Professional Documents
Culture Documents
Introduction
Fingerspelling has been used in deaf education in Sweden for at least as long as education has been provided to deaf people (Andersson & Hammar, 1996). In many
countries it has been used concomitantly with speech, at least for the past century
(Bienvenu, 2003). Deaf adults use fingerspelling as an element of everyday Sign
1
This is one of two papers reporting on the use of fingerspelling by these children. The other is submitted for publication
to Deafness & Education International.
2
For convenience, I use deaf in this paper both in the sense of culturally Deaf and in the sense of audiologically deaf,
but even so in some cases the context demands Deaf, for example in Deaf people and Deaf community.
DOI 10.1179/1557069X13Y.0000000020
150
CARIN ROOS
Language conversation: A signer will switch back and forth regularly from signs to
fingerspelling (Mulrooney, 2002: 5). This use is integrated in Sign Language use,
and not merely a way of borrowing words from spoken language (Johnston,
1989; Padden, 1998; Brennan, 2001). Hile (2009) mentions this use as representations of English words, and is also used in abbreviations, initialized signs, and fingerspelled compounds (p. 5). Fingerspelling is a creative way of representing spoken
and written words both as loan signs where some letters in a word are dropped and
remaining handshapes are associated to syllabic nodes (Wilbur, 2011: 1314). Wilbur
writes as well fluent fingerspelling is performed with a phrasal rhythm that
smoothes the transition handshape changes and reduces the prominence of certain
handshapes while increasing the prominence of others (p. 1314).
Moreover, fingerspelling is also used a great deal in Sweden in literacy training for
hearing children, usually from the age of six, when they enter the preschool class3
and are taught to read and write. This means that fingerspelling is known and used
by hearing people, deaf people, and people with other disabilities, in education and
in every day life. Despite this, there is no reported research on these diverse groups in
Sweden (Author, 2010; Bergman, 2012); however, a few studies have been conducted elsewhere (Holmes & Holmes, 1980; Prinz & Prinz, 1981; Reynolds,
1995; Heller et al., 1998; Daniels, 2001; DaFonte & Lloyd, 2007). These studies
show that fingerspelling can benefit all children whether disabled or not.
In Sweden, fingerspelling is a one-handed manual alphabet with one distinct
handshape configuration representing each letter in the Swedish written alphabet
(see the Appendix). Nine of the letters, however, share the same configuration but
differ in hand orientation (L and Z, A, and , O and , and D and M). The
manual alphabet is frequently used by deaf people as part of everyday interaction
to refer to names of people or places, or to talk about concepts known in Swedish
spelling but not in sign translation. Fingerspelled signs, consisting of word loans
from Swedish transformed into the Swedish Sign Language (SSL) as fingerspelled
signs, are also used, such as N-U (now), J-A (yes), and S-N-A-B-B (fast) (Ahlgren
& Bergman, 2006). These are more sign-like and do not necessarily look like fingerspelling. SSL also includes so-called loan signs that have changed from a fingerspelled sequence into a sign that is not perceived as fingerspelling as in HEJ
(hallo), where the first letter H is barely visible, the E not present, while the J is
dominant. It is also used for concepts that are new to the Deaf community,
either fingerspelled letter-by-letter or as signed fingerspelled compounds. This
type of fingerspelling involves signing the first part of the compound and
fingerspelling the last part, and is often used for scientific concepts such as
INTER-S-U-B-J-E-C-T-I-V-I-T-E-T (intersubjectivity). So far there has been no
research in Sweden on the use of fingerspelling in learning to read and write or on
3
Children in Sweden usually first go to an educational care setting, called preschool, at the age of one or two, and at the
age of six they enroll in a preschool class. At the age of seven they begin compulsory school. More information about the
Swedish school system can be found at the website of the National Agency for Education (http://www.skolverket.se/sb/d/
190).
151
Learning to fingerspell
The acquisition of fingerspelling has been examined by several researchers (e.g.
Akamatsu, 1983, 1985; Blumenthal-Kelly, 1995; Padden, 1996, 2006; Erting
et al., 2000; Padden & Ramsey, 2000; Anderson & Reilly, 2002). These studies
show that fingerspelling occurs very early and around the age of one. Children
develop fingerspelling at the rate of the infant development of the hand (McIntire,
1977; Battison, 1978; Boyes Braem, 2000; Marentette & Mayberry, 2000). This
means that the childs movements are restricted because of its lack of physical development as regards fine-motor control of the hand. Boyes Braem (2000) describes the
development of handshape and the manual alphabet in Sign Language as consisting
of four stages where the development goes from simple to complex handshapes, and
from simple to complex movements.
In addition, research reveals that young childrens fingerspelling use sometimes
consists of clear handshapes and sometimes not. Akamatsu (1983) suggests that children sometimes try to spell a word correctly by focusing only on the single handshape and sometimes only on the movement in an adult-like way of signing. In
both cases, the children want to fingerspell a specific word.
In terms of childrens word-production skills, three developmental stages have
been identified (Mayberry & Waters, 1991; Padden, 2006). In the first stage, children make fingerspelling-like movements to produce whole words, in the second,
they seem to discover that fingerspelled words consist of individual manual
letters, and in the third they again produce words as whole fingerspelled units.
However, deaf children initially use fingerspelled signs and lexicalized fingerspelling,
without discovering the internal segments they are made up of, but later on they are
able to divide the words into single manual letters. Blumenthal-Kelly (1995) found
that even young children often use fingerspelling and that they do so in different
152
CARIN ROOS
153
154
CARIN ROOS
point, on their own terms. This paper emphasizes reading and writing used in meaningful daily situations as means of communication and as the basis of literacy skills.
The study also belongs in the field of Early Childhood Literacy (Hall et al., 2003),
where it is suggested that childrens literacy development begins long before
formal instruction starts (Hall et al., 2003) and that, in this process, children are
doing critical cognitive work in literacy development (Neuman & Dickinson,
2001: 3). This study examines how, when, and why children use fingerspelling in
their everyday lives.
The Deaf community in Sweden uses SSL to communicate (Ahlgren & Bergman,
2006; Author, 2007), and consistent with Swedish educational policy SSL is also
used, in preschool and in school, to communicate with deaf children. Schools are
expected to provide an adequate education in both written Swedish and SSL.
