Professional Documents
Culture Documents
Manual de
Fraseologa y
Procedimientos
Radiotelefnicos
01-01-2009
Introduccin
De cumplimiento con el objetivo estratgico de contribuir al Desarrollo Aeronutico de la Regin, y con base en
el acuerdo A010 de la X reunin del grupo de expertos ATM, remitimos a todos ustedes el Manual de
fraseologa y procedimientos radiotelefnicos Edicin 2 para informarles de los cambios en la fraseologa usada
en las comunicaciones radiotelefnicas.
El manual ha sido discutido y consensuado por los Expertos asistentes a la X reunin del grupo realizada en
diciembre de 2009, incluye la enmienda 2 de noviembre de 2009 del Doc. 4444, decimoquinta edicin del 2007;
asimismo, se ha incluido la enmienda 84 de noviembre de 2009 del Anexo 10 Volumen II Sexta Edicin.
Con este documento la DGAC contribuye a la estandarizacin de las comunicaciones radiotelefnicas en las
operaciones aeronuticas en los aerdromos y espacio areo Costarricense y de la regin Centroamericana.
CONTROL DE FIRMAS
Elaborado por:
Subdireccin de Navegacin
Area
26-05-2010
26-05-2010
26-05-2010
Revisado por:
Direccin de Navegacin
Area
Aprobado por:
Direccin General de
Aviacin Civil
01-01-2009
Tabla de contenido
Introduccion ..............................................................................................................................2
Tabla de contenido ...................................................................................................................1
CONTROL DE PGINAS EFECTIVAS .......................................................................................1
CAPITULO 1 ABREVIATURAS ..................................................................................................2
Abreviaturas, trminos y expresiones transmitidas como palabras habladas en
radiotelefona ................................................................................................................... 20
CAPITULO 2.................................................................................... Error! Marcador no definido.
COMUNICACIONES RADIOTELEFNICAS - GENERALIDADES ........................................... 22
2.1 .................................................................................................................... Categoras de mensajes
.............................................................................................................................................................. 22
2.2 ............................................................................. Mensajes relativos a la seguridad de los vuelos
.............................................................................................................................................................. 23
2.3 .......................................................................... Mensajes relativos a la regularidad de los vuelos
.............................................................................................................................................................. 23
2.4 ................................................................................................................. Cancelacin de mensajes
.............................................................................................................................................................. 23
CAPITULO 3 ............................................................................................................................ 24
PROCEDIMIENTOS RADIOTELEFNICOS............................................................................. 24
3.1 ..........................................................................Idioma usado en procedimientos radiotelefnicos.
.............................................................................................................................................................. 24
3.1.1.........................................................................................Deletreo de palabras en radiotelefona.
.............................................................................................................................................................. 24
3.1.2................................................................................... Transmisin de nmeros en radiotelefona
.............................................................................................................................................................. 24
3.1.3......................................................................................................................Transmisin de horas
.............................................................................................................................................................. 27
3.1.4..................................................................................................................Verificacin de nmeros
.............................................................................................................................................................. 27
3.1.5............................................................................................................. Pronunciacin de nmeros
.............................................................................................................................................................. 27
3.1.6................................................................................................................... Tcnica de transmisin
.............................................................................................................................................................. 28
3.1.7........................................................................................................ Composicin de los mensajes
.............................................................................................................................................................. 31
3.1.8................................. Distintivos de llamada radiotelefnicos para las estaciones aeronuticas
.............................................................................................................................................................. 31
3.1.9............................................................Distintivos de llamada radiotelefnicos de las aeronaves
.............................................................................................................................................................. 32
3.2 ....................................................................................................... Cambio de distintivo de llamada
.............................................................................................................................................................. 33
3.2.1............................................................. Transmisin de informacin en etapas criticas del vuelo
.............................................................................................................................................................. 33
3.2.2............................................... Procedimientos de iniciacin y continuacin de comunicaciones
.............................................................................................................................................................. 33
3.2.3............................................................................................... Indicacin del canal de transmisin
.............................................................................................................................................................. 35
3.2.4.............................................................................................................. Procedimientos de prueba
.............................................................................................................................................................. 35
3.2.5.......................................................................................... Escala de legibilidad de transmisiones
.............................................................................................................................................................. 35
Capitulo
Pginas
Tabla de Contenido
Edicin / Revisin
Fecha
1-5
1/A
Febrero 2010
1/A
Febrero 2010
Capitulo 1
7-25
1/A
Febrero 2010
Capitulo 2
26-27
1/A
Febrero 2010
Capitulo 3
28-44
1/A
Febrero 2010
Capitulo 4
45-135
1/A
Febrero 2010
Control
efectivas
paginas
CAPITULO 1 ABREVIATURAS
A
A
AAA
AAD
AAIM
AAL
ABI
ABM
ABN
ABT
ABV
AC
ACARS
mbar
Mensaje
meteorolgico
enmendado
Desviacin respecto a la
altitud asignada
Comprobacin autnoma de
la integridad de la aeronave
Por encima del nivel del
aerdromo
Informacin
anticipada
sobre lmite
Al travs
Faro de aerdromo
Alrededor de
Por encima de .
Altocumulus
Sistema
de
direccionamiento e informe
para comunicaciones de
aeronaves.
ACAS
Sistema anticolisin de a
bordo
ACC
ACCID
ACFT
ACK
ACL
ACN
ACP
ACPT
ACT
AD
ADA
ADC
ADDN
ADF
ADIZ
(debe pronunciarse EIDIS) Zona de identificacin de defensa
area
ADJ
Adyacente
ADO
Oficina de aerdromo
ADR
ADS
Vigilancia
dependiente
automtica
Dependencia de vigilancia
automtica
Servicio de asesoramiento
Avise
Estacin
terrena
de
aeronave
Plan de vuelo presentado
desde el aire
Servicio de informacin de
vuelo de aerdromo
S o conforme o afirmativo o
correcto
Servicio fijo aeronutico
Despus de . . . (hora o
lugar)
Red de telecomunicaciones
fijas aeronuticas
Aire a tierra
Aerdromos, rutas areas y
ayudas terrestres
Sobre el nivel del terreno
Otra vez
Circular de informacin
aeronutica
Comunicaciones de datos
entre
instalaciones
de
servicios de trnsito areo
Publicacin de informacin
aeronutica
Reglamentacin y control de
la informacin aeronutica
Aeronotificacin
ADSU
ADVS
ADZ
AES
AFIL
AFIS
AFM
AFS
AFT
AFTN
A/G
AGA
AGL
AGN
AIC
AIDC
AIP
AIRAC
AIREP
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
de
APP
AIRMET
Informacin
relativa
a
fenmenos meteorolgicos
en ruta que puedan afectar
la seguridad de las
operaciones de aeronaves a baja altura
AIS
Servicio de informacin
aeronutica
ALA
rea de amaraje
ALERFA
Fase de alerta
ALR
Alerta (designador de tipo
de mensaje)
ALRS
Servicio de alerta
ALS
Sistema de iluminacin de
aproximacin
ALT
Altitud
ALTN
Alternativa o alternante (luz
que cambia de color)
ALTN
Alternativa (aerdromo de)
AMA
Altitud mnima de rea
AMD
Enmiende o enmendado
AMDT
Enmienda (Enmienda AIP)
AMS
Servicio mvil aeronutico
AMSL
Sobre el nivel medio del mar
AMSS
Servicio mvil aeronutico
por satlite
ANC
Carta aeronutica 1:500
000
(seguida
del
nombre/ttulo)
ANCS
Carta
de
navegacin
aeronutica
escala
pequea
(seguida
del
nombre/ttulo y escala)
ANS
Contestacin
AOC
Plano de obstculos de
aerdromo (seguido del tipo
y del nombre/ttulo)
AP
Aeropuerto
APAPI
Indicador simplificado de
trayectoria de aproximacin
de precisin
APCH
Aproximacin
APDC
Plano de estacionamiento y
atraque
de
aeronaves
(seguido del nombre/ttulo)
APN
Plataforma
Oficina de control de
aproximacin o control de
aproximacin o servicio de
control de aproximacin
APR
Abril
APRX
Aproximado
o
aproximadamente
APSG
Despus de pasar
APV
Apruebe o aprobado o
aprobacin
ARC
Plano de rea
ARNG
Arreglo
ARO
Oficina de notificacin de
los servicios de trnsito areo
ARP
Punto de referencia de
aerdromo
ARP
Aeronotificacin (designador
de tipo de mensaje)
ARQ
Correccin automtica de
errores
ARR
Llegada (designador de tipo
de mensaje)
ARR
Llegar o llegada
ARS
Aeronotificacin
especial
(designador de tipo de
mensaje)
ARST
Detencin [seala (parte
del) equipo de detencin de
aeronave]
AS
Altostratus
ASC
Suba o subiendo a
ASDA
Distancia disponible de
aceleracin-parada
ASE
Error del sistema altimtrico
ASPEEDG
Ganancia
de
velocidad
aerodinmica
ASPEEDL
Prdida
de
velocidad
aerodinmica
ASPH
Asfalto
AT
A las
ATA
Hora real de llegada
ATC
Control de trnsito areo
(en general)
ATD
Hora real de salida
ATFM
Gestin de la afluencia del
trnsito areo
ATIS
Servicio
automtico
de
informacin terminal
ATM
Organizacin del trnsito
areo
ATN
Red de telecomunicaciones
aeronuticas
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
C
ATP
(lugar)]
ATS
ATTN
AT-VASIS
ATZ
AUG
AUTH
AUW
AUX
AVBL
AVG
AVGAS
AWTA
AWY
AZM
A las . . . (hora) [o en . . .
C
Servicio de trnsito areo
Atencin
Sistema visual indicador de
pendiente de aproximacin
simplificado en T
Zona
de
trnsito
de
aerdromo
Agosto
Autorizado o autorizacin
Peso total
Auxiliar
Disponible o disponibilidad
Promedio, media
Gasolina de aviacin
Avise hora en que podr
Aerova
Azimut
CAT
CAT
CAVOK
CB
CC
CCA
CD
CDN
CF
CFM
B
B
BA
BASE
BCFG
BCN
BCST
BDRY
BECMG
BFR
BKN
BL
BLDG
BLO
BLW
BOMB
BR
BRF
BRG
BRKG
BS
BTL
BTN
Azul
Eficacia del frenado
Base de las nubes
Niebla en bancos
Faro (luz aeronutica de
superficie)
Radiodifusin
Lmite
Cambiando a
Antes
Cielo nuboso
Ventisca alta (seguida de
DU = polvo, SA = arena o
SN = nieve)
Edificio
Por debajo de nubes
Por debajo de . . .
Bombardeo
Neblina
Corta (utilizada para indicar
el tipo de aproximacin
deseado o requerido)
Marcacin
Frenado
Estacin de radiodifusin
comercial
Entre capas
Entre (como preposicin)
CGL
CH
CH
CHG
CI
CIDIN
CIT
CIV
CK
CL
CLA
CLBR
CLD
CLG
CLIMB-OUT
Grados
Celsius
(Centgrados)
Categora
Turbulencia
en
aire
despejado
Visibilidad,
nubes
y
condiciones meteorolgicas
actuales mejores que los
valores
o
condiciones
prescritos
Cumulonimbus
Cirrocumulus
Mensaje
meteorolgico
corregido (designador de
tipo de mensaje)
Candela
Coordinacin
(designador
de tipo de mensaje)
Cambie frecuencia a . . .
Confirme o confirmo (para
utilizar en AFS como seal
de procedimiento)
Luz de gua en circuito
Canal
Transmisin de verificacin
de continuidad de canal
para permitir la comparacin
de su registro de los
nmeros de orden en el
canal correspondientes a los
mensajes recibidos por este
canal (para utilizar en AFS
como
seal
de
procedimiento)
Modificacin (designador de
tipo de mensaje)
Cirrus
Red OACI comn de datos
Cerca de o sobre, ciudades
grandes
Civil
Verifique
Eje
Tipo cristalino de formacin
de hielo
Calibracin
Nubes
Llamando
Area de ascenso inicial
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
CLR
Libre de obstculos o
autorizado para o autorizacin
CLRD
Pista(s)
libre(s)
de
obstculos (utilizada en
METAR/SPECI)
CLSD
Cierre o cerrado o cerrando
CM
Centmetros
CMB
Ascienda a o ascendiendo a
CMPL
Finalizacin o completado o
completo
CNL
Cancelacin de plan de
vuelo (designador de tipo de
mensaje)
CNL
Cancelar o cancelado
CNS
Comunicaciones,
navegacin y vigilancia
COM
Comunicaciones
CONC
Hormign
COND
Condicin
CONS
Continuo
CONST
Construccin o construido
CONT
Contine o continuacin
COOR
Coordine o coordinacin
COORD
Coordenadas
COP
Punto de cambio
COR
Corrija o correccin o
corregido (utilizado para
indicar
un
mensaje
meteorolgico
corregido,
designador de tipo de
mensaje)
COT
En la costa
COV
Abarcar o abarcado o
abarcando
CPDLC
Comunicaciones por enlace
de datos controlador-piloto
CPL
Plan de vuelo actualizado
(designador de tipo de
mensaje)
CRC
Verificacin por redundancia
cclica
CRZ
Crucero
CS
Cirrostratus
CS
Distintivo de llamadas
CTA
rea de control
CTAM
Suba hasta y mantenga
CTC
Contacto
CTL
Control
CTN
Precaucin
CTR
Zona de control
CU
Cumulus
CUF
Cumuliforme
CUST
Aduana
CVR
Registrador de la voz en el
puesto de pilotaje
CW
Onda contina
CWY
Zona libre de obstculos
D
D
En disminucin (tendencia
del RVR durante los 10
minutos previos)
D
Zona peligrosa (seguida de
la identificacin)
DA
Altitud de decisin
D-ATIS
(debe pronunciarse DIATIS) Servicio automtico
de informacin terminal por
enlace de datos
DCD
Duplex de doble canal
DCKG
Atraque
DCP
Punto
de
cruce
de
referencia
DCPC
Comunicaciones
directas
controlador-piloto
DCS
Simplex de doble canal
DCT
Directo (con relacin a los
permisos del plan de vuelo y
tipo de aproximacin)
DE*
De (se utiliza para que
preceda a la seal distintiva
de la estacin que llama)
(para utilizar en AFS como
seal de procedimiento)
DEC
Diciembre
DEG
Grados
DEP
Salga o salida
DEP
Salida (designador de tipo
de mensaje)
DES
Descienda
a
o
descendiendo a
DEST
Destino
DETRESFA Fase de socorro
DEV
Desviacin o desvindose
DFDR
Registrador digital de datos
de vuelo
DFTI
Indicador de la distancia al
punto de toma de contacto
DH
Altura de decisin
DIF
Difusas (nubes)
DIST
Distancia
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
DIV
Desvese de la ruta o
desvindome de la ruta
DLA
Demora o demorado
DLA
Demora (designador de tipo
de mensaje)
DLIC
Capacidad de iniciacin de
enlace de datos
DLY
Diariamente
DME
Equipo radiotelemtrico
DNG
Peligro o peligroso
DOM
Nacional o interior
DP
Temperatura del punto de
roco
DPT
Profundidad
DR
A estima
DR . . .
Ventisca baja (seguida de
DU = polvo, SA = arena o SN = nieve)
DRG
Durante
DS
Tempestad de polvo
DSB
Banda lateral doble
DTAM
Descienda
hacia
y
mantenga
DTG
Grupo fecha-hora
DTHR
Umbral de pista desplazado
DTRT
Empeora o empeorando
DTW
Ruedas gemelas en tndem
DU
Polvo
DUC
Nubes densas en altitud
DUPE
Este
es
un
mensaje
duplicado (para utilizar en
AFS
como
seal
de
procedimiento)
DUR
Duracin
D-VOLMET
Enlace de datos VOLMET
DVOR VOR
Doppler
DW
Ruedas gemelas
DZ
Llovizna
EGNOS
EHF
ELBA
ELEV
ELR
ELT
EM
EMBD
EMERG
END
ENE
ENG
ENR
ENRC . . .
EOBT
EQPT
ER
ESE
EST
ETA
ETD
E
ETO
E
EAT
EB
EDA
EEE
EET
EFC
EV
EXC
EXER
EXP
EXTD
Servicio
europeo
de
complemento
geoestacionario
de
navegacin
Frecuencia
extremadamente alta [30
000 a 300 000 MHz]
Radiobaliza de emergencia
para
localizacin
de
aeronaves
Elevacin
Radio de accin sumamente
grande
Transmisor de localizacin
de emergencia
Emisin
Inmersos en una capa (para
indicar los cumulonimbus
inmersos en las capas de
otras nubes)
Emergencia
Extremo de parada (relativo
al RVR)
Estenordeste
Motor
En ruta
Carta en ruta (seguida del
nombre/ttulo)
Hora prevista de fuera
calzos
Equipo
Aqu . . . o adjunto
Estesudeste
Estimar o estimado o
estimacin (designador de
tipo de mensaje)
Hora prevista de llegada o
estimo llegar a las . . .
Hora prevista de salida o
estimo salir a las . . .
