Justo antes de la cada del Shah en el vecino Irn, Kenneth Pike estaba
programado a continuar una visita anterior de Ethel Wallis. Varias parejas ya
estaban trabajando y aparentemente se quedaron despus de la Revolucin
Islmica, solicitando oraciones por la sabidura para reconocer cuando
marcharse {47}.
Latinoamrica y el mundo
340
Service
Contracts
and
343
{46} p. 5 In Other Words abril 1975. Del Baudi al Indonesio (Suharno y Pike
1976), una publicacin financiada por la Asia Foundation, ilustra el intento de
la filial de identificarse con el nacionalismo indonesio, en particular con la
propagacin del idioma nacional. Tambin sugiere el abismo social dentro
del cual el ILV se ha metido, como si su papel en Amrica Latina estuviera
siendo caricaturizado.
{47} Recopilado de referencias de Wycliffe y Hoke 1975.
{48} 401 Translators Needed Now, circular de TWB 1980.
{49} Grimes 1978: vii, x
{50} Para una versin de la controversia venezolana respecto a Nuevas Tribus,
ver Marquina 1981.
344
pginas 349-361
Id a cada nacin
Wycliffe slo empez a moverse ms all del recinto cristiano en la dcada
de los sesenta. Habiendo gastado su juventud contra el catolicismo en Amrica
Latina, Wycliffe se dirigi al territorio cristiano en el Pacfico; a Vietnam del Sur
donde los catlicos gobernaban a instancias de los Estados Unidos; y al frica
negra, que ya alzaba sus manos a Dios. Incluso en frica, sin embargo,
Wycliffe encontr que su bienvenida poda ser de corta vida; las mismas
rivalidades tnicas que exigan la lingstica, la alfabetizacin y la construccin
de la nacin invitaban a la desconfianza hacia su labor. En Asia, donde Wycliffe
finalmente enfrent a otras religiones mundiales, el no-sectarismo era un frgil
pretexto para contratos con universidades y la rpida expansin. Wycliffe
tambin tuvo que contar con los amargos recuerdos del colonialismo:
misioneros cristianos que haban tomado partido por las minoras tnicas ms
receptivas contra los grupos dominantes, si no jugaron a enfrentar una con la
otra. Mientras los reductos latinoamericanos fueron sitiados y Wycliffe fue
expulsado de Vietnam, sus iniciativas en el frica y en el sur de Asia estaban
cerradas o claramente en problemas. Temeroso de que ya fuera demasiado
tarde, Wycliffe salt a pases africanos y toc a la puerta de casi todos los
Estados a lo largo del borde sudasitico, desde Malasia hasta Irn.
El fundador asumi el ms grande de los desafos: profundamente
perturbado en 1966-67 por sucesos no precisados, Townsend y su segunda
esposa Elaine Mielke (Elvira muri en 1944) se dirigieron a la Unin [350]
Sovitica {18}. Fuera cual fuera el problema que lo tena perturbado, una
avanzada hacia la ciudadela del atesmo mundial hubiera restaurado la
autoridad para manejarlo. La asociacin con Lzaro Crdenas le proporcion
una entrada a la embajada sovitica en Mxico. A lo largo de la prxima dcada
los Townsend hicieron once viajes, especialmente al Cucaso, y produjeron un
apreciativo libro sobre el bilingismo sovitico. Sus esperanzas eran invocadas
frecuentemente por amigos latinoamericanos del ILV, para probar que estaba
por encima de la poltica. Pero en la Academia Sovitica de Ciencia ms que a
un plan, incluido uno que involucraba a la filial colombiana, no lleg a nada.
Finalmente los Townsend convencieron a la Academia de traducir una epstola
a cinco de los sesenta dialectos armenios. Es ah donde se encontraba la
avanzada sovitica cuando, en junio de 1981, Pravda denunci un nido de
espas para la CIA. Con Biblia en mano y reproduccin topogrfica bajo
sotana, declar Pravda, los miembros del Instituto Lingstico de Verano no
vacilan en entregarse tambin al trfico de drogas y piedras preciosas {19}.
India y Nepal
Si varios anuncios prematuros de penetracin definitiva en la Unin
Sovitica no eran suficientes, la experiencia en otras partes enseaba que el
345
349
poblaciones tribales bajo control, sus simpatas estn sin duda con los
papuanos, una mayora de los cuales probablemente profesa el cristianismo, en
vez de con un rgimen bsicamente islmico, que recientemente expuls a
doscientos misioneros cristianos de Indonesia. Cuando el Valle Baliem del
altiplano central de pronto estall en 1977, los papuanos atacaron los
puestos del gobierno pero dejaron sin tocar a las [358] misiones {45}. La base del
ILV en el Lago Holmes (Danau Bira) queda a medio camino entre el Valle
Baliem y la costa norte {46}. La mano de obra es proporcionada por conversos de
la tribu Dani, que ha sufrido fuertemente en el Baliem. El ILV tambin ha
comenzado a ocuparse de idiomas en la isla de Sulawesi, bajo contrato con la
Universidad de Hasanuddin en Udjung Pandang.
Asia post-Vietnam
En la tierra firme de Asia, las perspectivas del Instituto Lingstico podran
parecer pobres a la luz de los trastornos sociales y las religiones mundiales
rivales, contra las cuales el cristianismo rara vez ha hecho mucho progreso.
Las minoras tnicas animistas son otra historia, sin embargo: el ILV planea
ayudar a florecientes iglesias a producir sus propias traducciones. El incentivo
para nuevas avanzadas ha sido reforzado por los ex-traductores de Vietnam,
quienes se reagruparon en las Filipinas como la filial de Tierra Firme del
Sudeste Asitico, produjeron cintas de las Escrituras Montagnard para la
Compaa Radiodifusora del Lejano Este, e hicieron lo posible por dispersarse
con el viento.
Camboya, donde dos equipos siguieron a la invasin norteamericana en
1971, y Laos donde los ministros del gabinete consideraron una propuesta del
ILV a principios de 1975 estaban definitivamente cerrados. Birmania no haba
sido bombardeada por los estadounidenses, sin embargo, y entre las minoras
existan fuertes movimientos cristianos. Desgraciadamente, bajo el dominio
britnico los misioneros haban alentado a que sus conversos tribales fueran
armados contra los birmanos. Despus de la independencia, la dictadura
budista provoc revueltas de minoras. Adems, la CIA subvencion a un
refugiado ejrcito chino del Kuomintang, que fue menos exitoso en luchar
contra el comunismo que en capturar el trfico tribal de opio. Finalmente, en
1966, despus que tres familias norteamericanas pasaron a la clandestinidad
cerca de la frontera china, la mayor parte de sus hermanos misioneros fueron
expulsados. Tal vez cuarenta por ciento del rea rural estaba fuera de control
del gobierno de Rangn, con las fuerzas tribales y comunistas haciendo causa
comn [359] contra ste. Pero en la medida en que el gobierno sigui
perdiendo terreno, a fines de los setenta suaviz las restricciones sobre el
contacto con el mundo exterior. Extraoficialmente, varios miembros del ILV
empezaron a ayudar a los traductores nativos.
Tailandia y Malasia pertenecen a la Asociacin de Naciones del Sudeste
Asitico auspiciada por Estados Unidos, pero incluso aqu la bienvenida oficial
al ILV ha sido, por decir lo menos, reticente. En Tailandia, donde la dictadura
351
militar est fuertemente involucrada en el trfico de opio, las tribus que cultivan
la amapola han sufrido a manos suyas y se han incorporado a un floreciente
movimiento comunista. Mientras tanto, las olas de misioneros post-China y
Vietnam han provocado a los budistas. Aunque un puado de miembros del ILV
encontraron puestos universitarios o se enrolaron en programas de
alfabetizacin, el gobierno de Thanin Kraivichien rechaz una propuesta de
1977. Dos aos ms tarde, Kenneth Pike y una universidad Thai firmaron un
convenio que presuntamente abrira el camino para media docena de equipos.
En el estado malasio de Sabah, en la isla de Borneo, el cristianismo tribal
ha prosperado como lo ha hecho en el vecino Sarawak, otra antigua colonia
britnica donde el ILV quiere trabajar. Pero aunque el gobierno aprecia la
alfabetizacin, los malayos planean hacer del islam la religin estatal. A pesar
de las mismas dificultades con visas que han plagado a las misiones ms
viejas, varias docenas de miembros empezaron a ocuparse de idiomas en 1980
y las iglesias locales organizaron un comit de apoyo. Ahora que los antiguos
traductores de Vietnam haban encontrado nuevas tareas, particularmente en
Sabah, la filial de Tierra Firme del Sudeste Asitico fue licenciada.
Al oeste, los reveses en la India y Nepal aparentemente han hecho ms
difcil obtener contratos apelando a la lingstica y la alfabetizacin. En
Pakistn, Townsend se acerc al presidente Ali Bhutto (1971-77), un defensor
de los derechos de las minoras, con su libro pro-sistema bilinge sovitico.
Minoras tnicas hindes de baja casta se han convertido al cristianismo en
algn nmero, pero los fundamentalistas musulmanes quieren que su pas
cumpla con su nombre como una repblica islmica, y aparentemente el
gobierno ha rechazado las propuestas del ILV. Varias parejas han hecho
encuestas sobre los idiomas, pero una apertura anticipada en 1979, para
equipos con pasaportes britnicos, no se realiz. En Bangladesh, una
propuesta de 1976 a la Universidad de Dacca y al Ministerio de Educacin
fracas. Una segunda, para una encuesta lingstica de un ao, fue aceptada
por la Universidad de Dacca pero no por el gobierno. Aqu tambin el pequeo
xito del que han gozado las misiones cristianas se ha [360] dado entre las
minoras tnicas animistas, no entre los bengals musulmanes e hindes, y las
actividades misionales estn siendo restringidas.
En Afganistn el ILV hizo un prometedor contacto en 1971, pero antes de
la invasin sovitica nueve aos despus, estaba an tocando a las puertas.
Justo antes de la cada del Shah en el vecino Irn, Kenneth Pike estaba
programado a continuar una visita anterior de Ethel Wallis. Varias parejas ya
estaban trabajando y aparentemente se quedaron despus de la Revolucin
Islmica, solicitando oraciones por la sabidura para reconocer cuando
marcharse {47}.
Latinoamrica y el mundo
352
Service
Contracts
and
355
{46} p. 5 In Other Words abril 1975. Del Baudi al Indonesio (Suharno y Pike
1976), una publicacin financiada por la Asia Foundation, ilustra el intento de
la filial de identificarse con el nacionalismo indonesio, en particular con la
propagacin del idioma nacional. Tambin sugiere el abismo social dentro
del cual el ILV se ha metido, como si su papel en Amrica Latina estuviera
siendo caricaturizado.
{47} Recopilado de referencias de Wycliffe y Hoke 1975.
{48} 401 Translators Needed Now, circular de TWB 1980.
{49} Grimes 1978: vii, x
{50} Para una versin de la controversia venezolana respecto a Nuevas Tribus,
ver Marquina 1981.
356
pginas 362-376
Lingstica y alfabetizacin
Qu es lo que hay detrs de las imponentes bibliografas del Instituto
Lingstico? Han sido calificadas quiz nuestro ms importante instrumento de
publicidad para fines acadmicos y gubernamentales, y hasta 1975 van
catalogando 5.924 ttulos {51}. En Amrica Latina, sin embargo, las bibliografas
inspiran ahora incredulidad. La reaccin contra la influencia del ILV sobre las
polticas lingsticas nacionales ha incluido la ridiculizacin de su competencia
tcnica, no necesariamente por parte de aqullos en posicin de juzgar. Aun
as, una misin de fe cuya prioridad es la traduccin Bblica ha asumido
pesados compromisos en lingstica y alfabetizacin, sin mencionar otras
responsabilidades, a tal ritmo que los estndares de admisin y capacitacin
han sido mantenidos al mnimo. Las credenciales de universidades han
asegurado contratos estatales: la lingstica ha sido utilizada para disimular la
implantacin de iglesias; y la necesidad de etnolingistas por parte de pases
latinoamericanos ha sido la primera lnea de defensa para esta misin de fe.
Todo se combina para dar un aire de fraude a sus pretensiones.
El monopolio lingstico del ILV es un descubrimiento reciente, producto de
una operacin cuya versatilidad, confiabilidad y bajo costo desanim a los
gobiernos, y hasta hace poco a las universidades, de molestarse en quebrarlo.
En pas tras pas, el ILV fue el primer grupo de especialistas descriptivos en
idiomas nativos. A travs de la educacin bilinge abog por la legitimidad,
aunque no la plena igualdad legal, de estos idiomas cuando pocos lo hacan.
Pero mucho del trabajo acadmico del ILV se mantuvo inaccesible en Amrica
Latina hasta que su existencia fue cuestionada pblicamente. Las ms de las
veces, el prometido entrenamiento de lingistas nacionales no se materializ.
Cuando los profesionales nacionales empezaron a surgir, era generalmente sin
mucha ayuda del ILV y pronto en expresa oposicin a sus planes. Pero la
emocin patritica no significaba que los lingistas nacionales hubieran
adquirido mucha experiencia en idiomas nativos: cuando finalmente apareci el
apoyo poltico a la nacionalizacin de las funciones del ILV, el pas todava
podra carecer de los expertos necesarios. La solucin obvia, la cooperacin y
la largamente prometida transferencia operacional, no era slo difcil, como es
generalmente el caso con proyectos extranjeros: era probablemente imposible
debido a los requisitos de una misin de fe y a sus amigos en altas [363]
posiciones. Estuvieran los atacantes listos o no para ocupar aquellos bastiones
que el ILV estimaba necesarios para su labor, ste planeaba defenderlos hasta
que hubiera completado la Gran Comisin de aquel pas.
El Instituto Lingstico deja pues bastante que desear como una
organizacin de transferencia tcnica. Tampoco es ste el cuerpo profesional
retratado en las relaciones pblicas. Pero como misin de fe y brazo de
gobierno, ha sido un notable experimentador en el uso de los idiomas nativos
357
1976, segn Jon Landabaru, haba publicado slo tres gramticas, lo que
sugera que ms de un equipo haba pasado buena parte de su tiempo en un
pantano analtico {56}. Segn un miembro del ILV, setenta y cinco a ochenta por
ciento del material producido en Mxico antes de la dcada del setenta poda
ser inservible porque el entrenamiento, la capacidad y la tcnica haban sido
inadecuados.
Ya que la lingstica es para el ILV relaciones pblicas en palabras de
Kenneth Pike ha sido nuestro paraguas, nuestro medio de entrada y de
permanencia en reas ningn indicio de las limitaciones de sta misin de fe
apareca en sus presentaciones {57}. Por dcadas, slo a un puado de
traductores se les priv del campo para sacar ttulos acadmicos. De stos,
algunos fueron obligados a irse debido a diferencias teolgicas, [365] divorcios
y otras afrentas a la sensibilidad fundamentalista. Con todo, bajo la gua de
Kenneth Pike, ahora presidente emrito del ILV, los profesionales que se
quedaron hicieron del Instituto Lingstico un nombre respetado en la lingstica
norteamericana y europea. Entre los testimonios que Townsend present para
defender su pretensin no-misionera en el Per, estaba uno de la Sociedad
Lingstica de Amrica {58}. En 1961, Pike sirvi como presidente de ese cuerpo.
