Professional Documents
Culture Documents
ESTUDOS LINGUSTICOS
v. 40 n. 1
Reconhecimento
O presente volume da Revista Estudos Lingusticos contou com a colaborao dos
pareceristas abaixo listados. Alguns so membros do Conselho Editorial e os demais
atuaram como pareceristas ad-hoc. A Comisso Editorial agradece o empenho de todos
no sentido de tornar melhor nossa publicao.
Adail Ubirajara Sobral, Adriana Zavaglia, Adriane Teresinha Sartori, Alcides Cardoso
dos Santos, Aldir Santos de Paula, Alessandra Del Re, Alvaro Luiz Hattnher, Ana Maria
Costa de Araujo Lima, Angel H. Corbera Mori, Anna Flora Brunelli, Aparecida Negri
Isquerdo, Ariani Di Felippo, Ataliba Teixeira de Castilho, Augusto Buchweitz, Beatriz
Protti Christino, Carla Alexandra Ferreira, Carlos Alexandre V. Gonalves, Carlos
Piovezani, Carmi Ferraz Santos, Carola Rapp, Cilaine Alves Cunha, Claudia Maria
Xatara, Claudia Regina Castellanos Pfeiffer, Claudia Zavaglia, Claudio Aquati, Cludia
Regina Brescancini, Cleudemar Alves Fernandes, Cloris Porto Torquato, Cristiane
Carneiro Capristano, Cristina dos Santos Carvalho, Cristine Gorski Severo, Dermeval da
Hora, Dilson Ferreira da Cruz Jnior, Dirceu Cleber Conde, Dylia Lysardo-Dias, Eduardo
Penhavel, Edvaldo A. Bergamo, Edvania Gomes da Silva, Edwiges Maria Morato, Elaine
Cristina Cintra, Elaine Cristina de Oliveira, Elias Alves de Andrade, Elizabeth HarkotDe-La-Taille, Elzimar Goettenauer de Marins Costa, Emerson de Pietri, Erica Lima,
Erica Reviglio Iliovitz, Erotilde Goreti Pezatti, Ester Mirian Scarpa, Fabiana Cristina
Komesu, Fabio Akcelrud Duro, Fabio Elias Verdiani Tfouni, Fbio Csar Montanheiro,
Fernanda Correa Silveira Galli, Flaviane Romani Fernandes Svartman, Flvia Bezerra de
Menezes Hirata Vale, Francisco Alves Filho, Frantome Bezerra Pacheco, Giovana Ferreira
Gonalves, Gisela Collischonn, Gisele Cssia de Sousa, Gladis Maria de Barcellos
Almeida, Gladis Massini-Cagliari, Glucia Vieira Cndido, Graziela Zanin Kronka,
Isadora Valencise Gregolin, Iv Carlos Lopes, Joo Bsco Cabral dos Santos, Jos Borges
Neto, Jos Sueli de Magalhes, Juliano Desiderato Antonio, Jlio Csar Rosa de Arajo,
Larissa Cristina Berti, Lauro Jos Siqueira Baldini, Leda Verdiani Tfouni, Lilian Cristine
Scherer, Lgia Negri, Lucia Rottava, Luciana Pereira da Silva, Luciana Salazar Salgado,
Luciane Correa Ferreira, Luciani Ester Tenani, Luiz Carlos Cagliari, Luiz Carlos da
Silva Schwindt, Luzia Aparecida Oliva dos Santos, Luzmara Curcino Ferreira, Marcello
Modesto dos Santos, Marcelo Mdolo, Maria Aparecida Lino Pauliukonis, Maria Clia
Cortez Passetti, Maria Cristina de Moraes Taffarello, Maria da Conceio Fonseca-Silva,
Maria Eduarda Giering, Maria Ester Vieira de Sousa, Maria Helena de Moura Neves,
Maria Jos Bocorny Finatto, Maria Jos Cardoso Lemos, Maria Margarida Martins
Salomo, Maringela de Arajo, Marilia Blundi Onofre, Mario Luiz Frungillo, Marisa
Corra Silva, Marize Mattos DallAglio Hattnher, Mauricio Mendona Cardozo, Mayumi
Denise Senoi Ilari, Mrcia Maria Canado Lima, Monica Filomena Caron, Mnica
Veloso Borges, Nelson Viana, Norma Discini, Olga Ferreira Coelho, Pedro Luis Navarro
Barbosa, Raquel Meister Ko Freitag, Raquel Salek Fiad, Renata Coelho Marchezan,
Roberta Pires de Oliveira, Roberto Gomes Camacho, Roberto Leiser Baronas, Ronald
Taveira da Cruz, Ronaldo Teixeira Martins, Rosana do Carmo Novaes Pinto, Rosana
Mara Koerner, Rosane de Andrade Berlinck, Rosane Rocha Pessoa, Sanderlia Roberta
Longhin-Thomazi, Sandra Denise Gasparini Bastos, Sebastio Carlos Leite Gonalves,
Sebastio Elias Milani, Sheila Elias de Oliveira, Simone Azevedo Floripi, Sonia Maria
Lazzarini Cyrino, Soraya Maria Romano Pacfico, Snia Bastos Borba Costa, Tasa
Peres de Oliveira, Tony Berber Sardinha, Valria Faria Cardoso, Vanice Maria Oliveira
Sargentini, Vnia Cristina Casseb Galvo, Vnia Maria Lescano Guerra, Wilmar da
Rocha DAngelis, Wilton Jos Marques.
SUMRIO
APRESENTAO ........................................................................................... 7
FONTICA
As vrias maneiras de se dizer no
Maira Sueco Maegava Cordula ....................................................................... 8
FONOLOGIA
Haplologia na formao de palavras das Cantigas de Santa Maria
Natlia Cristine Prado.................................................................................. 18
Fonologia: contribuies para a lingustica e para a computao
Thas Cristfaro Silva................................................................................... 33
GRAMTICA FUNCIONAL
Vamos l e v l: uma anlise sob a perspectiva da
gramaticalizao de construes
Ana Cludia Machado Teixeira....................................................................... 47
O comportamento do verbo modal poder no discurso de autoajuda:
uma investigao no portugus e no espanhol
Anna Flora Brunelli e Sandra Denise Gasparini Bastos ..................................... 60
Funes do conector and em artigo da rea de servio social:
relaes adverbiais e direcionamento argumentativo
Aparecida Feola Sella e Clarice Cristina Corbari .............................................. 71
Gramaticalizao de verbos e contextos morfossintticos
Cristina dos Santos Carvalho ....................................................................... 82
Gramaticalizao de a no portugus falado do interior paulista
Edson Rosa Francisco de Souza..................................................................... 92
A relao semntica de elaborao e a orientao
argumentativa do discurso
Fernanda Abreu e Silva Alencar................................................................... 108
Interrogativas encaixadas vs. relativas sem antecedente:
contribuies da Gramtica Discursivo-Funcional
Gisele Cssia de Sousa.............................................................................. 123
Condutas sociais em construes condicionais preditivas,
epistmicas e pragmticas no discurso jurdico oral
Maria do Rosario da Silva Roxo .................................................................. 133
Uma viso da gramtica na vivncia da linguagem
Maria Helena de Moura Neves .................................................................... 143
Atos discursivos interativos nas variedades do portugus falado
Michel Gustavo Fontes e Erotilde Goreti Pezatti ............................................ 153
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 4-6, jan-abr 2011
Abstract: This paper aims at investigating the relationship between prosody and meaning. It
presents an analysis of the variation in pitch in utterances featuring the word no in a corpus
that consists of 5 minutes of recorded material from the animated movie Shrek (2001), dubbed
in Brazilian Portuguese. The acoustic analysis shows that the prosodic elements in speech
can show different meanings in each production of the same word, no. It was noticed that the
choices in the production of intensity, length and pitch contours may convey different pragmatic
meanings that go beyond the meaning of the lexical item chosen by the speakers.
Keywords: intonation; pragmatics; semantics.
Resumo: O presente trabalho apresenta uma anlise da variao meldica de negativas, produzidas
com a palavra no, com o objetivo de investigar a relao entre a prosdia e os sentidos dos
enunciados. O corpus compreende um trecho de cinco minutos de gravao do filme animado
Shrek (2001), verso dublada em Portugus Brasileiro. A anlise acstica desenvolvida neste
trabalho nos mostra que elementos prosdicos trabalham no enunciado provocando variao de
nuances de significao at para uma mesma palavra, no caso, o advrbio de negao no. Foi
possvel notar que escolhas na produo da intensidade, da durao e da curva meldica dos
enunciados podem carrear sentidos pragmticos alm do significado dos vocbulos escolhidos
pelos falantes.
Palavras-chave: entoao; pragmtica; semntica.
Introduo
O presente trabalho busca apresentar a relao entre a prosdia e os sentidos dos
enunciados, observando as falas de um pequeno trecho do filme Shrek (2001). Vale considerar
que o elemento prosdico da entoao exerce funes semnticas (conotaes, subentendidos) e
pragmticas (atitudes do falante) no exercidas por outros elementos, como tom e tessitura
no Portugus Brasileiro (cf. CAGLIARI, 1992). Dessa forma, a anlise deste trabalho
concentra-se no estudo da entoao.
Considerando que o objetivo relacionar um elemento lingustico e seus sentidos,
muito importante especificar o contexto do enunciado. Em busca de uma anlise mais
acurada dos significados semnticos e pragmticos dos enunciados, selecionamos uma
gravao em que os sentidos so exacerbados, o desenho animado. Escolhemos o filme
Shrek (2001) e recortamos um trecho de cinco minutos de todo o filme. Aps tal recorte,
selecionamos uma nica palavra recorrente no trecho selecionado: no. Essa palavra
aparece diversas vezes e, em cada momento, est plena de nuances de significao
diferenciadas. Massini-Cagliari e Cagliari (2006, p. 118), ao comentarem sobre a funo
de atitude do falante desempenhada pela entoao, afirmam [...] um enunciado pode
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 8-17, jan-abr 2011
revelar alegria, tristeza, raiva, dvida, incerteza, escrnio, zombaria, etc.; sendo assim,
buscamos relacionar cada um dos enunciados da palavra isolada no no corpus selecionado
a seus significados semnticos e pragmticos dentro do universo do filme analisado.
Com o intuito de relacionar os padres entoacionais a seus possveis sentidos foi
feita uma descrio acstica de alguns elementos prosdicos, a saber: durao, intensidade
e altura meldica. Ressalta-se aqui que h diferentes padres entoacionais que servem
para um mesmo resultado no uso da lngua, portanto nossa anlise partir da descrio
fontico-fonolgica, uma vez que [...] mais fcil interpretar fatos concretos para se
saber qual funo lingustica os elementos supra-segmentais prosdicos tm do que partir
de um significado ou funo e predizer qual dever ser sua realizao na fala (CAGLIARI,
1992, p. 138). A descrio fonolgica foi realizada seguindo os parmetros propostos por
Halliday (1970) e utilizados para a descrio do Portugus Brasileiro por Cagliari (2007).
Metodologia
Para atingir nosso objetivo neste trabalho, escolhemos fazer um recorte do corpus
optando pela anlise da palavra no isoladamente em alguns enunciados. Extramos a palavra
e, ento, observamos e marcamos sua durao, intensidade, tom e altura com o auxlio do
programa Praat1 (v. 5.1.07). Alm disso, realizamos a transcrio ortogrfica e fontica.
O corpus compreende um trecho de cinco minutos de gravao do filme animado
Shrek (2001), verso dublada em Portugus Brasileiro, o qual apresenta maior tempo de
fala, menor tempo de msica e menos rudo (fundo musical). Os filmes animados so gravados
em estdio, o que permite uma abordagem acstica mais acurada do material, alm de
suas falas serem produzidas, geralmente, de forma exacerbada, o que proporciona uma
relao mais clara entre a entoao e a semntica.
As vozes que se encontram no trecho so todas masculinas e pertencem a quatro
personagens: Lorde Farquaad, o Guarda, Shrek e o Burro. O personagem principal do
filme Shrek, um ogro solitrio, que tem sua rotina modificada quando o Lorde Farquaad
ameaa as criaturas de conto de fada, que se refugiam no pntano do ogro. Dessa maneira,
Shrek perde sua tranquila solido. No trecho selecionado, o personagem Shrek sai em
busca da recuperao do seu pntano, acompanhado do Burro. Nessa aventura, encontra
o Lorde Farquaad, que lhe oferece seu pntano de volta em troca da princesa Fiona, que o
ogro deveria resgatar. Ao iniciar a busca pela princesa, o ogro tenta explicar ao Burro sua
natureza, o que gera uma discusso com a presena de vrios enunciados com a palavra
no, carregada de diferentes sentidos pragmticos. Dessa forma, selecionamos somente
alguns enunciados com a palavra no, que foram considerados exemplares para este trabalho.
Aos 26.91 segundos do trecho, encontramos a resposta negativa do personagem Lorde
Farquaad, doravante chamado no1: No.; em um outro trecho localizado aos 129.19 segundos,
temos o no2, que aparece em oposio ao enunciado afirmativo anterior: Sim. No! O no3,
localizado aos 130.50 segundos uma resposta negativa do personagem Shrek: No! Em seguida,
trabalhamos com o no4, localizado aos 134.75 segundos, uma resposta negativa que inicia um
enunciado explicativo: No, camadas! Finalizando, aos 174.15 segundos, o no5 uma resposta
irritada do personagem Shrek devido insistncia do personagem Burro: No!.
BOERSMA, P.; WEENIK, D. Praat: doing phonetics by computer, verso 5.1.07. [programa de computador].
Disponvel em http://www.praat.org/. Acesso em: 22 abr. 2009.
1
26,91 s
No2
129,19 s
No3
130,50 s
No4
134,75 s
No5
174,15 s
importante notar que a anlise acstica empreendida neste trabalho utiliza certos
parmetros para um melhor aproveitamento dos resultados da anlise do programa. Em
primeiro lugar, os enunciados foram recortados em janelas de um mnimo de 0,5 a 1
segundo. Apesar de o texto oral em questo se constituir de vozes masculinas, o tom
bastante elevado, a anlise configurou-se correta considerando a variao da altura meldica
marcada entre 75Hz e 400Hz na maioria dos enunciados selecionados. A intensidade
notada entre 50 e 100 decibis e a durao, em milissegundos. Em virtude de alguma
dificuldade de leitura dos sinais acsticos feita pelo programa escolhido, devido presena de
alguns rudos, nossa anlise acstica est aliada a uma anlise auditiva do mesmo corpus.
Alm da anlise acstica, procedeu-se a uma descrio da entoao do trecho
escolhido seguindo os princpios de Halliday (1970). Esse modelo terico permite agrupar
em uma mesma anlise questes de ritmo, entoao, semntica e pragmtica. A base
est nos seguintes pilares: tonicidade (tonicity), tonalidade (tonality) e tom (tone). (HALLIDAY,
1963, p. 112). Na presente anlise, o elemento mais importante o tom, pois os enunciados
so compostos de apenas uma palavra, no permitindo a anlise dos outros aspectos. Vale
destacar que os inmeros tons de uma lngua natural podem ser reduzidos a um grupo
pequeno de tons (HALLIDAY, 1970, p. 7). Cagliari (2007) distinguiu 6 tons primrios
distintivos para o Portugus Brasileiro.
10
11
12
13
O ltimo enunciado a ser analisado tem a durao mais longa de todos: 816ms,
sendo que a parte voclica tem durao de 736ms, tambm maior do que a durao de
cada enunciado inteiro da palavra no como grupo tonal selecionado neste trabalho. H
ainda um diferencial com relao intensidade: ela constante durante quase todo o
enunciado entre 70 e 73db, uma fala em volume alto. A curva entoacional semelhante
dos trs enunciados anteriores, iniciando em 196,2Hz, com uma leve ascendncia at
351Hz, onde comea a parte descendente da curva, mas h uma constante na casa dos
350Hz e a altura meldica s vai comear a cair aps 617 ms de fala, chegando at os
170Hz. Essa longa durao em volume e altura meldica alta marca uma agressividade
ao enunciado, mostrando a irritabilidade do personagem Shrek s insistentes perguntas do
Burro. O tom 5 marca a declarao do enunciado que, aliada aos elementos de durao e
intensidade, acrescentam os sentidos de irritabilidade e agressividade ao enunciado.
Vale destacar que, alm dos tons primrios, h tambm tons compostos; por exemplo, 13, l-se Tom Um
Trs, pois equivale ao Tom Um mais o Tom Trs sem a presena da pretnica entre os dois tons.
2
14
Funo sinttica
Declarativa
Interrogativa com palavra interrogativa
Interrogativa sem palavra interrogativa
Declarativa-interrogativa
Ordem positiva
Ordem negativa
Ordem negativa
Resposta favorvel, confirmando o que foi perguntado
Funo semntica
Neutra
Neutra
Vigorosa, imponente
Observao ou deduo
Neutra
Neutra
Forte, vigorosa
Resposta neutra
Resposta neutra
Exclamaes
Chamados
Interrogativa sem palavra interrogativa
Neutra
Ordem, notificao
Neutra
Exclamao
Pedido de confirmao,
reconsiderao
Chamado
Declarativa
Declarativa
Interrogativa com palavra interrogativa
Declarativa-interrogativa
Ordem negativa
Ordem negativa
Resposta de confirmao,
reassegurana
Resposta incisiva,
reassegurana da negativa
Chamado
Declarativa
Interrogativa com palavra interrogativa
Ordem positiva
Chamado
Declarativa
Declarativa
Exclamao
Chamado
Pedido de ateno
Opinio pessoal
Surpresa
Concedendo, comprometendo-se
Ameaador
Alegao
Categrica
Entusiasmo, reforo, surpresa
Censura forte
11
Acusao, crtica
12
Neutra
Interrogativa mltipla
Interrogativa mltipla
Ordem positiva
Ordem negativa
Alternativas
Enumerao
Apelo, persuaso
Apelo, persuaso
21
22
13
15
Podemos traar uma relao entre os dados acsticos extrados dos enunciados
selecionados e seus sentidos sintticos e semntico/pragmticos. Relacionamos os enunciados
analisados e selecionamos os sentidos possveis dentro do seu contexto de produo,
levando em considerao o tom. Depois alinhamos os dados acsticos, o que pode ser
observado na Tabela 2.
Quadro 3. Dados acsticos e sentidos dos enunciados no1 a no5
Enunciado
No1
Tom
1
Durao
218ms
Altura Mn.
104,2Hz
Altura Mx.
244,8Hz
Intensidade
62db
Sentidos
Declarativa neutra
Exclamao com
reforo
No2
398 ms
149,9Hz
346,7Hz
69db
No3
573ms
88,8Hz
281,2Hz
64 db
Exclamao com
surpresa
No4
597 ms
82,6Hz
270,6 Hz
64db
Declarativa
categrica
No5
816ms
174,1Hz
447,0Hz
69db
Ordem, tom
ameaador
Tom
1
No2
No3
No4
5
5
No5
Caractersticas prosdicas
Durao mais longa, intensidade
maior, tessitura alta
Tessitura baixa, leve variao
Tessitura baixa
Durao super longa, grande variao
de altura meldica, volume alto
Sentidos
Declarativa neutra
Exclamao com reforo
Exclamao com surpresa
Declarativa categrica
Ordem, tom ameaador
16
amplitude da altura meldica, ou seja, de um pico de altura bem alto em comparao com
os outros enunciados do falante. Outra caracterstica relevante desses dois enunciados foi
o aumento de intensidade em comparao com os demais. Notamos que a durao corrobora
com os outros elementos prosdicos, mas pode enfatizar tanto a calma como a irritabilidade
do falante, pois, como pde ser percebido nos dados apresentados, o aumento de durao
no est diretamente ligado presena de irritabilidade no falante. Em outras palavras,
nos enunciados no2 a no5, a variao de amplitude da altura meldica que marcou a
diferena entre os sentidos aventados.
Consideraes finais
A anlise acstica desenvolvida neste trabalho nos mostra que elementos prosdicos
trabalham no enunciado provocando variao de nuances de significao at para uma
mesma palavra, no caso, o advrbio de negao no. Foi possvel notar que escolhas na
produo da intensidade, da durao e da curva meldica dos enunciados podem carrear
sentidos pragmticos alm do significado dos vocbulos escolhidos pelos falantes. Vale
lembrar que o acesso ao contexto de produo dos enunciados permitido pelo corpus de
filme animado foi muito importante para que se definissem funes semnticas e pragmticas
aos elementos prosdicos analisados. Assim, pde-se verificar a importncia da anlise
acstica e auditiva em uma anlise fontico-fonolgica de enunciados com vistas a
compreender a relao entre a prosdia e seus significados.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BOERSMA, P.; WEENIK, D. Praat: doing phonetics by computer, verso 5.1.07. [programa
de computador]. Disponvel em http://www.praat.org/. Acesso em: 22 abr. 2009.
CAGLIARI, L. C. Elementos de fontica do Portugus Brasileiro. So Paulo: Paulistana, 2007.
____. Prosdia: algumas funes dos supra-segmentos. Cadernos de Estudos Lingusticos.
Campinas, n. 23, p. 137-151, jul./dez. 1992.
HALLIDAY, M. A. K. A course in spoken English: Intonation. London: Oxford University Press, 1970.
______. The tones of English. In: JONES, W. E.; LAVER, J. (Eds.) Phonetics in Linguistics: a book of readings. London: Longman, 1963. p. 103-126.
MASSINI-CAGLIARI, G; CAGLIARI. L.C. Fontica. In: MUSSALIN, F.; BENTES,
A.C. (Orgs.) Introduo lingustica: domnios e fronteiras, vol. 1. 6. ed. So Paulo:
Cortez, 2006. p. 105-142.
SHREK. Direo: Andrew Adamson e Vicky Jenson. Produo: Aron Warner, John Williams
e Jeffrey Katzenberg. Los Angeles: Dreamworks Picture, 2001. 1 DVD (93 min), color.
17
natalia_cristine_prado@yahoo.com.br
Abstract: This research aims to present and discuss the haplology process that occurs in word
formation involving the suffix -on in Archaic Portuguese (AP). In the analysis of the data, we
note that OCP is one of the factors that play a role in the cases making syllables with the feature
[+ coronal] on the onset not be adjacent syllables in the formation of derivatives with -on. We
further note that the syllable which is deleted is a light and unstressed CV, while the suffix is
a complex and heavy syllable and therefore it receives the main stress. At the same time, the
morphological suffix carries the information needed to create a new word, and it is essential for
the creation.
Keywords: haplology; word formation; Archaic Portuguese; phonological processes.
Resumo: Esta pesquisa visa a apresentar e discutir o processo de haplologia que ocorre na
formao de palavras que envolvem o sufixo -on em Portugus Arcaico (PA). Na anlise dos
dados, notamos que o OCP um dos fatores que atuam nos casos encontrados fazendo com que
slabas com o trao [+ coronal] no onset no fiquem adjacentes na formao dos derivados em
-on. Observamos ainda que a slaba eliminada leve, tona e do tipo CV, enquanto o sufixo
uma slaba complexa e pesada e, portanto, recebe o acento principal. Ao mesmo tempo, o sufixo
carrega as informaes morfolgicas necessrias para criar uma nova palavra, o que o torna
primordial na estrutura da palavra que est sendo criada.
Palavras-chave: haplologia; formao de palavras; portugus arcaico; processos fonolgicos.
Introduo
O objetivo deste estudo observar o fenmeno da haplologia desencadeado pela
formao de nomes deverbais envolvendo o sufixo on em Portugus Arcaico (doravante
PA). A haplologia um tipo de processo fonolgico (tambm conhecido como processo
morfofonolgico) que altera a forma dos morfemas. Desta maneira, dizemos que, quando
uma forma bsica lexical serve de motivao para uma regra fonolgica, acontece um
processo morfofonolgico (CAGLIARI, 2002, p. 82). Este trabalho surge da necessidade
de pesquisar processos morfofonolgicos no to estudados na formao de palavras do
portugus na poca medieval em uma anlise que considera a interface Fonologia-Morfologia.
Trata-se de um estudo histrico da lngua portuguesa o que configura uma abordagem
conhecida como sincronia no passado (MATTOS e SILVA, 2006).
Desenvolvemos este trabalho utilizando como corpus de pesquisa as 4201 Cantigas
de Santa Maria (doravante CSM) do Rei Afonso X, o sbio. Como representantes legtimas do perodo arcaico, escolhemos as CSM porque elas so uma das fontes mais ricas do
No estamos contando as cantigas que se repetem Mettmann (1986, p. 7 e 24; 1987, p. 356), Parkinson
(1998, p. 179) e Bertolucci Pizzorusso (1993a, p. 142).
1
18
galego-portugus, em termos lexicais (cf. METTMANN, 1972, 1986, 1988, 1989) e, segundo Parkinson (1998, p. 179), um monumento literrio e musical da mais elevada importncia.
Massini-Cagliari (2005, p. 21) chama a ateno para o fato de que, durante muito
tempo, as CSM foram praticamente esquecidas como fonte primria do portugus (ou
galego-portugus) medieval. Um dos motivos principais para se desconsiderar as CSM
como fonte legtima do PA advm do fato de que muitos estudiosos acreditam que Afonso
X no era falante de galego-portugus, mas sim, do castelhano. Assim, a questo que
da surgia era a seguinte: legtimo considerar o produto de castelhanos (?) escrevendo em
galego-portugus como uma manifestao ancestral do Portugus? (MASSINI-CAGLIARI,
2005, p. 21). Entretanto, alguns estudiosos vm levantando hipteses de que o Rei Sbio
possa ter sido falante nativo de galego-portugus. Pea (1973, p. XIX), por exemplo,
acredita que a escrita de uma obra to grandiosa como as CSM por Afonso X no seria
um fato tan estrao si tenemos en cuenta que mui probablemente el rey fue criado en
Galicia. J Filgueira Valverde (1985, p. XIV) garante que Afonso X viveu nove anos
na Galiza durante a infncia: de 1223 a 1231, justamente na fase de aquisio da lngua
materna (dos dois aos onze anos).
Dessa forma, mesmo que o rei seja tambm falante nativo de castelhano e que esta
lngua possa trazer interferncia no galego-portugus do texto, principalmente se a Cantiga
da lavra do prprio Rei (LEO, 2002, p. 3), podemos considerar que Afonso X, o sbio,
tinha um profundo conhecimento do galego-portugus, por conta da sua educao como
monarca e do perodo que passou na Galiza durante a infncia. Assim, ele pode ter optado
por escrever as CSM nessa lngua considerada na poca o verdadeiro idioma literrio;
to manejado pelo rei Dom Afonso e por tantos outros poetas dos Cancioneiros (LEO,
2007, p. 21). Leo chama a ateno para a riqueza lexical das CSM:
do ponto de vista do lxico, as Cantigas apresentam uma riqueza imensa (como tambm,
embora em menor grau, as cantigas de escrnio), pois no se limitam tpica amorosa
como as cantigas de amigo e de amor. Ao contrrio, elas nos falam no s da vida religiosa,
mas da vida em toda a sua complexidade, constituindo talvez o mais rico documento para
o conhecimento da mentalidade, dos costumes, das doenas, das profisses, da prostituio,
do jogo, dos hbitos monsticos, de todos os aspectos enfim do quotidiano medieval na
Ibria. (2007, p. 152-153)
19
O conceito de haplologia
O conceito de haplologia discutido em alguns trabalhos, sendo alvo de controvrsias.
Para Camara Jr. (2004[1964], p. 134), a haplologia um processo morfofonmico que
ocorre na composio ou derivao e que consiste na supresso de uma slaba, exclusivamente
entre duas slabas iguais e contguas, como nos casos das palavras semnima, em vez de
*semimnima, e Candinha, em vez de *Candidinha. Ao contrrio do que afirma Camara
Jr. (2004[1964], p. 134), veremos adiante que trabalhos atuais sobre o PB mostram
que a haplologia pode ser tambm sinttica; alm disso, alguns autores consideram
que esse fenmeno pode ocorrer tambm entre slabas com alguma semelhana e no
necessariamente idnticas.
Segundo Crystal (2000, p.137), haplologia um termo da fonologia que indica
a omisso de alguns dos sons que ocorrem em uma sequncia de ARTICULAES
semelhantes. Como exemplo o autor cita as palavras library, pronunciada /laIbrI/, segundo
ele, e tragicmico, formada de trgico + cmico. Nesses casos, alguns dos sons suprimidos
so semelhantes, como vemos nas slabas <ra> e <ry> da palavra inglesa library, e/ou
totalmente iguais como <co> e <co> de trgico e cmico.
Uma forma frequente de sistematizar esse fenmeno atravs do Princpio do
Contorno Obrigatrio (doravante OCP), que probe elementos adjacentes idnticos num
mesmo plano. Plag (1988, p. 199) lembra que, embora o tpico no seja novo, ainda no
se sabe exatamente o que causa a haplologia:
morphological haplology is generally viewed as a dissimilatory process that interacts
in some way with morphological structure. In spite of a long research tradition on this
pervasive phenomenon, the exact nature of morphological haplology has remained obscure.
Segundo Plag (1998, p. 199), estudos recentes sobre haplologia morfolgica descrevem
o processo como sendo uma maneira de evitar materiais fonticos ou fonolgicos idnticos
em palavras morfolgicas complexas. O autor aponta tambm que
haplology, in one form or another, seems to occur in almost any language with enough
morphology to create phonetically identical sequences. [] Thus morphological
haplology seems to be universal in some sense but language-specific and even affix-specifc
in another sense. [] Another problem concerns the interaction of haplology with other
phonological properties, e.g., prosodic structure. In particular, I will show bellow that
haplology sometimes depends on the suprasegmental properties of the complex word in
question, such as syllabic structure and stress. (PLAG, 1998, p.199-200)
Plag (1998) estudou lnguas germnicas (como o ingls e o alemo), sob o vis da
Teoria da Otimalidade (PRINCE, SMOLENSKY, 1993; MCCARTHY, PRINCE, 1993)
doravante TO e props que a haplologia resulta de uma famlia de restries universais que
probem a repetio de elementos idnticos, isto , restries baseadas no OCP, que interagem
com o componente morfolgico e fonolgico, apagando sequncias parecidas. Alm disso,
o autor prope a hiptese de que a haplologia ocorre a partir dessas restries em interao
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011
20
(02)
O autor analisa esses e outros exemplos sob o vis da TO, e chega concluso de
que as restries da famlia do OCP so responsveis pelos efeitos de haplologia morfolgica
encontrados. Portanto, para Plag (1998), a interao do OCP com outros fatores tpicos
de cada lngua e da situao morfolgica especifica de cada caso que explica, ao mesmo
tempo, a universalidade e a variedade da haplologia.
De Lacy (1999, p. 1), que tambm observou o fenmeno a partir da TO, define a
haplologia morfolgica como sendo um processo em que while there are two phonologically
identical morphemes underlyingly, only one phonological string appears in the surface
form. Por exemplo, para formar o feminino singular em rabe, ocorre a adjuno do
morfema -ta a um prefixo verbal, porm, quando esse prefixo tambm for terminado em ta,
apenas um dos morfemas se materializa na fala, como se pode observar no exemplo (2),
abaixo, retirado de De Lacy (1999, p. 1):
(03)
21
Um exemplo de haplologia na lngua Nisgha (falada por uma tribo de aproximadamente 2000 pessoas, localizada na Columbia Britnica) acontece com a terceira pessoa
do singular que terminada em [t] e sofre queda se estiver adjacente com qualquer coronal
desvozeada ([s], [t], ou [4]), como a palavra /naks/ (casar):
(04)
Concluindo, o autor (DE LACY, 1999, p. 35) afirma que a haplologia morfolgica
um processo de coalescncia que pode ser explicado pela hierarquia de restries MAX
C UNIFORMITY, em que C qualquer restrio importante para a haplologia acontecer
em determinado contexto. Essa concluso do autor bastante interessante porque representa
que uma grande variedade de processos pode ser atestada, incluindo a haplologia de identidade
parcial. Outro dado interessante que no necessrio postular uma restrio OCP-generalizado que impede apenas sequncias adjacentes idnticas, dando abertura para
outros tipos de anlises.
Com relao haplologia no PB, existem alguns trabalhos que observam, de maneira
geral, a haplologia no nvel ps-lexical. Para Tenani (2002, p. 135), os poucos estudos
descritivos encontrados sobre o processo de haplologia no PB tratam das regras segmentais
e da relao da aplicao do processo velocidade de fala rpida e ao status informacional.
Para Tenani (2002, p. 137), a haplologia definida [...] como sendo um processo em que
h a queda total de uma slaba. A autora (TENANI, 2002), ao longo de sua tese, tece
uma discusso sobre a aplicao da haplologia nos domnios prosdicos entre as fronteiras
O autor considera o smbolo [] como representativo de uma coronal desvozeada (DE LACY, 1999, p. 22).
22
Leal (2006a, p. 44) tambm considera o fenmeno como a queda total de uma
slaba: a haplologia um tipo de reduo em que h apagamento total de uma slaba, se
estiver adjacente a outra e se seus segmentos forem iguais ou semelhantes. Em artigo, a
autora, ao estudar o falar de Capivari, observou que
ao que concerne haplologia, as consoantes plosivas dentais no so os nicos segmentos
que esto compreendidos nesse processo fonolgico, bem como as vogais no tm necessariamente o trao [+alto]. Os dados do falar de Capivari corroboram as caractersticas
apontadas por Alkmim & Gomes (1982) de que as slabas sujeitas queda devem ser
tonas, mas mostram que a proposta das autoras pode ser muito restrita para dar conta dos
dados do falar capivariano. (LEAL, 2006b, p. 9)
23
(07)
na(da) de roubar
(08)
(09)
Para Leal (2006b, p.8), esses exemplos so atpicos, se comparados ao que Alkmim
e Gomes encontraram em seu estudo: houve haplologia cujos contextos consonantais
possuem os traos [+coronal, -contnuo, -nasal], mas com slaba CCV (para Alkmim &
Gomes (1982), as slabas sujeitas queda devem ser CV). Isso indica que a haplologia
pode acontecer com diferentes moldes silbicos. Leal (2006b) separa os casos em que
ocorre a queda de uma slaba cuja consoante do onset diferente da consoante do onset
da slaba sua direita e os chama de reduo silbica. Contudo, a autora observa que,
tanto na haplologia quanto na reduo, a slaba apagada fraca, isto , no possui o acento
principal da palavra, permanecendo a slaba forte. Observe os exemplos apontados por
Leal (2006b, p. 7) como sendo reduo silbica:
(10)
24
1. Conjugao
2. Conjugao
3. Conjugao
Total
25
Acenson
suggeon
[devota]base [-soN]sufixo
[aseNde]base [-soN]sufixo
[suZeRi]base [-soN]sufixo
forma de base
lxico
1o estrato:
devotasoN
aseNdesoN
suZeRisoN
justaposio
de.vo.ta.soN
a.seN.de.soN
su.Ze.Ri.soN
silabao
2o estrato:
de.vo.ta.sN
a.seN.de.sN
su.Ze.Ri.sN
acento principal
(regra default)
de.vo.sN
a.seN.sN
su.Ze.sN
haplologia
ps-lxico
[devo's] 8
[as's]
[suZe's]
output
26
27
Quadro (2). Anlise de palavras que sofreram haplologia seguida de alomorfia do radical
Confisson
promisson
[pRomete]base [-soN]sufixo
koNfesasoN
koN.fe.sa.soN
pRometesoN
pRo.me.te.soN
koN.fe.sa.sN
koN.fe.sN
pRo.me.te.sN
pRo.me.sN
koN.fi.sN
pRo.mi.sN
[kfi's]
[pRomi's]
forma de base
lxico
1o estrato:
justaposio
silabao
2o estrato:
acento principal
(regra default)
haplologia
Alomorfia do radical:
alamento da vogal
ps-lxico
output
Na formao das palavras confisson e promisson, vemos a queda das slabas <ssa>
e <te>, respectivamente, que tambm so slabas simples (CV), tonas, e que possuem
traos em comum com a consoante /s/ do sufixo (no caso da slaba <ssa>, trata-se, inclusive,
da mesma consoante que h no sufixo). Alm disso, tambm vemos o alamento da vogal
/e/ do radical que passa a /i/. Essa variao pode ser explicada porque a vogal /e/ se encontra
em posio pretnica na palavra e alguns estudos apontam que poderia haver variao
entre /e/ e /i/ nessa posio. Granucci (2001, p. 159), num estudo sobre o sistema voclico
do PA a partir das cantigas de amigo, afirma que
com relao s vogais pr-tnicas do perodo medieval, identificam-se cinco grafemas
voclicos orais: <a, e, i, o, u>. No entanto, diferentemente do que acontece com o sistema
voclico tnico em que as vogais se realizam plenamente, no existe nessa posio uma
distino fontica entre as vogais mdias, uma vez que ocorre a neutralizao das oposies
entre as mdias anteriores (/e/, /E/) e posteriores (/o/, / /) que acaba por produzir um sistema
voclico em posio pr-tnica composto de cinco fonemas orais: /i/, /e/, /a/, /o/, /u/.
Fonte comprova, a partir das CSM, a ocorrncia dos cinco fonemas voclicos em
posio pretnica no PA, porm ressalta que
embora a grande maioria dos termos no apresente variao, no que diz respeito representao
escrita de suas vogais pretnicas, foram identificadas algumas variantes grficas, principalmente entre <e> e <i>, e entre <o> e <u>, em posio pretnica, nas Cantigas de Santa
Maria. Tomando como exemplo algumas variedades do PB atual, em que h frequentes
variaes entre [e] e [i], assim como entre [o] e [u], em posio pretnica pelo menos
em determinados contextos tomamos esses casos de variao grfica, identificados no
corpus analisado, como indcios de possveis variaes fonticas entre essas vogais, no
PA. (2010, p. 124)
Segundo Maia (1997[1986], p. 355), possvel acreditar numa variao entre /e/ e /i/
em vogais em posio pretnica, pois o timbre das vogais tonas, sobretudo de e e o pretnicos,
esteve, na fase antiga das diferentes lnguas peninsulares, sujeito a grandes vacilaes fonticas,
umas vezes do tipo espontneo, outras, devido a fenmenos de tipo assimilatrio.
28
2
2
--4
50%
50%
--100%
Como pode ser observado nessa tabela, das quatro ocorrncias de haplologia seguidas
de alomorfia da vogal temtica, duas envolveram verbos de primeira conjugao e duas
envolveram verbos de segunda conjugao.
Consideraes finais
Observando a literatura sobre a haplologia, chegamos concluso de que um
fenmeno que ocorre em diferentes contextos e que pode ser encontrado tanto na formao
de palavras quanto no nvel ps-lexical. Os casos estudados neste trabalho ocorreram
na adjuno do sufixo on e as slabas suprimidas foram sempre tonas e do tipo CV.
Portanto, as slabas que desapareceram no processo de haplologia, em nenhum dos casos
encontrados, eram idnticas slaba on do sufixo; desta forma, poderamos classificar
esses casos como haplologia de identidade parcial, seguindo a terminologia de De Lacy
(1999). Observando os casos que sofreram esse processo e a literatura sobre esse assunto,
conclumos que apenas o trao [+coronal] importante na ocorrncia dos fenmenos
de haplologia encontrados, concordando, desse modo, com De Lacy (1999, p. 14), para
quem some features simply do not matter in partial-identity haplology. Diante disso,
notamos que o OCP age provocando a queda de algumas slabas que tenham o mesmo
trao [+coronal] que a consoante /s/ do sufixo, da mesma forma que pode agir provocando
a queda de outros tipos de slabas em outros contextos.
De acordo com Battisti (2004), o OCP uma restrio importante para a ocorrncia
da haplologia e, por isso, ocupa posio privilegiada no ranking de restries elencado
pela autora para seu estudo sobre haplologia sinttica no PB. Diante dos nossos dados,
dos estudos de Battisti (2004) e de outros trabalhos explorados ao longo deste trabalho, h
indcios de que o OCP seja importante para a anlise universal do fenmeno da haplologia;
assim, levantamos a hiptese de que o OCP um fator importante para a ocorrncia da
haplologia morfolgica no PA.
Notamos, tambm, que, em alguns momentos, a haplologia coocorreu com a alomorfia
da vogal do radical; assim, em alguns derivados que foram submetidos haplologia, houve
a mudana de uma vogal pretnica /e/ do radical para /i/. Na literatura sobre o assunto,
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 18-32, jan-abr 2011
29
vemos que possvel acreditar numa variao entre /e/ e /i/ vogais em posio pretnica
no PA, fenmeno que tambm ocorre em algumas variedades do PB atual, o que explica
essa alomorfia nos casos encontrados.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALKMIM, M; GOMES, C. Dois fenmenos de supresso de segmentos em limite de
palavra. Ensaios de Lingustica, v.7, p. 43-51, 1982.
BATTISTI, Elisa. Haplologia sinttica e efeitos da economia. Organon (UFRGS), Porto
Alegre - RS, v. 18, n. 36, p. 31-39, 2004.
CAGLIARI, Luiz Carlos. Anlise Fonolgica. Introduo teoria e prtica, com especial
destaque para o modelo fonmico. Campinas: Mercado de Letras, 2002.
CAMARA Jr., Joaquim Mattoso. Dicionrio de lingustica e gramtica referente a Lngua
Portuguesa. 36. ed. Rio de Janeiro: J. Ozon, 2004 [1964].
CRYSTAL, David. Dicionrio de Lingustica e Fontica. Rio de Janeiro: Jorge Zahar
Editor, 2000.
DE LACY, Paul. Morphological haplology and correspondence. In: DE LACY, Paul;
NOWAK, Anita. (Orgs.) University of Massachusetts Occasional Papers: Papers from
the 25th Reunion. Amherst, MA: GLSA, 1999. Disponvel em: http://roa.rutgers.edu/files/298-0299/roa-298-lacy-1.pdf (ROA 289). Acesso em: 26 nov. 2009. p. 1-39.
FILGUEIRA VALVERDE, J. Introduccin. In: ALFONSO X EL SABIO. Cantigas de
Santa Mara: Cdice Rico de El Escorial. Madrid: Castalia, 1985. p. XI-LXIII.
FONTE, J. S. O sistema voclico do portugus arcaico visto a partir das Cantigas de Santa
Maria, de Afonso X.2010. Dissertao (Mestrado em Lingustica e Lngua portuguesa) FCL/UNESP, Araraquara.
GRANUCCI, P. M. F. O sistema voclico do portugus arcaico: um estudo a partir das
rimas das cantigas de amigo. 2001. Dissertao (Mestrado em Lingustica) -FCL/UNESP,
Araraquara.
LEAL, E. G. Eliso silbica e Haplologia: Aspectos Fonolgicos do Falar da Cidade de
Capivari. 2006a. Dissertao (Mestrado em Filologia e Lngua Portuguesa) - Faculdade
de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo, So Paulo.
______. Estudo sobre reduo silbica e haplologia no falar da cidade paulista de
Capivari. In: PIRIS, Eduardo Lopes (Org.). O papel do linguista na sociedade: Seleo
de textos proferidos durante o VII Encontro dos Alunos de Ps-Graduao em Lingustica
da Universidade de So Paulo. So Paulo: Paulistana, 2006b. p.1-9.
LEO, . V. Questes de linguagem nas Cantigas de Santa Maria, de Afonso X. Ensaios:
Associao Internacional de Lusitanistas (AIL). 2002. Disponvel em: <http://www.pucrs.br/
fale/pos/ail/leao01.htm>. Acesso em: 17 jan. 2005.
______. Cantigas de Santa Maria de Afonso X, o sbio: Aspectos culturais e literrios.
So Paulo: Linear B; Belo Horizonte: Veredas & Cenrios, 2007.
30
MCCARTHY, J. J.; PRINCE, A. S. Generalized Alignment. Rutgers Optimality Archive ROA-7. 1993. Disponvel em: <http://ruccs.rutgers.edu/roa.html>. Acesso em 1 dez. 2009.
MAIA, C. Histria do galego-portugus. 2. ed. Coimbra: Fundao Calouste Gulbenkian,
Junta de Investigao Cientfica e Tecnolgica, 1997. (Reimpresso da edio do INIC,
1986)
MASSINI-CAGLIARI, Gladis. Do potico ao lingustico no ritmo dos trovadores: trs
momentos da histria do acento. So Paulo: Cultura Acadmica, 1999.
______. A msica da fala dos trovadores: estudos de prosdia do portugus arcaico, a
partir das cantigas profanas e religiosas. 2005. Tese (Livre Docncia em Fonologia)
Universidade Estadual Paulista, Faculdade de Cincias e Letras, Araraquara.
MATTOS e SILVA, Rosa Virgnia. O Portugus Arcaico: fonologia, morfologia e sintaxe.
So Paulo: Contexto, 2006.
METTMANN, Walter. Alfonso X, el Sabio. Cantigas de Santa Maria: Glossrio. Vol IV.
Coimbra: Universidade, 1972.
______. Alfonso X, el Sabio. Cantigas de Santa Maria (cantigas 1 a 100). Madrid:
Castalia, 1986.
______. Alfonso X, el Sabio. Cantigas de Santa Maria (cantigas 101 a 260). Madrid:
Castalia, 1988.
______. Alfonso X, el Sabio. Cantigas de Santa Maria (cantigas 261 a 427). Madrid:
Castalia, 1989.
PARKINSON, S. As Cantigas de Santa Maria: estado das cuestins textuais. Anuario de
estudios literarios galegos, Vigo, V mesmop. 179-205, 1998.
PAVEZI, V.C. Monomorfemas, haplologia e eliso. Estudos Lingusticos, Campinas, SP,
v. XXXIV, p. 750-755, 2005.
______. Haplologia entre fronteiras acima da palavra fonolgica. Estudos Lingusticos,
Araraquara, SP, v. XXXV, p. 1945-1951, 2006.
PEA, M. Affonso el Sabio. Antologa com estudios preliminares y un vocabulario. Mxico:
Porra, 1973.
PLAG, Ingo. Morpholological haplology in a constraint-based morpho-phonology. In:
KEHREIN, W; WIESE, R. (Eds.). Phonology and morphology of the Germanic Languages. Tbingen: Niemeyer, 1998. p. 199-215.
PRINCE, A.; SMOLENSKY, P. Optimality Theory: constraint interaction in generative
grammar. New Brunswick: Rutgers Optimality Archive, 1993. (Technical Report 2). Disponvel
em: <http://roa.rutgers.ed>. Acesso em: 15 nov. 2009.
ROCHA, Luiz Carlos de Assis. Estruturas morfolgicas do Portugus. Belo Horizonte:
Editora da UFMG, 2003.
TENANI, L.E. Domnios Prosdicos no Portugus do Brasil. 2002. Tese (Doutoramento
em Lingustica) - Unicamp, Campinas, 2002.
31
BIBLIOGRAFIA NO CITADA
MASSINI-CAGLIARI, Gladis. Escrita do Cancioneiro da Biblioteca Nacional de Lisboa:
fontica ou ortogrfica? Filologia e Lingustica Portuguesa, So Paulo, n.2, p. 159-178, 1998.
______. Legitimidade e identidade: da pertinncia da considerao das Cantigas de Santa
Maria de Afonso X como corpus da diacronia do Portugus. In: MURAKAWA, Clotilde
de Almeida Azevedo; GONALVES, Maria Filomena (Orgs.). Novas contribuies para
o estudo da histria e da historiografia da lngua portuguesa. So Paulo/Araraquara:
Cultura Acadmica/Laboratrio Editorial da FCL/UNESP-Araraquara, 2007. p. 101-126
YIP, Moira. The obligatory contour principle and phonological rules: a loss of identity.
Linguistic Inquiry, Cambridge: MIT Press Journals, v.19, n.1, p. 65-100, 1988.
32
thaiscristofarosilva@ufmg.br
Abstract:. This paper discusses how the discipline of Linguistics could cooperate with
Computational studies. The focus of the discussion is on phonological studies. It is intended to
address how we could help computers, and other equipments, to interact with their users using
speech. It is argued that choosing a given theoretical perspective is crucial to formulate specific
tools that will contribute towards human-machines interactions. It is claimed that the tools must
be formulated within a multi-disciplinary perspective.
Keywords: Computational Linguistics; Phonology; Database.
Resumo: Este trabalho tem por objetivo discutir as contribuies da Lingustica para a Computao,
com nfase no domnio da Fonologia. Pretende-se, portanto, contribuir com o debate de como
poderemos ajudar o computador, e outros equipamentos, a interagir com seus usurios utilizando
a sonoridade. Argumenta-se que o enfoque terico crucial para a formulao de ferramentas
especficas, as quais devem ser construdas multidisciplinarmente.
Palavras-chave: Lingustica Computacional; Fonologia; Banco de Dados.
Introduo
Este trabalho tem por objetivo discutir as contribuies da Lingustica para a
Computao, com nfase no domnio da Fonologia.1 A Fonologia a disciplina da Lingustica
que busca compreender e explicar a organizao gramatical da sonoridade. Para que seja
possvel formular um equipamento que interaja com as pessoas atravs da fala devemos
compreender e explicar como a sonoridade se organiza. Por essa razo a Fonologia pode
contribuir com o debate de como poderemos ajudar o computador, e outros equipamentos,
a interagir com seus usurios utilizando a sonoridade. Espera-se que ao avaliar a interface
entre a Lingustica e a Computao este trabalho contribua com o debate terico da Lingustica
e ao mesmo tempo oferea instrumentos importantes para a implementao de recursos
da linguagem utilizando o computador.
Este trabalho tem a seguinte organizao. A primeira seo discute duas abordagens
tericas opostas. Busca-se indicar que um determinado enfoque terico adotado crucial
para a implementao de recursos tecnolgicos de interface entre a Lingustica e a Computao.
A segunda seo apresenta o Projeto ASPA (Avaliao Sonora do Portugus Atual), que
uma ferramenta de busca fonolgica gerenciada em banco de dados. Esta seo tambm
ilustra alguns casos de utilizao do banco de dados do projeto ASPA e aponta para caminhos
futuros de investigao. A terceira seo apresenta o projeto e-Labore (Laboratrio Eletrnico
A autora agradece ao apoio do CNPq atravs de Bolsa de Produtividade em Pesquisa, Processo
304076/2008-2 e o apoio ao Projeto de Pesquisa CS, Processo 401099/2009-1. A autora agradece tambm
FAPEMIG pelo apoio atravs do Programa Pesquisador Mineiro PPM-IV, Processo 16415.
1
33
Abordagens tericas
Esta seo discute duas abordagens tericas que se opem com relao organizao
do conhecimento lingustico. Os aspectos centrais dessas abordagens tericas sero
apresentados, bem como as consequncias de tais abordagens para a formulao de recursos
tecnolgicos de apoio anlise lingustica. Busca-se indicar que o enfoque terico adotado
crucial para a implementao de recursos tecnolgicos de interface entre a Lingustica
e a Computao.
As vrias teorias lingusticas discordam entre si s vezes substancialmente e s
vezes pontualmente. A discordncia salutar por implementar o debate e avanar as
concepes tericas. Embora haja muita discordncia entre as vrias abordagens lingusticas
h consenso entre elas de que a linguagem tem carter abstrato. O debate terico centra-se,
sobretudo, em relao a como se d a organizao do conhecimento lingustico abstrato da
linguagem. Neste trabalho a discusso desse tema se centrar no conhecimento fonolgico.
A abordagem tradicional, que de alguma maneira consiste da base terica inicial
da lingustica, sugere que o conhecimento lingustico tenha alto grau de abstrao e que
as representaes lingusticas sejam simples (SAUSSURE, 1916; CHOMSKY; HALLE,
1968). Assim, informaes redundantes so excludas das representaes e sero incorporadas
atravs de gerenciamento complexo. As teorias gerativas, de maneira geral, representam
essa perspectiva.
Considere a figura 1, que ilustra a relao entre a representao fonolgica da
palavra plstico e algumas de suas vrias pronncias. Como tradicionalmente assumido,
a representao fonolgica apresentada entre barras transversais: /plaStiko/. As vrias
representaes fonticas so apresentadas entre colchetes.
34
35
A discusso apresentada nesta seo indica que a concepo terica adotada contribui
para a implementao de metodologias especficas. A Teoria de Exemplares e a Fonologia
de Uso sugerem a pertinncia, a adequao e a relevncia do uso de corpora. Foi nesse
contexto terico que os projetos ASPA (Avaliao Sonora do Portugus Atual) e e-Labore
(Laboratrio Eletrnico de Oralidade e Escrita) foram formulados. Cada um desses projetos
ser apresentado nas prximas sees.
36
A Figura 3 indica que a busca pode ser realizada em vrias categorias: ortogrfica,
categoria gramatical, morfolgica, origem da palavra e fontica. As buscas podem tambm
combinar categorias, como exemplificado na Figura 4.
Os dados apresentados neste artigo representam o estgio atual do buscador do ASPA. Encontra-se em
curso uma reviso do buscador que dever ser lanada em 2011 e que dever ter interface mais objetiva para
as buscas a serem realizadas pelos usurios.
2
37
Ao realizar uma busca, o usurio ter acesso a um arquivo texto que contm a lista
das palavras com o padro de busca realizado, bem como informaes sobre a frequncia
de tipo e a frequncia de ocorrncia para o padro. O Quadro 1 ilustra o resultado do buscador
do ASPA para o padro de (sibilante+rtico).
Quadro 1. Resultado de buscas para sequncias (sibilante+rtico)
RESULTADO (sibilante+rtico)
TIPOS: 70
TOKENS: 43.943
ndice Frequncia Ortografia
1125 21728 israel
98104 28
disritmia
3213 7458 israelense
99636 27
desregular
3835 6063 israelenses
99670 27
disraeli
8142 2331 desrespeito
104809 24
desregula
13834 1099 desregulamentao 104810 24
desregulamentou
14750 999 israelita
106778 23
desregulamentados
19272 658 desrespeitar
108894 22
desrecalque
28074 349 desrespeita
111084 21
desregrado
28790 335 desrespeitando
113456 20
desreguladas
31109 292 desrespeitado
115959 19
desregulamentada
32223 274 desrespeitou
124692 16
desrespeitava
39887 185 desrespeitam
128161 15
desrespeitasse
45647 143 desrespeitada
128162 15
desrespeitosos
47971 130 desrespeitosa
132003 14
desrepresso
48765 126 desrespeitaram
132004 14
desrespeitaria
38
49789 121
52271 110
53421 105
57295 91
59848 83
60563 81
61653 78
66699 66
66825 66
69173 61
70843 58
70844 58
75089 51
77232 48
78694 46
83722 40
89940 34
91129 33
95148 30
98086 28
desrespeitados
israelitas
desregulamentar
desrespeitarem
desrespeitoso
desregulao
desregulado
desregramento
israelndia
desregrada
desrazo
desrespeitos
desregulados
desregulamentado
desrespeitadas
desrespeitem
desregulada
desratizao
desrespeitosas
desrespeite
136217 13
140911 12
140912 12
140913 12
146207 11
152326 10
152327 10
159325 9
159326 9
159327 9
167433 8
167434 8
167435 8
167436 8
177293 7
186298 6
189521 6
189522 6
189677 6
192682 6
desrespeitassem
desregulagem
desregulamentaes
desregulamentando
desregulamenta
desrespeitavam
desrespeitosamente
desrealizao
desregulamentadas
desrespeitei
desregrados
desregramentos
desregulagens
desregulamentaram
desregulando
antiisraelense
desrealiza
desrespeitamos
disruptivas
israelista
39
40
41
A Tabela 1 indica que vrias das palavras mais frequentes representam monosslabos,
incluindo palavras funcionais (itens de 1 a 15 na Tabela), bem como casos de morfologia
irregular como, por exemplo, formas verbais flexionadas dos verbos ser, estar, ser e ir.
Generalizaes podem, portanto, ser feitas com relao utilizao da linguagem por
crianas de diferentes faixas etrias.
O conhecimento da linguagem infantil pode tambm oferecer contribuies para
a investigao dos problemas atestados no processo de apropriao da linguagem escrita
pelas crianas em idade escolar. Encontra-se em fase de cadastramento os desvios ortogrficos
atestados na escrita infantil.
Os desvios ortogrficos so comuns na fase de apropriao da linguagem escrita,
e persistem, por vezes, aps o perodo escolar. A interferncia da oralidade na escrita
permite que os desvios ortogrficos sejam compreendidos e explicados adequadamente
(ALVARENGA et al., 1989). A relao entre a oralidade e a escrita mediada pelos estudos
da sonoridade que englobam a fontica e a fonologia.
A identificao dos desvios ortogrficos foi gerenciada automaticamente. Isso
porque, ao serem digitadas, as redaes tiveram marcaes especficas. Por exemplo, o
desvio ortogrfico indicado entre chaves {socego} sendo imediatamente seguido pela
forma ortogrfica convencional entre colchetes: [sossego]. Portanto, uma busca automatizada
nos oferece dados importantes sobre o acervo do Projeto ASPA. Foram catalogadas 85.659
palavras grafadas com algum tipo de desvio ortogrfico, representando 10,5% das palavras
do corpus (821.731/85.659). Esses resultados expressam a tima notcia de que os estudantes,
de fato, tm alto ndice de acerto no texto escrito, ou seja, os estudantes apresentam em torno
de 90% das palavras grafadas de acordo com as normas ortogrficas vigentes.
Por outro lado, se considerarmos as palavras que apresentaram a grafia com desvio
ortogrfico observamos que em torno de 34% das palavras foram grafadas equivocadamente. Ou seja, das 22.610 palavras distintas catalogadas no corpus do Projeto e-Labore
7.633 apresentaram algum tipo de desvio ortogrfico.
42
O eixo das abscissas indica o nmero de erros atestados em uma nica redao.
O eixo das ordenadas indica o nmero de redaes que apresentou a quantidade de erros
indicada no eixo das abscissas. Como mencionado anteriormente, 184 produes textuais
no apresentaram erros ortogrficos. Essa informao aparece na primeira barra vertical
do grfico da Figura 6. Pode-se observar que a maioria das produes textuais apresenta
em torno de 1 a 16 erros ortogrficos. Este o caso para 77% das produes textuais. Ou
seja, um total de 6046 produes textuais apresentou de 1 a 16 erros ortogrficos. Esses
resultados indicam que apresentar erros ortogrficos relativamente comum no processo
de apropriao da linguagem escrita, sendo que, se a quantidade de erros atestados por
redao estiver entre 1 e 16 , de alguma maneira, esperado. Acima de 17 erros em uma
mesma redao pode ser considerado um padro que comea a sair do comportamento
geral atestado.
Os resultados apresentados nesta seo indicam que informaes extradas de um
banco de dados de produes textuais infantis podem oferecer dados importantes sobre o
desenvolvimento da apropriao da linguagem escrita e do uso do portugus escrito. Tais
resultados, bem como outros de natureza semelhante, podem contribuir com a formulao
de propostas que visem a melhorar o ensino do portugus escrito. Pode-se tambm buscar
informaes que instrumentalizem as professoras quanto s produes textuais infantis.
43
Esta seo apresentou o Projeto e-Labore dando nfase para a avaliao dos desvios
ortogrficos atestados nas produes textuais de crianas de 6 a 12 anos. Buscou-se indicar
a relevncia do conhecimento probabilstico da linguagem e da contribuio de anlises
baseadas em corpora para a implementao de ferramentas tecnolgicas que faam uso
da sonoridade na interao homem-mquina.
Concluso
Este trabalho teve por objetivo discutir as contribuies da Lingustica para a
Computao, com nfase no domnio da Fonologia. Sugere-se que, para que seja possvel
formular equipamentos que interajam com as pessoas atravs da fala, devemos compreender e explicar como a sonoridade se organiza. A compreenso da sonoridade deve estar
inserida em perspectiva multidisciplinar, que envolva participantes de vrias reas do
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 33-46, jan-abr 2011
44
conhecimento. Para defender essa proposta foram apresentados dois estudos de casos
relacionados com a construo de banco de dados: 1) o Projeto ASPA (Avaliao Sonora
do Portugus Atual), que uma ferramenta de busca fonolgica, e 2) o projeto e-Labore
(Laboratrio Eletrnico de Oralidade e Escrita), que consiste de um banco de dados de
produes textuais infantis. Os parmetros adotados na formulao de cada um dos bancos
de dados foram apresentados e buscou-se ilustrar a utilizao de tais bancos apontando
possveis ferramentas tecnolgicas que podero fazer uso de tais recursos. Espera-se que,
ao avaliar a interface entre a Lingustica e a Computao, este trabalho tenha contribudo
com o debate terico da Lingustica e ao mesmo tempo oferea instrumentos importantes
para a implementao de recursos da linguagem utilizando o computador.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALMEIDA, L. Um Estudo sobre Sntese de Fala para o Portugus Brasileiro. 2005.
Dissertao (Mestrado em Engenharia Eltrica). Escola de Engenharia, Universidade Federal
de Minas Gerais, Belo Horizonte.
ALVARENGA, D.; SOARES, M. B.; OLIVEIRA, M. A. de; NASCIMENTO, M. do. Da
forma sonora da fala forma grfica da escrita uma anlise lingustica do processo de
alfabetizao. Caderno de Estudos Lingusticos, Campinas, n. 16, p. 5-30, jan./jun. 1989.
BOD, R.; HAY, J.; JANNEDY, S. (Eds.). Probabilistic Linguistics. Cambridge, Mass.:
MIT Press, 2003.
BYBEE, J. Morphology: a study of the relation between meaning and form. Amsterdam,
Philadelphia: John Benjamins, 1985.
______. Phonology and Language Use. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
______. Language, Usage and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
______.; HOPPER, P. (Eds.). Frequency and the Emergence of Linguistic Structure.
Amsterdam: John Benjamins, 2001.
CHOMSKY, N.; HALLE, M. The Sound Pattern of English. New York: Harper and Row, 1968.
CRISTFARO SILVA, T.; ALMEIDA, L. S. ASPA: a formulao de um banco de dados
de referncia da estrutura sonora do portugus contemporneo. In: CONGRESSO DA
SOCIEDADE BRASILEIRA DE COMPUTAO, XXV 2005, So Leopoldo. Anais...
So Leopoldo: Sociedade Brasileira de Computao, 2005. v. 1. p. 2268-2277. (CD-Rom).
______.; GOMES, C. Representaes mltiplas e organizao do componente lingustico.
Frum Lingustico (UFSC), Florianpolis - Santa Catarina, v. 4, p. 147-177, 2007.
______. ; OLIVEIRA, M. A. de . Variao do r ps-consonantal no portugus brasileiro:
Um caso de mudana fonottica ativada por ciso primria. Letras de Hoje, Porto Alegre,
v. 37, p. 25-47, 2002.
______.; MARTINS, R. M. F.; ALMEIDA, L. S.; OLIVEIRA-GUIMARAES, D. M. L.
Alfabetizao e conhecimento lingustico: o projeto e-Labore. In: SEVFALE, VI, 2007,
Belo Horizonte. Anais ... Belo Horizonte: Faculdade de Letras - UFMG, 2007. v. 1. p. 1-16.
45
46
ana.machadoteixeira@yahoo.com.br
Abstract: In this article we analyze the grammaticalization of v l and vamos l in
specific contexts, in wich meaning and form of verb and locative constitutes the most basic unit
- a construction - from the perspective of Croft (2001). The grammaticalization approach and
language change are combined with the constructions theories from the routinization of these
usage patterns in order to form a cline of semantic-syntactic integration.
Keywords: Grammaticalization; Constructions; Language Change.
Resumo: Neste artigo analisamos a gramaticalizao de v l e vamos l em contextos
especficos, cuja maior vinculao de sentido e forma entre verbo e locativo constitui uma
unidade bsica maior uma construo sob a perspectiva de Croft (2001). Aliam-se, assim,
a abordagem da gramaticalizao e mudana lingustica das teorias construcionais a partir da
rotinizao desses padres de uso, visando formao de um cline de integrao semntico-sinttica.
Palavras-chave: Gramaticalizao; Construes; Mudana Lingustica.
Introduo
A partir da fundamentao terica que alia as perspectivas funcional e cognitivista,
promovemos uma anlise das construes v l e vamos l no que diz respeito aos fenmenos
ligados mudana lingustica e relativos ao processo de gramaticalizao, que levam tais
construes a se rotinizarem, sendo codificadas numa unidade em prol de um nico sentido
convencionalizado em contextos especficos.
Parte-se da hiptese de que v l e vamos l, em determinados ambientes, deixam
de ser formadas por dois vocbulos independentes: um verbo de movimento pleno e um
advrbio pronominal locativo, constituindo um arranjo mais prototpico, para tornarem-se
uma construo, uma unidade sentido-forma usada em situaes sinttico-semnticas e
discursivo-pragmticas especficas. Os itens dessas construes perdem sua autonomia e
deixam de exprimir seu sentido original, passando a articular um novo sentido, em prol
da eficincia comunicativa.
A palavra arranjo foi escolhida por representar nossa opo em considerar: i) o verbo
de movimento ir, como transitivo circunstancial, selecionando um argumento adverbial
locativo com funo adjuntiva e acessria, indicando o deslocamento de alguma coisa de
um lugar para outro e ii) mais prototpico, por considerarmos que, nessa condio, os dois
itens constituem um frame espacial: a) referindo-se ao deslocamento de algo ou alguma
coisa de um lugar para outro, b) indicando um espao fsico-concreto distante do falante.
Alm disso, na maior parte das ocorrncias, o locativo apresenta sentido mais referencial.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011
47
Funcionalismo lingustico
De acordo com a concepo funcionalista, como Martelotta (2006), entendemos a
gramtica como o conjunto de padres convencionais oriundos e reguladores do discurso,
conhecidos e apropriados pelos usurios para a produo e recepo de frases e textos da
lngua. O discurso, por sua vez, conforme o mesmo autor, define-se como o uso efetivo
das estratgias lingusticas, de modo individual e criativo, que permite as prticas interativas
na comunidade lingustica.
48
Abordagens construcionais
Diante da importncia da cognio nos estudos lingusticos funcionalistas, consideramos
relevante abordar tais questes da proposta cognitiva, levando em conta aspectos relacionados
s restries cognitivas que incluem a captao de dados da experincia, sua compreenso e
seu armazenamento na memria, assim como a capacidade de organizao, acesso, conexo, utilizao e transmisso adequada desses dados (MARTELOTTA; PALOMANES, 2008, p. 179).
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011
49
ah... eu fui a uma casa antiga... uma casa que pertencia a uma familia amiga... ento eles queriam
que ns fssemos visitar aquela... aquele solar e... antes de eles venderem queriam que a gente
conhecesse... eu pois no... vamos l... quando eu estou caminhando vendo aquelas... aqueles
quartos imensos... aquela casa muito grande eu ouo descerem a escada... plom plom plom plom...
ningum morava l... eu perguntei que barulho este?... ah no se incomode no... so umas
ratazanas (risos) (Inqurito 374 NURC)
(02)
Uma charge na revista New Yorker de algum tempo atrs mostrava um cidado da Roma antiga
que, ao datar um documento, faz um gesto de desconsolo e se lamenta: Esqueci de novo! Pus a.C.
em vez de d.C.. Explicar a graa de uma piada a melhor forma de desmoraliz-la, mas, vamos
l, abramos uma exceo. O romano cometia o mesmo erro, hoje to comum, de ao emitir um cheque,
no comeo do ano, repetirmos a data do ano que terminou. (Artigo de opinio: A v corrida atrs
da histria, Revista Veja)
50
lingustica motivados pelo discurso. Tais abordagens enfatizam o papel das construes
na estruturao da gramtica e as consideram as unidades bsicas da lngua.
Croft (2001, p.18) apresenta um modelo de estrutura simblica para uma construo
a partir do entendimento de construo como pareamento forma-sentido. Em sua abordagem
pode-se entender que as propriedades ligadas forma abrangem os aspectos que so
convencionalizados na construo e as propriedades ligadas ao sentido abrangem os aspectos
funcionais de uso. Segundo o autor, o elo de correspondncia simblica entre as propriedades
de uma construo interno, ao contrrio das anlises componenciais em que tal ligao externa.
Como se pode observar, o autor prope um modelo que procura dar conta de todos
os nveis de uso de uma dada construo, tanto em termos de suas propriedades formais
quanto referenciais. A conexo entre convencionalizao de sentido e forma interna
construo, envolvendo aspectos mais arbitrrios e outros mais motivados. Do ponto de
vista formal, Croft (2001) destaca os componentes fonolgicos, morfolgicos e sintticos
envolvidos na construo e os correlaciona com o sentido articulado nos nveis semntico,
pragmtico e discursivo-funcional. Trata-se, portanto, de um modelo holstico de abordagem
construcional, que procura dar conta das distintas dimenses a envolvidas e suas interfaces.
Croft se insere num contexto mais amplo onde se estuda as construes atravs
de uma gramtica especfica. Nossa pretenso neste estudo justamente utilizar esses
conceitos para entender a gramaticalizao das construes v l e vamos l dentro de um
contexto maior, visto que sua realizao se insere sempre dentro de um contexto especfico.
Como o autor entende uma construo como um conjunto de propriedades que se
ligam internamente para formar um nico sentido, sua proposta engendra o entendimento
de que uma construo composta de multicamadas assim como entendemos o processo
de gramaticalizao, portanto nossas anlises focam todas as propriedades de uma construo
para que as enquadremos como tal.
No que tange classificao como micro-construes, Traugott (2008) apresenta um
estudo em que estabelece uma taxonomia pautada por nveis de esquematicidade fazendo um
entrelaamento entre o nvel de anlise da gramaticalizao em que as micros representariam
mudanas types especficas e o da gramtica de construes em que representariam construes types individuais. Assim, tal classificao estabelece que as micro-construes como v
l e vamos l teriam um nvel micro de esquematicidade j que so ocorrncias types individuais.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011
51
Anlise
Abaixo apresentamos os clines propostos que visam a dar conta dos usos identificados
na trajetria de gramaticalizao das construes.
52
Figura 2. Cline v l
Identificamos trs padres de uso para vamos l: um como arranjo mais prototpico e
dois outros como microconstrues numa nica trajetria, nela MMT se posiciona antes
de MI. A primeira possui funo mais ligada ao texto, o que representa carter mais
incipiente de gramaticalizao. Por outro lado, apesar de estarem inseridas em contextos
injuntivos em que o administrador da interao conduz o destinatrio, no se enquadram
em MI na medida em que existe mais uma caracterstica que a particulariza: a conduo
se d entre TDs, quer seja a um novo tpico discursivo ou a uma expanso do tpico ou
ainda a um subtpico. Na sequncia da trajetria, MI expressa sentido altamente abstratizado,
funcionando pragmaticamente na exortao a determinada inteno.
V l e Vamos l Arranjo mais prototpico
Neste estgio, enfocam-se os itens lexicais verbo e advrbio como palavras sintticas
e semanticamente autnomas, de acordo com a definio acima aludida. Conforme
ilustrado abaixo:
(03)
Ela se chama Tsqka e vem com vestidinho de renda, cabelo montadao, aquela pinta no canto da
boca e delineador. A edio limitada custa R$ 66. V l. (Blog Dando sopa, Revista Marie Claire)
Segundo Braga e Paiva (2003), no processo de mudana lingustica, uma mesma construo pode se
gramaticalizar em mais de uma direo, desenvolvendo trajetrias distintas ao apresentar usos e funes
gramaticais diferentes. Ocorre, portanto, poligramaticalizao.
1
53
(04)
Por isso, no admito a indiferena. Eu jogo tranca com a me da diretora da loja. Ela sempre me
diz: Vamos l que eu te apresento uma vendedora e voc vai ser tratada feito rainha. (Reportagem
de Daniela Pinheiro, revista Veja edio 1.657)
Em (03) e (04), a posio tanto dos verbos quanto dos advrbios, em sequncia,
no os define como construes, visto que o sentido indicado pelo verbo ir nas duas situaes
de deslocamento concreto no espao, portanto pleno em sua origem. Com relao ao
advrbio l, em ambos os casos, indicam um lugar fsico e fazem referncia textual.
O contexto em que se inserem os arranjos mais prototpicos v l e vamos l
representam sequncias expositivas, tanto no blog quanto na reportagem os produtores
tencionam apresentar informaes sobre um lugar especfico, pretendendo imparcialidade;
revela, ento, reflexo, avaliao, exposio de ideias, situa-se no conhecer. Ao constituir
seus textos, os autores fazem uma escolha quanto direo para abordar o assunto.
Nesse primeiro recorte existe um vis argumentativo, porm, ao adequ-lo aos gneros
em questo, o autor precisa utilizar um grau de imparcialidade. a, ento, que os sentidos
originrios se refletem, na concretude verossmil da exposio.
V l e Vamos l abordagem construcional
Na gramaticalizao de v l, a presena do verbo ir na 3 pessoa do singular
demonstra um estgio mais gramaticalizado da construo, j que neutraliza totalmente
a expresso de pessoa, isto , um comentrio do autor (1 pessoa), indicando sua crena
e atitude, proferido acerca de uma proposio estabelecida anteriormente por algum
fato ou algum (2 ou 3 pessoa). Isso direciona a ateno do destinatrio quilo que foi
dito e funciona como um indicador da opinio do falante, marcando sua subjetividade.
Em vamos l, a presena do mesmo verbo na 1 pessoa do plural parece demonstrar um
exemplo mais acentuado da transio e complementaridade dos mecanismos de subjetificao e intersubjetificao, j que o verbo nessa pessoa do discurso demonstra uma
integrao maior entre falante e ouvinte. Essa percepo se deve exatamente ao fato de
que, no mecanismo de subjetificao, o falante demonstra e codifica suas perspectivas e,
na intersubjetivao, as mesmas apontam para o ouvinte. A utilizao do verbo ir nessa
pessoa do discurso evidencia o compartilhamento de ideias e atitudes; nesse sentido o
falante parece envolver o destinatrio em sua argumentao de forma que o faa aderir a
ela, atravs de um vis exortativo.
Alm da questo da atitude e da propriedade cognitiva da linguagem advinda da
dade falantes-ouvintes, a presso que se estabelece nos contextos discursivos para que
as trocas conversacionais sejam pautadas pelo princpio de informatividade ou relevncia
leva convencionalizao das implicaturas conversacionais, ou, nas palavras de Traugott,
das inferncias sugeridas advindas dos contextos interativos que se tornam, pela frequncia
de uso, formas de expresso rotinizadas de uma comunidade lingustica.
Os dados abaixo so considerados exemplos representativos da distino que
pretendemos fazer em relao codificao das marcas de subjetificao e intersubjetificao.
(05)
Parece que a revista People perdeu o foco em sua ltima lista de mais-mais que ela sempre inventa.
Afinal, o que dizer das amigas Lindsay Lohan e Nicole Richie (1), eleitas como as mais descoladas?
Fossem as mais antipticas, v l. (Revista poca Edio 382)
54
(06)
Sim, na linguagem do Senado a nobreza pode vir junto com a mentira, a excelncia com a
culpa, mas vamos l isto no defeito, mas virtude. (Revista Veja edio nmero 1.699)
que um dos efeitos dos ingredientes gordurosos melhorar a textura e enfatizar o gosto das receitas,
ajudando a dispersar o aroma dos temperos que botamos na comida. Ser que depois dessa voc
ainda precisa ler a dica? V l: coloque uma pitadinha de gordura na panela. (Reportagem, revista
Sade vital)
(08)
S isso. Ainda que, v l, os tradicionais adversrios tivessem se juntado em Belo Horizonte, que,
ao menos, tal unio tivesse honrado a poltica com uma liderana real. (Blog Reinaldo Azevedo
Veja on line)
55
inferncia sugerida pela composio desse contexto especfico exerce presso metonmica
para a gramaticalizao da construo.
Em (08), observamos a construo v l, que, a partir de um sentido fundado em
situaes extralingusticas, se desloca para outro fundado na expresso do falante. Esse
sentido expressivo se embasa numa atitude mais pessoal ao contrrio do proposicional,
que corresponderia a uma atitude menos pessoal. Nesse estgio, a atitude do falante exprime
sua subjetividade com respeito situao discursiva ancorada no contexto, portanto o
mecanismo de subjetificao est atuando na convencionalizao da unidade.
No caso de (08) percebe-se uma funo modalizadora de consentimento, tpica de
comentrio pessoal, marcada pelas vrgulas e pelas pausas, que se sumariza no gradiente
deslocamento no espao (emissor) > deslocamento na expressividade (opinio). O
contexto especfico formado pela sequncia tipolgica argumentativa favorece a rotinizao
da construo numa funo particular. Em termos de metaforizao, o deslocamento do
sentido mais referencial para um mais expressivo exprime transferncia entre domnios.
Assim, tanto a forma verbal v quanto o locativo l, ao contrrio de (03), no exprimem
seus sentidos prototpicos.
Vamos l Marcador de mudana de tpico e Marcador de injuno
Expomos abaixo dois dados em que vamos l se apresenta como construo, em
dois estgios distintos de gramaticalizao:
a)
(08)
b)
Marcador de injuno
(09)
J deu para entender o bastidor deste negcio de US$ 700 bilhes, no? A questo complica na
hora em que se define o papel de cada um. Vamos l: quem decide quais papis comprar?
O Secretrio. (Revista Veja on line.)
56
Consideraes finais
Identificamos que as situaes sinttico-semnticas e discursivo-pragmticas especficas
promovem a gramaticalizao de determinados usos construcionais de v l e vamos
l. As construes se enquadram no nvel micro de esquematicidade, segundo Traugott
(2008), pois partiram do nvel de constructos, foram relacionadas inovadoramente em
uma construo da qual no poderia ser tradicionalmente uma instncia e tal inovao foi
replicada e convencionalizada por outros falantes
V l, como construo, comporta-se como: a) marcador de injuno, com maior
incidncia em sequncias injuntivas, cuja atuao da inferncia de ordem, determinao,
mando determina ao destinatrio a realizao da ao, b) marcador de consentimento,
com maior incidncia em sequncias argumentativas, em que atuao da inferncia de
consentimento, aprovao, concordncia permite que o falante leve o destinatrio a crer
em sua opinio, conduzindo-o a uma reflexo a fim de convenc-lo.
Vamos l, como construo, comporta-se como: a) marcador mudana de tpico,
especializando-se em sequncias injuntivas, em que atuao da inferncia de injuno
conduz a um novo ou a uma expanso do tpico discursivo ou ainda a um subtpico. Apesar
de possuir comportamento mais abstrato, ainda est marcado por relaes mais textuais,
indicando posio menos avanada na trajetria de gramaticalizao, b) marcador de
injuno, com sentido altamente abstrato, revela exclusividade em sequncias injuntivas,
cuja atuao de inferncia de conselho, pedido, seduo, desejo conduz o destinatrio
percepo de um dizer que devemos saber e fazer para alcanar um objetivo. O falante
envolve o destinatrio em sua opinio de forma que o faa aderir a ela.
Constatamos que as construes v l e vamos l, no uso de MI, passam a competir,
com prevalncia de vamos l, para funo de injuno, ficando v l mais frequente e
disponvel para a funo de consentimento. Como as ocorrncias de v l so proporcionalmente
inferiores a vamos l como MI, verificamos uma tendncia preferncia dos falantes/
autores pela nuance de conselho/pedido veiculada por vamos l, o que sugere, a partir das
ocorrncias do corpus, que a primeira poderia estar num processo contrrio, de extino.
A partir das anlises do corpus identificamos que: i) v l e vamos l so
microconstrues (constructos, cujas inovaes foram replicadas e convencionalizadas
por outros falantes) em torno do verbo ir + l, ii) demonstraram contribuio do entrelaamento GC-TG, iii) os mecanismos de metaforizao, metonimizao e inferncia sugerida,
subjetificao e intersubjetificao atuaram produtivamente no processo de gramaticalizao;
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 47-59, jan-abr 2011
57
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BRAGA, M. L.; PAIVA, M. da C.. Do advrbio ao cltico isso a. In: RONCARATI, C.;
ABRAADO, J. (Orgs.). Portugus brasileiro contato lingustico, heterogeneidade e
histria. Rio de Janeiro: 7Letras, 2003. p. 206-212.
BYBEE, J. Mechanisms of Change in Grammaticization: The Role of Frequency. In:
BRIAN, J. D.; JANDA, R. D. (Eds.). The Handbook of Historical Linguistics. Blackwell
Publishing, 2003. p. 602-623.
CROFT, W. Radical Construction grammar: syntactic theory in typological perspective.
Oxford: Oxford University Press, 2001.
FILLMORE, C. J.; AKTINS, B. T. Toward a Frame-Based Lexicon: Semantics of Risk
and its Neighbors. In: LEHRER, A.; KITTAY, E.E. (Eds.). Frames, Fields, and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical organization. Hillsdale: Lawrence Erlbaum
Associates, 1992. p. 75-102.
FURTADO DA CUNHA, M. A.; OLIVEIRA, M. R. de; MARTELOTTA, M. E. Lingustica
Funcional: Teoria e prtica. Rio de Janeiro: DP&A Editora, 2003.
GIVN, T.
58
59
anna@ibilce.unesp.br, sandradg@ibilce.unesp.br
Abstract: This paper aims to contribute with the studies on the modal verb poder as an auxiliary
verb, by analyzing, from a functionalist perspective, how it behaves, both in Brazilian Portuguese
and Spanish, in self-help discourse. In order to do so, we have resorted to the classification of
modalities by Hengeveld (2004), with special focus on the notions of target of evaluation and
domain of evaluation.