Hora prevista sobre punto
significativo
Cada
Excepto
Ejercicios o ejerciendo o
ejercer
Se espera o esperado o
esperando
Se
extiende
o
extendindose
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
F
F
FAC
FAF
FAL
FAP
FATO
FAX
FBL
FC
Fijo(a)
Instalaciones y servicios
Punto de referencia de
aproximacin final
Facilitacin del transporte
areo internacional
Punto de aproximacin final
rea de aproximacin final y
de despegue
Transmisin facsmil
Ligera (utilizada para indicar
la intensidad de los
fenmenos meteorolgicos,
interferencia o informes
sobre esttica, por ejemplo
FBL RA = lluvia ligera)
Tromba (tornado o tromba
marina)
Pronstico
Coeficiente de
FCST
FCT
razonamiento
FDPS
Sistema de procesamiento
de datos de vuelo
FEB
Febrero
FEW
Algunas nubes
FG
Niebla
FIC
Centro de informacin de
vuelo
FIR
Regin de informacin de
vuelo
FIS
Servicio de informacin de
vuelo
FISA
Servicio automtico de
informacin de vuelo
FL
Nivel de vuelo
FLD
Campo de aviacin
FLG
Destellos
FLR
Luces de circunstancias
FLT
Vuelo
FLTCK
Verificacin de vuelo
FLUC
Fluctuante o fluctuacin o
fluctuado
FLW
Sigue o siguiendo
FLY
Volar o volando
FM
Desde
FM
Desde (seguida de la hora a
la que se pronostica que se
iniciar el cambio
meteorolgico)
FMS
Sistema de gestin de vuelo
FMU
Dependencia de
organizacin de la afluencia
FNA
Aproximacin final
FPAP
Punto de alineacin de la
trayectoria de vuelo
FPL
Plan de vuelo presentado
(designador de tipo de
mensaje)
FPM
Pies por minuto
FPR
Ruta de plan de vuelo
FR
Combustible remanente
FREQ
Frecuencia
FRI
Viernes
FRNG
Disparos
FRONT
Frente (meteorolgico)
FRQ
Frecuente
FSL
Aterrizaje completo
FSS
Estacin de servicio de
vuelo
FST
Primero
FT
Pies (unidad de medida)
FTP
Punto de umbral ficticio
FU
Humo
FZ
Engelante o congelacin
FZDZ
Llovizna engelante
FZFG
Niebla engelante
FZRA
Lluvia engelante
G
G...
G
GA
G/A
G/A/G
GAGAN
GAMET
GARP
GBAS
GCA
Variaciones respecto a la
velocidad media del viento
(rfagas) (seguida por cifras
en METAR/SPECI y TAF)
Verde
Contine pasando su trfico
(para utilizar en AFS como
seal de procedimiento)
Tierra a aire
Tierra a aire y aire a tierra
Navegacin aumentada por
GPS y rbita
geoestacionaria
Pronstico de rea para
vuelos a baja altura
Punto de referencia en
azimut del GBAS
(debe pronunciarse CHIBAS) Sistema de
aumentacin basado en
tierra
Sistema de aproximacin
dirigida desde tierra o
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
HDG
HEL
HF
HGT
HJ
HLDG
HN
HO
HOL
HOSP
HPA
HR
HS
HURCN
HVDF
HVY
HVY
HX
HYR
HZ
HZ
Rumbo
Helicptero
Alta frecuencia [3 000 a 30
000 kHz]
Altura o altura sobre
Desde la salida hasta la
puesta del sol
Espera
Desde la puesta hasta la
salida del sol
Servicio disponible para
atender a las necesidades
de las operaciones
Vacaciones
Aeronave hospital
Hectopascal
Horas
Servicio disponible durante
las horas de los vuelos
regulares
Huracn
Estaciones
radiogoniometras de alta y
muy
alta
frecuencias
(situadas en el mismo lugar)
Pesado(a)
Fuerte (se utiliza para
indicar la intensidad del
fenmeno
meteorolgico,
por ejemplo, lluvia fuerte =
HVY RA)
Sin horas determinadas de
servicio
Ms elevado
Calima
Hertzio (ciclo por segundo)
I
H
H
H24
HAPI
HBN
HDF
IAC . . .
IAF
IAO
IAP
IAR
IAS
IBN
IC
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
ISA
ISB
ISOL
JAN
JTST
JUL
JUN
Enero
Corriente en chorro
Julio
Junio
K
KG
KHZ
KM
KMH
KPA
Kilogramos
Kilohertzio
Kilmetros
Kilmetros por hora
Kilopascal
KT
KW
Nudos
Kilovatios
L
L
...L
L
LAM
LAN
LAT
LDA
LDAH
LDG
LDI
LEN
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
LF
kHz]
LGT
LGTD
LIH
LIL
LIM
LLZ
LM
LMT
LNG
LO
LOC
LONG
LORAN
LR
LRG
LS
LTD
LTP
LTT
LV
LVE
LVL
LYR
...M
M...
M...
Metros
(precedido
por
cifras)
Nmero de Mach (seguido
de cifras)
Valor mnimo del alcance
visual en la pista (seguida
por cifras en
METAR/SPECI)
MAA
Altitud mxima autorizada
MAG
Magntico
MAINT
Mantenimiento
MAP
Mapas
y
cartas
aeronuticas
MAPT
Punto
de
aproximacin
frustrada
MAR
En el mar
MAR
Marzo
MAS
Simplex Al manual
MAX
Mximo(a)
MAY
Mayo
MBST
Microrrfaga
MCA
Altitud mnima de cruce
MCW
Onda contina modulada
MDA
Altitud mnima de descenso
MDF
Estacin radiogoniometra
de frecuencia media
MDH
Altura mnima de descenso
MEA
Altitud mnima en ruta
MEHT
Altura mnima de los ojos
del piloto sobre el umbral
(para sistemas visuales
indicadores de pendiente de
aproximacin)
MET
METAR
MET
REPORT
MF
MHDF
Meteorolgico
o
meteorologa
Informe
meteorolgico
ordinario de aerdromo (en
clave meteorolgica)
Informe
meteorolgico
ordinario
local (en lenguaje claro
abreviado)
Frecuencia media [300 a
3000 kHz]
Estaciones
radiogoniomtricas
de
frecuencias media y alta
(situadas en el mismo lugar)
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
10
MHVDF
Estaciones
radiogoniomtricas de frecuencias media,
alta y muy alta (situadas en el mismo lugar)
MHZ
Megahertzio
MID
Punto medio (relativo al
RVR)
MIFG
Niebla baja
MIL
Militar
MIN
Minutos
MIS
Falta. . . (identificacin de la
transmisin) (para utilizar en
AFS
como
seal
de
procedimiento)
MKR
Radiobaliza
MLS
Sistema de aterrizaje por
microondas
MM
Radiobaliza intermedia
MNM
Mnimo(a)
MNPS
Especificaciones
de
performance mnima de
navegacin
MNT
Monitor o vigilando o
vigilado
MNTN
Mantenga
MOA
rea
de
operaciones
militares
MOC
Margen
mnimo
de
franqueamiento
de
obstculos (necesario)
MOD
Moderado(a) (utilizada para
indicar la intensidad de los
fenmenos meteorolgicos,
la interferencia o informes
de esttica, por ejemplo
MODRA = lluvia moderada)
MON
Lunes
MON
Sobre montaas
MOPS
Normas de performance
mnima operacional
MOTNE
Red de telecomunicaciones
meteorolgicas para las
operaciones en Europa
MOV
Desplcese
o
desplazndose
o
desplazamiento
MPS
Metros por segundo
MRA
Altitud mnima de recepcin
MRG
Alcance medio
MRP
Punto
de
notificacin
ATS/MET
MS
MSA
MSAS
MSAW
MSG
MSL
MSR
MSRR
MT
MTU
MTW
MVDF
MWO
MX
Menos
Altitud mnima de sector
Sistema de aumentacin
basado en satlites con
satlite
de
transporte
multifuncional (MTSAT)
Advertencia
de
altitud
mnima de seguridad
Mensaje
Nivel medio del mar
Mensaje. . . (identificacin
de
la
transmisin)
transmitido por va indebida
(para utilizar en AFS como
seal de procedimiento)
Radar
secundario
de
vigilancia de monoimpulso
Montaa
Unidades mtricas
Ondas orogrficas
Estaciones
radiogoniomtricas
de
frecuencias media y muy
alta (situadas en el mismo
lugar)
Oficina
de
vigilancia
meteorolgica
Tipo mixto de formacin de
hielo (blanco y cristalino)
N
N
N
NASC
NAT
NAV
NB
NBFR
NC
NCD
NDB
NDV
NE
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
11
NEB
NEG
NGT
NIL
NM
NML
NNE
NNW
NO
NOF
NOSIG
NOTAM
NOV
NOZ
operaciones
NR
NRH
NS
NSC
NSW
NTL
NTZ
NW
NWB
NXT
Direccin nordeste
No o negativo o niego
permiso o incorrecto
Noche
Nada o no tengo nada que
transmitirle a usted
Millas marinas
Normal
Nornordeste
Nornoroeste
No (negativo) (para utilizar
en AFS como seal de
procedimiento)
Oficina
NOTAM
internacional
Sin
ningn
cambio
importante (se utiliza en los
pronsticos de aterrizaje de
tipo tendencia)
Aviso distribuido por medios
de telecomunicaciones que
contiene
informacin
relativa al establecimiento,
condicin o modificacin de
cualquier
instalacin
aeronutica,
servicio,
procedimiento o peligro,
cuyo conocimiento oportuno
es esencial para el personal
encargado
de
las
operaciones de vuelo.
Noviembre
Zona
normal
de
OBS
Nmero
No se escucha respuesta
Nimbostratus
Sin nubes de importancia
Ningn tiempo significativo
Nacional
Zona inviolable
Noroeste
Direccin noroeste
Siguiente
OPN
OPR
OBSC
OBST
OCA
OCA
OCC
OCH
OCNL
OCS
OCT
OFZ
OGN
OHD
OK
OLDI
OM
OPA
OPC
OPMET
OPS
O/R
ORD
OSV
OTLK
O
OAC
OAS
OTP
OTS
OUBD
OVC
Observe u observado u
observacin
Oscuro u oscurecido u
oscureciendo
Obstculo
Altitud de franqueamiento
de obstculos
rea ocenica de control
Intermitente (luz)
Altura de franqueamiento de
obstculos
Ocasional u ocasionalmente
Superficie
de
franqueamiento
de
obstculos
Octubre
Zona
despejada
de
obstculos
Empiece (para utilizar en
AFS
como
seal
de
procedimiento)
Por encima
Estamos de acuerdo o Est
bien (para utilizar en AFS
como
seal
de
procedimiento)
Intercambio directo de datos
Radiobaliza exterior
Formacin de hielo de tipo
blanco, opaco
Control indicado es el
control de operaciones
Informacin meteorolgica
relativa a las operaciones
Abrir o abriendo o abierto
Operador (explotador) u
operar
(explotar)
o
utilizacin u operacional
Operaciones
A solicitud
Orden
Barco de estacin ocenica
Proyeccin (se utiliza en los
mensajes SIGMET para las
cenizas volcnicas y los
ciclones tropicales)
Sobre nubes
Sistema
organizado
de
derrotas
Direccin de salida
Cielo
cubierto
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
12
P
P...
P...
PA
PALS
PANS
PAPI
PAR
PARL
PATC . . .
PAX
PCD
PCL
PCN
PDC
PDG
PER
PERM
PIB
PJE
PL
PLA
PLN
PLVL
PN
PNR
PO
POB
POSS
PPI
Valor
mximo
de
la
velocidad del viento o del
alcance visual en la pista
(seguida por cifras en
METAR/SPECI y TAF)
Zona prohibida (seguida de
identificacin)
Aproximacin de precisin
Sistema de iluminacin para
la aproximacin de precisin
(especifica la categora)
Procedimiento
para los
servicios de navegacin
area
Indicador de trayectoria de
aproximacin de precisin
Radar de aproximacin de
precisin
Paralelo
Carta
topogrfica
para
aproximaciones de precisin
(seguida del nombre/ttulo)
Pasajero(s)
Prosiga o prosigo
Iluminacin controlada por
el piloto
Nmero de clasificacin de
pavimentos
Autorizacin previa a la
salida
Gradiente del procedimiento
de diseo
Performance
Permanente
Boletn
de
informacin
previa al vuelo
Ejercicios de lanzamiento
de paracaidistas
Grnulos de hielo
Aproximacin
baja,
de
prctica
Plan de vuelo
Nivel actual
Se requiere aviso previo
Punto de no retorno
Remolinos de polvo/arena
(remolinos de polvo)
Personas a bordo
Posible
Indicador panormico
PPR
PPSN
PRFG
PRI
PRKG
PROB
PROC
PROV
PS
PSG
PSN
PSP
PSR
PSYS
PTN
PTS
PWR
QDL
QDM
QDR
QFE
QFU
QGE
QJH
QNH
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
13
R...
QSP
Quiere
retransmitir
gratuitamente a . . . ? o Retransmitir
gratuitamente a . . . (para utilizar en AFS
como un cdigo Q)
QTA
Debo anular el telegrama
nm. . . . ? o Anule el
telegrama nm. . . . (para
utilizar en AFS como un
cdigo Q)
QTE
Marcacin verdadera
QTF
Quiere
indicarme
la
posicin de mi estacin con
arreglo a las marcaciones
tomadas por las estaciones
radiogoniomtricas
que
usted controla? o La
posicin de su estacin,
basada en las marcaciones
tomadas por las estaciones
radiogoniomtricas
que
controlo, era . . . latitud, . . .
longitud (o cualquier otra
indicacin de posicin), tipo
. . . a . . . horas (para utilizar
en radiotelegrafa como un
cdigo Q)
QUAD
Cuadrante
QUJ
Quiere indicarme el rumbo
VERDADERO que debo
seguir para dirigirme hacia
usted?
O
El
rumbo
VERDADERO que debe
seguir para dirigirse hacia
m es de . . . grados a las . .
.
(para
utilizar
en
radiotelegrafa como un
cdigo Q)
R
R...
...R
R
R
RA
RAC
RAG
RAG
RAI
RAIM
RASC
RASS
RB
RCA
RCC
RCF
RCH
RCL
RCLL
RCLR
RDH
RDL
RDO
RE
REC
REDL
REF
REG
RENL
REP
REQ
RERTE
RESA
RG
RHC
RIF
RITE
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
14
RTD
RL
RLA
RLCE
RLLS
RLNA
RMAC
RMK
RNAV
RNG
RNP
ROBEX
ROC
ROD
ROFOR
RON
RPI
RPL
RPLC
RPS
RPT
RQ*
RQMNTS
RQP
RQS
RR
RRA
RSC
RSCD
RSP
RSR
Notifique salida de
Retransmisin a
Solicite cambio de nivel en
ruta
Sistema de iluminacin de
gua a la pista
Nivel
solicitado
no
disponible
Carta de altura mnima
radar
Observacin
Navegacin de rea
Radiofaro direccional
Performance de navegacin
requerida
Intercambio de boletines
regionales
OPMET
(sistema)
Velocidad ascensional
Velocidad
vertical
de
descenso
Pronstico de ruta (en clave
meteorolgica)
Recepcin solamente
Indicacin de posicin radar
Plan de vuelo repetitivo
Remplazar o remplazado
Smbolo de posicin radar
Repita o repito (para utilizar
en AFS como seal de
procedimiento)
Peticin (para utilizar en
AFS
como
seal
de
procedimiento)
Requisitos
Solicitud de plan de vuelo
(designador de tipo de
mensaje)
Solicitud de plan de vuelo
suplementario (designador
de tipo de mensaje)
Notifique llegada a
(o RRB, RRC, . . . etc., en
orden)
Mensaje
meteorolgico
demorado
(designador de tipo de
mensaje)
Subcentro de salvamento
Estado de la superficie de la
pista
Radiofaro respondedor
Radar de vigilancia en ruta
RTE
RTF
RTG
RTHL
RTN
RTODAH
RTS
RTT
RTZL
RUT
RV
RVR
RVSM
RWY
S...
S
SA
SALS
SAN
SAP
SAR
SARPS
SAT
SATCOM
SB
SBAS
SC
SCT
SDBY
SE
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
15
SEA
SEB
SEC
SECN
SECT
SELCA
SEP
SER
SEV
SFC
SG
SGL
SH . . .
SHF
SID
SIF
SIG
SIGMET
SIMUL
SIWL
SKC
SKED
SLP
SLW
SMC
Despacio
Control de la circulacin en
la superficie
SMR
Radar de movimiento en la
superficie
SN
Nieve
SNOCLO
Aerdromo cerrado debido a
nieve (se utiliza en METAR/
SPECI)
SNOWTAM Serie de NOTAM que
notifica la presencia o
eliminacin de condiciones
peligrosas debidas a nieve,
nieve fundente, hielo o agua
en el rea de movimiento
por medio de un formato
concreto.
SPECI
Informe
meteorolgico
especial de aerdromo (en
clave meteorolgica)
SPECIAL
Informe
meteorolgico
especial local (en lenguaje
claro abreviado)
SPL
Plan de vuelo suplementario
(designador de tipo de
mensaje)
SPOC
Punto de contacto SAR
SPOT
Viento instantneo
SQ
Turbonada
SQL
Lnea de turbonada
SR
Salida del sol
SRA
Aproximacin con radar de
vigilancia
SER
Radar de vigilancia que
del sistema de radar para
aproximacin de precisin
SRG
De corta distancia
SRR
Regin de bsqueda y
salvamento
SRY
Secundario
SS
Puesta del sol
SS
Tempestad de arena
SSB
Banda lateral nica
SSE
Sudsudeste
SSR
Radar
secundario
de
vigilancia
SST
Avin
supersnico
de
transporte
SSW
Sudsudoeste
ST
Stratus
STA
Aproximacin
directa
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
16
STAR
STD
STF
STN
STNR
STOL
STS
STWL
SUBJ
SUN
SUP
SUPPS
SVC
SVCBL
SW
SWB
SWY
T
TA
TAA
TACAN
TAF
TAIL
TAR
TAS
TAX
TC
TCAC
TCU
TODO
TDZ
TECR
TEL
TEMPO
TREND
TFC
TGL
TGS
THR
THRU
Temperatura
Altitud de transicin
Altitud de llegada a terminal
Sistema TACAN
Pronstico de aerdromo
(en clave meteorolgica)
Viento de cola
Radar de vigilancia de rea
terminal
Velocidad verdadera
Rodaje
Cicln tropical
Centro
de
avisos
de
ciclones tropicales
Cumulus acastillados
Tornado
Zona de toma de contacto
Motivos tcnicos
Telfono
Temporal o temporalmente
Pronstico de tendencia
Trfico
Aterrizaje
y
despegue
inmediato
Sistema de gua para el
rodaje
Umbral
Por entre, por mediacin de
THU
TIBA
TIL
TIP
TKOF
TL . . .
TLOF
TMA
TN . . .
TNA
TNH
TO . . . A . . .
TOC
TODA
TODAH
TOP
TORA
TP
TR
TRA
TRANS
TRL
TROP
TS
TS . . .