La tcnica que satisfaca las necesidades del ILV, ha explicado Pike,
tambin sirvi a la profesin lingstica en la metrpolis. A principios de su
carrera, Townsend se haba tropezado con la lingstica descriptiva de Edward
Sapir, un estudio de formas y cmo funcionan juntas como un sistema
behaviorista. Prendados de la misma escuela de pensamiento, los lingistas
queran datos de tantos idiomas exticos como fuera posible. Un instituto
lingstico vagamente religioso se convirti en su mayor proveedor. Entonces
tambin, en la medida que las escuelas de verano traan grandes cantidades de
misioneros a la disciplina, el ILV refin mtodos de enseanza que otros
lingistas encontraban tiles para sus propios estudiantes. Forzado a manejar
los problemas enfrentados por ms y ms miembros en un crculo creciente de
idiomas, y no menos en sofisticar sus esfuerzos para la publicacin profesional,
Pike ampli su teora de la lingstica descriptiva para abarcar cualquier idioma
grafo del mundo, a travs de lo que el llam su teora tagmmica. Dado que
escuadrones de tcnicos estaban apoyndose en uno que otro profesional
guiado por un famoso constructor de sistemas, una uniformidad tagmmica de
mtodo se convirti en el sello de la organizacin.
Pero durante los aos sesenta, cuando los horizontes del ILV parecan
extenderse realmente lejos, la reputacin profesional del grupo disminuy. Con
la armazn transformacional-generativa de Noam Chomsky, un enfoque ms
exigente, el estudio de la cognicin y el significado eclips a la escuela
behaviorista.
Segn Pike, el ILV encontraba la nueva moda inadecuada porque
presupona un considerable conocimiento sobre un idioma {59}. Es decir, muchos
investigadores del ILV no podran pasar de los preliminares descriptivos a un
359
361
La ortografa para el idioma debe ser aprobada por la Seccin Lingstica Tcnica y el Comit
Ejecutivo antes de que nada ms all de traducciones de prueba sea reproducido. El primer
traductor de cada equipo debe haber satisfecho los requisitos bsicos de gramtica del Comit
de Lingstica Tcnica, y haber comenzado el trabajo del nivel 5 de la escala de produccin para
evaluar su pericia lingstica; es decir, debe haber logrado este nivel de fluidez, antes de ser
recomendado para la traduccin oficial con vistas a publicar.
Los lingistas son alentados, sin embargo, a empezar a hacer historias Bblicas simples (no
para publicacin) para ayudar a su aprendizaje del idioma y, a sus primeros intentos de
comunicar el Evangelio, cuando ya estn bien en el nivel tres de la escala de produccin. [369]
Un consultor de traduccin debe ser asignado normalmente a estas alturas para dar
orientacin y ayudar a establecer buenas tcnicas desde el principio. Los trabajad ores tribales
que planean traducir material de cualquier clase deben tener orientacin y tcnicas para
traducir.
El nivel 3 es tambin el punto en el que debera comenzar el estudio intensivo de aspectos
culturales y la semntica. Tal estudio es, por supuesto, necesario para la comunicacin efectiva
del mensaje del Evangelio. El consultor de traduccin asignado para dar orientacin, esperar
del lingista haber recogido informacin ms bien amplia sobre las creencias de la tribu,
{66}
especialmente en referencia al mundo de los espritus.
Hacer limpieza alrededor de una casa, llevar sombrero para protegerse del sol
en un campo abierto, proteger a los pollos de una zarigeya, y comerse un
pollo (los Cuiva slo comen los huevos), reflejan el nuevo modo de vida que los
misioneros quisiera inculcar {73}.
Por qu, pregunta Carlos Lenkersdorf, el diccionario Tzotzil-espaol del
ILV con 10.000 entradas no incluye ninguna palabra que se refiera a la
explotacin, la experiencia central de este pueblo desde la Conquista Espaola,
o de rebelin, que ellos han llevado a cabo en repetidas ocasiones? Por qu
los dibujos del diccionario retratan un mundo placentero y prspero, lejos de la
experiencia Tzotzil? Consciente o inconscientemente, sugiere Lenkersdorf, el
ILV no slo quiero que los Tzotzil abracen una tica de sumisin, trabajo duro y
recompensa, sino que olviden su historia de lucha{74}.
Ha habido muchas cartillas publicadas y emitir un juicio sobre todas es un poco temerario, dijo
Jon Landabaru a Alternativa. S de algunas pocas que, vistas de aqu pueden aparecer como
interesantes. Por ejemplo, existe una cartilla guahibo sobre defensa de la tierra o unas cartillas
guambianas y paez sobre cuidado de los cultivos, uso de fertilizantes, &c... Sin embargo, la
inmensa mayora de las cartillas son unos textos ridculos, de contenido sumamente pobre... No
me refiero aqu a cartillas de alfabetizacin sino a material de lectura para alfabetizados. Lo que
me ha tocado ver en varias partes ha sido una actitud de burla de los indgenas hacia textos
considerados como muy poco representativos de lo que ellos piensan y conocen. Y realmente, si
uno compara la sofisticacin de los sistemas intelectuales indgenas con lo que se presenta en
estos textos, se da cuenta que hay un abismo. El abismo de la incomprensin y de la
ignorancia... Para hacer trabajo profundo en literatura hay que tomar en serio las tradiciones
cientficas, estticas, religiosas. Es muy difcil que alguien [373] que pretende substituir en
{75}
buena parte estos valores pueda ser muy sensibles a ellos .
364
exitoso, como el ILV lo haba decidido, tarde o temprano el grupo terminara por
causar ofensas sin fin. El campo potencial para la investigacin lingstica era
ilimitado, pero las oportunidades polticas para influir sobre los planteamientos
oficiales y las comunidades nativas no lo eran, y a lo largo de dcadas de
luchas clientelistas el ILV haba hecho todo lo que poda para construirse una
posicin sin par. No slo estaba utilizando la investigacin y educacin
auspiciadas por el Estado para sembrar iglesias evanglicas; decisiones
lingsticas de largo alcance estaban siendo hechas, no por grupos
representativos de hablantes nativos o siquiera ciudadanos, sino por sectarios
extranjeros y tal vez miembros de sus clientelas religiosas.
Algunas disputas giran en torno a la delimitacin de dialectos y al
establecimiento de los alfabetos, el esqueleto mismo de la creciente literat ura
en idiomas indgenas. Dado que el ILV distingue los dialectos mutuamente
inteligibles para traducciones Bblicas adaptadas a cada localidad, ha sido
acusado de, no slo racionalizar los aumentos de personal en ciertas reas,
sino de fomentar la fragmentacin de grupos lingsticos {78}. Las sociedades
Bblicas y los administradores del ILV han tendido tambin a hispanizar sus
alfabetos, lo que facilita la transicin al alfabetismo en espaol y gusta a los
gobiernos. Pero en Guatemala han circulado sistemas autctonos diseados
por el Proyecto Lingstico Francisco Marroqun, iniciado por lingistas
norteamericanos para revivir la literatura Maya y ahora en manos Maya. Debe
ser la literatura principalmente un instrumento para ensear espaol o un
reservorio cultural de la identidad Maya? Segn los ltimos informes, el ILV
estaba ms adelantado porque sus alfabetos [375] haban estado en
produccin por ms tiempo, contaba con recursos superiores y gozaba de
mejores relaciones con el gobierno.
Siendo el tiempo un factor crtico, las computadoras podran aliviar la
escasez de personal causada por prdida de visas y ayudar a los traductores a
cumplir con la programacin de quince aos por Nuevo Testamento, plazo que
la mayora sobrepasa por cinco a quince aos. Desde la dcada de los sesenta,
el ILV ha computarizado textos en concordancias, un servicio de la Universidad
de Oklahoma puesto a disposicin de otros lingistas con fondos de la
Fundacin Cientfica Nacional del gobierno estadounidense. Junto con las
Universidades de Oklahoma y Cornell, el ILV tambin ha computarizado listas
de palabras, de setecientos idiomas hacia 1974. Ahora las computadoras estn
emigrando de unos pocos centros a las bases, quiz en el futuro a las aldeas, y
realizando maravillas para traductores sobrecargados. En 1981, segn la nueva
divisin de computacin del SSAR, los traductores estaban usando casi cien
aparatos a un costo de 5 a 8.000 dlares cada uno {79}. En el nuevo centro
Quechua de la filial peruana en Huanuco, el equipo para cada dialecto traducir
una seccin distinta del Nuevo Testamento: luego una computadora deber
redactar cada seccin en los otros dialectos {80}. En experimentos de simulacin
gramatical, la computadora compara una regla propuesta a las reglas previas y
la materia que hay que explicar, identificando as donde la hiptesis se
resquebraja {81}. Actualmente la funcin ms importante parece ser editorial, sin
366
368
369
pginas 377-383
Finanzas de la fe
El dinero es un tema delicado para el Instituto Lingstico, propenso a la
paranoia y al encubrimiento. En el campo, donde la mayor parte de la poblacin
tiene poco, el ILV obviamente tiene mucho. En la tierra natal, la mayor parte del
dinero es recaudado segn el delicado eufemismo del ritual de fe presentar la
carga evanglica, solicitar oracin, dar una bendicin, &c. Creyendo que su
dinero ha sido utilizado con fines impos, ocasionalmente los sostenedores han
interrumpido el suministro Fondos, fondos, fondos, eso es todo lo que oigo!
declar un exasperado confidente. Siempre me estn contando cosas y luego
dicindome que no debo contarle a nadie.
Las fuentes de los Estados Unidos aparentemente suministraron 31,9
millones del ingreso de Wycliffe de 44,6 millones de dlares en 1982 {85}. De
dnde viene todo eso es algo que siempre ha sido disimulado, desde que
Guillermo Townsend dijo a los mexicanos que eran individuos quienes
sostenan su obra. Ahora el que pregunta se entera de que el dinero viene de
parientes, iglesias y amigos que deben permanecer annimos. No obstante
toda la sospecha, es cierto que la iglesia evanglica pro-misin de clase media
es el principal respaldo. El dinero est ah para ser solicitado, y no toma mucho
esfuerzo encontrar una iglesia que lo est entregando. En 1975 los mil cien
miembros de la Iglesia del Calvario de Santa Ana, California planeaban dar
230.000 dlares a sesenta y cinco misioneros, la mitad de ellos con Wycliffe {87}.
Aunque Calvario es obviamente una super-iglesia, apenas cincuentaiocho de
tales presupuestos misionales podran haber proporcionado el ingreso
estadounidense de Wycliffe de 13,3 millones de dlares de ese ao, del mismo
modo que lo podran hacer 63.000 fieles que donaran un promedio de 210
dlares{88}. Un ao antes Wycliffe reclam [378] tener 66.000 donantes,
aparentemente slo en Estados Unidos, y varios aos ms tarde su boletn
mensual afirmaba tener una circulacin de 60.000 {89}.
La base de apoyo financiero de Wycliffe no debe ser confundida con el
evanglico medio, quien es ligeramente ms pobre que otros norteamericanos,
ms probablemente demcrata que republicano, y suele vivir en la ciudad
pueblerina y el centro tugurizado de la gran ciudad antes que en los ms
prsperos suburbios {90}{91}. Geogrficamente, la base de apoyo financiero s
parece estar distribuida como la iglesia del cinturn bblico, que de hecho se
encuentra a todo lo largo del pas, pero es ms fuerte en el sur y ms dbil en
el noreste. Con todo, Wycliffe es claramente californiano del sur en su origen
tres de los cuatro co-fundadores del ILV/TWB en 1942 eran de ah, y un sondeo
de 1951 mostraba un fuerte peso de miembros de la Costa Oeste y el sur de
California es un lugar especial {92}.
370
376
pginas 383-390
culpa por no haber cumplido con el noble llamado de [389] Wycliffe es comn
cuando los miembros se preparan para su licencia, un ao en la tierra natal tras
cuatro o cinco en el campo, lo que es requerido para mantener a los miembros
en contacto con sus bases de oracin y financiacin. Segn un manual sin
fecha, los miembros estn temiendo cada vez ms [tener que cumplir] el
ministerio de licencia {124}. Sus ansiedades han llegado a ser tratadas como el
sndrome pre-licencia, una indicacin de que, como muchas otras cosas en
Wycliffe, el asunto est siendo burocratizado cada vez ms {125}. Habiendo sido
despachados al campo con grandes expectativas, los miembros regresan para
encontrarse cerca del nivel de pobreza de los Estados Unidos y dotados de
ms santidad que la que la mayora de los ministros gozan. Como misioneros
se supone que han dejado de lado las comodidades del hogar por durezas, si
acaso no por peligros, y logrado victorias sustanciales para el Seor. Qu
ideas!, exclam un trabajador de campo. Incluso ms perturbante tal vez, es
que los miembros estn regresando a la sociedad que los envi afuera.
Sientes que el mundo ha seguido adelante y te ha pasado, explica un
traductor. Ves a chicos que conocas, ahora grandes y casados, y te sientes
mucho ms viejo. La abundancia y la inflacin te aplastan. No sabes cmo
hars frente a eso y cmo lo harn tus hijos... Estbamos yendo a travs de un
vecindario residencial con jardines hermosamente cuidados, cuando de pronto
le dije a Madeline. 'Dnde est toda la gente'? Comparado con las
muchedumbres de Asia... esto era como un cementerio. Los miembros son
preparados ahora para tales sentimientos como choque cultural inverso {126}.
La senda a la seguridad los hace volver generalmente a la tierra extranjera
que se ha convertido en su hogar. Saber que uno va no pertenece a su tierra
natal no hace ms fcil otra leccin: el conflicto entre las demandas de Wycliffe
y aquellas de la situacin local. Los trabajadores de campo pueden llegar a
lamentar el costo del programa para los indgenas, o su irrelevancia para las
necesidades sentidas de los mismos, o su fracaso en ayudarlos a defenderse
de otras fuerzas, produciendo uno u otro grado de desilusin hacia Wycliffe {127}.
Esto conduce [390] directamente a un tercer dilema, que es enfrentado por
todos los miembros: las limitaciones impuestas a una gama de emociones
desafo, irona, desesperacin con las que los seres humanos se protegen de
las instituciones que controlan sus vidas.
La familia Wycliffe, despus de todo, exige mucho a la lealtad de sus
miembros. Los miembros no slo deben ejecutar decisiones grupales:
aparentemente estn tambin prohibidos de criticar pblicamente esas
polticas. Todas las publicaciones, desde las cartas de oracin hasta las
acadmicas, deben ser aprobadas por una autoridad superior {128}. El
disentimiento que va ms all de ciertos lmites ms bien estrechos es
probablemente interpretado como una crisis espiritual, con lo cual se aplican
medidas de apoyo moral. Si uno no encuentra blsamo en ms religin,
entonces es tiempo de dejar Wycliffe. Como el fundador mismo declar en su
despedida de 1971: Dios ha sido bueno con nosotros. El nos gui hacia
381
nuestras polticas inusuales. Seamos fieles a ellas. La gente que no las acepta
no debe unirse a nosotros. La gente que quiere apartarse de ellas debe
renunciar y evitar as exponer nuestra situacin, especialmente en lo que se
refiere a pases 'cerrados'. Dios proveer sustitutos para ellos {129}
Si Wycliffe est tan cerca de Dios, los miembros tienen poca eleccin
aparte de culparse a s mismos por las contradicciones de su institucin. En los
aos setenta un Wycliffe preocupado se hizo ms introspectivo. Aunque los
sostenedores solan leer slo acerca de los obstculos externos a la traduccin
Bblica, ahora se enteran tambin de los problemas personales de los
miembros: dificultades familiares, orgullo, celos, frustracin. Hasta hace poco,
el desorden psicolgico era generalmente interpretado como un signo de que la
vctima haba perdido contacto con Dios y estaba viviendo en pecado. Poner al
afligido bajo cuidado profesional hubiera sido admitir que la respuesta estaba
fuera del sistema fundamentalista. Ahora, gracias a la construccin de la
sicologa evanglica, Wycliffe confa en terapias conformistas de ajuste cuyo
vocabulario soportar, todo el mundo tiene sus manas, gusta de ti mismo, &c.
encuentra su camino hacia el vocabulario grupal. Pero la sicologa popular no
explica la creciente oposicin al plan divino, el incomprensible furor que
amenaza destruir el trabajo de su vida y convertir a los miembros en hombres y
mujeres sin un pas que puedan llamar suyo. Para manejar esto, el Instituto
Lingstico recurre todava a la demonologa.
