You are on page 1of 161

R$0da

Manual de
Fraseologa y
Procedimientos
Radiotelefnicos

01-01-2009

Introduccin
De cumplimiento con el objetivo estratgico de contribuir al Desarrollo Aeronutico de la Regin, y con base en
el acuerdo A010 de la X reunin del grupo de expertos ATM, remitimos a todos ustedes el Manual de
fraseologa y procedimientos radiotelefnicos Edicin 2 para informarles de los cambios en la fraseologa usada
en las comunicaciones radiotelefnicas.
El manual ha sido discutido y consensuado por los Expertos asistentes a la X reunin del grupo realizada en
diciembre de 2009, incluye la enmienda 2 de noviembre de 2009 del Doc. 4444, decimoquinta edicin del 2007;
asimismo, se ha incluido la enmienda 84 de noviembre de 2009 del Anexo 10 Volumen II Sexta Edicin.
Con este documento la DGAC contribuye a la estandarizacin de las comunicaciones radiotelefnicas en las
operaciones aeronuticas en los aerdromos y espacio areo Costarricense y de la regin Centroamericana.

CONTROL DE FIRMAS

Elaborado por:

Subdireccin de Navegacin
Area

ATCO. Kenneth Jackson Len


Subdirector de Navegacin Area

26-05-2010

ATCO. Steve Solano Bolaos


Director de Navegacin Area

26-05-2010

Lic. Jorge Fernndez Chacn


Director General

26-05-2010

Revisado por:

Direccin de Navegacin
Area

Aprobado por:

Direccin General de
Aviacin Civil

01-01-2009

Tabla de contenido
Introduccion ..............................................................................................................................2
Tabla de contenido ...................................................................................................................1
CONTROL DE PGINAS EFECTIVAS .......................................................................................1
CAPITULO 1 ABREVIATURAS ..................................................................................................2
Abreviaturas, trminos y expresiones transmitidas como palabras habladas en
radiotelefona ................................................................................................................... 20
CAPITULO 2.................................................................................... Error! Marcador no definido.
COMUNICACIONES RADIOTELEFNICAS - GENERALIDADES ........................................... 22
2.1 .................................................................................................................... Categoras de mensajes
.............................................................................................................................................................. 22
2.2 ............................................................................. Mensajes relativos a la seguridad de los vuelos
.............................................................................................................................................................. 23
2.3 .......................................................................... Mensajes relativos a la regularidad de los vuelos
.............................................................................................................................................................. 23
2.4 ................................................................................................................. Cancelacin de mensajes
.............................................................................................................................................................. 23
CAPITULO 3 ............................................................................................................................ 24
PROCEDIMIENTOS RADIOTELEFNICOS............................................................................. 24
3.1 ..........................................................................Idioma usado en procedimientos radiotelefnicos.
.............................................................................................................................................................. 24
3.1.1.........................................................................................Deletreo de palabras en radiotelefona.
.............................................................................................................................................................. 24
3.1.2................................................................................... Transmisin de nmeros en radiotelefona
.............................................................................................................................................................. 24
3.1.3......................................................................................................................Transmisin de horas
.............................................................................................................................................................. 27
3.1.4..................................................................................................................Verificacin de nmeros
.............................................................................................................................................................. 27
3.1.5............................................................................................................. Pronunciacin de nmeros
.............................................................................................................................................................. 27
3.1.6................................................................................................................... Tcnica de transmisin
.............................................................................................................................................................. 28
3.1.7........................................................................................................ Composicin de los mensajes
.............................................................................................................................................................. 31
3.1.8................................. Distintivos de llamada radiotelefnicos para las estaciones aeronuticas
.............................................................................................................................................................. 31
3.1.9............................................................Distintivos de llamada radiotelefnicos de las aeronaves
.............................................................................................................................................................. 32
3.2 ....................................................................................................... Cambio de distintivo de llamada
.............................................................................................................................................................. 33
3.2.1............................................................. Transmisin de informacin en etapas criticas del vuelo
.............................................................................................................................................................. 33
3.2.2............................................... Procedimientos de iniciacin y continuacin de comunicaciones
.............................................................................................................................................................. 33
3.2.3............................................................................................... Indicacin del canal de transmisin
.............................................................................................................................................................. 35
3.2.4.............................................................................................................. Procedimientos de prueba
.............................................................................................................................................................. 35
3.2.5.......................................................................................... Escala de legibilidad de transmisiones
.............................................................................................................................................................. 35

3.2.6..................................................................................................... Intercambio de comunicaciones


.............................................................................................................................................................. 36
3.2.7.............................................................................................................................. Acuse de recibo.
.............................................................................................................................................................. 36
3.3 ........................................................................................................ Falla de comunicaciones orales
.............................................................................................................................................................. 36
3.3.3.......................................................................................Notificacin de falla de comunicaciones.
.............................................................................................................................................................. 37
3.3.4..........................................................................................Mensajes que deben ser colacionados
.............................................................................................................................................................. 37
3.3.5.........................................................................................................Seales luminosas de control
.............................................................................................................................................................. 38
3.3.6............................................................................................. Cdigos individuales de emergencia
.............................................................................................................................................................. 39
3.3.7........................................................... Identificacin radiotelefnica de las estaciones terrestres
.............................................................................................................................................................. 40
3.3.8.............................................................................................................................Alfabeto Fontico
.............................................................................................................................................................. 41
CAPITULO 4 ............................................................................................................................ 42
FRASEOLOGIA BILINGE ...................................................................................................... 42
4.1
SERVICIO DE CONTROL DE AREA ............................................................... 43
4.1.1
SERVICIO DE CONTROL DE AREA POR PROCEDIMIENTOS ...................... 43
4.1.1.1........................................................................................................... Descripcin de los niveles
.............................................................................................................................................................. 43
4.1.1.2......................................... Cambios de nivel, notificaciones y rgimen de variacin de altitud
.............................................................................................................................................................. 44
4.1.1.3.................................................................................... Mantenimiento de niveles especificados
.............................................................................................................................................................. 46
4.1.1.4.......................................................................................... Especificacin de niveles de crucero
.............................................................................................................................................................. 46
4.1.1.5............................................................................................................ Descenso de emergencia
.............................................................................................................................................................. 47
4.1.1.6.................................................................. Control de velocidad vertical de ascenso/descenso
.............................................................................................................................................................. 47
4.1.1.7................................................................................................... Concesin de una autorizacin
.............................................................................................................................................................. 48
4.1.1.8................................................................... Indicacin de la ruta y del lmite de la autorizacin
.............................................................................................................................................................. 49
4.1.1.9.....Si no se puede conceder la autorizacin inmediatamente despus de haberla solicitado
.............................................................................................................................................................. 49
4.1.1.10.................................................. Si no se puede conceder la autorizacin para la desviacin
.............................................................................................................................................................. 49
4.1.1.11.................................................................. Transferencias de control o cambio de frecuencia
.............................................................................................................................................................. 50
4.1.1.12.............................................................................................. Cambio de distintivo de llamada.
.............................................................................................................................................................. 51
4.1.1.13.................................................................................................... Informacin sobre el trnsito.
.............................................................................................................................................................. 51
4.1.1.14............................................ Operaciones de separacin vertical mnima reducida - (RVSM)
.............................................................................................................................................................. 52
4.1.1.15.................................................................................................Instrucciones sobre separacin
.............................................................................................................................................................. 53

4.1.1.16............................................................................................................ Notificacin de posicin.


.............................................................................................................................................................. 53
4.1.1.17............................................................................................................................ Otros informes
.............................................................................................................................................................. 53
4.1.1.18......................................................................................................Condiciones meteorolgicas
.............................................................................................................................................................. 54
4.1.1.19.............................................................................................Informacin relativa al aerdromo
.............................................................................................................................................................. 55
4.1.1.20.......................................................................................Estado del funcionamiento del GNSS
.............................................................................................................................................................. 55
4.1.1.21........................................ Degradacin de la performance de la navegacin de la aeronave
.............................................................................................................................................................. 56
4.1.2
SERVICIO DE CONTROL DE AREA POR VIGILANCIA .................................. 56
4.1.2.1........................................................................................................... Descripcin de los niveles
.............................................................................................................................................................. 56
4.1.2.2......................................... Cambios de nivel, notificaciones y rgimen de variacin de altitud
.............................................................................................................................................................. 57
4.1.2.3 ................................................................................... Mantenimiento de niveles especificados
.............................................................................................................................................................. 59
4.1.2.4.......................................................................................... Especificacin de niveles de crucero
.............................................................................................................................................................. 59
4.1.2.5............................................................................................................ Descenso de emergencia
.............................................................................................................................................................. 60
4.1.2.6.................................................................. Control de velocidad vertical de ascenso/descenso
.............................................................................................................................................................. 60
4.1.2.7................................................................................................... Concesin de una autorizacin
.............................................................................................................................................................. 61
4.1.2.8................................................................... Indicacin de la ruta y del lmite de la autorizacin
.............................................................................................................................................................. 61
4.1.2.9.Instrucciones relativas al vuelo por una derrota (desplazada) paralela a la ruta autorizada
.............................................................................................................................................................. 62
4.1.2.10...Si no se puede conceder la autorizacin inmediatamente despus de haberla solicitado
.............................................................................................................................................................. 62
4.1.2.11.................................................. Si no se puede conceder la autorizacin para la desviacin
.............................................................................................................................................................. 62
4.1.2.12.................................................................. Transferencias de control o cambio de frecuencia
.............................................................................................................................................................. 63
4.1.2.13.............................................................................................. Cambio de distintivo de llamada.
.............................................................................................................................................................. 64
4.1.2.14............................................ Operaciones de separacin vertical mnima reducida - (RVSM)
.............................................................................................................................................................. 65
4.1.2.15..................................................................................................... Informacin sobre el trnsito
.............................................................................................................................................................. 66
4.1.2.16.................................................................................................Instrucciones sobre separacin
.............................................................................................................................................................. 66
4.1.2.17......................................................................................................... Identificacin de aeronave
.............................................................................................................................................................. 67
4.1.2.18.......... Cuando sea necesario especificar un motivo para la gua vectorial radar o para las
maniobras mencionadas ..................................................................................................................... 67
4.1.2.19............ Para especificar un motivo para la gua vectorial y terminacin de la gua vectorial
.............................................................................................................................................................. 68

4.1.2.20............................................................................................................. Informacin de posicin


.............................................................................................................................................................. 69
4.1.2.21...............................................................................................Instrucciones para gua vectorial
.............................................................................................................................................................. 69
4.1.2.22......................................................Instrucciones sobre numero Mach y/o velocidad indicada
.............................................................................................................................................................. 70
4.1.2.23............................................................................................................ Notificacin de posicin.
.............................................................................................................................................................. 70
4.1.2.24............................................................................................................................ Otros informes
.............................................................................................................................................................. 71
4.1.2.25................................................................................................................................... Maniobras
.............................................................................................................................................................. 72
4.1.2.26..........................................................................................Terminacin de gua vectorial radar
.............................................................................................................................................................. 72
4.1.2.27...................................................................................................................Control de velocidad
.............................................................................................................................................................. 73
4.1.2.28....................................................................... Comunicaciones y prdida de comunicaciones
.............................................................................................................................................................. 74
4.1.2.29............................................................Terminacin de servicio radar y/o de servicios ADS-B
.............................................................................................................................................................. 74
4.1.2.30.................................................................................Degradacin del equipo radar y/o ADS-B
.............................................................................................................................................................. 75
4.1.2.31.................................................Para preguntar sobre capacidad del equipo SSR de abordo.
.............................................................................................................................................................. 75
4.1.2.32......................................................... Para preguntar cul es la capacidad del equipo ADS-B
.............................................................................................................................................................. 75
4.1.2.33................................................... Para dar instrucciones relativas al reglaje de respondedor.
.............................................................................................................................................................. 76
4.1.2.34..........................Para pedir al piloto que vuelva a seleccionar el modo y cdigo asignados.
.............................................................................................................................................................. 76
4.1.2.35..................................................... Para pedir nueva seleccin de identificacin de aeronave
.............................................................................................................................................................. 76
4.1.2.36............... Para pedir al piloto que confirme el cdigo seleccionado en el transponder de la
aeronave .............................................................................................................................................. 76
4.1.2.37..................................................Para solicitar que se active el dispositivo IDENTIFICACIN
.............................................................................................................................................................. 76
4.1.2.38................................. Para solicitar la suspensin temporal de la operacin del transponder
.............................................................................................................................................................. 77
4.1.2.39......................................................................................... Para solicitar cdigo de emergencia
.............................................................................................................................................................. 77
4.1.2.40................................Para solicitar la terminacin del transponder y/o del transmisor ADS-B
.............................................................................................................................................................. 77
4.1.2.41................................................................Para solicitar la transmisin de la altitud de presin
.............................................................................................................................................................. 77
4.1.2.42....................Para solicitar comprobacin del reglaje de presin y la confirmacin del nivel.
.............................................................................................................................................................. 77
4.1.2.43..... Para solicitar que se interrumpa la transmisin relativa a la altitud de presin debido a
funcionamiento defectuoso ................................................................................................................. 77
4.1.2.44............................................................................................. Para solicitar verificacin de nivel
.............................................................................................................................................................. 78
4.1.2.45.....................................................................................................Condiciones meteorolgicas.
.............................................................................................................................................................. 78

4.1.2.46.............................................................................................Informacin relativa al aerdromo


.............................................................................................................................................................. 79
4.1.2.47.......................................................................................Estado del funcionamiento del GNSS
.............................................................................................................................................................. 79
4.1.2.48........................................ Degradacin de la performance de la navegacin de la aeronave
.............................................................................................................................................................. 80
4.2
SERVICIO DE CONTROL DE APROXIMACION.............................................. 80
4.2.1
SERVICIO DE CONTROL DE APROXIMACIN POR PROCEDIMIENTOS..... 80
4.2.1.1........................................................................................................... Descripcin de los niveles
.............................................................................................................................................................. 80
4.2.1.2......................................... Cambios de nivel, notificaciones y rgimen de variacin de altitud
.............................................................................................................................................................. 80
4.2.1.3.................................................................... Transferencias de control o cambio de frecuencia
.............................................................................................................................................................. 83
4.2.1.4................................................................................................ Cambio de distintivo de llamada.
.............................................................................................................................................................. 84
4.2.1.5......................................................................................................... Instrucciones para la salida
.............................................................................................................................................................. 84
4.2.1.6.............................................................................................Instrucciones para la aproximacin
.............................................................................................................................................................. 84
4.2.1.7.................................................................................... Autorizaciones para patrones de espera
.............................................................................................................................................................. 86
4.2.1.8....................................................................................................Hora prevista de aproximacin
.............................................................................................................................................................. 88
4.2.1.9...................................................................................................... Informacin sobre el trnsito.
.............................................................................................................................................................. 88
4.2.1.10................................................................ Control de velocidad vertical de ascenso/descenso
.............................................................................................................................................................. 89
4.2.1.11............................................................................................................ Notificacin de posicin.
.............................................................................................................................................................. 89
4.2.1.12............................................................................................................................ Otros informes
.............................................................................................................................................................. 90
4.2.1.13.......................................................................................................... Descenso de emergencia
.............................................................................................................................................................. 90
4.2.1.14.............................................................................................Informacin relativa al aerdromo
.............................................................................................................................................................. 91
4.2.1.15.......................................... Estado de funcionamiento de las ayudas visuales y no visuales.
.............................................................................................................................................................. 92
4.2.1.16.......................................................................................Estado del funcionamiento del GNSS
.............................................................................................................................................................. 92
4.2.1.17........................................ Degradacin de la performance de la navegacin de la aeronave
.............................................................................................................................................................. 93
4.2.1.18.....................................................................................................Condiciones meteorolgicas.
.............................................................................................................................................................. 93
4.2.1.19...................................................................................... Informacin sobre presencia de aves.
.............................................................................................................................................................. 94
4.2.1.20................................................................................................. Vaciado rpido de combustible
.............................................................................................................................................................. 94
4.2.2
SERVICIO DE CONTROL DE APROXIMACIN POR VIGILANCIA ATS ........ 95
4.2.2.1........................................................................................................... Descripcin de los niveles
.............................................................................................................................................................. 95

4.2.2.2......................................... Cambios de nivel, notificaciones y rgimen de variacin de altitud


.............................................................................................................................................................. 95
4.2.2.3.................................................................... Transferencias de control o cambio de frecuencia
.............................................................................................................................................................. 98
4.2.2.4................................................................................................ Cambio de distintivo de llamada.
.............................................................................................................................................................. 99
4.2.2.5........................................................................................................... Identificacin de aeronave
.............................................................................................................................................................. 99
4.2.2.6............................................................................................................... Informacin de posicin
............................................................................................................................................................ 100
4.2.2.7.................................................................................................Instrucciones para gua vectorial
............................................................................................................................................................ 100
4.2.2.8.................................................................................................... Vectores para la aproximacin
............................................................................................................................................................ 101
4.2.2.9................................................... Vectores para ILS y otras ayudas interpretadas por el piloto
............................................................................................................................................................ 102
4.2.2.10.................................................................................... Instrucciones para aproximacin visual
............................................................................................................................................................ 103
4.2.2.11...........Cuando sea necesario especificar un motivo para la gua vectorial radar o para las
maniobras mencionadas ................................................................................................................... 103
4.2.2.12...................................................................................................................Control de velocidad
............................................................................................................................................................ 104
4.2.2.13................................................................ Control de velocidad vertical de ascenso/descenso
............................................................................................................................................................ 105
4.2.2.14.............................................................. Informacin respecto al trnsito y medidas evasivas
............................................................................................................................................................ 106
4.2.2.15................................................................................................................................... Maniobras
............................................................................................................................................................ 107
4.2.2.16............................................................................................................. Notificacin de posicin
............................................................................................................................................................ 107
4.2.2.17............................................................................................................................ Otros informes
............................................................................................................................................................ 108
4.2.2.18.......................................................................................................... Descenso de emergencia
............................................................................................................................................................ 109
b) VIRE A LA DERECHA (o ALA IZQUIERDA) RUMBO (tres cifras) HASTA (nivel) [HASTA
INTERCEPTAR (derrota, ruta, aerova, etc.)].................................................................... 109
4.2.2.19....................................................................................................... Instrucciones para la salida
............................................................................................................................................................ 109
4.2.2.20.................................................................................. Autorizaciones para patrones de espera
............................................................................................................................................................ 110
4.2.2.21....................................................................... Comunicaciones y prdida de comunicaciones
............................................................................................................................................................ 111
4.2.2.22............................................................................................................Terminacin de vectores
............................................................................................................................................................ 111
4.2.2.23.................................................Para preguntar sobre capacidad del equipo SSR de abordo.
............................................................................................................................................................ 111
4.2.2.24......................................................... Para preguntar cul es la capacidad del equipo ADS-B
............................................................................................................................................................ 112
4.2.2.25................................................... Para dar instrucciones relativas al reglaje de respondedor.
............................................................................................................................................................ 112
4.2.2.26..........................Para pedir al piloto que vuelva a seleccionar el modo y cdigo asignados.
............................................................................................................................................................ 112

4.2.2.27..................................................... Para pedir nueva seleccin de identificacin de aeronave


............................................................................................................................................................ 112
4.2.2.28............... Para pedir al piloto que confirme el cdigo seleccionado en el transponder de la
aeronave ............................................................................................................................................ 113
4.2.2.29.......................................................... Para solicitar que se active el dispositivo identificacin
............................................................................................................................................................ 113
4.2.2.30................................. Para solicitar la suspensin temporal de la operacin del transponder
............................................................................................................................................................ 113
4.2.2.31......................................................................................... Para solicitar cdigo de emergencia
............................................................................................................................................................ 113
4.2.2.32................................Para solicitar la terminacin del transponder y/o del transmisor ADS-B
............................................................................................................................................................ 113
4.2.2.33................................................................Para solicitar la transmisin de la altitud de presin
............................................................................................................................................................ 114
4.2.2.34....................Para solicitar comprobacin del reglaje de presin y la confirmacin del nivel.
............................................................................................................................................................ 114
4.2.2.35..... Para solicitar que se interrumpa la transmisin relativa a la altitud de presin debido a
funcionamiento defectuoso ............................................................................................................... 114
4.2.2.36............................................................................................. Para solicitar verificacin de nivel
............................................................................................................................................................ 114
4.2.2.37
FRASEOLOGA DE ALERTA ........................................................................ 114
4.2.2.37.1 ............................................................................................................... Aviso de baja altitud
............................................................................................................................................................ 114
4.2.2.37.2 ............................................................................................ Aviso de proximidad del terreno
............................................................................................................................................................ 114
4.2.2.38............................................................Terminacin de servicio radar y/o de servicios ADS-B
............................................................................................................................................................ 115
4.2.2.39.................................................................................Degradacin del equipo radar y/o ADS-B
............................................................................................................................................................ 115
4.2.2.40.......................................... Estado de funcionamiento de las ayudas visuales y no visuales.
............................................................................................................................................................ 115
4.2.2.41.............................................................................................Informacin relativa al aerdromo
............................................................................................................................................................ 116
4.2.2.42.....................................................................................................Condiciones meteorolgicas.
............................................................................................................................................................ 117
4.2.2.43................................................................................................ Vaciado rpido de combustible.
............................................................................................................................................................ 117
4.2.2.44...................................................................................... Informacin sobre presencia de aves.
............................................................................................................................................................ 119
4.2.2.45.......................................................................................Estado del funcionamiento del GNSS
............................................................................................................................................................ 119
4.2.2.46........................................ Degradacin de la performance de la navegacin de la aeronave
............................................................................................................................................................ 120
4.3
CONTROL DE AERDROMO ....................................................................... 120
4.3.1.............................................................................................................. Descripcin de los niveles
............................................................................................................................................................ 120
4.3.2............................................ Cambios de nivel, notificaciones y rgimen de variacin de altitud
............................................................................................................................................................ 120
4.3.3....................................................................... Transferencias de control o cambio de frecuencia
............................................................................................................................................................ 123
4.3.4.................................................................................................... Cambio de distintivo de llamada
............................................................................................................................................................ 124

4.3.5.......................................................................................................... Identificacin de la aeronave


............................................................................................................................................................ 124
4.3.6................................................................................................. Confirmacin por medios visuales
............................................................................................................................................................ 124
4.3.7.......................................................................................... Procedimiento de encendido de motor
............................................................................................................................................................ 125
4.3.8............................................................................................................ Procedimiento de retroceso
............................................................................................................................................................ 126
4.3.9.......................................................................................................... Procedimientos de remolque
............................................................................................................................................................ 126
4.3.10......................................................Procedimiento de retroceso (personal de tierra/de a bordo)
............................................................................................................................................................ 127
4.3.11........................... Para solicitar verificacin de la hora y/o datos del aerdromo para la salida
............................................................................................................................................................ 128
4.3.12............................................................................................................. Procedimientos de rodaje
............................................................................................................................................................ 128
4.3.13.......................................................................................................... Mantener en tierra (espera)
............................................................................................................................................................ 131
4.3.14.................................................................................................................... Para cruzar una pista
............................................................................................................................................................ 132
4.3.15..................................................................................................... Preparacin para el despegue
............................................................................................................................................................ 132
4.3.16............................................................................................................ Autorizacin de despegue
............................................................................................................................................................ 133
4.3.17......................................................Instrucciones para viraje o ascenso despus del despegue
............................................................................................................................................................ 135
4.3.18.......................................................................... Ingreso en el circuito de trnsito de aerdromo
............................................................................................................................................................ 136
4.3.19...................................................................................................................................En el circuito
............................................................................................................................................................ 136
4.3.20..............................................................................................Instrucciones para la aproximacin
............................................................................................................................................................ 136
4.3.21............................................................................................................. Autorizacin de aterrizaje
............................................................................................................................................................ 137
4.3.22.............................................................................................................. Para demorar aeronaves
............................................................................................................................................................ 138
4.3.23................................................................................................................. Aproximacin frustrada
............................................................................................................................................................ 139
4.3.24.........................................................................................................Informacin a las aeronaves
............................................................................................................................................................ 139
4.3.25.................................................................. Pista libre y comunicaciones despus del aterrizaje
............................................................................................................................................................ 140
4.4
COORDINACIN ENTRE DEPENDENCIAS ATS.......................................... 146
4.4.1.....................................................................................................PREVISIONES Y REVISIONES
............................................................................................................................................................ 146
4.4.2................................................................................................................. Transferencia de control
............................................................................................................................................................ 147
4.4.3.................................................................................................................. Cambio de autorizacin
............................................................................................................................................................ 147
4.4.4...................................................................................................................Solicitud de aprobacin
............................................................................................................................................................ 148

4.4.5................................................................................................................ Transferencia de llegada


............................................................................................................................................................ 148
4.4.6................................................................................................................................... Transferencia
............................................................................................................................................................ 148
4.4.7..............................................................................................................Concesin de autorizacin
............................................................................................................................................................ 149
4.4.8................................................................ Operaciones con separacin vertical mnima reducida
.............................................................................................................................................................149

CONTROL DE PGINAS EFECTIVAS

Capitulo

Pginas

Tabla de Contenido

Edicin / Revisin

Fecha

1-5

1/A

Febrero 2010

1/A

Febrero 2010

Capitulo 1

7-25

1/A

Febrero 2010

Capitulo 2

26-27

1/A

Febrero 2010

Capitulo 3

28-44

1/A

Febrero 2010

Capitulo 4

45-135

1/A

Febrero 2010

Control
efectivas

paginas

CAPITULO 1 ABREVIATURAS

A
A
AAA
AAD
AAIM
AAL
ABI
ABM
ABN
ABT
ABV
AC
ACARS

mbar
Mensaje
meteorolgico
enmendado
Desviacin respecto a la
altitud asignada
Comprobacin autnoma de
la integridad de la aeronave
Por encima del nivel del
aerdromo
Informacin
anticipada
sobre lmite
Al travs
Faro de aerdromo
Alrededor de
Por encima de .
Altocumulus
Sistema
de
direccionamiento e informe
para comunicaciones de
aeronaves.

ACAS

Sistema anticolisin de a
bordo

ACC
ACCID
ACFT
ACK
ACL
ACN
ACP
ACPT
ACT
AD
ADA
ADC
ADDN
ADF

Centro de control de rea o


control de rea
Notificacin de un accidente
de aviacin
Aeronave
Acuse de recibo
Emplazamiento
para la
verificacin de altmetro
Nmero de clasificacin de
aeronaves
Aceptacin (designador de
tipo de mensaje)
Acepto o aceptado
Activo o activado o actividad
Aerdromo
rea con servicio de
asesoramiento
Plano de aerdromo
Adicin o adicional
Equipo
radiogoniomtrico
automtico

ADIZ
(debe pronunciarse EIDIS) Zona de identificacin de defensa
area
ADJ

Adyacente

ADO

Oficina de aerdromo

ADR

Ruta con servicio


asesoramiento

ADS

Vigilancia
dependiente
automtica
Dependencia de vigilancia
automtica
Servicio de asesoramiento
Avise
Estacin
terrena
de
aeronave
Plan de vuelo presentado
desde el aire
Servicio de informacin de
vuelo de aerdromo
S o conforme o afirmativo o
correcto
Servicio fijo aeronutico
Despus de . . . (hora o
lugar)
Red de telecomunicaciones
fijas aeronuticas
Aire a tierra
Aerdromos, rutas areas y
ayudas terrestres
Sobre el nivel del terreno
Otra vez
Circular de informacin
aeronutica
Comunicaciones de datos
entre
instalaciones
de
servicios de trnsito areo
Publicacin de informacin
aeronutica
Reglamentacin y control de
la informacin aeronutica
Aeronotificacin

ADSU
ADVS
ADZ
AES
AFIL
AFIS
AFM
AFS
AFT
AFTN
A/G
AGA
AGL
AGN
AIC
AIDC
AIP
AIRAC
AIREP

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

de

APP
AIRMET

Informacin
relativa
a
fenmenos meteorolgicos
en ruta que puedan afectar
la seguridad de las
operaciones de aeronaves a baja altura
AIS
Servicio de informacin
aeronutica
ALA
rea de amaraje
ALERFA
Fase de alerta
ALR
Alerta (designador de tipo
de mensaje)
ALRS
Servicio de alerta
ALS
Sistema de iluminacin de
aproximacin
ALT
Altitud
ALTN
Alternativa o alternante (luz
que cambia de color)
ALTN
Alternativa (aerdromo de)
AMA
Altitud mnima de rea
AMD
Enmiende o enmendado
AMDT
Enmienda (Enmienda AIP)
AMS
Servicio mvil aeronutico
AMSL
Sobre el nivel medio del mar
AMSS
Servicio mvil aeronutico
por satlite
ANC
Carta aeronutica 1:500
000
(seguida
del
nombre/ttulo)
ANCS
Carta
de
navegacin
aeronutica

escala
pequea
(seguida
del
nombre/ttulo y escala)
ANS
Contestacin
AOC
Plano de obstculos de
aerdromo (seguido del tipo
y del nombre/ttulo)
AP
Aeropuerto
APAPI
Indicador simplificado de
trayectoria de aproximacin
de precisin
APCH
Aproximacin
APDC
Plano de estacionamiento y
atraque
de
aeronaves
(seguido del nombre/ttulo)
APN
Plataforma

Oficina de control de
aproximacin o control de
aproximacin o servicio de
control de aproximacin
APR
Abril
APRX
Aproximado
o
aproximadamente
APSG
Despus de pasar
APV
Apruebe o aprobado o
aprobacin
ARC
Plano de rea
ARNG
Arreglo
ARO
Oficina de notificacin de
los servicios de trnsito areo
ARP
Punto de referencia de
aerdromo
ARP
Aeronotificacin (designador
de tipo de mensaje)
ARQ
Correccin automtica de
errores
ARR
Llegada (designador de tipo
de mensaje)
ARR
Llegar o llegada
ARS
Aeronotificacin
especial
(designador de tipo de
mensaje)
ARST
Detencin [seala (parte
del) equipo de detencin de
aeronave]
AS
Altostratus
ASC
Suba o subiendo a
ASDA
Distancia disponible de
aceleracin-parada
ASE
Error del sistema altimtrico
ASPEEDG
Ganancia
de
velocidad
aerodinmica
ASPEEDL
Prdida
de
velocidad
aerodinmica
ASPH
Asfalto
AT
A las
ATA
Hora real de llegada
ATC
Control de trnsito areo
(en general)
ATD
Hora real de salida
ATFM
Gestin de la afluencia del
trnsito areo
ATIS
Servicio
automtico
de
informacin terminal
ATM
Organizacin del trnsito
areo
ATN
Red de telecomunicaciones
aeronuticas

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

C
ATP
(lugar)]
ATS
ATTN
AT-VASIS

ATZ
AUG
AUTH
AUW
AUX
AVBL
AVG
AVGAS
AWTA
AWY
AZM

A las . . . (hora) [o en . . .
C
Servicio de trnsito areo
Atencin
Sistema visual indicador de
pendiente de aproximacin
simplificado en T
Zona
de
trnsito
de
aerdromo
Agosto
Autorizado o autorizacin
Peso total
Auxiliar
Disponible o disponibilidad
Promedio, media
Gasolina de aviacin
Avise hora en que podr
Aerova
Azimut

CAT
CAT
CAVOK

CB
CC
CCA

CD
CDN
CF
CFM

B
B
BA
BASE
BCFG
BCN
BCST
BDRY
BECMG
BFR
BKN
BL

BLDG
BLO
BLW
BOMB
BR
BRF
BRG
BRKG
BS
BTL
BTN

Azul
Eficacia del frenado
Base de las nubes
Niebla en bancos
Faro (luz aeronutica de
superficie)
Radiodifusin
Lmite
Cambiando a
Antes
Cielo nuboso
Ventisca alta (seguida de
DU = polvo, SA = arena o
SN = nieve)
Edificio
Por debajo de nubes
Por debajo de . . .
Bombardeo
Neblina
Corta (utilizada para indicar
el tipo de aproximacin
deseado o requerido)
Marcacin
Frenado
Estacin de radiodifusin
comercial
Entre capas
Entre (como preposicin)

CGL
CH
CH

CHG
CI
CIDIN
CIT
CIV
CK
CL
CLA
CLBR
CLD
CLG
CLIMB-OUT

Grados
Celsius
(Centgrados)
Categora
Turbulencia
en
aire
despejado
Visibilidad,
nubes
y
condiciones meteorolgicas
actuales mejores que los
valores
o
condiciones
prescritos
Cumulonimbus
Cirrocumulus
Mensaje
meteorolgico
corregido (designador de
tipo de mensaje)
Candela
Coordinacin
(designador
de tipo de mensaje)
Cambie frecuencia a . . .
Confirme o confirmo (para
utilizar en AFS como seal
de procedimiento)
Luz de gua en circuito
Canal
Transmisin de verificacin
de continuidad de canal
para permitir la comparacin
de su registro de los
nmeros de orden en el
canal correspondientes a los
mensajes recibidos por este
canal (para utilizar en AFS
como
seal
de
procedimiento)
Modificacin (designador de
tipo de mensaje)
Cirrus
Red OACI comn de datos
Cerca de o sobre, ciudades
grandes
Civil
Verifique
Eje
Tipo cristalino de formacin
de hielo
Calibracin
Nubes
Llamando
Area de ascenso inicial

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

CLR
Libre de obstculos o
autorizado para o autorizacin
CLRD
Pista(s)
libre(s)
de
obstculos (utilizada en
METAR/SPECI)
CLSD
Cierre o cerrado o cerrando
CM
Centmetros
CMB
Ascienda a o ascendiendo a
CMPL
Finalizacin o completado o
completo
CNL
Cancelacin de plan de
vuelo (designador de tipo de
mensaje)
CNL
Cancelar o cancelado
CNS
Comunicaciones,
navegacin y vigilancia
COM
Comunicaciones
CONC
Hormign
COND
Condicin
CONS
Continuo
CONST
Construccin o construido
CONT
Contine o continuacin
COOR
Coordine o coordinacin
COORD
Coordenadas
COP
Punto de cambio
COR
Corrija o correccin o
corregido (utilizado para
indicar
un
mensaje
meteorolgico
corregido,
designador de tipo de
mensaje)
COT
En la costa
COV
Abarcar o abarcado o
abarcando
CPDLC
Comunicaciones por enlace
de datos controlador-piloto
CPL
Plan de vuelo actualizado
(designador de tipo de
mensaje)
CRC
Verificacin por redundancia
cclica
CRZ
Crucero
CS
Cirrostratus
CS
Distintivo de llamadas
CTA
rea de control
CTAM
Suba hasta y mantenga
CTC
Contacto
CTL
Control
CTN
Precaucin
CTR
Zona de control

CU
Cumulus
CUF
Cumuliforme
CUST
Aduana
CVR
Registrador de la voz en el
puesto de pilotaje
CW
Onda contina
CWY
Zona libre de obstculos
D
D

En disminucin (tendencia
del RVR durante los 10
minutos previos)
D
Zona peligrosa (seguida de
la identificacin)
DA
Altitud de decisin
D-ATIS
(debe pronunciarse DIATIS) Servicio automtico
de informacin terminal por
enlace de datos
DCD
Duplex de doble canal
DCKG
Atraque
DCP
Punto
de
cruce
de
referencia
DCPC
Comunicaciones
directas
controlador-piloto
DCS
Simplex de doble canal
DCT
Directo (con relacin a los
permisos del plan de vuelo y
tipo de aproximacin)
DE*
De (se utiliza para que
preceda a la seal distintiva
de la estacin que llama)
(para utilizar en AFS como
seal de procedimiento)
DEC
Diciembre
DEG
Grados
DEP
Salga o salida
DEP
Salida (designador de tipo
de mensaje)
DES
Descienda
a
o
descendiendo a
DEST
Destino
DETRESFA Fase de socorro
DEV
Desviacin o desvindose
DFDR
Registrador digital de datos
de vuelo
DFTI
Indicador de la distancia al
punto de toma de contacto
DH
Altura de decisin
DIF
Difusas (nubes)
DIST
Distancia

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

DIV
Desvese de la ruta o
desvindome de la ruta
DLA
Demora o demorado
DLA
Demora (designador de tipo
de mensaje)
DLIC
Capacidad de iniciacin de
enlace de datos
DLY
Diariamente
DME
Equipo radiotelemtrico
DNG
Peligro o peligroso
DOM
Nacional o interior
DP
Temperatura del punto de
roco
DPT
Profundidad
DR
A estima
DR . . .
Ventisca baja (seguida de
DU = polvo, SA = arena o SN = nieve)
DRG
Durante
DS
Tempestad de polvo
DSB
Banda lateral doble
DTAM
Descienda
hacia
y
mantenga
DTG
Grupo fecha-hora
DTHR
Umbral de pista desplazado
DTRT
Empeora o empeorando
DTW
Ruedas gemelas en tndem
DU
Polvo
DUC
Nubes densas en altitud
DUPE
Este
es
un
mensaje
duplicado (para utilizar en
AFS
como
seal
de
procedimiento)
DUR
Duracin
D-VOLMET
Enlace de datos VOLMET
DVOR VOR
Doppler
DW
Ruedas gemelas
DZ
Llovizna

EGNOS

EHF

ELBA
ELEV
ELR
ELT
EM
EMBD

EMERG
END
ENE
ENG
ENR
ENRC . . .
EOBT
EQPT
ER
ESE
EST

ETA
ETD

E
ETO
E
EAT
EB
EDA
EEE

EET
EFC

Este o longitud este


Hora
prevista
de
aproximacin
Direccin este
rea
de
elevacin
diferencial
Error (para utilizar en AFS
como
seal
de
procedimiento)
Duracin prevista
Prever nueva autorizacin

EV
EXC
EXER
EXP
EXTD

Servicio
europeo
de
complemento
geoestacionario
de
navegacin
Frecuencia
extremadamente alta [30
000 a 300 000 MHz]
Radiobaliza de emergencia
para
localizacin
de
aeronaves
Elevacin
Radio de accin sumamente
grande
Transmisor de localizacin
de emergencia
Emisin
Inmersos en una capa (para
indicar los cumulonimbus
inmersos en las capas de
otras nubes)
Emergencia
Extremo de parada (relativo
al RVR)
Estenordeste
Motor
En ruta
Carta en ruta (seguida del
nombre/ttulo)
Hora prevista de fuera
calzos
Equipo
Aqu . . . o adjunto
Estesudeste
Estimar o estimado o
estimacin (designador de
tipo de mensaje)
Hora prevista de llegada o
estimo llegar a las . . .
Hora prevista de salida o
estimo salir a las . . .
Hora prevista sobre punto
significativo
Cada
Excepto
Ejercicios o ejerciendo o
ejercer
Se espera o esperado o
esperando
Se
extiende
o
extendindose

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

F
F
FAC
FAF
FAL
FAP
FATO
FAX
FBL

FC

Fijo(a)
Instalaciones y servicios
Punto de referencia de
aproximacin final
Facilitacin del transporte
areo internacional
Punto de aproximacin final
rea de aproximacin final y
de despegue
Transmisin facsmil
Ligera (utilizada para indicar
la intensidad de los
fenmenos meteorolgicos,
interferencia o informes
sobre esttica, por ejemplo
FBL RA = lluvia ligera)
Tromba (tornado o tromba
marina)
Pronstico
Coeficiente de

FCST
FCT
razonamiento
FDPS
Sistema de procesamiento
de datos de vuelo
FEB
Febrero
FEW
Algunas nubes
FG
Niebla
FIC
Centro de informacin de
vuelo
FIR
Regin de informacin de
vuelo
FIS
Servicio de informacin de
vuelo
FISA
Servicio automtico de
informacin de vuelo
FL
Nivel de vuelo
FLD
Campo de aviacin
FLG
Destellos
FLR
Luces de circunstancias
FLT
Vuelo
FLTCK
Verificacin de vuelo
FLUC
Fluctuante o fluctuacin o
fluctuado
FLW
Sigue o siguiendo
FLY
Volar o volando
FM
Desde
FM
Desde (seguida de la hora a
la que se pronostica que se
iniciar el cambio
meteorolgico)
FMS
Sistema de gestin de vuelo
FMU
Dependencia de

organizacin de la afluencia
FNA
Aproximacin final
FPAP
Punto de alineacin de la
trayectoria de vuelo
FPL
Plan de vuelo presentado
(designador de tipo de
mensaje)
FPM
Pies por minuto
FPR
Ruta de plan de vuelo
FR
Combustible remanente
FREQ
Frecuencia
FRI
Viernes
FRNG
Disparos
FRONT
Frente (meteorolgico)
FRQ
Frecuente
FSL
Aterrizaje completo
FSS
Estacin de servicio de
vuelo
FST
Primero
FT
Pies (unidad de medida)
FTP
Punto de umbral ficticio
FU
Humo
FZ
Engelante o congelacin
FZDZ
Llovizna engelante
FZFG
Niebla engelante
FZRA
Lluvia engelante
G
G...