According to the national curriculum, a deaf child is expected to attain the same
goals as hearing children in terms of reading and writing ability, regardless of
whether he or she attends a school for deaf pupils or a mainstream school. These
efforts begin in early preschool, with toddlers. Most Swedish children, regardless
of their hearing status, attend educational care settings, called preschool (from the
age of one or two), and then a preschool class (at the age of six) before starting compulsory school at the age of seven. Parents choose their childrens school, meaning
that if a child is deaf or hard-of-hearing, its parents can choose either a mainstream
school, a special unit for children with hearing impairment within a mainstream
school, or a special school for deaf children. The children participating in the
present study have all been placed in a signing educational setting, first in a
special preschool for the deaf and later in a special school for the deaf. Parents
are guided by their childs preferred language, which here is SSL in all cases. It is
used in the childrens preschools and schools as the main language of communication. The parents all use SSL on a daily basis to communicate with their children
in the family setting. The researcher who carried out the study (the author of this
paper) is also fluent in SSL.
Three concepts are used here to distinguish between different ways of fingerspelling words or names. Neutral fingerspelling is when teachers or children fingerspell a
word letter by letter, making a distinct movement for each manual letter. In a fingerspelled sequence every single letter is also visible in the fingerspelling and no letter is
replaced with mouth movements or excluded. However, a fingerspelled sequence is
when a word or a name is fingerspelled in the smooth, assimilated manner that deaf
people usually employ in conversation when the word or name is known to the interlocutors and the focus is more or less on its spelling. The concept is used in this paper
to distinguish it from neutral fingerspelling since the findings of the study indicate
differences between the two. It is also used to distinguish it from Lexicalized fingerspelling, finally, which is when children or adults fingerspell a word or a name using
a combination of manual letters and mouth movements as a sign borrowed into Sign
Language. In the literature, this practice is often called fingerspelled signs or loan
signs as well (Battison, 1978; Wilbur, 2011).
155
The specific aim of the present study is to analyse childrens use of fingerspelling to
answer the following question: What different functions does fingerspelling have in
young deaf childrens process to learning read and write? In addition, this paper will
also discuss a few observations of teacher response to the childrens attempts at
fingerspelling in the situations described, and their possible implications.
Method
This study takes a longitudinal ethnographic approach. To ensure the trustworthiness of the present study, the six criteria specified by Carspecken (1996) were
applied. The first criterion requires using more than one method to collect data.
In the present study, video-recording was the main method but other methods
were also used, see Procedure below. The second criterion is to use a Priority Observation (Carspecken, 1996: 48) scheme, to provide thick descriptions of one individual at a time for a lengthy period decided beforehand. In my study recordings started
early in the morning when the child arrived and ended when the child left in the
afternoon. The camera was switched on and off depending on what the child was
doing. It was only during the first period of observation that the children were videotaped for almost the entire day. The recordings from those first days were used to
identify the critical events in education (Woods, 1996), in this case events where
fingerspelling or talk about fingerspelling and written letters occurred. The third
of Carspeckens (1996) criteria is to perform observations longitudinally. In this
case, observations were spread across a period of two years, meaning that the
data collected cover an age range of three to eight years for the children as a
group. Carspeckens (1996) fourth criterion is to make transcriptions that are as
close to the original speech as possible, not excluding emotions but keeping faith
with the empirical world (Woods, 1996: 37) of the children. One important circumstance in this respect is that the researcher (the author of this paper) is fluent in SSL.
The transcriptions were made in three steps (see Data analysis below for description). Carspeckens fifth criterion is to use peer debriefing continuously in the
research process. Therefore, the video-recordings and texts produced were continuously examined by other researchers and also discussed with teachers who knew the
children well. Finally, the sixth criterion is to let the participants comment on the
data. This was done in an informal way: during data collection I would incidentally
ask parents, teachers, and children about any events that I had questions about.
156
CARIN ROOS
TABLE 1
PARTICIPANT CHARACTERISTICS
Name, age when
study started
SSL skill
Hearing status
Hearing aids
Markus 3;1
Typical
Deaf
None
Both deaf
David 3;4
Slightly delayed
On both ears
Both hearing
Susan 5;9
Typical
Deaf
None
Mary 6;0
Typical
On both ears
Both hearing
Aaron 6;5
Typical
On both ears
Both hearing
Gus 6;9
Slightly delayed
Deaf
Both hearing
the research period, four of them started compulsory school for the deaf. This means
that observations were made in preschool, preschool class, and compulsory school
periods. Because of the small size of the sample, any information about individuals
provided in this paper is kept to a minimum to protect the identities of children and
teachers. Fictitious names are used for all participants and their peers.
The childrens medical records and the teachers assessments alike identify them as
a typical group of young children. They were all assessed at the Medical Centre by a
multidisciplinary team (consisting of a audiologist, special education teacher, psychologist, ear specialist, and a counsellor). All of the children started learning SSL
at an early age (between 1 and 2 years of age). SSL is their first language and
their teachers describe them as fluent signers even though two of the children
(who have hearing parents) have delayed SSL development to some degree. There
are no standardized SSL tests yet, which means that the language in SSL is generally
assessed by the team together with the special education teacher, who is working
with the child using traditional standardized language tests for hearing children
and comparing results with expected age-appropriate Sign Language skills. Literacy
skills are assessed in the same way but also in relation to the goals expressed in the
curriculum and syllabus. The Swedish syllabus for Swedish language as a subject
expects the deaf child to reach the same level of competence as hearing children
do. Four children finished the first grade at school during the research period and
three of them reached the goals set for the first grade (see Skolverket, 2011).
The children are all congenitally deaf. Three of them have a profound hearing loss
with no measurable hearing and the other three have a severe pre-lingual hearing
loss (7090 dB). One has a cochlear implant (CI), which was inserted at a late
stage of the research period, and three have hearing aids. One of the children with
a hearing aid knows a few spoken words and can speak to hearing people who
cannot sign (Table 1).
157
TABLE 2
TEACHER AND ASSISTANT CHARACTERISTICS
Preschool, age 15 years
Teachers
Assistant
1 deaf: qualified
preschool teacher
Fluent
signer
One fluent
signer, one
good signer
Fluent signer
school for the deaf. The preschool has children from one to five years of age while
the preschool class consists of children between five and seven. The children do not
actually start school until the year they reach the age of seven, but while in the preschool class, they attend school several days a week.
The teachers are good or fluent signers. They have worked in this signing setting
for many years with deaf colleagues with whom they interact daily in Sign Language.
