Professional Documents
Culture Documents
IT
IT
PAGE 1
EN PAGE 6 F
PAGE 11 D
PAGE 16 E
DK PAGE 36
FIN PAGE 41 N
PAGE 46 S
PAGE 51 GR PAGE 56 PL
CZ
PAGE 71
PAGE 76 TR
PAGE 21 NL
PAGE 26 P
PAGE 31
PAGE 61 RO
PAGE 66
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT
La Ditta PENTAIR INTERNATIONAL SARL dichiara sotto la propria responsabilit che i
prodotti sotto indicati sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della
Salute di cui alle Direttive sottoelencate e loro successive modifiche.
DECLARATION OF CONFORMITY
GB EC
The company PENTAIR INTERNATIONAL SARL declares, under its own responsibility,
that the below mentioned products are compliant with the relevant Health and Safety
standards specified in the listed directives and subsequent amendments.
DECLARATION CE DE CONFORMITE
La Socit PENTAIR INTERNATIONAL SARL dclare sous sa propre responsabilit que
les produits sous-mentionnes sont conformes aux Conditions Essentielles de Scurit
et de Tutelle de la Sant selon les directives indiques et leurs modifications suivantes.
EG KONFORMITTSERKLRUNG
Die unterzeichnende Firma PENTAIR INTERNATIONAL SARL erklrt unter eigener
Verantwortung, dass die unten aufgefhrten Produkte den wesentlichen Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen der unten angegebenen Richtlinien in der jeweils geltenden
Fassung entsprechen.
DECLARACIN CE DE CONFORMIDAD
La empresa PENTAIR INTERNATIONAL SARL declara bajo la propia responsabilidad
que los productos a continuacin indicados cumplen con los requisitos esenciales
de seguridad y de proteccin de la salud establecidos en las directivas indicadas a
continuacin y posteriores modificaciones.
DECLARAO DE CONFORMIDADE CE
A empresa PENTAIR INTERNATIONAL SARL declara sob a prpria responsabilidade que
os produtos abaixo indicados esto em conformidade com os Requisitos Essenciais
de Segurana e Tutela de Sade contidos nas Directivas abaixo descritas e sucessivas
modificaes.
CE
NL CONFORMITEITSVERKLARING
PENTAIR INTERNATIONAL SARL verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de
hieronder genoemde producten voldoen aan de essentile eisen met betrekking tot
veiligheid en gezondheid van de onderstaande richtlijnen en latere wijzigingen.
TILLKNNAGIVANDE OM EU-VERENSSTMMELSE
Fretaget PENTAIR INTERNATIONAL SARL intygar under sitt eget ansvar att de nedan
indikerade produkterna verensstmmer med de hlso- och skyddsnormer som
specificeras i de nedanstende direktiven med senare tillgg.
DK EF-OVERENSSTEMMELSESERKLRING
Undertegnede firma PENTAIR INTERNATIONAL SARL erklrer hermed under ansvar, at
nedennvnte produkter er fremstillet i overensstemmelse med de Vsentlige Sundheds- og
Sikkerhedskrav, der er anfrt i de nedenundernvnte direktiver og deres efterflgende ndringer.
SAMSVARSERKLRING
Firmaet PENTAIR INTERNATIONAL SARL erklrer, under eget ansvar, at de elektriske
pumpene nevnt nedenfor, samsvarer med helse- og sikkerhetsstandardene i direktivene
gjengitt nedenfor.
FIN EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Yhti PENTAIR INTERNATIONAL SARL ilmoittaa omalla vastuullaan, ett alla osoitetut
POAP O
GR
H PENTAIR INTERNATIONAL SARL
DEKLARACJA ZGODNOCI Z UE
PL Firma
PENTAIR INTERNATIONAL SARL deklaruje pod wasn odpowiedzialnoci, e
RO DECLARAIE CE DE CONFORMITATE
TR AT UYGUNLUK BILDIRISI
ES O SHOD
CZ PROHLEN
Firma PENTAIR INTERNATIONAL SARL zodpovdn prohlauje, e ne uveden vrobky
O EC
RUS
PENTAIR INTERNATIONAL SARL ,
, ,
.
BG
PENTAIR INTERNATIONAL SARL ,
EE VASTAVUSE TUNNISTUS
GA DEARBH COMHRIREACHTA UM CE
ATBILSTBAS SERTIFIKTS
LV EK
Uzmums PENTAIR INTERNATIONAL SARL pazio uzemoties atbildbu, ka zemk
-
, .
Dearbhaonn an chuideachta PENTAIR INTERNATIONAL SARL, faoi bhun a fhreagrachta
fin, go bhfuil na tirg thosluaite i gcomhrir leis na caighdein Slinte agus
Sbhilteachta arna sonr sna treoracha sa liosta agus sna leasuithe ina dhiaidh sin.
LT EB ATITIKTIES DEKLARACIJA
EHS O ZHODE
SK VYHLSENIE
Firma PENTAIR INTERNATIONAL SARL prehlasuje na vlastn zodpovednos, e
nasledovn vrobky spaj predpisy Bezpenosti o ochrane zdravia pri prci poda
niie uvedench smernc v znen neskorch prav.
MOD.
DOMINATOR 4 55/50
DOMINATOR 4 75/35
DOMINATOR 4 75/56
DOMINATOR 4 75/75
DOMINATOR 4 115/36
DOMINATOR 4 115/57
DOMINATOR 4 115/70
DOMINATOR 5 70/50B
DOMINATOR 5 70/75B
DOMINATOR 5 140/45B
DOMINATOR 5 140/65B
ATITIKTIES DEKLARACIJA
MT EB
Il-kumpanija PENTAIR INTERNATIONAL SARL tidikjara, fuq responsabilit tagha stess, li
l-prodotti msemmija hawn isfel huma konformi mal-istandards rilevanti dwar is-Saa u
s-Sigurt kif speifikat fid-direttivi elenkati u sussegwenti emendi.
IZJAVA O SKLADNOSTI
SLO ES
Podjetje PENTAIR INTERNATIONAL SARL z vso odgovornostjo izjavlja, da so spodaj
navedeni proizvodi skladni z bistvenimi zahtevami varnosti in varovanja zdravja,
navedenimi v spodaj navedenih direktivah in njihovih kasnejih spremembah.
DIRECTIVES:
2006/42/EC 2006/95/EC 2004/108/EC
ErP Directive 2009/125/EC implemented
by Regulation EU 547/2012
HARMONIZED STANDARDS:
EN 809
EN 60335-1
EN 60335-2-41
EN 61000-6-3
EN 61000-6-1
EN 55014
EN 60555
EN 60730
12
Vittorio Brundu
PLANT MANAGER
Lugnano (Pisa)
20/12/2012
INDICE
CAPITOLO
DESCRIZIONE
PAG.
GENERALIT
LIMITI D'IMPIEGO
INSTALLAZIONE
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
MESSA IN FUNZIONE
GARANZIA
94
AVVERTENZA
Per la sicurezza delle persone e delle cose.
Prestare particolare attenzione alle diciture contrassegnate con la seguente simbologia.
ATTENZIONE
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente il contenuto del presente manuale. I danni provocati dal mancato
rispetto delle indicazioni riportate non potranno essere coperti dalla garanzia.
CAPITOLO 1
GENERALIT
Le elettropompe della serie DOMINATOR sono idonee al pompaggio di acqua pulita, priva di gas disciolti. Le elettropompe di questa
serie sono del tipo centrifugo multistadio, sommergibile. I componenti a contatto con il liquido pompato sono tutti idonei al contatto
con acqua destinata ad un uso alimentare. Ogni elettropompa all'atto del montaggio viene sottoposta a collaudo ed imballaggio con
la massima cura. Al momento della consegna verificare che l'elettropompa non abbia subito danni durante il trasporto; in tale caso
avvertire immediatamente il rivenditore. In ogni caso entro e non oltre otto giorni dalla data di acquisto.
CAPITOLO 2
LIMITI D'IMPIEGO
Lefficienza di una pompa con girante tornita generalmente inferiore a quella di una pompa con diametro di girante pieno. La
tornitura della girante adegua la pompa a un punto di lavoro fisso, con un conseguente minore consumo di energia. Lindice di
efficienza minima (MEI) basato sul diametro massimo della girante. Il funzionamento della presente pompa per acqua con punti
di funzionamento variabili pu essere pi efficiente ed economico se controllato, ad esempio, tramite un motore a velocit variabile
che adegua il funzionamento della pompa al sistema.
Le informazioni sullefficienza di riferimento sono disponibili all'indirizzo: www.europump.org/efficiencycharts
AVVERTENZA
Lelettropompa non idonea al pompaggio di liquidi infiammabili o pericolosi.
AVVERTENZA
Evitare tassativamente il funzionamento a secco dellelettropompa.
CAPITOLO 3
INSTALLAZIONE
CAPITOLO 4
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
AVVERTENZA
Accertarsi che la tensione e la frequenza di targa corrispondano a quelle della rete di alimentazione disponibile.
PERICOLO - RISCHIO SCARICHE ELETTRICHE
Sar cura del responsabile dell'installazione accertarsi che l'impianto di alimentazione elettrica sia provvisto
di un efficiente impianto di terra secondo le vigenti normative.
PERICOLO - RISCHIO SCARICHE ELETTRICHE
Occorre verificare che l'impianto di alimentazione elettrica sia dotato di un interruttore differenziale ad alta
sensibilit D=30 mA (DIN VDE 0100T739).
Le elettropompe sono dotate di spina con doppio contatto di terra all'estremit del cavo di alimentazione; in questo caso
la messa a terra viene effettuata inserendo la spina nella presa di corrente.
PROTEZIONE DA SOVRACCARICO
Le DOMINATOR monofase hanno incorporato un motoprotettore termico a reinserimento automatico, pertanto non
necessitano di ulteriori protezioni esterne.
COLORE CAVETTI
COMPONENTI
TENSIONE
50 Hz
60 Hz
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
AUX
verde
verde
MARCIA
rosso
COMUNE
nero
L1
AVV. 1
nero
giallo
bianco
blu
L2
AVV. 2
rosso
rosso
rosso
rosso
L3
AVV. 3
verde
verde
verde
verde
CONDENSATORE
CAVO ALIMENTAZIONE
PASSACAVO
3x 230-400 V
3x 240-415 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
verde
grigio
rosso
giallo
marrone
bianco
marrone
nero
nero
nero
nero
SPINA
CAVO DI TERRA
CAVO CONDENSATORE
bianco
10
CAVO GALLEGGIANTE
marrone
11
CAVO GALLEGGIANTE
blu chiaro
12
GALLEGGIANTE
3x 230-480 V
3x 230-460 V
giallo - verde
CAPITOLO 5
Prima di avviare l'elettropompa collegare il tubo alla bocca di mandata da 1" 1/4. Le giunzioni devono essere realizzate in modo da
evitare perdite. La pompa viene messa in funzione inserendo la spina nell'apposita presa di corrente.
CAPITOLO 6
I
INCONVENIENTE
POSSIBILI CAUSE
RIMEDIO
1) Mancanza di alimentazione.
3) Condensatore difettoso.
3) Sostituire il condensatore.
4) Albero bloccato.
1) Aspira aria.
1)
Controllare che le giunzioni siano a tenuta.
Controllare che il livello del liquido non si sia abbassato oltre il livello minimo di adescamento.
2) Senso di rotazione errato.
3) Pulire la griglia.
1) Alimentazione non conforme ai dati di targa. 1) Controllare la tensione sui conduttori del cavo di alimentazione.
2) Un corpo solido ha bloccato le giranti.
Se dopo avere eseguito le operazioni di cui sopra l'inconveniente non stato eliminato occorre rivolgersi al centro di assistenza pi vicino.
GB
SUMMARY
CHAPTER
DESCRIPTION
PAGE
FEATURES
LIMITATIONS
INSTALLATION
ELECTRICAL CONNECTIONS
WARRANTY
94
WARNINGS
For the safety of individuals and objects.
Carefully follow the instructions marked with the following symbols.
WARNING
Read this manual carefully before installing this pump. Any damage caused by failure to observe the directions contained in this
manual will not be covered by warranty.
CHAPTER 1
FEATURES
DOMINATOR electropumps are suitable to pump clear water that contains no dissolved gases.
The electropumps of this series are multiphase centrifugal and submergible pumps. The parts that come into contact with water
are all suitable to be used with cooking water. Every electropump has been carefully tested and packed. On receiving the product,
verify that the electropump has not been damaged during transport. If damage is reported, immediately contact the dealer within
and no later than 8 days from the purchase date.
GB
CHAPTER 2
LIMITATIONS
The efficiency of a pump with a trimmed impeller is usually lower than that of a pump with the full impeller diameter. The trimming
of the impeller will adapt the pump to a fixed duty point, leading to reduced energy consumption. The minimum efficiency index
(MEI) is based on the full impeller diameter. The operation of this water pump with variable duty points may be more efficient and
economic when controlled, for example, by the use of a variable speed drive that matches the pump duty to the system. Information
on benchmark efficiency is available at: www.europump.org/efficiencycharts
WARNING
The electropump cannot be used to move inflammable or dangerous liquids.
WARNING
Verify that the electropump never runs without liquids.
Max.On/off cycles/hour
30 equally spaced
CHAPTER 3
INSTALLATION
GB
CHAPTER 4
ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING
Verify that the voltage and frequency of the electropump shown on the nameplate correspond to those
available on the mains.
DANGER - ELECTRIC SHOCK RISK
The installer must make sure that the electric system is grounded in accordance with the law in force.
DANGER - ELECTRIC SHOCK RISK
Make sure that the electric system has a high-sensitivity circuit breaker D=30 mA (DIN VDE 0100T739).
Electropumps have a plug with double ground contact at the end of the power supply cable. In this case the electropump
is grounded by inserting the plug in the socket.
OVERLOAD PROTECTION
DOMINATOR is a single-phase electropump with in-built thermal circuit breaker and automatic reset and doesn't therefore
require any external protections.
CABLE COLOURS
COMPONENTS
VOLTAGE
50 Hz
AUX
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
green
green
green
60 Hz
3x 230-400 V
3x 240-415 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
grey
red
3x 230-480 V
3x 230-460 V
blue
RUN
red
yellow
brown
white
brown
COMMON
black
black
black
black
black
L1
AVV. 1
black
yellow
white
L2
AVV. 2
red
red
red
red
L3
AVV. 3
green
green
green
green
CONDENSER
GROMMET
PLUG
GROUND CABLE
CONDENSER CABLE
white
10
brown
11
light blue
12
FLOAT SWITCH
yellow - green
GB
CHAPTER 5
Connect the pipe to the 1" 1/4 delivery mouth before starting the electropump. Connections must be made so as to avoid losses.
Start the pump by inserting the plug in an appropriate outlet.
CHAPTER 6
GB
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
REMEDY
1) No power.
2) Verify the cause and reset the switch. If the thermal circuit breaker has tripped wait
for the system to cool down.
3) Defective condenser.
4) Shaft blocked.
1)
Make sure that the joints are airtight.
Check that the level of liquid has not dropped below the minimum priming level.
2) Reset the direction of rotation.
If the problem cannot be eliminated after carrying out the above-described operations contact the closest service centre.
10
DESCRIPTION
PAGE
GNRALITS
11
LIMITES D'UTILISATION
12
INSTALLATION
12
BRANCHEMENT LECTRIQUE
13
MISE EN SERVICE
14
14
GARANTIE
95
AVERTISSEMENT
Pour la scurit des personnes et des biens.
Faire particulirement attention aux indications prcdes des symboles suivants.
DANGER - RISQUE DE DCHARGES LECTRIQUES
Avertissement que le non-respect de l'instruction comporte un risque de dcharge lectrique.
DANGER
Avertissement que le non-respect de l'instruction comporte un risque trs grave pour les personnes et les biens.
ATTENTION
Avertissement que le non-respect de l'instruction comporte un risque de dtrioration pour l' lectropompe ou l'installation.
ATTENTION
Avant de procder l'installation, lire attentivement cette notice. Les dommages causs par le non-respect des indications
mentionnes ne pourront tre couverts par la garantie.
CHAPITRE 1
GENERALITES
Les lectropompes de la srie DOMINATOR sont adaptes pour le pompage des eaux propres sans gaz dissous.
Les lectropompes de cette srie sont des pompes centrifuges plusieurs tages et submersibles.
Les parties qui sont en contact avec le liquide pomp sont toutes prvues pour tre en contact avec les eaux usage alimentaire.
Chaque lectropompe est teste au moment du montage et est soigneusement emballe.
Au moment de l'achat, bien vrifier que l'lectropompe n'ait pas subi de dommages durant le transport; dans ce cas, veuillez
avertir immdiatement le revendeur et ceci dans un dlai maximum de huit jours partir de la date d'achat.
11
CHAPITRE 2
LIMITES D'UTILISATION
Le rendement dune pompe quipe dune roue ajuste est gnralement infrieur celui dune pompe dont la roue est son
diamtre maximal. Le rognage de la roue permet dadapter le diamtre de la pompe jusqu un point de fonctionnement spcifi
et, ainsi, de rduire la consommation dnergie. Lindice de rendement minimal (MEI) est fond sur le diamtre maximal de la roue.
Lutilisation de la prsente pompe eau avec des points de fonctionnement variables peut savrer plus efficace et plus conomique
si un dispositif de contrle, tel quun variateur de vitesse, permet dajuster le point de fonctionnement de la pompe au regard du
systme.
Des informations relatives au rendement de rfrence sont disponibles ladresse suivante: www.europump.org/efficiencycharts
ATTENTION
L'lectropompe n'est pas adapte pour le pompage des liquides inflammables et dangereux.
ATTENTION
viter imprativement le fonctionnement sec de l'lectropompe.
CHAPITRE 3
INSTALLATION
12
CHAPITRE 4
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
ATTENTION
S'assurer que la tension et la frquence indiques sur la pompe correspondent celles de l'alimentation.
DANGER - RISQUE DE DCHARGES LECTRIQUES
S'assurer au moment de l'installation que le rseau d'alimentation lectrique est quip d'une protection
la terre selon les normes en vigueur.
DANGER - RISQUE DE DCHARGES LECTRIQUES
Il est ncessaire de vrifier que le rseau lectrique soit quip d'un disjoncteur diffrentiel haute
sensibilit D=30 mA (DIN VDE 0100T739).
Les lectropompes sont dotes de fiche avec double contact de terre lextrmit du cble dalimentation; dans ce cas la mise
terre est effectue en insrant la fiche dans la prise de courant.
PROTECTION DE SURCHARGE
Les DOMINATOR monophass possdent un motoprotecteur thermique incorpor rinsertion automatique, cest pourquoi,
dautres protections externes ne sont pas ncessaires.
COULEUR CBLES
COMPOSANTS
TENSION
50 Hz
60 Hz
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
AUX
vert
vert
MARCHE
rouge
COMMUN
noir
L1
AVV. 1
noir
jaune
blanc
bleu
L2
AVV. 2
rouge
rouge
rouge
rouge
L3
AVV. 3
vert
vert
vert
vert
CONDENSATEUR
CBLE DALIMENTATION
RACCORD CBLE
3x 230-400 V
3x 240-415 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
vert
gris
rouge
jaune
marron
blanc
marron
noir
noir
noir
noir
FICHE
CBLE DE TERRE
CBLE CONDENSATEUR
blanc
10
CBLE FLOTTEUR
marron
11
CBLE FLOTTEUR
bleu clair
12
FLOTTEUR
3x 230-480 V
3x 230-460 V
jaune - vert
13
CHAPITRE 5
Avant dactionner la pompe, relier le tuyau la bouche de refoulement de (11/4). Les jonctions doivent tre faites de faon viter
les fuites. Pour faire fonctionner la pompe, introduire la fiche dans la prise de courant.