G
GA

G/A
G/A/G
GAGAN

GAMET
GARP
GBAS

GCA

Variaciones respecto a la
velocidad media del viento
(rfagas) (seguida por cifras
en METAR/SPECI y TAF)
Verde
Contine pasando su trfico
(para utilizar en AFS como
seal de procedimiento)
Tierra a aire
Tierra a aire y aire a tierra
Navegacin aumentada por
GPS y rbita
geoestacionaria
Pronstico de rea para
vuelos a baja altura
Punto de referencia en
azimut del GBAS
(debe pronunciarse CHIBAS) Sistema de
aumentacin basado en
tierra
Sistema de aproximacin
dirigida desde tierra o

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

aproximacin dirigida desde tierra


GEN
General
GEO
Geogrfico o verdadero
GES
Estacin terrena de tierra
GLD
Planeador
GLONASS Sistema orbital mundial de
navegacin por satlite
(debe pronunciarse GLONAS)
GMC . . .
Carta de movimiento en la
superficie (seguida del
nombre/ttulo)
GND
Tierra
GNDCK
Verificacin en tierra
GNSS
Sistema mundial de
navegacin por satlite
GP
Trayectoria de planeo
GPS
Sistema mundial de
determinacin de la posicin
GR
Granizo
GRAS
Sistema de aumentacin
regional basado en tierra
(debe pronunciarse CHIRAS)
GRASS
rea de aterrizaje cubierta
de csped
GRIB
Datos meteorolgicos
procesados como valores
reticulares expresados en
forma binaria (clave
meteorolgica)
GRVL
Grava
GS
Velocidad respecto al suelo
GS
Granizo menudo o nieve
granulada
GUND
Ondulacin geoidal

HDG
HEL
HF
HGT
HJ
HLDG
HN
HO
HOL
HOSP
HPA
HR
HS

HURCN
HVDF

HVY
HVY

HX
HYR
HZ
HZ

Rumbo
Helicptero
Alta frecuencia [3 000 a 30
000 kHz]
Altura o altura sobre
Desde la salida hasta la
puesta del sol
Espera
Desde la puesta hasta la
salida del sol
Servicio disponible para
atender a las necesidades
de las operaciones
Vacaciones
Aeronave hospital
Hectopascal
Horas
Servicio disponible durante
las horas de los vuelos
regulares
Huracn
Estaciones
radiogoniometras de alta y
muy
alta
frecuencias
(situadas en el mismo lugar)
Pesado(a)
Fuerte (se utiliza para
indicar la intensidad del
fenmeno
meteorolgico,
por ejemplo, lluvia fuerte =
HVY RA)
Sin horas determinadas de
servicio
Ms elevado
Calima
Hertzio (ciclo por segundo)
I

H
H
H24
HAPI

HBN
HDF

rea de alta presin o


centro de alta presin
Servicio continuo de da y
de noche
Indicador de trayectoria de
aproximacin
para
helicpteros
Faro de peligro
Estacin radiogoniometra
de alta frecuencia

IAC . . .

IAF
IAO
IAP

IAR
IAS
IBN
IC

Carta de aproximacin por


instrumentos (seguida del
nombre/ttulo)
Punto de referencia de
aproximacin inicial
Dentro y fuera de las nubes
Procedimiento
de
aproximacin
por
instrumentos
Interseccin de rutas areas
Velocidad indicada
Faro de identificacin
Cristales de hielo (cristales
de hielo muy pequeos en

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

suspensin denominados tambin polvo


brillante)
ICE
Engelamiento
ID
Identificador o identificar
IDENT
Identificacin
IF
Punto de referencia de
aproximacin intermedia
IFF
Identificacin
amigo/enemigo
IFR
Reglas
de
vuelo
por
instrumentos
IGA
Aviacin
general
internacional
ILS
Sistema de aterrizaje por
instrumentos
IM
Radiobaliza interna
IMC
Condiciones meteorolgicas
de vuelo por instrumentos
IMG
Inmigracin
IMI
Signo de interrogacin (para
utilizar en AFS como seal
de procedimiento)
IMPR
Mejora o mejorando
IMT
Inmediato o inmediatamente
INA
Aproximacin inicial
INBD
De entrada, de llegada
INC
Dentro de nubes
INCERFA
Fase de incertidumbre
INFO
Informacin
INFORME MET
Informe
meteorolgico
ordinario
local (en lenguaje claro
abreviado)
INOP
Fuera de servicio
INP
Si no es posible
INPR
En marcha
INS
Sistema de navegacin
inercial
INSTL
Instalar o instalado o
instalacin
INSTR
Instrumento
(por
instrumento)
INT
Interseccin
INTL
Internacional
INTRG
Interrogador
INTRP
Interrumpir o interrupcin o
interrumpido
INTSF
Intensificacin
o
intensificndose
INTST
Intensidad
IR
Hielo en la pista

ISA
ISB
ISOL

Atmsfera tipo internacional


Banda lateral independiente
Aislado
J

JAN
JTST
JUL
JUN

Enero
Corriente en chorro
Julio
Junio
K

KG
KHZ
KM
KMH
KPA

Kilogramos
Kilohertzio
Kilmetros
Kilmetros por hora
Kilopascal

KT
KW

Nudos
Kilovatios
L

L
...L

L
LAM

LAN
LAT
LDA
LDAH
LDG
LDI
LEN

rea de baja presin o


centro de baja presin
izquierda (precedida por el
nmero de designacin para
identificar
una
pista
paralela)
Radiofaro de localizacin
(vase LM, LO)
Acuse de recibo lgico
(designador de tipo de
mensaje)
Tierra adentro
Latitud
Distancia
de
aterrizaje
disponible
Distancia
de
aterrizaje
disponible para helicpteros
Aterrizaje
Indicador de direccin de
aterrizaje
Longitud

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

LF
kHz]
LGT
LGTD
LIH
LIL
LIM
LLZ
LM
LMT
LNG

LO
LOC
LONG
LORAN
LR

LRG
LS

LTD
LTP
LTT
LV
LVE
LVL
LYR

Baja frecuencia [30 a 300


Luz o iluminacin
Iluminado
Luz de gran intensidad
Luz de baja intensidad
Luz de intensidad media
Localizador
Radiofaro de localizacin
intermedio
Hora media local
Larga (utilizada para indicar
el tipo de aproximacin
deseado o requerido)
Radiofaro de localizacin
exterior
Local o localmente o
emplazamiento o situado
Longitud
LORAN
(sistema
de
navegacin
de
larga
distancia)
El ltimo mensaje que recib
fue... (para utilizar en AFS
como
seal
de
procedimiento)
De larga distancia
El ltimo mensaje que envi
fue... o El ltimo mensaje
fue... (para utilizar en AFS
como
seal
de
procedimiento)
Limitado
Punto
del
umbral
de
aterrizaje
Teletipo de lnea almbrica
Ligero y variable (con
respecto al viento)
Abandone o abandonado
Nivel
Capa o en capas
M

...M
M...
M...

Metros
(precedido
por
cifras)
Nmero de Mach (seguido
de cifras)
Valor mnimo del alcance
visual en la pista (seguida
por cifras en

METAR/SPECI)
MAA
Altitud mxima autorizada
MAG
Magntico
MAINT
Mantenimiento
MAP
Mapas
y
cartas
aeronuticas
MAPT
Punto
de
aproximacin
frustrada
MAR
En el mar
MAR
Marzo
MAS
Simplex Al manual
MAX
Mximo(a)
MAY
Mayo
MBST
Microrrfaga
MCA
Altitud mnima de cruce
MCW
Onda contina modulada
MDA
Altitud mnima de descenso
MDF
Estacin radiogoniometra
de frecuencia media
MDH
Altura mnima de descenso
MEA
Altitud mnima en ruta
MEHT
Altura mnima de los ojos
del piloto sobre el umbral
(para sistemas visuales
indicadores de pendiente de
aproximacin)

MET
METAR

MET
REPORT
MF
MHDF

Meteorolgico
o
meteorologa
Informe
meteorolgico
ordinario de aerdromo (en
clave meteorolgica)
Informe
meteorolgico
ordinario
local (en lenguaje claro
abreviado)
Frecuencia media [300 a
3000 kHz]
Estaciones
radiogoniomtricas
de
frecuencias media y alta
(situadas en el mismo lugar)

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

10

MHVDF
Estaciones
radiogoniomtricas de frecuencias media,
alta y muy alta (situadas en el mismo lugar)
MHZ
Megahertzio
MID
Punto medio (relativo al
RVR)
MIFG
Niebla baja
MIL
Militar
MIN
Minutos
MIS
Falta. . . (identificacin de la
transmisin) (para utilizar en
AFS
como
seal
de
procedimiento)
MKR
Radiobaliza
MLS
Sistema de aterrizaje por
microondas
MM
Radiobaliza intermedia
MNM
Mnimo(a)
MNPS
Especificaciones
de
performance mnima de
navegacin
MNT
Monitor o vigilando o
vigilado
MNTN
Mantenga
MOA
rea
de
operaciones
militares
MOC
Margen
mnimo
de
franqueamiento
de
obstculos (necesario)
MOD
Moderado(a) (utilizada para
indicar la intensidad de los
fenmenos meteorolgicos,
la interferencia o informes
de esttica, por ejemplo
MODRA = lluvia moderada)
MON
Lunes
MON
Sobre montaas
MOPS
Normas de performance
mnima operacional
MOTNE
Red de telecomunicaciones
meteorolgicas para las
operaciones en Europa
MOV
Desplcese
o
desplazndose
o
desplazamiento
MPS
Metros por segundo
MRA
Altitud mnima de recepcin
MRG
Alcance medio
MRP
Punto
de
notificacin
ATS/MET

MS
MSA
MSAS

MSAW
MSG
MSL
MSR

MSRR
MT
MTU
MTW
MVDF

MWO
MX

Menos
Altitud mnima de sector
Sistema de aumentacin
basado en satlites con
satlite
de
transporte
multifuncional (MTSAT)
Advertencia
de
altitud
mnima de seguridad
Mensaje
Nivel medio del mar
Mensaje. . . (identificacin
de
la
transmisin)
transmitido por va indebida
(para utilizar en AFS como
seal de procedimiento)
Radar
secundario
de
vigilancia de monoimpulso
Montaa
Unidades mtricas
Ondas orogrficas
Estaciones
radiogoniomtricas
de
frecuencias media y muy
alta (situadas en el mismo
lugar)
Oficina
de
vigilancia
meteorolgica
Tipo mixto de formacin de
hielo (blanco y cristalino)
N

N
N
NASC
NAT
NAV
NB
NBFR
NC
NCD
NDB
NDV

NE

Ninguna tendencia marcada


(del RVR durante los 10
minutos previos)
Norte o latitud norte
Centro nacional de sistemas
AIS
Atlntico septentrional
Navegacin
Direccin norte
No antes de
Sin variacin
No se detectaron nubes
(utilizada en METAR/SPECI
automatizados)
Radiofaro no direccional
No
hay
variaciones
direccionales
disponibles
(utilizada en METAR/SPECI
automatizados)
Nordeste

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

11

NEB
NEG
NGT
NIL
NM
NML
NNE
NNW
NO

NOF
NOSIG

NOTAM

NOV
NOZ
operaciones
NR
NRH
NS
NSC
NSW
NTL
NTZ
NW
NWB
NXT

Direccin nordeste
No o negativo o niego
permiso o incorrecto
Noche
Nada o no tengo nada que
transmitirle a usted
Millas marinas
Normal
Nornordeste
Nornoroeste
No (negativo) (para utilizar
en AFS como seal de
procedimiento)
Oficina
NOTAM
internacional
Sin
ningn
cambio
importante (se utiliza en los
pronsticos de aterrizaje de
tipo tendencia)
Aviso distribuido por medios
de telecomunicaciones que
contiene
informacin
relativa al establecimiento,
condicin o modificacin de
cualquier
instalacin
aeronutica,
servicio,
procedimiento o peligro,
cuyo conocimiento oportuno
es esencial para el personal
encargado
de
las
operaciones de vuelo.
Noviembre
Zona
normal
de

OBS

Nmero
No se escucha respuesta
Nimbostratus
Sin nubes de importancia
Ningn tiempo significativo
Nacional
Zona inviolable
Noroeste
Direccin noroeste
Siguiente

OPN
OPR

OBSC
OBST
OCA
OCA
OCC
OCH
OCNL
OCS

OCT
OFZ
OGN
OHD
OK

OLDI
OM
OPA
OPC
OPMET

OPS
O/R
ORD
OSV
OTLK

O
OAC
OAS

Centro de control de rea


ocenica
Superficie de evaluacin de
obstculos

OTP
OTS
OUBD
OVC

Observe u observado u
observacin
Oscuro u oscurecido u
oscureciendo
Obstculo
Altitud de franqueamiento
de obstculos
rea ocenica de control
Intermitente (luz)
Altura de franqueamiento de
obstculos
Ocasional u ocasionalmente
Superficie
de
franqueamiento
de
obstculos
Octubre
Zona
despejada
de
obstculos
Empiece (para utilizar en
AFS
como
seal
de
procedimiento)
Por encima
Estamos de acuerdo o Est
bien (para utilizar en AFS
como
seal
de
procedimiento)
Intercambio directo de datos
Radiobaliza exterior
Formacin de hielo de tipo
blanco, opaco
Control indicado es el
control de operaciones
Informacin meteorolgica
relativa a las operaciones
Abrir o abriendo o abierto
Operador (explotador) u
operar
(explotar)
o
utilizacin u operacional
Operaciones
A solicitud
Orden
Barco de estacin ocenica
Proyeccin (se utiliza en los
mensajes SIGMET para las
cenizas volcnicas y los
ciclones tropicales)
Sobre nubes
Sistema
organizado
de
derrotas
Direccin de salida
Cielo
cubierto

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

12

P
P...

P...
PA
PALS

PANS

PAPI
PAR
PARL
PATC . . .

PAX
PCD
PCL
PCN
PDC
PDG
PER
PERM
PIB
PJE
PL
PLA
PLN
PLVL
PN
PNR
PO
POB
POSS
PPI

Valor
mximo
de
la
velocidad del viento o del
alcance visual en la pista
(seguida por cifras en
METAR/SPECI y TAF)
Zona prohibida (seguida de
identificacin)
Aproximacin de precisin
Sistema de iluminacin para
la aproximacin de precisin
(especifica la categora)
Procedimiento
para los
servicios de navegacin
area
Indicador de trayectoria de
aproximacin de precisin
Radar de aproximacin de
precisin
Paralelo
Carta
topogrfica
para
aproximaciones de precisin
(seguida del nombre/ttulo)
Pasajero(s)
Prosiga o prosigo
Iluminacin controlada por
el piloto
Nmero de clasificacin de
pavimentos
Autorizacin previa a la
salida
Gradiente del procedimiento
de diseo
Performance
Permanente
Boletn
de
informacin
previa al vuelo
Ejercicios de lanzamiento
de paracaidistas
Grnulos de hielo
Aproximacin
baja,
de
prctica
Plan de vuelo
Nivel actual
Se requiere aviso previo
Punto de no retorno
Remolinos de polvo/arena
(remolinos de polvo)
Personas a bordo
Posible
Indicador panormico

PPR
PPSN
PRFG
PRI
PRKG
PROB
PROC
PROV
PS
PSG
PSN
PSP
PSR
PSYS
PTN
PTS
PWR

Se requiere permiso previo


Posicin actual
Aerdromo
parcialmente
cubierto de niebla
Primario
Estacionamiento
Probabilidad
Procedimiento
Provisional
Ms
Pasando por
Posicin
Chapa de acero perforada
Radar primario de vigilancia
Sistema de presin
Viraje reglamentario
Estructura
de
derrotas
polares
Potencia
Q

QDL

QDM
QDR
QFE
QFU
QGE

QJH

QNH

Piensa usted pedirme una


serie de marcaciones? o
Pienso pedirle una serie de
marcaciones (para utilizar
en radiotelegrafa como un
cdigo Q)
Rumbo magntico (viento
nulo)
Marcacin magntica
Presin atmosfrica a la
elevacin del aerdromo (o
en el umbral de la pista)
Direccin magntica de la
pista
Cul es mi distancia a su
estacin? o Su distancia a
mi estacin es (cifras de
distancia y sistema de
unidades) (para utilizar en
radiotelegrafa como un
cdigo Q)
Debo pasar mi cinta de
prueba/una
frase
de
prueba? o Pase su cinta de
prueba/una frase de prueba
(para utilizar en AFS como
un cdigo Q)
Reglaje de la subescala del
altmetro
para
obtener
elevacin estando en tierra

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

13

R...
QSP
Quiere
retransmitir
gratuitamente a . . . ? o Retransmitir
gratuitamente a . . . (para utilizar en AFS
como un cdigo Q)
QTA
Debo anular el telegrama
nm. . . . ? o Anule el
telegrama nm. . . . (para
utilizar en AFS como un
cdigo Q)
QTE
Marcacin verdadera
QTF
Quiere
indicarme
la
posicin de mi estacin con
arreglo a las marcaciones
tomadas por las estaciones
radiogoniomtricas
que
usted controla? o La
posicin de su estacin,
basada en las marcaciones
tomadas por las estaciones
radiogoniomtricas
que
controlo, era . . . latitud, . . .
longitud (o cualquier otra
indicacin de posicin), tipo
. . . a . . . horas (para utilizar
en radiotelegrafa como un
cdigo Q)
QUAD
Cuadrante
QUJ
Quiere indicarme el rumbo
VERDADERO que debo
seguir para dirigirme hacia
usted?
O
El
rumbo
VERDADERO que debe
seguir para dirigirse hacia
m es de . . . grados a las . .
.
(para
utilizar
en
radiotelegrafa como un
cdigo Q)
R
R...

...R

R
R

Alcance visual en la pista


(seguida por cifras en
METAR/SPECI)
Derecha (precedida por el
nmero de designacin para
identificar
una
pista
paralela)
Rojo
Recibido (acuse de recibo)
(para utilizar en AFS como
seal de procedimiento)

RA
RAC
RAG
RAG
RAI
RAIM
RASC
RASS
RB
RCA
RCC
RCF

RCH
RCL
RCLL
RCLR
RDH
RDL
RDO
RE

REC
REDL
REF
REG
RENL
REP
REQ
RERTE
RESA
RG
RHC
RIF
RITE

Zona restringida (seguida


de la identificacin)
Lluvia
Reglamento del aire y
servicios de trnsito areo
Dispositivo de parada en la
pista
Rasgado
Indicador de alineacin de
pista
Vigilancia autnoma de la
integridad en el receptor
Centro regional de sistemas
AIS
Fuente de reglaje del
altmetro a distancia
Lancha de salvamento
Alcance la altitud de crucero
Centro
coordinador
de
salvamento
Falla
de
radiocomunicaciones
(designador de tipo de
mensaje)
Llegar a o llegando a
Eje de pista
Luces de eje de pista
Nueva autorizacin
Altura de referencia
Radial
Radio
Reciente (utilizado para
calificar
fenmenos
meteorolgicos, RERA =
lluvia reciente)
Recibir o receptor
Luces de borde de pista
Referente a . . . o consulte a
...
Matrcula
Luces de extremo de pista
Notificar o notificacin o
punto de notificacin
Solicitar o solicitado
Cambio de ruta
Zona de seguridad de fin de
pista
Alineacin (luces)
Circuito del lado derecho
Renovacin en vuelo de la
autorizacin
Derecha
(direccin
de
viraje)

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

14

RTD
RL
RLA
RLCE
RLLS
RLNA
RMAC
RMK
RNAV
RNG
RNP
ROBEX

ROC
ROD
ROFOR
RON
RPI
RPL
RPLC
RPS
RPT

RQ*
RQMNTS
RQP

RQS

RR
RRA

RSC
RSCD
RSP
RSR

Notifique salida de
Retransmisin a
Solicite cambio de nivel en
ruta
Sistema de iluminacin de
gua a la pista
Nivel
solicitado
no
disponible
Carta de altura mnima
radar
Observacin
Navegacin de rea
Radiofaro direccional
Performance de navegacin
requerida
Intercambio de boletines
regionales
OPMET
(sistema)
Velocidad ascensional
Velocidad
vertical
de
descenso
Pronstico de ruta (en clave
meteorolgica)
Recepcin solamente
Indicacin de posicin radar
Plan de vuelo repetitivo
Remplazar o remplazado
Smbolo de posicin radar
Repita o repito (para utilizar
en AFS como seal de
procedimiento)
Peticin (para utilizar en
AFS
como
seal
de
procedimiento)
Requisitos
Solicitud de plan de vuelo
(designador de tipo de
mensaje)
Solicitud de plan de vuelo
suplementario (designador
de tipo de mensaje)
Notifique llegada a
(o RRB, RRC, . . . etc., en
orden)
Mensaje
meteorolgico
demorado
(designador de tipo de
mensaje)
Subcentro de salvamento
Estado de la superficie de la
pista
Radiofaro respondedor
Radar de vigilancia en ruta

RTE
RTF
RTG
RTHL
RTN
RTODAH

RTS
RTT
RTZL
RUT

RV
RVR
RVSM

RWY

Demorado (se utiliza para


indicar
un
mensaje
meteorolgico
demorado;
designador de tipo de
mensaje)
Ruta
Radiotelefona
Radiotelegrafa
Luces de umbral de pista
D la vuelta o doy la vuelta
o volviendo a
Distancia
de
despegue
interrumpido disponible para
helicpteros
Nuevamente en servicio
Radioteletipo
Luces de zona de toma de
contacto
Frecuencias de transmisin
en ruta reglamentarias en
las regiones
Barco de salvamento
Alcance visual en la pista
Separacin vertical mnima
reducida [300 m (1 000 ft)]
entre FL 290 y FL 410
Pista
S

S...
S
SA
SALS
SAN
SAP
SAR
SARPS
SAT
SATCOM
SB
SBAS
SC
SCT
SDBY
SE

Estado del mar (seguida por


cifras en METAR/SPECI)
Sur o latitud sur
Arena
Sistema
sencillo
de
iluminacin de aproximacin
Sanitario
Tan pronto como sea
posible
Bsqueda y salvamento
Normas
y
mtodos
recomendados [OACI]
Sbado
Comunicacin por satlite
Direccin sur
Sistema de aumentacin
basado en satlites
Stratocumulus
Nubes dispersas
Estar a la escucha o de
reserva
Sudeste

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

15

SEA

SEB
SEC
SECN
SECT
SELCA
SEP
SER
SEV

SFC
SG
SGL
SH . . .

SHF
SID
SIF
SIG
SIGMET

SIMUL
SIWL
SKC
SKED
SLP

Mar (utilizada en relacin


con la temperatura de la
superficie del mar y el
estado del mar)
Direccin sudeste
Segundos
Seccin
Sector
Sistema
de
llamada
selectiva
Septiembre
Servicio o dando servicio o
servido
Fuerte (utilizada en los
informes para calificar la
formacin
de
hielo
y
turbulencia)
Superficie
Cinarra
Seal
Chaparrn (seguida de RA
= lluvia, SN =nieve, PL =
hielo granulado, GR =
granizo, GS = granizo
menudo, o combinaciones,
por ejemplo SHRASN =
chaparrones de lluvia y
nieve)
Frecuencia supraalta [3 000
a 30 000 MHz]
Salida
normalizada
por
instrumentos
Dispositivo selectivo de
identificacin
forma parte
Significativo
Informacin
relativa
a
fenmenos meteorolgicos
en ruta que puedan afectar
la
seguridad
de
las
operaciones
de
las
aeronaves
Simultneo
o
simultneamente
Carga de rueda simple
aislada
Cielo despejado
Horario o sujeto a horario o
regular
Punto de limitacin de
velocidad

SLW
SMC

Despacio
Control de la circulacin en
la superficie
SMR
Radar de movimiento en la
superficie
SN
Nieve
SNOCLO
Aerdromo cerrado debido a
nieve (se utiliza en METAR/
SPECI)
SNOWTAM Serie de NOTAM que
notifica la presencia o
eliminacin de condiciones
peligrosas debidas a nieve,
nieve fundente, hielo o agua
en el rea de movimiento
por medio de un formato
concreto.
SPECI
Informe
meteorolgico
especial de aerdromo (en
clave meteorolgica)
SPECIAL
Informe
meteorolgico
especial local (en lenguaje
claro abreviado)
SPL
Plan de vuelo suplementario
(designador de tipo de
mensaje)
SPOC
Punto de contacto SAR
SPOT
Viento instantneo
SQ
Turbonada
SQL
Lnea de turbonada
SR
Salida del sol
SRA
Aproximacin con radar de
vigilancia
SER
Radar de vigilancia que
del sistema de radar para
aproximacin de precisin
SRG
De corta distancia
SRR
Regin de bsqueda y
salvamento
SRY
Secundario
SS
Puesta del sol
SS
Tempestad de arena
SSB
Banda lateral nica
SSE
Sudsudeste
SSR
Radar
secundario
de
vigilancia
SST
Avin
supersnico
de
transporte
SSW
Sudsudoeste
ST
Stratus
STA
Aproximacin
directa

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

16

STAR
STD
STF
STN
STNR
STOL
STS
STWL
SUBJ
SUN
SUP
SUPPS
SVC
SVCBL
SW
SWB
SWY

Llegada normalizada por


instrumentos
Normal o estndar
Estratiforme
Estacin
Estacionario
Despegue
y
aterrizaje
cortos
Estado
Luces de zona de parada
Sujeto a
Domingo
Suplemento
(Suplemento
AIP)
Procedimientos
suplementarios regionales
Mensaje de servicio
En condiciones de servicio
Sudoeste
Direccin sudoeste
Zona de parada
T

T
TA
TAA
TACAN
TAF
TAIL
TAR
TAS
TAX
TC
TCAC
TCU
TODO
TDZ
TECR
TEL
TEMPO
TREND
TFC
TGL
TGS
THR
THRU

Temperatura
Altitud de transicin
Altitud de llegada a terminal
Sistema TACAN
Pronstico de aerdromo
(en clave meteorolgica)
Viento de cola
Radar de vigilancia de rea
terminal
Velocidad verdadera
Rodaje
Cicln tropical
Centro
de
avisos
de
ciclones tropicales
Cumulus acastillados
Tornado
Zona de toma de contacto
Motivos tcnicos
Telfono
Temporal o temporalmente
Pronstico de tendencia
Trfico
Aterrizaje
y
despegue
inmediato
Sistema de gua para el
rodaje
Umbral
Por entre, por mediacin de

THU
TIBA

TIL
TIP
TKOF
TL . . .

TLOF
TMA
TN . . .
TNA
TNH
TO . . . A . . .
TOC
TODA
TODAH
TOP
TORA
TP
TR
TRA
TRANS
TRL
TROP
TS

TS . . .
PL =

TT
TUE
TURB

Jueves
Radiodifusin en vuelo de
informacin sobre el trnsito
areo
Hasta
Hasta pasar . . . (lugar)
Despegue
Hasta (seguida de la hora a
la que se pronostica que
terminar
el
cambio
meteorolgico)
rea de toma de contacto y
de elevacin inicial
rea de control terminal
Temperatura
mnima
(seguida por cifras en TAF)
Altitud de viraje
Altura de viraje
(lugar)
Cima de la subida
Distancia
de
despegue
disponible
Distancia
de
despegue
disponible para helicpteros
Cima de nubes
Recorrido de despegue
disponible
Punto de viraje
Derrota
Espacio
areo
temporalmente reservado
Transmitir o transmisor
Nivel de transicin
Tropopausa
Tormenta (en los informes y
pronsticos de aerdromo,
cuando
se
utiliza
la
abreviatura TS sola significa
que se oyen truenos pero no
se
observa
ninguna
precipitacin
en
el
aerdromo)
Tormenta (seguida de RA =
lluvia, SN = nieve,
hielo granulado, GR =
granizo, GS = granizo
menudo, o combinaciones,
por ejemplo, TRSASN =
tormenta con lluvia y nieve)
Teletipo
Martes
Turbulencia

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

17

T-VASIS
Sistema visual indicador de
pendiente de aproximacin en T
TVOR
VOR terminal
TWR
Torre
de
control
de
aerdromo o control de
aerdromo
TWY
Calle de rodaje
TWYL
Enlace de calle de rodaje
TX . . .
Temperatura
mxima
(seguida por cifras en TAF)
TXT
Texto [cuando se usa esta
abreviatura
para
pedir
repeticin, el signo de
interrogacin (IMI) precede
a
la
abreviatura,
por
ejemplo, IMI TXT] (para
utilizar en AFS como seal
de procedimiento) TYP Tipo
de aeronave TYPH Tifn

UTA
UTC

V
...V...

VA
VAAC
VAC . . .

VAL
VAN
VAR
VAR

U
VASIS
U

UAB . . .
UAC
UAR
UDF
UFN
UHDT
UHF
UIC
UIR
ULR
UNA
UNAP
UNL
UNREL
UP

U/S

En aumento (tendencia del


RVR durante los 10 minutos
previos)
Hasta ser notificado por . . .
Centro de control de rea
superior
Ruta area superior
Estacin radiogoniomtrica
de frecuencia ultraalta
Hasta nuevo aviso
Imposibilidad de ascender
por causa del trnsito
Frecuencia ultraalta [300 a 3
000 MHz]
Centro de regin superior
de informacin de vuelo
Regin
superior
de
informacin de vuelo
Radio
de
accin
excepcionalmente grande
Imposible
Imposible
conceder
aprobacin
Ilimitado
Inseguro, no fiable
Precipitacin no identificada
(utilizada en METAR /SPECI
automatizados)
Inutilizable

rea superior de control


Tiempo
universal
coordinado

VC . . .

VCY
VDF
VER
VFR
VHF
VIP
VIS
VLF
VLR
VMC

Variaciones respecto a la
direccin media del viento
(precedida y seguida por
cifras en METAR/SPECI p.
ej., 350V070)
Cenizas volcnicas
Centro de avisos de cenizas
volcnicas
Carta
de
aproximacin
visual
(seguida
del
nombre/ttulo)
En los valles
Camin de control de pista
Declinacin magntica
Radiofaro
direccional
audiovisual
Sistema visual indicador de
pendiente de aproximacin
Inmediaciones
del
aerdromo (seguida de FG
= niebla, FC = tromba, SH
=chaparrn, PO = remolinos
de polvo o arena, BLDU =
ventisca alta de polvo, BLSA
= ventisca alta de arena,
BLSN = ventisca alta de
nieve, por ejemplo DS
=tempestad de polvo, SS =
tempestad de arena, TS =
tormenta o VA = cenizas
volcnicas, VCFG = niebla
de inmediaciones)
Inmediaciones
Estacin radiogoniomtrica
de muy alta frecuencia
Vertical
Reglas de vuelo visual
Muy alta frecuencia [30 a
300 MHz]
Persona muy importante
Visibilidad
Muy baja frecuencia [3 a 30
kHz]
De muy larga distancia
Condiciones meteorolgicas
de
vuelo
visual

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

18

WID
WIE
WILCO
WIND
WINTEM
VOLMET
Informacin meteorolgica
para aeronaves en vuelo
VOR
Radiofaro omnidireccional
VHF
VORTAC
VOR y TACAN combinados
VOT
Instalacin de pruebas del
equipo VOR de a bordo
VPA
ngulo
de
trayectoria
vertical
VRB
Variable
VSA
Por referencia visual al
terreno
VSP
Velocidad vertical
VTOL
Despegue
y
aterrizaje
verticales
VV . . .
Visibilidad vertical (seguida
por cifras en METAR/SPECI
y TAF)
W
W
W
W...

WAAS
WAC . . .

WB
WBAR
WDI
WDSPR
WED
WEF
WGS-84
WI

Blanco
Oeste o longitud oeste
Temperatura
de
la
superficie del mar (seguida
por
cifras
en
METAR/SPECI)
Sistema de aumentacin de
rea amplia
Carta aeronutica mundial
OACI 1:1 000 000
(seguida del nombre/ttulo)
WAFC
Centro
mundial de pronsticos de
rea
Direccin oeste
Luces de barra de ala
Indicador de la direccin del
viento
Extenso
Mircoles
Con efecto a partir de
Sistema Geodsico Mundial
1984
Dentro de o dentro de un
margen de . . .

Anchura
Con efecto inmediato
Cumplir
Viento
Pronstico aeronutico de

vientos y temperaturas en altitud


WIP
Obras en progreso
WKN
Decrece o decreciendo
WNW
Oestenoroeste
WO
Sin
WPT
Punto de recorrido
WRNG
Aviso
WS
Cizalladura del viento
WSPD
Velocidad del viento
WSW
Oestesudoeste
WT
Peso
WTSPT
Tromba marina
WWW
Worldwide
web
(Red
mundial)
WX
Condiciones meteorolgicas
X
X
XBAR

XNG
XS

Cruce
Barra
transversal
(de
sistema de iluminacin de
aproximacin)
Cruzando
Atmosfricos
Y

Y
YCZ
YES

YR

Amarillo
Zona amarilla de precaucin
(iluminacin de pista)
S (afirmativo) (para utilizar
en AFS como seal de
procedimiento)
Su (de usted)
Z
Tiempo
coordinado (en
meteorolgicos)

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

universal
mensajes

19

Abreviaturas, trminos y expresiones transmitidas como palabras habladas en


radiotelefona

ACARS

ACAS
ADIZ

AIRE
AIRMET

ALERFA
APAPI

ATIS
AT-VASIS

AVGAS
BASE
CAVOK

CIDIN
D-ATIS

DETRESFA
EGNOS

Sistema
de
direccionamiento e informe
para comunicaciones de
aeronaves
(debe
pronunciarse EI-CARS)
Sistema anticolisin de a
bordo
Zona de identificacin de
defensa
area
(debe
pronunciarse EI-DIS )
Aeronotificacin
Informacin
relativa
a
fenmenos meteorolgicos
en ruta que puedan afectar
la
seguridad
de
las
operaciones de aeronaves a
baja altura
Fase de alerta
Indicador simplificado de
trayectoria de aproximacin
de
precisin
(debe
pronunciarse EI-PAPI)
Servicio
automtico
de
informacin terminal
Sistema visual indicador de
pendiente de aproximacin
simplificado en T (debe
pronunciarse EI-TI-VASIS)
Gasolina de aviacin
Base de las nubes
Visibilidad,
nubes
y
condiciones meteorolgicas
actuales mejores que los
valores
o
condiciones
prescritos
(debe
pronunciarse CA-VO-KEI)
Red OACI comn de
intercambio de datos
Servicio
automtico
de
informacin terminal por
enlace
de
datos
(debe pronunciarse DIATIS)
Fase de socorro
Servicio
europeo
de
complemento
geoestacionario
de
navegacin
(debe

ELBA
FRONT
GAGAN
GBAS

GLONASS

GRAS

IDENT
INCERFA
INFO
LORAN

MET
METAR
MOPS
MSAS

NASC
NIL
SBAS

pronunciarse EG-NOS)
Radiobaliza de emergencia
para
localizacin
de
aeronaves
Frente (meteorolgico)
Navegacin aumentada por
GPS
y
rbita
geoestacionaria
Sistema de aumentacin
basado en tierra (debe
pronunciarse CHI-BAS)
Sistema orbital mundial de
navegacin por satlite
(debe pronunciarse GLONAS)
Sistema de aumentacin
regional basado en tierra
(debe pronunciarse CHIRAS)
Identificacin
Fase de incertidumbre
Informacin
LORAN
(sistema
de
navegacin
de
larga
distancia)
Meteorolgico
o
meteorologa
Informe
meteorolgico
ordinario de aerdromo (en
clave meteorolgica)
Normas de performance
mnima operacional
Sistema de aumentacin
basado en satlites con
satlite
de
transporte
multifuncional
(MTSAT)
(debe pronunciarse EMSAS)
Centro nacional de sistemas
AIS
Nada o No tengo nada que
transmitirle a usted
Sistema de aumentacin
basado
en
satlites
(debe pronunciarse ESBAS)

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

20

SELCAL
SID
SIGMET

SNOWTAM

SPECI
SPECIAL

SPOT
STAR
NOSIG

NOTAM

OLDI
OPMET
OPS
PAPI

Sistema
de
llamada
selectiva
Salida normalizada por
instrumentos
Informacin
relativa
a
fenmenos meteorolgicos
en ruta que puedan afectar
la
seguridad
de
las
operaciones
de
las
aeronaves
Serie de NOTAM que
notifica la presencia o
eliminacin de condiciones
peligrosas debidas a nieve,
nieve fundente, hielo o agua
en el rea de movimiento
por medio de un formato
concreto
Informe
meteorolgico
especial de aerdromo (en
clave meteorolgica)
Informe
meteorolgico
especial (en lenguaje claro
abreviado)
Viento instantneo
Llegada normalizada por
instrumentos
Sin
ningn
cambio
importante (se utiliza en los
pronsticos de aterrizaje de
tipo tendencia)
Aviso distribuido por medios
de telecomunicaciones que
contiene informacin relativa
al
establecimiento,
condicin o modificacin de
cualquier
instalacin
aeronutica,
servicio,
procedimiento o peligro,
cuyo conocimiento oportuno
es esencial para el personal
encargado
de
las
operaciones de vuelo
Intercambio directo de datos
Informacin meteorolgica
relativa a las operaciones
Operaciones
Indicador de trayectoria e

aproximacin de precisin
PROB
Probabilidad
RAIM
Vigilancia autnoma de la
integridad en el receptor
RASC
Centro regional de sistemas
AIS
RNAV
Navegacin de rea (debe
pronunciarse AR-NAV)
ROBEX
Intercambio de boletines
regionales
OPMET
(sistema)
TACAN
Sistema TACAN
TAF
Pronstico de aerdromo
(en clave meteorolgica)
TAIL
Viento de cola
TEMPO
Temporal o temporalmente
TREND
Pronstico de tendencia
TIBA
Radiodifusin en vuelo de
informacin sobre el trnsito
areo
TIL
Hasta
TOP
Cima de nubes
T-VASIS
Sistema visual indicador de
pendiente de aproximacin
en T (debe pronunciarse TIVASIS)
VOLMET
Informacin meteorolgica
para aeronaves en vuelo
VORTAC
VOR y TACAN combinados
WAAS
Sistema de aumentacin de
rea amplia
WILCO
Cumplir

Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten como palabras habladas.
Cuando se utiliza radiotelefona, las abreviaturas y trminos se transmiten enunciando cada letra en forma no fontica.