Keywords: verb poder; modality; self-help discourse.
Resumo: Neste trabalho, procuramos contribuir com os estudos referentes ao emprego do verbo
modal poder na condio de verbo auxiliar, investigando, de uma perspectiva funcionalista,
como esse verbo se comporta no portugus brasileiro e no espanhol peninsular, no discurso
de autoajuda. Para tanto, utilizamos a classificao das modalidades proposta por Hengeveld
(2004), considerando especialmente as noes de alvo de avaliao e domnio de avaliao.
Palavras-chave: verbo poder; modalidade; discurso de autoajuda.
Introduo
O verbo auxiliar modal poder nem sempre tratado nas gramticas normativas
do portugus. Por exemplo, Cegalla (1980), Cunha (1990) e Cunha e Cintra (1985) no
fazem nenhuma referncia a poder como verbo auxiliar. Sacconi (1994), por sua vez,
apresenta-o entre os verbos auxiliares modais, que exprimem o modo segundo o qual o
emissor encara o processo (SACCONI, 1994, p. 196). O verbo poder aparece agrupado
com vrios outros verbos classificados como auxiliares modais, porm no h nenhuma
referncia sobre qual seria a semelhana ou diferena entre eles.
Bechara (1999) apresenta os verbos modais como elementos que se combinam
com o infinitivo ou gerndio do verbo principal para determinar com mais rigor o
modo como se realiza ou se deixa de realizar a ao verbal. O verbo poder aparece
includo entre os auxiliares de possibilidade ou capacidade. Kury (1999) tambm
faz referncia aos verbos auxiliares modais, incluindo entre eles os verbos que
expressam possibilidade ou capacidade, como poder, sem nenhuma aluso ambiguidade desse verbo.
Fora do mbito das gramticas normativas, que pouco elucidam sobre as caractersticas
dos auxiliares modais, Mira Mateus et al. (1983) consideram que os verbos modais constituem
por si s modalidades lexicalizadas e empregam o verbo poder para exemplificar as
modalidades epistmica e dentica.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 60-70, jan-abr 2011
60
61
(04)
(05)
O maior de 18 anos pode contrair matrimnio sem autorizao do pai ou responsvel. (capacidade
legal)
(06)
62
(08)
Com a paralisao dos funcionrios, os alunos no podem mais usar a biblioteca da escola.
Modalidade dentica
A modalidade dentica orientada para o participante descreve um participante
que se encontra sob uma obrigao ou que tem uma permisso para se engajar no evento
designado pelo predicado, como em (10):
(10)
A modalidade facultativa proposta por Hengeveld (2004) pode ser tratada como equivalente modalidade
dinmica proposta por Palmer (1979, 1986).
1
63
(12)
Modalidade volitiva
A modalidade volitiva orientada para o participante descreve o desejo de um
participante de se engajar no evento descrito pelo predicado. Se orientada para o evento,
caracteriza um evento como desejvel ou indesejvel, sem o envolvimento do sujeito
enunciador nessa avaliao. J na modalidade volitiva orientada para a proposio,
o sujeito enunciador (e no o participante do evento descrito na orao) a fonte da
atitude volitiva expressa na proposio. Os exemplos (13), (14) e (15) correspondem,
respectivamente, modalidade volitiva orientada para o participante, para o evento e
para a proposio.
(13)
(14)
(15)
Modalidade epistmica
Nos casos de modalidade epistmica orientada para o evento, um evento
caracterizado como possvel ou no a partir do que sabido sobre o mundo (exemplo
(16)). Na modalidade epistmica orientada para a proposio (exemplo (17)), a qualificao
modal especifica o grau de comprometimento do sujeito enunciador com relao proposio
que ele apresenta (HENGEVELD, 2004, p. 1192).
(16)
(17)
Modalidade evidencial
A modalidade evidencial diz respeito fonte da informao contida no enunciado
e ao modo como o enunciador obteve essa informao. Os diferentes tipos de fonte (o
falante, uma fonte definida ou indefinida ou ainda um conhecimento comum) e o modo
como o falante obteve a informao so responsveis pelos diferentes graus de confiabilidade
da informao expressa pela proposio, como mostram os exemplos (18) e (19), nos
quais as diferentes fontes de informao (uma fonte externa ou o prprio falante,
respectivamente) alteram a maneira como a informao recebida:
(18)
(19)
64
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
Do mesmo modo, podemos criar Sucesso na nossa vida. (RIBEIRO, 1992, p. 26)
65
(27)
El secreto est en preocuparse de aquella parte de la situacin o problema que podamos controlar.
(TIERNO, 2008, p. 46)
Desse modo, com relao ao emprego de poder, tais enunciados podem receber as
seguintes leituras, respectivamente:
(26)
(27)
66
possvel que voc seja hoje uma pessoa bem diferente do que era h cinco ou dez anos atrs
(poder como modal epistmico orientado para o evento);
(28)
Voc tal (ou tem tais propriedades) que consegue / que tem as condies para ser hoje uma pessoa
bem diferente do que era h cinco ou dez anos atrs (poder como modal facultativo orientado para
o participante).
Assim na vida, tudo que acontece pode ser sorte ou azar. (RIBEIRO, 1992, p. 106).
(29)
Assim na vida, tudo que acontece possvel que seja sorte ou azar. (leitura epistmica)
67
(29)
Assim na vida, tudo que acontece tal (ou tem tais propriedades/caractersticas) que tem condies
de ser sorte ou azar. (leitura facultativa)
(30)
(30)
(30)
Para os exemplos (29) e (30), a leitura facultativa pode parecer pouco esperada.
Entretanto, essa leitura nos parece autorizada em funo de certos enunciados que encontramos
no crpus, como:
(31)
(32)
Com a expanso da mente e a mudana de percepo, atravs de tcnicas como as que ensinamos neste livro
e em nossos cursos, possvel inverter esta relao e criar uma nova realidade. (RIBEIRO, 1992, p. 27)
(33)
Con razn se dice que la mente (actitud mental positiva) puede sanar el cuerpo. (TIERNO, 2008, p. 112)
Assim, ao afirmar o azar pode ser sorte, o sujeito enunciador est, na verdade,
tratando de uma das caractersticas, das propriedades do azar (mais exatamente de sua
mutabilidade, de sua condio de ser alterado) e no simplesmente manifestando uma
incerteza a respeito do que diz. como se estivesse dizendo a seus leitores: diante do
poder da mente, nada na vida definitivo, conseguimos alterar todas as situaes,
conseguimos at mesmo transformar uma situao ruim, isto , uma situao de azar.
Por outro lado, como o discurso de autoajuda insiste na importncia da crena,
uma outra parfrase possvel para o enunciado (30) seria: Para quem acredita, o azar
sorte. Desse modo, embora no estejamos descartando a leitura epistmica de enunciados
como o exemplo (30), acreditamos que o contexto no qual se encontra nos leva tambm
leitura facultativa
De fato, essa possibilidade de uma dupla leitura epistmica e facultativa tem seus
fundamentos alm dos enunciados em anlise, pois existe mesmo um vnculo especial
entre essas modalidades, o qual conduz a nossa ateno para a relao entre enunciado e
enunciao. A esse respeito, reportamo-nos a Neves (1999-2000), segundo a qual as quatro
modalidades representam realces perceptivos da fronteira entre enunciao e enunciado
(p. 100). Para cada modalidade, h uma orientao diferente, o que a autora esclarece a
partir de um esquema, do qual reproduzimos a seguir, de uma forma simplificada, a parte
que se refere s modalidades epistmica e facultativa:4
Mundo do Dizer
Nvel da Enunciao
Epistmico
pressupe
determina
Mundo do Ser
Facultativo
Nvel do Enunciado
No esquema que apresenta, a autora trata tambm da relao entre a modalidade dentica e a altica.
68
Pelo esquema, notamos que os modais facultativos levam verticalmente aos epistmicos. Essa relao, de acordo com a autora, nasce do fato de que, do ponto de vista
pragmtico, os epistmicos pressupem os facultativos: algum cr que algum far
algo, porque est capacitado para isso. J numa viso horizontal, os epistmicos afetam
o mundo do dizer (o crer), enquanto os facultativos afetam o mundo do referente, pois o
fazer uma faceta do ser.
Nesse mesmo trabalho, Neves (no precisa da ref aqui, R?)apresenta os resultados
de pesquisa que fez sobre o valor polissmico dos verbos modais no portugus contemporneo.
Analisando textos escritos, verifica que o verbo poder empregado essencialmente (em
75% dos casos) como epistmico (orientado para o participante, segundo a classificao
que estamos adotando).
Com os esclarecimentos que encontramos no trabalho de Neves (1999-2000), podemos
dizer que o discurso de autoajuda segue uma tendncia contrria maior parte dos discursos
correntes a partir dos quais os sujeitos enunciam que so, provavelmente, bem menos otimistas
que esse discurso. O discurso de autoajuda desperta, ou melhor, revigora no verbo poder
o matiz de sentido facultativo que se encontra por trs do seu valor epistmico.
Embora o valor facultativo sempre esteja presente nos empregos epistmicos do
verbo poder (conforme o esquema apresentado por Neves), ele no se manifesta
necessariamente em qualquer discurso, ao contrrio do que acontece com o discurso de
autoajuda, que resgata esse valor, o que provoca, certamente, um enfraquecimento no
valor epistmico desse auxiliar como recurso para manifestar incerteza.
Consideraes finais
Neste trabalho, refletimos sobre alguns aspectos relativos ao emprego do verbo
auxiliar poder no portugus brasileiro e no espanhol peninsular.
Inicialmente, notamos que a literatura a seu respeito no segue uma nica tendncia:
enquanto as gramticas normativas pouco ou nada dizem sobre a polissemia do verbo, as
anlises lingusticas destacam seu valor epistmico e dentico, o que se deve, provavelmente,
ao tipo de crpus utilizado para a anlise.
Por outro lado, na anlise que desenvolvemos, tendo como crpus textos representativos
do discurso da autoajuda, notamos que o verbo poder empregado frequentemente como
um modal facultativo, tanto nos dados do portugus como nos dados do espanhol. A leitura
facultativa favorecida at mesmo nos casos de possvel ambiguidade, o que revela que
contextos especficos podem determinar o predomnio de um dado efeito de sentido associado
ao emprego do verbo.
Como proposta para estudos posteriores, pretendemos ampliar o crpus de anlise,
a fim de verificar que outros elementos podem (des)favorecer a ambiguidade nos contextos
em que o verbo poder empregado.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BECHARA, E. Moderna gramtica portuguesa. 37. ed. Rio de Janeiro: Lucerna, 1999.
69
70
Abstract: This article discusses the functions of and in the article Seven mistakes and potential
solutions in epidemiology, including a call for a World Council of Epidemiology and Causality
(BHOPAL, 2009) in order to demonstrate how the apparent neutrality of this connector seems
to be responsible for accommodating adverbial relations, which favor an oscillation of uses or
functions of this element in the utterances. In addition, this study intends to demonstrate that
possible interpretations of the relations established by and enable us to situate the functions of
this connector within the interpersonal space, linked to the producers attitudes, judgments and
motivations, as postulated by Halliday (1970) and Halliday and Hasan (1987). The interpersonal
space is also linked to the listeners or readers way of processing the text in an attempt to meet
the producers expectations or intentions.
Keywords: Conjunction and; Adverbial Meaning; Interpersonal Function.
Resumo: Este artigo discute as funes do conector and no artigo Seven mistakes and potential
solutions in epidemiology, including a call for a World Council of Epidemiology and Causality
(BHOPAL, 2009), buscando demonstrar como a aparente neutralidade atribuda a essa conjuno
parece ser a responsvel pela acomodao de relaes de teor adverbial, favorecendo uma
oscilao de usos ou funes desse elemento nos enunciados. Alm disso, este estudo busca
mostrar que as interpretaes possveis diante das relaes estabelecidas pelo and permitem situar
seu funcionamento no mbito do espao interpessoal, ligado no apenas s atitudes, avaliaes
e motivaes do produtor do texto, conforme postulam Halliday (1970) e Halliday e Hasan
(1987), mas tambm ao processamento que o ouvinte ou leitor faz do texto buscando atingir as
expectativas ou intenes do produtor.
Palavras-chave: Conjuno and; Teor Adverbial; Funo Interpessoal.
Introduo
Este artigo retrata parte de pesquisa acerca de funes exercidas por conectores
em artigos cientficos, com vistas a avaliar como relatos de experincia se apresentam em
forma de dados a serem considerados pelos leitores para que haja concordncia com os
pontos de vista do produtor do texto. Deu-se especial ateno s pores textuais tomadas
como acrscimo de informao, articuladas por meio do conector and, cujo funcionamento
foi concebido a partir de pesquisas anteriores realizadas por Corbari (2005) e Corbari e
Sella (2007) sobre o carter adverbial da referida conjuno. Partindo do estudo de Quirk
e Greenbaum (1987), que apontam para o carter multifuncional da conjuno and, as
pesquisas de Corbari (2005) e Corbari e Sella (2007) demonstraram que, alm do sentido
bsico de adio ou incluso do and, este conector pode estabelecer relaes semnticas
de diversas naturezas, tais como causalidade, sequncia temporal e oposio, dentre outras.
71
As pesquisas acima aludidas tambm foram subsidiadas por Mateus et al. (1983),
Camacho (1999), Neves (2000), Koch (2000), Guimares (2001) e Garcia (2003), que
perceberam fenmeno semelhante com relao conjuno e, tomada aqui como, de
maneira geral, equivalente ao and. Dentre as pesquisas mais recentes, destaca-se a de
Penhavel (2005; 2006), que prope a descrio e sistematizao da multifuncionalidade
do e conforme sua atuao como coordenador de termos e oraes e como marcador
discursivo, ou seja, o autor procura distribuir as ocorrncias do conectivo entre o nvel
mais local da organizao sentencial e o nvel da articulao discursiva mais ampla e,
em ambos, trat-las conforme suas funes ideacionais e interpessoais. Embora o autor
analise interaes orais, nas quais o conector parece ser mais produtivo em suas mltiplas
funes, seu trabalho pode auxiliar a anlise de textos escritos.
Percebe-se, na maior parte dos estudos acima, que as ocorrncias dessa conjuno
suscitam um teor adverbial implcito diante do contedo dos enunciados conectados. Esse
fenmeno revela a fragilidade da noo de neutralidade atribuda ao and em comparao
com outras conjunes coordenativas. Ou seja: trata-se de uma neutralidade apenas aparente,
caracterstica que parece ser a responsvel pela acomodao de relaes de teor adverbial,
as quais tendem a recobrir parte do sentido desse conectivo, favorecendo uma oscilao
de usos ou funes desse elemento nos enunciados e textos.
A pesquisa aqui proposta, portanto, tem como mote principal relaes adverbiais
suscitadas pelo conector and, enfocadas como responsveis por direcionamentos
argumentativos, mesmo em se tratando de um grau menor. Para efeito de apresentao e
exemplificao dos resultados, tomou-se como espao de ilustrao um artigo da rea da
Sade Pblica, na qual se busca divulgar conhecimento para conscientizao da coletividade
ou, no mnimo, de cientistas da rea. Nesse sentido, o produtor do texto busca focalizar
uma perspectiva analtica pressupe-se, portanto, teor argumentativo ou nvel de modalizao
mais evidente, recorrendo-se a marcas lingusticas que denunciam pontos de vista, o que
destoa, de certa forma, de textos de algumas reas do conhecimento em que se busca promover
maior iseno e objetividade.
As discusses esto apresentadas em duas partes: na primeira, so feitas algumas
consideraes acerca da atuao multifuncional do and, com base nas contribuies de
Halliday (1970), Halliday e Hasan (1987), Quirk e Greenbaum (1987) e Schiffrin (1987);
na segunda, so examinados alguns enunciados conectados por essa conjuno. Para melhor
visualizao dos comentrios sobre a proposta de Quirk e Greenbaum (1987), procedeu-se
traduo dos enunciados.
necessrio informar que o objetivo deste artigo no o de sistematizar as funes
do and, mas o de, por meio de sistematizaes por ns propostas, com base nos diversos
autores j mencionados, verificar como esse conector pode funcionar em textos de carter
acadmico-cientfico, que se diferenciam sobremaneira das interaes face a face, em que
os mltiplos sentidos e funes do and parecem ser mais evidentes.
72
(03)
(04)
73
74
que pode render pouca oscilao de sentidos. Essa oscilao, no entanto, pode ser avaliada
por basicamente dois tipos de leitor, constitudos de forma polarizada: a) aqueles que no
observam oscilao do teor adverbial e nem mesmo os direcionamentos dados pela
progresso textual aos enunciados; e b) aqueles que ou avaliam essas caractersticas ou
tecem articulaes mediante seus prprios propsitos, suas prprias intenes.
Para fins de visualizao das formas de construo de espaos de adverbializao
aps o and, adotamos a estratgia de Quirk e Greenbaum (1987), como demonstram os
exemplos (02), (03) e (04) anteriormente apresentados, de inserir, em parnteses e em
itlico, conectivos ou pores textuais de teor adverbial. Ousamos at falar em manobras
de modalizao possveis, caso os elementos entre parnteses (ou outros correlatos) tivessem
sido realmente utilizados pelo produtor do texto.
O recorte selecionado para a presente anlise corresponde ao primeiro enunciado
do abstract, bem como ao primeiro pargrafo da introduo, em que o produtor do texto
reelabora e expande o primeiro enunciado do abstract. Para fins de contextualizao,
reproduzimos abaixo parte do abstract.
All sciences make mistakes, and epidemiology is no exception. I have chosen 7 illustrative
mistakes and derived 7 solutions to avoid them. The mistakes (Roman numerals denoting
solutions) are:
1. Failing to provide the context and definitions of study populations. (I Describe the
study population in detail)
2. Insufficient attention to evaluation of error. (II Dont pretend error does not exist.)
[]
7. Failure to utilise study data to benefit populations. (VII Establish a World Council on
Epidemiology to help infer causality from associations and apply the work internationally.)
Analysis of these and other common mistakes is needed to benefit from the increasing
discovery of associations that will be multiplying as data mining, linkage, and large-scale
scale epidemiology become commonplace. (BHOPAL, 2009, p. 1).
[Todas as cincias cometem equvocos, e a epidemiologia no exceo. Escolhi 7 equvocos
ilustrativos e deduzi 7 solues para evit-los. Os equvocos (com nmeros romanos indicando
solues) so:
1. No fornecer o contexto e as definies das populaes em estudo. (I Descrever
detalhadamente a populao em estudo)
2. Ateno insuficiente avaliao do erro. (II No fingir que o erro no existe.)
[]
7. No utilizar dados de estudo para beneficiar populaes. (VII Estabelecer um Conselho
Mundial em Epidemiologia para ajudar a inferir causalidade de associaes e aplicar o
trabalho internacionalmente.)
75
All sciences make mistakes, and (as I will demonstrate below) epidemiology is no exception.
[Todas as cincias cometem equvocos, e (como vou demonstrar abaixo) a epidemiologia no exceo.]
76
[Todas as cincias e todos os cientistas cometem erros, e a epidemiologia e os epidemiologistas (incluindo este escritor) no so exceo. Erros da epidemiologia podem mutilar
e matar, e s vezes as perdas podem ser enormes. O exemplo contemporneo disso a
terapia de reposio hormonal (TRH), utilizado por milhes de mulheres na esperana de
reduzir o cncer e as doenas cardacas. Felizmente, o salvamento de vidas e os benefcios
para a sade decorrentes da epidemiologia, apesar de seus erros, parecem compensar o
dano. As vidas salvas a partir de estudos epidemiolgicos sobre tabaco, por exemplo,
possivelmente, superam todos os nossos erros, e as informaes vo salvar ainda mais
vidas medida que o controle do tabaco se espalha no mundo, particularmente na sia.
Esse julgamento, porm, precisa e merece uma avaliao quantitativa.]
Verifica-se que grande parte das ocorrncias do conector and, geralmente vinculada
a elementos menores que a orao, retrata sentido aditivo, inclusivo ou cumulativo, podendo
ser-lhe acrescentado o advrbio de carter aditivo also, de acordo com a proposta de Quirk
e Greenbaum (1987). o caso, por exemplo, de: (i) sciences and (also) scientists;
(ii) epidemiology and (also) epidemiologists; (iii) cancer and (also) heart disease; (iv) the
saving of life and (also) health benefits.
Embora a maior parte das ocorrncias do tipo acima, no pargrafo sob anlise,
retrate relao basicamente aditiva ou inclusiva, podemos verificar que outros sentidos
podem ser encontrados, mesmo quando and liga apenas elementos menores que a orao,
como veremos adiante. Porm, quando atua entre oraes ou enunciados, o carter
adverbializado do and mais visvel. Alm disso, em tais ocorrncias que, de modo
geral, dois atos de fala se unem para demarcar, por exemplo, constatao e justificao,
assero e ressalva, dentre outros.
Conforme j mencionamos, h uma espcie de reelaborao do primeiro enunciado
do abstract no incio do primeiro pargrafo do texto:
(09)
All sciences and scientists make mistakes, and epidemiology and epidemiologists (including this
writer) are no exception.
[Todas as cincias cometem equvocos, e a epidemiologia e os epidemiologistas (incluindo este
escritor) no so exceo.]
Epidemiological mistakes may maim and kill, and sometimes the toll can be massive.
[Erros da epidemiologia podem mutilar e matar, e s vezes as perdas podem ser enormes.]
77
que podem mutilar e matar. Aqui, o and parece abrigar teor de nfase das consequncias
dos erros da epidemiologia, num sentido gradativo (mutilao e morte). Este segmento
pode, ento, ser interpretado da seguinte maneira:
(11)
The lives saved from epidemiological studies of tobacco, for example, possibly outweigh all our
mistakes, and the information will save even more lives as tobacco control spreads globally,
particularly in Asia.
[As vidas salvas a partir de estudos epidemiolgicos sobre tabaco, por exemplo, possivelmente,
superam todos os nossos erros, e as informaes vo salvar ainda mais vidas medida que o controle
do tabaco se espalha no mundo, particularmente na sia.]
78
This judgment, however, needs and (therefore / for this reason) deserves quantitative evaluation.
[Esse julgamento, porm, precisa e (portanto / por esta razo) merece uma avaliao quantitativa.]
Consideraes finais
Nas pores textuais aqui destacadas para exemplificao da anlise, percebem-se
formas de focalizar perspectiva analtica e de convencimento portanto, com maior teor
argumentativo. Esse enredo, bastante presente em reas da cincia que buscam a conscientizao,
seja de comunidades atingidas pelos fenmenos estudados, seja da classe de pesquisadores
envolvidos, geralmente tecido de modo a incluir tom de subjetividade, e isso se compararmos
com textos cientficos em que se busca supostamente o mximo de objetividade.
notria a recorrncia ao and para demarcar posicionamento, dado que a mobilidade
de sentidos ou mesmo a atribuio da responsabilidade ao leitor rende mais espaos para
movimentos de persuaso, de argumentao, em se tratando de interlocuo tradicionalmente
marcada pela objetividade e pela deferncia aos pesquisadores acionados pela pesquisa.
Na busca por procedimentos discursivos que sirvam para atingir essa finalidade,
o conector and mostrou-se recurso produtivo, atrelado ao contedo das oraes conectadas,
flexvel aos espaos de objetivos/intenes. Percebe-se, portanto, que, em se tratando
de artigos cientficos, e mediante o cuidado de no explicitao evidente de tomadas de
posio, o and, por render maior flutuao de teor adverbial, conecta pores textuais
variadas, nem sempre ajustadas a certos tipos de conectores, justamente porque algumas
orientaes argumentativas causam efeito por estarem implcitas.
Essas avaliaes corroboram anlises feitas em estudos anteriores, em que se considerou
o and como uma espcie de receptor de diferentes nuances adverbiais, dependendo do
cotexto e mesmo do contexto, e demarcador de implcitos, mediante o teor das pores
textuais conectadas. A neutralidade designada ao and parece ser a responsvel pela
oscilao de sentidos das conexes estabelecidas, o que o usurio da lngua percebe
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 71-81, jan-abr 2011
79
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BHOPAL, R. Seven mistakes and potential solutions in epidemiology, including a call
for a World Council of Epidemiology and Causality. Emerging Themes in Epidemiology,
Edinburgh, v. 6, n. 6, 2009. Disponvel em: <http://www.ete-online.com/content/6/1/6>.
Acesso em: 20 mar. 2010.
CAMACHO, R. G. Estruturas coordenativas aditivas. In: NEVES, M. H. M. (Org.), Gramtica
do portugus falado. Vol. VII. So Paulo: Humanitas / FFLCH / USP; Campinas: Editora
da UNICAMP, 1999. p. 351-406.
CORBARI, C. C. Um estudo da conjuno and em uma gramtica de ingls para estudantes
estrangeiros. 126f. 2005. Dissertao (Mestrado em Letras) Universidade Estadual do
Oeste do Paran, Cascavel.
______; SELLA, A. F. And-constructions: degrees of linearity. Revista da ANPOLL, Braslia,
v. 22, p. 51-68, 2007.
GARCIA, O. M. Comunicao em prosa moderna. 23. ed. Rio de Janeiro: FGV, 2003.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 71-81, jan-abr 2011
80
81
Abstract: In this paper I investigate grammaticalized uses of some verbs (for instance, ver to see,
sentir to feel and achar to think) in order to verify the relationship between grammaticalization
and morphosyntactic contexts. Then, I examine data of spoken Brazilian Portuguese from the 20th
Century. The analyzed sample consists of interviews from two Projects: PEUL (Program of Studies
on the Use of Language) and PEPP (Program of Studies on Spoken Popular Portuguese from
Salvador). Based on theoretical assumptions of the functionalist approach, I show that, in some
cases, the morphosyntactic context contributes somehow to the result of the grammaticalized item.
Keywords: grammaticalization; verbal items; morphosyntactic context.
Resumo: Neste artigo, investigo usos gramaticalizados de alguns verbos (por exemplo, ver,
sentir e achar) com o intuito de verificar a relao entre gramaticalizao e contexto morfossinttico.
Para tanto, examino dados da modalidade falada do portugus brasileiro do sculo XX, extrados
do Programa de Estudos sobre o Uso da Lngua (PEUL) e Programa de Estudos sobre o Portugus
Popular Falado de Salvador (PEPP). Fundamentada em pressupostos tericos do funcionalismo
lingustico, mostro que, em alguns casos, o contexto morfossinttico contribui, de alguma forma,
para o resultado do item gramaticalizado.
Palavras-chave: gramaticalizao; itens verbais; contexto morfossinttico.
Introduo
A gramaticalizao, no sentido restrito, entendida como um processo pelo qual
itens lexicais assumem, em determinados contextos lingusticos, funes gramaticais e,
uma vez gramaticalizados, continuam a desenvolver novas funes gramaticais (HOPPER;
TRAUGOTT, 1993; TRAUGOTT, 1997, dentre outros).
Sobre esse processo, Hopper e Traugott (1993) salientam que, alm de um nico
item lexical, uma construo inteira com esse item pode ser gramaticalizada. No que
concerne a essa questo, Bybee (2003, p. 602) possui o mesmo entendimento: De fato,
parece mais adequado dizer que uma construo com seus itens lexicais particulares
que se torna gramaticalizada do que dizer que o item lexical que se gramaticaliza.
o que se observa, por exemplo, com a gramaticalizao do verbo go como marcador de
futuro na construo be going to. Nesse caso, uma construo entendida como uma
unidade com forma e significado, cujos aspectos de sua forma e de seu significado nem
sempre esto previstos pelos elementos individualmente presentes em sua composio,
nem por outras construes preexistentes na lngua (GOLDBERG, 1995, p. 04). Assim,
verifica-se uma mudana de significado quando se comparam o sentido do verbo go
isoladamente e o da construo be going to: o significado inicial de go como verbo pleno
implica movimento no espao, ou seja, a noo de que o sujeito est em um determinado
percurso, dirigindo-se a alguma meta; com a gramaticalizao desse verbo na construo
be going to, houve uma generalizao do seu significado inicial: o sujeito passa a estar
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 82-91, jan-abr 2011
82
Vale relembrar que, na lngua portuguesa, o item verbal ir, embora conserve seu uso como verbo pleno,
com o sentido de deslocamento espacial, passou pelo mesmo processo de gramaticalizao de go, quando
empregado como auxiliar para marcar o futuro.
2
O Projeto PEUL (Programa de Estudos sobre o Uso da Lngua) desenvolvido na Universidade Federal
do Rio de Janeiro. As entrevistas utilizadas integram duas amostras do projeto PEUL: (a) amostra 80, que
compreende entrevistas gravadas a informantes no perodo de 1980 a 1982; (b) amostra 00, que consiste de
entrevistas feitas a partir de 1999.
3
O Programa de Estudos sobre o Portugus Popular Falado de Salvador (PEPP) desenvolvido na Universidade
do Estado da Bahia. A amostra do PEPP composta de quarenta e oito entrevistas, que exibem as seguintes
caractersticas: a) apresentam informantes distribudos em quatro faixas etrias: de 15 a 24 anos, de 25 a 35
anos, de 45 a 55 anos e de 65 anos em diante; b) possuem aproximadamente quarenta minutos de gravao.
1
83
84
evidencial
modal
auxiliar
afixo derivacional /
gramatical
Com relao a dois dos verbos investigados neste trabalho sentir e achar ,
eles apresentam usos gramaticalizados no segundo ponto do continuum acima, que se
instanciam nas construes (eu) acho que e (eu) sinto que. No entanto, o uso mais
gramaticalizado de ver aqui examinado (vai ver que) no pode ser inserido nesse continuum.
Sobre essa questo, sugeri que deveria ser acrescentado, aps a etapa de afixo derivacional/
gramatical, um outro estgio de gramaticalizao, que corresponderia, em estruturas
complexas, mudana na classe gramatical de um dado item verbal (cf. CARVALHO,
2004, p. 89).
A noo de unidirecionalidade tem suscitado questionamentos em estudos recentes
sobre a gramaticalizao (CAMPBELL, 2001; CAMPBELL; JANDA, 2001; LINDSTRM,
2002 apud LIMA-HERNANDES, 2003; CASTILHO, 2004; LIMA-HERNANDES,
2003, dentre outros).
Ao discutir a atuao do princpio de unidirecionalidade na gramaticalizao,
Castilho (2004, p. 03) adverte que o grande problema da literatura sobre esse tema reside
no fato de (a) a lngua ser vista como uma combinao linear de itens separveis e (b) ser
tomada como um produto e no como um processo, embora o sufixo -ization seja empregado
para rotular processos. Assim, nos termos desse autor, para que se melhorem os estudos
sobre gramaticalizao, devemos, entre outras coisas, adotar uma teoria dinmica ou processual
da lngua5 e substituir o princpio de unidirecionalidade pelo princpio de multidirecionalidade,
uma vez que a gramaticalizao um processo feito de simultanesmos, no de linearidades,
tornando-se difcil admitir derivaes entre fases; em consequncia [disso], o princpio da
unidirecionalidade uma iluso de tica (CASTILHO, comunicao pessoal).
85
morfossinttico em que a forma fonte ocorre tem sido acentuada para o processo de
gramaticalizao. A ttulo de ilustrao, Bybee et al. (1994) afirmam que novas funes
gramaticais emergem em contextos delimitados e especficos ou em construes.
No portugus brasileiro, alguns verbos vm experimentando mudanas no seu
estatuto categorial em determinados contextos morfossintticos. Evidencia-se, por exemplo,
uma mudana categorial do verbo ir no contexto de terceira pessoa do singular, mais
especificamente, na construo vai que (LONGHIN-THOMAZI, 2010), em que
empregado como conjuno condicional. Nesse contexto, nota-se, pois, que se instanciou a
reanlise, mecanismo que atua no eixo sintagmtico, caracterizando-se por uma reorganizao da estrutura do enunciado e uma reinterpretao dos elementos que o compem
(MARTELOTTA et al., 1996, p. 57).
No que diz respeito gramaticalizao de formas verbais, o tipo de contexto
morfossinttico parece ter implicaes no resultado da forma gramaticalizada. O contexto
de primeira pessoa do singular tem possibilitado a reanlise de verbos em modalizadores de
opinio, como se pode ver nos usos (eu) acho que (GALVO, 1999; CEZARIO, 2001),
(eu) sinto que (CARVALHO, 2004). A relao entre a nova funo lingustica desempenhada
pelas formas gramaticalizadas citadas e a construo morfossinttica a de primeira
pessoa do singular que lhes deu origem parece bem motivada, uma vez que tais usos
marcam um ponto de vista pessoal, atuando como um mecanismo de preservao de face
do falante.
Vale destacar, no entanto, que diferentes contextos morfossintticos tambm podem
ser mobilizados para a expresso de uma mesma funo discursiva. o que se observa em
empregos de alguns verbos (think, guess, achar, parecer) como parentticos epistmicos.
O emprego de think e achar como evidenciais epistmicos se d no contexto de primeira
pessoa do singular; j o de guess e parecer, no contexto de segunda e terceira pessoas do
singular, respectivamente.
Tem o homem que desenha, o cara- a sala de risco, l no desenho, no ? sala de risco. Ento
tem aquelas tubulao todas, no ? Tem um motor, tem tudo. O homem que fez aquilo, ele nunca
viu um- vai ver que no sabe nem o que um motor! Mas ver o que a participao de cada um.
Quer dizer que ento a parte, no ? Que integra cada um dos <un->- (hes) [ o que]- o que
integra cada um, no ? A parte que... tem algo que diz a, no ? Integrao social, no ? Programa
de integrao social: PIS. Mas isso no um troo certo, bem certo no. Ento a integrao do
operariado se baseia mais nisso. (PEUL, Inf. 09, Amostra 80, p. 14)
Vai ver que tambm pode ocorrer sem o conectivo que (02). Tal fato no deve causar
estranheza, uma vez que a ausncia de conectivos j foi evidenciada em outros usos
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 82-91, jan-abr 2011
86
Mas com que a senhora conhece ela l no sei da onde, eu tenho esse defeito, eu conheo as pessoas. Eu
conheo casa eu conheo coisa. Vai v, voc veio de to longe n? E eu t te conhecendo agora, se
v amanh eu digo que te conheo, as pessoas vm dizer (inint) voc conhece o qu? conhe:o
porqu? Eu no s vivo de qualquer coisa, eu- eu tambm gosto de sabedoria, porque quanto mais
eu convers mais eu sei. (PEUL, Inf. 28, Amostra 00, p. 11)
Pensando bem, melhor no. Acho mais prudente no arriscar. Vai que eu me entrego sem querer?
Definitivamente, nada pode ser pior que isso, nada pode ser pior do que sucumbir por fraqueza.
<http://www.revistazunai.com.br>6
(04)
Ela forando,(...inint...), no quero mais no, (...inint...), vou pro Senai pra vocs no me abusarem,
no Senai passei quinze meses, fiz um curso de tornei, de torneiro em sessenta e oito parece, da
pra c s tenho a famlia mesmo. (PEPP, Inf. 15, p. 03)
87
Em (05), o informante emite sua opinio sobre um fato que est expresso na
completiva. Nesse caso, a expresso eu sinto marca um ponto de vista pessoal e tem uma
funo modalizadora, atuando como um mecanismo de preservao de face do falante.
Convm destacar que, nesse exemplo, essa expresso pode ser comutada com eu acho ou
eu tenho a impresso de.
Esse uso de sentir ocorre sempre no contexto morfossinttico de primeira pessoa
do singular, com verbo no presente do indicativo. No causa surpresa o emprego dessa
pessoa gramatical nesse uso de sentir como modalizador de opinio, uma vez que ela
remete ao prprio falante. Nos termos de Palmer (1986, p. 16 apud Galvo, 1999, p. 25),
a modalidade a gramaticalizao das atitudes e opinies (subjetivas) do falante. Pensando
nos princpios de gramaticalizao formulados por Hopper (1991), pode-se dizer que,
nesse uso, essa restrio de pessoa gramatical e tempo verbal constitui um caso de
decategorizao do verbo sentir. Segundo esse princpio, formas gramaticalizadas tendem
a perder ou neutralizar certas caractersticas morfossintticas da sua forma fonte (HOPPER,
1991, p. 22).
Vale relembrar que, no portugus brasileiro contemporneo, essa mesma decategorizao pode ser apreciada a propsito de eu acho que, tambm empregado como
modalizador ou marcador de opinio (GALVO, 1999; CEZARIO, 2001). Passo a tratar
desse verbo.
Espndola (1998, p. 151-2 apud FREITAG, 2003, p. 39) esclarece que esse verbo
utilizado como marcador de opinio quando, entre outras caractersticas, indica uma
opinio pessoal do locutor em relao a um assunto/fato ou a uma pessoa etc., como se
pode ver em (06).
(06) DOC: E o que que voc acha disso?
01: Eu acho que ... que ... que um erro. Eu, pra mim, acho, a meu ver, que um erro. A
gente tem que bater, a gente tem que castigar, tem que proibir alguma coisa.
DOC: De alguma forma orienta.
01: , dar uma orientao.
88
DOC: (risos). Eh, isso mesmo, mas toda a criana assim mesmo viu, no se preocupe no, no
s ela no, (risos). Sim, e voc disse que s estudou mais tarde no foi?
29: Foi, eu estudei mais tarde, porque os meus pais no tinham um recurso pra me pr no colgio, e no, e antigamente a gente s ia pro colgio acho com sete ou oito anos, a j fui muito
tarde, a gente ficava mais, aprendia mais as coisas assim, o abec na, numa banca, com uma
pessoa... (PEPP, Inf.29, p. 03)
Votre (2004) menciona que, quando achar usado como advrbio de dvida,
diminui o comprometimento do falante com o que est expresso na completiva, j que h
uma dvida a respeito dos fatos. Galvo (1999) tambm considera que esse emprego de
achar (que ela denominou de achar4) exibe propriedades que se afastam significativamente
daquelas inerentes aos verbos, comportando-se como itens que exercem a funo gramatical
de advrbio. A ttulo de ilustrao, pode-se citar a posio intercalada em que acho
ocorre na sentena, como mostra o exemplo (07).
Note-se que, com relao a esse verbo, um mesmo contexto morfossinttico gerou
formas gramaticalizadas com comportamentos semntico-discursivos e sintticos diferentes.
Nesse caso, importante lembrar que os dois usos de achar tambm se encontram em
diferentes pontos no continuum de gramaticalizao: postula-se que acho (que) marcador
de dvida esteja mais gramaticalizado do que acho que marcador de opinio (GALVO,
1999; FREITAG, 2003; VOTRE, 2004). Sobre essa questo, Freitag (2003) esclarece que,
no continuum proposto, a funo marcador de opinio representa uma instncia inicial,
mais concreta e a funo marcador de dvida, uma instncia mais abstrata.
Um outro ponto a ser discutido em relao s duas funes supracitadas tem a ver com
o escopo da reanlise de achar nessas funes: tal reanlise envolve ou no complementizador
que? Essa pergunta motivada pelo fato de achar como marcador de opinio tender a ser
empregado com o complementizador que, como demonstrado em (06); em uma distribuio
completamente inversa, o uso de achar como marcador de dvida tende a ocorrer sem esse
complementizador, como ilustrado em (07). At que ponto essa tendncia ausncia de
complementizador estaria relacionada ao fato de o uso de achar como marcador de dvida estar
mais gramaticalizado do que o uso desse verbo como marcador de opinio? S os resultados
empricos podero nos ajudar a obter respostas para essas perguntas. Assim, espero poder
responder a essas e outras questes com as futuras anlises dos dados do Programa de Estudos
sobre o Portugus Popular Falado de Salvador (PEPP), que constituem o corpus da pesquisa
desenvolvida por mim sobre a relao entre gramaticalizao e contextos morfossintticos.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 82-91, jan-abr 2011
89
Consideraes finais
Neste trabalho, ilustrei, com base em dados de uso da lngua em situaes reais de
comunicao, que alguns itens verbais (ver, sentir, achar) do portugus brasileiro tm
passado pelo processo de gramaticalizao em construes complexas, mais especificamente,
em construes subordinadas com clusulas completivas.
Os usos gramaticalizados desses verbos podem ser agrupados de acordo com os
tipos de contextos morfossintticos em que se deu a reanlise. Levando-se em conta os
contextos de pessoa gramatical e tempo verbal, observa-se que vai ver que se ope a eu
sinto que e eu acho (que): o primeiro uso ocorre na terceira pessoa do singular e com
forma perifrstica de futuro com o verbo ir enquanto os ltimos se realizam na primeira
pessoa do singular e no presente do indicativo.
A anlise qualitativa dos dados permitiu evidenciar a relevncia do contexto
morfossinttico no processo de gramaticalizao desses verbos. Nesses casos, os tipos
de contexto em que ocorreu a reanlise desses verbos parecem influenciar o resultado da
gramaticalizao. Ainda quanto a achar, um mesmo contexto motivou distintas formas
gramaticalizadas. Resta agora saber (a) se isso seria uma especificidade do verbo achar
no contexto de primeira pessoa do singular, (b) se essa pessoa gramatical tambm teria
gerado usos gramaticalizados diferentes para outros verbos e (c) se os usos gerados mantm
algum tipo de relao do ponto de vista semntico-pragmtico, um podendo ser entendido
como a forma fonte do outro.
Assim, embora esta pesquisa ainda se encontre em fase inicial, os seus resultados
preliminares sugerem que o contexto morfossinttico, alm de ser um dos pontos de partida
para a gramaticalizao de itens, exerce um papel importante no que diz respeito codificao
das novas funes gramaticais e discursivo-pragmticas desempenhadas por tais
itens gramaticalizados.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BYBEE, Joan. Mechanisms of change in grammaticization: the role of frequency. In:
JOSEPH, Brian D.; JANDA, Richard D. (Eds.) The Handbook of Historical Linguistics.
Oxford: Blackwell, 2003. p. 602-623.
______ et al. The evolution of grammar: tense, aspect, and modality in the languages of
the world. Chicago/London: University of Chicago, 1994.
CAMPBELL, Lyle. Whats wrong with grammaticalization?. Language Sciences, Amsterdam, v. 23, p. 113-161, 2001.
CAMPBELL, Lyle; JANDA, Richard. Introduction: conceptions of grammaticalization
and their problems. Language Sciences, Amsterdam, v. 23, p. 93-112, 2001.
CARVALHO, Cristina dos Santos. Clusulas encaixadas em verbos causativos e perceptivos: uma anlise funcionalista. 251 f. 2004. Tese (Doutorado em Lingustica) - Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
CASTILHO, Ataliba T. de. Unidirectionality or multidirectionality? Some issues on
grammaticalization.. Revista do GEL, So Paulo, n. 1, p. 35-48, 2004.
90
91
Gramaticalizao de a no portugus
falado do interior paulista
(Grammaticalization of a in spoken Portuguese
of northwest of So Paulo state)
Edson Rosa Francisco de Souza1
Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, Campus de Trs Lagoas (UFMS)
edsrosa@yahoo.com.br
Abstract: This paper aims at analyzing the multifunctional uses of a (there) based on the perspectives
of Grammaticalization theory (TRAUGOTT, 1982, 1995) and Functional Discourse Grammar
(HENGEVELD; MACKENZIE, 2008). The proposal is to show that the grammaticalization process
of a in spoken Portuguese of northwest of So Paulo state may be analyzed according to the levels
and layers of FDG organization.
Keywords: Grammaticalization; Functional Discourse Grammar; Item a.
Resumo: O objetivo deste artigo analisar os usos multifuncionais de a a partir do dilogo
entre os postulados tericos da Gramaticalizao (TRAUGOTT, 1982, 1995) e da Gramtica
Discursivo-Funcional (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008). A proposta mostrar que o processo
de gramaticalizao de a no portugus falado do noroeste paulista (IBORUNA) pode ser analisado
conforme os nveis e as camadas de organizao da GDF.
Palavras-chave: Gramaticalizao; Gramtica Discursivo-Funcional; Item a.
Introduo
Nos estudos lingusticos, a classe adverbial em geral definida como heterognea
(ILARI et al, 1990; CASTILHO, 1997; NEVES, 1992; LONGHIN-THOMAZI, 2006;
LOPES-DAMSIO, 2008, dentre outros). Em um trabalho sobre os itens adverbiais, Ilari et
al (1990, p. 85) assinalam que alguns advrbios, em especial os diticos, podem aplicar-se a
unidades cujas dimenses ultrapassam no s os limites dos constituintes, como tambm
os da sentena. Para os autores, essa passagem do plano referencial para o plano discursivo
acontece porque entre a dixis propriamente dita e a anfora, e entre a anfora e as
operaes discursivas, h um progressivo esvaziamento da dimenso espao-temporal, na
medida em que o discurso se torna a dimenso de referncia (p. 86). Para Braga (2001),
exatamente essa instabilidade funcional que permite ao item adverbial exercer diferentes
funes lingusticas.
Com base nessas primeiras observaes sobre os advrbios, o objetivo do trabalho
analisar os usos de a no portugus falado do interior paulista, a partir dos postulados tericos
da Gramtica Discursivo-Funcional (GDF HENGEVELD; MACKENZIE, 2008) e da
Gramaticalizao (GR HOPPER; TRAUGOTT, 1993; TRAUGOTT, 1995; etc.), tendo
em vista suas funes diticas, textuais, interacionais. O intuito mostrar que o item
lingustico a pode ser perfeitamente analisado com relao aos nveis (Representacional
e Interpessoal) e s camadas (semnticas e pragmticas) de organizao da GDF, no sentido de
que a sua expanso funcional nos nveis e nas camadas da GDF pode ser elencada como
uma evidncia lingustica de que o item est se gramaticalizando no portugus, rumo
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011
92
vai chegar por exemplo VINTE portugueses por exemplo trinta e (vinha) vai chegar vinte
trinta a em Rio Preto - ENTO (inint.) como que era a funo do pai dele o pai dele tinha
a funo de distribuir esses portugueses que eles chegavam no tinha emprego no tinha lugar
(AC-119; NR: L. 97)
93
(4)
A bota meio copo de leo. A voc bate no liquidificador e depois tira e bota numa vasilha. (BRAGA;
NARO, 2000, p. 128).
O uso de a em (5) classificado por Braga e Naro (2000) como um caso de juntivo,
em que o objetivo do item unir/juntar dois eventos. J em (6), o uso de a classificado
por Braga e Paiva (2003) como um caso de organizador de tpico:
(6)
F.: passando, assim, um sermo. A l pelas tantas do sermo, eu parei, olhei para ela... e ela quietinha
me ouvindo. A Nique, ela, sabe? Um...uma coisa assim, que ela s escuta...
E.: Ham...
E.: Ela s assim. , me, no tanto assim, me. Mezinha, no assim. Mas isso, o Maximo que ela diz...
A l pelas tantas, eu parei, olhei para a carinha dela. (PEUL, Amostra-80, 43)
Segundo Braga e Paiva, em (6), extrado das autoras, o item a auxilia na organizao
do tpico discursivo. Isto , para as autoras, em (6), a encabea oraes que sinalizam o
fechamento e a reativao do sub-tpico discursivo (2003, p. 11).
Como se observa, o item a est se gramaticalizando e exercendo diferentes funes
no portugus, razo pela qual propomos que a pode ser descrito de acordo com os nveis
e as camadas de organizao da linguagem proposta pela GDF. Para tanto, a GR definida aqui
como um processo de mudana lingustica de carter unidirecional, no interior do qual
itens ou construes lexicais (TRAUGOTT, 2003) passam a exercer funes gramaticais,
podendo, ainda, assumir outras funes gramaticais com a continuao do processo. Nesse
sentido, sempre que um item lexical adquire uma funo gramatical (ou uma funo ainda
mais gramatical, se o item for gramatical), o que se tem um tpico caso de GR. As construes
(7) e (8) com o verbo gi dar, da lngua Akan, da famlia Niger-Congo (Gana, frica),
ilustram esse processo:
(7)
(8)
94
sentena sem o auxlio de preposio (forma no marcada), ao passo que em (8) o argumento
recipiente Tiger introduzido por meio do verbo serial gi dar. O que se observa nesses
exemplos que, em (7), gi usado como verbo pleno, enquanto em (8) o verbo gi usado
com o significado da preposio para (to/for, do Ingls). Isso acontece porque, em Akan,
a alternncia de construes, que uma caracterstica do Ingls (como em I gave the book
to John = I gave John the book), s possvel por meio do uso do verbo gi em srie. De
acordo com Schiller (1999), as lnguas que no dispem de muitas preposies para inserir
o terceiro argumento do verbo na sentena tendem a empregar os verbos seriais como forma
gramatical para exercer essa funo. Nesse sentido, por assumir uma nova funo na
gramtica da lngua, a de preposio, que o verbo gi elencado como um caso de GR. Isto
, de verbo pleno (predicado de trs lugares), gi passou a exercer a funo de preposio.
Dos autores que discutem questes sobre mudana lingustica, chamamos a ateno
para Heine et al. (1991), Hopper e Traugott (1993) e Bybee (2003), que compartilham de
uma noo semelhante de GR, assentada basicamente no reconhecimento de que a passagem
de um item lexical a um item gramatical ocorre de maneira gradual, num sentido unidirecional.
Em outras palavras, o que essas propostas tm em comum que a distino entre elementos
lexicais e elementos gramaticais no entendida de forma dicotmica (ou lexical ou
gramatical), mas sim como continuum de GR, que aponta para existncia de categorias
no-discretas (hbridas), que se distribuem entre os dois extremos desse continuum
[+ Lex + Gram].
Heine et al. (1991) definem a GR utilizando os conceitos de palavra-fonte e palavra-alvo. Para os autores, as palavras-fonte so aquelas que atuam como fonte do processo
de mudana lingustica, uma vez que so elementos que possuem significao prpria
e tendem a codificar objetos concretos pertencentes ao mundo scio-fsico do falante/
ouvinte (SWEETSER, 1991), e, por isso, esto geralmente associados a processos, localizaes
e ao sistema ditico da lngua. J as palavras gramaticais (ou alvo), segundo Heine et al
(1991), so aquelas que esto mais estreitamente relacionadas a elementos abstratos da
lngua, sendo, portanto, desprovidas de significado prprio, caracterstica esta que as coloca
no rol de palavras que so dependentes de outras palavras ou ento do contexto de uso.
So exemplos de palavras gramaticais os auxiliares, os clticos e os afixos (prefixos,
infixos e sufixos).
Na proposta de Heine et al. (1991), a GR definida como processo cognitivo,
em que conceitos concretos (espao fsico, tempo, etc.) so utilizados para compreender,
descrever ou explicar fenmenos mais abstratos (articulao de oraes) pertencentes
lngua. Dessa forma, os autores explicam que o surgimento de novas formas lingusticas
motivado por questes pragmticas ou interacionais, a partir de associaes metafricas
e metonmicas realizadas pelo falante.
A definio de GR de Traugott (1982), Hopper e Traugott (1993) e Traugott
(1995), compatvel com a GDF, entende a mudana lingustica como um processo de
pragmatizao, em que usos mais gramaticais e abstratos passam a atuar no domnio
comunicativo, exercendo funes mais expressivas, dentre as quais esto os usos de itens
lingusticos como marcador discursivo, operador aproximativo, etc.
Do ponto de vista diacrnico, no h como negar, segundo Hengeveld e Mackenzie
(2008), que os fenmenos gramaticais derivam unidirecionalmente de unidades lexicais.
95
uma questo que tem sido, conforme os autores, atestada nos estudos de GR. Hengeveld
e Mackenzie reconhecem ainda que, do estgio inicial ao estgio final de mudana, um
dado elemento pode compartilhar ou conservar propriedades dos estgios iniciais, aspecto
que captado pelo princpio da persistncia de Hopper (1991). J do ponto de vista sincrnico,
Hengeveld e Mackenzie (2008, p. 7) postulam uma distino didtica entre elementos
lexicais e elementos gramaticais (KEIZER, 2007), na medida em que ela importante
para o modo como esses elementos sero analisados na GDF. Isso significa dizer que,
apesar de no ser discutido na GDF, os autores reconhecem que as categorias lexicais e
gramaticais no so categorias discretas, o que referenda a noo de continuum de alguns
autores. No entanto, entendem que a distino entre um uso e outro essencial para a anlise.
A Gramtica Discursivo-Funcional
De acordo com Hengeveld e Mackenzie (2008), a GDF definida pelos seguintes
aspectos: (i) busca modelar a competncia gramatical de usurios das lnguas; (ii) assume
o ato discursivo, no a orao, como unidade bsica de anlise; (iii) a GDF interage
sistematicamente com os componentes conceitual, contextual e de expresso, que antes
no tinham sido contemplados na Gramtica Funcional de Simon Dik; (iv) a organizao
hierrquica da GDF descendente (parte das intenes comunicativas), enquanto a da
Gramtica Funcional (GF) ascendente, e, por fim, (v) a GDF inclui as representaes
morfossintticas e fonolgicas como parte da estrutura subjacente.
Para Hengeveld e Mackenzie (2008, p. 2), a GDF uma teoria que busca entender
como as unidades lingusticas so estruturadas em termos do mundo que elas descrevem e
das funes comunicativas que elas expressam na lngua. Para a GDF, o discurso constitui
o suporte das unidades lingusticas de nveis mais baixos. Assim, a GDF inicia-se com a
formulao da inteno do falante, finalizando com a realizao da expresso lingustica,
enquanto a GF inicia-se com a seleo de itens lexicais para, em seguida, expandir gradualmente
a estrutura subjacente da orao para outras camadas.
O modelo da GDF estruturado em quatro nveis de organizao, em que cada
nvel concebido como um mdulo separado e internamente organizado em camadas de
complexidade lingustica. Um diferencial da GDF o reconhecimento de um componente
contextual e um componente cognitivo, que contm elementos essenciais do contexto e
da cognio, considerados relevantes para os demais mdulos da gramtica. O componente
gramatical (que engloba os quatro nveis de organizao da linguagem) conectado ao
componente conceitual, ao contextual e de expresso.
Uma outra distino que, na GDF, a pragmtica governa a semntica, a pragmtica
e a semntica governam a morfossintaxe e, juntas, a pragmtica, a semntica e morfossintaxe
governam a fonologia. Essa mudana , conforme Hengeveld e Mackenzie (2008), motivada
pelo postulado de que a eficincia de um modelo de gramtica tanto maior quanto
mais se aproximar do processamento cognitivo. Isso porque, embora a GDF no seja
um modelo de processamento de linguagem, estudos psicolingusticos demonstram que a
produo lingustica um processo descendente, que parte do componente cognitivo em
direo ao componente de expresso.
O Nvel Interpessoal
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011
96
O nvel interpessoal lida com os aspectos formais de uma unidade lingustica que
reflete seu papel na interao entre falante e ouvinte.1 Segundo a GDF, as unidades discursivas
relevantes nesse nvel so hierarquicamente organizadas em camadas:
Quadro 1: As camadas de organizao do Nvel Interpessoal
( M1: [
( A1: [
Movimento
Ato
Ilocuo bsica
Falante
Ouvinte
Contedo Comunicado
Subato de Adscrio
Subato de Referncia
Contedo Comunicado
Ato
Movimento
(M A1)Iniciao
(M B2)Iniciao
(M A2)Reao
97
Contedo proposicional
Episdio
Estado de coisas
Propriedade lexical
Indivduo
Propriedade
Estado de coisas
Episdio
Contedo proposicional
98
hoje, amanh, etc.), e a categoria evento admite apenas modificadores de tempo relativo
(como depois do almoo, em duas horas, na parte da manh, etc.).
Os Nveis Morfossinttico e Fonolgico
Para Hengeveld e Mackenzie (2008), quanto mais se adentrar, em direo top-down,
aos demais nveis do modelo (nveis morfossinttico e fonolgico), mais (trans)linguisticamente
especficos os nveis se tornaro, uma vez que no Nvel Morfossinttico que as representaes
interpessoais e representacionais so codificadas morfossintaticamente. Nesse nvel de
anlise, sintagmas adposicionais so relevantes somente para algumas lnguas, mas no
para outras. Algumas lnguas so do tipo morfolgico isolante, e outras do tipo aglutinante.
No nvel morfossinttico, a unidade lingustica analisada em termos de sua composio
sinttica (de seus constituintes sintticos), comeando da camada mais alta para a mais
baixa: expresses lingusticas (Le), oraes (Cl), sintagmas de vrios tipos (Xp), e palavras
de vrios tipos (Xw). Ainda, segundo Hengeveld e Mackenzie (2008), possvel distinguir,
dentro de cada palavra, morfemas de vrios tipos (Xs) e afixos (Aff).
O modo como as categorias verbais so ordenadas em relao raiz do verbo
ilustra, por exemplo, como as hierarquias implicativas de carter tipolgico podem explicar
a ordenao de informaes lingusticas como aspecto, modalidade, tempo, modo, negao,
pessoa, evidencialidade e ilocuo nas lnguas, em especial para mostrar como essas
mesmas categorias podem ser expressas entre lnguas com estruturas morfossintticas distintas.
J o nvel fonolgico contm tanto a representao segmental quanto a representao
supra-segmental de um enunciado. Para Hengeveld e Mackenzie (2008), nesse nvel de
organizao da GDF, a expresso lingustica analisada em termos de suas unidades
fonolgicas, tais como o enunciado (U), que a camada mais alta do nvel fonolgico,
a frase intonacional (IP), a frase fonolgica (PP) e a palavra fonolgica (PW), alm das
camadas denominadas p (F) e slaba (S). Conforme Hengeveld e Mackenzie, a GDF est
mais preocupada com a influncia da prosdia nas expresses lingusticas, isto , com
relao entre prosdia e funo nas lnguas.
Inf.: ... as janelas de madeira ainda... as portas de duas folhas tambm de madeira... bem::...
simples... meu pai pagava aluguel... dePO::is... passado uns anos meu pai alugou essa casa da
FRENte que eu morava a... a s que quando eu mudei pra c... a rua ainda era terra... no tinha
asfalto... era terra ainda...(AC-098; DE: L. 165-170)
99
(10)
Inf.: no um caso verdaDEiro que aconteceu... um amigo da gente um aluno daqui dessa Faculdade
de Medicina ento a gente ficou muito... h:: chateado por um aciDENte... que houve com um nibus
da da Cometa num sei se voc t lembrada... que morreu... um pessoa::l n e e:: infelizmente tinha um
colega um amigo da gente junto n na na::... que TAva nesse nibus n e e essa pessoa foi difcil h:: ser
reconhecida... h: la no no local do acidente... S conseguiram reconhecer ele dePOIS que ele estava
com uma caixa de Lmina... aqui da Faculdade de Medicina que ele levava pra So Paulo... final de
semana pra ele poder estuDAR... pra pra:: fazer as PROvas... na na semana seguinte aqui na faculdade
n... e:: ele s reconheceram esse aluno atravs dessa caixa de lmina... n... que:: tinha a:: a:: o::
o nome da da nossa faculdade n que isso foi uma co/ e o RESto do pessoal... eles tiveram MAIS
dificuldade pra reconhecer... as vtimas n e:: nesse caso A foi enterrado gente... com nome de
outras pesso::as (AC-101; NR: L. 65-77)
(11)
Inf.: eu coloco meia lata de leite condensado... e meia de leite de vaca... [Doc.: hum]...e coloco no
fogo pr... e vou mexendo pr dissolver e:: dar uma amornada
Doc.: no vai acar... a?
Inf.: no porque o leite... Leite Moa j hiper doce n [Doc.: aham]
Inf.: a voc jo::ga que ele vai... ele vai::... penetrar no bolo... a c joga basTAN::te coco ralado
em cima n... t a o bolo de preguiOsa... super gostoso... se no tiver o leite o condensado e nem
o... num quiser fazer essa cobertura... pr comer com caf tambm ele fica muito gostoso
Doc.: 55[sem a] cobertura fica bom? (AC-110; RP: L. 357-385)
(12)
Inf.: bom... [...] eu v(u) come(r) do comeo... bom meu pai e minha me saram noite e me
deixaram na minha tia c/ junto co meu irmo... e c sabe a/ aquelas eles saram seis e meia e seis
e meia aquela hora que todo mundo h:: sai do servi::o... t tudo mundo mu/ muito cansa::do
che/ queren(d)o cheg(r) lo::go com fo::me em ca::sa... e a:: tem mais risco de acontec(r) um
acidente... e foi o que aconteceu... meu pai e minha me... estavam:: h:: indo na avenida Bady
Bassi::tt... esquina com a Amara::l do lado do Pastorinho... (AC-008-NR; L. 38-74)
(13)
(14)
todo mundo vai achar ah liberou pra comprar vou comprar uma arma todo mundo vai querer
comprar arma e perigoso tambm porque se voc vota no a numa briga de acidentes l o:: um
familiar seu morre s porque:: no trnsito tava reclamando com o carro complicado nenhuma dos
dois correto porque se voc vota pra proibir as pessoas que vendem h:: que vive disso de vender
arma elas vo vender depois pra pra traficante (AC-045; RO: L. 297-312)
(15)
Doc.: M. eu gostaria que voc me conta::sse alguma coisa que aconteceu com voc:: algum fato
que marc(u) nu/ voc:: de alguma maneira
Inf.: quando eu tinha treze ano de idade... eu viajava muito eu ia mui::to pa casa da minha tia ficava
l:: passeava curtia e era:: muito novinha num tinha nem treze ano doze ano praticamente... a eu
conheci meu primo meu primo foi mui::to legal comigo foi uma pessoa muito boa eu gostava MUIto
dele... a ele foi me cativan(d)o num tanto... que em vez deu gost(r) dele como primo eu gostei
dele como homem ((risos))... a a gente namor(u):: a gente passeava jun::to s que a minha tia num
queria o namoro ela::... ela era con::tra porque eu era prima de::le... e ela era minha tia ele era meu
primo por primeiro grau entendeu?... ento:: num deu::... num deu certo... ele peg(u) ele gostava
mui::to de mim s que a um:: lindo dia... eu fiquei/ eu tavo to triste naquele dia foi o dia do meu
anivers::rio...((vozes)) eu tavo::..todo mundo comemor(u)::... foi aquela fes::ta... a ele chega
com outra de mo dada... na minha frente... isso pra mim foi... o pior dia da minha vida... foi um dia
que eu nunca v(u) esquec(r)... a tava meus familia::res tava minha m::e a minha me olh(u)
assim:: num gost(u):: ningum gost(u) do que ele fez... porque todo mundo sabia que a gente tinha
n?... um namo::ro a gente fiCAva muito... s que a num deu certo na hora que eu vi ele ca moa
a eu... o ani/ o meu aniversrio acab(u) naquele dia pra mim... foi o dia mais terrvel da minha
100
vida foi aquele dia... a no outro dia ele tent(u) se explic(r) s que a num deu certo mais ele
come(u) a fal(r) ai eu num tenho nada com ela eu t fican(d)o com ela eu falei no
no no ns dois num d mais certo a:: tudo bem pass(u) eu voltei embora pa minha
casa... porque eu::... todas minhas frias eu ia pra l... a quando eu voltei eu fiquei saben(d)o que
a menina tava grvida...ento num deu mais certo... a ele fal(u) pra mim/ ele j tava moran(d)o
com e::la praticamen::te ns dois num deu certo... a eu falei pra ele assim olha vvi tua vi::da
seja feliz... que eu v(u) tent(r) s(r) feliz do meu jeito do meu modo a desde aquele dia...
acab(u)... eu vim embo::ra e ele fic(u) (AC-068; NE: L. 6-27)
(16)
(17)
(18)
(19)
Doc.: F. sabe uma hisTria assim que algum:: te cont(u) c no pode t(r) participado sabe?
pode s(r) uma fofoca assim de aMI::ga... ou s vezes alguma coisa que aconteceu com seus pa::is
alguma coisa que algum te cont(u) t joia?
Inf.: ah:: a M. j me cont(u) alg/ umas coisas a... tipo a gente a gente foi no baile jun::to tal...
mas:: a gente chega L a gente fica l danan::(d)o e ela some... a depois no final do baile ela vem
tipo ela fala que vem me contan(d)o as coisas... da:: ela:: me fal(u) que:: ela FOI ela ela era a fim
de beij(r) un::s menino l... (AC-010-NR; L. 93-110)
Doc.: hum... t e assim alguma histria dos ne::tos do senhor na esCOla assim que os filhos... do
senhor conta assim como que os netos do senhor na escola assim eles... eles j estu::dam
Inf.: esTUdam tenho uma:: tenho duas neta tenho uma neta que j se/ j casou n e tem outra mocinha
t com uns qui/ quinze ano... e tem o o:: irmo delas deve t com dez ano por a... ele gosta de desenhar...
precisa ver os desenho que ele faz desenha cacho::rro desenha ..que a me de::le [Doc.: uhum]
ele tem DOM de desenhar um menino esse moleque precisava:: entrar numa escola a.. de arte
n pra ((os carros atrapalham novamente)) (AC-121; NR: L. 95-99)
Inf.: ah! sei uma... eu e meu primo E. [Doc.: uhm] ns tava jogan(d)o videoga::me [Doc.: ham] s
que a fita num era ne::m DELE... do amigo dele... a ns peg(u) l coloc(u) l fic(u) jogan(d)
o jogan(d)o jogan(d)o jogan(d)o... deu um piriPAQUE l na fita do menino [Doc.: uhm] depois o
menino... foi l e fal(u) assim o E. cad minha fita?... hum suMI::U
Doc.: e a? o menino fic(u) bravo?
Inf.: no agora o menino NE::M LEMbra mais que ele tem aquela fita
Doc.: tem mais alguma histori::nha que aconteceu com vocs ou no?
Inf.: tem.... eu tava... nessa ltima vez que eu fui agora n? [Doc.: ham] eu fiz um pipa l eu e meu
primo (AC-007-NE; L. 10-31)
Inf.: a::migo meu...ele me contou uma histria a que deu at rolo n?...pr ele...foi assim a filha
do pastor...[Doc.: hum ((concordando))] tavanamorando escondido com o:: o baixista...eu num
tava sabendo n? esse moleque que... que me contou tudo isso a... e esse moleque gostava dela...e
a que aconteceu ele gostava dela o outro comeou namorar na/a namorar escondido e ela ficou
sabendo que ele:: que ele gostava dela a ficou aquele clima ruim n?...e a eu falei Renan que
c vai fazer agora? a:: ele falou num sei n? a:: a a foi embora a ele tentou a voltar a
amiza::de e ela ficou com os dois ao mesmo tempo num dia s
Doc.: virgem... a chato hein?
Inf.: e a foi mas porque o pai dela probe n? 17[e ge]ralmente quem probe sempre faz escondido...e
a...tanto que domingo retrasado ele descobriu n?... e:: ele proibiu os dois...de conversar de (telefonar)
um pro outro e ela no quando quando acaba o culto ela no pode (sair) da igreja ela tem ficar l
dentro e agora eles fica l l dentro e:: esse amigo meu conta tudo pra mim (AC-017-NR; L. 59-72)
Na ocorrncia (9) o item a atua como advrbio locativo (ditico), que tido como
o mais concreto em relao aos demais usos de a, nos quais o significado tende a ser mais
gramatical. Em (9), o item a funciona como argumento do verbo morar, cuja estrutura
de uma predicao. No entanto, em (10), o item a se distancia de sua posio argumental para
operar como advrbio anafrico, no plano textual, ampliando, portanto, o seu domnio
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 92-107, jan-abr 2011
101
funcional. Nesse exemplo, o item a faz referncia anafrica ao trecho do texto em que se
fala do acidente envolvendo um nibus da viao Cometa. Em (11), por outro lado, o que
se tem um caso de a que atua como advrbio catafrico, que nitidamente faz referncia
expresso o bolo de preguiosa.
Em (12), tem-se um caso de a que funciona como advrbio relacional. Nessa
ocorrncia, o advrbio relacional a atua entre dois contedos proposicionais, estabelecendo
uma relao semntica mais frouxa de concluso. Em (12), a relao semntica que se
estabelece entre os dois contedos proposicionais permite a seguinte leitura: a canseira
do motorista pode levar a um acidente. J em (13), a atua como conjuno coordenativa
conclusiva, cuja leitura reforada pelo contexto. Em (14), o que se observa um uso
de a como parte de uma construo correlativa, do tipo se P...a Q, operando entre dois
contedos proposicionais (do Nvel Representacional).
Um uso de a que muito frequente no crpus (IBORUNA), mais especificamente em
narrativas de experincia e narrativas recontadas, o de introdutor de episdios. Como
dito anteriormente, duas das principais caractersticas do episdio so a coerncia e a
sequencialidade temporal, que certamente esto presentes na ocorrncia (15), em que o
papel de a introduzir vrios episdios que formam, de maneira coesa e sequencial, um
evento discursivo maior. De forma resumida, os episdios podem ser entendidos como
blocos textuais que apresentam os seguintes aspectos: a ordem cronolgica dos fatos
narrados (uma coisa depois da outra), a coeso que aparece refletida nos usos de assim,
a, ento, depois e outros elementos, a presena de marcadores temporais absolutos (ou
ento a possibilidade de serem parafraseados por marcadores do tipo ontem, no outro dia,
hoje, etc.) e tambm a coerncia textual, que se faz presente na unicidade do assunto narrado.
Dessa forma, a diferena entre o episdio, que uma categoria semntica, e o tpico,
que uma categoria pragmtica, reside basicamente no tipo de unidade a que um item
lingustico se associa. O episdio sempre composto por eventos (que so entidades que
podem ser situadas no tempo e no espao), enquanto o tpico constitui a entidade sobre a
qual se fala, que, por sua vez, pode englobar tanto unidades semnticas quanto unidades
pragmticas. Em (15), o funcionamento de a pode ser esquematizado como:
(15)
102
estrutura (e a?) que sempre utilizada pelo falante para manter a continuidade do tpico
introduzido anteriormente no discurso. H outros contextos, porm, em que o item a
usado para inserir, retomar ou finalizar um tpico, como em (18):
(18) Doc.: 2[o que] o que foi marcante foi o que seu casamento no deu 3[ce::r]to?
Inf.: que uma coisa que eu levava muito a srio negcio de casamento tinha que ter responsabilidade
n? bom sempre pensei n? no casamento n?... ter uma FAM::LIA s que:: aconteceu coisas
muitos FO::RTE... ento a ns separamos... mas agora eu fico eu fico aqui na minha casa assim
tenho duas filha (AC-089; NE: L. 342-343)
Inf.: no pode demonstrar nojo e tem que encarar tudo que vier porque o ser humano :: meio
complicado n e tinha e ele [outro enfermeiro] mas ele era muito noje::nto e parece que as pessoas
mais nojenta que ento meio um fato meio nojento 3[ uma]
Doc.: 3[no]
Inf.: histria meio nojenta ((algum pigarreia)) a (ento) ele com toda aquela delicadeza aquela
frescura de NOjo e e/ tinha uma senhora be::m idosa e ela tinha problema de intestino [Doc.: hum
((concordando))] e quando tem problema s vezes no caso hoje eu no sei se usa ainda mais mas
naquela poca usava colocava uma sonda no reto... (AC-105; NR: L. 171-178)
Doc.: sabe o que eu queria que c me contasse tambm se puDESSE como foi/ como voc conheceu
seu... 2[atual] namorado...
Inf.: 2[namorado?] ahn h:: foi assim eu tava numa casa de uma colega MINHA a ela falou
assim que tinha que apresentar uns menino queria apresentar uns menino a no meu dos menino tava
ELE a foi assim amor primeira vista [Doc.: hum] a:: ele pegou e pe/pe/ perguntou se eu queria
ficar com ele eu falei que eu queri::a a gente comeou ficar naquele dia a passaram uns dois meses
a gente num se viu mais [Doc.: hum] a do nada eu encontrei ele assim a a gente comeou ficar
de novo ele pediu eu em namo::ro (AC-034; NE: L. 15-24)
103
ITEM
Categorias da GDF
Nvel Representacional
Nvel Interpessoal
ep
A anlise dos dados de a sugere uma trajetria de GR que parte das camadas
do Nvel Representacional, em especial a camada do evento, em direo s camadas do
Nvel Interpessoal, como as camadas do contedo comunicado e ato discursivo. Esse
percurso de mudana envolve alteraes morfossintticas, pelo fato de o item a assumir
outras posies sintticas e integrar outros paradigmas funcionais, e tambm alteraes
semnticas e pragmticas (SOUZA, 2009). Quanto s mudanas semntico-pragmticas,
o que se observa em a a persistncia de alguns traos semnticos da forma-fonte nos
usos mais gramaticalizados (HOPPER, 1991), como as de lugar e proximidade.
Nesse sentido, o percurso de mudana de a sugere a seguinte escala de GR:
104
Categorias representacionais
evento > episdio > proposio
Categorias interpessoais
> contedo comunicado > ato discursivo
Consideraes finais
Com base nas categorias semnticas e pragmticas da GDF, mostramos que o uso
mais concreto de a, o de advrbio ditico, est situado na camada do evento (na predicao),
do Nvel Representacional, e, medida que esse item vai assumindo outras funes na
lngua, tais como a de advrbio anafrico, advrbio catafrico, introdutor de episdios,
advrbio relacional e conjuno coordenativa e subordinativa (funes textuais) e introdutor de
Contedo comunicado, operador aproximativo de subatos referencial e adscritivo, marcador
discursivo e organizador de tpico (que so funes interacionais), ele passa tambm a
operar em outras camadas de organizao dos nveis Representacional e Interpessoal,
percorrendo uma trajetria unidirecional de mudana, que vai do menos gramatical para
o mais gramatical [Semntico Pragmtico]:
Quadro 5: Trajetria de GR de a no portugus contemporneo
Deitico > frico > introdutor de episdio > advrbio relacional > conjuno coordernativa/conjuno
subordinativa/conjuno correlativa > operador de subato adscritivo/ operador de subato referencial >
organizador de tpico > introdutor de ato discursivo > marcador discursivo.
105
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BARBOSA, J. Gramtica philosophica da lngua portuguesa. Lisboa: TARS, 1881.
BECHARA, E. Moderna gramtica portuguesa. Rio de Janeiro: Lucerna, 1999.
BRAGA, M. L. A e Ento e a hiptese da trajetria universal. In: NEVES, M. H. M.
(Org.). Descrio do portugus. Araraquara: Acadmica, 2001. p. 13-23.
______; NARO, A. A interface sociolingustica/gramaticalizao. Gragoat, Niteri, n. 9,
p.125-134, 2000.
______; PAIVA, M. C. Do advrbio ao cltico isso a. In: RONCARATI, C. N. (Org.).
Portugus Brasileiro: contato lingustico. RJ: TB, 2003. p. 206-213.
BYBEE, J. Mechanisms of change in grammaticalization. In: JANDA, R.; BRIAN, J.
(Eds.). Handbook of historical linguistics. Oxford: Blackwell, 2003. p. 602-23.
CASTILHO, A. A gramaticalizao. Estudos Lingusticos e Literrios, Salvador, v. 19,
p. 25-64, 1997.
CUNHA, C. F.; CINTRA, L. Nova gramtica do portugus contemporneo. Rio de Janeiro:
Nova Fronteira, 1985.
DIK, S. C. The theory of functional grammar. Nova York: Mouton de Gruyter, 1997.
ERMAN, B.; WARREN, B. The idiom principle and the open choice principle. In: KLEIN,
W. (Org.). Linguistic: an interdisciplinary journal of the language sciences. Berlin: MG,
2000. p. 29-62.
HEINE, B. et al. From cognition to grammar. In: TRAUGOTT, E. C.; HEINE, B. (Orgs.).
Approaches to grammaticalization. Amsterdam: J. Benjamins, 1991. p. 149-87.
HENGEVELD, K.; MACKENZIE, J. L. Functional Discourse Grammar: A typologically based theory of language structure. Oxford: OUP, 2008.
HOPPER, P. On some principles of grammaticalization. In: TRAUGOTT, E.; HEINE, B.
(Eds.). Aprroaches to grammaticalization. Amsterdan: J. Benjamins, 1991. p. 17-35.
______; TRAUGOTT, E. Grammaticalization. Cambridge: CUP, 1993.
ILARI, R. et al. Consideraes sobre a posio dos advrbios. In: CASTILHO, A. (Org.).
Gramtica do portugus falado. Campinas: Ed. UNICAMP, 1990. p. 63-141.
KEIZER, E. The lexical-grammatical dichotomy in FDG. Revista Alfa, Advances in
Functional Discourse Grammar, So Paulo, v. 51, n. 2, p. 35-56, 2007.
LONGHIN-THOMAZI, S. R. Gramaticalizao, (inter)subjetivizao e modalidade epistmica:
o caso de assim. Estudos Lingusticos, So Paulo, n. XXXV, 2006, p. 1772-1779.
LOPES-DAMSIO, L. R. A emergncia do marcador discursivo assim sob a ptica da
gramaticalizao: um caso de multifuncionalidade e (inter)subjetivao. 2008. Dissertao
(Mestrado em Estudos Lingusticos). IBILCE/UNESP, So Jos do Rio Preto.
MARTELOTTA, M. E. et al. Gramaticalizao no portugus do Brasil: uma abordagem
funcional. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro/UFRJ, 1996.
106
107
alencar.nanda@gmail.com
Abstract: In this paper, we analyze the semantic relation of elaboration in both spoken and
written contemporary Brazilian Portuguese. We limit the focus of our analysis to elaboration of
NPs, in order to identify the type of elaborated NP and the types of text in which elaboration is
placed. The most relevant differences relate to this kind of elaborated NP under consideration
are, in the written discourse, which is dominated by labels with high semantic content, such as
metalinguistic and indexical labels, related primarily to verbs of mental state: in spoken discourse,
NPs with low semantic content prevail, for example generics and the -phors (cataphors), which
are associated, predominantly, with relational verbs. Despite these differences, the elaborative
segment in each type performs a similar role in the following ways: as an important strategy for
the specification and identification of referents and moreover, in the organization of discourse.
Keywords: Elaboration; NP; Argumentation.
Resumo: Neste artigo, analisamos a relao semntica de elaborao na modalidade falada e
escrita do portugus brasileiro contemporneo. Delimitamos nosso objeto de anlise s elaboraes
que expandem um SN, procurando identificar os tipos de SN elaborados e os tipos de textos
nos quais a elaborao est inserida. As diferenas mais relevantes dizem respeito ao tipo de
SN elaborado: na escrita, predominam os rtulos com maior contedo semntico, tais como
metalingusticos e indiciais. Na fala, prevalecem SNs com baixo contedo semntico, genricos
e essencialmente fricos. Apesar dessas diferenas, a elaborao desempenha papel similar nas
duas modalidades: constitui importante estratgia de especificao/identificao de referentes e,
alm disso, desempenha papel de relevo na organizao discursiva.
Palavras-chave: Elaborao; SN; Argumentao.
Introduo
A relao semntica de elaborao uma estratgia de progresso e coeso textual,
que contribui no s para o acrscimo de informaes como tambm para a expresso
dos objetivos comunicativos do falante/escritor. Ela se realiza nos contextos em que uma
parte do texto elabora ou especifica o conceito expresso pela outra parte (HALLIDAY,
2004; MATTHIESSEN; THOMPSON, 1988; MANN; THOMPSON, 1986; TABOADA;
MANN, 2006), como mostra o exemplo (1).1
(1)
Tudo muito famlia. Mas nessa acumulao de atividades prosaicas, surgia o grande desafio:
transformar a paixo em amor. (O Globo 24-10-04)
108
Ele estava nervoso, afinal o time empatou em casa um jogo que no podia perder ponto. Mas de
uma coisa eu tenho certeza: no faltou empenho e por isso nenhuma daquelas palavras serviu
para o grupo - disse. (JB 06-03-04)
109
Poderia acrescentar s frases do Eliakim uma3 que li nos jornais e que me apresso em transcrever: apertem os cintos, vamos decolar (Bebeto de Freitas). (EXTRA 02-01-04)
2 - Pronomes indefinidos:
(4)
Porque uma pintura geral tira tudo: tira vidro, tira tudo. Pra-lama, tira tudo. (Amostra Censo
80 Fal. 25)
3 - Rtulos metalingusticos:
(5)
No famoso episdio da instituio, na Roma antiga, do imposto sobre as latrinas pblicas, o imperador
Vespasiano respondeu s crticas de seu filho Tito com a clebre frase: o tributo non olet (no
cheira). (JB 04-03-04)
O plano no pode esquecer o bvio: os problemas dos EUA com o Iraque e com o petrleo iraquiano
esto cozinhando na mesma panela em que fervem nossa poltica em relao Venezuela, ao governo
Chvez e falta que o petrleo venezuelano est fazendo aos EUA. (O GLOBO 17-01-03)
5 - Rtulos que entram em uma categoria mais geral, como coisa, negcio e lance:
(7)
Mas de uma coisa eu tenho certeza: no faltou empenho e por isso nenhuma daquelas palavras
serviu para o grupo. (JB 06-03-04)
110
Os elitistas que me desculpem, mas o aspecto de feira, a cara de supermercado, as pessoas saindo
com sacolas cheias, os filhos atormentando os pais com pedidos, tudo isso fundamental para
tentar melhorar mais um desses ndices que envergonham a cidade: segundo o Data/Gois/ UniCarioca, quatro em cada dez cariocas lem apenas um livro por ano. No engano no um por
ano. E isso significa que h muita gente que nem isso. (O GLOBO 14-05-05)
No tarefa fcil: depende de incontveis decises subjetivas e est sujeita a erros humanos. Mas
nosso trabalho. Por favor, como j disse o outro, no fuzilem o carteiro. (O GLOBO 03-06-03)
8 - Preceituantes:
(10)
Mas, estando na crista da onda das esperanas do povo, no custa nada classe poltica compenetrar-se
daquele princpio rigorosamente aplicado pelos drages celestes: a quem muito dado, muito
ser exigido. (JB 02-06-03)
No caso do Rio de Janeiro, uma surpresa boa: Nilpolis, na Baixada Fluminense, foi apontado
como o segundo melhor municpio do estado no combate ao analfabetismo. Niteri ficou em primeiro,
com maior nvel de escolaridade do pas, com 9,55 anos de estudo, em mdia. (EXTRA 05-06-03)
Mas nessa acumulao de atividades prosaicas, surgia o grande desafio: transformar a paixo em
amor. (O GLOBO 24-10-04)
11 - Relativos a qualidades:
(13)
Quer queiram ou no os estudiosos e partcipes dos fatos que envolvem o golpe de 1964, no se
pode negar uma realidade aprofundada em teses e livros ao longo dessas quatro dcadas: o Ips
- sim, com acento - foi preponderante no desfecho que mudou o rumo da histria recente do pas.