PL =
TT
TUE
TURB
Jueves
Radiodifusin en vuelo de
informacin sobre el trnsito
areo
Hasta
Hasta pasar . . . (lugar)
Despegue
Hasta (seguida de la hora a
la que se pronostica que
terminar
el
cambio
meteorolgico)
rea de toma de contacto y
de elevacin inicial
rea de control terminal
Temperatura
mnima
(seguida por cifras en TAF)
Altitud de viraje
Altura de viraje
(lugar)
Cima de la subida
Distancia
de
despegue
disponible
Distancia
de
despegue
disponible para helicpteros
Cima de nubes
Recorrido de despegue
disponible
Punto de viraje
Derrota
Espacio
areo
temporalmente reservado
Transmitir o transmisor
Nivel de transicin
Tropopausa
Tormenta (en los informes y
pronsticos de aerdromo,
cuando
se
utiliza
la
abreviatura TS sola significa
que se oyen truenos pero no
se
observa
ninguna
precipitacin
en
el
aerdromo)
Tormenta (seguida de RA =
lluvia, SN = nieve,
hielo granulado, GR =
granizo, GS = granizo
menudo, o combinaciones,
por ejemplo, TRSASN =
tormenta con lluvia y nieve)
Teletipo
Martes
Turbulencia
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
17
T-VASIS
Sistema visual indicador de
pendiente de aproximacin en T
TVOR
VOR terminal
TWR
Torre
de
control
de
aerdromo o control de
aerdromo
TWY
Calle de rodaje
TWYL
Enlace de calle de rodaje
TX . . .
Temperatura
mxima
(seguida por cifras en TAF)
TXT
Texto [cuando se usa esta
abreviatura
para
pedir
repeticin, el signo de
interrogacin (IMI) precede
a
la
abreviatura,
por
ejemplo, IMI TXT] (para
utilizar en AFS como seal
de procedimiento) TYP Tipo
de aeronave TYPH Tifn
UTA
UTC
V
...V...
VA
VAAC
VAC . . .
VAL
VAN
VAR
VAR
U
VASIS
U
UAB . . .
UAC
UAR
UDF
UFN
UHDT
UHF
UIC
UIR
ULR
UNA
UNAP
UNL
UNREL
UP
U/S
VC . . .
VCY
VDF
VER
VFR
VHF
VIP
VIS
VLF
VLR
VMC
Variaciones respecto a la
direccin media del viento
(precedida y seguida por
cifras en METAR/SPECI p.
ej., 350V070)
Cenizas volcnicas
Centro de avisos de cenizas
volcnicas
Carta
de
aproximacin
visual
(seguida
del
nombre/ttulo)
En los valles
Camin de control de pista
Declinacin magntica
Radiofaro
direccional
audiovisual
Sistema visual indicador de
pendiente de aproximacin
Inmediaciones
del
aerdromo (seguida de FG
= niebla, FC = tromba, SH
=chaparrn, PO = remolinos
de polvo o arena, BLDU =
ventisca alta de polvo, BLSA
= ventisca alta de arena,
BLSN = ventisca alta de
nieve, por ejemplo DS
=tempestad de polvo, SS =
tempestad de arena, TS =
tormenta o VA = cenizas
volcnicas, VCFG = niebla
de inmediaciones)
Inmediaciones
Estacin radiogoniomtrica
de muy alta frecuencia
Vertical
Reglas de vuelo visual
Muy alta frecuencia [30 a
300 MHz]
Persona muy importante
Visibilidad
Muy baja frecuencia [3 a 30
kHz]
De muy larga distancia
Condiciones meteorolgicas
de
vuelo
visual
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
18
WID
WIE
WILCO
WIND
WINTEM
VOLMET
Informacin meteorolgica
para aeronaves en vuelo
VOR
Radiofaro omnidireccional
VHF
VORTAC
VOR y TACAN combinados
VOT
Instalacin de pruebas del
equipo VOR de a bordo
VPA
ngulo
de
trayectoria
vertical
VRB
Variable
VSA
Por referencia visual al
terreno
VSP
Velocidad vertical
VTOL
Despegue
y
aterrizaje
verticales
VV . . .
Visibilidad vertical (seguida
por cifras en METAR/SPECI
y TAF)
W
W
W
W...
WAAS
WAC . . .
WB
WBAR
WDI
WDSPR
WED
WEF
WGS-84
WI
Blanco
Oeste o longitud oeste
Temperatura
de
la
superficie del mar (seguida
por
cifras
en
METAR/SPECI)
Sistema de aumentacin de
rea amplia
Carta aeronutica mundial
OACI 1:1 000 000
(seguida del nombre/ttulo)
WAFC
Centro
mundial de pronsticos de
rea
Direccin oeste
Luces de barra de ala
Indicador de la direccin del
viento
Extenso
Mircoles
Con efecto a partir de
Sistema Geodsico Mundial
1984
Dentro de o dentro de un
margen de . . .
Anchura
Con efecto inmediato
Cumplir
Viento
Pronstico aeronutico de
XNG
XS
Cruce
Barra
transversal
(de
sistema de iluminacin de
aproximacin)
Cruzando
Atmosfricos
Y
Y
YCZ
YES
YR
Amarillo
Zona amarilla de precaucin
(iluminacin de pista)
S (afirmativo) (para utilizar
en AFS como seal de
procedimiento)
Su (de usted)
Z
Tiempo
coordinado (en
meteorolgicos)
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
universal
mensajes
19
ACARS
ACAS
ADIZ
AIRE
AIRMET
ALERFA
APAPI
ATIS
AT-VASIS
AVGAS
BASE
CAVOK
CIDIN
D-ATIS
DETRESFA
EGNOS
Sistema
de
direccionamiento e informe
para comunicaciones de
aeronaves
(debe
pronunciarse EI-CARS)
Sistema anticolisin de a
bordo
Zona de identificacin de
defensa
area
(debe
pronunciarse EI-DIS )
Aeronotificacin
Informacin
relativa
a
fenmenos meteorolgicos
en ruta que puedan afectar
la
seguridad
de
las
operaciones de aeronaves a
baja altura
Fase de alerta
Indicador simplificado de
trayectoria de aproximacin
de
precisin
(debe
pronunciarse EI-PAPI)
Servicio
automtico
de
informacin terminal
Sistema visual indicador de
pendiente de aproximacin
simplificado en T (debe
pronunciarse EI-TI-VASIS)
Gasolina de aviacin
Base de las nubes
Visibilidad,
nubes
y
condiciones meteorolgicas
actuales mejores que los
valores
o
condiciones
prescritos
(debe
pronunciarse CA-VO-KEI)
Red OACI comn de
intercambio de datos
Servicio
automtico
de
informacin terminal por
enlace
de
datos
(debe pronunciarse DIATIS)
Fase de socorro
Servicio
europeo
de
complemento
geoestacionario
de
navegacin
(debe
ELBA
FRONT
GAGAN
GBAS
GLONASS
GRAS
IDENT
INCERFA
INFO
LORAN
MET
METAR
MOPS
MSAS
NASC
NIL
SBAS
pronunciarse EG-NOS)
Radiobaliza de emergencia
para
localizacin
de
aeronaves
Frente (meteorolgico)
Navegacin aumentada por
GPS
y
rbita
geoestacionaria
Sistema de aumentacin
basado en tierra (debe
pronunciarse CHI-BAS)
Sistema orbital mundial de
navegacin por satlite
(debe pronunciarse GLONAS)
Sistema de aumentacin
regional basado en tierra
(debe pronunciarse CHIRAS)
Identificacin
Fase de incertidumbre
Informacin
LORAN
(sistema
de
navegacin
de
larga
distancia)
Meteorolgico
o
meteorologa
Informe
meteorolgico
ordinario de aerdromo (en
clave meteorolgica)
Normas de performance
mnima operacional
Sistema de aumentacin
basado en satlites con
satlite
de
transporte
multifuncional
(MTSAT)
(debe pronunciarse EMSAS)
Centro nacional de sistemas
AIS
Nada o No tengo nada que
transmitirle a usted
Sistema de aumentacin
basado
en
satlites
(debe pronunciarse ESBAS)
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
20
SELCAL
SID
SIGMET
SNOWTAM
SPECI
SPECIAL
SPOT
STAR
NOSIG
NOTAM
OLDI
OPMET
OPS
PAPI
Sistema
de
llamada
selectiva
Salida normalizada por
instrumentos
Informacin
relativa
a
fenmenos meteorolgicos
en ruta que puedan afectar
la
seguridad
de
las
operaciones
de
las
aeronaves
Serie de NOTAM que
notifica la presencia o
eliminacin de condiciones
peligrosas debidas a nieve,
nieve fundente, hielo o agua
en el rea de movimiento
por medio de un formato
concreto
Informe
meteorolgico
especial de aerdromo (en
clave meteorolgica)
Informe
meteorolgico
especial (en lenguaje claro
abreviado)
Viento instantneo
Llegada normalizada por
instrumentos
Sin
ningn
cambio
importante (se utiliza en los
pronsticos de aterrizaje de
tipo tendencia)
Aviso distribuido por medios
de telecomunicaciones que
contiene informacin relativa
al
establecimiento,
condicin o modificacin de
cualquier
instalacin
aeronutica,
servicio,
procedimiento o peligro,
cuyo conocimiento oportuno
es esencial para el personal
encargado
de
las
operaciones de vuelo
Intercambio directo de datos
Informacin meteorolgica
relativa a las operaciones
Operaciones
Indicador de trayectoria e
aproximacin de precisin
PROB
Probabilidad
RAIM
Vigilancia autnoma de la
integridad en el receptor
RASC
Centro regional de sistemas
AIS
RNAV
Navegacin de rea (debe
pronunciarse AR-NAV)
ROBEX
Intercambio de boletines
regionales
OPMET
(sistema)
TACAN
Sistema TACAN
TAF
Pronstico de aerdromo
(en clave meteorolgica)
TAIL
Viento de cola
TEMPO
Temporal o temporalmente
TREND
Pronstico de tendencia
TIBA
Radiodifusin en vuelo de
informacin sobre el trnsito
areo
TIL
Hasta
TOP
Cima de nubes
T-VASIS
Sistema visual indicador de
pendiente de aproximacin
en T (debe pronunciarse TIVASIS)
VOLMET
Informacin meteorolgica
para aeronaves en vuelo
VORTAC
VOR y TACAN combinados
WAAS
Sistema de aumentacin de
rea amplia
WILCO
Cumplir
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.
21
CAPITULO 2
COMUNICACIONES RADIOTELEFNICAS - GENERALIDADES
Las siguientes recomendaciones deben ser consideradas en las transmisiones radiotelefnicas:
a. En todas las comunicaciones se debe observar la mayor disciplina en todo momento, y
se debe utilizar la fraseologa normalizada de la OACI en todas las situaciones para las
que se haya especificado. Slo cuando la fraseologa normalizada no sea til para una
transmisin prevista, se utilizar un lenguaje claro.
b. Se debe evitar la transmisin de mensajes distintos de los especificados en la tabla de
categoras de mensajes, en frecuencias del servicio mvil aeronutico cuando los
servicios fijos aeronuticos sirvan para el fin deseado.
c.
Cuando la estacin de una aeronave necesite enviar seales para hacer pruebas o
ajustes que puedan interferir en el trabajo de una estacin aeronutica vecina, se debe
obtener el consentimiento de esa estacin antes de enviar tales seales. Dichas
transmisiones se mantendrn al mnimo.
d. Cuando una estacin del servicio mvil aeronutico necesite hacer seales de prueba,
ya sea para ajustar un transmisor antes de hacer las llamadas o para ajustar un
receptor, no se harn tales seales por ms de 10 segundos y consistirn en nmeros
hablados (UNO, DOS, TRES, etc.) en radiotelefona, seguidos del distintivo de llamada
de la estacin que transmita las seales de prueba. Dichas transmisiones se
mantendrn al mnimo.
e. Cuando varias estaciones de aeronave llamen simultneamente a una estacin
aeronutica, sta decidir el orden en que comunicarn las aeronaves.
2.1 Categoras de mensajes
Las categoras de mensajes cursados por el servicio mvil aeronutico, el orden de prioridad de
establecimiento de las comunicaciones y la transmisin de mensajes se ajustarn a la siguiente
tabla:
Categora de mensaje y orden de
prioridad radiotelefnica
Llamadas de socorro, mensajes de socorro y
trfico de socorro
Mensajes de urgencia, incluidos los mensajes
precedidos
por la seal de transportes sanitarios
Comunicaciones relativas a radiogoniometra
Mensajes relativos a la seguridad de los vuelos
Mensajes meteorolgicos
Mensajes relativos a la regularidad de los vuelos
Seal radiotelefnica
MAYDAY
PAN PAN O PAN, PAN MEDICAL
Los mensajes que tengan la misma prioridad deberan transmitirse, normalmente, en el orden en
que se han recibido para transmisin.
Los mensajes relativos a actos de interferencia ilcita constituyen casos excepcionales en los que
pueda no ser posible aplicar los procedimientos de comunicacin reconocidos que se siguen
para determinar la categora y la prioridad de los mensajes
2.2
Cancelacin de mensajes
a) Transmisiones incompletas.
Si no se ha transmitido completamente un mensaje cuando se reciban instrucciones para
cancelarlo, la estacin que transmite el mensaje avisar a la estacin receptora que haga caso
omiso de la transmisin incompleta. Esto se har en radiotelefona, usando una frase apropiada.
b) Transmisiones completadas
Cuando se suspenda la transmisin de un mensaje completado, hasta que se haga la
correccin, y sea necesario informar a la estacin receptora que no tome ninguna medida para
dar curso al mismo, o cuando no pueda hacerse la entrega o la nueva transmisin, debera
cancelarse la transmisin. Esto debera hacerse en radiotelefona usando una frase apropiada.
Todos los nmeros, excepto los que se utilizan en la transmisin de informacin sobre altitud,
altura de las nubes, visibilidad y alcance visual en la pista (RVR) se transmitirn pronunciando
cada dgito separadamente. Los ejemplos siguientes ilustran la aplicacin de este procedimiento.
Rumbos
Transmitidos como
100 grados
080 grados
090 grados
270 grados
Transmitidos como
Taca cuatro seis cero
LRC2160
CMP317
AMX618
MXA521
TAI564
CMP618
AVA072
GUG910
Niveles de vuelo
Transmitidos como
FL310
FL210
FL250
FL410
grados,
18
nudos
con
rfagas de 30 nudos
a.
Transmitidos como
Transmitidos como
1005
5703
5775
1004
Transmitidos como
27
02
07
19
Visibilidad
Transmitida como
1000
700
Visibilidad setecientos
1500
Altitud
Transmitidos como
800
Ocho cientos
3500
7000
Siete mil
12000
15000
Altura de nubes
Transmitidos como
2200
4300
5000
Cinco mil
5500
Transmitidos como
600
1500
Los nmeros que contengan una coma de decimales se transmitirn con la coma de decimales
en el lugar correspondiente, indicndola por la palabra COMA.
Nmero
Transmitidos como
100,3
119,9
119,6
124,1
Hora
0920
1643
1001
2315
3.1.4
Transmitidos como
Dos cero o cero nueve dos cero
Cuatro tres o uno seis cuatro tres
Cero uno o uno cero cero uno
Uno cinco o dos tres uno cinco
Verificacin de nmeros
Cuando se desee verificar la recepcin exacta de los nmeros transmitidos, la persona que
transmita el mensaje solicitar de la persona que recibe el mensaje que le repita los nmeros.
3.1.5
Pronunciacin de nmeros
Cuando el idioma utilizado para las comunicaciones es el ingls, los nmeros se transmitirn
usando la siguiente pronunciacin:
Pronunciacin en espaol
SI-RO
UAN
TU
TRI
FO-ar
FA-IF
SIKS
SEVN
EIT
NAI-na
DE-si-mal
JAN-dred
ZAU-sand
Tcnica de transmisin
1. Antes de empezar la transmisin, haga escucha en la frecuencia que ha de utilizarse,
para verificar que no habr interferencias con la transmisin de otra estacin, debe
leerse todo el mensaje escrito con objeto de eliminar demoras innecesarias en las
comunicaciones. Las transmisiones se efectuarn en forma concisa y en un tono de
conversacin normal.
2. La tcnica de transmisin oral debera ser tal que se consiga la mxima inteligibilidad
posible en cada una de las transmisiones. Para lograr este objetivo es indispensable
que:
a. Pronuncien cada una de las palabras clara y distintamente.
b. Mantengan una velocidad constante de enunciacin que no exceda de 100
palabras por minuto. Cuando se transmita un mensaje a una aeronave y
haya que anotar su contenido, la velocidad de enunciacin debe ser menor
para que se pueda escribir el mensaje. Una pequea pausa antes y despus
de las cifras har que sea ms fcil comprenderlas.
c.
Ingls
ACUSE RECIBO
ACKNOWLEDGE
AFIRMO
AFFIRM
APROBADO
APPROVED
SEPARACIN
BREAK
SEPARACIN
SEPARACIN
BREAK
BREAK
CANCELE
CANCEL
COMPRUEBE
CHECK
AUTORIZADO
CLEARED
CONFIRME
CONFIRM
COMUNIQUE
CORRECTO
CONTACT
CORRECT
CORRECCIN
CORRECTION
ANULE
DISREGARD
Significado
Comunqueme si ha recibido y comprendido este
mensaje.
S.
Autorizacin concedida para la medida propuesta.
Por medio de esta palabra le indico la separacin
entre las partes del mensaje. (Se usar cuando no
hay distincin clara entre el texto y las otras partes del
mensaje.)
REPITO
I SAY AGAIN
MANTENGA
MAINTAIN
ESCUCHE
MONITOR
NEGATIVO
NEGATIVE
TERMINADO
OUT
COLACIONE
READ BACK
NUEVA AUTORIZACIN
RECLEARED
NOTIFIQUE
SOLICITO
REPORT
REQUEST
RECIBIDO
ROGER
REPITA
SAY AGAIN
HABLE MS LENTO
SPEAK SLOWER
Escuchar en (frecuencia).