CHAPITRE 6
NETTOYAGE DU FILTRE
Si leau dlvation nest pas
parfaitement propre, la propret
du filtre au moyen dune brosse en
acier pour rcler la salet qui sest
accumule sur la surface externe
peut savrer ncessaire.
14
F
PANNES
L'ELECTROPOMPE NE REFOULE
PAS, LE MOTEUR NE
TOURNE PAS
CAUSE
SOLUTIONS
1) Absence d'alimentation.
3) Condensateur dfectueux.
3) Remplacer le condensateur.
4) Arbre bloqu.
1)
Vrifier l'tanchit des joints
Vrifier que le niveau du liquide ne soit pas en dessous du niveau minimum d'amorage.
2) Sens de rotation erron.
S'adresser au centre d'assistance le plus proche dans le cas o la panne persisterait aprs avoir excut les oprations ci-dessus.
15
INHALT
KAPITEL
BESCHREIBUNG
SEITE
ALLGEMEINES
16
ANWENDUNGSBEREICHE
17
INSTALLATION
17
ELEKTRISCHER ANSCHLU
18
INBETRIEBSETZUNG
19
19
GARANTIEBEDINGUNGEN
95
ACHTUNG
Hinweise um die Sicherheit fr Personen und Gegenstnde zu gewhrleisten.
Aufschriften mit folgenden Symbolen sind besonders zu beachten.
ACHTUNG
Vor der Installation mu die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen werden. Schden infolge Nichtbeachtung der
Anweisungen fallen nicht unter die Garantie.
KAPITEL 1
ALLGEMEINES
Die Elektropumpen der Serie DOMINATOR eignen sich fr das Pumpen von sauberem Wasser, ohne aufgelste Gase.
Die Elektropumpen dieser Serie sind mehrstufige Unterwasser-Kreisel-Pumpen.
Alle Einzelteile, die mit der gepumpten Flssigkeit in Berhrung kommen, knnen unbesorgt mit Trinkwasser in Verbindung
gebracht werden. Jede Elektropumpe wird bei der Montage mit grter Sorgfalt berprft und verpackt.
Vergewissern Sie sich bei der Lieferung, da die Elektropumpe keinen Transportschaden erlitten hat; im Falle eines Schadens mu
der Einzelhndler unverzglich, sptestens aber innerhalb 8 Tagen ab Kaufdatum benachrichtigt werden.
16
KAPITEL 2
ANWENDUNGSBEREICHE
Der Wirkungsgrad einer Pumpe mit einem korrigierten Laufrad ist gewhnlicher niedriger als der einer Pumpe mit vollem
Laufraddurchmesser. Durch die Korrektur des Laufrads wird die Pumpe an einen bestimmten Betriebspunkt angepasst, wodurch
sich der Energieverbrauch verringert. Der Mindesteffizienzindex (MEI) bezieht sich auf den vollen Laufraddurchmesser. Der Betrieb
dieser Wasserpumpe bei unterschiedlichen Betriebspunkten kann effizienter und wirtschaftlicher sein, wenn sie z. B. mittels einer
variablen Drehzahlsteuerung gesteuert wird, die den Pumpenbetrieb an das System anpasst: Informationen zum Effizienzreferenzwert sind unter: www.europump.org/efficiencycharts abrufbar
ACHTUNG
Die Elektropumpe ist nicht geeignet fr das Pumpen von entzndlichen oder gefhrlichen Flssigkeiten.
ACHTUNG
Ein Trockenlauf der Elektropumpe ist unbedingt zu verhindern.
Maximale eintauchtiefe 20 m
Minimum brunnendurchmesser
135 mm DOMINATOR 5"
(ohne Schwimmer)
Minimum brunnendurchmesser
100 mm DOMINATOR 4"
(ohne Schwimmer)
KAPITEL 3
INSTALLATION
Auerdem ist es
ratsam, automatische
Wasserstandskontrollen anzubringen,
damit ein Trockenlaufen der
Pumpe vermieden wird, sowie ein
Manometer, damit die Leistung
whrend des Betriebs kontrolliert
werden kann.
Die DOMINATOR in automatischer
Ausfhrung ist mit einem bereits
eingestellten Schwimmerschalter
versehen (siehe Abb. 1); um die
Einstellung zu verndern, mu das
Kabel des Schwimmers an der eigens
dafr geschaffenen Kabelfhrung am
Griff verlngert oder verkrzt werden.
17
KAPITEL 4
ELEKTROANSCHLU
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich, da Spannung und Frequenz des Leistungsschildes mit der Netzspannung
bereinstimmen.
GEFAHR - ELEKTRISCHE ENTLADUNGEN
Der fr die Installation Verantwortliche hat sicherzustellen, da der Netzanschlu ber eine den Normen
entsprechende Erdung verfgt.
GEFAHR - ELEKTRISCHE ENTLADUNGEN
Es mu sichergestellt sein, da der Netzanschlu mit einem hoch empfindlichen Differentialschalter
ausgestattet ist D=30 mA (DIN VDE 0100T739)
Die Elektropumpen sind am Ende des Speisungskabels mit einem Stecker mit doppeltem Schutzkontakt ausgestattet; in diesem
Fall wird die Erdung durchgefhrt, indem der Stecker in den Stromabnehmer gesteckt wird.
SCHUTZ VOR BERLASTUNG
Die einphasigen DOMINATOR haben einen eingebauten thermischen Motorschutz, der sich automatisch widereinschaltet, deshalb
erbrigen sich weitere externe Schutzmanahmen.
KABELFARBE
BESTANDTEILE
SPANNUNG
50 Hz
18
AUX
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
grn
grn
grn
60 Hz
3x 230-400 V
3x 240-415 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
grau
rot
BETRIEB
rot
gelb
braun
wei
braun
ALLGEMEIN
schwarz
schwarz
schwarz
schwarz
schwarz
3x 230-480 V
3x 230-460 V
blau
L1
AVV. 1
schwarz
gelb
wei
L2
AVV. 2
rot
rot
rot
rot
L3
AVV. 3
grn
grn
grn
grn
KONDENSATOR
SPEISUNGSKABEL
KABELFHRUNG
STECKER
ERDKABEL
KONDENSATORKABEL
wei
10
SCHWIMMERKABEL
braun
11
SCHWIMMERKABEL
hellblau
12
SCHWIMMER
gelb - grn
KAPITEL 5
Bevor die Elektropumpe in Gang gesetzt wird, mu das Rohr mit dem Ablastutzen von (1" 1/4) verbunden werden.
Die Verbindungen mssen so durchgefhrt werden, da Verluste vermieden werden.
Die Pumpe wird in Betrieb gesetzt, indem man den Stecker in den eigens dazu bestimmten Stromabnehmer einsteckt.
KAPITEL 6
19
D
STRUNG
MGLICHE URSACHE
BEHEBUNG
1) Kontrollieren, ob Spannung vorhanden ist und ob der Stecker richtig eingesteckt ist.
2) Die Ursache berprfen und den Schalter wieder richtig stellen.Falls der Wrmeregler sich
eingeschaltet hat, solange warten, bis das System abgekhlt ist.
3) Kondensator defekt.
4) Welle blockiert.
4) Die Ursache berprfen und die Pumpe von der Blockierung frei machen.
1)
Kontrollieren, ob die Verbindungen luftdicht schlieen.
3) Ansauggitter verstopft.
4) Rckschlagventil blockiert
1) Die Speisung stimmt nicht mit den Angaben auf 1) Die Spannung auf den Leitungen des Speisungskabels kontrollieren.
DIE ELEKTROPUMPE BLEIBT NACH EINER KURZEN dem Schild berein.
BETRIEBSZEIT STEHEN, WEIL SICH DER
2) Ein Festkrper hat die Laufrder blockiert.
2) Die Elektropumpe zu einem autorisierten Fachhndler bringen, damit sie komplett auseina
THERMISCHE MOTORSCHUTZ EINGESCHALTET
dergenommen und gereinigt wird.
HAT.
3) Die Flssigkeit ist zu dickflssig.
3) Den Pumpentyp wechseln.
Falls nach diesen Ttigkeiten die Strung nicht beseitigt ist, wenden Sie sich bitte an das nchstgelegene technische Zentrum.
20
NDICE
CAPTULO
DESCRIPCIN
PGE
CARACTERSTICAS GENERALES
21
LMITES DE USO
22
INSTALACIN
22
CONEXIN ELCTRICA
23
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
24
24
GARANTA
96
ATENCIN
Indicaciones para la seguridad de las personas y de las cosas.
Prestar especial atencin a las advertencias sealadas con los siguientes smbolos.
PELIGRO - RIESGOS DE DESCARGAS ELCTRICAS
Indica que la falta de observacin implica riesgo de descarga elctrica
PELIGRO
Indica que la falta de observacin implica grave riesgo para personas y/o cosas
ATENCIN
Indica que la falta de observacin implica riesgo de daos a la bomba o a la instalacin.
ATENCIN
Antes de realizar la instalacin leer cuidadosamente el contenido del presente manual. La garanta no cubre los daos
causados por no respetar las indicaciones sealadas en dicho manual.
CAPTULO 1
CARACTERSTICAS GENERALES
Las electrobombas de la serie DOMINATOR son especialmente indicadas para el bombeo de agua limpia en ausencia de gases
disueltos. Las electrobombas de esta serie son del tipo centrifugo multiestadio, sumergible.
Las partes en contacto con el liquido bombeado son idneos para aguas de uso alimentario.
Cuando se efecta el montaje de cada electrobomba, la misma se somete a una serie de controles y se embala con mximo
cuidado.
En el momento de la entrega, verificar que la electrobomba no haya sufrido daos durante el transporte; en caso positivo, ponerse
e contacto inmediatamente con el vendedor dentro de ocho das de la fecha de adquisicin.
21
CAPTULO 2
LMITES DE USO
La eficiencia de una bomba con un impulsor ajustado suele ser inferior a la de una bomba con el impulsor de dimetro completo.
El ajuste del impulsor adapta la bomba a un punto de trabajo fijado, que da lugar a un menor consumo energtico. El ndice de
eficiencia mnima (MEI) se basa en el impulsor de dimetro completo. El funcionamiento de esta bomba hidrulica con puntos de
trabajo variables puede resultar ms eficiente y econmico si se controla, por ejemplo, mediante el uso de un mando de regulacin
de velocidad que ajuste el trabajo de la bomba al sistema.
La informacin sobre los criterios de referencia de la eficiencia puede consultarse en: www.europump.org/efficiencycharts
ATENCIN
La electrobomba no es recomendable para el bombeo de lquidos inflamables o peligrosos.
ATENCIN
Evitar taxativamente el funcionamiento en seco de la bomba.
CAPTULO 3
INSTALACIN
22
CAPTULO 4
CONEXIN ELCTRICA
ATENCIN
Verificar que la tensin y la frecuencia indicadas en la placa correspondan a la de la red de alimentacin.
PELIGRO - RIESGOS DE DESCARGAS ELCTRICAS
El responsable de la instalacin tendr que asegurarse de que el sistema de alimentacin elctrica posea
una eficaz toma a tierra conforme a las normas vigentes.
PELIGRO - RIESGOS DE DESCARGAS ELCTRICAS
Es necesario asegurarse de que la instalacin de alimentacin elctrica posea un interruptor diferencial de
alta sensibilidad D=30 mA (DIN VDE 0100T739).
Las electrobombas se suministran con enchufes con doble contacto a tierra en la extremidad del cable de alimentacin; en este
caso la puesta a tierra se efecta introduciendo el enchufe en la toma de corriente.
PROTECCIONES POR SOBRECARGA
Las DOMINATOR monofsicas tienen motoproteccin trmica de introduccin automtica, por lo tanto no necesitan
protecciones externas secundarias.
COLORES CABLES
COMPONENTES
TENSIN
50 Hz
AUX
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
verde
verde
60 Hz
3x 230-400 V
3x 240-415 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
verde
gris
rojo
3x 230-480 V
3x 230-460 V
azul
MARCHA
rojo
amarillo
marrn
blanco
marrn
COMN
negro
negro
negro
negro
negro
L1
AVV. 1
negro
amarillo
blanco
L2
AVV. 2
rojo
rojo
rojo
rojo
L3
AVV. 3
verde
verde
verde
verde
CONDENSADOR
CABLE DE ALIMENTACIN
GUA
ENCHUFE
CABLE DE TIERRA
amarillo - verde
blanco
10
CABLE FLOTADOR
marrn
11
CABLE FLOTADOR
azul claro
12
FLOTADOR
23
CAPTULO 5
Antes de poner en marcha la electrobomba conectar el tubo con la boca de envo de 1 1/4. Las juntas tienen que realizarse
evitando perdidas.
La bomba se pone en funcin introduciendo el enchufe en la toma de corriente correspondiente.
CAPTULO 6
24
Un aumento de la absorcin de
corriente es sntoma de roces
mecnicos anmalos en la bomba
elctrica y/o en el motor.
Si la operacin no resultase
suficiente, hay que limpiar las partes
hidrulicas en un taller autorizado.
E
INCONVENIENTE
POSIBLE CAUSA
SOLUCIN
1) Falta de alimentacin.
3) Condensador defectuoso.
3) Sustituir el condensador.
4) rbol bloqueado.
1) Aspira aire.
1)
Controlar que las junturas sean hermti-cas.
Controlar que el nivel del lquido no haya descendido por debajo de nivel mnimo de llenado.
2) Sentido de rotacin errneo.
1) La alimentacin no corresponde
a los datos de placa.
Si despus de haber efectuado dichas operaciones el inconveniente persiste, es necesario dirigirse al Centro de Asistencia ms cercano.
25
NL
INHOUD
HOOFDSTUK
BESCHRIJVING
PAG.
ALGEMEENHEDEN
26
27
INSTALLATIE
27
ELEKTRISCHE AANSLUITING
28
INBEDRIJFSTELLING
29
ONDERHOUD EN PROBLEEMOPLOSSEN
29
GARANTIEVOORWAARDEN
96
WAARSCHUWING
Voor persoonlijke en materiele veiligheid.
Bijzondere aandacht schenken aan de onderschriften met de volgende tekens.
ATTENTIE
Voordat aan de installatie wordt begonnen moet de inhoud van deze handleiding aandachtig worden gelezen. De schade, veroorzaakt
door het verzuim van de inachtneming van de aanwijzingen kan niet gedekt worden door de garantie
HOOFDSTUK 1
ALGEMEENHEDEN
De elektrische pompen van de serie DOMINATOR zijn geschikt voor het pompen van schoon water, vrij van opgeloste gassen.
De elektrische pompen van deze serie zijn van het centrifugale meertraps type voor gebruik onder water.
Alle componenten in aanraking met de gepompte vloeistof zijn geschikt voor het contact met water dat bestemd is voor inwendig
gebruik. Elke elektrische pomp wordt bij de montage getest en met de grootste zorg ingepakt.
Meteen na de levering moet men controleren dat de electrische pomp geen schade heeft opgelopen tijdens het transport. In dat
geval moet men meteen (binnen 8 dagen vanaf de aankoopdatum) de dealer waarschuwen.
26
NL
HOOFDSTUK 2
De efficintie van een pomp met een ingekorte waaier ligt gewoonlijk lager dan die van een pomp met de volledige waaierdiameter. Het inkorten van de waaier zal de pomp aanpassen aan een vast werkpunt, waardoor het energieverbruik daalt. De minimale
efficintie-index (MEI) is gebaseerd op de volledige waaierdiameter. De werking van deze waterpomp bij variabele werkpunten kan
efficinter en zuiniger zijn wanneer die werking bijvoorbeeld gestuurd wordt door een aandrijving met variabele overbrenging die de
werking van de pomp afstemt op het systeem.
Informatie over de efficintie van benchmarks is beschikbaar o: www.europump.org/efficiencycharts
WAARSCHUWING
De elektrische pomp is niet geschikt voor het pompen van ontvlambare of gevaarljke vloeistoffen.
WAARSCHUWING
Vermeden moet worden om de elektrische pomp zonder vloeistof te laten draaien.
HOOFDSTUK 3
INSTALLATIE
NL
HOOFDSTUK 4
ELEKTRISCHE AANSLUITING
WAARSCHUWING
Nagaan of de spanning en de frekquentie zoals vermeld op het typeplaatje overeenkomen met die van het
beschikbare voedingsnet.
GEVAAR - RISICO ELEKTRISCHE ONTLADING
De verantwoordelijke voor de installatie moet nagaan of de elektrische voedingsinstallatie voorzien is van
een doeltreffende aardaansluiting volgens de geldende normatieven.
GEVAAR - RISICO ELEKTRISCHE ONTLADING
Men moet nagaan of de elektrische voedingsinstallatie voorzien is van een differentiele aardlekschakelaar
met hoge gevoeligheid D=30 mA (DIN VDE 0100T739)
Het snoer van de electrische pomp heeft een stekker met dubbel aardcontact. Als men deze in de contactdoos steekt, is de pomp
dus geaard.
BESCHERMING TEGEN OVERBELASTING
De eenfasige DOMINATOR is voorzien van een thermische beveiliging, die automatisch weer inschakelt. Andere beveiligingen zijn
niet noodzakelijk.
KABELKLEUR
ONDERDELEN
SPANNING
50 Hz
28
AUX
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
groen
groen
groen
60 Hz
3x 230-400 V
3x 240-415 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
grau
rood
3x 230-480 V
3x 230-460 V
blauw
BEDRIJF
rood
geel
bruin
wit
bruin
NUL
zwart
zwart
zwart
zwart
zwart
L1
AVV. 1
zwart
geel
wit
L2
AVV. 2
rood
rood
rood
rood
L3
AVV. 3
groen
groen
groen
groen
CONDENSATOR
VOEDINGSKABEL
KABELDOORGANG
STEKKER
GRONDKABEL
KABEL CONDENSATOR
wit
10
DRIJVENDE KABEL
bruin
11
DRIJVENDE KABEL
lichtblauw
12
VLOTTER
geel - groen
NL
HOOFDSTUK 5
Voordat men de electrische pomp aanzet moet men de buis aan de uitgang van 1" vastmaken. De verbindingen moeten zodanig
gemaakt worden, dat er geen lekken kunnen ontstaan. De pomp wordt opgestart door de stekker in de kontaktdoos te steken.
HOOFDSTUK 6
ONDERHOUD EN PROBLEEMOPLOSSEN
GEVAAR - RISICO ELEKTRISCHE ONTLADING
Voor iedere onderhoudsingreep moet de verbinding met het net worden onderbroken.
GEVAAR - RISICO ELEKTRISCHE ONTLADING
De aansluitkabel moet door de producent of door de klantenservice met hiervoor speciaal geschikte apparatuur
worden vervangen.
In normale omstandigheden hebben
de elektropompen van de serie
DOMINATOR geen onderhoud nodig.