21

CAPITULO 2
COMUNICACIONES RADIOTELEFNICAS - GENERALIDADES
Las siguientes recomendaciones deben ser consideradas en las transmisiones radiotelefnicas:
a. En todas las comunicaciones se debe observar la mayor disciplina en todo momento, y
se debe utilizar la fraseologa normalizada de la OACI en todas las situaciones para las
que se haya especificado. Slo cuando la fraseologa normalizada no sea til para una
transmisin prevista, se utilizar un lenguaje claro.
b. Se debe evitar la transmisin de mensajes distintos de los especificados en la tabla de
categoras de mensajes, en frecuencias del servicio mvil aeronutico cuando los
servicios fijos aeronuticos sirvan para el fin deseado.
c.

Cuando la estacin de una aeronave necesite enviar seales para hacer pruebas o
ajustes que puedan interferir en el trabajo de una estacin aeronutica vecina, se debe
obtener el consentimiento de esa estacin antes de enviar tales seales. Dichas
transmisiones se mantendrn al mnimo.

d. Cuando una estacin del servicio mvil aeronutico necesite hacer seales de prueba,
ya sea para ajustar un transmisor antes de hacer las llamadas o para ajustar un
receptor, no se harn tales seales por ms de 10 segundos y consistirn en nmeros
hablados (UNO, DOS, TRES, etc.) en radiotelefona, seguidos del distintivo de llamada
de la estacin que transmita las seales de prueba. Dichas transmisiones se
mantendrn al mnimo.
e. Cuando varias estaciones de aeronave llamen simultneamente a una estacin
aeronutica, sta decidir el orden en que comunicarn las aeronaves.
2.1 Categoras de mensajes
Las categoras de mensajes cursados por el servicio mvil aeronutico, el orden de prioridad de
establecimiento de las comunicaciones y la transmisin de mensajes se ajustarn a la siguiente
tabla:
Categora de mensaje y orden de
prioridad radiotelefnica
Llamadas de socorro, mensajes de socorro y
trfico de socorro
Mensajes de urgencia, incluidos los mensajes
precedidos
por la seal de transportes sanitarios
Comunicaciones relativas a radiogoniometra
Mensajes relativos a la seguridad de los vuelos
Mensajes meteorolgicos
Mensajes relativos a la regularidad de los vuelos

Seal radiotelefnica
MAYDAY
PAN PAN O PAN, PAN MEDICAL

Los mensajes que tengan la misma prioridad deberan transmitirse, normalmente, en el orden en
que se han recibido para transmisin.

Los mensajes relativos a actos de interferencia ilcita constituyen casos excepcionales en los que
pueda no ser posible aplicar los procedimientos de comunicacin reconocidos que se siguen
para determinar la categora y la prioridad de los mensajes
2.2

Mensajes relativos a la seguridad de los vuelos

Los mensajes relativos a la seguridad de los vuelos comprendern lo siguiente:


a. Mensajes de movimiento y de control [vanse los PANS-ATM (Doc 4444 de la OACI)].
b. Mensajes originados por una empresa explotadora de aeronaves o por una aeronave,
que sean de inters inmediato para una aeronave en vuelo.
c. Aviso meteorolgico que sea de inters inmediato para una aeronave en vuelo o que
est a punto de salir (comunicados individualmente o por radiodifusin).
d. Otros mensajes relativos a las aeronaves en vuelo o que estn a punto de salir.
2.3

Mensajes relativos a la regularidad de los vuelos

Los mensajes relativos a la regularidad de los vuelos comprendern lo siguiente:


a. Mensajes relativos al funcionamiento o mantenimiento de las instalaciones o servicios
indispensables para la seguridad o regularidad de la operacin de las aeronaves.
b. Mensajes relativos a los servicios que han de prestarse a las aeronaves.
c. Instrucciones a los representantes de empresas explotadoras de aeronaves respecto a
las modificaciones que deban hacerse en los servicios a pasajeros y tripulaciones, a
causa de desviaciones inevitables del horario normal de operaciones. No son
admisibles en este tipo de mensaje las solicitudes individuales de pasajeros o
tripulantes.
d. Mensajes relativos a los aterrizajes extraordinarios que tengan que hacer las
aeronaves.
e. Mensajes relativos a piezas y materiales requeridos urgentemente para las aeronaves.
f. Mensajes relativos a cambios del horario de operacin de las aeronaves.
Las dependencias de los servicios de trnsito areo que utilicen canales de comunicacin directa
entre piloto y controlador slo cursaran mensajes de regularidad de los vuelos cuando no haya
otros canales disponibles para cursar tales mensajes, y esto pueda hacerse sin interferir con el
papel principal de dichas dependencias.
2.4

Cancelacin de mensajes

a) Transmisiones incompletas.
Si no se ha transmitido completamente un mensaje cuando se reciban instrucciones para
cancelarlo, la estacin que transmite el mensaje avisar a la estacin receptora que haga caso
omiso de la transmisin incompleta. Esto se har en radiotelefona, usando una frase apropiada.
b) Transmisiones completadas
Cuando se suspenda la transmisin de un mensaje completado, hasta que se haga la
correccin, y sea necesario informar a la estacin receptora que no tome ninguna medida para
dar curso al mismo, o cuando no pueda hacerse la entrega o la nueva transmisin, debera
cancelarse la transmisin. Esto debera hacerse en radiotelefona usando una frase apropiada.

La estacin que cancele la transmisin de un mensaje ser responsable de cualquier otra


medida que deba tomarse.
CAPITULO 3
PROCEDIMIENTOS RADIOTELEFNICOS
3.1

Idioma usado en procedimientos radiotelefnicos.

Las comunicaciones aeroterrestres en radiotelefona se efectuarn en el idioma que la estacin


terrestre usa normalmente o en ingls a peticin de toda estacin de aeronave, en todas las
estaciones terrestres que sirvan a aeropuertos designados y a rutas usadas por los servicios
areos internacionales.
3.1.1

Deletreo de palabras en radiotelefona.

Cuando se deletreen en radiotelefona nombres propios, abreviaturas de servicio y palabras cuyo


deletreo sea dudoso, se usar el alfabeto fontico.
3.1.2

Transmisin de nmeros en radiotelefona

Todos los nmeros, excepto los que se utilizan en la transmisin de informacin sobre altitud,
altura de las nubes, visibilidad y alcance visual en la pista (RVR) se transmitirn pronunciando
cada dgito separadamente. Los ejemplos siguientes ilustran la aplicacin de este procedimiento.
Rumbos

Transmitidos como

100 grados

Rumbo uno cero cero

080 grados

Rumbo cero ocho cero

090 grados

Rumbo cero nueve cero

270 grados

Rumbo dos siete cero

Distintivo de llamada de las


aeronaves
TAI460

Transmitidos como
Taca cuatro seis cero

LRC2160

LACSA dos uno seis cero

CMP317

Copa tres uno siete

AMX618

Aeromxico seis uno ocho

MXA521

Mexicana cinco dos uno

TAI564

Taca cinco seis cuatro

CMP618

Copa seis uno ocho

AVA072

AVIANCA cero siete dos

GUG910

AVIATECA nueve uno cero

Niveles de vuelo

Transmitidos como

FL310

Nivel de vuelo tres uno cero

FL210

Nivel de vuelo dos uno cero

FL250

Nivel de vuelo dos cinco cero

FL410

Nivel de vuelo cuatro uno cero

Direccin y velocidad del


viento
200 grados, 70 nudos
160

grados,

18

Viento dos cero grados, siete cero nudos

nudos

con

Viento uno seis cero grados, uno ocho nudos,

rfagas de 30 nudos

rfagas tres cero nudos.

270 grados, 06 nudos

Viento dos siete cero grados, cero seis nudos.

180 grados, 10 nudos

Viento uno ocho cero grados, uno cero nudos.

Cdigos del trasponder

a.

Transmitidos como

Transmitidos como

1005

Transponder uno cero cero cinco

5703

Transponder cinco siete cero tres

5775

Transponder cinco siete siete cinco

1004

Transponder uno cero cero cuatro


Pista

Transmitidos como

27

Pista dos siete

02

Pista cero dos

07

Pista cero siete

19

Pista uno nueve

La transmisin de informacin sobre altitud, altura de las nubes, visibilidad y


alcance visual en la pista (RVR), constituidos nicamente por centenas redondas o
millares redondos, se transmitirn pronunciando todos y cada uno de los dgitos
correspondientes a las centenas o a los millares, y a continuacin la palabra CIENTOS
o MIL, segn sea el caso. Cuando el nmero sea una combinacin de millares y
centenas redondos, se transmitir pronunciando todos y cada uno de los dgitos
correspondientes a los millares y a continuacin la palabra MIL, y seguidamente el
dgito
de
las
centenas
y
la
palabra
CIENTOS.

Visibilidad

Transmitida como

1000

Visibilidad uno mil

700

Visibilidad setecientos

1500

Uno mil quinientos

Altitud

Transmitidos como

800

Ocho cientos

3500

Tres mil quinientos

7000

Siete mil

12000

Uno dos mil

15000

Uno cinco mil

Altura de nubes

Transmitidos como

2200

Dos mil dos cientos

4300

Cuatro mil tres cientos

5000

Cinco mil

5500

Cinco mil quinientos

Alcance visual en la pista

Transmitidos como

600

RVR seis cientos

1500

RVR uno mil quinientos

Los nmeros que contengan una coma de decimales se transmitirn con la coma de decimales
en el lugar correspondiente, indicndola por la palabra COMA.

Nmero

Transmitidos como

100,3

UNO CERO CERO COMA TRES

119,9

UNO UNO NUEVE COMA


NUEVE

119,6

UNO UNO NUEVE COMA SEIS

124,1

UNO DOS CUATRO COMA UNO

3.1.3 Transmisin de horas


Cuando se transmitan horas, debera bastar el indicar los minutos y debe pronunciarse cada
dgito separadamente. Sin embargo, si hay riesgo de confusin, debe incluirse la hora completa.
El ejemplo siguiente ilustra la aplicacin de este procedimiento:

Hora
0920
1643
1001
2315

3.1.4

Transmitidos como
Dos cero o cero nueve dos cero
Cuatro tres o uno seis cuatro tres
Cero uno o uno cero cero uno
Uno cinco o dos tres uno cinco

Verificacin de nmeros

Cuando se desee verificar la recepcin exacta de los nmeros transmitidos, la persona que
transmita el mensaje solicitar de la persona que recibe el mensaje que le repita los nmeros.
3.1.5

Pronunciacin de nmeros

Cuando el idioma utilizado para las comunicaciones es el ingls, los nmeros se transmitirn
usando la siguiente pronunciacin:

Numero o elemento numrico


0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Decimal
Cientos (hundred)
Mil (thousand)

Pronunciacin en espaol
SI-RO
UAN
TU
TRI
FO-ar
FA-IF
SIKS
SEVN
EIT
NAI-na
DE-si-mal
JAN-dred
ZAU-sand

Debe acentuarse la pronunciacin de las silabas en letra mayscula de la tabla anterior.


3.1.6

Tcnica de transmisin
1. Antes de empezar la transmisin, haga escucha en la frecuencia que ha de utilizarse,
para verificar que no habr interferencias con la transmisin de otra estacin, debe
leerse todo el mensaje escrito con objeto de eliminar demoras innecesarias en las
comunicaciones. Las transmisiones se efectuarn en forma concisa y en un tono de
conversacin normal.
2. La tcnica de transmisin oral debera ser tal que se consiga la mxima inteligibilidad
posible en cada una de las transmisiones. Para lograr este objetivo es indispensable
que:
a. Pronuncien cada una de las palabras clara y distintamente.
b. Mantengan una velocidad constante de enunciacin que no exceda de 100
palabras por minuto. Cuando se transmita un mensaje a una aeronave y
haya que anotar su contenido, la velocidad de enunciacin debe ser menor
para que se pueda escribir el mensaje. Una pequea pausa antes y despus
de las cifras har que sea ms fcil comprenderlas.
c.

Mantengan el volumen de la voz a un nivel constante de conversacin.

d. El personal debe estar familiarizado con la tcnica de manejo del micrfono,


especialmente en lo que se refiere al mantenimiento de una distancia
constante del mismo, si no se utiliza un modulador con un nivel constante;
e. Suspender momentneamente la transmisin si hubiere necesidad de alejar
la cabeza del micrfono, una ligera pausa antes y despus de los nmeros
har
que
sean
mas
fciles
de
entender.

3. La tcnica de transmisin oral debera adaptarse a las condiciones predominantes de


las comunicaciones y a las frecuencias utilizadas. Los mensajes aceptados para
transmisin deberan transmitirse en lenguaje claro o en fraseologa OACI sin alterar
en modo alguno el sentido del mensaje.
4. Las abreviaturas OACI aprobadas, contenidas en el texto de mensaje que se ha de
transmitir a una aeronave, deberan normalmente convertirse en las palabras o frases
completas que tales abreviaturas representan en el idioma empleado, salvo aquellas
abreviaturas que, por su utilizacin frecuente y comn, son generalmente
comprendidas por el personal aeronutico.
5. Para acelerar las comunicaciones debera poderse prescindir del uso del alfabeto de
deletreo si no hay riesgo de que ello afecte a la recepcin correcta y a la inteligibilidad
del mensaje.
6. La transmisin de mensajes largos debera interrumpirse momentneamente de vez
en cuando para permitir que el operador que transmite confirme que la frecuencia que
se utiliza est libre y, si es necesario, para permitir que el operador que recibe pida
que se repitan las partes no recibidas.
7. Debern utilizarse las siguientes palabras y frases en las comunicaciones
radiotelefnicas como apropiadas y tendrn el significado que se les da a
continuacin:
Frase
Espaol

Ingls

ACUSE RECIBO

ACKNOWLEDGE

AFIRMO

AFFIRM

APROBADO

APPROVED

SEPARACIN

BREAK

SEPARACIN
SEPARACIN

BREAK
BREAK

CANCELE

CANCEL

COMPRUEBE

CHECK

AUTORIZADO

CLEARED

CONFIRME

CONFIRM

COMUNIQUE
CORRECTO

CONTACT
CORRECT

CORRECCIN

CORRECTION

ANULE

DISREGARD

Significado
Comunqueme si ha recibido y comprendido este
mensaje.
S.
Autorizacin concedida para la medida propuesta.
Por medio de esta palabra le indico la separacin
entre las partes del mensaje. (Se usar cuando no
hay distincin clara entre el texto y las otras partes del
mensaje.)

Por medio de estas palabras se indica la separacin


entre los mensajes transmitidos a distintas aeronaves
en un ambiente muy atareado.

Anular la autorizacin transmitida anteriormente.


Examine un sistema o procedimiento. (No debe
utilizarse en ningn otro contexto). (Normalmente no
se espera respuesta.)
Permiso para seguir en las condiciones determinadas.
Solicito verificacin de: (autorizacin, instrucciones,
acciones, informacin).
Establezca comunicaciones con...
Cierto o Exacto.
Ha habido un error en esta transmisin (o mensaje
indicado). La versin correcta es ...
Haga caso omiso de esto.

Cul es la calidad de mi transmisin?


CMO ME RECIBE

HOW DO YOU READ

REPITO

I SAY AGAIN

MANTENGA

MAINTAIN

ESCUCHE

MONITOR

NEGATIVO

NEGATIVE

TERMINADO

OUT

COLACIONE

READ BACK

NUEVA AUTORIZACIN

RECLEARED

NOTIFIQUE
SOLICITO

REPORT
REQUEST

RECIBIDO

ROGER

REPITA

SAY AGAIN

HABLE MS LENTO

SPEAK SLOWER

Repito para aclarar o subrayar.


Contine en el nivel especificado o en sentido literal,
p. ej., Mantenga VFR.

Escuchar en (frecuencia).
No o Permiso no concedido, o Es incorrecto o No
se puede.
Este intercambio de transmisiones ha terminado y no
se espera respuesta.
Reptame todo este mensaje, o la parte especificada
del mismo, exactamente como la haya recibido.
Se efecta una modificacin en su ltima autorizacin
y esta nueva autorizacin invalida la anterior o parte
de ella.
Pseme la siguiente informacin...
Deseara saber... o Deseo obtener...
He recibido toda su transmisin anterior.
(En ningn caso debe utilizarse como contestacin a
una pregunta que exija que se COLACIONE o una
respuesta directa afirmativa (AFIRMO) o negativa
(NEGATIVO).)
Reptame todo, o la siguiente parte, de su ltima
transmisin.
Disminuya la velocidad al hablar.
Espere y le llamar.

ESPERE

STANDBY

IMPOSIBLE

UNABLE

COMPRENDIDO

WILCO

DOS VECES CADA PALABRA

WORDS TWICE

(La persona que llama normalmente establecer de


nuevo la comunicacin si la demora es
considerable.ESPERE no es ni una aprobacin ni una
denegacin.)
No puedo cumplir su solicitud, instrucciones
He comprendido su mensaje y proceder de
acuerdo.
a) Como solicitud: La comunicacin es difcil. Ruego
transmita cada palabra o grupo de palabras dos
veces.
b) Como informacin: Como la comunicacin es
difcil, cada palabra o grupo de palabras de este
mensaje se transmitir dos veces.

3.1.7

Composicin de los mensajes

Los mensajes cursados completamente por el servicio mvil aeronutico comprendern las
partes siguientes en el orden que se indica:
a. Llamada con indicacin del destinatario y del originador
b. Texto.
Los ejemplos siguientes ilustran la aplicacin de este procedimiento:
(llamada)
(texto)

o bien (llamada)
(texto)

CENAMER RADIO TACA PERU DOS UNO UNO CERO


SOLICITO COMPROBAR SELCAL

TACA PERU DOS UNO UNO CERO CENAMER RADIO


COMUNIQUE GUAYAQUIL RADIO EN OCHO NUEVE UNO COMA
OCHO

Cuando el texto de un mensaje que haya de transmitir una estacin aeronutica a una aeronave
en vuelo contenga abreviaturas OACI aprobadas, estas abreviaturas deben normalmente
convertirse, durante la transmisin del mensaje, en las palabras o frases completas que tales
abreviaturas representan en el idioma empleado salvo aquellas abreviaturas que, por su
utilizacin frecuente y comn, son generalmente comprendidas por el personal aeronutico. Las
abreviaturas
que
constituyen la
excepcin
mencionada
3.3.7
3.1.8

Distintivos de llamada radiotelefnicos para las estaciones aeronuticas

Las estaciones aeronuticas del servicio mvil aeronutico se identificarn mediante:


a) El nombre del lugar, y
b) La dependencia o servicio disponible.
La dependencia o servicio se debe identificar de conformidad con el cuadro siguiente. No
obstante, cuando se haya establecido una comunicacin satisfactoria, puede omitirse nombre del
lugar o la dependencia/servicio. La siguiente tabla muestra ejemplos:

Dependencia/servicio
disponible

Sufijo del distintivo de llamada


Espaol

Ingls

Centro de control de rea

CONTROL

CONTROL

Control de aproximacin

APROXIMACIN

APPROACH

Llegadas con radar de control

LLEGADAS

ARRIVAL

SALIDAS

DEPARTURE

TORRE

TOWER

SUPERFICIE

GROUND

RADAR

RADAR

PRECISIN

PRECISION

RECALADA

HOMER

INFORMACIN

INFORMATION

ENTREGA

DELIVERY

PLATAFORMA

APRON

DESPACHO

DISPATCH

RADIO

RADIO

de aproximacin
Salidas con radar de control
de aproximacin
Control de aerdromo
Control del movimiento en la
superficie
Radar (en general)
Radar de aproximacin de
precisin
Estacin radiogoniometra
Servicio de informacin de
vuelo
Entrega de la autorizacin
Control de la plataforma
Despacho de la compaa
Estacin aeronutica

3.1.9
I)

Distintivos de llamada radiotelefnicos de las aeronaves


Distintivos de llamada completos

Un distintivo de llamada radiotelefnico de aeronave completo ser uno de los tipos siguientes:
Tipo a*) Los caracteres correspondientes a las marcas de matrcula de la aeronave; o
Tipo b) el designador telefnico de la empresa explotadora de aeronaves, seguido de
los cuatro ltimos caracteres de las marcas de matrcula de la aeronave;
Tipo c) el designador telefnico de la empresa explotadora de aeronaves,
seguido de la identificacin del vuelo.
II)

Distintivos de llamada abreviados

Los distintivos de llamada abreviados sern de la forma siguiente:


Tipo a*) El primero de los caracteres de la matrcula y por lo menos los dos ltimos
del distintivo de llamada;
Tipo b) El designador telefnico de la empresa explotadora de aeronaves, seguido de
por lo menos los dos ltimos caracteres del distintivo de llamada;
Tipo c) No se abrevia.

Tabla I - Ejemplos de distintivos de llamada completos y de distintivos de llamada abreviados

Tipo a)
Distintivo
llamada
completo
Distintivo
llamada
abreviado

3.2

de
N 57826
de

N26
o
N826

Tipo b)

Tipo c)
CONTINENTAL
936

*CESSNA
FABCD

*CITATION
FABCD

VARIG
PVMA

CESSNA
CD
o
CESSNA
BCD

CITATION
CD
o
CITATION
BCD

VARIG
MA
o
VARIG
VMA

(No se abrevia)

Cambio de distintivo de llamada

Una aeronave no debe cambiar durante el vuelo el tipo de su distintivo de llamada


radiotelefnico, salvo temporalmente por instruccin de una dependencia de control de trnsito
areo en inters de la seguridad.
3.2.1

Transmisin de informacin en etapas criticas del vuelo

No se debe dirigir ninguna transmisin a una aeronave, salvo por razones de seguridad
justificadas durante:
a. El despegue
b. La ltima parte de la aproximacin final o el recorrido de aterrizaje
3.2.2

Procedimientos de iniciacin y continuacin de comunicaciones

Los siguientes apartados definen los procedimientos para la iniciacin y continuacin de las
comunicaciones:
a. Al iniciar las comunicaciones
radiotelefnicos completos.

se

usarn

siempre distintivos de llamada

b. Las estaciones que deban radiodifundir informacin a todas las estaciones que
puedan interceptarla, deben comenzar su transmisin con la llamada general A
TODAS LAS ESTACIONES, seguida de la identificacin de la estacin que hace la
llamada. No se espera respuesta a estas llamadas de tipo general a menos que se
pida posteriormente a cada una de las estaciones que acusen recibo.
c.

Si existen dudas de que un mensaje se haya recibido correctamente, se debe


solicitar una repeticin de todo el mensaje o parte del mismo, como se muestra a
continuacin:

Frase

Significado

REPITA (SAY AGAIN)

Repita todo el mensaje

REPITA. . . (elemento) [SAY AGAIN . .


. (item)]

Repita un elemento especfico

REPITA TODO ANTES DE . . .


(indquese la primera palabra que se
ha recibido satisfactoriamente) [SAY
AGAIN ALL BEFORE . . . (the first
word satisfactorily received)]

Repita una parte del mensaje

REPITA TODO DESPUS DE . . .


(indquese la ltima palabra que se ha
recibido
satisfactoriamente)
[SAY
AGAIN ALL AFTER . . . (the last word
satisfactorily received)]

Repita una parte del mensaje

REPITA TODO ENTRE . . . Y . . . (SAY


AGAIN ALL BETWEEN . . . AND . . . ).

Repita una parte del mensaje

d. Cuando una estacin reciba una llamada dirigida a ella, pero no est segura de la
identificacin de la estacin que llama, debera contestar transmitiendo lo siguiente:
Ejemplo:
ESTACIN QUE LLAMA A MGA (pausa)REPITA SU DISTINTIVO DE
LLAMADA
ESTACION QUE LLAMA A CENAMER (pausa).REPITA SU DISTINTIVO
DE LLAMADA
e. Cuando se haya cometido un error en una transmisin ello debera advertirse mediante
la palabra CORRECCIN, repitiendo el ltimo grupo o frase correctos seguido de la
versin corregida. Si conviene ms hacer una correccin repitiendo todo el mensaje, el
operador utilizar la frase: CORRECCIN, REPITO antes de transmitir el mensaje
por segunda vez.
a. Ejemplo:
i. LACSA 654, ASCIENDA A FL 310, CORRECION ASCIENDA A
FL320
f.

Si se prev que la recepcin ser probablemente difcil, los elementos importantes del
mensaje deberan repetirse.

g. Cuando ya se haya establecido previamente la comunicacin y se tiene la certeza de


que la estacin a que se llama recibir la llamada, la estacin que llama podr
transmitir a continuacin el mensaje sin aguardar una respuesta de la estacin
llamada.
h. Cuando se transmita un mensaje que se considere que la recepcin del mismo ser
probablemente difcil, se debe transmitir dos veces las partes ms importantes del
mensaje. Si el operador que recibe el mensaje duda de la exactitud del mismo,
solicitar su repeticin total o parcial.
3.2.3

Indicacin del canal de transmisin

Puesto que el operador de la estacin aeronutica observa generalmente ms de una


frecuencia, la llamada debera ir seguida de la indicacin de la frecuencia utilizada, a menos que
se sepa que existen otros medios adecuados para identificar la frecuencia.
El ejemplo siguiente ilustra la aplicacin de este procedimiento:
(CMP210 llamando a CENAMER en 8918 kHz)
COPA DOS UNO CERO, CENAMER EN OCHO NUEVE UNO OCHO, PROSIGA
3.2.4

Procedimientos de prueba

La forma de las transmisiones de prueba debe ser como sigue:


a.
b.
c.
d.

La identificacin de la estacin aeronutica llamada


La identificacin de la aeronave
Las palabras VERIFICACIN RADIO
La frecuencia que se use.

La respuesta a una transmisin de prueba debe ser como sigue:


a. La identificacin de la estacin que llama
b. La identificacin de la estacin aeronutica que responda
c. La indicacin de la legibilidad de la transmisin de la aeronave.
3.2.5

Escala de legibilidad de transmisiones

La legibilidad de una transmisin debe clasificarse de acuerdo a la siguiente escala de


legibilidad:
1.
2.
3.
4.
5.

Ilegible
Legible de vez en cuando
Legible con dificultad
Legible
Perfectamente legible

3.2.6

Intercambio de comunicaciones

Las comunicaciones deben ser concisas e inequvocas, utilizando la fraseologa normalizada


siempre que est disponible. Los procedimientos abreviados deben utilizarse nicamente
despus de haber establecido el contacto inicial y cuando no haya probabilidades de confusin.
3.2.7

Acuse de recibo.

El operador que reciba se cerciorar de que el mensaje se ha recibido correctamente, antes de


acusar recibo. Cuando una estacin de aeronave transmita el acuse de recibo de un mensaje,
ste debe comprender el distintivo de llamada de la aeronave.
Toda estacin de aeronave debe acusar recibo de los mensajes importantes del control de
trnsito areo o de parte de los mismos, leyndose de nuevo y terminando esta repeticin con su
distintivo de llamada.
Las autorizaciones de control de trnsito areo, las instrucciones y la informacin suministrada
deben ser colacionadas.
Ejemplo:
(Autorizacin ATC transmitida por una estacin a una aeronave)
Estacin:
IBERIA TRES CUATRO TRES CERO - AURORA
Aeronave:
AURORA - IBERIA TRES CUATRO TRES CERO PROSIGA
Estacin:
IBERIA TRES CUATRO TRES CERO, DESCIENDA A NUEVE MIL
PIES
Aeronave (acusando recibo):
EN DESCENSO A NUEVE MIL PIES IBERIA TRES CUATRO TRES
CERO
Estacin (indicando exactitud de la colacin):
AUR
El contacto radiotelefnico se dar por terminado por la estacin receptora mediante su propio
distintivo de llamada.
3.3

Falla de comunicaciones orales


a. Aire-tierra: Cuando una estacin de aeronave no pueda establecer contacto con la
estacin aeronutica apropiada en el canal designado, tratar de establecer contacto
en el canal utilizado anteriormente y, si no lo logra, en otro canal apropiado a la ruta. Si
estas tentativas no dan resultado, la estacin de aeronave tratar de establecer
comunicacin con la estacin aeronutica apropiada, otras estaciones aeronuticas u
otra aeronave usando todos los medios disponibles y comunicar a la estacin
aeronutica que no pudo establecer contacto en el canal asignado. Adems, una

aeronave que opere en la red deber escuchar en el canal VHF apropiado, las llamadas
de aeronaves cercanas. Si fallasen los intentos especificados anteriormente, la aeronave
transmitir su mensaje dos veces en el canal o canales asignados, precedido de la frase
TRANSMITIENDO A CIEGAS y, si fuera necesario, incluir al destinatario o destinatarios
del mensaje.
b. Falla del receptor: Cuando una estacin de aeronave no pueda establecer
comunicacin debido a falla del receptor, transmitir informes a las horas o posiciones
previstas, en el canal utilizado, precedidos de la frase: TRANSMITIENDO A CIEGAS
DEBIDO A FALLA DE RECEPTOR. La aeronave transmitir el mensaje seguido de
una repeticin completa. Durante este procedimiento la aeronave comunicar tambin
la hora de su siguiente transmisin prevista.
Cuando una aeronave no pueda establecer comunicacin por falla del equipo de a
bordo, seleccionar, si est equipada al respecto, el cdigo SSR apropiado para
indicar la falla de radio.
c.

Tierra aire: Si la estacin aeronutica no ha podido establecer contacto con una


estacin de aeronave, despus de haber llamado en las frecuencias principal y
secundaria que se cree que la aeronave est utilizando, har lo siguiente:
I-Solicitar de otras estaciones aeronuticas que le presten ayuda llamando a la
aeronave y retransmitiendo el trfico, si fuera necesario;
II-Pedir a otras aeronaves en la ruta que intenten establecer comunicaciones
con la aeronave y retransmitan el trfico, si fuera necesario.

Las disposiciones anteriores se harn tambin a peticin de la dependencia de los servicios de


trnsito areo interesada y cuando no se haya recibido una comunicacin esperada de una
aeronave, dentro de un perodo de tiempo tal que d lugar a sospechar la ocurrencia de una falla
de comunicaciones.
3.3.3

Notificacin de falla de comunicaciones.

La estacin de radio de control aeroterrestre notificar a la dependencia de los servicios de


control de trnsito areo apropiada y a la empresa explotadora de la aeronave, lo ms pronto
posible, toda falla de la comunicacin aeroterrestre.
3.3.4

Mensajes que deben ser colacionados

El controlador debe asegurarse que las tripulaciones colacionen:


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Todas las autorizaciones del CTA para planes de vuelo presentados.


Todas las autorizaciones de altitud o nivel de vuelo.
Todas las lecturas altimtricas.
El nmero de pista asignada.
Todas las instrucciones.
Todas las autorizaciones/instrucciones de rumbo.
Todas las autorizaciones para comenzar un procedimiento de aproximacin.
Todas las autorizaciones/instrucciones de ascenso o descenso.
Todas las autorizaciones/instrucciones de velocidad.
Todos los cdigos de Transponder.

11.
12.

Todos los cambios de frecuencia.


Todos los mensajes que solicite el controlador que le sean colacionados.

3.3.5

Seales luminosas de control

SEALES LUMINOSAS DE CONTROL

LUZ

Verde fija

Serie destellos verdes

EN TIERRA

EN VUELO

Autorizado para despegar

Autorizado para aterrizar

Autorizado para rodaje

Regrese para aterrizar

Ceda
Roja fija

Alto

el

paso

otra

aeronave y siga en el
circuito

Aprtese del rea de aterrizaje Aerdromo peligroso, no


Serie destellos rojos

en uso

aterrice

Regrese a su punto de partida Aterrice en este aerdromo


Serie de destellos blancos en el aerdromo
Serie destellos verdes y
rojos

Signo

de

general/mantenga
precaucin

y dirjase a la plataforma
alerta
extrema

Nota: Las luces de control se utilizan tambin para regular el movimiento de vehculos que
circulan en el rea de maniobras.
3.3.6

Cdigos individuales de emergencia

Cuando no se disponga de sistema de cdigos individuales o se est usando nicamente


codificado pasivo, se deber monitorear continuamente los cdigos asignados a las aeronaves y
seleccionar el o los smbolos apropiados.
Si desaparece la traza de una aeronave a la cual se le ha asignado un cdigo no individual, se
verificar si est respondiendo en los siguientes cdigos en el orden listado a menos que se
disponga de la capacidad de alerta automtico.

A. 7500 (interferencia ilcita o amenaza de bomba abordo)


B. 7600 (prdida de radiocomunicacin)
C. 7700 (emergencia)

3.3.7

Distintivos de llamada de estaciones aeronuticas

Las estaciones aeronuticas se identificaran mediante el nombre del lugar seguido por un sufijo
que indica el tipo de dependencia o servicio suministrado.
Dependencia/servicio
disponible
Control de aproximacin

Espaol

Ingles

APROXIMACIN

APPROACH

Centro de control de rea

CONTROL

CONTROL

DESPACHO

DISPATCH

ENTREGA

DELIVERY

INFORMACIN

INFORMATION

LLEGADAS

ARRIVAL

PLATAFORMA

APRON

Radar

RADAR

RADAR

TWR

Torre

Torre de control

APP

Aproximacin

ACC

Control

Despacho de compaa
Entrega de la autorizacin
Servicio de informacin
de vuelo
Llegadas con radar de
control de aproximacin
Control de plataforma

Informacin

Regin o centro de
informacin vuelo

Estacin aeronutica

RADIO

RADIO

SSR

Radar

Dependencia radar

FIR 0 FIC

3.3.8

Alfabeto Fontico

Cuando se deletrean en radiotelefona nombres propios, abreviaturas de servicio, matrculas,


palabras o grupos cuyo deletreo sea dudoso, se usar el siguiente alfabeto

Letra

Palabra

A
B

Alfa
Bravo

C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U

Charlie
Delta
Echo
Foxtrot
Golf
Hotel
India
Juliett
Kilo
Lima
Mike
November
Oscar
Pap
Quebec
Romeo
Sierra
Tango
Uniform

Vctor

W
X
Y
Z
Y

Whiskey
X ray
Yankee
Zulu
Yankee

Pronunciacin aproximada
Convenio fontico
Representacin con
internacional
el alfabeto latino
lf
AL FA
br :vo
BRA VO
t r:li o r:li
delt
ko
f kstr t
g lf
ho: tel
ndi
d u:li et
ki: lo
li:m
m ik
no vemb r
sk
p p
ke bek
ro me:o
Si er
t go
ju: nif :rn o nif rm

CHAR LI o SHAR LI
DEL TA
E CO
FOX TROT
GOLF
O TEL
IN DI A
TSHU LI ET
KI LO
LI MA
M IK
NO VEM BER
OS CAR
PA PA
QUE BEC
RO ME O
SI E RRA
TAN GO
IU NI FORM o U NI FORM

vikt r
wiski
ks rei
ja ki
zu :lu
ja ki

VIC TOR
UIS QUI
EX RAY
IAN QUI
TSU LU
IAN QUI

CAPITULO 4
FRASEOLOGIA BILINGE
Los procedimientos de comunicaciones estn en cumplimiento con las Normas y Mtodos
Recomendados Internacionales y Procedimientos para los Servicios de Navegacin Area del
Volumen II del Anexo 10 Telecomunicaciones Aeronuticas.
Para facilitar la consulta, la fraseologa se ha agrupado segn los tipos de Servicios de Transito
Areo, si embargo los usuarios deberan conocer y utilizar, en la medida necesaria, fraseologa
de grupos distintos de los que se refieran especficamente al tipo de trnsito areo que se
suministre. Toda la fraseologa se utilizar junto con los distintivos de llamada (aeronave,
vehculo, ATC, etc.) segn corresponda, por razones de facilitar la comprensin de la fraseologa
en este documento no se ha incluido ningn distintivo de llamada en esta seccin.
La fraseologa para el movimiento de vehculos, aparte de los remolcadores, en el rea de
maniobras ser la misma que se utiliza para el movimiento de aeronaves, con excepcin de las
instrucciones para el rodaje, en cuyo caso se sustituir la palabra SIGA por RUEDE cuando
se comunique con vehculos.
No se debe utilizar frases condicionales, como detrs de la aeronave que aterriza o despus
de la aeronave que sale para movimientos que afecten la pista, salvo cuando la aeronave o
vehiculo en cuestin este a la vista del controlador y del piloto pertinente. La aeronave o vehculo
que ocasionan la condicin en la autorizacin expedida ser la primera aeronave o vehculo que
pase delante de las otras aeronaves afectadas. En todos los casos la autorizacin condicional se
conceder en el orden siguiente y constara de:
a. La identificacin
b. la condicin;
c.

la autorizacin;

d. la repeticin breve de la condicin.


La fraseologa que se incluye en esta seccin no incluye las frases ni las palabras corrientes de
los procedimientos radiotelefnicos de las secciones anteriores del manual.
Las palabras entre parntesis indican que debe insertarse informacin correcta, tal como un
nivel, un lugar o una hora, etc., para completar la frase, o bien que pueden utilizarse variantes.
Las palabras en corchetes indican palabras facultativas adicionales o informacin
complementaria
que
puedan
ser
necesarias
en
determinados
casos.

