Professional Documents
Culture Documents
Fouché
Maquiavelo, El Príncipe, XV
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
ÍNDICE
1. Introducción ________________________________________ 1
4. Conclusiones ________________________________________ 82
1. Introducción
1
ZWEIG, S., Fouché. Retrat d’un home polític; Barcelona, Quaderns Crema, 2004.
1
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
2
Las Memorias de Fouché causaron gran revuelo desde su publicación en 1824, cuatro años después de
su muerte, cuando los herederos llevaron a juicio al editor, por considerarlas falsas y lo ganaron. No por
eso se cerró el debate entre sus contemporáneos y entre los historiadores, que no dejaban de ver en el
texto detalles e informaciones de los que sólo Fouché podía tener conocimiento. En este trabajo nos
hemos inclinado por seguir el veredicto de Louis Madelin, considerado la principal autoridad sobre
Fouché, quien cree que las Memorias han sido redactadas por Beauchamp (un colaborador de Fouché en
el Ministerio), llenando los huecos y unificando el trayecto vital, a partir de fragmentos auténticos escritos
por Fouché. Concluye que, si bien el primer tomo es esencialmente de Fouché, en el segundo es donde
más se nota la intervención de Beauchamp, el cual además comete errores de datación. Por todo ello
hemos optado por guardar una distancia prudencial con las Memorias y sólo serán citados,
ocasionalmente, algunos fragmentos del primer tomo y siempre que encontremos ideas afines en sus
textos indudablemente auténticos.
3
MADELIN, L., Fouché (1759-1820); Paris, Librairie Plon, 1913.
2
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
4
SAVANT, J., Así fue Fouché; Barcelona, Editorial A.H.R., 1957
5
BUISSON, H., Qui était Fouché duc d’Otrante ?; Bienne, Editions du Panorama, 1968.
6
COLE, H., Fouché. The Unprincipled Patriot; New York, McCall Publishing Company, 1971.
3
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
4
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
5
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
6
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
Mientras, Fouché sigue con sus políticas moderadas en Lyon, hasta que las
quejas de los jacobinos provocan que en abril el Comité de Salud Pública lo
llame a París para dar explicaciones sobre su comportamiento. Ahí empieza
una disputa entre Fouché, que consigue que lo elijan presidente de la
Sociedad de los Jacobinos, y Robespierre, que controla el resto de órganos
oficiales. Fouché ve peligrar su cabeza y no aparece más en público, pero en
las sombras empieza a trabajar en la conspiración contra el tirano (según el
historiador que se consulte, le da más o menos protagonismo en la intriga).
Fouché no vuelve por la Convención hasta después de la caída de
Robespierre, quedando como uno de los últimos montañeses, pero entonces
empieza un proceso de reacción, provocado por el pacto que se tuvo que
hacer con la derecha para derrocar a Robespierre. Fouché teme que la
reacción lo arrastre y como además no se siente recompensado por su
participación en el golpe, a finales de año empieza a fustigar a los
termidorianos a través de Babeuf y su Tribun du peuple. Este hecho, pues
Fouché admite públicamente haber colaborado con Babeuf, sumado a unas
cuantas revueltas jacobinas en la primavera del 95, hacen que se empiece a
pedir el arresto de Fouché, aunque no hay pruebas de su implicación.
Entonces llegan a la Convención grupos de gente de Nevers, de Clamecy, de
Lyon para acusarlo públicamente de delitos cometidos durante sus misiones.
En agosto se lee su acusación: abuso de poder e impuestos y arrestos
arbitrarios; las masacres no se mencionan, ya que la mayor parte del
tribunal tiene trapos sucios en sus conciencias. En la votación del veredicto
gana por mayoría el arresto de Fouché, aunque hay dudas de que llegue a ir
a la cárcel.
A finales de año, con el final de la Convención Nacional y el inicio del
Directorio, se beneficia de la amnistía otorgada, pero sin embargo queda
apartado de la vida política. Empiezan para él tres años de miseria, de los
que sobrevive gracias a los trabajos sucios que le ofrece Barras, uno de los
directores. Por entonces la reacción monárquica avanzaba deprisa y se
tuvieron que amañar las elecciones de mayo 1797. Fouché tantea el perdón
de Luís XVIII, pero al ser despreciado, se opone a la Restauración y apoya el
7
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
8
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
9
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
10
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
11
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
12
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
con las potencias extranjeras, que avanzan hacia París; pero de Napoleón II
no se dice ni una palabra. Se hace al momento la votación y gana Carnot,
seguido de Fouché y el general Grenier; por su lado, la Cámara de los Pares
nombran a Caulaincourt y a Quinette. Por una maniobra de Fouché, éste se
atribuye la presidencia de esta comisión, que más que un consejo de
regencia, es una comisión de gobierno y se instala en las Tullerías. Fouché
se pone a negociar de espaldas a todos y, con los aliados a las puertas de
París, ésta capitula el 5 de julio. El 7 ya es ministro de Luís XVIII, después
de muchas conversaciones y de haber sugerido que sin él el rey difícilmente
entraría en París.
Sin embargo Fouché, en plena Restauración, todavía pretende ser el
dique de la reacción, pero como el nuevo gobierno reclama cabezas no puede
negarse a firmar listas de proscripción, si bien avisa o deja escapar a sus
antiguos amigos. En agosto se celebran de nuevo elecciones a la Cámara y,
aunque Fouché es elegido diputado por tres departamentos, ésta se llena de
elementos de extrema derecha, por lo que se forma una cruzada contra el
ministro regicida. La llegada de la duquesa de Angulema, hija de Luís XVI,
sirve de pretexto para alejarlo de la vida pública y en un exilio encubierto se
le nombra ministro del rey en Dresde. Fouché se resiste a abandonar la vida
política pero en unos años se resigna, se instala en Trieste donde muere en
diciembre de 1820, no sin antes haber hecho quemar otra parte de sus
papeles.
13
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
La revolución integral:
14
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
A. Política educativa
15
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
7
Ideología no tiene aquí el sentido despectivo o negativo que le dará Napoleón y más tarde el marxismo;
es únicamente el término acuñado por Destutt de Tracy para designar la actividad que llevaban a cabo los
miembros de la segunda clase del Institut, la cual tenía como objeto el conocimiento del hombre basado
en el análisis de sus facultades. Para una ampliación del tema, vid. FERNÁNDEZ, J.M., Política e
instituciones ideológicas durante la Revolución francesa; El Basilisco, (1983)15, p. 71-77, y del mismo
autor, Ideología “brumarista” y Napoleón Bonaparte; El basilisco, (1994)17, p. 37-44.