Bij wijze van voorkoming van
mogelijke beschadigingen raden we
aan om de verschafte druk en de
absorptie van de stroom periodiek te
controleren.
SCHOONMAKEN VAN HET FILTER
Als het opgepompte water niet
helemaal schoon is, dan kan het
nodig zijn om het filter met een
staalborstel schoon te maken.
Men moet daarvoor het vuil op het
externe oppervlak erafborstelen.
29
NL
PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAAK
REMEDIE
2) Ingrijpen motorbescherming.
3) Condensator kapot.
3) De condensator vervangen.
4) As geblokkeerd.
1)
Controleren of de verbindingen niet lekken.
3) Verstopt aanzuigroostertje.
4) Eenrichtingsklep geblokkeerd.
3) Vloeistof te dik.
Als, nadat men de handelingen heeft uitgevoerd, de hierboven genoemde problemen niet verholpen zijn moet men zich richten tot het dichtstbijzijnde servicecentrum.
30
SUMRIO
CAPTULO
DESCRIO
PGE
INFORMAES GERAIS
31
LIMITES DE UTILIZAO
32
INSTALAO
32
LIGAO ELCTRICA
33
FUNCIONAMENTO
34
34
CONDIES DE GARANTIA
97
CUIDADO
Advertncias para a segurana de pessoas e coisas.
Tenha muito cuidado s informaes indicadas com os seguintes smbolos.
PELIGRO - RISCO DESCARGAS ELCTRICAS
No observar a prescrio comporta perigo de descargas elctricas.
PELIGRO
No observar a prescrio comporta perigo muito grande s pessoas e/ou s coisas.
CUIDADO
No observar a prescrio comporta perigo de danificao da bomba ou da instalao.
ATENO
Antes de instalar, leia atentamente este manual. As danificaes devidas ao no respeito das indicaes descrividas no
podem estar cobertas pela garantia.
CAPTULO 1
INFORMAES GERAIS
As electrobombas da srie DOMINATOR esto idneas bombada de gua limpa, sem gs solto.
As electrobombas desta srie so do gnero centrfugo multifase, submersvel.
Os componentes em contacto com o lquido bombeado esto todos idneos ao contacto com agua para uso alimentar.
Cada electrobomba na hora da montagem submetida com o mximo cuidado verificao e embalagem.
entrega verifique a electrobomba no tiver danificaes devidas ao transporte; nesse caso avise logo o revendedor, dentro e no
mais alm de oito dias a partir da data de compra.
31
CAPTULO 2
LIMITES DE UTILIZAO
A eficincia de uma bomba com impulsor aparado normalmente inferior de uma bomba com impulsor de dimetro integral. A
aparagem do impulsor adapta a bomba a um regime fixo, o que resulta na reduo do consumo de energia. O ndice de eficincia mnima
(MEI) baseado no dimetro integral do impulsor. O funcionamento desta bomba de gua em regimes variveis pode ser mais eficiente
e econmico quando controlado, por exemplo, pela utilizao de um variador de velocidade que adapta o regime da bomba ao sistema.
Para informaes sobre a eficincia-padro, consultar: www.europump.org/efficiencycharts
CUIDADO
A bomba no est idnea bombada de lquidos inflamveis ou perigosos.
CUIDADO
Evite taxativamente o funcionamento a seco da electrobomba.
CAPTULO 3
INSTALAO
32
CAPTULO 4
LIGAO ELCTRICA
CUIDADO
A tenso e a freqncia da placa devem corresponder s da rede de alimentao disponvel.
PELIGRO - RISCO DESCARGAS ELCTRICAS
O responsvel da instalao deve verificar que a instalao de alimentao elctrica tenha uma eficiente
instalao de terra conforme o disposto pelas leis em vigor.
PELIGRO - RISCO DESCARGAS ELCTRICAS
preciso verificar que a instalao de alimentao elctrica tenha um interrruptor diferencial de alta sensibilidade D=30 mA (DIN VDE 0100T739).
As electrobombas so equipadas com uma ficha com duplo contacto de terra na extremidade do cabo de alimentao; neste caso a
ligao de terra efectua-se inserindo a ficha na tomada de corrente.
PROTECO DE SOBRECARGA
As bombas DOMINATOR monofsicas apresentam um motoprotector trmico com reinsero automtica, no precisam portanto
de ulteriores proteces externas.
COR DO CABO
COMPONENTES
TENSO
50 Hz
60 Hz
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
AUX
verde
verde
verde
3x 230-400 V
3x 240-415 V
cinza
vermelho
MARCHA
vermelho
amarelo
castanho
branco
castanho
COMUN
preto
preto
preto
preto
preto
L1
AVV. 1
preto
amarelo
branco
azul
L2
AVV. 2
vermelho
vermelho
vermelho
vermelho
L3
AVV. 3
verde
verde
verde
verde
CONDENSADOR
CABO DE ALIMENTAO
PASSACABO
FICHA
CABO TERRA
CAPACITOR CABO
branco
10
CABO FLUTUANTE
castanho
11
CABO FLUTUANTE
azul claro
12
BIA
3x 230-480 V
3x 230-460 V
amarelo - verde
33
CAPTULO 5
Antes de colocar a electrobomba em funcionamento, ligue o tubo boca de remessa de 1" 1/4.
As junes devem ser realizadas para evitar vazamentos.
A bomba liga-se colocando a ficha na prpria tomada de corrente.
CAPTULO 6
Em condies normais as
electrobombas da srie DOMINATOR
no precisam de manuteno
nenhuma.
Como preveno de eventuais avarias
aconselhamos uma verificao
peridica da presso fornecida e da
absoro de corrente.
LIMPEZA DO FILTRO
Se a gua de levantamento no
estiver perfeitamente limpa, pode
tornar-se necessria a limpeza do
filtro mediante uma escova de ao
para raspar a sujeira que acumulouse na superfcie externa.
34
P
PREJUZO
CAUSA POSSVEL
REMDIO
1) Falta de alimentao.
3) Condensador imperfeito.
3) Substitua o condensador.
4) rvore bloqueada.
1) Absorve ar.
1)
Controle a vedao das junes.
3) Limpe a grelha.
1) Alimentao no conforme aos dados indicados na placa. 1) Controle a tenso nos condutors do cabo de alimentao
2) Um corpo slido bloqueou a parte giratria.
Dirija-se ao centro de assistncia mais prximo, caso no conseguir eliminar os inconvenientes apesar de ter efectuado todas as operaes acima indicadas.
35
DK
INDHOLD
KAPITEL
BESKRIVELSE
SIDE
GENERELLE OPLYSNINGER
36
BEGRNSNINGER AF BRUGEN
37
INSTALLERING
37
ELEKTRISK TILSLUTNING
38
START AF PUMPEN
39
VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLSGNING
39
GARANTIEVOORWAARDEN
97
OSTRZEENIE
Advarsel ang. sikkerheden for personer og ting.
Lg omhyggelig mrke til pskrifterne kendetegnet ved flg. symboler.
BEMRK
Inden man gr i gang med installeringen skal indholdet af denne vejledning lses omhyggeligt igennem. Skader opstet pga. at
der ikke er taget hensyn til de ovenstende anvisninger, kan ikke dkkes af garantien.
KAPITEL 1
GENERELLE OPLYSNINGER
Elektropumperne i serien DOMINATOR er velegnede til pumpning af rent vand uden oplste gasser.
Elektropumperne i denne serie, er af typen centrifugal multistadier, kan nedsnkes.
De komponenter, der kommer i kontakt med den oppumpede vske, er alle egnede til pumpning af drikkevand. Alle elektropumper
bliver testet ved monteringen, inden de nje bliver emballeret.
Ved leveringen skal man kontrollere, at elektropumpen ikke er blevet beskadiget under transporten; hvis dette er tilfldet skal
man straks henvende sig til en forhandler inden 8 dage fra kbsdatoen (ikke senere).
36
DK
KAPITEL 2
BEGRNSNINGER AF BRUGEN
En pumpe med trimmet pumpehjul har normalt en lavere virkningsgrad end en pumpe med den strste pumpehjulsdiameter.
Trimningen af pumpehjulet justerer pumpen til et fast arbejdspunkt, hvilket giver et mindre energiforbrug.
Mindsteeffektivitetsindekset (MEI) er baseret p den strste pumpehjulsdiamete. Driften af denne vandpumpe med variable
arbejdspunkter kan eventuelt gres mere effektiv og konomisk, hvis der anvendes en frekvensomformer, som tilpasser pumpens
drift til systemet.
Oplysninger om referencevrdier for virkningsgraden findes p adressen: www.europump.org/efficiencycharts
ADVARSEL
Elektropumpen er ikke egnet til pumpning af antndelige eller farlige vsker.
ADVARSEL
Undg altid at elektro-pumpen benyttes uden vske.
Minisimalt drndiameter
135 mm DOMINATOR 5"
(ekskl. flyder)
Minisimalt drndiameter
100 mm DOMINATOR 4"
(ekskl. flyder)
KAPITEL 3
INSTALLERING
DOMINATOR-pumpen i den
automatiske version er forsynet med
en allerede instillet flydeafbryder
(se Fig.1).
Hvis man nsker at modificere det
indstillede omrde er det ndvendigt
at ge eller mindske det frie stykke p
flyderen ved at lade den glide ind i det
dertil beregnede leje p hndtaget.
37
DK
KAPITEL 4
ELEKTRISK TILSLUTNING
ADVARSEL
Man m sikre sig, at den angivne spnding og den p pladen opgivne frekvens svarer til forsyningsnettets
kapacitet.
FARE - RISIKO FOR ELEKTRISK UDLADNING
Den ansvarlige for installationen skal sikre sig, at anlgget er udstyret med en effektiv jordforbindelse iflg.
gldende regler.
FARE - RISIKO FOR ELEKTRISK UDLADNING
Det er ndvendigt at sikre sig, at el-anlgget er forsynet med en hjflsom differentiel afbryder
D=30 mA (DIN VDE 0100T739).
Elektropumperne er udstyret med stik med dobbelt jordkontakt ved forsyningsledningens ende; jordforbindelsen oprettes sledes
ved at indstte stikket i stikkontakten.
BESKYTTELSE MOD OVERBELASTNING
De enfasede DOMINATOR har en indbygget termisk motorbeskyttelse med automatisk genindsttelse og maskinen har sledes
ikke behov for eksterne beskyttelsesforanstaltninger.
FARVEDE LEDNINGER
KOMPONENTER
SPNDING
50 Hz
38
AUX
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
grd
grd
60 Hz
3x 230-400 V
3x 240-415 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
grd
gr
rd
3x 230-480 V
3x 230-460 V
FUNKTION
rd
gul
brun
hvid
brun
ALMINDELIG
sort
sort
sort
sort
sort
L1
AVV. 1
sort
gul
hvid
bl
L2
AVV. 2
rd
rd
rd
rd
L3
AVV. 3
grnn
grnn
grd
grd
KONDENSATOR
FORSYNINGSKABEL
KABELPRESSE
STIK
KABEL TERA
KABEL KONDENSATOR
hvid
10
FLYDENDE KABEL
brun
11
FLYDENDE KABEL
lysebl
12
FLYDER
gul - grd
DK
KAPITEL 5
Inden elektropumpen startes skal man forbinde rret til afgangsmundingen p (1"1/4).
Ttningerne skal vre sledes at udslip undges. Pumpen startes ved at stte stikket i kontakten.
KAPITEL 6
VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLSGNING
FARE - RISIKO FOR ELEKTRISK UDLADNINGER
Inden man starter p nogen som helst form for vedligeholdelse skal elektropumpen afbrydes fra
forsyningsnettet.
FARE - RISIKO FOR ELEKTRISK UDLADNINGER
Forsyningskablet skal erstattes, enten af producenten eller af service assistancen ved hjlp af specielle
redskaber.
Under normale forhold har
elektropumperne i serien
DOMINATOR ikke brug for
vedligeholdelse.
For at forebygge mulige std, tilrdes
det lejlighedsvist at kontrollere det
leverede tryk og strmopsugningen.
RENGRING AF FILTRET
Hvis det opsugede vand ikke er
fuldstndigt rent kan der opst behov
for rengring af filtret, ved hjlp af en
stlbrste, for at fjerne det snavs, der
har aflejret sig p den ydre overflade.
Det er ogs muligt at rengre den
indre del af filtret.
39
DK
PROBLEM
ELEKTROPUMPEN AFGIVER
IKKE VAND, MOTOREN
KRER IKKE
MULIG GRUND
FORANSTALTNING
1) Strmmen mangler.
3) Defekt kondensator.
4) Akslen er blokeret.
1)
Kontrollere om samme fjningerne er ttte.
ELEKTROPUMPEN STANDSER
EFTER KORT TID FORDI
DEN TERMISKE MOTORBESKYTTELSE
TRDER I KRAFT
3) Tilstoppet udsugningsrist.
3) Rens risten.
3) Skifte elektropumpetype.
Sfremt problemet ikke er lst efter at have fulgt ovenstende anvisninger, br man henvende sig til det nrmeste servicevrksted.
40
SISLLYSLUETTELO
LUKU
KUVAUS
FIN
SIVU
YLEIST
41
KYTTRAJOITUKSET
42
ASENTAMINEN
42
SHKLIITNT
43
KYNNISTMINEN
44
HUOLTO JA VIANETSINT
44
TAKUUEHDOT
98
HUOMIO
Varoitus ihmisten ja esineiden turvallisuudeski.
Huomioi erikoisesti seuraavat merkit.
HUOMAUTUS
Ennen asentamista, lukekaa tarkasti tm ksikirjan sisllys. Vahingot, jotka aiheutuvat kyttohjeiden laiminlynnist eivt ole
takuunalaisia
LUKU 1
YLEIST
DOMINATOR sarjan pumput sopivat puhtaan veden pumppaamiseen, jossa ei ole liuenneita kaasuja.
Tmn sarjan shkpumput ovat upotettavia monivaihe linko tyyppisi.
Kaikki osat, jotka ovat kosketuksissa pumpattavan nesteen kanssa sopivat kotitalouskyttn tulevan veden pumppaamiseen.
Kokoamisvaiheessa kaikki pumput ja shkpumput tarkastetaan ja pakataan erittin huolellisesti.
Toimitushetkell tarkistakaa ett shkpumpu ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana; muussa tapauksessa huomauttakaa heti
myyjlle. Joka tapauksessa ennnen eik yli kahdeksan piv ostamispivmrst.
41
FIN
LUKU 2
KYTTRAJOITUKSET
Pumpun hytysuhde on yleens alhaisempi pienennetyll juoksupyrll kuin suurimmalla juoksupyrll. Juoksupyrn
pienentminen sovittaa pumpun mrttyyn tuottopisteeseen, mik alentaa energiankulutusta. Vhimmishytysuhdeindeksi (MEI)
perustuu suurimman juoksupyrn halkaisijaan. Tm vesipumppu voi toimia tehokkaammin ja taloudellisemmin vaihtelevissa
tuottopisteiss, jos sit ohjataan esimerkiksi kyttmll taajuusmuuttajaa, jolla pumpun tuottopiste sovitetaan jrjestelmn
tuottotarpeisiin. Tietoja hytysuhteen vertailuarvoista on saatavilla osoitteessa: www.europump.org/efficiencycharts
HUOMIO
Pumppu ei ole sopiva tulenarkojen tai vaarallisten nesteiden pumpamiseen.
HUOMIO
Vltt ehdottomasti shkpumpun kuivana toimintaa.
Maksimi uppoamis-syvyys
20 m
Kaivon minimihalkaisija
135 mm DOMINATOR 5"
(ilman uimuria)
Kaivon minimihalkaisija
100 mm DOMINATOR 4"
(ilman uimuria)
LUKU 3
ASENTAMINEN
VAARA - SHKISKUN VAARA
Kaikki asentamista koskevat toimitukset, tytyy suorittaa pumpun ollessa irti shkvirrasta.
HUOMIO
Varmista, ett minimitasolla kellukkeen shkkatkaisija pysytt pumpun.
HUOMIO
Varmista, ett liikuessaan, kellukke ei kohtaa mitn estett.
VAARA
Laitetta ei ole tarkoitettu niiden henkiliden kyttn (lapset mukaan lukien), joilla on fyysisi, aistillisia tai
mielenterveydellisi vajavuuksia tai joilta puuttuu laitteen kyttn vaadittava kokemus ja tieto ellei kytt
valvo ja ohjaa heidn turvallisuudestaan vastaava henkil.
Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, ett he eivt leiki laitteella.
Sousitellaan asentamaan
vastavirtaventtiili, jotta vltetn
nesteen kierto pumpun pyshtyess.
l kyt shkjohtoa nosto- tai
kuljetustoimenpitelsiin.
Shkpumpun upottamista varten
kyt ruostumatonta terskytt tai
nailonkytt joka kantaa pumpun
painon.
42
FIN
LUKU 4
SHKLIITNT
HUOMIO
Varmistakaa ett, laitteen shkvirta on sama kuin kytettviss oleva shkvirta.
VAARA - SHKISKUN VAARA
On asentajan vastuulla varmistakaa ett, shklaitteet on varmistettu lainmukaisella maadotuksella.
Shkpumput on varustettu pistokkeella jossa on kaksinkertainen maadoitus shkjohdon pss; tss tapaukseessa maadoitus
tapahtuu asettamalla pistoke pistorasiaan.
YLIKUORMITUSSUOJA
DOMINATOR yksivaiheisissa pumpuissa on moottorin lmpsuojain, joka kytkeytyy automaattisesti, joten ne eivt tarvitse muita
ulkopuolisia suojia.
KAAPELI VRI
KOMPONENTTEJA
JNNITE
50 Hz
60 Hz
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
AUX
vihre
vihre
vihre
3x 230-400 V
3x 240-415 V
harmaa
punainen
3x 230-480 V
3x 230-460 V
VAIHDE
punainen
keltainen
ruskea
valkoinen
punainen
YLEINEN
musta
musta
musta
musta
ruskea
L1
AVV. 1
musta
keltainen
valkoinen
blue
L2
AVV. 2
punainen
punainen
punainen
punainen
L3
AVV. 3
vihre
vihre
vihre
vihre
KONDENSAATTORI
SHKJOHTO
JOHDATIN
KOSKETIN
MAAKAAPELI
keltainen-vihre
KAAPELI KONDENSAATTORI
valkoinen
10
KELLUVA KAAPELI
ruskea
11
KELLUVA KAAPELI
vaaleansininen
12
KELLUKE
43
FIN
LUKU 5
LUKU 6
HUOLTO JA VIANETSINT
VAARA - SHKISKUN VAARA
Ennen mit tahansa kunnossapitotoimintaa, irroittakaa pumppu shkvirrasta.
VAARA - SHKISKUN VAARA
Shkjohdon voi vaihtaa vain rakentaja tai huoltopalvelu erikoistykaluja apuna kytten.
Normaaliolosuhteissa DOMINATOR
sarjan shkpumput eivt tarvitse
minknlaista huoltoa.
Vikojen ennaltaehkisemist varten
kannattaa tarkistaa ajoittain paine
sek shknkulutus.
Paineenalentuminen on
osoitus pumpun kulumisesta.