Notas
{111} En 1961 los reclutas que haban asistido a universidades seculares (46),
universidades evanglicas (36) e institutos tcnicos y de enfermera (39),
superaban a aquellos con experiencia en institutos y escuelas Bblicos (53) y
en seminarios teolgicos (14) {112}.
{112} SIL/WBT 1961: 87.
{113} Ibid.
{114} SIL/WBT 1971: 17 p. 1 Wycliffe Associates Newsletter enero 1980, y p.
4In Other Words diciembre 1981.
{115} p. 4 In Other Words diciembre 1981.
{116} Training for translation with Wycliffe, hoja distribuida mayo 1981.
{117} Para una descripcin del Jungle Camp, ver pp. 1-6 In Other Words, abril
1976.
{118} Buckingham 1974: 22.
382
383
384
pginas 391-399
Renovacin carismtica
Los misioneros evanglicos eligen su respuesta a la adversidad al
interpretarla como oposicin satnica o la voluntad del Seor. Si la afliccin es
la voluntad del Seor, entonces Satans est actuando slo en el sentido de
tentar a uno a rechazarla. El cristiano reza por la paciencia de Job, un rasgo
bastante evidente entre los miembros de Wycliffe. Pero si Satans ha
orquestado el ataque, el cristiano reza contra un enemigo que bien puede llevar
cara de humano. Una vez que los rezos fracasan en detener la derrota a manos
de las fuerzas del mal, se convierten en la oracin para buscar la perfecta
voluntad del Seor, el plan divino que abarca todos los reveses y, en ltima
instancia, conducir a la victoria. Dado que Satn nunca admite la derrota, la
contienda comienza de nuevo.
En Norteamrica, la creencia cristiana en la conspiracin diablica y en la
magia protectora es tan vieja como los puritanos. Los demonios acechando en
el bosque eran indgenas, de quienes los rezos y armas de fuego rescataron al
pueblo de Dios. Ahora que el Instituto Lingstico est invadiendo los ltimos
reductos indgenas de Satans, la oracin es igualmente crucial. Y como
corresponde a una era moderna, es coordinada por radio. Mantenidas en
contacto por correo y radio de onda corta, las redes de compaeros y guerreros
de oracin en la tierra natal dirigen sus peticiones a necesidades espirituales
en el campo. En las bases, que funcionan como estaciones repetidoras del
poder de la oracin que Wycliffe lanza a la batalla contra la magia indgena, los
miembros pueden estar organizados en asociaciones y crculos de oracin.
Cuando el radiooperador de Yarinacocha se entera de una emergencia, alerta a
una red telefnica que une a la base en peticin al Seor {130}.
Sea cantada por un brujo o impresa en un peridico, la oposicin satnica
exige una respuesta correspondiente. Como el Instituto Lingstico se
considera dedicado al mayor bien de todos, sus oraciones son totalmente
buenas. As y todo, quiere la intervencin divina a su favor. Cuando la filial
guatemalteca inform que el Proyecto Lingstico Francisco Marroqun (no
identificado con Satans) haba propuesto alfabetos que podran ser
lingsticamente correctos en s mismos pero no beneficiaran a los indgenas,
sta solicit oraciones para que la propuesta fuera abandonada o
rechazada {131}. Cuando un hechicero molesto es [392] asesinado, eso podra
ser una respuesta a la oracin; cuando el gobierno peruano purg la prensa, se
trat de otra respuesta a la oracin; y cuando todos esos norvietnamitas que
atacaban el bnker fueron muertos, se trat tambin de una respuesta a la
oracin. No importa cun buenas sean las oraciones de Wycliffe stas pueden
implicar no slo frustrar al enemigo sino daarlo. Al satanizar la oposicin
humana, el ILV hace la equivalencia funcional de una acusacin de brujera. Al
385
389
Mientras cada uno confesaba sus pecados, la nica actuacin que escap
al escrutinio fue la de la filial, la institucin que haba criado tantos pecados. El
Wycliffe ordenado desde los cielos, al que otros podran considerar
responsable por la triste condicin de sus miembros, definitivamente no era el
punto. Lo era la culpa en el corazn de cada miembro. La renovacin
carismtica remistific la obra del Seor y su liderazgo. Segn el director de
SSAR-Per, era la diferencia entre dar instrucciones a Dios y aprender a
tomar las rdenes de l {141}.
El movimiento pentecostal de Yarinacocha era un grito por la supervivencia
de una misin de fe en la ahora violada frontera amaznica que haba hecho
tanto por abrir. Restaurando el aura de santidad en torno a la institucin, la
renovacin carismtica uni a miembros divididos por mezquinas intolerancias
contra el peligro eterno. Desde contactos formales hasta encuentros casuales,
el pueblo de Dios estaba poniendo sus carretas en crculo para repeler a los
hostiles. Cuando Buckingham visit Yarinacocha alrededor de 1973, percibi
una verdadera profundidad de la espiritualidad {142}. Pero a juzgar por mi
propia experiencia y la de otros, la Yarinacocha carismtica mostraba una
hostilidad y amargura hacia los adversarios potenciales que las filiales vecinas
y no-carismticas no tenan. El enemigo era 'el comunismo y el Diablo',
informaron miembros a sus confidentes. Durante mis breves visitas pareca que
el discurso sectario el Seor esto y el Seor lo otro era ms comn que
en otras filiales. A juzgar por las caras de varios miembros, era como si yo
fuera el Diablo en forma de humano.
Para los latinoamericanos que ya no le tenan al ILV ninguna confianza,
para los sostenedores norteamericanos a quienes no poda explicar su posicin
desesperada, para los miembros mismos, se necesitaba algo para transformar
su cinaga desmoralizadora en otro drama evanglico y convertir a los
agresores en vctimas. Con crecientes amenazas a la vida de los miembros,
mucho antes del secuestro de Colombia, Wycliffe estaba [398] preparndose
para redimirse en quiz la nica manera que poda, ciertamente en la nica
manera que conoca, con sangre misionera.
La situacin en Nicaragua se sta poniendo peor, haba escrito Chester
Bitterman en 1978, mientras el rgimen de Somoza era echado abajo. Si
Nicaragua cae [en manos del comunismo], me imagino que el resto de
Centroamrica tambin... Tal vez ste sea slo algn tipo de complejo de
martirio auto-infligido, pero yo tengo esa idea recurrente, de que quiz Dios me
llame para ser martirizado por l... en Colombia {143}.
Servirle a l es costoso, como lo han descubierto los Bitterman y esos cinco valientes jvenes
asesinados por los Aucas [en 1956], dijo Billy Graham a la celebracin del Jubileo de Wycliffe
en mayo de 1981. Pero las recompensas son abrumadoras en esta vida y en la venidera. Ya ha
sido demostrado una y otra vez que la muerte de aquellos valientes jvenes en el Ecuador
condujo a toda una nueva dimensin de misiones en este siglo. Y la vuelta de Chet Bitterman a
la gloria, creo yo, fue planeada en la providencia de Dios para abrir un nuevo captulo en las
390
misiones. Llamar a los jvenes a decir, 'Ir y tomar su puesto para que Chet Bitterman sea
multiplicado cientos y miles de veces hasta que esta tarea est terminada...'
No puede haber disputa o siquiera discusin acerca de esto cuando estamos ante el comando
de Cristo. Se trata slo de dnde, cmo y cundo. Todava hay tres mil lenguas por delante.
Wycliffe puede absorber ahora unos quinientos nuevos traductores y personal de apoyo cada
ao. Esto significa que cada uno de estos grupos lingsticos puede ser tocado y ocupado
dentro de esta dcada de los ochenta... Saben ustedes cul es el problema principal? Son los
voluntarios que estn dispuestos a ir y poner todo en el altar como lo hizo Chet Bitterman... Creo
que Dios est llamando a cientos de jvenes aqu esta noche para que digan 's, estoy dispuesto
a hacer eso...'
Estoy convencido de que nos estamos acercando a los ltimos das. Debemos trabajar antes
de que venga la noche y volvamos a nuestro texto... 'La Buena Nueva acerca del Reino ser
predicada por todo el mundo, de modo que todas las naciones la escuchen,
y entonces, y entonces y entonces,vendr el fin!' No veo sino una cosa atravesada en el camino
de la venida del Seor. Claro que l podra venir esta noche. Pero hay algo... que me deja
perplejo en los signos. 'Todas las naciones deben escuchar. Y esto es lo que Guillermo
Townsend siempre ha credo... [399]
Cuando Corts desembarc en Mxico con ese puado de hombres, les orden quemar las
naves, para que no pudieran volver a Espaa. Estaba decidido a quedarse basta conquistar.
Estoy pidindoles que quemen sus puentes y quemen las naves y digan 'Seor, aqu estoy, soy
{144}
tuyo'
.
Notas
{130} Hefleys 1972: 117.
{131} SIL/WBT 1971: 70.
{132} Hefleys 1974: 163-4.
{133} Buckingham 1974: 214-5 (Papua New Guinea), Steven 1974 (Filipinas) y
Steven 1978 (Brasil).
{134} pp. 100-4 Reader's Digest febrero 1973.
{135} Buckingham 1974: 138-55.
{136} Larson 1974.
{137} Bloom 1981: 262.
{138} Buckingham 1974: 155.
{139} Tiempo (Bogot) 3 de diciembre 1978.
391
392
Captulo IX
pginas 401-404
393
Menos de tres aos despus de Playa Palma, en 1958, una viuda y una
hermana fueron a vivir con la banda que haba lanceado a sus hombres. Una
era Elisabeth Elliot de los Hermanos Plymouth, cuyos libros sobre la Operacin
Auca y su esposo estaban convirtindola en una autora evanglica de gran
renombre. La otra era Raquel Saint de Wycliffe, cuyo hermano haba piloteado
la avioneta misionera hacia el territorio Auca. Se unieron a la banda con la
ayuda de una mujer Huao, Dayuma, a quien Saint haba encontrado
enganchada en una hacienda. Pronto, los hombres que haban dado muerte a
los misioneros fueron los ancianos de la nueva Iglesia Auca. El drama de los
cinco mrtires Auca, los cinco asesinos Auca, Elliot, Saint y Dayuma se
convirti en una leyenda evanglica insuperada, probablemente la misin
evanglica ms conocida del mundo, e hizo mucho por hacer de Traductores
Wycliffe de la Biblia, lo que es hoy en da.
Aos ms tarde, saliendo de la tranquila base de Wycliffe en Limoncocha,
columnas de humo se hacen visibles al tiempo que la avioneta se eleva por
encima de la selva. El humo resulta estar ascendiendo de ciertos claros, cada
uno al final de una carretera de tierra. Cuando la avioneta pasa entre las
columnas de humo, se ve lenguas de fuego que se asoman desde la punta de
torres de acero. Para algunos, estas son seales en el camino de la Tierra
Prometida. La selva aqu es parte del campo petrolero Lago Agrio, que ha
hecho del Ecuador miembro de la Organizacin de Pases Exportadores de
Petrleo (OPEP). Al borde de las carreteras que conducen a los pozos estn
cientos de pequeas habitaciones, franjas de selva abierta y sembros de maz.
Estos son los hogares de campesinos que han seguido a las compaas
petroleras hacia la selva. [403]
Al sudeste de Lago Agrio, en lo que es hoy el campo petrolero Auca, el
Instituto Lingstico sac la mayor parte de la gente de este nombre de tierra
que el gobierno haba concedido a compaas petroleras norteamericanas. Las
avionetas llevaron a los conversos Huao volando sobre su gente, lanzaron
regalos, propalaron mensajes a travs de altoparlantes y soltaron desde los
aires micrfonos escondidos. Despus que los conversos trajeron a sus
parientes y enemigos al puesto de la misin, el Instituto Lingstico obtuvo una
especie de reserva. Aqu trat de proteger a los Huaorani de competidores, a
pesar de lo cual la reserva fue invadida por compaas petroleras.
En su momento mximo, las reubicaciones no chocaron con oposicin
alguna porque los planes de todo el mundo, desde la Gulf y la Texaco hasta los
Quichua del Oriente, dependan de someter o exterminar a los Huaorani. El ILV
se port bien en comparacin con muchas pacificaciones, por la simple razn
de que casi todos los Huaorani la sobrevivieron. A mediados de los aos
setenta, unos seiscientos estaban aumentando a una tasa de ms de dos por
ciento al ao {3}. Al limpiar el camino para las corporaciones y acabar con una
molestia para el gobierno, los misioneros acabaron tambin con las incursiones
lanceras a los asentamientos Quichua y con la mayor parte de las guerras entre
bandas Huao.
394
395
pginas 404-411
396
398
401
pginas 411-415
La conversin de Dayuma
En el campo quedaron de un lado los sobrevivientes de Alas de Socorro y
los Hermanos Plymouth, y del otro Raquel Saint. Saint hubiera estado en una
posicin incmoda cualquiera fuera el resultado de la Operacin Auca: su
propio hermano y amigos haban tratado de robarle su tribu. La clera hacia su
hermano y las viudas rivalizaba con el respeto debido a los mrtires. El
sacrificio se convirti en parte del plan del Seor para la reivindicacin eventual
de ella misma.
Una vez que se vio que Ciudad Terminal estaba encantada con los
lanzamientos de regalos reiniciados por Alas de Socorro, Wilfred Tidmarsh opt
por un acercamiento ms lento, que atraera a los Huaorani en lugar de meter a
los misioneros. Al sudeste de Arajuno en una zona limtrofe, donde el ro Oglan
desemboca en el Curaray, Tidmarsh construy una choza, dej regalos y la
visit los fines de semana. Los Huaorani llegaron en su ausencia, luego
saquearon el lote de hachas y machetes. Un mes ms tarde, en noviembre de
1957, tres mujeres Huao salieron del monte en una aldea Quichua cercana.
Una se escap antes de que Elisabeht Elliot pudiera presentarse a las otras
dos, Mintaka y Maengamo. Luego, incursores Huao mataron a un hombre
Quichua, despus de lo cual Elliot se retir con sus protegidas a la seguridad
de Shandia. Aqu las mujeres Huao se acomodaron en un hogar Quichua. Con
la ayuda de datos enviados por Raquel Saint, Elliot se puso al da con el
idioma. Maengamo, descubri ella, quera llevarla con la banda de Ciudad
Terminal. El equipo Alas de Socorro-Tidmarsh-Elliot haba conseguido una
invitacin, que ahora ste hizo extensiva al Instituto Lingstico{19}.