No o Permiso no concedido, o Es incorrecto o No
se puede.
Este intercambio de transmisiones ha terminado y no
se espera respuesta.
Reptame todo este mensaje, o la parte especificada
del mismo, exactamente como la haya recibido.
Se efecta una modificacin en su ltima autorizacin
y esta nueva autorizacin invalida la anterior o parte
de ella.
Pseme la siguiente informacin...
Deseara saber... o Deseo obtener...
He recibido toda su transmisin anterior.
(En ningn caso debe utilizarse como contestacin a
una pregunta que exija que se COLACIONE o una
respuesta directa afirmativa (AFIRMO) o negativa
(NEGATIVO).)
Reptame todo, o la siguiente parte, de su ltima
transmisin.
Disminuya la velocidad al hablar.
Espere y le llamar.
ESPERE
STANDBY
IMPOSIBLE
UNABLE
COMPRENDIDO
WILCO
WORDS TWICE
3.1.7
Los mensajes cursados completamente por el servicio mvil aeronutico comprendern las
partes siguientes en el orden que se indica:
a. Llamada con indicacin del destinatario y del originador
b. Texto.
Los ejemplos siguientes ilustran la aplicacin de este procedimiento:
(llamada)
(texto)
o bien (llamada)
(texto)
Cuando el texto de un mensaje que haya de transmitir una estacin aeronutica a una aeronave
en vuelo contenga abreviaturas OACI aprobadas, estas abreviaturas deben normalmente
convertirse, durante la transmisin del mensaje, en las palabras o frases completas que tales
abreviaturas representan en el idioma empleado salvo aquellas abreviaturas que, por su
utilizacin frecuente y comn, son generalmente comprendidas por el personal aeronutico. Las
abreviaturas
que
constituyen la
excepcin
mencionada
3.3.7
3.1.8
Dependencia/servicio
disponible
Ingls
CONTROL
CONTROL
Control de aproximacin
APROXIMACIN
APPROACH
LLEGADAS
ARRIVAL
SALIDAS
DEPARTURE
TORRE
TOWER
SUPERFICIE
GROUND
RADAR
RADAR
PRECISIN
PRECISION
RECALADA
HOMER
INFORMACIN
INFORMATION
ENTREGA
DELIVERY
PLATAFORMA
APRON
DESPACHO
DISPATCH
RADIO
RADIO
de aproximacin
Salidas con radar de control
de aproximacin
Control de aerdromo
Control del movimiento en la
superficie
Radar (en general)
Radar de aproximacin de
precisin
Estacin radiogoniometra
Servicio de informacin de
vuelo
Entrega de la autorizacin
Control de la plataforma
Despacho de la compaa
Estacin aeronutica
3.1.9
I)
Un distintivo de llamada radiotelefnico de aeronave completo ser uno de los tipos siguientes:
Tipo a*) Los caracteres correspondientes a las marcas de matrcula de la aeronave; o
Tipo b) el designador telefnico de la empresa explotadora de aeronaves, seguido de
los cuatro ltimos caracteres de las marcas de matrcula de la aeronave;
Tipo c) el designador telefnico de la empresa explotadora de aeronaves,
seguido de la identificacin del vuelo.
II)
Tipo a)
Distintivo
llamada
completo
Distintivo
llamada
abreviado
3.2
de
N 57826
de
N26
o
N826
Tipo b)
Tipo c)
CONTINENTAL
936
*CESSNA
FABCD
*CITATION
FABCD
VARIG
PVMA
CESSNA
CD
o
CESSNA
BCD
CITATION
CD
o
CITATION
BCD
VARIG
MA
o
VARIG
VMA
(No se abrevia)
No se debe dirigir ninguna transmisin a una aeronave, salvo por razones de seguridad
justificadas durante:
a. El despegue
b. La ltima parte de la aproximacin final o el recorrido de aterrizaje
3.2.2
Los siguientes apartados definen los procedimientos para la iniciacin y continuacin de las
comunicaciones:
a. Al iniciar las comunicaciones
radiotelefnicos completos.
se
usarn
b. Las estaciones que deban radiodifundir informacin a todas las estaciones que
puedan interceptarla, deben comenzar su transmisin con la llamada general A
TODAS LAS ESTACIONES, seguida de la identificacin de la estacin que hace la
llamada. No se espera respuesta a estas llamadas de tipo general a menos que se
pida posteriormente a cada una de las estaciones que acusen recibo.
c.
Frase
Significado
d. Cuando una estacin reciba una llamada dirigida a ella, pero no est segura de la
identificacin de la estacin que llama, debera contestar transmitiendo lo siguiente:
Ejemplo:
ESTACIN QUE LLAMA A MGA (pausa)REPITA SU DISTINTIVO DE
LLAMADA
ESTACION QUE LLAMA A CENAMER (pausa).REPITA SU DISTINTIVO
DE LLAMADA
e. Cuando se haya cometido un error en una transmisin ello debera advertirse mediante
la palabra CORRECCIN, repitiendo el ltimo grupo o frase correctos seguido de la
versin corregida. Si conviene ms hacer una correccin repitiendo todo el mensaje, el
operador utilizar la frase: CORRECCIN, REPITO antes de transmitir el mensaje
por segunda vez.
a. Ejemplo:
i. LACSA 654, ASCIENDA A FL 310, CORRECION ASCIENDA A
FL320
f.
Si se prev que la recepcin ser probablemente difcil, los elementos importantes del
mensaje deberan repetirse.
Procedimientos de prueba
Ilegible
Legible de vez en cuando
Legible con dificultad
Legible
Perfectamente legible
3.2.6
Intercambio de comunicaciones
Acuse de recibo.
aeronave que opere en la red deber escuchar en el canal VHF apropiado, las llamadas
de aeronaves cercanas. Si fallasen los intentos especificados anteriormente, la aeronave
transmitir su mensaje dos veces en el canal o canales asignados, precedido de la frase
TRANSMITIENDO A CIEGAS y, si fuera necesario, incluir al destinatario o destinatarios
del mensaje.
b. Falla del receptor: Cuando una estacin de aeronave no pueda establecer
comunicacin debido a falla del receptor, transmitir informes a las horas o posiciones
previstas, en el canal utilizado, precedidos de la frase: TRANSMITIENDO A CIEGAS
DEBIDO A FALLA DE RECEPTOR. La aeronave transmitir el mensaje seguido de
una repeticin completa. Durante este procedimiento la aeronave comunicar tambin
la hora de su siguiente transmisin prevista.
Cuando una aeronave no pueda establecer comunicacin por falla del equipo de a
bordo, seleccionar, si est equipada al respecto, el cdigo SSR apropiado para
indicar la falla de radio.
c.
11.
12.
3.3.5
LUZ
Verde fija
EN TIERRA
EN VUELO
Ceda
Roja fija
Alto
el
paso
otra
aeronave y siga en el
circuito
en uso
aterrice
Signo
de
general/mantenga
precaucin
y dirjase a la plataforma
alerta
extrema
Nota: Las luces de control se utilizan tambin para regular el movimiento de vehculos que
circulan en el rea de maniobras.
3.3.6
3.3.7
Las estaciones aeronuticas se identificaran mediante el nombre del lugar seguido por un sufijo
que indica el tipo de dependencia o servicio suministrado.
Dependencia/servicio
disponible
Control de aproximacin
Espaol
Ingles
APROXIMACIN
APPROACH
CONTROL
CONTROL
DESPACHO
DISPATCH
ENTREGA
DELIVERY
INFORMACIN
INFORMATION
LLEGADAS
ARRIVAL
PLATAFORMA
APRON
Radar
RADAR
RADAR
TWR
Torre
Torre de control
APP
Aproximacin
ACC
Control
Despacho de compaa
Entrega de la autorizacin
Servicio de informacin
de vuelo
Llegadas con radar de
control de aproximacin
Control de plataforma
Informacin
Regin o centro de
informacin vuelo
Estacin aeronutica
RADIO
RADIO
SSR
Radar
Dependencia radar
FIR 0 FIC
3.3.8
Alfabeto Fontico
Letra
Palabra
A
B
Alfa
Bravo
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
Charlie
Delta
Echo
Foxtrot
Golf
Hotel
India
Juliett
Kilo
Lima
Mike
November
Oscar
Pap
Quebec
Romeo
Sierra
Tango
Uniform
Vctor
W
X
Y
Z
Y
Whiskey
X ray
Yankee
Zulu
Yankee
Pronunciacin aproximada
Convenio fontico
Representacin con
internacional
el alfabeto latino
lf
AL FA
br :vo
BRA VO
t r:li o r:li
delt
ko
f kstr t
g lf
ho: tel
ndi
d u:li et
ki: lo
li:m
m ik
no vemb r
sk
p p
ke bek
ro me:o
Si er
t go
ju: nif :rn o nif rm
CHAR LI o SHAR LI
DEL TA
E CO
FOX TROT
GOLF
O TEL
IN DI A
TSHU LI ET
KI LO
LI MA
M IK
NO VEM BER
OS CAR
PA PA
QUE BEC
RO ME O
SI E RRA
TAN GO
IU NI FORM o U NI FORM
vikt r
wiski
ks rei
ja ki
zu :lu
ja ki
VIC TOR
UIS QUI
EX RAY
IAN QUI
TSU LU
IAN QUI
CAPITULO 4
FRASEOLOGIA BILINGE
Los procedimientos de comunicaciones estn en cumplimiento con las Normas y Mtodos
Recomendados Internacionales y Procedimientos para los Servicios de Navegacin Area del
Volumen II del Anexo 10 Telecomunicaciones Aeronuticas.
Para facilitar la consulta, la fraseologa se ha agrupado segn los tipos de Servicios de Transito
Areo, si embargo los usuarios deberan conocer y utilizar, en la medida necesaria, fraseologa
de grupos distintos de los que se refieran especficamente al tipo de trnsito areo que se
suministre. Toda la fraseologa se utilizar junto con los distintivos de llamada (aeronave,
vehculo, ATC, etc.) segn corresponda, por razones de facilitar la comprensin de la fraseologa
en este documento no se ha incluido ningn distintivo de llamada en esta seccin.
La fraseologa para el movimiento de vehculos, aparte de los remolcadores, en el rea de
maniobras ser la misma que se utiliza para el movimiento de aeronaves, con excepcin de las
instrucciones para el rodaje, en cuyo caso se sustituir la palabra SIGA por RUEDE cuando
se comunique con vehculos.
No se debe utilizar frases condicionales, como detrs de la aeronave que aterriza o despus
de la aeronave que sale para movimientos que afecten la pista, salvo cuando la aeronave o
vehiculo en cuestin este a la vista del controlador y del piloto pertinente. La aeronave o vehculo
que ocasionan la condicin en la autorizacin expedida ser la primera aeronave o vehculo que
pase delante de las otras aeronaves afectadas. En todos los casos la autorizacin condicional se
conceder en el orden siguiente y constara de:
a. La identificacin
b. la condicin;
c.
la autorizacin;
Para facilitar el uso de la fraseologa dentro del manual, esta se ha dividido de la siguiente
manera:
4.1
b. 4.1.2
4.2
b. 4.2.2
4.3
4.4
4.1
4.1.1
b) (nmero) PIES
b) (number) FEET
a) ASCIENDA (o DESCIENDA) seguido si es necesario, a) CLIMB (or DESCEND) Followed as necessary by:
de:
1) TO (level)
1) PARA (nivel)
2) TO AND MAINTAIN BLOCK (level) TO (level)
2) Y MANTENGA BLOQUE DE NIVELES ENTRE
(nivel) Y (nivel);
3) TO REACH (level) AT (or BY) (time or significant point)
3) PARA ALCANZAR (nivel) A (o ANTES DE) LAS
(hora) (o en punto significativo)
4)
NOTIFIQUE
ABANDONADO
(o
AL
ALCANZANDO o PASANDO POR ) (nivel)
b) SOLICITE CAMBIO DE NIVEL (o NIVEL DE VUELO o b) REQUEST LEVEL CHANGE (or FLIGHT LEVEL or
ALTITUD) A (nombre de la dependencia) [A LAS
ALTITUDE) CHANGE FROM (name of unit) AT (Time or
(hora) (o EN (punto significativo)];
significant point);
c) INTERRUMPA ASCENSO (o DESCENSO A (nivel);
e) EXPEDITAR ASCENSO (o DESCENSO) [HASTA e) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING
PASAR POR (nivel)]
(level)];
f) CUANDO LISTO ASCIENDA (o DESCIENDA) HASTA f) WHEN READY CLIMB (or DESCEND) TO (level);
(nivel);
g) PREVEA ASCENSO (o DESCENSO) A LAS (hora) (o g) EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time or significant
EN punto significativo );
point);
*h) SOLICITO DESCENSO A LAS (hora);
i) INMEDIATAMENTE;
i) IMMEDIATELY;
*n) UNABLE
*o) TCAS RA
p) ROGER
*q)
g)
MAINTAIN
AIRSPACE;
(level)
WHILE
IN
CONTROLLED
b)
LAS
(hora)
4.1.1.6
a) (Identificacin de la aeronave), NOTIFIQUE VELOCIDAD a) (Acft call sign), REPORT RATE OF DESCENT(or
VERTICAL DE DESCENSO (o ASCENSO);
CLIMB);
b) (Identificacin de la aeronave), MANTENGA PRESENTE b) (Acft call sign), MAINTAIN PRESENT RATE OF
VELOCIDAD
VERTICAL
DE
DESCENSO(o DESCENT(or CLIMB);
ASCENSO);
c)
(Identificacin de la
aeronave), MANTENGA c) (Acft call sign), MAINTAIN RATE OF DESCENT(or
VELOCIDAD
VERTICAL
DE
DESCENSO(o
CLIMB) GREATER(or LESS) THAN (feet per
ASCENSO), MAYOR (o MENOR) A (pies por minuto)
minutes) (specify limit of the restriction);
(especificar lmite de la restriccin);
d) (Identificacin de la aeronave) ACELERE ASCENSO (o d) (Acft call sign),EXPEDITE CLIMB (or DESCENT)
DESCENSO) HASTA PASAR POR(nivel));
(UNTIL PASSING (level));
e) (Identificacin de la aeronave), REANUDE VELOCIDAD e) (Acft call sign), RESUME NORMAL DESCENT (or
VERTICAL NORMAL DE DESCENSO (o ASCENSO)
CLIMB)
NORMAL
d)
a) DE (lugar) A (lugar);
b) HASTA (lugar);
b) TO (location);
1) DIRECTO;
1) DIRECT;
3) VA PLAN DE VUELO;
4.1.1.9
c)
d) MANTENGA ESCUCHA PARA (distintivo de llamada de la d) STAND BY FOR (unit call sign) (frequency)
dependencia) (frecuencia)
Nota.- Puede pedirse a una aeronave que MANTENGA
ESCUCHA EN una frecuencia dada, cuando exista el
propsito de que la dependencia ATS inicie pronto las
comunicaciones y MANTENGA ESCUCHA EN la
frecuencia cuando la informacin se radiodifunda en ella.
*e) SOLICITO CAMBIO A (frecuencia);
i) CUANDO LISTO COMUNIQUE (distintivo de llamada de la i) WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency);
dependencia) (frecuencia);
j) MANTENGA ESTA FRECUENCIA.
a) (Identificacin de la aeronave), TRNSITO, (Tipo de a) (Acft. call sign), TRAFFIC (Acft. type), HEADING
aeronave), CON RUMBO (norte, sur, este, etc.), NIVEL
(north, south, east, etc.), FLIGHT LEVEL (three
DE VUELO (tres dgitos). ESTIMA O SOBRE (punto
digits), ESTIMATED OR OVER (significant point
significativo y/o radio ayuda), A LAS (hora);
and/or radio navaid), AT (time).
b) (Identificacin de la aeronave), NINGN TRNSITO
NOTIFICADO
*c) BUSCANDO;
f) TRNSITO [ADICIONAL] RUMBO (direccin) (tipo de f) [ADDITIONAL] TRAFFIC (direction) BOUND (type of
aeronave) (nivel) ESTIMADO EN (o SOBRE) (punto
aircraft) (level) ESTIMATED (or OVER) (significant
significativo) A LAS (hora);
point) AT (time);
*Indica una transmisin del piloto.