8
FOUCHÉ, J., Rapport et projet de décret présentés au nom du Comité d’instruction publique ; Paris,
Imprimerie Nationale, 1792.
9
Reimpresión de l’ancien Moniteur; Paris, Plon Frères, 1847, tom XV, p.652.
10
FOUCHÉ, J., Réflexions sur l’éducation publique; Paris, Imprimerie Nationale, 1793.
16
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
11
ARISTÓTELES, Política; Madrid, Espasa Calpe, 1997, p. 195.
12
FOUCHÉ, Réflexions sur l’éducation publique; p. 1
17
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
Fouché comparte los principios de la Revolución, que son en gran parte los
de la Ilustración, y afirma, por tanto, que el cometido de la revolución es
fundar el imperio eterno de la razón. Para ello, y Fouché lo sabe ya que lleva
años ejerciendo de profesor, la base está en la educación. Ésta tiene una
enorme importancia, pues constituye la forma de combatir la superstición, la
ignorancia y avanzar hacia el triunfo de la razón y el progreso humano; pero
también, como nos sugiere en el texto, es la forma de perpetuar la revolución
que, al fin y al cabo, es ese imperio de la razón.
Por ese motivo en Francia se ocupan de formar escuelas primarias
mientras Europa se prepara para hacerle la guerra, porque para que triunfe
la revolución tienen que darse dos factores: por un lado, vencer al enemigo
tanto externo como interno, y por otro, que la revolución se institucionalice,
se estabilice. Para ambas cosas hace falta que la sociedad civil se
comprometa con la causa, hacen falta buenos revolucionarios (soldados que
derroten al enemigo, voluntarios para ir al frente, patriotas que señalen al
enemigo interno, que delaten las conspiraciones…) y, sobre todo, se necesita
que los relevos, que las nuevas generaciones crezcan con el espíritu
revolucionario ya interiorizado. Aquí entra en juego la educación, que no
hace falta mencionar que constituye un mecanismo de poder eficaz para
formar la conciencia necesaria (es decir, la que el Estado necesita); véanse
como ejemplos históricos como los regímenes más o menos autoritarios
controlan de muy cerca la enseñanza: la formación del espíritu nacional en
la España franquista, la educación cívica en la Cuba castrista… Pero esta
educación, que debe ser una educación de Estado y competencia exclusiva de
éste, además tiene que estar del todo desligada de la religión, debe ser laica,
ya que si no entrará en conflicto con los intereses de la Revolución.
Veámoslo en palabras de Fouché :
18
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
Lo que nos deja intuir Fouché en este fragmento es que el problema más
grave no es que la Iglesia se encargue de la educación, sino que el problema
es la religión en sí misma. Ello es debido a que las máximas de ambas
doctrinas se contradicen, y existe el peligro de que las directrices que dé la
13
Ibid., p. 2
14
Idem.
19
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
15
Ibid., p. 4
16
Ibid., p. 6
20
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
17
Ibid., p. 10
21
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
B. Política religiosa
22
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
22
AULARD, Le culte de la raison et le culte de l’être suprême, p. 14
23
VOVELLE, M., La révolution contre l’église. De la raison à l’Être Suprême ; Paris, Editions
Complexe, 1988, p. 29
24
Vovelle en su La révolution contra l’eglise, hace un interesante recorrido a través del
imaginario social plasmado en imágenes (gravados, panfletos, dibujos…): de la imagen del
cura amigo del pueblo, a la del cura enemigo de la patria.
23
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
25
Arrêté du 25 septembre 1793 (citado por BUISSON, H., Qui était Fouché duc d’Otrante ?; Bienne,
Editions du Panorama, 1968, p. 98)
24
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
25
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
Si admitimos, con Fouché, que no hay otros signos privilegiados que los de la
ley, la justicia y la libertad; otro culto que el de la moral universal; ni otro
dogma que el de la soberanía del pueblo, entonces nos encontramos ante dos
posibilidades: o bien se habla metafóricamente y no existe religión alguna, o
bien existe una nueva religión, la cual es totalmente política: una religión de
Estado. A lo largo de este apartado se intentará aclarar cuál es la posición
de Fouché acerca de esta cuestión, pero primero analicemos el citado
decreto.
Los artículos I, II y III pretenden remediar el desorden y la confusión
causados por el hecho de que los distintos cultos, ya que la Convención ha
declarado igual protección para todos, celebren sus ceremonias y ubiquen
sus insignias en lugares públicos. Son medidas, a nuestro modo de ver,
perfectamente correctas, pues toda religión lleva en sí misma la convicción
de que es la verdadera y para evitar posibles enfrentamientos si coexisten
26
Arrêté du 9 octubre 1793; en Reimpresión de l’ ancien Moniteur, tom XVIII, p. 137
26
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
en los mismos espacios, Fouché interpreta la protección igual para todos los
cultos como ningún privilegio para cualquier culto. No está prohibiendo el
ejercicio del culto, sino su ejercicio en lugares públicos; de lo que se trata,
por tanto, es de alejar la religión de la vida pública, convertirla en una
cuestión privada y así avanzar hacia el laicismo. Ahora bien, sobre el resto
de artículos, dice Aulard que están inspirados por un espíritu que no es ni el
de la ley, ni el de la Convención:
27
AULARD, Le culte de la raison et le culte de l’être suprême, p. 29
27
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
28
Instruction du 16 novembre 1793, (citado por MADELIN, Fouché, tom I, p. 130)
29
ROUSSEAU, Del contrato social. Discursos; Madrid, Alianza Editorial, 1985, p. 135
28
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
30
AULARD, Le culte de la raison et le culte de l’être suprême, p. 121
31
Aulard nos informa sobre casi la única voz crítica respecto al Culto de la Razón desde un
punto de vista filosófico, ateo y serio: los artículos de Salaville en los Annales patriotiques
et littéraires. Defiende que el culto puro de la razón no tiene que personificar seres morales,
ni elevar templos a las virtudes, cambiando el catolicismo por un politeísmo; sino
popularizar los principios metafísicos, “que el pueblo se acostumbre a ver en una estatua
nada más que una piedra”. Resultaría interesante estudiarlo en profundidad.