Para facilitar el uso de la fraseologa dentro del manual, esta se ha dividido de la siguiente
manera:
4.1

SERVICIO DE CONTROL DE AREA


a. 4.1.1

SERVICIO DE CONTROL DE AREA POR PROCEDIMIENTOS

b. 4.1.2

SERVICIO DE CONTROL DE AREA POR VIGILANCIA

4.2

SERVICIO DE CONTROL DE APROXIMACION


a. 4.2.1

SERVICIO DE CONTROL DE APROXIMACION POR PROCEDIMIENTOS

b. 4.2.2

SERVICIO DE CONTROL DE APROXIMACION POR VIGILANCIA

4.3

SERVICIO DE CONTROL DE AERDROMO

4.4

COORDINACIN ENTRE DEPENDENCIAS ATS

4.1

SERVICIO DE CONTROL DE AREA

4.1.1

SERVICIO DE CONTROL DE AREA POR PROCEDIMIENTOS

4.1.1.1 Descripcin de los niveles

a) NIVEL DE VUELO (nmero)

a) FLIGHT LEVEL (number)

b) (nmero) PIES

b) (number) FEET

4.1.1.2 Cambios de nivel, notificaciones y rgimen de variacin de altitud

a) ASCIENDA (o DESCIENDA) seguido si es necesario, a) CLIMB (or DESCEND) Followed as necessary by:
de:
1) TO (level)
1) PARA (nivel)
2) TO AND MAINTAIN BLOCK (level) TO (level)
2) Y MANTENGA BLOQUE DE NIVELES ENTRE
(nivel) Y (nivel);
3) TO REACH (level) AT (or BY) (time or significant point)
3) PARA ALCANZAR (nivel) A (o ANTES DE) LAS
(hora) (o en punto significativo)

4) REPORT LEAVING (or REACHING, or PASSING)


(level)

4)

5) AT (number) FEET PER MINUTE [OR GREATER (or


OR LESS)]

NOTIFIQUE
ABANDONADO
(o
AL
ALCANZANDO o PASANDO POR ) (nivel)

5) A (nmero) PIES POR MINUTO [O MAYOR (o


MENOR)];

b) SOLICITE CAMBIO DE NIVEL (o NIVEL DE VUELO o b) REQUEST LEVEL CHANGE (or FLIGHT LEVEL or
ALTITUD) A (nombre de la dependencia) [A LAS
ALTITUDE) CHANGE FROM (name of unit) AT (Time or
(hora) (o EN (punto significativo)];
significant point);
c) INTERRUMPA ASCENSO (o DESCENSO A (nivel);

c) STOP CLIMB (or DESCENT) AT (LEVEL);

d) CONTINE ASCENSO (o DESCENSO) HASTA


(nivel);

d) CONTINUE CLIMB (or DESCENT) TO (level);

e) EXPEDITAR ASCENSO (o DESCENSO) [HASTA e) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING
PASAR POR (nivel)]
(level)];
f) CUANDO LISTO ASCIENDA (o DESCIENDA) HASTA f) WHEN READY CLIMB (or DESCEND) TO (level);
(nivel);
g) PREVEA ASCENSO (o DESCENSO) A LAS (hora) (o g) EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time or significant
EN punto significativo );
point);
*h) SOLICITO DESCENSO A LAS (hora);

*h) REQUEST DESCENT AT (time);

i) INMEDIATAMENTE;

i) IMMEDIATELY;

-para indicar una instruccin que ha de cumplirse a una


hora o en lugar determinados:
j) POSTERIOR (punto significativo);

j) AFTER PASSING (significant point);

k) A LAS (hora) (o EN (punto significativo));

k) AT (time or significant point);

l) CUANDO LISTO (instrucciones);

l) WHEN READY (instructions);

-para indicar una instruccin que ha de cumplirse cuando


corresponda
m) SI NO ES POSIBLE (otras instrucciones)
NOTIFIQUE;

Y m) IF UNABLE (alternative instructions) AND ADVISE;

-cuando exista la duda de que una aeronave pueda


cumplir con una autorizacin o instruccin:
*n) IMPOSIBLE

*n) UNABLE

-cuando un piloto no pueda cumplir con una autorizacin


o instruccin
*o) RA TCAS [pronnciese TI-CAS]

*o) TCAS RA

-despus de que la tripulacin de vuelo empiece a


apartarse de la autorizacin o instruccin ATC para
cumplir con un aviso de resolucin (RA) ACAS
(intercambio entre el piloto y el controlador
p) RECIBIDO

p) ROGER

*q)

CONFLICTO TERMINADO , REGRESO A *q) CLEAR OF CONFLICT, RETURNING TO (assigned


(autorizacin asignada)
clearance)
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la
autorizacin o instruccin ATC (intercambio entre el piloto
y el controlador)
r) CONFLICTO TERMINADO (autorizacin asignada) r) CLEAR OF CONFLICT (assigned clearance) RESUMED;
REANUDADA
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la
autorizacin o instruccin ATC (intercambio entre el piloto
y el controlador)
*s) IMPOSIBLE, RA TCAS;

*s) UNABLE, TCAS RA;

-despus de recibir una autorizacin o instruccin


contraria a un RA ACAS, la tripulacin de vuelo cumplir
con el RA y notificar directamente al ATC (intercambio
entre el piloto y el controlador)
*Indica una transmisin del piloto

*Denotes pilot transmission~

4.1.1.3 Mantenimiento de niveles especificados

a) MANTENGA (nivel) [HASTA (punto significativo)];

a) MAINTAIN (level) [TO (significant point)];

b) MANTENGA (nivel) HASTA PASAR (punto significativo);

b) MAINTAIN (level) UNTIL PASSING


(significant point);

c) MANTENGA (nivel) DURANTE (minutos) DESPUS DE


PASAR POR (punto significativo);

c) MAINTAIN (level) DURING (minutes) AFTER


PASSING (significant point);

d) MANTENGA (nivel) HASTA LAS (hora);

d) MAINTAIN (level) UNTIL (time);

e) MANTENGA (nivel) HASTA QUE LE NOTIFIQUE


(nombre de la dependencia);

e) MAINTAIN (level) UNTIL ADVISED BY (name of


unit);

f) MANTENGA (nivel) HASTA NUEVO AVISO;

f) MAINTAIN (level) UNTIL FURTHER ADVISED;

g) MANTENGA (nivel) MIENTRAS EST EN ESPACIO


AREO CONTROLADO;

g)

h) MANTENGA BLOQUE ENTRE (nivel) Y (nivel).

h) MAINTAIN BLOCK (level) TO (level).

MAINTAIN
AIRSPACE;

(level)

WHILE

IN

CONTROLLED

4.1.1.4 Especificacin de niveles de crucero

a) CRUCE (punto significativo) A (o POR ARRIBA DE, o


POR DEBAJO DE) (nivel);

a) CROSS (significant point) AT (or ABOVE, or


BELOW) (level);

b)

b) CROSS (significant point) AT (time) OR LATER (or


BEFORE) AT (level);

c) ASCIENDA EN CRUCERO ENTRE (niveles) [o POR


ENCIMA DEL (nivel)];

c) CRUISE CLIMB BETWEEN (levels) (or ABOVE


(level));

d) CRUCE (distancia) MILLAS, (GNSS o DME) [(direccin)]


DE (nombre de estacin DME) O (distancia)
[(direccin)] DE (punto significativo) A (o POR ARRIBA
DE o POR DEBAJO DE) (nivel).

d) CROSS (distance) (MILES, (GNSS or DME)


[(direction)] OF (name of DME station) OR
(distance) [(direction)] OF (significant point) AT (or
ABOVE, or BELOW) (level)

CRUCE (punto significativo)


POSTERIOR (o ANTES) A (nivel)

LAS

(hora)

4.1.1.5 Descenso de emergencia

*a) DESCENSO DE EMERGENCIA (intenciones);

*a) EMERGENCY DESCENT (intentions);

b) ATENCIN TODAS LAS AERONAVES CERCA DE [o


EN] (punto significativo o lugar) DESCENSO DE
EMERGENCIA EN PROGRESO DESDE (nivel)
(seguido, si es necesario, de instrucciones concretas,
autorizaciones, informacin sobre el trnsito,

b) ATTENTION ALL AIRCRAFT IN THE VICINITY OF


[or AT] (significant point or location) EMERGENCY
DESCENT IN PROGRESS FROM (level) (followed
as necessary by specific instructions, clearances,
traffic information, etc.).

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.1.1.6

Control de velocidad vertical de ascenso/descenso

a) (Identificacin de la aeronave), NOTIFIQUE VELOCIDAD a) (Acft call sign), REPORT RATE OF DESCENT(or
VERTICAL DE DESCENSO (o ASCENSO);
CLIMB);

b) (Identificacin de la aeronave), MANTENGA PRESENTE b) (Acft call sign), MAINTAIN PRESENT RATE OF
VELOCIDAD
VERTICAL
DE
DESCENSO(o DESCENT(or CLIMB);
ASCENSO);

c)

(Identificacin de la
aeronave), MANTENGA c) (Acft call sign), MAINTAIN RATE OF DESCENT(or
VELOCIDAD
VERTICAL
DE
DESCENSO(o
CLIMB) GREATER(or LESS) THAN (feet per
ASCENSO), MAYOR (o MENOR) A (pies por minuto)
minutes) (specify limit of the restriction);
(especificar lmite de la restriccin);

d) (Identificacin de la aeronave) ACELERE ASCENSO (o d) (Acft call sign),EXPEDITE CLIMB (or DESCENT)
DESCENSO) HASTA PASAR POR(nivel));
(UNTIL PASSING (level));

e) (Identificacin de la aeronave), REANUDE VELOCIDAD e) (Acft call sign), RESUME NORMAL DESCENT (or
VERTICAL NORMAL DE DESCENSO (o ASCENSO)
CLIMB)
NORMAL

4.1.1.7 Concesin de una autorizacin

a) (nombre de la dependencia) AUTORIZA (distintivo de


llamada de la aeronave);

a) (name of unit) CLEARS (aircraft call sign);

b) (distintivo de llamada de la aeronave) AUTORIZADO A;

b) (aircraft call sign) CLEARED TO;

c) RECLEARED (amended clearance details) [REST


OF CLEARANCE UNCHANGED];
c) NUEVA AUTORIZACIN (detalles de la autorizacin
corregida) [RESTO DE LA AUTORIZACIN SIN
CAMBIOS];

d) NUEVA AUTORIZACIN (parte de la ruta corregida) A


(punto significativo de la ruta original) [RESTO DE LA
AUTORIZACIN SIN CAMBIOS]

d)

RECLEARED (amended route portion) TO


(significant point of original route) [REST OF
CLEARANCE UNCHANGED];

e) ENTRE A ESPACIO AREO CONTROLADO (o ZONA


DE CONTROL) [VA (punto significativo o ruta)] A (nivel)
[A LAS (hora)];

e) ENTER CONTROLLED AIRSPACE (or CONTROL


ZONE) [VIA (significant point or route)] AT (level)
[AT (time)];

f) ABANDONE EL ESPACIO AREO CONTROLADO (o


ZONA DE CONTROL) [VIA (punto significativo o ruta)] A
(nivel) (o ASCENDIENDO, o DESCENDIENDO);

f) LEAVE CONTROLLED AIRSPACE (or CONTROL


ZONE) [VIA (significant point or route)] AT (level)
(or CLIMBING, or DESCENDING);

g) ENTRE A (determinar) EN (punto significativo) A (nivel) [A


LAS (hora)].

g) JOIN (specify) AT (significant point) AT (level) [AT


(time)].

4.1.1.8 Indicacin de la ruta y del lmite de la autorizacin

a) DE (lugar) A (lugar);

a) FROM (location) TO (location);

b) HASTA (lugar);

b) TO (location);

seguido, si es necesario, de:

followed as necessary by:

1) DIRECTO;

1) DIRECT;

2) VA (ruta o puntos significativos, o ambas cosas);

1) VIA (route and/or significant points);

3) VA PLAN DE VUELO;

2) VIA FLIGHT PLANNED ROUTE;

c) (ruta) NO DISPONIBLE DEBIDO A (motivo) COMO


ALTERNATIVAS HAY (rutas) NOTIFIQUE.

4.1.1.9

c)

(route) NOT AVAILABLE DUE (reason)


ALTERNATIVE[S] IS/ARE (routes) ADVICE.

Si no se puede conceder la autorizacin inmediatamente despus de haberla solicitado

ESPERE AUTORIZACIN (o tipo de autorizacin) A LAS


(hora).

EXPECT CLEARANCE (or type of clearance) AT


(time).

4.1.1.10 Si no se puede conceder la autorizacin para la desviacin

IMPOSIBLE, TRNSITO (direccin) (tipo de aeronave)


(nivel) ESTIMADO (o SOBRE) (punto significativo) A LAS
(hora) DISTINTIVO DE LLAMADA (distintivo de llamada)
NOTIFIQUE INTENCIONES

UNABLE, TRAFFIC (direction) BOUND (type of


aircraft) (level) ESTIMATED (or OVER) (significant
point) AT (time) CALL SIGN (call sign) ADVISE
INTENTIONS.

4.1.1.11 Transferencias de control o cambio de frecuencia


a) CONTACTE (distintivo de llamada de la dependencia) a) CONTACT (unit call sign) (frequency) [NOW];
(frecuencia) [AHORA];
b)

A LAS (o SOBRE) (hora o lugar)[o CUANDO] b)


AT
(or
OVER)
(time
or
place)
[or
[PASANDO/ABANDONADO/ALCANZANDO
(nivel)]
WHEN][PASSING/LEAVING/REACHING](level)]CON
CONTACTE (distintivo de llamada de la dependencia)
TACT(unit call sign)(frequency)
(frecuencia)

c) SI NO ESTABLECE CONTACTO (instrucciones);

c) IF NOT CONTACT (instructions);

d) MANTENGA ESCUCHA PARA (distintivo de llamada de la d) STAND BY FOR (unit call sign) (frequency)
dependencia) (frecuencia)
Nota.- Puede pedirse a una aeronave que MANTENGA
ESCUCHA EN una frecuencia dada, cuando exista el
propsito de que la dependencia ATS inicie pronto las
comunicaciones y MANTENGA ESCUCHA EN la
frecuencia cuando la informacin se radiodifunda en ella.
*e) SOLICITO CAMBIO A (frecuencia);

*e) REQUEST CHANGE TO (frequency);

f) CAMBIO DE FRECUENCIA APROBADO;

f) FREQUENCY CHANGE APPROVED;

g) MANTENGA ESCUCHA (distintivo de llamada de la g) MONITOR (unit call sign) (frequency);


dependencia) (frecuencia);
*h) MANTENIENDO ESCUCHA (frecuencia);

*h) MONITORING (frequency);

i) CUANDO LISTO COMUNIQUE (distintivo de llamada de la i) WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency);
dependencia) (frecuencia);
j) MANTENGA ESTA FRECUENCIA.

j) REMAIN THIS FREQUENCY.

*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

4.1.1.12 Cambio de distintivo de llamada.


a) CAMBIE DISTINTIVO DE LLAMADA A (nuevo distintivo de a) CHANGE YOUR CALL SIGN TO ( new call sign)
llamada) [HASTA NUEVO AVISO]
[UNTIL FURTHER ADVISED];
-para dar instrucciones a una aeronave de que modifique su
tipo de distintivo de llamada:
b) VUELVA AL DISTINTIVO DE LLAMADA DEL PLAN DE b) REVERT TO FLIGHT PLAN CALL SIGN (call sign)
VUELO (distintivo de llamada) [EN (punto significativo)
[AT (significant point)]
-para avisar a una aeronave que vuelva al distintivo de
llamada indicado en el plan de vuelo
4.1.1.13 Informacin sobre el trnsito.

a) (Identificacin de la aeronave), TRNSITO, (Tipo de a) (Acft. call sign), TRAFFIC (Acft. type), HEADING
aeronave), CON RUMBO (norte, sur, este, etc.), NIVEL
(north, south, east, etc.), FLIGHT LEVEL (three
DE VUELO (tres dgitos). ESTIMA O SOBRE (punto
digits), ESTIMATED OR OVER (significant point
significativo y/o radio ayuda), A LAS (hora);
and/or radio navaid), AT (time).
b) (Identificacin de la aeronave), NINGN TRNSITO
NOTIFICADO

b) (Acft. call sign), NO REPORTED TRAFFIC

*c) BUSCANDO;

*c) LOOKING OUT;

*d) TRNSITO A LA VISTA;

*d) TRAFFIC IN SIGHT;

*e) CONTACTO NEGATIVO [motivos];

*e) NEGATIVE CONTACT [reasons];

f) TRNSITO [ADICIONAL] RUMBO (direccin) (tipo de f) [ADDITIONAL] TRAFFIC (direction) BOUND (type of
aeronave) (nivel) ESTIMADO EN (o SOBRE) (punto
aircraft) (level) ESTIMATED (or OVER) (significant
significativo) A LAS (hora);
point) AT (time);
*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

4.1.1.14 Operaciones de separacin vertical mnima reducida - (RVSM)


a) CONFIRME APROBACIN RVSM

a) CONFIRM RVSM APPROVED

-Verificar status RVSM de aeronaves operando en espacio areo RVSM


*b) AFIRMATIVO RVSM

*b) AFFIRM RVSM

-para notificar condicin de RVSM aprobada


*c) NEGATIVO RVSM [(informacin suplementaria, p. ej. distintivo de la *c) NEGATIVE RVSM [(supplementary information, e.g. State
aeronave)]
Aircraft)]
-para notificar condicin de aeronave sin aprobacin RVSM, seguida de
informacin suplementaria
d) IMPOSIBLE AUTORIZACIN PARA ENTRAR EN EL ESPACIO AREO d) UNABLE ISSUE CLEARENCE INTO RVSM
RVSM. MANTENGA [o DESCIENDA A, o ASCIENDA A] (nivel)
MANTAIN [or DESCEND TO, or CLIM TO] (level)
*e) RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A TURBULENCIA;

*e) UNABLE RVSM DUE TURBULENCE

Para notificar turbulencias graves que afectan la capacidad de una


aeronave de satisfacer los requisitos de mantenimiento de la altitud para la
RVSM.

*f) RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A EQUIPO

*f) UNABLE RVSM DUE EQUIPMENT;

Para notificar que el equipo de una aeronave se ha deteriorado por debajo


de la normas de performance mnima del sistema de aviacin.
g) INFORME CAPACIDAD PARA REANUDAR RVSM

g) REPORT WHEN ABLE TO RESUME RVSM ;

Para solicitar a una aeronave que informe cuando vaya a reanudar la


condicin RVSM o que un piloto esta en la capacidad de reanudar las
operaciones RVSM

h) CONFIRME CAPACIDAD PARA REANUDAR RVSM

h) CONFIRM ABLE TO RESUME RVSM

Para solicitar confirmacin a una aeronave cuando vaya a reanudar la


condicin de aprobacin RVSM o que un piloto esta en la capacidad de
reanudar las operaciones RVSM.

*i) LISTO PARA REANUDAR RVSM;

*i) READY TO RESUME RVSM;

Para notificar capacidad de reanudar operaciones RVSM despus de una


contingencia relacionada con el equipo o condiciones meteorolgicas.

*Indica una transmisin del piloto

* Denotes pilot transmission

AIRSPACE,

4.1.1.15 Instrucciones sobre separacin

a)

CRUCE (punto significativo)


POSTERIOR (o ANTES)];

[O

a) CROSS (significant point) AT (time) [OR LATER (or


OR BEFORE)];

b) NOTIFIQUE SI PUEDE CRUZAR (punto significativo) A


LAS (hora o nivel);

b) ADVISE IF ABLE TO CROSS (significant point) AT


(time or level);

4.1.1.16

LAS

(hora)

Notificacin de posicin.

para omitir los informes de posicin hasta una posicin determinada


a) PRXIMO REPORTE EN (punto significativo)

a) NEXT REPORT AT (significant point)

b) OMITA INFORMES DE POSICIN [HASTA (especificar)];

b) OMIT POSITION REPORTS [UNTIL (specify)]

c) REANUDE NOTIFICACIN DE POSICIN.

c) RESUME POSITION REPORTING

d)REPORTES
REQUERIDOS
significativos];

4.1.1.17

SLO

EN

[puntos

d)REPORTS
points);

REQUIRED

ONLY

AT

(significant

Otros informes

a) NOTIFIQUE PASANDO POR (punto significativo);

b) NOTIFIQUE (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DESDE DME


de la estacin DME) (o punto significativo);

a) REPORT PASSING (significant point);

(nombre b) REPORT (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (name of DME


station) DME (or significant point);

-para solicitar un informe en un lugar o a una distancia determinados

*c) (distancia) MILLAS ( GNSS o DME) DE ( nombre de la estacin DME) (o *c) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (NAME of DME station)
punto significativo)
(or significant point)
-para notificar en un lugar o a una distancia determinados

d) NOTIFIQUE PASANDO (tres cifras) RADIAL (nombre del VOR) VOR);

d) REPORT PASSING (three digits) RADIAL (name of VOR) VOR;

e) NOTIFIQUE (GNSS o DME) DISTANCIA DESDE (punto significativo) (o e) REPORT (GNSS or DME) DISTANCE FROM ( significant point) or
nombre de la estacin DME)
(name of DME station)

* f) (distancia) MILLAS (GNSS O DME) DE (nombre de la estacin DME) * f) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (name of DME station)
DME ( o punto significativo)
DME (or significant point)
-para notificar la posicin presente

g) (Identificacin de la aeronave), NOTIFIQUE AL PASAR/ALCANZAR g) Acft call sign), REPORT PASSING/REACHING FLIGHT LEVEL
NIVEL DE VUELO (tres dgitos) Y SOBRE (punto significativo y/o radio (three digits) AND OVER (significant point and or radio navaid)
ayuda)

*Indica una transmission del piloto

4.1.1.18

a)

*Denotes pilot transmission

Condiciones meteorolgicas

VIENTO [EN LA SUPERFICIE](nmero) GRADOS a) [SURFACE] WIND (number) DEGREES (number)


(nmero) (unidades);
(units);

b) VIENTO A (nivel) (nmero) GRADOS (nmero) (o b) WIND AT (height/altitude/flight level) (number)


NUDOS)
DEGREES (number) (units) (1);
c) VISIBILIDAD (distancia) (unidades) [direccin];

c) VISIBILITY (distance) (units) [direction];

d) TIEMPO PRESENTE (detalles)

d) PRESENT WEATHER (details)

e) NUBES (cantidad), [tipo] y altura de la base) (unidades) (o e) CLOUD (amount, [type] and height of base) (units) (or
CIELO DESPEJADO);
SKY CLEAR);
f) CAVOK;

f) CAVOK;

-pronuncese CAV - 0 - KE

-pronounced CAV - 0 -KAY

g) TEMPERATURA (nmero) (y/o PUNTO DE ROCO g) TEMPERATURE (number) (and/or DEW-POINT


[MENOS] (nmero));
[MINUS] (number));
h) QNH (nmero) [unidades]);

h) QNH (number) [units];

i) QFE (nmero) [unidades])

j)

i) QFE (number) [units];

(tipo
de
aeronave)
NOTIFIC
(descripcin) j) (aircraft type) REPORTED (description) ICING (OR
ENGELAMIENTO (o TURBULENCIA) [DENTRO DE
TURBULENCE) [IN CLOUDS] (area) (time);
NUBES] (rea) (hora);

k) NOTIFIQUE CONDICIONES DE VUELO.

4.1.1.19

k) REPORT FLIGHT CONDITIONS.

Informacin relativa al aerdromo

a) [(lugar)] CONDICIN DE PISTA (nmero) (condicin);

b)

[(lugar)] CONDICIN
ACTUALIZADA

DE

PISTA

(nmero);

a)

[(location)] RUNWAY SURFACE


RUNWAY (number) (condition);

CONDITION,

NO b)

[(location)] RUNWAY SURFACE


RUNWAY (number) NOT CURRENT;

CONDITION,

c) SUPERFICIE DE ATERRIZAJE (condicin)

c) RUNWAY SURFACE (condicin)

d) PILOTO INFORMA (informacin meteorolgica)

d) PILOT REPORTS (weather information)

4.1.1.20

Estado del funcionamiento del GNSS

a) SEAL GNSS TRANSMITIDA NO FIABLE [o SERVICIO


GNSS TAL VEZ NO EST DISPONIBLE (DEBIDO A
INTERFERENCIA)]
1) EN LAS PROXIMIDADES DE (nombre del lugar)
(radio) [ENTRE (niveles)];
o

a) GNSS REPORTED UNRELIABLE (or GNSS MAY


NOT BE AVAILABLE [DUE TO INTERFERENCE]);
1) IN THE VICINITY OF
[BETWEEN (levels)]

(location) (radius)

or

2) EN EL REA (descripcin) [o EN (nombre) FIR]


[ENTRE (niveles)];

2) IN THE AREA OF (description) (or IN (name)


FIR) [BETWEEN (levels)];

b) (tipo de aproximacin) LA APROXIMACIN PUEDE NO


ESTAR DISPONIBLE [DE (hora) A (hora) (o HASTA
NUEVO AVISO)];

b) BASIC GNSS (or SBAS, or GBAS) UNAVAILABLE


FOR (specify operation) [FROM (time) TO (time) (or
UNTIL FURTHER NOTICE)];

c) GNSS BSICO (o SBAS, o GBAS) NO DISPONIBLE


PARA (especifique operacin) [DE (hora) (o HASTA
NUEVO AVISO)]

c) BASIC GNSS (or SBAS, or GBAS) UNAVAILABLE


FOR (specify operations) [FROM (time) TO (time) (
or UNTIL FURTHER NOTICE)];

*d) GNSS BSICO NO DISPONIBLE [DEBIDO A (razn, p.


ej., PRDIDA DE RAIM o ALERTA RAIM)]

*d) BASIC GNSS UNAVAILABLE [DUE TO (reason,


e.g. LOSS OF RAIM or RAIM ALERT)];

*d) GBAS (o SBAS) NO DISPONIBLE.

*d) GBAS (or SBAS) UNAVAILABLE.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.1.1.21

Degradacin de la performance de la navegacin de la aeronave

a) IMPOSIBLE RNP (especificar tipo) (o RNAV) [DEBIDO A


(razn, p. ej. PRDIDA DE RAIM o ALERTA RAIM)].

a) UNABLE RNP (specify type) (or RNAV) [DUE TO


(reason e.g. LOSS OF RAIM or RAIM ALERT)].

4.1.2

SERVICIO DE CONTROL DE AREA POR VIGILANCIA

4.1.2.1

Descripcin de los niveles

a) NIVEL DE VUELO (nmero)

a) FLIGHT LEVEL (number)

b) (nmero) PIES

b) (number) FEET

4.1.2.2 Cambios de nivel, notificaciones y rgimen de variacin de altitud

a) ASCIENDA (o DESCIENDA) seguido si es necesario, de:

a) CLIMB (or DESCEND) Followed as necessary by:

1) PARA (nivel)

1) TO (level)

2) Y MANTENGA BLOQUE DE NIVELES ENTRE


(nivel) Y (nivel);

2) TO AND MAINTAIN BLOCK (level) TO (level)

3) PARA ALCANZAR (nivel) A (o ANTES DE) LAS


(hora) (o en punto significativo)
4) NOTIFIQUE ABANDONADO (o AL ALCANZANDO o
PASANDO POR ) (nivel)
5) A (nmero) PIES POR MINUTO [O MAYOR (o
MENOR)];

3) TO REACH (level) AT (or BY) (time or significant


point)
4) REPORT LEAVING (or REACHING, or PASSING)
(level)
5) AT (number) FEET PER MINUTE [OR GREATER
(or OR LESS)]

b) SOLICITE CAMBIO DE NIVEL (o NIVEL DE VUELO o b) REQUEST LEVEL CHANGE (or FLIGHT LEVEL or
ALTITUD) A (nombre de la dependencia) [A LAS (hora) (o
ALTITUDE) CHANGE FROM (name of unit) AT (Time
EN (punto significativo)];
or significant point);
c) INTERRUMPA ASCENSO (o DESCENSO A (nivel);

c) STOP CLIMB (or DESCENT) AT (LEVEL);

d) CONTINE ASCENSO (o DESCENSO) HASTA (nivel);

d) CONTINUE CLIMB (or DESCENT) TO (level);

e) EXPEDITAR ASCENSO (o DESCENSO) [HASTA PASAR e) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING
POR (nivel)]
(level)];
f) CUANDO LISTO ASCIENDA (o DESCIENDA) HASTA f) WHEN READY CLIMB (or DESCEND) TO (level);
(nivel);
g) PREVEA ASCENSO (o DESCENSO) A LAS (hora) (o EN g) EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time or significant
punto significativo );
point);
*h) SOLICITO DESCENSO A LAS (hora);

*h) REQUEST DESCENT AT (time);

i) INMEDIATAMENTE;

i) IMMEDIATELY;

-para indicar una instruccin que ha de cumplirse a una hora


o en lugar determinados:
j) POSTERIOR (punto significativo);

j) AFTER PASSING (significant point);

k) A LAS (hora) (o EN (punto significativo));

k) AT (time or significant point);

l) CUANDO LISTO (instrucciones);

l) WHEN READY (instructions);

-para indicar una instruccin que ha de cumplirse cuando


corresponda
m) SI NO ES POSIBLE (otras instrucciones) Y NOTIFIQUE;

m) IF UNABLE (alternative instructions) AND ADVISE;

-cuando exista la duda de que una aeronave pueda cumplir


con una autorizacin o instruccin:

*n) IMPOSIBLE

*n) UNABLE

-cuando un piloto no pueda cumplir con una autorizacin o


instruccin
*o) RA TCAS [pronnciese TI-CAS]

*o) TCAS RA

-despes de que la tripulacin de vuelo empiece a apartarse


de la autorizacin o instruccin ATC para cumplir con un
aviso de resolucin (RA) ACAS (intercambio entre el piloto y
el controlador
p) RECIBIDO

p) ROGER

*q) CONFLICTO TERMINADO , REGRESO A (autorizacin *q) CLEAR OF CONFLICT, RETURNING TO (assigned
asignada)
clearance)
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la
autorizacin o instruccin ATC (intercambio entre el piloto y el
controlador)
r)

CONFLICTO TERMINADO (autorizacin asignada) r)


REANUDADA
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la
autorizacin o instruccin ATC (intercambio entre el piloto y el
controlador)
*s) IMPOSIBLE, RA TCAS;

CLEAR OF
RESUMED;

CONFLICT

*s) UNABLE, TCAS RA;

-despus de recibir una autorizacin o instruccin contraria a


un RA ACAS, la tripulacin de vuelo cumplir con el RA y
notificar directamente al ATC (intercambio entre el piloto y
el controlador)
*Indica una transmisin del piloto

*Denotes pilot transmission~

(assigned

clearance)

4.1.2.3 Mantenimiento de niveles especificados

a) MANTENGA (nivel) [HASTA (punto significativo)];

a) MAINTAIN (level) [TO (significant point)];

b) MANTENGA (nivel) HASTA PASAR (punto significativo);

b) MAINTAIN (level) UNTIL PASSING


(significant point);

c) MANTENGA (nivel) DURANTE (minutos) DESPUS DE


PASAR POR (punto significativo);

c) MAINTAIN (level) DURING


PASSING (significant point);

(minutes)

AFTER

d) MANTENGA (nivel) HASTA LAS (hora);

d) MAINTAIN (level) UNTIL (time);

e) MANTENGA (nivel) HASTA QUE LE NOTIFIQUE


(nombre de la dependencia);

e) MAINTAIN (level) UNTIL ADVISED BY (name of unit);

f) MANTENGA (nivel) HASTA NUEVO AVISO;

f) MAINTAIN (level) UNTIL FURTHER ADVISED;

g) MANTENGA (nivel) MIENTRAS EST EN ESPACIO


AREO CONTROLADO;

g)

h) MANTENGA BLOQUE ENTRE (nivel) Y (nivel).

h) MAINTAIN BLOCK (level) TO (level).

MAINTAIN
AIRSPACE;

(level)

WHILE

IN

CONTROLLED

4.1.2.4 Especificacin de niveles de crucero

a) CRUCE (punto significativo) A (o POR ARRIBA DE, o


POR DEBAJO DE) (nivel);

a) CROSS (significant point) AT (or ABOVE, or BELOW)


(level);

b)

b) CROSS (significant point) AT (time) OR LATER (or


BEFORE) AT (level);

c) ASCIENDA EN CRUCERO ENTRE (niveles) [o POR


ENCIMA DEL (nivel)];

c) CRUISE CLIMB BETWEEN (levels) (or ABOVE


(level));

d) CRUCE (distancia) MILLAS, (GNSS o DME) [(direccin)]


DE (nombre de estacin DME) O (distancia)
[(direccin)] DE (punto significativo) A (o POR ARRIBA
DE o POR DEBAJO DE) (nivel).

d)

CRUCE (punto significativo)


POSTERIOR (o ANTES) A (nivel)

LAS

(hora)

CROSS (distance) (MILES, (GNSS or DME)


[(direction)] OF (name of DME station) OR (distance)
[(direction)] OF (significant point) AT (or ABOVE, or
BELOW) (level)

4.1.2.5 Descenso de emergencia


*a) DESCENSO DE EMERGENCIA (intenciones);

*a) EMERGENCY DESCENT (intentions);

b) ATENCIN TODAS LAS AERONAVES CERCA DE [o EN]


(punto significativo o lugar) DESCENSO DE
EMERGENCIA EN PROGRESO DESDE (nivel)
(seguido, si es necesario, de instrucciones concretas,
autorizaciones, informacin sobre el trnsito,

b) ATTENTION ALL AIRCRAFT IN THE VICINITY OF


[or AT] (significant point or location) EMERGENCY
DESCENT IN PROGRESS FROM (level) (followed
as necessary by specific instructions, clearances,
traffic information, etc.).

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.1.2.6 Control de velocidad vertical de ascenso/descenso


a) (Identificacin de la aeronave), NOTIFIQUE VELOCIDAD a) (Acft call sign), REPORT RATE OF DESCENT(or
VERTICAL DE DESCENSO (o ASCENSO);
CLIMB);

b) (Identificacin de la aeronave), MANTENGA PRESENTE b) (Acft call sign), MAINTAIN PRESENT RATE OF
VELOCIDAD VERTICAL DE DESCENSO(o ASCENSO); DESCENT(or CLIMB);

c) (Identificacin de la aeronave), MANTENGA VELOCIDAD c) (Acft call sign), MAINTAIN RATE OF DESCENT(or
VERTICAL DE DESCENSO(o ASCENSO), MAYOR (o
CLIMB) GREATER(or LESS) THAN (feet per
MENOR) A (pies por minuto) (especificar lmite de la
minutes) (specify limit of the restriction);
restriccin);

d) (Identificacin de la aeronave) ACELERE ASCENSO (o d) (Acft call sign),EXPEDITE CLIMB (or DESCENT)
DESCENSO) HASTA PASAR POR(nivel));
(UNTIL PASSING (level));

d) (Identificacin de la aeronave), REANUDE VELOCIDAD e) (Acft call sign), RESUME NORMAL DESCENT (or
VERTICAL NORMAL DE DESCENSO (o ASCENSO)
CLIMB)

4.1.2.7 Concesin de una autorizacin

a) (nombre de la dependencia) AUTORIZA (distintivo de


llamada de la aeronave);

a) (name of unit) CLEARS (aircraft call sign);

b) (distintivo de llamada de la aeronave) AUTORIZADO A;

b) (aircraft call sign) CLEARED TO;

c) NUEVA AUTORIZACIN (detalles de la autorizacin


corregida) [RESTO DE LA AUTORIZACIN SIN
CAMBIOS];

c) RECLEARED (amended clearance details) [REST OF


CLEARANCE UNCHANGED];

d) NUEVA AUTORIZACIN (parte de la ruta corregida) A


(punto significativo de la ruta original) [RESTO DE LA
AUTORIZACIN SIN CAMBIOS]

d) RECLEARED (amended route portion) TO (significant


point of original route) [REST OF CLEARANCE
UNCHANGED];

e) ENTRE A ESPACIO AREO CONTROLADO (o ZONA DE


CONTROL) [VA (punto significativo o ruta)] A (nivel) [A
LAS (hora)];

e) ENTER CONTROLLED AIRSPACE (or CONTROL


ZONE) [VIA (significant point or route)] AT (level) [AT
(time)];

f) ABANDONE EL ESPACIO AREO CONTROLADO (o


ZONA DE CONTROL) [VIA (punto significativo o ruta)] A
(nivel) (o ASCENDIENDO, o DESCENDIENDO);

f) LEAVE CONTROLLED AIRSPACE (or


CONTROL ZONE) [VIA (significant point or route)] AT
(level) (or CLIMBING, or DESCENDING);

g) ENTRE A (determinar) EN (punto significativo) A (nivel) [A


LAS (hora)].

g) JOIN (specify) AT (significant point) AT (level) [AT


(time)].

4.1.2.8 Indicacin de la ruta y del lmite de la autorizacin

a) DE (lugar) A (lugar);

a) FROM (location) TO (location);

b) HASTA (lugar);

b) TO (location);

seguido, si es necesario, de:

followed as necessary by:

1) DIRECTO;

1) DIRECT;

2) VA (ruta o puntos significativos, o ambas cosas);

2) VIA (route and/or significant points);

3) VA RUTA PLAN DE VUELO;

3) VIA FLIGHT PLANNED ROUTE;;

c) (ruta) NO DISPONIBLE DEBIDO A (motivo) COMO


ALTERNATIVAS HAY (rutas) NOTIFIQUE.

c)

(route)
NOT
AVAILABLE
DUE
(reason)
ALTERNATIVE[S] IS/ARE (routes) ADVICE.

4.1.2.9 Instrucciones relativas al vuelo por una derrota (desplazada) paralela a la ruta
autorizada

a) NOTIFIQUE SI PUEDE SEGUIR DERROTA PARALELA


DESPLAZADA;

a) ADVISE IF ABLE TO PROCEED PARALLEL


OFFSET;

b) PROSIGA POR DERROTA PARALELA DESPLAZADA


(distancia) A LA DERECHA/IZQUIERDA DE (ruta)
(derrota) [EJE] [EN O A LAS (punto significativo o la
hora)] [HASTA (punto significativo o la hora)];

b) PROCEED OFFSET (distance) RIGHT/LEFT OF


(route) (track) [CENTRE LINE] [AT (significant point
or time)] [UNTIL (significant point or time)];

c)

c) CANCEL OFFSET (instructions to rejoin cleared flight


route or other information).

CANCELE DERROTA PARALELA DESPLAZADA


(instrucciones para reanudar la ruta de vuelo autorizada
o cualquier otra informacin).

4.1.2.10 Si no se puede conceder la autorizacin inmediatamente despus de haberla


solicitado

ESPERE AUTORIZACIN (o tipo de autorizacin) A LAS


(hora).

EXPECT CLEARANCE (or type of clearance) AT (time).

4.1.2.11 Si no se puede conceder la autorizacin para la desviacin

IMPOSIBLE, TRNSITO (direccin) (tipo de aeronave)


(nivel) ESTIMADO (o SOBRE) (punto significativo) A LAS
(hora) DISTINTIVO DE LLAMADA (distintivo de llamada)
NOTIFIQUE INTENCIONES

UNABLE, TRAFFIC (direction) BOUND (type of aircraft)


(level) ESTIMATED (or OVER) (significant point) AT
(time) CALL SIGN (call sign) ADVISE INTENTIONS.

4.1.2.12 Transferencias de control o cambio de frecuencia

a) CONTACTE (distintivo de llamada de la dependencia)


(frecuencia) [AHORA];

a) CONTACT (unit call sign) (frequency) [NOW];

b)

b)

A LAS (o SOBRE) (hora o lugar)[o


[PASANDO/ABANDONADO/ALCANZANDO
CONTACTE
(distintivo
de
llamada
dependencia)(frecuencia);

CUANDO]
(nivel)]
de
la

AT
(or
OVER)
(time
or
place)
[or
WHEN][PASSING/LEAVING/REACHING](level)]
CONTACT(unit call sign)(frequency)

c) SI NO ESTABLECE CONTACTO (instrucciones);

c) IF NOT CONTACT (instructions);

d) MANTENGA ESCUCHA PARA (distintivo de llamada de la


dependencia) (frecuencia)

d) STAND BY FOR (unit call sign) (frequency)

Nota.- Puede pedirse a una aeronave que MANTENGA


ESCUCHA EN una frecuencia dada, cuando exista el
propsito de que la dependencia ATS inicie pronto las
comunicaciones y MANTENGA ESCUCHA EN la
frecuencia cuando la informacin se radiodifunda en ella.

e) * SOLICITO CAMBIO A (frecuencia);

e) *REQUEST CHANGE TO (frequency);

f) CAMBIO DE FRECUENCIA APROBADO;

f) FREQUENCY CHANGE APPROVED;

g) MANTENGA ESCUCHA (distintivo de llamada de la


dependencia) (frecuencia);

g) MONITOR (unit call sign) (frequency);

h) *MANTENIENDO ESCUCHA (frecuencia);

h) * MONITORING (frequency);

i) CUANDO LISTO CONTACTE (distintivo de llamada de la


dependencia) (frecuencia);

i) WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency);

j) MANTENGA ESTA FRECUENCIA.

j) REMAIN THIS FREQUENCY.