AIRSPACE,
a)
[O
4.1.1.16
LAS
(hora)
Notificacin de posicin.
d)REPORTES
REQUERIDOS
significativos];
4.1.1.17
SLO
EN
[puntos
d)REPORTS
points);
REQUIRED
ONLY
AT
(significant
Otros informes
*c) (distancia) MILLAS ( GNSS o DME) DE ( nombre de la estacin DME) (o *c) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (NAME of DME station)
punto significativo)
(or significant point)
-para notificar en un lugar o a una distancia determinados
e) NOTIFIQUE (GNSS o DME) DISTANCIA DESDE (punto significativo) (o e) REPORT (GNSS or DME) DISTANCE FROM ( significant point) or
nombre de la estacin DME)
(name of DME station)
* f) (distancia) MILLAS (GNSS O DME) DE (nombre de la estacin DME) * f) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (name of DME station)
DME ( o punto significativo)
DME (or significant point)
-para notificar la posicin presente
g) (Identificacin de la aeronave), NOTIFIQUE AL PASAR/ALCANZAR g) Acft call sign), REPORT PASSING/REACHING FLIGHT LEVEL
NIVEL DE VUELO (tres dgitos) Y SOBRE (punto significativo y/o radio (three digits) AND OVER (significant point and or radio navaid)
ayuda)
4.1.1.18
a)
Condiciones meteorolgicas
e) NUBES (cantidad), [tipo] y altura de la base) (unidades) (o e) CLOUD (amount, [type] and height of base) (units) (or
CIELO DESPEJADO);
SKY CLEAR);
f) CAVOK;
f) CAVOK;
-pronuncese CAV - 0 - KE
j)
(tipo
de
aeronave)
NOTIFIC
(descripcin) j) (aircraft type) REPORTED (description) ICING (OR
ENGELAMIENTO (o TURBULENCIA) [DENTRO DE
TURBULENCE) [IN CLOUDS] (area) (time);
NUBES] (rea) (hora);
4.1.1.19
b)
[(lugar)] CONDICIN
ACTUALIZADA
DE
PISTA
(nmero);
a)
CONDITION,
NO b)
CONDITION,
4.1.1.20
(location) (radius)
or
4.1.1.21
4.1.2
4.1.2.1
b) (nmero) PIES
b) (number) FEET
1) PARA (nivel)
1) TO (level)
b) SOLICITE CAMBIO DE NIVEL (o NIVEL DE VUELO o b) REQUEST LEVEL CHANGE (or FLIGHT LEVEL or
ALTITUD) A (nombre de la dependencia) [A LAS (hora) (o
ALTITUDE) CHANGE FROM (name of unit) AT (Time
EN (punto significativo)];
or significant point);
c) INTERRUMPA ASCENSO (o DESCENSO A (nivel);
e) EXPEDITAR ASCENSO (o DESCENSO) [HASTA PASAR e) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING
POR (nivel)]
(level)];
f) CUANDO LISTO ASCIENDA (o DESCIENDA) HASTA f) WHEN READY CLIMB (or DESCEND) TO (level);
(nivel);
g) PREVEA ASCENSO (o DESCENSO) A LAS (hora) (o EN g) EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time or significant
punto significativo );
point);
*h) SOLICITO DESCENSO A LAS (hora);
i) INMEDIATAMENTE;
i) IMMEDIATELY;
*n) IMPOSIBLE
*n) UNABLE
*o) TCAS RA
p) ROGER
*q) CONFLICTO TERMINADO , REGRESO A (autorizacin *q) CLEAR OF CONFLICT, RETURNING TO (assigned
asignada)
clearance)
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la
autorizacin o instruccin ATC (intercambio entre el piloto y el
controlador)
r)
CLEAR OF
RESUMED;
CONFLICT
(assigned
clearance)
(minutes)
AFTER
g)
MAINTAIN
AIRSPACE;
(level)
WHILE
IN
CONTROLLED
b)
d)
LAS
(hora)
b) (Identificacin de la aeronave), MANTENGA PRESENTE b) (Acft call sign), MAINTAIN PRESENT RATE OF
VELOCIDAD VERTICAL DE DESCENSO(o ASCENSO); DESCENT(or CLIMB);
c) (Identificacin de la aeronave), MANTENGA VELOCIDAD c) (Acft call sign), MAINTAIN RATE OF DESCENT(or
VERTICAL DE DESCENSO(o ASCENSO), MAYOR (o
CLIMB) GREATER(or LESS) THAN (feet per
MENOR) A (pies por minuto) (especificar lmite de la
minutes) (specify limit of the restriction);
restriccin);
d) (Identificacin de la aeronave) ACELERE ASCENSO (o d) (Acft call sign),EXPEDITE CLIMB (or DESCENT)
DESCENSO) HASTA PASAR POR(nivel));
(UNTIL PASSING (level));
d) (Identificacin de la aeronave), REANUDE VELOCIDAD e) (Acft call sign), RESUME NORMAL DESCENT (or
VERTICAL NORMAL DE DESCENSO (o ASCENSO)
CLIMB)
a) DE (lugar) A (lugar);
b) HASTA (lugar);
b) TO (location);
1) DIRECTO;
1) DIRECT;
c)
(route)
NOT
AVAILABLE
DUE
(reason)
ALTERNATIVE[S] IS/ARE (routes) ADVICE.
4.1.2.9 Instrucciones relativas al vuelo por una derrota (desplazada) paralela a la ruta
autorizada
c)
b)
b)
CUANDO]
(nivel)]
de
la
AT
(or
OVER)
(time
or
place)
[or
WHEN][PASSING/LEAVING/REACHING](level)]
CONTACT(unit call sign)(frequency)
h) * MONITORING (frequency);
IMPOSIBLE AUTORIZACIN PARA ENTRAR EN EL d) UNABLE ISSUE CLEARENCE INTO RVSM AIRSPACE,
ESPACIO AREO RVSM. MANTENGA [o DESCIENDA A, o
MANTAIN [or DESCEND TO, or CLIM TO] (level)
ASCIENDA A] (nivel)
a) UNKNOWN TRAFFIC:
i. (number) OCLOCK,
ii. (distance) MILES,
iii. (direction of flight),
iv. SLOW (or FAST) MOVING,
v. CLOSING,
OPPOSITE
(or
SAME)
DIRECTION, or OVERTAKING,
vi. FLIGHT
LEVEL
(three
digits)
(or
UNKNOWN FLIGHT LEVEL),
vii. CLIMBING (or DESCENDING)
viii. (other Instructions if necessary)
-transito desconocido
b) TRANSITO:
i. A LAS (hora),
ii. (distancia) MILLAS,
iii. (direccin del vuelo),
iv. NIVEL DE VUELO (tres dgitos)
v. (tipo de aeronave)
b) TRAFFIC:
i. (number) OCLOCK,
ii. (distance) MILES,
iii. (direction of flight),
iv. FLIGHT LEVEL (three digits),
v. (ACFT type)
a)
LAS
(hora)
[O
4.1.2.17
Identificacin de aeronave
a) NOTIFIQUE RUMBO [Y NIVEL DE VUELO (o ALTITUD)]; a) REPORT HEADING [AND FLIGHT LEVEL (or
ALTITUDE)];
b) PARA IDENTIFICACIN VIRE IZQUIERDA (o
DERECHA) RUMBO (tres cifras)
e) IDENTIFICADO [posicin];
e) IDENTIFIED [position];
4.1.2.18
Cuando sea necesario especificar un motivo para la gua vectorial radar o para
las maniobras mencionadas
a) TRANSITO PREVISTO ;
a) EXPECTED TRAFFIC;
b) PARA SEPARACIN;
d) PARA TRAMO A FAVOR DEL VIENTO (o BSICO o d) FOR DOWN WIND (or BASE or FINAL).
FINAL).
a) NOTIFIQUE RUMBO
b) PARA SEPARACION
DERECHA/IZQUIERDA
grados);
a) REPORT HEADING;
f)
PARA
INTERCEPTAR
AEROVIA,
DERECHA/IZQUIERDA
RUMBO
(tres
REANUDE SU NAVEGACION
g)
VIRE
dgitos)
f)
VIRE
i)
PARA
CORRECCION
DE
DERROTA
IZQUIERDA/DERECHA RUMBO (tres dgitos)
VIRE
i) RUMBO CORRECTO
i) HEADING IS GOOD.
degrees)
b)
OMITA
(especificar)];
REPORTES
DE
POSICIN
[HASTA
REPORTES
significativos];
REQUERIDOS
SLO
[puntos
d)REPORTS
points);
REQUIRED
ONLY
AT
(significant
b) NOTIFIQUE (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DESDE b) REPORT (distance) MILES (GNSS or DME) FROM
DME (nombre de la estacin DME) (o punto significativo);
(name of DME station) DME (or significant point);
-para solicitar un informe en un lugar o a una distancia
determinados
*c) (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DE ( nombre de la *c) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (NAME of
estacin DME) (o punto significativo)
DME station) (or significant point)
-para notificar en un lugar o a una distancia determinados
d) NOTIFIQUE PASANDO (tres cifras) RADIAL (nombre del d) REPORT PASSING (three digits) RADIAL (name of
VOR) nombre del VOR);
VOR) VOR;
e) NOTIFIQUE (GNSS o DME) DISTANCIA DESDE (punto e) REPORT (GNSS or DME) DISTANCE FROM
significativo) (o nombre de la estacin DME)
( significant point) or (name of DME station)
-para notificar en un lugar o a una distancia determinados
*f) (distancia) MILLAS (GNSS O DME) DE (nombre de la *f) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (name of
estacin DME) DME ( o punto significativo)
DME station) DME (or significant point)
-para notificar la posicin presente
*Indica una transmission del piloto
4.1.2.25 Maniobras
a) EFECTUE TRES SEIS CERO GRADOS IZQUIERDA (o a) MAKE A THREE SIXTY TURN LEFT (or RIGHT)
DERECHA) [motivo];
[reason];
b) VIRE EN CIRCULO IZQUIERDA (o DERECHA) [motivo];
c) TODOS LOS VIRAJES A RGIMEN UNO (o MITAD o c) MAKE ALL TURNS RATE ONE (or RATE HALF, or
(nmero) GRADOS POR SEGUNDO) INICIE Y TERMINE
(number) DEGREES PER SECOND) START AND
TODOS LOS VIRAJES CUANDO SE LO INDIQUE CON
STOP ALL TURNS ON THE COMMAND NOW
LA PALABRA AHORA
- en el caso de que no se pueda confiar en los instrumentos
direccionales de a bordo:
d) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) AHORA;
a) NOTIFIQUE VELOCIDAD;
a) REPORT SPEED;
c) MANTENGA (nmero) NUDOS [O MS (o (MENOS)] c) MAINTAIN (number) KNOTS [OR GREATER (or LESS)
[HASTA (punto significativo)];
[UNTIL (significant point)]
d) NO EXCEDA (nmero) NUDOS
f) AUMENTE (o REDUZCA) VELOCIDAD A (nmero) NUDOS f) INCREASE (or REDUCE) SPEED TO (number)
[ O MS (o MENOS)];
KNOTS;
g) AUMENTE (o REDUZCA) VELOCIDAD EN (nmero) g) INCREASE (or REDUCE) SPEED BY (number)
NUDOS;
KNOTS;
h REANUDE VELOCIDAD NORMAL;
a)
EN CASO DE
(instrucciones);
FALLA
DE
SI ME RECIBE (instrucciones de
TRANSPORDEDOR (cdigo o IDENT);
(Maniobra,
TRANSPONDER
o
IDENTIFIQUE) e)
OBSERVADA. POSICION (Posicin de la aeronave)
[(instrucciones)]
a)
RADAR
SERVICE
(or
IDENTIFICATION)
TERMINATED [DUE (reason)] (instructions);
b)
b)
WILL
SHORTLY
LOSE
IDENTIFICATION
(appropriate instructions or information);
LA IDENTIFICACIN SE PERDER
(instrucciones o informacin apropiada);
PRONTO
c)
IDENTIFICATION
[instructions].
LOST
[reasons]
a)
SERVICE
b) TRANSPONDER (cdigo)
b) SQUAK(code)
4.1.2.34 Para pedir al piloto que vuelva a seleccionar el modo y cdigo asignados.
a) RE-ENTER
identification.
[ADS-B
or
MODE
b) TRANSPONDER (cdigo)
b) SQUAKING (code)
b) TRANSPONDER BAJO
b) SQUAWK LOW
c) TRANSPONDER NORMAL
c) SQUAWK NORMAL
d) TRANSMITA LA IDENTIFICACIN
ADS-B
S]
aircraft
TRANSPONDER A ESPERA
SQUAWK STANDBY
4.1.2.40 Para solicitar la terminacin del transponder y/o del transmisor ADS-B
b)
INTERRUMPA
LA
TRANSMISIN
[TRANSPONDER (cdigo) NICAMENTE].
ADS-B
a) TRANSPONDER CHARLIE
a) SQUAWK CHARLIE
4.1.2.42 Para solicitar comprobacin del reglaje de presin y la confirmacin del nivel.
a)
INTERRUMPA TRANSPONDER
INDICACIN ERRNEA
MODO
CHARLIE
b)
CONFIRME (nivel)
CONFIRM (level)
a) VIENTO [EN SUPERFICIE](nmero) GRADOS (nmero) a) [SURFACE] WIND (number) DEGREES (number)
(unidades);
(units);
b) VIENTO A (nivel) (nmero) GRADOS (nmero) (o NUDOS)
e) NUBES (cantidad), [tipo] y altura de la base) (unidades) (o e) CLOUD (amount, [type] and height of base) (units)
CIELO DESPEJADO);
(or SKY CLEAR);
f) CAVOK;
f) CAVOK;
-pronuncese CAV - 0 - KE
j) (tipo de aeronave) NOTIFICO (descripcin) ENGELAMIENTO j) (aircraft type) REPORTED (description) ICING (OR
(o TURBULENCIA) [DENTRO DE NUBES] (rea) (hora);
TURBULENCE) [IN CLOUDS] (area) (time);
k) NOTIFIQUE CONDICIONES DE VUELO.
4.1.2.46
*b)
4.1.2.48
4.2
4.2.1
4.2.1.1
b) (nmero) PIES
b) (number) FEET
1) PARA (nivel)
1) TO (level)
b) SOLICITE CAMBIO DE NIVEL (o NIVEL DE VUELO o ALTITUD) b) REQUEST LEVEL CHANGE (or FLIGHT LEVEL or
A (nombre de la dependencia) [A LAS (hora) (o EN (punto
ALTITUDE) CHANGE FROM (name of unit) AT (Time or
significativo)];
significant point);
c) INTERRUMPA ASCENSO (o DESCENSO A (nivel);
e) EXPEDITAR ASCENSO (o DESCENSO) [HASTA PASAR POR e) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING (level)];
(nivel)]
g) PREVEA ASCENSO (o DESCENSO) A LAS (hora) (o EN punto g) EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time or significant
significativo );
point);
*h) SOLICITO DESCENSO A LAS (hora);
i) INMEDIATAMENTE;
i) IMMEDIATELY;
-cuando exista la duda de que una aeronave pueda cumplir con una
autorizacin o instruccin:
*n) IMPOSIBLE
*n) UNABLE
*o) TCAS RA
p) ROGER
*q) CONFLICTO TERMINADO , REGRESO A (autorizacin *q) CLEAR OF CONFLICT, RETURNING TO (assigned
asignada)
clearance)
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la autorizacin
o instruccin ATC (intercambio entre el piloto y el controlador)
r) CONFLICTO TERMINADO (autorizacin asignada) REANUDADA r) CLEAR OF CONFLICT (assigned clearance) RESUMED;
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la autorizacin
o instruccin ATC (intercambio entre el piloto y el controlador)
4.2.1.3
a)
CONTACTE (distintivo
(frecuencia) [AHORA];
de llamada
de la
b)
d) MANTENGA ESCUCHA PARA (distintivo de llamada de la d) STAND BY FOR (unit call sign) (frequency)
dependencia) (frecuencia)
Nota.- Puede pedirse a una aeronave que MANTENGA ESCUCHA
EN una frecuencia dada, cuando exista el propsito de que la
dependencia ATS inicie pronto las comunicaciones y
MANTENGA ESCUCHA EN la frecuencia cuando la
informacin se radiodifunda en ella.
*e) SOLICITO CAMBIO A (frecuencia);
g) MANTENGA ESCUCHA (distintivo de llamada de la dependencia) g) MONITOR (unit call sign) (frequency);
(frecuencia);
*h) MANTENIENDO ESCUCHA (frecuencia);
i) CUANDO LISTO COMUNIQUE (distintivo de llamada de la i) WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency);
dependencia) (frecuencia);
j) MANTENGA ESTA FRECUENCIA.
4.2.1.4
a) CAMBIE DISTINTIVO DE LLAMADA A (nuevo distintivo a) CHANGE YOUR CALL SIGN TO ( new call sign) [UNTIL
de llamada) [HASTA NUEVO AVISO]
FURTHER ADVISED];
-para dar instrucciones a una aeronave de que modifique su
tipo de distintivo de llamada:
b) VUELVA AL DISTINTIVO DE LLAMADA DEL PLAN DE b) REVERT TO FLIGHT PLAN CALL SIGN (call sign) [AT
VUELO (distintivo de llamada) [EN (punto significativo)
(significant point)]
-para avisar a una aeronave que vuelva al distintivo de
llamada indicado en el plan de vuelo
4.2.1.5
a) DESPUS DE ALCANZAR (o PASAR) (altitud o punto a) AFTER REACHING (or PASSING) (altitude or significant
significativo) (instrucciones);
point) (instructions)
a) SALIDA (salida normalizada, nombre y nmero)
4.2.1.6
j) REPORT VISUAL;
m)
AUTORIZADO
(nmero);
APROXIMACIN
VISUAL
of
approach)]
approach) ]
t) MANTENGA VMC;
u)
CONOCE
(nombre)?