29
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
« fêtes civiques célébrées, non avec cette pompe brillant & frivole,
mais avec cet appareil simple, fier & Républicain qui touche
l’âme, qui la remue, qui l’élève toute entière, qui l’intéresse,
l’enflamme d’émulation & de gloire, porte le courage & la vertu au
plus haut degré d’intensité qu’ils puissent avoir ; » 32
Estas fiestas son las que Fouché organiza en sus distintas misiones: especies
de carnavales grotescos, la paternidad de los cuales le atribuye Vovelle, 33 (y
no esas ceremonias dignas y pomposas en honor a la Razón que se celebran
en París), donde a la vez que se hace burla al cristianismo, se exalta el
sentimiento patriótico y republicano, que remueve el alma y la hincha de
coraje.
C. Política social
32
FOUCHÉ, Réflexions sur…, ya citado.
33
VOVELLE, La révolution contre l’église, p. 171
30
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
34
Fouché aux citoyens de Nantes, 1 février 1793, (citado por MADELIN, Fouché, tom I, p. 58)
35
Arrêté du 26 septembre 1793, (citado por BUISSON, Qui était Fouché ?, p. 99)
31
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
36
Instruction de Lyon, (citado por ZWEIG, Fouché. Retrat d’un home polític, p. 32)
37
Idem.
32
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
38
Proclamation du 3 de mai 1793, (citado por MADELIN, Fouché, tom I, p. 75)
39
Instruction de Lyon, (citado por ZWEIG, Fouché. Retrat d’un home polític, p. 32)
40
Fouché aux habitants du département de la Nièvre, 25 août 1793 (citado por MADELIN, Fouché, p.
94)
33
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
41
Réimpression de l’ancien Moniteur, tom XVIII, p. 505
34
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
42
Idem.
43
Arrêté du 26 septembre 1793, (citado por BUISSON, Qui était Fouché ?, p. 99)
44
Idem.
35
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
45
MADELIN, Fouché, tom I, p. 69
46
MARX y ENGELS, Manifiesto comunista, Madrid, Editorial Ayuso, 1975, p. 95
36
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
D. Política represiva
“La Révolution fit peur à ses ennemis dès le début, dès la prise de
la Bastille, qui provoqua la première émigration. Cependant elle
essaya de gouverner par la loi, par la liberté, jusqu’au 10 août
1792. Puis, les forces de résistance du passé s’étant coalisées,
ayant amené une guerre civile et une guerre étrangère où la
nation se sentit frappée par devant et par derrière, et craignit de
périr, alors la Révolution voila, suspendit les principes de 89, et
tourna contre ses ennemis les moyens violents d’ancien régime
qu’ils employaient contre elle. Cette suspension des principes de
89, c’est bien en cela que consiste le Terreur, et cette suspension
devint complète quand le péril fut le plus grand, et surtout quand
Paris eut le plus conscience de ce péril, quand il en souffrit
davantage, c’est-à-dire en août et en septembre 1793. » 47
47
AULARD, Histoire politique de la révolution française ; Paris, Librairie Armand Colin, 1913, p. 358
37
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
“Esto es algo que merece ser notado e imitado por todo ciudadano
que quiera aconsejar a su patria, pues en las deliberaciones en
que está en juego la salvación de la patria, no se debe guardar
ninguna consideración a lo justo o a lo injusto, lo piadoso o lo
cruel, lo laudable o lo vergonzoso, sino que, dejando de lado
cualquier otro respeto, se ha de seguir aquel camino que salve la
vida de la patria y mantenga su libertad.” 48
48
MAQUIAVELO, Discursos sobre la primera década de Tito Livio; Madrid, Alianza, 2000, p. 433
38
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
propiedades para que éstas sean cotejadas por los administradores y así
identificar las de los emigrados. 49
Al fin y al cabo, de lo que se trata aquí es de un conflicto de intereses:
los del individuo y los de la nación, y ese choque sólo puede tener una
solución:
« Les émigrés ont voulu la guerre, dira bientôt l’histoire, et elle les
a dévorés… C’est leur orgueil blessé par l’égalité qui regimbe ! il
faut qu’il pâtisse ; ce sont les intérêts de l’individualité qu’ils ont
distraits de l’intérêt général et qu’ils veulent sauver à son
préjudice, il faut que les intérêts individuels plient et soient
sacrifiés. » 50
49
Réimpression de l’ancien Moniteur, tom XV, p. 712
50
Idem.
51
Curiosamente, en sus Memorias, escritas en plena Restauración y en las cuales fundamentalmente
pretende exculparse de los excesos que cometió, respecto al tema de la emigración, vemos como, aunque
cargue a la nación de la responsabilidad del secuestro de bienes y además se excuse en que otras habían
actuado así en tal caso, no por ello deja de tener duras palabras contra los emigrados:
“(…) los disidentes realistas, los contrarrevolucionarios, a falta de elementos
que los apoyasen para plantear la guerra civil, viéndose privados de sus
honores, recurrieron a la emigración, recurso de los débiles. No encontrando
apoyo ninguno en el interior, corrieron a buscarlo en el exterior. A ejemplo de lo
que habían hecho todas las naciones en caso semejante, la nuestra quiso que
las propiedades de los emigrados les sirviese de rehén, tomando como motivo
que los grandes se habían armado contra ella y pretendían armar también a
Europa.” FOUCHÉ, Memorias, p. 28.
39
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
52
Instruction de Lyon, (citado por ZWEIG, Fouché. Retrat d’un home polític, p. 32)
53
Nótese que “libertad o muerte” fue también la consigna usada en principio por la
revolución cubana, para ser más tarde sustituida por “patria o muerte”. En definitiva, para
una y otra revolución el término de libertad y patria son intercambiables pues, en
definitiva, el contenido del primer término de la disyunción no se usa en su significado
literal, sino como un concepto que engloba todo lo que representa la revolución. Por otro
lado, esta exigencia de posicionamiento claro no es más que el “con nosotros o contra
nosotros”, que tan familiar nos es en la política de guerra contemporánea.
54
El discurso de B. Constant Sobre la libertad en los antiguos y en los modernos está
motivado por las necesidades del momento, porque la confusión de ambas, en su opinión,
fue la causa de muchos males para la Francia de la Revolución. El error de esos
revolucionarios fue el de querer establecer en la época moderna la libertad propia de la
antigüedad.