Shknkulutuksen lisntyminen
on osoitus pumpun ja/tai moottorin
epnormaaleista mekaanisista
kitkoista.
SUODATTIMEN PUHDISTUS
Jos nostettava vesi ei ole tysin
puhdasta, voi ola tarpeen
suodattimeen puhdistus tarsharjan
avulla jotta viodaan poistaa
ulkopinnalle kerntynyt lika.
44
FIN
TOIMINTAHIRI
MAHDOLLINEN SYY
RATKAISU
1) Virran puute
3) Kondensaattori viallinen.
3) Vaihtakaa kondensaattori.
4) Akseli lukittunut
1) Imee ilmaa
1)
Tarkistakaa, ett liitnnt ovat pitvt
3) Imuritil tukossa.
3) Puhdista ritil.
4) Sulkuventtiili jumittunut.
3) Vaihtakaa pumpputyyppi.
Jos viel sen jlkeen kun olette suorittaneet edellmainitut toimenpiteet toimintahiri jatkuu, ottakaa yhteytt lhimpn huoltokeskukseen.
45
INNHOLDSFORTEGNELSE
KAPITTEL
BESKRIVELSE
SIDE
GENERELLE ANVISNINGER
46
BRUKSOMRDE OG BEGRENSNINGER
47
INSTALLASJON
47
ELEKTRISK TILKOBLING
48
OPPSTART
49
VEDLIKEHOLD OG FEILSKING
49
GARANTIEVOORWAARDEN
98
ADVARSEL
Vern om personer og ting.
Vr spesielt oppmerksom p flgende tekst og tegn.
VIKTIG
Les nye gjennom innholdet i denne bruksanvisningen. Skader forrsaket av manglende overholdelse av foreskrevne regler dekkes
ikke av garantien.
KAPITTEL 1
GENERELLE ANVISNINGER
Pumpene i serien DOMINATOR er egnet for pumping av rent vann fritt for opplste gasser.
De elektriske pumpene i denne serien er nedsenkbare, sentrifugale, flertrinnspumper.
Komponentene i kontakt med pumpevsken er alle egnet for kontakt med vann som skal brukes i husholdningen. Ved montering
blir hver elektrisk pumpe utprvet og pakket varsomt ned.
Nr De mottar pumpen, skal De sjekke at den elektriske pumpen ikke har blitt utstatt for skader under transporten; hvis dette er
tilfelle m forhandleren kontaktes umiddelbart, innen og ikke ut over tte dager fra kjpsdato.
46
KAPITTEL 2
BRUKSOMRDE OG BEGRENSNINGER
ADVARSEL
Pumpen er ikke egnet til pumping av brennbare eller skadelige/farlige vsker.
ADVARSEL
La aldri den elektriske pumpen g p trrgang.
Brnnens minimumsdiameter
135 mm DOMINATOR 5"
(uten flottr)
Brnnens minimumsdiameter
100 mm DOMINATOR 4"
(uten flottr)
KAPITTEL 3
INSTALLASJON
47
KAPITTEL 4
ELEKTRISK TILKOBLING
ADVARSEL
Siekk at anbefalt strmspenning og frekvens tilsvarer dem som gjelder for strmmen i hovednettet.
FARE - FARE FOR ELEKTRISK STT
Det er den personen som utfrer installasjon av den elektriske pumpen som er ansvarlig for sjekke at det
elettriske nettverket er utstyrt med et effektivt jordsikringssystem slik som regelverket pkrever.
FARE - FARE FOR ELEKTRISK STT
Det er ndvendig sjekke at det strmfrende tilkoblingsnettet er utstyrt med en differensialbryter med hy
mfindtlighet D=30 mA (DIN VDE 0100T739).
Mateledningen til de elektriske pumpene er utstyrt med et stpsel med dobbel jording slik at apparatet blir jordet nr man stikker
stpselet i kontakten.
OVERLASTVERN
De monofasiske pumpene DOMINATOR har et innebygget overlastvern som koples inn automatisk; det er derfor ikke behov for
andre utvendige sikkerhetsanordninger.
KABEL FARGE
KOMPONENTER
SPENNING
50 Hz
48
AUX
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
grnn
grnn
grnn
60 Hz
3x 230-400 V
3x 240-415 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
gr
rd
3x 230-480 V
3x 230-460 V
DRIFT
rd
gul
brun
hvit
brun
FELLES
svart
svart
svart
svart
svart
L1
AVV. 1
svart
gul
hvit
bl
L2
AVV. 2
rd
rd
rd
rd
L3
AVV. 3
grnn
grnn
grnn
grnn
KONDENSATOR
STRMFORSYNINGSKABEL
KABELSLYFE
STIKKONTAKT
JORDKABEL
KABEL KONDENSATOR
gul-grnn
hvit
10
FLYTENDE KABEL
brun
11
FLYTENDE KABEL
lisebl
12
FLOTTR
KAPITTEL 5
Fr man starter pumpen, skal man kople rret til innlpspningen p 11/4.
Koblingene skal gjres slik at det ikke oppstr lekkasjer.
Pumpen settes i gang nr stpselet settes i den riktige stikkontakten.
KAPITTEL 6
VEDLIKEHOLD OG FEILSKING
FARE - FARE FOR ELEKTRISK STT
Fr enhver vedlikeholdsoperasjon utfres, m pumpen frakobles det elektriske anlegget.
FARE - FARE FOR ELEKTRISK STT
Ledningen for strmtilfrsel skal skiftes ut av fabrikanten eller av et autorisert serviceverksted med
spesialverkty.
Under normale forhold har
elektropumpene i serien DOMINATOR
ikke behov for noe vedlikehold.
For forebygge mulig havari,
anbefales det kontrollere
arbeidstrykket og strmforbruket
regelmessig.
RENGJRING AV FILTERET
Dersom vannet som skal suges opp
ikke er helt rent, kan man f behov
for mtte rengjre filteret med
en stlbrste for skrape vekk all
smuss som har samlet seg opp p
den utvendige overflaten av filteret.
49
N
FEIL
MULIG RSAK
LSNING
1) Manglende strmtilfrsel.
2) Motorvernet er utlst.
3) Defekt kondensator.
3) Skift ut kondensatoren.
4) Akselen er blokkert.
1) Luftinnsuging.
1)
Kontroller at pakningene er tette.
2) Forandre rotasjonsretningen.
3) Tilstoppet innsugingsrist.
3) Rens risten.
4) Blokkert tilbakeslagsventil.
1) Strmtilfrselen er ikke i samsvar med det som str p merkeplaten. 1) Kontroller spenningen p nettkabelens ledere.
Dersom feilen vedvarer etter at ovennevnte inngrep er foretatt, ta kontakt med det nrmeste serviceverkstedet.
50
INNEHLLSFRTECKNING
KAPITEL
BESKRIVNING
SIDA
ALLMNT
51
ANVNDNINGSBEGRNSNINGAR
52
INSTALLERING
52
ELEKTRISK ANSLUTNING
53
IGNGSTTNING
54
54
GARANTIBETINGELSER
99
VARNING
Skerhetsrd fr personer och ting.
Man ska speciellt ge akt p freskrifterna mrkta med fljande symboler.
FARA - RISK FR ELEKTRISKA URLADDNINGAR
Pvisar att brist p uppmrksamhet av freskrifterna medfr en risk fr elektriska sttar.
FARA
Pvisar att brist p uppmrksamhet av freskrifterna medfr en mycket allvarlig risk fr personer och ting.
VARNING
Pvisar att brist p uppmrksamhet av freskrifterna medfr risk fr pumpens eller anlggningens frstrelse.
OBSERVERA
Innan installeringen ska man noga lsa genom handbokens innehll. De skador som uppstr p.g.a. brist p respekt fr de
varningar som beskrivs kan inte tckas av garantin.
KAPITEL 1
ALLMNT
Elektropumparna i serien DOMINATOR r anpassade fr uppumpning av rent vatten, utan lsande gas.
Elektropumparna av denna serie r av typen flerstegscentrifug och r nedsnkbara.
De delar som r i kontakt med den uppumpade vtskan r alla anpassade fr kontakt med dricksvatten.
Varje elpump blir vid monteringen avsynad och nedpackad med strsta omsorg.
Vid verlmnandet verifera att elektropumpen inte har ftt ngra skador under transporten.
II sdana fall skall detta meddelas till terfrsljaren innan och ej efter 8 dagar ifrn inkpsdatumet.
51
KAPITEL 2
ANVNDNINGSBEGRNSNINGAR
Verkningsgraden fr en pump med ett optimerat/nedsvarvat pumphjul mot en specifik driftpunkt r vanligen lgre n
verkningsgraden fr en pump med maximal pumphjulsdiameter. Optimering/nedsvarvning av pumphjulet anpassar kapaciteten
mot en specifik driftpunkt, vilket resulterar i lgre energianvndning. Lgsta effektivitetsindexet (MEI) r baserat p maximal
pumphjulsdiameter. Driften av denna vattenpump med variabla driftpunkter kan vara mer effektiv och ekonomisk om den styrs,
exempelvis genom anvndning av varvtalsreglerare som anpassar pumpens drift till systemet.
Information om verkningsgrader finns p: www.europump.org/efficiencycharts
VARNING
Pumpen r inte lmplig fr pumpning av eldfarliga elle giftiga vtskor.
VARNING
Undvik, utan undantag, att anvnda elpumpen i torrlg.
Maximal vtske
pumpningstemperatur
40 C oavbruten funktion
Maximalt nedsnkningsdjup 20 m
KAPITEL 3
INSTALLERING
52
KAPITEL 4
ELEKTRISK ANSLUTNING
VARNING
Man ska frskra sig om att spnningen och frekvensen p skylten sammanfaller med det tillgngliga
anslutningsntets.
FARA - RISK FR ELEKTRISKA URLADDNINGAR
Det r den ansvarige fr installeringen som ska se till att eltillfrselanlggningen r frsedd med en lmplig
jordad anlggning enligt de gllande reglerna.
FARA - RISK FR ELEKTRISKA URLADDNINGAR
Det behvs kontrolleras att el-tillfrselanlggningen r utrustad med en differentiel strmbrytare med hg
knslighet D=30 mA (DIN VDE 0100T739).
Elektropumparna r utrustade med en dubbeljordad kontakt vid den yttre nden av elkabeln; i detta fall kommer jordningen
utfras genom att stta i kontakten i uttaget.
SKYDD FR VERBELASTNING
DOMINATOR monofas har inmonterat ett termiskt motorskydd med automatisk terinsttning, drfr r det inte ndvndigt med
ytterligare yttre skydd.
KABELFRGER
KOMPONENTER
SPNNING
50 Hz
AUX
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
grn
grn
grn
60 Hz
3x 230-400 V
3x 240-415 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
gr
rd
3x 230-480 V
3x 230-460 V
DRIFT
rd
gul
brun
vit
brun
ALLMN
svart
svart
svart
svart
svart
L1
AVV. 1
svart
gul
vit
bl
L2
AVV. 2
rd
rd
rd
rd
L3
AVV. 3
grn
grn
grn
grn
KONDENSATOR
ENERGI KABEL
LEDNINGSHYLSA
KONTAKT
JORDAD KABEL
KONDENSATOR KABEL
vit
10
FLOTTR KABEL
brun
11
FLOTTR KABEL
ljusbl
12
FLOTTR
gul-grn
53
KAPITEL 5
KAPITEL 6
54
S
BESVR
MJLIGA ORSAKER
AVHJLP
1) Brist p inmatning.
1) Kontrollera att det finns spnning och att kontakten r rtt isatt.
2) Ingrepp av motorskyddet.
3) Fel p kondensatorn.
3) Byt ut kondensatorn.
4) Axeln r blockerad.
1) Suger luft.
1)
Kontrollera att fogarna r tta
3) Insugningsrret r tilltppt.
3) Rengr gallret.
4) Stoppventilen r blockerad.
3) Byt ut pumptyp.
Om man efter att ha fljt de ovannmnda instruktionernainte inte ha kunnat eliminera besvret ska man vnda sig till nrmaste repareringscenter.
55
GR
PERIECOMENA
Genikj odhgej
56
57
Egkatastash
57
Hlektrik sndesh
58
Leitourga
59
59
egghsh
99
PROEIDOPOIHSH
Proeidopoish scetik me thn asfleia atmwn kai pragmtwn.
Dste idiaterh prosoc stij diatupseij pou anagrfontai me thn exj sumbologa.
PROSOCH
Prin procwrsete sthn egkatstash, diabste prosektik tij odhgej auto tou egceiridou. An shmiwqon zhmij, ap elleip
trhsh autn twn odhgiwn, oi idiej den qa kalufqon ap thn egghsh.
KEF. 1
GENIKES ODHGIES
Oi hlektroantlej thj seirj DOMINATOR enai katllhlej gia ntlhsh kaqaro nero, cwrj aria.
Oi hlektroantlej autj thj seirj enai figokentriko tpou polufasikj, katapontsimej.
Ta exartmata pou rcontai se epaf me to antlomeno ugr enai la katllhla gia thn epaf me to ner pou qa diateqe gia
trofik crsh. Kqe antla hlektroantla thn stigm thj sunarmolghshj cei uposqe legco kai cei suskeuasqe me thn
megalterh frontda.
Th stigm thj pardwshj elxete an h hlektroantla cei pqei kammi zhmi, kat th dirkeia thj metaforj. S'aut thn per
ptwsh eidopoiste amswj ton antiprswpo msa, kai ci parapnw ap okt mrej ap th stigm thj agorj.
56
GR
KEF. 2
PERIORISMOI STH CRHSH
.
, .
() .
, , ,
.
: www.europump.org/efficiencycharts
PROEIDOPOHSH
H antla den enai katllhlh gia thn ntlish eflektwn epikndhnwn ugrn.
PROEIDOPOHSH
Apofgete thn crsh thj hlektroantlaj tan enai stegn.
E s s
135 mm DOMINATOR 5"
(s )
E s s
100 mm DOMINATOR 4"
(s )
KEF. 3
EGKATASTASH
KINDUNOS - Kndunoj hlektrikn ekfortsewn
Olej oi enrgeiej pou coun scsh me thn egkatstash prpei na pragmatopoihqon me thn antla aposundedemnh ap thn phg trofodosaj.
PROEIDOPOIHSH
Bebaiwqete ti sto camhltero rio to flter stamatei thn antla.
PROEIDOPOIHSH
Bebaiwqete ti kat th dirkeia thj klshj to flter den sunantei kanna empdio.
K
( ) ,
, , ,
.
.
Sunistoume na egkatasthsete mia balbida fraximatoj, gia thn apofugh thj
epistrofhj tou ugrou sto stamathma thj
hlektroantliaj.
Gia energeiej anuywshj kai metaforaj
mhn crhsimopoihtai hlektrika kalwdia.
Gia thn buqish thj hlektroantliaj, crhsimopoihste ena atsaloscoino h naulon
pou einai se qesh na krathsh to baroj.
57
GR
KEF. 4
HLEKTRIKH SUNDESH
PROEIDOPOIHSH
Bebaiwqete ti h tsh kai h sucnthta thj tamplaj antapokrnetai me autj tou diktou trofodosaj.
KINDUNOS - Kndunoj hlektrikn ekfortsewn
O eidikj thj egkatstashj qa frontsei na exakribsei an sthn egkatstash hlektrikj trofodosaj
uprcei mia apotelesmatik gewsh pou antapokrnetai stouj twrinoj kanonismoj.
KINDUNOS - Kndunoj hlektrikn ekfortsewn
Prpei na exakribwqe an h egkatstash trofodosaj hlektriko rematoj enai efodiasmnh me nan
diaforik diakpth uyhlj euaisqhsaj D=30 mA (DIN VDE 0100T739).
Oi hlektroantliej einai efodiasmenej me reumatolhpth me diplh epafh geiwshj sthn akrh tou agwgou trofodosiaj. Se authn thn
periptwsh h geiwsh pragmatopoihtai bazwntaj ton reumatolhpth sthn eidikh paroch reumatoj.
CRWMATA AGWGWN
STOICEIA
TASH
50 Hz
58
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
60 Hz
3x 230-400 V
3x 240-415 V
x 220-230 V
1x 110-115 V
prsino
gkrt
kkkino
AUX
prsino
prsino
POREIA
kkkino
kitrino
kafe
aspro
kafe
KOINO
maro
maro
maro
maro
maro
3x 230-480 V
3x 230-460 V
L1
AVV. 1
maro
kitrino
aspro
mple
L2
AVV. 2
kkkino
kkkino
kkkino
kkkino
L3
AVV. 3
prsino
prsino
prsino
prsino
SUMPUKNWTHS
AGWGOS TROFODOSIAS
UPODOCH AGWGOU
REUMATOLHPTHS
AGWGOS GEIWSHS
kitrino - prsino
AGWGOS SUMPUKNWTHS
aspro
10
AGWGOS EPIPLEWMENOS
kafe
11
AGWGOS EPIPLEWMENOS
anoikto
12
FLWTER
GR
KEF. 5
LEITOURGIA ( 1 91)
PROEIDOPOIHSH
Crhsimopoiste thn antla sto pedo crshj pou anafretai sthn pinakda.
PROEIDOPOIHSH
Mhn crhsimopoiete thn hlektroantla stegn, mporon na proklhqon blbej sta udraulik mrh kai sto krthma.
PROEIDOPOIHSH
Mhn bzete se leitourga thn antla me balbda parempdishj pnw sthn strof telewj kleist.
Prin balete se ekkinhsh thn hlektroantlia sundesete ton agwgo sto stomio parochj 1 1/4.
Oi enseij prpei na gnoun me ttoio trpo ste na apofeucqon apleiej.
H antla mpanei se leitourga bzontaj ton reumatolpth sthn eidik paroc rematoj.
KEF. 6
SUNTHRHSH KAI YAXIMO BLABWN
KINDUNOS - Kndunoj hlektrikn ekfortsewn
Prin pragmatopoiesete opoiadpote enrgeia suntrhshj, aposundsete thn antla ap to dktuo thj trofodosaj hlektriko rematoj.
KINDUNOS - Kndunoj hlektrikn ekfortsewn
O agwgj trofodosaj prpei na antikatastaqe ap ton kataskeuast ap eidikeumno proswpik service
me eidik ergala.
Se fusiologikj katastseij oi
hlektroantlej thj seirj DOMINATOR
den coun angkh suntrhshj.
Prolhptik mno gia piqanj blbej
sumbouleoume ton periodik legco
thj parecmenhj peshj kai thj
aporrfhshj hlektriko rematoj.
59
GR
EMPODIA
PIQANH AITIA
LUSH
1) Eleiyh trofodosaj.
3) Ellatwmatikj sumpuknwtj..
4) Mplokarismno dndro.
1) Anarrfhsh ara.
An met pou qa cete knei lej tij parapnw enrgeiej to empdio den cei exaleifqe prpei na apeuqunqete sto pio kontin
kntro episkeun.
60
PL
SPIS TRECI
ROZDZIA
OPIS
STRONA
INFORMACJE OGLNE
61
OGRANICZENIA W ZASTOSOWANIU
62
INSTALOWANIE
62
PODLCZENIE ELEKTRYCZNE
63
URUCHOMIENIE
64
KONSERWACJA I WYKRYWANIEUSTEREK
64
GARANTIEVOORWAARDEN
100
OSTRZEENIE
Ostrzeenia dla bezpieczestwa osb i rzeczy.