(JB 04-03-04)
Alguns casos, com nmero de ocorrncias muito baixo, no se inserem nas categorias
estabelecidas at aqui. Vejamos um exemplo:
(14) Porm, centros de excelncia no nos faltam: a Embrapa, que proporcionou uma verdadeira
revoluo em nossa agricultura e exporta know-how para o mundo; a Fundao Oswaldo Cruz,
que pela sua histria e relevantes trabalhos dispensa comentrios; e o prprio Conselho Nacional
de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico CNPq) que, atravs de seu sistema de concesso de
bolsas para pesquisas avanadas, nosso principal instrumento para a formao de cientistas.
(JB 02-06-03)
111
Agora preciso que se diga o seguinte: as escolas de samba so realmente foras populares dessa
cidade que faz Carnaval um autntico sacerdcio. (O POVO 22-01-04)
13 - Pronomes demonstrativos:
(16)
Vamos fazer isso: vocs vo, me esperam num caramancho l nas barca, que eu vou dar o almoo a
ele. Ele e o amigo. Assim que eles sair eu apanho a bicicleta, vou atrs de vocs. (Amostra Censo
80 Fal. 12)
Pronomes indefinidos
Metalingusticos
Avaliativos
Genricos
Indiciais
Resultado de atividade fsica
ou mental
Preceituantes
Relativos a sentimentos e a
emoes
Relativos soluo de situao
concreta ou abstrata
Relativo qualidade
Pronomes substantivos
Outros
O seguinte
Pronomes demonstrativos
3
4
1
40
-
3
4
1
39
-
2
1
3
35
5
2
1
3
34
5
ESCRITA
Pronomes indefinidos
Metalingusticos
Avaliativos
Genricos
Indiciais
Resultado de atividade fsica
ou mental
Preceituantes
Relativos a sentimentos e a
emoes
Relativos soluo de situao
concreta ou abstrata
Relativo qualidade
Pronomes substantivos
Outros
O seguinte
Pronomes demonstrativos
2
60
6
10
15
1
39
4
7
10
17
11
13
4
1
9
3
2
3
0
6
2
1
112
o que refora a tese de que a palavra coisa, que constitui a maioria absoluta das ocorrncias
de SNs genricos, pode estar passando por um apagamento semntico que, neste contexto
de Elaborao, aproxima-a dos SNs com funo frica inerente.
Diferentemente do que se observa na modalidade falada, na escrita prevalecem os
nomes que dizem respeito ao campo semntico da Metalinguagem (39%). Seguem-se os
Indiciais (10%), os que indicam Resultado de atividade fsica ou mental (11%) e os que
remetem Soluo de situao concreta ou abstrata (8%). Juntamente esses trs tipos
somam 68% dos dados. Deve ser considerada ainda a frequncia de elaboraes que incidem
sobre Nomes genricos (7%) e Preceituantes (5%). Em menor nmero, encontram-se os
Avaliativos, os relativos a Sentimentos e emoes e os relativos Qualidade. Em ltimo
lugar, correspondendo respectivamente a apenas 1% e a 0% dos dados, esto os Pronomes
indefinidos, duas ocorrncias, e pronome substantivo, uma ocorrncia.
Nas ocorrncias em que os SNs apresentam funo ditica inerente, no se evidenciam
diferenas entre a frequncia do SN o seguinte e de pronome demonstrativo, possibilidades
quase inexistentes.
A predominncia de nomes que dizem respeito ao campo semntico da Metalinguagem
e de SNs Indiciais na escrita pode ser relacionada s estratgias utilizadas no gnero
jornalstico, em que o autor se utiliza do recurso da Elaborao atravs do uso de rtulos
metalingusticos, principalmente, para introduzir o discurso de terceiros e de Indiciais
para apresentar resultados e dados estatsticos.
Tipo de texto
Partimos da hiptese de que a relao de elaborao desempenha um papel central
na organizao textual e constitui uma estratgia fundamental de argumentao. Dessa
forma, pode-se esperar que segmentos de elaborao se distribuam de forma diferenciada
de acordo com o tipo de texto.
Antes de discutir as correlaes entre o uso da elaborao e tipo de texto, cumpre
precisar o significado de termos como texto, discurso e domnio discursivo, que
sero utilizados nesta seo. Segundo Marcuschi (2007), texto uma entidade concreta
realizada materialmente e corporificada em algum gnero textual. Discurso aquilo que
se produz ao se manifestar em alguma instncia discursiva (MARCUSCHI, 2007 p. 24).
Essa instncia discursiva constitui o domnio discursivo, o qual d origem a vrios discursos
especficos, tais como o discurso acadmico, jurdico, militar etc.
O conceito de tipo de texto tem ocupado um espao central no s na Lingustica
Textual como na compreenso de fenmenos variveis da fala e da escrita. Marcuschi
(2007), por exemplo, mostra que, equivocadamente, a expresso tipo de texto muitas
vezes utilizada para se referir a gnero textual, uma unidade maior que, se, por um
lado, superpe-se em alguns aspectos a tipo de texto, por outro, no se identifica com
ela. Num mesmo gnero textual podem ser realizados diversos tipos de texto. Segundo o
autor (MARCUSCHI, 2007), os tipos de textos devem ser definidos em termos dos seus
traos lingusticos predominantes, o que formaria sequncias tpicas e no propriamente
um texto. Diferentes conjugaes desses traos lingusticos resultam numa tipologia
variada.
113
A noo de sequncia entendida por Adam (1992, p. 218) como unidade estrutural
relativamente autnoma que se organiza e se integra para constituir uma macroestrutura
(cf. tambm DIJK, 1980). De acordo com Adam, as sequncias podem ser agrupadas, de
acordo com suas caractersticas prototpicas em cinco tipos bsicos,4 Narrativas, Descritivas,
Argumentativas, Explicativas e Dialogais.
possvel distinguir essas sequncias em termos do esquema prototpico de cada
uma delas. O esquema prototpico da sequncia narrativa pode ser descrito a partir de
cinco macro-proposies, situao inicial, complicao, (re)aes, situao final e moral.
O esquema da sequncia argumentativa constitudo por trs fases: premissas, apresentao de
argumentos, contra-argumentos e concluso. O esquema da sequncia descritiva,5 embora
no apresente uma ordem fixa, composto por quatro macro-proposies prototpicas:
ancoragem; aspectualizao, colocao em relao e encaixamento por subtematizao.
O esquema da sequncia explicativa constitui-se de quatro fases, constatao inicial,
problematizao, resoluo, concluso-avaliao. A sequncia dialogal constitui-se de
trs fases, abertura, transacional e encerramento. Cada uma delas pode ser decomposta
em unidades dialogais ou trocas, compostas de intervenes ou turnos. Para Adam, esta
sequncia a que mais se associa aos gneros textuais caractersticos da comunicao
oral, a conversao.
Enquanto Adam (1992) prioriza os padres de organizao da estrutura global do
texto, Paredes (1997) conjuga os aspectos estruturais e funcionais na caracterizao de
tipo de texto. A autora afirma que a denominao tipos de texto diz respeito s estruturas
discursivas, aos modos de conduzir e organizar o discurso. Quanto aos aspectos formais,
pode-se reconhecer o tipo de texto por marcas relativas ao tempo, modo e aspecto verbais
e a preferncia pela 1, 2 ou 3 pessoa; quanto aos semnticos, pela natureza semntica
do verbo e pela unidade semntica focalizada, tais como entidades, eventos, proposies.
No nvel da estrutura interna da lngua, as sequncias narrativas caracterizam-se
por focalizarem eventos e por apresentarem verbos de aspecto perfectivo, do tipo material,
preferncia pela 1 ou 3 pessoas, pelo uso de conectores temporais.
Os textos descritivos, centralizam-se em entidades, apresentam verbos em formas
no perfectivas, preferncia por formas verbais de 3 pessoa, predicados do tipo estativo,
uso de adjetivao, de oraes relativas e de estruturas nominais.
Os textos procedurais focam os processos, apresentam verbos no imperativo, formas
impessoais, organizao sequencial e um predomnio de oraes independentes.
Nas sequncias textuais expressivas, predominam verbos no tempo presente, predicados
com verbos de opinio, avaliativos ou subjetivos, geralmente verbos do tipo mental, e
formas pronominais de 1 pessoa.
As sequncias explicativas ou expositivas se caraterizam pela predominncia de
verbos no presente, predicados do tipo relacional, oraes explicativas, predicado nominal,
maior ocorrncia de conectores do tipo lgico, principalmente, hipotticos.
Segundo Adam (1992), os textos injuntivos so organizados de acordo com as mesmas fases dos textos
descritivos. Para o autor, esses textos seriam descries de aes.
5
Segundo Adam (1992), a sequncia descritiva a menos autnoma de todas e dificilmente predomina em
um texto.
4
114
Roubos de celulares disputam com a venda dos aparelhos, em todo o territrio nacional, o desempenho
estatstico. O sucesso da telefonia mvel no Brasil superou todas as previses: da metade dos anos
noventa at 2000, o mercado cresceu aceleradamente. No final de 2001, estavam em funcionamento
26 milhes de aparelhos. Mas o roubo mvel no quis ficar para trs e tratou de fazer estatstica.
A Secretaria de Segurana fala de 959 casos, em setembro, no Estado do Rio, mas apenas quando
a vtima registra queixa. A Anatel tem informao de dez mil aparelhos roubados por ms em todo
o pas. A lista negra sigilosa para no espantar os futuros e atuais usurios. De novembro de
2000 a outubro de 2002 a Anatel registrou total de roubos superior a 600 mil. O mercado paralelo
pede ao de todas as polcias. (JB 01-11-02)
F: Bom, eu acredito o seguinte: para voc dar uma resposta, assim, leva muita coisa junto. Mas
eu acredito e se eu acho que isso a uma falta de politicamente, todo mundo no estar engajado.
Essa que a verdade. Outro dia, eu estava conversando com colega meu e a respeito de poltica.
Na respeito de qu? Agora voc vai votar? No, no vou votar mais nesses camarada no
fazem nada. Ento, eu disse para ele o seguinte: que medida que a gente cobrar do poltico que
a gente votou, esse poltico vai ter que fazer mais alguma coisa para a gente. E a mesma coisa
seria o governo e todas essas coisa de governo. (Amostra Censo 80 Fal. 45)
115
A novidade era esta: o medo tinha descido o morro - aquele medo humilhante que o terror dos
traficantes causa populao das favelas h tanto tempo.
O que mais angustiava que o medo apresentava a consistncia de uma assombrao: no tinha
forma nem som. No se ouvia tiro, grito ou correria, nada. S a sua pesada e invisvel presena.
Se o fruto de uma amendoeira casse sobre o cap de um carro, o pnico se alastraria. Era aquela
sensao to bem definida por Guimares Rosa: O medo uma presso que vem de todos os
lados. (O GLOBO 05-10-02)
Seu Manoel era um sargento, tinha vinte ano de caserna, um sargento antigo. A o tenente chegou
e disse: , seu Manoel , o seguinte: morreu a me do novecentos e dez e ns temos que dar a
notcia. - o senhor pode ficar tranquilo, o senhor pode ir descansado, que eu dou a notcia, ele
no vai nem perceber. Tudo bem. Seu Manoel chegou, botou o pessoal todo no ptio e (disse):
ateno! Quem tem me viva sentido! D um passo frente! Voc no novecentos, voc fica.
No lhe disse tenente, (dava a notcia), que ele nem ia sentir. (Amostra Censo 80 - fal. 07)
116
Argumentativo
Expositivo
Descritivo
Narrativo
Escrita
N
%
80
51
67
44
4
3
3
2
Fala
N
51
33
1
17
%
50
33
1
16
(21)
Segundo ele, o reajuste de seguro no Rio foi, em mdia, de 15% desde o ano passado. Brando
acrescenta que o aumento no valor da aplice pode ser ainda maior se o veculo estiver entre os
modelos mais roubados, como o Gol, o Golf e a F-lOOO.
- O Rio tem um nmero de roubos muito grande, o que toma seus seguros mais caros do que em
So Paulo e nas outras regies metropolitanas do pas - afirma o diretor do Sindicato das Seguradoras, Roberto Santos.
Segundo dados do Sindicato das Seguradoras, de 95 a 98 os nmeros nos quatro primeiros meses
de cada ano tiveram pouca variao. Mas, em 1999, houve um pico: a mdia foi de 4.015 casos
mensais.7 Os ndices tiveram nova queda no mesmo perodo dos anos seguintes: mdia de 3.595
em 2000 e de 3.397 em 2001. No entanto, a estatstica voltou a subir no ano passado, com a mdia
de 4.181 carros levados por ms de janeiro a abril. O total anual tambm atingiu picos em 99 e
2002. No primeiro ano, foram 47.218 roubos e furtos, enquanto o ano passado registrou 53.027
ocorrncias. (EXTRA 04-06-03)
117
B Reorientao argumentativa
(22)
Deu no Estado, no dia 28: Ibope do SBT coloca em xeque audincia da Globo. A matria
sobre a estreia de um novo sistema de medio de audincia que apontou algumas diferenas em
relao ao que aferido pelo Ibope mas logo deixou de funcionar. No mesmo dia, a Folha registrava:
A Band comemora que sua apresentadora Mrcia Goldsmith venceu Wagner Montes em audincia.
O importante da reportagem do Estado de S. Paulo no estava no lead, mas no que vinha mais
abaixo, o registro da mdia de audincia de todas as redes abertas de televiso. As diferenas entre
os dois institutos no so relevantes. No horrio nobre, os patamares, em nmeros redondos, so
os seguintes: Globo, 30 pontos; SBT, 12; Record, 5; Band, 3,5; Rede TV!, 3; Cultura, 1.
exceo de Globo e SBT, portanto, todas as redes brasileiras tm menos de 5 pontos de audincia
no horrio nobre. Mais cedo bem pior. Entre sete da manh e meio-dia, por exemplo, a Globo
tem 8 pontos e o SBT, 7. Em seguida vm a Record, com 2, Cultura, com 1, Band, com 0,5, e Rede
TV, com 0,4.
Juntando o texto do Estado com a nota da Folha, difcil entender o que existe para comemorar. O
brasileiro recebe hoje uma das piores televises do mundo no que diz respeito qualidade. Existe
a crena generalizada de que na televiso macia, genrica, assim mesmo que deve ser: quanto
pior, melhor, para atingir o maior nmero de espectadores, afinados pelo mnimo denominador
comum.
Mas no h nada de macio quando se est disputando 1 ou 2% do mercado. Quando esses nmeros
so 20 vezes maiores, entende-se, ainda que no se justifique, que se relute em melhorar a qualidade
da programao, com o risco de perda de 2 ou 3 pontos na audincia medida quantitativamente.
Quem est na retaguarda, no entanto, goza da relativa vantagem de no enfrentar risco algum.
Com o devido respeito, no sobram razes visveis para que se tenha Wagner Montes ou Mrcia
Goldsmith como padres de excelncia. Muito menos para que se insista no imitativo, vulgar e
banal, que no est sendo capaz de conquistar nem 5 % do mercado. (JB 03-06-03)
Nesse exemplo, o autor introduz como ilustrao para sua afirmao dados estatsticos
da audincia televisiva brasileira. A partir desses resultados afirma que no h o que
comemorar e argumenta que a televiso brasileira uma das piores do mundo em qualidade.
A seguir, a argumentao passa a ser construda a partir da contestao apresentada pelo
segmento que expande o SN a crena generalizada. Esse SN, por sua vez, j demonstra
a no adeso do autor proposio que se segue. No discurso seguinte, introduzido pelo
conector adversativo mas, o autor mostra que a vantagem quantitativa dos programas
considerados de baixa qualidade no corrobora a afirmao presente no segundo segmento
da elaborao, assim, essa relao introduz uma re-orientao argumentativa.
C Introduo de um tpico ou subtpico discursivo investido de uma avaliao
(23)
Quer queiram ou no os estudiosos e partcipes dos fatos que envolvem o golpe de 1964, no se
pode negar uma realidade aprofundada em teses e livros ao longo dessas quatro dcadas: o Ips
- sim, com acento - foi preponderante no desfecho que mudou o rumo da histria recente do pas.8
Dissecado com extrema competncia pelo doutor em Cincias Polticas Ren Armand Dreifuss,
em seu livro 1964: A Conquista do Estado - Ao Poltica, Poder e Golpe de Estado, o Ips
reuniu o que ele chamou, com propriedade, de elite orgnica, composta por empresrios, militares,
parte da Igreja e segmentos direita dos meios sindicais e estudantis. Engana-se, portanto, quem
ainda hoje fala em golpe militar, apenas. (JB 04-03-04)
Grifos nossos.
118
E- E vem c, como faz essa para comprar um jogador, como os clubes fazem, no , a transao?
F- o seguinte: a gente, quando assina [um]- um contrato, com um clube, existe duas clusulas,
no ? Ou uma clusula com- com dois item. Ou voc tem passe livre, ou ento voc preso ao- [ao]ao clube, o passe pertence ao clube, ou ento voc, quando faz, faz o contrato com passe livre,
que no interessante para o jogador no. O jogador fica meio desvalorizado. Quando ele est
livre, a livre ningum quer, no ?, est livre porque ningum quer! Ento, esses jogadores que
tm o passe caro so justamente os mais procurado, porque realmente tambm tm qualidades,
no verdade? E, ento isso, o clube fica com esse direito do passe. Ento voc, quando quer
se transferir, o clube estipula o preo do seu passe. De acordo com o seu futebol! Voc bom, no
caso, aqui, vamos citar: hoje o bom o Zico. Ento, o clube se- o clube rejeita a ofertas a de- de
cem, cento e cinquenta milhes, no ? Ento) ele rejeita isso a, porque acha que tem- que o
jogador tem mais valor. Essa que a lei do- do-da- da transferncia, a lei do passe. Que ns
somos jogadores. Eu digo: ns, os jogadores, somos preso sob contrato. (Amostra Censo 80 Fal. 14)
Foi o prprio Monarco quem me tocou a respeito. Antes que o fiel leitor encare com estranheza
essa homenagem, j que sendo portelense, mais certo seria a homenagem partir da Portela. A
bem da verdade, deixe-me narrar o seguinte: Numa certa poca de sua vida, Monarco perdeu-se
de paixo por uma sestrosa cabrocha moradora no Jacarezinho, localidade onde foi morar com a
sua amada.
119
Nessa poca em estava sendo feita a fuso das escolas de samba existentes no Jacar para a fundao
da Unidos do Jacarezinho. Monarco alm de engajar-se na nova escola, tambm passou ser o mais
importante compositor da agremiao. Tanto isso verdade, que no Carnaval de 1967 ele riscou
para a Unidos do Jacarezinho o antolgico samba enredo A execuo de Frei Caneca. Com este
samba a escola foi campe logo no seu primeiro ano de desfile. O casamento Monarco com a
Unidos do Jacarezinho foi to slido ele passou a ser uma espcie de guru da escola, alm de
continuar compondo belos sambas enredos.
Mais tarde, Monarco chegou ao cargo de presidente da Unidos do Jacarezinho legando a escola o
ttulo de campe com o enredo em homenagem ao saudoso escurinho Geraldo Pereira.
Por isso Monarco ganhar essa pomposa homenagem da nossa Unidos do Jacarezinho. Nossa
porque este humilde JCN tambm andou batucando por l na mesma poca que o inspirado
Monarco da Portela era na rosa-e-branca, o rei da cocada. (23-03-04 O POVO)
10
Marta, eu- eu gostei, gostei, gostei, gostei, gostei muito, sabe como que ? e eu acho que foi por
causa disso que eu, hoje em dia, eu no dou valor mulher. No quero dizer que eu maltrate,
eu trate mal. Eu trato bem. Todas as mulheres que param comigo, eu amo, eu te amo. Sabe?
Grifos nossos.
120
Trato bem, dou altos carinho, fao de tudo para no fazer de nada. Mas, se, de repente, vacilar
e eu sentir que no d mais, eu mando embora. Do mesmo jeito que ela entrou, que eu comecei a
amar ela, ela vai embora do mesmo jeito? Tudo por causa desse grande amor que eu tive na minha
vida, uma desiluso. Eu tratei bem, sabe como que ? Dei carinho, dei tudo e quando eu vi que - ela
sentia que eu estava dando carinho, amor demais, quis montar nas minhas costa. Nas minhas costa
o seguinte: no monta, no.11 A, eu: mandei-a mandei ela ir para o para caixa prego, sabe
como que ? Passei um grande tempo, sabe? sem sair com ningum. Voltava no quartel, tinha
uma garotinha ali da Teixeira que vinha atrs de mim a, eu no queria papo. Depois que eu ca
na real, eu falei: p! Porque que eu vou ficar nessa? Eu vou curtir com a cara delas e como
que ? (Amostra Censo 80 Fal. 15)
Neste exemplo, o falante est explicando uma situao especfica da sua relao
com uma ex-companheira, afirmando que a tratava com amor. A elaborao includa
nesse contexto como um comentrio avaliativo da situao exposta. Esse discurso interrompido
e depois retomado, ou seja, o locutor continua falando a respeito desse namoro e como ele
mudou sua maneira de relacionar-se com outras mulheres. Note-se que, neste exemplo,
a elaborao tambm apresenta a funo de enfatizar o fato de ele no estar submisso a
ningum, atravs da presena do SN o seguinte.
Destaca-se, na elaborao na fala e na escrita, a funo argumentativa. Em ambas
as modalidades, predomina a elaborao que introduz evidncias que comprovam uma
afirmao, ou justificam uma tese ou uma concluso. Equiparam-se tambm as ocorrncias
da funo de introduo de um tpico ou subtpico investido de uma avaliao, demonstrando o
carter subjetivo dessa relao. Na fala, devido s peculiaridades apresentadas pela elevada
presena do SN o seguinte, demonstram-se salientes as funes de introduo de um
parnteses e apresentao de uma situao complexa.
Consideraes finais
A anlise da elaborao de SNs na fala e na escrita revelou similaridades e diferenas
entre essas duas modalidades. A similaridade mais saliente diz respeito contribuio da
elaborao para a especificao/identificao de referentes e seu papel na organizao
textual. Destaca-se a ocorrncia da elaborao em contextos mais argumentativos e subjetivos.
A diferena mais importante entre as duas modalidades diz respeito ao tipo de SN
elaborado. Constata-se, na escrita, predominncia absoluta de rtulos com maior contedo
semntico, tais como metalingusticos e indiciais, atravs dos quais, geralmente, introduzido
o discurso de terceiros (metalingusticos) e so apresentados resultados e dados estatsticos
(indiciais). Na fala, predominam SNs com baixo contedo semntico, genricos e essencialmente
fricos. Essa diferena pode ser uma consequncia, por um lado, da ancoragem ditico-discursiva da fala e, por outro, da forma de planejamento online dessa modalidade.
As particularidades funcionais da elaborao de acordo com a modalidade refletem
em grande parte a variao observada no tipo de SN predominante em cada modalidade.
A funo de reforo de orientao argumentativa se destaca em ambas as modalidades,
principalmente, na amostra de escrita, relacionada aos rtulos metalingusticos e indiciais
na apresentao do discurso alheio e de dados estatsticos, conferindo confiabilidade e
objetividade ao texto escrito. Na fala, embora ainda predomine a funo de reforo de
11
Grifo nosso.
121
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ADAM, J. M. Les textes: Types et prototypes. Paris: Nathan, 1992
DIJK, T. A. Van. Macrostructures. An Interdisciplinary Study of Global Structures in Discourse, Interaction and Cognition. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates
Publishers, 1980.
FRANCIS, G. Labelling discourse: an aspect of nominal group lexical cohesion. In:
COULTHARD, M. (Ed.), Advances in written text analysis. Londres: Routledge, 1994.
p. 83-101.
KOCH, I. V. Desvendando os segredos do texto. So Paulo: Cortez, 2002.
HALLIDAY, M.A.K. An introduction to functional grammar. 3. ed. London: Arnold,
2004 [1985]. 689 p.
______.; HASAN, Ruqaya. Cohesion in English. London: Longman, 1976.
MANN, William C.; THOMPSON, S. Relational Propositions in Discourse. Los Angeles: ISI, Information Sciences Institute of University of Southern California, ISI/RR,
1986.
MARCUSHI, L. A. Gneros textuais: definio e funcionalidade. In: DIONSIO, ngela
Paiva; MACHADO, Anna Rachel; BEZERRA, Maria Auxiliadora (Orgs.). Gneros
Textuais & Ensino. Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2007. p. 19-36.
MATTHIESSEN, Christian M. I. M.; THOMPSON, Sandra A..The Structure of Discourse and Subordination. In: HAIMAN, J.; THOMPSON, S.A. (Eds.) Clause Combining
in Discourse and Grammar. Amsterdam: John Benjamins, 1988. p. 275-329.
PAREDES, Vera Silva. Forma e funo nos gneros de discurso. Revista Alfa, So Paulo,
v. 41, p. 79 - 98, 1997.
TABOADA, M.; MANN, W.C. Rhetorical Structure Theory: Looking Back and Moving
Ahead. Discourse Studies, v. 8, n. 3, p. 423-459, 2006. [Pre-publication version, in pdf].
Disponvel em: <http://www.sfu.ca/rst/old_news.html>. Acesso em: 12 out. 2009.
122
Abstract: This work deals with the distinction between embedded questions and headless
relatives, that was already pointed out as problematic in several studies based on generative
approach. The purpose is to examine to what extent functional aspects, as proposed by the
theory of Functional Discourse Grammar (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008) to describe the
two types of clauses can contribute to the explanation of the differences and similarities between
them. Based on representative occurrences of spoken Brazilian Portuguese, we demonstrated
that the approach of Functional Discourse Grammar provides important parameters for defining
the nature of these two types of clauses, in both formal and functional (semantic-discursive)
terms, contributing thus to the existing proposals for the distinction between these clauses.
Keywords: Embedded Questions; Headless Relatives; Functional Grammar.
Resumo: Este trabalho trata da distino entre interrogativas encaixadas e oraes relativas sem
antecedente, j problematizada em vrios estudos especialmente de base gerativista. O objetivo
analisar em que medida aspectos funcionais, propostos pela teoria da Gramtica Discursivo-Funcional (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008) para a descrio dos dois tipos de orao,
podem contribuir para a explicao das diferenas e semelhanas entre eles. Com base em ocorrncias
representativas da modalidade oral do portugus brasileiro, demonstra-se que a abordagem da
Gramtica Discursivo-Funcional fornece parmetros relevantes para a delimitao da natureza
desses dois tipos de orao, em termos tanto formais quanto funcionais (semntico-discursivos),
somando-se, assim, s propostas j existentes para a distino entre as oraes.
Palavras-chave: Interrogativas Encaixadas; Relativas sem Antecedente; Gramtica Funcional.
Introduo
Este trabalho focaliza a similaridade estrutural existente entre oraes interrogativas
parciais indiretas, algumas vezes referidas simplesmente como interrogativas encaixadas,
e oraes relativas sem antecedente (headless), tambm denominadas relativas livres
em algumas abordagens. Das semelhanas configuracionais entre essas oraes decorre,
conforme ser demonstrado, certa impreciso quando se trata de distingui-las para a definio
de seu real estatuto sinttico, tarefa de que j se ocuparam alguns estudos desenvolvidos
especialmente no interior da abordagem gerativista (MIA, 1992; CAPONIGRO, 2002;
MARCHESAN, 2008).
As semelhanas entre interrogativas parciais encaixadas (doravante, IPE) e relativas
sem antecedente (RSA, daqui em diante), bem como as propostas existentes para que
se reconheam as diferenas entre os dois tipos de orao, constituem matria da primeira
seo deste trabalho. Em seguida, expe-se o modo como a teoria da Gramtica Discursivo-Funcional (doravante, GDF), desenvolvida em Hengeveld e Mackenzie (2008), prope
123
analisar as oraes em pauta. Nessa parte do texto encontra-se o que constitui o principal
objetivo deste trabalho: demonstrar que o tratamento dispensado pela GDF anlise de
IPE e de RSA pode contribuir no s para a delimitao da natureza sinttica dessas
oraes, como tambm para o reconhecimento das diferenas existentes entre elas, em
termos tanto formais quanto funcionais (semntico-discursivos).
As anlises propostas pela teoria da GDF so exemplificadas a partir de ocorrncias
reais de interrogativas e relativas do portugus falado no interior paulista, extradas do
Banco de Dados IBORUNA (GONALVES, 2007).1 Compem a ltima seo do texto
as consideraes finais do trabalho.
124
aspectos relativos ao significado das estruturas. Dados os propsitos deste trabalho, esses
so critrios especialmente interessantes porque, conforme se demonstrar adiante, eles
podem ser equiparados e, por isso, somados s propostas da GDF a serem indicadas como
contribuies para a anlise da distino entre IPE e RSA.
Um dos critrios que contemplam o valor semntico-discursivo das construes,
e que est presente tanto em Mia (1992) quanto em Marchesan (2008), consiste na
possibilidade de clivagem do elemento QU-, isto , de insero da sequncia que logo
aps o pronome que encabea a orao encaixada. Conforme expem esses autores, se a
orao permite clivagem, seu estatuto o de uma IPE; caso contrrio, tem-se uma RSA.
Os exemplos que demonstram a validade desse critrio, em ambos os estudos, so de
construes com orao iniciada pelo pronome quem, conforme se observa em (01a),
grupo de sentenas dados em Mia (1992), e em (01b-d), exemplos de Marchesan (2008):
(01)
125
Conforme ser demonstrado na prxima seo deste texto, esse segundo critrio
dialoga de modo interessante com uma caracterizao de elementos interrogativos proposta
pela GDF e, somado a ela, parece constituir contribuio significativa para a delimitao
do estatuto de relativas e interrogativas, inclusive em termos funcionais. Antes do tratamento
dispensado pela GDF aos pronomes interrogativos, no entanto, ser demonstrado, na seo
seguinte, o modo como as oraes IPE so tratadas no interior dessa abordagem, no contexto
da subordinao sentencial.
Desse modo, oraes completivas de verbos dicendi, como perguntar, dizer, contar,
como nas ocorrncias de (03) abaixo, podem ser consideradas, de acordo com a proposta
da GDF, equivalentes a um contedo comunicado, uma unidade do nvel interpessoal, que
assim definida por Hengeveld e Mackenzie (2008):
O Contedo Comunicado contm a totalidade do que o falante deseja evocar em sua
comunicao com o ouvinte. Em termos acionais, ele corresponde ao que Searle (1969)
denomina ato representacional e corresponde s escolhas que o falante faz para evocar
um quadro do mundo externo sobre o qual ele quer falar. (p. 87)
(03)
a. Doc.: eu gostaria que voc me explicasse como que eu FAo pra sa(r) na rodovia... daqui da
onde a gente t (IBORUNA, AC-109)
b. Doc.: eu gostaria... que voc escolhesse um FAto pelo qual voc pass(u) na sua vida... e me
caracterizasse esse fato... me dissesse como foi esse fa::to quando fo::i onde fo::i etectera
(IBORUNA, AC-011)
126
oraes que constituem um contedo comunicado e que so, por isso, argumentos de predicados
que descrevem o procedimento comunicativo de interrogar. Em outras palavras, a abordagem
leva a considerar como interrogativas apenas aquelas oraes que, de fato, servem para
que o falante indague o ouvinte sobre algo. Nas construes com orao encaixada, um
reflexo formal dessa definio, como mostram os exemplos em (03), a marca de primeira
pessoa no primeiro verbo matriz (eu gostaria que), que constitui uma espcie de frmula
de polidez a qual, no crpus investigado, construo bastante recorrente na fala dos
documentadores quando esses se dirigirem aos informantes para solicitar deles que discorram
sobre determinado assunto. Observe-se ainda que, conforme exemplifica (03a), tambm
frequente nas interrogativas do crpus a ocorrncia de clivagem (com ou sem a cpula
) do elemento interrogado, o que parece sugerir que, mais do que simples indicativo da
natureza interrogativa, e no relativa, do pronome, a clivagem pode constituir importante
estratgia associada ao uso dessas construes, de que o falante se vale, portanto, para
atingir algum propsito comunicativo especfico, possivelmente o de chamar a ateno do
ouvinte para o real objeto de sua indagao.
Para a distino entre IPE e RSA, entretanto, o ponto-chave da caracterizao
proposta pela GDF a possibilidade que ela oferece de se analisarem como interrogativas
apenas as estruturas que funcionalmente o so de fato, isto , aquelas que o falante emprega
para indagar o ouvinte e que, em termos semntico-formais, correspondem a um contedo
comunicado e funcionam como complementos de predicados com significado interrogativo,
marcados pela primeira pessoa gramatical. Seguindo essa proposta, construes com
encaixamento de estrutura encabeada por elemento interrogativo diferentes dessa
configurao poderiam ser vistas todas como casos de RSA, bem na linha do que prope
Givn (1990), citado anteriormente.
Note-se que, favoravelmente a essa anlise, e diferentemente do que ocorre nas
construes com IPE (cf. (04)), em construes no interrogativas, o complemento no
constitui uma orao; ele corresponde ao prprio pronome, como se torna claro a partir
das parfrases de (05) e (06) abaixo, com especificao do ncleo a que pronome se
relacionaria, caso no se tratasse de RSA:
(04)
Doc.: eu gostaria que voc me explicasse como que eu FAo pra sa(r) na rodovia... daqui da
onde a gente t (IBORUNA, AC-109)
(05)
Inf.: [olha]... tem muita gente assim que/ que num sabe como a AIDS transmitida... tem
me::do... voc at/ a pessoa at::... num gosta de convers(r) com aidtico peg(r) na mo de
aidtico... (IBORUNA, AC-056)
(06)
Inf.: adoro ponto cruz eu acho assim muito fcil porque c pega... o pano n?.. a c::... pe a linha
avesso e o duplo...
Inf.: [no eu pego] da revista... e v(u) contan(d)o onde marca o meio onde que ... a paro... e
fao ou s vezes eu invento tambm... (IBORUNA, AC-056)
Eu vou contando o lugar onde marca o meio, o lugar onde que ...
127
Contribuies da GDF: o estatuto do elemento QUUma das propriedades comuns a IPE e RSA que ambos os tipos de orao so
marcados por elementos que constituem ncleo ausente, nos termos da GDF.
Nessa teoria, os significados de tempo, modo, razo, entre outros circunstanciais,
so reconhecidos, eles mesmos, como unidades do nvel representacional, cujo ncleo
pode ser uma expresso lexical, tal como o advrbio ontem em (07), exemplo traduzido
de Hengeveld e Mackenzie (2008):
(07)
Eu o encontrei ontem.
O ncleo dessas unidades pode tambm ser um ncleo vazio, representado por
uma palavra como one do ingls, conforme ilustra (08), exemplo tambm extrado de
Hengeveld e Mackenzie (2008).
(08)
128
(10)
a. Doc.: eu gostaria que voc me explicasse como que eu FAo pra sa(r) na rodovia... daqui da
onde a gente t (IBORUNA, AC-109)
b. Doc.: eu gostaria... que voc escolhesse um FAto pelo qual voc pass(u) na sua vida... e me
caracterizasse esse fato... me dissesse como foi esse fa::to quando fo::i onde fo::i etectera
(IBORUNA, AC-011)
Nos casos em que, diferentemente, a orao uma RSA, como nas ocorrncias
de (05) e (06), reproduzidas em (11) e (12) abaixo, a ausncia do ncleo deve-se a uma
escolha do falante de no expressar o item lexical que constituiria o ncleo da unidade
representada e que equivale, em geral, a uma palavra genrica, designativa do significado
em questo, como modo, maneira, forma, dia, razo, etc.
(11)
Inf.: [olha]... tem muita gente assim que/ que num sabe como a AIDS transmitida ... tem
me::do... voc at/ a pessoa at::... num gosta de convers(r) com aidtico peg(r) na mo de
aidtico... (IBORUNA, AC-056)
(12)
Inf.: adoro ponto cruz eu acho assim muito fcil porque c pega ... o pano n?... a c::... pe a linha
avesso e o duplo ...
Doc.: [ahm:: certo] ... a c desenha antes ou d pra faz(r) de [outra forma?]
Inf.: [no eu pego] da revista... e v(u) contan(d)o onde marca o meio onde que ... a paro... e
fao ou s vezes eu invento tambm... (IBORUNA, AC-056)
Eu vou contando o lugar onde marca o meio, o lugar onde que ...
A ausncia desse ncleo lexical, de que resulta a estrutura de uma RSA, abre a
possibilidade de interpretao mais ou menos definida para o pronome relativo, uma
propriedade que, conforme sugerido pelos testes propostos por Caponigro (2002) e Marchesan
(2008), mostrados nas sentenas de (02), aproxima ou distancia pronomes relativos de
pronomes interrogativos, mas, conforme se prope aqui, no os torna interrogativos, nem
a orao que eles encabeam, uma interrogativa encaixada.
Com interpretao [+ definida], como nas construes de (11) e (12), o pronome
relativo faz as vezes do ncleo lexical de sentido genrico que, possivelmente por economia,
o falante opta por no expressar, mas que poderia ser expresso como mostram as parfrases
das construes. Nesses casos, o pronome no tem valor interrogativo, e a orao que ele
encabea claramente uma relativa.
Nos casos em que o pronome tem leitura [- definida], ou existencial, como
propem Caponigro (2002) e Marchesan (2008), a expresso do ncleo lexical, diferentemente,
no parece possvel, como mostram as parfrases das ocorrncias mostradas de (13) a (15).
(13)
...e quando a gente entra/ h... isso que essa poca que eu participei ainda... que... que amos...
h::... (a)inda tava antes do Conclio Vaticano Segundo... ento ainda ela preserv(u)... h:: aqueles lugar que o padre subia pra faz(r) a homiLIa... aquela escada no meio... com aqueles... eu num
sei como que chama... aquilo... h e o padre subia e fazia ali ele saa de l do altar e ia faz(r) a...
a homilia... a explicao n? (IBORUNA, AC-102)
129
(14)
.... ento h o que que a gente v hoje em dia... as pessoas que ca::sam n?... que constitui famlia... h:: a vem os filhos... a num sei porque das quanta num se entendem... n? num fazem...
tambm esforo nenhum... pra se entend(r)... e se separam... a ficam os filhos... (AC-102)
(15)
[Int.1: o mesmo naipe]... no no o mesmo naipe o::... [Int.1: sim] hum... AS MESMA carta com
naipe diferente... isso... [Doc.: ham] as mesma carta com o naipe diferente n?... eu num me lembro
como que :: OUro esPAda sete/ h ouro espada COpas... depois vem/ o OUtro eu num me lembro
porque faz muito tempo que eu num jogo baralho n?... (AC-075)
Consideraes finais
Com este trabalho, buscou-se analisar em que medida o tratamento dispensado
pela teoria da Gramtica Discursivo-Funcional (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008) s
oraes interrogativas encaixadas e s relativas sem antecedente fornece parmetros relevantes
para a distino, j problematizada em diferentes estudos, entre esses dois tipos de orao
em portugus.
A partir de ocorrncias representativas da variedade falada no interior paulista,
extradas do Banco de Dados IBORUNA (GONALVES, 2007), demonstrou-se que a
proposta da Gramtica Discursivo-Funcional de que elementos QU- possam ser compreendidos
como proformas representativas de unidades semntico-funcionais cujo ncleo do tipo
ausente esclarecedora das semelhanas existentes entre os dois tipos de orao, em termos
tanto formais quanto semntico-discursivos.
Funcionalmente, entretanto, as construes no se confundem, conforme permitem
concluir as propostas de descrio, no mbito da Gramtica Discursivo-Funcional, acerca
da natureza das oraes combinadas em um e em outro caso. Uma interrogativa encaixada,
de acordo com essa abordagem, constitui um Contedo Comunicado, que funciona como
complemento de um predicado matriz de valor interrogativo, comumente, no crpus
investigado, expresses formulaicas tais como eu quero saber, eu gostaria que voc
dissesse/explicasse/contasse, etc. A ausncia do ncleo da unidade semntica, nesses
casos, explica-se pelo simples fato de ser a identidade desse ncleo o objeto da indagao do
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 123-132, jan-abr 2011
130
falante. Por essa mesma razo, o pronome interrogativo que introduz a orao tem sempre leitura
existencial, [- definida], uma propriedade proposta por Caponigro (2002) e por Marchesan
(2008) como critrio distintivo entre interrogativas encaixadas e relativas sem antecedente.
Oraes relativas sem antecedente, por outro lado, conforme demonstrado aqui,
embora compartilhem com interrogativas encaixadas a propriedade de serem marcadas
por pronomes representativos de unidades de ncleo ausente, diferenciam-se delas fundamentalmente por constiturem recurso lingustico distinto, o que se traduz na razo pela
qual se justifica a ausncia do ncleo nesse caso. Diferentemente das interrogativas, o
ncleo da unidade que o pronome representa no expresso, no porque o falante o desconhea,
mas por se tratar de entidade genrica, inespecfica, e, por isso, suficientemente representada
por uma das formas de pronome QU- em portugus (como, para a entidade Modo;
onde, para a entidade Lugar; quando, para a entidade Tempo, etc.). Em termos semnticos,
conforme proposto pela teoria da Gramtica Discursivo-Funcional, a entidade representada
pelo pronome que constituiria complemento da orao matriz da relativa.
Dado que, nas construes com relativa sem antecedente, o propsito do falante
no , como nas interrogativas, o de solicitar do interlocutor a identidade do contedo da
proforma pronominal, o pronome introdutor da orao tem, em geral, leitura [+ definida, como
propem Caponigro (2002) e Marchesan (2008). Conforme demonstrado aqui, entretanto,
h casos em que, mesmo integrando uma construo cuja funo no propriamente a
de indagar o interlocutor, o pronome tem leitura [- definida]. So, especificamente, casos
em que o falante declara desconhecimento ou falta de lembrana da identidade exata do
contedo representado pelo pronome (por isso mesmo indicado em termos genricos).
Dada a natureza dessas construes, possvel que elas funcionem tambm como uma
solicitao do falante, ainda que menos direta do que a veiculada pelas interrogativas,
para que o interlocutor o auxilie, se possvel na identificao da entidade que ele declara
desconhecer, o que explicaria a leitura [- definida] do pronome, aproximando essas oraes
das interrogativas propriamente ditas.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CAPONIGRO, I. Free relatives as DPs with a silent D and a CP complement. In: SAMIIAN, V. (Ed.). Proceedings of the Western Conference on Linguistics 2000 (WECOL
2000). Fresno, CA: California State University, 2002. p. 140-150. Disponvel em: <http://
ling.ucsd.edu/~ivano/Papers/WECOL00_Paper.pdf>. Acesso em: jan. 2010.
GIVN, T. Sintax: a functional-typological introduction (vol. II). Amsterdam: J. Benjamins, 1990.
GONALVES, S. C. L. G. Banco de dados Iboruna: amostras eletrnicas do portugus
falado no interior paulista. So Jos do Rio Preto: [s.n.], 2007. Disponvel em:
<http://www.alip.ibilce.unesp.br/iboruna>. Acesso em: jan. 2008.
HENGEVELD, K.; MACKENZIE, J. L. Functional Discourse Grammar: a typologically-based
theory of language structure. New York: Oxford University Press, 2008.
KARTTUNEN, L. Implicatives verbs. Language, v. 47, n. 2, p. 340-58, jun., 1971.
131
132
mroxo@ufrrj.br
Abstract: This paper investigates conditional constructions in oral juridical discourses recorded
in Tribunal de Justia sessions in Niteri RJ. The analysis is based on the Cognitive Linguistics
point of view (FAUCONNIER, 1994 and 1997) and its paradigm called Contruction Grammar
(GOLDBERG, 1995). The main hypothesis is that syntactic patterns of predictive, epistemic
as well as pragmatic conditional constructions (SWEETSER, 1990) show pragmatic-semantic
specific information according to the roles played by the speakers (judge, public prosecutor,
public defender, culprit) at public hearings. The conditional constructions were relevant and
productive within the corpus, which can be explained by the persuasive aspect of the discourse
in question.
Keywords: Cognitive Linguistics; Conditional Constructions; Interactions; Social Frame.
Resumo: Sob a tica da Lingustica Cognitiva (FAUCONNIER, 1994 e 1997) e do paradigma
da Gramtica de Construes (GOLDBERG, 1995), o trabalho investiga as construes condicionais
em discursos jurdicos orais de situaes sociais de crimes contra a vida, coletados em sesses
do Tribunal de Justia de Niteri-RJ. Parte-se da hiptese de que os padres sintticos das condicionais
preditivas, epistmicas e pragmticas (SWEETSER, 1990) manifestam informaes semntico-pragmticas especficas em funo dos papis desempenhados pelos falantes (juiz, promotor,
defensor e ru) na audincia pblica. Verificou-se que essas construes condicionais foram
produtivas e relevantes no corpus, o que pode ser explicado em funo do carter marcadamente
persuasivo do discurso em questo.
Palavras-chave: Lingustica Cognitiva; Construes Condicionais; Interao; Enquadres Sociais.
Introduo
Na linguagem, as condicionais incluem investigaes cientficas pertencentes a
um repertrio terico e metodolgico diverso, seja na perspectiva lgico-semntica em
que prevalece a noo de que a condicionalidade se relaciona dicotomia hiptese/realidade
(AZEREDO, 1993) seja na perspectiva funcional, em que as oraes condicionais antepostas
so entendidas como um ponto de referncia ou um tpico discursivo (NEVES, 2000), ou
ainda na perspectiva lgico-formal em que a implicao semntica dos seus constituintes
se pauta objetiva e necessariamente nas condies de verdade.
Com base em Sweetser (1990), e em pesquisas recentes como a Gramtica das
Construes (FILLMORE; KAY; OCONNOR, 1988; GOLDBERG, 1995), as operaes
de emparelhamento sinttico, semntico e pragmtico apontam para diferentes construes
O artigo baseia-se na tese de doutorado intitulada Aspectos cognitivos das construes condicionais em
audincias pblicas, defendida em 29/08/2006, sob a orientao da Prof Dr Llian Vieira Ferrari (Depto.
de Lingustica, UFRJ).
1
133
134
Fundamentao terica
Nesta seo, apresentaremos resumidamente os pressupostos tericos que fundamentam
a anlise: a hiptese cognitivista das construes condicionais desenvolvida por Sweetser
(1990), a Teoria dos Espaos Mentais e a noo de Construo Gramatical.
135
136
137
senhores EU no venho aqui defender o senhor Jos Edson EU no venho aqui defender o MEU
posicionamento NADA vai mudar na minha vida se o seu Jos Edson for condenado ou
absolvido (...)
138
Em termos conceptuais, a associao entre os contedos se p (se voc chegar com uma
7 meia 5 hoje l) e q (o pessoal vai rir de voc) sugere um enquadre de deboche ao
explicitar um comportamento (uso de arma 7 meia 5) que no corresponde quelas experincias
socioculturais. Portanto, a construo condicional preditiva como um todo pe em evidncia
atos negativos, praticados pelo ru, resultando numa situao favorvel para o Ministrio Pblico.
Como se nota no percurso da anlise dos dados, a informao semntica da
condicional preditiva [SE V. FUT. SUBJ., V. FUT. PERIF.{ir, infinitivo}] pressupe uma
rede de conhecimento cuja ativao e manipulao dos esquemas conceptuais domnios
genricos e domnios locais com enquadres diferenciados manifestam, condicionalmente,
perspectivas distintas quanto ao fenmeno de previsibilidade.
Do ponto de vista pragmtico, percebe-se que as informaes pragmticas advm
de um complexo jogo cognitivo em que se manifesta um re-arranjo dos conhecimentos ligados
aos domnios estveis (contedo jurdico e experincias culturais) e locais (crenas em
relao aos acontecimentos do fato julgado) para resguardar a conduta de imparcialidade
do Ministrio Pblico.
Na seo seguinte, ser analisada a construo condicional epistmica em termos
de emparelhamento forma-significado e informaes pragmticas.
como fundamental o direito vida que nem o Estado tem o direito de tir-lo e se nem o Estado
tem legitimidade para tir-lo ningum mais tem (+) ningum tem o direito de antecipar a
morte de uma outra pessoa (...)
139
o acusado agrediu a a informante deferindo-lhe socos por todo o corpo a ponto tal de deixar-lhe
hematomas no rosto Ana Lcia se eu estiver equivocado a senhora por favor acuse t [?]
DADA A PALAVRA AO CONSELHO se vocs tiverem alguma pergunta pra fazer ao interroGANdo
FAAM por escrito (...) se no fizerem nenhuma pergunta por favor escrevam NADA A
PERGUNTAR
140
Concluso
O artigo teve como relevncia a anlise das construes condicionais preditivas,
epistmicas e pragmticas utilizadas pelos falantes do portugus do Brasil nas audincias
pblicas, de carter penal.
Ao ser analisado o grupo das construes condicionais preditivas, epistmicas
e pragmticas, verifica-se que tais construes se projetam com uma moldura sinttica
especfica, associada s informaes semnticas e pragmticas. No caso das preditivas,
configuradas esquematicamente como [SE V. FUT. SUBJ., V. FUT. PERIF. {ir, infinitivo}],
os conhecimentos relativos a domnios cognitivos diferenciados (doutrina penal, crime
organizado e experincia cultural) compem a natureza do discurso jurdico oral no qual
so processadas informaes que mostram o descompasso entre o delito do fato julgado
e a aplicao da norma.
No caso das condicionais epistmicas, instauram-se relaes semntico-pragmticas
importantes para o estabelecimento de estratgias persuasivas tpicas do discurso jurdico
oral. A configurao sinttica [SE V. PRES. IND., V PRES. IND.] estabelece conexes de
causa-concluso, correspondentes aos papis sociais desempenhados por um enquadramento
interativo. A epistmica se presta s situaes interativas em que o participante enquadra
estados de coisas e condutas, relevantes para o estabelecimento de uma interpretao ou
um ponto de vista esperado e aceitvel nos tribunais.
Quanto s construes condicionais pragmticas, com moldura sinttica [SE V.
FUT. SUBJ., V. IMPERATIVO], observa-se que o grau de assertividade expe no apenas a
perspectiva do prprio falante em relao ao contedo expresso na prtase, mas tambm
condio para que seja evocado um estado de coisas, ou um evento, a fim de atuar no
comportamento do interlocutor, dados os tipos de papis sociais existentes entre o juiz, os
jurados e as testemunhas.
Diferentemente da perspectiva de que a gramtica existe independentemente dos
sujeitos nas aes e nos meios culturais e fsicos, optou-se por um caminho cuja investigao
lingustica pressupe no apenas capacidades racionais, mas tambm experincias culturais,
conhecimentos socialmente produzidos e papis que so alinhados na vida diria.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AZEREDO, Jos Carlos de. Iniciao sintaxe do portugus. Rio de Janeiro: Zahar, 1993.
COULSON, S. Frame-shifting and the brain In: COULSON, Seana. Semantic leaps:
frame-shifting and conceptual blending in meaning construction. Cambridge: Cambridge
University Press, 2001. p. 92-101.
CROFT, W. Radical construction grammar. Oxford, UK: [s.n.], 2001.
FAUCONNIER, G. Mappings in thought and language. Cambridge: Cambridge University
Press, 1997.
______. Mental spaces: aspects of meaning construction in natural language. Cambridge:
Cambridge University Press, 1994.
141
______.; SWEETSER, E. Spaces worlds and grammar. Chicago: The University of Chicago Press, 1996.
FERRARI, L. V. Construes gramaticais e a gramtica das construes condicionais.
Scripta, Belo Horizonte, PUC Minas, Lingustica e Filologia, v. 5, n. 9, p. 143-150, 2001.
______. Os parmetros bsicos da condicionalidade na viso cognitivista. Veredas: Revista
de Estudos Lingusticos, Juiz de Fora, EDUFJF, v. 4, n. 1, p. 21-30, jan./jun. 2000.
FILMORE, C. Frame Semantics. In: LINGUISTIC SOCIETY OF KOREA (Ed.). Linguistics in the Morning Calm. Seoul: Hanshin, 1982. p. 111-138.
______.; KAY, P.; OCONNOR, M. C. Regularity and idiomaticity in Grammatical
Constructions: the case of let alone. Language, v. 63, n. 3, p. 501-38, 1988.
GOLDBERG, A. Constructions: a construction grammar approach. Chicago: University
Press, 1995.
LAKOFF, G. Women, Fire and Dangerous things. Chicago: The University of Chicago
Press, 1987.
NEVES, M. H. M. As construes condicionais. In: ______. (Org.). Gramtica do portugus
falado. So Paulo: Humanitas/FFLCH/USP, Campinas: Editora da Unicamp, 2000.
SALOMO, M. M. M. A questo da construo do sentido e a reviso da agenda dos
estudos da linguagem. Veredas: Revista de Estudos Lingusticos. Juiz de Fora: EDUFJF,
vol. 3, n. 1, jan./jun., 1999.
SWEETSER, E. Conditionals. In: ______. From etymology to pragmatics: metaphorical
and cultural aspects of semantic structure. New York: Port Chester: Melbourne: Sydney.
Cambridge University Press, 1990.
142
mhmneves@uol.com.br
Abstract: This paper is concerned with the following question: how and why did grammar
manuals start being essential to a culture? The History shows that they started in Greece in the
Hellenistic period, in a moment of collapse of normative aspects of the language. The premise
is that a grammar manual would not have been developed in a society in which metalinguistic
awareness was absent. Besides this awareness, the language was rich enough to produce creations
that remained across centuries. Such creations represent personal and reflective aspects that
exist in the linguistic expression.
Keywords: Language Experience; View of Language; Grammar Manual.
Resumo: O texto reflete sobre a pergunta: Como um povo teria chegado a uma situao de
cultura em que se entendesse que haveria um manual de gramtica a ser preparado? A tradio
nos ensina que isso se fez na Grcia, e no perodo helenstico, portanto em um momento de
desmoronamento dos padres da lngua considerada pura, o que j mostra o ensejo da obra.
A premissa que, com certeza, no se teria elaborado uma gramtica da lngua entre um povo
que no tivesse uma atividade de produo lingustica a ensejar reflexo sobre a linguagem, e
tambm que no tivesse uma vivncia de linguagem rica a ponto de produzir criaes que, como
vemos historicamente, atravessaram sculos, representando o que de mais pessoal e reflexivo
pode existir em modos de expresso lingustica.
Palavras-chave: Vivncia de Linguagem; Viso de Lngua; Criao de Gramtica.
Introduo
Considero solene esta minha interveno. No disfaro que constitui grande honraria,
para mim, ter a palavra neste momento deste evento. Por isso, constru minha fala com o
que de mais profundo encontro em mim, a motivar minhas propostas, minhas atuaes,
minha presena no cenrio dos estudos lingusticos em meu pas, hoje e sempre.
Comeo com a epgrafe que usei para meu livro que fala de vivncia de linguagem,
uso lingustico e ensino de gramtica:
Existe uma lngua para ser usada de dia, debaixo da luz forte do sentido. Lngua suada, ensopada
de preciso. Que ns fabricamos especialmente para levar ao escritrio, e usar na feira ou ao telefone, e jogar fora no bar, sabendo o estoque longe de se acabar. Lngua clara e ch, ocupada com
as obrigaes do expediente, onde trabalha sob a presso exata e dicionria, cumprimentando pessoas, conferindo o troco, desfazendo enganos, sendo atenciosamente sem mais para o momento.
[...]
Mas no entardecer da linguagem, por volta das quatro e meia em nossa alma, comea
a surgir um veio leve de angstia. As coisas puxam uma longa sombra na memria, e a
prpria palavra tarde fica mais triste e morna, contrastando com o azul fresco e branco da
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 143-152, jan-abr 2011
143
palavra manh. tarde a luz da lngua migalha. E, por ser j meio escura, o mundo perde
a nitidez. Calar, a tarde no se cala, mas diz menos o que veio a dizer.
[...]
Pois quando a lngua em si mesma anoitece, o escuro espatifa o sentido. O sol, esfacelado,
vira p. E a linguagem se perde dos trilhos de por onde ir.
[...]
(Andr Laurentino, A lua da lngua, 2007)
144
Por isso contei toda essa histria. Assim, de lgica e de potica (ou seja, de disciplinao
terica e de criao lingustica) que falaremos um pouco, aqui, falando de linguagem...,
de lngua... e de gramtica... Comeamos por a.
145
de barriga, teve diarreia, mas o poeta faz isso inventando mundos para os quais nos leva
totalmente desarmados de cdigos receiturios (e de preconceitos). Quem se joga naquele
universo potico que o de uma criao literria (e no precisam ser os cips do Ensaio
sobre a cegueira ou do Grande serto veredas), quem a imerge estar do mesmo modo
que estavam as bacantes asiticas ao seguir seu deus Dionsio, correndo pelos montes,
arrebatadas no delrio bquico do poema de Eurpides: estar indefeso, mas, acima de
tudo, ser legitimamente e prazerosamente participante do rito e do mito, da palavra e
do seu sentido mais profundo.
Hoje no vamos ao teatro com o mesmo esprito com que os gregos iam s cerimnias
que constituam a vivncia dos dramas de squilo, Sfocles ou Eurpides, quer dizer,
como concelebrantes: vamos arrumadinhos para assistir, em uma plateia, a uma representao
que se faz no palco. Ou seja, vamos com uma conscincia de que recortamos campo com
os atores: ns c, como assistentes por mais sensveis que sejamos e eles l, com a
sua arte (tudo com um autor / criador por trs). Tambm no comungamos com aedos andantes
(ouvindo, ao som da ctara) narrativas de feitos que entrem em ns como a prpria formao do
esprito da comunidade de que somos parte, ou seja, como seria a vivncia das epopeias
gregas. Quer dizer, simplesmente lemos uma narrativa ficcional. E, por mais que nos
empolguemos e nos envolvamos, l est ela e c estamos ns, de tal modo que, a qualquer
momento, podemos usar um marcador de pgina, ir fazer qualquer coisa banal e voltar a
tirar o marcador, instantes depois, ou meses depois. Mas sempre poesia, criao em
linguagem, que recriamos em ns a cada entrega.
A mais distante poesia grega j mostra uma viso de linguagem como algo distinto
das coisas e para isso invoco a prpria concepo e tambm as palavras da epopeia.
Nada no maravilhoso da epopeia grega faz pensar que se tratava daquela concepo que
conhecemos dos povos ditos primitivos (povos de pouca vivncia cultuada da palavra).
Nada faz pensar que se tratava daquela noo de que a linguagem , simplesmente, mais
uma coisa entre as coisas, ou seja, de que a fora da palavra se confunde com a fora do
corpo e da natureza: por exemplo, j no h a ideia de que um ato de linguagem possa ter
o mesmo efeito de um ato de besuntar a ferida com unguento ou de toc-la com uma vara.
Est na Odisseia, claramente, a distino entre a fora da ao e a fora da palavra, e a
noo de que esta a palavra pode sobrepujar-se quela a ao. O velho Nestor, por
exemplo, tem distinguida a sua excelncia na palavra, como sbio e seguro conselheiro
que , e Ulisses / Odisseu tem a sua excelncia na palavra erigida posio de fundamento
da criao da epopeia. Ora, os que eram excelentes na ao (o guerreiro Aquiles, o rei Menelau,
o chefe das tropas Agameno), vitoriosos pelos atos guerreiros, no entanto sucumbiram,
de um modo ou de outro, e mesmo os que puderam tentar a volta, aps a vitria de Troia,
no obtiveram reintegrar-se sua terra, com a honra que isso traria, e que era, afinal, o
desiderato da vitria: o reencontro da estirpe. Ulisses, porm que no aparece entre os
heris guerreiros de cujos feitos fala a Ilada, o poema que desnuda a guerra de Troia
esse obtm o protagonismo da epopeia de nstos (de regresso) que a Odisseia. Ele retorna
e retoma seu estatuto de chefe em taca, de esposo em seu leito (que ele construra com
suas mos) e de elo central da estirpe: afinal, ele se reassume como filho de Laerte e como
pai de Telmaco. E isso ele obtm exatamente com astcia, astcia calcada especialmente
na linguagem, que conduz as aes, distinguindo-se delas, entretanto, por sua natureza
particular. E, na Odisseia, o que est , realmente, essa fora da palavra na significao
da vida. Tal a glria.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 143-152, jan-abr 2011
146
Pode-se dizer que, no trato com a linguagem na epopeia, aquilo que seria a palavra
mgica (por exemplo um abracadabra) j se distinguia, visivelmente, do que seria
compreendido metalinguisticamente como a palavra mgica, na linha do que nos apresenta
Verssimo. A prpria metaforizao que leva a entender o poder de encantamento da palavra
(em Verssimo como em Homero) se faz sobre a base de considerao da linguagem como
algo distinto das coisas algo que tem um poder de ao que se legitima por via de um
poder que no emana diretamente do ato fsico.
Resta falar da fora da escrita, uma espcie de sacramentao da individualidade
da linguagem, de sua fora e de seu poder. Lembrei que a escrita j existia nesse sculo
VIII a.C. de Homero (embora no vulgarizada e explorada). Bem, do que ela representa / do
que poderia representar nesse contexto da considerao de um poder que exclusivo da
linguagem, tambm nos fala Verssimo nesta crnica (que comento na mesma obra):
Sinais mortferos2
A primeira referncia em grego, portanto provavelmente a primeira na histria
da literatura ocidental, prtica de escrever est no livro 6 da Ilada, e no boa. Algum
encarregado de levar sinais mortferos, a inscrio numa lousa, a outro algum. No
tempo da Ilada as histrias eram transmitidas oralmente, no havia um texto atribuvel
com certeza a Homero ou sequer certeza de que existia um Homero. Para o pblico da
poca, a escrita era algo remoto e misterioso, e as marcas cunhadas em pedra ou argila,
como descritas na Ilada, um cdigo esotrico e certamente sinistro. As marcas aprisionavam
e imobilizavam as palavras, levavam-nas para outro domnio e lhes davam outro poder,
diferente do poder comum, e do sortilgio compartilhado, da palavra dita. Por isso a
escrita estreou na literatura caracterizada como mortfera. Sculos depois de Homero,
O Estado de So Paulo. 06.09.2001, p. A4.
Diz a Ilada, no Canto VI, versos 167 A 169: (O rei Preto) no quis matar Belerofonte, por escrpulo
religioso; mas enviou-o Lcia e deu-lhe sinais funestos, traando em uma tabuleta dobrada muitos
caracteres mortais. (HOMERO, 1961, p. 115). Os comentadores de Homero durante muito tempo
explicaram que no se tratava de escrita, at o momento em que o descobrimento das civilizaes cretense,
hitita, etc., provou que a escrita j era conhecida muito antes de Homero.
1
2
147
outro poeta, W. B. Yeats, diria que fazia seus versos de bocados de ar e Anthony Burgess, que usou a frase de Yeats a mouthful of air - como ttulo num livro seu sobre
linguagem, escreveu que a primeira realidade da literatura essa mesmo, um bocado de
ar transformado pelos rgos vocais, enquanto a escrita e a impresso so suas realidades
secundrias. Mas a palavra escrita que d permanncia linguagem, mesmo ao preo
de roub-la da sua vulgaridade democrtica, e quase toda a nossa experincia literria
feita dessa segunda realidade.
[...]
Com o tempo, os sinais mortferos perderam seu estigma e se transformaram na
nica maneira de compartilhar do sortilgio, inclusive do Homero.
(Luis Fernando Verssimo, 2003, p. 139-140)
148
alguns: mas uma das primeiras propostas de que nos lembraremos, na especulao filosfica,
seria a defesa da analogia (ou seja, de uma base natural) como fundamento da linguagem,
e essa posio no levaria a nada, porque no exata. No entanto, at por um processo
dialtico, podemos encaminhar a reflexo para o fato de que essa valorizao de analogia
foi problematizada, na prpria filosofia, por uma profunda reflexo sobre a linguagem, da
qual emergiu proposio terica de grande validade, que discutirei ao final.
Comentarei essa questo (que j da filosofia tardia, a dos estoicos), e, a essa
ligadas, mais outras duas questes fulcrais para a viso de lngua e de gramtica, viso
de que a filosofia grega tratou, orientando um percurso que levaria a uma anlise gramatical.
Obviamente, no era a linguagem o foco da especulao filosfica, a busca era a da verdade
(podendo-se lembrar que a linguagem, em si, no se compromete, de modo algum, com
a verdade, pelo contrrio...). Assim, partir da linguagem era, por exemplo para Plato,
uma concesso, era algo indesejvel mas necessrio, j que absolutamente reconhecida
a impossibilidade de encontrar outro meio, que no a linguagem, para acesso ao mundo
das ideias.
Trata-se de questes tericas, e delas falaremos (com muita brevidade) para mostrar
algo da sustentao que permitiu que, um dia, algum se sentasse a uma mesa de biblioteca
para fazer a gramtica de uma lngua (obra cujos fundamentos perdurariam por sculos).
Prova-o o fato de serem questes que tambm a cincia lingustica instituiu como bandeiras
de direcionamento das reflexes.
So estas as trs questes que escolho: a proposio da arbitrariedade do signo,
a problematizao da referenciao semntica e o estabelecimento de uma base para a
considerao da natureza de linguagem (a questo da analogia ou no na linguagem).
A arbitrariedade do signo constitui um dos mais significativos pontos sobre os
quais se desenvolveu a cincia lingustica. Na histria do tratamento dessa questo
encontramos o discurso lingustico (aqui chamo as lies de Saussure) mas tambm, e
muito significativamente, o discurso filosfico (aqui chamo o Crtilo de Plato bem como
o Da interpretao de Aristteles). Saussure chegou a uma resposta (o signo arbitrrio),
e outros, na cincia, podem tentar (ou ter tentado) questionar essa resposta, propor (ou ter
proposto) outra / outras, ou podem simplesmente concordar com ela. Plato, entretanto,
j propusera a discusso sobre a relao entre o carter natural e o carter convencional
da linguagem, mas desprezando respostas. Ora, sabemos que o dilogo platnico se
estruturava exatamente pela chegada a uma aporia, ou seja, a um fim de caminho, a uma
escancarada impossibilidade objetiva de obter respostas. Essa era, afinal, a maior lio da
filosofia platnica. Aristteles foi mais longe, afirmando o convencionalismo no estabelecimento
dos nomes, o que podemos, sem dvidas, ver como o correlato filosfico da proposio
da arbitrariedade do signo.
Passemos segunda questo, a da referncia na linguagem, questo que tambm
nunca est ausente nos nossos estudos lingusticos. Desde que a semntica apresentada
ao estudante, numa universidade, ele encontra uma proposio cientfica da ligao entre
sentido e referncia (para lembrar Frege, 1848-1925), entre contedo e expresso (para
lembrar Hjelmslev, 1899-1965), com passagem pelo constructo mental, em esquemas
geralmente trilteros. Sejam dois exemplos: lembrando Morris (1834-1896, sculo XIX),
ao lado do veculo sgnico, o interpretante e o designatum; lembrando Peirce (1839-1914,
149
Consideraes finais
Os falantes as pessoas comuns e os poetas vivem a linguagem. E cada sociedade
o faz a seu modo. O contexto de cultura, que deixei sem tratamento nesta fala, pelo recorte
que fiz, entretanto foi lembrado quando distingui o contexto grego do contexto das sociedades
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 143-152, jan-abr 2011
150
151
E eu s disse tudo o que disse porque me senti vontade diante deste auditrio,
aqui, de cabeas pensantes, especialmente de muitas jovens cabeas pensantes...
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
HOMERO. Ilada. Traduo de O. M. Cajado. So Paulo: Difuso Europeia do Livro, 1961.
______. Odisseia. Traduo de A. P. de Carvalho. So Paulo: Difuso Europeia do Livro, 1960.
LAURENTINO, A. A lua da lngua. In: Campos, C. L.; Silva, N. J. (Orgs.). Lies de
GRAMTICA para quem gosta de LITERATURA. So Paulo: Panda Books, 2007. p. 96-98.
NEVES, M. H. M. A vertente grega da gramtica tradicional. Uma viso do pensamento
grego sobre a linguagem. 2. ed. So Paulo: Ed. UNESP, 2005.
______. Gramtica de usos da lngua portuguesa: lies. So Paulo: Contexto, no prelo.
VERSSIMO, L. F. A palavra mgica. O Estado de So Paulo, So Paulo, 06 set. de 2001, p. A4.
______. Sinais mortferos. In: Banquete com os deuses: cinema, literatura, msica e
outras artes. So Paulo: Objetiva, 2003.
152
1,2
michelfontes2002@yahoo.com.br, pezatti@ibilce.unesp.br
Abstract: This paper aims to analyze and to characterize the structure of some linguistic
expressions that, in the view of Functional Discourse Grammar (HENGEVELD; MACKENZIE,
2008), are called Interactive Acts because they show the Speaker, the Addressee and the
Illocution positions filled in. To do so, we analyse data composed of representative texts of
Portuguese spoken in Portugal, in Brazil, in African countries (those that have Portuguese as
official language) and in East Timor.
Keywords: functional discourse grammar; interpersonal level; interactive discourse acts;
discourse markers.
Resumo: Este artigo objetiva analisar e caracterizar, no portugus falado, as estruturas lingusticas
que, do ponto de vista da Gramtica Discursivo-Funcional (HENGEVELD; MACKENZIE,
2008), denominam-se Atos Discursivos Interativos, j que tm preenchidas as posies para
Ilocuo, Falante e Destinatrio. Para tanto, utilizam-se, como material de anlise, textos representativos
da lngua portuguesa falada em Portugal, no Brasil, nos pases africanos de lngua oficial
portuguesa e no Timor Leste.
Palavras-chave: gramtica discursivo-funcional; nvel interpessoal; atos discursivos interativos;
marcadores discursivos.
Introduo
Sendo um modelo gramatical concebido segundo os princpios de uma perspectiva
funcional da linguagem, o objetivo geral da Gramtica Discursivo-Funcional (doravante
GDF) descrever e explicar uma lngua natural de uma forma pragmtica e psicologicamente
adequada, quer dizer, a GDF pretende ser um modelo de descrio lingustica que explica
o uso da lngua, considerando seus objetivos comunicativos na interao verbal e o processamento
mental envolvido na interpretao e na produo de expresses lingusticas. Em sntese,
a GDF captura as propriedades formais das unidades lingusticas e as descreve em termos
da inteno comunicativa em que so produzidas.
Proposta por Hengeveld e Mackenzie (2008), a GDF provoca, sem desconsiderar a Gramtica Funcional (doravante GF) de Dik (1997a; 1997b), mudanas
significativas na determinao das unidades de anlises lingusticas, j que prope
a expanso de uma gramtica da sentena para uma gramtica do discurso. Esse
direcionamento para o discurso presente na GDF est ligado ao fato de diversos fenmenos s serem explicados quando se toma como parmetro de anlise questes e
unidades mais discursivas do que sentenciais: por um lado, muitos fenmenos s so
explicados em relao a unidades maiores que a sentena; por outro lado, a anlise de
153
(02)
a. Congratulations!
b. Parabns!
(03)
a. Oh John!
b. Ah Joo!
154
Estes exemplos so representativos do portugus falado nos vrios pases cuja lngua oficial o portugus.
Ao final de cada exemplo, h a indicao de sua fonte entre parnteses, com a sigla do pas representado,
o ano do documento e o ttulo do texto. A seguir, dispe-se a correspondncia entre siglas e pases: Bra:
Brasil; PT: Portugal; Ang: Angola; CV: Cabo Verde; GB: Guin-Bissau; Mo: Moambique; To-Pr: So
Tom e Prncipe; TL: Timor Leste.
3
155
(08) L1: mas no acha que agora d mais apoio, se calhar, que os irmos, no?
L2: sim! agora est aqui
L1: ah!
L2: na, mora aqui pegado mesmo
L1: hum, hum. (PT95: JuventudeOntemHoje)
(09) L1: o senhor no se importaria se ela trabalhasse?
L2: olha, eu acho que , se ela fosse trabalhar fora, ela teria que ganhar muito dinheiro. (Bras80:
CriarFilhos)
(10) L1: Toni, como que era este trabalho, vocs saam s noites, iam ao encontro dos grupos de meninos
de rua, meninas de rua, tambm, no , (Ang97: Meninos de Rua)
(11)
- eh, padre Francisco, h a um, um ponto que de facto, eh, a mim surge-me, pessoalmente, algumas dvidas: havia alguns casos em que a lngua portuguesa era ensinada como lngua materna?
portanto, eu digo, antigamente, ou o portugus era aprendido mais tarde como lngua estrangeira?
(TL99: Regras)
156
O Nvel Interpessoal trata dos aspectos formais que refletem o papel de uma unidade
lingustica dentro da interao. Na interao, cada participante tem um objetivo em mente
e esse objetivo que determina as estratgias adotadas pelo Falante na obteno de um
propsito comunicativo em relao ao Destinatrio. Nesse percurso interacional, o
alcance dos objetivos do Falante envolver dispndio de energia resultante de uma srie
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011
157
de aes governadas por uma estratgia global que considera os propsitos e as intenes
do Destinatrio.
A camada mais alta dentro da hierarquia do Nvel Interpessoal o Move (M), que
pode conter um ou mais Ato discursivo (A). Um Ato organizado levando em conta uma
Fora ilocucionria (F) que combina o ato de fala dos participantes (F e D) e o Contedo
comunicado (C) evocado por F. O Contedo comunicado pode conter Subatos de Atribuio
(T) e de Referncia (R). Em (12), encontra-se a estrutura hierrquica do Nvel Interpessoal:
(12) (M1: [(A1: [(F1) (P1)F (P2)D (C1: [(T1){}...(T1+N){} (R1){}] (C1){})] (A1)...(A1+N){}] (M1))
De acordo com Hengeveld e Mackenzie (2008), um Move pode ser definido como
uma contribuio autnoma para o avano da interao ou, alm disso, como uma reao,
j que tem um efeito perlocucionrio. Enquanto o ato pode provocar uma conversao
(backchannel), ou seja, uma resposta que encoraje o Falante a continuar a interao, somente o
Move pode provocar uma reao por parte do interlocutor. O Move, dessa forma, associa-se
a uma ao dentro da interao.
O Move, na verdade, corresponde a contribuies para a interao que podem
tanto exigir uma reao como ser a prpria reao. Desta forma, nos termos de Hengeveld
(2004), o Move o veculo de expresso de uma simples inteno comunicativa do falante
e, nos termos de Kroon (1995, p. 66 apud HENGEVELD, 2004, p. 05), uma unidade discursiva
mnima e livre capaz de entrar em uma estrutura de troca.
Kroon (1997, p. 19-20), seguindo Sinclair e Coulthard (1975 apud KROON,
1997), reconhece cinco diferentes tipos de unidades comunicativas dispostas numa escala
crescente de complexidade: ato, move, troca, transao e interao.4 Interaes, para a
autora, geralmente se constituem de uma ou mais transaes, ou seja, a interao se constitui a partir de variadas negociaes (ou transaes) de turnos entre os seus participantes.
Por sua vez, cada transao (ou negociao) pode ser analisada a partir de um nmero
restrito de moves, de iniciao ou de reao, os quais so compostos de um ou mais atos.
Kroon (1997) define o move como uma unidade discursiva livre capaz de situar-se em
uma transao; dessa forma, o move, ao contrrio do ato, no pode ser definido apenas
por conter uma unidade comunicativa, mas tambm por conter uma unidade temtica.
Essas duas propriedades so muito importantes na identificao dos segmentos discursivos
que compem o move: enquanto ao dentro da interao, ou seja, uma contribuio
autnoma para o avano da interao, o move apresenta uma unidade comunicativa e, por
apresentar uma unidade temtica, os demais atos que o compem devem estar relacionados
de forma temtica, ou seja, ordenados seguindo uma coerncia temtica interna.
O ncleo de um Move pode ser um nico Ato discursivo, como acontece em (13),
exemplo em que tanto os Moves de L1 como de L2 constituem-se de um nico Ato, ou
mais de um Ato, como acontece no move de L2 em (14) e no exemplo (15).
(13) L1: e voc lembra alguma festa na escola?
L2: esse ano?
L1: que aconteceu assim de bom?
L2: lembro sim. (Bras93: FestaEstudante)
158
Quando um Move se constitui de mais de um Ato (cf. (14) e (15)), a relao entre
os Atos pode ser de equipolncia ou de dependncia. A relao de equipolncia acontece
quando o Falante d aos Atos discursivos envolvidos o mesmo estatuto comunicativo,
como em (14), exemplo em que os dois atos so salientes em termos comunicativos, j
que ambos atendem aos propsitos comunicativos do falante. Por outro lado, quando o
Falante estabelece uma desigualdade entre o estatuto comunicativo de cada Ato, estabelece-se
uma relao de dependncia, tendo-se assim um Ato nuclear, que, nos termos de Kroon
(1997), o ato mais importante do ponto de vista das intenes e objetivos do falante, e
um Ato subsidirio, ao qual, mantendo uma correlao temtica com o ato nuclear, ser
atribuda uma funo retrica (cf. (15)).
No exemplo (14), o Move de iniciao de L1 provoca um Move de reao de L2
que consiste de dois Atos, ambos com o mesmo contorno entoacional e com o mesmo
estatuto comunicativo, o que configura uma relao de equipolncia. J em (15), o primeiro
Ato (o macarro) corresponde a um Ato subsidirio que carrega a funo retrica de
Orientao, j que est introduzindo um referente no discurso que relevante para o
desenvolvimento da conversao,5 enquanto o segundo Ato (eu fao com bastante carne)
o nuclear, pois apresenta maior relevncia dentro do Move, j que traz a informao ou
a expresso essencial da inteno do falante.
159
Nesse exemplo, como a chamada se d no momento em que acontecia a entrevista, de forma a interromp-la,
gravaram-se somente os trechos produzidos pelo informante.
7
Como na prpria transcrio do corpus optou-se por no diferenciar a fala da ouvinte e do Ministro,
somente destacando a voz do dirigente do programa, continuamos com a mesma forma de distino para
evitarmos cair em algum equvoco. Entretanto, tal fato no invalida as anlises desenvolvidas.
6
160
161
Vocativos
Dik (1997b) classifica o vocativo como Constituinte Extraoracional de Chamamento e
de Enderaamento, pertencente ao monitoramento da interao, j que apresenta a funo
de interpelar o Destinatrio. Hengeveld e Mackenzie (2008) o definem como uma classe
especial de Atos Interativos, uma vez que, para sua realizao, necessitam de um Falante,
um Destinatrio e uma Ilocuo.
Para a GDF, tal classe, quando usada no incio de um segmento discursivo, serve
para ganhar a ateno do Destinatrio e, quando usada no curso do discurso, assinala a
contnua orientao por parte do Falante em relao ao Destinatrio (cf. HENGEVELD;
MACKENZIE, 2008, p. 81). H dois subtipos de Atos Interativos Vocativos: o Interpelativo
e o Designativo, exemplificados respectivamente em (19) com a partcula e (20), com
senhora Maria.
(19) L1: nunca! nem quando eu era ca[...], mocinha, garota, nunca tive cimes, no. porque no, no d,
sabe, Maria Lcia, voc habitua mesmo, voc no te[...], acho que voc no final, voc mesmo
que seja uma criatura ciumenta voc, no final, voc acaba se acomodando no, deixando de ser
ciumenta, entendeu, (Bras80: NadaCiumenta)
(20) L1: pois . Ento como que se fazia o po, senhora Maria?
L2: ora fazia-se o po; quando era de trigo da terra, peneirava-se a farinha duas vezes e ao depois
que se deitava dentro da vasilha. (PT94: AmassarCozer)
162
- conta para gente como voc faz a sua carne assada. d a receita para mim.
- ah! eu to[...], eu fao s de patinho.
- sei.
- eu compro um peso bom de patinho, redondo, no ,
- hum, hum.
- e ali eu meto o faco assim por dentro, boto um, pego um paio e coloco assim por dentro, do outro
lado eu boto um pedao de toucinho fumeiro
- hum, hum.
- a, ponho para o fogo para assar, com bastante leo, no ,
- sim.
- bo[...], ah, diminui o fogo, no boto nem um pinguinho de gua. (Bras80: A Macarronada)
(26)
- mas no acha que agora d mais apoio, se calhar, que os irmos, no?
-> sim! agora est aqui
- ah!