40
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
55
CONSTANT, B., Sobre el espíritu de conquista; Madrid, Tecnos, 2002, p. 67
56
BOBBIO, N., Las ideologías y el poder en crisis; Barcelona, Ariel, 1988
57
BOBBIO, N., Liberalismo y democracia; México, FCE, 1989, p. 41
41
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
58
Arrêté du 19 septembre 1793, (citado por MADELIN, Fouché, tom I, p. 94)
59
MADELIN, Fouché, tom I, p. 102
42
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
Y también :
Así pues, la justicia por la que aboga es la justicia del pueblo y ésta está
íntimamente ligada a la venganza: tiene que ser inmediata, terrible, sin
garantías jurídicas que harían el proceso lento. La justicia tradicional no
produciría un efecto saludable: no serviría de lección, no respondería a la
justa impaciencia del pueblo y, al no eliminar de golpe a todos los rebeldes y
60
Carta de Collot y Fouché desde Lyon a la Convención, Réimpression de l’ancien Moniteur,
tom XVIII, p. 564
61
Carta de Albitte, Fouché, Laporte y Collot a la Convención, Réimpression de l’ancien
Moniteur, tom XVIII, p. 680
62
Carta de Fouché a Collot d’Herbois, Réimpression de l’ancien Moniteur, tom XIX, p. 37
43
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
44
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
La mayor parte de los estudios sobre Fouché no pueden evitar darle una
enorme importancia a sus continuos cambios de partido o de bando y, en
general, no disimulan cierto regocijo al hacer notar que, de revolucionario
radical en sus inicios, acabó siendo duque del Imperio, ministro de Luís
XVIII y una de las principales fortunas de Francia. Dependiendo del grado
de simpatía que el personaje inspira en el autor lo critican fieramente o
intentan justificar su conducta, pero la sentencia en todos ellos es similar:
amoralidad, falta de principios y oportunismo. Este veredicto es
posiblemente el causante de que no se hayan tomado seriamente sus ideas
ya que, desde esa óptica, no pueden tener ningún valor las reflexiones de
quién sólo actúa según su interés. Así, bajo esos juicios de orden moral, al
ser negativos, quedan sepultadas sus ideas políticas.
El presente trabajo intenta corregir esta dinámica para centrarse casi
exclusivamente en su pensamiento; sólo de esta forma podemos apreciar, y
es lo que intentamos demostrar, la unidad y continuidad de sus teorías. Esto
no impide, obviamente, que su pensamiento vaya madurando (lo que le
sucede a cualquier pensador sin que ello de lugar a recriminaciones), y por
este motivo hemos dividido en dos etapas o períodos el estudio sobre sus
ideas. Parece evidente que una vez pasada la fiebre revolucionaria y después
de unos años apartados de la vida pública y en la más absoluta miseria,
haya dado lugar a una nueva orientación en su pensamiento.
Es posible que el hecho de que en esta segunda etapa deje más de lado
la política social y se aparte de sus anteriores pretensiones de cambiar la
sociedad, sea producido por la decepción al darse cuenta de que la
Revolución había sido en realidad una revolución burguesa, como nos parece
indicar en sus Memorias:
45
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
En sus palabras se puede ver reflejada esta dinámica propia que Fouché le
parece atribuir a los sucesos políticos, y ésta creencia le servirá de base para
construir encima su nueva estrategia de cara a la acción. Al dar por sentado
que ciertos acontecimientos políticos no se pueden controlar, se trata
entonces de adaptarse intentando imponerse a ellos, de dominarlos para no
ser dominado por ellos. Esta idea la podemos ver reflejada en la siguiente
reflexión de por qué Luís XVI perdió el trono: simplemente porque el rey no
supo dirigir la revolución erigiéndose como su mayor representante.
« Louis XVI fut faible, non parce qu’il ne viola pas la garantie
nationale, en essayant de comprimer par la force les orateurs et
les institutions révolutionnaires, mais parce qu’il ne sut pas
s’attacher franchement à cette cause révolutionnaire, dont il avait
pris les couleurs longtemps avant que la cocarde en fût le signe,
parce qu’il ne sut pas accorder une confiance magnanime aux
hommes exaltés, mais patriotes et généreux, qui les premier
s’élancèrent dans une carrière non frayée. » 65
63
FOUCHÉ, Memorias; Barcelona, Editorial Mateu, 1961, p. 24
64
Fouché à l’Empereur 23 avril 1815, (citado por DESPATYS, Un ami de Fouché, Librairie Plon, 1911,
p. 332)
65
Lettre de Fouché à l’Empereur, 2 décembre 1804, (citado por DESPATYS, Un ami de Fouché, Annexe
I, p. 451)
46
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
66
FOUCHÉ, Memorias, p. 31
47
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
48
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
70
Lettre de Fouché à l’Empereur 2 décembre 1804, (citado por DESPATYS, Un ami de Fouché, Annexe
I, p. 455)
Vemos en esta carta de Napoleón cómo, harto de las continuas proclamas pacifistas
71
49
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
72
FOUCHÉ, Memorias, p. 45
73
La clemencia no tiene que confundirse con la debilidad, y Fouché lo matiza: « La clémence est une
vertu, mais la faiblesse est un vice qui compromet la garantie sociale: elle est un crime quand elle
s’exerce aux dépens de la sécurité publique. » Le ministre aux commissaires du gouvernement, (citado por
MADELIN, Fouché, p. 311)
50
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
74
Lettre de Fouché au directoire exécutif cisalpin, en Réimpression de l’ancien Moniteur, tom, XXIX, p.
557
51
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
A. Teoría policial
El Directorio, por la ley del 12 nivoso año IV (2 enero 1796) había creado el
Ministerio de Policía general, al cual se le atribuyeron las competencias
siguientes:
« l’exécution des lois relatives à la police, à la sûreté et à la
tranquillité intérieure de la République, la garde nationale
sédentaire, la légion de la police et le service de la gendarmerie
pour tout ce qui était relatif au maintien de l’ordre public, la
police des prisons, maisons d’arrêt, de justice et de réclusion, la
répression de la mendicité et du vagabondage. » 75
75
Loi du 12 nivôse an IV (citado por MADELIN, Fouché, tom I, p. 450)
52
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
Pues, siguiendo a este mismo autor, antes que Fouché, los lugartenientes
del s. XVIII, al lado de la policía administrativa, ya habían organizado una
policía política oculta muy desarrollada al servicio de la casa del rey,
alimentada también por los productos del juego, con una armada irregular
de espías encargados de recoger los rumores públicos o las conversaciones
privadas y de introducir entre el público las noticias que al gobierno le
importaban. De hecho, este sistema funcionaba desde inicios de siglo. Estos
espías se reclutaban entre los caballeros de San Luís, abogados, hijos de
familias arruinadas por el juego y mujeres de mala vida; y sus informes,
junto con los de los agentes oficiales, y los de los empleados del gabinete
negro, conformaban también un boletín cotidiano que el lugarteniente
mandaba al ministro de la casa del rey. Por esto Madelin concluye que
« nous devons constater que, sous plus d’un rapport, Fouché fut,
en matière policière, un restaurateur plus qu’un initiateur ;
l’administration du quai Voltaire ne se distinguait guère en
somme de celle de la rue Neuve-des-Capucines que par le
caractère de grande régularité que Fouché lui avait donné, et
76
Del 29 julio 1799 al 15 septiembre 1802, bajo el Directorio y el Consulado; del 11 julio 1804 al 3 junio
1810, bajo el Imperio; del 21 marzo al 23 junio 1815, durante los Cien Días; y del 8 julio al 15 septiembre
1815, durante la Segunda Restauración.