In their teacher training they were schooled in Sign Language. To be employed in this
preschool and school they were required to demonstrate Sign Language fluency
(Table 2).
Procedure
The children were observed and video-recorded in their everyday interactions with
other people and in play situations. Semi-structured interviews were carried out with
teachers, parents, and children during data collection. The author, who is also the
researcher, was an observer and did not participate actively in the events studied.
The study was carried out over a period of two years. During this period, samples
of writing by the children were collected, their proficiency in SSL was assessed
and visits were made to their homes. Data were also collected from the local
health authoritys records of the children regarding the early language situation
in their homes, the start of their Sign Language development, and their hearing
status.
The video-recordings were made during six mid-term weeks and each child was in
turn recorded for two whole days to produce a thick description each year. A small
camcorder was used. Recordings started early in the morning when the child arrived
and stopped when the child left in the afternoon. The children were taped whenever
they seemed to show interest in letters or words in any way and whenever they used
fingerspelling, for example while playing, drawing, talking to others, or engaging in
other activities. The researcher made recordings whenever the child looked at, was
standing close to, or talked with someone where text or letters were at hand, used, or
could be used.
158
CARIN ROOS
Field notes were made in the evening of each day. They consisted of comments on
what had happened during the day and any new issues that had been raised. In
addition, voice notes were made during recordings (and subsequently transcribed)
to describe what was happening off camera and point out what seemed important
in the situation. These recordings and notes were then examined for episodes
where fingerspelling occurred or was talked about, and all such episodes were subjected to further analysis.
The total data set consists of 48 hours of video recordings, of which approximately half the footage consists of episodes where fingerspelling occurs. There are
fewer recordings of the two youngest boys but the number increases as they grew
older. All six children use fingerspelling in the various ways and functions described
in the selected excerpts in the result section below. The excerpts were selected to give
a good description of the themes found in the data and all children are represented in
the excerpts. However, no statistical analysis was made of whether a child used more
fingerspelling or used it more frequently during any particular age period in their
development. This was beyond the scope of the study but should be done in a
future analysis. One interesting observation, not elaborated on here, is the observation that different material objects, texts, and pictures in the environment stimulate the use and understanding of what fingerspelling and written letters are all
about. Material objects such as mealtime placemats with printed pictures and the
alphabet stimulated all the children to practise words every meal. These placemats
were replaced with new ones without any printed letters during the study period,
something that led to a significant reduction of fingerspelling during meals.
Data analysis
In ethnography the analysis of data is not a distinct stage of the research (Hammersley & Atkinson, 1983: 174) but begins with the specification of what is to be
studied and continues through the whole research process. In this case, the focus
was on the different functions (themes in this analysis) of fingerspelling in deaf childrens learning about letters and words. The first step of the data analysis was therefore to view all the observations and to select all the situations where fingerspelling
occurred, which were done by the researcher. Around half of the approximately 48
hours of recordings of literacy events of different kinds involved situations where
fingerspelling occurred or was talked about. These situations were subjected to
in-depth analysis, then compared and divided into themes. The transcriptions
were made in three steps. First, each recording was viewed several times to identify
critical events involving fingerspelling. Second, the selected events were analysed in
relation to the topic of each sequence, and thematically categorized. Third, the
sequences were transcribed and translated into Swedish using the typical conventions for transcribing signs into written Swedish. The analysis was then performed
in two steps. The first step was inductive in nature and involved looking for
events of importance to understand how and why the children used fingerspelling,
while the second step aimed to find all occurrences of the themes identified in the
159
recordings. These steps were performed repeatedly and guided strategically by the
developing theory (Hammersley & Atkinson, 1983: 174) throughout the whole
study.
There are some limitations to this study that ought to be mentioned. First, the
number of children participating in the study is low. This is often seen in similar
studies as well, because the total population of deaf children in many countries is
small (Brelje, 1999). In Sweden, approximately 50 children with severe hearing
loss or deafness are born each year (Roos, 2009). Another limitation is that the
research field is well-known to the researcher/author, which means that there is a
potential risk of bias. On the other hand, it was also deemed important for the
researcher to know SSL well and hence to be familiar with the setting. To minimize
possible effects of this predicament, the findings have been discussed with other
researchers outside the research field, who have been asked specifically to look for
any biased statements.
Results
The findings of the present study regarding how children use fingerspelling when
learning to read and write can be broken down into six main themes. Since this is
not a linguistic investigation, there is no analysis of how handshapes develop over
time. Instead, the focus is on the childrens daily use of manual letters in various
ways. Fingerspelling is used in play as an identity marker and a sociocultural artefact5 as well as a tool for remembering or decoding written words and sentences.
The latter aspect refers also to the fact that the children experiment with and
discuss not only Swedish words but also English words. The national curriculum
specifies that deaf children should start learning to read and write (but not to
speak) in English in their first year of school, at the age of seven (Swedish Board
of Education, 2011). This is why several excerpts below contain English words fingerspelled using the Swedish manual alphabet.
The examples given below are excerpts from interchanges between the children
and chosen to represent the six themes identified in the data. Table 3 explains
how to read the examples. The examples have been translated into written
English, mainly from SSL (including manual letters) but sometimes from spoken
Swedish words or sounds.
Learning to fingerspell
The first theme in the data shows the ways in which the children explored how to
fingerspell. Their focus is not initially on written letters, nor on words but on how
to perform fingerspelling: the movements of hands and fingers, handshapes, and
then, between the age of 3 and 4, handshapes in relation to written letters.
5
The findings on this topic are discussed in another article submitted to be published in Deafness & Education
International.