-> na, mora aqui pegado mesmo
- hum, hum. (PT95: JuventudeOntemHoje)
163
(30)
- ento eu acho que numa terapia que, o que... segue Freud, n, a linha psicanaltica, talvez eu pudesse
at descobrir, no , algum problema [...], alguma coisa, entendeu?, (Bra95:MuitoIguaisDiferentes)
(31)
ento, tanto que eles adoptam muito, tem leis que eles, tem caso de lei que a gente teve que
estudar a lei mas que no vale mais porque o costume no aceitava a lei, sabe?, (Bras80:
MundoDireito)
(32)
- s! S caf! s vezes o outro, o caula que fala pai, vamos fritar quando eu no estou a, que
eu saio s vezes l fora, n?, (Bras80: A Macarronada)
(33)
-> eh, no chega ao campo. e, por outro lado, que as pessoas vm para a cidade um bocado para
procurar isso, e uma melhor qualidade de vida, porque de facto est na cidade, no ?, (PT95:
GrandesCidades)
Vale ressaltar que h uma diferena entre o Portugus Brasileiro e o Portugus Europeu, Africano e do
Timor-Leste quanto ao comportamento de n?: no primeiro, o item desgastou-se foneticamente mais do que
nos outros, que ainda proferem no ? em vez de n?.
8
164
Os Injuntivos
Alm dos checkings, Guerra (2007) inclui entre os MDs alguns elementos que
denomina injuntivos. Segundo a autora, so partculas que, por guardarem formas de
uma fora ilocucionria imperativa e, assim, definirem-se pela forte presena de uma
injuno, envolvem claramente o Falante e o Destinatrio num canal comunicativo,
conforme se observa em (34) a (37).
(34)
- ento, ela dizendo para mim. eu digo olha, vou lhe explicar, dona Severina: seus sobrinho vo
daqui para l. quando a pessoa est no Rio, manda chamar e acolhe a, tal. mas o rapaz sai daqui
para l para procurar emprego, no encontra, do ambiente que ele vive. eu sei o que . eu sei o
(Bras80: Bichinho)
(35)
- sabe, eu brinco de lutar com meu, com meu filho, caramba! meu pai nunca me permitiu. agora,
ah, sabe, eh, sei l! Essa gerao de hoje em dia est meio estranha. muito, mesmo. depois, ento,
que apareceu essa srie de, de troos a. olha, eu sempre gostei de uma coisa, de duas coisas, desde
que eu, q[...], que eu me conheo. eu com... dez anos de idade, eu conheci um cigarro, comeei
a fumar de brincadeira, no sei o qu, estou a at hoje, com trinta e dois anos eu fumo. (Bras80:
CriarFilhos)
(36)
(37)
- agora, eu acho que, veja, eu estava vendo um, um artigo sobre as mltiplas delegacias que existem actualmente, certo, ah, ento, a eu estava era, eu mesmo no conhecia essas de[...], delegacias, e qual era a real funo de cada uma delas, n, no sabia. Elas existem, esto a. ento, sabe,
eu acho que a coisa comea a. (Bras87: EconomiaSociedade)
Com esses elementos, o Falante chama a ateno de seu Destinatrio para o novo
Move que ir iniciar; tem-se, ento, uma espcie de sinalizao, por parte do Falante para
o Destinatrio, de que um novo Move ser aberto, para dar continuidade ao discurso e
interao. Junto a tudo isso, o Falante envolve o Destinatrio numa injuno, para garantir
que este acompanhe o avano discursivo. Como se pode ver, tais estruturas lingusticas
definem-se claramente como Atos Interativos que, situados no incio do Move, estabelecem
uma relao de equipolncia com o Ato de contedo que os segue.
Consideraes finais
Como se v, os constituintes extraoracionais de monitoramento da interao e de
execuo do discurso propostos por Dik na GF so reanalisados na GDF como Atos
Interativos. Em portugus, esses Atos Interativos abrigam elementos de classes variadas
que, entretanto, apresentam uma propriedade fundamental em comum: o aspecto puramente
interacional, ou seja, envolvem apenas a relao Falante/Destinatrio.
Os Atos Interativos, por se relacionarem especificamente interao, so gerados
no Nvel Interpessoal. Como no apresentam um Contedo Comunicado, no tm
representao no Nvel Representacional. Pelo fato de serem formas invariveis, no
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 153-167, jan-abr 2011
165
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
DIK, S. C. The theory of functional grammar. Part I: the structure of the clause. Berlin/
New York: Mouton de Gruyter, 1997a.
______. The theory of functional grammar. Part II: Complex and derived constructions.
Berlin/ New York: Mouton de Gruyter, 1997b.
FONTES, M. G. As interjeies como Atos expressivos: uma anlise das variedades
lusfonas luz da Gramtica Discursivo-Funcional. Domnios da Lingu@gem, Uberlndia,
n. 7, p. 97-114, 2010. Disponvel em: http://dominiosdelinguagem.org.br/dominios/. Acesso em:
30 nov. 2010.
GASPARINI-BASTOS, S. D. Os constituintes extrafrasais na gramtica funcional de Simon
Dik. Alfa Revista de Lingustica, So Paulo, v. 49, n. 01, p. 103-121, 2005.
GUERRA, A. R. Funes Textual-Interativas dos Marcadores Discursivos. 2007. 233p.
Dissertao (Mestrado em Anlise Lingustica) Universidade Estadual Paulista Jlio
de Mesquita Filho, So Jos do Rio Preto.
HENGEVELD, K. The architecture of a Functional Discourse Grammar. In: MACKENZIE,
J. L.; GMEZ-GONZLEZ, N. de los A. (Eds.). A new architecture for Functional
Grammar. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter, 2004. p. 01-21.
______; MACKENZIE, J. L. Functional Discourse Grammar. Oxford: Oxford University Press, 2008.
KOCH, I. G. V. O texto e a construo dos sentidos. So Paulo: Contexto, 2007.
KROON, C. Discourse markers, discourse structure and Functional Grammar. In: CONOLLY,
J. H.; VISMANS, R. M.; BUTLER, C. S.; GATWARD, R. A. (Orgs.) Discourse and pragmatics in Functional Grammar. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1997. p. 17-32.
MACKENZIE, J. L. The basis of syntax in holophrase. In: HANNAY, M.; BOLKESTEIN, A. M. (Orgs.) Functional Grammar and verbal interaction. Amsterdam/Philadelphia: Johns Benjamins Publishing Company, 1998. p. 267-295.
166
RISSO, M. S. et al. Traos definidores dos marcadores discursivos. In: KOCH, I. G. V.;
JUBRAN, C. C. S. (Orgs.). Gramtica do portugus culto falado no Brasil: construo do
texto falado. v. 1. Campinas: Editora da UNICAMP, 2006. p. 403-426.
URBANO, H. Aspectos basicamente interacionais dos marcadores discursivos. In: NEVES,
M. H. M. (Org.). Gramtica do portugus falado 7: novos estudos. So Paulo: Humanitas;
Campinas: UNICAMP, 1999. p. 195-258.
______. Aspectos basicamente interacionais. In: KOCH, I. G. V.; JUBRAN, C. C. S.
(Orgs.). Gramtica do portugus culto falado no Brasil: construo do texto falado. V. 1.
Campinas: Editora da UNICAMP, 2006. p. 497-528.
167
Introduo
O objetivo deste trabalho estabelecer pontos de contato e de contraste entre as
construes coordenadas adversativas com mas e as construes subordinadas adverbiais
concessivas com embora.
Baseia-se, aqui, na teoria funcionalista da linguagem, segundo a qual a lngua
deve ser analisada levando-se em conta as condies discursivas em que se d o seu uso.
Assim, na anlise das adversativas e das concessivas, os fatores sinttico e semntico so
integrados ao componente pragmtico.
Levando-se em considerao esses aspectos, a hiptese que norteia esta pesquisa
a de que os pontos de contato entre as adversativas e as concessivas se relacionam
especialmente lei da preferncia (GARCA, 1994) e os pontos de contraste entre
1
Este trabalho faz parte de uma dissertao de mestrado que foi desenvolvida com o apoio da FAPESP.
168
Hipotaxe
Subordinao
- dependncia
- encaixamento
+ dependncia
- encaixamento
+ dependncia
+ encaixamento
169
2)
Os sistemas de grau de interdependncia e de relao lgico-semntica esto inter-relacionados, sendo determinadas, assim, diferentes combinaes. De acordo com a classificao
proposta, a construo adversativa corresponde relao parattica de extenso e a construo
concessiva equivale relao hipottica de realce.
Halliday (2004) distingue as relaes tticas das relaes de encaixamento: aquelas
so relaes entre oraes e estas correspondem a um processo no qual uma orao ou um
sintagma funciona como um constituinte dentro da estrutura de um grupo, que, por sua
vez, um constituinte de uma orao.
Matthiessen e Thompson (1988) aceitam o postulado de Halliday (2004) de que
existem dois tipos de articulao de orao no sistema ttico (parataxe e hipotaxe), mas
contemplam as oraes em um mbito discursivo. Para os autores, o texto composto
por componentes denominados unidades retricas do discurso. Essas unidades podem
apresentar dois tipos de relaes, de ncleo-satlite e de listagem, que correspondem,
respectivamente, distino gramatical entre hipotaxe e parataxe. Na relao de ncleo-satlite, tal como na de hipotaxe, um membro da estrutura oracional ancilar do outro e,
na relao de listagem, assim como na de parataxe, nenhum membro ancilar do outro.
Atendo-se especificamente relao de ncleo-satlite, Matthiessen e Thompson
(1988) salientam que, nessa relao, certas pores do texto (os ncleos) representam os
objetivos centrais do emissor e outras (os satlites) trazem os objetivos suplementares.
Dik (1989), tal como Matthiessen e Thompson (1988), atribui ao elemento adverbial
o carter de satlite. O autor faz a distino entre argumento (elemento requerido pelo
predicado) e satlite (elemento que traz informao opcional).
Longacre (2007) atribui um papel semelhante ao de Dik (1989) ao elemento adverbial,
denominando-o de margem. Para o autor, a sentena formada por ncleo (parte caracterstica da sentena) e margens (elementos subordinados s partes sentenciais restantes).
A partir do que foi exposto, fica patente que as construes estudadas tm graus
diferentes de integrao sinttica, o que no significa que possa ser estabelecida uma separao
rgida entre elas. Observa-se, ainda, que a orao hipottica adverbial concessiva, por ser
satlite (ou margem), possui uma funo que lhe particular: a de atuar como uma poro
que se encontra em um diferente nvel em relao quela que lhe serve de ncleo, sendo,
portanto, elemento adicional na frase. Mostra-se, tambm, que, na anlise das construes
coordenadas adversativas e das construes subordinadas adverbiais concessivas,
alia-se o aspecto sinttico ao discursivo.
2
170
171
(no a preferncia social que se mantm, mas a individual), desautorizando a ideia ativada
na orao precedente.
No caso das adversativas, no a relao de antipreferncia (restrio desprezada)
que se mantm, mas a de preferncia (restrio mantida). Na frase Ele ganha pouco, mas
trabalha (GARCA, 1994, p. 348), o que se impe a preferncia representada pela implicao
que se extrai do segmento adversativo (no est parado, tem trabalho).
A partir do que foi explicitado, nota-se que ambas as construes estudadas so
argumentativas, sendo includas na lei da preferncia. Por outro lado, cada construo
constitui uma estratgia argumentativa particular.
172
outro lado, como mostra Decat (1993), a posposio das hipotticas adverbiais, como
decorrncia da necessidade de realar/emoldurar, faz com que certas ocorrncias se
assemelhem a adendo, que constitui uma ps-reflexo sobre aquilo que j foi enunciado.
Saliente-se, no entanto, que, das funes referidas, especificamente a de guia que particular
das hipotticas adverbiais (concessivas), pois se manifesta em segmentos que aparecem
na posio inicial. Por outro lado, a funo de adendo tambm pode se manifestar no
segmento adversativo, como mostra Martelotta (1998).
Para a comparao entre as adversativas e as concessivas, considerada, ainda, a
relao tema/rema. Consoante Garca (1994), o tema caracterizado prioritariamente por
ser conhecido e subsidiariamente por ser inicial, ao passo que o rema se define prioritariamente
por ser no inicial e subsidiariamente por ser novo.
Garca (1994) mostra que expresses como tinha medo / me dominei so organizadas
de duas maneiras: com nfase no tema (embora tivesse medo, me dominei) ou no rema
(tinha medo, mas me dominei). Dessa forma, a opo pelo uso de uma das construes
tem a ver com as estratgias utilizadas: ou se reitera um tema implcito (caso das concessivas)
ou se refora um rema implcito (caso das adversativas).
Essas questes aqui tratadas demonstram que, quando est em questo o fluxo de
informao, as adversativas e as concessivas podem ser comparadas no que diz respeito
distribuio de informao (elemento conhecido/ elemento no conhecido), ao relevo de
informao (figura/fundo), articulao tema/rema e s funes discursivas.
173
174
(02)
Embora o carter protecionista da medida seja bvio, seria ocioso bradar contra ela. (FSP,
17/12/07)
175
verdade que as condies atuais em termos de taxa mdia de juros e prazos so melhores,
mas ainda esto longe do ideal. (FSP, 27/12/07)
O Brasil deveria seguir esse exemplo, mas sem recair no estatismo populista. (FSP, 29/11/07)
(05)
Nunca antes neste mundo, parafraseando o presidente Lula, as condies materiais de existncia
de tantas centenas de milhes de pessoas mudaram espetacularmente para melhor em to pouco
tempo embora os beneficirios desse salto quntico ainda sejam apenas mais ou menos 1/3 da
populao de 1,3 bilho. (OESP, 22/10/07)
176
(2002) chama de mudana de posio de locutor, caso em que a voz do locutor aparece,
por estratgia, no segmento que traz argumento no defendido pelo locutor. Com essa
mudana de posio, pretende-se dar mais nfase ao rpido desenvolvimento da China do
que s conquistas que ainda ocorreriam no pas.
Assim, a opo pelo uso de uma construo concessiva com funo relativizadora
em vez de uma construo adversativa com essa funo seria devida necessidade de
fazer prevalecer, por motivaes particulares, a voz do interlocutor.
Por outro lado, quando h funo constatativa nos segmentos das adversativas
(em 4% dos casos) e das concessivas (em 14% dos casos no crpus inicial e no de controle),
pode haver mudana de posio do locutor nas duas construes:
(06)
Com 25% das intenes de voto, [Marta Suplicy] est em empate tcnico com Alckmin, mas vem
dizendo que no disputar o cargo. (FSP, 13/12/07)
(07)
Embora nada disso esteja sendo feito, o embaixador Hugueney afirmou que o Mercosul prioridade
absoluta para o Brasil, por isso a negociao tem de tornar compatvel a liberalizao multilateral
com a integrao regional. (FSP, 12/10/07)
177
[...] Agora, o presidente fala em fim de novembro e em projeto mais simples, que muda muito pouco
o sistema atual e no trata da guerra fiscal.
Mas, tambm, mudar para qu? (OESP, 26/11/07)
(09)
Lula, alis, s toca no assunto quando provocado pela imprensa, embora seja certo que esse tipo
de provocao lhe d a maior alegria. (OESP, 06/11/07)
No crpus analisado, constata-se que, quando est presente esse tipo de correlao,
pode haver a funo de adendo no segmento adversativo e no segmento concessivo, tal
como ocorre em (08) e em (09). Essa funo discursiva contribuiria para reforar o argumento
apresentado no segmento no qual ela est presente.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011
178
[...] manifestamos nossas dvidas de que uma promessa que ele [Lula] j fez vrias vezes, sem
a preocupao de cumpri-la, seria cumprida agora. Alis, no s em questes tributrias que
o presidente costuma dar o dito pelo no dito, com uma despreocupao que s se explica pelo
estado de euforia em que vive.
Quando h segmento concessivo intercalado, ele considerado como primeiro segmento, pois, para saber
se a informao do segmento nuclear conhecida, deve-se ter todo o contedo desse segmento.
6
179
[...] Deu tudo errado no projeto piloto [...] e se verificou que o plano no tinha p nem cabea num
pas onde a maioria das escolas no tem computadores. Nesse meio tempo, o Ministrio da Educao
[...] conseguiu que 80% dos estabelecimentos [...] repassassem regularmente informaes sobre o
comparecimento dos alunos. Mas, inebriado pela sua popularidade, Lula vai continuar prometendo,
despreocupado com as possibilidades de cumprir. (OESP, 28/11/07).
Nem os sinais de acelerao da economia americana, nem o dlar barato que desestimula as
exportaes, nem os juros altos [...] assustam a indstria brasileira. Seus investimentos esto
crescendo e muitas empresas esto dispostas a investir ainda mais no prximo ano. [...] a indstria
brasileira projeta um 2008 melhor que 2007.
[...] Embora no iniba os investimentos, a desvalorizao do dlar est as empresas a mudar
suas polticas. (OESP, 03/12/07)
Em casos como esse, o segmento adverbial concessivo anteposto atua como fundo,
guia, orientando novo contedo a ser apresentado por meio de resumo (do contedo apresentado
anteriormente), por exemplo. Assim, a posio anteposta das concessivas favoreceria a
retomada de informaes: retomam-se informaes para, em seguida, orientar novo contedo
a ser apresentado. Tal fato justificaria a maior frequncia da correlao entre informao
conhecida e informao no conhecida, em vez da correlao entre informao no conhecida
e informao conhecida, nas construes concessivas do crpus examinado.
A partir dos resultados obtidos, possvel fazer, ainda, outras observaes gerais
a respeito das construes em estudo. Os segmentos adverbiais apresentam informao
conhecida com maior frequncia que os adversativos: aqueles trazem esse tipo de informao
em 36% dos casos (e em 50% das ocorrncias no crpus de controle) e estes em 20% dos
casos. Alm disso, na maioria das vezes (em cerca de 69% e em quase 64% de ocorrncias
no crpus inicial e no de controle, respectivamente), o segmento adverbial que traz informao
conhecida vem na posio anteposta.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 168-182, jan-abr 2011
180
Consideraes finais
Neste trabalho, objetivou-se, com base na teoria funcionalista da linguagem, identificar
as semelhanas e as diferenas entre as construes adversativas com mas e as construes
concessivas com embora.
Na anlise dos dados, verificou-se que tanto as adversativas quanto as concessivas
so includas na lei da preferncia, pois, nas duas construes, um dos argumentos apresentados
se mantm: aquele que defendido pelo locutor. Observou-se tambm que, por vezes,
devido a motivaes particulares, em ambas as construes pode haver mudana de posio
do locutor, caso em que o argumento sobre o qual se mantm a preferncia o do interlocutor.
Alm disso, notou-se que, apesar de as adversativas e as concessivas apresentarem
tipos textuais, funes textuais e estatutos informacionais semelhantes, h diferenas entre
essas construes, que so decorrentes, sobretudo, da natureza particular de satlite (margem),
guia, realce, fundo e tema das adverbiais concessivas. Como se viu, as especificidades das
adverbiais concessivas fazem com que sejam produzidos efeitos de sentido particulares.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ARMAANZAS, E.; NOCI, J. D. Periodismo y argumentacin: gneros de opinin.
Zarautz: Universidade del Pas Vasco, 2000.
BELTRO, L. Jornalismo opinativo. Porto Alegre: Sulina, 1980.
BORBA, F. da S. (Coord.) Dicionrio de usos do portugus do Brasil. So Paulo: tica, 2002.
CAMARERO, M. G. Valores discursivos de las oraciones concesivas. Lingustica Espaola Actual, Madrid, v. XXI, n. 2, p. 189-205, 1999.
CEGALLA, D. P. Novssima gramtica da lngua portuguesa. 37. ed. So Paulo: Editora
Nacional, 1994.
CHAFE, W. Cognitive constraints on information flow. In: TOMLIN, R. (Ed.). Coherence and grounding in discourse. Amsterdam: John Benjamins, 1987. p. 21-51.
DECAT, M. B. N. Leite com manga, morre: da hipotaxe adverbial no portugus em
uso. 1993. Tese (Doutorado em Lingustica Aplicada ao Ensino de Lnguas) - Pontifcia
Universidade Catlica, So Paulo.
181
182
1,2
camacho@ibilce.unesp.br, bechara@ibilce.unesp.br
Abstract: This paper, which examines restrictive and non-restrictive constructions in the
Lusophone varieties, assumes that Portuguese has a set of relativization strategies that are
recognized by typological linguistics as constructions that define related groups of languages.
Thus, it is possible that these different strategies, when employed by the same linguistic system,
not really constitute variants of the same syntactic variable but the speakers actual choices
facing the necessity to perform different social and discursive functions.
Keywords: Functionalism; Typological Linguistics; Relativization Strategies.
Resumo: Este trabalho, que examina as construes relativas restritivas e no-restritivas nas
variedades lusfonas, parte do princpio de que o portugus dispe de um conjunto de estratgias
de relativizao que so reconhecidas na lingustica tipolgica como construes que definem
grupos aparentados de lnguas. Assim, possvel que essas diferentes estratgias, quando empregadas
pelo mesmo sistema lingustico, no constituam realmente variantes de uma mesma varivel
sinttica, mas escolhas reais do falante diante da necessidade de exercer diferentes funes
discursivas e sociais.
Palavras-chave: Funcionalismo; Lingustica Tipolgica; Estratgias de Relativizao.
Introduo
Keenan (1985) e Comrie (1989) reconhecem quatro estratgias usadas para codificar
a modificao complexa realizada pela relativizao, conforme o tipo de relao de correferncia
entre o ncleo e a varivel relativizada: (i) de lacuna, (ii) de reteno pronominal, (iii) de
pronome relativo e (iv) de no-reduo.
O portugus dispe da estratgia de pronome relativo ou variante padro (1a) e
duas outras alternativas no-padro, que poderiam, talvez, ser ambas identificadas como
variantes da estratgia de reteno pronominal, identificadas por Tarallo (1983) como
relativa copiadora e relativa cortadora, respectivamente, conforme aparece em (1b-c).
(1)
a
b
c
Da esquerda para a direita da HA, a relativizao se torna mais difcil e mais restrita
tipologicamente. Lnguas que dispem de mais de uma estratgia, como o portugus,
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011
183
podem usar uma estratgia primria para as posies mais altas e uma secundria para as
posies mais baixas. A estratgia de pronome relativo usada mais frequentemente na
relativizao de relaes gramaticais como a de sujeito e objeto, enquanto a de reteno
pronominal se aplica a relaes gramaticais como a de objeto indireto para baixo na hierarquia.
O que no atestado nas lnguas a situao inversa.
Quando se compara a estratgia de pronome relativo em (1a) com a estratgia copiadora
em (1b), v-se que esta mais eficaz do que aquela nas lnguas que a contm, em virtude
de licenciarem um conjunto muito maior de posies relativizadas da Hierarquia de
Acessibilidade de Keenan e Comrie (1977). Esse um tipo de motivao ao qual esse
projeto, no necessariamente este artigo, pretende, no final, fornecer explicao adequada.
O objetivo especfico deste trabalho, na atual fase de desenvolvimento do projeto,
tratar as estratgias de relativizao do portugus com base em uma perspectiva funcional
em que desponta o arcabouo da Gramtica Discursiva Funcional (GDF) de Hengeveld e
Mackenzie (2008). Os dados de base foram recolhidos da amostra do Projeto Portugus
Falado - Variedades Geogrficas e Sociais, desenvolvido pelo Centro de Lingustica da
Universidade de Lisboa CLUL (2009). Os materiais esto publicados em CD-ROM, com
o apoio editorial exclusivo do Instituto Cames, sob o ttulo Portugus Falado - Documentos
Autnticos: Gravaes udio com transcrio alinhada, e se acham disponveis no seguinte
site da internet (2009): http://www.clul.ul.pt/sectores/linguistica_de_corpus/projecto_portuguesfalado.php.
Os dados de base sobre as relativas extradas dessa Amostra compreendem um
total de 1070 ocorrncias, que foram estatisticamente processadas pelo pacote Goldvarb.
Dado o quadro geral de ocorrncias na Amostra, vale a pena lembrar que este trabalho se
limita, no estgio atual da pesquisa, a uma descrio dos casos.
A anlise das estratgias est organizada da seguinte maneira: trata-se, inicialmente,
dos tipos semnticos e pragmticos de relativas, fornecendo-se, desde j, uma interpretao
funcional da representao subjacente delas em termos interpessoais e representacionais.
Na sequncia, trata-se da codificao morfossinttica cuja descrio destaca a influncia
da Hierarquia de Acessibilidade de Keenan e Comrie (1977) e as diferentes estratgias
usadas para a codificao da relativa.
a
b
c
184
185
(6)
a
b
nesse interiorzo do Brasil por estradas maravilhosas, nenhum buraco, nada, tudo maravilhoso,
de primeira, l vai o cidado gastando energia, gastando pneu, gastando tudo, para carregar
trinta toneladas (Bra95:TremdeFerro)
a prpria metrpole, que nos colonizou, tinha um ndice de analfabetismo ainda substancialmente
alto no sculo vinte em relao a outros pases europeus. (Ang97:O Ensino em Angola)
e Camilo, segundo dizem, que andava sempre a pedir dinheiro emprestado, bateu porta dessa
referida quinta, a ver se era atendido. (PT97:AmoresCamilo)
ou seja, voc, ah, que ficou pior primeiro da sua doena ao longo daqueles trs anos por causa
de no saber o que que tinha e cada vez ficava mais nervoso (PT97:MalDesconhecido)
b
c
a
b
186
a
b
(10)
a
b
Eu gostei do carro que voc comprou, mas sua esposa prefere o que eu comprei
NR: (1xi: [(fi) (xi) ]: [(fj: - o que eu compreiU(fj)) (xi) ])
As oraes relativas no-restritivas, como observadas por Dik (1997, p. 41-2) segundo
Hengeveld e Mackenzie (2008) , admitem modificadores ilocucionrios; dado que elas
tm, caracteristicamente, um contorno de entonao independente, elas devem ser analisadas
como Atos de Discurso em si prprios, o que explica por que elas podem aceitar adverbiais
com a funo de modificador de Ilocuo tal como francamente:
(11)
a
b
a ANI tem um contrato com a United Press International, que uma grande agncia americana
e que tem os seus correspondentes em todos os pontos possveis do mundo (PT73:Jornalismo)
a ANI tem um contrato com a United Press International, que, francamente, uma grande
agncia americana e que tem os seus correspondentes em todos os pontos possveis do mundo
187
a
b
a irm Danuta, que uma ma[...], uma, uma madre, que est tambm ligada dentro deste
projecto, fez o, os primeiros socorros e, prontos, eh, passou a a noite, no dia seguinte...
(Ang97:Meninos da Rua)
a irm Danuta, (incio de AI) que uma ma[...], uma, uma madre, que est tambm ligada
dentro deste projecto, (AJ fez o, os primeiros socorros (fim de AI).
a
b
a
b
c
poema que tem por si s toda a sonoridade de um trem, de um trem de ferro (Bra95:Trem de Ferro)
NR: (xi : [(fi: [(fj: trem (fj)) (xj: [(fk: ferroN (fk)) (xj) ])Ref] (fi )) (xi) ])
trem de ferro
188
(16)
a
b
Moambique
S.Tom e Prncipe
Portugal
Angola
Brasil
Cabo Verde
Guin Bissau
Timor Leste
Copiadora
n
%
1
2,1
2
4,2
0
0,0
1
0,7
0
0,0
0
0,0
0
0,0
0
0,0
Padro
%
43
89,6
45
93,8
360
96,3
130
95,6
184
88,0
49
100,0
40
100,0
12
100,0
Cortadora
n
%
4
8,3
1
2,1
14
3,7
5
3,7
25
12,0
0
0,0
0
0,0
0
0,0
Total
n
48
48
374
136
209
49
40
12
%
5,2
5,2
40,8
14,8
22,8
5,3
4,4
1,3
189
0
1
3
0
0
4
0,0
25,0
75,0
0,0
0,0
0,4
Padro
n
%
544
213
103
1
2
863
63,0
24,7
11,9
0,1
0.2
94,2
Cortadora
n
%
0
0
49
0
0
49
0,0
0,0
80,4
0,0
0,0
5,3
Total
n
%
544
214
155
1
2
916
59,4
23,3
17,0
0,1
0,2
As cadeiras optativasTOP, c precisa ter um conhecimento bom primeiro. (PONTES, 1987, p. 13)
[TOPAs cadeiras optativasi [CP quei [LD ti] [IP c precisa ter um conhecimento sobre elas/i bom
primeiro... (KATO, 1996, p 230)
190
Nessa construo, em que as cadeiras optativas atua como Tpico para Pontes
(1987), na realidade, esse SN exerce, para a GDF, a funo de um Ato Discursivo subsidirio de
Orientao, na posio PPRE, e a codificao morfossinttica mais adequada para interpret-la
aparece em (20).
(20)
| PI
PCENTRE
PM
| PPOST
PF |
(cf. HENGEVELD; MACKENZIE, 2008, p.312)
191
a
b
Essa estrutura tambm requerida para oraes relativas restritivas, como a que
aparece em (21a), que so morfossintaticamente idnticas a relativas no-restritivas. A
diferena, no entanto, que [que comeou s 4:00 da tarde] em (21a) integra o mesmo
contorno entonacional do material circundante [O jogo (...). terminou num empate]. O
Nvel Morfossinttico tem, assim, o papel de atribuir a mesma estrutura de (22) a ambos
os tipos de oraes relativas e o Nvel Fonolgico tem o papel de assegurar que o estatuto
subsidirio do Ato Discursivo encaixado na no-restritiva de (21b) esteja refletido na prosdia.
(HENGEVELD; MACKENZIE, 2008, p. 284-5).
O que as difere e lhes imprime as diferenas oriundas do Nvel Interpessoal que
a restritiva tomar a forma do mesmo contorno entonacional da orao principal de que
parte integrante, enquanto a no-restritiva ter o estatuto de Ato subsidirio (Aside) refletido
na prosdia e fornecido, portanto, pelo Nvel Fonolgico.
192
Considere, agora, uma construo com uma relativa restritiva, como a contida em
(23), cuja estrutura uma estratgia no-padro, seja com a alternativa copiadora com o
pronome dela, seja com a alternativa cortadora com anfora zero.
(23)
As cadeiras optativasi, que c precisa ter um conhecimento sobre elas/i bom primeiro, so importantes
para o currculo.
a
b
que
que
PI
o irmo dela/i
mora
c
precisa ter
um conhecimento delas/i
PM-1
PM
PM+1
PF
na esquina.
H uma diferena, porm, entre (23) e (24). Recorde que a segunda constituda
de dois atos discursivos, cada qual com sua prpria ilocuo; j a primeira constituda
por um nico ato discursivo. Nesse caso, o conjunto formado pelo sujeito da orao principal
e pelo modificador, constitudo pela orao restritiva, funciona igualmente como constituinte
alocado em posio pr-medial, conforme (26a-b), e codificado no Nvel Fonolgico
pelo contorno entonacional, que inclui a orao principal.
(26)
a
b
Palavras finais
Vimos que a construo de uma orao relativa na Amostra envolve trs aspectos
relevantes: (a) a seleo do conectivo, (b) o emprego de preposies nos casos em que
elas so requeridas, (c) a marcao adicional de caso semntico.
Quanto ao tipo de conectivo, uma relativa pode implicar a escolha de um pronome
relativo, que j estabelece, simultaneamente, a funo sinttica e semntica do constituinte
na orao relativa, retomando anaforicamente o constituinte antecedente contido na orao
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 183-195, jan-abr 2011
193
principal. Pode, por outro lado, implicar a escolha de um marcador de relativizao, caso
em que uma posio aps o verbo, ocupada por um SP ou por zero, que estabelece a
relao anafrica com o antecedente que permite uma relao mnima de coerncia semntica.
Quanto ao uso de preposies, elas podem ser requeridas em funes sintticas
de dativo e de oblquos em geral, tornando visvel, simultaneamente, a marcao dessas
funes sintticas e respectivas funes semnticas em posio pr-verbal. Esse caso
identifica a variedade padro ou estratgia de pronome relativo. Alternativamente, as
preposies podem ser apagadas com a insero simultnea de um Complementizador e
copiadas ou no na posio cannica logo aps o predicado, identificando, no primeiro
caso, uma alternativa copiadora e, no segundo caso, uma alternativa cortadora da estratgia
de reteno pronominal.
Em relao estratgia de pronome relativo, a estratgia copiadora se mostra mais
eficaz, nas lnguas que as contm, em virtude de licenciarem um conjunto muito maior
de posies relativizadas da Hierarquia de Acessibilidade de Keenan e Comrie (1977).
Essa generalizao, conquanto verdadeira, no se aplica s variedades lusfonas, que j
dispem de relativas em todas as posies relativizveis da hierarquia acima de oblquo,
independentemente do tipo de estratgia empregada.
Se confirmado o papel cognitivo da estratgia copiadora para a facilidade de
processamento, esse papel indicaria, em termos da GDF, a existncia de um forte
comprometimento do Componente Gramatical com o Componente Conceitual. O que
pode, entretanto, refrear a atuao desse papel cognitivo uma motivao externa que
vem tornando paulatinamente obsoleto o uso da estratgia copiadora em razo de estigmatizao
social. A atuao desse fator representa outra relao de comprometimento do Componente
Gramatical, que se estabelece, nesse caso, com o Componente Contextual.
Assim, o forte sentimento de estigmatizao social que o uso da estratgia cortadora
provoca no falante das variedades lusfonas, em geral com escolaridade mdia e superior,
condio muito mais relevante que a facilidade de informao, o que explicaria a alta frequncia
da estratgia cortadora em todas as variedades em detrimento da estratgia copiadora.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BASTOS, W.A. Relativizao no Portugus do Brasil: a sentena orientada para o discurso.
2008. Tese (Doutorado em Lingustica e Lngua Portuguesa). Universidade Estadual
Paulista, Araraquara.
COMRIE, B. Language universals and linguistic typology. Oxford: Blackwell, 1989.
CRISTOFARO, S. Subordination. Oxford: University Press, 2003.
DIK, S.C. The theory of functional grammar. Part I: The structure of the clause. (2nd
revised edition). Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1997.
DE VRIES, M. The syntax of relativization. Utrecht: Lot, 2002.
HENGEVELD, K.; MACKENZIE, J.L. Functional Discourse Grammar. A typologically-based
theory of language structure. Oxford: University Press, 2008.
194
195
taisapoliveira@gmail.com, flaviavale@ufscar.br
Abstract: This paper provides an assessment of the semantic classifications for conditional
clauses. Although the so-called classifications are said to have a semantic nature, they also take
pragmatic factors into account when setting up conditional types. In addition, these proposals do
not seem to agree whether the classification should consider the conditional clause itself or the
type of clause it is related to. The present paper claims that the classification should consider the
conditional clause itself and proposes a review on the current classifications based on Functional
Discourse Grammar theory.
Keywords: Conditional Clause; State Of Affairs; Proposition; Speech Act; Functional Discourse
Grammar
Resumo: Este artigo avalia classificaes semnticas elaboradas para a taxonomia da orao
condicional. Embora as classificaes existentes tenham cunho semntico, muitas vezes utilizam
tambm critrios pragmticos para o estabelecimento dos tipos condicional. Alm disso, essas
propostas ora consideram, em suas classificaes, a prpria condicional, ora a orao qual ela
se liga. Prope-se, neste artigo, considerar apenas a estrutura da orao condicional e tambm
uma reviso dessas classificaes com base na teoria da Gramtica Discursivo Funcional.
Palavras-chave: Orao Condicional; Estado De Coisas; Proposio; Ato De Fala; Gramtica
Discursivo Funcional.
Introduo
Vrios so os pontos de vista adotados para conceituar a orao condicional (DUCROT,
1972; HAIMAN, 1978; COMRIE, 1986; DIK, 1990; DANCYGIER, 1998; NEVES,
1999; entre outros). Desde a tradio grega, estudiosos ligados filosofia, lgica e
gramtica tm se empenhado em definir e caracterizar esse tipo oracional.
Em geral, a orao condicional concebida como uma orao subordinada que
se caracteriza pela relao condio para realizao consequncia/resultado da
realizao que une as proposies p e q (COMRIE, 1986; DANCYGIER, 1998; NEVES,
1999; entre outros).
A partir dessa definio geral, trs aspectos mais centrais podem ser considerados
na caracterizao de uma construo condicional: (i) o processo de articulao que origina
a construo condicional; (ii) a natureza semntica da relao que une as duas oraes
e (iii) os diferentes valores e estratgias que essa relao pode assumir. Neste trabalho,
discutiremos especificamente a questo da natureza da relao que une as duas oraes na
contruo condicional dentro do paradigma funcionalista, levando em conta principalmente
a teoria da Gramtica Discursivo Funcional (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008).
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 196-206, jan-abr 2011
196
197
198
199
(3)
200
Condicional de proposio: um satlite condicional nesse nvel especifica a verdade de uma proposio como dependente da verdade de outra proposio.
(5)
John has left, in case you havent heard. (DIK et al, 1990)
Sweetser (1990)
Dik et al (1990)
Harder (1996)
Dancygier (1998)
Prez Quintero
(2002)
201
(8)
202
Por fim, no terceiro tipo distinguido por Wakker (1994, 1996), as condicionais se
relacionam ao ato de fala enunciado pela orao principal e so, portanto, definidas como
condicionais ilocucionrias. o que mostra o seguinte exemplo:
(11)
Se tiver que fazer um bolo, eu tambm sei fazer um bolo de aniversrio. (Bra80:ComerFalarBem)
203
pologia estabelecida por Dik et al (1990), que ser reavaliada nos nveis da GDF, a fim de
verificar as implicaes que o novo modelo pode trazer ao estudo das oraes condicionais.
As condicionais na GDF
Sabe-se que na GDF unidades semnticas e pragmticas so avaliadas em nveis
distintos: os nveis representacional e interpessoal, respectivamente. As unidades pragmticas
so analisadas com relao a seu papel na interao falante/ouvinte e o modo como contribui
para essa interao. Por outro lado, as unidades semnticas so analisadas em termos
das entidades que denotam. Essa separao proposta por Hengeveld e Mackenzie (2008)
exige uma reviso na classificao da relao entre condicional e ncleo, ora considerada
uma classificao semntica, j que em Dik (1989) os tipos de entidades eram considerados
categorias semnticas.
Em primeiro lugar, os trs tipos comumente identificados so classificados de
acordo com as entidades semnticas estabelecidas por Lyons (1977), a saber, o estado
de coisas, a proposio e o ato de fala. No entanto, para a GDF, o ato de fala, na teoria
analisado como ato discursivo, no mais concebido como uma entidade semntica, mas
como uma unidade do nvel interpessoal. Acredita-se que, ao separar aspectos pragmticos
e semnticos, a GDF possibilita uma anlise mais adequada das diferentes nuances que a
relao condicional pode assumir, tal como se discutiu nas sees anteriores.
Alm disso, preciso um critrio mais claro para o estabelecimento dessa classificao.
Aqui, prope-se considerar a unidade que a condicional qualifica e no sua estrutura interna.
Ou seja, considera-se para a classificao da relao condicional o tipo de unidade com o
qual a condicional se liga, sem se levar em conta o tipo de entidade que a prpria condicional
designa. Isso porque a estrutura interna da condicional (sua propriedade de se realizar
como um estado de coisas, uma proposio ou um ato) no determina o tipo de unidade
que ela pode qualificar. o que se observa no seguinte exemplo:
(13)
Veja-se, nesse caso, que a orao condicional descreve um evento abrir o bico
embora esteja ligada a um ato de fala. Esse fato bem comum nas condicionais de ameaa
e promessa, em que a condicional carrega um evento ou proposio para se juntar a uma
orao principal com estatuto de ato de fala.
Mediante tais consideraes, prope-se, ento, a seguinte classificao:
Modificador condicional retrico: quando a orao condicional oferece uma
condio para a adequao/relevncia comunicativa do ato do discurso ou contedo comunicado com o qual se relaciona;
(14)
John has left, in case you havent heard. (DIK, 1990, p. 34)
204
(15)
Consideraes finais
Neste trabalho procurou-se avaliar as classificaes semnticas utilizadas para explicar
a relao condicional. Verificou-se que comumente so estabelecidos trs tipos de
condicional: (i) as de estado de coisas; (ii) as de proposio; (iii) as de atos de fala. Parece
haver, nas diferentes propostas, uma falta de adequao quanto ao critrio considerado
para o estabelecimento desses tipos, ora originados pelo estatuto da condicional, ora pelo
estatuto da orao com a qual ela est relacionda. Alm disso, embora a classificao seja
concebida como uma proposta semntica de tratamento das condicionais, pode-se observar,
nela, a considerao de aspectos pragmticos.
Levando em conta as questes discutidas, props-se aqui uma reviso dessas
classificaes dentro do contexto terico da GDF, considerando apenas a unidade oracional
qual a orao condicional est ligada, entendendo que o estatuto interno da condicional
no est determinado pelo estatuto interno da orao matriz. A partir dessa reviso chegou-se a trs tipos: (i) condicional retrica, (ii) condicional epistmica e (iii) condicional
eventiva.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
COMRIE, B. Conditionals: a typology. In: TRAUGOTT, E. C. et al. (Eds.) On Conditionals. Cambridge: Cambridge University Press, 1986. p. 77-99.
CUVALAY, M. A classification of conditional satellites. In: DEVRIENDT, B. et al. (Eds.)
Complex structures: A functionalist perspective (Functional Grammar Series 17). Berlin:
Mouton de Gruyter, 1996. p. 1149-175.
DANCYGIER, B. Conditionals and predication (Cambridge Studies in Linguistics).
Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
DIK, S. C. The theory of functional grammar. Part 1. Dordrecht: Foris Publications, 1989.
______. The semantics of conditionals. In: NUYTS, J., BOLKESTEIN, A. M.; VET, C. (Eds.)
Layers and Levels of Representation in Language Theory: a functional view. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1990. p. 233-261.
205
DIK, S. C. et al. The hierarchical structure of the clause and the typology of abverbial satellites. In: NUYTS, J. et al. (Eds.) Layers and levels of representation in language theory:
a functional view. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1990. p. 25-70.
DUCROT, O. Dire et ne pas dire. Paris: Hermann, 1972.
FILLENBAUN, S. The use of conditionals in inducements and deterrents. In: TRAUGOTT, E. C. et al. (Eds.) On Conditionals. Cambridge: Cambridge University Press,
1986. p. 179-195.
FORD, C. E. Speaking conditionally: some contexts for if-clauses in conversation. In:
ATHANASIADOU, A. et al. On Conditionals again. Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins Publishing, 1997. p. 387-413.
FORD, C. E., THOMPSON, S. A. Conditionals in discourse: a text based study. In:
TRAUGOTT, E. C. et al. (Eds.) On conditionals. Cambridge: Cambridge University
Press, 1986. p. 353-372.
HAIMAN, J. Conditionals are topics. Language, n. 54, p. 564-589, 1978.
HARDER, P. Functional semantics: A Theory of Meaning, Structure and Tense in English. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1996.
HENGEVELD, K.; MACKENZIE, J. L. Functional Discourse Grammar. Oxford: Oxford
University Press, 2008.
LYONS, J. Semantics. vol. II. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
NEVES, M. H. M. As construes condicionais. In: NEVES, M. H. M. (Org.) Gramtica
do portugus falado. Novos Estudos. v. VII. Campinas: Editora da UNICAMP/FAPESP,
1999. p. 497-544.
OLIVEIRA, T. P. A manifestao da polidez nas oraes condicionais do portugus do
Brasil. 2004. 135 f. Dissertao (Mestrado em Estudos Lingusticos. rea de concentrao:
Anlise Lingustica) Instituto de Biocincias, Letras e Cincias Exatas, Universidade
Estadual Paulista, So Jos do Rio Preto.
______. On the pragmatics of conditionals in Portuguese. (mimeo)
PREZ QUINTERO, M. J. Adverbial Subordination in English. A Functionalist Approach. Amsterdam/New York: Rodopi, 2002.
SWEETSER. E. E. From etymology to pragmatics: metaphorical and cultural aspects of semantic structure. (Cambridge Studies in Linguistics, 54). Cambridge: Cambridge University
Press, 1990.
WAKKER, G. Conditionals in the layered structure of functional grammar. In: FORTESCUE, M., HARDER, P., KRISTOFFERSEN, L. (Orgs.) Layered structure and reference in
a functional grammar perspective. Amsterdam: John Benjamins, 1992. p. 369-386.
______. Conditions and Conditionals. An Investigation of Acient Greek. Amsterdam:
Gieben, 1994.
______. Conditionals at different levels of the clause. In: DEVRIENDT, B. et al. (Eds.)
Complex structures: A functionalist perspective (Functional Grammar Series 17). Berlin:
Mouton de Gruyter, 1996. p. 177-199.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 196-206, jan-abr 2011
206
sedrins@gmail.com
Abstract: This paper presents a study on the morphosyntactic behavior of the universal quantifier
todos in Brazilian Portuguese, more specifically, it is about the agreement pattern presented by
this quantifier in relation to pre and post nominal order in which it is performed. It is assumed
that the order in which the quantifier is found after the DP, is not a product of movement, but
the result of quantifier adjunction to the DP projection, which is similar to the adjunction of
adjectives in nominal phrases. We argue that the orders [Q DP] and [DP Q] are realizations of
different syntactic constituents. The first realization is a QP that selects DP, and the second one
is a DP that presents a quantifier phrase.
Keywords: universal quantifier; pre and post nominal order; agreement.
Resumo: Este artigo um estudo sobre o comportamento morfossinttico do quantificador
universal todos no portugus brasileiro, mais especificamente sobre o padro de concordncia
apresentado por esse quantificador em relao ordem pr e ps-nominal em que realizado.
Argumenta-se que a ordem em que o quantificador se encontra posposto ao DP no produto
de movimento, mas sim resultado da adjuno do quantificador projeo do DP, semelhante
adjuno de adjetivos construo nominal. Similarmente ao que Benmamoun (1999) props
para o rabe, argumenta-se ainda que as ordens [Q DP] e [DP Q] so realizaes de constituintes
sintticos distintos. O primeiro um QP que seleciona DP, enquanto que o segundo um DP que
contm um sintagma de quantificador.
Palavras-chave: quantificador universal; ordem pr e ps-nominal; concordncia.
Introduo
No portugus brasileiro (doravante PB), o quantificador todos apresenta uma
peculiaridade em relao a uma lngua como o ingls, por exemplo, no que diz respeito
posio em que pode ser realizado dentro do sintagma nominal. A assimetria observada
entre (1) e (2) mostra que, diferentemente do ingls, esse quantificador pode aparecer tanto
direita quanto esquerda do ncleo nominal no PB, e que aparentemente a interpretao
semntica de totalidade mantida em ambos os casos:
(1) PB
a. A Maria odeia todos os estudantes. (A Maria odeia 100% dos estudantes)
b. A Maria odeia os estudantes todos. (A Maria odeia 100% dos estudantes)
(2) Ingls
a. Mary hates all the students.
b. *Mary hates the students all.
(cf. BOKOVI, 2004, p. 682, ex. (3c))
207
208
diferente de tpicos advrbios, apresenta concordncia com o nome o qual modifica; (ii)
diferente de lnguas que permitem nomes com modificadores adverbais (grego, por exemplo,
cf. ALEXIADOU, 2001), o PB no apresenta tal possibilidade. Assim, a perspectiva (i),
da anlise de encalhamento para o quantificador, ser a assumida aqui.
Pelo vis da anlise de encalhamento, duas possibilidades so geralmente discutidas
para a derivao de uma construo contendo um DP e um quantificador: (i) Q um adjunto
de NP (ou DP) ou (ii) Q seleciona DP como seu complemento. Para as abordagens em que
Q assumido como um adjunto, a ordem [DP Q] se deve ao movimento do DP para uma
posio mais alta na sentena.1 Para a abordagem de seleo, a ordem [DP Q] resulta do
movimento do DP para a posio [Spec, QP], como o caso do que propem as anlises
de Kato e Nascimento (1993) e Vicente (2006), j referidas anteriormente.
O movimento do DP para [Spec, QP], nas anlises que o assume, seguido pela
assuno de que Q seleciona DP como seu complemento (cf. SHLONSKY, 1991; KATO;
NASCIMENTO, 1993; CERQUEIRA, 1996; VICENTE, 2006). Shlonsky (1991) uma
das anlises mais representativas dessa proposta de movimento. A principal evidncia
na sua anlise para o movimento do DP no hebraico que a ordem [DP Q], nessa lngua, resulta
em concordncia morfologicamente visvel entre esses dois constituintes.2 De acordo com
o autor, tal concordncia, que apenas aparece na ordem [DP Q], se d devido a uma
relao [Spec-head] estabelecida entre DP e Q, de forma similar ao padro de concordncia
verificado entre o sujeito e Infl no nvel da sentena. Em outras palavras, a concordncia
visvel apresentada na ordem [DP_Q] um reflexo da configurao [Spec-head].
Em relao s propostas para o PB, para a ordem do quantificador todos, a nica
perspectiva explorada, tanto quanto de nosso conhecimento, a proposta na qual a ordem
[DP Q] se deve ao movimento do DP para a posio [Spec, QP], como configura nos
trabalhos de Kato e Nascimento (1993), Cerqueira (1996) e Vicente (2006). Todas essas
anlises para o PB so baseadas no fato de que DP+Q se comporta como um nico constituinte,
diferente do ingls, por exemplo, como mostram alguns testes:3
(3)
Bokovi (2004) assume a anlise de adjunto para Q e no quadro terico l apresentado, a flutuao do
quantificador numa estrutura como (i) Mary hates them all (Mary odeia eles todos) se deve ao movimento
do pronome na estrutura, encalhando o quantificador numa posio mais abaixo. O autor argumenta que de
fato a sequncia them all em (i) no um constituinte. Uma evidncia emprica para isso dada em contexto
de coordenadas: *Mary likes you and/but not them all (Mary gosta de voc e/mas no deles todos)
(cf. BOKOVI, 2004, nota (26), p. 706).
2
Apenas na ordem [NP Q], em hebraico, Q realizado com um cltico que apresenta marca para gnero e
nmero que concorda com as marcas de gnero/nmero do NP. O mesmo padro encontrado em lnguas
como o rabe (cf. BENMAMOUN, 1999). Referimo-nos a NP, conservando a nomenclatura apresentada
pelo autor.
3
Como mostra Vicente (2006), em seus exemplos aqui retomados em (3)-(7), o ingls e o PB apresentam
um comportamento diferente em relao estrutura do DP com quantificador. O que os contrastes entre essas
duas lnguas apresentam que, em PB, mas no no ingls, a ordem DP+Q se comporta como um nico
constituinte.
1
209
(4)
Pergunta-resposta (objeto)
A: Quem a Maria odeia?
Who does Mary hate?
B: (Todos) os alunos (todos)
(All) the students (*all)
(5)
(6)
(7)
Deslocamento esquerda
(Todos) os alunos (todos), eu vi.
(??All) the students (*all), I saw.
(VICENTE, 2006, p. 85, ex. (20)-(22))
De acordo com Cerqueira (1996), para dar conta de uma construo como (8c),
com todos entre o nome e o possessivo, uma proposta de que o quantificador universal
todos seja gerado em [Spec, NP] ou que selecione NP no plausvel, devido ao fato de
que tal quantificador em PB seleciona um DP, nunca ocorrendo entre um determinante e
um nome. Por outro lado, propor que o pronome possessivo e o DP possudo (livros, no
caso de (8)) sejam gerados em estruturas de small clause, permite que o movimento do
DP possudo ocorra para [Spec, QP] obtendo-se a ordem em (8c), como ilustra (9):
(9)
SC
3
QP
meus
3
os livros 3
todos
os livros
Ver Abels (2003) e Grohmann (2000 e 2003) para restries sobre movimentos curtos.
210
211
(11)
a. hadu l-wladi
lli m-at
[island qbl
these the-children that leave.PAST-3FS before
ma-y-i-w
kull-humi]
NEG-3-come-P all-them
These are the children that she left before meeting them all.
Essas so as crianas que ela saiu antes de encontr-las todas
a. kull-u t.-t.ullaab-i
aa?-uu
all-NOM the-students-GEN come.PAST-3MP
All the students came.
Todos os estudantes vieram
b. ra?ay-tu
kull-a t.-t.ullaab-i
see.PAST-1S all-ACC the-students-GEN
I saw all the students.
Eu vi todos os estudantes
c. kitaab-u kull-i
t.-t.ullaab-i
book-NOM all-GEN the-students-GEN
the book of all the students
o livro de todos os estudantes
d. maa kull-i
t.-t.ullaab-i
with
all-GEN the-students-GEN
with all the students
com todos os estudantes
(BENMAMOUN, 1999, p. 623, ex. (4))
(13)
a. t.-t.ullaab-u
kull-u-hum
aa?-uu
the-students-NOM all-NOM-them come.PAST-3MP
All the students came.
b. ra?ay-tu t.-t.ullaab-a
kull-a-hum
see.PAST-1S the-students-ACC all-ACC-them
I saw all the students.
c. kitaab-u t.-t.ullaab-i
kull-i-him
book-NOM the-students-GEN all-GEN-them
the book of all the students
(BENMAMOUN, 1999, p. 631, ex. (25))
212
a. tlaqa-*(hum)
kull-hum
meet.PAST.3MS-them all-them
He met them all.
Ele os encontrou todos
b. ktub-*(hum) kull-hum
books-them
all-them
the books of all of them
os livros de todos eles
c. ma-*(hum) kull-hum
with-them
all-them
with them all
com eles todos
(BENMAMOUN, 1999, p. 632, ex. (27))
Adjungindo Q
No PB, as propriedades de concordncia e de Caso que proveem evidncias para
a ideia de adjuno do quantificador no rabe no so manifestadas morfologicamente,
mas um fato interessante relacionado concordncia parece mostrar que uma anlise de
adjuno do quantificador pode ser estendida para o caso do PB. Observemos primeiro
que, em (15), o aparente quantificador flutuante dentro da ilha est relacionado ao DP da
sentena matriz, concordando em relao a gnero e nmero:
(15)
a. *Que livro a Maria limpou a casa depois que o Joo leu que livro ?
213
concordncia nos casos de (15) parece ser assumir a anlise de Benmamoun para o rabe:
existe um pronome nulo gerado com Q dentro da sentena encaixada e a concordncia
visvel que Q apresenta no PB, em casos como os apresentados em (15), um reflexo da
concordncia entre Q e pro.
A correspondncia de concordncia entre o DP na orao matriz e o Q na sentena
adjunto pode ser dada pela estratgia de pronome resumptivo (seguindo BENMAMOUN
(1999) e AOUN e BENMAMOUN (1998)). Assim, podemos pensar que, em (15), os
quantificadores esto concordando com um pronome nulo, o qual, por sua vez, toma
como antecedente o DP foneticamente realizado na sentena matriz.
Voltando agora diretamente para o caso em que a ordem [DP_Q] se d, vamos
assumir, seguindo a anlise de Benmamoun para o rabe, que, em tal ordem, Q est adjungido
ao DP no PB. Nesse caso, Q no seleciona DP. Vamos assumir tambm que, como no rabe,
o quantificador, nessa ordem, seleciona um pro, permitindo-nos uma homogeneidade em
termos de subcategorizao para Q (mantemos a noo de transitividade para Q que seleciona
um constituinte nominal, DP ou pro, por exemplo). A estrutura da ordem [DP Q] , ento,
dada em (17):
(17)
DP
3
DP
QP
3
Q
pro
PB padro
a. As meninas todas
b. Todas as meninas
(19)
PB coloquial
a. As meninas tudo/tudinho
b. *Tudo/*tudinho as meninas
Vamos assumir que Q precisa checar seus traos- e ento checa com a categoria
a qual seleciona. Se Q seleciona um DP lexical, ento Q concorda com este e nos casos
em que Q seleciona pro a concordncia se d entre Q e pro.
9
Essa variante do quantificador todos tambm observada em Scherre (1988) e Vicente (2006).
214
Suponhamos que pro na sentena encaixada tome como antecedente para referncia
o DP na sentena matriz,10 mas a relao entre pro e DP no precise ser completamente
combinada para traos-. Nos casos em que pro no completamente especificado para
traos-, o quantificador assume a forma neutra quando concorda com esse pro deficiente.
Note que a forma neutra do quantificador possvel em casos como (20), como mostra (21):
(21)
215
216
(27)
Em (27), por exemplo, a leitura de exaustividade, que pode ser capturada por um
adjetivo como inteiras/completas, s possvel quando todos est posposto ao DP. O
contraste entre as leituras possveis nos exemplos de (27) mostra que, quando posposto,
o quantificador se comporta como um adjetivo. Esse comportamento de adjetivo para o
quantificador todos na posio posposta ao DP foi tambm verificado em Galves (2001),
de forma independente. A autora observou que, em contextos de singular, o comportamento
de adjetivo para todos se mostra de forma mais evidente do que em DPs no plural, como
em (27). (28) ilustra um exemplo da autora:
(28) a. Todo (o) dia ela faz tudo sempre igual.
b. Eu passei o dia todo procurando uma soluo.
(GALVES, 2001, p. 107, exs. (45) e (46))
Galves observou que, em (28a), todos apresenta uma leitura de quantificador universal,
como em todos os dias, enquanto que, em (28b), todo est atribuindo um atributo a dia,
da mesma forma que o adjetivo inteiro, como em dia inteiro.
Se o quantificador na posio posposta ao DP se comporta como um adjetivo, a
proposta de que nesse caso ele adjungido ao DP, da mesma forma que ocorre com a adjuno
de adjetivos ao DP, torna-se mais vantajosa em relao proposta de movimento do DP
para [Spec, QP], uma vez que permite capturar os contrastes de leitura que a forma todos
apresenta dependendo da posio em que gerado.
Concluso
Conforme apontamos no decorrer do texto, a proposta de que a ordem [DP Q]
resultado de movimento do DP para [Spec, QP], alm de no ser vivel em termos
minimalistas, tendo em vista a natureza curta do movimento (movimento interno a uma
mesma categoria), no se mostra satisfatria para explicar padres especficos que cada
ordem [Q DP] e [DP Q] apresenta. Um desses padres o de concordncia neutra que o
quantificador pode apresentar apenas quando posposto. Some-se ainda que nessa proposta
de movimento o fato de o quantificador todos parecer se comportar como adjetivo na
ordem [DP Q] e como quantificador na ordem [Q DP] carece de explicao. Todavia,
conforme buscamos mostrar, se assumirmos que as ordens [Q DP] e [DP Q] so duas
estruturas sintticas distintas, os padres especficos de concordncia e de interpretao
que cada ordem apresenta podem ser acomodados de maneira mais adequada. Na ordem
[Q DP], temos a projeo de um QP, Q subcategorizando um DP e concordando com
este em traos-. Da o fato de que, nessa ordem, alm de a leitura de quantificador
ser estabelecida para Q, j que Q c-comanda DP, tambm a concordncia entre Q e DP
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 207-219, jan-abr 2011
217
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ABELS, K. Successive cyclicity, anti-locality, and adposition stranding. 2003. PhD Dissertation,
University of Connecticut, Connecticut.
ALEXIADOU, A. Functional structure in nominals: nominalization and ergativity. Amsterdam:
John Benjamins, 2001.
ALEXIADOU, A.; HAEGEMAN, L.; STAVROU, M. Noun Phrase in the generative
perspective. Berlin: Mouton de Gruyter, 2007.
AOUN, J.; BENMAMOUN, E. Minimality, reconstruction and PF movement. Linguistic
Inquiry, Cambridge, Mass. v. 29, p. 569-597, 1998.
BENMAMOUN, E. The syntax of quantifiers and quantifier float. Linguistic Inquiry,
Cambridge, Mass. n. 30, p. 621-642, 1999.
BOBALJIK, J. Floating quantifiers: handle with care. In: CHENG, L.; SYBESMA, R. (Eds.).
The second Glot international state-of-the-article book. Berlin: Mouton, 2003. p. 107-148.
BOKOVI, . Be careful where you float your quantifiers. Natural language & linguistic theory, n. 22, p. 681-742, 2004.
CERQUEIRA, V. C. A sintaxe do possessivo no portugus brasileiro. 1996. Tese (Doutorado
em Lingustica)-UNICAMP, Campinas.
CHOMSKY, N. The Minimalist Program. Cambridge, MA: MIT Press, 1995.
______. Minimalist Inquiries: the framework. In: MARTIN, R.; MICHAELS, D.; URIAGEREKA, J. Step by step: essays in minimalist syntax in honor of Howard Lasnik. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2000 [1998].
CINQUE, G. On the evidence for partial N-movement in the Romance DP. In: CINQUE,
G. et al. (Eds.). Paths towards universal grammar: studies in honor of Richard S. Kayne.
Washington, DC: Georgetown University Press, 1994. p. 85-110.
FERREIRA, M. B. Argumentos Nulos em Portugus Brasileiro. 2000. Dissertao (Mestrado
em Lingustica)- UNICAMP, Campinas.
GALVES, C. Movimento de V, nveis de representao e a estrutura de IP. In: ______.
Ensaios sobre as gramticas do portugus. Campinas: Editora da Unicamp, 2001. p. 97-124.
GROHMANN, K. Prolific Domains. Amsterdam/New York: John Benjamins, 2003.
______. Prolific peripheries: a radical view from the left. 2000. Ph.D Dissertation. University
of Maryland, College Park.
HORNSTEIN, N. Move! A minimalist theory of construal. Maiden, MA: Blackwell, 2001.
218
219
dorothybsb@hotmail.com
Abstract: In this paper, I discuss reflexive predicates through the observation of syntactic-semantic
properties of the reflexive clitic se in Brazilian Portuguese, which is the true reflexive of this
language. This reflexive clitic is different from other clitics and the relationship among them is
coreference which occurs through feature identity rather than a reflexivity relation. The absence
of identity among the features of se and its antecedent does not interfere in the grammaticality
of sentences since the agreement occurs between DP and the reflexive clitic. This agreement
occurs in a small clause configuration and later between the head, v*, and the reflexive clitic
that, having its features valuated, is able to value the ones of the v*.
Keywords: Reflexive Predicates; Agreement; Feature Sharing; Small Clause.
Resumo: Neste trabalho, desenvolvo um estudo sobre os predicados reflexivos atravs da observao
das propriedades sinttico-semnticas do se reflexivo no portugus brasileiro, uma vez que ele
analisado como o verdadeiro reflexivo desta lngua, diferenciando-se dos outros clticos, cuja
relao com os antecedentes de correferncia que se d atravs da identidade de traos, e no
de uma relao de reflexividade. A no identidade entre os traos de se e do antecedente no interfere
na gramaticalidade da sentena pois a concordncia se d entre o DP e o reflexivo, numa configurao
de small clause e, posteriormente, entre o ncleo predicador, v*, e o reflexivo que, j tendo os
seus traos valorados, valora os traos daquele.
Palavras-Chave: Predicados Reflexivos; Concordncia; Compartilhamento de Traos; Small Clause.
Apresentao
No portugus brasileiro (PB) cannico, o se considerado o cltico reflexivo para
a terceira pessoa do singular, ele e ela, e do plural, eles e elas, para o pronome de segunda
pessoa do singular voc, e tambm do plural, vocs, e para o pronome de primeira pessoa
do plural, a gente. Uma outra possibilidade apresentada pela gramtica do PB, ainda que
no faa parte do registro culto da lngua, a de que o se seja a forma reflexiva tambm
para antecedentes de primeira pessoa do singular e do plural, eu e ns, respectivamente,
e tambm para o pronome de segunda pessoa do singular, tu. Com o objetivo de discutir
os predicados reflexivos em que o se estabelece uma relao de concordncia com
antecedentes cuja especificao gramatical diferente de [3 pessoa], nos utilizamos dos
dados apresentados abaixo.
Agradeo a Marcelo Amorim Sibaldo, por discusses que foram essenciais para o desenvolvimento deste
artigo. Agradeo tambm aos pareceristas por sugestes valiosas ao texto e apresentao da anlise. Os
erros remanescentes so de minha inteira responsabilidade.
1
220
Dados bsicos
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
Eu me vi no espelho.
(10)
(11)
(13)
221
Hipteses
se seria diferente dos outros clticos reflexivos no PB por ser menos especificado, e esta subespecificao estaria traduzida na sua estrutura interna. A possibilidade do se ter antecedentes com
diferentes especificaes gramaticais acontece por conta da subespecificao severa que este
apresenta em relao aos outros clticos do PB: com a neutralizao do trao de pessoa, se codifica
apenas o trao [SELF], o qual garante ao cltico a propriedade de reflexivizador. A marcao de
um predicado como reflexivo s acontece com a presena do se: com os demais clticos o que
temos a relao de correferncia entre argumentos.
O se entra na derivao sem nenhuma especificao para traos (traos gramaticais de gnero,
nmero e pessoa), mas estabelece concordncia com o pronome sujeito atravs de Agree.
222
SELF
+
-
SE
-
Pronome
+
Propriedades referenciais do se no PB
Para explicar as propriedades referenciais do se no PB, assumo que este um elemento
SELF nos termos de R&R. Elementos SELF so marcadores reflexivos, sem propriedades
referenciais ou traos especificados. O se reflexivo, portanto, este elemento SELF no
PB. Sugiro, ento, a existncia de um trao [SELF], presente no se reflexivo (e tambm
nas anforas SELF de R&R) e definido abaixo:
[SELF] trao semntico cuja presena atribui ao item que o contm a propriedade de reflexivizador.
a. Eu se vi no espelho.
b. Eu vi o Joo no espelho.
(15)
223
(noruegus)
DP
3
D
P
my 3
NP
|
N
self
224
Clticos
me [p:1, num:sg, gen:_]
te [p:2, num:sg, gen:_]
se - [p:_, num:_, gen:_]
se - [p:_, num:_, gen:_]
se - [p:_, num:_, gen:_]
nos - [p:1, num:plu, gen:_]
se - [p:_, num:_, gen:_]
se - [p:_, num:_, gen:_]
se - [p:_, num:_, gen:_]
se - [p:_, num:_, gen:_]
P
|
[p:1, n:sg]
te:
P
|
[p:2, n:sg]
nos:
P
|
[p:1, n:plu]
se:
NP
|
N
[p:_, n:_]
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 220-230, jan-abr 2011
225
Roberts (2007)
Roberts assume que os clticos das lnguas romnicas tm um conjunto de traos
completo, demonstrados pela sua morfologia. Porm, eles so alvos defectivos que carecem
do trao de Caso, o que torna os seus traos um subconjunto dos traos da sonda.
Roberts assume com Cardinaletti e Starke (1999) e D&W (2002a) que clticos
exibem um comportamento especial porque so elementos defectivos no sentido de no
possurem traos distintos do elemento que os hospeda. Assim, clticos so parte da palavra
formada pelos ncleos aos quais se adjungem. Essa indistino entre cltico e hospedeiro
o que torna a incorporao possvel, uma vez que o resultado dessa operao, ilustrada
em (17) pela adjuno do cltico le ao verbo voir, no francs, ainda ser um v:
226
(17)
v*min
3
[i]
v*min
le
3
Vmin
v*min
voit
[iV, u]
(cf. ROBERTS, 2007, p. 70)
Maria se lava
(19)
v*min
3
[u]
v*min
se
3
min
V
v*min
lava
[iV, u]
se[Pers:__, Num:__]
Resultado de Agree:
v[Pers:__, Num:__]
se[Pers:__, Num:__]
227
VP
3
V
SC
lavo
3
[up:_; un:_] eu
se
[i, uC] [up:_; un:_]
Assim, eu movido para Spec de v*P, a fim de valorar, posteriormente, seu trao
no-interpretvel de Caso. Em seguida, V se adjunge a v*. Esse complexo valora seus
traos no-interpretveis atravs da relao Agree com o reflexivo, como visto abaixo:
(22)
v*P
3
eu
v*
[i, uC]
3
v*
VP
2
3
V
v* V
SC
lavo
3
[up:1; un:sg]
eu
se
[up:1; un:sg]
Agree
v*P
3
eu
v*
[i, uCaso] 3 Spell-Out
v*
VP
3
se
lavo
[up:1; un:sg] [up:1; un:sg]
228
(24)
TP
3
TEPP
v*P
[u] 3
eu
v*
[i, uCaso]
3
v*
VP
Agree
3
se
lavo
[up:1; un:sg] [up:1; un:sg]
TP
3
eu
T
[i, uCaso] 3
TEPP
v*P
[u]
3
3 eu
v*
v*
T
3
v*
VP
se lavo
3
se
lavo
[up:1; un:sg] [up:1; un:sg]
CP
3 Spell-Out
C
TP
3
eu
T
[i, uCaso]3
TEPP
v*P
[u]
3
3 eu
v*
v*
T
3
v*
SC
se lavo
3
se
lavo
[up:1; un:sg] [up:1; un:sg]
229
Concluso
Neste artigo, procuramos discutir as propriedades de predicados reflexivos e as
relaes de concordncia que os componentes desses predicados estabelecem entre si. No
que concerne ao PB, ao tempo em que temos a ampliao do uso de se como partcula
reflexiva para qualquer pessoa pronominal, temos tambm a restrio da sua ocorrncia a
contextos reflexivos, o que o diferencia dos outros clticos dessa lngua. O se seria ento o
verdadeiro reflexivo: o que h entre os outros clticos e os antecedentes uma relao de
correferncia que se d atravs da identidade de traos, e no uma relao de reflexividade.
Em um predicado reflexivo, se tem seus traos valorados atravs da relao Agree estabelecida
com o DP sujeito numa configurao de small clause e, em seguida, v* valora seus traos
no-interpretveis atravs da relao Agree com o reflexivo.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CARDINALETTI, A.; STARKE, M. The typology of strutuctural deficiency: A case study
of three classes of pronouns. In: van RIEMSDIJK, H. (Org.) Clitics in the Languages of
Europe, EALT/EUROTYP 20-5. Berlin-New York: Mouton de Gruyer, 1999. p.145-233.
CHOMSKY, N. The Minimalist Program. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995.
______. Derivation by Phase. In: KENSTOWICZ, M. (Ed.). Ken Hale: A Life in Language. Cambridge, Mass.: MIT Press, 2001. p. 1-52.
DCHAINE, R.; WILTSCHKO, M. Decomposing pronouns. Linguistic Inquiry, Cambridge, Mass.: MIT Press, Vol. 33, No. 3, p. 409-442, 2002a.
______. Deriving Reflexives. In: WCCFL, 21, 2002, Santa Cruz, Proceedings of the 21st
West Coast Conference on Formal Linguistics. MIKKELSEN, L.; POTTS, C. (Ed.) Somerville, MA: Cascadilla Press, 2002b, p. 71-84.
HORNSTEIN, N.; NUNES, N.; GROHMANN, K. Understanding Minimalism. New
York: Cambridge University Press, 2005.
REINHART, T.; REULAND, E. Reflexitivity. Linguistic Inquiry. Cambridge, Mass.: MIT
Press, Vol. 24, p. 657-720, 1993.
REULAND, E. Primitives of binding. Linguistic Inquiry. Cambridge, Mass.: MIT Press,
Vol. 32, p. 439-492, 2001.
______. Anaphoric dependencies. How are they encoded? Towards a derivation-based
typology. Ms. Utrecht Institute of Linguistics, OTS, 2005.
ROBERTS, I. Clitics, Head Movement and Incorporation. Book-length ms. Downing
College, University of Cambridge, 2007.
230
Abstract: The main goal of this study is to answer the following question: what is the internal
structure of the Free Small Clauses (FSCs) of Brazilian Portuguese? To answer this question,
we conducted several tests to understand what would be the internal composition of this type of
structure and what is the structural position of its elements. What we could conclude was that
the FSCs are root TPs, that is, one TP phase. Differently from Chomsky (2001), who admits
that only CP and v*P can be strong phases, this paper brings some evidences from Brazilian
Portuguese in favor of the idea that TP would also be a strong phase.
Keywords: Phases; Free Small Clauses; Small Clauses; Subject; Predicate.
Resumo: O principal objetivo deste estudo responder seguinte questo: qual a estrutura
interna das Small Clauses Livres (SCLs) do Portugus Brasileiro? A fim de responder essa pergunta,
fizemos diversos testes no sentido de entender qual seria a composio interna desse tipo de
estrutura e qual a posio estrutural de seus elementos. O que esta pesquisa conclui que as
SCLs so TPs razes, ou seja, uma fase TP. Desse modo, diferentemente de Chomsky (2001),
que admite apenas CP e v*P como uma fase forte, este trabalho traz evidncias a favor da ideia
de que TP tambm seria uma fase forte.
Palavras-chave: Fases; Small Clauses Livres; Small Clauses; Sujeito; Predicado.
Introduo
Este trabalho investiga a estrutura interna de uma construo exclamativa muito
usada pelos falantes do portugus brasileiro (doravante PB), mas pouco estudada, nomeadamente,
as Small Clauses Livres (doravante SCLs),1 a justaposio de um predicado e seu sujeito,
nessa ordem, sem nenhum verbo nem nenhuma morfologia de tempo na superfcie, como
exemplificado nos exemplos abaixo:
(1)
231
(4)
232
outros sintagmas, como PPs (cf. (5d)),2 AdvPs (cf. (5e)) e VPs (cf. (5f)), tambm so
descartados como o predicado das SCLs:
(5)
a. Linda a Maria!
b. Um luxo essa sua bolsa!
c. *Mdico esse cara!
d. *Na Ponta Verde o Joo!
e. *Bem a Maria!
f. *Danando os meus alunos!
APs
DPs avaliativos
DPs
PPs
AdvPs
VPs
No que tange aos adjetivos das SCLs, pertinente ressaltar, ainda, que nem todos
os adjetivos atuam como predicados de tais construes, pois eles devem poder ser graduveis
(geralmente, com grau mximo, p. ex., muito lindo, horrvel etc.):
(6)
Sendo assim, como primeiro advertido, tanto quanto saibamos, por Kato (1988)
para as SCLs, as sentenas em (6) so ruins pelo fato de os predicados dessas construes
serem adjetivos do tipo stage level. Desse modo, como observado por essa autora, os predicados
das SCLs s podem ser do tipo individual level.
Assim, os predicados avaliativos que vo com as SCLs so predicados que, mais
que notar um fato, descrevem uma impresso, uma opinio pessoal do falante, que menciona
algo de surpreendente, surpresa, ou algo fora do comum, como inerente s sentenas
exclamativas (ZANUTTINI; PORTNER, 2003). O predicado individual deve, ento, ser
uma apreciao e no pode ser uma expresso referencial.
Restries sobre o tempo
Como dito anteriormente, superficialmente, as SCLs no apresentam morfologia
nenhuma de tempo. Entretanto, as SCLs podem ser parafraseadas com a cpula no tempo
presente (no contexto out-of-the-blue), conforme nos apontam os dados abaixo:
(7)
Alm de o tempo presente estar subjacente nas SCLs, interessante pontuar que o
predicado dessas sentenas interpretado como um predicado estativo, ou seja, o verbo,
alm de ser entendido com a forma subjacente do presente do indicativo, no pode ser
entendido como (nem pode ser (cf. (5f)) um verbo na forma gerundiva, o que corrobora o
fato de o predicado das SCLs ser sempre estativo:
(8)
Alguns PPs encabeados por sem de contedo avaliativo (cf. (i)) so excees e sero tratados em trabalhos
futuros somente.
(i) a. Sem sal essa sopa!
b. Sem nenhum interesse essa sua proposta!
2
233
(10)
Alm disso, quantificadores podem ocupar a posio de sujeito das SCLs e, como
se sabe, quantificadores no podem ocupar uma posio-A:
(11)
O que os dados apresentados aqui sugerem que tanto o sujeito quanto o predicado
das SCLs do PB parecem ocupar posies-A e no posies-A.
Advrbios de VP: por onde anda a SCL?
Como se sabe, advrbios de VP, como sempre, por exemplo, ocupam uma posio
de adjuno ao VP.4 Observando o contraste entre (13) e (14) abaixo, depreendemos que o
predicado das SCLs no parece ter sido movido para uma posio acima da SC, uma vez
que a estrutura em que o advrbio se encontra entre o predicado e o sujeito agramatical
(cf. (14)). Por outro lado, (13) mostra a gramaticalidade das estruturas com o advrbio na
posio inicial, o que sugere que as SCLs do PB, na verdade, esto in situ:
(13)
234
(14)
(16)
As SCLs do PB, entretanto, parecem ter a projeo T, uma vez que a elas podem
ser associados advrbios de tempo (cf. (17)):
(17)
Em (2), vimos que a ordem Sujeito + Predicado sempre descartada, porm, como
vemos em (19a) e (19b), sob o verbo de Marcao Excepcional de Caso (verbo ECM, do
ingls Exceptional Case Marking) achar, pode vir tanto a sequncia Sujeito-Predicado
quanto Predicado-Sujeito. Como se sabe, verbos do tipo achar no PB selecionam ou uma
SC comum (cf. (19a)) ou um CP (cf. (19c)). Logo, [Muito bonita a sua roupa ontem] em
(19d), sendo uma SCL (= TP), excluda. (19d), a nosso ver, o dado-chave para assumir
Salvo alguns casos de negao expletiva e outros de negao padro, que requerem contextos apropriados,
ver Villalba (2004). O fato para o qual estamos chamando a ateno na discusso acima, contudo, que uma
exclamao com uma sentena copular normal no PB agramatical (cf. *A Maria no bonita!). Sendo
assim, no de se estranhar sua agramaticalidade numa sentena do tipo SCL.
5
235
que SCLs so TPs razes, ou seja, as Small Clauses Livres so, como o prprio nome diz,
livres e no podem ser encaixadas. Mais ainda: se a anlise empreendida aqui for levada
em considerao, poderemos explicar facilmente o porqu de poder haver a alternncia
Predicado-Sujeito/ Sujeito-Predicado aps verbos ECM, como em (19a) e (19b), uma vez
que as SCs complemento podem alternar a ordem Sujeito-Predicado/ Predicado-Sujeito,
diferentemente das SCLs, que tm uma ordem fixa.
Por predicao no-direcional, entende-se uma predicao que pode ocorrer tambm
na ordem linear Predicado-Sujeito, ou seja, com a seguinte configurao:
(21)
O que os testes em 3.3. sugerem que as SCLs so TPs razes, ou seja, sentenas
autnomas que no encaixam, nem podem ser encaixadas, nem tm uma projeo CP
associada, ou seja, elas so livres realmente. Porm, essa ideia vai de encontro ao que
sugerido em Chomsky (2001 e subsequncia), cuja proposta a de que apenas CP e v*P
sejam considerados fases (pequenos pedaos de estruturas que so mandados ciclicamente
para Spell-Out durante qualquer derivao sinttica).
Para solucionar esse problema, assumimos a proposta de Den Dikken (2006) de
que qualquer predicao primria pode ser considerada uma fase, logo, RPs (os sintagmas
das Small Clauses) so fases inerentes.7 Para derivar (21), porm, deparamo-nos com
Para argumentos a favor da SC configuracional, ver Den Dikken (2006) e, para o PB, Sibaldo (2009).
Remetemos o leitor interessado a Den Dikken (2006, 2007) para uma maior argumentao sobre a ideia
de RP enquanto fase.
6
7
236
(24)
Assim, em (23), H e sua periferia (ou seja, ) podem ser acessveis pela prxima
fase, ZP, por determinao da PIC (24). YP expelido no nvel da fase HP. H e , numa
determinada lngua ou numa determinada estrutura duma lngua, tambm podem ser enviados
para Spell-Out, nesse caso, eles continuam in situ; caso contrrio, seu status determinado
na prxima fase ZP. Esta condio uma restrio que fora o sistema a esquecer o
material transferido, reduzindo, assim, o fardo computacional, no sentido de fazer com
que o sistema trabalhe somente com um nmero limitado de itens por ciclo.
Sendo assim, de acordo com a condio acima explicada, o domnio da fase (o
sujeito, em (22)) deve ser enviado imediatamente para Spell-Out, assim que a fase RP seja
formada, no estando mais acessvel na derivao, desencadeando o fracasso da derivao,
uma vez que traos no-interpretveis (os traos- de T e o trao de Caso do DP sujeito)
ainda estariam presentes na derivao. Para resolver essa questo, assumimos a teoria de
Den Dikken (2006, 2007) de Extenso de Fase. Tal teoria adota a proposta original de
Chomsky (1993) de que o movimento de ncleo estende os domnios sintticos. Desse
modo, se o ncleo do RP, relator, se move para um ncleo externo, as dependncias da
fase so redefinidas por meio de uma operao de Phase Extension, e, ento, nenhum
problema de localidade surge. Sendo assim, a subida do relator, ncleo desse sintagma-fase, para o ncleo de uma categoria funcional acima de RP, estende a fase de RP para
FP (= uma categoria funcional qualquer), como em (25), em que o smbolo , adotado do
autor, o limite de uma fase (cf. DEN DIKKEN, 2006, p. 115):
(25)
()
237
TP
Fase -
qp
T
RP
g
3
Ri
DegP
R
5 3
uNUM: sing.
Predicado
ti
DP
uPESS: 3a
Sujeito
uGEN: masc
uGEN: masc.