77
MADELIN, Fouché, tom I, p. 451
53
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
Veamos pues las ideas que tiene Fouché sobre la policía; hay que matizar no
obstante que lo que aquí nos interesa son sus reflexiones generales sobre la
policía (su definición, su cometido), sin entrar en los detalles de los
procedimientos (por ejemplo, cómo llevar a cabo una investigación). Para
empezar Fouché hace notar, y así lo reitera en sus circulares, la proximidad
existente entre la policía y la justicia:
78
Ibid., p. 452
79
Circulaire aux préfets, 21 novembre 1799, (citado por BUISSON, H., Qui était Fouché ?, p.290)
80
Idem.
54
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
81
Instructions aux commissaires généraux et aux préfets des départements, 1800 (citado por
DESPATYS, Un ami de Fouché, p. 32)
82
Lettre de Fouché au duc de Wellington (citado por SAINT-VICTOR, Quelques observations sur la
lettre de Fouché au duc de Wellington, p. 76)
83
ARISTÓTELES, Política, p. 133
55
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
84
Instructions aux commissaires généraux et aux préfets des départements, 1800 (citado por
DESPATYS, Un ami de Fouché, p. 33)
56
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
85
COBB, R., The police and the people. French popular protest 1789-1820; Oxford University Press,
1970, p. 17
57
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
No importa que Fouché lo hubiera leído o no, sino que la idea que subyace al
Panóptico, siguiendo el análisis de Foucault, es decir, que ese no debe
entenderse como un sistema arquitectónico, sino como una tecnología
política desligada de todo uso específico, como un mecanismo de poder
referido a su forma ideal, es lo que encontramos materializado en la gestión
de Fouché. Porque: “El esquema panóptico es un intensificador para
cualquier aparato de poder: garantiza su economía (en material, en tiempo);
garantiza su eficacia por su poder preventivo, su funcionamiento continuo y
sus mecanismos automáticos.” 87 Esa es la gran ventaja del panoptismo, ya
que como su característica esencial es que el que hace de inspector ve sin ser
visto, al final ya casi ni hace falta vigilar, pues la simple sospecha de ser
observado ya reprime por sí sólo la actuación. En cierta forma, esta
economía, este automatismo lo aprovecha Fouché y nos lo cuenta en sus
Memorias:
“En mi segunda gestión ministerial actué a menudo más por
amenazas, advertencias y temor que por castigos efectivos y
empleo de la fuerza. Hice revivir la antigua máxima de la policía,
a saber, que tres hombres no podían reunirse y hablar
indiscretamente de los negocios públicos sin que al día siguiente
estuviese informado de ello el ministro. Es cierto que tuve la
habilidad de hacer creer a la gente que, de cada tres hombres que
se reunían para hablar, había siempre un policía a mi servicio.
Sin duda que tal creencia contribuía a la corrupción y al
envilecimiento general; pero, por otra parte, ¡cuánto
arrepentimiento, cuántos males y lágrimas no ha evitado esta
medida!” 88
86
BENTHAM, J., “Panòptic. Memòria sobre un nou principi per a construir cases d’inspecció, i
especialmente centres penitenciaris”, en El panòptic; Barcelona, Edicions 62, 1985, p. 31
87
FOUCAULT, M., Vigilar y castigar; Madrid, Siglo XXI, 1986, p. 209
88
FOUCHÉ, Memorias, p. 169
58
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
Esto se traduce en la práctica por dos obras de las que Fouché siempre
estuvo muy orgulloso, y a las que llamaba “su atlas”; ellas son la topografía
y la biografía chouánica. La topografía chouanica se componía de todos los
documentos relativos al movimiento rebelde realista-borbónico propio sobre
todo de provincias (el cual se mantuvo en lucha desde el triunfo de la
Revolución hasta la Restauración misma) en cuanto a las localidades y
barrios más favorables, los puntos de desembarco conocidos, las rutas y los
alojamientos de espías y bandoleros, los lugares de reagrupación, de
concentración y de ataques. Por el otro lado, la biografía chouánica se
constituía de entre 1000 y 1200 fichas individuales relativas a los
sospechosos de ser chouanes, es decir, antiguos oficiales de la Vendée,
antiguos jefes de bandas, y además sus parientes y amigos, arrendadores y
marineros sospechosos de colaborar. De todos ellos había una detallada
descripción física, incluyendo marcas o defectos de nacimiento por los que se
les podría reconocer aun disfrazados, y los alias o sobrenombres conocidos.