La contribucin de Saint fue Dayuma. Probablemente nunca se ha prestado
tanta atencin a las transacciones entre un misionero y un primer [412]
converso clave que en La historia de Dayuma de Ethel Wallis, cuya materia
prima es una informante lingstica rebelde. Se hace claro que, despus de
Palm Beach, Saint condicion rigurosamente a Dayuma a asumir un programa
en que ella tema meterse. Cuando se enfrent competencia por el tiempo y
lealtad de Dayuma, el ILV hbilmente la traslad a Estados Unidos y la
mantuvo all por casi un ao, hasta que ella pareca lista para hacer el trabajo.
A diferencia de sus tas Maengamo y Mintaka, Dayuma no quera
reincorporarse a su gente. Habiendo huido de la banda de Ciudad Terminal
temiendo por su vida, se haba adaptado a la hacienda convirtindose en una
Quichua del Oriente. Los dems peones Quichua le haban enseado a
despreciar a sus parientes como salvajes, y ella se hubiera quedado como
Quichua por el resto de su vida. Ya que las esperanzas del ILV dependan
totalmente de Dayuma, ella poda destruirlas, y ciertamente lo intent,
rebelndose una y otra vez contra la lenta y calculada revelacin del plan divino
402
por parte de Saint. Cuando ella regres finalmente fue en los trminos de los
Quichua y, hasta cierto punto, de Saint, y menos que todo en trminos Huao.
Dada la experiencia de hacienda de Dayuma, el puente entre la misin cristiana
y los Huaorani de la selva fue el enganche.
El patrn en cuestin, Carlos Sevilla, haba llegado a tener siete mujeres
Huao en el curso de su carrera de cauchero. Pero cuando Saint y su
compaera del ILV Catherine Peeke visitaron la hacienda de Sevilla por primera
vez, en febrero de 1955, slo Dayuma pudo recordar fragmentos del idioma
Huao. Su llegada databa de la poca de la Shell, ocho aos antes, cuando
luchas fratricidas haban diezmado a su banda. Despus de tres intentos de
escapar de la hacienda, ella se enter de que sus enemigos Huao seguan
sueltos, abraz las costumbres Quichua y fue bautizada por uno de los
adversarios italianos de Tidmarsh, el Padre Csar Ricci {20}. Ella tuvo un hijo,
quien atribuye su paternidad a un hijo de Carlos Sevilla, luego perdi un marido
Quichua de apellido Padilla en una epidemia de sarampin y trat de
suicidarse {21}. Ahora los interrogatorios lingsticos de Saint invocaban el
pasado, llevando a Dayuma a rabietas en las que maldeca a un hombre
llamado Moipa que haba matado a su padre y otros familiares. El asesinato
intertribal era un estribillo en sus recitales: los Aucas parecan matarse entre s
ms frecuentemente que matar a afuerinos. Para horror de Saint, Dayuma
record tambin infanticidios y los habituales entierros de moribundos, a veces
con sus hijos pequeos. [413]
Los misioneros a veces compraban peones para liberarlos, pero cuando
Saint regres a la hacienda de Sevilla en marzo de 1956, tres meses despus
de las muertes de Playa Palma, ella descubri que el valor de la nica hablante
Huao se haba multiplicado por cien. Sevilla ascendi a Dayuma al servicio
domstico, lo que en opinin de Saint deba haber abierto nuevas perspectivas
a su trabajo. Pero incluso despus que el SSAR inaugur servicios a la nueva
pista de aterrizaje de Sevilla, las obligaciones de trabajo manual de Dayuma
eran tantas que Saint no tena suficiente tiempo para el aprendizaje del idioma
y las historias Bblicas. Peor an, Dayuma estaba siendo cortejada por una
serie de competidores a quienes el patrn daba la bienvenida corno lo haba
hecho con el ILV. Slo la reticencia de Dayuma frustr el plan de Sevilla de
utilizarla como gua de una nueva expedicin {22}.
En los Estados Unidos, ardientes hombres de Dios estaban urgiendo a la
filial ecuatoriana a emprender otro contacto. Saint rechaz sus esquemas: ella
todava no dominaba el idioma y Dayuma an no haba sido salvada {23}.
Guillermo Townsend estaba ansioso porque el desafo de las tribus fuera
continuado mientras [Playa Palma] estaba todava fresca en la mente de la
mayora de los norteamericanos. Pero Saint declin prestarse a reuniones
pblicas de Wycliffe porque podramos estar inmiscuyndonos en algo que no
nos pertenece {24}. Menos de un ao y medio despus de Playa Palma,
Townsend apareci con un plan mejor, cuyo esbozo arriesgar como sigue: 1)
prometer a Sevilla la fama; 2) con Sevilla de su lado, convencer a Saint de
403
405
406
pginas 415-420
La fundacin de Tigeno
Fueron misioneras las que al fin lograron el contacto, en el supuesto que
ellas seran menos amenazantes que los hombres. Sus escudos fueron las tres
emigradas Huao, quienes decidieron probar el humor de sus familiares
masculinos antes de presentar a las forneas. Despus de otra de las
rebeliones de Dayuma contra el plan divino, esta vez en la base de [416]
Limoncocha del ILV, Maengamo y Mintaka la reintrodujeron a su gente en
septiembre de 1958. Dayuma se detuvo en el ro Tigeno, a slo media
distancia entre el asentamiento Quichua cerca de Oglan y los claros de la
banda. A la maana siguiente de que sus primeros parientes vinieran a verla,
ella ya estaba hacindolos tumbar rboles para que la avioneta pueda venir
bajo{30}. Este fue el origen de la sede de la misin, el nuevo centro para la
banda de Ciudad Terminal.
Despus de ms de una dcada de ausencia, Dayuma era un extrao para
los Huaorani. En contra del tema de 'buscando a Dayuma' en el relato de Wallis
su parentela reclam nunca haber dejado de buscarla, es probable que ellos
la hubieran dado por muerta desde haca tiempo. La Dayuma renacida vesta
como un forneo y era una doctrinera. Cuando ella reapareci en Arajuno un
mes ms tarde con una pandilla de mujeres y nios Huao, Elisabeth Elliot grab
su informe. Ah mismo empec a ensearles, explic Dayuma. Les dije,
'por qu matan ustedes? Por qu viven ustedes como perros?' Cuando habl
as, dos de ellos lloraron. Aunque Dayuma dijo estar dispuesta a volver a vivir
con su gente, ella... se volvera corriendo donde los de afuera... si la
amenazaban. Despus de llevar a su hijo para conocer a su abuela, ella
planeaba meterlo a la escuela en algn otro sitio {31}.
Raquel Saint quera que se encontrase con los asesinos de su hermano a
solas; el ILV vino al rescate de Elliot {32}. En octubre caminaron a Tigeno con la
hija de tres aos de Elliot, Valerie, su squito Huao y seis hombres Quichua
armados. Slo un hombre Huao, Kimo, estaba all para recibirlos; los Quichua
se quedaron y pronto empezaron a intercambiar con sus enemigos. Dos
personas murieron en una epidemia de contacto; Nimonga amenaz con
lancear a las misioneras y a sus colaboradores pero despus se olvid {33}.
La ascendencia de las misioneras y Dayuma en Tigeno se basaba en
mercancas, el cebo corriente en cualquier pacificacin. Los Huaorani
apreciaban desde haca tiempo las herramientas de acero, para las que a
veces realizaban incursiones. Ahora, despus de varios aos de lanzamientos
de regalos que prepararon el camino para encuentros pacficos entre [417]
Huaorani y Quichua y para la reunin de Dayuma con su parentela, las
mercancas atrajeron a la banda hacia Tigeno y gradualmente los reasentaron
all. Cada contacto con el exterior involucr ollas, machetes, chucheras para
407
ser codiciadas e intercambiadas por algo, lo que Saint interpret como inters
en el cristianismo.
Dayuma era una figura central en el nuevo orden, como canal para los
planes de Saint y un poder en derecho propio. Habiendo decretado la semana
de siete das, cada domingo ella llamaba a todo el mundo a reunirse para una
leccin preparada de antemano por Saint. Pero Dayuma tambin tena sus
propias ideas Quichua, producto de la discriminacin contra ella en la hacienda.
A su llegada Elliot se sorprendi de que hubiera rapado a todo hombre al
alcance. Con el apoyo de Saint, Dayuma hizo tambin lo posible por meter al
grupo en ropa. Desde el principio, hizo campaa contra aspectos de la cultura
Huao que las misioneras consideraban inocuos, dicindole a la gente que no
slo su desnudez sino tambin sus aretones de madera, su corte de pelo y sus
hbitos de comida los marcaban como salvajes. Los lbulos vacos y colgantes
se convirtieron en el signo para los Quichua de que un Huao estaba civilizado,
y que por lo tanto no se le deba disparar {34}.
Saint reclam tener una cantidad de conversos para 1960, pero un ao
ms tarde Elliot hizo referencia a slo uno, Dayuma. La compaera de Saint de
otrora y del futuro, Catherine Peeke del ILV, explicaba por qu la traduccin
Bblica era tan difcil; Existen deficiencias en el vocabulario porque los Auca
aparentemente han vivido sin ningn conocimiento de lo que el mundo
civilizado alrededor de ellos est haciendo. En esta categora estn los
conceptos de comprar y vender, o incluso intercambiar cualquier forma de
trabajo especializado... cualquier organizacin religiosa o de gobierno,
cualquier concepto de aldea o ciudad; cualquier idea de ley, juicio o autoridad...
mercados y fronteras polticas son desconocidos para ellos. No conocen
ninguna relacin amo-siervo, ni rico ni pobre. No se reconoce situaciones de
ensear-aprender {35}.
Elliot not que el idioma pareca no tener base para la idea de peticin u
oracin. El hijo de Dios era traducido como la cra de cierta especie de pez{36}.
Pero Saint no era de las que se preocupan demasiado acerca [418] de la
comunicacin intercultural. El mensaje que ella quera imprimir en los Huaorani
surgi directamente de su comprensin de la misin divina, fue machada a
Dayuma, y habl a los Huaorani en trminos que ellos entendan. Este comn
denominador era venganza. Que nosotras estuviramos dispuestas a vivir con
ellos quebraba de lado a lado el patrn de venganza, explic Saint dos
dcadas ms tarde. Ellos mataron a nuestros hombres. El hermano de
Dayuma haba matado a mi hermano. Con todo, estbamos solicitando vivir con
ellos en lugar de tomar venganza. Despus un da descubrieron que nuestros
hombres haban tenido armas de fuego con ellos cuando fueron atacados y...
eligieron morir en vez de disparar a los indgenas. Nada que fuera menos que
este tipo de compromiso hubiera roto la disposicin cultural de los Aucas {37}.
Saint haba dejado de lado la venganza en favor de un castigo ms
sublime, la salvacin. Dayuma y su gente estaban obligados hacia Saint porque
408
ellos haban matado a su hermano; Cristo haba muerto por sus pecados; y los
distintos sacrificios eran presentados a los Huaorani como algo a ser
reciprocado obedeciendo nuevas reglas. Incluso si los Huaorani estaban
pobremente equipados para entender pecado y salvacin, ellos reconocan una
tregua al verla, ya que los enemigos Huao ocasionalmente hicieron las paces.
Pero aunque la teologa selvtica de Saint produjo rpidos resultados, haba un
defecto: su percepcin de Playa Palma (no se hizo dao a los Huaorani, por lo
tanto fue un martirio) no era compartida por la gente que haba estado all.
Saint guard distancia del tema, insegura acerca del punto de vista Huao: a
juzgar por los relatos misionales, Dayuma dijo a veces que su gente senta lo
de Playa Palma, otras veces que ridiculizaban la idea de que los cinco hombres
haban sido sus amigos {38}.
En cuanto a Guillermo Townsend, l saba que era tiempo de otra ronda de
publicidad. No slo haba alimentado los esfuerzos suyos, de Elliot y de otros
un apetito masivo de redimir; a excepcin de un informe de noviembre de 1958
en la revista Life (la tercera), protagonizada por la pequea Valerie Elliot, los
libros y artculos no tenan mucho que decir sobre Raquel Saint y Wycliffe {39}.
Hollywood requera una segunda parte. Como Saint y Elliot sobrevivan su
sexto mes en Tigeno, Townsend entonces envi a Ethel Wallis de la filial
mexicana para escribir lo que se [419] convirti en el ms grande xito Wycliffe
de librera. Tal vez por falta de tiempo, Wallis trabaj casi totalmente con Saint
y a travs de ella con Dayuma, de modo que el contacto Huao se convirti
en La historia de Dayuma. Durante las seis semanas entre la sesin de Saint
con Wallis y la correccin de pruebas, ella logr las primeras conversiones
como est registrada en su triunfante eplogo {40}.
El mandamiento central del nuevo orden era 'no matars'. Pero si la
amistad con los misioneros garantizaba paz con los forneos, el pacifismo no
era defensa alguna contra enemigos Huao. Afortunadamente, los enemigos ro
abajo nunca irrumpan en Tigeno, y el cristianismo se hizo parte del discurso
ritual de la banda. Creyendo en Dios, le rezamos slo a El, inform el ex-lder
guerrero Gikita a un recin llegado que rechazaba una pastilla, y tomamos la
medicina que [Raquel] nos da {41}. Cuando los misioneros solicitan a los
conversos dar su testimonio, una respuesta estndar parece ser: 'Sin saber,
nosotros matamos a sus hombres, pero ahora tenemos una nueva vida.
Todava existen otros que viven mal y debemos tratar de llegar a ellos' {42}. El
'sin saber matamos' es una disculpa ritual a un cuerpo misional que, para
algunos Huaorani, han sido patrones buenos. La 'nueva vida' se refiere a la
prohibicin de matar gente y es un pedido para ser aceptados como pacficos.
Si Saint siempre ha estado muy segura de sus convicciones, en cambio
Elisabeth Elliot escribi libros acerca de sus dudas. Ella perteneca a la misma
aristocracia de Filadelfia de la que Saint y su madre haban renegado; el padre
de Elliot era miembro de la junta directiva de la Misin Pionera a mediados de
los aos treinta. Haba sido inducida a lanzar su carrera de escritor con dos
libros de gran xito sobre los mrtires A travs de las Puertas del
409
411
pginas 420-430
Las reubicaciones
Seor,
T
y
aqu
con
{46}
el primer himno de Dyuwi .
nos
das
viviremos
nuestra
tierra
sirvindote
alegra.
de Oncaye, en febrero de 1966, su furiosa reaccin reforz las dudas entre los
cristianos de Tigeno. A pesar de las mejoras tecnolgicas radio para las
expediciones terrestres, alto-parlantes instalados en las alas, lanzamientos de
comida coordinados por radio las prximas expediciones no llegaron a nada.
Aunque las voces desde el cielo hablaban Huao, la banda ro abajo continuaba
quemando sus casas y huyendo. Las partidas terrestres siguieron corriendo de
regreso a Tigeno con enemigos reales o imaginarios tras sus espaldas. Para
entonces la exploracin petrolera era inminente, y los Quichua del ro Napo
estaban perdiendo la paciencia. Para justificar al ILV en el escndalo de
Oncaye, se haba hablado de un rpido alivio de las incursiones Huao.