Fase -
uCaso: Nom
interessante destacar que, antes de T sondar o DP sujeito, Agree entre o DegP predicado e o DP sujeito
j deve ter acontecido, a fim de checar os traos no-interpretveis de DegP. Devido falta de espao, no
discorremos aqui sobre como isso acontece. Para maiores detalhes, ver Sibaldo (2009).
10
Ou seja, um conjunto- incompleto, i. e., sem o trao no-interpretvel de [pessoa].
11
Os traos relevantes valorados e checados esto representados em (26) por uma fonte realada.
9
238
Uma vez que o trao EPP opcional no PB (cf. VIOTTI, 1999; NUNES, 2007;
entre muitos outros), a derivao para em (26) com todos os traos no-interpretveis
devidamente valorados e deletados, sendo, ento, enviada para Spell-Out e julgada pelo
sistema computacional como uma derivao convergente.
Consideraes finais
A partir dos nossos dados e dos testes desenvolvidos neste pequeno artigo, conclumos
que as SCLs do PB so TPs razes, ou seja, uma fase TP. Se a anlise empreendida aqui
estiver no caminho correto, as SCLs do PB parecem ser evidncias de que os sintagmas
TPs tambm podem ser considerados como instncias de fase (e no apenas CP e v*P,
como sugerido por CHOMSKY, 2001 et passim), como j propuseram, de forma independente
(e diferenciada), Gallego (2007) e Gallego e Uriagereka (2006), entre muitos outros.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CARDINALETTI, A.; M. T. GUASTI. Small clauses: some controversies and issues of
acquisition. In: _____. (Eds.). Syntax and semantics. v. 28. California: Academic, 1995.
p. 1-23.
CHOMSKY, N. A Minimalist Program for Linguistic Theory. In: HALE, K.; KEYSER,
S. J. (Eds.). The View from Building 20. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1993. p. 1-52.
______. Derivation by Phase. In: KENSTOWICZ, M. (Ed.). Ken Hale: A Life in Language. Cambridge, Mass: MIT Press, 2001. p. 1-52.
DIKKEN, M. den. Relators and Linkers: the Syntax of Predication, Predicate Inversion,
and Copulas. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 2006.
______. Phase Extension: Contours of a Theory of the Role of Head Movement in Phrasal Extraction. Theoretical Linguistics, Berlin, v. 33, n. 1, p. 1-41, 2007.
GALLEGO, . Phase Theory and Parametric Variation. 2007. Tese (Doutorado em
Lingustica) Facultat de Filosofia I Lletres, UAB, Barcelona.
GALLEGO, .; URIAGEREKA, J. Sub-extraction from subjects. Paper presented at
WCCFL 25 and LSRL 36, 2006.
GUTIRREZ-REXACH, J. Spanish Root Exclamatives at the Syntax/Semantics Interface.
Catalan Journal of Linguistics, Barcelona v. 7, p. 117-133, 2008.
KATO, M. A. Free and Dependent Small Clauses in Brazilian Portuguese. Handout apresentado no GT de Teoria da Gramtica, 1988.
______. Free and Dependent Small Clauses in Brazilian Portuguese. DELTA, So Paulo,
v. 23, n. especial, p. 85-111, 2007.
NUNES, J. Relativized Minimality and the Extended Peeking Principle. Cuadernos de
Lingstica del I. U. I. Ortega y Gasset, Barcelona, v. 14, p. 73-86, 2007.
SIBALDO, M. A. A Sintaxe das Small Clauses Livres do Portugus Brasileiro. 2009.
202 f. Tese (Doutorado em Lingustica) Faculdade de Letras, Universidade Federal de
Alagoas, Macei.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 231-240, jan-abr 2011
239
240
elisdacar@usp.br
Abstract: This paper aims at examining, in the poetry of Carlos Drummond de Andrade stylistic
effects achieved with the chosen metaphors, which characterize the eroticism present in O amor
natural. It can be stated that the erotic poems have a peculiar lexicon. In this study, we follow
the approach of the Lexical Stylistics in order to explain the expressive effect generated by
some chosen metaphors. We intend, thus, to consider how the erotic metaphors, created by
Carlos Drummond de Andrade are integrated into the literary discourse and differ from popular
metaphors that allude to sex.
Keywords: Carlos Drummond de Andrade; metaphor; eroticism.
Resumo: Este trabalho tem por objetivo analisar, na poesia de Carlos Drummond de Andrade,
quais os efeitos estilsticos obtidos com a escolha das metforas que caracterizam o erotismo
presente em O amor natural. Pode-se afirmar que os poemas erticos apresentam um lxico
bastante peculiar e, aqui, pretende-se abordar, do ponto de vista da Estilstica lxica, o efeito
expressivo gerado por algumas das escolhas metafricas. Pretende-se, pois, verificar de que
maneira as metforas erticas de Carlos Drummond de Andrade integram-se ao discurso literrio,
diferenciando-se das metforas populares e, por vezes, chulas, que se referem ao sexo.
Palavras-chave: Carlos Drummond de Andrade; metfora; erotismo.
Introduo
Este trabalho tem por objetivo analisar, na poesia de Carlos Drummond de Andrade,
quais os efeitos estilsticos obtidos com a escolha das metforas que caracterizam o erotismo
presente em O amor natural.
Escrito em meados dos anos 70, O amor natural s foi publicado em 1992, aps a
morte de Drummond. A obra pstuma revela mais uma das muitas faces do poeta-criador:
o erotismo. Nos quarenta poemas que compem o livro, o amor carnal visto pelo poeta
de uma maneira totalmente natural, como o ttulo avisa. O amor, para ele palavra essencial,
s se manifesta em sua amplitude pelo sexo. por meio do sexo que se pode atingir a plenitude
da existncia; voltar origem primitiva; atingir a paz eterna, o repouso merecido, o sagrado,
o cu infinito; vencer a morte. O coito , nas palavras do poeta, morte de to vida.
Sobre os poemas erticos, disse, em entrevista, o poeta:
So poemas erticos, que eu tenho guardado, porque h no Brasil no sei se no mundo ,
no momento, uma onda que no de erotismo. de pornografia. E eu no gostaria que
os meus poemas fossem rotulados de pornogrficos. Pelo contrrio, eles procuram dignificar,
cantar o amor fsico, porm sem nenhuma palavra grosseira, sem nenhum palavro, sem
nada que choque a sensibilidade do leitor. uma coisa de certa elevao. (BARBOSA,
R.C., 1987, p. 8)
241
Para Achcar, a expresso franca, direta e desimpedida do sexo [...] uma novidade,
no s em Drummond, mas na poesia brasileira em geral. Para o autor, em O amor
natural, h grandes poemas, cuja finura faz que esqueamos todas as grosserias que
cercam o assunto, desde velhos tempos romanos (2000, p. 111).
A relao entre amor e sexo mostrada de vrias maneiras: pelo desejo incitado
com a negao do sexo (A moa mostrava a coxa); pelo sexo genital (O que se passa na
cama); pelo sexo oral (A lngua lambe); pelo sexo anal (A outra porta do prazer); pela
masturbao ( meia-noite, pelo telefone); pelas lembranas do sexo que causam prazer
(No pequeno museu sentimental).
Pode-se afirmar que os poemas erticos apresentam um lxico bastante peculiar
e, aqui, pretende-se abordar, do ponto de vista da Estilstica lxica o efeito expressivo
gerado por algumas das escolhas metafricas.
A Estilstica lxica
Um dos objetivos da Estilstica indicar como se processa a escolha feita pelo
enunciador, dentre os elementos lingusticos disponveis, verificando de que maneira tal
escolha determina efeitos estticos e de expressividade e acenando para uma possvel
inteno do enunciador a partir de seu estilo.
Para Guiraud (1980), o significado consta sempre de um sentido de base e de
um sentido contextual. Os vrios sentidos de uma palavra so sempre virtuais e somente
um deles se atualiza em um determinado contexto. Segundo o autor, o sentido de base
composto pela totalidade dos elementos nocionais da palavra, puramente denotativo,
enquanto o contextual no seno a atualizao desse sentido de base. Ambos os sentidos
no se sobrepem, pois h sempre um nico sentido em uma situao dada: o sentido
contextual.
Segundo o autor, existem dois tipos de valores: os valores expressivos e os valores
sociais ou sociocontextuais (GUIRAUD, 1980). Os valores expressivos, associados s
metforas objeto de estudo deste trabalho , refletem no s a criatividade, mas tambm
a expresso de algum tipo de sentimento. muito comum o valor expressivo de uma
metfora debilitar-se ao entrar na rea da norma da lngua, adquirindo um sentido convencional.
Para Vilela (1994), o significado das palavras est relacionado com aquilo que
elas representam, ou seja, com o universo de objetos, de entidades, de propriedades, de
situaes, de eventos, de aes, de processos e de estados que elas verbalizam. Utilizando
o material lingustico de que dispe, o enunciador faz, ento, uma escolha que varia de
acordo com o tipo de texto, com o tipo de pblico, com a situao da enunciao.
De acordo com Preti, a escolha lexical pautada por juzos de valor, determinados
pela sociedade e pela poca:
[...] se muito grande, de fato, a ligao entre lxico e costumes, muito maior se torna,
quando se refere a certos vocabulrios, como, por exemplo, aqueles que representam o
ato sexual e as prticas erticas, porque os juzos da sociedade sobre eles se transferem
tambm para o lxico. Para ns, este passa a ser encarado como uma autntica linguagem
proibida. E, nessa denominao no vemos apenas o fenmeno do tabu lingustico, mas
tambm o problema sociolingustico dos vocabulrios cujo uso depende das convenincias
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 241-250, jan-abr 2011
242
243
244
A metfora, diz a autora (1981, p. 209-10), surge quando se explora uma relao
de oposio transitiva entre unidades lxicas ou sintagmticas, pertencentes a topoi diferentes.
Para Barbosa, M.A., a ruptura de isotopia pode ocorrer quando os elementos pertencem a
topoi diferentes, mas so contidos no mesmo macrotopos (humano/no-humano pertencem
ao macrotopos biofato), ou quando h passagem de um topos a outro topos, pertencentes
a macrotopois distintos (psicofato/biofato).
Nos poemas erticos as metforas esto presentes, referindo-se ao ato sexual e,
principalmente, ao rgo sexual feminino.
245
perereca), outros jocosos (careca, mandioca; perseguida, racha) e outros de baixo calo
(cacete, boceta).
A metfora coloca a palavra dentro do contexto ao qual ela se refere, ou seja, dentro
de um contexto do sistema de conotaes que a envolve. Ento, d-se palavra um significado
metafrico mais adequado situao. Dentro de contextos variados, uma palavra pode
evocar significados novos e at mesmo inesperados. Conforme Ricoeur (1975), a interpretao
metafrica, fazendo surgir uma nova pertinncia semntica sobre as runas do sentido
literal, suscita tambm uma nova viso referencial.
Na obra, so poucas as referncias metafricas ao pnis. Para se referir ao rgo
sexual masculino, Drummond, alm da unidade lexical pnis, utiliza a lexia membro. J
em O que se passa na cama, o poeta o compara a um animal, escolhendo as metforas
puma e fera.
[...] O pnis
dorme, puma, americana
fera exausta (1992, p. 13)
246
Poema
mido subterrneo
gruta invisa
licorina gruta cabeluda
gruta rsea
urna
tnel
cova
mido recanto
Poema
concha
porta hermtica
inacessvel naveta
vereda estreita
Poema
Poema
berilo
esmeralda
Embora possa ser considerada uma metfora comum, utilizada sobretudo para se
referir beleza da mulher, a rosa, e suas partes (ptalas e spalas), na viso drummondiana,
a vagina da mulher. Os adjetivos escolhidos revelam a beleza (pulcra); as cores dessa
rosa, que ora vermelha, ora nvea, ora preta; e tambm sua forma (pluriaberta, crispada).
Referindo-se ao clitris, Drummond utiliza a metfora boto.
Quadro 5. A vagina uma rosa e suas partes
Metfora
Poema
247
Poema
oculto boto
Poema
anmonas castanhas
crespo jardim
moita orvalhada
fulva grinalda
fulva mata
flora brava
flora negra
flora pubescente
preto favo
fava de baunilha
Poema
caracis perfumados
anis negros
Alm das metforas que se referem vagina, nos poemas erticos drummondianos,
encontram-se algumas que se referem s ndegas femininas, ou bunda, como prefere o
poeta. A bunda tem vida prpria, ela sorri, diverte-se, ama (A bunda, que engraada). Sua
forma esfrica e sua cor branca so valorizadas nas escolhas metafricas.
Quadro 9. A forma e a cor das ndegas
Metfora
Poema
Consideraes finais
Analisando-se as metforas erticas de Drummond que se referem mulher, pode-se
dizer que o poeta faz escolhas que revelam sua viso de mundo, que no deixa de ser machista,
a respeito da posio do homem frente ao sexo. Para se chegar ao lugar santo, o caminho
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 241-250, jan-abr 2011
248
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALVES, Ieda Maria. Neologismo - criao lexical. So Paulo: tica, 1990.
ACHCAR, Francisco. Carlos Drummond de Andrade. So Paulo: Publifolha, 2000.
ANDRADE, Carlos Drummond de. O amor natural. Rio de Janeiro: Record, 1992.
BARBOSA, Maria Aparecida. Lxico, produo e criatividade: processos de neologismo.
So Paulo: Global, 1981.
BARBOSA, Rita de Cssia. Poemas erticos de Carlos Drummond de Andrade. So
Paulo: tica, 1987.
CORREIA, Margarita; LEMOS, Lcia San Payo. Inovao lexical em portugus. Lisboa:
Colibri, 2005.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 241-250, jan-abr 2011
249
250
1,2
helenayuriko@hotmail.com, cristinaparreira@sjrp.unesp.br
Rsum: Appuy sur le concept de lexiculture, propos par R. Galisson (2000), et en reconnaissance
de lexistence et de la dimension du mouvement Hip Hop en France, le but de cet article est
dexaminer limportance de cette culture et de son lexique dans le contexte franais, soulignant
aussi la ncessit de son insertion dans les matriels ducatifs destins lenseignement du franais
langue trangre (FLE). cet effet, nous avons elabor, laide dun systme de traitement de
corpus, une liste bilingue franais-portugais brsilien de ce lexique, partir des paroles des trois
principaux artistes franais. Il faut noter que la plupart de ces units lexicales ne sont pas prsentes
dans les dictionnaires gnraux bilingues, ce qui cre des difficults aux apprenants ainsi quaux
enseignants daccs ce lexique, qui coexiste avec la langue standard tudie et qui reprsente une
grande richesse linguistique.
Mots-cls: Lexicographie; Enseignement du FLE; Hip Hop.
Resumo: Baseando-se no conceito de lexicocultura, proposto por Galisson (2000), e reconhecidas
a existncia e a dimenso do movimento Hip Hop na Frana, o objetivo principal deste trabalho
foi examinar a relevncia dessa cultura e de seu lxico dentro do contexto francs, apontando
para necessidade de sua insero em materiais voltados ao ensino de francs como lngua
estrangeira (FLE). Para tanto, foi elaborada uma lista bilngue, francs-portugus do Brasil,
do lxico do movimento Hip Hop e dos registros no-padro em geral, coletado em letras de
msica de artistas expoentes, por meio do uso de uma base automtica de processamento de
corpus. Nota-se que a maioria dessas unidades no consta nos dicionrios bilngues gerais, de
maneira que tanto o aprendiz quanto o professor dificilmente tm acesso a esse lxico, que
coexiste com a lngua padro estudada e representa uma grande riqueza lingustica.
Palavras-chave: Lexicografia; Ensino de FLE; Hip Hop.
Introduo
Nenhuma lngua um todo homogneo e imutvel, porm, em muitas situaes,
os aprendizes de uma lngua estrangeira so apresentados a seu objeto de estudo como se
assim fosse. Ao aprenderem um outro idioma, so frequentemente expostos a uma nica
face dessa lngua, mais prestigiada, ou seja, a norma padro. No entanto, a lngua que
no se costuma falar em conferncias ou entrevistas de emprego representa um papel
muito importante na comunicao cotidiana de seus falantes nativos e essa exposio
face no-padro da lngua constitui-se, muitas vezes, em uma lacuna ou at mesmo em
uma falha no processo de aprendizagem de uma lngua estrangeira.
Entendemos como linguagem no-padro a variedade da lngua que o falante
nativo tende a utilizar em situaes de maior informalidade, e que considerada de
menor prestgio quando comparada linguagem dita culta, empregada em situaes mais formais, com a qual coexiste. Trata-se de uma linguagem permeada de
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011
251
252
funo era a de entreter o pblico entre uma msica e outra, o que logo comeou a ser
feito com o uso de rimas, as quais, posteriormente, passaram a ser feitas simultaneamente
msica do DJ, dando incio ao rap, rhythm and poetry (LEAL, 2007).
Com sua relativamente rpida expanso pelo mundo, o movimento cultural do
Hip Hop representa hoje, em todo o globo, uma forma artstica e/ou alternativa de denncia
e contestao social alm de ter-se transformado tambm, em alguns pases, numa nova
indstria cultural. Conforme se l em Gomes da Silva (1999),
Durante o processo de constituio, os elementos centrais do movimento hip hop foram
sendo tambm desterritorializados e ganharam as grandes metrpoles mundiais. Pelos
meios de comunicao, TV, cinema, rdios, indstria fonogrfica, redes de computadores
etc., os jovens de diferentes metrpoles integraram-se ao movimento hip hop. Desde ento,
passaram a reinterpretar a realidade particular por eles vivida orientadas por smbolos e
prticas culturais elaboradas externamente. (p. 28)
Devido a essa presena global, a cultura Hip Hop, que gira em torno de quatro
elementos principais: o DJing, o MCing e o breaking, j apresentados acima, alm do
grafite (ou graffiti, do italiano), nas artes plsticas, tornou-se o bero de um novo lxico
especial ou de novos lxicos especiais, produzindo, para cada lngua em que se manifesta,
um lxico prprio do movimento.
Um exemplo de onde ocorre uma expanso dessa nova cultura urbana a Frana,
pas em que o movimento Hip Hop comea a se manifestar no incio dos anos 1980, aps
uma turn de artistas americanos, como o DJ Afrika Bambaataa, um dos criadores do movimento
nos EUA e um dos grandes responsveis por sua divulgao no continente europeu.
Naquele pas, cujo nmero de imigrantes decorrentes do antigo projeto colonial
considervel (SANSONE, 2005), assim como so bastante delicados os problemas sociais
decorrentes das relaes entre esses imigrantes, seus descendentes e os prprios franceses
de origem (McNEILL, 1998), a cultura Hip Hop encontrou um meio bastante favorvel
a seu desenvolvimento nas periferias dos grandes centros urbanos e, atualmente, encontra-se
difundida por todo o territrio nacional, repercutindo alm dos limites originais e levando
representantes seus a serem reconhecidos em premiaes musicais importantes no contexto
francs, como o MTV European Awards ou o Victoires de la Musique.
253
marcado, a fim de conhecer outras faces relevantes da lngua que estudam e no somente
sua norma padro.
sabido que, assim como o lxico individual (aquele dominado pelo indivduo
isolado) apenas uma parte nfima do lxico global de uma lngua, o qual abrange todo o
universo conceptual dessa lngua (BIDERMAN, 2001, p. 179), os lxicos especiais, que
Xatara (1998, p. 11) denomina linguagens especiais, que abrangeriam classificaes
como linguagem tcnica, a cientfica, a gria e o jargo por exemplo, tambm representam
uma parte pequena do todo deste vasto universo de limites imprecisos e indefinidos
(BIDERMAN, 2001, p. 179). No entanto, o fato de serem comparativamente inferiores
em termos quantitativos, no descarta a importncia dos lxicos especiais no ensino de
lngua estrangeira, pois, como afirma Roulet (1978), o falante dentro de sua comunidade
lingustica precisa, para se comunicar de maneira satisfatria, de conhecimentos que vo
alm de uma lngua pura e homognea.
Ainda, nas palavras de Gleason (1978, p. 428, apud PRETI, 1982):
[...] um nico falante, sem se afastar das convenes habituais na sua rea, fala de modos
diversos em diferentes situaes sociais. So diferentes o vocabulrio, as construes e
at as pronncias utilizadas numa alocuo formal e numa conversa familiar. (p. 34)
Segundo Preti (1982), a essas variaes no uso da lngua pelo falante em situaes
diferentes d-se o nome de registros ou nveis de fala. Seria, ento, necessrio aos aprendizes
de uma lngua estrangeira, alm de dominar as regras gramaticais e pragmticas que regem
seu lxico, ser tambm capaz de compreender, e, se possvel, utilizar as diferentes variedades
da lngua em uso nessa comunidade.
Nesse sentido, excluindo a possibilidade da aprendizagem em imerso lingustica,
os dicionrios constituem o principal recurso de que dispem os estudantes de uma LE
para ter acesso a uma descrio dos fenmenos lingusticos do idioma estudado. Dessa
forma, conforme se pode ler em Parreira da Silva (2003, p. 1),
Alm de sua funo bsica e natural de indicar o sentido das unidades lexicais (UL),
[o dicionrio] deve tambm fornecer a seus consulentes a norma dos falantes da lngua
tratada: as linguagens familiar, popular, culta, vulgar, etc.
Considerando o que foi acima exposto, esta pesquisa procurou, como objetivo
geral, refletir sobre a relevncia e o grande potencial dessa nova cultura e do lxico em
uso nesse meio para o ensino de FLE, propondo-se, mais especificamente, a elaborar uma
lista bilngue, francs-portugus do Brasil, do lxico coletado em letras de msicas de
artistas franceses expoentes do movimento Hip Hop, por meio de uso de uma base automtica
de processamento de corpus, de forma a disponibilizar material que posteriormente possa
ser inserido em materiais didticos para aulas de FLE e em dicionrios bilngues.
254
Pjoratif
1. (Celui) qui nest pas encore ou nest plus civilis, qui appartient un niveau infrieur dhumanit :
7. Au fond, tout Danois est certain que le Danemark seul existe ncessairement et que ce qui nest
pas lui pourrait fort bien ne pas exister. Pass la frontire de cette Chine minuscule, il ny a plus que
des barbares, une humanit infrieure.1
BLOY, Journal, 1899, p. 302.
Nos casos em que a unidade no foi encontrada em nenhum dos quatro dicionrios
monolngues, foi feita pesquisa no motor de busca Google, em sua verso francesa
(www.google.fr), com a opo Pages:France habilitada, a fim de registrar a ocorrncia
da forma pesquisada somente na variante hexagonal. Para restringir a pesquisa, a unidade
No fundo, todo dinamarqus est certo de que a Dinamarca sozinha existe necessariamente e que o que
no faz parte dela poderia muito bem no existir. Ultrapassada a fronteira dessa minscula China, no h
nada alm de brbaros, uma humanidade inferior. Traduo nossa.
1
255
buscada escrita entre aspas. Os itens seguintes fornecem uma amostra do percurso realizado
para a seleo das unidades nas quatro fontes lexicogrficas e no buscador Google.
Quadro 2. Percurso realizado para a seleo das unidades nos quatro dicionrios monolngues
e no buscador Google
Unidade
Freq
TLFi
Petit Robert
Lexik
Sensagent
Ado
Abrv. Fam.
Wesh
p.351
Paname
Paris
Barbec
Google.fr
Contexto
un barbec gant
pour tous les SDF
qui sont posts
Em seguida, aps estabelecer essa lista, todos os itens nela constantes foram pesquisados em dois dos dicionrios bilngues francs-portugus mais comuns no Brasil,
a verso on-line do dicionrio escolar Michaelis (2002), da Editora Melhoramentos,
disponvel em http://michaelis.uol.com.br/escolar/francs.index.php, e o dicionrio impresso
Larousse Oui mini (2005).
Quando a unidade pertencente ao registro no-padro j estava banalizada a ponto
de constar em um desses dicionrios, ela foi descartada da lista final. Esse procedimento
se justifica porque, na elaborao de obras bilngues desse porte, prioriza-se a incluso
do vocabulrio bsico, excluindo grande parte do lxico especial atualizado. A escolha
dessas obras bilngues, de publicao mais recente, visou a diminuir a discrepncia de que
trataremos no prximo item.
Aps a reviso na lista das unidades em francs, com o auxlio de sites da internet
e de alguns poucos glossrios encontrados referentes ao movimento Hip Hop, foram propostas
tradues para os itens, em princpio de mesmo registro. Cabe lembrar que, como nem
todas as unidades tm equivalentes de mesmo registro, nesses casos, as tradues propostas
foram marcadas, por meio de um asterisco, como pertencentes ao registro padro da lngua.
256
No Unitex, o corpus composto por 46 letras gerou uma lista de 56283 ocorrncias
de 5119 diferentes tokens, a partir da qual foram feitas as pesquisas nos dicionrios
monolngues e, eventualmente, na internet.
Analisando as informaes obtidas ao longo do processo de elaborao e traduo da
lista, observou-se que um nmero razovel de unidades previamente selecionadas durante
a pesquisa em dicionrios monolngues foi encontrada tambm nos dicionrios bilngues,
o que pode ser atribudo aos avanos dos estudos lingusticos e lexicogrficos, que, no
ltimo sculo, mudaram os objetivos de muitas dessas obras, tornando-as mais descritivas
e menos prescritivas, diminuindo assim as discrepncias entre a lngua falada nas ruas e
a presente nos dicionrios.
Da lista preliminar de 578 unidades, 192, ou seja, aproximadamente 33% do total,
foram descartadas por constarem nessas obras lexicogrficas. As unidades restantes que
no constam na lista dividem-se entre erros de ortografia de unidades do registro padro
(29 itens), alguns nomes prprios, de incio no percebidos como tal (12 itens), e unidades
cujos contextos encontrados na internet no foram suficientes para garantir uma interpretao
segura o bastante para se construir uma definio (20 itens).
Na sequncia, analisaremos dois itens fortemente marcados nesse lxico, os nomes
prprios e os neologismos (estrangeirismos), bem como a controversa questo da anotao
das marcas de uso dessas unidades lexicais.
Os nomes prprios so determinantes na interpretao do texto, sendo uma das
classes de palavras em que, de certa forma, mais se pode observar a carga cultural partilhada
de que fala Galisson (2000). Se considerarmos trechos como o seguinte, retirado de uma
das msicas que compem o corpus, Carpe Diem, de MC Solaar, fica claro o quanto seu
desconhecimento representa uma grande dificuldade de interpretao:
(01)
Antes com francos eu ia comprar *Picorettes / Agora com euros o que eu peo so *Nicorettes. Traduo nossa.
257
cada um deles fossem chocolat ou produit anti tabac. Mas, da forma como esto escritos,
torna-se muito difcil para uma pessoa que no est inserida no mesmo contexto cultural
do autor compreender o significado desses versos. Situao que s pode ser solucionada
por meio de uma busca em sites da internet, uma vez que esses dois nomes de marca no
constam em obras lexicogrficas impressas. A dificuldade aumenta quando ocorre algo
como no trecho abaixo, retirado da mesma msica, no qual apenas alguns nomes tambm
esto presentes em nossa cultura:
(02)
258
Freq
TLFi
Petit Robert
Contexto
(se) barrer
Arg.
Fam.
Fam.
Embrouille
Fam.
Consideraes finais
Esta pesquisa teve como objetivo fazer uma reflexo sobre a relevncia do aspecto
cultural no ensino do lxico, por meio do estudo e elaborao de uma lista bilngue de
unidades lexicais utilizadas no contexto do Hip Hop para o ensino do FLE. Como contribuio,
pudemos perceber a riqueza lexical e tambm a riqueza de referncias extralingusticas
presentes nas letras dos raps, que passam despercebidas durante os cursos de lngua e
cultura francesas e que merecem ser levadas ao conhecimento dos estudantes dessa lngua
estrangeira, por fazer parte de uma cultura que ganha propores cada vez maiores dentro
do contexto desse pas.
Tambm foi possvel levantar novamente questes comuns elaborao de dicionrios,
como a constituio da nomenclatura e a atribuio de marcas de uso, que muitas vezes
constituem o primeiro e nico recurso a que tm acesso os aprendizes, a fim de saber o
qu, como e quando empregar as possibilidades oferecidas pela lngua no momento de
interao, evitando, assim, impropriedades e inadequaes.
Assim, podemos concluir que, para se aproximar um pouco mais da competncia
lingustica ideal almejada por qualquer estudante de lngua estrangeira, preciso tambm
passar pelo estudo de formas menos prestigiadas do idioma, como o lxico no-padro,
o que pode passar tambm pelo estudo de textos de grande circulao social nem sempre
abordados nos materiais de ensino de lngua estrangeira, como o caso das letras de rap.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AZOR, Cindy et al. Lexik des Cits. Paris: Fleuve Noir, 2007.
BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Teoria lingustica: teoria lexical e lingustica
computacional. 2. ed. So Paulo: Martins Fontes, 2001.
DICIONARIO Larousse OUI francs-portugus, portugus-francs: mini. So Paulo:
Larousse do Brasil, 2005. [Coordenaoeditorial: Jos A. Galvez]
259
260
ANEXO
Lxico francs-portugus de letras de rap
Accaparer vt dominar
Alcoolo sm cachaceiro, pinguo
Allumer vt *disparar contra, atirar em (com uma
arma de fogo)
Alpaguer vt *apreender, *prender
Amende sf *extorso paga pelos comerciantes
Amocher vt capotar, descer a lenha, *agredir
Amphte sf *anfetamina
Appart sm ap
Area sm *rea
(s)arracher vpron meter o p, vazar
Assurer vi *estar altura; ser muito bom
Atterrir vi *aterrissar, falando de um objeto que
voa e depois toca o cho, no caso, um projtil
Baba sm traseiro
Backstage sm backstage
Badboy sm bad boy, pitboy
Bague sf une bague au doigt barbada, boi, mamo
com acar
Bail sm a fait un bail m cara, m cota
Banana sf banana, pau
Banane sf avoir la banane *1. Estar feliz *2.
[pnis] estar ereto
Baraque sf *empresa, empreendimento
Barbec sm churras
Barbel sm cachaa
Barge smf despirocado, zureta
(se) barrer vpron vazar, meter o p
Bastos sf *bala de arma de fogo
Beat sm beat
Bcane sf *1. Mquina ou ferramenta especificada
de acordo com a profisso ou interesse do usurio
2. Magrela, *bicicleta
Bdave vt Bob Marley, Charles Brooklin, fumar
um beck
Bdo sm bagulho, bamba, brets, bucha, cabea de
nego
Bnef sm *benefcio, vantagem
Btom vi rodar
Beuh sm bagulho, bamba, brets, bucha, cabea de
nego
Beurre sm compter pour du beurre *no ter
importncia alguma, ser um zero esquerda
Bicrave vt *1. Traficar 2. Fazer a elza, *roubar
Biff sm cascalho
Biffeton sm *1. Bilhete 2. Verdinha, *nota de
dinheiro
Bille sf toucher une bille arrasar
261
Dfourailleur sm *atirador
Dgager vi vazar, meter o p
Dgommer vi *1. Derrubar, atingir *2. Destituir de
um cargo
Dmago smf, adj *demagogo
Dmarrer vi *comear a ter sucesso, a conquistar
notoriedade
(se) Dmerder vpron se virar
Despi adj *1. Rpido 2. Osso, *difcil
Diam sm *diamante
Dico sm pai-dos-burros
(en) douce loc adv *sem barulho, com discrio
Douiller vt *pagar
Dada sm cavalinho
(que) dalle loc adv neca
Dark adj dark
Daron sm velho
Dass sm *aids
Dbarquer vi *chegar de repente
Dchirer vi arrasar
Dconner vi *1. Dizer besteiras 2. brincar
Dfourailler vi *sacar uma arma de fogo
262
Go sf mina
Go tout de go loc adv. Na cara, na lata
Gonze smf cara, mina
(se)goumer vpron sentar(-se) a madeira
Grave adv *seriamente
Griller vt tre grill *ser desmascarado, descoberto, no ter mais sada
Gros, grosse smf 1. Mano 2. Cara, mina
Gueule (ma) sf meu brother, meu chapa
Gueule sf faire la gueule *mostrar descontentamento por meio de uma atitude mau-humorada que
se tem de propsito
Lve-tt sm *madrugador
Loco sf *locomotiva
Lolo sm *seio
Mag sm *revista
Man sm cara
Manche sf faire la manche *pedir dinheiro depois
de uma apresentao, mendigar
Masse sf tre la masse *estar desorientado
Mat sm *manh
Occas sf *promoo
Oinj sm bagulho, bamba, brets, bucha, cabea de
nego
Op adj *decidido
Ouais adv *sim
Ouf adj despirocado, zureta
(l)ouvrir v *falar, exprimir uma opinio [geralmente falando alto]
Paname sf Paris
Partir au quart de tour *dar partida facilmente
[motor]
Patate adj *idiota
Patate sf avoir la patate *estar em plena forma
fsica
Pd sm balde, butterfly, lisinho
Peau sf avoir qqch dans la peau *ter algo que impulsiona a agir, a se comportar de tal ou tal maneira
Pche sf avoir la pche *estar em forma
Pcho vt *pegar
Pendre au nez *desprazer ou infelicidade pelo
qual algum ameaado
People sm *celebridades
Ppre adj na moral
Pptes sf pl cascalho
Pera sm rap
263
Perpte sf perptua
(se) Pta vpron sentar a madeira
Ptard sm berro, boca de ferro
Ptasse sf catiroba, seringueira
Pter vt Pter un plomb *irritar-se, ficar louco de
fria
Pze sm grana
Philo sf *filosofia
Phone sm *telefone
Phone-tel sm *telefone
Picoler vi mamar
Pillave v mamar sf cachaa
Pin-up sf *garota de beleza excitante, consciente
de seu poder de seduo
Pisse sf mijo
Placard sm casaro, penita, tranca
(en) planque loc adv. mocozado
Planquer vi mocozar, muquiar
Plaque sf tre ct de la plaque *enganar-se,
estar por fora do assunto
Plonger vi *desaparecer
(se) pointer vpron *chegar
Pomper vt se faire pomper la bite ganhar uma
gulosa, uma chupeta
Ponte sm *figuro
Poto sm mano, chapa
Scratch sm scratch
(en) scred loc adv *escondido, discretamente
Sec adj *1. Nada *2. vazio
Scu sf *segurana
Self sm *auto-indutncia
Seuf sf traseiro
Shisha sf *narguil
Shit sm bagulho, bamba, brets, bucha, cabea de
nego
Shopping sm faire le shopping *fazer compras
Single sm single
Skate sm skate
Skinny adj *muito magro, especialmente de forma
no atrativa
Skyzo adj *esquizofrnico
Smala sf *famlia ou squito numeroso que vive ao
lado de algum e o acompanha a todos os lugares
Smicard sm adj *assalariado da categoria mais
desfavorizada
Solo adj *sozinho
Soss sm brother
Spliff sm baguho, bamba, brets, bucha, cabea de
nego
Starting-block sm *dispositivo formado por duas
bases, no qual um corredor apoia os ps antes de
largar
Strike sm strike
String sm * calcinha ou biquni fio-dental
Sun sm *sol
Sup sf *nvel superior
Sape sf beca
Sauter vt trepar
Sconke sf erva, bamba, breguete
Scoot sm scooter, *vespa
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 251-264, jan-abr 2011
264
renata.odorissio@gmail.com
Abstract: The aim of this study is to create a bilingual electronic glossary, which is based on
corpora of cooking recipes either in Portuguese and French. This research is based on Lexical-grammar
theory, in order to analyze the sentences extracted from the corpora. Two imprinted dictionaries
are taken as reference Le Robert Micro (1998) and Dicionrio de Usos do Portugus do
Brasil (2002) and another one titled Trsor de la Langue Franaise Informatis, which can
be accessed on web. However, some problems of clarity and objectivity were found in terms of
equivalence criteria, which could make them inefficient for the dictionary user. This problem
regarding equivalence was the motivation for this study. As a result, this glossary is expected
to cover efficiently a larger range of equivalences as an electronic language tool.
Keywords: Lexical-Grammar; Objects Classes; Bilingual Glossaries; Automatic Dictionaries;
Terminological Equivalence.
Resumo: O objetivo deste trabalho criar um glossrio automtico bilngue baseado em
dois corpora de receitas, em portugus e em francs. Esta pesquisa apoia-se no modelo
terico do Lxico-gramtica na realizao das anlises dos predicados representativos do
domnio da culinria. Dois dicionrios impressos foram usados como referncia - Le
Robert Micro (1998) e o Dicionrio de Usos do Portugus do Brasil (2002) - alm do
dicionrio eletrnico Trsor de la Langue Franaise Informatis, acessvel em rede. Alguns
problemas de clareza e objetividade foram encontrados em termos de critrio de equivalncia nessas obras de referncia, o que poderia prejudicar a compreenso do usurio. Esse problema relativo
equivalncia foi a motivao para o desenvolvimento deste trabalho. Como resultado
final, busca-se atender demanda de ferramentas eletrnicas voltadas para a linguagem e,
em especial, a traduo.
Palavras-chave: Lxico-Gramtica; Classes de Objetos; Glossrios Bilngues; Dicionrios
Automticos; Equivalncia Terminolgica.
Introduo
H uma questo de fundo que se impe ao se analisar os dicionrios bilngues,
tradicionais ou automticos, com fins didticos ou tradutolgicos, e ao se perceber que
os critrios lingusticos aplicados na elaborao das equivalncias no so evidentes ou
claros ao consulente. Essa lacuna metodolgica recorrente nos produtos terminolgicos
bilngues torna vulnervel a atuao do profissional da traduo ou, em se tratando de um
usurio com pouco domnio das lnguas dicionarizadas, a falta de critrio metodolgico
pode atrapalhar na escolha do melhor termo para o que se pretende comunicar.
As classes de objetos se apresentam como um modelo metodolgico aplicvel que
possa proporcionar maior fiabilidade ao dicionrio bilngue, ferramenta indispensvel ao
trabalho tradutolgico que deve se aproximar o mximo possvel ao material original. A
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 265-274, jan-abr 2011
265
traduo do modo de preparo dos pratos deve corresponder rigorosamente ao texto descrito
na receita original para que o resultado final seja alcanado a contento.
Vemos no modelo de anlise lingustica lxico-gramatical o mtodo adequado
elaborao das equivalncias por se tratar de uma ferramenta exclusivamente lingustica
de investigao do contedo sinttico-semntico dos termos da frase. Essa ferramenta
prtica rompe com a tradio aristotlica de se basear em referncias extralingusticas
para obter os traos definitrios de um termo.
A partir das anlises de predicados semnticos, ou seja, predicados cujo significado
resultado da relao operador-argumento, Gaston Gross (1994) obtm o contedo semntico
dos elementos da frase da lngua natural. Portanto o modelo de anlise lxico-gramatical
considera que o termo se define enquanto elemento de uma frase e no por caractersticas
que lhe so intrnsecas.
Por classes de objetos entendemos subclasses semnticas constitudas a partir da
subcategorizao de traos definitrios que, associadas a um determinado operador, discrimina
o sentido pleno do predicado.
Tomemos como exemplo a classe de objeto <humano> que Gaston Gross (1995)
cita para mostrar a complexidade de codificao a partir de referncias sinttico-semnticas.
Como distinguir os elementos que fazem parte ou no do grupo semntico humanidade? A dificuldade est, sobretudo, na falta de parmetro para uma anlise de ordem
lingustica, como Gross mostra em sua anlise. A gramtica tradicional define como elemento
pertencente classe dos humanos todo ser vivo animado que no seja do grupo dos animais
e que, sintaticamente, integra um predicado associando-se a verbos de apreciao ou de
ordem. Percebemos que a noo se fundamenta numa observao tautolgica das representaes
do que humano, vivo, animado etc. Esse modelo, do ponto de vista lingustico, se revela
generalizante por no se debruar sobre as especificidades da lngua e dos domnios e no
levar em considerao as linguagens de domnio.
O importante para a anlise de Gaston Gross a relao definitria em si entre
os argumentos de uma mesma classe e seus operadores e, a partir dessa observao, tornar
possvel a organizao dos grupos e subgrupos semnticos. Por operador, segundo Le
Pesant e Mathieu-Colas (1998), entendemos o elemento frasal que contm em si um macrotrao
semntico determinante seleo de seus argumentos que, por sua vez, atuam de modo
definitrio tambm em relao ao operador.
Os predicados semnticos, concebidos pela relao seletiva entre operador e
argumento, demonstram que no h aleatoriedade na combinao dos elementos da frase,
concepo presente nas teorias gramaticais tradicionais. Tomemos como exemplo o verbo
eleger, como um predicado de trs argumentos sujeito e complementos da classe de
humanos. Vejamos:
(1)
(2)
266
Frase 2:
Raul = N1 Hum
ngela = N2 Hum
Outros exemplos:
(3)
(4)
267
268
Trsor de la Langue Franaise Informatis4 cita a seguinte definio para esse mesmo
verbo: Enlever la queue, le pdoncule dun fruit ou dun lgume. La machine laver,
queuter et dnoyauter les cerises, qui groupe plusieurs oprations, avec un dbit horaire
de 350 kgs (Industr. conserves, 1950, p. 13). Au part. pass. Cerise, pomme queute.[...]
On rencontre ds la docum. le subst. masc.queutage.Opration qui consiste enlever
la queue des fruits ou des lgumes manuellement ou mcaniquement.Prparer les fruits
par lavage et, suivant les cas, queutage, dnoyautage, grappage ou pelage (Industr.
conserves,1950, p. 12).
Nosso grifo acima, feito no verbete compilado do TLFI, ressalta o contedo mais
apropriado quele que buscamos e revela um excesso de informao que, por vezes,
confunde o tradutor.
Desse modo as ocorrncias do corpus em francs apontam para classes de objetos
mais amplas do que quela sugerida o verbete dos primeiro dicionrio fruit e fornece
indiretamente um parmetro semntico mais claro para entender a descrio do verbete
do TLFI. O operador queuter no se associa apenas s classes <fruit> e <legume> como
podemos ver abaixo com alguns exemplos recorrentes no corpus de francs:
A.1.
A.2.
A.3.
A.4.
A.5.
A.6.
A.7.
Faire fondre loseille queute dans un soupon dhuile dolive. <queuter> <oseille>
2.
3.
269
4.
Lave todos os quiabos, seque bem com um pano. Retire os cabos e a ponta com a faca seca.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Para tanto, executamos dois tipos de busca: primeiramente pelos verbos que se
associam aos argumentos encontrados em francs poivron, fraise, oseille, haricot, tomate
para verificar se, dentre eles, haveria algum que se assemelhasse ao operador do francs.
No foi encontrado nenhum operador diretamente associado a esses argumentos com o
valor semntico de queuter.
Na segunda varredura buscamos os verbos retirar e tirar posto que estes so
os mais prximos da descrio de queuter cuja classe de objetos <vegetal>. Notamos
que as ocorrncias continham os verbos tirar, separar, retirar e argumentos de partes dos
vegetais. Nesse sentido o trao semntico de queuter mais distintivo que o trao dos
verbos do portugus encontrados, considerando que queuter denota a ao de retirar a
queue, ou seja um cabo ou uma haste de um vegetal.
Em suma, a partir do operador queuter e dos argumentos e das ocorrncias no
corpus em portugus, podemos constatar:
Quando observamos pela classe de objeto com macrotrao mais abrangente <vegetal>
vemos que no existe uma nica unidade lexical que corresponda ao verbo do
francs queuter.
Por meio de uma anlise contrastiva de predicados semnticos, anteriormente
analisados enquanto operadores e argumentos, possvel alcanar equivalentes mais
apropriados para o contedo de um material bilngue de um domnio especfico ou mesmo,
para descrever mais apuradamente os mecanismos de associaes e de selees lexicais
da lngua para as ferramentas computacionais.
B. Verbo frire
Como comum ocorrer em dicionrios bilngues, no h exemplificao de frases
nem especificao de uso dos termos frigir e fritar citados como exemplos de equivalncia para
frire no dicionrio bilngue de Paulo Ronai Dicionrio Francs-Portugus/PortugusESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 265-274, jan-abr 2011
270
271
Observamos, nas ocorrncias, que o operador frire somente est associado a huile
e beurre por intermdio de preposio em francs. Da mesma forma em portugus, os
argumentos leo, manteiga, banha vegetal, banha animal ou margarina.
Do ponto de vista da equivalncia, as classes de objetos confirmam a semelhana
no comportamento semntico de fritar do portugus e a descrio das ocorrncias nos
oferece dados mais apurados sobre o comportamento sinttico de ambos tambm, como
demonstramos. Esse nvel de descrio apura as informaes de um banco de dados
lingusticos de uma mquina ou de um programa destinado ao processamento de lnguas
naturais. Em se tratando de um produto terminolgico voltado para traduo, os critrios
na construo das equivalncias so evidentes e objetivos.
Nveis de Equivalncia
Empregaremos em nosso trabalho trs nveis de aproximao semntica entre
as lexias das lnguas pesquisadas. Teixeira (2008, p. 336) descreve o primeiro nvel, chamado
equivalncia, no qual se enquadram os casos cuja unidade de traduo consagrada e
identificada pelo uso e no h necessidade de adio de informao no verbete do dicionrio.
No segundo nvel tem-se a equivalncia parcial, no qual a unidade de traduo
especializada, seja a palavra ou o sintagma, seja um item lexical ou uma expresso fixa,
e demanda acrscimo ou omisso de informao no verbete para que cumpra sua funo
de equivalente no texto da lngua de chegada.
A no-equivalncia, como o prprio termo diz, no permite a transposio do
sentido num termo da lngua de chegada por no haver correspondente prximo ou idntico no
cdigo lingustico convencional da cultura receptora do termo. Neste caso, como sugere
Teixeira (2008, p. 336), caber ao tradutor redigir um comentrio explicando o procedimento
tradutrio e dando explicaes para que o leitor consiga entender do que se trata o termo
inexistente na outra lngua.
Tomando os exemplos dos verbos anteriormente analisados, vemos que a equivalncia
atribuda ao verbo queuter como: separar, retirar, tirar parte de um vegetal classifica-se
como equivalncia parcial, haja vista a falta de uma lexia que preencha plenamente seu
valor semntico na lngua de chegada, segundo as definies de Teixeira.
No caso do verbo frire, a semelhana semntica foi percebida no s graas definio
dicionarizada, como reportamos, mas nas ocorrncias pela observao das classes de objetos
que acompanham o operador em ambas as lnguas.
Portanto, as classes de objetos neste trabalho ganham a funo de unidade de
medida lingustica para que possamos estabelecer o grau de equivalncia entre os operadores
das lnguas dspares. Esse parmetro de equivalncia de cunho estritamente lingustico
ainda no foi aplicado na busca de definies de verbetes em materiais bilngues ou multilngues,
at o momento, pelo que sabemos. Tradicionalmente esses materiais apresentam uma
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 265-274, jan-abr 2011
272
Concluso
Os dados coletados demonstram que o modelo de classes de objetos pode contribuir
satisfatoriamente para a construo de equivalncias terminolgicas e constatamos ento
a adequao necessria entre o mtodo e os objetivos do nosso trabalho. O aporte terico
e emprico da Lxico-gramtica em estudos contrastivos contribui para o refinamento dos
resultados em Lexicografia e Tradutologia, assim como para o aprimoramento de ferramentas
de programa de lnguas naturais (PLN).
A descrio do comportamento lingustico dos operadores e dos argumentos da
culinria nos serve como amostragem da aplicao do modelo de classes de objetos que
o de descrever e definir os traos definitrios dos elementos frasais presentes nos predicados
semnticos. A proposta deste trabalho vai alm da descrio de uma linguagem de domnio:
nossa motivao maior a reflexo sobre a Metodologia das Cincias do Lxico num
plano mais amplo e da Lexicografia bilngue numa perspectiva mais aproximada, seus
resultados prticos e a busca por respostas mais adequadas em termos de equivalncia
baseada em corpus. Para tal preciso que o estudo do domnio em questo seja realizado
empiricamente e, em se comprovando a eficcia do mtodo, ter-se- um novo instrumento
metodolgico para que futuros trabalhos incorram em menos impreciso alcanando
maior propriedade no que diz respeito ao tratamento automtico e ao trabalho tradutolgico
em especial.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BORBA, Francisco da Silva. Dicionrio de Usos do Portugus do Brasil. So Paulo:
tica, 2002.
GROSS, Gaston. Classes dobjet et descriptions des verbes. Langages, Paris, n. 115,
p. 15-30, 1994. Disponvel em: http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/
lgge_0458-726x_1994_num_28_115_1684?_Prescripts_Search_isPortletOuvrage=false.
Acesso em: 23 jun. 2011.
______. propos de la notion dhumain. In: LABELLE, Jacques; LECLERE, Christian
(Dir.) Lexiques-Grammaires compars en franais. Amsterdam: John Benjamins, 1995.
p. 71-82.
HARRIS, Zellig S. Discourse Analysis. Language, Dordrecht, v. 28, n. 1 (Reimpresso
em Papers in Structural and Transformational Linguistics). D. Reidel. 1981. p. 313-34
[1952].
IBMS, Paul; QUMADA, Bernard. Trsor de la langue franaise informatis. Nancy:
ATILF, 2002.
LE PESANT, Denis; MATHIEU-COLAS, Michel. Introduction aux classes dobjects.
Langages, Paris, n. 131, p. 6-33, 1998.
273
274
viana.postigo@gmail.com
Abstract: This paper aims to present some notes on the phonology of Guat and lists of words
and phrases proposed by Castelnau (1851), Rondon (1938) and Wilson (1959). The comparisons
made refer to identified consonantal and vocalic segments, identical vocalic sequences, syllabic
patterns and possible codas. The data from these authors were compared with current data,
which were collected by me and other three collaborators through fieldwork (POSTIGO, 2009).
Guat language in relation to genetic filiation is classified as belonging to Guat family and
Macro-J language trunk (RODRIGUES, 1986). The Guat population is estimated at 370
indigenous and live in Uberaba village on nsua island between the lakes Gava and Uberaba, in
high Pantanal that belongs to the city of Corumb in Mato Grosso do Sul.
Keywords: Indigenous Languages; Phonology; Guat Language.
Resumo: Este trabalho tem por objetivo apresentar alguns apontamentos sobre a fonologia da lngua
guat e as listas de palavras e frases de Castelnau (1851), Rondon (1938) e Wilson (1959). As
comparaes apontadas referem-se aos segmentos consonantais, voclicos, sequncias de vogais
idnticas, padres silbicos e codas silbicas possveis. Os dados desses autores foram comparados
com dados atuais, que foram coletados por mim com o auxlio de trs colaboradores por meio de
pesquisa de campo (POSTIGO, 2009).1 A lngua guat, no que se refere filiao gentica,
est classificada como pertencente famlia guat, no tronco lingustico Macro-J (RODRIGUES,
1986). O povo guat, estimado em 370 indgenas, vive na aldeia Uberaba, na Ilha nsua, entre as lagoas
Uberaba e Gava, no alto Pantanal, pertencente ao municpio de Corumb, em Mato Grosso do Sul.
Palavras-chave: Lnguas Indgenas; Fonologia; Lngua Guat.
275
Castelnau (1851)
O primeiro registro da lngua guat foi realizado por Castelnau (1851), em Expdition
dans les parties centrales de lAmerique du Sud. Essa obra composta por seis tomos,
dos quais o quinto inclui o registro de vocabulrios de diversas lnguas indgenas, dentre
eles, o do guat.
No vocabulrio, Castelnau (1851, p.283-284) registra 164 palavras. A grafia utilizada
para os segmentos consonantais <p>, <t>, <b>, <d>, <f>, <v>, <m>, <n>, <h>, <w>,
<r>, <y> no apresenta dificuldade de compreenso. Ao serem comparados com Postigo
(2009), corresponderam, respectivamente, aos fones [p], [t], [b], [d], [f], [v], [m], [n], [h],
[w], [|] e [j]. As demais consoantes esto descritas a seguir.
(01) as sequncias <th>, <tch> e <ch> correspondem ao fone [tS]:
thenai
[tSe!ne~]3
um
tchoum
[tSu!mu~]
trs
chagi
[tSa!dZa~]
lngua
(02) <dj> e <j> correspondem ao fone [dZ]:
djio
[dZiO]
boca
tojepago
[mo!to~dZE!pa~go~] cavalo
(03) <k> e <c> correspondem ao fone [k]:
makeueu
[ma~k]
capivara
macou
[ma~ku]
pedra
(04) <qu> diante de <a> corresponde ao fone [kw]:
miquari
[mikWa!|i]
sucuri
maqua
[ma~kwa!]
dente
(05) <g> diante de <a> corresponde ao fone [g] e diante de <i> ao fone [dZ]:
taga
[ta!ga~]
nariz
chagi
[tSa!dZa~]
lngua
Traduo da obra de 1905, sob o ttulo Estudos de etnologia brasileira.
Todos os dados de Postigo (2009) esto exemplificados em transcrio fontica, entre colchetes [ ], em
todo o artigo. Os demais exemplos referem-se aos dados dos autores.
2
3
276
gua
<l> pode corresponder ao fone [l] por influncia da lngua francesa ou ao [w] por influncia da
lngua portuguesa:
moukelengui diabo
alora
filho
machil
flechas
capivara
Uma vez que no temos correspondentes para as palavras rio pequeno, sangue
e sobrancelha, no podemos afastar a possibilidade de que a sequncia <ou> corresponda
tambm ao fone [o]:
(14) moudieque
rio pequeno
mougua-a sangue
277
e V, sendo a posio de coda preenchida pelas consoantes <m>, <n>, <r>, <l> e <c>. A
seguir, apresentamos os contextos silbicos verificados nos dados de Castelnau (1851):5
(15) CVC
cvc tchoum
trs
cv.cvc.cv me.gen.ti peixe
cv.cvc
ma.dor
rvore
cv.cvc
ma.chil
flechas
cvc.cv
mac.po
macaco
CV
cv.cv
cv.cv
cv.cv.cv
cha.gi
mi.pi
mi.ta.da
lngua
tatu
papagaio
V
v.cv.cv
v.cv.cv
cv.v
a.pa.co
i.ta.vo
dji.o
ona
pesado
boca
ee
lavar
peito
nickeewai navalha
ii
mijii
midjii
cascavel
coqueiro
oo
ma.boo
a.poo
too.ri
fumo
p
testa
uu mou.di.nouu
canoa pequena
Rondon (1938)
Em sua obra, Na Rondnia ocidental, Rondon (1938) relata um encontro com os
ndios guat que viviam na fazenda Conceio, na margem direita do rio Paraguai, entre
Corumb e Cceres (MT).
O autor apresenta uma lista com 80 palavras e 15 frases em guat, que foram coletadas
inicialmente com Jortana (Joaquim Ferreira) e depois com duas meninas guat. Rondon
Nos dados de Postigo (2009) os padres silbicos so: V e CV. No h preenchimento da posio de coda
e tambm no h ocorrncia de vogais longas.
5
278
pedra
capivara
um
dana
(19)
<g> corresponde aos fones [g] e [dZ], enquanto <gu> corresponde ao fone [gw].
mogu
[mo!gu!]
urubu
magro
[ma~dZe!|u~]
milho
cheneguteri
[tSe!ne~ gwa!te~he~]
cem
(20)
<j> corresponde ao fone [dZ]:
muhaja
[mu~ha!dZa~]
mulher
No que diz respeito transcrio do smbolo <r>, Rondon (1938, p. 262-263) faz
a observao (r brando) para os vocbulos <rec> quatro e <Rob agori> cubra a
carga. Desse modo, podemos interpretar esse grafema como correspondente ao tepe
alveolar [|], assim como ocorre nos dados de Postigo (2009):
(25)
rec
magro
[|e!kaj]
[ma~dZe!|u~]
quatro
milho
No que se refere transcrio das vogais, <a>, <e>, <i> e <> correspondem, em
Postigo (2009), aos fones [a], [e], [i] e []. As demais vogais esto descritas a seguir.
279
(26)
<o> corresponde aos fones [o] e [u]
mopin
[mo!pina~]
lua
chumo
[tSu!mu~]
trs
(27) <u> corresponde aos fones [u] e []:
mogu
[mo!gu!]
urubu
movu
[mov]
casa
CV
cv.cv
cv.cv.cv.cv
cv.cv.v
mac-h
revoluo
ma.gi.cn
rio
ma.nan (go.nan) canoa
ni.ti
menino
mo.to.da.r rapaz
ni.c.e
panela
V
cv.cv.v
mo.to.
piranha
cv.cv.cv.v ma.ro.ti. gato
cv.cv.v.cv me.gi.a.ve veado
VC
vc.cv.cv
in.f.ni
est ruim
Wilson (1959)
Jim Wilson, em Guat word list, registra 201 entradas lexicais, coletadas na Ilha
Bela Vista do Norte (ou nsua). Essa lista foi apresentada ao Summer Institute of Linguistics
(SIL) em 1959 e no foi publicada. Uma cpia, realizada por M. Sheffler em 1962, est
disponvel tanto no Museu Nacional do Rio de Janeiro quanto no Centro de Documentao
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 275-289, jan-abr 2011
280
flecha
arroz
gato
arco
laranja
mutum
pacu
bugio
branco
quati
at logo
bocaiva
caxinguel
melancia
colher
gato
feijo
dourado (peixe)
feijo
Os segmentos de Wilson (1959) esto representados em itlico e de Postigo (2009) entre colchetes [ ].
281
meu p
mo dele(a)
minha orelha
teu olho
minha(s) mo(s)
cinco
[a]
[e]
[e]
[e]
[]
[i]
[u]
[ma~ta~]
[ma~ve~]
[mepi]
[tSe!ne~]
[ma~g]
[mepi]
[ma!kwo~]
fogo
cachorro
tatu
um
gua
tatu
macaco
E
'mEpagu
o mopa~/
mibO
[E]
[o]
[O]
[mE!pa~go~]
[mo~pa!]
[mubO]
ona pintada
pacupeba (peixe)
pato
282
silbicos possveis podem ser CV, V e CVC, sendo a posio de coda preenchida pelas
consoantes , m, r, n, gn. A seguir, apresentamos alguns dados de Wilson (1959):
(49) cv.cv.cvc
mu'pi.ga~/ tamandu
cv.cvc.cv.v.cvc ma.hi!m.bo~.i.ki*/
cvc#cv.v.cv
No que se refere ao uso do acento, representado por ( ' ), no temos uma descrio
satisfatria, pois Wilson (1959) no utiliza esse diacrtico em todas as palavras do vocabulrio.
Obsservando os dados do autor, encontramos as seguintes ocorrncias:
(50)
palavras sem acento:
cv.cv mave cachorro
cv.cvc.cv.cv maha/djO!hO~ quati
(51)
(52)
(53)
(54)
[ma~va~ka!]
[ma~ve~]
[ma~g)]
boi
cachorro
gua
283
Postigo (2009)
A dissertao de mestrado de Postigo (2009), sob o ttulo Fonologia da lngua
guat, apresenta uma anlise fonolgica das consoantes, vogais e tons, de acordo com o
modelo da Geometria de traos proposta por Clements e Hume (1995).
Nesse trabalho, a pesquisadora abordou os fones e suas ocorrncias variveis; em
seguida, os contrastes idnticos e anlogos, responsveis pela distino de significados e,
por fim, representou as classes naturais das consoantes e vogais. Vale dizer que a dissertao
contm, ainda, os captulos Estrutura silbica, no qual se aborda a importncia da slaba
como uma unidade fonolgica e sua estrutura interna, e Processos fonolgicos e morfofonolgicos, com a descrio dos processos de eliso de vogais, epntese de [j] e [dZ],
nasalidade e assimilao nasal.7
Postigo (2009) aponta 25 fones e 17 fonemas, conformes os inventrios a seguir:
Quadro 1: Inventrio fontico segundo Postigo (2009)
Oclusivas
Fricativas
Nasais
Aproximantes
p
b
f
v
m
ph
t
d
th
n
|
k
g
tS
dZ
S
Z
kh
kw 7
gw
/
h
Aps a anlise fonolgica, igualmente atestada por Palcio (1984),8 so identificados 17 segmentos distintos, que compem o seguinte inventrio fonolgico:
Quadro 2. Inventrio fonolgico (POSTIGO, 2009)
[-voz]
[+voz]
[-voz]
[+voz]
[-cont]
Obstruintes
[+cont]
Soantes
p
b
f
v
m
nasais
no-nasais
t
d
tS
dZ
n
|
K
G
kw
gw
h
alta
mdia
baixa
fechada
aberta
i
e
E
u
o
O
A nica ocorrncia da aproximante bilabial [w] em coarticulao com as velares [k] e [g], formando
segmentos complexos [kw] e [gw].
8
Na tese de Palcio (1984) h um quadro de fonemas para os segmentos consonantais e dois quadros para
os fonemas voclicos, sendo um para as vogais orais e outro para as vogais nasais. No h quadros com
fones ou representaes fonticas para as consoantes ou vogais.
7
284
alta
mdia
baixa
i
fechada e
aberta
E
u
o
O
[ipO] ~ [ ipO]
[a~k|u~] ~ [ak|u~] ~ [a~k|u] ~ [ak|u]
[i|Oga] ~ [ i|Oga] ~ [i|Oga] ~ [ i|Oga]
[vi]
[a|Eja#di)u ]
barriga dele(a)
meu cabelo
joelho dele(a)
metal
meu primo
lngua
vs
HH vs LH
/ik/
panela
vs /ik/
esteira
HH vs LL
/ma!bO!/
juriti
vs /ma~bO~/
HL vs LH
/ma!k/
carcar
vs
cabelo, pena
HL vs LL
/go!g/
gua
vs /go~g/
banha
LH vs LL
/ma~bO!/
fumo
vs /ma~bO~/
/ot/
/ma~k/
piranha
No que diz respeito slaba, Postigo (2009), assim como Palcio (1984), considera
os inventrios propostos para as consoantes e vogais e afirma que cada slaba fonolgica
possui um ncleo constitudo por um segmento voclico (V) obrigatoriamente e a posio
de ataque opcional, sendo preenchida por uma consonante (C) (POSTIGO, 2009,
p. 110-111). Com a posio de coda no preenchida, os tipos de slabas fonolgicas em
guat so CV e V.
285
Postigo (2009) afirma que o tipo silbico V pode constituir palavra isolada, no entanto
raro. J o tipo silbico CV mais produtivo e constitui a maior parte das palavras em guat,
exceto com os segmentos /|/ e /gW/, que ocorrem apenas nas posies medial e final de palavra. A
seguir, apresentamos alguns exemplos de distribuio das slabas V e CV em palavras simples:
(59) V //
[] anta
CV
/d/
/tSe/
/kWa/
[d]
[tSe]
[kWa]
rvore
asa
dente
/a!.e)/
V.V.CV /a~.o~.vi/
[a!e)]
bigu
[a~o~vi]
caminho, estrada
CV.V.CV /vE!.a.ku/
[vE!aku]
vE!-a.ku (chuva-pedra)
pedra de gelo (granizo)
CV.V.CV.CV /gWa!-o!.gWa~-jo!/
[gWa!o!gWa~jo!]
gWa!-o!.gWa~-jo! (1obj-lavar-1suj)
eu estou me lavando
Consideraes finais
Como resultado final, elaboramos um quadro com a comparao entre as consoantes
de Castelnau (1851), Rondon (1938), Wilson (1959) e Postigo (2009).9 Na representao
das consoantes, em geral, os autores no se distanciam muito uns dos outros. Os casos
mais discrepantes se referem aos fones [g], [Z], [dZ], [S], [tS] e []. No encontramos
correspondentes para a transcrio dos segmentos <ng> e <l>.
Quadro 5: Comparao de consoantes
Castelnau
(1851)
p
t
tch, th, ch
k, c, (ck)
qu
b
d
dj, j, g
g, gu
Rondon
(1938)
p
t
ch
c, qu
qu
b
d
d, g, j
g
Wilson
(1959)
Postigo
(2009)
[p]
[t]~[th]
[tS]
[k]~[kh]
[kw]~[ kwh]
[b]
[d]
[dZ]
[g]
p
t, th, ty
286
(gu)
f
ch
h
v
j
m
n
y
r
nh
(l)
-
gu
f
ch, (x)
h, (rr)
v
(j)
m
n
r
-
gw, gv
f
[gw]
[f]
[S]
[h]
[v]
[Z]
[m]
[n]
[j]
m, m~, mp
n, N
y
r, r#
ng
gn
[|]
[]
(/)
l
kf
[/]
-
[N]
RONDON
(1938)
i
e
a
o
o, u
WILSON
(1959)
i,
e
POSTIGO
(2009)
[i]
[e]
E,
a
[E]
[a]
O
o
u
[O]
[o]
[u]
eu, ou
u,
[]
Sobre os padres silbicos, analisamos os vocbulos presentes nas listas e apresentamos o quadro 3 com as hipteses sobre o padro silbico e as consoantes que ocorrem na posio de coda no quadro 4, de acordo com os dados de cada autor:
Quadro 7: Comparao de padres silbicos
CASTELNAU
(1851)
cv
v
cvc
-
RONDON
(1938)
cv
v
cvc
vc
WILSON
(1959)
cv
v
cvc
-
POSTIGO
(2009)
cv
v
287
cvc
vc
CASTELNAU
(1851)
m, n, r,
l, c
-
RONDON
(1938)
c, m, n
n
WILSON
(1959)
/, m, r*,
n, gn~
-
POSTIGO
(2009)
-
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CASTELNAU, F. Expedies s regies centrais da Amrica do Sul. So Paulo: Nacional,
1949.
______. Langue des guatos (Rio Paraguay). Expdition dans les parties centrales de
lAmerique du Sud, de Rio de Janeiro a Lima, et de Lima au Para. Histoire du voyage,
(tomo V). Paris: Chez P. Berthand, Libraire-diteur, 1851. p. 283-284
288
CLEMENTS, G. N.; HUME, E. V. The internal organization of speech sounds. In: GOLDSMITH, J. A. (Org.) The handbook of phonological theory. Oxford: Blackwell, 1995. p. 245-301.
PALCIO, A. P. Guat, a lngua dos ndios canoeiros do rio Paraguai. 1984. Tese (Doutorado
em Lingustica) IEL, UNICAMP, Campinas-SP.
______. Aspects of the morphology of Guat. B.F. Elson (Ed.). Language in global perspective. Dallas: SIL, 1986. p.363-372.
______. Guat: uma lngua redescoberta. Cincia Hoje. Campo Grande-MS, v.5, n.29,
p. 74-75, 1987.
______. Sistema numeral em Guat. Boletim da ABRALIN. Campinas-SP, v.19, p.51-56,
1996.
______. Situao dos ndios Guat em janeiro de 1984. Campinas-SP, 1998. Ms.
______. Alguns aspectos da lngua Guat. LIAMES, Campinas-SP, v. 4, p.22-35, 2004.
PIKE, Kenneth L. The premises of practical phonemics. In: ______. Phonemics: a technique for reducing languages to writing. Chicago: The University of Michigan Press, 1947.
POSTIGO, A. V. Fonologia da lngua guat. 2009. Dissertao (Mestrado em Lingustica).
Universidade Federal de Mato Grosso do Sul, Campus de Trs Lagoas-MS, Trs Lagoas.
RODRIGUES, A. D. Lnguas brasileiras: para o conhecimento das lnguas indgenas.
Edies Loyola: So Paulo, 1986.
RONDON, F. Na Rondnia Ocidental. So Paulo: Editora Brasiliana, 1938. p. 257-267.
SCHMIDT, M. Indianerstudien in Zentralbrasilien. Erlebnisse und ethnologische Ergebnisse einer Reise in den Jahren 1900-1901. Berlin, 1905.
______. Reisen in Matto Grosso im Jahre 1910. Zeitschrift fr Ethnologie, Berlin, v.1,
n. XLIV, p. 130-174, 1912.
______. Die Anfnge der Bodenkultur in Sdamerika. Zeitschrift fr Ethnologie, Berlin,
v. 1., n. LIV, p.113-122, 1922.
______. Estudos de etnologia brasileira: peripcias de uma viagem entre 1900 e 1901,
seus resultados etnolgicos. Traduo de Catharina Baratz Cannabrava. So Paulo: Biblioteca
Pedaggica Brasileira, 1942a. (Srie 5 Brasiliana)
______. Resultados de mi tercera expedicin a los Guats efectuada en el ao de 1928.
Revista de la Sociedad Cientifica del Paraguay, Asuncin, tomo V, n. 6, p. 41-75, 1942b.
WILSON, J. Guat word list. Braslia-DF: Summer Institute of Linguistics (SIL), 1959.
289
dudualves@gmail.com
Abstract: The existing linguistic records of South Cayap are lists of words, most with fewer
than one hundred words, written by naturalists and curious who had contact with this group in
the nineteenth century. This study focuses on the record held by Nehring, a German pharmacist
who settled in Piracicaba (SP), and sent Paul Ehrenreich a list of 39 words in this language.
According to Ehrenreich, this is a list of South Cayap from Santana do Paranaba, a village
located in the province of Mato Grosso, on the edges of Paranaiba River, near the mouth of
Apor River. Considering the spelling used to record and the origin of its recorder, I raise
hypotheses about the sound value of the spelling of the word list. I transliterated the record to the
International Phonetic Alphabet (IPA) in order to show which phonological processes occur in
this language. In an attempt to extract from the list all possible linguistic information, I identify
even preliminarily, morphological information restricted to belongings names.
Keywords: South Cayap; Word List; Nehring; J Languages.
Resumo: Os registros lingusticos existentes do Cayap do Sul so listas de palavras, a maioria
com menos de cem palavras, anotadas por naturalistas e curiosos que tiveram contato com esse
grupo no sculo XIX. Neste estudo foco a ateno no registro realizado por Nehring, farmacutico
alemo, que se fixou em Piracicaba (SP), e que enviou a Paul Ehrenreich uma lista de 39 palavras
dessa lngua. Segundo Ehrenreich, trata-se de uma lista dos Cayap do Sul de Santana do Paranaba,
vila localizada na ento provncia de Mato Grosso, s margens do Rio Paranaba, prximo
foz do rio Apor. Considerando a grafia utilizada no registro e a origem do seu anotador, busco
neste estudo hipteses a respeito do valor sonoro da ortografia utilizada nessa lista de palavras,
translitero o registro para o alfabeto fontico internacional (IPA), tentando evidenciar que processos
fonolgicos ocorreriam nessa lngua. Na tentativa de extrair da lista as informaes lingusticas
possveis, identifico, mesmo que preliminarmente, informaes morfolgicas neste caso
restritas a nomes possuveis.
Palavras-chave: Cayap Do Sul; Lista de Palavras; Nehring; Lnguas J.
Introduo
Os Cayap do Sul foram um grupo indgena contatado no sculo XVIII nos sertes
do Brasil central. O contato com os no-ndios se deu inicialmente com os paulistas interessados
no descimento de ndios para servir de mo de obra nos recentes ncleos populacionais
de So Paulo. No entanto, j na primeira metade desse mesmo sculo, suas terras eram
invadidas pelos colonizadores interessados na explorao de metais preciosos. O contato
com os Cayap do Sul no teve carter pacfico e houve conflitos intermitentes durante os
sculos XVIII e XIX. Inicialmente eram expulsos de suas terras tradicionais para que
fosse possvel a explorao de minrios e, aps o declnio dessa economia, eram
expulsos para que possibilitasse o desenvolvimento das prticas agropastoris.1 Por conta
desse contato intermitente e violento, no incio do sculo XX, os Cayap do Sul foram
1
290
291
292
de diacrticos nas vogais, aparentemente marcando durao de vogal e/ou abertura de vogal
e/ou slaba acentuada. Nehring fez uso dos seguintes diacrticos: macro (), braquia ( ) e
agudo (). Em Giraldin, os macros e braquias so substitudos, indiscriminadamente, pelo
til (~) e nas vogais onde se combina mais de um diacrtico (macro e agudo ou braquia e
agudo) ele mantm somente o agudo. Por isso, apesar de recorrer traduo das glosas
em Giraldin, analiso os vocbulos tal como reproduzidos em Ehrenreich (1894, p. 136-7).
293
Neste registro h somente uma indicao sobre (1) natureza do som. Para a
palavra insh mata (Wald), acrescenta-se logo aps: weich (brando). Nesta palavra h
uma sequncia pouco usada na grafia do alemo: sh, e que se repete somente em mais um
dado kshh jabuti.15 A observao sobre este registro no traz muitos esclarecimentos,
pois no se sabe se (a) o som de sh mais abrandado ou (b) sh deve ser pronunciado tal
como a obstruinte contnua palatal em weich [va]. Antes de propor uma interpretao
preciso levantar pelo menos mais uma possibilidade para a realizao sonora desta
sequncia: (c) interpretar como uma obstruinte contnua alveolar (ou ps-alveolar) em
coda, seguida de h em onset da slaba seguinte: ins.h, assim a informao mais brando
seria somente para s com realizao mais posterior. A hiptese (c) no se aplicaria assim
outra ocorrncia, em que parece que a diviso silbica seria mais prxima de: ksh.h.
Na ortografia do alemo (2) encontramos para realizao da obstruinte contnua alveolar
o sch, ch e sh. Sendo que para este ltimo o uso restrito a incio de poucas palavras.16
Adotando o procedimento (g) adaptado (5 e 6) temos os seguintes resultados: para mata
temos no registro do Cayap do Sul em Pohl inrom, para o Xicrin b e para o Xavante
mar;17 enquanto para jabuti Xicrin kaprn, Xavante ua, e na lista Cayap do Sul de
Barbosa (1911) encontramos kagado ksu. Em Vasconcelos (2009a, p. 323): a vogal
central alta [] identificada nos seguintes casos: vocbulos grafados com y ou ; e sequncias pt, kb, ks e kn em incio de palavras. Assim, teramos, transliterando para o IPA,
[ksw]. Por fim, parece adequado, para o registro de Nehring, afirmar que sh trata-se
necessariamente de um nico som obstruinte contnuo, porm, no possvel afirmar que
somente uma variao de registro para [S]. Seguindo o registro de Nehring, proponho a
seguinte transliterao destes dois vocbulos para o IPA com uma ressalva para a representao
desta obstruinte contnua, pois uma vez que ela no identificvel, insiro um smbolo ad hoc: .
Nehring
sh
[]
insh
Kshh
[]
[ku'hw]
floresta
tartaruga
Em alemo schildkrte pode ser usado tanto para tartaruga como para jabuti.
Em Martens e Martens (1961) h somente quatros realizaes para sh com valor de [S].
17
Os dados do Xicrin so da dissertao de Lucivaldo Costa (2003), os dados do Xavante de Hall,
McLeod e Mitchel (1987).
15
16
294
Nehring
IPA
[p]
[t]
zap
pk
ptra
epr
kaputng
npi
tapung p
tpe
zut
ztakrta
ptra
ant
atma
kaputng
torritung
tonjotto
tapung p
krtt
tpe
[k]
zkr
zukr
ztakrta
zuki
king
pk
kaputng
kshh
krtt
[tape]
boca
cu
lua
borduna
velho
ona
jacar
peixe
[tsut]
[tstakita]
[putura]
[sti]
[atoma]
lngua
perna
lua
estrela
espingarda
[kaput]
[toit]
[tto]
velho
velha
catitu
jacar
sapo
peixe
[tsape]
[pkw]
[putura]
[epa]
[kaput]
[napj]
[tapu pj]
[tapu pj]
[kett]
[tape]
[tsk]
[tsuke]
[tstakita]
[tsukj]
[ik]
[pkw]
[kaput]
[kuhw]
[kett]
nariz
orelha
perna
brao
cabelo
cu
velho
tartaruga
sapo
Traduo livre de: [...] the presence of phonologically constrastive nasal vowel.
Traduo livre de: Often it is the nasal vowels that condition the variation of the consonants and not the
reverse.
18
19
295
As sequncias encontradas so mp, nt e nk, seguidas por vogais. Para as duas primeiras a
marcao realizada por uma homorgnica, porm o mesmo no ocorre em nk. Para este
ltimo importante a explicao de Martens e Martens (1961, p. 126) sobre a representao
ortogrfica de []: n em posio medial ou final de palavra antes de k , x e qu.20
Nehring
impt
imp
imprm
imp
[mput]
[mp]
sol
homem
filho
veado
nt
int
njont
['nt]
[nti]
olho
serpente dgua
nk
ink
ink
['ko]
gua
mulher
anki
ink
inkusch
[kjo]
[k]
mp
[mp]
[mpm]
[ ka]
porco do mato
macaco
cachaa
[kuSw]
IPA
[ts]
zut
zap
zkr
zukr
ztakrta
zuki
[tsut]
[tsape]
[tsk]
[tsuke]
[tstakita]
[tsukj]
lngua
boca
nariz
orelha
perna
brao
IPA
[d]
idscht
[idut]
anta
Para esta palavra, uma hiptese que a silabificao seja id.uta. Segundo DAngelis
(Comunicao Pessoal), luz da fonologia de lnguas J, in.uta > [itSuta].
Nas obstruintes tambm h ocorrncia de [s] representado por c em ceoj borboleta
e por em ant estrela. Para borboleta, Barbosa (1918) registra cio (cio i i), o
que confirmaria a equivalncia c a [s]. Para estrela, temos em Pohl (1832) amschiti; em
Saint-Hilaire (1848) amsiti; em Kupfer (1857) anzoti; em Lemos da Silva (1882) inchoti;
20
Traduo livre de: n In- und Auslaut vor k und x und qu [...].
296
e em Barbosa anuti. O uso de c e para marcar s no registro realizado por Nehring pode
evidenciar a possibilidade de que ele no tenha sido o anotador de todos os itens da lista.
Mesmo que o c em alemo, com ocorrncia somente em emprstimos, tambm represente
[ts], o representante padro (ou comum) para este ltimo o z. Apesar de lanar mo da
comparao entre os registros no tenho evidncias para afirmar que a consoante a seja o
[s] ou [S]. Tomarei uma deciso por [s] baseada na possibilidade que pelo menos para esses
dois itens se tenha usado da ortografia do portugus, que, entre outras caractersticas, tem
grafemas especficos para diferenciar [s] e [S] em posio intervoclica.
Nehring
c
IPA
[s]
[s]
ceoj
ant
[seojo]
[sti]
borboleta
estrela
[iSoa]
dente
arco
cachaa
IPA
sch
[S]
ischoa
isch
inkusch
[iSe]
[kuSw]
IPA
[m]
[n]
atma
imprm
[atoma]
npi
nn
[na'pj]
[ pm]
m
espingarda
filho
arna
[jn]
[aena]
ona
serpente
tabaco
nj
[]
tonjotto
njont
[tto]
[nti:]
catitu
serpente dgua
ng
[]
king
kaputng
torritng
tapung p
[ik]
cabelo
velho
velha
jacar
[kaput]
[toit]
[tapu pj]
A soante [r] est representada por r. H um vocbulo que est registrado com rr.
Em palavras do alemo como scharrt, Warrt, narrt, surrt e ainda dort, warten, Torte, o
valor r e rr [R]. Apesar do contexto de torritung no ser o mesmo, o mais provvel que
esse r duplo esteja marcando um som diferente do r comum, som prximo a [R].
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 290-303, jan-abr 2011
297
Nehring
IPA
[]
zkr
zukr
ztakrta
ptra
epr
imprm
krtt
arna
torritng
rr
[tsk]
[tsuke]
[tstakita]
[putura]
[epa]
[mpm]
[kett]
[aena]
[toit]
nariz
orelha
perna
lua
borduna
filho
sapo
tabaco
velha
IPA
[j]
[jo]
pedra
O [j], alm do j, seria representado por i e seguidos por vogal breve. O mesmo
tipo de marcao usado para o [w]: . Aqui sugiro que h uma percepo equivocada
da durao voclica, ou seja, o anotador transfere a percepo da vogal longa para o
elemento soante que a precede. Os contextos que aponto como realizao das soantes [j]
e [w] tem por caracterstica uma alternncia vogal longa (ou no marcada para breve),
seguido de vogal breve, com exceo de anki em que temos uma sequncia vogal sem
marcao-vogal longa.
Nehring
i
IPA
[j]
[j]
[j]
[w]
zuki
anki
nn
tapung p
pk
Kshh
inkusch
[tsukj]
[kjo]
[jn]
[tap pj]
[pukw]
[kuShw]
[kuSw]
brao
porco do mato
serpente
jacar
cu
tartaruga
cachaa
298
Nehring
IPA
[i]
[i]
[e]
[]
[e]
[a]
[]
[a]
[o]
[]
[o]
isch
ztakrta
tpe
ant
[iSe]
zukr
atma
ztakrta
npi
torritng
krtt
j
[tsuke]
[atoma]
zukr
ptra
imp
[tsuke]
[putura]
[u]
[u]
[]
[tstakita]
[tape]
[sti]
[tstakita]
[napj]
[toit]
[kett]
[jo]
[mp]
arco
perna
peixe
estrela
orelha
espingarda
perna
ona
velha
sapo
pedra
orelha
lua
homem
Os diacrticos usados por Nehring podem sugerir que ele tenha percebido a nasalidade
como durao voclica. Essa interpretao considera: (a) acusticamente as vogais nasais
so mais longas que as vogais orais; (b) a lngua alem faz distino entre vogais longas
e no longas, enquanto no s no faz distino entre vogais orais e nasais, como tambm
no ocorre espalhamento de nasalidade das consoantes nasais para as vogais. No proponho
que todas as vogais marcadas como longas sejam nasais, mas, sim, que h contextos em
que a nasalidade marcada pelo diacrtico de vogal longa.