Naley zwraca szczegln uwag na napisy opatrzone nastpujcymi symbolami.
UWAGA
Przed przystpieniem do instalowania urzdzenia uwanie przeczyta niniejsz instrukcj. Wszelkie uszkodzenia spowodowane
nieprzestrzeganiem zawartych w niej wskazwek nie bd objte gwarancj.
ROZDZIA 1
INFORMACJE OGLNE
Elektropompy nalezce do serii DOMINATOR s przystosowane do pompowania czystej wody, pozbawionej gazw rozpuszczonych.
Elektropompy z tej serii s typu odrodkowego, wielostopniowego, zanurzalnego.
Wszystkie czci urzdzenia majce styczno z pompowan ciecz nadaj si do wody przeznaczonej do spoycia. Podczas
montau kada elektropompa zostaje poddana prbie odbiorczej i starannie opakowana.
W momencie dostawy sprawdzi czy elektropompa nie ulegla uszkodzeniu podczas transportu; w takim wypadku naley
niezwocznie zawiadomi punkt sprzeday w nieprzekraczalnym terminie omiu dni od daty zakupu.
61
PL
ROZDZIA 2
OGRANICZENIA W ZASTOSOWANIU
Sprawno pompy z wirnikiem o zmniejszonej rednicy jest zwykle nisza ni sprawno pompy z wirnikiem penowymiarowym.
Zmniejszenie rednicy wirnika spowoduje dostosowanie pompy do ustalonego punktu pracy, a co za tym idzie do zmniejszenia
zuycia energii. Wskanik minimalnej energochonnoci (MEI) podano w oparciu o rednic wirnika penowymiarowego.
Dziaanie tej pompy o zmiennych punktach pracy moe by bardziej efektywne i ekonomiczne w przypadku stosowania sterowania,
np. za pomoc napdu o zmiennej prdkoci obrotowej, ktry dostosowuje wydajno pompy do systemu.
Informacje na temat sprawnoci wzorcowej mona znale na stronie internetowej: www.europump.org/efficiencycharts
OSTRZEENIE
Elektropompa nie jest przystosowana do pompowania cieczy atwo palnych lub niebezpiecznych.
OSTRZEENIE
Absolutnie nie dopuszcza do dziaania elektropompy na sucho.
Maksymalna temperatura
pompowanej cieczy
40C przy pracy cigej
Maksymalna liczba uruchomie na
godzin 30 rwnorniernie rozoonych
ROZDZIA 3
INSTALOWANIE
62
PL
ROZDZIA 4
PODACZENIE ELEKTRYCZNE
OSTRZEENIE
Upewni si, e napicie i czstotliwo na tabliczce znamionowej odpowiadaj charakterystyce sieci zasilajcej bdcej w dyspozycji.
NIEBEZPIECZESTWO - RYZYKO WYADOWA ELEKTRYCZNYCH
Obowizkiem odpowiedzialnego za instalacj elektryczn jest upewnienie si, e zostaa ona wyposaona w
skuteczne uziemienie odpowiadajce obowizujcym normom.
NIEBEZPIECZESTWO - RYZYKO WYADOWA ELEKTRYCZNYCH
Sprawdzi czy obwd zasilania elektrycznego jest wyposaony w wycznik rnicowy o wysokiej czuoci
D=30 mA (DIN VDE 0100T739) D=30 mA (DIN VDE 0100T739).
Elektropompa wyposaona jest we wtyczk z podwjnym zabezpieczeniem uziemienia na kocu przewodu zasilajcego; w takim
wypadku uziemienie nastpuje poprzez wprowadzenie wtyczki do gniazdka.
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZECIENIEM
Modele jednofazowe DOMINATOR posiadaj wbudowane zabezpieczenie termiczne silnika z automatycznym ponownym
wczaniem, w zwizku z tym nie wymagaj dodatkowych zabezpiecze zewntrznych.
KOLOR KABLI
ELEMENTY
NAPICIE
50 Hz
60 Hz
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
AUX
zielony
zielony
zielony
PRACA
czerwony
to
WSPLNY
czarny
czarny
L1
AVV. 1
czarny
to
biay
niebieski
L2
AVV. 2
czerwony
czerwony
czerwony
czerwony
L3
AVV. 3
zielony
zielony
zielony
zielony
KONDENSATOR
KABEL ZASILAJCY
PROWADNICA KABLA
3x 230-400 V
3x 240-415 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
szary
czerwony
brzowy
biay
brzowy
czarny
czarny
czarny
WTYCZKA
KABEL UZIEMIENIA
KABEL KONDENSATORA
biay
10
KABEL PYWAKA
brzowy
11
KABEL PYWAKA
jasnoniebieski
12
PYWAK
3x 230-480 V
3x 230-460 V
to-zielony
63
PL
ROZDZIA 5
Przed uruchomieniem elektropompy podczy rur do otworu wylewnego o wymiarze 1" 1/4.
Zcza musz by poczone w taki sposb, aby unikn przeciekw.
Pompa powinna byc uruchomiona poprzez podczenie wtyczki do gniazdka.
ROZDZIA 6
OCZYSZCZANIE FILTRA
Jeeli pompowana woda nie jest
cakiem czysta, moe okaza si
niezbdne oczyszczenie filtra.
Poprzez zeskrobanie
nagromadzonych na powierzchni
zewntrznej zanieczyszcze za
pomoc stalowej szczotki.
64
PL
ZAISTNIALY PROBLEM
ELEKTROPOMPA NIE
DOSTARCZA WODY, SILNIK
NIE OBRACA SI
MOZLIWA PRZYCZYNA
NAPRAWA
1) Brak zasilania.
3) Kondensator uszkodzony.
3) Wymieni kondensator.
4) Wa zablokowany.
1) Zasysa powietrze.
1)
Skontrolowa czy zcza s szczelne.
Sprawdzi czy poziom cieczy nie znajduje si poniej minimalnego poziomu zalewania.
2) Nieprawidowy kierunek obrotw.
3) Oczyci kratk.
Jeeli po wykonaniu powyej opisanych czynnoci zaistniay problem nie zostanie wyeliminowany naley zwrci si do najbliszego punktu napraw.
65
RO
INDICE
CAPITOL
DESCRIERE
PAGIN
GENERALITI
66
67
INSTALAREA
67
LEGATURI ELECTRICE
68
PUNEREA IN FUNCIUNE
69
69
GARANTIE
100
ATENIE
Atentionri pentru sigurant persoanelor i a obiectelor.
Acordai atenie deosebit textelor corespunztoare urmtoarelor semme.
ATENIE
Inainte de a incepe instalarea, citii cu atenie coninutul acestui manual. Daunele provocate de nerespectarea indicaiilor date nu
vor putea fi acoperite de garanie.
CAPITOL 1
GENERALITI
Electropompele din seria DOMINATOR snt adaptate pomprii de ape curate, fr gaze dizolvate.
Electropompele din aceast serie snt de tip centrifug multistadiu, scufundabile. Componentele (electrice si mecanice) in contact
cu lichidul pompat snt toate adaptate apei de uz alimentar.
Orice electropomp dup montare este supus unui control de calitate ambalajul fiind efectuat cu grij.
In momentul consemnrii verificai daca electropompa nu a avut daune pe durata transportului; in acest caz anuntai imediat
furnizorul. n orice caz pin n i nu dup opt zile dela data cumprrii.
66
RO
CAPITOL 2
ATENIE
Electropompa nu e adaptata pomprii lichidelor inflamabile sau periculoase.
ATENIE
Evitai functionarea in gol a electropompei.
CAPITOL 3
INSTALAREA
La imersiunea electropompei se va
utiliza o coard de oel inoxidabil
sau din nylon n aa fel de a menine
greutatea acesteia.
67
RO
CAPITOL 4
LEGATURI ELECTRICE
ATENIE
Controlai ca tensiunea si frecvena s fie aceleai cu cele dela reeua de alimentare electric disponibil.
PERICOL - RISC DE DESCRCRI ELECTRICE
Va fi sarcina tehnicianului raspunzator de instalatie s verifice instalatia electric, npamntarea conform
normelor de protecie.
PERICOL - RISC DE DESCRCRI ELECTRICE
Trebuie verificat instalatia de alimentare s aib in dotare un intrerupator de sigurant
D=30 mA (DIN VDE 0100T739)
Electropompele sunt prevzute cu instalaie de dubl punere la pmnt la extremitatea cablului de alimentare; n acest caz mpamantarea se va efectua cu ajutorul nulului la priza de curent.
PROTECIE DE SUPRANCRCARE
DOMINATOR monofaz-au ncorporat un motor termic de protecie cu renseriere automat care nu necesit ulterioare protecii externe.
CULOAREA CABLURILOR
COMPONENI
TENSIUNE
50 Hz
68
AUX
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
verde
verde
verde
60 Hz
3x 230-400 V
3x 240-415 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
gri
rosu
3x 230-480 V
3x 230-460 V
albastru
FUNCIONARE
rosu
galben
maro
alb
maro
COMUN
negru
negru
negru
negru
negru
L1
AVV. 1
negru
galben
alb
L2
AVV. 2
rosu
rosu
rosu
rosu
L3
AVV. 3
verde
verde
verde
verde
CONDENSATOR
CABLU ALIMENTARE
PRESETUPA
TECR
CABLU DE PMNT
CABLU CONDENSATOR
alb
10
CABLU PLUTITOR
maro
11
CABLU PLUTITOR
albastru deschis
12
NTRERUPTOR CU FLOTOR
galben - verde
RO
CAPITOL 5
Inainte de a fi pus n funciune electropompa, a se racorda tubul la orificiul de trimitere de 1" 1/4. mbinrile trebuiesc realizate
astfel nct pierderile s fie evitate.
Pompa e pus n funciune introducnd tecrul n priza de curent.
CAPITOL 6
CURIREA FILTRULUI
Dac apa de refulare nu este curat
este necesar s se efectueze
curairea filtrului cu ajutorul unui
perii de oel care va desfunda orificiile
externe.
69
RO
DEFECTE
ELECTROPOMPA NU VARS
AP, MOTORUL NU SE
ROTETE
CAUZA POSIBIL
REMEDIU
1) Lipsa de alimentare.
3) Condensator defect.
3) Substituii condensatorul.
4) Arbore blocat.
1) Aspir aer.
1)
Controlai ca mbinrile s fie ermetice.
MOTORUL SE INVIRTETE,
POMPA NU VARS LICHID
3) Curai sita.
1) Alimentarea nu este n conformitate cu datele tehnice. 1) Controlai tensiunea pe conductorii cablului de alimentare.
2) Un corp solid a blocat rotitorul.
Dac dup executarea operaiilor de mai sus incovenientul nu a fost eleminat trebuie s v adresai centrului de asisten tehnic cel mai apropiat.
70
TRGYMUTAT
FEJEZET
LERS
OLDAL
LTALNOS TUDNIVALK
71
ALKALMAZSI HATROK
72
BESZERELS
72
ELEKTROMOS BEKTS
73
MKDSBE HOZATAL
74
KARBANTARTS S HIBAKERESS
74
GARANTIEVOORWAARDEN
101
FIGYELMEZTETS
Figyelmeztets a szemlyi s trgyi biztonsg megrzse rdekben.
Fordtsanak klnleges figyelmet az albbi jelekkel elltott feliratokra.
FIGYELEM
A beszerels megkezdse eltt olvassk el figyelmesen ezen hasznlati utastst. Az elrs nem tiszteletben tartsbl szrmaz
krosodst nem fedi garancia.
FEJEZET 1
LTALNOS TUDNIVALK
Az DOMINATOR sorozat elektromotoros szivattyi alkalmasak oldott gzokat nem tartalmaz tiszta vz szivattyzsra.
E sorozat elektromotoros szivattyi tbbstdium centrifuglis tpusak, vz al merthetek.
Minden alkotrsz, amely a szivattyzott folyadkkal rintkezik, alkalmas tpllkozsi hasznlatra sznt vzzel val rintkezsre.
Minden elektromotoros szivatty az sszeszerelskor a legnagyobb gonddal van leellenrizve s becsomagolva.
Leszlltskor ellenrizze, hogy az elektromotoros szivatty nem srlt-e meg szllts kzben; ebben az esetben azonnal rtestse
az zletet, a vsrls idpontjtl szmtott nyolc napon bell.
71
FEJEZET 2
ALKALMAZSI HATROK
Cskkentett mret jrkerk alkalmazsa esetn a szivatty hatsfoka ltalban kisebb, mint a teljes mret jrkerkkel elltott
szivatty. A jrkerk mretnek cskkentsvel a szivatty az adott zemi krlmnyekhez igazthat, ami az energiafogyaszts
cskkenst eredmnyezi. A minimlis hatsfokmutat (MEI) rtke a teljes mret jrkerkhez tartozik. E vzszivatty klnbz
zemi krlmnyek kztt trtn zemeltetse hatkonyabb s gazdasgosabb lehet akkor, ha olyan frekvenciavltval egytt
kerl alkalmazsra, amely a szivatty zemi krlmnyeit a rendszerhez igaztja.
A referencia-hatsfokrl a kvetkez internetcmen olvashat tjkoztats: www.europump.org/efficiencycharts
FIGYELMEZTETS
Az elektromotoros szivatty nem alkalmas gylkony vagy veszlyes folyadkok szivattyzsra.
FIGYELMEZTETS
Szigoran elkerlni az elektromotoros szivatty szraz zemeltetst.
A kt maximlis minimalis
135 mm DOMINATOR 5"
(sz nlkl)
A kt maximlis minimalis
100 mm DOMINATOR 4"
(sz nlkl)
FEJEZET 3
FELSZERELS
72
Az elektromotoros szivatty
kihorgonyzsnak lehetv
ttele rdekben egy lyuk van a
szivattyfejen.
A ktelet gy erstse oda, hogy
az az elektromotoros szivattyt
egyenslyban tartsa.
Merev csvezetkek hasznlata
esetn ajnlott az elektromos
vezetket manyag csbilincsekkel a
nyomcshz ersteni, kb. 3 mteres
kzkkel.
FEJEZET 4
ELEKTROMOS BEKTS
FIGYELMEZTETS
Bizonyosodjon meg, hogy az elektromotoros szivatty tbljn szerepl feszltsg s frekvencia
megeggyezzen a tphlzatval.
VESZLY - ELEKTROMOS KISLS VESZLYE
A beszerelsrt felels szemlynek kell megbizonyosodnia, hogy az elektromos tprendszer el legyen ltva
egy hatkony fldel berendezssel az rvnyben lv normatvk szerint.
VESZLY - ELEKTROMOS KISLS VESZLYE
Meg kell bizonyosodni, hogy az elektromos tprendszer el legyen ltva egy magas rzkenysg
differencilkapcsolval D=30 mA (DIN VDE 0100T739).
Az elektromotoros szivattyk tpkbelnek vgre dupla fldzrlatos dug van szerelve; ebben az esetben a fldels a dugnak a
csatlakoz aljzatba val beillesztsvel trtnik meg.
TLTERHELS VDELEM
Az egyfzis DOMINATOR szivattykba egy automatikusan bekapcsol motorvd hrelt ptettek be, ebbl kifolylag nincs
szksgk tovbbi kls vdelemre.
FARGEDE LEDNINGER
KOMPONENTER
FESZLTSEG
50 Hz
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
zld
zld
zld
60 Hz
3x 230-400 V
3x 240-415 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
grey
piros
3x 230-480 V
3x 230-460 V
AUX
SEBESSG
piros
srga
barna
fehr
barna
KZS
fekete
fekete
fekete
fekete
fekete
L1
AVV. 1
fekete
srga
fehr
blue
L2
AVV. 2
piros
piros
punainen
piros
L3
AVV. 3
zld
zld
zld
zld
KONDENZTOR
TPVEZETK
VEZETKTMASZ
VILLSDUG
FLDKBEL
KBEL KONDENZTOR
srga - zld
fehr
10
LEBEG KBEL
barna
11
LEBEG KBEL
vilagoskek
12
SZ
73
FEJEZET 5
FEJEZET 6
KARBANTARTS S HIBAKERESS
VESZLY - ELEKTROMOS KISLS VESZLYE
Brmilyen karbantartsi munka elvgzse eltt az elektromotoros szivattyt ki kell ktni az elektromos
hlzatbl.
VESZLY - ELEKTROMOS KISLS VESZLYE
A tpvezetk kicserlst a gyrtnak illetve a szervz szolglatnak kell elvgezni specilis felszerelssel.
Ha az elektromotoros szivatty
hossz idszakokra hasznlaton
kvl van helyezve, ajnlott teljesen
kirteni, tiszta vzzel kiblteni, s
szraz helyre eltenni.
A SZR TISZTTSA
Ha a szivattyzott vz nem tkletesen
tiszta, szksgess vlhat a szr
tiszttsa.
Egy aclkefe segtsgvel kell a kls
felleten felgylemlett szennyezdst
lekaparni.
74
H
MEGHIBSODS
AZ ELEKTROMOTOROS
SZIVATTY NEM SZOLGLTAT
VIZET, A MOTOR
NEM FOROG
A MOTOR FOROG, DE AZ
ELEKTROMOTOROS
SZIVATTY NEM SZOLGLTAT
FOLYADKOT
LEHETSGES OK
HELYREHOZATAL
1) Energiaellts hinya.
3) A kondenztor meghibsodott.
3) Kicserlni a kondenztort.
4) A tengely elakadt.
1)
Ellenrizni, hogy az illesztsek vzzrak legyenek.
Ellenrizni, hogy a folyadk szintje nem sllyedt-e a minimlis feltltsi szint al.
3) A szvrcs eltmdtt.
3) Megtiszttani a rcsot.
4) A visszacsapszelep elakadt.
3) Tl sr a folyadk.
Ha a fent emltett mveletek elvgzse utn a meghibsods nem sznt meg, a legkzelebbi javtszolglathoz kell fordulni.
75
CZ
OBSAH
KAPITOLA
POPIS
STRANA
VEOBECN ST
76
77
INSTALACE
77
ELEKTRICK ZAPOJEN
78
UVEDEN DO CHODU
79
79
GARANTIEVOORWAARDEN
101
UPOZORNN
Upozornn pro bezpenost osob a vc.
Vnovat zvltn pozornost na npisy oznaen nsledujcm symboly.
POZOR!
Dve ne zanete s instalac, pozorn si pette obsah tto piruky. Zvady zpsoben nedodrenm uvedench pedpis nebudou
kryty zrukou.
KAPITOLA 1
VEOBECN ST
Elektroerpadla srie DOMINATOR jsou vhodn k erpn ist vody bez rozputnch plyn.
Ponorn erpadla tto srie jsou vcestdiovho odstedivho typu. Sousti, kter jsou v kontaktu s erpanou tekutinou jsou
vechny vhodn ke styku s pitnou vodou. Kad elektroerpadlo je v okamiku monte podrobeno kolaudanm zkoukm a
zabaleno s maximln pelivost. Pi pejmn erpadla si provte, jestli nedolo k pokozen pi pevozu; pokud na erpadle
shledte kody, informujte ihned prodejnu maximln do 8 dn od datumu prodeje.