De modo que Oncaye pudiera precisar sus invitaciones areas a Tigeno,
SSAR empez a lanzar radiotransmisores para conversacin aire-tierra. Como
los Huao hicieron pedazos los primeros transmisores, SSAR teji los siguientes
en canastas de doble fondo cargadas de regalos. En febrero de 1968 el
hermano de Oncaye exigi un hacha; cuando esta cay a sus pies, l acept
partir ro arriba al da siguiente. Mientras la sexta expedicin terrestre sala de
Tigeno, equipada con radio y medicinas, la familia de Oncaye enga al resto
de la banda y huy. Desde el aire, SSAR reuni a los dos grupos. Cuando la
docena de fugitivos de ro abajo llegaron a Tigeno, se espantaron al descubrir
ah a uno de afuera. En la excitacin, explica Wallis, Oncaye se haba
olvidado de informar a su familia acerca de la fornea que viva justamente
entre ellos. La mayor parte del resto de la banda ro abajo noventa y dos
personas bregaron hacia Tigeno en julio de 1968, enfermos y desnutridos.
En el intervalo, asesinatos con lanza haban dejado en pedazos al grupo,
probablemente vinculados como el hambre y la enfermedad con la campaa
del ILV. Diez personas huyeron en otra direccin. Para 1980 stos eran los
ltimos Huaorani que rechazaban todo contacto con gente de afuera. [428]
El Instituto Lingstico haba acosado, sobornado y engaado a los
atacantes del Coca fuera del camino de las compaas petroleras hacia
Tigeno, duplicando all la poblacin a ms de doscientos. Saint nunca haba
soado que tanta gente de ro abajo viniera a la vez. La epidemia inicial dur
seis semanas, la comida escase, y hombres de ro abajo queran lancear a los
Quichua y los de ro arriba. Saint proscribi los aterrizajes de SSAR, el
abastecimiento de comida fue lanzado y los leales forzaron a la gente de ro
abajo que ya salan para su tierra a regresar a Tigeno {61}. La fiebre
matrimonial que campeaba en las dos bandas implicaba que la poligamia deba
ser desalentada. Muchachas cristianas trataron de ahogar a sus bebs
'legtimos', y una cristiana embarazada se mat {62}.
Las bajas y las refriegas empezaron a producir dudas en la filial. Supongo
que todos estamos muy conscientes, escribi Catherine Peeke en su diario en
octubre de 1968, de que no estarnos ofreciendo a la gente ninguna vida mejor
desde el punto de vista material. Qu valen unos pocos machetes y teteras
comparadas con la reserva de caza ilimitada de la que siempre han disfrutado?
Y nosotros les estamos ofreciendo un territorio desconocido a cambio del
417
conocido, una tierra extranjera en vez de su hogar, dependencia por auto subsistencia, sujecin a poderes de afuera en lugar de resistencia, y hambre
donde ha habido todo. Es un milagro que el grupo de Oncaye llegara a aceptar
esto, incluso estando ella aqu.
Hay algo pattico, aadi Peeke cinco meses ms tarde, en la
condicin de aquellos que, habiendo fallado en encontrar aislamiento por medio
de la distancia, se ven forzados a esconder sus chozas de palma bajo los
rboles, exponindose as a los peligros naturales (serpientes y ramas
quebradas en las tormentas de viento) que ellos normalmente evitaran. Cmo
pueden confiar en [nuestra] buena voluntad cuando los cazamos tan
implacablemente, acercndonos desde el mismo cielo, la esfera que ellos no
controlan? Estn desesperados por esconderse de fuerzas que no entienden,
pero cunto ms desesperados estaran si realmente entendieran! El tragarse
sus recursos, su libertad, hasta su identidad es inevitable. Y ellos enfrentarn
las frustraciones an ms grandes del hombre moderno.
Quedaban dos bandas al este y en el camino de las compaas petroleras.
A pesar de la desilusin con las reubicaciones, incluyendo lo que Peeke llam
la resistencia de casi la totalidad de la comunidad cristiana [429] [Huao] a
nuevas avanzadas, el temor a los ataques de lanza y a una solucin militar
mantuvo a la operacin en marcha {63}. Las amonestaciones bombardeadas
desde las avionetas enfurecieron a los Huaorani en tierra, pero a travs de los
transmisores escondidos aprendieron a pedir trame un hacha... un machete...
algunas chaquiras. Helicpteros de las compaas petroleras aceleraron el
paso. Cuando sus equipos se acercaban y dieron un ultimtum a mediados de
1969, familiares lanzados desde un helicptero persuadieron al grupo de Baiwa
de ir a ver a su parentela en Tigeno {64}. Pero antes de que el ILV pudiera dirigir
toda su atencin al cuarto y ltimo grupo Huao, perdi el control sobre los tres
que ya tena.
Dos semanas despus de la llegada de la banda de Baiwa, en agosto de
1969, la primera persona cay enferma de polio. Dos personas murieron y
docena fueron contagiadas antes de ser diagnosticadas. Contra las
recomendaciones de los mdicos misioneros. Saint haba decidido que la
vacunacin inmediata y sus efectos laterales perturbaran demasiado a la
nueva gente {65}. Luego decidi que no podra introducirse a un doctor (hombre)
hasta que los asesinos potenciales estuvieran demasiado paralizados como
para tirar sus lanzas. Prcticamente todos los refugiados contrajeron polio , y
Saint misma cay enferma con l.
Para octubre, diecisis Huaorani haban muerto, otros diecisis estaban
invlidos de por vida. Se culp a la brujera: dos rebeldes de Tigeno de
haca tiempo, al menos uno bautizado cristiano, fueron responsables de las dos
muertes con lanzas por venganza. Hambriento y dejando atrs tres muertos,
Baiwa y la mitad de su banda escaparon a su tierra. Segn Saint, los hubiera
418
420
pginas 430-437
petroleras era una oportunidad para explorar con seguridad y conocer a los
nuevos y ojal temporales propietarios {76}.
Ninguna de estas presiones era la ms seria amenaza a la poltica
proteccionista del ILV, sin embargo. Esta vena de los Huaorani mismos, en
forma de demandas que el ILV no quera satisfacer y de juegos de poder al
interior del sistema clientelista de Raquel Saint. El signo ms claro de que algo
estaba muy mal fueron las deserciones de Tigeno, el llamado escape a la
libertad.
Para 1971 una faccin de 'rebeldes' estaba movindose, no hacia el este
como la de Baiwa y sus lanzas el ao anterior, sino hacia el oeste, hacia el ro
Napo, como si estuvieran en busca de mejores socios de trueque. Inclua a uno
de los cinco asesinos de Playa Palma redimidos por Rachel Saint, Nimonga, y
eran dirigidos por uno de los antiguos peones de Sevilla, Zoila Wiaemi. Como
las otras mujeres Huao de Sevilla, Zoila [435] hablaba Quichua y un poco de
espaol, lo que haca de ella una de los pocos Huaorani capaces de actuar
como intermediarios con gente de afuera. Como la especial relacin entre Saint
y Dayuma le daba a la segunda casi el monopolio de mediacin y sus
recompensas, ella y Zoila rieron amargamente.
La filial remite la ruptura final a una confrontacin en 1971 entre Zoila y
Dawa, la nmero dos de Saint. Cuando un helicptero baj a un equipo
petrolero en la vecindad de Zoila entre la zona de Proteccin y el ro Napo, los
trabajadores se aterraron al contacto con los indgenas. Segn el contratista y
jefe del equipo, el Capitn Nelson Villalba, l control la situacin invitando a la
banda de Zoila al campamento. Otra versin incluye una oportuna avalancha de
regalos desde un helicptero de la Texaco.
Tal vez una semana despus del amistoso contacto, segn Villalba, Dawa
lleg de muy mal genio con otros catorce hombres y mujeres. Dawa increp al
capitn, exigiendo que se fuera porque sus hombres iban a robar la caza de los
Huaorani. Zoila intervino a favor de Villalba y las dos mujeres se trabaron en
una pelea a gritos, en medio de los dos bandos Huao armados y de los
trabajadores. Creyendo que las mujeres estaban arrojndose amenazas de
lanzas, Villalba llam por radio a Texaco, quienes a su vez llamaron al ILV. Un
helicptero trajo a Catherine Peeke, quien convenci a Dawa y a su gente de
marcharse {77}.
Un hombre acomodaticio como Villalba era justo lo que Zoila y su gente
andaban buscando. El llev a cuatro de los hombres donde el Presidente
Rodrguez Lara; rehusaron abandonar el palacio hasta recibir un montn de
viejas escopetas y rifles 22. Villalba regal la banda a la Alianza Cristiana y
Misionera (ACM), la cual ayud a sta a asentarse en Dayuno, a un da de
camino del ro Napo, en la frontera norte de la Zona de Proteccin. Un pastor
Quichua, Pedro Chimbo de la ACM, abri una escuela en Dayuno en diciembre
de 1973.
424
Entre los primeros forneos en visitar este centro de negocios QuichuaHuaorani estuvo Erwin Patzelt, Peter Baumann y el Mayor del Ejrcito Tito
Parreo. A travs de Pedro Chimbo y Zoila como intrpretes, escucharon
preocupantes historias del rgimen de Raquel Saint en Tigeno. El pastor
Chimbo la llam una crcel de misin, donde el ILV impeda [436] a Huaorani
aprender cualquier cosa sobre el mundo de afuera y donde las gentes
indisciplinadas eran atadas de pies y manos {78}.
Dayuno fue el primer asentamiento Huao en atraer a gran cantidad de
turistas, grupos semanales de jvenes mochileros, sobre todo norteamericanos
y europeos, escoltados desde el ro Napo por un gua. Cuando mi grupo de
siete pas una noche en Dayuno en octubre de 1976, la atmsfera de
desconfianza y oportunismo total era palpable. Los nios Huao eran vivaces y
receptivos, los jvenes alternativamente hoscos y sarcsticos, la gente mayor
mayormente melanclica. Media docena de hombres Quichua estaban de visita
para cazar. Los Huaorani trataban de vender a los turistas cerbatanas de
juguete, collares y cosas por el estilo; algunos mendigaban ropa interior
femenina y aspirinas.
Un periodista estuvo tan impresionado por la autoridad de Zoila que
clasific a la sociedad Huao como un matriarcado tradicional sacado del
Estadio Medio de Salvajismo de Lewis Morgan {79}. Mi impresin de Dayuno fue
un estadio medio de desintegracin. Pedro Chimbo result ms accesible que
Zoila; era considerado un hombre valiente porque Dayuno inclua a hombres
sobre los cuales la Buena Nueva haba hecho poca impresin. An tenan
cuentas pendientes desde las ltimas batallas de los aos sesenta; en un
momento de ira, cualquier forneo servira como un blanco apropiado.
Chimbo estaba pensando irse porque el grupo le estaba ocasionando
problemas; dudaba que el Ministerio de Educacin encontrara un reemplazo.
Pensaba que los Huaorani pedan demasiado y reciban demasiados obsequios
para su propio bien. Pero lo peor era que nuestro gua daba la mayor parte de
sus mercedes a Zoila, quien no las distribua a los otros, que se ponan furiosos
y a veces refunfuaban algo acerca de lancear a los turistas. Durante la cena,
un joven lleg furioso y rpidamente estuvo contratado para llevarnos en canoa
al da siguiente.
Cuando insist en la cuestin del turismo, Chimbo aadi que
desafortunadamente estaba en manos de hombres como nuestro gua (de la
costa) en lugar de los Quichua. Los dos se acusaban mutuamente de engaar
a los Huaorani con su artesana. Un mes despus de nuestra visita, una alarma
de lanzas recorri el Napo: Pedro Chimbo estaba en peligro, tal vez [437]
muerto. A principios del ao siguiente l trat de proscribir el turismo, lo que
enfureci a Zoila y su gente.
Notas
425
{67} En los aos sesenta Dayuma llam a Saint Nimu (Estrella) en memoria de
una hermana.
{68} Mercurio (Cuenca) 18 de enero 1975.
{69} Resolucin, Comit Ejecutivo, Instituto Ecuatoriano de Reforma Agraria y
Colonizacin, 14 de abril 1969.
{70} Reflejando una nueva poltica indigenista, en abril de 1983 el Presidente
Osvaldo Hurtado entreg a los Huaorani una reserva de 66.000 hectreas,
con derechos de caza sobre otras 250.000 hectreas de reserva estatal.
{71} Tiempo (Quito) 18 de enero 1975.
{72} Entrevista del autor, Puerto Misahualli, 19 de octubre 1976.
{73} Baumann 1975: 89 y Kingsland 1980: 155.
{74} Baumann 1975: 13-4, 216-7.
{75} Erwin Patzelt, entrevistas del autor, Quito, 24 de febrero y 9 de junio 1976.
{76} La Confederacin de Nacionalidades Indgenas de la Amazona
Ecuatoriana, que incluye prominentemente a los Quichua del Oriente, apoy
el ttulo de reserva Huao de 1983 y ha demandado su ampliacin.
{77} Nelson Villalba, entrevistas del autor, Quito, 29 de octubre y 17 de
noviembre 1976.
{78} Baumann 1975: 93-114.
{79} pp. 1, 15 Comercio 29 de abril 1974.
426
pginas 437-441
integrarse al ILV: su misin oficial era un estudio de la cultura Huao precontacto. Pero tambin deba de evaluar la actuacin de la filial y se
comprometi con lo que se haba considerado una tarea temporal. A Saint algo
le oli mal y pronto se enfrent con l.
A su llegada Yost era tan proteccionista que se opona a la adquisicin por
parte de los Huao del Quichua y espaol, por temor a que pudiera amenazar su
identidad cultural (a diferencia de la mayor parte de la alfabetizacin del ILV en
Amrica Latina, su programa para los Huaorani era todava monolinge). l
comparta una conviccin con Raquel Saint, los aventureros alemanes, yo
mismo y muchos otros: que un pueblo recientemente contactado, que tiene
todava lo peor por delante, de alguna manera debe quedarse como era y
separado del mundo, con la sola excepcin del programa de uno mismo.
Yost pronto aprendi que la ansiedad Huao frente a los forneos competa
con una pasin consumidora por sus mercancas. Hasta el surgimiento de
Dayuno, el principal puerto de entrada haba sido la pista de aterrizaje de
Tigeno. Alrededor de sta se mantenan muchos de los Huaorani de las
reubicaciones, no slo por las mercancas, sino porque los misioneros y
conversos queran asegurarse de que no mataran a alguien. Controlando la
distribucin del botn estaban los intermediarios culturales, unos pocos
Huaorani cuyas habilidades lingsticas los convertan en mediadores de
contactos con gente de afuera. En el corazn de este grupo estaban los
antiguos peones de Sevilla, especialmente Dayuma, en quien Saint siempre se
haba apoyado fuertemente. Procedieron a introducir mtodos de explotacin
estilo hacienda al sistema clientelista del ILV, al utilizar su poder sobre los otros
Huaorani para extraer de ellos prolongadas obligaciones de trabajo. Aunque
Tigeno haba sido siempre el territorio de Dayuma, las reubicaciones crearon
nuevos feudos de refugiados, provocando fuertes competencias entre sus
paisanas de hacienda. Los refugiados encontraron sus propias razones para
irse de Tigeno y, guiados por [439] antiguos peones de Sevilla, empezaron a
salir hacia el borde de la Zona de Proteccin.