160
CARIN ROOS
TABLE 3
KEY TO THE EPISODES
Representation
Meaning
A-B-C-D
Neutral fingerspelling, where each manual letter is performed distinctly, and one letter at a time
S-E-Q-U-E-N-C-E
Fingerspelled sequence, performed in a smooth assimilated way and including every letter in the
word
LEXICALIZATION
SIGN
A single sign
A B C D
Holding each letter out for a moment before performing the next one
Pausing
sound[F-I-N-G-E-R-S-P-E-L-L
signs translated
SSL translated into Swedish in the situations and represented in this paper in English
BOLD B-O-L-D
(nod)
Linguistic comments
((comments))
Authors comments
161
162
CARIN ROOS
163
would not seem to be a fine-motor control issue, since they have no problem changing
directions or shaping the hand. This may correspond with a phenomenon seen in
writing where children generally flip letters or words. It may be a stage in their development of correct fingerspelling and therefore should not be seen as errors but as a
creative part of grasping how to fingerspell. One example of this is when David
(3;4) has been watching Gus (an older child) writing a note with characters in a
row and then did the same himself. What David has written are flourishes in a row,
similar to Os. The teacher asks him to read what he has written, and he fingerspells
A-A-A-Anot O-O-O-O, which is closer to what he has actually written. He spells
with his left hand but moves from left to right in the written row of Os (he is one
of two children in the group who is left-handed). However, as a left-handed signer,
he should fingerspell words from right to left, which is a result of the use of the
dominant hand (see Harris, 1989). This is also the correct direction if a word has
two identical letters after each other, like spell, and in some Swedish manual letters
where the handshape includes a special movement, such as , which is formed like
an A but is also performed with a horizontal movement to distinguish it from A.
There are also cases of children changing the direction of fingerspelling back and
forth. For instance, Mary, who is left-handed, did so during a period when she was
around 6 years old, probably because she had not yet established hand dominance.
Another interesting example is when Aaron (6;5) is sitting next to the teacher
cooperating with her to learn some new words. He spells them primarily from
right to left, but while practising alone, he also uses other directions several times.
It seems that when he is unsure of the word he changes both his hand and direction.
Later on, when he is showing a teacher that he has learned a word, he spells it
correctly with his right hand from left to right.
Theme III: Practising and memorizing words
All the children use the manual alphabet to memorize and practise words. Often they
do this in interaction with other children or adults. According to a note from her
parents to the school, Susan (5;9) practises any word she lays her eyes on, wherever
it may be: on packaging, in magazines, on billboards, etc. The observations record
that when she wants to show others that she knows a certain word, she nods for each
letter she fingerspells, keeping her eyes closed or looking away from the text. Aaron
(6;10) does the same and is often seen standing alone, absorbed in his own world of
letters and practising on his own, for example sounding out words silently to
himself with fingerspelling. When he and the other children in the study do this,
they use small movements and tend to have a hand or both hands in their laps or
their arms hanging down. They do not look at the hand. This activity, which
resembles whispering, may also be a manual kind of private speech. Further, the
older children who engage more in reading have also been observed to read in
this way, whispering words as if they were sounding them out.
During lessons observed in the preschool, names or words are often discussed.
The children then spell to themselvesin a sense, whispering. They focus entirely
164
CARIN ROOS
on their own efforts to memorize. Mary and Susan often practise words with their
hands in their laps while Gus and Markus hands hang down. David prefers to fingerspell together with adults; he rarely does so to himself when alone. Aaron holds
out his hand. All the children close their eyes while fingerspelling a word to show
that they really know it by heart. Older children say in interviews that they close
their eyes to help them concentrate, but the younger ones say they do so to prove
that they know the word by heart and can fingerspell it fluently.
Consolidating a name or a word
In fingerspelling in the adult SSL community, words and names are often performed
with assimilation of the vowels, which are not performed by the hand but replaced
by mouth movements that represent them. Even the children in the study spell the
name Tom as T-M, with their mouth forming an O. This seems to be an unreflected
behaviour.
However, when a word or a name is being consolidated in a child as a series of
letters, it appears that for some time the child will take care to fingerspell the
entire word or name letter by letter. Gus (7;8) has previously fingerspelled Toms
name T-M (neutral fingerspelling). Now he suddenly begins to spell it T-O-M (fingerspelled sequence). He does so every time for a few weeks, but then he reverts to
using only T and M, but now with his mouth O-shaped: TOM (lexicalized
fingerspelling).
We know that Markus (4;2) knows his name and its correct spelling because he
fingerspelled his name when he did not find it on a painting and asked his
teacher, Where is my name, M-A-R-K-U-S?. In another situation later that day,
Markus is looking at his name written on a book and fingerspells it nine times in
a row, as if he is practising it. Here he seems to be working on spelling his name
in a fluent, assimilated way so that one handshape smoothly changes into the
next in a fingerspelled sequence. It is reasonable to assume that he is not focusing
on the spelling as such, since he already knows it, but rather on the performance
of the sequence. This phenomenon can also be seen in other childrens use of fingerspelled names, but never when they are using fingerspelling to practise the spelling of
words. When practising words, the childrens focus seems to be on the position and
order of the letters, i.e. spelling as such, rather than on the fingerspelled sequence as
a whole and its effective use in a communicative situation. Conversely, what interests
them when they are practising names is the lexicalization of the fingerspelled
sequence.
Keeping things in mind
The manual alphabet can also be a tool to make it easier to keep words in working
memory while writing them down. When Mary (7;0) is filling in words in a workbook she is, so to speak, holding the remaining letters in her right hand while she
is writing. She first looks at the word in the book, fingerspells the whole word
with her left hand (since she is left-handed), starts writing the word in the book
165
with her left hand while fingerspelling the first letter again with her right hand. She
freezes the movement, so to speak, holding each letter until she has written it down.
Then she performs the next manual letter and writes this letter in the book. She continues in this way letter by letter. At no time while writing does she look at her right
hand. This procedure thus appears to be a kinaesthetic check and a tool for memorizing words.
Teachers usage may complicate matters
On many occasions, the teachers use a way of fingerspelling that is intended to help
the children but may instead make things more difficult for them. This happens with
both deaf and hearing teachers. When the children ask the teacher about the spelling
of a word or about the Swedish equivalent of a concept they know but want to
write or practise, the teacher will often respond by fingerspelling the word repeatedly without a break. For example, Aaron (6;10) asks for the word for the
colour orange by performing the sign for it. The teacher then fingerspells:
O-R-A-N-G-E-O-R-A-N-G-E. Aaron can see the word in his textbook, but he
does not seem to recognize it from the teachers fingerspelling because he then
asks whether the teacher fingerspelled the word black. The teacher seems
unaware of how she spelled the word and appears not to realize why Aaron did
not understand her fingerspelling. It can therefore be assumed that the way she fingerspells a word, repeating it without a pause, is an unreflected habit and she is
unaware of the confusion it might cause. When asked to reflect on this at a later
time, the teacher confirmed this assumption.
The opposite way of responding to a childs question about the spelling of a word
is the following example. A child is sitting with a pen in hand or at the computer and
is about to write a word that he or she is uncertain of. The child then asks about the
spelling and begins to write as soon as the teacher has fingerspelled the first letter.