PROCEDIMIENTO
t) MAINTAIN VMC;
*v) SOLICITO APROXIMACIN (tipo de aproximacin) *v) REQUEST (type of approach) APPROACH [RUNWAY
[PISTA (nmero)];
(number)];
*w) SOLICITO (designador ILS/RNAV en lenguaje claro);
a) MANTENGA VISUAL [SOBRE] (posicin) [o ENTRE a) HOLD VISUAL [OVER] (position), (or BETWEEN (two
(dos referencias topogrficas destacadas)];
prominent landmarks));
-visual
b) AUTORIZADO (o PROSIGA) HASTA (punto significativo, b) CLEARED (or PROCEED) TO (significant point, name of
nombre de la instalacin o punto de referencia)
facility or fix) [MAINTAIN (or CLIMB or DESCEND TO)
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
(level)] HOLD [(direction)] AS PUBLISHED EXPECT
(nivel)] MANTENGA PATRON DE ESPERA
APPROACH
CLEARANCE
(or
FURTHER
PUBLICADO [(direccin)] PREVEA AUTORIZACIN
CLEARANCE) AT (time);
PARA APROXIMACIN (o NUEVA AUTORIZACIN) A
LAS (hora);
-procedimiento de espera publicado sobre una instalacin o
punto de referencia:
c)
*SOLICITO
ESPERA;
INSTRUCCIONES
DE
PATRON
d) AUTORIZADO (o PROSIGA) HASTA (punto significativo, d) CLEARED (or PROCEED) TO (significant point, name of
nombre de la instalacin o punto de referencia)
facility or fix) [MAINTAIN (or CLIMB or DESCEND TO
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
(level)] HOLD [(direction)] [(specified) RADIAL,
(nivel)]
MANTENGA
[(direccin)]
[(especificada)
COURSE, INBOUND TRACK (three digits) DEGREES]
RADIAL, RUMBO, DERROTA DE ACERCAMIENTO
[RIGHT (or LEFT) HAND PATTERN] [OUTBOUND
(tres cifras) GRADOS] [VIRAJES A LA DERECHA (o A
TIME (number) MINUTES] EXPECT APPROACH
LA IZQUIERDA)] [TIEMPO DE ALEJAMIENTO
CLEARANCE (or FURTHER CLEARANCE) AT (time)
(nmero) MINUTOS] PREVEA AUTORIZACIN
(additional instructions, if necessary);
POSTERIOR PARA APROXIMACIN (o NUEVA
AUTORIZACIN) A LAS (hora) (otras instrucciones que
se requieran);
-cuando se requiere una autorizacin detallada para la
espera
e) AUTORIZADO HASTA RADIAL (tres cifras) DEL VOR e) CLEARED TO THE (three digits) RADIAL OF THE
(nombre) A (distancia) PUNTO DE REFERENCIA DME
(name) VOR AT (distance) DME FIX [MAINTAIN or
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
CLIMB or DESCEND TO) (level) HOLD [(direction)]
(nivel)] MANTENGA[(direccin)] [VIRAJES A LA
[RIGHT (or LEFT) HAND PATTERN] [OUTBOUND
DERECHA (o A LA IZQUIERDA)] [TIEMPO DE
TIME (number) MINUTES] EXPECT APPROACH
ALEJAMIENTO
(nmero)
MINUTOS]
PREVEA
CLEARANCE (or FURTHER CLEARANCE) AT (time)
AUTORIZACIN PARA APROXIMACIN (o NUEVA
(additional instructions, if necessary);
AUTORIZACIN) A LAS (hora) (otras instrucciones que
se requieran)
f) AUTORIZADO HASTA RADIAL (tres cifras) DEL VOR f) CLEARED TO THE (three digits) RADIAL OF THE
(nombre) A (distancia) PUNTO DE REFERENCIA DME
(name) VOR AT (distance) ME FIX [MAINTAIN (or
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
CLIMB or DESCEND TO) (level)] HOLD BETWEEN
(nivel)] MANTENGA PATRN DE ESPERA ENTRE
(distance) AND (distance) DME [RIGHT (or LEFT)
(distancia) Y (distancia) DME [VIRAJE A LA DERECHA
HAND PATTERN] EXPECT APPROACH CLEARANCE
(o A LA IZQUIERDA)] PREVEA AUTORIZACIN
(or FURTHER CLEARANCE) AT (time) (additional
POSTERIOR PARA APROXIMACIN (o NUEVA
instructions, if necessary);
AUTORIZACIN) A LAS (hora) (otras instrucciones que
se requieran);
*Indica una transmisin del piloto
4.2.1.8
a) NO SE PREV DEMORA;
a) NO DELAY EXPECTED;
c)
HORA
PREVISTA
REVISADA(hora);
DE
a) TRNSITO (informacin);
a) TRAFFIC (information);
b) NO REPORTED TRAFFIC;
*c) BUSCANDO;
f) TRNSITO [ADICIONAL] RUMBO (direccin) (tipo de f) [ADDITIONAL] TRAFFIC (direction) BOUND (type of
aeronave) (altitud) PREVISTO EN (o SOBRE) (punto
aircraft) (altitude) ESTIMATED (or OVER) (significant
significativo) A LAS (hora);
point) AT (time);
g) EL TRNSITO ES (clasificacin) GLOBOS LIBRES NO g) TRAFFIC IS (classification) UNMANNED FREE
TRIPULADOS ESTABAN [o ESTIMADOS] SOBRE
BALLOON(S) WAS [or ESTIMATED] OVER (place) AT
(lugar) A LAS (hora) (niveles) NOTIFICADOS [o NIVEL
(time) REPORTED (level(s)) [or LEVEL UNKNOWN]
DESCONOCIDO] MOVINDOSE (direccin) (otra
MOVING (direction) (other pertinent information), if any).
informacin pertinente, si la hubiera).
4.2.1.10
c)
MANTENGA
VELOCIDAD VERTICAL DE c) MAINTAIN RATE OF DESCENT(or CLIMB) GREATER(or
DESCENSO(o ASCENSO), MAYOR (o MENOR) A
LESS) THAN (feet per minutes) (specify limit of the
(pies por minuto) (especificar lmite de la restriccin);
restriction);
d) ACELERE ASCENSO
PASAR POR(nivel));
4.2.1.11
Notificacin de posicin.
DE
POSICIN
[HASTA
4.2.1.12
Otros informes
b) NOTIFIQUE (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DESDE b) REPORT (distance) MILES (GNSS or DME) FROM
DME
(nombre de la estacin DME) (o punto
(name of DME station) DME (or significant point);
significativo);
-para solicitar un informe en un lugar o a una distancia
determinados
*c) (distancia) MILLAS ( GNSS o DME) DE ( nombre de la *c) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (NAME of
estacin DME) (o punto significativo)
DME station) (or significant point)
-para notificar en un lugar o a una distancia determinados
d) NOTIFIQUE PASANDO RADIAL (tres cifras) DEl VOR) d) REPORT PASSING (three digits) RADIAL (name of
(nombre de VOR);
VOR) VOR;
e) NOTIFIQUE DISTANCIA (GNSS o DME) DE (punto e) REPORT (GNSS or DME) DISTANCE FROM
significativo) (o nombre de la estacin DME)
(significant point) or (name of DME station)
-Para solicitar un informe de la posicin actual
f) (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DE (nombre de la f) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (name of
estacin DME) DME ( o punto significativo)
DME station) DME (or significant point)
-para notificar la posicin presente
Descenso de emergencia
4.2.1.14
a)
CONDITION,
CONDITION,
e) PRECAUCIN (especifquense las razones) A DERECHA e) CAUTION (specify reasons) RIGHT (or LEFT), (or
(o a IZQUIERDA), (o A AMBOS LADOS) DE LA PISTA
BOTH SIDES) OF RUNWAY [number];
[nmero];
f) PRECAUCIN OBRAS (u OBSTRUCCIN) (posicin y f) CAUTION WORK IN PROGRESS (or OBSTRUCTION)
cualquier aviso necesario);
(position and any necessary advice);
g) INFORME DE LA PISTA A LAS (horas de observacin) G) RUNWAY REPORT AT (observation time) RUNWAY
PISTA (nmero) (tipo de precipitacin) HASTA
(number) (Type of precipitant) UP TO (depth of
(profundidad del depsito) MILMETROS. EFICACIA DE
deposit) MILLIMETRES. BRAKING ACTION GOOD
FRENADO BUENA (o MEDIANA A BUENA o MEDIANA, o
(or MEDIUM TO GOOD, or MEDIUM, or MEDIUM TO
MEDIANA A ESCASA o ESCASA o INSEGURA) [y/o
POOR, or UNRELIABLE) [and/or BRAKING
COEFICIENTE DE FRENADO (equipo y nmero)];
COEFFICIENT (equipment and number)];
h) EFICACIA DE FRENADO NOTIFICADA POR (tipo de h) BREAKING ACTION REPORTED BY (aircraft type) AT
aeronave) A LAS (hora) BUENA (o MEDIANA, o ESCASA);
(time) GOOD (or MEDIUM, or POOR);
i) EFICACIA DE FRENADO [(lugar)] (equipo de medicin I) BREAKING ACTION [(location)] (measuring equipment
utilizado), PISTA (nmero), TEMPERATURA [MENOS]
used), RUNWAY (number), TEMPERATURE [MINUS]
(nmero) FUE (lectura) A LAS (hora);
(number) WAS (reading) AT (time);
j) PISTA (o CALLE DE RODAJE) (numero) HMEDA, [o j) RUNWAY (or TAXIWAY) WET [or DAMP, WATER
MOJADA, ENCHARCADA, INUNDADA (profundidad)].
PATCHES, FLOODED (depth)],
k) TORRE OBSERVA (informacin meteorolgica)
4.2.1.15
a) (especifquese ayuda visual o no visual) PISTA (nmero) a) (specify visual or non-visual aid) RUNWAY (number)
(descripcin del efecto);
(description of deficiency);
b) (tipo de) ILUMINACIN (clase de avera);
c)
CATEGORA
GBAS/SBAS/MLS/ILS
(condiciones del servicio);
(categora) c)
GBAS/SBAS/MLS/ILS
(serviceability state);
CATEGORY
(category)
4.2.1.16
4.2.1.17
4.2.1.18
Condiciones meteorolgicas.
a) VIENTO [EN SUPERFICIE](nmero) GRADOS (nmero) a) [SURFACE] WIND (number) DEGREES (number)
(unidades);
(units);
level) (number)
e) NUBES (cantidad), [tipo] y altura de la base) (unidades) (o e) CLOUD (amount, [type] and height of base) (units) (or
CIELO DESPEJADO);
SKY CLEAR);
f) CAVOK;
f) CAVOK;
-pronuncese CAV - 0 - KE
i)
(tipo
de
aeronave)
NOTIFIC
(descripcin) i) (Aircraft type) REPORTED (description) ICING (or
ENGELAMIENTO (o TURBULENCIA) [DENTRO DE
TURBULENCE) [IN CLOUD] (area) (time)
NUBES] (rea) (hora)
4.2.1.19
a) BANDADA (o NUMEROSAS BANDADAS) DE (tamao, si a) FLOCK (or NUMEROUS FLOCKS) OF (size, if known)
se conoce) (o AVES)
(species, if known) (or birds)
b) A LO LARGO DE (ruta de vuelo o ruta geogrfica) [o EN b) ALONG (flight or geographical route) [or IN THE
LAS PROXIMIDADES DE (lugar)] LTIMA ALTITUD
VICINITY OF (location)] LAST REPORTED
NOTIFICADA (altitud notificada por un piloto) [o ALTITUD
ALTITUDE (altitude reported by a pilot) [or ALTITUDE
DESCONOCIDA]
UNKNOWN]
4.2.1.20
*a) SOLICITO AUTORIZACIN (o INFORMACIN) PARA *a) REQUEST CLEARANCE (or INFORMATION) TO
VACIAR COMBUSTIBLE SOBRE (lugar) A (nivel)
DUMP FUEL OVER (location) AT (level) (flight
(direccin de vuelo);
direction);
Para solicitar autorizacin o informacin:
b) AUTORIZADO A VACIAR COMBUSTIBLE SOBRE (lugar)
A (nivel) (direccin de vuelo);
d) ATENCIN TODAS LAS AERONAVES, VACIADO RPIDO d) ATTENTION ALL AIRCRAFT, FUEL DUMPING BY
DE
COMBUSTIBLE
POR
(tipo
de
aeronave)
(type of aircraft) TERMINATED.
TERMINADO.
Para informar que ha terminado el vaciado de combustible:
b) (nmero) PIES
b) (number) FEET
b) SOLICITE CAMBIO DE NIVEL (o NIVEL DE VUELO o b) REQUEST LEVEL CHANGE (or FLIGHT LEVEL or
ALTITUD) A (nombre de la dependencia) [A LAS (hora) (o
ALTITUDE) CHANGE FROM (name of unit) AT (Time
EN (punto significativo)];
or significant point);
c) INTERRUMPA ASCENSO (o DESCENSO A (nivel);
e) EXPEDITAR ASCENSO (o DESCENSO) [HASTA PASAR e) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING
POR (nivel)]
(level)];
f) CUANDO LISTO ASCIENDA (o DESCIENDA) HASTA f) WHEN READY CLIMB (or DESCEND) TO (level);
(nivel);
g) PREVEA ASCENSO (o DESCENSO) A LAS (hora) (o EN g) EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time or significant
punto significativo );
point);
*h) SOLICITO DESCENSO A LAS (hora);
i) INMEDIATAMENTE;
i) IMMEDIATELY;
*n) IMPOSIBLE
*n) UNABLE
*o) TCAS RA
p) ROGER
*q) CONFLICTO TERMINADO , REGRESO A (autorizacin *q) CLEAR OF CONFLICT, RETURNING TO (assigned
asignada)
clearance)
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la
autorizacin o instruccin ATC (intercambio entre el piloto y el
controlador)
r)
CLEAR OF
RESUMED;
CONFLICT
(assigned
clearance)
DESCIENDA
A
(altitud)
[RESTRICCIN
O u) DESCEND TO (altitude) [LEVEL RESTRICTION(S)
RESTRICCIONES
DE
NIVEL
CANCELADA
(STAR designator) CANCELLED (or) LEVEL
(designador)
STAR)
(o)
RESTRICCIN
O
RESTRICTIONS (S) (STAR designator) AT (point)
RESTRICCIONES DE NIVEL (designador STAR) EN (
CANCELLED]
punto) CANCELADA]
a) CONTACTE (distintivo de llamada de la dependencia) a) CONTACT (unit call sign) (frequency) [NOW];
(frecuencia) [AHORA];
b)
d) MANTENGA ESCUCHA PARA (distintivo de llamada de la d) STAND BY FOR (unit call sign) (frequency)
dependencia) (frecuencia)
Nota.- Puede pedirse a una aeronave que MANTENGA
ESCUCHA EN una frecuencia dada, cuando exista el
propsito de que la dependencia ATS inicie pronto las
comunicaciones y MANTENGA ESCUCHA EN la
frecuencia cuando la informacin se radiodifunda en ella.
*e) SOLICITO CAMBIO A (frecuencia);
i) CUANDO LISTO COMUNIQUE (distintivo de llamada de la i) WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency);
dependencia) (frecuencia);
j) MANTENGA ESTA FRECUENCIA.
a) CAMBIE DISTINTIVO DE LLAMADA A (nuevo distintivo a) CHANGE YOUR CALL SIGN TO ( new call sign) [UNTIL
de llamada) [HASTA NUEVO AVISO]
FURTHER ADVISED];
-para dar instrucciones a una aeronave de que modifique su
tipo de distintivo de llamada:
b) VUELVA AL DISTINTIVO DE LLAMADA DEL PLAN DE b) REVERT TO FLIGHT PLAN CALL SIGN (call sign) [AT
VUELO (distintivo de llamada) [EN (punto significativo)
(significant point)]
-para avisar a una aeronave que vuelva al distintivo de
llamada indicado en el plan de vuelo
a) NOTIFIQUE RUMBO [Y NIVEL DE VUELO (o ALTITUD)]; a) REPORT HEADING [AND FLIGHT LEVEL (or
ALTITUDE)];
b) PARA IDENTIFICACIN VIRE IZQUIERDA (o
DERECHA) RUMBO (tres cifras)
e) IDENTIFICADO [posicin];
e) IDENTIFIED [position];
4.2.2.6
Informacin de posicin
4.2.2.7
d)
e)
i) RUMBO CORRECTO
i) HEADING IS GOOD.
4.2.2.8
interpreted
aid)
b) VECTORES PARA APROXIMACIN VISUAL PISTA b) VECTORING FOR VISUAL APPROACH RUNWAY
(nmero) NOTIFICAR CAMPO (o PISTA) A LA
(number) REPORT FIELD (or RUNWAY) IN SIGHT;
VISTA;
c) VECTORES PARA (ubicacin en el circuito);
d) VECTORES PARA APROXIMACIN CON RADAR DE d) VECTORING FOR SURVEILLANCE RADAR APPROACH
VIGILANCIA PISTA (nmero);
RUNWAY (number);
f) APROXIMACIN (tipo) NO DISPONIBLE DEBIDO A f) (type) APPROACH NOT AVAILABLE DUE (reason)
(motivo) (instrucciones de alternativa);
(alternative instructions);
4.2.2.9
a) POSICIN (nmero de) MILLAS de (punto de referencia) a) POSITION (number) MILES from (fix) TURN LEFT (or
VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) RUMBO (tres dgitos)
RIGHT) HEADING (three digits)
b) INTERCEPTAR (radioayuda o derrota) A (distancia) DE b) YOU WILL INTERCEPT (radio aid or track) (distance)
(punto significativo o PUNTO DE TOMA DE
FROM (significant point or TOUCHDOWN);
CONTACTO);
c) *SOLICITO (distancia) FINAL;
c) * REQUEST (distance) FINAL;
-cuando el piloto desea que se le ubique a determinada
distancia del punto de toma de contacto:
d) AUTORIZADO A APROXIMACIN (tipo de aproximacin) d) CLEARED FOR (type of approach) APPROACH
PISTA (nmero);
RUNWAY (number);
e) NOTIFIQUE ESTABLECIDO SOBRE LOCALIZADOR e) REPORT ESTABLISHED ON [ILS] LOCALIZER ( or ON
[ILS] (o SOBRE CURSO DE APROXIMACIN
GBAS/SBAS APPROACH COURSE)
GBAS/SBAS)
f)
APROXIMANDO DE IZQUIERDA
[NOTIFIQUE ESTABLECIDO]
(o
LEFT
(or
RIGHT)
[REPORT
g) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) RUMBO (tres cifras) g) TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (three digits) [TO
[HASTA
INTERCEPTAR]
o
[NOTIFIQUE
INTERCEPT] or [REPORT ESTABLISHED]
ESTABLECIDO];
h) PREVEA VECTORES PARA CRUZAR (rumbo del h) EXPECT VECTOR ACROSS (localizer course or radio
localizador o radioayuda) (motivo)
aid) (reason)
i) ESTE VIRAJE LE HAR CRUZAR POR (rumbo del i)THIS TURN WILL TAKE YOU THROUGH (localizer
localizador o radioayuda)
course or radio aid) [reason]
j) LE LLEVAMOS A CRUZAR POR (rumbo del localizador j) TAKING YOU THROUGH (localizer course or radio aid)
o radioayudas)
[reason]
k)
MANTENGA
(altitud)
HASTA
TRAYECTORIA DE PLANEO
INTERCEPTAR k)
MAINTAIN
INTERCEPTION
(altitude)
UNTIL
GLIDE
PATH
4.2.2.10
b)
AUTORIZADO
(nmero);
VISUAL
c)
NOTIFIQUE SI
ES CAPAZ
DE
APROXIMACIN VISUAL PISTA (nmero);
ACEPTAR c)
a) POR TRANSITO ;
a) DUE TRAFFIC;
b) PARA SEPARACIN
d) PARA TRAMO A FAVOR DEL VIENTO (o BSICO o d) FOR DOWN WIND (or BASE or FINAL).
FINAL).