Comparados por la reglamentada misin de Tigeno, los nuevos centros
eran puertos libres donde intermediarios estilo Dayuma canjeaban carne de
monte de la Zona de Proteccin por mercancas. El bien ms codiciado era la
escopeta, arma que Raquel Saint haba tratado de prohibir alegando que
muchos hombres no estaban todava suficientemente estables para ser
confiados con ellas. La prohibicin de las armas de fuego era tambin
ecolgica, pero daba a las partidas de caza petroleras y Quichua una ventaja
en la competencia por los animales. Para 1976 Yost cont ms o menos
cuarenta escopetas en mano Huao la mayora a travs de Dayuno que
haban obtenido otro lote, junto con la inscripcin como ciudadanos, en una
segunda audiencia con el Presidente Rodrguez Lara. Otros delanteros que
ganaban terreno en la Zona de Proteccin incluan dinamita (conseguida a
travs de los trabajadores petroleros) y DDT (a travs de los equipos antimalaria) para pescar. Los nuevos mtodos estaban agotando la caza tan
428
430
pginas 441-444
Nampa
La ruptura del sistema clientelista del ILV sac a la luz un conflicto entre la
santidad y la honestidad. Los relatos del martirio de Playa Palma haban ido
cambiando a lo largo de los aos en homenaje no declarado al hermano menor
de Dayuma, Nampa, quien muri algunas semanas o meses despus que los
misioneros. Segn Ethel Wallis, la noticia de que Nampa ya no estaba vivo
produjeron la ltima rebelin de Dayuma antes de reencontrarse con su agente
en 1958. Extraamente, este importante dato demor algunos das en surgir
en la conversacin ininterrumpida con las tas Maengamo y Mintaka. Surgi
cuando Dayuma reflexionaba acerca de la muerte de Nate Saint. Y Dayuma se
volvi a Rachel Saint como si ella fuera culpable: Nunca regresar... No te
ensear ms mi idioma{83}. Ms extrao an, segn Elisabeth Elliot, Dayuma
ya se haba enterado de la muerte de Nampa en el canje de grabaciones {84}.
La probable causa de la rebelin de Dayuma no era el hecho de la muerte
de Nampa, sino cmo haba muerto, en palabras de la versin [442] Kingsland
de 1980: Las tas describieron con gran afn la herida en su cabeza producida
por uno de los rifles de los misioneros... {85}. Aun as, las tas culpaban a la
brujera y a una boa por la muerte de Nampa, llevando a Wallis a concluir que
Nampa haba sido cruelmente triturado por una boa mientras estaba cazando
en el monte. Amoratado y magullado, agoniz todo un mes. Haba sido
hechizado por los indgenas de ro abajo, dijo Maengamo, y sufri finalmente
una muerte horrible {86}.
Saint supo de la bala no ms tarde que su eplogo de 1960 a
HistoriaDayuma. Aqu, supuestamente tal como ella se enter por Gikita en su
momento de confesin y fe, leemos que una bala roz la cabeza del joven
Nampa, quien estaba escondido detrs de la avioneta cuando los
misioneros dispararon al aire {87}. La trayectoria de la bala mgica es
corregida en el eplogo de Saint de 1965 a Historia Dayuma, segn inform su
segunda conversa Dawa. Ahora el accidente ocurre cuando la propia madre de
Dayuma, Akawo, cogi un arma de los misioneros y sta se dispar, rozando a
su propio hijo que estaba escondido en el monte al otro lado de la avioneta {88}.
El resultado final de las comunicaciones entre Saint y los Huaorani sobre
Playa Palma fue la ms noble y decorosa muerte de la que los enemigos de los
Huaorani nunca hayan tenido el privilegio de gozar. Uno a uno los forneos
haban cado. Aunque dispararon tiros al aire, advirtiendo a los Aucas que ellos
tenan medios de defensa, ellos eligieron ser muertos por las lanzas Aucas {89}.
En 1959 informantes Huao dijeron a Saint que uno de los misioneros se haba
trepado a la avioneta, mirado atrs y regresado donde sus compaeros
(sugiriendo al hermano Nate) {90}. A los aos, Minkayi le dijo que la accin haba
sido demasiado rpida para tal herosmo: antes [sus informantes previos]
431
mat a Nampa, Dayuma mont en clera e insisti en que fue la boa. Desde
entonces, su hijo Sam ha utilizado una muerte de dos semanas para golpear al
ILV{92}.
En 1976, Raquel Saint se mantena firme. Si los cinco misioneros haban
tratado de disparar a los atacantes, aleg ella, hubieran tenido ms xito que
herir a apenas uno. Dado que Nampa estaba fuera de la playa y escondido,
adems, el disparo tuvo que haber sido accidental. Y ya que Nampa haba
muerto seis meses despus de Playa Palma, insisti Saint, cualquier relacin
con los disparos era dudosa {93}. Pero ahora que los Huaorani han aprendido la
semana de siete das, han mezclado con ella su viejo trmino para el cielo
lunar: seis meses podran ser seis semanas. Evidentemente Saint tambin
influenci a sus conversos para decir lo que ella quera or. El martirio es bsico
para su comprensin del cristianismo Huao porque, sin l, la deuda de sangre
entre ella y los Huaorani se hace mutua. Mientras la gente de Dayuma mat a
su hermano Nate, Nate y los suyos mataron al hermano de Dayuma.
Con la imposicin de las versiones de Saint en Los Aucas Ro Abajo: la
historia de Dayuma hoy an una memoria fresca, y ahora Nampa, varios
miembros de la filial pidieron al Presidente del ILV Kenneth Pike poner fin a la
publicidad engaosa. Se les dijo que la nueva publicidad reflejara mejor la
situacin, pero no se entrara en errores del pasado y se respondera a todas
las preguntas con la verdad. En respuesta, Saint envi sus noticias a Estados
Unidos sin revisin de la filial, una infraccin que condujo a una tercera ronda
de protesta por parte de sus colegas.
Notas
{83} Wallis 1971: 141
{84} Elliot 1961: 63.
{85} Kingsland 1980: 107.
{86} Wallis 1971: 141, 199, 212.
{87} Saint 1971: 221.
{88} Saint 1965: 290.
{89} Wallis 1973: 44.
{90} Saint 1971: 221.
{91} Saint 1965: 290.
433
434
pginas 444-446
435
436
pginas 446-451
de Limoncocha, Sam era tal vez el nico xito del Flotel. l era publicitado
como el hombre que haba hecho la transicin de la Edad de Piedra a la Era
Espacial. Hizo contactos con norteamericanos y ecuatorianos ricos,
arrancndose ocasionalmente a mitad del tour con selectos y aburridos clientes
para un vuelo particular a los Huaorani del este.
Como un supuesto miembro de una tribu famosamente salvaje, Sam ahora
se daba cuenta de que tena un futuro prometedor en el Oriente. Pero esto no
era, como ms tarde l se auto-elegira, como la tribuna de su pueblo. Cierto
que l tena buenas relaciones con algunos Huaorani y era un intermediario
hbil para compaas petroleras. Tena influencia contra los misioneros; acceso
al gobierno, la prensa y los universitarios si quisiera; y estaba bien situado para
manejar los conflictos entre los Huaorani y los Quichua. Con todo, cuando yo
conoc a Sam en 1976 durante sus das del Flotel, el tema del bienestar Huao
estaba ausente. Pareca estar motivado por 1) sus quejas contra Raquel Saint y
el ILV y 2) su bsqueda de la buena vida en Quito a costa de los Huaorani, al
comercializarlos y gastarse el dinero confiado a l para el beneficio de su gente
en lujos personales. En Tigeno l era su propia gloria, para los confundidos
muchachos mirndose en espejos lo mximo de sofisticacin con sus anteojos
oscuros y reloj, que ellos trataban de imitar en medio de la selva. Segn los
misioneros, l incluso traa dinamita para volar los peces del agua.
Para principios de 1976, Sam y Dayuma tenan un plan. Segn Sam, era
idea de su madre, pero segn el ILV era de Sam. Era mudar Tigeno a Playa
Palma, abrir una pista de aterrizaje, y construir un santuario donde los mrtires
estn enterrados de modo que los visitantes pudieran presentar sus respetos.
Debido a las reformas del ILV, Dayuma estaba quedndose ms y ms atrs de
sus rivales Zoila y Olga en la competencia por las mercancas. Con su hijo
como un promotor imbatible, el turismo reparara esta injusticia. De manera
conveniente, Tigeno haba estado planeando mudarse hacia el ro Curacay
para tierras ms productivas y mejor caza.
En noviembre de 1976, Sam esboz sus planes y demostr su superioridad
sobre el Flotel, el cual describi como costoso y aburrido. El rasgo superior del
tour de Sam seran los Aucas. Pequeos grupos quince o veinte turistas
seran llevados por aire de Quito a Shell Mera y a Primavera, una hacienda del
ro Napo donde el Flotel acodaba despus de sus cortos deslizamientos ro
abajo. Aqu el propietario estaba construyendo [449] media docena de cabaas
tursticas. Los clientes visitaran la cercana base del ILV y, tras cuatro o cinco
das, seran transportado en avionetas a Aldea Playa Palma.
Sam enfatiz que, mientras el Flotel haca que todos dieran la vuelta en
grupo, l ofrecera a sus clientes numerosas alternativas. Si t eres un
botnico me dijo, yo s dnde puedes encontrar las flores y plantas ms
fantsticas del mundo. Si lo tuyo son insectos no me creeras las cosas en
que algunos de stos andan metidos yo te ensear eso. Si tu inters es la
438
441
pginas 451-456
desterrada Saint y cortsmente sugiere que ella no quiere tener que ver nada
ms con los crueles correligionarios de su amiga. Sam y su madre tienen
diferencias que resolver, pero esto es tambin culpa del ILV, que est
impidiendo el regreso de Saint alegando que ella est demasiado involucrada
emocionalmente con los Huaorani. [454]
A diferencia de los valientes autores alemanes, cuyos lectores se enteran
de que un contacto Auca no debe ser emprendido sin antes hacer su
testamento, Kingsland pinta al Grupo Wagrani de Sam del ro Cononaco
como gente muy accesible e inocua, siempre y cuando uno tenga a Sam
consigo. Desnudos, sonrientes, clidos y amistosos, stos son precisamente el
tipo de nativos no contaminados que miles de consumidores liberados quisieran
visitar por s mismos. Un quinto autor en bsqueda de los ltimos Auca libres,
presentado a la misma gente por Sam, sugiere que debieran ser protegidos de
los turistas y de los misioneros del ILV por un pequeo grupo de guardianes,
incluyendo a su gua {106}.
En los Estados Unidos, otro socio ms de Sam estaba publicitando tours
para aquellos con curiosidad antropolgica al otrora prohibido casero
Auca. Suena maravilloso: Los Ancas viven en bosques tropicales donde
torrentosos ros y altas montaas forman una barrera natural, aislndolos del
mundo de afuera. Los indgenas gozan de una vida paradisaca en una tierra
generosa...
Los miembros de la tribu visten poco ms que un hilo.
No tienen sistema monetario. Todos los alimentos y materiales son compartidos por todos los
habitantes.
Los Ancas no se incomodan por el uso de cmaras, de modo que no hay obstculos para los
visitantes que quieren tomar fotos.
Los viajes son guiados por un muchacho Auca que habla fluidamente ingls, espaol, y su
idioma nativo. Se llama Sam.
Sam fue sacado de la selva por misioneros y educado en los Estados Unidos. Segn
[Aventuras en Etnocidio], l est interesado en iluminar al mundo acerca de sus familiares
Auca al tiempo de tratar de preservar la sociedad de los selvcolas cuya cultura ha permanecido
sin cambiar por tanto tiempo... Los excursionistas introducidos por [Aventuras en Etnocidio]
{107}{108}
ofrecen sacos de maz y arroz como obsequios de buena voluntad al llegar
. [455]
445
446
pginas 457-459
Cuadro n 1
Filiales de campo, regiones de campo y avanzadas
del Instituto Lingstico de Verano, 1981 {*}
Filial
Aborgenes
australianos
Bolivia
17
87
Ministerio de Educacin y
Cultura.
Brasil
1956
44
241
Camern/Chad
1968
21
81
Centroamrica
1952
34
112
Ministerio de Educacin
(Guatemala) y Instituto de
Antropologa e Historia
(Honduras, tres idiomas desde
1960). Nicaragua, un idioma.
Colombia
Costa de Marfil
/ Alto Volta /
Mali
1962
1970
36
25
250
73
Ministerio de Gobierno
Universidades de Abidjan
(Costa Marfil) y de
Ougadougou (Alto Volta, seis
idiomas desde 1975).
Ministerio de Educacin (Mali,
tres idiomas desde 1979).
Ecuador
1953
12
108
Filipinas
1953
64
287
Departamentos de Educacin y
Defensa Nacional
Ghana
1962
18
49
(India)
1966
9 (1970)
20
Indonesia
1971
19
109
Universidades de Indonesia,
Cenderawasih y Hasanuddin.
Islas Salomn
1977
14
12
447
Malaysia
Mxico
1978
1936
3
114
34
328
Estado de Sabah.
Secretara de Educacin
Publica (1951-79).
(Nepal)
1966
18 (1976)
83
Universidad de Tribhuvan
(1966-76). Trabajo sigue bajo
el auspicio de la Oficina
Regional de Asia.
(Nigeria)
1962
22 (1976)
71
Universidades de Nigeria,
Nsukka y Ahmadu Bello (196276). Trabajo sigue bajo el
auspicio del Nigerian Bible
Translation Trust y la Oficina
Regional de frica.
Norteamrica
1944
41
108
Panam
1970
22
Departamento de Educacin
(1969-79).
Papa Nueva
Guinea
1956
148
656
Per
Sudn
1946
1977
45
11
262
52
Ministerio de Educacin.
Ministerio de Educacin,
Gobierno Regional del Sur.
Surinm
Togo / Benin
1967
1967
7
6
25
25
(Vietnam del
Sur / Camboya)
1957
21 (1975)
66
Departamento de Educacin.
Trabajo discontinuado.
Camboya, dos idiomas 197175-
Desplazados
Europa y Norteamrica.
60
Universidad de Nairobi.
Universidad de Niamey
Amrica Latina
Argentina
7
1
448
Chile
1976
Asia
4
64
Universidad de la Frontera
Administra el trabajo en India y
Nepal.
Europa
Pacfico
11
24
Total
797{**}
3.192{***}
{*} Gran parte de los totales de idiomas y personal provienen de Wycliffe Bible
Translators 1981. El parntesis indica filiales clausuradas.
{**} Mientras el Instituto Lingstico haba asumido el estudio de 902 idiomas
segn In Other Words (verano 1981), el trabajo haba sido completado en 39,
abandonado antes de terminar Nuevos Testamentos en 55, y detenido en 83
(por ejemplo, en Vietnam), dejando 725 idiomas en los cuales los miembros
eran activos.
{***} Este total no incluye filiales clausuradas, cuyo personal ha sido
reasignado.