76
CZ
KAPITOLA 2
KAPITOLA 3
INSTALACE
77
CZ
KAPITOLA 4
ELEKTRICK ZAPOJEN
UPOZORNN
Ujistit se, e napt a kmitoet uveden na ttku elektroerpadla odpovdaj napt a kmitotu
pouiteln napjec st.
NEBEZPE - RIZIKO ELEKTRICKCH VBOJ
Ten kdo odpovd za instalaci se mus ujistit, e elektrick napjec sje opaten innm
uzemnnm.
NEBEZPE - RIZIKO ELEKTRICKCH VBOJ
erpadlo sm bt pipojeno pouze na elektrick rozvod, jeho proveden odpovd SN.
Elektroerpadla maj na konci napajecho kabelu zstrku s dvojitm uzemnnm; v tomto ppad uzemnn funguje protednictvm
zasunut zstrky do zsuvky.
OCHRANA PED PETENM
Jednofzov erpadla DOMINATOR maj namontovanou termickou ochranu motoru s automatickm spnaem, proto nepotebuji
jinou vnj ochranu.
BARVA DRT
SOUSTKY
NAPT
50 Hz
78
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
AUX
zelen
zelen
zelen
60 Hz
3x 230-400 V
3x 240-415 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
ed
erven
3x 230-480 V
3x 230-460 V
PROVOZ
erven
lut
hnd
bl
hnd
NULOV VODI
ern
ern
ern
ern
ern
L1
AVV. 1
ern
lut
bl
modr
L2
AVV. 2
erven
erven
erven
erven
L3
AVV. 3
zelen
zelen
zelen
zelen
KONDENZTOR
NAPJEC KABEL
KABELOV PRCHODKA
ZSUVKA
KABEL UZEMNN
KABEL KONDENZTORU
bl
10
PLOVKOV KABEL
hnd
11
PLOVKOV KABEL
svtle modr
12
PLOVKOV SPNA
lut - zelen
CZ
KAPITOLA 5
Ped zapnutm erpadla napojte na pvodov otvor potrub prmru 1" 1/4. Spojky mus bt upevnny tak, aby se zabrnilo ztrtm.
erpadlo se zapne zasunutm zstrky do vhodn zsuvky.
KAPITOLA 6
ITN FILTRU
Pokud nasvan voda nen perfektn
ist, je mon, e bude poteba
vyistit filtr ocelovm kartem, aby
se odstranila povrchov pna.
Je mon rovn vyistit i vnitn
st filtru.
79
CZ
PORUCHA
ELEKTROERPADLO
NEPUMPUJE VODU, MOTOR
NEFUNGUJE
MON PINA
ODSTRANN PORUCHY
3) Vadn kondenztor.
3) Nahradit kondenztor.
4) Hdel je zablokovan.
1) Nasv vzduch.
1)
Zkontrolujte, jestli spojen jsou vzduchotsn.
ELEKTROERPADLO SE ZASTAVUJE PO
CHVILKOVM ZAPOJEN VINOU TEPLOTNHO
OCHRANNHO PISTROJE
Jestlie se Vm nepodailo odstranit zvadu ani po proveden kon, kter jsou popsan v tabulce, muste se obrtit na nejbli servis.
80
TR
FIHRIST
BLM
TANIMLAMA
SAYFA
GENEL BILGILER
81
KULLANIS SINIRLARI
82
MONTAJ
82
ELEKTRIK BAGLANMASI
83
ALISTIRMA
84
84
GARANTI SARTLARI
102
DIKKAT
Insanlarin ve esyalarin emniyeti iin uyarilar.
Asagidaki sembollarin terimlerine ok dikkat edilecek.
DIKKAT
Tesisati kurmadan, bu temel bilgiler kitabi ok dikkatli okuyun. Burada yazilmis olan bilgiler dikkatli okunmadigindan dolayi
meydana gelen zararlar garanti altina alinmaz.
INCI BLM 1
GENEL BILGILER
81
TR
INCI BLM 2
KULLANIS SINIRLARI
DIKKAT
Elektropompa kolayca ateslenebilen veya tehlikeli sivilari pompalayamaz.
DIKKAT
Elektropompayi susuz kullanilmasi muhakkak nlenmelidir.
Maximum derinlili 20 m
Kuyunun asgar ap
135 mm DOMINATOR 5"
(flatrsz)
Kuyunun asgar ap
100 mm DOMINATOR 4"
(flatrsz)
NC BLM 3
INSTALLERING
82
TR
NC BLM 4
ELEKTRIK BAGLANMASI
DIKKAT
Plakadaki gerilim ve akim bescenne agina uygun olmasina dikkat edin.
TEHLIKE - ELEKTRIK ARPMA RISKI
Tehsisati kuran, elektrik sisteminde topraklamayi n grmelidir.
TEHLIKE - ELEKTRIK ARPMA RISKI
Elektrik beslenme tehsisatini kontrol edinki yksek hasasiyetli deferansiyal bulusun
D=30 mA (DIN VDE 0100T739).
Elektropompa beslenme kablosunun uunda ift toprak baglantili fisi vardir; ve bylece fisi elektrik prizine takarak elektrige baglanir.
KABLO REMKCERI
PARGALAR
GERILIM
50 Hz
1x 220-230 V
1x 240 V
1x 110-115 V
AUX
yesil
yesil
60 Hz
3x 230-400 V
3x 240-415 V
1x 220-230 V
1x 110-115 V
yesil
gri
kirmizi
3x 230-480 V
3x 230-460 V
VITES
kirmizi
sari
kahverengi
beyaz
kahverengi
ORTAK
siyah
siyah
siyah
siyah
siyah
L1
AVV. 1
siyah
sari
beyaz
mavi
L2
AVV. 2
kirmizi
kirmizi
kirmizi
kirmizi
L3
AVV. 3
yesil
yesil
yesil
yesil
YOGUNLASTIRICI
BESLENME KABLOSU
KABLO GEISI
FIS
TOPRAK KABLOSU
KONDENSATR KABLOSU
beyaz
10
YZER KABLO
kahverengi
11
YZER KABLO
aik mavi
12
YZEN
sari - yesil
83
TR
INCI BLM 5
Elektrik pompayi alistirmadan nce boruyu gnderme agizina 1" baglayin. Baglantilar su kairmayacak sekilde takilir.
Pompa elektrik prizine takarak alisir.
INCI BLM 6
FILTRE TEMIZLIGI
Kaldirma suyu tamamen temiz
degilse, aikta olan btn pizlikleri,
elik bir firayla kaziyip, filtreyi
temizleyin.
Filtre i kismindanda temizlenir.
84
TR
ARIZA
SEBEP
DZELTME
1) Besleme eksikligi.
2) Sebebi bulduktan sonra dgmeye tekrar basin, eger termik mdahale etmisse,
tesisatin sogumasini bekleyin.
3) Kondansatr degistirin.
1) Hava ekiyor.
1)
Baglantilarin saglam takilmis olmasini kontrol edin.
3) Izgarayi temizleyin.
Yukardaki islemleri uyguladiktan sonra ariza giderilmediyse en yakin servis merkezine basvurmak gerekir.
85
RUS
86
87
87
88
89
89
102
.
, .
-
, .
, .
, .
, .
, , .
DOMINATOR , , , ,
, , .
.
.
() 8 .
86
RUS
( ) -
. ,
. (MEI)
www.europump.org/efficiencycharts. -
, ,
. : www.europump.org/efficiencycharts
K ().
40 C
30
()
20 m
2 mm
50 g/m3
135 mm DOMINATOR 5"
( )
100 mm DOMINATOR 4"
( )
-
, , .
, .
, .
,
( ) - -
, .
, .
,
.
(. 2).
,
.
,
.
,
,
2-3 .
().
()
,
,
.
(
).
DOMINATOR
-
(. . 1).
,
,
.
87
RUS
, ,
, .
-
, , ,
.
-
,
=30 (DIN VDE 01011T739).
DOMINATOR .
.
.
DOMINATOR , .
.
50
1x 220-230 B
1x 240 B
L1
L2
L3
88
60
1x 110-115 B
10
11
12
3x 230-480 B
3x 230-460 B
RUS
,
.
() .
, 1 .
230 .
-
-
.
-
.
DOMINATOR
.
50%
.
5%
/ .
,
,
.
, . ,
, .
,
.
,
,
.
89
RUS
,
.
1) .
1) . .
2) .
2)
3) .
3) .
4) .
4) .
1) .
1) .
2) .
2) .
3) ( ).
3) .
4) .
4) . .
1) .
1) .
2) .
2) ().
3) .
3) .
1) .
1) .
2) .
2) . .
3) .
3) .
.
4) .
4) .
, .
90
GB
FIGURA 1 / PICTURE 1
91
NUR FR EU-LNDER
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmll! Gemss Europischer Richtlinie
2002/96/EG ber Elektro- und Elektronik- Altgerte und Umsetzung in nationales Recht
mssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugefhrt werden.
DECLARAO DE CONFORMIDADE CE
No deite ferramentas elctricas no lixo domstico! De acordo com a directiva europeia
2002/96/CE sobre ferramnetas elctricas e electrnicas usadas e a transposio para as
leis nacionais, as ferramentas elctricas usadas devem ser recolhidas em separado e
encaminhadas a uma instalao de reciclagem dos materiais ecolgica.
GR EE
tylko pastw UE
PL Dotyczy
Nie wyrzucaj elektronarzdzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z
elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti kytetyt shktykalut on toimitettava ongelmajtteen keryspisteeseen ja ohjattava ympristystvlliseen kierrtykseen.
! 2002/96/
EK
,
.
A nu se arunca echipamentele electrice mpreun cu deeurile domestice.
Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind deeurile din echipamente electrice
i electronice, i transpunerea sa conform legilor naionale, aparaturile eletrice uzate
trebuie colectate separat, pentru a fi refolosite n mod ecologic.
pro stty EU
CZ Jen
Elektrick nad nevyhazujte do komunlnho odpadu! Podle evropsk smrnice 2002/96/
RUS
!
2002/96/EG
,
,
.
93
GARANZIA
Questo apparecchio coperto da garanzia legale in base alle leggi e norme in vigore alla data e nel paese di acquisto, relativamente
ai vizi e difetti di fabbricazionee/o del materiale impiegato. La garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione, presso i Centri
Assistenza autorizzati da PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.,della pompa o delle parti riconosciute mal funzionanti o difettose.
I componenti soggetti ad usura quali, ad esempio, tenuta meccanica e controfaccia, anelli eguarnizioni di tenuta, girante e parte
idraulica, membrane e cavi elettrici sono garantiti per un periodo non superiore alla loro vita utile. Per il corretto utilizzo e durata
del prodotto, nonch per usufruire del diritto alla garanzia, necessario far revisionare ed eventualmente sostituire dai centri
assistenza autorizzati tali parti, in funzione del loro utilizzo. Per esercitare il diritto di garanzia, in caso di guasto, rivolgetevi
direttamente al Vostro rivenditore e/o al Centro Assistenza autorizzato.
Leventuale denuncia del prodotto ritenuto difettoso deve essere avanzata non appena viene riscontrata lanomalia e comunque
entro e non oltre i termini previsti dalla legge. Il diritto alla garanzia decorre dalla data di acquisto e deve essere dimostrato
dallacquirente mediante presentazione contestuale del documento comprovante lacquisto: scontrino fiscale, fattura o documento
di consegna.
La garanzia decade: se il guasto provocato da trattamenti o operazioni improprie e messa in opera o magazzinaggio errati, errori
di collegamento elettrico o idraulico, mancata o inadeguata protezione. Se limpianto o linstallazione dellapparecchio non sono
stati eseguiti correttamente. Se il guasto dovuto a cause di forza maggiore o altri fattori esterni ed incontrollabili. Se il prodotto
utilizzato con liquidi abrasivi o corrosivi o diversi da quelli consentiti e comunque non compatibili con i materiali impiegati nella
costruzione delle pompe. Nel caso di utilizzo del prodotto oltre i limiti dichiarati in targa o in condizioni non consentite e di interventi
da parte dellacquirente o di personale non autorizzato per smontaggio anche parziale del prodotto, modifiche o manomissioni.
Se i materiali sono avariati a seguito del naturale logoramento. Ogni uso diverso da quello indicato sul manuale duso e
manutenzione non garantito se non espressamente indicato per iscritto dal produttore. Si raccomanda sempre di leggere
attentamente e preventivamente il libretto di istruzioni.
Avvertenze:
Qualora il Vostro apparecchio non funzionasse, controllate che il mancato funzionamento non sia provocato da altri motivi, ad
esempio interruzione dellalimentazione di corrente apparecchi di controllo o di comando oppure manipolazione non appropriata.
ricordarsi di allegare allapparecchio difettoso la seguente documentazione: Ricevuta di acquisto (fattura, scontrino fiscale)
descrizione dettagliata del difetto riscontrato.
GB
WARRANTY
This device is covered by legal warranty, based on the regulations and standards in force to date and in the country of purchase,
as regards manufacturing and/or material defects.The warranty only covers fixing or replacement of the pump or defective parts,
at the PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l. authorized service centers.Components subject to wear, such as mechanical seal and
counter face, sealing rings and gaskets, impeller and hydraulic part, membranes and electric cables are guaranteed for a period
not exceeding their useful life. For a proper use and life of the product, and to make use of the warranty rights, have these parts
inspected and optionally replaced at the authorized service centers, based on their use.To exercise warranty rights, in the event
of fault please contact your retailer and/or the authorized service center. Any defects of the product should be reported as soon
as the fault is discovered and in any event, within the terms set forth by law. The warranty is valid as of the date of purchase, as
proved by the user submitting a purchase receipt, invoice or delivery note.The warranty becomes void: if the failure is caused by
improper treatments or operations, incorrect startup or storage, wrong electric or hydraulic connections, failed or inappropriate
protection; if the equipment installation or system were not performed correctly; if the failure is due to force majeure or external
non-controllable factors; if the product is used with abrasive or corrosive liquids or other than those allowed, or in any event not
compatible with the materials used in the pump construction; if the product is used besides the limits reported on the plate or in
conditions not allowed and in the event of unauthorized interventions by the user or other personnel for even partial disassembly
of the product, changes or tampering; if the materials are naturally worn.Any use differing from that indicated on the use and
maintenance manual is not guaranteed, unless otherwise indicated in writing by the manufacturer. Please read the instruction
manual carefully before using the product.
Warnings:
If the unit does not work, check whether the failure is due to other reasons, such as power supply failure, control or command
equipment or wrong handling. Please enclose the following documents with the faulty equipment:Purchase receipt (invoice slip)
Detailed description of the fault found
94
GARANTIE
Cet appareil est couvert par une garantie lgale daprs les lois et les normes en vigueur la date et dans le pays dachat,
pour ce qui concerne les vices et dfauts de fabrication et/ou du matriau utilis. La garantie se limite la rparation ou au
remplacement, dans les Centres dAssistance agrs par PENTAIR INTERNATIONAL S.A.R.L., de la pompe ou des pices dont on
reconnat le dysfonctionnement ou la dfectuosit. Les composants sujets usure comme, par exemple, le joint mcanique et le
joint mcanique, les bagues et les joints dtanchit, la couronne et la partie hydraulique, la membrane et les cbles lectriques
sont garantis pour une priode non suprieure leur dure de vie utile. Pour une utilisation correcte et une longue dure de vie
du produit, ainsi que pour bnficier du droit la garantie, faire rviser et ventuellement remplacer ces pices dans les centres
dassistance agrs, en fonction de leur utilisation. Pour exercer le droit de garantie, en cas de panne, adressez-vous directement
votre revendeur et/ou au Centre dAssistance agr. La signalisation ventuelle du produit jug dfectueux doit tre prsente
ds quon relve lanomalie et, quoi quil en soit, en respectant les dlais prescrits par la Loi. Le droit la garantie prend effet
compter de la date dachat et doit tre dmontr par lacheteur travers la prsentation simultane du document prouvant lachat
: reu fiscal, facture ou document de livraison. La garantie tombe : si la panne est provoque par des traitements ou des oprations
impropres et une mise en service ainsi quun stockage errons, par des erreurs de raccordement lectrique ou hydraulique, par
une protection absente ou inadquate ; si lappareil ou son installation nont pas t correctement excuts ; si la panne est due
des causes de force majeure ou dautres facteurs externes et incontrlables ; si le produit est utilis avec des liquides abrasifs ou
corrosifs ou sils diffrent des liquides admis et quoi quil en soit non compatibles avec les matriaux utiliss pour la construction
des pompes ; si lon utilise le produit au-del des limites dclares sur la plaque ou dans des conditions non admises et en cas
dinterventions de la part de lacheteur ou de personnel non autoris pour le dmontage mme partiel du produit, de modifications
ou daltrations ; si le matriel est endommag par lusure naturelle. Tout usage diffrent de ceux qui figurent dans le manuel
dutilisation et dentretien nest pas garanti sauf en cas dindication crite expresse de la part du constructeur. On recommande
toujours de lire attentivement et titre prventif le livret dinstructions.
Avertissements :
Si votre appareil ne fonctionne pas, contrler que ce dysfonctionnement nest pas d dautres causes, par exemple une coupure
de courant sur les appareils de contrle ou de commande ou une manipulation inadquate. Ne pas oublier de joindre lappareil
dfectueux la documentation suivante : reu dachat (facture, reu fiscal) description dtaille du dfaut relev.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Dieser Apparat wird von der gesetzlichen Garantie gem den Gesetzen und Vorschriften gedeckt, die gltig sind am Tag und im
Land des Erwerbs bezglich der Mngel und Defekte der Fabrikation und/oder des verwendeten Materials. Die Gewhrleistung
beschrnkt sich auf die Reparatur ode r den Ersatz der Pumpe oder der als schlecht funktionierend oder defekt erkannten Teile bei
den von PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., ermchtigten Kundendien stzentren Die der Abnutzung unterliegenden Teile wie z. B.
mechanische Halterung und Unterseite, Halterungsringe und -dichtungen, Antriebsrad und hydraulischer Teil, Membrane und
hydraulische Kabel sind nur fr ihre normale Lebensdauer garantiert. Fr die korrekte Verwendung und Dauerhaftigkeit des
Produktes sowie um das Garantierecht in Anspruch nehmen zu knnen, ist es erforderlich, diese Teile je nach ihrem Gebrauch
von den ermchtigten Kundendienstzentren revidieren oder ersetzen zu lassen. Um das Garantierecht geltend zu machen im
Falle eines Defekts wenden Sie sich direkt an Ihren Wiederverkufer und/oder an das ermchtigte Kundendienstzentrum. Die
allfllige Meldung der Mangelhaftigkeit des Produkts muss erfolgen, sobald die Unregelmssigkeit festgestellt wird, sptestens
aber innert den vom Gesetz festgelegten Fristen. Das Recht auf Garantie beginnt vom Tag des Erwerbs an zu laufen und muss
vom Erwerber bewiesen werden durch gleichzeitige Vorlage des Dokumentes, das den Erwerb beweist: Kassenzettel, Rechnung
oder Lieferschein. Die Garantie verfllt: wenn der Defekt von ungeeigneten Behandlungen oder Ttigkeiten und falschen
Inbetriebsetzungen oder Lagerungen herrhrt, Fehlern beim elektrischen oder hydraulischen Anschluss,
fehlendem oder unangemessenem Schutz. Wenn die Einrichtung oder die Installation des Gerts nicht korrekt ausgefhrt worden
sin . Wenn der Defekt auf Grnde hherer Gewalt oder andere externe und unkontrollierbare Faktoren zurckzufhren ist. Wenn
das Produkt mit schmirgelnden oder korrosiven oder sonstwie unerlaubten Flssigkeiten gebraucht wird, die nicht mit den
beim Bau der Pumpen verwendeten Material kompatibel sind. Im Verfalle der Verwendung des Produkts ber die auf der Etikette
bestimmte Frist hinaus oder unter nicht erlaubten Bedingungen und unter Eingriffen seite ns des Erwerbers oder von nicht
ermchtigtem Personal fr die selbst teilweise Demontage des Produkts, nderungen oder Aufbrechen. Wenn die Materialien
beschdigt werden in Folge natrlicher Abnutzung. Jeder in der Gebrauchs- und Wartungsanweisung nicht vorgesehene Gebrauch
ist nur garantiert, wenn er vomProduzenten schriftlich besttigt wird. Man empfiehlt, das Bedienungsbchlein stets achtsam und
sorgsam zu lesen.