This is illustrated when Susan (6;9) and a teacher are discussing in SSL why
people should learn to read and write. Susan suddenly says that she wants to
write a letter to her grandmother and asks for the Swedish word for longing (SW.
lngtar).
Susan: Longing
Teacher: (nods) You want to write that you are longing for someone.
Susan: How?
Teacher: How to write longing?
Susan: (nods)
Teacher: L
Susan: ((looks down immediately))
Teacher: Wait! L-O-N-G-I-N-G.
166
CARIN ROOS
Susan: L?
Teacher: (nods)
Susan: ((writes L)) O?
Teacher: (nods)
Susan: ((writes O)) L-O?
Teacher: L-O-N-G You! ((said when Susan has already started writing an N))
(The teacher starts signing with her hands in front of Susans face) Look!
L-O-N-G-I-N-G.
Susan: ((looks up and nods, then writes NG, then looks up again))
Teacher: Yes, and at the end? L-O-N-G-I-N-G
Susan: ((looks down and writes NG, missing the I))
Susan memorizes L-O but then asks for further support. Each time she looks only
at two more letters. In this way, the word is fragmented, and it seems reasonable to
assume that the child never actually grasps the entire word. She never has to spell the
word as a whole. There are many examples in the observations when the children are
literally offered only one letter at a time. Conversely, there are very few situations in
the data where a teacher practises a word together with the child before the child
writes it down, and no situation at all where a teacher asks a child to memorize a
word after it has been written down. However children seem to find it easier to
recall a word if it is fingerspelled as a whole unit and the child tries the word out
by fingerspelling it from the beginning several times. This is not, however, taken
into account by the teachers. They prefer to present words in neutral fingerspelling,
carefully performing one letter at a time. When asked about this in an interview, the
teachers expressed doubt that the children would be better able to understand words
if they were fingerspelled as whole sequences. However, when children themselves
practise words together they discuss the spelling of a word as whole units. In one
such situation, Mary (6;5) wants to learn the names of colors and gets help from
Peter, who is in her group in the after-school center; and in another situation she
and Aaron help each other to remember the Swedish names of the days of the
week. During mealtime placemats with printed pictures and words stimulated all
the children to practise words every meal. When they help each other to learn the
words they always fingerspell them as whole units. Even the youngest, 34 year
olds, try to spell words as whole words, even though they usually do not get it
right. It thus seems to be easier to learn words as whole units compared with
situations when teacher spell words letter by letter or two or three letters at a time.
167
168
CARIN ROOS
smoothly segues into the next. The only time that the children perform the letters one
by one in neutral fingerspelling is when asking the teacher.
The children often turn to their playmates to discuss the spelling of a word. In one
situation, Mary (6;5) wants to learn the names of colours and gets help from Peter,
who is in her group in the after-school centre; and in another lesson she and Aaron
help each other to remember the Swedish names of the days of the week. Sometimes
the children discuss English and Swedish words and compare them. The conversation below takes place when Mary is 7;1 (here the signed words have been translated
into English while the fingerspelled words have been retained in Swedish):
Peter: K-Y-S K-Y-S K-Y-S-S. ((SW. kyss means kiss)) You! K-Y-S-S. Its secret
and its disgusting and ugly. K-Y-S-S what is it? K-I-S-S ((SW. kiss means
pee)).
Mary: That is pee. In English it means kissing ((SW. kyssas)).
Peter: P-B-I-S-S That is poo ((SW. bajs)).
Theme VI: Understanding relationships
The use of fingerspelling seems to enhance the understanding of the relationship
between handshapes and letters and words, but also the relationship with other
aspects such as mouth movements and voice. This occurs when children spontaneously use fingerspelling in their everyday lives at preschool or school.
169
with horizontal forefinger), and therefore the two are easily confused. Indeed,
the children seem to perceive the word as C-O-O-Z. The starting point of their discussion is the English word, spelled with Swedish manual alphabet, and its possible
meaning, and then they moved on to how the word is written.
Certain words are fingerspelled words borrowed into SSL from Swedish and
transformed into fingerspelled signs. These types of signs are the so-called lexicalized
or loan signs. It is clear from the data that the children seldom perceive such fingerspelled signs as consisting of manual letters, but only perceive them as ordinary
signs. There are a few exceptions, however, for example when Aaron (6;5) suddenly
stops, then signs out with an astonished expression on his face, while practising the
spelling of cinnamon (SW. kanel), Thats that brown stuff you sprinkle!. He has
used this fingerspelled sign many times when using cinnamon at meals or while
baking or cooking, but he never seems to have thought of the movement involved
as fingerspelling. In this situation he seems suddenly to realize this fact.
Exploring the relationship between letters, mouth movements, and voice
The use of the manual alphabet also seems to stimulate the children to discover that
letters represent certain sounds and mouth movements. This appears to be true even of
those children who rarely or never use their voices spontaneously in communication
with others. Deaf signing children in Sweden who are in a signing group in school
often begin to receive speech therapy at the age of six or seven, and so did the children
in this study. This means that any use of the voice before this age seems to arise spontaneously and to be influenced by the use of Sign Language. An example is when
Susan (6:2) is practising the word pie (SW. paj). She closes her eyes and fingerspells
P-A-J many times while at the same time correctly sounding the word.
Susan and Markus rarely use their voices. In fact, this happens only when they are
fingerspelling words, as if they connect voice, hand, and mouth. Mary, Aaron, and
David, by contrast, use their voices often. They are also the three children who use
hearing aids, and their voices are more distinct and clear when they are fingerspelling
words. Mary is the only one who uses her voice and sounds words out just like a
hearing person. Gus is the only one who usually does not use his voice when fingerspelling despite the fact that he has a CI, but there are situations when even he does
use sounds. Such a situation is reported below. Gus is playing with the other children
and then suddenly starts doing what the others are doing, namely fingerspelling and
sounding out loud. In this situation, all three have correct pronunciation.
Mary (6;2) and Susan (5;11) are jumping up and down shouting mooo, sounding it out, and at the same time fingerspelling M-O (holding the O for just as
long as they sound it out). Gus (6;10) is sitting on a chair smiling at them. After
a while he jumps up and starts running around just like the girls.
Mary: The dog says mooo[M-O, mooo[M-O, mooo|M-O.
Susan: The dog, yes, it says M-O.