4.2.2.12
Control de velocidad
a) NOTIFIQUE VELOCIDAD;
a) REPORT SPEED;
c) MANTENGA (nmero) NUDOS [O MAS (o (MENOS)] c) MAINTAIN (number) KNOTS [OR GREATER (or
[HASTA (punto significativo)];
LESS) [UNTIL (significant point)]
d) NO EXCEDA (nmero) NUDOS
f) AUMENTE (o REDUZCA) VELOCIDAD A (nmero) NUDOS; f) INCREASE (or REDUCE) SPEED TO (number)
KNOTS;
g) AUMENTE (o REDUZCA) VELOCIDAD EN (nmero) g) INCREASE (or REDUCE) SPEED BY (number)
NUDOS;
KNOTS;
h) REANUDE VELOCIDAD NORMAL;
4.2.2.13
a) (Identificacin de la aeronave), NOTIFIQUE VELOCIDAD a) (Acft call sign), REPORT RATE OF DESCENT(or
VERTICAL DE DESCENSO (o ASCENSO);
CLIMB);
b) (Identificacin de la aeronave), MANTENGA PRESENTE b) (Acft call sign), MAINTAIN PRESENT RATE OF
VELOCIDAD VERTICAL DE DESCENSO(o ASCENSO);
DESCENT(or CLIMB);
c) (Identificacin de la aeronave), MANTENGA VELOCIDAD c) (Acft call sign), MAINTAIN RATE OF DESCENT(or
VERTICAL DE DESCENSO(o ASCENSO), MAYOR (o
CLIMB) GREATER(or LESS) THAN (feet per
MENOR) A (pies por minuto) (especificar lmite de la
minutes) (specify limit of the restriction);
restriccin);
d) (Identificacin de la aeronave) ACELERE ASCENSO (o d) (Acft call sign),EXPEDITE CLIMB (or DESCENT)
DESCENSO) HASTA PASAR POR(nivel));
(UNTIL PASSING (level));
e) (Identificacin de la aeronave), REANUDE VELOCIDAD e) (Acft call sign), RESUME NORMAL DESCENT (or
VERTICAL NORMAL DE DESCENSO (o ASCENSO)
CLIMB)
-transito desconocido
b)
TRANSITO:
i. A LAS (hora),
ii. (distancia) MILLAS,
iii. (direccin del vuelo),
iv. (Altitud)
v. (tipo de aeronave)
b)
TRAFFIC:
i. (number) OCLOCK,
ii. (distance) MILES,
iii. (direction of flight),
iv. ALTITUDE (three digits),
v. (ACFT type)
-El nivel de vuelo y tipo de aeronave son los nicos que pueden
variar en el orden de la informacin de trnsito.
c) * SOLICITO VECTORES;
c) * REQUEST VECTORS;
4.2.2.15
Maniobras
a) EFECTE TRES SEIS CERO GRADOS POR IZQUIERDA a) MAKE A THREE SIXTY TURN LEFT (or RIGHT)
(o DERECHA) [motivo];
[reason];
b) VIRE EN CRCULO IZQUIERDA (o DERECHA) [motivo];
c) TODOS LOS VIRAJES A RGIMEN UNO (o MITAD o c) MAKE ALL TURNS RATE ONE (or RATE HALF, or
(nmero) GRADOS POR SEGUNDO) INICIE Y TERMINE
(number) DEGREES PER SECOND) START AND
TODOS LOS VIRAJES CUANDO SE LO INDIQUE CON
STOP ALL TURNS ON THE COMMAND NOW
LA PALABRA AHORA
- en el caso de que no se pueda confiar en los instrumentos
direccionales de a bordo:
d) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) AHORA;
4.2.2.16
Notificacin de posicin
-Para omitir los informes de posicin durante el vuelo bajo control radar
a) OMITA REPORTES DE POSICIN [HASTA (especificar)]; a) OMIT POSITION REPORTS [UNTIL (specify)];
b) PRXIMO REPORTE EN (punto significativo);
c)
REPORTES
REQUERIDOS
(emplazamiento(s));
SLO
4.2.2.17
Otros informes
b) NOTIFIQUE (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DE b) REPORT (distance) MILES (GNSS or DME) FROM
(nombre de la estacin DME) (o punto significativo);
(name of DME station) DME (or significant point);
-para solicitar un informe en un lugar o a una distancia
determinados
c) *(distancia) MILLAS (GNSS o DME) DE (nombre de la c) *(distance) MILES (GNSS or DME) FROM (NAME of
estacin DME) (o punto significativo)
DME station) (or significant point)
-para notificar en un lugar o a una distancia determinados
d) NOTIFIQUE PASANDO RADIAL (tres cifras) DEL VOR; d) REPORT PASSING (three digits) RADIAL (name of
(nombre del VOR)
VOR) VOR;
e) NOTIFIQUE DISTANCIA (GNSS o DME) DE (punto e) REPORT DISTANCE FROM (name of DME station)
significativo) (o nombre de la estacin DME)
DME
f) (distancia) MILLAS (GNSS ODME) DE (nombre de la f) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (name of
estacin DME) DME (o punto significativo)
DME station) DME (or significant point)
-para notificar la posicin presente
4.2.2.18
Descenso de emergencia
4.2.2.19
(altitude or
b) VIRE A LA DERECHA (o ALA IZQUIERDA) RUMBO (tres b) TURN RIGHT (or LEFT) (three digits) TO (level) [TO
cifras) HASTA (nivel) [HASTA INTERCEPTAR (derrota,
INTERCEP (track, route, airways, etc.)]
ruta, aerova, etc.)]
c) SALIDA (nombre salida normalizada y nmero)
4.2.2.20
a) MANTENGA VISUAL [SOBRE] (posicin) [o ENTRE (dos a) HOLD VISUAL [OVER] (position), (or BETWEEN (two
referencias topogrficas destacadas)];
prominent landmarks));
-visual
b) AUTORIZADO (o PROSIGA) HASTA (punto significativo, b) CLEARED (or PROCEED) TO (significant point, name
nombre de la instalacin o punto de referencia)
of facility or fix) [MAINTAIN (or CLIMB or DESCEND
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
TO) (level)] HOLD [(direction)] AS PUBLISHED
(nivel)] MANTENGA PATRN DE ESPERA PUBLICADO
EXPECT APPROACH CLEARANCE (or FURTHER
[(direccin)] PREVEA AUTORIZACIN PARA
CLEARANCE) AT (time);
APROXIMACIN (o NUEVA AUTORIZACIN) A LAS
(hora);
-procedimiento de espera publicado sobre una instalacin o
punto de referencia:
c) *SOLICITO INSTRUCCIONES DE PATRON DE ESPERA; c) * REQUEST HOLDING INSTRUCTIONS
d) AUTORIZADO (o PROSIGA) HASTA (punto significativo,
nombre de la instalacin o punto de referencia)
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
(nivel)] MANTENGA [(direccin)] [(especificada) RADIAL,
RUMBO, DERROTA DE ACERCAMIENTO (tres cifras)
GRADOS] [VIRAJES A LA DERECHA (o A LA
IZQUIERDA)] [TIEMPO DE ALEJAMIENTO (nmero)
MINUTOS] PREVEA AUTORIZACIN POSTERIOR
PARA APROXIMACIN (o NUEVA AUTORIZACIN) A
LAS (hora) (otras instrucciones que se requieran);
g) AUTORIZADO HASTA RADIAL (tres cifras) DEL VOR f) CLEARED TO THE (three digits) RADIAL OF THE
(nombre) A (distancia) PUNTO DE REFERENCIA DME
(name) VOR AT (distance) ME FIX [MAINTAIN (or
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA) (nivel)]
CLIMB or DESCEND TO) (level)] HOLD BETWEEN
MANTENGA PATRON DE ESPERA ENTRE (distancia) Y
(distance) AND (distance) DME [RIGHT (or LEFT)
(distancia) DME [VIRAJES A LA DERECHA (o A LA
HAND
PATTERN]
EXPECT
APPROACH
IZQUIERDA)] PREVEA AUTORIZACIN POSTERIOR
CLEARANCE (or FURTHER CLEARANCE) AT (time)
PARA APROXIMACIN (o NUEVA AUTORIZACIN) A LAS
(additional instructions, if necessary);
(hora) (otras instrucciones que se requieran);
*Indica una transmisin del piloto
4.2.2.21
a)
EN CASO DE
(instrucciones);
DE
SI ME RECIBE (instrucciones de
TRANSPORDEDOR (cdigo o IDENT);
maniobras)
4.2.2.22
a)
Terminacin de vectores
PROPIA
4.2.2.23
4.2.2.24
4.2.2.25
b) TRANSPONDER
b) SQUAK
4.2.2.26
*b) REACTIVANDO
4.2.2.27
4.2.2.28
b) TRANSPONDER (cdigo)
b) SQUAKING (code)
4.2.2.29
b) TRANSPONDER BAJO
b) SQUAWK LOW
c) TRANSPONDER NORMAL
c) SQUAWK NORMAL
d) TRANSMITA LA IDENTIFICACIN
ADS-B
4.2.2.30
TRANSPONDER ESPERA
4.2.2.31
SQUAWK STANDBY
SIETE SIETE
b)
INTERRUMPA
LA
TRANSMISIN
[TRANSPONDER (cdigo) NICAMENTE].
ADS-B
4.2.2.33
a) SQUAWK CHARLIE
4.2.2.34
a)
INTERRUMPA
TRANSPONDER
INDICACIN ERRNEA
CHARLIE.
4.2.2.36
FRASEOLOGA DE ALERTA
4.2.2.37.1
4.2.2.38
b)
LA IDENTIFICACIN SE PERDER
(instrucciones o informacin apropiada);
PRONTO
4.2.2.39
a)
c)
IDENTIFICATION
[instructions].
LOST
[reasons]
SERVICIO
4.2.2.40
DE
a) (especifquese ayuda visual o no visual) PISTA (nmero) a) (specify visual or non-visual aid) RUNWAY (number)
(descripcin del efecto);
(description of deficiency);
b) (tipo de) ILUMINACIN (clase de avera);
CATEGORY
(category)
4.2.2.41
a)
CONDITION,
CONDITION,
e) PRECAUCIN (especifquense las razones) A DERECHA e) CAUTION (specify reasons) RIGHT (or LEFT), (or
(o A IZQUIERDA), (o A AMBOS LADOS) DE LA PISTA
BOTH SIDES) OF RUNWAY [number];
[nmero];
f) PRECAUCIN OBRAS (u OBSTRUCCIN) (posicin y f) CAUTION WORK IN PROGRESS (or OBSTRUCTION)
cualquier aviso necesario);
(position and any necessary advice);
g) INFORME DE LA PISTA A LAS (horas de observacin) g) RUNWAY REPORT AT (observation time) RUNWAY
PISTA (nmero) (tipo de precipitacin) HASTA
(number) (Type of precipitant) UP TO (depth of
(profundidad del depsito) MILMETROS. EFICACIA DE
deposit) MILLIMETRES. BRAKING ACTION GOOD (or
FRENADO BUENA (o MEDIANA A BUENA o MEDIANA,
MEDIUM TO GOOD, or MEDIUM, or MEDIUM TO
o MEDIANA A ESCASA o ESCASA o INSEGURA) [y/o
POOR,
or
UNRELIABLE)
[and/or
BRAKING
COEFICIENTE DE FRENADO (equipo y nmero)];
COEFFICIENT (equipment and number)];
h) EFICACIA DE FRENADO NOTIFICADA POR (tipo de h) BREAKING ACTION REPORTED BY (aircraft type) AT
aeronave) A LAS (hora) BUENA (o MEDIANA, o
(time) GOOD (or MEDIUM, or POOR);
ESCASA);
i) EFICACIA DE FRENADO [(lugar)] (equipo de medicin I) BREAKING ACTION [(location)] (measuring equipment
utilizado), PISTA (nmero), TEMPERATURA (nmero)
used), RUNWAY (number), TEMPERATURE [MINUS]
FUE (lectura) A LAS (hora);
(number) WAS (reading) AT (time);
j) PISTA (o CALLE DE RODAJE) (numero) HMEDA, [o j) RUNWAY (or TAXIWAY) WET [or DAMP, WATER
MOJADA, ENCHARCADA, INUNDADA (profundidad),
PATCHES, FLOODED (depth),
k) TORRE OBSERVA (informacin meteorolgica)
4.2.2.42
Condiciones meteorolgicas.
a) VIENTO [EN SUPERFICIE](nmero) GRADOS (nmero) a) [SURFACE] WIND (number) DEGREES (number)
(unidades);
(units);
level) (number)
e) NUBES (cantidad), [tipo] y altura de la base) (unidades) (o e) CLOUD (amount, [type] and height of base) (units) (or
CIELO DESPEJADO);
SKY CLEAR);
f) CAVOK;
g) CAVOK;
-pronuncese CAV - 0 - KE
4.2.2.43
*a) SOLICITO AUTORIZACIN (o INFORMACIN) PARA *a) REQUEST CLEARANCE (or INFORMATION) TO
VACIAR COMBUSTIBLE SOBRE (lugar) A (nivel)
DUMP FUEL OVER (location) AT (level) (flight
(direccin de vuelo);
direction);
Para solicitar autorizacin o informacin:
b) AUTORIZADO A VACIAR COMBUSTIBLE SOBRE (lugar)
A (nivel) (direccin de vuelo);
Para autorizar el vaciado:
c) ATENCIN TODAS LAS AERONAVES, VACIADO c) ATTENTION ALL AIRCRAFT, FUEL DUMPING IN
RPIDO DE COMBUSTIBLE SOBRE (lugar) A (nivel)
PROGRESS OVER (location) AT (level) BY (type of
POR (tipo de aeronave) (direccin de vuelo);
aircraft) (flight direction);
-para informar que se ha iniciado o contina el vaciado:
d) ATENCIN TODAS LAS AERONAVES, VACIADO d) ATTENTION ALL AIRCRAFT, FUEL DUMPING BY
RPIDO DE COMBUSTIBLE POR (tipo de aeronave)
(type of aircraft) TERMINATED.
TERMINADO.
Para informar que ha terminado el vaciado de combustible:
4.2.2.44
a) BANDADA (o NUMEROSAS BANDADAS) DE (tamao, a) FLOCK (or NUMEROUS FLOCKS) OF (size, if known)
si se conoce) (o AVES)
(species, if known) (or birds)
b) A LO LARGO DE (ruta de vuelo o ruta geogrfica) [o EN b) ALONG (flight or geographical route) [or IN THE
LAS PROXIMIDADES DE (lugar)] LTIMA ALTITUD
VICINITY OF (location)] LAST REPORTED ALTITUDE
NOTIFICADA (altitud notificada por un piloto) [o
(altitude reported by a pilot) [or ALTITUDE UNKNOWN]
ALTITUD DESCONOCIDA]
4.2.2.45
4.2.2.46
4.3
CONTROL DE AERDROMO
4.3.1
b) (nmero) PIES
b) (number) FEET
4.3.2
1) PARA (nivel)
1) TO (level)
b) SOLICITE CAMBIO DE NIVEL (o NIVEL DE VUELO o b) REQUEST LEVEL CHANGE (or FLIGHT LEVEL or
ALTITUD) A (nombre de la dependencia) [A LAS (hora) (o
ALTITUDE) CHANGE FROM (name of unit) AT (Time
EN (punto significativo)];
or significant point);
c) INTERRUMPA ASCENSO (o DESCENSO A (nivel);
e) EXPEDITAR ASCENSO (o DESCENSO) [HASTA PASAR e) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING
POR (nivel)]
(level)];
f) CUANDO LISTO ASCIENDA (o DESCIENDA) HASTA f) WHEN READY CLIMB (or DESCEND) TO (level);
(nivel);
g) PREVEA ASCENSO (o DESCENSO) A LAS (hora) (o EN g) EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time or significant
punto significativo );
point);
*h) SOLICITO DESCENSO A LAS (hora);
i) INMEDIATAMENTE;
i) IMMEDIATELY;
*n) IMPOSIBLE
*n) UNABLE
*o) TCAS RA
p) ROGER
*q) CONFLICTO TERMINADO , REGRESO A (autorizacin *q) CLEAR OF CONFLICT, RETURNING TO (assigned
asignada)
clearance)
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la
autorizacin o instruccin ATC (intercambio entre el piloto y el
controlador)
r)
CLEAR OF
RESUMED;
CONFLICT
(assigned
clearance)
4.3.3
a) CONTACTE (distintivo de llamada de la dependencia) a) CONTACT (unit call sign) (frequency) [NOW];
(frecuencia) [AHORA];
b)
d) MANTENGA ESCUCHA PARA (distintivo de llamada de la d) STAND BY FOR (unit call sign) (frequency)
dependencia) (frecuencia)
Nota.- Puede pedirse a una aeronave que MANTENGA
ESCUCHA EN una frecuencia dada, cuando exista el
propsito de que la dependencia ATS inicie pronto las
comunicaciones y MANTENGA ESCUCHA EN la
frecuencia cuando la informacin se radiodifunda en ella.
*e) SOLICITO CAMBIO A (frecuencia);
i) CUANDO LISTO COMUNIQUE (distintivo de llamada de la i) WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency);
dependencia) (frecuencia);
j) MANTENGA ESTA FRECUENCIA.
4.3.4
a) CAMBIE DISTINTIVO DE LLAMADA A (nuevo distintivo a) CHANGE YOUR CALL SIGN TO ( new call sign) [UNTIL
de llamada) [HASTA NUEVO AVISO]
FURTHER ADVISED];
-para dar instrucciones a una aeronave de que modifique su
tipo de distintivo de llamada:
b) VUELVA AL DISTINTIVO DE LLAMADA DEL PLAN DE b) REVERT TO FLIGHT PLAN CALL SIGN (call sign) [AT
VUELO (distintivo de llamada) [EN (punto significativo)
(significant point)]
-para avisar a una aeronave que vuelva al distintivo de
llamada indicado en el plan de vuelo
4.3.5
Identificacin de la aeronave
4.3.6
4.3.7
*a)
[emplazamiento de la
ENCENDIDO DE MOTORES;
aeronave]
START
UP,
c) START UP APPROVED
d) START UP AT (time);
f)
ENCENDIDO DE
DISCRECIN;
MOTORES
g) PREVEA SU SALIDA A LAS (hora) ENCENDIDO DE g) EXPECT DEPARTURE (time) START UP AT OWN
MOTORES A DISCRECION DISCRECIN;
DISCRETION
* Indica una transmisin del piloto.