Hinweise:
Sollte Ihr Gert nicht funktionieren, kontrollieren Sie bitte, ob das Fehlverhalten nicht auf Grnde zurckzufhren ist wie z. B. kein
Strom beim Kontroll- oder Befehlsgert oder unrichtige Handhabung. Legen Sie bitte dem defekten Gert folgende Dokumente bei:
Erwerbsquittung (Rechnung, Kassenzettel)genaue Beschreibung des festgestellten Fehlers
95
GARANTA
Este dispositivo est cubierto con garanta legal en base a las leyes y normas en vigor a la fecha y en el pas de adquisicin,
relativamente a los vicios y a defectos de fabricacin y/o del material empleado. La garanta se limita a la reparacin o a la
sustitucin, en los Centros Asistencia Autorizados por PENTAIR INTERNATIONAL S.A.R.L., de la bomba o de las partes reconocidas
que no funcionan o defectuosas. Los componentes sujetos a desgaste como, por ejemplo, estanqueidad mecnica y contrafaz,
anillos y junta estanca, rotor y parte hidrulica, membranas y cables elctricos estn garantizados por un perodo no superior a
la vida til. Para el correcto empleo y duracin del producto, y tambin para usufructuar el derecho a la garanta, es necesario
hacer revisar y eventualmente reemplazar en los centros asistencia autorizada tales partes, en funcin de su empleo. Para ejercer
el derecho a la garanta, en caso de avera, dirigirse directamente a vuestro revendedor y/o al Centro Asistencia Autorizado. La
eventual denuncia del producto considerado defectuoso tiene que ser efectuada apenas se encuentra la anomala y en todo caso
dentro y no ms de los trminos previstos por la ley. El derecho a la garanta transcurre desde la fecha de adquisicin y tiene
que ser demostrado por el comprador a travs de la presentacin contextual del documento comprobador de la adquisicin:
resguardo fiscal, factura o documento de entrega. La garanta decae: si la avera ha sido provocada por tratos u operaciones
impropias y puesta en obra o almacenaje errados, errores de conexin elctrica o hidrulica, sin o inadecuada proteccin. Si el
dispositivo o la instalacin del dispositivo no han sido efectuadas correctamente. Si la avera es debida a causas de fuerza mayor u
otros factores externos e incontrolables. Si el producto viene utilizado con lquidos abrasivos o corrosivos o diferentes de aquellos
permitidos y en todo caso no compatibles con los materiales empleados en la construccin de las bombas. En el caso de empleo
del producto a ms de los lmites declarados en la placa de matrcula o en condiciones no permitidas y de intervenciones por parte
del comprador o de personal no autorizado al desmontaje total o parcial del producto, modificaciones o adulteraciones. Si los
materiales se averan a causa del natural desgaste. Cualquier empleo diferente al indicado en el manual de empleo y manutencin
no viene garantizado si no expresamente indicado por escrito por el productor. Se recomienda siempre de leer atentamente y
preventivamente el manual de instrucciones.
Advertencias:
En el caso que su dispositivo no funcionase, controlar que el desperfecto no sea provocado por otros motivos, como por ejemplo
la interrupcin de la alimentacin de corriente, dispositivos de control o mando o bien manipulacin inapropiada. Recordarse
de adjuntar al dispositivo defectuoso la siguiente documentacin: Recibo de adquisicin (factura, resguardo fiscal), descripcin
detallada del defecto relevado.
CONDIES DE GARANTIA
Este aparelho tem garantia legal, segundo as leis e as disposies vigentes na data e no pas de compra, relativamente aos vcios
e defeitos de fabrico e/ou do material utilizado. A garantia limita-se reparao ou substituio, nos Centros de Assistncia
autorizados pela PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., da bomba ou das partes julgadas com mau funcionamento ou defeituosas. Os
componentes sujeitos a desgaste como, por exemplo, empanque mecnico e contraface, anis e juntas de estanqueidade, rotor e
seco hidrulica, membranas e cabos elctricos esto garantidos por um perodo no superior a sua vida til. Para a correcta
utilizao e durao do produto, como tambm para usufruir do direito garantia, necessrio fazer a reviso e, eventualmente,
substituir nos centros de assistncia autorizados estas partes, em funo da sua utilizao. Para exercer o direito de garantia, em
caso de avaria, dirija-se directamente ao revendedor e/ou ao Centro de Assistncia autorizado. A eventual denncia do produto
julgado defeituoso tem que ser apresentada logo que for relevada a anomalia e, de qualquer maneira, dentro dos prazos previstos
pela lei. O direito garantia conta desde a data de compra e tem que ser demonstrado pelo comprador mediante apresentao
contextual do documento comprovante compra: recibo fiscal, factura ou documento de remessa. A garantia declina: se a avaria
provocada por tratamentos ou operaes imprprias e colocao em funcionamento ou armazenamento incorrectos, erros de
ligao elctrica ou hidrulica, falta ou inadequada proteco. Se o equipamento ou a instalao do aparelho no tiverem sido
efectuados correctamente. Se a avaria foi devida a causas de fora maior ou outros factores externos e incontrolveis. Se foram
utilizados lquidos abrasivos ou corrosivos ou diferentes aos permitidos no aparelho e, desta forma, no compatveis com os
materiais utilizados na construo das bombas. No caso de utilizao do produto alm dos limites declarados na plaqueta de
classificao ou em condies no permitidas e de intervenes por parte do comprador ou do pessoal no autorizado para a
desmontagem, mesmo que parcial do produto, modificaes ou violaes. Se os materiais so avariados em conseqncia do seu
desgaste natural. Todo uso diferente do indicado no manual de uso e manuteno no garantido, se no expressamente indicado
por escrito pelo produtor. Recomenda-se sempre ler atenta e antecipadamente o livrete de instrues.
Advertncias:
No caso de que o seu aparelho no funcione, verificar se a falta de funcionamento no foi provocada por outros motivos, por
exemplo, interrupo da alimentao elctrica dos aparelhos de controlo ou de comando ou manipulao no adequada. lembrar
de apresentar junto com o aparelho defeituoso a seguinte documentao: Recibo de compra (factura, recibo fiscal) descrio
detalhada do defeito encontrado
96
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een wettelijke garantie volgens de geldende wetten en normen op datum en in het land van aankoop met
betrekking tot fabricage- en/of materiaalfouten. De garantie is beperkt tot het repareren of vervangen van de pomp of van de
onderdelen waarvan door een offici PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., Assistentiecentrum is erkend dat ze slecht functioneren
of defect zijn. De onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, zoals bijvoorbeeld mechanische afdichtingen, afdichtingsringen en
pakkingen, de rotor en het hydraulische gedeelte, membranen en elektrische kabels, zijn gegarandeerd voor een periode die hun
nuttige levensduur niet overschrijdt. Voor een correct gebruik, het garanderen van de juiste levensduur van het product en om
gebruik te kunnen maken van het recht op garantie, dienen deze onderdelen te worden gereviseerd en indien nodig vervangen door
een van de officile assistentiecentra ten behoeve van hun gebruik. Om gebruik te maken van het recht op garantie dient u zich in
geval van een defect rechtstreeks tot uw verkoper en/of het officile assistentiecentrum te wenden. De eventuele claim voor het
defecte product moet meteen na het optreden van de storing worden ingediend of in ieder geval binnen de daarvoor vastgestelde
wettelijke termijn. Het recht op garantie treedt in werking op de datum van aankoop; de koper dient dit aan te tonen door
gelijktijdig met de claim het aankoopbewijs te overhandigen: kassabon, factuur of leveringsbon. De garantie vervalt: als het defect
wordt veroorzaakt door oneigenlijke hantering of handelingen en verkeerd gebruik of opslag, onjuiste elektrische of hydraulische
aansluitingen , ontbrekende of ontoereikende beveiliging en als het apparaat niet correct is genstalleerd. Als het defect wordt
veroorzaakt door overmacht of andere externe onbeheersbare factoren. Als het product wordt gebruikt me schurende of corrosieve
vloeistoffen of andere vloeistoffen dan de toegestane die niet compatibel zijn met de materialen die voor de constructie van de
pompen zijn gebruikt. Als de op het serieplaatje voorgeschreven limieten worden overschreven, als het apparaat wordt gebruikt in
niet-toegestane omstandigheden en
in het geval van handelingen door de koper of door niet-erkend personeel om het product geheel of gedeeltelijk te demonteren,aan
te passen of te wijzigen. Als de materialen defect zijn als gevolg van hun natuurlijke slijtage. Geen enkel gebruik dat afwijkt van
wat in de gebruiks- en onderhoudshandleiding staat, valt onder de garantie, tenzij dit uitdrukkelijk schriftelijk is vermeld door de
producent. Het verdient altijd aanbeveling om van tevoren aandachtig de handleiding telezen.
Waarschuwingen:
Als uw apparaat niet naar behoren functioneert, controleer dan eerst of de storing geen andere oorzaken heeft, zoals bijvoorbe eld
het uitvallen van de stroom, controle-of besturingssapparatuur of onjuist gebruik. Vergeet niet de volgende documentatie bij het
defecte apparaat te voegen: aankoopbewijs (factuur,kassabon) - nauwkeurige beschrijving van het defect.
DK
GARANTIBETINGELSER
Dette apparat er i henhold til de love og regler, der var gldende p tidspunktet for kbet i det land, hvor kbet blev foretaget,
dkket af en juridisk garanti med hensyn til fejl og mangler ved fremstillingen og/eller ved det anvendte materiale. Garantien
dkker udelukkende for reparation eller udskiftning af pumpen eller drligt fungerende eller defekte dele p et Autoriseret
PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.Servicecenter. For de dele, der udsttes for slitage, som f.eks. mekanisk tthed og tthed af
bagside, ttningsringe og - pakninger, rotor og hydraulisk del, membraner og elektriske kabler, glder garantien kun i lbet
af deres almindelige levetid. For at opretholde produktets funktionsdygitghed i lbet af dets forventee levetid, samt for at blive
ved med at have ret til garantien, skal man lade disse dele kontrollere og om ndvendigt udskifte p autoriserede servicecentre,
efter behov i betragtning af anvendelsen. For at udve garantiretten i tilflde af skade, skal De henvende Dem direkte til Deres
forhandler og/eller til det autoriserede servicecenter. En eventuel anmeldelse af et produkt, der anses for at vre behftet med
fejl, skal foretages, s snart uregelmssigheden konstateres, og under alle omstndigheder inden for de af loven fastsatte frister.
Garantiretten lber fra kbsdatoen, og kberen skal dokumentere sin ret ved forevisning af: bon, faktura eller leveringsdokument.
Garantien bortfalder: Hvis fejlen skyldes uhensigtsmssige behandlinger eller handlinger, forkert indretning eller opmagasinering,
samt forkerte elektriske eller hydrauliske forbindelser, utilstrkkelig eller overhovedet ingen beskyttelse. Hvis apparatet ikke
er indrettet eller installeret rigtigt. Hvis fejlen skyldes force majeure eller andre esterne faktorer, der ikke kan kontrolleres. Hvis
produktet anvendes sammen med tsende eller korroderende vsker eller vsker, der afviger fra de tilladte og som ikke er
forenelige med pumpernes fremstillingsmaterialer. Hvis produktet anvendes i strid med de p specifikationsmrkatet angivne
grnser eller i utilladte omgivelser, eller hvis brugeren eller uautoriseret personale udfrer hel eller delvis afmontering, ndring
eller manipulering af produktet. Hvis materialerne delgges som flge af naturligt slid. Der garanteres p ingen vis for enhver
anvendelse, der afviger fra angivelserne i betjenings- og vedligeholdelsesvejledningen, med mindre der leveres en udtrykkelig
skriftlig tilladelse dertil af fabrikanten. Det tilrdes altid p forhnd at lse instruktionsbogen omhyggeligt.
Advarsler: Sfremt Deres apparat ikke skulle virke, kontrolleres det, om den manglende funktion skyldes andre rsager, fx
afbrydelse af strmtilfrslen til overvgnings- eller betjeningsudstyr eller utilsigtet ndring. Husk at vedlgge det fejlbehftede
apparat flgende dokumentation: kvittering for kbet (faktura, bon) detaljeret beskrivelse af den konstaterede fejl.
97
FIN
TAKUUEHDOT
Tmn laitteen kattaa hankintamaassa ostopivn voimassa olevien lakien ja normien mukainen takuu koskien materiaali- ja/
tai valmistusvikoja. Takuu ksitt pumpun tai todetuista toimintahiriist krsivien taikka viallisten osien korjauksen tai
vaihdon PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.:n valtuuttaman huoltoliikkeen toimesta. Kulutukselle alttiit laiteosat kuten esimerkiksi
tiivistysholkki ja takapinta, tiivistysrenkaat ja tiivisteet, juoksupyr ja hydrauliset osat, kalvot ja shkkaapelit, kuuluvat takuun
piiriin niiden luonnollisen kyttin ajan. Laitteen tarkoituksenmukaisen hydyntmisen ja kestvyyden sek takuuoikeuden kytn
vuoksi on vlttmtnt suorittaa laitteen tarkistus ja mahdollisesti vaihtaa valtuutettujen huoltoliikkeiden toimesta edell mainitut
laiteosat niiden kyttasteen mukaisesti.
Mikli laite osoittautuu vialliseksi, voidaan takuuoikeutta kytt kntymll suoraan jlleenmyyjn ja/tai valtuutetun
huoltoliikkeen puoleen. Mahdollinen ilmoitus viallisena pidettvst tuotteesta on tehtv vlittmsti vian ilmetess ja kuitenkin
lain stmn mrajan puitteissa. Takuuoikeus on voimassa ostopivst lukien ja ostajan on osoitettava se esittmll tosite
hankinnasta: ostokuitti, lasku tai toimitusasiakirja. Takuun raukeaminen: takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat
vrst ksittelyst tai vrist toimenpiteist, virheellisest kyttnotosta tai varastoinnista, virheellisest shk- tai
hydraulikytkennst, puuttuvasta tai eptarkoituksenmukaisesta suojauksesta. Takuu ei ole voimassa, jos asennus tai laitteen
asentaminen ei ole suoritettu asianmukaisella tavalla. Jos vika johtuu ylipsemttmst esteest tai muista ulkopuolisista tai
hallitsemattomista tekijist. Jos tuotteessa on kytetty hankaavia tai syvyttvi aineita tai aineita,
jotka eivt ole sallittuja tai yhteensopivia pumppujen valmistusmateriaalien kanssa. Takuu raukeaa siin tapauksessa, ett tuotteen
kytt ylitt tuotekilven osoittaman kyttrajoituksen tai sit kytetn asiaankuulumattomissa olosuhteissa tai jos ostaja
tai valtuuttamaton huoltohenkil on suorittanut laitteeseen toimenpiteit sen osittaiseksikin purkamiseksi, muuttamiseksi tai
korjaamiseksi. Jos materiaalit ovat menneet pilalle niiden luonnollisen kulumisen ansiosta.
Kaikkinainen kytt- ja huolto-oppaan vastainen kytt on takuun ulkopuolella, ellei tt ole selvsti ja kirjallisesti osoitettu
laitevalmistajan toimesta. On aina suositeltavaa lukea huolellisesti kyttohjeet ennen laitteen kytt.
Huomautuksia:
Mikli laitteenne ei toimi asianmukaisesti tarkistakaa, ettei toimintahiri johdu muista syist, kuten esim. shkvirran katkoksesta
valvonta- tai ohjauslaitteissa tai epasianmukaisesta ksittelyst. muistakaa liitt viallisen laitteen
mukaan seuraavat asiakirjat: Ostotosite (ostokuitti tai lasku) - yksityiskohtainen kuvaus havaitusta viasta
GARANTI
Dette apparatet er dekket av en juridisk garanti i henhold til gjeldende lover og forskrifter i brukerlandet p det tidspunkt som
kjpet ble foretatt. Garantien gjelder for fabrikasjonsfeil og mangler og/eller feil ved materialet som er brukt. Garantien begrenser
seg til reparasjon eller bytting ved serviceverksted godkjent av PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., av pumpen eller de deler som
har funksjonsfeil eller er defekte. De komponentene som utsettes for slitasje som f.eks. mekanisk tetning og motflens, ringer og
pakninger, rotor og hydraulisk enhet eller membraner og elektriske ledninger er garantert for en periode som ikke overskrider
deres levetid. For korrekt anvendelse og for sikre produktet en lengst mulig levetid, svel som kunne nyte godt av garantiretten,
er det ndvendig srge for jevnlig kontroll og eventuell utskifting av slitte dele, ved et autorisert verksted.
For utve den juridiske garantiretten dersom feil skulle oppst, skal du henvende deg direkte til din forhandler og/eller til et
autorisert serviceverksted. En eventuell klage p et antatt defekt produkt skal fremmes s snart uregelmessigheten oppdages
og uansett innen det tidsrom som loven foreskriver. Garantiretten trr i kraft fra salgsdatoen og kjperen m derfor presentere
et salgsdokumentet som kvittering, faktura eller leveringsdokument. Garantien er ikke gyldig: dersom skaden skyldes uforsiktig
behandling eller feilnngrep, feilaktig lagring, feil elektrisk eller hydraulisk tilkobling eller manglende eller utilfredsstillende
beskyttelse. Dersom koblingen og installasjonen av apparatet ikke er utfrt korrekt. Dersom skaden er forrsaket av tvingende
grunn eller andre eksterne faktorer som ikke kan kontrolleres. Hvis det blir brukt slipemidler eller etsende vsker, eller andre
midler enn de som er anbefalt og som ikke er egnet for materialene som er brukt under konstruksjon av pumpene. Dersom du
bruker produkter som overskrider de grenser som er opplyst p skiltet eller under forhold som ikke er samtykket og ved inngrep
foretatt av kjper eller uautorisert personell for demontere ogs deler av apparatet, eller dersom skaden skyldes naturlig slitasje
p materialene. All bruk som skiller seg fra den som er indikert i manualen for bruk og vedlikehold er ikke garantert dersom det
ikke foreligger en utrykkelig skriftlig erklring fra produsenten. Det anbefales at du alltid leser nye gjennom
instruksjonsmanualen p forhnd.