170
CARIN ROOS
Mary: You! Its a blue dog, not a real one. It cant say V-O-F. It says M-O.
Gus joins them in jumping up and down shouting mooo, mooo while fingerspelling M-O, M-O. This goes on for at least 10 minutes.
Discussion
Six main themes of the use of fingerspelling in relation to literacy have been identified in this study. Taken together, these themes show the different aspects of childrens use of fingerspelling in learning to read and write. This can be summarized
as in Table 4.
The various aspects of fingerspelling develop concurrently, as described in Table 4,
and are not characteristic of a specific age. There are only a few aspects that are performed only by the youngest children in the study (such as experimenting with the
direction of fingerspelled sequences and linking written letters to manual letters).
The youngest children practise how to pronounce the manual alphabet correctly,
in terms of the individual letters, the direction of movement in fingerspelling, and in
the production of words and names in lexicalized fingerspelling and in fingerspelled
sequences. They do this in three ways that I have referred to in this paper as preTABLE 4
CONCURRENT USE IDENTIFIED IN THE DATA REGARDING THE USE OF FINGERSPELLING
Age
Theme
Learning to fingerspell
,4 years
II
in literacy practices
48 years
III
IV
Decoding words:
Learning to decode words into single manual letters from fingerspelled wholes
Learning to decode written words into fingerspelled wholes
VI
Understanding relationships:
Learn the relationships between letters, words, and signs
Exploring relationships between letters, mouth movements, and voice
171
172
CARIN ROOS
while writing it down. They also seem to try to recall the pronunciation of a word or
a name by fingerspelling it, thus appealing to their kinaesthetic memory of the word,
which in a sense rests in their hands, fingers, and arm muscles. Such kinaesthetic
recall of words occurs both when a child wants to recall a previously memorized
word from memory and when a child is decoding a word found in a text and
trying to determine whether he or she has previously learned it or is otherwise
able to recognize it.
The specific role of fingerspelling in literacy learning, and the importance of that
role have been discussed (Erting et al., 2000; Daniels, 2001; Emmorey & Petrich,
2012). Another common issue is whether fingerspelling may be a way of helping
children access phonology in some way. An interesting finding in this study concerns
the childrens way of trying words out in relation to mouth movements and the fact
that children who otherwise never use their voices will often spontaneously sound
words out and move their lips when fingerspelling. Emmorey and Petrich (2012)
pose the question whether fingerspelling accompanied by mouthing might help
provide a (previously unrecognised) phonological link to print for young deaf
reader (p. 202), which seems to be the case in this group of children. Before the
age of seven, the children in this study had never had speech lessons. This indicates
that we can conclude that this phenomenon emerges spontaneously, probably influenced by the childrens use of Sign Language and the manual alphabet. In addition,
the children sometimes whisper in fingerspelling while trying words out, which can
be compared to hearing children sounding words out quietly to themselves.
I propose that, when deaf signing children use kinaesthetic recall, sound out
words and move their lips to decode, recall, or hold a word in working memory,
they are expressing and giving us examples of their growing development of phonological awareness. Myer (2007) discusses this issuewhether deaf children can use
fingerspelling as an adequate substitute for the phonological processing strategies
that hearing children employ (p. 427)but concludes that they cannot. The data
from this study, however, suggest that fingerspelling may play such a role. The children in the present study actually show the ability to develop such strategies spontaneously as part of their literacy learning. An example is when Mary shows her
ability to lipread at the age of 6;7, and when she fingerspells while moving her
lips for each letter at a time. Another example is when Susan (6;2) spontaneously
is sounding the word pie out with her voice while fingerspelling it.
Teachers fingerspelling seems to be important. Haptonstall-Nykaza and Schick
(2007) found that it is better for teachers to use lexicalized rather than neutral fingerspelling when supporting children in their literacy learning. In the present study it is
also apparent that when teachers break words down into smaller units and fingerspell only a few letters at a time, this does not seem to help children to learn, remember, or recall words better. It seem to be more effective to let the children practise
words using lexicalized fingerspelling or fingerspelled sequences. In line with what
Emmorey and Petrich (2012) suggest, this can be explained by their findings that
deaf readers performed better when fingerspelled words were segmented at the
173
174
CARIN ROOS
that is underestimated by their teachers and that it could be used much more in
literacy teaching.
Acknowledgements
The author wishes to thank all participants in this research project and her colleagues at the Department of Education of the University of Gothenburg. Thanks
to Johan Segerbck and Elisabeth Wenn for proof-reading the text and improving
my English.
References
Adams, M.J. 1994. Beginning to Read. Thinking and Learning about Print. London: MIT Press.
Ahlgren, I. & Bergman, B. 2006. Det svenska teckensprket. [Swedish Sign Language]. In: Regeringskansliet
[Government Offices], eds. Teckensprk och teckensprkiga. Kunskaps- och forskningsversikt [Sign
Language and signers. Overview of the research field]. SOU [Official Government Report] 2006:29.
Stockholm, Sweden: Government Offices.
Akamatsu, C.T. 1983. The Acquisition of Fingerspellling in Pre-school Children. Doctoral dissertation,
University of Rochester, Rochester.
Akamatsu, C.T. 1985. Fingerspelling Formulae: A Word Is More Or Less Than the Sum of Its Letters. In:
W. Stokoe & V. Volterra, eds. SLR83 Proceedings of the Third International Symposium on Sign
Language Research. Silver Spring, MD: Linstok, sp. 12632.
Allman, T.M. 2002. Patterns of Spelling in Young Deaf and Hard of Hearing Students. American Annals of the
Deaf, 147(1):4661.
Andersson, B. & Hammar, . 1996. Nr hnde vad i dvas historia? [When Did What Happen in Deaf
History?]. rebro, Sweden: SIH-Lromedel.
175
Anderson, D. & Reilly, J.S. 2002. The MacArthur Communication Development Inventory: Normative Data for
American Sign Language. Papers and Reports on Child Development, 22:1007.
Bagga-Gupta, S. 2001. Tid, rum och visuell tvsprkighet [Time, Space and Visual Bilingualism]. In: S. Lindblad
& F. Sahlstrm, eds. Interaktion i pedagogiska sammanhang [Interactions in Pedagogical Contexts].
Stockholm: Liber, p. 12542.
Barton, D. 2007. Literacy. An Introduction to the Ecology of Written Language. Oxford: Blackwell.