449
pgina 461
Cuadro n 2
Divisiones nacionales y otros pases de origen
de los Traductores Wycliffe de la Biblia, 1981 {*}
Alemania
Australia
Austria
Blgica
Brasil
Canad
Colombia
Dinamarca
Estados
Unidos
Finlandia
Francia
Holanda
Indonesia
Japn
Mxico
Noruega
Nueva
Zelanda
Panam
Per
Rep. de Sud
frica
Suecia
Suiza
Total
Miembros Asistentes
temporales
66
285
17
2
1
4
266
65
1
2
2.525
431
25
4
48
1
17
3
6
48
3
5
Total Porcentaje
66
302
2
4
331
1
2
2.956
28
4
53
1
17
3
6
48
1
6
14
1
6
15
15
77
3.628
5
7
541
20
84
4.169
1,6%
7,2%
7,9%
70,9%
0,7%
1,3%
0,4%
1,2%
0,4%
0,5%
2%
450
pgina 463
Cuadro n 3
Idiomas trabajados por el ILV/TWB, 1982 {*}
Filiales de Campo Idiomas
Bolivia
Brasil
Colombia
Ecuador
Guatemala /
Honduras
Mxico
Per / Chile
Surinam
Otras reas de Amrica Latina
Sub-total
Camern / Chad
Costa Marfil /
Alto Volta / Mali
Ghana
Sudan
Togo / Benin
Otras reas de frica
Sub-total
Filipinas
Indonesia
Islas Salomn
Papa Nueva
Guinea
Otras reas de Asia
Sub-total
Australia
Europa
Estados
Unidos/Canad
19
48
37
13
38
137
51
7
10
360
38
30
18
15
7
53
161
68
24
14
152
63
321
25
3
55
451
Sub-total
Total
83
925
Personal
79
327
3
4
4
1
2
353
2
3.197
4
33
4
1
1
61
1
225
19
2
1
4
54
7
1
5
17
1
16
82
1
{**}
4.512
pginas 465-489
452
Bibliografa
Aaby, Peter y Hvalkof, Soren, eds. 1981. Is God an American? An
anthropological perspective on the missionary work of the Summer Institute
of Linguistics, Copenhagen: International Work Group for Indigenous Affairs
y London: Survival International.
Academy for Educational Development. 1978. Guatemala Education Sector
Assessment, para la Agency for International Development, en American
Statistics Index 79:7208-18.
Agee, Philip. 1975. Inside the Company: CIA diary, New York: Stonehill.
Agence Latino-Amricaine d'Information. 1978. El ILV, Instrumento del
Imperialismo, Nueva Antropologa, Mxico, D.F., octubre, 3 (9): 117-42.
Aguilar, Alonso. 1968. Pan-Americanism, New York: Monthly Review.
Aillon, Eliodoro. 1978. Ceantu: El retorno a la vida y a la libertad de la
selva,El Comercio, Quito, 5 de febrero.
Albo, Javier. 1979. Khitipxtansa? Quines somos? Identidad localista, tnica y
clasista en los Aymaras de hoy, Amrica Indgena, Mxico, D.F.,
julio/septiembre, 39 (3): 477-528.
Alencar, Jane de y Yancan, Walter. 1977. Nos dicen que somos ociosos,
salvajes..., Amazona Peruana, Lima, julio, 1 (2): 143-8.
Alsop, John R. 1979. No despreciamos al indgena, Proceso, Mxico, D.F., 1
de octubre, (152): 6-12.
Amasifuen, Pedro. 1978. Reflexiones sobre el ILV, Marka, Lima, 7 de
diciembre. (100): 24-5.
American Foreign Service Journal, Washington, D.C., 1939. Education among
Mexican Indians, abril, pp. 200-1, 215.
Anderson, Robert Mapes. 1979. Vision of the Disinherited: The making of
modern Pentecostalism, New York: Oxford University Press.
Anderson, Thomas P. 1971. Matanza, Lincoln: University of Nebraska. [466]
Anguiano, Marina. 1979. La etnologa como factor de reforzamiento de la
identidad tnica, Amrica Indgena Mxico, D.F., julio/setiembre, 39 (3):
573-86.
453
syncretism
California,
among the
noviembre/
Beekman, John y Hefley, James C. 1974. Peril by Choice (primera ed. 1968),
Grand Rapids, Michigan: Zondervan.
Benson, Foley C. 1978. The introduction of new protein sources among
Peruvian Amazon Indians, ponencia presentada a la conferencia
Amazonia: Extinction or Survival, Department of Anthropology, University
of Wisconsin, Madison, 20 de abril. [467]
Blair, Betty. 1982. Aftermath of a Martyrdom, Charisma, Winter Park, Florida,
mayo, pp. 28-31.
Bledsoe, Jerry. 1972. Saint, Esquire, New York, julio, pp. 123-32, 145-54.
Blomberg, Rolf. 1956. The Naked Aucas (ed. sueca c. 1950), London: Allen and
Unw
454
Bloom, John. 1981. And Jesus said, 'mai eeneno', Texas Monthly, Austin,
junio, pp. 149-53, 252-73.
Bodley, John H. 1982. Victims of Progress, segunda ed., Menko Park,
California: Benjamin/Cummings.
Bonfil Batalla, Guillermo, 1979a. Los pueblos indgenas: viejos problemas,
nuevas demandas, Sbado (Uno Ms Uno), Mxico, D.F., 16 de junio, pp.
1-3.
ed. 1979b. Indianidad y descolonizacin en Amrica Latina: documentos de
la segunda reunin de Barbados, Mxico, D.F.: Nueva Imagen.
Bonilla, Vctor Daniel. 1970. Diseccin de un etnocidio, Flash, 16 de octubre,
(57):14-23.
1972a. The destruction of the Colombian Indian groups, en Dostal, pp. 5675.
1972b. Servants of God or Masters of Men? Harmondsworth: Penguin.
Boutilier, James A. et al., eds. 1978. Mission, Church and Sect in Oceania, Ann
Arbor: University of Michigan.
Bravo Ahuja, Gloria. 1977. Los materiales didcticos para la enseanza del
espaol a los indgenas mexicanos, Mxico: Colegio de Mxico.
Brichoux, Felicia S. 1970. Gaspar Makil, Grand Forks, North Dakota: SIL.
Brintnall, Douglas E. 1979a. Revolt Against the Dead, New York: Gordon and
Breach. [468]
1979b.
Race
relations
in
the
southeastern
highlands
of
Mesoamerica,American Ethnologist, Washington, D.C., noviembre, 6 (4):
638-52.
455
1957. Historia
de
Guatemala,Guatemala.
la
Obra
Evanglica
Presbiteriana
en
Burns, Donald H. 1971. Cinco aos de educacin bilinge en los Andes del
Per, mimeo, mayo, Lima.
Camino, Alejandro, 1979. Sociocultural change in Upper Urubamba, Peru, en
Browman y Schwarz pp. 125-47.
Cano, Ginette et al. 1979. Die frohe Botschaft unserer Zivilisation: Evangelikale
Indianermission in Lateinamerika, Gottingen: Gesellschaft fr bedrohte
Vlker.
1981. Los nuevos conquistadores: El ILV en Amrica Latina (traduccin de
Cano et al 1979), Quito: Centro de Estudios y Difusin Social.
Crdenas, Lzaro, 1973. Obras, 2 vols., Mxico, D.F.: Universidad Nacional
Autnoma de Mxico.
Chirif, Alberto. 1980. El despojo institucionalizado, Amazona Indgena, Lima,
julio, 1 (1): 15-24.
Chomsky, Noam y Herman, Edward S. 1979. The Washington Connection and
Third World Fascism, Boston: South End Press. [469]
Chomsky, Noam y Zinn, Howard, eds. 1971. The Pentagon Papers, vol. 1,
Boston: Beacon Press.
Cisneros, Carlos. 1970. Donde el Auca no mata, Vistazo, Guayaquil, pp. 91100.
Clastres, Pierre. 1980. Society Against the State, New York: Urizen.
Coke, Hugh Milton. 1978. An Ethnohistory of Bible Translation Among the
Maya, tesis Ph. D. Fuller Theological Seminary, School of World Mission.
Pasadena, California.
Colby, William. 1978. Honorable Men, New York: Simon and Schuster.
Colegio de Etnlogos y Antroplogos Sociales. 1979. El ILV en Mxico:
Dominacin ideolgica y ciencia social, Mxico, D.F.: Nueva Lectura.
456
and
missionaries, Christian
Cowan, George M. 1979. The Word that Kindles, Chappaqua, New York:
Christian Herald.
Cowan, Marion M. 1962. A Christian movement in Mexico, Practical
Anthropology, Pasadena, California, setiembre/octubre, 9 (5): 193-204.
Damboriena, Prudencio. 1962. El protestantismo en Amrica Latina: etapas y
mtodos del protestantismo latino-americano, Bogot: FERES. [470]
D'Ans, Andr-Marcel. 1981. Encounter in Peru, en Aaby y Hvalkof pp. 14462.
Davis, Shelton H. 1977. Victims of the Miracle: Development and the Indians of
Brazil, New York: Cambridge University Press.
Davis, Patricia M. 1979. Lo que nos ha enseado la experiencia peruana, en
Larson et al. pp. 223-90.
Deicat, Gerardo Wipio. 1979. La educacin en el pueblo Aguaruna, en
Larson et al., pp. 97-111.
Diener, Paul. 1978. The tears of St. Anthony: Ritual and revolution in eastem
Guatemala, Latin American Perspectives, Irvine, California, verano, 5 (3):
92-116.
Diment, Eunice. 1976. Kidnapped! Exeter: Paternoster.
Dale, James G. 1943. Katherine Neel Dale, Grand Rapids, Michigan: Eerdmans.
Dame, Lawrence. 1941. Yucatan, New York: Random House.
1968. Maya Mission, New York: Doubleday.
457
Daniels, Josephus. 1947. Shirt Sleeve Diplomat, Chapel Hill: University of North
Carolina.
Dostal, Walter. 1972. The Situation of the Indian in South America, Ginebra:
World Council of Churches.
Eichenberger, Ralph. 1965. Principios para programas de salubridad entre
tribus indgenas, V Congreso Indigenista Interamericano, vol. 3, pp. 13947, Quito.
Elliot, Elisabeth. 1961. The Savage My Kinsman, New York: Harper.
1966. No Graven Image, New York: Harper and Row.
1970. The Shadow of the Almighty: The life and testament of Jim
Elliot(primera ed. 1958), Grand Rapids, Michigan: Zondervan.
1974. Trough Gates of Splendor (primera ed. 1956), Old Tappan, New
Jersey: Spire. [471]
Elson Benjamin, ed. 1960. Mayan Studies I, Norman: Summer Institute of
Linguistics of the University of Oklahoma.
Emery, Gennett Maxon. 1970. Protestantism in Guatemala, Sondeos n 65,
Cuernavaca: Centro Intercultural de Documentacin.
Escribens, Augusto. 1975. Himnos nacionales y techos de calaminas,Suceso
(El Correo), Lima, 7 de diciembre, (226): 7.
Falla, Ricardo. 1972. Evolucin poltico-religiosa del indgena rural en
Guatemala 1945-65, Estudios Sociales Centroamericanos, San Jos,
enero-abril, 1 (1): 27-41.
1978. Quiche Rebelde: estudio de un movimiento de conversin religiosa...
en San Antonio Ilotenango, Quiche 1948-70, Guatemala: Editorial
Universitaria de Guatemala.
Fell, Doris. 1979. Lady of the Tboli, Chappaqua, New York: Christian Herald.
Figueroa Ibarra, Carlos. 1976. El proletariado rural
guatemalteca,Guatemala: Universidad de San Carlos.
en
el
agro
458
Floyd, Olive. 1944. Doctora in Mexico, The life of Dr. Katherine Neel Dale, New
York: G. P. Putnam's Sons.
Foundation Center. 1976. Foundation Center Source Book 1975/6, vol. 2, New
York: Columbia University.
Friede, Juan et al. 1979. Indgenas y represin en Colombia, Bogot: Centro de
Investigaciones y Educacin Popular.
Friedemann, Nina S. de. 1975. Niveles contemporneos de indigenismo en
Colombia, pp. 15-37, en Indigenismo y aniquilamiento de indgenas en
Colombia, Juan Friede et al, Bogot: Universidad Nacional.
Fuller, Daniel P. 1972. Give the Winds a Mighty Voice: The story of Charles E.
Fuller, Waco, Texas: Word Books. [472]
Galarza, Jaime. 1974. El festn del petrleo (primera ed. 1970), Quito: Editorial
Universitaria.
Gall, Norman. 1967. The legacy of Che Guevara, Commentary, New York,
diciembre, pp, 31-44.
Garrard, Martha. 1970. More Glimpses of Bolivia, Santa Ana, California:
Wycliffe Bible Translators.
Gartelmann, Karl Dieter. 1977. El mundo perdido de los Aucas, Quito: Imprenta
Mariscal.
Georg, Norbert. 1979. Missionsgesellschaften und Kulturwandel in der
peruanischen Selva: Am Beispiel der Shipibo-Conibo, en Cano et al.,
1979: 128-56.
Geyer, A. F. 1961. American Protestantism and World Politics, tesis Ph. D,
Boston University.
Goddard, Burton L. 1967. Encyclopedia of Modem Christian Missions, Camden,
New Jersey: Thomas Nelson and Sons.
Goff, James E. 1968. The Persecution of Protestant Christians in Colombia,
1948-1958, Sondeos n 23, Cuernavaca: Centro Intercultural de
Documentacin.
Goldman, Irving. 1981. The New Tribes Mission among Cubeo, en Wright
1981b:7-8.
459
Odicio,
Latin
el
America, Harmondsworth:
Cashibo
civilizador, Per
Hefley, James y Marti. 1972. Dawn Over Amazonia, Waco, Texas: Word.
1974. Uncle Cam, Waco: Word
1976. No Time for Tombstones (primera ed. 1974), Wheaton, Illinois:
Tyndale.
1980. The Secret File on John Birch, Wheaton: Tyndale. [474]
Hefley, James C. y Steven, Hugh. 1972. Miracles in Mexico, Chicago: Moody
Press.
Hitt, Russell T. 1973. Jungle Pilot: The life and witness of Nate Saint (primera
ed. 1959), Grand Rapids, Michigan: Zondervan.
Hoffman, Hans. 1964. Money, ecology, and acculturation among the Shipibo of
Peru, pp. 259-76, Explorations in Cultural Anthropology, ed. Ward H.
Goodenough, New York: McGraw-Hill.
Hoke, Donald E., ed. 1975. The Church in Asia, Chicago: Moody Press.
Hostetter, Douglas. 1973. Religious agencies in Vietnam: An insider's
story,Latin America & Empire Report, New York, diciembre, 7(10): 314,31.
Howard, Philip E. 1941. Charles Gallaudet Trumbull, Apostle of the Victorious
Life, Philadelphia: Sunday School Times Co.
Huntington, Deborah y Kaplan, Ruth. 1981. Whose gold is behind the altar?
Corporation ties to evangelicals, Press-on!, Berkeley: World Student
Christian Federation, 1 (4) y 2 (1): 1 -10.
Huxley, Matthew y Capa, Cornell. 1964. Farewell to Eden, New York: Harper
and Row.
Instituto Indigenista Interamericano. 1980. Anuario Indigenista, Mxico, D. F.
International Linguistic Center, Inc. 1977. What one cause of international
importance has brought us together?. folleto, Dallas.
Jackson, Jean E. En prensa. The Fish People: Linguistic Exogamy and
Tukanoan Identity in the Northwest Amazon, Cambridge: Cambridge
University Press.
Jennings, Francis. 1975. The Invasion of America, Chapel Hill: University of
North Carolina.