*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

4.1.2.13 Cambio de distintivo de llamada.


a) CAMBIE DISTINTIVO DE LLAMADA A (nuevo distintivo de a) CHANGE YOUR CALL SIGN TO ( new call sign)
llamada) [HASTA NUEVO AVISO]
[UNTIL FURTHER ADVISED];
-para dar instrucciones a una aeronave de que modifique su
tipo de distintivo de llamada:
b) VUELVA AL DISTINTIVO DE LLAMADA DEL PLAN DE b) REVERT TO FLIGHT PLAN CALL SIGN (call sign) [AT
VUELO (distintivo de llamada) [EN (punto significativo)
(significant point)]
-para avisar a una aeronave que vuelva al distintivo de
llamada indicado en el plan de vuelo

4.1.2.14 Operaciones de separacin vertical mnima reducida - (RVSM)


a) CONFIRME APROBACIN RVSM

a) CONFIRM RVSM APPROVED

-Verificar status RVSM de aeronaves operando en espacio areo


RVSM
*b) AFIRMATIVO RVSM

*b) AFFIRM RVSM

-para notificar condicin de RVSM aprobada


*c) NEGATIVO RVSM [(informacin suplementaria, p. ej. distintivo *c) NEGATIVE RVSM [(supplementary information, e.g. State
de la aeronave)]
Aircraft)]
-para notificar condicin de aeronave sin aprobacin RVSM,
seguida de informacin suplementaria
d)

IMPOSIBLE AUTORIZACIN PARA ENTRAR EN EL d) UNABLE ISSUE CLEARENCE INTO RVSM AIRSPACE,
ESPACIO AREO RVSM. MANTENGA [o DESCIENDA A, o
MANTAIN [or DESCEND TO, or CLIM TO] (level)
ASCIENDA A] (nivel)

*e) RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A TURBULENCIA;


*e) UNABLE RVSM DUE TURBULENCE
Para notificar turbulencias graves que afectan la capacidad de una
aeronave de satisfacer los requisitos de mantenimiento de la altitud
para la RVSM.

*f) RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A EQUIPO

*f) UNABLE RVSM DUE EQUIPMENT;

Para notificar que el equipo de una aeronave se ha deteriorado por


debajo de la normas de performance mnima del sistema de
aviacin.
g) INFORME CAPACIDAD PARA REANUDAR RVSM

g) REPORT WHEN ABLE TO RESUME RVSM ;

Para solicitar a una aeronave que informe cuando vaya a reanudar


la condicin RVSM o que un piloto esta en la capacidad de
reanudar las operaciones RVSM
h), CONFIRME CAPACIDAD PARA REANUDAR RVSM

h) CONFIRM ABLE TO RESUME RVSM

Para solicitar confirmacin a una aeronave cuando vaya a reanudar


la condicin de aprobacin RVSM o que un piloto esta en la
capacidad de reanudar las operaciones RVSM.

*i) LISTO PARA REANUDAR RVSM;

*i) READY TO RESUME RVSM;

Para notificar capacidad de reanudar operaciones RVSM despus


de una contingencia relacionada con el equipo o condiciones
meteorolgicas.
*Indica una transmisin del piloto
* Denotes pilot transmission

4.1.2.15 Informacin sobre el trnsito


a) TRANSITO DESCONOCIDO:
i. A LAS (respecto a las horas del reloj),
ii. (distancia) MILLAS,
iii. (direccin del vuelo),
iv. LENTO (o RPIDO),
v. ACERCNDOSE, SENTIDO OPUESTO (o
MISMO SENTIDO) o SOBREPASANDO,
vi. NIVEL DE VUELO (tres dgitos), (o SE
DESCONOCE NIVEL DE VUELO),
vii. EN ASCENSO (o DESCENSO)
viii. (otras instrucciones si es necesario)

a) UNKNOWN TRAFFIC:
i. (number) OCLOCK,
ii. (distance) MILES,
iii. (direction of flight),
iv. SLOW (or FAST) MOVING,
v. CLOSING,
OPPOSITE
(or
SAME)
DIRECTION, or OVERTAKING,
vi. FLIGHT
LEVEL
(three
digits)
(or
UNKNOWN FLIGHT LEVEL),
vii. CLIMBING (or DESCENDING)
viii. (other Instructions if necessary)

-transito desconocido
b) TRANSITO:
i. A LAS (hora),
ii. (distancia) MILLAS,
iii. (direccin del vuelo),
iv. NIVEL DE VUELO (tres dgitos)
v. (tipo de aeronave)

b) TRAFFIC:
i. (number) OCLOCK,
ii. (distance) MILES,
iii. (direction of flight),
iv. FLIGHT LEVEL (three digits),
v. (ACFT type)

-El nivel de vuelo y tipo de aeronave son los nicos que


pueden variar en el orden de la informacin de trnsito.
c) LIBRE DE TRANSITO (instrucciones apropiadas)

c) CLEAR OF TRAFFIC (appropriate instructions)

4.1.2.16 Instrucciones sobre separacin

a)

CRUCE (punto significativo)


POSTERIOR (o ANTES)];

LAS

(hora)

[O

a) CROSS (significant point) AT (time) [OR LATER (or OR


BEFORE)];

b) NOTIFIQUE SI PUEDE CRUZAR (punto significativo) A


LAS (hora o nivel);

b) ADVISE IF ABLE TO CROSS (significant point) AT


(time or level);

c) MANTENGA MACH (nmero) [O MAYOR (o O MENOR)]


[HASTA (punto significativo)];

c) MAINTAIN MACH (number) [OR GREATER (or OR


LESS)] [UNTIL (significant point)];

d) NO EXCEDA MACH (nmero).

d) DO NOT EXCEED MACH (number).

4.1.2.17

Identificacin de aeronave

a) NOTIFIQUE RUMBO [Y NIVEL DE VUELO (o ALTITUD)]; a) REPORT HEADING [AND FLIGHT LEVEL (or
ALTITUDE)];
b) PARA IDENTIFICACIN VIRE IZQUIERDA (o
DERECHA) RUMBO (tres cifras)

b) FOR IDENTIFICATION TURN LEFT (or RIGHT)


HEADING (three digits);

c) TRANSMITA IDENTIFICACIN Y NOTIFIQUE RUMBO;

c) TRANSMIT FOR IDENTIFICATION AND REPORT


HEADING;

d) CONTACTO RADAR, (Posicin si es necesario),

d) RADAR CONTACT, (position If necessary),

e) IDENTIFICADO [posicin];

e) IDENTIFIED [position];

f) NO IDENTIFICADO [motivo], [REANUDE (o CONTINE)


PROPIA NAVEGACIN].

f) NOT IDENTIFIED (reason) [RESUME (or CONTINUE)


OWN NAVIGATION].

4.1.2.18

Cuando sea necesario especificar un motivo para la gua vectorial radar o para
las maniobras mencionadas

a) TRANSITO PREVISTO ;

a) EXPECTED TRAFFIC;

b) PARA SEPARACIN;

b) FOR TRAFFIC SEPARATION;

c) PARA SECUENCIA CON TRNSITO (POSICIN);

c) FOR TRAFFIC SECUENCY

d) PARA TRAMO A FAVOR DEL VIENTO (o BSICO o d) FOR DOWN WIND (or BASE or FINAL).
FINAL).

4.1.2.19 Para especificar un motivo para la gua vectorial y terminacin de la gua


vectorial

a) NOTIFIQUE RUMBO

b) PARA SEPARACION
DERECHA/IZQUIERDA
grados);

a) REPORT HEADING;

CON TRANSITO, VIRE


RUMBO (tres dgitos en

b) FOR TRAFFIC SEPARATION, TURN RIGHT/LEFT,


HEADING (three digits in degrees);

c) PARA SEPARACION CON TRANSITO, CONTINUE


RUMBO ( tres dgitos en grados);

c) FOR TRAFFIC SEPARATION, CONTINUE HEADING


(three digits in degrees);

d) LIBRE DE TRANSITO, REANUDE SU NAVEGACIN


DIRECTAMENTE A (punto significativo o radio ayuda);

d) CLEAR OF TRAFFIC, RESUME OWN NAVIGATION


DIRECT TO (significant point, radio navaid);

e) INTERRUMPA VIRAJE [RUMBO (tres cifras)], o


INTERRUMPA VIRAJE, VUELE DIRECTAMENTE A
(punto significativo, radio ayuda)

e) STOP TURN [HEADING (three digits)], or STOP


TURN, FLY DIRECT TO (significant point, radio
navaid).

f)

PARA
INTERCEPTAR
AEROVIA,
DERECHA/IZQUIERDA
RUMBO
(tres
REANUDE SU NAVEGACION

g)

PARA SEPARACIN CON TRANSITO


DERECHA/IZQUIERDA, RUMBO (tres dgitos)

VIRE
dgitos)

f)

TO INTERCEPT AIRWAY, TURN RIGHT/LEFT


HEADING
(
three
digits)
RESUME
OWN
NAVEGATION

VIRE

g) FOR TRAFFIC SEPARATION, SAY IF YOU ARE ABLE


TO TURN RIGHT/LEFT HEADING (three digits)

h) DESVIACION [IZQUIERDA/DERECHA o NORTE, SUR],


APROBADO, DESPUES DE DESVIACION VUELE
DIRECTAMENTE A (punto significativo y/o radio
ayuda)

h) DEVIATION [LEFT/RIGHT, NORTH/ SOUTH, etc.]


APPROVED, AFTER DEVIATION FLY DIRECT TO
(significant point or radio navaid

i)

i) FOR TRACK CORRECTION TURN LEFT/RIGHT


HEADING (three digits)

PARA
CORRECCION
DE
DERROTA
IZQUIERDA/DERECHA RUMBO (tres dgitos)

VIRE

4.1.2.20 Informacin de posicin

(Identificacin de la aeronave) POSICIN (distancia) AL


(direccin) DE (punto significativo o radioayuda) [o SOBRE
o A TRAVS DE (punto significativo y/o radio ayuda)]

Acft call sign), POSITION (distance)(direction), OF


(significant point, or radio navaid) (or OVER or ABEAM
(significant point, or radio navaid).

4.1.2.21 Instrucciones para gua vectorial

a) ABANDONE (punto significativo) RUMBO (tres cifras)

a) LEAVE (significant point) HEADING (three digits)

b) MANTENGA RUMBO (tres cifras);

b) CONTINUE HEADING (three digits) ;

c) MANTENGA PRESENTE RUMBO ;

c) CONTINUE PRESENT HEADING;

d) VUELE RUMBO (tres cifras);

d) FLY HEADING (three digits);

e) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) RUMBO (tres cifras)


[motivo];

e) TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (three digits)


[reason]

f) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) (nmero de grados)


GRADOS [motivo]

f) TURN LEFT (or RIGHT) (number of


DEGREES [reason];

g) INTERRUMPA EL VIRAJE RUMBO (tres cifras);

g) STOP TURN HEADING (three digits);

h) VUELE RUMBO (tres cifras), CUANDO SEA POSIBLE


DIRJASE DIRECTAMENTE A (nombre) (ayuda para la
navegacin o punto significativo);

h) FLY HEADING (three digits), WHEN ABLE PROCEED


DIRECT (name) (navaid or significant point);

i) RUMBO CORRECTO

i) HEADING IS GOOD.

degrees)

4.1.2.22 Instrucciones sobre numero Mach y/o velocidad indicada

a) NOTIFIQUE NUMERO MACH/VELOCIDAD INDICADA

a) REPORT MACH NUMBER/INDICATED AIR SPEED;

b) MANTENGA MACH (nmero) [O MAYOR ( o MENOR)]


[HASTA (punto significativo) ];

b) MAINTAIN MACH (number) [OR GREATER(or OR


LESS) ] [UNTIL(significant point) ]

c) NO SUPERE MACH (nmero)

c) DO NOT EXCEED MACH (number).

d) MANTENGA MACH ACTUAL y/o MANTENGA


VELOCIDAD INDICADA ACTUAL

d) MAINTAIN PRESENT MACH NUMBER or MAINTAIN


PRESENT INDICATED SPEED

e) MANTENGA MACH(nmero)[O MAYOR (o O MENOR) ]


[HASTA (punto significativo);

e) MAINTAIN MACH(number) [OR GREATER (or OR


LESS) ] [UNTIL(significant point

f) AUMENTE (o REDUZCA) NUMERO MACH A(nmero)y/o


VELOCIDAD A (nmero) NUDOS;

f) INCREASE(or REDUCE) MACH NUMBER TO


(number)and/or SPEED TO(number)KNOTS;

g) MANTENGA ALTA VELOCIDAD;

g) MAINTAIN HIGH SPEED;

h) REANUDE VELOCIDAD NORMAL

h) RESUME NORMAL SPEED

4.1.2.23 Notificacin de posicin.


para omitir los informes de posicin durante el vuelo
a) PRXIMO REPORTE EN (punto significativo)

b)
OMITA
(especificar)];

REPORTES

DE

POSICIN

a) NEXT REPORT AT (significant point)

[HASTA

c) REANUDE REPORTES DE POSICIN.


d)

REPORTES
significativos];

REQUERIDOS

SLO

b) OMIT POSITION REPORTS [UNTIL (specify)]

c) RESUME POSITION REPORTING


EN

[puntos

d)REPORTS
points);

REQUIRED

ONLY

AT

(significant

4.1.2.24 Otros informes

a) NOTIFIQUE PASANDO POR (punto significativo);

a) REPORT PASSING (significant point);

b) NOTIFIQUE (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DESDE b) REPORT (distance) MILES (GNSS or DME) FROM
DME (nombre de la estacin DME) (o punto significativo);
(name of DME station) DME (or significant point);
-para solicitar un informe en un lugar o a una distancia
determinados
*c) (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DE ( nombre de la *c) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (NAME of
estacin DME) (o punto significativo)
DME station) (or significant point)
-para notificar en un lugar o a una distancia determinados
d) NOTIFIQUE PASANDO (tres cifras) RADIAL (nombre del d) REPORT PASSING (three digits) RADIAL (name of
VOR) nombre del VOR);
VOR) VOR;
e) NOTIFIQUE (GNSS o DME) DISTANCIA DESDE (punto e) REPORT (GNSS or DME) DISTANCE FROM
significativo) (o nombre de la estacin DME)
( significant point) or (name of DME station)
-para notificar en un lugar o a una distancia determinados
*f) (distancia) MILLAS (GNSS O DME) DE (nombre de la *f) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (name of
estacin DME) DME ( o punto significativo)
DME station) DME (or significant point)
-para notificar la posicin presente
*Indica una transmission del piloto

*Denotes pilot transmission

4.1.2.25 Maniobras

a) EFECTUE TRES SEIS CERO GRADOS IZQUIERDA (o a) MAKE A THREE SIXTY TURN LEFT (or RIGHT)
DERECHA) [motivo];
[reason];
b) VIRE EN CIRCULO IZQUIERDA (o DERECHA) [motivo];

b) ORBIT LEFT (or RIGHT) [reason];

c) TODOS LOS VIRAJES A RGIMEN UNO (o MITAD o c) MAKE ALL TURNS RATE ONE (or RATE HALF, or
(nmero) GRADOS POR SEGUNDO) INICIE Y TERMINE
(number) DEGREES PER SECOND) START AND
TODOS LOS VIRAJES CUANDO SE LO INDIQUE CON
STOP ALL TURNS ON THE COMMAND NOW
LA PALABRA AHORA
- en el caso de que no se pueda confiar en los instrumentos
direccionales de a bordo:
d) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) AHORA;

d) TURN LEFT (or RIGHT) NOW;

e) INTERRUMPA VIRAJE AHORA.

e) STOP TURN NOW.

4.1.2.26 Terminacin de gua vectorial radar


a) REANUDE PROPIA NAVEGACIN (posicin de la
aeronave)(instrucciones especificas)

a) RESUME OWN NAVIGATION (position of aircraft)


(specific instructions)

b) REANUDE PROPIA NAVEGACIN [DIRECTO A] (punto


significativo) [DERROTA MAGNETICA (tres cifras)
DISTANCIA (numero) MILLAS]

b) RESUME OWN NAVIGATION [DIRECT] (significant


point) [MAGNETIC TRACK (three digits) DISTANCE
(number) miles ]

4.1.2.27 Control de velocidad

a) NOTIFIQUE VELOCIDAD;

a) REPORT SPEED;

*b) VELOCIDAD (nmero) NUDOS;

*b) SPEED (number) KNOTS;

c) MANTENGA (nmero) NUDOS [O MS (o (MENOS)] c) MAINTAIN (number) KNOTS [OR GREATER (or LESS)
[HASTA (punto significativo)];
[UNTIL (significant point)]
d) NO EXCEDA (nmero) NUDOS

d) DO NOT EXCEED (number) KNOTS

e) MANTENGA VELOCIDAD ACTUAL;

e) MAINTAIN PRESENT SPEED;

f) AUMENTE (o REDUZCA) VELOCIDAD A (nmero) NUDOS f) INCREASE (or REDUCE) SPEED TO (number)
[ O MS (o MENOS)];
KNOTS;
g) AUMENTE (o REDUZCA) VELOCIDAD EN (nmero) g) INCREASE (or REDUCE) SPEED BY (number)
NUDOS;
KNOTS;
h REANUDE VELOCIDAD NORMAL;

h) RESUME NORMAL SPEED;

i) SIN LIMITACIONES DE VELOCIDAD [POR ATC].

i) NO [ATC] SPEED RESTRICTIONS.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.1.2.28 Comunicaciones y prdida de comunicaciones

a)

EN CASO DE
(instrucciones);

FALLA

DE

COMUNICACIONES a) [IF] RADIO CONTACT LOST (instructions);

b) SI NO RECIBE COMUNICACIN DURANTE (nmero) b) IF NO TRANSMISSIONS RECEIVED FOR (number)


MINUTOS (o SEGUNDOS) (instrucciones);
MINUTES (or SECONDS) (instructions);
c) RESPUESTA NO RECIBIDA (instrucciones);
d)

SI ME RECIBE (instrucciones de
TRANSPORDEDOR (cdigo o IDENT);

c) REPLY NOT RECEIVED (instructions);


maniobras)

o d) IF YOU READ (maneuver instructions or SQUAWK


(code or IDENT));

-si se sospecha que se han interrumpido las comunicaciones


e)

(Maniobra,
TRANSPONDER
o
IDENTIFIQUE) e)
OBSERVADA. POSICION (Posicin de la aeronave)
[(instrucciones)]

(maneuver, SQUAWK or IDENT) OBSERVED.


POSITION (position of aircraft) [(instructions)]

4.1.2.29 Terminacin de servicio radar y/o de servicios ADS-B

a) SERVICIO RADAR (o IDENTIFICACIN) TERMINADO


[DEBIDO A (motivos)] (instrucciones);

a)

RADAR
SERVICE
(or
IDENTIFICATION)
TERMINATED [DUE (reason)] (instructions);

b)

b)

WILL
SHORTLY
LOSE
IDENTIFICATION
(appropriate instructions or information);

LA IDENTIFICACIN SE PERDER
(instrucciones o informacin apropiada);

PRONTO

c) IDENTIFICACIN PERDIDA [motivos] [instrucciones].

c)

IDENTIFICATION
[instructions].

LOST

[reasons]

4.1.2.30 Degradacin del equipo radar y/o ADS-B


a) RADAR SECUNDARIO FUERA DE SERVICIO (informacin
apropiada necesaria)

a)

SECONDARY RADAR OUT OF


(appropriate information as necessary)

SERVICE

b) RADAR PRIMARIO FUERA DE SERVICIO (informacin


apropiada necesaria)

b) PRIMARY RADAR OUT OF SERVICE (appropriate


information as necessary)

c) ADS-B FUERA DE SERVICIO (informacin apropiada


necesaria).

c) ADS-B OUT OF SERVICE (appropriate information


as necessary).

4.1.2.31 Para preguntar sobre capacidad del equipo SSR de abordo.

a) NOTIFIQUE CAPACIDAD DEL TRANSPONDER

a) ADVISE TRANSPONDER CAPABILITY

*b) TRANSPONDER (como se haya indicado en el plan de


vuelo);

*b) TRANSPONDER (as shown in the flight plan);

*c) TRANSPONDER NEGATIVO

*c) NEGATIVE TRANSPONDER;

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.1.2.32 Para preguntar cul es la capacidad del equipo ADS-B

a) NOTIFIQUE CAPACIDAD ADS-B;

a) ADVISE ADS-B CAPABILITY;

*b) TRANSMISOR ADS-B (enlace de datos);

*b) ADS-B TRANSMITTER (data link);

*c) RECEPTOR ADS-B (enlace de datos);

*c) ADS-B RECEIVER (data link);

*d) NEGATIVO ADS-B.

*d) NEGATIVE ADS-B;

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.1.2.33 Para dar instrucciones relativas al reglaje de respondedor.

a) PARA SALIDA ACTIVE TRANSPONDER (cdigo)

a) FOR DEPARTURE SQUAWK (code);

b) TRANSPONDER (cdigo)

b) SQUAK(code)

4.1.2.34 Para pedir al piloto que vuelva a seleccionar el modo y cdigo asignados.

a) REACTIVE TRANSPONDER [(modo)] (cdigo)

a) RESET SQUAK [(mode)] (code)

*b) REACTIVANDO (modo)] (cdigo)

*b) RESETTING (mode) (code)

* Indica una transmisin del piloto

* Denotes pilot transmission.

4.1.2.35 Para pedir nueva seleccin de identificacin de aeronave

a) VUELVA A INTRODUCIR [ADS-B o MODO S] la


identificacin de la aeronave.

a) RE-ENTER
identification.

[ADS-B

or

MODE

4.1.2.36 Para pedir al piloto que confirme el cdigo seleccionado en el transponder de la


aeronave

a) CONFIRME TRANSPONDER (numero)

a) CONFIRM SQUAWK (code)

b) TRANSPONDER (cdigo)

b) SQUAKING (code)

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.1.2.37 Para solicitar que se active el dispositivo IDENTIFICACIN

a) TRANSPONDER [(cdigo)] [E] IDENTIFIQUE

a) SQUAWK [(CODE)] [AND] IDENT

b) TRANSPONDER BAJO

b) SQUAWK LOW

c) TRANSPONDER NORMAL

c) SQUAWK NORMAL

d) TRANSMITA LA IDENTIFICACIN
ADS-B

d) TRANSMIT ADS-B IDENT.

*Indica un transmisin del piloto

*Denotes pilot transmission

S]

aircraft

4.1.2.38 Para solicitar la suspensin temporal de la operacin del transponder

TRANSPONDER A ESPERA

SQUAWK STANDBY

4.1.2.39 Para solicitar cdigo de emergencia

TRANSPONDER MAYDAY [CDIGO SIETE SIETE CERO


CERO]

SQUAWK MAYDAY [CODE SEVEN SEVEN ZERO


ZERO]

4.1.2.40 Para solicitar la terminacin del transponder y/o del transmisor ADS-B

a) INTERRUMPA TRANSPONDER [TRANSMITA ADSB NICAMENTE]

a) STOP SQUAWK [TRANSMIT ADS-B ONLY]

b)
INTERRUMPA
LA
TRANSMISIN
[TRANSPONDER (cdigo) NICAMENTE].

b) STOP ADS-B TRANSMISSION [SQUAWK (code)


ONLY].

ADS-B

4.1.2.41 Para solicitar la transmisin de la altitud de presin

a) TRANSPONDER CHARLIE

a) SQUAWK CHARLIE

b) TRANSMITA LA ALTITUD ADS-B.

b) TRANSMIT ADS-B ALTITUDE.

4.1.2.42 Para solicitar comprobacin del reglaje de presin y la confirmacin del nivel.

COMPRUEBE REGLAJE ALTMETRO Y CONFIRME (nivel).

CHECK ALTIMETER SETTING AND CONFIRM


(level)

4.1.2.43 Para solicitar que se interrumpa la transmisin relativa a la altitud de presin


debido a funcionamiento defectuoso

a)

INTERRUMPA TRANSPONDER
INDICACIN ERRNEA

MODO

CHARLIE

b) INTERRUMPA LA TRANSMISIN DE LA ALTITUD ADS-B


[(INDICACIN ERRNEA, o motivos)].

a) STOP SQUAWK CHARLIE WRONG INDICATION.

b)

STOP ADS-B ALTITUDE TRANSMISSION


[(WRONG INDICATION, or reason)].

4.1.2.44 Para solicitar verificacin de nivel

CONFIRME (nivel)

CONFIRM (level)

4.1.2.45 Condiciones meteorolgicas.

a) VIENTO [EN SUPERFICIE](nmero) GRADOS (nmero) a) [SURFACE] WIND (number) DEGREES (number)
(unidades);
(units);
b) VIENTO A (nivel) (nmero) GRADOS (nmero) (o NUDOS)

b) WIND AT (height/altitude/flight level) (number)


DEGREES (number) (units) (1);

c) VISIBILIDAD (distancia) (unidades) [direccin];

c) VISIBILITY (distance) (units) [direction];

d) TIEMPO PRESENTE (detalles)

d) PRESENT WEATHER (details)

e) NUBES (cantidad), [tipo] y altura de la base) (unidades) (o e) CLOUD (amount, [type] and height of base) (units)
CIELO DESPEJADO);
(or SKY CLEAR);
f) CAVOK;

f) CAVOK;

-pronuncese CAV - 0 - KE

-pronounced CAV - 0 -KAY

g) TEMPERATURA (nmero) (y/o PUNTO


[MENOS] (nmero));

DE ROCO g) TEMPERATURE (number) (and/or DEW-POINT


[MINUS] (number));

h) QNH (nmero) [unidades]);

h) QNH (number) [units];

i) QFE (nmero) [unidades])

i) QFE (number) [units];

j) (tipo de aeronave) NOTIFICO (descripcin) ENGELAMIENTO j) (aircraft type) REPORTED (description) ICING (OR
(o TURBULENCIA) [DENTRO DE NUBES] (rea) (hora);
TURBULENCE) [IN CLOUDS] (area) (time);
k) NOTIFIQUE CONDICIONES DE VUELO.

k) REPORT FLIGHT CONDITIONS.

4.1.2.46

Informacin relativa al aerdromo

a) [(lugar)] CONDICION DE PISTA (nmero) (condiciones);

a) [(location)] RUNWAY SURFACE CONDITION,


RUNWAY (number) (condition);

b) [(lugar)] CONDICION DE PISTA (nmero) (condiciones);NO b) [(location)] RUNWAY SURFACE CONDITION,


ACTUALIZADA
RUNWAY (number) NOT CURRENT;
c) SUPERFICIE DE ATERRIZAJE (condicin)

c) RUNWAY SURFACE (condicin)

d) PILOTO INFORMA (informacin meteorolgica)

d) PILOT REPORTS (weather information)

4.1.2.47 Estado del funcionamiento del GNSS

a) SEAL GNSS TRANSMITIDA NO FIABLE [o SERVICIO


GNSS TAL VEZ NO EST DISPONIBLE (DEBIDO A
INTERFERENCIA)]

a) GNSS REPORTED UNRELIABLE (or GNSS MAY


NOT
BE
AVAILABLE
[DUE
TO
INTERFERENCE]);

1) EN LAS PROXIMIDADES DE (nombre del lugar)


(radio) [ENTRE (niveles)];
o

1) IN THE VICINITY OF (location) (radius)


[BETWEEN (levels)]
or

2) EN EL REA (descripcin) [o EN (nombre) FIR]


[ENTRE (niveles)];

2) IN THE AREA OF (description) (or IN (name)


FIR) [BETWEEN (levels)];

*b) GNSS BSICO (o SBAS, o GBAS) NO DISPONIBLE


PARA (especifique operacin) [DE (hora) A (hora) (o
HASTA NUEVO AVISO)]

*b)

BASIC GNSS (or SBAS, or GBAS)


UNAVAILABLE FOR (specify operation) [FROM
(time) TO (time) (or UNTIL FURTHER NOTICE)];

*c) GNSS BSICO NO DISPONIBLE [DEBIDO A (razn, p.


ej., PRDIDA DE RAIM o ALERTA [RAIM)]

*c) BASIC GNSS UNAVAILABLE [DUE TO (reason,


e.g. LOSS OF RAIM or RAIM ALERT)];

*d) GBAS (o SBAS) NO DISPONIBLE.

*d) GBAS (or SBAS) UNAVAILABLE.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.1.2.48

Degradacin de la performance de la navegacin de la aeronave

a) IMPOSIBLE RNP (especificar tipo) (o RNAV) [DEBIDO A


(razn, p. ej. PRDIDA DE RAIM o ALERTA RAIM)].

a) UNABLE RNP (specify type) (or RNAV) [DUE TO


(reason e.g. LOSS OF RAIM or RAIM ALERT)].

4.2

SERVICIO DE CONTROL DE APROXIMACION

4.2.1

SERVICIO DE CONTROL DE APROXIMACIN POR PROCEDIMIENTOS

4.2.1.1

Descripcin de los niveles

a) NIVEL DE VUELO (nmero)

a) FLIGHT LEVEL (number)

b) (nmero) PIES

b) (number) FEET

4.2.1.2 Cambios de nivel, notificaciones y rgimen de variacin de altitud


a) ASCIENDA (o DESCIENDA) seguido si es necesario, de:

a) CLIMB (or DESCEND) Followed as necessary by:

1) PARA (nivel)

1) TO (level)

2) Y MANTENGA BLOQUE DE NIVELES ENTRE (nivel) Y


(nivel);

2) TO AND MAINTAIN BLOCK (level) TO (level)


3) TO REACH (level) AT (or BY) (time or significant point)

3) PARA ALCANZAR (nivel) A (o ANTES DE) LAS (hora) (o


en punto significativo)

4) REPORT LEAVING (or REACHING, or PASSING) (level)

4) NOTIFIQUE ABANDONADO (o AL ALCANZANDO o


PASANDO POR ) (nivel)

5) AT (number) FEET PER MINUTE [OR GREATER (or OR


LESS)]

5) A (nmero) PIES POR MINUTO [O MAYOR (o MENOR)];

b) SOLICITE CAMBIO DE NIVEL (o NIVEL DE VUELO o ALTITUD) b) REQUEST LEVEL CHANGE (or FLIGHT LEVEL or
A (nombre de la dependencia) [A LAS (hora) (o EN (punto
ALTITUDE) CHANGE FROM (name of unit) AT (Time or
significativo)];
significant point);
c) INTERRUMPA ASCENSO (o DESCENSO A (nivel);

c) STOP CLIMB (or DESCENT) AT (LEVEL);

d) CONTINE ASCENSO (o DESCENSO) HASTA (nivel);

d) CONTINUE CLIMB (or DESCENT) TO (level);

e) EXPEDITAR ASCENSO (o DESCENSO) [HASTA PASAR POR e) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING (level)];
(nivel)]

f) CUANDO LISTO ASCIENDA (o DESCIENDA) HASTA (nivel);

f) WHEN READY CLIMB (or DESCEND) TO (level);

g) PREVEA ASCENSO (o DESCENSO) A LAS (hora) (o EN punto g) EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time or significant
significativo );
point);
*h) SOLICITO DESCENSO A LAS (hora);

*h) REQUEST DESCENT AT (time);

i) INMEDIATAMENTE;

i) IMMEDIATELY;

-para indicar una instruccin que ha de cumplirse a una hora o en


lugar determinados:
j) POSTERIOR (punto significativo);

j) AFTER PASSING (significant point);

k) A LAS (hora) (o EN (punto significativo));

k) AT (time or significant point);

l) CUANDO LISTO (instrucciones);

l) WHEN READY (instructions);

-para indicar una instruccin que ha de cumplirse cuando


corresponda
m) SI NO ES POSIBLE (otras instrucciones) Y NOTIFIQUE;

m) IF UNABLE (alternative instructions) AND ADVISE;

-cuando exista la duda de que una aeronave pueda cumplir con una
autorizacin o instruccin:
*n) IMPOSIBLE

*n) UNABLE

-cuando un piloto no pueda cumplir con una autorizacin o


instruccin
*o) RA TCAS [pronnciese TI-CAS]

*o) TCAS RA

-despus de que la tripulacin de vuelo empiece a apartarse de la


autorizacin o instruccin ATC para cumplir con un aviso de
resolucin (RA) ACAS (intercambio entre el piloto y el controlador
p) RECIBIDO

p) ROGER

*q) CONFLICTO TERMINADO , REGRESO A (autorizacin *q) CLEAR OF CONFLICT, RETURNING TO (assigned
asignada)
clearance)
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la autorizacin
o instruccin ATC (intercambio entre el piloto y el controlador)

r) CONFLICTO TERMINADO (autorizacin asignada) REANUDADA r) CLEAR OF CONFLICT (assigned clearance) RESUMED;
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la autorizacin
o instruccin ATC (intercambio entre el piloto y el controlador)

*s) IMPOSIBLE, RA TCAS;

*s) UNABLE, TCAS RA;

-despus de recibir una autorizacin o instruccin contraria a un RA


ACAS, la tripulacin de vuelo cumplir con el RA y notificar
directamente al ATC (intercambio entre el piloto y el controlador)
t) ASCIENDA A (nivel) [RESTRICCIN O RESTRICCIONES DE
NIVEL CANCELADA (designador SID) (o) RESTRICCIN O t) CLIMB TO (level) [LEVEL RESTRICTION(S) (SID
designator) CANCELLED (or) LEVEL RESTRICTION (S)
RESTRICCIONES DE NIVEL (designador) SID) EN (punto)
(SID designator) AT (point) CANCELLED]
CANCELADA]
-autorizacin para cancelar la (s) restriccin o restricciones del perfil
vertical de una SID durante el ascenso
u) DESCIENDA A (altitud) [RESTRICCIN O RESTRICCIONES DE u) DESCEND TO (altitude) [LEVEL RESTRICTION(S) (STAR
NIVEL CANCELADA (designador) STAR) (o) RESTRICCIN
designator) CANCELLED (or) LEVEL RESTRICTIONS (S)
O RESTRICCIONES DE NIVEL (designador STAR) EN (
(STAR designator) AT (point) CANCELLED]
punto) CANCELADA]
-autorizacin para cancelar la(s) restriccin o restricciones del perfil
vertical de una STAR durante el descenso

*Indica una transmisin del piloto

*Denotes pilot transmission~

4.2.1.3

Transferencias de control o cambio de frecuencia

a)

CONTACTE (distintivo
(frecuencia) [AHORA];

de llamada

de la

dependencia) a) CONTACT (unit call sign) (frequency) [NOW];

b)

A LAS (o SOBRE) (hora o lugar)[o CUANDO] b)


AT
(or
OVER)
(time
or
place)
[or
[PASANDO/ABANDONADO/ALCANZANDO
(nivel)]
WHEN][PASSING/LEAVING/REACHING](level)]CONTACT
CONTACTE (distintivo de llamada de la dependencia)
(unit call sign)(frequency)
(frecuencia)

c) SI NO ESTABLECE CONTACTO (instrucciones);

c) IF NOT CONTACT (instructions);

d) MANTENGA ESCUCHA PARA (distintivo de llamada de la d) STAND BY FOR (unit call sign) (frequency)
dependencia) (frecuencia)
Nota.- Puede pedirse a una aeronave que MANTENGA ESCUCHA
EN una frecuencia dada, cuando exista el propsito de que la
dependencia ATS inicie pronto las comunicaciones y
MANTENGA ESCUCHA EN la frecuencia cuando la
informacin se radiodifunda en ella.
*e) SOLICITO CAMBIO A (frecuencia);

*e) REQUEST CHANGE TO (frequency);

f) CAMBIO DE FRECUENCIA APROBADO;

f) FREQUENCY CHANGE APPROVED;

g) MANTENGA ESCUCHA (distintivo de llamada de la dependencia) g) MONITOR (unit call sign) (frequency);
(frecuencia);
*h) MANTENIENDO ESCUCHA (frecuencia);

*h) MONITORING (frequency);

i) CUANDO LISTO COMUNIQUE (distintivo de llamada de la i) WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency);
dependencia) (frecuencia);
j) MANTENGA ESTA FRECUENCIA.

j) REMAIN THIS FREQUENCY.

*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

4.2.1.4

Cambio de distintivo de llamada.

a) CAMBIE DISTINTIVO DE LLAMADA A (nuevo distintivo a) CHANGE YOUR CALL SIGN TO ( new call sign) [UNTIL
de llamada) [HASTA NUEVO AVISO]
FURTHER ADVISED];
-para dar instrucciones a una aeronave de que modifique su
tipo de distintivo de llamada:
b) VUELVA AL DISTINTIVO DE LLAMADA DEL PLAN DE b) REVERT TO FLIGHT PLAN CALL SIGN (call sign) [AT
VUELO (distintivo de llamada) [EN (punto significativo)
(significant point)]
-para avisar a una aeronave que vuelva al distintivo de
llamada indicado en el plan de vuelo

4.2.1.5

Instrucciones para la salida

a) DESPUS DE ALCANZAR (o PASAR) (altitud o punto a) AFTER REACHING (or PASSING) (altitude or significant
significativo) (instrucciones);
point) (instructions)
a) SALIDA (salida normalizada, nombre y nmero)

a) (standard departure name and number) DEPARTURE

b) AUTORIZADO VA (ruta normalizada de salida)

b) CLEARED VIA (Standard departure route)

4.2.1.6

Instrucciones para la aproximacin

a) AUTORIZADO (o PROSIGA) VA (designacin)

a) CLEARED (or PROCEED) VIA (designation)

b) AUTORIZADO HASTA (lmite de la autorizacin) VA b) CLEARED TO (clearance limit) VIA (designation);


(designacin);
c) AUTORIZADO (o PROSIGA) VA (detalles de la ruta que c) CLEARED (or PROCEED) VIA (details of route to be
se ha de seguir)
followed);
d) AUTORIZADO APROXIMACIN (tipo de aproximacin) d) CLEARED (type approach) APPROACH [RUNWAY
[PISTA ( nmero)];
(number)];
e) AUTORIZADO (tipo de aproximacin) PISTA (nmero)
CIRCULANDO PISTA (nmero);

e) CLEARED (type of approach) RUNWAY (number)


FOLLOWED BY CIRCLING TO RUNWAY (number);

f) AUTORIZADO APROXIMACIN [PISTA (nmero)];

f) CLEARED APPROACH [RUNWAY (number)];

g) INICIE APROXIMACIN A LAS (hora);

g) COMMENCE APPROACH AT (time);

*h) SOLICITO APROXIMACIN DIRECTA [(tipo de *h) REQUEST STRAIGHT-IN [(type of


aproximacin)] [PISTA(nmero)];
APPROACH [RUNWAY (number)];
i) AUTORIZADO APROXIMACIN DIRECTA [ (tipo de i) CLEARED STRAIGHT-IN [ (type
aproximacin) ] [PISTA (nmero)];
APPROACH [RUNWAY (number)];
j) NOTIFIQUE CONTACTO VISUAL;

j) REPORT VISUAL;

k) NOTIFIQUE [LUCES DE] PISTA A LA VISTA;

k) REPORT RUNWAY [LIGHTS] IN SIGHT;

*l) SOLICITO APROXIMACIN VISUAL;

*l) REQUEST VISUAL APPROACH;

m)

AUTORIZADO
(nmero);

APROXIMACIN

VISUAL

of

approach)]

PISTA m) CLEARED VISUAL APPROACH RUNWAY (number);

n) NOTIFIQUE SI ES CAPAZ DE ACEPTAR


APROXIMACIN VISUAL PISTA (nmero);
o)

approach) ]

n) ADVISE ABLE TO ACCEPT VISUAL APPROACH


RUNWAY (number);

AUTORIZADO APROXIMACIN VISUAL PISTA o) CLEARED VISUAL APPROACH RUNWAY (number),


(nmero), MANTENGA SU PROPIA SEPARACIN DE
MAINTAIN OWN SEPARATION FROM PRECEDING
LA PRESEDENTE (tipo de aeronave y categora de
(aircraft type and wake turbulence category as
estela turbulenta, segn convenga) [PRECAUCIN
appropriate) [CAUTION WAKE TURBULENCE];
ESTELA TURBULENTA];

-en caso de aproximaciones visuales sucesivas cuando el


piloto de una aeronave sucesiva ha notificado tener a la
vista la aeronave precedente
p) NOTIFIQUE (punto significativo); (EN ALEJAMIENTO o p) REPORT (significant point); (OUTBOUND or INBOUND);
EN ACERCAMIENTO);
q) NOTIFIQUE INICIANDO VIRAJE REGLAMENTARIO;

q) REPORT COMMENCING PROCEDURE TURN;

*r) SOLICITO DESCENSO VMC;

*r) REQUEST VMC DESCENT;

s) MANTENGA SU PROPIA SEPARACIN;

s) MAINTAIN OWN SEPARATION;

t) MANTENGA VMC;

u)

CONOCE
(nombre)?