Battison, R. 1978. Lexical Borrowing in American Sign Language. Silver Springs, MD: Linstok Press.
Bergman, B. 2012. Barns tidiga teckensprksutveckling [Childrens Early Development of Sign Language] (FOT
XXII). Stockholm: Stockholm University, Department of linguistics.
Bienvenu, M.J. 2003. When Fingerspelling Replaced Signs Remembering an Encounter with Visible English.
Odyssey: New Directions in Deaf Education, Fall, 223.
Blumenthal-Kelly, A. 1995. Fingerspelling Interaction: A Set of Deaf Parents and their Deaf Daughters. In:
C. Lucas, ed. Sociolinguistics of Deaf Communities. Washington, DC: Gallaudet University, pp. 6273.
Boyes Braem, P. 2000. Acquisition of the Handshape in American Sign Language: A Preliminary Analysis.
In: V. Volterra & C.J. Erting, eds. Language Acquisition by Eye. London: Lawrence Erlbaum, pp. 10727.
Brelje, H.W. ed. 1999. Global Perspectives on the Education of the Deaf in Selected Countries. Hillsboro: Butte
Publications.
Brennan, M. 2001. Making Borrowing Work in British Sign Language. In: D. Brentari, ed. Foreign Vocabulary
in Sign Language: A Coss-Linguistic Investigation of Word Formation. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum,
pp. 86119.
Campbell, J., Gilmore, L. & Cuskelly, M. 2003. Changing Student Teachers Attitudes Towards Disability and
Inclusion. Journal of Intellectual and Developmental Disability, 28(4):36979.
Carspecken, P.F. 1996. Critical Ethnography in Educational Research. A Theoretical and Practical Guide.
New York: Routledge.
Coerts, J. 1997, January. The Relationship between First Language Skills and Reading in Deaf Children. Paper
presented at the ANZCRD Conference, Adelaide.
DaFonte, M.A. & Lloyd, L.L. 2007, September. The Acquisition of Manual Signs. Paper presented at the 2007
Clinical AAC Research Conference, Lexington, KY .
Daniels, M. 2001. Dancing with Words. Signing for Hearing Childrens Literacy. Westport, CT: Bergin &
Garvey.
Emmorey, K. & Petrich, J.A.F. 2012. Processing Orthographic Structure: Association between Print and
Fingerspelling. Journal of Deaf Studies and Deaf Eduation, 17(2):194204.
Erting, C., Bailes, N.C., Erting, L.C., Thumann-Prezioso, C. & Kuntze, M. 2006. Signs of Literacy: Naturalistic
Inquiry into ASL/English Bilingualism at Home and at School. In: H. Goldstein, ed. Deaf Way II Reader:
Perspectives from the Second International Conference on Deaf Culture. Washington, DC: Gallaudet
University, pp. 8795.
Erting, C.J., Thumann-Prezioso, C. & Sonnenstrahl Benedict, B. 2000. Bilingualism in a Deaf Family:
Fingerspelling in Early Childhood. In: P. Spencer, C.J. Erting & M. Marschark, eds. The Deaf Child in the
Family and at School. London: Lawrence Erlbaum, pp. 4154.
Gillen, J. & Hall, N. 2003. The Emergence of Early Childhood Literacy. In: N. Hall, J. Larson & J. Marsh, eds.
Handbook of Early Childhood Literacy. London: Sage, pp. 312.
Goldin-Meadow, S. & Mayberry, R.I. 2001. How do Profoundly Deaf Children Learn to Read? Learning
Disability Research & Practice, 16(4):2229.
Hall, N., Larson, J. & Marsh, J. 2003. Handbook of Early Childhood Literacy. London: Sage.
Hammersley, M. & Atkinson, P. 1983. Ethnography Principles in Practice. London: Tavistock Publications.
Haptonstall-Nykaza, T.S. & Schick, B. 2007. The Transition from Fingerspelling to English Print: Facilitating
English Decoding. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 12(2):17283.
Harris, L.J. 1989. Hand Preference in Gestures and Signs in the Deaf and Hearing: Some Notes on Early
Evidence and Theory. Brain and Cognition, 10(2):189219.
Heller, I., Manning, D., Pavur, D. & Wagner, K. 1998. Lets all Sign! Enhancing Language Development in
Inclusive Preschool. Teaching Exceptional Children, Jan/Feb, 30(3):503.
176
CARIN ROOS
Hile, A.E. 2009. Deaf Childrens Acquisition of Novel Fingerspelled Words. Thesis for the doctoral degree,
Faculty of the Graduate School, Colorado University, Boulder, CO.
Hoemann, H. 1972. Childrens Use of Fingerspelling Versus Sign Language to Label Pictures. Exceptional
Children, Oct, 39(2):1612.
Holmes, K.M. & Holmes, D.W. 1980. Signed and Spoken Language Development in a Hearing Child of Hearing
Parents. Sign Language Studies, 28:23954.
Hurwitz, J.T., Elliott, S.N. & Braden, J.P. 2007. The Influence of Test Familiarity and Student Disability
Status upon Teachers Judgements of Students Test Performance. School Psychology Quarterly, 22
(2):11544.
Johnston, T. 1989. Auslan: The Sign Language of the Australian Deaf Community. Unpublished PhD thesis,
University of Sydney, Sydney.
Leybaert, J. 2005. Learning to Read with a Hearing Impairment. In: M.J. Snowling & C. Hulme, eds. The
Science of Reading. A Handbook. Oxford: Blackwell.
Luckner, J.L., Sebald, A.M., Young, I.J. & Muir, S.G. 2005/2006. An Examination of the Evidence-Based
Literacy Research in Deaf Education. American Annals of the Deaf, 150(5):44355.
Marentette, P.F. & Mayberry, R.I. 2000. Principles for and Emerging Phonological System: A Case Study of
Early ASL Acquisition. In: V. Volteraa & C.J. Erting, eds. Language Acquisition by Eye. London:
Lawrence Erlbaum, pp. 7190.
Marschark, M. 2001. Language Development in Children who are Deaf: A Research Synthesis. Alexandria, VA:
National Association of State Directors of Special Education.
Marschark, M. & Spencer, P.E. 2003. Epilogue What We Know, What We Dont know, and What We Should
Know. In: M. Marschark & P.E. Spencer, eds. Deaf Studies, Language, and Education. Oxford: Oxford
University Press, pp. 4914.