461
of
the
Latin
American
462
464
University of
California
Palau, Luis. 1981. The Lord's Chessboard, In Other Words (WBT), verano,
pp. 15-17.
Palomino, Cebero, ed. 1980. El ILV: un fraude, Lima: Ediciones Rupa Rupa.
Parreo Ruiz, Tito A. 1975. El censo de los Aucas: encuentro de dos
mundos, Ejrcito Nacional, Quito: Ministerio de Defensa, febrero, pp. 3842.
Patzelt, Erwin. 1976. Free as the Jaguar, Quito: Editorial Las Casas.
Paulston, Christina Bratt. 1970. Algunas notas sobre la enseanza bilinge del
idioma en el Per, Amrica Indgena, Mxico, D.F., enero, 30 (1): 99-106.
Paulston, Rolland G. 1970 Maestros como agentes del cambio comunal,
Amrica Indgena, Mxico, D.F., octubre, 30 (4): 929-43.
Pereira F., Luis A. 1981. Go forth to every part of the world and make all
nations my disciples, en Aaby y Hvalkof pp. 108-19.
Prez Ramrez, Gustavo, 1971. Planas, un ao despus, Bogot: Editorial
Amrica Latina.
Peters, George W. 1975. El despertamiento en Indonesia, Tarrasa, Espaa:
CLIE. [480]
Phelan, John Leddy. 1956. The Millennial Kingdom of the Franciscans in the
New World, vol. 52, Berkeley: University of California Publications in
History.
Pike, Eunice V. 1981. Ken Pike, Scholar and Christian, Dallas: SIL.
Pike, Frederick B. 1967. The Modern History of Peru, New York: Praeger.
Pike, Kenneth L. 1959, Our own tongue wherein we were born. Bible
Translator (New York), abril, 10 (2): 70-82.
1960. Building sympathy. Practical Anthropology, Pasadena, California,
noviembre/diciembre, 71(6):250-2.
1961. Stimulating and resisting change, Practical Anthropology, Pasadena,
California, noviembre/diciembre, 8(6):267-74.
1962. With Heart and Mind, Grand Rapids, Michigan: Eerdmans.
1967. Stir, Change, Create, Grand Rapids: Eerdmans.
466
Pike, Kenneth L. y Brend, Ruth M., eds. 1977. The Summer Institute of
Linguistics, Its Works and Contributions (los artculos datan de 1973-4),
The Hague: Mouton.
Pittman, Richard. 1969. Elwood Jacobsen, Grand Forks, North Dakota: Summer
Institute of Linguistics.
Quebedeaux, Richard. 1979. I Found It! The story of Bill Bright and the Campus
Crusade, New York: Harper and Row.
Raby, David L. 1974, Educacin y revolucin social en Mxico, Mxico, D.F.:
Sepsetentas.
Ramrez, Luis Hernn. 1976. El ILV y su expansin en el Per, junio, mimeo,
Lima: Departamento de Lingstica, Universidad de San Marcos.
Rappaport, Joanne, En prensa. Protestant Missionary Activity and Indigenous
Resistance in Southern Colombia, Amrica Indgena, Mxico, D. F. [481]
Razon, Flix y Hensman, Richard. 1976. The Oppression of the Indigenous
Peoples of the Philippines. doc. 25. Copenhagen: International Work
Group for Indigenous Affairs.
Rembao, Alberto. 1942. Outlook in Mexico, Outlook Pamphlets on Latin
America, New York: Friendship Press.
Reina, Rubn E. 1966. The Law of the Saints, New York: Bobbs-Merrill.
Ribeiro, Darey y Wise, Mary Ruth. 1978. Los grupos tnicos de la Amazona
Peruana, Comunidades y Culturas Peruanas, Lima: ILV, Ministerio de
Educacin, N. 13.
Richardson, Don. 1981. Who really killed Chet Bitterman?, Mission
Frontiers,Pasadena, California: U.S. Center for World Mission, abril 3(4):1.
4-7.
Riester, Jurgen. 1975. Indians of eastern Bolivia: Aspects of their present
situation. doc. 18, Copenhagen: International Work Group for Indigenous
Affairs,
Robbins, Christopher. 1979. The Invisible Air Force: The story of the CIA's
secret airlines, London: Macmillan.
Robinson, Scott S. 1975. La empresa transnacional misionera, Suceso
(Correo), Lima, 7 de diciembre, (226):8-9,
467
de
la
Jos.
1956. El
Drama
del
Scofield, Cyrus Ingerson. 1924. The signs of the times... The future
state,Central American Bulletin, Dallas, Texas (estos sermones fueron
originalmente predicados hacia 1894), 15 de enero a 15 de noviembre,
(132-37).
Shapiro, Judith R. 1981. Ideologies of Catholic missionary practice in a
postcolonial era, Comparative Studies in Society and History, enero,
23(1):130-49.
Sharp, Daniel A., ed. 1972. U.S. Foreign Policy and Peru, Austin: University of
Texas.
468
Sharp, Nonie. 1977. The Rule of the Sword: The story of West Irian, Victoria,
Australia: Kibble Books.
Siverts,
Henning.
Interamericano.
D.F.:
Instituto
Indigenista
1972. Tribal survival in the Alto Maran: The Aguaruna case, doc. 10,
Copenhagen: International Work Group for Indigenous Affairs.
1979. Jivaro headhunters in a headless time, en Browman y Schwarz pp.
215-24. [483]
Slocum, Marianna C. 1956. Cultural changes among the Oxchuc Tzeltals, pp.
491-5, Estudios Antropolgicos en Homenaje al Dr. Manuel Gamio, Mxico,
D.F.: Universidad Nacional Autnoma.
Smith, Joseph Burkholder. 1976. Portrait of a Cold Warrior, New York: G. P.
Putnam's Sons.
Smith, Richard Chase. 1981. The SIL: Ethnocide disguised as a blessing, en
Aaby and Hvalkof pp. 120-32.
Sochurek, Howard, 1965. Americans in action in Viet Nam, National
Geographic, Washington, D.C., enero, 127(1):38-65.
1968. Viet Nam's Montagnards, National Geographic, abril, 133 (4):443 87.
Solnit, Albert J. 1964. Bilingual education and community development in the
Amazon, Peruvian Times, Lima, 7 de febrero.
Spain, Mildred W. 1954, And in Samaria, Dalias: Banks, Upshaw.
Spann del Solar, Hans. 1972. Un antiguo problema y un nuevo camino,
Educacin, Lima, julio, 3(9).
Spiller, Maximiliano. 1974. Historia de la Misin Josefina del Napo, Tena,
Ecuador: Misin Josefina.
St. Clair, David. 1958. A jungle Tower of Babel, Peruvian Times, Lima, 6 de
junio (pp. 6, 8, 10) y 13 de junio (pp. 6, 8).
Steven, Hugh. 1974. It Takes Time to Love, Wycliffe Bible Translators.
1976. They Dared to be Different, Irvine, California: Harvest Hotise.
469
1978. To the Ends of the Earth, Chappaqua, New York: Christian Herald.
1980. Never Touch a Tiger, Nashville: Thomas Nelson.
Stipe, Claude E. 1980. Anthropologists versus missionaries: The influence of
presuppositions y comentarios, Current Anthropology, Chicago, abril,
21(2):165-79. [484]
Stott, John R. W. y Coote, Robert, eds. 1980. Down to Earth: Studies in
Christianity and Culture, Grand Rapids, Michigan: Eerdmans.
Suharno, Ignatiotis y Pike, Kenneth L., eds. 1976. From Baudi to Indonesian:
Studies in linguistics, Irian Jaya: Cenderawasih University, SIL.
Sullivan, James Lamkin. 1970. The Impact of Education on Ticuna Indian
Culture, tesis Ph.D, North Texas State University.
SIL-Bolivia. 1975. Forjando un maana mejor, Instituto Lingstico de
Verano.
SIL-Brazil. 1974. Relatorio
Linguistics,abril, Brasilia.
de
atividades
do
Summer
Institute
of
1936.
Tolo,
the
Volcano's
Son,
entregas, Revelation,Philadelphia, abril a octubre.
novela
por
471
1940. The Truth About Mexico's Oil, Los Angeles: Inter-American Fellowship.
[486]
1948. Overcoming barriers to reach Bibleless tribes, Sunday School
Times, Philadelphia, 24 de enero (pp. 67-8), 31 de enero (pp. 87-8) y 7 de
febrero (pp. 108-9).
1952. Lzaro Crdenas, Mexican Democrat, Ann Arbor: Wahr. Edicin en
espaol: 1976, Mxico, D. F.: Editorial Grijalbo.
1956. Notes on spiritual work for WBT field workers, (escrito 1948),
enMexican Branch Handbook, Wycliffe Bible Translators.
1972. They Found a Common Language, New York: Harper and Row.
Edicin en espaol: Hallaron una Lengua Comn, 1974, Mxico, D.F.:
Sepsetentas N. 131.
1981. Tolo, the Volcano's Son, ed. por Hugh y Norma Steven, Huntington
Beach, California: WBT.
Townsend, William Cameron y Pittman, Richard. 1975. Remember All the
Way,Huntington Beach, California: Wycliffe Bible Translators.
Trujillo, Jorge. 1981. Los obscuros designios de Dios y del imperio: el ILV en el
Ecuador, Quito: Centro de Investigaciones y Estudios Socioeconmicos.
Trumbull, Charles Gallaudet. 1920. Life Story of C. I. Scofield, New York:
Oxford University Press.
Turner, Paul R. 1972. The Highland Chontal, New York: Holt, Rhinehart &
Winston.
1979. Religious conversion and community development, Journal for the
Scientific Study of Religion, Jamaica, New York, 18(3):252-60.
Tuveson, Ernest Lee. 1968. Redeemer Nation, Chicago: University of Chicago.
U.S.
Agency
of
International
Development.
1978. Congressional
Presentation,Fiscal Year 1979, Annex A, en American Statistics Index 78:
7204-16.
472
Universidad
Nacional
Autnoma
de
Mxico.
1980. Indigenismo
y
Lingstica,Instituto de Investigaciones Antropolgicas, Serie Antropolgica
N. 35, Mxico, D. F.
Uribe T., Carlos A. 1980. La antropologa en
Indgena,Mxico, D.F., abril/junio, 40(2):281-308.
Colombia. Amrica
using
revitalizacin
de
los
474
475
pginas 491-497
AIDESEP
Asociacin Intertnica de Desarrollo de la Selva Peruana
Los Mogaburos 245 Of. 201 Jess Mara Telf. 235947
Lima Per
AIDESEP es una organizacin que agrupa a la gran mayora de los
sectores organizados de la poblacin indgena amaznica peruana: 10
organizaciones representativas de 14 grupos tnicos, que constituyen
aproximadamente la mitad del total de poblacin indgena registrada para la
Amazona, que es de 220.000 segn el ltimo censo.
Creada el 25 de Enero de 1980, su objetivo principal es el de ofrecer una
respuesta orgnica, autnoma y actualizada a los problemas que afrontan los
pueblos indgenas de la Selva peruana.
De acuerdo a las prioridades que son definidas por sus delegados en
asambleas peridicas, AIDESEP desarrolla su trabajo en los siguientes
programas: economa y comercializacin, educacin, capacitacin, salud,
defensa legal, comunicacin social y publicaciones.
El programa de comunicacin social y publicaciones, responde a la
necesidad de cumplir con uno de los principales objetivos de AIDESEP que es
el de poner en contacto a las distintas etnias amaznicas y difundir sus
problemas.
Es as que se edita el Boletn VOZ INDIGENA que recoge informacin
sobre la situacin actual de los distintos grupos y tiene como principales
receptores a todas las organizaciones y comunidades integrantes de AIDESEP,
quienes participan tambin como sus corresponsales.
Asimismo, se ha iniciado la tarea de editar una serie de documentos de
inters ms general, que tengan relacin con la problemtica que afrontan el
pueblo indgena amaznico y su regin.
476
Asociacin de Comunidades
Departamento de Pasco.
Nativas
del
Valle
4)
del
Distrito
Pichis
de
(ACONAP)
Cahuapanas
Federacin de Comunidades
Departamento de Loreto.
Nativas
Cocamilla
(FEDECOCA),
CINEP
Centro de Investigacin y Educacin Popular
Carrera 5 n 33A08 Tels: 2871276 - 2871284 - 2324440
Apdo. Areo 25916 Bogot Colombia
477
478
DESCO
Centro de Estudios y Promocin del Desarrollo
Es una organizacin no gubernamental, sin fines de lucro, fundada en Lima
en 1965.
DESCO define su trabajo como un esfuerzo por conocer cientficamente la
realidad nacional y un compromiso concreto con el pueblo que lucha por
transformarla.
A fin de concretar el aporte a la transformacin, adems de la difusin de
los conocimientos adquiridos, se realizan programas de promocin y
capacitacin y se brinda variadas formas, directas e indirectas, de asesora
profesional. De igual manera, se realiza investigacin cientfica, articulndola
con un conjunto de actividades de discusin y abierta, mediante Seminarios
anuales.
En el esfuerzo de adecuar la institucin a las necesidades de esta
sociedad, se ha delineado como eje del trabajo institucional la elaboracin del
programa popular alternativo necesario para la transformacin de la sociedad
peruana. Sin embargo, la formacin de este programa no es tarea que pueda
asumir una sola institucin. Pero aportes desde esta perspectiva pueden tener
gran importancia justamente cuando provienen de una institucin que viene
contribuyendo con investigaciones, programas de promocin y publicaciones,
intentando explicar el proceso econmico, poltico y social de la sociedad
peruana.
DESCO, en la actualidad, cuenta con dos divisiones: Divisin de
Investigaciones y Divisin de Promocin. La Divisin de Investigaciones integra
los Talleres de Economa Peruana, Poltica y Sociedad, Desarrollo Urbano Marginal, Alternativa de Desarrollo Rural. La Divisin de Promocin est
integrada por los programas rurales Costa-Chincha y Valle del Colca-Arequipa,
Programa Promocin Vecinal y Apoyo a la gestin municipal en San Juan de
Lurigancho, Programa de Formacin Laboral, Programa Capacitacin y
Organizacin de Trabajadores incorporados a pequeos talleres del sector
informal urbano de Lima. Asimismo, se cuenta con las siguientes unidades que
brindan servicio de promocin indirecta: Unidad de Desarrollo y Proyectos,
Centro de Cmputo (Banco de Datos), Publicaciones.
479
Ediciones Abya-Yala
Casilla 8513 Av. 12 de Octubre 14-36 Tel. 240504 Quito Ecuador
ABYA-YALA es el trmino con que los indios Cuna (Panam) denominan al
continente americano en su totalidad. La eleccin de este nombre (que significa
tierra en plena madurez) fue sugerida por el lder aymara Takir Mamani quien
propone que todos los indgenas lo utilicen en sus documentos y declaraciones
orales. Llamar con un nombre extranjero nuestras ciudades, pueblos y
continentes, argumenta l, equivale a someter nuestra identidad a la voluntad
de nuestros invasores y a la de sus herederos. La propuesta de Takir Mamani
ha encontrado en varias partes una favorable acogida.
ABYA-YALA se propone documentar y dar a conocer la mayor cantidad de
datos sobre las culturas autctonas americanas, hoy amenazadas de
destruccin definitiva. El esfuerzo que desde varios aos se ha llevado
adelante con Mundo Shuar y Mundo Andino hoy se quiere extender al
mayor nmero de pueblos nativos.
480