No obstante, aunque evidentemente el interés de Fouché es por lo que
él llama la alta policía, es decir la policía política, no por ello descuidó la
administración y, si el Ministerio con él adquiere extensión, regularidad y
eficacia, es debido a que lo organiza cuidadosamente. Así, el Ministerio
queda constituido de la siguiente manera: la Administración central de la
Policía General se parte en seis divisiones: la primera la dirige el secretario
íntimo del ministro, y trata los asuntos de los que se reserva el conocimiento
exclusivo; la segunda, de seguridad general y de policía secreta, se encarga
de los complots y asuntos secretos, de la policía de prisiones y del espionaje
de los presidiarios; la tercera es la relativa a la (añádase, represión de)
89
FOUCAULT, Vigilar y castigar, p. 206
59
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
90
Proclamation du ministre de la police générale aux citoyens français, 16 thermidor an VII, en
Réimpression de l’ancien Moniteur, tom XXIX, p. 763
60
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
91
Instruction pour les lieutenants de police, 1815 (citado por BUISSON, Qui était Fouché ?, p. 306)
92
Circulaire aux préfets, 31 mars 1815 (citado por ibid. p. 305)
61
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
B. Política de equilibrio
Así que la solución está, para Rousseau, en impedir que haya sociedades
parciales dentro del Estado. En el contexto de la Revolución francesa esto es
93
Lettre de Fouché au duc de Wellington (citado por SAINT-VICTOR, Quelques observation sur la
lettre de Fouché…, p. 79)
94
ROUSSEAU, Del contrato social, p. 35
62
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
Así pues, el interés común, el interés general, es el que tiene que prevalecer
por encima de todo, y el interés de una parte, de un partido, constituye un
verdadero conflicto en un sistema representativo, en cuanto que hace
peligrar el interés de toda la comunidad. Por ello enuncia Sièyes el remedio:
« Mais ici, les Députés d’un District ne sont pas seulement les
Représentants du Bailliage qui les a nommés, ils sont encore
appelés à représenter la généralité des Citoyens, à voter pour tout
le Royaume. Il faut donc une règle commune, et des conditions,
dussent-elles déplaire à certains Commettants, qui puissent
95
SIÈYES, E-J., Qu’est-ce que le Teirs-état ?; [microforma], Micro Graphix, cop. 1993 (ed. orig. Paris,
1789), p. 159
63
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
Enseguida veremos como Fouché parece aferrarse a esta teoría, pero además
intentando siempre que no domine ningún partido. El porqué está en que en
Francia, desde la Revolución, se operan continuos cambios de gobierno; a
Fouché no parece importarle mucho la forma de gobierno en sí, sino, y
siguiendo en cierta forma a Aristóteles, lo que le interesa es su duración, su
estabilidad. « El bien para cada cosa es precisamente lo que asegura su
existencia» 97, dice Aristóteles y Fouché lo aplica a la política de su momento.
Pero, si Fouché no le da importancia al hecho de que sea un régimen
representativo, o golpista, o hereditario, o dictatorial; que gobiernen cinco,
tres o un solo individuo; que éste sea un Cónsul, un Emperador o un Rey;
¿qué es lo que pretende que tenga durabilidad? Evidentemente no el
régimen, sino eso que él llama los logros de la Revolución, es decir, un cierto
espíritu, ciertos principios (obviamente, no todos, ni siquiera la mayoría) y
medidas como el patriotismo, el triunfo de la razón, la importancia del
pueblo, la supremacía del Estado sobre la Iglesia, que pueden subsistir sea
cual sea la forma de gobierno. Así lo expresa Fouché en los primeros meses
del Imperio:
« Il ne faut pas penser que parce que le jacobinisme et l’opposition
ont forcé et flétri tous les sentiments, il ne se trouve plus aucune
trace de cet élan de 89 et que les principes salutaires auxquels
toute une génération a été sacrifiée, par la faute de quelques
esprits abusés, soient moins vrais, soient moins nécessaires dans
leur application à la sécurité commune, et moins invoqués dans
ces moments terribles, où les fausses lueurs s’éclipsent, où la
vérité brille et pénètre dans les cachots.» 98
64
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
100
Le duc d’Otrante à Louis XVIII, 15 septembre 1815, (citado por MADELIN, Fouché, tom II, p. 486)
101
Le duc d’Otrante aux préfets, (citado por ibid., p. 459)
102
ARISTÓTELES, Política, p. 298
65
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
Por lo tanto, la estrategia que se impone es que el gobierno, sea cual sea,
preserve la seguridad personal de todos los individuos; pero también que
asegure la existencia y la tranquilidad a todos los partidos. Ya hemos dicho
más arriba que Fouché se creía encargado de proteger a todos los partidos,
pero dado que éstos sólo representan a una parte de la nación, se trata de
impedir que ninguno adquiera relevancia, que se mantengan todos
equilibrados. Así lo expresa a Luís XVIII:
« Le roi serait tout-puissant si toutes les opinions, tous les intérêts
trouvaient en lui bienveillance et justice, si chaque Français était
assuré de trouver sous son sceptre appui et protection. Il serait
réellement le père des Français, si aucun parti ne pouvait se
103
Fouché à l’Empereur, 23 avril 1815, (citado por DESPATYS, Un ami de Fouché, p. 336)
104
Lettre de Fouché au duc de Wellington, (citado por SAINT-VICTOR, Quelques observations sur la
lettre…, p. 61)
105
Lettre de Fouché au comte de Blacas, (citado por DESPATYS, Un ami de Fouché, p. 297)
66
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
106
Ibid., p. 295
107
ARISTÓTELES, Política, p. 320
108
Lettre de Fouché à l’Empereur, 2 décembre 1804, (citado por DESPATYS, Un ami de Fouché,
Annexe I, p. 452)
109
ARISTÓTELES, Política, p. 304
110
Le duc d’Otrante au préfet du Gard, 25 août 1815, (citado por MADELIN, Fouché, tom II, p. 461)
67
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
111
COBB, The police and the people, p. 49
112
ARISTÓTELES, Política, p. 195
68
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
Pero además :
« Elle ne se prononce que sur des sujets importants, les détails lui
sont inconnus, elle juge les grands effets, elle les juge sans retour.
113
Lettre de Fouché au duc de Wellington, (citado por SAINT-VICTOR, Quelques observations…, p. 78)
114
ARISTÓTELES, Política, p. 305
115
Instruction pour les lieutenants de police, (citado por BUISSON, Qui était Fouché ?, p. 306)
69
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
116
Lettre de Fouché à l’Empereur, 2 décembre 1804, (citado por DESPATYS, Un ami de Fouché,
Annexe I, p. 452)
117
Instruction pour les lieutenants de police, 1815, (citado por BUISSON, Qui était Fouché ?, p. 306)
118
Lettre de Fouché au duc de Wellington, (citado por SAINT-VICTOR, Quelques observations…, p. 74)
119
Instruction pour les lieutenants de police, 1815, (citado por BUISSON, Qui était Fouché ?, p. 306)
120
Lettre de Fouché à l’Empereur, 2 décembre 1804, (citado por DESPATYS, Un ami de Fouché,
Annexe I, p. 452)
70
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
Con esto creemos que queda explicada su conducta política, tantas veces
juzgada, relativa a la ambigüedad con la que se movía entre los distintos
partidos: respondía, simplemente, a la necesidad de comunicarse con éxito,
para persuadirlos, con todos los partidos.