Nehring
king
atma
imprm
npi
arna
IPA
[ik] ou [k]
[atma]
[mpm]
[npj]
[ana]
cabelo
espingarda
filho
ona
tabaco
im
in
impt
int
[]
[]
[]
an
on
un
ink
anki
njont
kaputng
['mput]
[ t]
[ko]
n
[kjo]
[nti]
[kaput]
sol
olho
gua
porco do mato
serpente dgua
velho
299
zut
zap
zkr
zukr
zuki
ischoa
int
king
ts-u-to
ts-a-pe
ts-a-ka
ts-u-ke
ts-u-kja
i-Soa
-nto
i-k ou -k
lngua
boca
nariz
orelha
brao
dente
olho
cabelo
O i (ou ) do Cayap do Sul e ts podem ser associados aos prefixos que fazem
referncia a um possuidor, porm no possvel, a partir dos dados, afirmar que estes
estejam desempenhando a mesma funo.
Heelas (1979), Schwartzmann (1987), Rodrigues e Dourado (1993), Dourado (2001, 2004) e Giraldin
(1997) defendem a hiptese de que Panar e Cayap do Sul so a mesma lngua. A proposta desta pesquisa
analisar essa hiptese, partindo de um tratamento adequado das listas de palavras do Cayap do Sul para
depois realizar a anlise comparativa tanto com a lngua Panar quanto com outras lnguas J.
21
300
Consideraes finais
A anlise de uma lngua, considerando todos os seus aspectos fonolgicos,
morfossintticos, semnticos, entre outros, apenas um retrato de determinado momento.
Tal como ocorre para as lnguas com tradio de escrita, a ortografia o registro de um
momento anterior da lngua, visto que a escrita no acompanha as mudanas ocorridas
no sistema lingustico em questo. Listas de palavras tm por caracterstica ser tambm
um retrato de determinado momento de uma lngua, s que diferente daquelas em que se
encontra amplo registro, listas como a de Nehring so como um retrato desfocado, em
que as formas so adivinhadas. O trabalho lingustico deixa de ser descritivo, em se pode
demonstrar com os dados a estrutura de um lngua, e passa a ser especulativo. Na maioria
dos casos, no h dados para comprovar as hipteses.
Por que ento trabalhar com listas de palavras?
No Brasil colonial, pouca ateno se deu s lnguas indgenas (o mesmo descaso
se reproduziu em todo o continente americano). Para as lnguas que eram faladas nos
sertes, interior do Brasil, os primeiros registros existentes so do incio do sculo XIX,
quando se abriu os portos brasileiros a outras naes europeias, aproximadamente 300
anos aps a chegada dos portugueses. Essas informaes, em sua maioria, eram de naturalistas
que em viagens para catalogarem a fauna e a flora adentravam territrio indgena e os
seus habitantes no passavam de mais informao sobre a natureza do local. Porm, para
muitas lnguas indgenas, as listas de palavras so as nicas informaes existentes hoje
em dia, tudo o que se sabe sobre elas. Se propor a analisar esse material tentar fazer com
que algumas peas do quebra-cabea se encaixem e assim se tenha uma viso um pouco
menos confusa do imenso caleidoscpio lingustico existente.
Buscar o encaixe das peas tentar demonstrar, por exemplo, que nesse registro
as consoantes [ts] e [S] parecem manter uma relao em que a primeira s ocorre no incio
de palavras, enquanto a segunda s ocorre em slaba medial. Apesar de provvel, pela
semelhana fontica, no h como comprovar uma relao destes com [s], que ocorre
tanto no incio quanto em slaba medial, mas somente com [e]. No caso do registro de
Nehring, [e] no longo. Ainda possvel tentar relacionar , representao ad hoc para
sh, como tambm participando desta relao. A resoluo para esta situao poderia ser
encontrada se levantssemos a hiptese de que o Cayap do Sul tem uma oposio primeira entre
obstruintes e soantes, em que nestas classes no h oposio quanto ao carter contnuo,
ou seja, h somente obstruintes (descontnuas), soantes nasais e soantes orais. Assim, ao
menos para [ts] e [S], e mesmo sem comprovao, para [s], seria mais adequado afirmar
que so realizaes de uma obstruinte descontnua /ts/. Se esta hiptese estiver correta,
seria correto interpretar tambm a palavra anti como /ntseti/, ou seja, a tambm ocorreria
processo de nasalizao de obstruintes.
Por fim, o estudo desta e das demais listas de palavras do Cayap do Sul faz parte
de um projeto maior: analisar, questionar, procurar evidncias para a hiptese de que
Cayap do Sul e Panar so a mesma lngua. Para esse propsito existe a necessidade de
dar um tratamento adequado s listas de palavras existentes da lngua que foi falada pelos
Cayap do Sul e tambm tentar esgotar a ampla pesquisa documental realizada por Odair
Giraldin, que resultou na sua dissertao de mestrado e tambm na descoberta de mais
duas listas de palavras.
301
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALVES, F. C. O Timbira falado pelo Canela Apniekr: uma contribuio aos estudos da
morfossintaxe de uma lngua J. 2004. Tese (Doutorado em Lingustica). Universidade
Estadual de Campinas, Campinas.
ARAJO, B. A. C. Anlise do Wrterbuch der Botokudensprache. 1992. Dissertao
(Mestrado em Lingustica). Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
ATADES, J. M. de. Sob o signo da violncia: colonizadores e Kayap do Sul no Brasil
Central. Goinia: Editora UCG, 1998. 187 p.
BARBOSA, A. S. Cayap e panar. Manuscrito disponvel no Arquivo do IHGB, 1918.
CHRISTINO, B. P. A rede de Capistrano de Abreu (1853-1927): uma anlise historiogrfica
do r-txa hu-ni-ku- em face da Sul-americanstica dos anos 1890-1929. 2006. Tese (Doutorado
em Lingustica). Universidade de So Paulo, So Paulo.
COSTA, L. S. da. Flexo relacional, marcas pessoais e tipos de predicados em Xikrn:
contribuio para os estudos sobre ergatividade em Lnguas j. 2003. Dissertao (Mestrado
em Letras). Universidade Federal do Par, Belm.
DANGELIS, Wilmar R. Traos de modo e modos de traar geometrias: lnguas Macro-J
& teoria fonolgica. 1998. Tese (Doutorado em Lingustica) Universidade Estadual de
Campinas, Campinas. 2 vols.
DOURADO, L. Aspectos Morfossintticos da Lngua Panar (J). 2001. Tese (Doutorado
em Lngustica). Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
______. As Vicissitudes do Povo Panar e a sua Lngua. In: Encontro nacional do Grupo
de Estudos de Linguagem do Centro-Oeste: integrao lingustica, tnica e social, II,
2002, Goinia. Anais... Goinia: UFG, 2004. p. 172-178.
EHRENREICH, P. Diviso e distribuio das tribus do Brasil segundo o estado actual dos
nossos conhecimentos. Revista da Sociedade de Geographia do Rio de Janeiro, Rio de
Janeiro, t. VIII, p. 3-55, 1892.
______. Materialen Zur Sprachekunde Brasiliens. Zeitschrift fur Ethnologie, Berlim, n.
26, p. 115-137, 1894.
FLORENCE, H. Viagem fluvial do Tiet ao Amazonas: pelas provncias de So Paulo,
Mato Grosso e Gro Par (1825-1829). 1977. Traduo de Francisco lvares Machado e
Vasconcellos Florence. So Paulo: MASP.
GIRALDIN, O. Cayap e Panar: luta e sobrevivncia de um povo. 1996. Dissertao
(Mestrado em Antropologia Social). Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
______. Cayap e Panar: luta e sobrevivncia de um povo J no Brasil Central. Campinas:
Editora Unicamp, 1997. 197 p.
GRANNIER RODRIGUES, D. M. Fonologia do Guaran Antigo. Campinas: Editora da
Unicamp, 1990. 86 p.
HALL, J.; MCLEOD, R.; MITCHELL, V. Pequeno Dicionrio: Xavante-Portugus,
Portugus-Xavante. Braslia: Summer Institute of Linguistics, 1987.
302
HEELAS, R. The social organization of the Panara, a Ge tribe of Central Brazil. 1979.
Thesis (Ph.D. in Philosofhy). University of Oxford, Oxford.
KARASCH, M. Catequese e cativeiro: poltica indigenista em Gois, 1780-1889. In:
CUNHA, M.C. da (Org.). Histria dos ndios no Brasil. 2. ed. So Paulo: Companhia da
Letras, 1998. p. 397-412.
KUPFER, Die Cayapo-Indianer in der Porvinz Matto-Grosso. Zeitschrift fr der Gesellschaft fr Erdkunde zu Berlin, n. 5, p. 244-254, 1870.
LEMOS DA SILVA, J. Os ndios Cayps. Manuscrito disponvel no Arquivo do IHGB, 1882.
LOWIE, Robert. The Southern Cayap. In: STEWARD, J. H. (Ed.) Handbook of south
Americans Indians. New York: Cooper Square Publishers Inc., 1946. v. I. P. 519-520.
MARTENS, C.; MARTENS, P. Phonetik der Deutschen Sprache: praktische Aussprachelehre. Mnchen: Max Hueber Verlag, 1961.
MARTIUS, C.F P. von. Wrtersammlung Brasilianischer Sprachen [Glossarium linguarum
Brasiliensium]: Glossarios de diversas lingoas e dialetos, que fallao os Indios no imperio
do Brazil. Erlangen: Druck Von Junge & Sohn, 1867. 548 p.
NIMUENDAJ, Curt. Os Gorotire. Revista do Museu Paulista, So Paulo, n. VI, p. 427-53,
1952. Nova srie.
POHL, John Emmanuel. Reise im Innern von Brasilien: Auf allerhoechsten befehl seiner
majestat des kaisers von osterreich, franz des ersten. Wien:A Strausss Sel Witwe & J B
Wallishausser,1832.
PRVOT, J. Nova Gramtica Alem: Teoria e Prtica. Lisboa: Heidelberg, 1913.
RODRIGUES, A. D. Macro-J. In:. DIXON, W. R. M.; AIKHENVALD, A. Y. (Orgs.)
The Amazonian languages. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. p. 162-206.
______.; DOURADO, L. Panar: identificao lingustica dos Kren-Akarore com os
Cayap do Sul. In: REUNIO ANUAL DA SBPC, 45, 1993, Recife. Anais... Recife:
SBPC, 1993. v. 2. p. 505.
SAINT-HILAIRE, Auguste de. Voyage aux sources du Rio de S. Francisco et dans la
province de Goyaz. Paris: A. Bertrand, 1848.
SCHADEN, E. Os primitivos habitantes do Estado de So Paulo. Revista de Histria, So
Paulo, n. 18, p. 396-411, 1954.
SCHWARTZMANN, S. The Panara of the Xingu National Park: the transformation of a
society. 1987. Thesis (Ph.D. in Philosophy). University of Chicago, Chicago.
VASCONCELOS, E. A. Estudo Preliminar do Cayap do Sul. In: BRAGGIO, S. L. B.;
FILHO, S. M. de S. (Orgs.). Lnguas e Culturas Macro-J. Goinia: Vieira, 2009a.
p. 313-328.
______. Sobre a Lista de palavras Cayap do Sul de So Jos das Mossmedes. Revista
Snteses, Campinas, v. 14, p. 405-423. 2009b.
303
frantome@ufam.edu.br
Abstract: This work aims to present some diachronic and typological considerations about the
basic word order in Cariban languages. We focus on verb position in relation to its arguments
that play the role of subject and object in independent verbal clauses. There seems to be some
evidence that word order in proto-Cariban was SOV, also, there are evidences that the discursive
use of different word orders, associated with morphological changes in descendant languages,
produced rare morphosyntactic patterns. The patterns can be characterized by clauses in which
the object occurs in initial position and the verb and its subject after that constituent (OVS).
Keywords: Cariban Languages; Word Order; Verb; Typology.
Resumo: Este trabalho pretende apresentar algumas questes tipolgicas e diacrnicas relativas
ordem bsica de constituintes nas lnguas Karb. Nosso enfoque dado posio do verbo e
de seus argumentos, que desempenham as funes de sujeito e objeto nas oraes verbais independentes.
Parece haver evidncias de que a ordem bsica de constituintes na lngua Karb ancestral era
SOV e que vrios fatores relacionados ao uso discursivo das diferentes ordens, associados
mudana morfolgica nas lnguas descendentes, produziram padres raros como construes
oracionais nas quais o objeto ocorre na posio inicial da orao, estando o verbo e seu sujeito
depois desse constituinte (ou seja, a ordem OVS).
Palavras-chave: Lnguas Karb; Ordem de Constituintes; Verbo; Tipologia.
Introduo1
A estimativa do nmero de membros da famlia Karb de cerca de 30 lnguas. No
Brasil, so faladas cerca de 21 dessas lnguas (cf. RODRIGUES, 1986; GILDEA, 1998;
DERBYSHIRE, 1999).
A pesquisa sobre os Universais da Linguagem de Greenberg (1966) atestou em
seu levantamento a raridade ou inexistncia de lnguas OVS e OSV, ou seja, a ordem
dominante, tipologicamente, aquela em que o Sujeito precede o Objeto nas sentenas
declarativas com nominais. No entanto, Pullum (1977) afirma a existncia de lnguas
VOS, como o Malgaxe, descrito por Keenan (1976), mas sustenta a inexistncia de lnguas
do tipo OVS e OSV, com objeto iniciando a orao bsica.
Os trabalhos de Derbyshire (1977, 1981 e 1985) e Derbyshire e Pullum (1981)
confirmam a existncia de lnguas com Objeto iniciando a orao bsica. Apresentam dados
que atestam a ordem OVS em sete lnguas Karb. Em trabalhos seguintes, Derbyshire
(1981 e 1985) elabora uma proposta explicativa e diacrnica para o desenvolvimento
desse tipo de ordem: o que ocorre o movimento do Sujeito para a posio final da orao
Agradeo as sugestes do Prof. Marcos A. Pereira, parte das quais foram aceitas. Note-se que parte das
discusses aqui apresentadas foram realizadas em minha tese de Doutorado (PACHECO, 2001).
1
304
e gramaticalizao da ordem OVS, estando em sua origem uma ordem do tipo SOV. O
parmetro para sustentar a hiptese do S final baseado no Malgaxe, que possui como
ordem bsica VOS (KEENAN, 1976, p. 249). No entanto, resta um problema: essa lngua
[VO] com verbo iniciando a orao bsica. Note-se que as lnguas OVS da Amaznia
so [OV], com V ocorrendo no meio ou no final da orao.
O objetivo aqui discutir a existncia desses padres de ordem de constituintes
considerados raros pela Tipologia Lingustica, como o tipo em que o objeto inicia as
sentenas, apresentar novas evidncias gramaticais que apontam para uma anlise de
deslocamento do verbo para a posio medial ou segunda posio da orao e de como
fatores de ordem discursiva, como a topicalizao de constituintes, oferecem pistas para a
explicao dos diversos padres de ordem nas lnguas da famlia, bem como pistas para a
formulao de hipteses diacrnicas sobre a ordem bsica de constituintes no Proto-Karb
e seu reflexo ou desenvolvimento nas lnguas Karb atuais gramaticalmente descritas.
Este artigo prope, assim, uma discusso das propostas existentes acerca do tema, tanto
as mais clssicas como as mais recentes, bem como um aprofundamento das questes j
discutidas na literatura sobre as lnguas Karb, levando em conta novos dados advindos da
descrio do Ikpeng, lngua estudada e parcialmente descrita em Pacheco (2001).
305
306
kana yanmno
bryekomo
peixe ele-pegou-ele garoto
O garoto pegou o peixe
(2)
yei
yat-p
anna-ya
rvore cortar-PasDist ns.exc-MS
Ns cortamos a rvore
taroiri
nodoque maca
seu-aroz deixou ele.Temtico-Focal
Ele deixou o arroz dele
(5)
A partir desses casos, elencamos algumas das questes apresentadas por Derbyshire
(1985) e Derbyshire e Pullum (1981) sobre a existncia da ordem bsica OVS nas lnguas
da Amaznia:
a. As lnguas Karb OVS parecem ter sido lnguas SOV originalmente. Alis, na
famlia, essa uma ordem bastante recorrente (cf. GILDEA, 1998 e 2000).
b. A ordem OVS a gramaticalizao do uso do sujeito posposto ao predicado
frequentemente empregada num estgio anterior como uma opo estilstica
(p.ex. para marcar a topicalidade). Este um cenrio razoavelmente plausvel
para o desenvolvimento diacrnico da ordem OVS.
c. A posio do Objeto pr-verbal, iniciando sentenas, uma caracterstica areal, apesar
de no haver uma explicao para tal fato. Esse padro pode ter se difundido via
Abreviaturas empregadas no artigo: A: sujeito de verbo transitivo; Abs: absolutivo; Adjto: adjunto; Aux:
auxiliar; Caus: causativo; Erg: ergativo; Exc: primeira pessoa exclusiva; Inc: primeira pessoa inclusiva;
Loc: locativo; MS: marca de sujeito; Neg: negativo; O: objeto de verbo transitivo; P.Rem: passado remoto;
Pas.Dist: passado distante; Rec: recente; Rem: passado remoto; S: sujeito; Sa: sujeito de verbo intransitivo
ativo; So: sujeito de verbo intransitivo inativo; TAM: tempo, aspecto, modo; V: verbo; 1: primeira pessoa;
2: segunda pessoa; 3: terceira pessoa; 1+2: primeira pessoa inclusiva.
Observe-se que os rtulos S, O, V: sujeito, objeto e verbo so empregados ao se falar da Tipologia da Ordem.
2
307
308
(6)
yi-pawana n-enee-ya-n
pampira
1-amigo 3A3O-trazer-TAM-Evidencial livro
Meu amigo est trazendo (todos) os livros
AVO
(7)
Wayana (Gildea, 1998, p. 66 dados de Tavares, c. p.)
anakari akuri -ene- SOV
Anakari cotia 3A-ver-TAM
Anakari viu um cotia
anakari n-ene- S o-V
Anakari 3A3O-ver-TAM
Anakari a viu
Em sua descrio do Trio (ou Tiriyo), Carlin (2004, p. 480) descreve o mesmo padro
de ordem encontrado em (6). Mais detalhes esto em Gildea (2000) e Meira (1999).
Configuracionalidade e no-configuracionalidade nas lnguas Karb
As lnguas no-configuracionais so lnguas que no seguem os esquemas clssicos
previstos pela Teoria X-barra proposta pela Gramtica Gerativa. Segundo Hale (1983, apud
RAPOSO, 1992, p. 235) existem universalmente dois tipos de esquemas sintticos: o esquema
X-barra, para as lnguas configuracionais, como o portugus e o ingls; e o esquema W*
para as lnguas no-configuracionais, nas quais h: a) ordem livre de constituintes; b) estrutura
sintagmtica sem nveis hierrquicos; c) ausncia da categoria VP (Verb Phrase); d) expresses
descontnuas; e) ausncia de regras de movimento; f) frequente uso de pronomes nulos; e
g) sistemas casuais ricos (cf. RAPOSO, 1992, p. 234-237).
Levando-se em conta as ordens discursivamente possveis e a ordem gramaticalmente
bsica, temos quatro parmetros a considerar no estudo dessa questo: i) a posio do
verbo; ii) a existncia do predicado como constituinte (O+V); iii) a posio relativa dos
argumentos centrais (A e O); iv) a posio dos adjuntos. Dois comportamentos foram
atestados em relao a esse parmetro: 1) h um grupo de lnguas em que O+V formam
um constituinte com ordem relativamente rgida, no podendo ser intercalado por clticos
ou partculas, e quando o objeto deslocado, marca-se morfologicamente no Verbo,
conforme foi mostrado por Gildea (1998 e 2000); 2) h lnguas nas quais V+O no
formam um constituinte, como observei em Ikpeng e como ocorre em Panare, que permite
a ordem VSO como menos marcada. Note-se que, em Ikpeng, V+S no aparecem separados
por outros constituintes, apesar de o Sujeito poder ser apagado nos contextos em que ele
informao dada ou quando h co-referencialidade. Esse dado condiz com as afirmaes
de outros autores que pesquisam as lnguas da famlia, indicando elementos para uma
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 304-315, jan-abr 2011
309
proposta diacrnica que explique o que ocorre com relao s ordens sintticas nessas
lnguas (GILDEA, 2000).3
Fenmeno V2 (verbo em segunda posio) e lnguas V-iniciais no rgidas
Em Ikpeng, no h possibilidade de mais de um constituinte ocorrer na posio
pr-verbal. Em Hixkaryana, somente um constituinte pode ser deslocado para a esquerda,
conforme afirma Derbyshire (1977). Isso pode explicar por que o Ikpeng, em que o Verbo
obrigatoriamente ocorre em segunda posio, permite apenas um constituinte, geralmente
marcado pragmaticamente, antes dele. Esse comportamento encontrado tambm com
relao ao Auxiliar, que ocorre em segunda posio. Vejam-se os dados abaixo:4
i) Verbo em primeira posio
(8)
a. y-aginum-l
angpi
3So-chorar-REC
menino
O menino chorou logo cedo
krmnole
cedo
b. y-aginum-l
3So-chorar-REC
angpi
menino
krmnole
cedo
c. -aranme-l
angpi
3Sa-correr-REC
menino
O menino correu logo cedo
krmnole
cedo
d. -aranme-l
3Sa-correr-REC
angpi
menino
krmnole
cedo
e. -eneng-l
pomri
3A3O-ver-REC
rapaz
O rapaz viu a ona cedo
akari
ona
f. -eneng-l
3A3O-ver-REC
krpnole
cedo
pomri
rapaz
krpnole
cedo
akari
ona
a. angpi
menino
y-aginum-l
3So-chorar-REC
krmnole
cedo
b. krmnole
cedo
y-aginum-l
3So-chorar-REC
angpi
menino
c. angpi
menino
-aranme-l
3Sa-correr-REC
krmnole
cedo
d. krmnole
cedo
-aranme-l
3Sa-correr-REC
angpi
menino
Em relao a isso, Gildea (2000, p. 67) assinala que pouca ateno tem sido dada para a possibilidade
de diferentes construes em uma dada lngua poderem apresentar o que designa configuracionalidade
cindida, ou seja, de diferentes construes apresentarem diferentes estruturas de SV (sintagma verbal).
4
Note-se, na transcrio dos exemplos em Ikpeng, que: = []; ng = [N]; y = [j]; w = [B]. Os demais smbolos
correspondem aos valores fonticos constantes no IPA.
3
310
e.
pomri
rapaz
-eneng-l
3A3O-ver-REC
akari
ona
krmnole
cedo
f.
pomri
rapaz
-eneng-l
3A3O-ver-REC
krmnole
cedo
akari
ona
g. krmnole
cedo
-eneng-l
3A3O-ver-REC
pomri
rapaz
akari
ona
Portanto, quando o verbo transitivo ocorre com seus dois argumentos realizados,
comum encontr-lo em segunda posio. Em testes envolvendo a pergunta O que foi
(que aconteceu)?, a ordem encontrada foi AVO (cf. 11a e 11b). No entanto, ao se fazer
a pergunta Quem pegou a (minha) caneta?, a ordem encontrada a mesma (cf.
11c e 11d):
(11)
a. arato
b. yokore anum-l -kaneta-n
c. onok anum -kaneta-n
d. yokore anum-l a-kaneta-n
311
uma lngua V-inicial no rgida, com caractersticas de uma lngua V-2 (sobre as lnguas
V-2, cf. RAPOSO, 1992, entre outros).5
Note-se, como nas demais lnguas V-iniciais no-rgidas (cf. TOMLIN, 1986),
que os constituintes (S, A, O e ADJTOs) em posio pr-verbal esto pragmaticamente
marcados e que a ordem menos marcada seria V-A-O-ADJTO/V-S-ADJTO.
Movimento do predicado [OV] para a posio inicial:
hiptese sustentada por Bruno (2005)
O processo de movimento do predicado OV para a posio inicial proposto para o
Waimiri por Bruno (2005) oferece evidncias para entender o que ocorre com as lnguas
em que o objeto aparece em posio inicial da sentena.
Tabela 1: Frequncia de ocorrncias de cada ordem oracional em textos Waimiri Atroari
(adaptada de Bruno, 2005, p. 19)
Ordem
Frequncia
Consideraes sintticas
SOV
42
SV
OVS
SVO
OSV
VS
25
10
8
5
5
312
Consideraes finais
Levantam-se aqui alguns aspectos a serem considerados na continuao da pesquisa
sobre esse tema:
A documentao das lnguas Karb precisa urgentemente ser articulada, pois devido
ao contato acentuado com os dialetos de lnguas europeias, geralmente do tipo
SVO, o comportamento lingustico dos falantes pode ser alterado. por esse motivo
que as pesquisas devem se concentrar, prioritariamente, no conhecimento dos
falantes mais velhos.
A investigao pragmtica deve ser realizada quando a gramtica da lngua estiver
sendo pesquisada. Sem essas informaes, difcil entender o processo da ordem e
outros fenmenos gramaticais, que no ocorrem separados de seus contextos de uso.
313
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AIKHENVALD, S. Language contact in Amazonia. Oxford: Oxford University Press,
2000. 363 p.
BRODY, J. Some problems with the concept of basic word order. Linguistics, Berlin, v. 22,
p. 711-736, 1984.
BRUNO, A. C. A brief discussion of topicalization in Waimiri Atroari. Razes da Amaznia, Manaus: INPA, v. 1, p. 15-34, 2005.
CARLIN, E. A grammar of Trio: a Cariban Language of Surinam. Frankfurt: Peter Lang,
2004. 549 p.
DERBYSHIRE, D. Word order universals and the existence of OVS languages. Linguistic Inquiry, Cambridge-MA, v. 8, p. 590-599, 1977.
______. A diachronic explanation for the origin of OVS in some Carib languages. Journal of Linguistics, Cambridge, v. 17, p. 209-220, 1981.
______. Hixkaryana and Linguistic Typology. Dallas: SIL/The University of Texas at
Arlington, 1985. 263 p.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 304-315, jan-abr 2011
314
315
g.antunes@usp.br
Abstract: In this paper, I introduce and describe a typology of consonants with double articulation
(DA) and complex onset (CO) position in four Portuguese-based Creole languages from the Gulf
of Guinea: Santom (cst), Principense (CP), Angolar (CA) and F dAmb (CFA). Although
they share a common ancestor the Proto-creole of the Gulf of Guinea these four languages
differ in relation to tolerance of complex onsets, and in terms of the characteristic of the elements
that can occupy this position, although they all permit doubly articulated consonants. This
variance has brought about a reorganization of the respective phonological systems, with co
excluded from Angolar, Principense and F dAmb, and several elements allowed in Santom.
In addition to complex onsets, Santom also allows supercomplex onsets, which are absent in
all the other languages in the family. Thus, I demonstrate that McWhorters (2001) hypothesis
of simplicity of Creole languages cannot be applied to the group of Portuguese-based Creole
languages of the Gulf of Guinea, as these languages contain complex consonants and syllabic
structures, allowing them to be classified as typical, according to the typology of Maddieson
(1984) and Klein (2007), that is, languages with between 18 and 35 distinct consonant and
vowel elements.
Keywords: Phonology; Syllable; Portuguese-based Creoles Languages; Gulf of Guinea.
Resumo: Neste texto, descreverei e apresentarei uma tipologia das consoantes com dupla articulao
(DA) e da posio de onset complexo (OC) em quatro lnguas crioulas de base portuguesa do
Golfo da Guin: o Santom (CST), o Principense (CP), o Angolar (CA) e o F dAmb (CFA).
Ainda que compartilhem um ancestral comum, o protocrioulo do Golfo da Guin, divergem
no que diz respeito tolerncia aos oc e qualidade dos elementos que podem ocupar essa
posio, embora todas as lnguas permitam consoantes com da. Essa divergncia provocou um
rearranjo em todos os sistemas fonolgicos, banindo oc no ca, no cp e no cfa e permitindo vrios
elementos no cst. Alm dos oc, o cst permite onsets supercomplexos, ausentes em todas as
lnguas da famlia. Dessa forma, mostrarei que a hiptese da simplicidade das lnguas crioulas
de McWhorter (2001) no pode ser aplicada ao grupo de lnguas crioulas de base portuguesa do
Golfo da Guin, pois estas possuem consoantes e estruturas silbicas complexas, o que permite
classific-las, segundo a tipologia de Maddieson (1984) e Klein (2007), como lnguas tpicas,
ou seja, lnguas que possuem entre 18 e 35 elementos consonantais e voclicos distintivos.
Palavras-chave: Fonologia; Slaba; Lnguas Crioulas de Base Portuguesa; Golfo da Guin.
Introduo
No Golfo da Guin (GG) so faladas cinco lnguas crioulas de base portuguesa:
o Santom, o Angolar e, Principense e o Kabuverdianu, na Repblica de So Tom e
Prncipe (STP), e o F dAmb (na Repblica da Guin Equatorial). O Kabuverdianu, no
entanto, falado pelos trabalhadores (e seus descendentes) levados para STP na primeira
metade do sculo xx, a nica lngua no originria da regio, por isso no ser abordada
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 316-325, jan-abr 2011
316
Consoantes complexas
Dupla articulao
Consoantes com dupla articulao so fonologicamente simples, embora sejam
produzidas com duas ocluses praticamente simultneas (uma nos lbios e outra levantando
a lngua em direo ao vu palatino, ou vice-versa, como se fosse a produo de uma consoante
velar) (ODDEN, 2005, p. 30). As consoantes com dupla articulao so fonemas e no
elementos previsveis. Foneticamente, no caso das lnguas do Golfo da Guin, as consoantes
com dupla articulao, velo-labiais surda e sonora, [kp] e [gb], so distintas das consoantes simples [k, g] e [p, b]. A consoante velolabial surda [kp] ocorre somente no Principense (MAURER, 2009), ao passo que a consoante velolabial sonora [gb] ocorre tanto no
Principense como no Santom (FERRAZ, 1979; ARAUJO, 2010), embora esteja restrita
a poucas palavras.
Holm e Madeira (2009) discutem os nomes das lnguas crioulas de base portuguesa da frica.
317
(1)
Consoantes velo-labiais
/kp/
cp2
[i. 'kpe]
/gb/
cst
[gbe.'gbe]
cp
[i.'gbe]
semente
uma espcie de caracol
corpo
ca
cst
cp
Africadas
As consoantes africadas so combinaes de consoantes oclusivas e fricativas e
fonologicamente funcionam como um nico elemento, porm as consoantes africadas se
diferem da sequncia consonantal consoante oclusiva seguida por consoante fricativa.
Essas consoantes so fonemas nas quatro lnguas do Golfo em questo. No polons, por
exemplo, essa diferena significativa, pois [tS] se ope a [tS] trs (ODDEN, 2005,
p. 30). H consoantes africadas em todas as lnguas crioulas do GG, contudo o Santom,
o Angolar e o F dAmb possuem consoantes africadas ps-alveolares sonora e surda,
[dZ] e [tS]. O Principense (MAURER, 2009) possui somente a consoante surda [tS] e uma
consoante oclusiva ps-alveolar sonora palatalizada [dj], oriunda da nativizao da sequncia
[d] + [i] nas palavras de origem portuguesa. Note-se que, nas demais lnguas, essa mesma
sequncia foi nativizada como [dZ], embora haja tambm palavras de origem no-portuguesa com essa consoante.
(2) Africadas
cst
[dZ]
[tS]
['dZe.lu] dinheiro
[ki.tSi.'ba]
banana prata
cfa
[dZ]
[tS]
['dZil]
[tSi.'li.pa]
ca
[dZ]
[tS]
[dZ.'dZa]
depressa
[tSi.'ba] banana
[tS]
['tSi.pa] intestinos
cp
priso
intestinos
Os dados, exceto meno em contrrio, provm de: CST (FERRAZ, 1979), CA (MAURER, 1995), CFA
(SEGORBE, 2007) e CP (MAURER, 2009).
2
318
cfa
ca
cp
Pr-nasalizadas
As consoantes pr-nasalizadas tm uma parte inicial nasal e uma parte final oclusiva
(sonora ou surda), silabificadas no onset. Quando no comeo de palavra, nas lnguas em
questo, a parte nasal pode ser apagada. Contudo, no segundo elemento componente de
compostos, em todas as lnguas do Golfo, o trao nasal estvel, engatilhando, inclusive,
processos de espalhamento da nasalidade para o primeiro componente, como pode ser
observado no exemplo do Santom ['k] + ['Nlgdi] ['kNgldi] casa grande.
Consoantes pr-nasalizadas ocorrem nas lnguas da regio do delta do Nger e
principalmente em lnguas bantas, por isso sua presena nas lnguas do Golfo pode ser
atribuda s lnguas do substrato (cf. SMITH, 2008, p. 107-112).
(3) Lxico de origem no-portuguesa
cst
[nd' ]
ramos tenros de palmeira
ca
['mbita]
cabaa
cfa
['Nge]
pessoa
cp
[Ngo'ro]
criana raqutica
Igualmente, h itens lexicais de origem portuguesa (LOPT) com consoantes pr-nasalizadas iniciais. Assim, muitas das consoantes pr-nasalizadas nas lnguas crioulas
do Golfo da Guin tm sua origem associada reinterpretao de sequncias vogal
+ consoante nasal + consoante oclusiva do lxico de origem portuguesa (LOPT), marcadas
em negrito:
(4)
cst
[nfi'melu]
en.fermeiro
ca
[nfu'melu]
en.fermeiro
cfa
['nfenu]
in.ferno
cp
['nt]
en.to
319
lopt
inteiro
['teru]
cfa
['nte.lu] ~ [n.'te.lu]
lopt
entregar
[te'gRar]
cst
[ntE.'gla] ~ [n.tE.'gla]
lopt
incomodar
[komo'dar]
cp
[nko.mo.'da] ~ [n.ko.mo.'da]
Por esse motivo, Maurer (1995, 2009) interpreta como silbicas as consoantes
nasais seguidas por consoantes oclusivas. Portanto, para Maurer, trata-se de mais uma
possibilidade na estrutura silbica do Angolar, ou seja, uma maneira de interpretar as
consoantes pr-nasalizadas no como consoantes pr-nasalizadas, mas como consoantes
nasais silbicas. Essa anlise coloca mais complexidade no quadro das estruturas silbicas
e no encontra equivalentes nas demais lnguas crioulas do Golfo.
A tabela 3 resume o quadro das consoantes pr-nasalizadas nos crioulos do Golfo.
No entanto, Maurer (1995) no descreve de forma clara todas as ocorrncias possveis
no Angolar, pois os exemplos apresentados em seu glossrio diferem daqueles descritos
na fonologia. Assim, considerarei somente os dados descritos na fonologia do Angolar
(MAURER, 1995, p. 28-38).
Tabela 3: Tipologia das consoantes pr-nasalizadas no gg
mb
mp
ml
mf
nd
ng
nk
nt
nf
nS
nz
ndZ
ntS
(12)
ca
(8)
cp
(6)
cfa
(6)
cst
Smith (2008, p. 109) afirma que esses tipos de consoantes only occur in the creoles
exhibiting a more African type of sound system. No entanto, a tabela 3 mostra que o Santom,
contrariamente afirmao de Smith, a lngua com o maior nmero de consoantes pr-nasalizadas, seguida pelo Angolar (que pode ter, de fato, muitos outros segmentos pr-nasalizados, confirmando um sistema fonolgico influenciado por lnguas africanas). A
partir da tabela 3, podemos observar que somente a consoante pr-nasalizada [nd] est
presente em todas as lnguas. Comumente, as outras pr-nasalizadas esto presentes em
pelo menos trs lnguas, caso de [mb], [mp], [nt], [nf], [ng] e [nk]. Com ocorrncia em
duas lnguas, tm-se [ml], [ndZ], [n] e [nz]. Por fim, o [mf] ocorre somente no cst e o
[ntS] somente no cfa. O cst apresenta doze consoantes pr-nasalizadas, o ca oito, o cp e
o cfa seis, cada uma.
320
Onsets complexos
Alm de consoantes complexas, as lnguas crioulas do Golfo apresentam um grupo
formado por mais de uma consoante que ocorre exclusivamente na posio de onset.
Assim, um onset complexo aquele cujas posies estruturais so ocupadas por duas
consoantes. Nas lnguas do GG, o CST e o CFA permitem slabas com onsets complexos,
ao passo que o CP e CA, no. Contudo, Maurer (1995, p. 35) menciona que, no Angolar, os
onsets complexos esto limitados a onomatopeias, como em [tRe'ter] um tipo de pssaro e
a alguns emprstimos do portugus, como em ['sta.ka] ~ ['Sta.ka] estaca. No obstante,
Maurer afirma que, diacronicamente, o Ca apresenta uma srie de estratgias, como epntese,
apagamento e mettese, para impedir a realizao de onsets complexos. Portanto, seguindo
Maurer, considerarei que no h onsets complexos em Angolar. J no que diz respeito
ao CFA, a existncia de alguns onsets complexos nos permite supor que somente alguns
padres foram ativados. H poucos exemplos com onsets complexos tanto em Barrena
(1957) como em Segorbe (2007), porm outros clusters podem ser atestados quando estiverem
disponveis mais dados. O CP no apresenta nenhum tipo de onset complexo. Assim, o
CFA (oito combinaes) e o CST (doze combinaes) so as lnguas do grupo que tm
onsets complexos.
(6)
cst: a.
b.
C1C2, onde C2 = [l]
St, Sk
ml, pl3, bl, tl, dl, gl, kl, vl, fl, Sl
O CST possui uma srie cujo primeiro elemento a consoante fricativa coronal
surda [-anterior] que pode ser seguida pela consoante alveolar surda ou pela consoante
velar sonora, isto , [t] ou [k], respectivamente, cf. (9)a. J no CFA, o primeiro elemento
a consoante fricativa coronal surda [+anterior], seguida pelas consoantes alveolar surda,
[st], velar surda [sk] ou labial surda [sp], ver (11)(11)a. Em ambas as lnguas, as combinaes
consonantais so surdas.
O Santom apresenta uma longa srie de consoantes complexas cujo segundo
elemento a consoante lateral sonora [l]. O primeiro elemento da srie pode ser qualquer
consoante obstruinte da lngua, exceto /s, z/ ou a consoante nasal bilabial /m/.
(7)
cst
['mla.gu]
magro
cfa
['mla]
moer
Excluindo-se [ml] e [Sl], todos os demais clusters do cst ocorrem tambm no Portugus.
Entretanto, o Portugus possui tambm clusters com [] como segundo elemento
(cf. CRISTFARO-SILVA, 2002). No obstante, os rticos do Portugus foram e so
nativizados como [l] em Santom, portanto a fonte do cluster com segundo elemento [l]
pode ser o cluster com [l] ou [] no lxico de origem portuguesa.
Embora o F dAmb no restrinja os rticos, h dados documentando tanto o
[] como a lateral [l] na segunda posio do cluster. Segorbe (2007, p. 84, 89), contudo,
afirma que os clusters com [r] como segundo elemento ocorrem especialmente na fala dos
mais jovens e reflete influncias do bilinguismo com o espanhol. Das consoantes encontradas na primeira posio do onset complexo do cst, apenas cinco, [m, p, k, g, f], foram
3
321
st, sk, sp
ml, pl, kl
gr, fr
Tanto o CFA como o CST possuem uma consoante nasal com o primeiro elemento
nasal bilabial e o segundo lateral. Limitada a poucas ocorrncias, essa consoante complexa
originria de um rearranjo envolvendo o apagamento de /R/ e mltiplos processos fonolgicos
diacrnicos. Diferentemente das consoantes pr-nasalizadas verdadeiras, no h variao
entre o onset complexo pr-nasalizado [ml] e a parte oral [l], por esse motivo, este cluster
ser tratado como um caso de onset complexo e no como um de consoante complexa. Do
mesmo modo, o CST tambm apresenta um onset complexo formado por [Sl], ou seja, a
consoante fricativa ps-alveolar surda como primeiro elemento e a lateral alveolar como
segundo.
O CST, alm dos onsets complexos, permite onsets supercomplexos com trs
elementos, ausentes em todas as lnguas da famlia. Os onsets supercomplexos (trs
consoantes) so formados da seguinte forma: C1 deve ser a consoante fricativa coronal surda
[-anterior], [S], C2 pode ser [k] ou [t] e C3 deve ser [l]. Portanto, trata-se de uma combinao da
consoante [S] com os onsets complexos [kl] e [tl]. Ocorrem somente no comeo de palavra e so
resultantes de processos de apagamento da vogal inicial da palavra no lxico de origem portuguesa
e de processos de silabificao e converso de [] em [l].
(9)
cst
/Skl/
/Stl/
[Skle've] escrever
['Stlada] estrada
[Stli'] curandeiro
322
cfa
cp
ca
Onset simples
Onset complexo
Onset supercomplexo
Ncleo
Ncleo complexo
Coda
Coda complexa
Dessa forma, o protocrioulo do Golfo da Guin possua uma slaba mxima formada
por CVV, ou seja, onset seguido por um ncleo complexo, formado por duas vogais, sendo
uma vogal longa ou um ditongo. A slaba mnima era formada por uma vogal, assim, o
onset era opcional. Onsets complexos e codas so inovaes do CST e do CFA.
Todas as lnguas crioulas do Golfo da Guin tm o portugus como lngua lexificadora
(cf. HOLM, 1989, p. 259-84). Contudo, a base lexical dessas lnguas formada pelos
itens lexicais do protocrioulo. Dessa maneira, as diferentes possibilidades de consoantes
complexas e de estruturas silbicas refletem microvariaes nas gramticas dessas lnguas
em relao ao protocrioulo e no em relao ao portugus. Desse modo, restries de boa
formao e pequenas mudanas na hierarquia dessas lnguas nos permitem derivar todas
as possibilidades de sua estrutura silbica.
Ao analisarmos os cognatos nas quatro lnguas, possvel notar que ocorreram
diferentes processos fonolgicos (epntese, sncope, mettese etc.) que geraram essas
cofonologias. Analisemos, por exemplo, a permisso a onsets complexos face opo
por elementos epentticos. Sero comparadas duas estruturas com onset complexo e as
respectivas solues nas quatro outras lnguas. A palavra de origem portuguesa estrela
, atualmente, realizada como ['Stle.la] no CST, ['ntEla] no CFA, ['Tela] no CA e ['tEla] no
CP. Assim, a partir do timo do protocrioulo, *'Stlela houve, no CST, o apagamento da
vogal inicial, seguida pela ressilabificao da consoante fricativa para a primeira posio
do onset. No CFA, a sequncia inicial foi interpretada como nasal e o cluster desfeito, via
apagamento do segundo elemento. J no CA e no CP, a slaba inicial tona foi apagada,
assim como o segundo elemento do onset complexo.
Portanto, nos termos da Teoria da Otimalidade, o CST e o CFA possuem a restrio
*complex-onset (onsets devem ser simples) dominada pela restrio max-io (segmentos
no input devem ter correspondentes no output, i. , evite apagamentos). A restrio max-io
no requer que um segmento no input e seu correspondente no output tenha traos idnticos,
apenas requer que cada segmento no output tenha pelo menos um correspondente no
input (KAGER, 1999, p. 102). No que diz respeito coda, o CST e o CFA tm a restrio
NOCODA (evite codas) dominadas por outras restries, ao passo que o CP e o CA tm
essa restrio altamente ordenada. Dessa forma, o Principense e o Angolar probem codas,
aceitas no Santom e F dAmb. Todas as quatro lnguas permitem ncleos ramificados,
seja como vogal longa (CFA, CA e CP), seja como ditongo (as quatro lnguas).
323
Consideraes finais
Este artigo tem basicamente duas implicaes. A primeira diz respeito complexidade
do quadro fonolgico das lnguas crioulas do Golfo da Guin. De um lado, a mera existncia
de consoantes com dupla articulao, onsets complexos e supercomplexos nas lnguas
crioulas, um desafio para a Hiptese da Simplicidade das Lnguas Crioulas (McWHORTER,
2001), que afirma que as lnguas crioulas so as mais simples do mundo. Segundo a tipologia
de Maddieson (1984), h trs tipos de inventrios de fonemas: os simples, os tpicos e os
complexos. Os simples seriam aqueles com at 19 segmentos. Os inventrios com 20 a 37
elementos so considerados tpicos e os com mais de 37, complexos. O CST possui cerca
de 31 fonemas, o CA 37, o CP tem 29 e CFA possui 32, considerando as vogais e consoantes.
Portanto, todas essas lnguas devem ser consideradas como lnguas de inventrios
fonolgicos tpicos.
A segunda diz respeito estrutura do protocrioulo. No obstante, a anlise sugere
que no protocrioulo a slaba mxima era CVV, ao passo que a slaba mnima era formada
por uma vogal. A complexidade nas estruturas silbicas do CST e do CFA pode ser tardia,
influenciada pelo lxico de origem portuguesa. Assim, o nvel de complexidade do crioulo
Santom em relao aos demais sugere este ser a forma mais distante do protocrioulo. Ao
mesmo tempo, a influncia das lnguas da regio da Nigria se mostra mais robusta no
Principense, evidenciada, sobretudo, pelas consoantes velo-labiais e ausentes no CFA e no
CA. A consoante africada surda /t/ tambm deve estar no protocrioulo, pois est presente em
todas as lnguas em discusso e um elemento oriundo da lngua do superstrato. Por fim,
a tipologia das consoantes pr-nasalizadas aponta para uma maior influncia das lnguas
da frica Central no CST e no CA ou para um maior afluxo de falantes do crioulo como
segunda lngua dessa regio, evidenciadas por palavras com consoantes pr-nasalizadas
de origem no-portuguesa. Por outro lado, esses mesmos falantes do protocrioulo como
segunda lngua poderiam interpretar as palavras de origem portuguesa como se tivessem
consoantes pr-nasalizadas, em sequncias que eram originalmente de vogal-consoante
nasal-consoante oclusiva.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ARAUJO, Gabriel Antunes de. Fonologia das lnguas crioulas de base portuguesa do
Golfo da Guin. Universidade de So Paulo, em preparao.
______. Alongamento compensatrio em Principense. Paper apresentado no XI Encontro
da Associao para o estudo dos Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola, LLACAN,
Paris, 1-3 de julho de 2010, 2010.
ARENDS, Jacques. The socio-historical background of creoles. In: ARENDS, Jacques et
al. (Orgs.) Pidgins and creoles: an introduction. Amsterdam: John Benjamins, 1995.
p. 15-24.
BARRENA, Natalio. Gramatica anobonesa. Madrid: Junta de Investigaciones, 1957.
CRISTFARO-SILVA, Thas. Branching onsets in Brazilian Portuguese. Revista de Estudos
da Linguagem, Belo Horizonte, v. 10, n. 1, p. 91-107, 2002.
324
325
Abstract: Some hypothesis, in terms of cognitive and functional explanations, are formulated to
understand the possible spatial expressions in question based on a typology of how the languages
of the world encode the meaning of location, origin and goal of a motion. Some possible
consequences for describing the spatial semantics of languages are searched as well.
Keywords: Spatial Semantics; Localization; Source Of Motion; Goal of Motion; Language
Description.
Resumo: Partindo da tipologia de como as lnguas do mundo codificam os sentidos de localizao,
origem e destino de um percurso, formulam-se algumas hipteses explicativas, em termos
cognitivo-funcionais, para a possibilidade de expresses espaciais em questo. Buscam-se, tambm,
as possveis implicaes na descrio da semntica do espao de lnguas.
Palavras-chave: Semntica do Espao; Localizao; Origem de Percurso; Destino de Percurso;
Descrio de Lnguas.
Apresentao1
Este artigo mostra duas grandes preocupaes, uma terica e outra descritivista.
A primeira tem a ver com a formulao de hipteses sobre as estratgias de expresses
espaciais nas lnguas, ou seja, a forma como elas codificam os sentidos de localizao,
origem e destino de um percurso, na terminologia de Creissels (2006), os sentidos essivo,
alativo e ablativo, tendo como preocupao uma abordagem cognitivo-funcional da linguagem.
A preocupao descritivista considera as possveis implicaes de uma tipologia de semntica
do espao na produo de descries de lnguas tipologicamente diferentes, buscando
verificar se os padres de codificao do espao propostos por Creissels (2006, p. 19)
aplicam-se sem grandes problemas a determinadas lnguas.
Para este trabalho, fizemos uso principalmente de dados do karitiana,2 lngua pertencente
famlia Arikm, tronco Tupi, do wayor,3 lngua da famlia Tupari, tronco Tupi, e do
lembaama,4 lngua africana da famlia nigero-congolesa, do grupo Banto, B62), alm de
Agradecemos o apoio institucional da Fundao de Apoio ao Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico
do Maranho-FAPEMA e ao CNPq, as contribuies e discusses sobre os dados lingusticos das lnguas
wayor e leembama por parte de Antonia Fernanda Nogueira e Bruno Okoudowa, como tambm pelas
sugestes e comentrios da Prof Dr Margarida Petter.
2
Para maiores detalhes sobre a lngua, conferir as teses de Storto (1999) e Everett (2006).
3
Para maiores informaes, conferir o trabalho de Nogueira (2010).
4
Para maiores informaes, conferir os trabalhos de Okoudowa (2005; 2010).
1
326
Los
nios
DEF.M.PL Menino
os meninos esto na praia
b.
Voy
a
IR.1S.SG. ala
vou para praia
la
Art
estan
estar.3pl
en
ess
la
playa
def.f s. praia
playa
praia
A exemplo da importncia de estudos como este, conferir o trabalho de Levinson e Wilkins (2006). Para
um exemplo de gramtica do espao para uma lngua indgena brasileira, conferir Meira (2006) sobre a
lngua tiriy. Para uma outra lngua no indo-europeia, conferir Cablitz (2006), sobre a lngua marquesan.
5
327
c.
Vengo
de
VIR.S.SG. abl
venho da praia
la
Art.
playa
Praia
Els hem
trobat
a
la
3pl. Aux.1pl. encontrar ess
Art.
ns encontramos eles na mercearia
b.
Els
hem
enviat
a
la
3pl. Aux.
Enviar ess/ala Art.
ns enviamos eles para a mercearia
c.
Vnem
de
la
botiga.
VIR.3pl abl Art. mercearia
eles veem da mercearia
botiga
mercearia
botiga
mercearia
a. Estou na praia.
b. Vou para/na praia
c. Venho da praia,
328
329
(4)
a.
se-pip
naka-aj
rio-ess
decl-ESTAR-nfut
o homem est no rio
taso
homem
b.
taso
na-aka-t
homem
3-decl-cop-nfut
o homem foi ao/para o rio
i-tat
NMZ-IR
c.
taso
na-aka-t
homem.
3-decl-cop
o homem veio do rio
d.
i-yry-t
NMZ-VIR-conc.cop
se-pip
rio-ess/ala
se-pirip
rio-abl
Porto Velho pip
Porto Velho ess/ala
Em wayor6
Em wayor, o padro parece ser o Padro 1, sendo que, para a expresso de origem
de um percurso, exemplo (5)c, a posposio utilizada diferente da posposio utilizada
em (5)d e (5)e, quando a descrio de mudana de um locativo de origem para um locativo
de destino, respectivamente as posposies piri, ri ou m.
(5)
a.
mbogop
ndap
no
mo
Criana aldeia outro ess
A criana est na aldeia do outro
b.
mbogop
pio trap
criana
rio ala ir-v.t-p
o menino foi para o rio
c. ndat t-NgWp-kW-a-t
3p
3-sair-verblzr-v.t-pass
os homens saram do rio
d.
ndap
n
ri
aldeia
outro
abl
rio
eles foram da aldeia para o rio
rio
piri
abl
pio
ala
nd-or-a-p
3-ir-v.t-p
e.
avio Porto Velho
ri
So Paulo
Avio
Porto Velho
abl
So Paulo
o avio saiu de Porto Velho para So Paulo
m
ess/ala
tr-a-p
ir-v.t-p
Em lembaama7
Pelos exemplos do lembaama, conclumos que, como boa parte das lnguas do
grupo banto, o lembaama segue o Padro 3, conforme tipologia de Creissels (2006). Entretanto,
chama a ateno o fato de o lembaama fazer uso de uma partcula de locativo quando
6
7
330
nt o-keri
ess 1-rio
b.
oksl mpu
o-ks -l- -mpu
1-mulher
IS1-estar-VF 7-aldeia
a mulher est na aldeia
c.
oksmd nt ker
o-ks -m-d-
nt
12
1-mulher
IS1-P1 -ir-VF ess
a mulher acabou de ir para o rio
-ker
1-rio
d.
Oks md mpu
o-ks -m-d-
-mpu
1-mulher
IS1-P1-ir-VF 7-aldeia
a mulher acabou de ir para a aldeia
e.
oksmw nt ker
o-ks -m-w- nt
1-mulher
IS1-P1-vir-VF ess
a mulher acabou de vir do rio
-ker
1-rio
f.
oks mw mpu
o-ks -m-w- -mpu
1-mulher
IS1-P1-vir-VF 7-aldeia
a mulher acabou de vir da aldeia
g. levj lemt So Paulo lemd Porto Velho
Le-vj
Le-m-t-
So Paulo
Le-m-d-
Porto Velho
9-avio
IS9-P1-deixar-VF
So Paulo
IS9-P1-ir-VF
Porto Velho
Traduo: O avio acabou de deixar So Paulo. Ele acabou de ir para Porto Velho
Sentido: o avio saiu de So Paulo para Porto Velho
Na transcrio dos exemplos, s anotamos o tom alto. A lngua lembaama tem dois tons (alto [] e baixo[`]).
Na primeira linha, temos o exemplo tal como deve ser falado. Na segunda, temos a segmentao do mesmo
em lexemas e/ou morfemas. Na terceira, temos a anlise e a traduo de cada lexema e/ou morfema. Na
quarta, temos a traduo do sentido do exemplo.
9
Classe nominal nmero 1 (cf. OKOUDOWA, 2005)
10
ndice do sujeito da classe nominal 1. Ele retoma/marca o sujeito na concordncia com o verbo.
(cf. OKOUDOWA, 2005 e 2010)
11
Vogal final. Ela marca o infinitivo ou o aspecto do verbo. Aqui ela indica que o infinitivo em a
(cf. OKOUDOWA, 2010)
12
Passado recente (acabou de + infinitivo) (cf. OKOUDOWA, 2010).
8
331
h.
bn mt nd b md nt ker
b-n
-m-t-
-nd
b -m-d-
nt
-ker
13
2-crianas IS2-P1-sair- VF abl 7-casa
3p IS3p-P1-ir-VF ess
1-rio
Traduo: As crianas acabaram de sair da casa. Elas acabaram de ir para o rio
Sentido: as crianas saram da casa para o rio
332
333
334
para esses dois padres o sentido de ablativo que deveria convergir com os outros dois, no
entanto testes psicolgicos tm demonstrado que o foco de ateno de um falante conceitualizador muito mais provvel recair sobre o destino de um percurso do que sobre a origem
de um percurso (PAPAFRAGOU, 2010), a chamada assimetria entre a origem e o destino
de um movimento (source-goal asymmetries). Em outras palavras, mesmo sendo possvel
convergir os sentidos de ablativo com essivo e alativo, h restries conceituais. A origem
de um destino no comumente objeto do foco de ateno em uma cena espacial em que
h mudana de movimento. Por essa razo, mais comum as lnguas do mundo no
convergirem as expresses de ablativo com os de essivo e alativo, o que, no entanto, no
impossvel de acontecer por outros processos cognitivo-funcionais, como os processos de
gramaticalizao (ver nota de rodap 14). Essa seria a explicao que refora nossa Hiptese
Terceira.
Os processos de gramaticalizao contribuem para embasar nossa Hiptese Segunda.
Lnguas que no so sensveis distino entre os sentidos de essivo, alativo e ablativo
podem gramaticalizar partculas para enfatizar certas configuraes espaciais, a exemplo do
lembaama, que, para a configurao de espaos [+fechados], utiliza a preposio nt,
com o sentido de dentro.
Consideraes finais
Buscamos neste trabalho fazer dois movimentos: (i) da teoria para a prtica: verificar
se as generalizaes tipolgicas de Creissels (2006) se aplicariam para a descrio de
duas lnguas indgenas brasileiras, karitiana e wayor, e uma lngua africana do grupo
banto, lembaama; (ii) da prtica para a teoria: a partir de dados das lnguas em estudo,
tentar apresentar explicaes cognitivo-funcionais para a configurao de um ou outro
padro na expresso da localizao, origem e destino de um percurso em cada lngua.
Diante das hipteses apresentadas e da proposta de ampliao da tipologia de
Creissels, buscamos demonstrar a necessidade de que seja dada uma maior ateno s
especificidades de conceitualizao do espao, como tambm dos processos cognitivo-funcionais e de gramaticalizao em trabalhos descritivos sobre a semntica do espao
em lnguas tipologicamente diferentes. Levando em considerao as observaes apontadas
neste trabalho, acreditamos que uma tipologia de semntica do espao poder auxiliar na
identificao de adposies e afixos de caso em jogo na codificao dos sentidos bsicos
de localizao, origem e destino de um percurso, para uma determinada lngua.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ARAJO, Paulo Jeferson Pilar. Aspectos semntico-cognitivos de usos espaciais das
preposies para e em na fala de comunidades quilombolas. 2008. Dissertao (Mestrado
em Lingustica) Universidade de So Paulo, So Paulo.
CLAUSNER, Thimoty C.; CROFT, William. Domains and image schemas. Cognitive
Linguistics Journal, [s.l.], 1999.
CREISSELS, Dennis. Encoding the distinction between location, source and destination.
In: HICKMANN, Maya; ROBERT, Stphane. (Orgs.) Space in languages: linguistics systems and cognitive categories. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 326-337, jan-abr 2011
335
336
ANEXO
Lista de abreviaturas
<v>.
<vt>
1.
1s.
2.
2s.
3.
3s.
assert.
caus.
cop.
conc.abs.cop.
coref.
decl.
foc.
nfut.
nmz.
pasv.
Ess
Ala
Abl
337
Introduo
As informaes de carter modal so as que se referem ao tipo de compromisso
que o falante assume quanto veracidade do que est sendo transmitido e como isso se
interpreta nos enunciados lingusticos. A proposta neste artigo considerar a perspectiva
modal de forma ampla como operaes lingusticas que se fazem sobre contedos
proposicionais e que tem consequncias nas relaes entre falantes e ouvintes.
Na lngua Kaingang, tempo, aspecto, modo e modalidade podem ser expressos
atravs de morfemas gramaticais. As relaes estabelecidas pelo uso desses morfemas
no discurso Kaingang so complexas e perfazem uma vasta e rica rede de comunicao
realizada pelos falantes na enunciao. Nesse sentido, nem sempre fcil falar desses fatos
lingusticos de maneira isolada; por isso, h que se atentar, o leitor, que neste trabalho
estar sendo feito um recorte para fins de apresentao.
Minha pesquisa sobre aspectos morfossintticos, mais especificamente sobre
as categorias tempo-aspectuais e modais do Kaingang Sul (um macro-dialeto da lngua
Kaingang (J)1), se insere no quadro terico-metodolgico da Lingustica Funcional. A
lngua Kaingang (famlia J, tronco Macro-J, cf. RODRIGUES, 1999, p. 167) falada
1
338
por um dos cinco povos indgenas mais populosos do Brasil e o mais numeroso dos povos
de lngua J (DANGELIS, 2002). Divide-se em 3 macro-dialetos: So Paulo, Paran e
Sul. Este ltimo engloba as comunidades do Rio Grande do Sul e de Santa Catarina e
abrange 70,5% da populao total, estimada atualmente em cerca de 30.650 pessoas. Os
dados aqui apresentados so provenientes: i) de gravaes de campo feitas por mim em
2008 e 2009 junto a comunidades Kaingang do Rio Grande do Sul (falas espontneas,
narrativas e textos escritos na lngua); ii) de dados elicitados (2006 a 2008 e atuais); e
iii) de fontes de outros autores que tambm podero ser utilizadas e estaro indicadas na
prpria exemplificao.
Neste trabalho trao consideraes sobre Modo e como se apresentam algumas
informaes modais ou que se expressam nesse domnio na lngua Kaingang Sul. Mais
precisamente estarei apresentando:
i) o significado ou a funo semntica de Modo assumida pelo morfema gramatical2
ra caracterizando uma situao hipottica ou meramente possvel. Neste caso, o
contexto sinttico de ra tipicamente o de ocorrncia de um tipo de orao
subordinada dependente de conjuno se;
ii) a possibilidade de uma outra leitura para o morfema ra que, em contextos diferentes,
pode ser encontrado na funo de domnio dos atos de fala que implicam obrigao
ou permisso (ou seja, uma modalidade orientada);
iii) o morfema gramatical v, que, em determinadas circunstncias, utilizado no
Kaingang Sul como um operador que exprime modalidade epistmica.
339
Aqui os autores se utilizam do conceito presente em Lyons (1977, p. 746): directives are utterances which
impose, or propose, some course of action or pattern of behaviour and indicate that it should be carried out.
3
340
Kyr ta t
ra
kasor
v
ti to
kyr
m.
rapaz MS ir quando cachorro MS 3SG para latir PFV4
Quando o rapaz estava passando o cachorro latiu para ele.
(2)
Isa
prr
m.5
(3)
escutar
(4)
(5)
fnjnja
ra
isg
ta
Na medida do possvel, mas ainda com algumas adaptaes, estarei utilizando as regras de glosa e as
abreviaes propostas pelo Max Plank Institute (The Leipzig Glossing Rules: conventions for interlinear
morpheme-by-morpheme glosses). As abreviaes utilizadas encontram-se no anexo ao final do texto.
5
Por uma questo dialetal se pode encontrar tambm m com a mesma traduo.
6
Sentar tem o sentido nesse contexto de acordar, levantar-se.
4
341
Kfa
fi
ta kaga
n
n
ra
velho CLF:F MS doente deitado IPFV COND
Se a velha estivesse doente ela no andava.
fi
pi
tg
t.
3SG.F MS:NEG andar HAB
342
Tambm em:
(7)
Sa t Guarani
n
ra
sa
h t
nj
m.8
9
1SG MS Guarani EXIST COND [1SG]MS LOC permanecer,ficar.FUT gostar de/querer
Se eu fosse Guarani eu gostaria de morar (de estar) em outro lugar
Nesse exemplo (7) h uma situao hipottica colocada e uma outra informao
dada com o uso de m gostar de, querer: alm da referncia de considerar um outro
mundo possvel, ou seja, ser de outra etnia, o falante faz uso da opo de marcar certo
grau de comprometimento ou adeso a essa situao hipottica ele gostaria de morar
em outro lugar. O mesmo enunciado poderia ser falado apenas concluindo a premissa
expressa na apdose: se ele fosse pertencente a outro povo.... ele estaria em outra aldeia,
em outro lugar; como na construo (8) apresentada por outro falante:
(8)
Isa ta guarani
ra
inh sg m
t
nj
t m.
1SG MS Guarani COND 1SG MS aldeia INDF LOC permanecer,ficar. FUT ir PFV
Se eu fosse Guarani, eu estaria (l) em uma outra aldeia.
Isa
tag
ki
g
ga
ki
jgj
ve ra
isg,
[1SG]MS DEM LOC 1PL terra LOC papagaio ver COND [1SG]MS
v
inh m
h
tj
m.
MS 1SG para bom HAB.FUT PFV
Se eu visse um papagaio aqui na nossa terra seria muito bom para mim.
Esse exemplo (9) mostra que enunciados no se interpretam por referncia apenas
ao mundo real, mas a outros mundos possveis (em outras palavras, a outro estado de
coisas), como sugerem Ilari e Basso (2008). Apesar de o falante estar se referindo sua
terra, sua aldeia, que seria um mundo real, ele fala de uma situao j no frequente ou
comum: a viso de papagaios atualmente rara e, portanto, a hiptese de uma outra
possibilidade ver papagaios na rea (aldeia) dele seria muito bom.
Uma construo interessante revelou-se uma vez quando um interlocutor interagiu
com minha contextualizao. Neste mesmo caminho de se pensar em situaes que
atualmente no so mais comuns nas aldeias, argumentei que, se vssemos animais grandes
que j no vemos com frequncia (talvez uma anta naquela rea indgena), isso seria
motivo para ficarmos felizes. Pedi, ento, para o senhor me dizer como ficaria o enunciado:
Se eu visse uma anta na nossa rea, eu ia ficar (ficaria) muito feliz. Ele iniciou a fala
pensando na pergunta na qual a hiptese estava apontada e, em seguida, complementou
(ambas as falas em Kaingang) com o que seria a sua resposta mostrando que a verdade
da premissa expressa na prtase constituiu-se, no segundo enunciado, em uma boa razo
para ele confiar na verdade da concluso expressa na apdose:
8
9
343
(10)
A pergunta:
ta
jor ve
ra
h
ta
jykre
2SG MS anta ver COND 2SG parecido MS 2SG pensamento, idia, meu saber
h
n h ri ke
nj
m.
Q (qual) MS
Q
EXIST.FUT PFV
Se voc visse uma anta, como ficaria sua idia, seu pensamento?
A resposta:
Sa
anta ven ra
ta
inh m sr tnh.
[1SG]MS anta ver COND MS 1SG MS feliz HAB.FUT
Se eu visse uma anta, eu andaria feliz.
Ainda uma outra exemplificao que tambm evidencia esse domnio modal expresso
por ra pode ser visualizada em (11):
(11)
Sa kak
1SG perto
k
LOC
nn
morar
ra
COND
sa
to
pasa
k
kej
m.
[1SG]MS 2SG para passear
fazer.PST fazer.FUT muito10
Se eu morasse aqui perto, eu visitaria muito voc.
Grug ra!
- acenda!
(13)
Grg ra!
- asse!
(14) Ke ra!
- faa!
(15)
Tg ra!
- v!
(16)
Vn ke ra!
- volta!
(17)
Kyvn ra!
-desamarre! (corda)
(18)
Se ra!
-amarre! (corda)
Neste exemplo m est traduzido como muito, mas h contextos em que o termo pode expressar
aceitao ou novidade e outros nos quais pode ter o significado de parecido, mais ou menos, igual. No
descarto, portanto, que ele tambm possa ter uma conotao modal em determinados casos, mas isso fica
para uma outra discusso.
11
Disponvel em: Kkj | Kanhgg j ke p v tag ti. http://selvino.kanhgag.org. Acessado em: jul. 2009.
10
344
(19)
Rm ra!
- abra! (porta)
(20)
Mro ra!
Observa-se nesses exemplos citados que, com a utilizao de ra, a indicao diretiva
de obrigao mais fortemente explicitada. Em situaes em que h atenuao na fala
encontram-se outras construes, por exemplo, o que se visualiza no contraste entre (21) e (22):
(21)
Re pn ra!
(22)
Re pn n k!
queima a grama, t!
(V) (...) H. K g t ser t ta ki naturar p nt, ser ham. g t taki, g tag h ki ser nasce ke kn
ja nn ham, Benjamin m ki.
Sim. Ento ns somos natural daqui. Ns aqui, nascemos todos aqui, depois de Benjamin.
345
t
v
ham.
HAB ASSERT MD
ser.
MD
O que se observa que em (26) a senhora (V) afirma que o nome do pai delas em
Kaingang era Vagmg e depois confirma (em 32) que o nome no indgena dele era Jos
Jacinto. Em ambos os enunciados h a utilizao de v (v) comprometendo-se com a
assero. como se ela dissesse: isso, o nome dele era esse!
necessrio ressaltar que essa construo ainda pode ter um sentido diferente, ou seja, uma possibilidade
de utilizao de v em outro domnio como um contrafactual o nome anterior (do lugar) no mais
o mesmo (era outro e agora no mais). No entanto, continua, a meu ver, mesmo nessa interpretao,
carregando certo compromisso com a assero.
14
346
...M15. H h
tg, mnh fi
km
ke
fag
v
ham.
ah, ! sim parece MS me CLF:F ao mesmo tempo,junto fazer 3PL.F ASSERT MD
K
fag
tg jagn
mr
tugt
h
nt.
ento 3PL.F MS RECP com,junto contar.PL bem IPFV
Ah, ! Sim, parece. Elas so da mesma idade da minha me. Ento, elas sabem contar (bem).
Jvo ag tg js mg ag kr t gm ke t, ham.
Mas elas abrem a cabea dos pssaros.
15
M, nesse caso, est sendo usado com o sentido de aceitao ou novidade: ah bom; hum...!; !.
347
Kanhgg
ag no
tu
vmen
Kaingang 3PL flecha em direo contar,falar
Isso o que falam sobre a flecha dos Kaingang.
h
parecido
v.
ASSERT
Fag
t
3PL.F MS INDF
g
km, ke
t,
tambm vir
dizer HAB
t ag
l 3PL
ne t
js
g
diz que pssaro tambm
jagn
RECP
km,
vir
km.
junto,ao mesmo tempo
(...)
gje
kmn
h
v.
armadilha com isca de milho
explicar,comentar parecido ASSERT
De um lugar ou de outro, sempre vinham pssaros, dizem. Um ou outro sempre vinham. (...) o
que contam sobre essa armadilha.
(...)
Como se observa em (36) e (37), o fechamento do que est sendo contado feito
dessa maneira usual tambm em vrias outras lnguas indgenas h uma concluso, um
anncio do trmino da fala com uma confirmao: isso!; estou fazendo essa afirmao!;
assim!. Na lngua Kaingang, nos casos apresentados nesta seo, v que responde por
essa leitura.
Consideraes finais
Bybee e Fleischman (1995, p. 3) sugerem que muitas das funes de modalidade
esto to presas em contextos de interao social que, como consequncia, no podem
ser descritas adequadamente aparte de suas amarraes contextuais das interatividades
discursivas. Mesmo nesta breve apresentao foi possvel perceber essa necessidade,
pois, em algumas circunstncias, explicitar a contextualizao tornou-se necessrio para
demonstrar a funo assumida pelo marcador dentro de determinada estrutura.
Esse pequeno recorte demonstra que h uma riqueza de informaes nos enunciados
estabelecendo complexas relaes na lngua. H uma contribuio inegvel e significativa
dessas informaes modais dentro da organizao discursiva Kaingang e importa compreender,
ento, melhor seus usos e inter-relaes para uma maior compreenso da prpria lngua
e das lnguas da famlia J.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AIKHENVALD, Alexandra Y. Evidentiality. New York: Oxford University Press, 2004.
452 p.
BYBEE, Joan L. Morphology - a study of the relation between meaning and form.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1985. 217 p.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 338-350, jan-abr 2011
348
349
- assertivo
CLF:F
COND
- condicional
DEM
- demonstrativo
EXIST
- existencial
FUT
- futuro
HAB
- aspecto habitual
INDF
- pronome indefinido
IPFV
- imperfectivo
LOC
- locativo
MD
- marcador discursivo
MS
- marca de sujeito
MS:NEG
PFV
- perfectivo
PL
- plural
- interrogativo
SG
- singular
- primeira pessoa
- segunda pessoa
- terceira pessoa
3SG.F
3PL.F
[1SG]MS
[3SG]MS
350
Introduo
Antes de darmos incio ao presente estudo lingustico, desejamos situar a lngua-objeto em sua comunidade de fala, pois julgamos relevante entender em que contexto
social uma lngua se manifesta. Assim, comearemos contando um pouco sobre o povo
Pykobj-Gavio, que falante dessa lngua homnima.
Os Pykobj-Gavio se autointitulam Pycop cat j, que significa o povo de
Pycop. Pycop, possivelmente, refere-se imagem mtica de uma deusa salvadora,
na cosmologia Timbira, ao passo que o sufixo j significa meu povo, minha gente.
Esse sufixo, que tambm designa o coletivo em Pykobj, o mesmo que serviu para
nomear a Famlia J, dada sua recorrncia em muitas outras lnguas dessa mesma
unidade filogentica.
Rodrigues (2002, p. 47), que elaborou a classificao de lnguas indgenas mais
aceita na atualidade, afirma que o Pykobj (termo designado pelo autor como Pukoby)
uma lngua pertencente ao Tronco Macro-J, Famlia J e, mais, trata-se de uma das sete
351
lnguas membros do grande grupo tnico Timbira.1 Segundo o autor, as demais lnguas
Timbira so: Ramkkamekra (Canela), Apniekra (Canela), Krinkat (Gavio), Krenj,
Parakatej (Gavio) e Krah.2
H estudos que trabalham com a hiptese de que essas lnguas so, na verdade,
variedades dialetais de uma nica lngua, diacronicamente afastada, o assim chamado
Proto-Timbira. Dentre os sete dialetos Timbira, at o momento, apenas quatro foram
objeto de descrio em nvel fonolgico, morfolgico e/ou sinttico com o uso de
metodologia lingustica acadmica. So eles: Apniekr-Canela (ALVES, 2004), Parkatej
(FERREIRA, 2003), Krah (SOUZA, 1997) e Pykobj-Gavio (AMADO, 2004).3
Atualmente, os Pykobj-Gavio vivem a sudoeste do estado do Maranho, na micro-regio de Imperatriz, a cerca de 18 km da pequena cidade de Amarante (atualmente, pouco
mais de 50% do municpio ocupado por terras indgenas (TIs)). Os Pykobj ocupam uma
mesma extenso de TI, que, por sua vez, foi dividida em quatro aldeias: Governador, que a
mais antiga dentre todas; Riachinho; Rubicea e Aldeia Nova, esta ltima fundada em janeiro
de 2010. Nesse mesmo ano, a Fundao Nacional do ndio (Funai), com Posto Indgena
(PIN) em Governador, contabilizou uma populao de quase 600 ndios Pykobj.
Os Pykobj tiveram sua TI delimitada em 1977 pelo convnio Funai/Radam, quando
receberam 42 mil hectares. Esse espao tem se mostrado cada vez mais insuficiente,
basicamente por duas razes: a populao indgena vem apresentando um crescimento
demogrfico de quase 10% ao ano; alm disso, no espao delimitado no h recursos
naturais suficientes para manter o modus vivendi dos Pykobj. Isso limita a produo de
cultura material e dificulta a sobrevivncia nas aldeias.4
Apesar desses problemas e de no se tratar de uma situao de contato recente
(meados do sculo XIX), a lngua um ponto forte de manifestao cultural para esse
povo. E a expresso numrica dessa constatao que 100% dos Pykobj continuam
aprendendo o Portugus apenas como segunda lngua (L2), ao passo que o Pykobj continua
sendo a lngua materna (L1) e de comunicao interpessoal dentro de todas as aldeias.
Quanto mobilidade indgena, o mais comum que os Pykobj s deixem sua TI
a fim de cursar ensino profissionalizante ou superior. No entanto, eles raramente perdem
o contato com suas aldeias. E, em geral, acabam retornando para casar e trabalhar em prol
do grupo, sobretudo no segmento da educao.
Por outro lado, a mobilidade inter-aldeias bastante intensa. Os Pykobj no
encontram qualquer resistncia em derrubar suas casas de uma aldeia para migrar a outra.
A denominao Timbira, segundo Nimuendaju (1946, p. 08), exgena s lnguas do Grupo designado,
significando os amarrados (do Tupi: t (amarrar) + pira (passivo)), em referncia ao hbito de amarrar
fitas de palha ou faixas tranadas em algumas partes do corpo, como brao, testa e tornozelo. Contudo, entre
si, os Timbira se chamam por meh, que significa minha gente, minha carne.
2
Rodrigues (2002, p. 48) salienta que os falantes da lngua Apinaj tambm se consideram Timbira, apesar
de sua lngua ser estruturalmente mais prxima da dos Kayap.
3
Estamos citando entre parnteses os trabalhos que julgamos mais relevantes para entender cada um dos
dialetos citados. Certamente, h, em cada caso, outros estudos bastante teis a serem apreciados.
4
Um bom exemplo da limitao de recursos naturais nas TIs Pykobj est no fato de no haver sequer um
rio dentro do territrio delimitado. A nica fonte natural de gua disponvel um aude, cuja produo de
peixes parca. As consequncias disso no so apenas fome e desnutrio, mas tambm a restrio das
atividades culturais mantenedoras do ethos Timbira.
1
352
Isso interessante de se observar porque aponta para uma relativa unidade lingustica.
E, assim, conclumos essa breve considerao acerca do povo indgena Pykobj-Gavio.
A Teoria Gerativa mais recente vem assumindo uma estrutura bipartida para o sintagma verbal, que
composta de um verbo leve (localizado em v) e de um verbo lexical (localizado em V). De acordo com essa
proposta, os verbos causativos, por exemplo, so compostos por duas partes, uma base lexical (localizada
em V) e o sufixo causativo (CAUS) (localizado em v), que em Pykobj /-to/. Para exemplificar o que
estamos tratando, vejamos o exemplo oferecido abaixo:
ej te
to
kreru: kakro
Esquentei inhame
1PD-ERG CAUS inhame quente
5
353
*Enony
Ontem
(2)
Enony
aa-te
Ontem
2PD-ir
(3)
*Enony
Ontem
(4)
Enony
Ontem
aa-te
te
2PD-ERG ir
c7
LOC8 9
act
mata
LOC
aa-te
2PD-ERG
act
mata
p
cair
aa-p
2PD-cair
*Enony
j-m
Ontem 1PD-DAT
(6)
E nony
Ontem
j-te
1PD-ir
(7)
*Enony
Ontem
aa-m
2PD-DAT
(8)
Enony
Ontem
aa-p
2PD-cair
te
ir
c
gua
c
gua
caprc
vermelho
caprc
vermelho
c
LOC
c
LOC
p
cair
Ao longo deste artigo, estaremos utilizando a Grafia Uniformizada Timbira, nas transcries do Pykobj-Gavio. Sugerimos aos interessados em conhecer melhor as correspondncias fonmicas que essa grafia
prope a leitura dos Apndices da tese de Amado (2004). J a marcao de glosas adotada baseada nas
Leipzig Glossing Rules, desenvolvidas em conjunto pelo Departamento de Lingustica do Instituto Max
Planck (B. Comrie, M. Haspelmath) e pelo Departamento de Lingustica da Universidade de Leipzig
(B. Bickel).
7
A agramaticalidade costuma ser marcada no corpus com o asterisco (*). J a sentena cuja agramaticalidade
no unnime para os falantes da lngua marcada com o ponto de interrogao (?), que pode ser repetido
para marcar forte resistncia, (??) ou (???). Ambos os sinais so postos, na maioria das exposies,
esquerda da orao em anlise.
8
O Pykobj-Gavio apresenta trs tipos de pronomes pessoais, que so: Pronomes Dependentes ou Forma
Presa (PD), Pronomes Independentes ou Forma Livre (PI) e Pronomes Enfticos (PE). A questo mais
relevante a se observar aqui que, enquanto partculas, {te} e {m} s ocorrem, em adjuno, com a
subclasse dos pronomes dependentes, conforme melhor discutido adiante.
9
LOC: abreviatura para Locativo.
6
354
Por outro lado, podemos dizer que ambas as partculas so possveis de serem
observadas na posio de sujeito de verbo transitivo (dois ou mais argumentos), desde
que o tempo seja o no-marcado, isto , o passado. Desse modo, essas partculas se uniro,
necessariamente, a um item da subclasse dos pronomes pessoais dependentes, quando o
ncleo de adposio for pronominal, conforme mostram os exemplos dados abaixo:
(9)
Enony
Ontem
(10)
Mam
Antes
co-te
3PD-ERG
co-m
3PD-DAT
ator
lambu
c
gua
coran
matar
x
gostar
A primeira pergunta colocada acima, a fim de identificar caso inerente, foi se essas
partculas esto em distribuio complementar no Pykobj. A resposta sim. Podemos
dizer que as partculas {te} e {m} esto em relao de distribuio complementar, se
levarmos em conta apenas o contexto de sujeito sinttico, pois, como veremos adiante, a
partcula {m} tem uso mais amplo do que a partcula {te} nessa lngua.
No entanto, o que, de fato, importa aqui que, na posio de sujeito sinttico, {te}
e {m} esto em distribuio complementar. Essa relao desencadeada pelas restries
semnticas que o verbo ir impor ao argumento externo (AE) que s-selecionar (seleo
semntica).10
Assim, se o verbo s-selecionar um AE que apresente as seguintes caractersticas
semnticas: {+controle/desencadeamento da ao} e {+volio}, o que corresponde, em
geral, ao que conhecemos como [+Agente], ento, o previsvel que o sujeito venha marcado
com a partcula que indica caso ergativo, isto , {te}.
Caso o verbo s-selecione um AE que apresente a caracterstica semntica {-controle/
desencadeamento da ao}, o que corresponde, em geral, ao que conhecemos como
[+Experienciador], ento o previsvel que o sujeito venha marcado com a partcula que
indica caso dativo, isto , {m}.
Logo, podemos dizer que a chave que aciona uma partcula ou outra no contexto
de sujeito est na interpretao semntica presente no lxico verbal dessa lngua. Mas,
como tudo o mais que envolve a questo lexical, nesse caso tambm estamos caminhando
no terreno das idiossincrasias. Isso significa que seria perda de tempo buscarmos entender
esquemas de predileo verbal.
Desse modo, o que estamos colocando, por ora, que, se o verbo for do tipo que
s-seleciona um AE [+Agente], ento a lngua obriga a presena da partcula de caso ergativo.
J se o verbo for do tipo que s-seleciona um AE [+Experienciador], ento necessria a
presena da partcula que marca caso dativo.