4.3.8
*a)
Procedimiento de retroceso
[emplazamiento
RETROCESO;
de
la
aeronave]
-aeronave/ATC:
b) RETROCESO APROBADO;
c) MANTENGA ESCUCHA;
c) STANDBY;
d) RETROCESO A DISCRECIN;
e) PREVEA (nmero) MINUTOS DE DEMORA DEBIDO A e) EXPECT (number) MINUTES DELAY DUE (reason);
(razn);
* Indica una transmisin del piloto.
4.3.9
Procedimientos de remolque
c) HOLD POSITION;
d) MANTENGA ESCUCHA.
d) STAND BY
**Denotes transmission
combination.
from
aircraft/tow
vehicle
4.3.10
e) INICIANDO RETROCESO;
f) RETROCESO COMPLETADO;
*j) DESCONECTE;
*j) DISCONNECT;
k)
DESCONECTANDO, ESPERE
IZQUIERDA (o DERECHA).
SEALES
4.3.11 Para solicitar verificacin de la hora y/o datos del aerdromo para la salida
b) TIME (minutes)
cuando no se dispone de radiodifusin ATIS:
Procedimientos de rodaje
-para la salida:
*a) [tipo de aeronave] [categora de estela turbulenta si es *a) [aircraft type] [wake turbulence category if "heavy"]
"pesada [emplazamiento de la aeronave] SOLICITO
[aircraft location] REQUEST TAXI [intentions];
RODAJE [intenciones]
*b) [tipo de aeronave] [categora de estela turbulenta si es *b) [aircraft type] [wake turbulence category if "heavy"]
"pesada"] [emplazamiento de la aeronave] (reglas de
[aircraft location] (flight rules) TO (aerodrome of
vuelo) A (aerdromo de destino) SOLICITO RODAJE
destination) REQUEST TAXI [intentions];
[intenciones];
c) RUEDE A PUNTO DE ESPERA [nmero] [PISTA c) TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY
(nmero)] [[ESPERE FUERE DE PISTA (NMERO)] (o
[number] [RUNWAY (number) [HOLD SHORT OF
CRUCE PISTA (numero))[HORA (hora y minutos)];
(number) (or CROSS RUNWAY (number)] [TIME
(TIME)];
-cuando se necesitan instrucciones detalladas para el rodaje:
*d) [tipo de aeronave] [categora de estela turbulenta si es *d) [aircraft type] [wake turbulence category if "heavy"]
"pesada"] SOLICITO INSTRUCCIONES DE RODAJE
REQUEST DETAILED TAXI INSTRUCTIONS;
DETALLADAS;
e) RUEDE A PUNTO DE ESPERA [nmero] [PISTA e) TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY
(nmero)] VA (trayecto concreto que ha de seguirse)
(number)] VIA (specific route to be followed) [TIME
[HORA (hora y minutos)] [ESPERE FUERA DE PISTA
(time)] [HOLD SHORT OF RUNWAY (number) (or
(nmero) (o CRUCE PISTA (nmero))];
CROSS RUNWAY (number))
-cuando no se dispone de informacin de aerdromo proveniente de otra fuente, por ejemplo ATIS:
f) RUEDE A PUNTO DE ESPERA [nmero] (seguido de f) TAXI TO HOLDING POINT [number] (followed by
informacin de aerdromo cuando corresponda) [HORA
aerodrome information as applicable) [TIME (minutes)];
(hora y minutos)];
g)
TOME (o VIRE EN) PRIMERA (o SEGUNDA) g) TAKE (or TURN) FIRST (or SECOND) LEFT (or RIGHT);
INTERSECCIN IZQUIERDA (o DERECHA);
j) RUEDE A TERMINAL (u otro emplazamiento, por j) TAXI TO TERMINAL (or other location, e.g. GENERAL
ejemplo, ZONA DE AVIACIN GENERAL) [PUESTO
AVIATION AREA) [STAND (number)];
ESTACIONAMIENTO (nmero)];
-para operaciones de helicpteros
*k)
l)
SOLICITO RODAJE
(emplazamiento
o
corresponda);
AREO DE (o
encaminamiento,
RODAJE AREO A (o VA) (emplazamiento o l) AIR-TAXI TO (or VA) (location or routing as appropriate)
encaminamiento, segn corresponda) [PRECAUCIN
[CAUTION (dust, blowing snow, loose debris, taxiing
(polvo, ventisca alta, detritos libres, aeronaves ligeras en
light aircraft, personnel, etc.)];
rodaje, personal, etc.)];
m) RODAJE AREO VA (ruta directa, solicitada o m) AIR TAXI VA (direct, as requested, or location or routing
especificada) A (emplazamiento, helipuerto, rea de
as appropriate)[CAUTION (dust; blowing snow, loose
operaciones o movimiento, pista activa o inactiva).
debris, taxiing light aircraft, personnel; etc:];
EVITE (aeronave o vehculos o personal).
-despus del aterrizaje:
*n) SOLICITO REGRESAR POR PISTA
o) BACKTRACK APPROVED
*q) [emplazamiento de la aeronave] SOLICITO RODAJE A *q) [aircraft location] REQUEST TAXI TO (destination on
(destino en el aerdromo);
aerodrome);
r) RUEDE DE FRENTE;
t) CEDA PASO A (descripcin y posicin de otras t) GIVE WAY TO (description and position of other aircraft);
aeronaves);
*u) CEDO PASO A (trnsito);
y) ABANDONE PISTA;
y) VACATE RUNWAY;
*bb) EXPEDITING;
4.3.13
+a) MANTENGA (direccin) DE (posicin, nmero de la a) HOLD (direction) OF (position, runway number etc.);
pista, etc.);
+b) MANTENGA POSICIN;
b) HOLD POSITION;
*e) MANTENIENDO;
*e) HOLDING;
Las
palabras
de
procedimiento
RECIBIDO
Y
COMPRENDIDO representan un acuse de recibo
insuficiente a las instrucciones MANTENGA, MANTENGA
POSICIN y MANTENGA CERCA DE (posicin). En cada
caso, el acuse de recibo consistir en las frases,
MANTENGO O MANTENGO CERCA, segn corresponda.
TO
ISSUE
(designator)
DEPARTURE
*e) LISTO;
*e) READY;
-autorizacin para entrar a la pista y esperar la autorizacin de despegue:
-autorizaciones condicionales
*j) (condicin) RODANDO A POSICIN; (breve reiteracin *j) (condition) LINING UP; (brief reiteration of the
de la condicin);
condition);
-acuse de recibo de una autorizacin condicional:
confirmacin, o no confirmacin de la colacin de autorizacin condicional:
k)
CORRECTO (o
corresponda));
NEGATIVO)
[REPITO]...
a)
DESPEGAR a)
FOR
TAKE-OFF
-Autorizaciones de despegue
b) (informacin de transito) PISTA (nmero) AUTORIZADO b) (traffic information) RUNWAY (number) CLEARED FOR
A DESPEGAR
TAKE OFF
-cuando se utiliza separacin en la pista reducida
d)
DESPEGUE INMEDIATO
[(instrucciones)]
ABANDONE
f)
MANTENGA POSICIN, CANCELE DESPEGUE f) HOLD POSITION, CANCEL TAKE-OFF I SAY AGAIN
REPITO CANCELE DESPEGUE (motivo);
CANCEL TAKE-OFF (reasons);
*g) HOLDING;
h) ABORTE DESPEGUE [( se repite el distintivo de llamada h) STOP IMMEDIATELY (repeat aircraft call sign) STOP
de la aeronave) ABORTE DESPEGUE];
IMMEDIATELY;
-para detener un despegue despus de que la aeronave ha
iniciado el recorrido de despegue:
*i) ABORTANDO
*i) STOPPING
k) DESPUS DEL DESPEGUE, VIRE DERECHA (o k) AFTER DEPARTURE TURN RIGHT (or LEFT, or
IZQUIERDA, o ASCIENDA) (instrucciones segn
CLIMB) (instructions as appropriate).
corresponda).
Indica transmisin del piloto
MANTENGO POSICIN y PARO son las respuestas HOLDING and STOPPING are the procedural responses to
reglamentarias a f) y h), respectivamente.
e) and g) respectively.
c) ESPERE AUTORIZACION DE VIRAJE DERECHA (o c) WILL ADVISE LATER FOR RIGHT (or LEFT) TURN;
IZQUIERDA);
d) NOTIFIQUE EN EL AIRE ;
e) AIRBORNE (time)
*a) [tipo de aeronave](posicin) (nivel) INSTRUCCIONES *a) [aircraft type] (position) (level) FOR LANDING
PARA ATERRIZAR;
b) INGRESE EN (sentido del circuito) (posicin en el b) JOIN (direction of circuit) (position in circuit) (runway
circuito)(nmero de pista) VIENTO [EN LA SUPERFICIE]
number) [SURFACE] WIND (direction) DEGREES
(direccin)
GRADOS
(velocidad)
NUDOS
(speed) KNOTS [TEMPERATURE (degrees Celsius)]
[TEMPERATURA (grados Celsius)] QNH (o QFE)
QNH (or QFE) (number) [TRAFFIC (detail)];
(numero) [TRNSITO (detalles)];
c) EFECTE APROXIMACIN DIRECTA, PISTA (nmero) c) MAKE STRAIGHT-IN APPROACH, RUNWAY (number)
VIENTO [EN LA SUPERFICIE] (direccin) GRADOS
[SURFACE] WIND (direction) DEGREES (speed)
(velocidad) NUDOS [TEMPERATURA (grados Celsius)]
KNOTS [TEMPERATURE (degrees Celsius)] QNH (or
QNH (o QFE) (numero) [TRNSITO (detalles)];
QFE) (number) [TRAFFIC (detail)];
*d) (tipo de aeronave) (posicin) (nivel) INFORMACIN *d) (aircraft type) (position) (level) INFORMATION (ATIS
(identificacin ATIS) PARA ATERRIZAR;
identification) FOR LANDING;
-cuando se dispone de informacin ATIS:
e) INGRESE EN (posicin en circuito) [PISTA (nmero)] QNH e) JOIN (position in circuit) [RUNWAY (number)] QNH (or
(o QFE) (numero) [TRNSITO (detalle)].
QFE (number) [TRAFFIC (detail)].
4.3.19 En el circuito
a) (posicin en el circuito p.ej. TRAMO A FAVOR DEL a) (position in circuit e.g. DOWNWIND/FINAL)
VIENTO/FINAL)
b) NMERO... SIGA (tipo de aeronave y posicin) [otras b) NUMBER... FOLLOW (aircraft type and position)
instrucciones si fuera necesario
[additional instructions if required].
b) EFECTE APROXIMACIN LARGA (o PROLONGUE A b) MAKE LONG APPROACH (or EXTEND DOWNWIND);
FAVOR DEL VIENTO);
c) NOTIFIQUE EN BSICO (o FINAL o FINAL LARGA) (1) c) REPORT BASE (or FINAL, or LONG FINAL); (1)
d) CONTINE LA APROXIMACIN. [PREPARE POSIBLE d) CONTINUE APPROACH. [PREPARE FOR POSSIBLE
IDA AL AIRE]
GO AROUND]
Nota.1- Se efecta la notificacin "FINAL LARGA" cuando la aeronave se dirige a la aproximacin final a una distancia
mayor de 7 Km. (4 NM) desde el punto de toma de contacto, o cuando la aeronave, en una aproximacin directa, se
halla a 15 Km. (9.8 NM) del punto de toma de contacto. En ambos casos se requiere la notificacin "FINAL" a 7 Km. (4
NM) del punto de toma de contacto.
4.3.21 Autorizacin de aterrizaje
a) AUTORIZADO A ATERRIZAR;
a) CLEARED TO LAND
b) (informacin de trnsito) PISTA (nmero) AUTORIZADO b) (traffic information) RUNWAY (number) CLEARED TO
PARA ATERRIZAR
LAND;
-operaciones especiales:
c) AUTORIZADO PARA TOQUE Y DESPEGUE;
-para hacer una aproximacin a lo largo de una pista, o paralelamente a ella, descendiendo a un nivel mnimo
convenido:
f) AUTORIZADO PARA APROXIMACIN BAJA [PISTA f) CLEARED LOW APPROACH [RUNWAY (number)]
(nmero)] [restriccin de altitud si fuera necesario)
(altitude restriction if required) (go around instructions)];
(instrucciones para dar otra vuelta al circuito)];
-para sobrevolar la torre de control u otro punto de observacin para inspeccin visual por personas en tierra:
a) CIRCULE EL CAMPO;
b) VUELE EN CIRCULOS (DERECHA o IZQUIERDA) b) ORBIT (RIGHT, or LEFT) [FROM PRESENT POSITION];
[DESDE SU POSICIN ACTUAL];
c) EFECTUE OTRO CIRCUITO.
a) IDA AL AIRE
a) GO AROUND
b) LA RUEDA DERECHA (o IZQUIERDA, o DE NARIZ) b) RIGHT (or LEFT, or NOSE) WHEEL APPEARS UP (or
APARENTEMENTE ARRIBA (o ABAJO);
DOWN);
c) LAS RUEDAS APARENTEMENTE ARRIBA;
d) LA RUEDA DERECHA (o IZQUIERDA, o DE NARIZ) d) RIGHT (or LEFT, or NOSE) WHEEL DOES NOT
APARENTEMENTE ARRIBA (o ABAJO);
APPEAR UP (or DOWN);
e)
PRECAUCIN
ESTELA
TURBULENTA;
[DE e) CAUTION WAKE TURBULENCE;[FROM ARRIVING (or
AERONAVE (tipo) QUE LLEGA (o sale)][otras
DEPARTING) (type of aircraft)
informaciones que se requieran]
-estela turbulenta:
f) PRECAUCIN CHORRO DE REACTOR.
g) CAUTION SLIPSTREAM.
ABANDONANDO PISTA
TERRESTRE (frecuencia);
CONTACTE
c) EXPEDITE VACATING
e) TOME (o VIRE EN) LA PRIMERA (o LA SEGUNDA, o e) TAKE (or TURN) FIRST (or SECOND, or CONVENIENT)
LA
CONVENIENTE)
INTERSECCIN
A
LA
LEFT (or RIGHT) AND CONTACT GROUND
IZQUIERDA (o A LA DERECHA) Y CONTACTE
(frequency).
CONTROL TERRESTRE (frecuencia).
FRASEOLOGIA
CENTRO DE INFORMACION DE VUELO (FIC)
LLAMADO INICIAL
Recibido, (distintivo de llamada), QNH ....., no hay trnsito reportado en la zona, notifique (nivelado ..., a un
lado de ..., iniciando descenso).
Roger, (call sign), altimeter ....., no traffic reported, report leveled ., abeam ., starting descend).
Recibido, QNH.
Roger, QNH.
Notifique:
Nivelando
Iniciando descenso
Trnsito a la vista
A un lado de ...
A travs de ..
Abandonando ...
Sobre....
Report:
Leveled
Starting descend
Traffic insight
Abeam .
Passing .
Leaving
Over
Confirme:
Altitud que abandona
Cdigo transponder que activa
Tiene trnsito a la vista
Copi informacin
Ruta a seguir
Altitud a nivelar
Tipo de aeronave
Intenciones
Confirm:
Leaving altitude
Squak code
Have traffic insight
Did you copy?
Flight plan route
Altitude to maintain
Aircraft Type
Intentions
Coco Radio, (distintivo de llamada), 30 NM fuera, despegamos del (aerdromo), 7500 ft., radial 180, destino
(aerdromo), cdigo transponder.
Coco Radio, (call sign), 30 NM out, took off from (aerodrome), 7500 ft., 180 radial, destination (aerodrome) ,
squak code
En caso de que una aeronave solicite cambiar su plan de vuelo VFR a IFR
COCO Radio (distintivo de llamada), solicito plan de vuelo instrumentos a (aerdromo) (altitud)
COCO Radio (call sign), request instruments flight plan to (aerodrome) (altitude)
(distintivo de llamada) COCO Radio mantenga VFR y mantenga escucha para autorizacin, confirme:
Nombre del Capitn
Personas a bordo
Combustible a bordo
Aerdromo alterno y
Matrcula de la aeronave
(Call Sign) COCO Radio maintain VFR and stand by for clearance, confirm:
Captain Name
People on board
Fuel on board
Alternate aerodrome and
Aircraft identification
4.4
4.4.1
PREVISIONES Y REVISIONES
c) SIN DETALLES;
c) NO DETAILS;
GLOBO(S)
LIBRE(S)
NO
TRIPULADO(S)
(identificacin y clasificacin) ESTIMADO(S)
SOBRE (lugar) A LAS (hora) (NIVEL(ES) DE
VUELO NOTIFICADO(S) (cifra o cifras) (o
NIVEL(ES) DE VUELO DESCONOCIDO(S)]
DESPLAZNDOSE HACIA (direccin) VELOCIDAD
ESTIMADA RESPECTO AL SUELO (cifra) (otra
informacin pertinente, si la hubiera);
d)
ESTIMATE
UNMANNED FREE
BALLOON(S)
(identification and classification) ESTIMATED OVER
(place) AT (time) REPORTED FLIGHT LEVEL(S) (figure
or figures) [or FLIGHT LEVEL UNKNOWN] MOVING
(direction) ESTIMATED GROUND SPEED (figure) (other
pertinent information, if any);
4.4.2
Transferencia de control
4.4.3
a)
RELEASED
[AT
(time)]
Cambio de autorizacin
4.4.4
Solicitud de aprobacin
a)
4.4.5
Transferencia de llegada
Transferencia
4.4.7
Concesin de autorizacin
a)
b)
4.4.8
a) NEGATIVO RVSM [(Informacin suplementaria, por a) NEGATIVE RVSM [(supplementary information, e.g.
ejemplo aeronave de Estado)];
State aircraft)]
(or