PROCEDIMIENTO

t) MAINTAIN VMC;

APROXIMACIN u) ARE YOU FAMILIAR WITH (name) APPROACH


PROCEDURE?

*v) SOLICITO APROXIMACIN (tipo de aproximacin) *v) REQUEST (type of approach) APPROACH [RUNWAY
[PISTA (nmero)];
(number)];
*w) SOLICITO (designador ILS/RNAV en lenguaje claro);

*w) REQUEST (ILS/RNAV plain-language


designator);

x) AUTORIZADO (designador ILS/RNAV en lenguaje


claro).

x) CLEARED (ILS/RNAV plain language


designator).

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.2.1.7 Autorizaciones para patrones de espera

a) MANTENGA VISUAL [SOBRE] (posicin) [o ENTRE a) HOLD VISUAL [OVER] (position), (or BETWEEN (two
(dos referencias topogrficas destacadas)];
prominent landmarks));
-visual

b) AUTORIZADO (o PROSIGA) HASTA (punto significativo, b) CLEARED (or PROCEED) TO (significant point, name of
nombre de la instalacin o punto de referencia)
facility or fix) [MAINTAIN (or CLIMB or DESCEND TO)
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
(level)] HOLD [(direction)] AS PUBLISHED EXPECT
(nivel)] MANTENGA PATRON DE ESPERA
APPROACH
CLEARANCE
(or
FURTHER
PUBLICADO [(direccin)] PREVEA AUTORIZACIN
CLEARANCE) AT (time);
PARA APROXIMACIN (o NUEVA AUTORIZACIN) A
LAS (hora);
-procedimiento de espera publicado sobre una instalacin o
punto de referencia:
c)

*SOLICITO
ESPERA;

INSTRUCCIONES

DE

PATRON

DE c) * REQUEST HOLDING INSTRUCTIONS

d) AUTORIZADO (o PROSIGA) HASTA (punto significativo, d) CLEARED (or PROCEED) TO (significant point, name of
nombre de la instalacin o punto de referencia)
facility or fix) [MAINTAIN (or CLIMB or DESCEND TO
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
(level)] HOLD [(direction)] [(specified) RADIAL,
(nivel)]
MANTENGA
[(direccin)]
[(especificada)
COURSE, INBOUND TRACK (three digits) DEGREES]
RADIAL, RUMBO, DERROTA DE ACERCAMIENTO
[RIGHT (or LEFT) HAND PATTERN] [OUTBOUND
(tres cifras) GRADOS] [VIRAJES A LA DERECHA (o A
TIME (number) MINUTES] EXPECT APPROACH
LA IZQUIERDA)] [TIEMPO DE ALEJAMIENTO
CLEARANCE (or FURTHER CLEARANCE) AT (time)
(nmero) MINUTOS] PREVEA AUTORIZACIN
(additional instructions, if necessary);
POSTERIOR PARA APROXIMACIN (o NUEVA
AUTORIZACIN) A LAS (hora) (otras instrucciones que
se requieran);
-cuando se requiere una autorizacin detallada para la
espera

e) AUTORIZADO HASTA RADIAL (tres cifras) DEL VOR e) CLEARED TO THE (three digits) RADIAL OF THE
(nombre) A (distancia) PUNTO DE REFERENCIA DME
(name) VOR AT (distance) DME FIX [MAINTAIN or
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
CLIMB or DESCEND TO) (level) HOLD [(direction)]
(nivel)] MANTENGA[(direccin)] [VIRAJES A LA
[RIGHT (or LEFT) HAND PATTERN] [OUTBOUND
DERECHA (o A LA IZQUIERDA)] [TIEMPO DE
TIME (number) MINUTES] EXPECT APPROACH
ALEJAMIENTO
(nmero)
MINUTOS]
PREVEA
CLEARANCE (or FURTHER CLEARANCE) AT (time)
AUTORIZACIN PARA APROXIMACIN (o NUEVA
(additional instructions, if necessary);
AUTORIZACIN) A LAS (hora) (otras instrucciones que
se requieran)

f) AUTORIZADO HASTA RADIAL (tres cifras) DEL VOR f) CLEARED TO THE (three digits) RADIAL OF THE
(nombre) A (distancia) PUNTO DE REFERENCIA DME
(name) VOR AT (distance) ME FIX [MAINTAIN (or
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
CLIMB or DESCEND TO) (level)] HOLD BETWEEN
(nivel)] MANTENGA PATRN DE ESPERA ENTRE
(distance) AND (distance) DME [RIGHT (or LEFT)
(distancia) Y (distancia) DME [VIRAJE A LA DERECHA
HAND PATTERN] EXPECT APPROACH CLEARANCE
(o A LA IZQUIERDA)] PREVEA AUTORIZACIN
(or FURTHER CLEARANCE) AT (time) (additional
POSTERIOR PARA APROXIMACIN (o NUEVA
instructions, if necessary);
AUTORIZACIN) A LAS (hora) (otras instrucciones que
se requieran);
*Indica una transmisin del piloto

* Denotes pilot transmission

4.2.1.8

Hora prevista de aproximacin

a) NO SE PREV DEMORA;

a) NO DELAY EXPECTED;

b) HORA PREVISTA DE APROXIMACIN (hora);

b) EXPECTED APPROACH TIME (time);

c)

HORA
PREVISTA
REVISADA(hora);

DE

APROXIMACIN c) REVISED EXPECTED APPROACH TIME (time);

d) DEMORA NO DETERMINADA (motivos).


4.2.1.9

d) DELAY NOT DETERMINED (reasons).

Informacin sobre el trnsito.

a) TRNSITO (informacin);

a) TRAFFIC (information);

-para proporcionar informacin sobre el trnsito:

b) NINGN TRNSITO NOTIFICADO;

b) NO REPORTED TRAFFIC;

para acusar recibo de la informacin sobre el trnsito:

*c) BUSCANDO;

*c) LOOKING OUT;

*d) TRNSITO A LA VISTA;

*d) TRAFFIC IN SIGHT;

*e) CONTACTO NEGATIVO [motivos];

*e) NEGATIVE CONTACT [reasons];

f) TRNSITO [ADICIONAL] RUMBO (direccin) (tipo de f) [ADDITIONAL] TRAFFIC (direction) BOUND (type of
aeronave) (altitud) PREVISTO EN (o SOBRE) (punto
aircraft) (altitude) ESTIMATED (or OVER) (significant
significativo) A LAS (hora);
point) AT (time);
g) EL TRNSITO ES (clasificacin) GLOBOS LIBRES NO g) TRAFFIC IS (classification) UNMANNED FREE
TRIPULADOS ESTABAN [o ESTIMADOS] SOBRE
BALLOON(S) WAS [or ESTIMATED] OVER (place) AT
(lugar) A LAS (hora) (niveles) NOTIFICADOS [o NIVEL
(time) REPORTED (level(s)) [or LEVEL UNKNOWN]
DESCONOCIDO] MOVINDOSE (direccin) (otra
MOVING (direction) (other pertinent information), if any).
informacin pertinente, si la hubiera).

*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

4.2.1.10

Control de velocidad vertical de ascenso/descenso

a) NOTIFIQUE VELOCIDAD VERTICAL DE DESCENSO a) REPORT RATE OF DESCENT(or CLIMB);


(o ASCENSO);

b) MANTENGA PRESENTE VELOCIDAD VERTICAL b) MAINTAIN PRESENT RATE OF DESCENT(or CLIMB);


DE DESCENSO(o ASCENSO);

c)

MANTENGA
VELOCIDAD VERTICAL DE c) MAINTAIN RATE OF DESCENT(or CLIMB) GREATER(or
DESCENSO(o ASCENSO), MAYOR (o MENOR) A
LESS) THAN (feet per minutes) (specify limit of the
(pies por minuto) (especificar lmite de la restriccin);
restriction);

d) ACELERE ASCENSO
PASAR POR(nivel));

(o DESCENSO) HASTA d) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) (UNTIL PASSING


(level));

e) REANUDE VELOCIDAD VERTICAL NORMAL DE e) RESUME NORMAL DESCENT (or CLIMB)


DESCENSO (o ASCENSO)

4.2.1.11

Notificacin de posicin.

a) NOTIFIQUE EN (punto significativo)

a) NEXT REPORT AT (significant point)

-para omitir los informes de posicin hasta una posicin


determinada
b) OMITA NOTIFICACION
(especificar)];

DE

POSICIN

[HASTA

b) OMIT POSITION REPORTS [UNTIL (specify)]

-para omitir los informes de posicin hasta una posicin


determinada

c) REANUDE NOTIFICACIN DE POSICIN.

c) RESUME POSITION REPORTING

4.2.1.12

Otros informes

a) NOTIFIQUE PASANDO POR (punto significativo);

a) REPORT PASSING (significant point);

b) NOTIFIQUE (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DESDE b) REPORT (distance) MILES (GNSS or DME) FROM
DME
(nombre de la estacin DME) (o punto
(name of DME station) DME (or significant point);
significativo);
-para solicitar un informe en un lugar o a una distancia
determinados
*c) (distancia) MILLAS ( GNSS o DME) DE ( nombre de la *c) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (NAME of
estacin DME) (o punto significativo)
DME station) (or significant point)
-para notificar en un lugar o a una distancia determinados
d) NOTIFIQUE PASANDO RADIAL (tres cifras) DEl VOR) d) REPORT PASSING (three digits) RADIAL (name of
(nombre de VOR);
VOR) VOR;
e) NOTIFIQUE DISTANCIA (GNSS o DME) DE (punto e) REPORT (GNSS or DME) DISTANCE FROM
significativo) (o nombre de la estacin DME)
(significant point) or (name of DME station)
-Para solicitar un informe de la posicin actual
f) (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DE (nombre de la f) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (name of
estacin DME) DME ( o punto significativo)
DME station) DME (or significant point)
-para notificar la posicin presente

*Indica una transmission del piloto


4.2.1.13

*Denotes pilot transmission

Descenso de emergencia

*a) DESCENSO DE EMERGENCIA (intenciones);

c) ATENCIN TODAS LAS AERONAVES CERCA DE


[o EN] (punto significativo o lugar) DESCENSO DE
EMERGENCIA EN PROGRESO DESDE (nivel)
(seguido, si es necesario, de instrucciones
concretas, autorizaciones, informacin sobre el
trnsito,

* Indica una transmisin del piloto.

*a) EMERGENCY DESCENT (intentions);

b) ATTENTION ALL AIRCRAFT IN THE VICINITY OF


[or AT] (significant point or location) EMERGENCY
DESCENT IN PROGRESS FROM (level) (followed as
necessary by specific instructions, clearances, traffic
information, etc.).

* Denotes pilot transmission.

4.2.1.14

Informacin relativa al aerdromo

a) [(lugar)] CONDICIN PISTA (nmero) (condiciones);

a)

[(location)] RUNWAY SURFACE


RUNWAY (number) (condition);

CONDITION,

b) [(lugar)] CONDICIN PISTA (nmero) (condiciones);NO b) [(location)] RUNWAY SURFACE


ACTUALIZADA
RUNWAY (number) NOT CURRENT;

CONDITION,

c) SUPERFICIE DE ATERRIZAJE (condicin)

c) RUNWAY SURFACE (condicin)

d) PRECAUCIN OBRAS DE CONSTRUCCIN (lugar);

d) CAUTION CONSTRUCTION WORK (location);

e) PRECAUCIN (especifquense las razones) A DERECHA e) CAUTION (specify reasons) RIGHT (or LEFT), (or
(o a IZQUIERDA), (o A AMBOS LADOS) DE LA PISTA
BOTH SIDES) OF RUNWAY [number];
[nmero];
f) PRECAUCIN OBRAS (u OBSTRUCCIN) (posicin y f) CAUTION WORK IN PROGRESS (or OBSTRUCTION)
cualquier aviso necesario);
(position and any necessary advice);

g) INFORME DE LA PISTA A LAS (horas de observacin) G) RUNWAY REPORT AT (observation time) RUNWAY
PISTA (nmero) (tipo de precipitacin) HASTA
(number) (Type of precipitant) UP TO (depth of
(profundidad del depsito) MILMETROS. EFICACIA DE
deposit) MILLIMETRES. BRAKING ACTION GOOD
FRENADO BUENA (o MEDIANA A BUENA o MEDIANA, o
(or MEDIUM TO GOOD, or MEDIUM, or MEDIUM TO
MEDIANA A ESCASA o ESCASA o INSEGURA) [y/o
POOR, or UNRELIABLE) [and/or BRAKING
COEFICIENTE DE FRENADO (equipo y nmero)];
COEFFICIENT (equipment and number)];

h) EFICACIA DE FRENADO NOTIFICADA POR (tipo de h) BREAKING ACTION REPORTED BY (aircraft type) AT
aeronave) A LAS (hora) BUENA (o MEDIANA, o ESCASA);
(time) GOOD (or MEDIUM, or POOR);
i) EFICACIA DE FRENADO [(lugar)] (equipo de medicin I) BREAKING ACTION [(location)] (measuring equipment
utilizado), PISTA (nmero), TEMPERATURA [MENOS]
used), RUNWAY (number), TEMPERATURE [MINUS]
(nmero) FUE (lectura) A LAS (hora);
(number) WAS (reading) AT (time);
j) PISTA (o CALLE DE RODAJE) (numero) HMEDA, [o j) RUNWAY (or TAXIWAY) WET [or DAMP, WATER
MOJADA, ENCHARCADA, INUNDADA (profundidad)].
PATCHES, FLOODED (depth)],
k) TORRE OBSERVA (informacin meteorolgica)

k) TOWER OBSERVES (weather information)

l) PILOTO INFORMA (informacin meteorolgica)

l) PILOT REPORTS (weather information)

4.2.1.15

Estado de funcionamiento de las ayudas visuales y no visuales.

a) (especifquese ayuda visual o no visual) PISTA (nmero) a) (specify visual or non-visual aid) RUNWAY (number)
(descripcin del efecto);
(description of deficiency);
b) (tipo de) ILUMINACIN (clase de avera);

c)

CATEGORA
GBAS/SBAS/MLS/ILS
(condiciones del servicio);

b) (type) LIGHTING (unserviceability);

(categora) c)

GBAS/SBAS/MLS/ILS
(serviceability state);

CATEGORY

(category)

d) ILUMINACIN DE CALLES DE RODAJE (descripcin del d) TAXIWAY LIGHTING (description of deficiency);


defecto);
e) (tipo de indicador visual de pendiente de aproximacin) e) (type of visual approach slope indicator) RUNWAY
PISTA (nmero) (descripcin del defecto);
(number) (description of deficiency);
f) FUENTE SECUNDARIA DE ENERGA NO DISPONIBLE.

4.2.1.16

f) SECONDARY POWER SUPPLY NOT AVAILABLE.

Estado del funcionamiento del GNSS

a) SEAL GNSS TRANSMITIDA NO FIABLE [o SERVICIO


GNSS TAL VEZ NO EST DISPONIBLE (DEBIDO A
INTERFERENCIA)]
1) EN LAS PROXIMIDADES DE (nombre del lugar)
(radio) [ENTRE (altitudes)];
o
2) EN EL REA (descripcin) [o EN (nombre) FIR]
[ENTRE (niveles)];

a) GNSS REPORTED UNRELIABLE (or GNSS MAY


NOT BE AVAILABLE [DUE TO INTERFERENCE]);
1) IN THE VICINITY OF (location) (radius)
[BETWEEN (altitudes)]
o
2) IN THE AREA OF (description) (or IN (name) FIR)
[BETWEEN (levels)];

b)GNSS BSICO (o SBAS, o GBAS) NO DISPONIBLE


PARA (especifique operacin) [DE (hora) A (hora) (o
HASTA NUEVO AVISO)];

b) BASIC GNSS (or SBAS, or GBAS) UNAVAILABLE


FOR (specify operation) [FROM (time) TO (time) (or
UNTIL FURTHER NOTICE)];

*c) GNSS BSICO NO DISPONIBLE [DEBIDO A (razn, p.


ej., PRDIDA DE RAIM o ALERTA RAIM)]

*c) BASIC GNSS UNAVAILABLE [DUE TO (reason, e.g.


LOSS OF RAIM or RAIM ALERT)];

*d) GBAS (o SBAS) NO DISPONIBLE.

*d) GBAS (or SBAS) UNAVAILABLE.


* Denotes pilot transmission.

* Indica una transmisin del piloto.

4.2.1.17

Degradacin de la performance de la navegacin de la aeronave

a) IMPOSIBLE RNP (especificar tipo) (o RNAV) [DEBIDO A


(razn, p. ej. PRDIDA DE RAIM o ALERTA RAIM)].

4.2.1.18

a) UNABLE RNP (specify type) (or RNAV) [DUE TO


(reason e.g. LOSS OF RAIM or RAIM ALERT)].

Condiciones meteorolgicas.

a) VIENTO [EN SUPERFICIE](nmero) GRADOS (nmero) a) [SURFACE] WIND (number) DEGREES (number)
(unidades);
(units);

b) VIENTO A (altura/altitud/nivel de vuelo) (nmero) GRADOS b) WIND AT (height/altitude/flight


(nmero) NUDOS;
DEGREES (number) KNOTS;

level) (number)

c) VISIBILIDAD (distancia) (unidades) [direccin];

c) VISIBILITY (distance) (units) [direction];

d) TIEMPO PRESENTE (detalles)

d) PRESENT WEATHER (details)

e) NUBES (cantidad), [tipo] y altura de la base) (unidades) (o e) CLOUD (amount, [type] and height of base) (units) (or
CIELO DESPEJADO);
SKY CLEAR);

f) CAVOK;

f) CAVOK;

-pronuncese CAV - 0 - KE

-pronounced CAV - 0 -KEAY

g) TEMPERATURA (nmero) (y/o PUNTO DE ROCO


(nmero));

g) TEMPERATURE (number) (and/or DEW-POINT


(number));

h) QNH (o QFE (nmero) [unidades]);

h) QNH (or QFE (number) [units];

i)

(tipo
de
aeronave)
NOTIFIC
(descripcin) i) (Aircraft type) REPORTED (description) ICING (or
ENGELAMIENTO (o TURBULENCIA) [DENTRO DE
TURBULENCE) [IN CLOUD] (area) (time)
NUBES] (rea) (hora)

j) NOTIFIQUE CONDICIONES DE VUELO.

j) REPORT FLIGHT CONDITIONS.

4.2.1.19

Informacin sobre presencia de aves.

a) BANDADA (o NUMEROSAS BANDADAS) DE (tamao, si a) FLOCK (or NUMEROUS FLOCKS) OF (size, if known)
se conoce) (o AVES)
(species, if known) (or birds)
b) A LO LARGO DE (ruta de vuelo o ruta geogrfica) [o EN b) ALONG (flight or geographical route) [or IN THE
LAS PROXIMIDADES DE (lugar)] LTIMA ALTITUD
VICINITY OF (location)] LAST REPORTED
NOTIFICADA (altitud notificada por un piloto) [o ALTITUD
ALTITUDE (altitude reported by a pilot) [or ALTITUDE
DESCONOCIDA]
UNKNOWN]

4.2.1.20

Vaciado rpido de combustible

*a) SOLICITO AUTORIZACIN (o INFORMACIN) PARA *a) REQUEST CLEARANCE (or INFORMATION) TO
VACIAR COMBUSTIBLE SOBRE (lugar) A (nivel)
DUMP FUEL OVER (location) AT (level) (flight
(direccin de vuelo);
direction);
Para solicitar autorizacin o informacin:
b) AUTORIZADO A VACIAR COMBUSTIBLE SOBRE (lugar)
A (nivel) (direccin de vuelo);

b) CLEARED TO DUMP FUEL OVER (location) AT


(level) (flight direction);

Para autorizar el vaciado:


c) ATENCIN TODAS LAS AERONAVES, VACIADO RPIDO c) ATTENTION ALL AIRCRAFT, FUEL DUMPING IN
DE COMBUSTIBLE SOBRE (lugar) A (nivel) POR (tipo de
PROGRESS OVER (location) AT (level) BY (type of
aeronave) (direccin de vuelo);
aircraft) (flight direction);
-para informar que se ha iniciado o contina el vaciado:

d) ATENCIN TODAS LAS AERONAVES, VACIADO RPIDO d) ATTENTION ALL AIRCRAFT, FUEL DUMPING BY
DE
COMBUSTIBLE
POR
(tipo
de
aeronave)
(type of aircraft) TERMINATED.
TERMINADO.
Para informar que ha terminado el vaciado de combustible:

4.2.2 SERVICIO DE CONTROL DE APROXIMACIN POR VIGILANCIA ATS


4.2.2.1 Descripcin de los niveles

a) NIVEL DE VUELO (nmero)

a) FLIGHT LEVEL (number)

b) (nmero) PIES

b) (number) FEET

4.2.2.2 Cambios de nivel, notificaciones y rgimen de variacin de altitud


a) CLIMB (or DESCEND) Followed as necessary by:
a) ASCIENDA (o DESCIENDA) seguido si es necesario, de:
1) TO (level)
1) PARA (nivel)
2) TO AND MAINTAIN BLOCK (level) TO (level)
2) Y MANTENGA BLOQUE DE NIVELES ENTRE
(nivel) Y (nivel);
3) PARA ALCANZAR (nivel) A (o ANTES DE) LAS
(hora) (o en punto significativo)
4) NOTIFIQUE ABANDONADO (o AL ALCANZANDO o
PASANDO POR ) (nivel)

3) TO REACH (level) AT (or BY) (time or significant


point)
4) REPORT LEAVING (or REACHING, or PASSING)
(level)
5) AT (number) FEET PER MINUTE [OR GREATER
(or OR LESS)]

5) A (nmero) PIES POR MINUTO [O MAYOR (o


MENOR)];

b) SOLICITE CAMBIO DE NIVEL (o NIVEL DE VUELO o b) REQUEST LEVEL CHANGE (or FLIGHT LEVEL or
ALTITUD) A (nombre de la dependencia) [A LAS (hora) (o
ALTITUDE) CHANGE FROM (name of unit) AT (Time
EN (punto significativo)];
or significant point);
c) INTERRUMPA ASCENSO (o DESCENSO A (nivel);

c) STOP CLIMB (or DESCENT) AT (LEVEL);

d) CONTINE ASCENSO (o DESCENSO) HASTA (nivel);

d) CONTINUE CLIMB (or DESCENT) TO (level);

e) EXPEDITAR ASCENSO (o DESCENSO) [HASTA PASAR e) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING
POR (nivel)]
(level)];
f) CUANDO LISTO ASCIENDA (o DESCIENDA) HASTA f) WHEN READY CLIMB (or DESCEND) TO (level);
(nivel);
g) PREVEA ASCENSO (o DESCENSO) A LAS (hora) (o EN g) EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time or significant
punto significativo );
point);
*h) SOLICITO DESCENSO A LAS (hora);

*h) REQUEST DESCENT AT (time);

i) INMEDIATAMENTE;

i) IMMEDIATELY;

-para indicar una instruccin que ha de cumplirse a una hora


o en lugar determinados:
j) POSTERIOR (punto significativo);

j) AFTER PASSING (significant point);

k) A LAS (hora) (o EN (punto significativo));

k) AT (time or significant point);

l) CUANDO LISTO (instrucciones);

l) WHEN READY (instructions);

-para indicar una instruccin que ha de cumplirse cuando


corresponda
m) SI NO ES POSIBLE (otras instrucciones) Y NOTIFIQUE;

m) IF UNABLE (alternative instructions) AND ADVISE;

-cuando exista la duda de que una aeronave pueda cumplir


con una autorizacin o instruccin:

*n) IMPOSIBLE

*n) UNABLE

-cuando un piloto no pueda cumplir con una autorizacin o


instruccin
*o) RA TCAS [pronnciese TI-CAS]

*o) TCAS RA

-despus de que la tripulacin de vuelo empiece a apartarse


de la autorizacin o instruccin ATC para cumplir con un
aviso de resolucin (RA) ACAS (intercambio entre el piloto y
el controlador
p) RECIBIDO

p) ROGER

*q) CONFLICTO TERMINADO , REGRESO A (autorizacin *q) CLEAR OF CONFLICT, RETURNING TO (assigned
asignada)
clearance)
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la
autorizacin o instruccin ATC (intercambio entre el piloto y el
controlador)
r)

CONFLICTO TERMINADO (autorizacin asignada) r)


REANUDADA
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la
autorizacin o instruccin ATC (intercambio entre el piloto y el
controlador)

CLEAR OF
RESUMED;

CONFLICT

(assigned

clearance)

*s) IMPOSIBLE, RA TCAS;

*s) UNABLE, TCAS RA;

-despus de recibir una autorizacin o instruccin contraria a


un RA ACAS, la tripulacin de vuelo cumplir con el RA y
notificar directamente al ATC (intercambio entre el piloto y el
controlador)
t) ASCIENDA A (nivel) [RESTRICCIN O RESTRICCIONES
DE NIVEL CANCELADA (designador SID) (o) t) CLIMB TO (level) [LEVEL RESTRICTION(S) (SID
RESTRICCIN O RESTRICCIONES DE NIVEL
designator) CANCELLED (or) LEVEL RESTRICTION
(designador) SID) EN (punto) CANCELADA]
(S) (SID designator) AT (point) CANCELLED]
-autorizacin para cancelar la (s) restriccin o restricciones del
perfil vertical de una SID durante el ascenso
u)

DESCIENDA
A
(altitud)
[RESTRICCIN
O u) DESCEND TO (altitude) [LEVEL RESTRICTION(S)
RESTRICCIONES
DE
NIVEL
CANCELADA
(STAR designator) CANCELLED (or) LEVEL
(designador)
STAR)
(o)
RESTRICCIN
O
RESTRICTIONS (S) (STAR designator) AT (point)
RESTRICCIONES DE NIVEL (designador STAR) EN (
CANCELLED]
punto) CANCELADA]

-autorizacin para cancelar la(s) restriccin o restricciones del


*Indica una transmisin del piloto
*Denotes pilot transmission~

4.2.2.3 Transferencias de control o cambio de frecuencia

a) CONTACTE (distintivo de llamada de la dependencia) a) CONTACT (unit call sign) (frequency) [NOW];
(frecuencia) [AHORA];
b)

A LAS (o SOBRE) (hora o lugar)[o CUANDO] b)


AT
(or
OVER)
(time
or
place)
[or
[PASANDO/ABANDONADO/ALCANZANDO
(nivel)]
WHEN][PASSING/LEAVING/REACHING](level)]CON
CONTACTE (distintivo de llamada de la dependencia)
TACT(unit call sign)(frequency)
(frecuencia)

c) SI NO ESTABLECE CONTACTO (instrucciones);

c) IF NOT CONTACT (instructions);

d) MANTENGA ESCUCHA PARA (distintivo de llamada de la d) STAND BY FOR (unit call sign) (frequency)
dependencia) (frecuencia)
Nota.- Puede pedirse a una aeronave que MANTENGA
ESCUCHA EN una frecuencia dada, cuando exista el
propsito de que la dependencia ATS inicie pronto las
comunicaciones y MANTENGA ESCUCHA EN la
frecuencia cuando la informacin se radiodifunda en ella.
*e) SOLICITO CAMBIO A (frecuencia);

*e) REQUEST CHANGE TO (frequency);

f) CAMBIO DE FRECUENCIA APROBADO;

f) FREQUENCY CHANGE APPROVED;

g) MANTENGA ESCUCHA (distintivo de llamada de la g) MONITOR (unit call sign) (frequency);


dependencia) (frecuencia);
*h) MANTENIENDO ESCUCHA (frecuencia);

*h) MONITORING (frequency);

i) CUANDO LISTO COMUNIQUE (distintivo de llamada de la i) WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency);
dependencia) (frecuencia);
j) MANTENGA ESTA FRECUENCIA.

j) REMAIN THIS FREQUENCY.

*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

4.2.2.4 Cambio de distintivo de llamada.

a) CAMBIE DISTINTIVO DE LLAMADA A (nuevo distintivo a) CHANGE YOUR CALL SIGN TO ( new call sign) [UNTIL
de llamada) [HASTA NUEVO AVISO]
FURTHER ADVISED];
-para dar instrucciones a una aeronave de que modifique su
tipo de distintivo de llamada:
b) VUELVA AL DISTINTIVO DE LLAMADA DEL PLAN DE b) REVERT TO FLIGHT PLAN CALL SIGN (call sign) [AT
VUELO (distintivo de llamada) [EN (punto significativo)
(significant point)]
-para avisar a una aeronave que vuelva al distintivo de
llamada indicado en el plan de vuelo

4.2.2.5 Identificacin de aeronave

a) NOTIFIQUE RUMBO [Y NIVEL DE VUELO (o ALTITUD)]; a) REPORT HEADING [AND FLIGHT LEVEL (or
ALTITUDE)];
b) PARA IDENTIFICACIN VIRE IZQUIERDA (o
DERECHA) RUMBO (tres cifras)

b) FOR IDENTIFICATION TURN LEFT (or RIGHT)


HEADING (three digits);

c) TRANSMITA IDENTIFICACIN Y NOTIFIQUE RUMBO;

c) TRANSMIT FOR IDENTIFICATION AND REPORT


HEADING;

d) CONTACTO RADAR, (Posicin si es necesario),

d) RADAR CONTACT, (position If necessary),

e) IDENTIFICADO [posicin];

e) IDENTIFIED [position];

f) NO IDENTIFICADO [motivo], [REANUDE (o CONTINE)


PROPIA NAVEGACIN].

f) NOT IDENTIFIED (reason) [RESUME (or CONTINUE)


OWN NAVIGATION].

4.2.2.6

Informacin de posicin

(Identificacin de la aeronave) POSICIN (distancia) AL


(direccin) DE (punto significativo o radioayuda) [o SOBRE
o A TRAVS DE (punto significativo y/o radio ayuda)]

4.2.2.7

Acft call sign), POSITION (distance)(direction), OF


(significant point, or radio navaid) (or OVER or ABEAM
(significant point, or radio navaid).

Instrucciones para gua vectorial

a) ABANDONE (punto significativo) RUMBO (tres cifras)

a) LEAVE (significant point) HEADING (three digits)

d)

MANTENGA RUMBO (tres cifras);

b) CONTINUE HEADING (three digits) ;

e)

MANTENGA PRESENTE RUMBO ;

c) CONTINUE PRESENT HEADING;

d) VUELE RUMBO (tres cifras);

d) FLY HEADING (three digits);

e) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) RUMBO (tres cifras) [motivo];

e) TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (three digits) [reason]

f) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) (nmero de grados) GRADOS


[motivo]

f) TURN LEFT (or RIGHT) (number of degrees) DEGREES


[reason];

g) INTERRUMPA EL VIRAJE RUMBO (tres cifras);

g) STOP TURN HEADING (three digits);

h) VUELE RUMBO (tres cifras), CUANDO SEA POSIBLE


DIRJASE DIRECTAMENTE A (nombre) (ayuda para la
navegacin o punto significativo);

h) FLY HEADING (three digits), WHEN ABLE PROCEED


DIRECT (name) (navaid or significant point);

i) RUMBO CORRECTO

i) HEADING IS GOOD.

4.2.2.8

Vectores para la aproximacin

a) VECTORES PARA APROXIMACIN (tipo de ayuda a) VECTORING FOR (type of pilot


interpretada por el piloto) PISTA (nmero);
APPROACH RUNWAY (number);

interpreted

aid)

b) VECTORES PARA APROXIMACIN VISUAL PISTA b) VECTORING FOR VISUAL APPROACH RUNWAY
(nmero) NOTIFICAR CAMPO (o PISTA) A LA
(number) REPORT FIELD (or RUNWAY) IN SIGHT;
VISTA;
c) VECTORES PARA (ubicacin en el circuito);

c) VECTORING FOR (positioning in the circuit);

d) VECTORES PARA APROXIMACIN CON RADAR DE d) VECTORING FOR SURVEILLANCE RADAR APPROACH
VIGILANCIA PISTA (nmero);
RUNWAY (number);

e) VECTORES PARA APROXIMACIN DE PRECISIN e) VECTORING FOR PRECISION APPROACH RUNWAY


PISTA (nmero);
(number);

f) APROXIMACIN (tipo) NO DISPONIBLE DEBIDO A f) (type) APPROACH NOT AVAILABLE DUE (reason)
(motivo) (instrucciones de alternativa);
(alternative instructions);

4.2.2.9

Vectores para ILS y otras ayudas interpretadas por el piloto

a) POSICIN (nmero de) MILLAS de (punto de referencia) a) POSITION (number) MILES from (fix) TURN LEFT (or
VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) RUMBO (tres dgitos)
RIGHT) HEADING (three digits)
b) INTERCEPTAR (radioayuda o derrota) A (distancia) DE b) YOU WILL INTERCEPT (radio aid or track) (distance)
(punto significativo o PUNTO DE TOMA DE
FROM (significant point or TOUCHDOWN);
CONTACTO);
c) *SOLICITO (distancia) FINAL;
c) * REQUEST (distance) FINAL;
-cuando el piloto desea que se le ubique a determinada
distancia del punto de toma de contacto:
d) AUTORIZADO A APROXIMACIN (tipo de aproximacin) d) CLEARED FOR (type of approach) APPROACH
PISTA (nmero);
RUNWAY (number);
e) NOTIFIQUE ESTABLECIDO SOBRE LOCALIZADOR e) REPORT ESTABLISHED ON [ILS] LOCALIZER ( or ON
[ILS] (o SOBRE CURSO DE APROXIMACIN
GBAS/SBAS APPROACH COURSE)
GBAS/SBAS)
f)

APROXIMANDO DE IZQUIERDA
[NOTIFIQUE ESTABLECIDO]

(o

DERECHA) f) CLOSING FROM


ESTABLISHED]

LEFT

(or

RIGHT)

[REPORT

g) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) RUMBO (tres cifras) g) TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (three digits) [TO
[HASTA
INTERCEPTAR]
o
[NOTIFIQUE
INTERCEPT] or [REPORT ESTABLISHED]
ESTABLECIDO];
h) PREVEA VECTORES PARA CRUZAR (rumbo del h) EXPECT VECTOR ACROSS (localizer course or radio
localizador o radioayuda) (motivo)
aid) (reason)
i) ESTE VIRAJE LE HAR CRUZAR POR (rumbo del i)THIS TURN WILL TAKE YOU THROUGH (localizer
localizador o radioayuda)
course or radio aid) [reason]
j) LE LLEVAMOS A CRUZAR POR (rumbo del localizador j) TAKING YOU THROUGH (localizer course or radio aid)
o radioayudas)
[reason]
k)

MANTENGA
(altitud)
HASTA
TRAYECTORIA DE PLANEO

INTERCEPTAR k)
MAINTAIN
INTERCEPTION

(altitude)

UNTIL

GLIDE

PATH

l) NOTIFIQUE ESTABLECIDO EN TRAYECTORIA DE l) REPORT ESTABLISHED ON GLIDE PATH


PLANEO
m) INTERCEPTE (rumbo del localizador o radioayudas) m) INTERCEPT (localizer course or radio aid) [REPORT
[NOTIFIQUE ESTABLECIDO]
ESTABLISHED]
* Indica una transmisin del piloto.
* Denotes pilot transmission.

4.2.2.10

Instrucciones para aproximacin visual

*a) SOLICITO APROXIMACIN VISUAL;


APROXIMACIN

*a) REQUEST VISUAL APPROACH;

b)

AUTORIZADO
(nmero);

VISUAL

c)

NOTIFIQUE SI
ES CAPAZ
DE
APROXIMACIN VISUAL PISTA (nmero);

PISTA b) CLEARED VISUAL APPROACH RUNWAY (number);

ACEPTAR c)

ADVISE ABLE TO ACCEPT VISUAL APPROACH


RUNWAY (number);

d) AUTORIZADO APROXIMACIN VISUAL PISTA d) CLEARED VISUAL APPROACH RUNWAY (number),


(nmero), MANTENGA SU PROPIA SEPARACIN DE LA
MAINTAIN OWN SEPARATION FROM PRECEDING
PRECEDENTE (tipo de aeronave y categora de estela
(aircraft type and wake turbulence category as
turbulenta, segn convenga) [PRECAUCIN ESTELA
appropriate) [CAUTION WAKE TURBULENCE];
TURBULENTA];
-en caso de aproximaciones visuales sucesivas cuando el
piloto de una aeronave sucesiva ha notificado tener a la vista
la aeronave precedente
4.2.2.11

Cuando sea necesario especificar un motivo para la gua vectorial radar o


para las maniobras mencionadas

a) POR TRANSITO ;

a) DUE TRAFFIC;

b) PARA SEPARACIN

b) FOR TRAFFIC SPACING

c) PARA SECUENCIA CON TRNSITO (POSICIN);

c) FOR TRAFFIC SECUENCY

d) PARA TRAMO A FAVOR DEL VIENTO (o BSICO o d) FOR DOWN WIND (or BASE or FINAL).
FINAL).

4.2.2.12

Control de velocidad

a) NOTIFIQUE VELOCIDAD;

a) REPORT SPEED;

b) *VELOCIDAD (nmero) NUDOS;

b) *SPEED (number) KNOTS;

c) MANTENGA (nmero) NUDOS [O MAS (o (MENOS)] c) MAINTAIN (number) KNOTS [OR GREATER (or
[HASTA (punto significativo)];
LESS) [UNTIL (significant point)]
d) NO EXCEDA (nmero) NUDOS

d) DO NOT EXCEED (number) KNOTS

e) MANTENGA VELOCIDAD ACTUAL;

e) MAINTAIN PRESENT SPEED;

f) AUMENTE (o REDUZCA) VELOCIDAD A (nmero) NUDOS; f) INCREASE (or REDUCE) SPEED TO (number)
KNOTS;
g) AUMENTE (o REDUZCA) VELOCIDAD EN (nmero) g) INCREASE (or REDUCE) SPEED BY (number)
NUDOS;
KNOTS;
h) REANUDE VELOCIDAD NORMAL;

h) RESUME NORMAL SPEED;

i) REDUZCA A VELOCIDAD MNIMA DE APROXIMACIN;

i) REDUCE TO MINIMUM APPROACH SPEED;

j) REDUZCA A VELOCIDAD MNIMA LIMPIA;

j) REDUCE TO MINIMUM CLEAN SPEED;

k) SIN LIMITACIONES DE VELOCIDAD [POR ATC].

k) NO [ATC] SPEED RESTRICTIONS.