N:B. Dersom apparatet ikke skulle fungere, kontroller at problemet ikke skyldes andre rsaker, for eksempel strmbrudd
til kontroll/ kommando apparatene, eller feil hndtering. Husk og legge ved det defekte apparatet flgende dokumentasjon:
Salgsdokument (faktura, kvittering) - Detaljert beskrivelse av defekten som er funnet.
98
GARANTIBETINGELSER
Denna apparat tcks av en garanti som verensstmmer med gllande lagar i landet dr apparaten inkps och gller defekter och
fel vid tillverkningen och/eller i det anvnda materialet. Garantin r begrnsad till reparation eller utbyte hos servicecenter som
auktoriserats av PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l. av pump eller delar som visat sig fungera dligt eller vara defekta. Komponenter
som utstts fr slitage, till exempel mekanisk ttning och motstycke, ttningsringar eller packningar, rotor och hydrauliska delar,
membran samt elkablar medges garanti fr en tid som inte verstiger deras livslngd. Fr korrekt anvndning och produktens
hllbarhet, och fr att utnyttja garantin mste nmnda komponenter besiktigas och eventuellt bytas ut hos auktoriserade
servicecenter i frhllande till hur de anvnds . Fr att utnyttja garantin vid fel, kontakta omedelbart terfrsljare och/eller
auktoriserat servicecenter. Eventuella reklamationer av produkt som anses defekt mste ske s snart felet upptcks och hur som
helst inom och inte utver de datum som frutses av lagen. Garantin gller frn och med inkpsdatum och mste uppvisas av
inkparen med dokument som styrker inkpet: kassakvitto, faktura eller leveransbevis. Garantin frfaller om: felet
orsakas av olmplig hantering eller felaktiga tgrder och driftsttning eller magasinering, felaktig elektrisk eller hydraulisk
anslutning, bristande eller otillrckliga skyddsanordningar; om anlggningen eller installationen av apparaten inte utfrs korrekt;
felet beror p force majeure eller andra yttre och okontrollerbara faktorer; produkten behandlas med repande eller korrosiva
lsningar eller andra n tilltna och hur som helst inte kompatibla med material som anvnts vid tillverkningen av pumparna; om
produkten anvnds utver de grnser som anges p typskylten eller i frhllanden som inte godknts och om inkparen eller
annan icke auktoriserad personal ingriper fr nedmontering, ven partiell, av produkten och fr modifieringar eller verkan; om
materialen frstrs till fljd av naturlig utntning. Vid annan anvndning n den som indikeras i den hr handboken fr anvndning
och underhll medges ingen garanti, om inte tillverkaren uttryckligen gett skriftligt tillstnd till detta. Vi rekommenderar alltid att
noggrant lsa handboken i frvg.
Observera:
Om din apparat inte fungerar, kontrollera att orsakerna inte r andra, som till exempel att strmbrytaren till styr- och
kontrollenheter avbrutits eller att oriktiga tgrder utfrts. kom ihg att bifoga fljande
dokument med den felaktiga apparaten vid inlmning till servicecenter: Kpbevis (faktura eller kassakvitto) detaljerad beskrivning
av det ptrffade felet
GR
(GR)
, / .
, PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.,
. ,
, , , ,
,
. , ,
, ,
, . ,
/ .
.
: , .
: , ,
, .
. .
.
, .
.
.
.
:
, ,
, .
: (, ) -
99
PL
WARUNKI GWARANCJI
Niniejsze urzdzenie objte jest gwarancj prawn, zgodnie z przepisami i normami obowizujcymi w danym pastwie w dniu
zakupu, pokrywajc wady i usterki fabryczne i/lub zastosowanego surowca. Gwarancja ogranicza si do naprawy lub wymiany
pompy lub czci uznanych za nieprawidowo dziaajce lub wadliwe w Punktach Serwisowych autoryzowanych przez PENTAIR
INTERNATIONAL S.a.r.l. Komponenty ulegajce zuyciu, jak na przykad, uszczelnienie mechaniczne i kontrofejs, piercienie
i uszczelki, wirnik i cz hydrauliczna, membrany i kable elektryczne objte s gwarancj na okres nie przekraczajcy ich
czasu eksploatacji. W celu prawidowego stosowania i uzyskania trwaoci produktu, jak rwnie aby mc skorzysta z prawa
gwarancji naley skontrolowa lub ewentualnie wymieni w autoryzowanych punktach serwisowych dane czci, zgodnie z ich
zastosowaniem. W przypadku usterki, aby mc skorzysta z prawa gwarancji naley zwrci si bezporednio do sprzedawcy i/
lub Autoryzowanego Punktu Serwisowego. Ewentualne zgoszenie wadliwego produktu powinno by dokonane natychmiast po
stwierdzeniu nieprawidowoci a w kadym razie nie przekraczajc prawnie ustalonych terminw zgoszenia. Prawo do gwarancji
obowizuje od daty zakupu i powinno by potwierdzone przez kupujcego poprzez okazanie dokumentu zakupu: kwit fiskalny,
faktura lub dokument dostawy. Gwarancja traci wano: jeli usterka zostaa spowodowana niewaciwym obchodzeniem si
z urzdzeniem lub jego uytkowaniem, lub te nieprawidowym ustawieniem albo magazynowaniem, zastosowaniem bdnych
podcze elektrycznych lub hydraulicznych, brakiem lub niewaciw ochron; jeli instalacja lub zamontowanie urzdzenia nie
zostay prawidowo wykonane; jeli ze funkcjonowanie spowodowane zostao siami wyszymi lub innymi czynnikami zewntrznymi
nie podlegajcymi kontroli; jeli przy urzdzeniu zastosowane zostay pyny rce lub korodujce, albo inne od dozwolonych,
niekompatybilne z materiaami uytymi do konstrukcji pomp. W razie zastosowania urzdzenia do celw wykraczajcych poza
limity wskazane na tabliczce lub w warunkach nie dozwolonych, oraz w razie interwencji ze strony nabywcy lub personelu
nieupowanionego do rozmontowywania urzdzenia, nawet czciowego, jego modyfikacji lub przemanipulowania. Jeli materiay
ulegy zepsuciu w wyniku naturalnego zuycia si. Wszelkie zastosowania inne ni opisane w instrukcjach obsugi i konserwacji nie
s objte gwarancj, chyba e producent pisemnie udzieli innych wskazwek. Zaleca si zawsze uwane i uprzednie przeczytanie
instrukcji obsugi.
Ostrzeenia:
Jeeli Wasze urzdzenie nie dziaa naley sprawdzi czy nie zostao to spowodowane innymi przyczynami, na przykad przerw
zasilania prdu do urzdze kontrolnych lub sterowniczych lub te niewaciw manipulacj. Naley pamita aby zaczy
do uszkodzonego urzdzenia nastpujc dokumentacj: kwit potwierdzajcy zakup (faktura, kwit fiskalny) szczegowy opis
stwierdzonego uszkodzenia
RO
Acest aparat beneficiaz de garanie legal conform legilor i normelor n vigoare la data i n tara n care a fost achiziionat, n
ceea ce privete viciile i defectele de fabricaie i/sau materialul utilizat. Garania se limiteaz la repararea sau nlocuirea de ctre
Centrele de Asisten autorizate de ctre PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l. a pompei sau a prilor recunoscute ca ru funcionale
sau defecte. Prile supuse uzurii ca de exemplu garnitura mecanic i faa interioar, inelele i garniturile de etanare, rotorul
i partea hidraulic, membranele i cablurile electrice sunt acoperite de garanie pentru o perioad nesuperioar vieii lor utile.
Pentru o utilizare corect i de durat a produsului, precum i pentru a beneficia de dreptul la garanie, este necesar ca aceste
pri s fie supuse verificrii i eventual s fie nlocuite de Centrele de Asisten, n funcie de utilizarea lor. Pentru a beneficia de
dreptul la garanie, n caz de defeciune, cumprtorul se poate adresa direct la distribuitorul care i-a vndut aparatul i/sau la un
Centru de Asisten autorizat. Eventuala reclamaie referitoare la produsul considerat defect trebuie s fie efectuat n momentul
n care se constat anomalia respectiv i oricum respectnd perioada i termenii legali prevzui. Termenul de garanie decurge
de la data achiziiei i dreptul la garanie trebuie s fie demonstrat de ctre cumprtor prin prezentarea tuturor documentelor
care s certifice achiziia: chitan fiscal, factur sau document de livrare. Garania se anuleaz: dac defeciunea este provocat
de tratamente sau operaiuni improprii, de punerea in funciune sau pstrarea ntr-un mod necorespunzator, de erori n legturi
electrice sau hidraulice, de lipsa de protecie sau protecia inadecvat. Dac instalarea aparatului nu a fost corect efectuat.
Dac defeciunea se datoreaz unor cauze de for major sau altor factori externi i necontrolabili. Dac produsul a fost utilizat
cu lichide abrazive sau corozive, sau diferite de cele permise i n orice caz necompatibile cu materialele folosite n construcia
pompelor. In caz de utilizare a produsului peste limitele indicate pe plcu sau n condiii nepermise i a interveniilor din partea
cumpratorului sau a personalului neautorizat pentru demontarea, chiar prial, a aparatului, n caz de modificri sau manipulri
incorecte. Dac materialele au defecte din cauza uzrii normale. Orice folosire diferit de cea indicat n manualul de folosire i
ntreinere nu este acoperit de garanie dac nu este expres indicat n scris de productor. Se recomand ntotdeauna citirea cu
atenie a instruciunilor de utilizare nainte de folosirea aparatului.
Atenie!
n cazul n care aparatul nceteaz s funcioneze, se va controla dac nefuncionarea acestuia a fost provocat din alte motive, de
exemplu de ntreruperea alimentrii electrice a dispozitivelor de control sau comand sau din cauza manipulrii neadecvate. Pentru
a beneficia de reparaii n garanie a produsului defect este necesar prezentarea urmtoarelor documente: Chitan de cumprare
(factur, chitan fiscal) descrierea detaliat a defectului sesizat.
100
JTLLSI FELTTELEK
A kszlkre az elads idpontjban rvnyben lv, az adott orszg trvnye ltal elrt jtlls vonatkozik. A garancia minden
munka- s/vagy anyaghibbl ered krra rvnyes. A garancia csak a szivatty, illetve a hibsan mkd vagy hinyos alkatrszek
a PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l. mrkaszervizeiben trtn javtsa vagy cserje esetn rvnyes. A kopsnak kitett rszek
pldul a tmtsek s zrfejek, a szigetelk s a gyrk, a hidraulikus- s forgrszek, a membrnok s elektromos vezetkek
garancilis ideje nem hosszabb, mint azok hasznos lettartama. A biztonsgos kezels s a termk tartssga rdekben,
a garancilis szervizels lehetsgt kihasznlva, idnknt vizsgltassa be vagy cserltesse ki ezeket a rszeket egy hivatalos
mrkaszervzben. Meghibsods esetn, a garancia ignybevtelhez krjk forduljon kzvetlenl a kereskedhz s/vagy a
legkzelebbi mrkaszervzhez. A meghibsodsbl ered panaszt azonnal, de legksbb a trvny ltal elrt hatridn bell kell
bejelenteni. A garancia a vsrls napjval lp letbe. Garancilis javts esetn a vsrlnak fel kell mutatni a vsrlst igazol
okmnyt: szmlt, F-s szmlt vagy egy rutvteli bizonylatot. A garancia megsznik: amennyiben a hiba szakszertlen
kezelsbl, hasznlatbl vagy zembe helyezsbl, nem megfelel trolsbl, nem megfelel elektromos, vagy hidraulikus
csatlakoztatsbl ered, illetve nem megfelel llagvdelem esetn. Ha a kszlk behelyezst, vagy mkdsbe helyezst
nem szakszeren vgeztk. Ha a hiba vis majorbl, vagy ms kls s nem befolysolhat tnyezbl ered. Ha a termket ersen
koptat, korrodel vagy az elrtaktl eltr, ezrt a szivatty ksztshez hasznlt alapanyaggal sszefrhetetlen folyadkkal
hasznltk. A kszlken jellt rtken tli, vagy a felttelekben nem megengedett hasznlat esetn, vagy abban az esetben, ha
a vsrl vagy ms arra nem jogosult szemly a termket akr rszlegesen is sztszerelte, mdostotta, vagy egyb beavatkozst
vgzett. Ha az anyagok a termszetes elhasznlds miatt hibsak. A garancia nem rvnyes a hasznlati utastsban foglaltaktl
eltr jelleg hasznlat esetn s szervizelsre, kivve ha erre a gyrt kifejezett engedlyt adott. Hasznlat eltt minden egyes
alkalommal figyelmesen olvassa el a rszletes tjkoztatt.
Instrukcik: Ha kszlke valamilyen oknl fogva nem mkdik, ellenrizze, hogy a hiba nem mshonnan ered-e: nzze meg
hogy a vezrlrendszernl ill. vezrlmnl nincs-e rammegszakads, ill. nem kezeltk-e szakszertlenl. a meghibsodott
kszlkhez ne felejtse el mellkelni a kvetkez iratokat: vsrlst igazol szmla, rszletes hibabejelent.
CZ
PODMNKY ZRUKY
Tento pstroj podlh zkonn zruce v souladu se zkony a normami platnmi ke dni jeho zakoupen v zemi, kde byl zakoupen.
Tato zruka se vztahuje na vrobn chyby a na vady pouitho materilu. Zruka je omezena na opravu nebo vmnu erpadla nebo
jeho st, kter jsou uznny jako vadn nebo nefunkn, v opravnch autorizovanch firmou PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.
Zruka na sousti, kter jsou vystaveny opoteben, jako nap. mechanick tsnn a protipruba, krouky a tsnn, sac kolo a
hydraulick st, membrny a elektrick kabely, je na dobu, kter nepesahuje dlku ivotnosti tchto prvk. Za elem sprvnho
pouit a zachovn ivotnosti vrobku, jako i k monosti uplatnn prva na zruku, je nutno, aby byly autorizovanmi opravnami
provdny kontroly a, v ppad opoteben, eventuln vmna tchto soust. Pi uplatnn nroku na zruku se v ppad poruchy
obrate pmo na vaeho prodejce a/nebo na autorizovanou opravnu. Ppadn reklamace vrobku, kter je povaovn za vadn, m
bt provedena okamit po zjitn zvady a v kadm ppad v zkonem dan lht. Prvo na zruku zan dnem nkupu a mus
bt kupujcm prokzno souasnm pedloenm dokladu o nkupu: pokladn stvrzenkou, fakturou nebo dodacm listem. Prvo na
zruku se pozbv: Jestlie je porucha zpsobena nevhodnmi zsahy nebo provozem, chybnm uvedenm do provozu, nesprvnm
skladovnm, chybami v elektrickm nebo v hydraulickm zapojen, chybjc nebo nevhodnou ochranou. Jestlie instalace zazen
nebyla sprvn provedena. Jestlie je porucha zapiinna psobenm vy moci nebo jinmi vnjmi a nekontrolovatelnmi
faktory. Jestlie je vrobek pouvn s abrazvnmi, korozvnmi nebo s jinmi ne povolenmi kapalinami, jejich pouit nen
sluiteln s materily pouitmi ke konstrukci erpadel. V ppad pouvn vrobku mimo specifikace uveden na ttku nebo v
nedovolench podmnkch a v ppad takovch zsah ze strany kupujcho nebo ze strany nepovolanch osob, jako je demont
vrobku (i sten), modifikace vrobku nebo jeho pokozen. Jestlie dojde k porue nsledkem pirozenho opoteben. Kad
pouit odlin od toho, kter je uvedeno v Pokynech k provozu a drb, nepodlh zruce, pokud tak nen vrobcem vslovn a
psemn stanoveno. Doporuujeme, abyste si vdy pedem pozorn peetli Nvod k obsluze.
Upozornn:
Jestlie vae zazen nefunguje, ovte, zda poruchu funkce nezpsobily vnj piny, nap. peruen dodvky elektrickho
proudu, kontroln nebo dc zazen nebo nevhodn pouvn. Nezapomete piloit k vadnmu zazen nsledujc dokumentaci:
Doklad o nkupu (faktura, daov doklad) Podrobn popis zjitn vady
101
TR
GARANTI SARTLARI
Bu cihaz, satn alnd lkede sat tarihinde yrrlkte olan yasa ve standartlara gre retim ve/veya malzeme hatalarndan
meydana gelebilecek arzalara kar garantilidir. Bu garanti PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l. yetkili servis merkezlerince pompa
veya bunun arzal paralarnn tamiri veya deitirmesi ile snrldr. rnein conta, halka ve szdrmaz conta, pervane ve hidrolik
ksm, membran ve elektrik kablolar gibi anmaya maruz kalan paralar normal kullanm srelerini amamak suretiyle garanti
kapsamndadrlar. Cihaz doru ve uzun bir sre kullanabilmek ve garanti hakkndan yararlanmak iin, bu paralar kullanm
alanlarna gre yetkili servis merkezlerinde bakm yaptrnz ve gerekirse deitiriniz. Garantiden yararlanabilmek iin arza halinde
dorudan bayinize ve/veya Yetkili Servis Merkezine bavurunuz. Arzal rn hakkndaki ikayetinizi hatay tespit eder etmez ve
her durumda yasann ngrd sre iinde bildiriniz. Garanti kapsam rnn satn alm tarihinden itibaren balamakta olup,
alcnn bu tarihi kasa fii, fatura veya teslim belgesi gibi bir evrakla kantlamas gerekmektedir. u durumlar garanti dndadr:
arzann uygun olmayan bakm veya kullanm, yanl depolama, hatal elektrik veya su balants, eksik ve yetersiz korumadan
kaynaklanmas durumunda. Cihazn balants veya montaj doru bir ekilde yaplmam ise. Arza mcbir veya baka d ve kontrol
edilemez sebepten kaynaklanyor ise. rnn andrc veya eritici, izin verilen dnda veya pompa yapmnda kullanlan malzeme
ile uyumlu olmayan bir sv ile birlikte kullanlmas halinde. Plakada belirtilen limitler dnda veya izin verilmeyen artlarda
kullanlmas, alc veya yetkili olmayan personel tarafndan tamamen veya ksmen sklmesi veya zerinde deiiklik yaplmas
halinde. Malzemelerin normal anma ve ypranma sebebiyle hasar grmesi halinde. Kullanm ve bakm klavuzunda belirtilen
kullanm dndaki kullanm, retici tarafndan aksi yazl olarak belirtilmedike garanti kapsam dndadr. Cihaz kullanmadan
nce kullanm el kitabn dikkatle okumanz tavsiye ederiz.
Uyarlar: Cihaznz almad takdirde, almama nedeninin akm kesilmesi, kontrol veya kumanda cihazlar veya uygun olmayan
kullanm gibi baka sebeplerden kaynaklanp kaynaklanmadn kontrol ediniz. Arzal cihaza ilgili satn alma belgesini (fatura, kasa
fii) ve arzann ayrntl aklamasn eklemeyi unutmaynz.
RUS
,
; .
,
, PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.. ,
, : , , , , ,
. , , ,
, , , ,
. ,
/ .
, , .
: , - . ,
: , ,
, , ,
() , - ,
, , ,
, . :
, , . ,
, ,
, .
.
: , , ,
.
: -
; .
102
credits