You are on page 1of 3

Cent neuvime Leon Le premier jour chez

Toutvu
109th Lesson The first day at Toutvu

A neuf heures pile le lundi matin, Jean-Michel


se prsente laccueil de Toutvu. Bonjour, je
suis le nouveau responsable de projet.
At nine oclock sharp on Monday morning, Jean Michel arrives at the reception of Toutvu. good
morning, I am the new project manager.

2 Vous devez tre Monsieur Bellon. Prenez lascenseur


jusquau quatrime tage et prsentez-vous au bureau
402.
2 you must be Mr. Bellon. Take the lift to fourth floor and go to office
402.

Bonjour Monsieur Fauconnier, comment allez-vous? bonjour,


Jean-Michel. Tu peux me dire tu, tu sais. Tout le monde se
tutoie ici.
3

Good morning, Mr. Fauconnier, how are you? good morning Jean-Michel.
You know, you can use the familiar form of address (tu) with me. We all use it
here.

Jean-Michel est trs tonn, mais il joue le jeu. Bon, si


vous voulez, euh, je veux dire, si tu veux

Jean-Michel is very surprised, but he plays along (plays the game). if you wish, I mean: sure, if
you want

Bien, alors je vais te faire visiter les locaux. Suis-moi, sil te plait.

Right, Ill show you around. Follow me, please.

As you can see, at Toutvu we have open-plan offices. It makes it easier to


communicate.

Comme tu vois, chez Toutvu, nous avons des bureaux


paysagers. a facilite la communication.

Chaque poste de travail est quip dun


ordinateur reli un rseau local. Il y a une
imprimante pour dix ordinateur.

Each workstation is equipped with a computer linked a local area network. There is one
printer for ten computer.

Aux premiers et deuxime tages, se trouvent les


bureaux administratifs, la direction gnrale et les
services gnraux.

The first and second floors house the administrative departments, the
management and the general services.

tiens, je te prsente Dominique Lestelle, qui


est ingnieur de projet. Dominique, voici JeanMichel, notre nouveau chef dquipe.

Here, let me introduce you to Dominique whos a project engineer. Heres Jean-Michel, our new team manager.

10 Enchante de te connatre. Tu vas vite


apprendre tout ce quil faut savoir:
comment faire le caf, organiser des pots
10

11

Pleased to meet you. Youll soon learn all you need to know: how to make coffee, organize the drinks

une heure plus tard, Jean-Michel est


install devant son ordinateur. Il est trs
impressionn par le haut niveau de
technicit de la socit.

11 One hour later, Jean-Michel is settled in front of his computer. Hes very impressed by the
companys high level of technical capability.

12

Le sige de Toutvu est un btiment intelligent, dot des derniers outils


de la bureautique.
12 Toutvu headquarters is a smart building equipped with the latest
office automated tools.

13
13

La socit dveloppe et commercialise des logiciels et outils


tlmatiques pour la gestion des tlcommunications.

The company develops and sells software and data communications


tools for the telecoms management.
14 Submerg par sa matine charge, Jean-Michel murmure: jespre que
je serai la hauteur.
14 Overwhelmed by his busy morning, Jean-Michel murmurs: I hope Ill
be up to the task.

15 Monsieur Durand, on me signal que vous arrivez de plus en


plus tard au bureau. Avez-vous quelque chose dire?

15

Mr. Durand, I hear that you are arriving later and later at he office.
Have you anything to say?

16 Je lavoue, Monsieur le Directeur. Mais noubliez pas que je


pars de plus en plus tt
16 I admit it. But dont forget that I leave earlier and earlier

1 Enchant de te connatre. Moi aussi.


1 Pleased to meet you. same here.

2 Merci pour votre accueil trs chaleureux.


2 Thank you for your warm welcome.

3 On peut se tutoyer, tu sais. si tu veux.


3 You can use tu with me, you know. If you want = let us use the
familiar form of address.

4
4

5
5

Vous allez vite apprendre tout ce quil faut


savoir ici.

youll soon learn everything you need to know here.

Je suis sr que tu seras la hauteur.


I am sure that youll be up to the task.

You might also like