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.2.2.13

Control de velocidad vertical de ascenso/descenso

a) (Identificacin de la aeronave), NOTIFIQUE VELOCIDAD a) (Acft call sign), REPORT RATE OF DESCENT(or
VERTICAL DE DESCENSO (o ASCENSO);
CLIMB);

b) (Identificacin de la aeronave), MANTENGA PRESENTE b) (Acft call sign), MAINTAIN PRESENT RATE OF
VELOCIDAD VERTICAL DE DESCENSO(o ASCENSO);
DESCENT(or CLIMB);

c) (Identificacin de la aeronave), MANTENGA VELOCIDAD c) (Acft call sign), MAINTAIN RATE OF DESCENT(or
VERTICAL DE DESCENSO(o ASCENSO), MAYOR (o
CLIMB) GREATER(or LESS) THAN (feet per
MENOR) A (pies por minuto) (especificar lmite de la
minutes) (specify limit of the restriction);
restriccin);

d) (Identificacin de la aeronave) ACELERE ASCENSO (o d) (Acft call sign),EXPEDITE CLIMB (or DESCENT)
DESCENSO) HASTA PASAR POR(nivel));
(UNTIL PASSING (level));

e) (Identificacin de la aeronave), REANUDE VELOCIDAD e) (Acft call sign), RESUME NORMAL DESCENT (or
VERTICAL NORMAL DE DESCENSO (o ASCENSO)
CLIMB)

4.2.2.14 Informacin respecto al trnsito y medidas evasivas


a)

TRANSITO A LAS (respecto a las horas del reloj) a)


(distancia)(direccin del vuelo)[toda otra informacin
pertinente];
i. DESCONOCIDO,
ii. LENTO,
iii. RPIDO,
iv. ACERCNDOSE,
v. SENTIDO OPUESTO (o MISMO SENTIDO)
vi. SOBREPASANDO,
vii. CRUZANDO DE IZQUIERDA A DERECHA (o DE
DERECHA A IZQUIERDA)
si se conoce
viii. (tipo de aeronave)
ix. (Altitud), (o SE DESCONOCE ALTITUD),
x. ASCENDIENDO (O DESCENDIENDO)

TRAFFIC (number) OCLOCK, (distance) MILES, (direction


of flight) [any other pertinent information]:
i. UNKWON
ii. SLOW MOVING
iii. FAST MOVING,
iv. CLOSING,
v. OPPOSITE (or SAME) DIRECTION,
vi. OVERTAKING,
vii. CROSSING LEFT TO RIGHT (or RIGHT TO
LEFT)
viii. (aircraft type)
ix. (altitude), (or UNKNOWN ALTITUD),
x. CLIMBING (or DESCENDING)

-transito desconocido
b)

TRANSITO:
i. A LAS (hora),
ii. (distancia) MILLAS,
iii. (direccin del vuelo),
iv. (Altitud)
v. (tipo de aeronave)

b)

TRAFFIC:
i. (number) OCLOCK,
ii. (distance) MILES,
iii. (direction of flight),
iv. ALTITUDE (three digits),
v. (ACFT type)

-El nivel de vuelo y tipo de aeronave son los nicos que pueden
variar en el orden de la informacin de trnsito.
c) * SOLICITO VECTORES;

c) * REQUEST VECTORS;

-para pedir una accin evasiva:


d) QUIERE VECTORES?;

d) DO YOU WANT VECTORS?

e) LIBRE DE TRNSITO [instrucciones apropiadas]

e) CLEAR OF TRAFFIC [appropriate instructions].

. -cuando se pasa a trnsito desconocido:


-para accin evasiva:
f) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) INMEDIATAMENTE RUMBO f) TURN LEFT (or RIGHT) IMMEDIATELY HEADING (three
(tres cifras) PARA EVITAR TRNSITO [NO IDENTIFICADO]
digits) TO AVOID [UNIDENTIFIED] TRAFFIC (bearing by
(marcacin por reloj y distancia);
clock-reference and distance);
g) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) (nmero de grados) GRADOS g) TURN LEFT (or RIGHT) (number of degrees) DEGREES
INMEDIATAMENTE
PARA
EVITAR
TRNSITO
[NO
IMMEDIATELY TO AVOID [UNIDENTIFIED] TRAFFIC AT
IDENTIFICADO] EN (marcacin por referencia del reloj y
(bearing by clock-reference and distance).
distancia).
* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.2.2.15

Maniobras

a) EFECTE TRES SEIS CERO GRADOS POR IZQUIERDA a) MAKE A THREE SIXTY TURN LEFT (or RIGHT)
(o DERECHA) [motivo];
[reason];
b) VIRE EN CRCULO IZQUIERDA (o DERECHA) [motivo];

b) ORBIT LEFT (or RIGHT) [reason];

c) TODOS LOS VIRAJES A RGIMEN UNO (o MITAD o c) MAKE ALL TURNS RATE ONE (or RATE HALF, or
(nmero) GRADOS POR SEGUNDO) INICIE Y TERMINE
(number) DEGREES PER SECOND) START AND
TODOS LOS VIRAJES CUANDO SE LO INDIQUE CON
STOP ALL TURNS ON THE COMMAND NOW
LA PALABRA AHORA
- en el caso de que no se pueda confiar en los instrumentos
direccionales de a bordo:
d) VIRE IZQUIERDA (o DERECHA) AHORA;

d) TURN LEFT (or RIGHT) NOW;

e) INTERRUMPA VIRAJE AHORA.

e) STOP TURN NOW.

4.2.2.16

Notificacin de posicin

-Para omitir los informes de posicin durante el vuelo bajo control radar

a) OMITA REPORTES DE POSICIN [HASTA (especificar)]; a) OMIT POSITION REPORTS [UNTIL (specify)];
b) PRXIMO REPORTE EN (punto significativo);
c)

REPORTES
REQUERIDOS
(emplazamiento(s));

d) REANUDE REPORTES DE POSICIN

SLO

b) NEXT REPORT AT (significant point);


EN c) REPORTS REQUIRED ONLY AT (location(s));

d) RESUME POSITION REPORTING

4.2.2.17

Otros informes

a) NOTIFIQUE PASANDO POR (punto significativo);

a) REPORT PASSING (significant point);

b) NOTIFIQUE (distancia) MILLAS (GNSS o DME) DE b) REPORT (distance) MILES (GNSS or DME) FROM
(nombre de la estacin DME) (o punto significativo);
(name of DME station) DME (or significant point);
-para solicitar un informe en un lugar o a una distancia
determinados

c) *(distancia) MILLAS (GNSS o DME) DE (nombre de la c) *(distance) MILES (GNSS or DME) FROM (NAME of
estacin DME) (o punto significativo)
DME station) (or significant point)
-para notificar en un lugar o a una distancia determinados

d) NOTIFIQUE PASANDO RADIAL (tres cifras) DEL VOR; d) REPORT PASSING (three digits) RADIAL (name of
(nombre del VOR)
VOR) VOR;

e) NOTIFIQUE DISTANCIA (GNSS o DME) DE (punto e) REPORT DISTANCE FROM (name of DME station)
significativo) (o nombre de la estacin DME)
DME

f) (distancia) MILLAS (GNSS ODME) DE (nombre de la f) (distance) MILES (GNSS or DME) FROM (name of
estacin DME) DME (o punto significativo)
DME station) DME (or significant point)
-para notificar la posicin presente

*Indica una transmission del piloto

*Denotes pilot transmission

4.2.2.18

Descenso de emergencia

*a) DESCENSO DE EMERGENCIA (intenciones);

*a) EMERGENCY DESCENT (intentions);

b) ATENCIN TODAS LAS AERONAVES CERCA DE [o EN]


(punto significativo o lugar) DESCENSO DE
EMERGENCIA EN PROGRESO DESDE (nivel)
(seguido, si es necesario, de instrucciones concretas,
autorizaciones, informacin sobre el trnsito,

b) ATTENTION ALL AIRCRAFT IN THE VICINITY OF


[or AT] (significant point or location) EMERGENCY
DESCENT IN PROGRESS FROM (level) (followed
as necessary by specific instructions, clearances,
traffic information, etc.).

* Indica una transmisin del piloto.

4.2.2.19

* Denotes pilot transmission.

Instrucciones para la salida

a) DESPUS DE ALCANZAR (o PASAR) (altitud o punto a) AFTER REACHING (or PASSING)


significativo) (instrucciones);
significant point) (instructions)

(altitude or

b) VIRE A LA DERECHA (o ALA IZQUIERDA) RUMBO (tres b) TURN RIGHT (or LEFT) (three digits) TO (level) [TO
cifras) HASTA (nivel) [HASTA INTERCEPTAR (derrota,
INTERCEP (track, route, airways, etc.)]
ruta, aerova, etc.)]
c) SALIDA (nombre salida normalizada y nmero)

c) (standard departure name and number) DEPARTURE

d) AUTORIZADO VA (ruta normalizada de salida)

d) CLEARED VIA (Standard departure route)

4.2.2.20

Autorizaciones para patrones de espera

a) MANTENGA VISUAL [SOBRE] (posicin) [o ENTRE (dos a) HOLD VISUAL [OVER] (position), (or BETWEEN (two
referencias topogrficas destacadas)];
prominent landmarks));
-visual
b) AUTORIZADO (o PROSIGA) HASTA (punto significativo, b) CLEARED (or PROCEED) TO (significant point, name
nombre de la instalacin o punto de referencia)
of facility or fix) [MAINTAIN (or CLIMB or DESCEND
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
TO) (level)] HOLD [(direction)] AS PUBLISHED
(nivel)] MANTENGA PATRN DE ESPERA PUBLICADO
EXPECT APPROACH CLEARANCE (or FURTHER
[(direccin)] PREVEA AUTORIZACIN PARA
CLEARANCE) AT (time);
APROXIMACIN (o NUEVA AUTORIZACIN) A LAS
(hora);
-procedimiento de espera publicado sobre una instalacin o
punto de referencia:
c) *SOLICITO INSTRUCCIONES DE PATRON DE ESPERA; c) * REQUEST HOLDING INSTRUCTIONS
d) AUTORIZADO (o PROSIGA) HASTA (punto significativo,
nombre de la instalacin o punto de referencia)
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA)
(nivel)] MANTENGA [(direccin)] [(especificada) RADIAL,
RUMBO, DERROTA DE ACERCAMIENTO (tres cifras)
GRADOS] [VIRAJES A LA DERECHA (o A LA
IZQUIERDA)] [TIEMPO DE ALEJAMIENTO (nmero)
MINUTOS] PREVEA AUTORIZACIN POSTERIOR
PARA APROXIMACIN (o NUEVA AUTORIZACIN) A
LAS (hora) (otras instrucciones que se requieran);

d) CLEARED (or PROCEED) TO (significant point, name


of facility or fix) [MAINTAIN (or CLIMB or DESCEND TO
(level)] HOLD [(direction)] [(specified) RADIAL, COURSE,
INBOUND TRACK (three digits) DEGREES] [RIGHT (or
LEFT) HAND PATTERN] [OUTBOUND TIME (number)
MINUTES] EXPECT APPROACH CLEARANCE (or
FURTHER
CLEARANCE)
AT
(time)
(additional
instructions, if necessary);

-cuando se requiere una autorizacin detallada para la


espera
e) AUTORIZADO HASTA RADIAL (tres cifras) DEL VOR f)
(nombre) A (distancia) PUNTO DE REFERENCIA DME
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA) (nivel)]
MANTENGA [(direccin)] [VIRAJES A LA DERECHA (o A LA
IZQUIERDA)] [TIEMPO DE ALEJAMIENTO (nmero)
MINUTOS] PREVEA AUTORIZACIN POSTERIOR PARA
APROXIMACIN (o NUEVA AUTORIZACIN) A LAS (hora)
(otras instrucciones que se requieran)

CLEARED TO THE (three digits) RADIAL OF THE


(name) VOR AT (distance) DME FIX [MAINTAIN or
CLIMB or DESCEND TO) (level) HOLD [(direction)]
[RIGHT (or LEFT) HAND PATTERN] [OUTBOUND
TIME (number) MINUTES] EXPECT APPROACH
CLEARANCE (or FURTHER CLEARANCE) AT (time)
(additional instructions, if necessary);

g) AUTORIZADO HASTA RADIAL (tres cifras) DEL VOR f) CLEARED TO THE (three digits) RADIAL OF THE
(nombre) A (distancia) PUNTO DE REFERENCIA DME
(name) VOR AT (distance) ME FIX [MAINTAIN (or
[MANTENGA (o ASCIENDA o DESCIENDA HASTA) (nivel)]
CLIMB or DESCEND TO) (level)] HOLD BETWEEN
MANTENGA PATRON DE ESPERA ENTRE (distancia) Y
(distance) AND (distance) DME [RIGHT (or LEFT)
(distancia) DME [VIRAJES A LA DERECHA (o A LA
HAND
PATTERN]
EXPECT
APPROACH
IZQUIERDA)] PREVEA AUTORIZACIN POSTERIOR
CLEARANCE (or FURTHER CLEARANCE) AT (time)
PARA APROXIMACIN (o NUEVA AUTORIZACIN) A LAS
(additional instructions, if necessary);
(hora) (otras instrucciones que se requieran);
*Indica una transmisin del piloto

* Denotes pilot transmission

4.2.2.21
a)

EN CASO DE
(instrucciones);

Comunicaciones y prdida de comunicaciones


FALLA

DE

COMUNICACIONES a) [IF] RADIO CONTACT LOST (instructions);

b) SI NO RECIBE COMUNICACIN DURANTE (nmero) b) IF NO TRANSMISSIONS RECEIVED FOR (number)


MINUTOS (o SEGUNDOS) (instrucciones);
MINUTES (or SECONDS) (instructions);
c) RESPUESTA NO RECIBIDA (instrucciones);
d)

SI ME RECIBE (instrucciones de
TRANSPORDEDOR (cdigo o IDENT);

c) REPLY NOT RECEIVED (instructions);

maniobras)

o d) IF YOU READ (maneuver instructions or SQUAWK


(code or IDENT));

-si se sospecha que se han interrumpido las comunicaciones


e) (maniobra, TRANSPONDER o IDENT) OBSERVADA. e)
POSICION (Posicin de la aeronave) [(instrucciones)]

4.2.2.22

a)

(maneuver, SQUAWK or IDENT) OBSERVED.


POSITION (position of aircraft) [(instructions)]

Terminacin de vectores

(posicin de la aeronave) REANUDE


NAVEGACIN (instrucciones especificas)

PROPIA

a) (position of aircraft) RESUME OWN NAVIGATION


(specific instructions)

b) REANUDE PROPIA NAVEGACIN [DIRECTO A] (punto


significativo) [DERROTA MAGNETICA (tres cifras)
DISTANCIA (numero) MILLAS]

b) RESUME OWN NAVIGATION [DIRECT] (significant


point) [MAGNETIC TRACK (three digits) DISTANCE
(number) miles ]

4.2.2.23

Para preguntar sobre capacidad del equipo SSR de abordo.

a) NOTIFIQUE CAPACIDAD DEL TRANSPONDER

a) ADVISE TRANSPONDER CAPABILITY

*b) TRANSPONDER (como se haya indicado en el plan de


vuelo);

*b) TRANSPONDER (as shown in the flight plan);

*c) TRANSPONDER NEGATIVO

*c) NEGATIVE TRANSPONDER;

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.2.2.24

Para preguntar cul es la capacidad del equipo ADS-B

a) NOTIFIQUE CAPACIDAD ADS-B;

a) ADVISE ADS-B CAPABILITY;

*b) TRANSMISOR ADS-B (enlace de datos);

*b) ADS-B TRANSMITTER (data link);

*c) RECEPTOR ADS-B (enlace de datos);

*c) ADS-B RECEIVER (data link);

*d) NEGATIVO ADS-B.

*d) NEGATIVE ADS-B;

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.2.2.25

Para dar instrucciones relativas al reglaje de respondedor.

a) PARA SALIDA ACTIVE TRANSPONDER (cdigo)

a) FOR DEPARTURE SQUAWK (code);

b) TRANSPONDER

b) SQUAK

4.2.2.26

Para pedir al piloto que vuelva a seleccionar el modo y cdigo asignados.

a) REACTIVE TRANSPONDER [(modo)] (cdigo)

a) RESET SQUAK [(mode)] (code)

*b) REACTIVANDO

*b) RESETTING (mode) (code)

* Indica una transmisin del piloto

* Denotes pilot transmission.

4.2.2.27

Para pedir nueva seleccin de identificacin de aeronave

a) VUELVA A INTRODUCIR [ADS-B o MODO S] la


identificacin de la aeronave.

a) RE-ENTER [ADS-B or MODE S] aircraft identification.

4.2.2.28

Para pedir al piloto que confirme el cdigo seleccionado en el transponder


de la aeronave

a) CONFIRME TRANSPONDER (numero)

a) CONFIRM SQUAWK (code)

b) TRANSPONDER (cdigo)

b) SQUAKING (code)

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.2.2.29

Para solicitar que se active el dispositivo identificacin

a) TRANSPONDER [(cdigo)] [E] IDENTIFIQUE

a) SQUAWK [(CODE)] [AND] IDENT

b) TRANSPONDER BAJO

b) SQUAWK LOW

c) TRANSPONDER NORMAL

c) SQUAWK NORMAL

d) TRANSMITA LA IDENTIFICACIN
ADS-B

d) TRANSMIT ADS-B IDENT.

*Indica un transmisin del piloto

*Denotes pilot transmission

4.2.2.30

Para solicitar la suspensin temporal de la operacin del transponder

TRANSPONDER ESPERA
4.2.2.31

Para solicitar cdigo de emergencia

TRANSPONDER MAYDAY [CDIGO


CERO CERO]
4.2.2.32

SQUAWK STANDBY

SIETE SIETE

SQUAWK MAYDAY [CODE SEVEN SEVEN ZERO


ZERO]

Para solicitar la terminacin del transponder y/o del transmisor ADS-B

a) INTERRUMPA TRANSPONDER [TRANSMITA ADS-B


NICAMENTE]

a) STOP SQUAWK [TRANSMIT ADS-B ONLY]

b)

b) STOP ADS-B TRANSMISSION [SQUZWK (code)


ONLY].

INTERRUMPA
LA
TRANSMISIN
[TRANSPONDER (cdigo) NICAMENTE].

ADS-B

4.2.2.33

Para solicitar la transmisin de la altitud de presin

a) TRANSPONDER MODO CHARLIE

a) SQUAWK CHARLIE

b) TRANSMITA LA ALTITUD ADS-B.

b) TRANSMIT ADS-B ALTITUDE.

4.2.2.34

Para solicitar comprobacin del reglaje de presin y la confirmacin del nivel.

COMPRUEBE REGLAJE ALTMETRO Y CONFIRME


(altitud).

CHECK ALTIMETER SETTING AND CONFIRM (altitude)

4.2.2.35 Para solicitar que se interrumpa la transmisin relativa a la altitud de presin


debido a funcionamiento defectuoso

a)

INTERRUMPA
TRANSPONDER
INDICACIN ERRNEA

CHARLIE.

b) INTERRUMPA LA TRANSMISIN DE LA ALTITUD


ADS-B [(INDICACIN ERRNEA, o motivos)].

4.2.2.36

b) STOP ADS-B ALTITUDE TRANSMISSION [(WRONG


INDICATION, or reason)].

Para solicitar verificacin de nivel

CONFIRME (altitud) PIES


4.2.2.37

FRASEOLOGA DE ALERTA

4.2.2.37.1

Aviso de baja altitud

(distintivo de llamada de la aeronave) AVISO DE BAJA


ALTITUD,
COMPRUEBE
SU
ALTITUD
INMEDIATAMENTE, QNH ES (nmero) [(unidad)]. [LA
ALTITUD DE VUELO MNIMA ES (altitud)].
4.2.2.37.2

a) STOP SQUAWK CHARLIE. WRONG INDICATION.

CONFIRM (altitud) FEET

(aircraft call sign) LOW ALTITUDE WARNING, CHECK


YOUR ALTITUDE IMMEDIATELY, QNH IS (number)
[(units)]. [THE MINIMUM FLIGHT ALTITUDE IS (altitude)].

Aviso de proximidad del terreno

(distintivo de llamada de la aeronave) ALERTA DE


PROXIMIDAD DEL TERRENO, (maniobra sugerida al
piloto, si es posible realizarla).

(aircraft call sign) TERRAIN ALERT, (suggested pilot


action, if possible).

4.2.2.38

Terminacin de servicio radar y/o de servicios ADS-B

a) SERVICIO RADAR (o IDENTIFICACIN) TERMINADO


[DEBIDO A (motivos)] (instrucciones);

a) RADAR SERVICE (or IDENTIFICATION) (appropriate


instructions or information);

b)

b) WILL SHORTLY LOSE IDENTIFICATION (appropriate


instructions or information);

LA IDENTIFICACIN SE PERDER
(instrucciones o informacin apropiada);

PRONTO

c) IDENTIFICACIN PERDIDA [motivos] [instrucciones].

4.2.2.39

a)

c)

IDENTIFICATION
[instructions].

LOST

[reasons]

Degradacin del equipo radar y/o ADS-B

RADAR SECUNDARIO FUERA


(informacin apropiada necesaria)

SERVICIO

a) SECONDARY (PRIMARY) RADAR OUT OF SERVICE


(appropriate information as necessary)

b) RADAR PRIMARIO FUERA DE SERVICIO (informacin


apropiada necesaria)

b) PRIMARY RADAR OUT OF SERVICE (appropriate


information as necessary)

c) ADS-B FUERA DE SERVICIO (informacin apropiada


necesaria).

c) ADS-B OUT OF SERVICE (appropriate information as


necessary).

4.2.2.40

DE

Estado de funcionamiento de las ayudas visuales y no visuales.

a) (especifquese ayuda visual o no visual) PISTA (nmero) a) (specify visual or non-visual aid) RUNWAY (number)
(descripcin del efecto);
(description of deficiency);
b) (tipo de) ILUMINACIN (clase de avera);

b) (type) LIGHTING (unserviceability);

c) CATEGORA GBAS/SBAS/ILS (categora) (condiciones c)


GBAS/SBAS/MLS/ILS
del servicio);
(serviceability state);

CATEGORY

(category)

d) ILUMINACIN DE CALLES DE RODAJE (descripcin del d) TAXIWAY LIGHTING (description of deficiency);


defecto);
e) (tipo de indicador visual de pendiente de aproximacin) e) (type of visual approach slope indicator) RUNWAY
PISTA (nmero) (descripcin del defecto);
(number) (description of deficiency);
f) FUENTE SECUNDARIA DE ENERGA NO DISPONIBLE.

f) SECONDARY POWER SUPPLY NOT AVAILABLE.

4.2.2.41

Informacin relativa al aerdromo

a) [(lugar)] CONDICION DE PISTA (nmero) (condiciones);

a)

[(location)] RUNWAY SURFACE


RUNWAY (number) (condition);

CONDITION,

b) [(lugar)] CONDICION DE PISTA, PISTA (nmero) b) [(location)] RUNWAY SURFACE


(condiciones);NO ACTUALIZADA
RUNWAY (number) NOT CURRENT;

CONDITION,

c) SUPERFICIE DE ATERRIZAJE (condicin)

c) RUNWAY SURFACE (condicin)

d) PRECAUCIN OBRAS DE CONSTRUCCIN (lugar);

d) CAUTION CONSTRUCTION WORK (location);

e) PRECAUCIN (especifquense las razones) A DERECHA e) CAUTION (specify reasons) RIGHT (or LEFT), (or
(o A IZQUIERDA), (o A AMBOS LADOS) DE LA PISTA
BOTH SIDES) OF RUNWAY [number];
[nmero];
f) PRECAUCIN OBRAS (u OBSTRUCCIN) (posicin y f) CAUTION WORK IN PROGRESS (or OBSTRUCTION)
cualquier aviso necesario);
(position and any necessary advice);

g) INFORME DE LA PISTA A LAS (horas de observacin) g) RUNWAY REPORT AT (observation time) RUNWAY
PISTA (nmero) (tipo de precipitacin) HASTA
(number) (Type of precipitant) UP TO (depth of
(profundidad del depsito) MILMETROS. EFICACIA DE
deposit) MILLIMETRES. BRAKING ACTION GOOD (or
FRENADO BUENA (o MEDIANA A BUENA o MEDIANA,
MEDIUM TO GOOD, or MEDIUM, or MEDIUM TO
o MEDIANA A ESCASA o ESCASA o INSEGURA) [y/o
POOR,
or
UNRELIABLE)
[and/or
BRAKING
COEFICIENTE DE FRENADO (equipo y nmero)];
COEFFICIENT (equipment and number)];

h) EFICACIA DE FRENADO NOTIFICADA POR (tipo de h) BREAKING ACTION REPORTED BY (aircraft type) AT
aeronave) A LAS (hora) BUENA (o MEDIANA, o
(time) GOOD (or MEDIUM, or POOR);
ESCASA);
i) EFICACIA DE FRENADO [(lugar)] (equipo de medicin I) BREAKING ACTION [(location)] (measuring equipment
utilizado), PISTA (nmero), TEMPERATURA (nmero)
used), RUNWAY (number), TEMPERATURE [MINUS]
FUE (lectura) A LAS (hora);
(number) WAS (reading) AT (time);
j) PISTA (o CALLE DE RODAJE) (numero) HMEDA, [o j) RUNWAY (or TAXIWAY) WET [or DAMP, WATER
MOJADA, ENCHARCADA, INUNDADA (profundidad),
PATCHES, FLOODED (depth),
k) TORRE OBSERVA (informacin meteorolgica)

k) TOWER OBSERVES (weather information)

l) PILOTO INFORMA (informacin meteorolgica)

l) PILOT REPORTS (weather information)

4.2.2.42

Condiciones meteorolgicas.

a) VIENTO [EN SUPERFICIE](nmero) GRADOS (nmero) a) [SURFACE] WIND (number) DEGREES (number)
(unidades);
(units);

b) VIENTO A (altura/altitud/nivel de vuelo) (nmero) GRADOS b) WIND AT (height/altitude/flight


(nmero) NUDOS;
DEGREES (number) KNOTS;

level) (number)

c) VISIBILIDAD (distancia) (unidades) [direccin];

c) VISIBILITY (distance) (units) [direction];

d) TIEMPO PRESENTE (detalles)

d) PRESENT WEATHER (details)

e) NUBES (cantidad), [tipo] y altura de la base) (unidades) (o e) CLOUD (amount, [type] and height of base) (units) (or
CIELO DESPEJADO);
SKY CLEAR);

f) CAVOK;

g) CAVOK;

-pronuncese CAV - 0 - KE

-pronounced CAV - 0 -KEAY

g) TEMPERATURA (nmero) (y/o PUNTO DE ROCO


(nmero));

g) TEMPERATURE (number) (and/or DEW-POINT


(number));

h) QNH (o QFE (nmero) [unidades]);

h) QNH (or QFE (number) [units];

i) NOTIFIQUE CONDICIONES DE VUELO.

i) REPORT FLIGHT CONDITIONS.

4.2.2.43

Vaciado rpido de combustible.

*a) SOLICITO AUTORIZACIN (o INFORMACIN) PARA *a) REQUEST CLEARANCE (or INFORMATION) TO
VACIAR COMBUSTIBLE SOBRE (lugar) A (nivel)
DUMP FUEL OVER (location) AT (level) (flight
(direccin de vuelo);
direction);
Para solicitar autorizacin o informacin:
b) AUTORIZADO A VACIAR COMBUSTIBLE SOBRE (lugar)
A (nivel) (direccin de vuelo);
Para autorizar el vaciado:

b) CLEARED TO DUMP FUEL OVER (location) AT


(level) (flight direction);

c) ATENCIN TODAS LAS AERONAVES, VACIADO c) ATTENTION ALL AIRCRAFT, FUEL DUMPING IN
RPIDO DE COMBUSTIBLE SOBRE (lugar) A (nivel)
PROGRESS OVER (location) AT (level) BY (type of
POR (tipo de aeronave) (direccin de vuelo);
aircraft) (flight direction);
-para informar que se ha iniciado o contina el vaciado:

d) ATENCIN TODAS LAS AERONAVES, VACIADO d) ATTENTION ALL AIRCRAFT, FUEL DUMPING BY
RPIDO DE COMBUSTIBLE POR (tipo de aeronave)
(type of aircraft) TERMINATED.
TERMINADO.
Para informar que ha terminado el vaciado de combustible:

4.2.2.44

Informacin sobre presencia de aves.

a) BANDADA (o NUMEROSAS BANDADAS) DE (tamao, a) FLOCK (or NUMEROUS FLOCKS) OF (size, if known)
si se conoce) (o AVES)
(species, if known) (or birds)
b) A LO LARGO DE (ruta de vuelo o ruta geogrfica) [o EN b) ALONG (flight or geographical route) [or IN THE
LAS PROXIMIDADES DE (lugar)] LTIMA ALTITUD
VICINITY OF (location)] LAST REPORTED ALTITUDE
NOTIFICADA (altitud notificada por un piloto) [o
(altitude reported by a pilot) [or ALTITUDE UNKNOWN]
ALTITUD DESCONOCIDA]

4.2.2.45

Estado del funcionamiento del GNSS

a) SEAL GNSS TRANSMITIDA NO FIABLE [o SERVICIO


GNSS TAL VEZ NO EST DISPONIBLE (DEBIDO A
INTERFERENCIA)]
1) EN LAS PROXIMIDADES DE (nombre del lugar)
(radio) [ENTRE (altitudes)];
o
2) EN EL REA (descripcin) [o EN (nombre) FIR]
[ENTRE (niveles)];

a) GNSS REPORTED UNRELIABLE (or GNSS MAY


NOT BE AVAILABLE [DUE TO INTERFERENCE]);
1) IN THE VICINITY OF (location) (radius)
[BETWEEN (altitudes)]
o
2) IN THE AREA OF (description) (or IN (name) FIR)
[BETWEEN (levels)];

b)GNSS BSICO (o SBAS, o GBAS) NO DISPONIBLE


PARA (especifique operacin) [DE (hora) A (hora) (o
HASTA NUEVO AVISO)];

b) BASIC GNSS (or SBAS, or GBAS) UNAVAILABLE


FOR (specify operation) [FROM (time) TO (time) (or
UNTIL FURTHER NOTICE)];

*c) GNSS BSICO NO DISPONIBLE [DEBIDO A (razn, p.


ej., PRDIDA DE RAIM o ALERTA RAIM)]

*c) BASIC GNSS UNAVAILABLE [DUE TO (reason, e.g.


LOSS OF RAIM or RAIM ALERT)];

*d) GBAS (o SBAS) NO DISPONIBLE.

*d) GBAS (or SBAS) UNAVAILABLE.


* Denotes pilot transmission.

* Indica una transmisin del piloto.

4.2.2.46

Degradacin de la performance de la navegacin de la aeronave

a) IMPOSIBLE RNP (especificar tipo) (o RNAV) [DEBIDO


A (razn, p. ej. PRDIDA DE RAIM o ALERTA RAIM)].

4.3

CONTROL DE AERDROMO

4.3.1

Descripcin de los niveles

a) UNABLE RNP (specify type) (or RNAV) [DUE TO


(reason e.g. LOSS OF RAIM or RAIM ALERT)].

a) NIVEL DE VUELO (nmero)

a) FLIGHT LEVEL (number)

b) (nmero) PIES

b) (number) FEET

4.3.2

Cambios de nivel, notificaciones y rgimen de variacin de altitud

a) ASCIENDA (o DESCIENDA) seguido si es necesario, de:

a) CLIMB (or DESCEND) Followed as necessary by:

1) PARA (nivel)

1) TO (level)

2) Y MANTENGA BLOQUE DE NIVELES ENTRE


(nivel) Y (nivel);

2) TO AND MAINTAIN BLOCK (level) TO (level)

3) PARA ALCANZAR (nivel) A (o ANTES DE) LAS


(hora) (o en punto significativo)
4) NOTIFIQUE ABANDONADO (o AL ALCANZANDO o
PASANDO POR ) (nivel)
5) A (nmero) PIES POR MINUTO [O MAYOR (o
MENOR)];

3) TO REACH (level) AT (or BY) (time or significant


point)
4) REPORT LEAVING (or REACHING, or PASSING)
(level)
5) AT (number) FEET PER MINUTE [OR GREATER
(or OR LESS)]

b) SOLICITE CAMBIO DE NIVEL (o NIVEL DE VUELO o b) REQUEST LEVEL CHANGE (or FLIGHT LEVEL or
ALTITUD) A (nombre de la dependencia) [A LAS (hora) (o
ALTITUDE) CHANGE FROM (name of unit) AT (Time
EN (punto significativo)];
or significant point);
c) INTERRUMPA ASCENSO (o DESCENSO A (nivel);

c) STOP CLIMB (or DESCENT) AT (LEVEL);

d) CONTINE ASCENSO (o DESCENSO) HASTA (nivel);

d) CONTINUE CLIMB (or DESCENT) TO (level);

e) EXPEDITAR ASCENSO (o DESCENSO) [HASTA PASAR e) EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING
POR (nivel)]
(level)];
f) CUANDO LISTO ASCIENDA (o DESCIENDA) HASTA f) WHEN READY CLIMB (or DESCEND) TO (level);
(nivel);
g) PREVEA ASCENSO (o DESCENSO) A LAS (hora) (o EN g) EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time or significant
punto significativo );
point);
*h) SOLICITO DESCENSO A LAS (hora);

*h) REQUEST DESCENT AT (time);

i) INMEDIATAMENTE;

i) IMMEDIATELY;

-para indicar una instruccin que ha de cumplirse a una hora


o en lugar determinados:
j) POSTERIOR (punto significativo);

j) AFTER PASSING (significant point);

k) A LAS (hora) (o EN (punto significativo));

k) AT (time or significant point);

l) CUANDO LISTO (instrucciones);

l) WHEN READY (instructions);

-para indicar una instruccin que ha de cumplirse cuando


corresponda
m) SI NO ES POSIBLE (otras instrucciones) Y NOTIFIQUE;

m) IF UNABLE (alternative instructions) AND ADVISE;

-cuando exista la duda de que una aeronave pueda cumplir


con una autorizacin o instruccin:

*n) IMPOSIBLE

*n) UNABLE

-cuando un piloto no pueda cumplir con una autorizacin o


instruccin
*o) RA TCAS [pronnciese TI-CAS]

*o) TCAS RA

-despus de que la tripulacin de vuelo empiece a apartarse


de la autorizacin o instruccin ATC para cumplir con un
aviso de resolucin (RA) ACAS (intercambio entre el piloto y
el controlador
p) RECIBIDO

p) ROGER

*q) CONFLICTO TERMINADO , REGRESO A (autorizacin *q) CLEAR OF CONFLICT, RETURNING TO (assigned
asignada)
clearance)
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la
autorizacin o instruccin ATC (intercambio entre el piloto y el
controlador)
r)

CONFLICTO TERMINADO (autorizacin asignada) r)


REANUDADA
-despus de cumplido un RA ACAS y de reanudada la
autorizacin o instruccin ATC (intercambio entre el piloto y el
controlador)
*s) IMPOSIBLE, RA TCAS;

CLEAR OF
RESUMED;

CONFLICT

*s) UNABLE, TCAS RA;

-despus de recibir una autorizacin o instruccin contraria a


un RA ACAS, la tripulacin de vuelo cumplir con el RA y
notificar directamente al ATC (intercambio entre el piloto y el
controlador)
*Indica una transmisin del piloto

*Denotes pilot transmission~

(assigned

clearance)

4.3.3

Transferencias de control o cambio de frecuencia

a) CONTACTE (distintivo de llamada de la dependencia) a) CONTACT (unit call sign) (frequency) [NOW];
(frecuencia) [AHORA];
b)

A LAS (o SOBRE) (hora o lugar)[o CUANDO] b)


AT
(or
OVER)
(time
or
place)
[or
[PASANDO/ABANDONADO/ALCANZANDO
(nivel)]
WHEN][PASSING/LEAVING/REACHING](level)]CON
CONTACTE (distintivo de llamada de la dependencia)
TACT(unit call sign)(frequency)
(frecuencia)

c) SI NO ESTABLECE CONTACTO (instrucciones);

c) IF NOT CONTACT (instructions);

d) MANTENGA ESCUCHA PARA (distintivo de llamada de la d) STAND BY FOR (unit call sign) (frequency)
dependencia) (frecuencia)
Nota.- Puede pedirse a una aeronave que MANTENGA
ESCUCHA EN una frecuencia dada, cuando exista el
propsito de que la dependencia ATS inicie pronto las
comunicaciones y MANTENGA ESCUCHA EN la
frecuencia cuando la informacin se radiodifunda en ella.
*e) SOLICITO CAMBIO A (frecuencia);

*e) REQUEST CHANGE TO (frequency);

f) CAMBIO DE FRECUENCIA APROBADO;

f) FREQUENCY CHANGE APPROVED;

g) MANTENGA ESCUCHA (distintivo de llamada de la g) MONITOR (unit call sign) (frequency);


dependencia) (frecuencia);
*h) MANTENIENDO ESCUCHA (frecuencia);

*h) MONITORING (frequency);

i) CUANDO LISTO COMUNIQUE (distintivo de llamada de la i) WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency);
dependencia) (frecuencia);
j) MANTENGA ESTA FRECUENCIA.

j) REMAIN THIS FREQUENCY.

*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

4.3.4

Cambio de distintivo de llamada

a) CAMBIE DISTINTIVO DE LLAMADA A (nuevo distintivo a) CHANGE YOUR CALL SIGN TO ( new call sign) [UNTIL
de llamada) [HASTA NUEVO AVISO]
FURTHER ADVISED];
-para dar instrucciones a una aeronave de que modifique su
tipo de distintivo de llamada:
b) VUELVA AL DISTINTIVO DE LLAMADA DEL PLAN DE b) REVERT TO FLIGHT PLAN CALL SIGN (call sign) [AT
VUELO (distintivo de llamada) [EN (punto significativo)
(significant point)]
-para avisar a una aeronave que vuelva al distintivo de
llamada indicado en el plan de vuelo

4.3.5

Identificacin de la aeronave

ENCIENDA LUCES DE ATERRIZAJE.

4.3.6

SHOW LANDING LIGHTS.

Confirmacin por medios visuales

a) CONFIRME MOVIENDO ALERONES (o TIMON DE


DIRECCIN);

a) ACKNOWLEDGE BY MOVING AILERONS (or


RUDDER);

b) CONFIRME CON ALABEOS

b) ACKNOWLEDGE BY ROCKING WINGS

c) CONFIRME ENCENDIENDO Y APAGANDO LUCES DE


ATERRIZAJE

c) ACKNOWLEDGE BY FLASHING LANDING LIGHTS.