Mayberry, R. & Waters, C.S. 1991. Childrens Memory for Sign and Fingerspelling. In: P. Siple & S.D. Fischer,
eds. Theoretical Issues in Sign Language Research: Psychology. Chicago: University of Chicago Press.
Myer, C. 2007. What Really Matters in the Early Literacy Development of Deaf Children. Journal of Deaf
Studies and Deaf Eduation, 12(4):41131.
McIntire, M.L. 1977. The Acquisition of American Sign Language Hand Configuration. Sign Language Studies,
16:24766.
Mulrooney, K.J. 2002. Variation in ASL Fingerspelling. In: C. Lucas, ed. Turntaking, Fingerspelling and Contact
in Signed Languages. Washington, DC: Gallaudet University, pp. 323.
Musselman, C. 2000. How Do Children Who Cant Hear Learn How to Read an Alphabetic Script? A Review of
the Literature on Reading and Deafness. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 5:931.
Neuman, S.B. & Dickinson, D.K. 2001. Handbook of Early Literacy Research. New York: The Guilford Press.
Padden, C. 1996. Early Bilingual Lives of Deaf Children. In: P. Parasnis, ed. Cultural and Language Diversity
and the Deaf Experience. New York: Cambridge University Press, pp. 99116.
Padden, C. 1998. The ASL Lexicon. Sign Language & Linguistics, 1:3960.
Padden, C. 2006. Learning to Fingerspell Twice: Young Signing Childrens Acquisition of Fingerspelling. In:
B. Schick, M. Marschark & P. Spencer, eds. Advances in the Sign Language Development of Deaf
Children. New York: Oxford University Press, pp. 189201.
Padden, C. & Ramsey, C. 2000. American Sign Language and Reading Ability in Deaf Children. In:
C. Chamberlain, J.P. Morford & I. Mayberry, eds. Language Acquisition by Eye. London: Lawrence
Erlbaum, pp. 16590.
Paul, P.V. 2009. Language and Deafness, 4th ed. Sudbury, MA: Jones and Bartlett.
Prinz, P.M. & Prinz, E.A. 1981. Acquisition of ASL and Spoken English by a Hearing Child of a Deaf Mother
and a Hearing Father. Sign Language Studies, 30:7888.
Puente, A., Alvarado, J.M. & Herrera, V. 2006. Fingerspelling and Sign Language as Alternative Codes for
Reading and Writing Words for Chilean Deaf Signers. American Annals of the Deaf, 151(3):299310.
Read, C. 1971. Preschool Childrens Knowledge of English Phonology. Harvard Educational Review, 41:134.
Reynolds, K.E. 1995. Sign Language and Hearing Preschoolers. An Ideal Match. Childhood Education, Fall,
26.
177
Roos, C. 2004. Skriftsprkande dva barn [Literacy in Deaf Childrens Daily Lives]. Doctoral dissertation. Acta
Universitatis Gothoburgensis 210, Department of Educational Sciences, Gteborg University, Gothenburg,
Sweden.
Roos, C. 2006. Teckensprk och pedagogik. [Sign Language and Education]. In: Regeringskansliet [Government
Offices], ed. Teckensprk och teckensprkiga. Kunskaps- och forskningsversikt [Sign Language and Signers.
Overview of the Research Field]. SOU [Official Government Report] 2006:29. Stockholm, Sweden:
Government Offices.
Roos, C. 2007. Deaf Preschoolers Literacy Events. In: M. Hyde & G. Hie, eds. To Be or To Become. Language
and Learning in the Lives of Young Deaf Children. Oslo, Norway: Skdalen Resource Center, pp. 5466.
Roos, C. 2009. Fakta om dva barn? (Avrapportering till Sveriges Dvas Riksfrbund). [Facts about Deaf?
(Report to the Swedish Association for the Deaf)]. Karlstad: Department of Education, Karlstad University.
Roos, C. 2010. Handalfabetets funktion och anvndning i tidigt ls- och skrivlrande Vad sger forskningen?
[Function and Use of Fingerspelling in Early Reading and Writing Acquisition What Does the Research Say?]
Kapet, 1(6):7393.
Roos, C. accepted. A Sociocultural View on Young Deaf Childrens Fingerspelling: An Ethnographic Study in a
Signing Setting. Deafness & Education International.
Rubie-Davies, C. 2010. Classroom Interactions: Exploring the Practices of High- and Low-Expectation
Teachers. British Journal of Educational Psychology, 77(2):289306.
Schleper, D.R. 2003. Fingerspelling Aint Easy. Odyssey, Fall 2003:248.
Schwartz, L. 2011. Fingerspelling as a Phonological Code for Deaf and Hard of Hearing Students. Thesis for the
doctoral degree, Faculty of the Graduate School, Colorado University, Boulder, CO.
Skolverket (The Swedish National Agency for Education) 2011. Curriculum for the Compulsory School,
Preschool Class and Leisure-Time Centre 2011. Stockholm: Skolverket. Available at: <http://www.skolver
ket.se/publikationer?id=2697>
Street, B. 2003. Whats new in New Literacy Studies? Critical Approaches to Literacy in Theory and Practice.
Current Issues in Comparative Education, 1(2):7791.
Swedish Board of Education 2011. Specialskola (School for Pupils with Hearing Impairment): Syllabuses.
Available at: <http://www3.skolverket.se/ki/eng/spec_eng.pdf>
Teale, W.H. & Sulzby, E. eds. 1986. Emerging Literacy: Writing and Reading. Norwood, NJ: Ablex.
Wilbur, R.B. 2000. The use of ASL to Support the Development of English and Literacy. Journal of Deaf Studies
and Deaf Education, (5)1:81104.
Wilbur, R.B. 2011. Sign Syllables. In: M. van Oosendorp, C. Ewen, E. Hume & K. Rice, eds. The Blackwell
Companion to Phonology. Oxford: Blackwell, pp. 130934.
Woods, P. 1996. Researching the Art of Teaching. Ethnography for Education Use. London: Routledge.
Vygotsky, L.S. 1978. Mind in Society. The Development of Higher Psychological Processes. London: Harvard
University Press.
Notes on contributor
Correspondence to: Carin Roos, Department of Education, Karlstad University,
Karlstad, Sweden. Email: carin.roos@kau.se
178
CARIN ROOS
Copyright of Deafness & Education International is the property of Maney Publishing and its
content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the
copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email
articles for individual use.