Esta opinión pública, como hemos visto, ha adquirido tanta relevancia
que ejerce, junto con los partidos, la función de oposición. Así lo afirma
Fouché, distinguiendo entre dos tipos de oposición:
« En France, l’opposition était de deux sortes, l’une légale, l’autre
arbitraire. L’opposition légale était exercée par les parlements, les
États des provinces, quelquefois par le clergé. L’opposition
arbitraire était dans le corps même de la nation. Il existait au sein
de la nation des notions délicates de justice, d’ordre public,
d’honneur et même de bienséance. Ces notions n’étaient écrites
nulle part, mais elles étaient généralement senties, et elles
avaient engendré une puissance qu’on appelait l’opinion publique,
à laquelle la conduite des dépositaires de l’autorité et celle du
monarque lui-même n’échappaient pas. » 122
121
Lettre de Fouché au duc de Wellington, (citado por SAINT-VICTOR, Quelques observations…, p. 74)
122
De l’opposition sous le Gouvernement impérial, 1807, (citado por DESPATYS, Un ami de Fouché,
Annexe II, p. 458)
71
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
En efecto, lo que hay que hacer con la oposición, igualmente que con la
opinión y los partidos, es dirigirla, no destruirla, y eso debido a que Fouché
considera necesaria la existencia (que no la influencia) de ciertos elementos
de cara a la estabilidad de la nación. De la misma forma en que hacía falta
que hubiera partidos políticos para que, equilibrándose así las fuerzas,
123
Ibid., p. 460
124
Ibid., p. 462
125
Idem.
72
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
Esta idea de la necesidad de una salida de escape parece que Fouché la haya
sacado de la lectura de Maquiavelo, ya que incluso utiliza la misma
metáfora, pero si bien Maquiavelo la aplica a la importancia de que los
ciudadanos tengan derecho a acusar públicamente, Fouché la adapta a la
oposición política. Citamos a continuación el fragmento de Maquiavelo para
dejar patente la gran similitud entre ambos textos:
126
Ibid., p. 457
127
MAQUIAVELO, Discursos sobre la primera década de Tito Livio, p. 52
73
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
attachés au roi en soient les chefs, afin que toutes les oppositions viennent
expirer entre leurs mains. » 128
En el fondo no es más que una oposición ficticia la que defiende, con
ella se cubre de las apariencias de absolutismo, pero al fin y al cabo se
pretende evitar toda oposición real, así como toda política interior. Todo ello
es admitido por Fouché, pues en ese mismo texto sobre la oposición durante
el Imperio, en que Fouché se proponía como el más idóneo para dirigir la
oposición, argumentaba en su favor los cinco años que llevaba ejerciendo
una política perfecta en ese género. Con gran orgullo, así lo explicaba,
aceptando el cargo de destructor de la política interior y la muestra de que,
como él decía, no existe la elocuencia universal a la hora de tratar con los
partidos:
« A Paris et dans le reste de la France, les Jacobins espérèrent
dans le ministre de la Police ; ils lui adressèrent le résultat de
leur mauvaise humeur, et telle de leurs productions qui eût
incendié dix départements vint s’amortir dans l’intérieur de ses
bureaux. Quelques sacrifices légers entretinrent leur confiance, on
leur laissa le temps et on leur offrit les moyens de mourir avec
grâce.
Cependant, le même ministre forçait les chouans et les émigrés
d’espérer en lui, et plus d’une fois Bourmont et Méhée se sont
frottés l’un contre l’autre dans les défilés de son hôtel. Enfin, en se
prononçant pour les prêtres constitutionnels, il a entretenu leur
zèle qui était nécessaire encore, tranquillisé ces prêtres sur la
rentrée de leurs ennemis, et préparé, pour le gouvernement, le
moment où il serait possible de fondre les uns et les autres dans
une même institution. Ce rôle, manié avec beaucoup d’adresse, a
paru aux hommes clairvoyants un chef-d’œuvre de politique. » 129
128
Lettre de Fouché au comte de Blacas, 23 juin 1814 (citado por DESPATYS, Un ami de Fouché, p.
298)
129
De l’opposition sous le Gouvernement impérial, 1807, (citado por DESPATYS, Un ami de Fouché,
Annexe II, p. 459)
130
Compte rendí de l’an VIII, (citado por MADELIN, Fouché, tom I, p. 447)
74
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
75
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
defiende y, por el otro, para que los realistas sepan que no permitirá la
reacción. Esta es la nota que Fouché hace inserir en el Moniteur:
« La révolution du 18 brumaire, citoyens, ne ressemble à aucune
de celles qui l’ont précédée : elle n’aura point de réaction ; c’est la
résolution du gouvernement. Si les factions persécutent
lorsqu’elles obtiennent l’une sur l’autre quelque léger avantage, la
république, lorsqu’elle les écrase toutes, triomphe avec générosité.
Une pièce intitulée les Mariniers de Saint-Cloud a été jouée sur
votre théâtre : l’intention en est louable, sans doute, mais trop de
détails rappellent amèrement d’anciens souvenirs qu’il faut
effacer. Quant toutes les passions doivent se taire devant la loi,
quand nous devons immoler au désir de la paix intérieure tous
nos ressentiments, et que la volonté de le faire est fortement
exprimée par le peuple et par ses magistrats ; quand ils en
donnent le touchant exemple, il n’est permis à personne de
contrarier ce vœu. Vous y obéirez, citoyens, et j’augure assez bien
de votre patriotisme pour croire que vous ferez, sans que je vous
en donne l’ordre, le sacrifice de votre pièce, puisque la tranquillité
publique vous l’impose. » 131
131
Le ministre de la police générale aux administrateurs du théâtre de l’Opéra-Comique national, 24
brumaire an VIII, en Réimpression de l’ancien Moniteur, tom XXIX, p. 908.
76
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
132
D’HAUTERIVE, E., Napoléon et sa police; Paris, Flammarion, 1943, p. 79
77
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
133
Rapport du ministre au Premier Cónsul, 16 brumaire an X, (citado por MADELIN, Fouché, tom I, p.