4.3.7

*a)

Procedimiento de encendido de motor

[emplazamiento de la
ENCENDIDO DE MOTORES;

aeronave]

SOLICITO *a) [aircraft location] REQUEST START UP,

-solicitud de autorizacin para poner en marcha los


motores:
*b)

[emplazamiento de la aeronave] SOLICITO *b)


[aircraft
location]
REQUEST
ENCENDIDO DE MOTORES, e INFORMACIN
INFORMATION (ATIS identification);;
(identificacin ATIS);

START

UP,

-solicitud de autorizacin para poner en marcha los


motores:

-respuestas del ATC:


c) ENCENDIDO DE MOTORES APROBADO;

c) START UP APPROVED

d) ENCIDENDA MOTORES A LAS (hora);

d) START UP AT (time);

e) PREVEA ENCENDIDO DE MOTORES A LAS (hora);

e) EXPECT START UP AT (time);

f)

ENCENDIDO DE
DISCRECIN;

MOTORES

DISCRECION f) START UP AT OWN DISCRETION;

g) PREVEA SU SALIDA A LAS (hora) ENCENDIDO DE g) EXPECT DEPARTURE (time) START UP AT OWN
MOTORES A DISCRECION DISCRECIN;
DISCRETION
* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission

4.3.8

*a)

Procedimiento de retroceso

[emplazamiento
RETROCESO;

de

la

aeronave]

SOLICITO *a) [aircraft location] REQUEST PUSH BACK;

-aeronave/ATC:
b) RETROCESO APROBADO;

b) PUSH BACK APPROVED;

c) MANTENGA ESCUCHA;

c) STANDBY;

d) RETROCESO A DISCRECIN;

d) PUSH BACK AT OWN DISCRETION;

e) PREVEA (nmero) MINUTOS DE DEMORA DEBIDO A e) EXPECT (number) MINUTES DELAY DUE (reason);
(razn);
* Indica una transmisin del piloto.

4.3.9

* Denotes pilot transmission.

Procedimientos de remolque

**a) SOLICITO REMOLQUE [nombre de la compaa]


(tipo de aeronave) DESDE (emplazamiento) A
(emplazamiento);

**a) REQUEST TOW [company name] (aircraft type)


FROM (location) TO (location);

- respuesta del ATC


b) REMOLQUE APROBADO VA (trayecto concreto que
ha de seguirse);
c) MANTENGA POSICIN;

b) TOW APPROVED VIA (specific routing to be followed);

c) HOLD POSITION;

d) MANTENGA ESCUCHA.

d) STAND BY

**Indica transmisin efectuada por aeronave/ vehculo


remolcador.

**Denotes transmission
combination.

from

aircraft/tow

vehicle

4.3.10

Procedimiento de retroceso (personal de tierra/de a bordo)

a) LISTO PARA RETROCESO?;

a) ARE YOU READY FOR PUSH BACK?

*b) LISTO PARA RETROCESO;

*b) READY FOR PUSH BACK;

c) CONFIRME FRENOS FUERA;

c) CONFIRM BRAKES RELEASED;

*d) FRENOS FUERA;

*d) BRAKES RELEASED;

e) INICIANDO RETROCESO;

e) COMMENCING PUSH BACK;

f) RETROCESO COMPLETADO;

f) PUSH BACK COMPLETED;

*g) NTERRUMPA RETROCESO;

*g) STOP PUSH BACK;

h) CONFIRME FRENOS PUESTOS;

h) CONFIRM BRAKES SET;

*i) FRENOS PUESTOS;

*i) BRAKES SET;

*j) DESCONECTE;

*j) DISCONNECT;

k)

DESCONECTANDO, ESPERE
IZQUIERDA (o DERECHA).

* Indica una transmisin del piloto.

SEALES

SU k) DISCONNECTING STANDBY FOR VISUAL AT YOUR


LEFT (or RIGHT).
* Denotes pilot transmission

4.3.11 Para solicitar verificacin de la hora y/o datos del aerdromo para la salida

*a) SOLICITO HORA CORRECTA

*a) REQUEST TIME CHECK;

b) HORA (hora y minutos);

b) TIME (minutes)
cuando no se dispone de radiodifusin ATIS:

c) SOLICITO INFORMACIN DE SALIDA;

c) REQUEST DEPARTURE INFORMATION

d) PISTA (nmero), VIENTO (direccin) GRADOS


(velocidad) NUDOS, QNH o QFE (numero),
TEMPERATURA (nmero) [VISIBILIDAD (distancia)
(unidades) [(o ALCANCE VISUAL EN LA PISTA) ( O
RVR) (distancia) ( unidades)] [HORA (HORA Y
MINUTOS);

d) RUNWAY (number), WIND (direction and speed) (units)


QNH (or QFE) (number) TEMPERATURE (number),
[VISIBILITY (distance) (units) (or RUNWAY VISUAL
RANGE (or RVR) (distance) (units))] [TIME (time)

*Indica una transmisin del piloto.


4.3.12

* Denotes pilot transmission

Procedimientos de rodaje
-para la salida:

*a) [tipo de aeronave] [categora de estela turbulenta si es *a) [aircraft type] [wake turbulence category if "heavy"]
"pesada [emplazamiento de la aeronave] SOLICITO
[aircraft location] REQUEST TAXI [intentions];
RODAJE [intenciones]
*b) [tipo de aeronave] [categora de estela turbulenta si es *b) [aircraft type] [wake turbulence category if "heavy"]
"pesada"] [emplazamiento de la aeronave] (reglas de
[aircraft location] (flight rules) TO (aerodrome of
vuelo) A (aerdromo de destino) SOLICITO RODAJE
destination) REQUEST TAXI [intentions];
[intenciones];
c) RUEDE A PUNTO DE ESPERA [nmero] [PISTA c) TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY
(nmero)] [[ESPERE FUERE DE PISTA (NMERO)] (o
[number] [RUNWAY (number) [HOLD SHORT OF
CRUCE PISTA (numero))[HORA (hora y minutos)];
(number) (or CROSS RUNWAY (number)] [TIME
(TIME)];
-cuando se necesitan instrucciones detalladas para el rodaje:
*d) [tipo de aeronave] [categora de estela turbulenta si es *d) [aircraft type] [wake turbulence category if "heavy"]
"pesada"] SOLICITO INSTRUCCIONES DE RODAJE
REQUEST DETAILED TAXI INSTRUCTIONS;
DETALLADAS;

e) RUEDE A PUNTO DE ESPERA [nmero] [PISTA e) TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY
(nmero)] VA (trayecto concreto que ha de seguirse)
(number)] VIA (specific route to be followed) [TIME
[HORA (hora y minutos)] [ESPERE FUERA DE PISTA
(time)] [HOLD SHORT OF RUNWAY (number) (or
(nmero) (o CRUCE PISTA (nmero))];
CROSS RUNWAY (number))
-cuando no se dispone de informacin de aerdromo proveniente de otra fuente, por ejemplo ATIS:
f) RUEDE A PUNTO DE ESPERA [nmero] (seguido de f) TAXI TO HOLDING POINT [number] (followed by
informacin de aerdromo cuando corresponda) [HORA
aerodrome information as applicable) [TIME (minutes)];
(hora y minutos)];
g)

TOME (o VIRE EN) PRIMERA (o SEGUNDA) g) TAKE (or TURN) FIRST (or SECOND) LEFT (or RIGHT);
INTERSECCIN IZQUIERDA (o DERECHA);

h) RUEDE VA (identificacin de calle de rodaje);

h) TAXI VIA (identification of taxiway);

i) RUEDE VA PISTA (nmero);

i) TAXI VIA RUNWAY (number);

j) RUEDE A TERMINAL (u otro emplazamiento, por j) TAXI TO TERMINAL (or other location, e.g. GENERAL
ejemplo, ZONA DE AVIACIN GENERAL) [PUESTO
AVIATION AREA) [STAND (number)];
ESTACIONAMIENTO (nmero)];
-para operaciones de helicpteros
*k)

l)

SOLICITO RODAJE
(emplazamiento
o
corresponda);

AREO DE (o
encaminamiento,

VA) A *k) REQUEST AIR-TAXIING FROM (or VA) TO (location or


segn
routing as appropriate);

RODAJE AREO A (o VA) (emplazamiento o l) AIR-TAXI TO (or VA) (location or routing as appropriate)
encaminamiento, segn corresponda) [PRECAUCIN
[CAUTION (dust, blowing snow, loose debris, taxiing
(polvo, ventisca alta, detritos libres, aeronaves ligeras en
light aircraft, personnel, etc.)];
rodaje, personal, etc.)];

m) RODAJE AREO VA (ruta directa, solicitada o m) AIR TAXI VA (direct, as requested, or location or routing
especificada) A (emplazamiento, helipuerto, rea de
as appropriate)[CAUTION (dust; blowing snow, loose
operaciones o movimiento, pista activa o inactiva).
debris, taxiing light aircraft, personnel; etc:];
EVITE (aeronave o vehculos o personal).
-despus del aterrizaje:
*n) SOLICITO REGRESAR POR PISTA

*n) REQUEST BACKTRACK;

o) REGRESO POR PISTA APROBADO

o) BACKTRACK APPROVED

p) PISTA DE REGRESO (nmero);

p) BACKTRACK RUNWAY (number);


-en general:

*q) [emplazamiento de la aeronave] SOLICITO RODAJE A *q) [aircraft location] REQUEST TAXI TO (destination on
(destino en el aerdromo);
aerodrome);
r) RUEDE DE FRENTE;

r) TAXI STRAIGHT AHEAD;

s) RUEDE CON PRECAUCION;

s) TAXI WITH CAUTION;

t) CEDA PASO A (descripcin y posicin de otras t) GIVE WAY TO (description and position of other aircraft);
aeronaves);
*u) CEDO PASO A (trnsito);

*u) GIVING WAY TO (traffic);

*v) TRNSITO (o tipo de aeronave) A LA VISTA;

*v) TRAFFIC (or type of aircraft) IN SIGHT;

w) RUEDE A ZONA DE ESPERA;

w) TAXI INTO HOLDING BAY;

x) SIGA (descripcin de otra aeronave o vehculo);

x) FOLLOW (description of other aircraft or vehicle);

y) ABANDONE PISTA;

y) VACATE RUNWAY;

*z) PISTA LIBRE;

*z) RUNWAY VACATED;

aa) EXPEDITE RODAJE [motivo];

aa) EXPEDITE TAXI [reason];

*bb) EXPEDITANDO RODAJE;

*bb) EXPEDITING;

cc) [PRECAUCIN] RUEDE MS LENTO [motivo];

cc) [CAUTION] TAXI SLOWER [reason];

*dd) RODANDO MS LENTO.

*dd) SLOWING DOWN

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission

4.3.13

Mantener en tierra (espera)

+a) MANTENGA (direccin) DE (posicin, nmero de la a) HOLD (direction) OF (position, runway number etc.);
pista, etc.);
+b) MANTENGA POSICIN;

b) HOLD POSITION;

+c) MANTENGA (distancia) DE (posicin);

c) HOLD (distance) FROM (position);

+d) MANTENGA FUERA DE (posicin)

d) HOLD SHORT OF (position)


... para esperar no ms cerca de una pista

*e) MANTENIENDO;

*e) HOLDING;

*f) MANTENGO FUERA.

*f) HOLDING SHORT.

+ Requiere acuse de recibo concreto por parte del piloto

+Requires specific acknowledgement from the pilot

* Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

Las
palabras
de
procedimiento
RECIBIDO
Y
COMPRENDIDO representan un acuse de recibo
insuficiente a las instrucciones MANTENGA, MANTENGA
POSICIN y MANTENGA CERCA DE (posicin). En cada
caso, el acuse de recibo consistir en las frases,
MANTENGO O MANTENGO CERCA, segn corresponda.

The procedures words ROGER and WILCO are insufficient


acknowledgement of instructions HOLD, HOLD POSITION
and HOLD SHORT OF (position). In each case the
acknowledgement shall be by the phraseology HOLDING or
HOLDING SHORT, as appropriate.

4.3.14 Para cruzar una pista

*+ a) SOLICITO CRUZAR PISTA (nmero)

*+ a) REQUEST CROSS RUNWAY (number)

b) CRUCE PISTA (nmero) [NOTIFIQUE PISTA LIBRE];

b) CROSS RUNWAY (number) [REPORT VACATED];

c) EXPEDITE CRUCE PISTA (nmero) TRNSITO (tipo


de aeronave) (distancia) MILLAS FINAL

c) EXPEDITE CROSSING RUNWAY (number) TRAFFIC


(aircraft type) (distance) MILES FINAL

d) RUEDE A PUNTO DE ESPERA [nmero] [PISTA


(nmero)] VA (ruta especifica a seguir), [MANTENGA
FUERA DE PISTA (nmero)] [CRUCE PISTA
(nmero)]

d) TAXI TO HOLDING POINT [number] [RUNWAY


(number)] VIA (specific route to be followed), [HOLD
OF RUNWAY (number)] o [CROSS RUNWAY
(number)]

*e) PISTA LIBRE

*e) RUNWAY VACATED

* Indica una transmisin del piloto.


+ Si la torre de control no pudiera ver la aeronave que
cruza (por ser de noche, por la escasa visibilidad), la
instruccin debe ir acompaada en todos los casos de
una peticin de notificacin cuando la aeronave haya
dejado la pista libre

* Denotes pilot transmission


+ If the control tower is unable to see the crossing aircraft
(e.g. night, low, visibility), the instructions should
always be accompanied by a request to report when
the aircraft has vacated the runway.

4.3.15 Preparacin para el despegue

a) IMPOSIBLE APROBAR SALIDA (designador) DEBIDO a) UNABLE


(razones);
(reasons);

TO

ISSUE

(designator)

DEPARTURE

b) NOTIFIQUE LISTO [PARA SALIDA];

b) REPORT WHEN READY [FOR DEPARTURE];

c) LISTO [PARA SALIDA]? ;

c) ARE YOU READY [FOR DEPARTURE]?;

d) LISTO PARA SALIDA INMEDIATA? ;

d) ARE YOU READY FOR IMMEDIATE DEPARTURE?;

*e) LISTO;

*e) READY;
-autorizacin para entrar a la pista y esperar la autorizacin de despegue:

f) RUEDE A POSICIN [Y MANTENGA]

f) LINE UP [AND WAIT]

g) RUEDE A POSICIN EN PISTA (nmero);

g) LINE UP RUNWAY (number);

h) RUEDE A POSICIN. PREPARE SALIDA INMEDIATA;

h) LINE UP. BE READY FOR IMMEDIATE DEPARTURE;

i) (condicin) RUEDE A POSICIN; (breve reiteracin de


la condicin);

i) (condition) LINE UP; (brief reiteration of the condition);

-autorizaciones condicionales
*j) (condicin) RODANDO A POSICIN; (breve reiteracin *j) (condition) LINING UP; (brief reiteration of the
de la condicin);
condition);
-acuse de recibo de una autorizacin condicional:
confirmacin, o no confirmacin de la colacin de autorizacin condicional:

k)

CORRECTO (o
corresponda));

NEGATIVO)

[REPITO]...

* Indica una transmisin del piloto.

(segn k) [THAT IS] CORRECT (or NEGATIVE) [I SAY AGAIN...


(as appropriate));
* Denotes pilot transmission

4.3.16 Autorizacin de despegue

a)

PISTA (numero) AUTORIZADO


[NOTIFIQUE EN EL AIRE];

DESPEGAR a)

RUNWAY (number) CLEARED


[REPORT AIRBORNE];

FOR

TAKE-OFF

-Autorizaciones de despegue
b) (informacin de transito) PISTA (nmero) AUTORIZADO b) (traffic information) RUNWAY (number) CLEARED FOR
A DESPEGAR
TAKE OFF
-cuando se utiliza separacin en la pista reducida

c) AUTORIZADO A DESPEGAR ; [DE (emplazamiento)]


(posicin actual, calle de rodaje, rea de aproximacin
final y de despegue, pista, nmero);

c) CLEARED FOR TAKE-OFF; [FROM (location)] (present


position, taxiway, final approach and take-off area,
runway and number);

-para operaciones de helicpteros


-cuando no se ha cumplido con la autorizacin de despegue:

d)

DESPEGUE INMEDIATO
[(instrucciones)]

ABANDONE

PISTA d) TAKE-OFF IMMEDIATELY OR VACATE RUNWAY


(instructions)

e) DESPEGUE INMEDIATO O ESPERE FUERA DE e) TAKE-OFF IMMEDIATELY OR HOLD SHORT OF


PISTA;
RUNWAY;

f)

MANTENGA POSICIN, CANCELE DESPEGUE f) HOLD POSITION, CANCEL TAKE-OFF I SAY AGAIN
REPITO CANCELE DESPEGUE (motivo);
CANCEL TAKE-OFF (reasons);

-para cancelar autorizacin de despegue:

*g) MANTENGO POSICIN;

*g) HOLDING;

h) ABORTE DESPEGUE [( se repite el distintivo de llamada h) STOP IMMEDIATELY (repeat aircraft call sign) STOP
de la aeronave) ABORTE DESPEGUE];
IMMEDIATELY;
-para detener un despegue despus de que la aeronave ha
iniciado el recorrido de despegue:
*i) ABORTANDO

*i) STOPPING

*j) SOLICITO INSTRUCCIONES DE SALIDA;

*j) REQUEST DEPARTURE INSTRUCTIONS;

k) DESPUS DEL DESPEGUE, VIRE DERECHA (o k) AFTER DEPARTURE TURN RIGHT (or LEFT, or
IZQUIERDA, o ASCIENDA) (instrucciones segn
CLIMB) (instructions as appropriate).
corresponda).
Indica transmisin del piloto

* Denotes pilot transmission.

MANTENGO POSICIN y PARO son las respuestas HOLDING and STOPPING are the procedural responses to
reglamentarias a f) y h), respectivamente.
e) and g) respectively.

4.3.17 Instrucciones para viraje o ascenso despus del despegue

*a) SOLICITO VIRAJE DERECHA (o IZQUIERDA)

*a) REQUEST RIGHT (or LEFT) TURN

b) APROBADO VIRAJE DERECHA (o IZQUIERDA)

b) RIGHT (or LEFT) TURN |APPROVED

c) ESPERE AUTORIZACION DE VIRAJE DERECHA (o c) WILL ADVISE LATER FOR RIGHT (or LEFT) TURN;
IZQUIERDA);
d) NOTIFIQUE EN EL AIRE ;

d) REPORT AIRBORNE (time);

-para pedir hora de despegue


-para operaciones de helicpteros
e) EN EL AIRE (hora)

e) AIRBORNE (time)

f) CRUZANDO (nivel) (instrucciones);

f) AFTER PASSING (level) (instructions);

g) MANTENGA RUMBO DE PISTA (instrucciones)

g) CONTINUE RUNWAY HEADING (instructions);

-rumbo que ha de seguirse:

h) MANTENGA TRAYECTORIA DE PISTA (instrucciones);

h) TRACK EXTENDED CENTRE LINE (instructions)

-cuando ha de seguirse una derrota determinada:

i) ASCIENDA DE FRENTE (instrucciones).

i) CLIMB STRAIGHT AHEAD (instructions);

* Indica transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.3.18 Ingreso en el circuito de trnsito de aerdromo

*a) [tipo de aeronave](posicin) (nivel) INSTRUCCIONES *a) [aircraft type] (position) (level) FOR LANDING
PARA ATERRIZAR;
b) INGRESE EN (sentido del circuito) (posicin en el b) JOIN (direction of circuit) (position in circuit) (runway
circuito)(nmero de pista) VIENTO [EN LA SUPERFICIE]
number) [SURFACE] WIND (direction) DEGREES
(direccin)
GRADOS
(velocidad)
NUDOS
(speed) KNOTS [TEMPERATURE (degrees Celsius)]
[TEMPERATURA (grados Celsius)] QNH (o QFE)
QNH (or QFE) (number) [TRAFFIC (detail)];
(numero) [TRNSITO (detalles)];
c) EFECTE APROXIMACIN DIRECTA, PISTA (nmero) c) MAKE STRAIGHT-IN APPROACH, RUNWAY (number)
VIENTO [EN LA SUPERFICIE] (direccin) GRADOS
[SURFACE] WIND (direction) DEGREES (speed)
(velocidad) NUDOS [TEMPERATURA (grados Celsius)]
KNOTS [TEMPERATURE (degrees Celsius)] QNH (or
QNH (o QFE) (numero) [TRNSITO (detalles)];
QFE) (number) [TRAFFIC (detail)];

*d) (tipo de aeronave) (posicin) (nivel) INFORMACIN *d) (aircraft type) (position) (level) INFORMATION (ATIS
(identificacin ATIS) PARA ATERRIZAR;
identification) FOR LANDING;
-cuando se dispone de informacin ATIS:
e) INGRESE EN (posicin en circuito) [PISTA (nmero)] QNH e) JOIN (position in circuit) [RUNWAY (number)] QNH (or
(o QFE) (numero) [TRNSITO (detalle)].
QFE (number) [TRAFFIC (detail)].

*Indica una transmisin del piloto.

*Denotes pilot transmission.

4.3.19 En el circuito

a) (posicin en el circuito p.ej. TRAMO A FAVOR DEL a) (position in circuit e.g. DOWNWIND/FINAL)
VIENTO/FINAL)
b) NMERO... SIGA (tipo de aeronave y posicin) [otras b) NUMBER... FOLLOW (aircraft type and position)
instrucciones si fuera necesario
[additional instructions if required].

* Indica transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.3.20 Instrucciones para la aproximacin

a) EFECTE APROXIMACIN CORTA;

a) MAKE SHORT APPROACH

b) EFECTE APROXIMACIN LARGA (o PROLONGUE A b) MAKE LONG APPROACH (or EXTEND DOWNWIND);
FAVOR DEL VIENTO);
c) NOTIFIQUE EN BSICO (o FINAL o FINAL LARGA) (1) c) REPORT BASE (or FINAL, or LONG FINAL); (1)
d) CONTINE LA APROXIMACIN. [PREPARE POSIBLE d) CONTINUE APPROACH. [PREPARE FOR POSSIBLE
IDA AL AIRE]
GO AROUND]
Nota.1- Se efecta la notificacin "FINAL LARGA" cuando la aeronave se dirige a la aproximacin final a una distancia
mayor de 7 Km. (4 NM) desde el punto de toma de contacto, o cuando la aeronave, en una aproximacin directa, se
halla a 15 Km. (9.8 NM) del punto de toma de contacto. En ambos casos se requiere la notificacin "FINAL" a 7 Km. (4
NM) del punto de toma de contacto.
4.3.21 Autorizacin de aterrizaje

a) AUTORIZADO A ATERRIZAR;

a) CLEARED TO LAND

b) (informacin de trnsito) PISTA (nmero) AUTORIZADO b) (traffic information) RUNWAY (number) CLEARED TO
PARA ATERRIZAR
LAND;
-operaciones especiales:
c) AUTORIZADO PARA TOQUE Y DESPEGUE;

c) CLEARED TOUCH AND GO;

d) EFECTE ATERRIZAJE COMPLETO;

d) MAKE FULL STOP;

-para hacer una aproximacin a lo largo de una pista, o paralelamente a ella, descendiendo a un nivel mnimo
convenido:

*e) SOLICITO APROXIMACIN BAJA (razones);

*e) REQUEST LOW APPROACH (reasons

f) AUTORIZADO PARA APROXIMACIN BAJA [PISTA f) CLEARED LOW APPROACH [RUNWAY (number)]
(nmero)] [restriccin de altitud si fuera necesario)
(altitude restriction if required) (go around instructions)];
(instrucciones para dar otra vuelta al circuito)];
-para sobrevolar la torre de control u otro punto de observacin para inspeccin visual por personas en tierra:

*g) SOLICITO PASADA BAJA (razones);

*g) REQUEST LOW PASS (reasons);

h) AUTORIZADO A PASADA BAJA [como en f]

h) CLEARED LOW PASS [as in (f)]. ].

para operaciones de helicpteros

i) SOLICITO APROXIMACIN DIRECTA [o INGRESAR i) REQUEST STRAIGHT IN (or CIRCLING APPROACH,


CIRCUITO IZQUIERDO (o DERECHO) HASTA LEFT (or RIGHT) TURN TO (location)
(emplazamiento)
j) EFECTE APROXIMACIN DIRECTA (o INGRESE j) MAKE STRAIGHT-IN (or CIRCLING APPROACH, LEFT
CIRCUITO
IZQUIERDO)
(o
DERECHO
A
(or RIGHT) TURN TO (location, runway, taxiway, final
(emplazamiento, pista, calle de rodaje, rea de
approach and take-off area)) [ARRIVAL (or ARRIVAL
aproximacin final y de despegue) [LLEGADA (o RUTA
ROUTE) (number, name, or code)]. [HOLD SHORT OF
DE LLEGADA) (nmero, nombre o cdigo)].
(active runway, extended runway centre line, other)].
[MANTENGA FUERA DE (pista activa, prolongacin del
[REMAIN (direction or distance) FROM (runway, runway
eje de la pista, otros lugares)]. [PERMANEZCA
centre line, other helicopter or aircraft)]. [CAUTION
(orientacin con respecto a o distancia) DE (la pista, el
(power lines, unlighted obstructions, wake turbulence,
eje de la pista, otro helicptero o aeronave)].
etc.)]. CLEARED TO LAND
[PRECAUCIN (lneas de conduccin de energa
elctrica, obstrucciones sin iluminar estela turbulenta,
etc.)]. AUTORIZADO PARA ATERRIZAR
*Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.3.22 Para demorar aeronaves

a) CIRCULE EL CAMPO;

a) CIRCLE THE AERODROME;

b) VUELE EN CIRCULOS (DERECHA o IZQUIERDA) b) ORBIT (RIGHT, or LEFT) [FROM PRESENT POSITION];
[DESDE SU POSICIN ACTUAL];
c) EFECTUE OTRO CIRCUITO.

c) MAKE ANOTHER CIRCUIT.

4.3.23 Aproximacin frustrada

a) IDA AL AIRE

a) GO AROUND

*b) IDA AL AIRE

*b) GOING AROUND

*Indica una transmisin del piloto.

* Denotes pilot transmission.

4.3.24 Informacin a las aeronaves

a) TREN DE ATERRIZAJE APARENTEMENTE BAJO;

a) LANDING GEAR APPEARS DOWN;

b) LA RUEDA DERECHA (o IZQUIERDA, o DE NARIZ) b) RIGHT (or LEFT, or NOSE) WHEEL APPEARS UP (or
APARENTEMENTE ARRIBA (o ABAJO);
DOWN);
c) LAS RUEDAS APARENTEMENTE ARRIBA;

c) WHEELS APPEAR UP;

d) LA RUEDA DERECHA (o IZQUIERDA, o DE NARIZ) d) RIGHT (or LEFT, or NOSE) WHEEL DOES NOT
APARENTEMENTE ARRIBA (o ABAJO);
APPEAR UP (or DOWN);

e)

PRECAUCIN
ESTELA
TURBULENTA;
[DE e) CAUTION WAKE TURBULENCE;[FROM ARRIVING (or
AERONAVE (tipo) QUE LLEGA (o sale)][otras
DEPARTING) (type of aircraft)
informaciones que se requieran]

-estela turbulenta:
f) PRECAUCIN CHORRO DE REACTOR.

f) CAUTION JET BLAST.

-chorro de reactor en la plataforma o en la calle de rodaje:


g) PRECAUCIN ESTELA.
-estela de aeronave de hlice

g) CAUTION SLIPSTREAM.

4.3.25 Pista libre y comunicaciones despus del aterrizaje

a) CONTACTE CONTROL TERRESTRE (frecuencia);


b)

ABANDONANDO PISTA
TERRESTRE (frecuencia);

CONTACTE

a) CONTACT GROUND (frequency);

CONTROL b) WHEN VACATED CONTACT GROUND (frequency);

c) EXPEDITE ABANDONO DE PISTA

c) EXPEDITE VACATING

d) PUESTO (o PUERTA) (designacin);

d) YOUR STAND (or GATE) (designation);

e) TOME (o VIRE EN) LA PRIMERA (o LA SEGUNDA, o e) TAKE (or TURN) FIRST (or SECOND, or CONVENIENT)
LA
CONVENIENTE)
INTERSECCIN
A
LA
LEFT (or RIGHT) AND CONTACT GROUND
IZQUIERDA (o A LA DERECHA) Y CONTACTE
(frequency).
CONTROL TERRESTRE (frecuencia).

-para operaciones de helicpteros.


f) RODAJE AREO A PUESTO DE HELICPTEROS (o) f) AIR-TAXI TO HELICOPTER STAND (or) HELICOPTER
PUESTO
DE
ESTACIONAMIENTO
DE
PARKING POSITION (area);
HELICPTEROS (rea);
g) EFECTE RODAJE AREO A (o VA) (emplazamiento o g) AIR-TAXI TO (or VIA) (location or routing as appropriate)
encaminamiento, segn corresponda) [PRECAUCIN
[CAUTION (dust, blowing snow, loose debris, taxiing
(polvo, ventisca alta, detritos libres, aeronaves ligeras
light aircraft, personnel, etc.)];
en rodaje, personal, etc.)];
h) EFECTE RODAJE AREO VA (ruta directa, solicitada h) AIR TAXI VIA (direct, as requested, or specified route)
o especificada) A (emplazamiento, helipuerto, rea de
TO (location, heliport, operating or movement area,
operaciones
o
movimiento,
pista
activa
o
active or inactive runway). AVOID (aircraft or vehicles or
inactiva).EVITE (aeronave o vehculos o personal).
personnel).

FRASEOLOGIA
CENTRO DE INFORMACION DE VUELO (FIC)

LLAMADO INICIAL

Coco Radio, (distintivo de llamada)


Coco Radio, (call sign)

(distintivo de llamada) Coco Radio,


(call Sign) Coco Radio,

Estacin que llama a Coco Radio repita


Station calling Coco Radio say again

Recibido, (distintivo de llamada), QNH ....., no hay trnsito reportado en la zona, notifique (nivelado ..., a un
lado de ..., iniciando descenso).
Roger, (call sign), altimeter ....., no traffic reported, report leveled ., abeam ., starting descend).

Confirme condiciones meteorolgicas de la zona.


Report weather conditions.

Confirme altitud a nivelar.


Report requested altiitud.

Notifique abandonando pies (descendiendo).


Report leaving ...... feet (descending).

Notifique a travs de..... pies (ascendiendo).


Report passing...... feet (climbing).

Notifique estimado a ......


Report estimated time to ....

Contacte 123.0 / 120.5/ 119.6 / 119.8 (dgito por dgito).


Contact 123.0 / 120.5 / 119.6 /119.8 (digit by digit).

Notifique trnsito a la vista.


Report traffic insight.

Notifique (distancia) 25 / 30 NM del Coco.


Report (distance) 25 / 30 NM from El Coco.

Contacte 120.5, QNH.


Contact 120.5, QNH....

Recibido, QNH.
Roger, QNH.

Trnsito ... ( Tipo de aeronave, posicin y altitud, intenciones)


Traffic ....(type of aircraft, position and altitude, intentions)

Trnsito en la zona no es factor.


Traffic no factor.
Mantenga escucha para informacin de trnsito.
Stand by for traffic information.

Notifique:
Nivelando
Iniciando descenso
Trnsito a la vista
A un lado de ...
A travs de ..
Abandonando ...
Sobre....
Report:
Leveled
Starting descend
Traffic insight
Abeam .
Passing .
Leaving
Over
Confirme:
Altitud que abandona
Cdigo transponder que activa
Tiene trnsito a la vista
Copi informacin
Ruta a seguir
Altitud a nivelar
Tipo de aeronave
Intenciones

Confirm:
Leaving altitude
Squak code
Have traffic insight
Did you copy?
Flight plan route
Altitude to maintain
Aircraft Type
Intentions

Coco Radio, (distintivo de llamada), 30 NM fuera, despegamos del (aerdromo), 7500 ft., radial 180, destino
(aerdromo), cdigo transponder.
Coco Radio, (call sign), 30 NM out, took off from (aerodrome), 7500 ft., 180 radial, destination (aerodrome) ,
squak code

Recibido notifique iniciando descenso.


Roger, report starting descend.

Notifique abandonando 3000 ft. o 5 NM de ....


Report leaving 3000 ft., or 5 NM out of.

Descenso a discrecin del piloto


Descent under pilots discresion

En Caso de Falla de Comunicacin


(Distintivo de llamada) si me copia quille dos veces su transmisor
(call sign) if you read me push your PTT twice

En caso de que una aeronave solicite cambiar su plan de vuelo VFR a IFR
COCO Radio (distintivo de llamada), solicito plan de vuelo instrumentos a (aerdromo) (altitud)
COCO Radio (call sign), request instruments flight plan to (aerodrome) (altitude)
(distintivo de llamada) COCO Radio mantenga VFR y mantenga escucha para autorizacin, confirme:
Nombre del Capitn
Personas a bordo
Combustible a bordo
Aerdromo alterno y
Matrcula de la aeronave
(Call Sign) COCO Radio maintain VFR and stand by for clearance, confirm:
Captain Name
People on board
Fuel on board
Alternate aerodrome and
Aircraft identification

4.4

COORDINACIN ENTRE DEPENDENCIAS ATS

4.4.1

PREVISIONES Y REVISIONES

a) ESTIMADA [direccin del vuelo] (distintivo de


llamada
de
la
aeronave)
[USANDO
TRANSPONDER (cdigo SSR)] (tipo) ESTIMADO
(punto
significativo)
(hora)
(nivel)
[o
DESCENDIENDO DE (nivel) A (nivel)] o
[VELOCIDAD
(TAS
presentada)]
(ruta)
[OBSERVACIONES];

a) ESTIMATE [direction of flight] (aircraft call sign)


[SQUAWKING (SSR Code)] (type) ESTIMATED
(significant point) (time) (level) (or DESCENDING FROM
(level) TO (level)) [SPEED (filed TAS)] (route)
[REMARKS]

b) ESTIMADO (punto significativo) PARA (distintivo de


llamada de la aeronave);

b) ESTIMATE (significant point) ON (aircraft call sign);

c) SIN DETALLES;

c) NO DETAILS;

-respuesta del equipo receptor (si no se cuenta con


plan de vuelo)
d)

GLOBO(S)
LIBRE(S)
NO
TRIPULADO(S)
(identificacin y clasificacin) ESTIMADO(S)
SOBRE (lugar) A LAS (hora) (NIVEL(ES) DE
VUELO NOTIFICADO(S) (cifra o cifras) (o
NIVEL(ES) DE VUELO DESCONOCIDO(S)]
DESPLAZNDOSE HACIA (direccin) VELOCIDAD
ESTIMADA RESPECTO AL SUELO (cifra) (otra
informacin pertinente, si la hubiera);

e) REVISIN (distintivo de llamada de la aeronave)


(detalles que sean necesarios).

d)
ESTIMATE
UNMANNED FREE
BALLOON(S)
(identification and classification) ESTIMATED OVER
(place) AT (time) REPORTED FLIGHT LEVEL(S) (figure
or figures) [or FLIGHT LEVEL UNKNOWN] MOVING
(direction) ESTIMATED GROUND SPEED (figure) (other
pertinent information, if any);

e) REVISION (aircraft call sign) (details as necessary).

4.4.2

Transferencia de control

a) SOLICITO TRANSFERENCIA CONTROL DE (distintivo


de llamada de la aeronave)

a) REQUEST RELEASE OF (aircraft call sign);

b) (distintivo de llamada de la aeronave) CONTROL


TRANSFERIDO
[A
LAS
(hora)]
[condiciones/restricciones];

b) (aircraft call sign)


[conditions/restrictions];

c) HA TRANSFERIDO (distintivo de llamada de la


aeronave) [PARA QUE ASCIENDA (o DESCIENDA)];

c) IS (aircraft call sign) RELEASED [FOR CLIMB (or


DESCENT)];

d) (distintivo de llamada de la aeronave) MI CONTROL


[HASTA (hora o punto significativo)];

d) (aircraft call sign) NOT RELEASED [UNTIL (time or


significant point)];

e) IMPOSIBLE (distintivo de llamada de la aeronave) [EL


TRNSITO ES (detalles)].

e) UNABLE (aircraft call sign) [TRAFFIC IS


(details)].

4.4.3

a)

RELEASED

[AT

(time)]

Cambio de autorizacin

PODEMOS CAMBIAR LA AUTORIZACIN DE


(distintivo de llamada de la aeronave) A (detalles del
cambio propuesto)?;

a) MAY WE CHANGE CLEARANCE OF (aircraft call


sign) TO (details of alteration proposed);

b) DE ACUERDO CON (cambio de autorizacin) DE


(distintivo de llamada de la aeronave);

b) AGREED TO (alteration of clearance) OF (aircraft call


sign)

c) IMPOSIBLE (distintivo de llamada de la aeronave);

c) UNABLE (aircraft call sign);

d) IMPOSIBLE (ruta, nivel, etc., deseados) [PARA (distintivo


de llamada de la aeronave)] [DEBIDO A (motivos)] (otra
autorizacin propuesta).

d) UNABLE (desired route, level, etc.) [FOR (aircraft call


sign)] [DUE (reason)] (alternative clearance
proposed).

4.4.4

Solicitud de aprobacin

a) SOLICITO APROBACIN (distintivo de llamada de la


aeronave) SALIDA PREVISTA DE (punto significativo) A
LAS (hora);

a)

b) (distintivo de llamada de la aeronave) SOLICITUD


APROBADA [(restricciones, si existen)];

b) (aircraft call sign) REQUEST APPROVED [(restriction


if any)];

c) (distintivo de llamada de la aeronave)


IMPOSIBLE (instrucciones de alternativa).

c) (aircraft call sign) UNABLE (alternative instructions).

4.4.5

Transferencia de llegada

[TRANSFIERO LLEGADA] (distintivo de llamada de la


aeronave) [TRANSPONDER (cdigo SSR)] (tipo) DE (punto
de salida) TRANSFERENCIA EN (punto significativo) o A
LAS (hora) o A (nivel) AUTORIZADA Y ESTIMADA (lmite de
la autorizacin) (hora) A (nivel) [HORA PREVISTA DE
APROXIMACIN o NO HAY DEMORA PREVISTA] LLAME
A LAS (hora).
4.4.6

APPROVAL REQUEST (aircraft call sign)


ESTIMATED DEPARTURE FROM (significant
point) AT (time);

[INBOUND RELEASE] (aircraft call sign) [SQUAWKING


(SSR code)] (type) FROM (departure point) RELEASED
AT (significant point, or time, or level) CLEARED TO
AND ESTIMATING (clearance limit) (time) AT (level)
[EXPECTED APPROACH TIME or NO DELAY
EXPECTED] CONTACT AT (time

Transferencia

TRANSFERENCIA (distintivo de llamada de la aeronave)


[TRANSPONDER (cdigo SSR)] POSICIN (posicin de la
aeronave) (nivel).

HANDOVER (aircraft call sign) [SQUAWKING (SSR


code)] POSITION (aircraft position) (level).

4.4.7

Concesin de autorizacin

a) AGILICE AUTORIZACIN (distintivo de llamada de la


aeronave) SALIDA ESTIMADA DE (lugar) A LAS (hora);

a)

EXPEDITE CLEARANCE (aircraft call sign)


EXPECTED DEPARTURE FROM (place) AT (time)

b) AGILICE AUTORIZACIN (distintivo de llamada de la


aeronave) [ESTIMADA] SOBRE (lugar) A LAS (hora)
SOLICITA (nivel o ruta, etc.).

b)

EXPEDITE CLEARANCE (aircraft call sign)


[ESTIMATED] OVER (place) AT (time) REQUESTS
(level or route, etc.).

4.4.8

Operaciones con separacin vertical mnima reducida

a) NEGATIVO RVSM [(Informacin suplementaria, por a) NEGATIVE RVSM [(supplementary information, e.g.
ejemplo aeronave de Estado)];
State aircraft)]

b) RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A TURBULENCIA ( o b) UNABLE


RVSM
DUE
TURBULENCE
EQUIPO, segn corresponda);
EQUIPMENT, as applicable).

(or

You might also like