Como Woolford (2006) bem explica, dizer que um caso inerente implica mapear
relaes de univocidade entre casos e papis temticos. Para entender melhor o que se
espera desse tipo de relao, tomamos o artigo de Duarte (2009).
Estamos utilizando aqui os conceitos da Teoria X-Barra referentes s noes de s-seleo (seleo
semntica) e de c-seleo (seleo categorial) de ncleo verbal.
10
355
Nesse texto, o autor estuda a conexo entre papel temtico e caso em quatro lnguas
indgenas: Maxakal (Tronco Macro-J, Famlia Maxakal), Apinaj (Tronco Macro J,
Lngua J, Complexo Timbira), Parkatej (Tronco Macro J, Lngua J, Complexo Timbira)
e Apniekr (Tronco Macro J, Lngua J, Complexo Timbira).
No caso do Maxakal, no s Duarte (2009), como Campos (2009a), explicam que
no existe uma posposio especfica para marcar o caso dativo, por isso a posposio
/t// usada para todos os tipos semnticos de sujeito de verbos transitivos, como vemos
nos exemplos dados abaixo:
(11)
kakxop - te
menino ERG
(12)
n - te
mulher ERG
kuxxamuk
put
lambariABS11 pegar
yimxox
maridoABS
yimkut
temer
Alm disso, nessa lngua, a posposio /-t///{te} tambm aparece para marcar
o sujeito de verbos intransitivos inergativos, como podemos ver no exemplo apresentado
abaixo:
(13)
Yom- te
Joo ERG
hmy
danar
Joo danou
(CAMPOS, 2009b, p. 234)
Como visto, ento, em Maxakal, a posposio {te} pode acionar dois papis
temticos: [+Agente] ou [+Experienciador]. Assim como no Pykobj, ambos sero
s-selecionados pelo verbo. Duarte (2009) esclarece que, no caso do Maxakal, no h
uma relao biunvoca e sistemtica entre caso inerente e papel temtico. A relao, nessa
lngua, indica que uma partcula serve a dois casos.
Mas no isso o observado nas outras trs lnguas analisadas pelo autor. Em todas
as demais existe, alm da marca de caso ergativo, uma partcula, {m}, cuja obrigatoriedade
em sujeitos de verbos transitivos psicolgicos de tempo no-marcado indica que o caso
o dativo.
Essa partcula tambm existe no Pykobj, que, como j citamos em outro momento
desse artigo, parece tratar-se de um dialeto Timbira. Vejamos, ento, como a partcula de
caso dativo aparece nas trs lnguas aparentadas do Pykobj:
Apinaj
(14)
i - m
1 - DAT
kAg
cobra
pubA
temer
11
356
Apniekr
(15)
i - m
tEp - n
1 - DAT peixe POSP
prm
querer12
Eu quero peixe
(ALVES, 2004, p. 118)
Parkatej
(16)
i - kra
1-filho
m
DAT
pptSo
banana
ki~n
gostar
nre
muito
Com vistas aos dados apresentados acima, Duarte (2009) chegou concluso de
que nessas trs lnguas h uma relao biunvoca entre papel temtico e caso. O papel-
[+Agente] valorado pelo caso ergativo, cuja marca {te}. E o papel- [+Experienciador]
valorado pelo caso dativo, cuja marca , salvo pequenas diferenas de ordem fonolgica, {m}.
O mesmo que se observou nessas trs lnguas Timbira, pode ser estendido para o
Pykobj, que mantm o mesmo padro de distribuio sinttica, ou seja, uma partcula
associada a um caso: {te} ligada ao caso ergativo; e, {m} ligada ao caso dativo, conforme
os testes abaixo indicam:
(17)
*Aa-m
2PD-DAT
c
gua
japr
comprar
(18)
Aa-te
c
2PD-ERG gua
japr
comprar
(19)
*Aa-te
c
2PD-ERG gua
x
gostar
(20)
Aa-m
2PD-DAT
x
gostar
c
gua
Tendo esclarecido, ento, que h uma relao de univocidade entre papel- e partcula
indicativa de caso, no Pykobj, vamos entender melhor o uso de ambas as partculas na
posio de sujeito. Para isso, observemos alguns testes, dispostos abaixo:
Sujeito sinttico partcula {te}
(21)
*Awcate wa te
ha
ator cora
Amanh 1PI ERG FUT lambu matar
(22)
*Awcate
Amanh
(23)
Awcate wa
Amanh 1PI
(24)
*Enony
j
Ontem
1PD
12
j-te
ha
ator cora
1PD-ERG FUT lambu matar
ha
ator
FUT lambu
ator
lambu
cora
matar
coran
matar
357
(25)
*Enony wa
Ontem
1PI
ator
lambu
(26)
Enony
j-te
Ontem 1PD-ERG
(27)
*Enony
Ontem
(28)
Enony
Ontem
acrajre
criana
coran
matar
ator coran
lambu matar
ropre m c jr
gato DAT gua dar
acrajre te ropre m c jr
criana ERG gato DAT gua dar
*Wa ha
m
c
1PI FUT DAT gua
(30)
Wa
1PI
(31)
*Mam
Antes
(32)
Mam
Antes
ha
c
FUT gua
j
1PD
x
gostar
c
gua
j-m
1PD-DAT
x
gostar
x
gostar
c
gua
x
gostar
Wa
1PI
(34)
Mam
Antes
ha
c
FUT gua
j-m
1PD-DAT
x
gostar
c
gua
Assim, acreditamos que haja uma restrio nessa lngua que impede que duas
partculas, sendo uma delas verbal e outra nominal, fiquem lado a lado. Essa seria uma
boa explicao para entendermos por que {te} e {m} nunca aparecem em verbos
intransitivos. No caso dos verbos intransitivos inergativos no tempo futuro, seria, de fato,
a partcula {ha} a inibidora, como podemos compreender a partir dos testes abaixo:
(35)
*Wa
1PI
m
ha
DAT FUT
(36)
Wa
1PI
ha
te
c
FUT ir gua
te c
ir gua
caprc
vermelho
caprc
vermelho
c
LOC
c
LOC
358
o verbo, nesses contextos, apresenta a forma de uma partcula verbal, pois se une ao PD,
gerando uma nica palavra fonolgica. Vejamos, ento, alguns exemplos:
(37)
*Enony
aa-te
te act
Ontem PD-ERG ir mata
c
LOC
(38)
(39)
*Enony
aa-te
Ontem 2PD-ERG
(40)
Enony
Ontem
(41)
*Awcate
Amanh
(42)
Awcate
Amanh
p
cair
aa-p
2PD-cair
aa-m
2PD-DAT
p
cair
aa-pm
2PD-cair
Essa restrio promovida pela partcula verbal seria, segundo nossa hiptese,
mais importante do que a necessidade de marcar caso, j que o caso poderia ser depreendido
atravs da natureza semntica verbal. E isso tambm corrobora a hiptese de que o caso,
em Pykobj, inerente. Vejamos abaixo um exemplo dessa restrio:
(43)
*Wa
1PI
ha m
c
x
FUT DAT gua gostar
(44)
*Wa
1PI
m
DAT
(45)
Wa
1PI
ha
c
FUT gua
ha
c
FUT gua
x
gostar
x
gostar
Observamos, tambm, que essas duas partculas nominais, {te} e {m}, podem
aparecer em uma mesma sentena, sem promover qualquer estranhamento, quando se
trata de uma orao que est na anti-passiva.13 Nesses casos, verifiquemos dois aspectos:
a marca de caso dativo passa a ser atribuda ao argumento (desde que este seja membro da classe
dos nomes), que corresponder ao papel temtico (papel-) de Paciente ou Tema, que significa
aquele que sofreu com a ao do verbo, sendo, portanto, {-desencadeador da ao};14
Estamos usando o termo anti-passiva nesse estudo com a conscincia de que o mesmo poder ser
revisto em trabalhos futuros.
14
Se o Paciente no for da classe dos nomes, mas dos pronomes, observamos o uso da partcula {ha},
cujo significado muito prximo ao for do Ingls, que costuma atribuir caso Benefactivo/Malefactivo ao
pronome com que se une. Vejamos abaixo alguns exemplos:
13
[Me j-te]
jcr n
japr
[PL 1PD-ERG] casa IND comprar
Ejcr n [me
j-te
ha]
hapr
Casa IND [PL 1PD-ERG POSP] comprar
Ingls:
I bought new clothes for you
359
a marca de caso ergativo continua posposta ao argumento que correspondia ao sujeito sinttico da
orao na voz ativa. Na anti-passiva pode-se focalizar o agente para a posio habitual do paciente,
por isso dizemos que houve Movimentao Argumental (Movimento-A). Ainda assim, um mesmo
argumento continua recebendo a marca de caso ergativo {te}.
Vejamos alguns exemplos abaixo, que comprovam que, de fato, o caso do Pykobj
inerente:
(46) Xoo-te
Co-ERG
xoore
raposa
pro
pegar
O co pegou a raposa
(47)
Xoore
nta
m
xoo-te
Raposa DEM DAT co-ERG
Lit.: O co pegou em uma raposa
pro15
pegar
(48)
Xoo me
Co e
cosan te
gato ERG
pro
pegar
(49)
Xoore
nta
m xoo me cosan te
pro
Uma raposa foi pega por co e gato
Raposa DEM DAT co
e gato ERG pegar
Lit.: O co e o gato pegaram em uma raposa
xoore
raposa
Xakuxux
urubu (ABS)
topaha
ele voar (INTR)17
O urubu voou
(CAMPOS, 2009a, p. 108)
Observamos que o Argumento Interno (AI) da orao na voz ativa pode aparecer nulo, mas isso no possvel
na anti-passiva, de modo que um pronome, demonstrativo (DEM) ou indefinido (IND), sempre dever aparecer em
adjacncia ao nome que [+Experienciador]/[+Paciente], sob pena de provocar a agramaticalidade da sentena.
16
O conceito que subjaz aqui que IP (Inflectional Phrase) se divide em TP (Tense Phrase) e AgrP (Agreement Phrase).
17
Essa marca significa que ambos os sintagmas esto co-indexados, ou seja, um retoma a referncia do
outro. Desse modo, um pronome anafrico.
15
360
Assim, depois de levantar todas as pistas propostas por Woolford (2006) e executadas
por Campos (2009a, 2009b) e Duarte (2009), somos levados a afirmar que o caso ergativo
e o caso dativo so, realmente, casos inerentes, na lngua Pykobj-Gavio.
Tendo concludo essa discusso, sentimo-nos vontade para continuar o trabalho
de descrio, agora observando os demais contextos em que apenas a partcula de caso
dativo, {m}, pode ser encontrada.
Como j havamos citado, a partcula de caso dativo poder aparecer em outros
contextos que no o de sujeito de verbo transitivo no tempo no-marcado. Isso , {m}
pode ser vista na posio de AI (objeto posposicional). Nesses casos, o tempo de referncia
no promover mais qualquer restrio, conforme vemos nos exemplos dados abaixo:
(51)
Aa-te
co-m
c jr
2PD-ERG 3PD-DAT gua dar
(52)
Wa ha
rop
m mas jr
1PI FUT ona DAT ma dar
Eu darei ma ona
Alm de ocupar posies argumentais, como as vistas acima: sujeito (AE) e objeto
posposicional (AI), a partcula de caso dativo tambm pode ocupar um sintagma duplicado
de VP, funcionando, portanto, como um adjunto adverbial. Ento, {m} funcionar como
atribuidora de caso estrutural benefactivo/malefactivo, como podemos ver nos exemplos
dados abaixo:
(53)
Ej-te
1PD-ERG
c
gua
japr
comprar
(54)
Ej-te
1PD-ERG
co-m
3PD-DAT
(55)
Aa-te
2PD-ERG
tm
tatu
(56)
Aa-te
tm
ret
j-pr
m pro
2PD-ERG tatu DEM meu-esposa DAT pegar
ret
DEM
Comprei gua
c
gua
japr
comprar
pro
pegar
Algumas consideraes
O intuito principal deste artigo foi descrever e analisar as partculas sufixais {te}
e {m}, presentes na lngua indgena brasileira conhecida como Pykobj-Gavio (Tronco
Macro-J, Famlia J, Complexo Timbira). Para realizar essa discusso, apoiamo-nos,
sobretudo, em trs artigos, que abordam a questo das marcas de ergatividade e dativo.
O texto que nos conferiu a principal base terica para fomentar a presente discusso foi
Woolford (2006). Nesse estudo, a autora apresentou propostas testveis para identificarmos nas
mais variadas lnguas naturais casos inerentes em contraponto a casos estruturais. J os artigos de
361
Campos (2009a) e Duarte (2009) foram fundamentais para visualizarmos a aplicao dos testes
propostos por Woolford (2006).
Com base nisso, vimos que, no Pykobj, se o AE de um ncleo verbal transitivo
for [+Agente] e o tempo for o no-marcado (sem partculas verbais de tempo/aspecto),
ento, o sujeito receber a partcula {te}. Por outro lado, nas mesmas circunstncias de
tempo/aspecto, se o ncleo verbal s-selecionar um AE [+Experienciador], ento a partcula
a ser usada em adjacncia ao sujeito ser {m}.
Isso indica que h, no Pykobj, uma distribuio complementar entre as partculas
{te} e {m}, na posio de sujeito, tal qual ocorre em outros dialetos Timbira. Alm disso,
observamos o engendramento de uma relao biunvoca e sistemtica, que desencadeada
pelas especificaes do papel- (caso semntico).
Por fim, descrevemos o fato de que a partcula {m} tem uso mais amplo, na
lngua-objeto, que a partcula {te}, servindo no s para indicar dativo, mas sendo recorrente em
posio de argumento interno de ncleo verbal para atribuir caso benefactivo/malefactivo
aos objetos indiretos de verbos transitivos.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ALVES, F. C. O Timbira falado pelos Canela-Apniekra: uma contribuio aos estudos
da morfossintaxe de uma lngua J. 2004. Tese. (Doutorado em Lingustica) - Instituto de
Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
AMADO, R.S. Aspectos morfofonolgicos do Gavio-Pykobj. 2004. Tese (Doutorado
em Semitica e Lingustica Geral) Universidade de So Paulo, So Paulo.
CAMARA Jr., J. M. Dicionrio de lingustica e gramtica referente lngua portuguesa.
Rio de Janeiro: Vozes, 2009.
CAMPOS, C. S. O. Maxakal: lngua ergativa tripartida? In: BRAGGIO, S.L.B.; SOUSA
FILHO, S.M. (Orgs.) Lnguas e culturas Macro-J. Goinia: Editora Vieira, UFG e Capes,
2009a. p. 103-120.
______. Morfofonmica e morfossintaxe do Maxakal. 2009b. Tese. (Doutorado em Letras)
Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte.
DUARTE, F. B. A conexo entre papel Theta e caso sempre Biunvoca? In: BRAGGIO,
S.L.B.; SOUSA FILHO, S.M. (Orgs.) Lnguas e culturas Macro-J. Goinia: Editora
Vieira, UFG e Capes, 2009. p. 167-182.
FERREIRA, M. N. O. Estudo morfossinttico da lngua Parkatej. 2003. Tese
(Doutorado em Lingustica) Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual
de Campinas, Campinas.
NIMUENDAJU, C. The Eastern Timbira. Berkeley and Los Angeles: University of California Publications in American Archeology and Ethnology, 1946. vol. 41.
OLIVEIRA, C. C. The language of the Apinaj people of Central Brazil. 2005. Dissertation (Doctor of Philosophy in the Department of Linguistics). University of Oregon.
362
SOUZA, S. M. A sintaxe de uma lngua de verbo no final: Krah. 1997. Tese (Doutorado
em Semitica e Lingustica Geral). Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas,
Universidade de So Paulo, So Paulo.
RODRIGUES, A. D. Lnguas Brasileiras: para o conhecimento das lnguas indgenas. 4. ed.
So Paulo: Edies Loyola, 2002.
WOOLFORD, E. Lexical case, inherent case and argument structure. Linguistic Inquiry,
Massachussets: MIT, v. 37, n. 1, Winter, 2006, (p. 0121). Disponvel em: <http://people.
umass.edu/ellenw/Woolford%20Lexical%20Case,%20Inherent%20Case,%20and%20
Argument%20Structure.pdf>. Acesso em: 21 set. 2010.
363
Abstract: Here we entertain the possibility of analyzing the diminutive morpheme inh of
Brazilian Portuguese (BP) as an infix, rather than as a suffix. Therefore, we argue against the
tradition of (descriptive and analytical) morphological studies in BP. We show that, surprisingly,
our unorthodox hypothesis not only accounts for the run-of-the-mill data more naturally than
the competing analyses, but also accounts for some non trivial additional data that has been
ignored so far.
Keywords: Morphology; Diminutive; Brazilian Portuguese; Suffixation; Infixation.
Resumo: Consideramos aqui a possibilidade de se analisar o morfema de diminutivo inh do
Portugus Brasileiro (PB) como um infixo, e no como um sufixo. Posicionamo-nos, assim,
contra a tradio dos estudos morfolgicos (descritivos e analticos) em PB. Mostramos que
essa hiptese heterodoxa surpreendentemente, alm de acomodar os dados triviais de forma
mais natural que as hipteses concorrentes, tambm d conta de dados adicionais no-triviais,
at agora ignorados.
Palavras-chave: Morfologia; Diminutivo; Portugus Brasileiro; Sufixao; Infixao.
Agradecemos CAPES pelo apoio financeiro, e a Gabriel Arajo, Marcelo Ferreira, Andrew Nevins e
Maria Cristina Figueiredo Silva, por comentrios feitos sobre o tema em diferentes estgios deste projeto.
2
Para Mattoso Camara (1970, 1972), a VF /a/ em gat-a morfema de gnero (MG), sendo este o caso
marcado, enquanto a VF /o/ em gat-o vogal temtica (VT), sendo este o caso no-marcado, e no
morfema de masculino. No par professor/professora, o masculino professor, e no professor-o. O
plural de professor professor-e-s, e o plural de mulher mulher-e-s. Assim, ou aceitamos que existe
uma VT /e/ subjacente ao final da raiz (o chamado /e/-terico), ou que es alomorfe de s como morfema
de plural dos nomes masculinos terminados em /r/. Consideramos, no entanto, que tal questo de menor
relevncia para o nosso trabalho. Conforme mostraremos a seguir, as generalizaes adequadas podem ser
feitas a partir do conceito mais abrangente de VF, o que quer que constitua essa VF em ltima instncia.
Portanto, adotamos aqui VF como um termo guarda-chuva para VT ou MG, ou mesmo um portmanteau
de VT+MG (ou VT+MG+GRAU, como na hiptese HS-R adiante).
1 *
364
(2) a: gat-o
a: gat-inh-o
raiz [FEM] por atribuio
b:
gat-a b:
gat-inh-a raiz [+FEM] por atribuio
Dizer que a insero de inh para diminutivo (ou o/on(a) para aumentativo, ou para grau normal) se
d por mecanismos no-transformacionais no significa que toda a morfologia da palavra seja construda
de modo livre de contexto. Presumivelmente, consoante HS-C, a insero do morfema especfico que
preenche a posio VF no molde sensvel a traos idiossincrticos de classe da raiz.
4
Salientamos que Kehdi (1999) se posiciona contra HI (questionando as concluses de Back e Mattos
(1972)), mas tal trabalho est mencionado aqui por se tratar de um dos poucos em que se considerou HI
como uma possibilidade e em que se pesaram seus prs e contras. As anlises de Back e Mattos (1972) e
de Monteiro (1998) em favor de HI, embora inevitavelmente tenham algo em comum, so distintas tanto
nas suas bases empricas como na lgica de seus argumentos. Em ambos os casos, trata-se de descries
e reflexes bastante parciais do fenmeno, e que, portanto, no do conta de uma srie de casos de
diminutivizao da lngua, que foram postos de lado. Nosso trabalho pretende ampliar significativamente
(embora no exaustivamente) o escopo desses casos de diminutivizao, para que cheguemos primeiramente
a generalizaes empricas mais robustas, e, depois, a anlises mais consistentes para elas.
3
365
Dados como (1) e (2) so facilmente acomodados por HS-C, HS-R e HI com
igual sucesso, e com sistemas de regras de grau de complexidade equivalente. Tradicionalmente, assume-se alguma verso de HS. HI, no entanto, uma possibilidade sequer
mencionada pela maioria dos autores, discutida por muito poucos e efetivamente defendida
(como modelo geral, at as ltimas consequncias) por (quase) ningum.
Embora este trabalho discuta e proponha algumas ideias no plano terico-analtico,
ele se define como eminentemente descritivo.5 O objetivo aqui , por um lado, contribuir
com generalizaes empricas, chamando ateno para fatos que por muito tempo tm
passado desapercebidos, e, por outro lado, contribuir com insights analticos acerca do
valor e do poder heurstico de famlias de hipteses/abordagens, que aqui correspondem
a HS e HI, e que podem ser tecnicamente implementadas de vrias maneiras, sem que
isso altere significativamente as nossas principais concluses. Obviamente, por mais que
se queira abordar o objeto de estudo o mais pr-teoricamente possvel, inevitvel que
haja um certo vis terico de algum tipo, pois se faz necessria alguma metalinguagem
abstrata que nos possibilite sistematizar as observaes e formular as generalizaes.
Aqui, tal metalinguagem pura e simplesmente o critrio distribucional oriundo do
Estruturalismo e presente, de uma forma ou de outra, em todas as teorias morfolgicas
contemporneas, sejam elas lexicalistas, transformacionalistas (pr- ou ps-sintticas) ou
mistas (o que, alis, uma distino irrelevante nesse estgio inicial).
Desse modo, formulamos aqui algumas generalizaes empricas e algumas
proto-hipteses para a regra de afixao de inh, definidas numa metalinguagem semi-formalizada, o que tem a desvantagem de no ser algo matematicamente rigoroso o
suficiente para que se atinja, de fato, adequao descritiva, mas com a vantagem de ser
algo aberto e intuitivo o suficiente para ser passvel de ser implementado em diversos quadros
tericos, e.g. Morfologia Distribuda (HALLE; MARANTZ, 1993), Teoria de Otimalidade
A partir da conceituao de Chomsky (1964, 1965), que classifica os nveis de adequao de uma
teoria/anlise lingustica em (i) observacional, (ii) descritivo e (iii) explicativo (tal que (iii) pressupe
assimetricamente (ii), que por sua vez pressupe assimetricamente (i)), nosso objetivo aqui , numa
terminologia rigorosa, atingir adequao observacional (i.e. identificar corretamente o que ou no
uma expresso da lngua), contribuindo com generalizaes empricas que possam lanar luzes sobre
a adequao descritiva do fenmeno (i.e. uma descrio adequada da realidade psicolgica da lngua,
modelando a representao simblica da gramtica na mente do(s) falante(s), de modo a prever a gerao
de todas e apenas as expresses da lngua e dos significados a elas associados).
5
366
Em qualquer das trs abordagens aqui consideradas, casos como (3) e (4) exigem
mecanismos adicionais de composio e/ou epentetizao. Argumentos contundentes em
favor dessa concluso encontram-se em Mattoso Camara (1970), Leite (1974), Moreno
(1977), Brakel (1981), Lee (1992, 1995, 1999), Menuzzi (1993) e Bachrach e Wagner
(2007), inter alia.
primeira vista, parece ser possvel tratar zinh(o/a) como um alomorfe de
inh(o/a), sendo zinh(o/a) o caso marcado, condicionado pela base terminar em slaba
tnica (ou pesada). Note-se, por exemplo, que cadver, embora no-oxtono, tem como
correspondente diminutivo cadver-zinho, e no *cadaver-inh(o). Essa observao
acerca do padro acentual parece ser, de fato, uma generalizao vlida, e, de algum
modo, as regras do sistema precisam codific-la. Entretanto, tal generalizao ainda precisa
ser refinada. Quando a base oxtona (como em (3a)), o diminutivo s pode ser feito por
meio de zinh(o/a). As bases no-oxtonas (cuja ltima slaba no pesada), como livr-o
e msic-a, tanto podem ser diminutivadas como em livr-inh-o e musiqu-inh-a, como
podem, tambm, ser diminutivizadas como em livr-o-zinh(o) e music-a-zinh(a). Ao
analisarmos os dados (3) e (4) com ateno, vemos que, ao que tudo indica, inh(o/a)
e zinh(o/a) so itens lexicais distintos em vrios aspectos. Por um lado, -inh(o/a)
parece ser um morfema cannico, ocupando uma posio dentro de uma base. Por outro
lado, -zinh(o/a) seria, em primeira instncia, classificvel como aquilo que Mattoso
Camara (1970) chamava de forma dependente. Mais especificamente, -zinh(o/a) parece
ser uma espcie de adjetivo encltico, que forma compostos com bases nominais oxtonas
(ou terminadas em slabas pesadas). Note-se, por exemplo, que, em (4), h morfologia
flexional de nmero antes e depois de zinh(o/a). Alm disso, possvel que -inh(o/a)
e zinh(o) co-ocorram na mesma palavra, mas sempre com inh(o) sendo mais interno
Segundo Maria Cristina Figueiredo Silva (comunicao pessoal), em Portugus Europeu, a forma
diminutiva de (4a) (4e), em vez de (4b), em contraste com o PB.
6
367
(mais prximo da raiz) que zinh(o/a). Por exemplo, pode-se dizer livrinhozinho, mas
no *livrozinhinho.
Passemos agora s previses feitas por cada uma das trs hipteses concorrentes
em relao a esses dados. HS-R prev corretamente a gerao de (5b) e (6b) e o bloqueio
de (5c), (6c) e (7c); no fazendo nenhuma previso errada quanto a esses dados. HS-C
prev erroneamente o bloqueio de (5b) e (6b) e a gerao de (5c), (6c) e (7c); no fazendo
nenhuma previso correta quanto a esses dados, exceto pela sua compatibilidade com a
gerao de (5d) e (6d), que se daria por mecanismos independentes (cf. seo anterior).
HS-C tambm prev erroneamente o bloqueio de (5b) e (6b) e a gerao de (5c), (6c) e
(7c); no fazendo nenhuma previso correta quanto a esses dados, exceto pela sua
compatibilidade com a gerao de (5d) e (6d), que se daria por mecanismos independentes
(cf. seo anterior).
Dados desse tipo so melhor acomodados por HS-R. Aplicando-se a regra geral
de HS-R descrita acima a (5), teramos o apagamento da VF /e/ de tigr-e e a sufixao
de inho, por se tratar de uma raiz masculina. Dados como o nome feminino Matilde/
Matildinha em (6) so igualmente triviais de acordo com HS-R, dispensando maiores
explicaes. Casos como (7) revelam-se um pouco mais complexos e demandam um pouco
mais de abstrao. Basicamente, parece inescapvel postular que colher , em forma
subjacente, bimorfmica, incluindo uma VF correspondente ao /e/-terico mattosiano (cf.
nota 1 acima). Aplicando-se a regra geral de HS-R descrita acima a (7), teramos o apagamento
da VF /e/ de colher-e e a sufixao de inha, por se tratar de uma raiz feminina.
Em contrapartida, HS-C e HI preveem, erroneamente, *tigr-inh-e e *colher-inh-e.
No caso de HS-C, a regra geral (cf. seo introdutria acima) determina que o sufixo
-inh ocupe, na sequncia de posies vazias que se seguem raiz, o lugar que lhe caberia
segundo as regras da lngua, e que seria depois da raiz (tigr- ou colher) e antes da VF
/e/ presente em forma subjacente. Isso sobregeraria dados negativos como *tigr-inh-e
e *colher-inh-e, e subgeraria dados positivos como *tigr-inh(o) e *colher-inh(a). O
problema enfrentado por HI to semelhante que parece ser uma variante notacional. A
regra geral (exposta na seo 1 acima) tomaria como input as bases tigr-e, Matild-e
e colher-e, e geraria como output os dados negativos *tigr-inh-e, Matild-inh-e e
*colher-inh-e, aps ter infixado inh entre a raiz (tigr- ou Matild- ou colher) e a VF /e/.
Por alguma razo, h uma (quase) sinonmia entre os membros do par colherinha/colherzinha com
diferenas muito sutis, se houver. J em pares como mulherinha/mulherzinha, h contrastes de significado
bem mais salientes.
7
368
g:
o Lim-a
g:
Lim-inh-a
g:
*Lim-inh-o
369
Apesar da variao dialetal (cf. a-a & b-b), tratam-se de dados para os quais os
informantes tm juzos de aceitabilidade bastante robustos. Em nossos estudos preliminares,
identificamos a existncia de ao menos trs dialetos, descritos abaixo:
(11)
Dialetos/Idioletos do tipo A:
foto/fotinhA/*fotinhO
moto/motinhA/*motinhO
(12)
Dialetos/Idioletos do tipo O:
foto/fotinhO/*fotinhA
moto/motinhO/*motinhA
(13)
Dialetos/Idioletos do tipo A/O:
Alm desses pouqussimos casos mais robustos, h muitos outros em que, na sua
grande maioria, os falantes de todos os dialetos vacilam ao serem solicitados a emitir
julgamentos de aceitabilidade acerca de qual seria a forma diminutiva da palavra.
(14) a:
libido a: ?libid-inh-a a: ?libid-inh-o (zinh?)
b: tribo b: ?trib-inh-a b: ?trib-inh-o (zinh?)
c: Yoko c: ?Yok-inh-a c: ?Yok-inh-o (zinh?)
d:
Keiko d: ?Keik-inh-a d: ?Keik-inh-o (zinh?)
e:
lot-o
e:
?lot-inh-o e:
?lot-inha (zinh?)
Por que o subgrupo minsculo (10) to regular, enquanto o subgrupo mais numeroso,
representado por (14), apresenta-se de modo catico? O que os distinguiria? Frequncia
estatstica de uso das formas diminutivas? Seriam as formas diminutivas em (10) meramente
lexicalizadas e no o produto de uma regra? Seriam as formas (14a-e) desprovidas de
correspondentes em grau diminutivo expresso morfologicamente (sendo necessrias formas
perifrsticas sintticas, e.g. tribo pequena)? Por qu? Para cada uma dessas questes,
cabe ainda perguntarmos o porqu de os fatos serem como so, tanto no nvel da adequao
descritiva como no nvel da adequao explicativa.8 Reconhecemos, entretanto, que ainda
precisamos refinar muito a nossa metodologia de coleta de julgamentos finos de aceitabilidade
para podermos afirmar algo mais slido a esse respeito.
Pode-se suspeitar, inicialmente, que isso tenha a ver com o fato de que foto e moto seriam formas
truncadas de fotografia e motocicleta, respectivamente, enquanto nada parecido possa ser dito sobre
libido ou tribo. Assim, talvez possamos falar em duas classes naturais. Entretanto, no bvio
que todos os falantes consultados tenham foto e moto como reais formas truncadas de fotografia e
motocicleta, respectivamente, portanto membros de um mesmo paradigma (fora isso, fatos da diacronia
so tipicamente irrelevantes na representao da gramtica do falante em termos sincrnicos). Ademais, no
exemplo (14e), temos loto, que se originou do truncamento de loteria, mas, por alguma razo, no se
comporta como moto e foto quanto diminutivizao.
8
370
a:
bol-a
bol-inha
(caso no-marcado)
b:
carr-o
carr-inho
(caso no-marcado)
c:
tigr-e tigr-inh-e
tigr-inh-o
(caso marcado)
d:
colher-e colher-inh-e colher-inh-a (caso marcado)
e: Matild-e Matild-inh-e Matild-inha (caso marcado)
371
O quadro a seguir apresenta uma srie de exemplos da aplicao dessas duas regras
aos mesmos dados. Cada uma prev um dialeto.
Quadro 1. Aplicao da regra geral e de (15)/(15) aos dialetos do tipo O e dialetos do tipo A
Dialetos do tipo O
Dialetos do tipo A
carro
bola
samba
tigre
Matilde
foto
carro carrinho
bola bolinha
samba sambinha
tigre tigrinho
Matilde Matildinha
foto fotinha
carrinho
bolinha
sambinha
tigrinho
Matildinha
fotinho
Ajustando HS-R
Vimos que nomes masculinos terminados em /a/ invariavelmente formam diminutivos
terminados em /a/ (e.g. samb-a/samb-inh-a). Tais dados so trivialmente explicveis
por HS-C e HI. Ao contrrio, HS-R massivamente sobregera dados negativos como
*sambinho e subgera dados positivos como sambinha. Uma maneira de sustentar
HS-R e dar conta desses dados emendar o modelo com uma regra adicional, segundo a
qual inha e inho so excepcionalmente sufixados a nomes masculinos terminados em
/a/ e a nomes femininos terminados em /o/, respectivamente. Esse mecanismo adicional
de HS-R, sensvel identidade fnica da VF, geraria os dados desejados fazendo o sufixo
de diminutivo rimar, por assim dizer, com a VF da forma que serve de input para a regra.10
Assim, nos casos no-marcados, a regra HS-R (definida como na Figura 1, do lado direito)
seria aplicada. Nos casos marcados, aplica-se a regra em (17) abaixo, tal como exemplificado
em (18). Isso ento d conta dos nomes masculinos terminados em /a/.
(17)
(18)
a:
b:
c:
d:
samb-a
samb-inha
problem-a problem-inha
(o) judoc-a (o) judoqu-inha
(o) pianist-a (o) pianist-inha
(N = nasal palatal)
Usamos a expresso por assim dizer, e colocamos rimar entre aspas duplas, porque, a rigor, isso
no tem as caractersticas daquilo que conhecemos por rima, e que parte do fenmeno da linguagem
como um todo. A rima, tal como a concebemos, e, tal como ela usada como recurso estilstico, ocorre
sempre entre duas (ou mais) slabas tnicas, tal que ambas esto presentes no enunciado (ou seja, no eixo
sintagmtico, no no paradigmtico). O que supostamente estaria acontecendo em (17) que a VF tona
de DIM assemelha-se fonicamente VF tona de uma forma abstrata subjacente, que pode ter estado
(e provavelmente esteve) presente na derivao da forma de superfcie, mas que no est presente no
enunciado efetivamente falado. Enfim, o que temos aqui um rimar com o silncio, que, at onde se sabe,
no encontra correlato em nenhum outro fenmeno das lnguas naturais.
10
372
(N = nasal palatal)
Desse modo, poderamos dizer que a diferena entre os dois tipos de dialeto residiria
na presena ou ausncia da regra em (19) ou algo equivalente no sistema, em adio
regra geral e regra (17), conforme o quadro abaixo:
Quadro 2. Aplicao da regra geral e de (17)/(19) aos dialetos do tipo O e dialetos do tipo A
Dialetos do tipo A
Dialetos do tipo O
carro carrinho
bola
bolinha
foto fotinha
tigre tigrinho
Matilde Matildinha
samba sambinha
carro
bola
foto
tigre
Matilde
samba
carrinho
bolinha
fotinho
tigrinho
Matildinha
sambinha
Intermezzo
HS-R versus [ HS-C ou HI ]
Embora a primeira diviso natural entre as trs proto-hipteses seja separar HSC
e HS-R de um lado, contra HI do outro, por se tratar de sufixao versus infixao, vimos
que, at agora, em suas formas puras, HS-C e HI tm coberturas empricas que contrastam
com a cobertura emprica de HS-R. Descobrimos que, empiricamente, a comparao
que se coloca, num primeiro momento, entre HS-R de um lado e HS-C e HI do outro.
Basicamente, HS-R e o par (HS-C, HI) esto em distribuio complementar. Uma facilmente
acomoda padres que a outra no acomoda, e vice-versa. Assim, ambas precisam de
mecanismos adicionais para atingir a cobertura emprica (quase) total.
Dos dois mecanismos auxiliares estipulados, aquele utilizado em HS-C e HI (i.e.
(15, 15)) mais natural, por ser, essencialmente, anlogo concordncia de gnero, algo
prprio da(s) lngua(s). O mecanismo adicional estipulado para HS-R (i.e. (17, 19))
anti-natural por ser, essencialmente, concordncia fnica (com /a/ ou com /o/), algo sem
correlato no resto da lngua, e, principalmente, algo que contradiz a prpria regra geral
de HS-R, baseada em concordncia de gnero. A partir de agora, descartamos, portanto,
HS-R, e seguiremos considerando HSC e HI como alternativas.11
H uma implementao tcnica alternativa para HS-R (que nos foi sugerida por Marcelo Ferreira, em
comunicao pessoal) que nos parece bastante promissora, tendo uma cobertura emprica relativamente
ampla, no necessitando de regras adicionais ad hoc de reajuste fonolgico. Por ora, no discutiremos essa
possibilidade, pois ainda no a testamos o suficiente.
11
373
HS-C versus HI
Prima facie, HS-C parece melhor que HI se pensarmos que algo s um infixo se
puder penetrar numa base monomorfmica, o que no vemos nos dados tpicos. Chegamos
a esse ponto, portanto, com a impresso de que HS-C superior a HI, levando vantagem
devido a um detalhe tcnico concernente definio de infixo. Mostraremos na seo
seguinte que, ao contrrio do que possa parecer primeira vista, HI supera empiricamente
HS-C. Tecnicamente, entretanto, dizer que algo s um infixo se puder penetrar numa
base monomorfmica uma simplificao prematura. Tomar isso como premissa questionvel,
pois isso depende de outras premissas (questionabilssimas) sobre derivaes e representaes,
e sobre a natureza das regras morfofonolgicas envolvidas nas afixaes (KIPARSKY,
1982; MOHANAN, 1986).12 Ademais, poder penetrar em bases monomorfmicas no
implica logicamente no poder penetrar em bases plurimorfmicas. Ampliemos, agora,
nossas consideraes empricas.
Alm disso, note-se que inh tambm tem a capacidade de se encaixar em unidades
monomorfmicas no-nominais, como advrbios, e, em alguns dialetos/idioletos, formas
verbais gerundivas, tal como em (21).
(21)
a:
b:
c:
d:
O tratamento semntico adequado para esses casos ainda um mistrio. Mas h muitos
paralelos extremamente sugestivos que podem ser traados entre as ocorrncias de inh em
(21) e todas as demais. Alm de diminutivos de tamanhos propriamente ditos, h diminutivos
afetivos ((21a) e (22a)), encurtadores de intervalo temporal ((21bc) e (22c)), depreciativos
((21d?) e (22b)), etc., e estamos longe de ter um tratamento unificado para tudo isso.
cf. a postulao do Bracket Erasure Principle em Kiparsky (1982), e toda a discusso que isso gerou
subsequentemente, e continua gerando at hoje. Mesmo em modelos representacionais como a Teoria de
Otimalidade, que lidam com o problema de forma diferente, a questo continua existindo (o que motiva
os praticantes dessa teoria a tentar derivar efeitos de opacidade (cf. MOHANAN, 1986) a partir de
mecanismos puramente representacionais (cf. HERMANS; VAN OOSTENDORP, 1999).
12
374
(22)
Coda
Haveria vrios inh no lxico, cada um tendo sua prpria denotao, sua prpria
categoria, sendo usado nos contextos que lhe so apropriados? Quer estejamos diante de
um nico inh ou de mais de um, prematuro dizer se todas essas nuances de significado so
obtidas na semntica composicional ou no campo da pragmtica; ou mesmo parte aqui,
outra parte l. Caso se conclua que h mais de um inh, no logicamente necessrio que
eles sejam todos sufixos ou todos infixos. Em ltima instncia, isso uma questo emprica,
e que talvez possa variar de um dialeto/idioleto para outro. Alm disso, a misso cientfica
de dar uma explicao unificada para os sub-fenmenos do fenmeno no implica assumir
sem questionamento que todos os dialetos/idioletos do PB so explicveis atravs da
mesma hiptese dentre as trs discutidas aqui.13
Nesse estgio inicial da pesquisa, apesar da incerteza de estarmos diante de um
mesmo fenmeno ou de vrios, as regularidades dos paradigmas que detectamos tanto
em dados j bastante conhecidos como em dados que ns prprios escavamos apontam
O fato de que, por exemplo, os gerndios diminutivizados existem em alguns dialetos e no em outros
pode sugerir uma soluo lexicalista, mas isso no uma necessidade lgica.
13
375
muito sugestivamente na direo de que todos esses casos podem efetivamente ser
instanciaes particulares de um mesmo mecanismo gramatical. Perseguindo essa ideia,
comparamos trs hipteses concorrentes, constatamos que, em estado bruto, nenhuma
delas capaz de acomodar todos os casos mais prototpicos de diminutivizao, sempre
demandando postulaes adicionais. Entretanto, a proto-anlise infixativa, HI, revelou-se
aquela cujos ajustes necessrios so mais naturais, com menos custo terico. Quando dados
menos triviais so acrescidos base emprica a ser descrita e analisada, HI mostra-se uma
candidata ainda mais plausvel para analisar unificadamente todos os fatos, posto que as
duas proto-anlises sufixativas alternativas parecem enfrentar problemas bem maiores
diante dos dados menos prototpicos, mas que so igualmente reais, produtivos e relevantes
(cf. (20) e (21)). No obstante, ainda restam algumas lacunas espera de investigao
mais apurada (cf. (10) e (14)). Saliente-se, no entanto, que tais lacunas ainda permanecem
inexplicadas, qualquer que seja a proto-anlise que adotemos; alm de outras lacunas no
tratadas aqui e deixadas para serem estudadas em pesquisas futuras (cf. seo apndice
a seguir). Ademais, mesmo ainda no tendo encontrado explicaes para tais questes,
importante destacar que muitos desses problemas s vieram a ser efetivamente detectados
e explicitamente colocados a partir desses dados novos que foram escavados exatamente
usando-se como p a hiptese infixativa.
Encore
Conforme admitimos ao final da seo de concluso acima, a escavao est apenas
comeando. Abaixo, apresentamos uma pequena (mas significativa) amostra de fatos que
ainda jazem no subterrneo, e que pedem por serem trazidos tona em investigaes futuras.
(23)
a:
Lucas a:
Luqu-inh-as a:
Luqu-inh-a
b:
Carlos b:
Carl-inh-os b:
Carl-inh-o
c:
Csar c:
*Ces-inh-ar c:
Ces-inh-a
d:
Rubens d:
Ruben-zinho d:
Rub-inh-o
e:
Mercedes e:
Mercede-zinha e:
Merced-inh-a
f:
Gonalves
f:
? f:
?
g:
Torres g:
? g:
?
h:
Lopes h:
? h:
?
i:
Gomes i:
? i:
?
j:
Tales j:
? j:
?
k:
Mercedes k:
? k:
?
(24)
a:
colher colherinha (colherzinha)
b:
mulher mulherinha (mulherzinha)
c:
flor
*florinha
(florzinha)
d: cor
*corinha
(corzinha)
e: mar
*marinho (marzinho)
f: par
*parinho (parzinho)
(25)
a:
b:
chanceler *chancelerinho/*chancelerinha/(chancelerzinh(o/a))
militante *militantinho/*militantinha/*militantinhe/(militantezinh(o/a))
376
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BACK, E.; MATTOS, G. Gramtica construtural da lngua portuguesa. So Paulo: FTD, 1972.
BACHRACH, A.; WAGNER, M. Syntactically Driven Cyclicity vs. Output-Output Correspondence: the case of adjunction in diminutive morphology. UPenn Working Papers
in Linguistics, Philadelphia, v. 10, n. 1, p. 157-173, 2007.
BRAKEL, A. Boundaries in a Morphological Grammar of Portuguese. Word, New York,
v. 32, p. 193-212, 1981.
CHOMSKY, N. Current issues in linguistic theory. Mouton: The Hague, 1964.
______. Aspects of the theory of syntax. Cambridge: The MIT Press, 1965.
HALLE, M.; MARANTZ, A. Distributed Morphology and the pieces of inflection. In:
HALE, K.; KEYSER, S. J. (Orgs.). The View from Building 20. Cambridge: MIT Press,
1993. p. 111-176.
HERMANS, B.; VAN OOSTENDORP, M. The Derivational Residue in Phonological
Optimality Theory. Amsterdam: John Benjamins, 1999.
KEHDI, V. O problema do infixo em portugus. Filologia e Lingustica Portuguesa, So
Paulo, n. 3, p. 191-196, 1999.
KIPARSKY, P. 1982. Lexical morphology and phonology. In: YANG, I.-S. (Org.). Linguistics in the Morning Calm. Seoul: Hanshin, 1982. p. 3-91.
LEE, S.-H. Fonologia Lexical do Portugus. Cadernos de Estudos Lingusticos, Campinas,
v. 23, p. 3-91, 1992.
______. Morfologia e Fonologia Lexical do Portugus do Brasil. 1995. Tese (Doutorado
em Lingustica, rea de concentrao: Morfofonologia) Universidade Estadual de
Campinas, Campinas.
______. Sobre a formao do diminutivo do portugus brasileiro. Revista de estudos da
linguagem, Belo Horizonte, v. 8, p. 113-123, 1999.
LEITE, Y. Portuguese Stress and Related Rules, 1974. Tese (Doutorado em Lingustica,
rea de concentrao: fonologia). University of Texas, Austin.
MATTOSO CAMARA JR., J. M. Estrutura da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro:
Vozes, 1970.
______. Consideraes sobre o Gnero em Portugus. In: ______. Dispersos. Rio de Janeiro:
Fundao Getlio Vargas, 1972. p. 115-129.
377
MCCARTHY, J.; PRINCE, A. Prosodic Morphology. Amherst, New Brunswick: University of Massachusetts; Rutgers University, 1986. (ms.)
______. Prosodic Morphology I: Constraint interaction and satisfaction. Amherst, New
Brunswick: University of Massachusetts; Rutgers University, 1993. (ms.)
______. Faithfulness and identity in Prosodic Morphology. In: KAGER, R.; VAN DER
HULST, H.; ZONNEVELD, W. (Orgs.). The prosody-morphology interface. Cambridge:
Cambridge University Press, 1999. p. 218309.
MENUZZI, S. On The Prosody of the Diminutive Alternation -inho/-zinho in Brazilian
Portuguese. Leiden: HIL/University of Leiden, 1993.
MOHANAN, K. P. The theory of lexical phonology. Dordrecht: Reidel, 1986.
MONTEIRO, J. L. Quem disse que no h infixos em portugus? In: CONGRESSO
NACIONAL DE LINGUSTICA E FILOLOGIA, II, 1998, Rio de Janeiro. Anais..., Rio
de Janeiro, Crculo Fluminense de Estudos Lingusticos e Filolgicos, 1999, <http://www.
filologia.org.br/anais/anais_iicnlf50.html> Acesso em: 28 jun. 2011.
MORENO, C. Os Diminutivos em -inho e -zinho, e a Delimitao do Vocbulo Nominal
em Portugus. 1977. Dissertao (Mestrado em Lingustica, rea de concentrao:
morfologia). IL/UFRGS, Porto Alegre.
PRINCE, A.; SMOLENSKY, P. Optimality Theory: Constraint Interaction in Generative
Grammar. New Brunswick: Rutgers University Center for Cognitive Science, 1993.
RAIMY, E.The phonology and morphology of reduplication. Berlin: Mouton, 2000.
SILVA, M. C. P. S.; KOCH, I. V. Lingustica Aplicada ao Portugus: Morfologia. So
Paulo: Cortez, 1983.
ZANOTTO, N. Estrutura Mrfica da Lngua Portuguesa. Caxias do Sul: EDUCS, 1986.
378
Abstract: Degree modifiers (DMs) change the relation between compared degrees. Brazilian
Portuguese (BP) DMs do not specialize in modifying Gradable Adjectives (GAs) with a
particular scale structure, but each one produces modified adjective phrases of a certain type.
Bem takes a category to which the GA argument belongs as the parameter and demands that
the degree of the individual overlaps with the degree of the parameter. Muito reminds very:
the standard comes from the context and must show a distinct degree from the one the GAs
argument is mapped to.
Keywords: Degree Semantics; Gradable Adjectives; Intensifiers; Bem; Muito.
Resumo: Intensificadores impem condies sobre a relao entre o grau do argumento de um
adjetivo e o do parmetro de comparao assumido. Embora todo intensificador incremente
o grau da propriedade, os produtos de modificao por muito e por bem tm condies de
verdade distintas. Bem requer que o indivduo-argumento do adjetivo exiba um grau da propriedade
coincidente com o da classe qual esse indivduo pertence. Muito sempre requer que os graus
comparados sejam disjuntos.
Palavras-chave: Semntica de Graus; Adjetivos de Grau; Intensificadores; Bem; Muito.
Introduo
Intensificadores aumentam o grau da propriedade do argumento do adjetivo: um
p muito grande maior que um p grande. Neste artigo, defenderemos que dois
intensificadores no so sinnimos: o produto da intensificao por muito tem condies
de verdade distintas do produto da intensificao por bem. Defenderemos que muito
exige a disjuno dos graus comparados, enquanto bem exige sua conjuno, e que tais
intensificadores adotam parmetros de tipos distintos. Sustentaremos ainda que h diferenas
paramtricas entre os processos de intensificao do portugus (analisados aqui) e os do
ingls (analisados por Kennedy e McNally 2005). Para tanto, faremos o seguinte percurso:
primeiramente, daremos uma ideia de como a semntica de graus trata os intensificadores;
depois, compararemos bem a muito, descrevendo seus respectivos parmetros e detalhando
como esses intensificadores operam. Aps explicarmos como nossa anlise cobre os dados
trabalhados, argumentaremos que ela compatvel com anlises anteriores, representadas
aqui pela de Rodolfo Ilari et al (1993). Esperamos, neste trabalho, contribuir para a descrio
do Portugus do Brasil (PB) e para a semntica de graus, numa perspectiva que entretm
a existncia de universais e de parmetros semnticos.
379
A passagem larga.
(02)
A passagem estreita.
Os valores numricos so um recurso expositivo. No se postula que o falante tenha de saber as medidas
exatas de cada argumento de um adjetivo; basta que ele faa um juzo de valor aproximativo. Adjetivos
operam com relaes, estas sempre marcadas ou pela vagueza ou pela impreciso.
1
380
381
(07)
382
A a diferena entre graus logicamente impossvel. Bem vazio e vazio marcam grau zero de
OCUPAO, pois no existem graus abaixo de zero; bem cheio e cheio marcam 100% de OCUPAO,
pois no existem graus acima da completude (100%) da propriedade.
4
O parmetro de uma escala fechada tanto pode coincidir com o seu grau mximo (SATISFAO) como
com o zero (SUJEIRA). Estar sujo o indivduo que apresentar qualquer grau acima de 0% de SUJEIRA;
mas s sem sujeira alguma (com grau igual ao parmetro) o indivduo estar limpo.
3
383
(10)
Sobre a seleo de AGs pelos MGs do PB, ver Quadros Gomes (2009).
384
adequada para a situao: o copo a que nos referimos est pela metade: nem est cheio
nem vazio.
Suponhamos agora que uma colega de Pedro, Tnia, disposta a beber, tenha sido
a ltima a ser servida na rodada. A cerveja restante na garrafa s deu para encher seu
copo at a metade. O copo dela e o de Pedro apresentam exatamente o mesmo volume de
contedo. No obstante, Tnia pode descrever seu copo como muito vazio, por conter
menos cerveja do que ela gostaria. Para ela, (10) uma sentena falsa.
Conclumos que a verdade de sentenas com muito contextualmente manipulvel,
seja o AG modificado relativo ou absoluto. Muito cheio requer que seu argumento exiba
um grau da propriedade notavelmente acima do exibido pelo parmetro. Como, no copo
de Pedro, h mais que o dobro de volume de cerveja do que ele gostaria, (10) uma sentena
verdadeira nessa situao.
Vejamos agora se bem se comporta como muito:
(11)
No contexto do brinde ao chefe, nem o copo de Tnia nem o de Pedro podem ser
descritos como bem cheios. O fato relevante ainda o estado do copo, contendo apenas
50% da capacidade; as expectativas de Tnia ou de Pedro quanto ao volume de bebida
no tm nenhum efeito sobre a verdade de (11).
Vejamos agora se bem produz predicaes com independncia contextual quando
o AG relativo:
(12)
Digamos que o carro a que a sentena se refere custe R$ 65.000,00. Ele pode ser
bem caro para Pedro, cujo salrio de R$ 5.000,00; e, no entanto, no ser bem caro
para o chefe dele, que ganha R$ 30.000,00 por ms. O carro pode at ser considerado
bem barato, caso se trate de um modelo avaliado na tabela FIPE em R$ 128.689,00.
Como interpretar esse dado? Sentenas com bem + AG relativo, como (12), parecem
poder ser julgadas de acordo com parmetros providos pelo contexto. Mas as com AGs
absolutos, no; se assim fosse, bem cheio se comportaria como muito cheio. Qual a
semntica intrnseca de bem? Como resultados distintos podem ser obtidos compondo
bem com o significado de AGs relativos e com os de absolutos?
Se h um tipo de parmetro nico para o sintagma complexo bem + AG, ento
identific-lo mais intrincado do que foi determinar o de muito, o qual, como j vimos,
sempre relativo. a investigao do parmetro de bem + AG que empreenderemos a seguir.
385
(14)
(15)
A porta por onde o coelho entrou era muito pequena para Alice.
(16)
#A porta por onde o coelho entrou era bem pequena para Alice.
386
(18)
Tanto (17) quanto (18) requerem que o grau de TAMANHO de Alice supere
(significativamente) o grau de TAMANHO representativo das meninas de sua idade. Uma
vez que a ordem relativa entre os graus comparados a mesma para muito grande e
bem grande, o conjunto de fatos em (13/14) e (17/18) localiza a distino entre muito
e bem na natureza do parmetro. Muito se comporta como um AG relativo, aceitando
sem restries quaisquer parmetros providos pelo contexto. J bem aceita como parmetro
meninas da idade de Alice (17), mas no a porta (15). Temos de concluir que bem faz
restries ao tipo de parmetro.
Confirmando que a ordem relativa entre os graus comparados a mesma para
bem e muito, podemos expressar que Alice mirradinha, se comparada mdia das
meninas de sua idade, tanto com (19) quanto com (20):
(19)
(20)
O polo negativo da escala pede a ordem inversa do positivo. Tanto em (19) quanto em
(20) o grau de TAMANHO de Alice deve ser marcadamente inferior ao do parmetro. Se muito
e bem adotam a ordem relativa entre os graus comparados do AG que modificam, por que (14)
e (16) no podem significar que o excessivo tamanho de Alice a impediu de transpor a porta?
A diferena palpvel entre (14) e (18), de um lado, e (16) e (20), de outro, que
Alice no uma porta, mas uma menina. Nem sempre o parmetro de comparao
explicitado num sintagma como para uma menina (20). Mas, para se obter as leituras
que permitem concluir que Alice no coube no vo da porta, e, portanto, no a atravessou,
indispensvel a comparao do grau de TAMANHO de um indivduo (Alice) ao grau de
TAMANHO de um outro indivduo (a porta), e tais indivduos no pertencem mesma
classe. Podemos ento formular a restrio imposta por bem: o parmetro precisa ser
uma categoria ou classe qual pertena o argumento do AG. Enfim, o problema com (14)
e (16), como descries da situao em que Alice no conseguiu penetrar no jardim, que
tais sentenas no atendem s exigncias de bem, de que o parmetro de comparao
seja um hipernimo do SN argumento do AG.
A anlise consistente com os exemplos em que bem + AG forma sentenas perfeitas.
Um carro bem caro tem seu preo na faixa dos carros caros. Entendemos por (12) que
o carro caro para a categoria a que pertence. O fato de seu preo superar de longe o de
um livro, por exemplo, no o qualifica como um carro bem caro. Assim, tambm um
copo bem cheio (11) contm volume condizente com a capacidade mxima dos copos,
no com a das banheiras.
Conclumos que, para bem + AG, controlar a ordem relativa entre os graus
comparados no suficiente: a natureza do parmetro fundamental. Caro requer que
o grau do argumento seja maior que o da classe de comparao. Bem caro requer, alm
disso, que o parmetro de comparao seja um hipernimo de carro. A seguir, descreveremos
a modificao de AGs por bem, agora luz das suas restries natureza do parmetro.
387
388
Vejamos o que ocorre com o polo aberto de uma escala fechada s no extremo superior,
como insatisfeito. Indivduos que apresentem um ou outro grau no-mximo da propriedade
esto insatisfeitos. Bem escolhe uma parte menor da zona demarcada pelo AG, respeitando
a orientao do prprio AG. Uma vez que insatisfeito o polo negativo da escala, para
cliente bem insatisfeito, bem situa o parmetro, a classe dos clientes, internamente
ao contnuo definido por insatisfeito, na poro que traz os graus mais baixos. Se estiver
bem insatisfeito, o cliente estar to insatisfeito quanto um indivduo da classe dos
clientes pode estar, como representado na figura 3:
389
390
Durante o evento Debatendo semntica formal com Rodolfo Ilari (IEL/UNICAMP abril de 2009).
391
aproxima mais ou menos de um certo tom tomado como referncia, a leitura gradual aparece;
em (23/24), azuis se comporta como um AG:
(21)
(22)
(23)
(24)
Consideraes finais
Argumentamos neste artigo que, apesar de sua aparente sinonmia, bem e muito
requerem parmetros de tipos diferentes e produzem relaes diversas entre os graus
comparados, a ponto de o produto da modificao ter condies de verdade diferentes.
Bem requer que o parmetro seja uma categoria qual o argumento do AG pertena;
muito aceita como parmetro qualquer indivduo provido pelo contexto. Muito requer
que o grau do argumento do adjetivo e o do parmetro estejam disjuntos; bem requer
que estejam sobrepostos.
Essa anlise conduz a um posicionamento terico muito interessante, quanto
semntica de graus. Assumindo que escalas sejam um recurso do aparato conceitual e
cognitivo humano, que subjaz semntica de todas as lnguas humanas (DEMONTE,
2008), espera-se que as diversas estruturas lgicas possveis para escalas determinem
a semntica dos adjetivos de grau em todas as lnguas naturais. Realmente, os conceitos de escala fechada ou aberta, de polo aberto ou fechado, de polo negativo
ou positivo nos parecem to operacionais para os adjetivos de grau do PB quanto,
segundo Kennedy e McNally (2005), so para os do ingls. Eles so ferramentas
preciosas para descrever os adjetivos de grau do PB, assim como para a descrio
da semntica de graus do ingls.
O exame dos dados nesse quadro terico nos leva a postular uma diferena
paramtrica entre o PB e o ingls. Segundo Kennedy e McNally (2005), os MGs do
ingls selecionam os AGs que intensificam segundo o tipo de estrutura de escala ou de
parmetro. Much, por exemplo, s modifica AGs de escala fechada no grau mnimo;
very s modifica AGs de parmetro relativo; e well s modifica AGs de parmetro absoluto
e com escala fechada no grau mximo. O PB no assim. Os MGs do PB modificam
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 379-394, jan-abr 2011
392
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
DEMONTE, Violeta. Meaning-form correlations and the order of adjectives in Spanish.
In: KENNEDY, Christopher; MCNALLY, Louise (Orgs.) The Semantics of Adjectives
and Adverbs. Oxford: Oxford University Press, 2008. p. 71-100.
FOLTRAN, Maria Jos. A alternncia entre adjetivos e advrbios como modificadores de
indivduos e eventos. In: Nos domnios do verbo. Curitiba: UFPR, v.1, ago. 2007. p. 12-13.
Disponvel em: <http://www.pgletras.ufpr.br/eventos/docs_eventos/Maria_Jose_Foltran.pdf >.
Acesso em: 05 ago. 2009.
______; CRISSTIMO, Gisele. Os adjetivos participiais no portugus. Revista de Estudos
Lingusticos, Belo Horizonte, v.13, n.1, jan./jun. 2005. p. 129-154.
ILARI, Rodolfo et al. Consideraes sobre a ordem dos advrbios. In: CASTILHO, Ataliba
T. Gramtica do portugus falado I: a ordem. Campinas: UNICAMP, 1993. p. 65-140.
KENNEDY, Christopher; MCNALLY, Louise. Scale structure, degree modification, and
the semantics of gradable predicates. Language, v.81, n.2, 2005. p. 345-381.
393
QUADROS GOMES, Ana. O efeito grau mximo sobre os domnios: como todo modifica
a relao argumento-predicado. 209 f. 2009. Tese (Doutorado em Lingustica. rea de
Concentrao: Semitica e Lingustica Geral) Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias
Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo. Disponvel em: <http://www.teses.usp.
br/teses/disponiveis/8/8139/tde-18082009-113413> Acesso em: 05 jan. 2010.
394
lucianasanchez@usp.br
Abstract: This paper presents a new account for frequency and degree adverbs by using
Karitiana data as support. Frequency adverbs are understood as quantifiers that operate over
verbal domain, rather than having an inherent iterative component. Besides doing iterative
quantification, degree adverbs have a special component to specify a degree.
Keywords: quantification, frequency, degree, Indian languages.
Resumo: Este artigo tem como objetivo apresentar uma anlise para os advrbios de frequncia
e grau utilizando como suporte os dados do Karitiana. A proposta que se pretende defender
a de que os advrbios de frequncia no possuem um componente especial em sua denotao,
mas realizam uma operao de iteratividade diretamente no domnio verbal. Os advrbios de
grau, por sua vez, alm de realizarem operao de iteratividade, tm um ingrediente a mais para
especificar grau.
Palavras-chave: quantificao, frequncia, grau, lnguas indgenas.
Introduo
A quantificao adverbial uma questo bastante interessante de ser estudada na
lngua Karitiana. Karitiana uma lngua indgena brasileira do tronco Tupi e da famlia
Arikm falada no estado de Rondnia por cerca de 320 pessoas (cf. STORTO; VANDER
VELDEN, 2005). A lngua no possui artigos ou quantificadores na posio de determinante
e seus sintagmas nominais aparecem sempre nus, sem marcas de nmero (cf. MLLER;
STORTO; COUTINHO-SILVA, 2006). As possibilidades de adequao do exemplo abaixo
mostram que os sintagmas nominais so totalmente indeterminados em relao definitude
e ao nmero.
(1)
Taso nakayt boroja2.
taso
-naka-y-t boroja
homem 3-decl-comer-nfut
cobra
O(s)/Um(s) homem(s) comeu/comeram a(s)/uma(s) cobra(s)
Literalmente: Um nmero no especfico de homens comeu um nmero no especfico de cobras
um nmero no especfico de vezes
395
a lngua entre aquelas que possuem apenas quantificao do tipo adverbial3 (cf. SANCHEZ-MENDES, 2006). Desse modo, os dados da lngua tornam-se interessantes para serem
investigados do ponto de vista da quantificao.
O foco da investigao deste artigo a distino entre frequncia e grau, que
uma caracterstica de advrbios de quantidade. Trata-se de quantificaes envolvidas
com noes de muito e muitas vezes que podem estar ou no associadas a um mesmo
advrbio em uma lngua. Em portugus, por exemplo, a palavra muito pode ser utilizada
para expressar as duas noes:
(2)
A sentena acima pode ser usada para descrever uma situao geral na qual Pedro
esteve envolvido em diversas situaes de trabalhar, mas tambm pode ser usada para
falar de um momento especfico no passado, no qual Pedro trabalhou intensamente. Essa
a diferena, para a literatura lingustica, entre frequncia e grau, respectivamente.
Este artigo pretende investigar essas noes com base nos dados da lngua Karitiana,
uma vez que ela possui advrbios diferentes para essas operaes. Defende-se, neste artigo,
que os advrbios de frequncia realizam uma operao de iteratividade diretamente no
domnio contvel dos verbos e que os advrbios de grau, alm de realizarem operao de
iteratividade, possuem um ingrediente a mais para especificar grau.
Para argumentar a favor dessa proposta, a seo Advrbios de frequncia e de
grau em francs apresenta dados da lngua francesa, que como o Karitiana apresenta
dois advrbios diferentes para expressar frequncia e grau que foram investigados por
Doetjes (2007). Em seguida, na seo Advrbios de frequncia e de grau em Karitiana
so apresentados os dados do Karitiana, a fim de situar a lngua na questo que se quer
debater. Na seo Anlise das operaes de frequncia e grau em francs, apresentamos
a anlise feita por Doetjes (2007) para o francs. Por fim, na seo Propostas para as
operaes de frequncia e grau, encontra-se a proposta deste trabalho, que formulada
com base na proposta feita para o francs. Antes, no entanto, na prxima seo, h uma
breve descrio da metodologia utilizada para coleta dos dados analisados neste trabalho.
Metodologia
Esta seo apresenta brevemente a metodologia utilizada na coleta dos dados do
Karitiana presentes nesta pesquisa. Todos os dados deste artigo foram obtidos por meio
de elicitao controlada, que se trata de questionrios montados em forma de paradigma
que so aferidos com os falantes nativos na lngua. Os paradigmas a serem checados so
montados com base em textos tericos da Semntica Formal, paradigma da lingustica ao
qual est associado este trabalho.
Esse mtodo amplamente utilizado em pesquisas desse tipo porque se assume,
conforme Matthewson (2004), que impossvel coletar as informaes necessrias para
um trabalho que faz uma investigao sobre o significado das sentenas apenas por meio
do discurso espontneo. Os dados que podem ser obtidos pelo uso exclusivo desse mtodo
so insuficientes, no sentido de que no fornecem as informaes necessrias para uma
3
Para a distino entre quantificao nominal e adverbial ver Bach et al. (1995).
396
anlise do tipo que se faz neste artigo. O pesquisador necessita, muitas vezes, de detalhamentos
contextuais e de evidncias negativas, os quais so cruciais para esse tipo de investigao,
e no so possveis de serem obtidas somente atravs de textos ou transcries de fala
espontnea. Assim, a elicitao uma ferramenta metodolgica indispensvel para o trabalho
de campo em semntica, que precisa ter acesso ao significado das sentenas, que , muitas
vezes, sutil e dependente do contexto.
Particularmente, um trabalho que investiga o significado de quantificadores exige
um conhecimento de sutilezas contextuais impossvel de ser obtido em textos de dados
espontneos transcritos (que formam os nicos textos disponveis na lngua). Alm disso,
vale lembrar que o Karitiana uma lngua apenas parcialmente descrita, cuja semntica
foi muito pouco estudada de uma perspectiva terica formal.
Sylvie va
souvent
au
cinema.5
TLICO
Sylvie vai
frequentemente ao
cinema
Sylvie vai ao cinema frequentemente.
(Exemplo 1b de Doetjes (2007), p. 1)
(4)
Il
a
plu
souvent.
ATLICO
ele
tem
chovido frequentemente
Choveu frequentemente
(Exemplo 2b de Doetjes (2007), p. 2)
Jean va
beaucoup
au
Louvre. TLICO
Jean vai
muito
ao
Louvre
Jean vai muitas vezesfrequentemente ao Louvre
(Exemplos 7a de Doetjes (2007), p. 4)
Para a distino entre predicados tlicos e atlicos ver Vendler (1957), Krifka (1998), Bach (1986) entre outros.
Para os dados do francs, optou-se por apresentar uma linha de traduo palavra a palavra e uma terceira
com a traduo da sentena.
4
5
397
(6)
Il
a
plu
beaucoup. ATLICO
Ele
tem
chovido muito
Choveu muito/muitas vezes
(Exemplos 2a de Doetjes (2007), p. 2)
Quadro 1. Caractersticas dos advrbios de frequncia e de grau do francs
CARACTERSTICAS
Adv. de Frequncia
Souvent
Adv. de Grau
Beaucoup
Joo naakat
iponpon
kandat sojxaaty
oo -na-aka-t
i-pon-pon-
kandat sojxaaty
Joo 3-decl-cop-nfut part-atirar-dupl-conc. abs.
muito
O homem atirou muitas vezes na queixada
kyynt.
TLICO
kyynt
queixada em
(8)
Incio
nakakydn kandat. ATLICO
Incio
-naka-kydn-
kandat
Incio 3-decl-esperar-nfut
muito
O Incio esperou muitas vezes
Os exemplos (7) e (8) mostram que kandat ocorre com verbos tlicos e atlicos e
atribui uma leitura de muitas vezes sentena. J o advrbio pitat, que normalmente
traduzido como muito pelos falantes da lngua, possui uma distribuio semelhante
de beaucoup. Com verbos atlicos, a possibilidade de ocorrncia de pitat a mesma de
beaucoup e as mesmas leituras so possveis, ou seja, a sentena adequada tanto em um
contexto com mltiplas ocorrncias quanto num contexto de quantificao de grau, como
mostra o dado (9) a seguir:
398
(9)
w
nakakydnkydn pitat. ATLICO
w -naka-kydn-kydn- pitat
criana 3-decl-esperar-dupl-nfut muito
O menino esperou muito tempo
O menino esperou muitas vezes
A diferena existente entre beaucoup e pitat que pitat no pode ocorrer com
verbos tlicos, como ilustra o exemplo abaixo:
(10)
*Joo
naakat
i-pon-pon
pitat
sojxaaty kyyn.
TLICO
Joo
-na-aka-t
i-pon-pon-
pitat
sojxaaty kyyn
Joo 3-decl-cop-nfut part-atirar-dupl-conc.abs. muito queixada em
Os homens atiraram em queixadas muitas vezes
Quadro 2. Caractersticas dos advrbios de frequncia e de grau do Karitiana
CARACTERSTICAS
Adv. de Frequncia
kandat
Adv. de Grau
pitat
399
Sylvie va
souvent
au
cinema.
TLICO
Sylvie vai
frequentemente ao
cinema
Sylvie vai ao cinema frequentemente.
(Exemplo 1b de Doetjes (2007), p. 1)
(12)
Il
a
plu
souvent.
ATLICO
ele
tem
chovido frequentemente
Choveu frequentemente
(Exemplo 2b de Doetjes (2007), p. 2)
400
Jean va
beaucoup
au
Louvre. TLICO
Jean vai
muito
ao
Louvre
Jean vai frequentemente ao Louvre
(Exemplos 7a de Doetjes (2007), p. 4)
(14)
Il
a
plu
beaucoup. ATLICO
Ele
tem
chovido muito
Choveu muito/muitas vezes
(Exemplos 2a de Doetjes (2007), p. 2)
401
a.
b.
Uma vez que se assume com Rothstein (1999, 2004 e 2008) que todos os predicados
verbais so contveis, o conjunto de indivduos da sua denotao deve estar sempre acessvel.
Desse modo, levamos em conta que a multiplicao de ocorrncias nesse domnio sempre
uma possibilidade.
Nesse sentido, a operao de frequncia pode ser entendida como uma pluralizao de
ocorrncias em todos os contextos verbais que tm origem na contabilidade do predicado
verbal e no em uma propriedade particular do quantificador, como proposto por Doetjes
(2007). A quantificao de ocorrncias com advrbios de frequncia ocorre, segundo a
autora, porque o quantificador possui um componente especial de contagem. Na proposta
deste artigo, a leitura de quantificao sobre ocorrncias tem origem na natureza contvel
do verbo. Assumir que todo o domnio verbal contvel tambm ser mais vantajoso
quando da anlise da operao de grau.
Quadro 3. Comparao de propostas para os advrbios de frequncia
Advrbios de Frequncia
Doetjes (2007)
Proposta
402
(16)
w ipykynat
w i-pykyn-a-t
criana part-correr-trans-conc.abs.
O menino correu por muito tempo
O menino correu muitas vezes
pitat
pitat
muito
ATLICO
Desse modo, tem-se uma proposta mais econmica que a de Doetjes (2007), que
considera que os advrbios de frequncia e grau utilizam operaes completamente diferentes
para contar os eventos. Com a anlise oferecida neste artigo, no preciso assumir com
a autora que advrbios de frequncia, como souvent, tm um componente de ocorrncias
do qual se origina a multiplicao de eventos, uma vez que todos os predicados verbais
esto disponveis para contagem e pluralizao.
Quadro 4. Comparao de propostas para os advrbios de grau
Advrbios de Grau (AG)
Doetjes (2007)
AG + predicado contvel =
leitura iterativa
a) leitura
de grau
b) leitura
iterativa
Mudana do
verbo de massivo
para contvel.
Iteratividade
com origem na
natureza contvel
do predicado.
AG + predicado massivo =
Proposta
AG +
predicado
tlico =
leitura iterativa
AG +
predicado
atlico =
a) leitura
de grau
Com origem
em um
componente
especial do
advrbio.
b) leitura
iterativa
Iteratividade
com origem
na natureza
contvel do
predicado.
Concluses
Neste artigo, apresentamos uma descrio de advrbios de frequncia e grau da
lngua Karitiana. A distribuio desses quantificadores foi apresentada com o intuito de
compar-los com os do francs.
A partir dessa comparao, foi possvel tecer semelhanas e diferenas. Os
advrbios de frequncia de ambas as lnguas possuem a mesma distribuio sinttico-semntica: podem ocorrem tanto com verbos tlicos quanto atlicos sempre com leitura
de mltiplas ocorrncias das eventualidades. Os advrbios de grau, por sua vez, so um
pouco diferentes em francs e Karitiana. No francs, eles podem ser usados com verbos
tlicos e atlicos, enquanto que, em Karitiana, s podem ocorrer com verbos atlicos. A
leitura, no entanto, de advrbios de grau em contextos de predicados atlicos a mesma
nas duas lnguas.
Alm da descrio da distribuio do advrbios em Karitiana, foi apresentada
uma nova proposta terica para esses dois tipos de quantificadores com bases na anlise
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 395-405, jan-abr 2011
403
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BACH, E. The Algebra of Events. Linguistics and Philosophy, n. 9, p. 5-16, 1986.
BACH, E.; JELIEK, E.; KRATZER A.; PARTEE, B. (Eds.) Introduction. In: ______.
Quantification in Natural Languages. Boston: Kluwer Academic Publishers, 1995. p. 1-12.
DOETJES, Jenny. Adverbs and quantification: degree versus frequency. Lingua, v. 117,
p. 685720, 2007.
KRIFKA, M. The origins of telicity. In: ROTHSTEIN, S. (Org.) Events and grammar.
Dordrecht: Kluwer, 1998. p. 197-235.
LINK, G. The Logical Analysis of Plurals and Mass Terms: A Lattice-theoretical Approach. In: BUERLE, R.; SCHWARZE, A. von Stechow (Eds.) Meaning, Use, and Interpretation of Language. Berlin; New York: Springer, 1983. p. 302-323.
MATTHEWSON, L. On the Methodology of Semantic Fieldwork. International Journal
of American Linguistics, n. 70, p. 369-415, 2004.
MLLER, A.; STORTO, L.; COUTINHO-SILVA, T. Number and the mass/count distinction in Karitiana. In: WSCLA: WORKSHOP ON THE STRUCTURE AND CONSTITUENCY OF THE LANGUAGES IN THE AMERICAS, 2006, Vancouver. Proceedings of the eleventh workshop on structure and constituency in languages of the Americas.
Vancouver: University of British Columbia Working Papers in Linguistics, 2006. v. 19. p.
122-135.
ROTHSTEIN, S. Fine-grained structure in the eventuality domain: the semantics of predicate
adjective phrases and be. Natural Language Semantics, n. 7, p. 347-420, 1999.
ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (1): p. 395-405, jan-abr 2011
404
______. Structuring events: a study in the semantics of lexical aspect. Oxford: Blackwell, 2004.
______. Telicity and Atomicity. In: ROTHSTEIN, S. (Ed.) Theoretical and Crosslinguistic Approaches to the Semantics of Aspect. Amsterdam: John Benjamins, 2008. p. 43-78.
SANCHEZ-MENDES, L. A Expresso da Quantificao em Karitiana. Cadernos de Pesquisa
na Graduao em Letras Revista da Associao Nacional de Pesquisa na Graduao em
Letras, So Paulo, ano III, n. 3, p. 103-110, 2006.
STORTO, L.; VANDER VELDEN, F.F. Karitiana. In: Povos Indgenas do Brasil. 2005.
Disponvel em: <http://www.socioambiental.org/pib/epi/karitiana/karitiana.shtm>. Acesso
em: 1 fev. 2009.
VENDLER, Zeno. Verbs and times. The Philosophical Review, v. 66, n. 2, p. 143-160, 1957.
405
carolinasperanca@gmail.com
Abstract: In this paper, we intend to reflect on the subordination process based on a
functionalist-cognitive approach. For this, we analyze syntactic constructions in which the main
clause predicator is a speech act verb, a mental activity verb or a perception verb. One of the
pragmatic functions of these constructions is to express evidentiality, which is basically the
indication of the information source contained in a sentence. Evidentiality allows the Speaker
to manage information in order to preserve his/her face and also allows the Addresser to assess
the reliability of this information. We take the evidentiality expression as a functionality of
the subordination process in order to rethink the teaching of syntax as a tool for an effective
development of students communicative abilities.
Keywords: syntax; functionalist-cognitive approach; subordination; evidentiality; conceptual
integration.
Resumo: Neste trabalho, busca-se refletir sobre o processo de subordinao substantiva sob uma
perspectiva funcionalista-cognitivista. Foram observadas construes sintticas cujo predicador da
orao principal um verbo dicendi, um verbo de atividade mental ou um verbo de percepo.
Uma das funes pragmticas a que servem essas construes a expresso da evidencialidade, que
corresponde basicamente indicao da origem da informao contida no enunciado. Esse recurso
possibilita ao Falante gerenciar a informao de maneira a preservar sua face e, ao Ouvinte, permite a
avaliao da confiabilidade dessa informao. Considerando-se a expresso da evidencialidade uma
funcionalidade do processo de subordinao substantiva, tem-se por objetivo repensar o ensino da
sintaxe como uma ferramenta no desenvolvimento efetivo das habilidades comunicativas dos alunos.
Palavras-chave: sintaxe; abordagem funcionalista-cognitivista; subordinao; evidencialidade;
integrao conceptual.
Consideraes iniciais
Tradicionalmente, falar de oraes subordinadas significa, primeiramente, estabelecer
uma dicotomia com as oraes coordenadas, em que o critrio de distino a dependncia
ou independncia sinttica entre as oraes do perodo, dito composto. No entanto, um
primeiro questionamento se coloca: qual a relevncia, em termos de competncia lingustica,
ensino e aprendizagem, de se observar apenas caractersticas formais da organizao sinttica
como caracterizadora dessas construes?
Ainda que se considerasse unicamente o nvel sinttico, pensando no ensino2 da
lngua portuguesa, por exemplo, acredita-se que seria mais fcil ao aluno comparar o perodo
Este trabalho parte da minha pesquisa de Doutorado, desenvolvida sob orientao do Prof. Dr. Antnio
Surez Abreu.
2
Considera-se o ensino do tpico em questo j nos 8 e 9 anos do Ensino Fundamental (7 e 8 sries) e
nas trs sries do Ensino Mdio.
1
406
simples com o perodo composto por subordinao, visto que este nada mais que o
primeiro com alguns termos desenvolvidos em oraes da alguns autores consider-lo
uma orao complexa (ABREU, 2003; BECHARA, 2009), e no propriamente um perodo
composto. O perodo composto por coordenao, por sua vez, talvez fosse mais bem
compreendido se comparado ao chamado perodo composto por subordinao adverbial,
trabalhando-se a existncia de um continuum entre as diversas formas de organizao
sinttica dos enunciados e negando-se a diviso e categorizao rgida propostas pela
gramtica tradicional. Tais consideraes, contudo, superficiais por fugirem aos objetivos
deste texto, visam somente a mostrar que a abordagem sinttica do perodo composto nas
gramticas tradicionais tambm apresenta limitaes no que diz respeito unicamente a
esse nvel de organizao.
Em se tratando especificamente do processo de subordinao substantiva, aps
analisar o tratamento dado a essas oraes em alguns manuais de gramtica (CEGALLA,
1988; ROCHA LIMA, 2000; CIPRO NETO e INFANTE, 2004; CUNHA e CINTRA,
2007; BECHARA, 20093), verificou-se que todos os autores no ultrapassam o nvel sinttico
ao caracteriz-las. Segundo eles, so oraes equivalentes a um substantivo, e sua classificao
se d de acordo com a funo sinttica que desempenham em relao orao principal:
sujeito, objeto direto, objeto indireto, predicativo, complemento nominal, aposto ou agente
da passiva (nem todos os autores consideram essa ltima funo). Podem ser desenvolvidas,
quando introduzidas pelas conjunes integrantes que ou se, ou reduzidas de infinitivo.
No que concerne orao principal (OP), alguns autores apresentam suas caractersticas
frequentes em relao aos seguintes tipos de orao subordinada:
a. Nas subjetivas, a OP geralmente apresenta verbos como convir, cumprir, importar,
ocorrer, constar (CIPRO NETO e INFANTE, 2004), parecer, urgir, acontecer,
doer (BECHARA, 2009); ocorrer, suceder, agradar, espantar, pungir, aprazer
(ROCHA LIMA, 2000). Tambm, so comuns as construes com voz passiva
como sabido, foi anunciado, ficou provado, sabe-se, diz-se, consta-se (ROCHA
LIMA, 2000; CIPRO NETO e INFANTE, 2004) e verbo ser + predicativo
(substantivo ou adjetivo), como bom, claro, est certo, verdade (CIPRO
NETO e INFANTE, 2004);
b. As oraes predicativas, por sua vez, complementam o verbo ser (BECHARA, 2009).