348)
78
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
79
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
« Monsieur l’Évêque,
Il y a plus d’un rapport entre vos fonctions et les miennes. Les
vôtres sont de prêcher une religion de paix et d’étouffer dans le
fond des âmes la pensée du crime. Les miennes sont d’empêcher
qu’il y ait des coupables et de maintenir l’ordre au milieu d’un
grand Empire. Notre but commun est de répandre une morale qui,
si elle était suivie, serait à elle seule le meilleur ordre social. » 135
134
Aux préfets des départements, (citado por DESPATYS, Un ami de Fouché, Annexe IV, p. 470)
135
Lettre à Monsieur l’Évêque, (citado por DESPATYS, Un ami de Fouché, Annexe VII, p. 473)
80
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
es decir, que la protección igual para todos los cultos se debe entender como
ningún privilegio para ninguno. Y ello por una razón muy clara:
« Enfin, Citoyen Préfet, vous ne devez jamais perdre de vue que
c’est la liberté entière des consciences que vous protégez, en
concourant à l’exécution des lois organiques du Concordat. La
majorité de la nation n’a pas le droit d’imposer son culte à la
minorité, le domaine des consciences n’est au pouvoir d’aucune
puissance humaine. » 136
136
Le ministre de la police générale aux préfets des départements, 7 juin 1802, (citado por DESPATYS,
Un ami de Fouché, Annexe VI, p. 472)
137
Lettre à Monsieur l’Évêque, (citado por DESPATYS, Un ami de Fouché, Annexe VII, p. 473)
81
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
4. Conclusiones
Una vez llegados a este punto, no nos queda ya más que recapitular para
demostrar en qué medida ha quedado probada la tesis presentada en la
introducción. Se había expresado la pretensión de demostrar la existencia,
unidad y continuidad de la teoría política de Joseph Fouché, que habían sido
puestas en duda en la mayoría de los casos.
Vayamos ahora por partes.
Por un lado, podemos resumir la primera etapa de Fouché como el
intento de hacer cumplir el principio de igualdad en tres sentidos distintos:
igualdad en cuanto al reparto de poder expresada en la soberanía del
pueblo; en cuanto a la nivelación de la riqueza; y en cuanto a la
uniformización del cuerpo social. Todo ello vimos como ya estaba contenido
en su primer escrito Réflexions sur l’éducation publique. Para hacerlo
efectivo, propuso una educación pública al servicio del Estado, donde se
inculcaría la moral oficial, que resultaba incompatible con la religiosa: lo
cual justificaba que la religión quedara relegada al ámbito privado, que la
protección igual al ejercicio de los cultos se interpretara como ningún
privilegio para ninguno de ellos y que éstos, en el ámbito público, fueran
sustituidos por el culto de la República: un culto-instrumento para exaltar el
patriotismo. Además, planteó el establecimiento del impuesto progresivo
para paliar las desigualdades económicas y una serie de medidas represivas
para obligar a que los intereses individuales se plegaran a los generales.
Por otro lado, la segunda etapa de Fouché puede quedar sintetizada
como el intento de asegurar la duración y estabilidad de un Estado que
conserve los logros revolucionarios, sustituyendo la política interior por la
policía (paz, seguridad y orden) y evitando la reacción, mediante el equilibrio
y la moderación. La idea de la urgencia de un gobierno firme, que se
imponga a los acontecimientos, que una el cuerpo social y con necesidad de
una amplia policía, ya está contenido en su carta al Directorio Cisalpino,
escrita ocho meses antes de ser nombrado Ministro de Policía. Para llevar a
82
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
83
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
138
MAQUIAVELO, Discursos sobre la primera década de Tito Livio, p. 134
139
Manifeste aux électeurs du département de la Loire-Inferieur, (citado por MADELIN, Fouché, tom I,
p. 39)
84
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
140
ARISTÓTELES, Política, p. 80
85
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
-¿De qué forma sería posible combinar el máximo de libertad con el máximo
de igualdad, sin que una vaya en detrimento de la otra? Pues el concepto de
libertad puede entenderse en el sentido de libertad individual, por lo que
rechaza la injerencia del poder político, o en el sentido de libertad colectiva
que, restándole importancia a la individual, tiene más que ver con la
igualdad política. Por otro lado, la igualdad puede entenderse respecto a la
riqueza, a las oportunidades o a la participación política: respecto a la
riqueza o a las oportunidades requiere la injerencia política y, por tanto,
coarta la libertad individual; la igualdad respecto a la política se relaciona
con la democracia. Por eso el debate se ha hecho comúnmente en términos
de la relación entre liberalismo y democracia pero, sin embargo, el problema
está lejos de resolverse pues, en las democracias liberales actuales vemos
que, si bien la libertad individual es tan amplia como la conservación del
Estado se lo puede permitir, la libertad política, es decir, la igualdad
respecto a la participación parece tener un claro déficit.
-¿Son compatibles los intereses generales con los intereses de partido, sin
que ello perjudique a la nación? Teóricamente sigue vigente el principio de
no sometimiento a mandato imperativo entre los parlamentarios, sin
embargo es discutible hasta qué punto, al formar gobierno, un partido
defiende los intereses de todos y no los de su parte. Pues es evidente que
cada partido defiende una opción y salta a la vista que uno que defiende, por
ejemplo, los intereses de los trabajadores, o los de los empresarios, o los de
una cierta comunidad autónoma, o los del centralismo, obviamente no
representará el interés general al llegar al poder. Otra cuestión relacionada
con ésta es el problema que supone la injerencia del ámbito económico, en
86
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
-¿De qué forma sería posible limitar la opacidad que parece llevar implícita
el poder político? Con el Estado absoluto quedaba legitimado el secretismo
en política, la razón de Estado y la restricción informativa de cara a la
ciudadanía. De todos modos, vemos como en la época de las democracias
liberales el problema sigue vigente, y no sólo porque se han conservado
terrenos lícitamente opacos, como el de la seguridad nacional o las
cuestiones económicas, sino también porque los mecanismos de control
social sobre el poder estatal, a la luz de los continuos escándalos y tramas de
corrupción, se han revelado muy débiles.
87
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
5. Referencias bibliográficas
88
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
COBB, R., The police and the people. French popular protest 1789-1820;
Oxford University Press, 1970.
COLE, H., Fouché. The Unprincipled Patriot; New York, McCall Publishing
Company, 1971.
89
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
FOUCAULT, M., Vigilar y castigar ; Madrid, Siglo XXI, 1986 (13ª ed).
90
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
91
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
ZWEIG, S., Fouché. Retrat d’un home polític; Tr. Joan Fontcuberta,
Barcelona, Quaderns Crema, 2004.
92
Teoría y práctica en la política de Fouché Marina Llobera Vicens
93