Essas observaes, como se pode perceber, dizem respeito s caractersticas formais
dessas construes sintticas. Rocha Lima (2000), ao elencar os verbos recorrentes na
orao principal cujo complemento uma orao subordinada substantiva subjetiva, divide-os
entre (1) verbos de convenincia (convm, cumpre, importa, releva, urge, etc.), (2) verbos
de dvida (consta, corre, parece, etc.), (3) verbos de ocorrncia (acontece, ocorre, sucede,
etc.) e (4) verbos de efeito moral (agrada, apraz, di, espanta, punge, satisfaz, etc.). Tal
classificao, embora remeta ao nvel semntico, tem por objetivo apenas caracterizar a
natureza dos verbos mais frequentes em oraes principais complementadas por subordinadas
subjetivas. Nada alm disso discutido pelo autor.
Limitar-se ao nvel sinttico (ou melhor, aos aspectos formais) na observao do
funcionamento lingustico restringir as possibilidades de explorao da lngua, tanto
Essas obras foram escolhidas por estarem entre as mais consultadas por professores de Lngua Portuguesa,
de acordo com Sperana (2007).
3
407
408
dentes. uma leoa, pode-se ilustrar esse processo de acordo com o esquema apresentado
por Fauconnier e Turner (2002), como se v na Figura 1.
409
410
interessante observar que a lngua reflete esse processo de integrao, uma vez
que so usados verbos no tempo presente tambm para se referir a Kant, como se de fato
ele estivesse presente na mesma sala, no mesmo momento, com o filsofo moderno. De
acordo com Fauconnier e Turner (2002, p. 114), a Integrao Conceptual uma ferramenta
de compresso por excelncia. A projeo seletiva de diferentes espaos relacionados e a
integrao no blend provm um processo de compresso excepcionalmente forte.10
A integrao da voz do outro: aspectos subjetivos que motivam escolhas lingusticas
O Falante, ao trazer para o seu texto a voz do outro, integra conceptualmente o
que na sua percepo, dentro de objetivos especficos, mais importante ou necessrio
interao com o Ouvinte. Os verbos dicendi so, por excelncia, verbos introdutores de
discurso. Segundo Dik (1997, p. 96), uma OP11 cujo predicado um verbo dicendi tem
como complemento uma orao que designa um Ato de Fala, pois fruto de uma enunciao
anterior, que est sendo reportada. Com base nisso, acredita-se que alguma motivao
pragmtica existe para que um discurso, proferido em outro contexto, em outra situao
de interao, seja retomado.
Essa construo sinttica pode aparecer sob duas formas: o Discurso Direto (DD)
e o Discurso Indireto (DI). interessante observar que, embora no DD a orao subordinada
tenha total independncia e no tenha nenhuma marca de subordinao, ela ocupa uma
posio de argumento (Objeto Direto) em relao orao principal. Como mostra Abreu
(2003, p. 136), essa construo se caracteriza pela justaposio das oraes, o que no
elimina a relao de subordinao entre elas. Por outro lado, no DI, o complemento
explicitamente marcado pelo subordinador que, principalmente, pode ser uma conjuno
integrante ou mesmo o verbo na forma infinitiva. Segundo Dik (1997), por no possuir
marcao de tempo-modo-aspecto e determinao do argumento-sujeito, a forma infinitiva
(reduzida) menos especfica e mais dependente que a forma finita (desenvolvida), o que
se pode observar nos exemplos abaixo:
(01) Jobim diz [desconhecer proposta da Sucia] que ofereceria os Gripen pela metade do preo dos
franceses Rafale. (ESP112)
(02) Jobim diz [que desconhece proposta da Sucia...]
No original: Blending is a compression tool par excellence. Selective projection from different related
spaces and integration in the blend provides an exceptionally strong process of compression.
11
Na Teoria da Gramtica Funcional (DIK, 1989 e 1997), o termo usado para se referir OP orao
matriz. Contudo, ser mantida a referncia a essas oraes tal como aparecem nos manuais de gramtica:
orao principal.
12
As referncias dos exemplos aqui transcritos encontram-se em anexo. No entanto, importante ressaltar
que um maior nmero de textos serviu de base para a pesquisa.
10
411
Pelo DD, o autor do texto insere a voz do outro literalmente. Como dito, observa-se
a justaposio das oraes principal e subordinada:
(03)
A verdade que eu s vim a aprender equitao mais tarde, menos por gosto que por vergonha de
dizer que no sabia montar. [Agora que ele vai namorar deveras], disseram quando eu comecei
as lies. (DC)
(04)
Quando eu comecei as lies disseram [que naquela hora que eu iria namorar (deveras).]
Voc s tem que ler a nota que ns distribumos. Voc vai perceber que a nota comunica que houve
proposta do presidente Sarkozy para que houvesse avano nas negociaes e, por causa disso, ns
decidimos recomear as negociaes. isso. Agora, como somos um pas de muita liberdade de
imprensa, e sobretudo de imaginao frtil das pessoas que fazem imprensa, cada um escreveu o
que quis, disse [o presidente Lula]. (FSP1)
(06)
Indagado sobre o assunto, Lula responsabilizou o que chamou de imaginao frtil da imprensa
pela confuso. Como ns somos um pas com muita liberdade de imprensa e, sobretudo, de imaginao
frtil das pessoas que fazem imprensa, cada um escreveu o que quis, ironizou [o presidente Lula]. (ESP2)
412
A expresso da evidencialidade
O conceito de evidencialidade, basicamente, corresponde indicao da fonte do
conhecimento ou das evidncias que permitem ao Falante veicular determinada informao.
Contudo, no totalmente pacfico, dada a relao muito prxima que estabelece com o
conceito de modalidade epistmica, que se refere avaliao do Falante acerca da veracidade
da informao asseverada. Uma vez que ambos os conceitos se definem em relao ao
conhecimento do Falante sobre algo (seja considerando-se a fonte desse conhecimento ou
a avaliao de sua veracidade), torna-se natural a dificuldade em defini-los de maneira objetiva
e no questionvel. Nesse trabalho, cujo objetivo no discutir a fundo essa questo,
assume-se a evidencialidade como um domnio hierarquicamente superior modalidade
epistmica, o que no significa que no haja interao entre esses domnios. De acordo
com Nuyts (1993 apud DALLAGLIO-HATTNHER, 2007, p. 11), as relaes evidenciais
alojam-se nas bases cognitivas da linguagem, o que significa dizer que a evidencialidade
atua na origem de qualquer situao comunicativa.
Enquanto categoria lingustica, a evidencialidade muito estudada em lnguas
que possuem meios gramaticais para sua expresso. O portugus uma lngua cuja expresso
da evidencialidade fundamentalmente lexical, embora j existam estudos que mostrem
um possvel sistema evidencial gramatical em desenvolvimento na lngua portuguesa
(CASSEB-GALVO, 2001; GONALVES, 2003).
Embora neste trabalho se considere o processo de subordinao sinttica, especificamente as oraes subordinadas substantivas, aborda-se a evidencialidade sob uma perspectiva
mais ampla, no como uma categoria lingustica codificada por essa construo, mas
como um recurso comunicativo (pragmtico), a partir do qual o Falante, ao expressar a
fonte da sua informao, busca preservar sua face (o que demonstra um menor comprometimento
com a informao) ou garantir a confiabilidade da informao que veicula (o que indica
um maior comprometimento). Sendo assim, a construo sinttica em questo um dos
meios de que o falante dispe para a expresso da evidencialidade enquanto um recurso
comunicativo. Sob a perspectiva do ensino da sintaxe, essa uma funcionalidade que deveria
ser explorada ao se trabalhar com o processo de subordinao substantiva. Na prxima seo,
procura-se dar alguns exemplos de como construes sintticas com oraes subordinadas
substantivas, com diferentes tipos de predicadores, expressam diferentes intenes comunicativas
relacionadas evidencialidade.
Os tipos de evidencialidade e as oraes subordinadas substantivas
Com base nos estudos de Willet (1988), Botne (1997) e DallAglio-Hattnher
(2001), Vendrame (2005) prope a organizao dos diferentes tipos de evidencialidade
considerando o tipo de fonte e o modo de obteno da informao:
413
FONTE
Falante
Outro
Relatada
MODO
Atestada
Inferida
fonte definida
fonte indefinida
domnio comum
Como se observa no quadro, o Falante pode ser ele mesmo a fonte de uma informao,
tendo a adquirido diretamente, como testemunha, ou indiretamente, a partir da observao ou
conhecimento de elementos que o permitam raciocinar, concluir e asseverar algo. Tambm
a fonte de uma informao pode ser o Outro, e nesse caso o Falante a adquire por meio
de relatos, estrias ou mitos (cuja origem definida, indefinida ou de domnio comum).
Observando-se nos textos analisados as ocorrncias das oraes subordinadas,
possvel associar, evidencialidade atestada, verbos de percepo (exemplos 07, 08),
evidencialidade inferida, verbos de atividade mental (exemplos 09, 10) e, evidencialidade
relatada, tanto verbos de atividade mental como os verbos dicendi (exemplos 11, 12, 13,
14, 15, 16).
(07)
Stephen Forse afirmou que j havia usado algumas fatias do po quando notou um objeto escuro,
preso no canto de trs ou quatro fatias. Inicialmente achei que a massa do po no havia sido
bem misturada antes de ele ser assado. Mas quando olhei de perto, vi [que havia pelos na
mancha]. (FSP2)
(08)
Nesse momento eu saa do turno, estava a alguns metros da boca da mina quando senti a exploso
e senti [que ela me elevou], disse Walter Restrepo, de 31 anos, em um hospital onde est sendo
atendido pelas queimaduras que sofreu em cerca de 30% de seu corpo. (ESP3)
(09)
Nos encontramos na reunio do Haiti, e era tudo elogios e mais elogios da parte dos EUA para ns.
Acho [que as relaes esto totalmente preservadas]. (FSP3)
(10)
(11)
J o consultor Carlos Monteiro pensa [que a padronizao vai minar a concorrncia de mercado].
Se os nomes, currculos e laboratrios forem iguais, qual ser o diferencial de um curso para o
outro?, questiona. (ESP4)
(12)
Informaes extraoficiais indicam que a certificadora contratada pela ANP estimou o valor do barril
entre US$ 10 e US$ 12, o que faria a capitalizao do Tesouro na Petrobrs girar entre US$ 50
bilhes e US$ 60 bilhes. Fontes do setor dizem [que a consultoria da Petrobras apontou um valor
entre US$ 6 e US$ 8]. (ESP5)
(13)
Acredita-se [que cerca de 11% das doenas relacionadas salmonela em crianas derivam do
contato com hamsters, lagartos, tartarugas e outros rpteis.] (FSP4)
(14)
Assim como sofre presses da sociedade para moralizar seus costumes, o Congresso tambm tem
sido criticado por no tomar providncias contra o rito das MPs, editadas pelo governo federal.
Afirma-se [que o Legislativo silencia para favorecer os interesses do Palcio do Planalto]. (ESP6)
414
(15)
Todo mundo sabe [que uma das exigncias do Brasil / ter acesso tecnologia], afirmou Lula. (ESP7)
(16)
O ninho, alis, merece um captulo parte. Trata-se de um delicado emaranhado de fios construdos
pelo pssaro com sua prpria saliva (100 g podem custar at US$ 1.000, cerca de R$ 1.800). Quase
sem sabor, cobiado graas crena de que faz bem sade. Dizem [que quem come ninho
diariamente vive mais e melhor], diz Liu. (FSP5)
Quando procuraram pelos despachantes, porm, segundo o procurador Jefferson Aparecido Dias
(Direitos do Cidado), eles conseguiram realizar o agendamento para uma semana. No deveria
existir, em tese, duas portas de entrada: uma para despachantes e outras para pessoas comuns.
Infelizmente, parece [que existe uma certa diferena], complementou o procurador.] (FSP)
c. completivas nominais:
(19)
A maior parte dos especialistas tem certeza de [que, bem empregada, a tecnologia uma importante
aliada da educao.]
415
Consideraes finais
O estudo da sintaxe, sob uma perspectiva funcionalista-cognitivista, vai alm dos
limites da orao. A partir do processo de subordinao substantiva, discutido neste artigo,
possvel trabalhar com aspectos pragmticos da comunicao como a expresso da
evidencialidade , o que no consta nos manuais que servem de base para o ensino.
As oraes subordinadas substantivas predicadas por verbos de percepo, verbos
de atividade mental e verbos dicendi refletem o mecanismo cognitivo de integrao conceptual
que est por trs da expresso da evidencialidade: de uma perspectiva cognitiva, o Falante
seleciona e integra elementos do contexto que so importantes para a situao de interao
com o Ouvinte, em termos de um maior ou menor comprometimento com o que diz
(maior ou menor evidencialidade).
Do ponto de vista pragmtico, a sintaxe pode ser considerada uma importante
ferramenta que possibilita o desenvolvimento efetivo das habilidades lingustico-comunicativas
dos alunos, podendo faz-los refletir sobre as intenes e necessidades do Falante, sobre
como este percebe e interage com o mundo, integrando opinies, conceitos e ideias. Ao
trabalhar com os diversos aspectos da comunicao codificados nas construes lingusticas,
questes como transitividade verbal (do verbo da OP) e funes sintticas (das oraes
subordinadas) que so o foco nos manuais de gramtica passam a ser secundrias (o
que no significa que devem ser excludas) e o aluno tem a oportunidade de observar o
real funcionamento da lngua. Acredita-se, assim, que dessa maneira que suas habilidades
de produo e compreenso de textos (orais ou escritos) sero, de fato, desenvolvidas e/
ou melhoradas. No trabalho em sala de aula, tanto textos literrios como textos disponveis
na mdia constituem uma rica fonte de anlise das funes pragmticas das oraes
subordinadas (e qualquer outro tpico gramatical).
Este texto no traz inovaes em relao aos conceitos tericos de evidencialidade e
de integrao conceptual, mas acredita-se ter contribudo para a aplicao deles ao ensino
da sintaxe, atendendo a uma necessidade muito evidente no contexto didtico-pedaggico:
como ensinar gramtica de uma maneira diferente do que se apresenta nos manuais de
gramtica e j por tanto tempo consolidada nas aulas de lngua portuguesa.
Outros elementos da lngua podem expressar a evidencialidade, tais como: Segundo fulano..., Na minha
opinio..., Evidentemente.... Contudo, no esto no escopo desse trabalho.
13
416
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ABREU, A. S. Gramtica mnima. Para o domnio do portugus padro. 2 ed. So Paulo:
Ateli Editorial, 2003. 356 p.
BACHE, C. Constraining conceptual integration theory: Levels of blending and disintegration. Journal of Pragmatics, v. 37, 2005. Disponvel em: < http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6VCW-4G7DY5P-2&_user=972052&_
coverDate=10%2F31%2F2005&_rdoc=1&_fmt=high&_orig=search&_origin=search&_
sort=d&_docanchor=&view=c&_searchStrId=1489376004&_rerunOrigin=scholar.
google&_acct=C000049647&_version=1&_urlVersion=0&_userid=972052&md5=623a0
2d7ac0df89f28202943e620f873&searchtype=a>. Acesso em: set. 2010.
BECHARA, E. Moderna Gramtica Portuguesa. 37. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
2009. 671 p.
BOTNE, R. Evidentiality and epistemic modality in Lega. Studies in Language, v. 2, n. 3,
p. 509-532, 1997.
CASSEB-GALVO, V. C. Evidencialidade e gramaticalizao no portugus do Brasil:
os usos da expresso diz que. 2001. 231f. Tese (Doutorado em Lingustica) Faculdade
de Cincias e Letras, Universidade Estadual Paulista, Araraquara.
CEGALLA, D. P. Novssima gramtica da lngua portuguesa. 30. ed. So Paulo: Companhia
Editora Nacional, 1988. 556 p.
CIPRO NETO, P.; INFANTE, U. Gramtica da lngua portuguesa. 2. ed. So Paulo:
Scipione, 2004. 567 p.
CUNHA, C. CINTRA, L. Nova gramtica do portugus contemporneo. 4. ed. Rio de
Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2007. 762 p.
DALLAGLIO-HATTNHER, M. M. Evidencialidade e modalidade: forma e funo.
(Relatrio de pesquisa). So Paulo: FAPESP, 2001.
______.Pesquisas em sintaxe: a abordagem funcionalista da evidencialidade. In:
MASSINI-CAGLIARI, G. et al. (Orgs). Trilhas de Mattoso Cmara e outras trilhas:
fonologia, morfologia e sintaxe. Araraquara/SP: Cultura Acadmica, 2007. p. 103-145.
DIK, S. The Theory of Functional Grammar. Part 1: The structure of the clause. Dordrecht Holland/Providence RI USA: Foris Publications, 1989.
______. The Theory of Functional Grammar. Part 2: Complex and derived constructions.
Berlin: Ed. By Kees Hengeveld, New York: Mouton de Gruyter, 1997.
GAVAZZI, S.; RODRIGUES, T. M. Verbos dicendi na mdia impressa: categorizao e
papel social. In: PAULIUKONIS, M. A. L.; GAVAZZI, S. (Orgs.) Texto e Discurso. Mdia,
Literatura e Ensino. 2 ed. Rio de Janeiro: Lucerna, 2007. p. 51-61.
GONALVES, S. C. L. Gramaticalizao, modalidade epistmica e evidencialidade: um
estudo de caso no portugus do Brasil. 2003. 250 f. Tese (Doutorado em Lingustica)
Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas.
HOUGAARD, A. Conceptual disintegration and blending in interactional sequences: A discussion of new phenomena, processes vs. products, and me-
417
ANEXO
Referncias dos exemplos
ESP1:
<http://www.estadao.com.br/estadaodehoje/20090919/not_imp437653,0.php>
Acesso em: 19. set. 2009.
ESP2: <http://www.estadao.com.br/geral/not_ger436180,0.htm> Acesso em: 16 set. 2009.
ESP3:
<http://www.estadao.com.br/noticias/internacional,explosao-mata-pelo-menos-18-em-mina-de-carvao-na-colombia,567987,0.htm> Acesso em: 17 jun. 2010.
ESP4: < http://www.estadao.com.br/estadaodehoje/20100922/not_imp613349,0.php>
Acesso em: 22 set. 2010.
ESP5: < http://www.estadao.com.br/estadaodehoje/20100820/not_imp597623,0.php>
Acesso em: 20 ago. 2010.
ESP6:
<http://www.estadao.com.br/noticias/nacional,nova-tramitacao-de-mps-movimenta-camara,342941,0.htm> Acesso em: 22 mar. 2009.
ESP7: < http://www.estadao.com.br/estadaodehoje/20090917/not_imp436272,0.php>
Acesso em: 17 et. 2009.
418
419
deaknoepfle@gmail.com
Abstract: This work investigates adjectival resultatives in German, i.e. causative constructions
as [V DPACC AP], whose AP denotes the resulting state over the DPACC. Ex.: (1)a. Anna trinkt die
Teekanne leer - (1)b. *Anna drinks the teapot empty - (1)c Anna drinks from the teapot and it
ended up empty. The drinking event in (1)a causes the teapot to be empty; in BP, such a reading
is not possible in the ungrammatical structure as in (1)b. I assume, with Kratzer (2005), that V
must be intransitive and the DPACC behaves as an argument of the adjective. In order to maintain
this claim, the author rules out some apparent counterexamples, in which V is transitive. I
compare these examples with BP data, showing semantic and structural similarity, intending to
reinforce Kratzers hypothesis regarding the intransitivity of V in adjectival resultatives.
Keywords: Adjectival Resultatives; Intransitive; Raising; German; Bp.
Resumo: O objeto deste trabalho so as resultativas adjetivais no alemo, i.e. estruturas causativas
do tipo [V DPACC AP], em que o AP denota o estado resultante sobre o DPACC. Ex.: (1)a. Anna
trinkt die Teekanne leer - (1)b. *Anna bebe a chaleira vazio - (1)c Anna esvazia a chaleira
bebendo (seu contedo). O evento de beber em (1)a causa a chaleira ficar vazia; tal sentido em
PB no obtido com a estrutura em (1)b, agramatical no sentido relevante. Sigo a hiptese em
Kratzer (2005) de que V est sempre em uso intransitivo e o DPACC se comporta como argumento
de A. Para tanto, a autora descarta aparentes contraexemplos do alemo, em que V transitivo.
Comparo esses exemplos com dados do PB, e aponto semelhana semntica e estrutural, no
sentido de reforar a intransitividade do verbo nas resultativas adjetivais do alemo.
Palavras-chave: Resultativas Adjetivais; Intransitivo; Alamento; Alemo; Pb.
Introduo
O objeto de estudo deste trabalho so as resultativas adjetivais do alemo e as
consequncias que uma abordagem sinttica como as encontradas em Kratzer (2005) e
Knpfle (2010) trazem, necessariamente, para o tratamento de outros dados da literatura
que apresentam semelhana estrutural com as resultativas adjetivais. Nesse sentido, existem
aparentes contraexemplos do alemo que precisam ser separados das resultativas adjetivais.
Para tanto, sigo a proposta em Kratzer (2005), de que tais contraexemplos no so
resultativas adjetivais.1 Procuro reforar a hiptese da autora comparando tais contraexemplos
a dados do portugus brasileiro (PB). A resultativa adjetival trata uma eventualidade com
leitura de ao expressa no verbo e um estado resultante expresso no AP. A estrutura do
tipo [V DPACC AP], cujo AP denota o estado resultante sobre o DPACC. Os dados apresentam
uma leitura causativa a partir do verbo matriz. Segue um exemplo:
Procuro mostrar que os aparentes contraexemplos do alemo no so resultativas adjetivais. Assim, vou
me referir a eles de duas maneiras: (i) ora entre aspas, i.e. contraexemplos; (ii) ora utilizando o termo
aparente, i.e. aparentes contraexemplos, para reforar que no so contraexemplos de fato.
1
420
(01)
(02)
Em (01), a eventualidade de beber causa a chaleira ficar vazia. O DPACC die Teekanne
(a chaleira) no argumento semntico do verbo: o que foi bebido foi o contedo da
chaleira. Se mantivermos a estrutura [V DPACC AP] para o PB, como em (02), o dado
agramatical no sentido relevante. Ou seja, precisamos fazer uso de outra estrutura, como
a que foi utilizada para a traduo de (01), a fim de mantermos o sentido causativo. Sigo a
hiptese em Kratzer (2005) de que V sempre intransitivo (ou est em uso intransitivo),
e de que o DPACC da estrutura de superfcie argumento interno do adjetivo. A autora defende
uma anlise de alamento do verbo e o movimento do DP para checagem de Caso Acc
por esse motivo que, na estrutura superficial, o DPACC a chaleira est em posio de
argumento interno no verbo. Seguem mais exemplos:
(03)
(04)
(05)
Para (03), lemos que uma criana vomitou de tal forma, que a caminha em que
estava ficou cheia de vmito. Em (04), algum espirrou sobre o papel, que ficou molhado
devido ao espirro. Em (05), havia uma criana triste e um palhao alegrou tal criana,
danando pra ela. Nos dados em (03)-(05), cujos verbos kotzen (vomitar), niesen (espirrar)
e tanzen (danar) so intransitivos, os DPsACC no so argumentos semnticos dos verbos: o
que foi vomitado no foi a cama, o papel no pode ser objeto de espirrar, nem a criana
pode ser ser objeto de danar. Se os adjetivos das sentenas em (01), (03)-(05) forem
retirados, o falante vai interpretar os DPsACC como argumentos semnticos dos verbos,
rejeitando os dados. Para defender a anlise sinttica, a saber: (i) V intransitivo e (ii) DPACC
argumento de A, Kratzer (2005) precisa dar conta de aparentes contraexemplos do alemo, como (06):
(06)
(07)
421
O dado em (06) apresenta semelhana estrutural ([V DPACC AP]) com as resultativas
adjetivais em (01), (03)-(05). No entanto, diferentemente de (01), (03)-(05), o verbo em
(06) obrigatoriamente transitivo, haja vista o comportamento de V em (07) no ocorre
intransitivamente. Paralelamente, observamos que o PB tambm apresenta estruturas do
tipo [V DPACC AP] com leitura causativa, como em (08)-(09):
(08)
(09)
(11)
(12)
(13)
3
4
422
a. Er hat gekocht.
Ele teve cozinhado/ Ele cozinhou
bekocht.
cozinhado-para
(15)
erschossen.
atirado-morto/ Eles o mataram, atirando nele.
(17)
(18)
Exemplos de Kratzer, [2004, p. 6] 2005. Traduo para o PB minha. A autora apresenta mais exemplos da
referida alternncia, alm dos colocados aqui em (14)-(15).
6
Levin e Rappaport (1995) se referem a esses verbos como verbos que admitem objeto subespecificado. As
autoras lembram, ainda, que verbos obrigatoriamente transitivos no formam resultativas adjetivais.
7
Exemplos de Kratzer, [2004, p.13-14] 2005. Traduo para o PB minha.
5
423
424
Em Knpfle (2010), captulo 3, discuto longamente as consequncias das configuraes representadas nas
Figuras 1 e 2. No vou reproduzir toda a argumentao aqui, por motivos de espao e escopo deste artigo
(i.e. reforar a hiptese da intransitividade de V, eliminando contraexemplos).
13
425
Contraexemplos e os dados do PB
Para justificar o comportamento sempre intransitivo de V, Kratzer (2005) precisa
dar conta de aparentes contraexemplos. Vou repetir os dados em (06)-(07), aqui em (19)-(19),
e acrescentar outros:
(19)
(19)
(20)
(20)
(21)
(21)
(22)
(22)
(23)
(23)
426
(KRATZER, 2005). Soma-se ainda o fato de que a forma adjetival no-flexionada usada
tanto para advrbios de modo, quanto para adjetivos predicativos e ainda descritivos
(depictives) (GEUDER, 2002).
Para diagnosticar se o predicado secundrio adjetivo ou advrbio, Kratzer (2005)
realiza testes (cf. teste do Como...?). Os aparentes contraexemplos (cf. (19)-(23)) so passveis
de serem questionados e respondidos, como em (24)-(28).
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
Wie
haben sie den Teig ausgerollt? Dnn.
Como tiveram vocs a massa desenrolado? Fino
Como vocs desenrolaram a massa? Bem fina.15
J o mesmo teste no pode ser feito para as resultativas adjetivais genunas (cf. (01),
(03)-(05) e (16)-(18)), como vemos nos dados agramaticais de (29) a (35):
(29)
(30)
(31)
(32)
(33)
(34)
(35)
15
gekauft? Leer.
comprado? Vazio
gebaut?
Voll.
construdo? Cheio
427
(37)
(38)
(39)
(40)
428
(42)
(43)
(45)
(46)
(47)
(48)
(49)
(51)
Ela costurou
a saia justa.
Sie schneiderte den Rock eng. Wie schneiderte sie den Rock? Eng.
Como ela costurou a saia? Justa.
(52)
Os verbos que participam da resultativa so classificados em verbos transitivos (i) de criao (criar,
construir), (ii) de criao com especificao lexical do meio de criao (escrever, desenhar, pintar no
sentido de criar imagem, retratar) e (iii) de ao sobre objeto pr-existente com situao resultante (cortar,
costurar, pintar no sentido de colorir, colocar, arrumar). A autora analisa, ainda, a forma como o adjetivo
aparece de maneira a permitir a leitura resultativa: forma bsica, superlativa e superlativa sinttica.
21
Exemplos de Lobato (2004, p. 158-159).
20
429
(53)
430
que estar fechada (being-closed), cujo tema a porta, e e muda para s, ou seja, a porta
cerrada ou a porta bem fechada. Isso significa que, em Joo fechou a porta bem fechadinha,
o evento e Joo fechar a porta e o fato de ele fazer isso causa e, i.e., o estado resultante
da ao de Joo fechar a porta a porta estar fechada. Alm disso, existe um estado s,
estar bem fechadinha, que o resultado final de e. Em outras palavras, bem fechadinha
modifica (BECOME) o estado resultante estar fechada, referente porta.
Existe um outro tipo de construo que se parece na superfcie com o tipo de
sentena causativa-incoativa acima. Segundo Parsons (1990), so as resultative-tags
(resultativas, na terminologia do autor) como Agatha hammered the metal flat.24 Esse tipo
de estrutura pode ser analisado como as causativo-incoativas e os operadores CAUSE e
BECOME, com a diferena de que traz a informao sobre o tipo de causao do evento
(causing event), ou seja, o modo pelo meio do qual a ao realizada. Para x hammered
the metal flat, temos:
(e)[Cul(e) & Agent(e,x) & Hammering(e) & Theme(e,metal) & (e)[Cul(e) &
Theme(e,metal) & CAUSE(e,e) & (s)[Being-flat(s) & Theme(s,metal) & Hold(s) &
BECOME(e,s)]]]. (PARSONS, 1990, p. 121)
Consideraes finais
A hiptese em Kratzer (2005) de que o verbo das resultativas adjetivais do
alemo est sempre em uso intransitivo tem vasto suporte emprico. Existem, no entanto,
aparentes contraexemplos, em que V obrigatoriamente transitivo. Esses so descartados,
medida que A considerado advrbio (cf. teste do ...como?). Como suporte ao teste,
comparo os aparentes contraexemplos do alemo com as supostas resultativas do PB, e
Agatha hammered the metal flat (AGATHA MARTELOU O METAL PLANO) Agatha achatou o
metal, martelando-o./ Agatha tornou o metal chato, martelando-o.
25
Note que a categorizao de claramente e bem azul enquanto advrbios ou adjetivos no nada trivial.
Geuder (2002) desenvolve toda uma argumentao para mostrar que brightly e heavily (em they loaded
the truck heavily) so advrbios, mas no advrbios de modo. Intuitivamente, claramente e bem azul no
poderiam ser parafraseados como de modo claro ou de modo azul.
24
431
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BARBOSA, J. W. C. A estrutura sinttica das chamadas construes resultativas em
PB. 2008. 134 f. Dissertao (Mestrado em Lingustica) Faculdade de Filosofia, Letras
e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo.
CHOMSKY, N. The Minimalist Program. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 1995. 420 p.
FOLTRAN, M. J. G. D. As construes de predicao secundria no portugus do Brasil:
aspectos sintticos e semnticos. 1999. 205 f. Tese (Doutorado em Lingustica) Faculdade
de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, So Paulo.
GEUDER, W. Oriented Adverbs: Issues in the Lexical Semantics of Event Adverbs.
Konstanz, 2002. 220 p.
HOEKSTRA, T. Small clause results. Lngua, [s.l.], v. 74, p. 101-139, 1988.
KNPFLE, A. A estrutura sinttica das resultativas adjetivais no alemo: uma proposta
a partir de Kratzer (2005). 2010. Dissertao (Mestrado em Lingustica) Universidade
Federal do Paran, Curitiba.
KRATZER, A. Building resultatives. In: MAIENBAUM, C.; WLLSTEIN-LEISEN, A.
(Eds.). Event arguments in syntax, semantics, and discourse. Tbingen: Niemeyer, 2005.
51 p. Publicao eletrnica (2004) disponvel em <http://semanticsarchive.net/Archive/
GY4ZThjZ/Building%20Resultatives.pdf>. Acesso em: 25 mar. 2010.
LARSON, R. On the double object construction. Linguistic Inquiry, Cambridge (MA), v. 19,
p. 335-391, 1988.
432
433
carolinasoledade@hotmail.com
Abstract: This article describes and analyzes anaphoric direct object in synchronic corpus
which consists of letters written by renowned Brazilians in the nineteenth century. The aim is
to register the variation pattern of this variable in order to analyse the decrease of the use of
accusative clitic and its subsequent replacement by the null object, which was already registered
in Brazilian Portuguese..
Keywords: Accusative Clitic; Brazilian Portuguese; Null Object.
Resumo: Este artigo descreve e analisa as realizaes do objeto direto anafrico de terceira pessoa
em corpus sincrnico constitudo por cartas escritas por brasileiros ilustres no sculo XIX. O
objetivo registrar o padro de variao dessa varivel tendo em vista a diminuio do uso do
cltico acusativo e sua consequente substituio pelo objeto nulo j registrada no portugus
brasileiro.
Palavras chave: Cltico Acusativo; Portugus Brasileiro; Objeto Nulo.
Introduo
Este artigo tem como objetivo descrever e analisar em carter sincrnico a variao
nas realizaes do objeto direto em representao anafrica. Sero analisadas estruturas
simples e complexas em corpus composto por cartas escritas no sculo XIX por brasileiros
considerados ilustres, ou seja, personalidades que ocupavam posio de prestgio na hierarquia
social e poltica do Brasil no sculo em questo. A pesquisa que deu origem a este trabalho
est integrada em um projeto maior que busca traar o caminho percorrido pelo portugus
falado no Brasil, no mbito da sintaxe, nas diversas esferas sociais, a fim de descrever
uma gramtica que, segundo Tarallo (1993), desde o sculo XIX, comea a seguir seu
prprio caminho afastando-se da matriz europeia, que a originou. O modelo terico que
norteia este estudo a Teoria da Variao e Mudana, uma das teorias de anlise do campo
da Sociolingustica, aliada aos postulados da gramtica gerativa, mais precisamente
Teoria de Princpios e Parmetros.
A seo Fundamentao terico-metodolgica, seguinte a esta introduo, dedicada
a uma breve exposio da teoria e da metodologia na qual est sedimentada esta pesquisa,
a variao paramtrica. Na seo O objeto direto anafrico no portugus, apresento os
dados e resultados encontrados. Por fim, nas Consideraes finais, apresento as concluses
a que os resultados me levaram.
434
Fundamentao terico-metodolgica
Nesta seo, exponho o modelo terico e metodolgico que norteou a pesquisa
aqui empreendida.
A variao paramtrica
Partindo da anlise de quatro mudanas sintticas j atestadas no portugus brasileiro
(PB), a saber: a reorganizao do sistema pronominal, que teve como principais consequncias
a implementao de objetos nulos e o aumento na frequncia de sujeitos lexicais; a mudana
nas estratgias de relativizao as relativas so geradas, no PB, sem a aplicao da regra de
Movimento sobre pronomes relativos e com a aplicao de uma regra de reteno ou apagamento
de pronome responsvel pelas relativas resumptivas e cortadoras; os padres sentenciais em
perguntas e respostas; e, por fim, a reorganizao dos padres sentenciais bsicos, a partir do
qual a gramtica do portugus brasileiro se caracteriza por uma ordem SVO rgida, Tarallo
(1993) prope-se a delinear as bases lingusticas em torno das quais estaria centrada a discusso
acerca de uma possvel gramtica brasileira que, a partir do sculo XIX, j apresentava expressivas
diferenas estruturais com relao gramtica do portugus europeu (PE).
A fim de sistematizar a distino entre PB e PE, Tarallo (1987) prope a sociolingustica
paramtrica (ou variao paramtrica). Para a elucidao dessa hiptese, faz-se necessrio
recorrer Teoria de Princpios e Parmetros (CHOMSKY, 1981), desenvolvida no interior
do gerativismo chopiniano, e Teoria da Variao e Mudana (WEINREICH; LABOV;
HERZOG, 2006), remanescente dos estudos de Labov em Marthas Vineyard e Nova
York, juntamente com a pesquisa de Herzog sobre o idiche no norte da Polnia e o trabalho
de Weinreich no Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry, que serviram de base
emprica para essa nova tentativa de teorizao orientada para a mudana.
A primeira teoria postula a existncia de uma gramtica universal (GU)1 constituda
por dois princpios bsicos: primeiramente, todas as lnguas apresentam certas caractersticas que so rgidas, universais e invariveis, os chamados princpios. No entanto,
tambm apresentam parmetros, que so mais abertos, pois admitem variaes podendo
ser a eles atribudos valores [+] ou [-] se determinada lngua segui-los ou no. Estes so
os responsveis pelas diferentes lnguas humanas. Desse modo, se uma comunidade fixa
pelo menos um parmetro de maneira distinta de outra, tem-se gramticas distintas que
podero, conforme Galves (1998), produzir enunciados diferentes ou atribuir estatutos
diversos a enunciados aparentemente iguais. A partir dessa concepo, quando ocorre
mudana, pressupe-se que ocorreu alterao na marcao de algum parmetro.
Estendida a outras reas da gramtica, como a pronominalizao, a concordncia
verbo-nominal, a topicalizao, a ordem dos constituintes, etc., esta hiptese tem sido
ainda um campo de estudo bastante explorado. Busca-se uma caracterizao da variedade
falada no Brasil, distinta daquela falada em Portugal, acreditando que, ainda que representem
a mesma lngua, carregam consigo gramticas distintas.
J est fixado que, para a teoria gerativa, a linguagem seria uma capacidade inata do ser humano, ou seja,
algo relacionado herana gentica de todo indivduo, portanto, uma faculdade. Postula-se a existncia de
uma Gramtica Universal (GU), um estgio inicial da gramtica comum mente de todo indivduo recm-nascido que o possibilita articular a lngua de acordo com o inputs dos dados a que ser exposto. A depender
desses dados, cada indivduo adquire sua gramtica. O desenvolvimento da GU em interao com o meio
social de aquisio da linguagem vai determinar a existncia de uma gramtica particular a cada indivduo.
1
435
436
Ilhas sintticas so contextos dos quais no se pode extrair um constituinte e mov-lo para uma posio
perifrica da sentena. Trata-se das oraes completivas de nome, das relativas e das adjuntas (ou adverbiais).
4
437
Metodologia e anlise
No mbito geral da pesquisa, foram levados em considerao 16 grupos de fatores,
mas destacarei aqui apenas: (1) a forma do verbo (tempo e modo) que seleciona o objeto
direto anafrico (ODA); (2) a funo sinttica do antecedente; (3) o contexto sinttico da
orao em que ocorre o objeto direto anafrico; (4) o trao semntico do referente e (5) o
trao de referencialidade do antecedente.
Os dados
O corpus analisado composto por 18 cartas escritas por ilustres e enviadas a Rui
Barbosa no fim do sculo XIX. A amostra consta de 84 dados que foram codificados e
submetidos ao pacote de programas Varbrul (PINTZUK, 1988).
Foi considerado anafrico o objeto direto co-referencial, ou seja, que encontra
referncia definida no discurso. Observem-se os exemplos (que foram transcritos preservando a ortografia do autor):
(1)
No te remetto o manifesto do Prudentei porque naturalmente ter sido enviado para ahi e com
certeza ters lido i. (carta 6, Carlos)
(2) Recebi a tua carta de 13 de Fevereiroi. Logo que recebi tua cartai procurei o Bijuca para entregar
a carta de Carlito, [...] (carta 9, Carlos)
(3)
Mandei procurar muitas veses o tal Conde, para te pagar os 15 contos, te afiano que esse
canalha paga, espero ate o fim do ms isto. (carta 5, C.)
O que se observa neste trabalho a variao nas realizaes do objeto direto anafrico e
a possvel substituio do cltico acusativo de terceira pessoa pelo uso da categoria vazia.
Logo, a varivel considerada dependente foi o tipo de estratgia de realizao do acusativo
anafrico: cltico, pronome lexical, SN anafrico, pronome demonstrativo e objeto nulo.
Para a identificao da varivel, usou-se como critrio a possibilidade de substituio do
objeto direto anafrico por um cltico acusativo. Seguem exemplos das variantes candidatas
realizao da varivel:
a. Pronome cltico:
(4)
Fui procurar hoje o M. afim de lhe falar sobre a carta de credito para uma casa comercial, no oi
encontrei, [...] (carta 10, Carlos)
b. SN:
(5)
Tenho-me admirado at, como nestes ltimos dias, o nome do Quintinoi surgiu tona com um
certo ar triunphal, [...] hontem na rua do ouvidor, no se podia abordar o nosso amigo, to rodeado
andava elle, [...] (carta 12, Luis de Andrade)
c. Pronome demonstrativo:
(6)
o contrato no tem disposio que obrigue a Sociedade a ter apparelhos para a extinco de incendio,
no entanto determinou que os tenhao de jeito que o pessoal da fabrica possa lanar mo. Diz a
fiscalisao que communicou isto Sociedade; mas nao diz [...] (carta 2, Antonio Limpo de Abreu)
438
No te remetto o manifesto do Prudentei porque naturalmente ter sido enviado para ahi e com
certeza ters lido i. (carta 6, Carlos)
Resultados
Nesta seo, apresento a anlise dos resultados encontrados de acordo com os
objetivos tencionados e apresentados no incio do artigo.
Abaixo, uma tabela com a distribuio geral das variantes:
Tabela 1: Distribuio das variantes
Variantes
Cltico
SN
Pronome dem.
Objeto Nulo
Ocorrncias
40/84 (48%)
5/84 (6%)
7/85 (8%)
32/84 (38%)
Como podemos observar, de modo geral, o cltico ainda a opo preferida como
retomada do objeto direto na escrita de ilustres tendo sido computadas 40 ocorrncias
registrando 48% dos dados. No entanto, o objeto nulo no aparece tmido, registrando 32
ocorrncias de um total de 84 dados (38%), ao contrrio do que demonstram os nmeros
correspondentes s outras variantes.
Observemos na tabela (2), abaixo, a distribuio das variantes de acordo com a
forma do verbo (tempo e modo) que seleciona o ODA. Duarte (1986) verificou que so
as formas simples do presente e do passado, e principalmente as formas verbais compostas
com infinitivo, as que ainda abrigam o cltico acusativo. Mais alm, os resultados de Freire
(2000) apontam na fala culta do PB a nclise ao infinitivo como o nico contexto de ocorrncia
dessa variante considerada a padro. Segue a tabela:
Tabela 2: Distribuio das ocorrncias de acordo com a forma (tempo/modo) verbal
Condicionamento
Formas verbais
Indicativo
Subj./Imp.
Infinitivo simples
Gerndio simples
Locuo (infinitivo)
Locuo (gerndio)
Locuo (particpio)
Cltico
N
%
21
55
5
45
12
57
1
33
0
0
0
0
1
17
SN
N
3
1
0
0
1
0
0
%
8
9
0
0
25
0
0
Pron. dem.
N
%
4
11
2
18
0
0
0
0
1
25
0
0
0
0
Objeto nulo
N
%
10
26
3
27
9
43
2
67
2
50
1
100
5
83
Total
N
38
11
21
3
4
1
6
%
100
100
100
100
100
100
100
439
[...] estamos tratando de procurar o Jose Lucasi para soltal-oi, coitado, [...] (carta 6, Carlos)
(09)
[...] remete-me tudo, alguns li, outros tenho apenas noticia, o affecto que esta produsiri ser enorme,
no podes avaliar i. (carta 7, Carlos)
(10)
Tenho-me admirado at, como nestes ultimos dias, o nome do Quintinoi surgiu tona com um
certo ar triuphal, e com o apoio mesmo da maioria da classe militar. Hontem na rua do ouvidor,
no se podia abordar o nosso amigoi, to rodeado andava elle, [...] (carta 12, Luis de Andrade)
(11)
parece-me tenho mesmo certeza que muita gente deseja vel-o aqui, porque motivo, qual a raso para te
conservares mudo no Senado|no posso admittir istoi, a tua posio deve ser ao contrario, [...] (carta 8,
Carlos)
O cltico tambm preferido entre as outras formas nos contextos dos modos
Indicativo e Subjuntivo/Imperativo, para os quais temos respectivamente percentuais de
55% e 45%, demonstrados em (12) e (13). O SN e o pronome demonstrativo aparecem
mais concentrados no modo Indicativo, como em (14) e (15).
(12)
Nao te remetto os jornaesi porque estava convencido que ahi osi tinha facilmente, porem se te
demorares, eu me encarrego disso. (carta 8, Carlos)
(13)
Como passo todos os seus filhos, beije-osi e abrace-osi (?) por mim. (carta 8, Carlos (Annicota))
(14) Recebi a tua cartai de 13 de Fevereiro. Logo que recebi tua cartai procurei o Bijuca para entregar
a carta de Carlito, [...] (carta 9, Carlos)
(15)
Filgueiras(?) teo amigo, o que elle quer no perder o logar de Deputado, j lhe disse isto, [...]
(carta 8, Carlos)
Passemos agora distribuio das variantes de acordo com o tipo sinttico da orao
em que ocorre o objeto direto anafrico. Raposo (1986) inicialmente constatou que o
objeto nulo, no PE, obedeceria s restries de ilhas sintticas no ocorrendo em oraes
completivas nominais, relativas e adjuntas. Os trabalhos de Cyrino (1997) e Galves
(1998), corroborados pelos de Freire (2005) e Marafoni (2004), centrados no portugus
falado, apontam que o objeto nulo no sofre a mesma restrio no PB, visto que pode
ocorrer livremente em qualquer contexto sinttico. Segue a tabela relacionando a varivel
ao tipo de orao em que ela ocorre.
Tabela 3: Distribuio das variantes de acordo com o tipo sinttico da orao
Condicionamento
Tipo de orao
Raiz
Adjunta
Compl. de verbo
(funo de sujeito)
Compl. de verbo
(funo de objeto)
Completiva de nome
Relativa
Coordenada
Cltico
N
%
9
50
10
50
N
2
1
33
6
3
0
10
SN
%
11
5
Pron. dem.
N
%
1
6
2
10
Objeto nulo
N
%
6
33
7
35
N
18
20
17
50
100
35
10
59
17
100
100
0
50
0
0
2
0
0
10
0
0
2
0
0
10
0
0
6
0
0
30
3
0
20
100
0
100
Total
%
100
100
440
Resigna-te: consola-te; e trabalha com mais ardor, si poderes i, para honrar a memoria daquella
que tanto ti amou, e que, ora na manso dos justos, bem ao p de Deus, a Elle roga fervorosamente
por teu bem. (carta 18, Ablio)Ainda no mbito da sintaxe, um outro fator que se faz relevante e
licencia o objeto nulo a funo sinttica do antecedente retomado. Os primeiros trabalhos que
observaram a substituio do cltico acusativo pelo objeto nulo (DUARTE, 1986; CYRINO, 1997,
entre outros) apontaram o antecedente com a mesma funo como um contexto favorecedor da
categoria vazia. Marafoni (2004) observou que essa estratgia ganha espao no PB oral mesmo
quando seu antecedente exerce funo sinttica diferente da de objeto direto. No entanto, segundo
Kato e Raposo (2001), o objeto nulo no portugus sofre restries quando o antecedente se encontra
em uma posio argumental com funo de sujeito. Os dados aqui analisados seguem distribudos
na tabela abaixo:
Tabela 4: Distribuio das variantes de acordo com a funo sinttica do antecedente
Objeto direto
Predicativo
Complemento
nominal
Adjunto
Sujeito
Tpico estrutural
Total
Cltico
8 (36%)
1 (33%)
SN
2 (9%)
0 (0%)
Pron. dem.
0 (0%)
0 (0%)
Objeto nulo
12 (55%)
2 (67%)
Total
22
3
9 (75%)
2 (17%)
0 (0%)
1 (8%)
12
8 (100%)
11 (73%)
2 (33%)
39 (59%)
0 (0%)
1 (7%)
0 (0%)
5 (8%)
0 (0%)
0 (0%)
0 (0%)
0 (0%)
0 (0%)
3 (20%)
4 (67%)
22 (33%)
8
15
6
66
A tabela nos mostra que, de fato, a funo do antecedente igual, ou seja, de objeto
direto, favorecedor da categoria vazia conforme o exemplo (17) correspondendo a 55%
das ocorrncias. A funo de predicativo, demonstrada em (18), apresentou alto ndice
de ocorrncia dessa variante (67%). Considerando a diacronia de Cyrino (1997), desde
o sculo XVI os contextos oracionais e predicativos apresentam variao entre o uso do
cltico e do objeto nulo, passando este ltimo a generalizar-se na variedade brasileira, a
partir do sculo XIX. Quanto funo de sujeito (19), apontada por Raposo (1986) como
restrio ao ON, a porcentagem de clticos bastante superior de objeto nulo (73% e
20%), mas os casos registrados nos apontam que a funo de sujeito no oferece
resistncia ao ON.
(17)
se Voc tem a relao dos titulosi sera muito bom que me mandes i j ou ao Carlito [...] (carta 9,
Carlos)
(18)
A escala mvel ficou sendo uma burlai, como ficou sendo i at agora a construco das fabricas
do 1 e 2 distrcos, [...] (carta 1, Antonio Limpo de Abreu)
(19)
O Amarali tem estado muito doente desde a sua partida, [...] os poucos meses que oi vejo, pergunta-me
com muito interesse por todos Vs. (carta 10, Carlos.)
441
no PB, o trao semntico do antecedente retomado pelo objeto direto anafrico. Cyrino
( 1997) e Duarte (1986) apontam o estatuto proposicional ou oracional do antecedente
como sendo favorecedor da variante objeto nulo, seguido pelo trao [- animado] do
antecedente. O trao [+ animado] do antecedente, ao contrrio, corresponde a um fator de
resistncia categoria vazia na retomada do objeto direto.
Tabela 5: Distribuio das variantes de acordo com a animacidade do antecedente
Trao do ref.
[+animado]
[-animado]
Total
Cltico
22 (55%)
18 (45%)
40
(100%)
SN
2 (40%)
3 (60%)
5
(100%)
Pron. dem.
0 (0%)
7 (100%)
7
(100%)
Objeto nulo
6 (19%)
26 (81%)
32
(100%)
sobre o tal credito que desejavas do M. mandei dias depois que recebi tua nica carta uma pessoai
a elle lhe fallar nisso, promptamente disse que sim e que me mandaria resposta, tendo-se demorado,
mandei i novamente l, isto tantas veses sem obter resposta e at hoje nada, [...] (carta 5, Carlos)
(21)
quando vierem, trago as meninas, basta o Ruysinho e [inint.] se vier no(?) ser a causa de muitas
saudades, no aumento(?) o teu sofrimento, se tivessem ahi uma pessa de confianai que os vigiasse
de perto, bem, mais no tendo i, entendo que de modo algum devem ficar, se fizerem isto estou
certo que Voc e a Senhora em pouco tempo se arrepender [...] (carta 8, Carlos)
(22) o Man(?)i Voc no ignora i, no conheo canalha maior, tudo far para que Voc no sobresahia,
em todo caso veremos mais para adiante. (carta 6, Carlos)
Por fim, analisemos o trao de referencialidade do antecedente levando em considerao a escala de proposta por Cyrino, Duarte e Kato (2000). De acordo com as autoras,
um processo de mudana em direo a uma categoria vazia (um pronome nulo) comearia
pelos itens menos referenciais. proposta, ento, uma hierarquia de referencialidade, em
que argumentos [+N, +humano] ocupam o extremo mais alto da hierarquia referencial e
os no-argumentos, no extremo mais baixo. Entre os extremos esto os argumentos de
trao [-humano] e as proposies. Abaixo, os nmeros dessa amostra:
442
Cltico
SN
Pron. dem.
Objeto nulo
Total
23 (64%)
4 (11%)
0 (0%)
9 (25%)
36
7 (41%)
0 (0%)
0 (0%)
10 (59%)
17
6 (69%)
1 (6%)
40 (48%)
1 (8%)
0 (0%)
5 (6%)
0 (0%)
7 (39%)
7 (8%)
3 (23%)
10 (56%)
32 (38%)
13
18
84
[...] estamos tratando de procurar o Jose Lucasi para soltal-oi, coitado, [...] (carta 6, Carlos)
(24)
na ultima carta que te escrevi pedi que me digas qual a tua resoluo a respeito, desejo ansiosamente
saber i, [...] (carta 7, Carlos)
(25)
Mandei procurar muitas veses o tal Conde, para te pagar os 15 contos, te afiano que esse canalha
paga, espero ate o fim do ms istoi. (carta 5, Carlos)
Consideraes finais
Os resultados desta pesquisa cumprem seu dever ao confirmarem resultados anteriores e
corroborar a tese de que PB e PE constituem gramticas distintas. O objeto direto nulo, na
lngua escrita do sculo XIX, no se apresenta to expoente quanto o observado por Kato,
Duarte, Cyrino e Berlink (2006) na fala popular do mesmo sculo. Apesar de o nmero de
objetos nulos no superar o nmero de clticos na amostra, os dados nos mostram a fragilidade das restries constatadas para o portugus europeu quando aplicadas ao portugus
brasileiro. Dentre os contextos analisados, o que demonstrou certa resistncia foi o trao
[+animado] do antecedente, tambm corroborando os resultados de pesquisas anteriores
mencionados na seo O objeto direto anafrico no portugus. A norma tem fora, mas
as lnguas naturalmente mudam e o quadro apresentado aqui nos sugere um momento de
variao na estrutura sinttica da lngua caminhando em direo a uma mudana.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CHOMSKY, N. Lectures on government and biding. Dordrecht: Forris, 1981.
CYRINO, S. M. L. Observaes sobre a mudana diacrnica no portugus do Brasil:
objeto nulo e clticos. In: KATO, M.; ROBERTS, I. (Orgs.). Portugus brasileiro: uma
viagem diacrnica. Campinas: Ed. UNICAMP, 1993. p. 163-184.
443
444
karinazendron@gmail.com
Abstract: The aim of this paper is to check,by conducting a new pilot experiment in acoustic
phonetics, whether the inverted subject of small clauses structures presents the phenomenon
called tessitura change and if cleft sentences and free small clauses share the same intonational
pattern. In addition, we intend to check if the exclamative clauses and free small clauses share
the same intonational pattern.
Keywords: Phonology-syntax interface; free small clauses; exclamative clauses; change of tessitura.
Resumo: O objetivo deste artigo , por meio de um novo experimento piloto em fontica acstica,
confirmar se as estruturas de sujeito posposto de small clauses realmente apresentam o fenmeno
chamado de mudana de tessitura e se as sentenas clivadas e as small clauses livres partilham
o mesmo padro entoacional. Alm disso, pretende-se verificar se as sentenas exclamativas e
as small clauses livres partilham um mesmo padro entoacional.
Palavras-chave: Interface fonologia-sintaxe; small clauses livres; sentenas exclamativas;
mudana de tessitura.
Introduo
No presente artigo, tendo em mos os resultados de dois experimentos pilotos,
investigaremos se o fenmeno chamado de mudana de tessitura pela fontica acstica
encontrado em estruturas de sujeito posposto de small clauses, as small clauses livres
(doravante SCLs).
A mudana de tessitura descrita por Cagliari e Massini-Cagliari (2001, p. 4) como
sendo um fenmeno acstico caracterizado pela mudana de faixa de frequncia fundamental
usada pelo falante, que ocorre em ambientes sintticos bastante especficos. Com base nessa
afirmao pretendemos verificar se possvel que as SCLs em portugus brasileiro (doravante
PB) sejam um caso em que esse fenmeno acontece. Veja os exemplos abaixo:
(1)
445
Por meio dos exemplos em (2) podemos observar essas propriedades peculiares
destacadas por Kato: SCLs s acontecem com adjetivos individual level e apresentam,
obrigatoriamente, sujeito posposto.
Dessa forma, as sentenas em (3) so agramaticais, pois no possuem sujeito posposto:
(3)
As SCDs, por sua vez, podem funcionar como complemento, em (4a), e como
adjunto, em (4b):
(4)
A posposio de sujeito nas SCDs, como possvel notar nos exemplos abaixo,
no obrigatria:
(5)
446
(6)
A terceira cpula,2 segundo Kato (2007, p. 23), pode ser apagada em PF quando
em incio de sentena:
(9)
Segundo a autora, a distino entre uma sentena clivada e uma SCL que na SCL
a terceira cpula apagada, ou seja, as SCLs em PB so ordinariamente sentenas clivadas
finitas comuns. Em assim sendo, no de se estranhar que haja um mesmo padro entoacional
para ambas as estruturas (cf. a seo 6).
Sibaldo (2009)
Segundo Sibaldo (2009, p. 58), h trs tipos de construes predicacionais em PB: i. construes copulativas cannicas; ii. construes com verbo cpula fronteado; iii. small clauses livres.
Ao caracterizar as SCLs, Sibaldo (2009, p. 18) afirma que essas sentenas so
um [...] tipo de sentena exclamativa com um aparente apagamento da cpula, tendo a
seguinte ordem de constituintes: Predicado + DP [...].
O argumento de Sibado para sustentar a afirmao de que as SCLs bem como as
que-SCLs3 so sentenas exclamativas o seguinte: da mesma maneira que uma sentena
exclamativa no pode ser negada, uma SCL tambm no pode. Entretanto, as que-SCLs,
como a apresentada em (10a), no podem ser precedidas de um item de polaridade negativa,
enquanto a SCL em (10b) pode:
(10)
447
Mudana de tessitura
A tessitura, segundo Mateus et alli (19904, p. 193, apud CAGLIARI; MASSINI-CAGLIARI, 2001) a escala meldica do falante, i.e. os limites em que se situam os
seus valores mais altos e mais baixos de F0, quando fala normalmente.
A tessitura tomada por esses autores como um elemento prosdico que pode ter
relao com a entoao. Os autores salientam que em alguns trabalhos o termo suprassegmental recebe o nome de prosdico, mas afirmam que nem sempre possvel fazer tal
afirmao, uma vez que h fenmenos do tipo suprassegmental que exibem caractersticas
sonoras que se estendem por mais de um segmento, mas em uma extenso pequena, e
fenmenos do tipo prosdico que atingem pelo menos a extenso de uma slaba, mas podem
tambm atingir uma palavra ou at uma frase inteira (acento, tom, entoao).
Cagliari e Massini-Cagliari (2001) tratam da tessitura e da entoao de forma
conjunta, porque a proximidade desses dois fenmenos bastante evidente, ou seja,
enquanto a entoao [...] construda sobre as variaes de F0 nos limites do enunciado
[...], a tessitura [...] focaliza as variaes nos intervalos entre a frequncia mais baixa
(mais grave) e a mais alta (mais aguda) do indivduo (p. 2). Dessa forma, mesmo que
haja uma variao na tessitura, o desenho dos padres entoacionais continua intacto, uma
vez que a variao na tessitura apenas desloca esses padres para nveis mais agudos ou
mais graves.
A anlise dos autores se baseia em textos escritos. Eles dizem, por exemplo, que
h queda na tessitura quando o falante faz uma digresso semntica com relao ao tpico
ou quando pe entre parnteses uma ideia menos importante. Tessituras mais altas, por
sua vez, ocorrem quando o falante quer chamar ateno para o que est dizendo e ocorre
nos casos de vocativo ou quando uma parte do texto recebe nfase em relao s demais.
Esse tipo de anlise bastante diferente da anlise que pretendemos desenvolver
neste estudo, uma vez que nossa anlise partir de dados de fala semi-espontnea. Devemos
ter em mente que a leitura de sentenas tem caractersticas de pronncia diferentes da
fala espontnea e, por isso, certos cuidados devem ser tomados na hora de elaborar um
experimento que pretenda observar a mudana de tessitura.
MATEUS, M.H. et alli. Fontica, Fonologia e Morfologia do Portugus. Lisboa: Universidade Aberta, 1990.
448
aos informantes que lessem em voz alta a sentena alvo depois de ler silenciosamente o seu
contexto. Foram feitas duas rodadas com cada informante para garantir a integridade dos
dados. Sendo assim, os dados contabilizaram o total de 30 sentenas de cada informante.
O experimento foi gravado no laboratrio LeFon, na Universidade Federal do
Paran. Para a gravao das sentenas foi utilizado o programa Cubase. O microfone
utilizado foi o microfone Shure KSM 27, com taxa de amostragem do sinal a 44100Hz. A
anlise dos dados foi feita com a utilizao do programa PRAAT, verso 5.1.38 e do script
MOMEL/INTSINT for PRAAT, verso 10.3.
Resultados do primeiro experimento piloto
Como j era de se esperar, uma vez que essa uma afirmao recorrente na literatura
da rea, a variao de pitch na informante mulher foi maior do que no homem. Por isso, o
trabalho de visualizao e de descrio dos resultados foi bastante facilitado nos dados da
informante mulher. Tendo isso em vista, decidiu-se que, para os prximos experimentos,
ser dada preferncia a informantes do sexo feminino.
Observou-se tambm que, nas sentenas com muitas consoantes plosivas, sibilantes
ou desvozeadas, a curva entoacional fica excessivamente entrecortada, o que possivelmente
prejudica os clculos feitos pelo MOMEL para estabelecer os pontos relevantes da curva.
Dessa forma, decidiu-se que, nos prximos experimentos, o nmero de consoantes
desvozeadas, plosivas e sibilantes ser, tanto quanto possvel, controlado para que a anlise
no fique prejudicada.
Sentenas exclamativas comuns
As sentenas exclamativas comuns foram testadas porque Sibaldo (2009, p. 20)
analisa as SCLs como uma sorte de sentena exclamativa: Esse tipo de construo diz
respeito a um tipo de sentena exclamativa com um aparente apagamento da cpula
[...].
O conjunto de sentenas exclamativas testados constitudo pelas seguintes sentenas:
(11)
449
Sentenas clivadas:
a. inteligente que o menino .
b. linda que a sua meia .
c. bbado que o homem est.
450
451
As sentenas testadas foram divididas em seis grupos, somando vinte e duas sentenas:
(14)
Exclamativas prosdicas:
a. Eu no vou e pronto!
b. Ai meu Deus do cu!
c. Eu odeio o Lo!
(15)
Exclamativas cannicas:
d. Que lindo o Lo e a Maria!
e. Que Deus te ilumine e guarde!
f. Como lindo aquele homem!
g. Como tu te iludes!
h. Quanto doce a Maria come!
i. Quanto homem nesse lugar!
(16)
Clivadas:
j. linda que a sua meia .
k. horroroso que o namorado da Maria !
l. bbado que o homem t.
(17)
SCLs:
m. Linda a sua meia!
n. Horroroso o namorado da Maria!
o. Uma merda as novelas da Globo!
p. Muito bonito o anel da Maria!
(18)
SCDs:
q. A Maria achou uma merda a novela da Globo!
r. A Joana achou linda a sua meia!
s. A Maria acha um gnio o Lo!
(19)
Tanto para a gravao das sentenas quanto para a anlise acstica delas, o mtodo
utilizado foi o mesmo descrito para o primeiro experimento piloto.
452
Exclamativas Prosdicas:
a. Eu no vou e pronto!
b. Ai meu Deus do cu!
c. Eu odeio o Lo!
Exclamativas cannicas:
a. Que lindo o Lo e a Maria!
b. Que Deus te ilumine e guarde!
c. Como lindo aquele homem!
d. Como tu te iludes!
e. Quanto doce a Maria come!
f. Quanto homem nesse lugar!
Observe agora a figura abaixo, uma tela gerada pelo MOMEL para uma das produes
da sentena em (21a):
453
A curva azul na Figura 2 mostra a curva de pitch da sentena (21a). Note que o
foco da sentena aparece imediatamente aps a palavra que. Depois do foco h uma
descida considervel da curva azul at o final da sentena, o que quer dizer que o falante
abaixa de forma considervel a sua frequncia fundamental com relao s frequncias
mais altas e mais baixas do resto da sentena. A linha vermelha horizontal nos mostra
como a parte final do enunciado produzida em uma faixa de frequncia mais baixa do
que a do resto da sentena.
Os quadros em vermelho na Figura 2 mostram os valores de pitch mais alto e mais
baixo, respectivamente: o primeiro quadro, que engloba dois valores iguais, corresponde ao
valor mais alto da sentena e representa o seu foco; o segundo quadro, que engloba apenas
um valor, corresponde ao valor mais baixo da sentena, localizado ao final da sentena.
O padro entoacional apresentado pelas outras sentenas em (21) muito parecido
com o que vimos na Figura 2: o foco localizado sobre o sintagma WH e uma queda da
frequncia fundamental logo aps o foco, caracterizando mudana de tessitura.
Clivadas e SCLs
Nesta seo, nosso objetivo apenas o de confirmar os resultados obtidos no primeiro
experimento piloto: clivadas e SCLs apresentam um mesmo padro entoacional.
Comecemos pelas sentenas clivadas, apresentadas em (16) e repetidas em (22):
(22)
Clivadas:
a. linda que a sua meia .
b. horroroso que o namorado da Maria !
c. bbado que o homem t.
454
A Figura 3 exibe o padro entoacional de uma autntica clivada: acento proeminente sobre o foco, que o constituinte localizado entre a cpula e o CP, e um notvel
abaixamento da curva de pitch a partir do CP, indicando mudana de tessitura.
As SCLs, apresentadas em (17) e repetidas em (23), tambm confirmaram os resultados do primeiro experimento piloto.
(23)
SCLs:
a. Linda a sua meia!
b. Horroroso o namorado da Maria!
c. Uma merda as novelas da Globo!
d. Muito bonito o anel da Maria!
455
A Figura 4 mostra o padro entoacional de uma SCL: foco sentencial sobre o adjetivo
e abaixamento da curva de pitch sobre o sujeito, indicando mudana de tessitura.
Dessa forma, reafirmamos o resultado obtido no primeiro experimento piloto:
SCLs e clivadas apresentam um mesmo padro entoacional.
SCDs
As SCDs, chamadas por Sibaldo (2009) de SCLs encaixadas, segundo os resultados
do primeiro experimento, apresentam padro entoacional muito parecido com o das SCLs
quando a sentena possui sujeito posposto.
As sentenas em (18), aqui repetidas como (24), representam as SCDs com
posposio de sujeito:
(24)
SCDs:
a. A Maria achou uma merda a novela da Globo!
b. A Joana achou linda a sua meia!
c. A Maria acha um gnio o Lo!
A Figura 5 mostra que o foco da sentena recai sobre o adjetivo e que aps o foco h
um abaixamento na curva de pitch, indicando mudana de tessitura, assim como nas SCLs.
As SCDs sem posposio de sujeito, apresentadas em (19) e repetidas em (25)
apresentam padro entoacional diferente:
(25)
456
Todas as sentenas de (25) tambm apresentam uma descida no final dos enunciados,
porm uma descida muito mais suave do que a dos enunciados em (24), caracterizando
um padro declarativo neutro.7
Concluso
No presente artigo, mostramos os resultados de um segundo experimento piloto
que versa sobre construes exclamativas, clivadas e diferentes tipos de small clauses.
Esses resultados confirmaram em grande parte os resultados descritos em Zendron da
Cunha (2010) acerca do primeiro experimento piloto: clivadas, SCLs e SCDs com sujeito
posposto apresentam um mesmo padro entoacional.
Observamos novamente uma impreciso no que diz respeito ao padro entoacional
das sentenas exclamativas prosdicas, porm a diviso entre exclamativas prosdicas e
exclamativas cannicas nos fez observar com mais clareza o padro entoacional dessas
ltimas: exclamativas cannicas parecem ter o mesmo padro entoacional das SCLs e,
por consequncia, o mesmo das clivadas e das SCDs, uma vez que o foco dessas sentenas
recai sempre sobre o sintagma WH e aps o foco h um abaixamento na curva de pitch,
caracterizando mudana de tessitura.
O prximo passo da pesquisa obter uma definio mais clara do que uma sentena
exclamativa, para que ento possamos ter uma resposta do porqu da impreciso no padro
entoacional das sentenas aqui classificadas como exclamativas prosdicas.
Tendo em mos esses resultados, reforamos a ideia de que h uma relao entre
padro entoacional e sintaxe, uma vez que tanto o foco da sentena quanto a queda da
faixa de frequncia fundamental parecem ocorrer em ambientes sintticos bastante precisos:
o foco recai sempre sobre o adjetivo nas SCLs e nas SCDs, entre a cpula e o CP nas clivadas
e sobre o sintagma WH nas exclamativas cannicas; dessa forma, a queda na faixa de
frequncia ocorre sempre depois do foco sentencial.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ARAJO, F. M. A entoao de sentenas clivadas e pseudo-clivadas no Portugus Brasileiro.
2010. 125 f. Dissertao (Mestrado em Lingustica) Programa de Ps-graduao em
Lingustica, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianpolis.
CAGLIARI, L.C.; MASSINI-CAGLIARI, G. O papel da tessitura dentro da prosdia
portuguesa. In: CASTRO, I.; DUARTE, I. (Orgs.) Razes e Emoo. Lisboa: Imprensa
Nacional-Casa da Moeda, 2001. p. 67-85.
KATO, M. Free and dependent small clauses in Brazilian Portuguese. DELTA, So Paulo,
PUC-SP, v. 23, p. 85-111, 2007.
MIOTO, C.; NEGRO, E.V. As sentenas clivadas no contm uma relativa. In: CASTILHO,
A. et al. (Orgs.) Descrio, histria e aquisio do portugus brasileiro. So Paulo: Fapesp/
Campinas: Pontes, 2007. p.159 183.
Para mais detalhes sobre o padro declarativo neutro em PB veja Moraes (1998, p. 183-184).
457
458
modolo@usp.br, marcelomodolo@hotmail.com
Abstract: In this paper, we propose a new syntactic typology of Portuguese correlative clauses
i) additive (not only ... but also), ii) alternative (neither ... nor, either ... or, whether ... or, be it
... or, etc.), iii) consecutive (so much ... that) and iv) comparative (more/less/ before ... than, as
much ... as, the more ... the more, the less ... the less, the more ... the less, the less ... the more.),
which must be treated as a distinct process of clause combining, poorly supported by previous
studies that deal with this subject.
Keywords: Correlation; Clause Combining; Typology; Syntax; Brazilian Portuguese.
Resumo: Nesse artigo, propomos uma nova tipologia sinttica para as sentenas correlatas do
portugus: i) aditiva (no s ... como tambm, etc.), ii) alternativa (nem ... nem, ou ... ou, quer
... quer, seja ... seja, ora ... ora, etc.), iii) consecutiva (to ... como, to ... quanto, etc.) e
iv) comparativa (mais/ menos/ antes ... do que, tanto ... quanto, quanto mais ... mais, quanto
menos ... menos, quanto mais ... menos, quanto menos ... mais, etc.); as quais devem ser tratadas
como um processo distinto de combinao de oraes, ainda pouco amparado pela literatura que
versa sobre o assunto.
Palavras-chave: Correlao; Combinao de Oraes; Tipologia; Sintaxe; Portugus Brasileiro.
Introduo
Neste artigo, propomos uma nova tipologia sinttica para as sentenas correlatas
do portugus: i) aditiva, ii) alternativa, iii) consecutiva e iv) comparativa, as quais devem
ser tratadas como um processo distinto de combinao de oraes, no mais distribudas
tradicionalmente entre as coordenadas e subordinadas, nem como equivalentes a uma
hipotaticizao adverbial, como sugere Castilho (2010, p. 390).
Assim, analisando trabalhos tidos como clssicos sobre combinaes de oraes
e mediante leitura de outras descries j apresentados sobre o assunto, postulamos uma
classificao que consideramos mais refinada e apropriada sobre o tema.
Este texto divide-se em algumas etapas: 1) A correlao conjuncional no Portugus,
em que detalhamos esse fenmeno sinttico; em 2) Reviso da literatura sobre o tema,
destacamos alguns trabalhos significativos que ensejaram alguma tipologia sobre o assunto,
e finalmente em 3) Concluindo e estabelecendo uma tipologia sinttica sobre as correlatas,
colocamos nossa proposta sobre o assunto dentro de um continuum de propriedades.
459
Ao obrigar a rede de 2 grau a preparar seus alunos para essas provas, a UNICAMP deu uma contribuio
decisiva no s para a renovao pedaggica nos bons colgios pblicos e privados mas, tambm,
para a prpria transformao dos livros didticos [...]. (JT 27/05/93);
Correlao alternativa
(2)
Agora tudo indica que Fernando Henrique ter condies de obter o apoio poltico necessrio, seja
porque existe uma predisposio da sociedade nesse sentido, seja porque pouca gente tem melhores
condies de negoci-lo do que o novo ministro da Fazenda. (FSP 30/05/93);
Correlao consecutiva
(3)
Dona ministra e sua coleo de escudeiras capricharam tanto para a coletiva que a mistura de perfumes
deixou a galera mareada. (FSP 15/05/93);
Correlao comparativa
(4)
460
(3a)*
Dona ministra e sua coleo de escudeiras capricharam para a coletiva que a mistura de perfumes
deixou a galera mareada.3
Segundo comunicao pessoal feita pelo Prof. Dr. Mrio Alberto Perini, em Ele
comeu tanto que estourou, temos o elemento tanto, que objeto direto de comeu, e que
faz parte da expresso tanto que, que est justamente ligando as duas sentenas. Ou seja,
embora (que) estourou no seja termo da sentena matriz, ainda assim no est somente
colocado ao lado dela, como as coordenadas.
Na verdade, o quantificador tanto estaria predicando um SN elidido, que serviria
de objeto direto a comeu. Assim teramos algo como:
(3.1a) Ele comeu tanto (macarro) que estourou.
(6)
(7)
O que ocorre com essas sentenas que o falante manifesta nelas tambm uma
inteno comparativa. A frase (7) poderia, por exemplo, ser dita como: Mrio e Telmo
esto apaixonados pela Valria.
A diferena que a primeira verso reflete a atitude do falante em comparar a paixo
de duas pessoas, o que no acontece nesta ltima. Em (5) e (6) tambm se comparam,
pragmaticamente, horrios de sada e compras de vestido. Vemos, por a, que um fator
pragmtico (a inteno comparativa) acrescenta a uma orao coordenada uma caracterstica
de subordinao: a possibilidade de reduo, neste caso, por elipse.
Como bem salientou a Profa. Dra. Lygia Correa Dias de Moraes (comunicao pessoal), provavelmente essa
sentena seria gramatical na fala, por conta de uma prosdia distinta que seria possvel imprimir a esse enunciado.
3
461
Assim, as oraes (1), (2), (3) e (4) mostram um tipo de conexo feito com dois
elementos, diferente da conexo por coordenao, pois no h independncia sinttica
entre as sentenas, e diferente da subordinao, pois no h dependncia de uma outra.
Desse modo, as frases correlativas exemplificam uma relao de interdependncia,
isto , a estrutura frsica das duas sentenas que se correlacionam est estreitamente vinculada
por expresses conectivas. No caso, as conjunes: no s ... mas tambm, seja ... seja,
tanto ... que e mais ... do que.
A interdependncia tem sido destacada na literatura como o trao caracterstico da
correlao, como salientou Blanche-Benveniste (1997, p. 100):
Dans une corrlation, deux parties sont mutuellent dpendantes: Tantt il pleure, tantt
il rit. Dire lune sans lautre fait leffect dun nonc interrompu, Tantt il rit [...],
ventuellement utilis comme tel.
Melo (1954, p. 121) tinha ido nessa mesma direo, quando esse autor descreve a
correlao comparativa:
Correlao um processo mais complexo em que h, de certo modo, interdependncia.
D-se, neste processo, a intensificao de um dos membros da frase, intensificao que
pede um termo.
Leixade-me a mi ante aparelhar o coraom de vossa madre pera todas estas cousas.
(MORAES de CASTILHO, 2001, p. 74)
(9)
462
do segundo elemento pode se explicar por sua postulao como uma predicao
secundria em adjuno predicao principal, segundo Moraes de Castilho
(2005). Como um adjunto, ele pode deslocar-se no enunciado (como em a mim,
entregaram-me os livros), tanto quanto se elidir (como em entregaram-me os livros).
2) J no caso das correlatas, o segundo elemento no pode ser descartado, como
demonstrado anteriormente.
Isso mostraria que as correlatas representam um redobramento mais gramaticalizado.
Enquanto isso, na correlao, no podemos descartar nenhum dos dois elementos conjuntivos,
pois eles verbalizam dois atos de fala com relacionamento recproco.
Passaremos, agora, literatura j publicada sobre as correlatas e a proposta de
tipologizao sinttica.
Tal ... tal Ex.: Tais somos ns, tais serei vs. Fr. D. Vieira, Dic. da L. Portuguesa.
(11)
Qual = um ... qual = outro Ex.: Qual do cavalo voa que no desce, / Qual, o coo cavalo dando em
terra, geme. Cames, Os Lusadas.
(12)
Quem = um ... quem = outro Ex.: Quem se afoga nas ondas encurvadas; / Quem bebe o mar e o
deita juntamente. Cames, Os Lusadas.
(13)
463
(14)
(15)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
464
Correlao aditiva
(24)
(25)
Correlao comparativa
a) Correlao comparativa de igualdade
(26)
Do mesmo modo por que ditava o mestre, desse mesmo modo escrevia o discpulo. p. 33
(32)
Tanto maior se afigurava o conflito, tanto maior ia sendo a azfama para debel-lo. p. 29
Tanto mais lavrava o incndio, tanto menos cresciam os recursos para domin-lo. p. 30
(34)
(35)
A comparao se faz aqui, primeiro, entre qualidades diferentes; segundo, entre a intensidade dessas qualidades.
465
Correlao consecutiva
(37)
[...] se o senhor doutor algum dia chegar a casar com Iai, ento sim, que h de ver o anjo que
ela . M. Assis, p. 251
De acordo com Vaz Leo (1961, p. 101-102), a gnese desse processo na lngua
literria talvez possa explicar-se: a) porque o escritor veja nos recursos orais a fonte mesma
da expressividade; b) porque, sentindo muito longe o se, o autor tenha necessidade de
reavivar no esprito do leitor a relao que supe esquecida; c) porque o orador, querendo
manter a ateno do auditrio, use instrumentos que sublinhem a inteno de suas frases
e deem tempo ao ouvinte de acompanhar-lhe o pensamento.
Os linguistas que trataram da correlao conjuncional
Ao adaptar a proposta de Braga (2001, p. 28), que, por sua vez, baseou-se em Foley
e Van Valin Jr. (1984), podemos assim distinguir correlao ou cossubordinao em oposio
coordenao e subordinao:
a) Correlao (ou cossubordinao): [-encaixamento] [+dependncia]. Os dois
conectores no esto em uma relao de encaixamento, embora se encontrem em uma
relao de dependncia no que diz respeito fora ilocucionria e tempo absoluto;
b) Coordenao: [-encaixamento] [-dependncia]. Os dois conectores so independentes,
a relao entre eles todo-todo. Da o fato de cada um poder ter sua prpria fora
ilocucionria e ser especificado, independentemente, quanto a outros operadores
como evidenciais, tempo, etc.;
c) Subordinao: [+encaixamento] [+dependncia]. Um dos conectores est encaixado no
outro e a relao entre eles parte-todo. O junto subordinado codifica informao de
fundo e no pode ser especificado, independentemente, quanto fora ilocucionria.
Oiticica no fornece exemplos da correlao comparativa de inferioridade, justificando-se com o seguinte
pargrafo: 23. Tudo quanto foi dito sobre a comparativa de superioridade se aplica comparativa de inferioridade,
substituindo o denotativo intensivo mais pelo seu antnimo menos e maior por menor. (1952, p. 38).
6
466
Parataxe
Correlao
Aditiva
Alternativa
Correlao
Consecutiva
Comparativa
Hipotaxe
Subordinao
467
a(o) qual possa correlacionar-se. Para tanto, basta rememorarmos alguns exemplos: No
veio [porque est adoentado]. (Causal); Trabalha [como um escravo.] (Comparativa);7
No percebeu nada, [embora estivesse atento.] (Concessiva); Muita gente morreria,
[se saudades matassem.] (Condicional); Dever estar aqui amanh, [conforme ele prometeu.]
(Conformativa); Tudo fiz [para que ele aprendesse.] (Final); Nada [qual um peixe (nada).]
(Modal); [ proporo que avana,] enxerga melhor. (Proporcional) e [Quando saas],
entrava ele. (Temporal). Assim, no podemos fazer uma equivalncia entre hipotticas e
correlatas, haja vista as correlaes dependerem de dois elementos conjuntivos para se
formarem, serem interdependentes, devendo as correlaes consecutivas e comparativas
figurar no meio desse contnuo. J as correlaes aditivas e alternativas poderiam figurar mais
esquerda, junto parataxe, dada a maior frouxido com que ainda estabelecem suas conexes.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ABREU, A. S. Coordenao e subordinao - uma proposta de descrio gramatical. Alfa,
So Paulo, n. 41, p. 13-37, 1997.
BLANCHE-BENVENISTE, C. Approches de la langue parle en franais. Paris: Ophrys,
1997. 164p. (Collection LEssentiel Franais)
BRAGA, M. L. Processos de combinao de oraes: enfoques funcionalistas e gramaticalizao.
Scripta, Belo Horizonte, PUC Minas, v. 5, n. 9, p. 23-34, 2. sem. 2001.
CAMARA Jr., J. M. Nomenclatura gramatical - 2 aula. In: Dispersos de J. Mattoso Camara Jr.
Rio de Janeiro: FGV, 1975. p. 62-69.
CASTILHO, A. T. de. Nova gramtica do portugus brasileiro. So Paulo: Contexto,
2010. 768 p.
FOLEY, W. A.; VAN VALIN Jr. R. D. Functional syntax and universal grammar. Nova
York: Cambridge University Press, 1984.
GROOT, C. de; OLBERTZ, H. Functional grammar publications 1978-1996. Institute
for Functional Research into Language and Language Use (IFOTT). Amsterdam: University of Amsterdam, 1996. (Mimeo)
HOPPER, P. J.; TRAUGOTT, E. C. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
LEHMANN, C. Towards a typology of clause linkage. In: HAIMAN, J.; THOMPSON,
S. (Eds.) Clause combining in grammar and discourse. Philadelphia: John Benjamins,
1988. p. 181-225.
MACIEL, M. Gramtica descritiva. 5. ed. aum. e refundida. Rio de Janeiro: Francisco
Alves, 1914.
______. Lies elementares de lngua portuguesa. 8. ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves,
1920.
MELO, G. C. de. Novo manual de anlise sinttica. Rio de Janeiro: Simes, 1954. 190p.
Consideramos como hipotticas comparativas somente as oraes que empregam um nico nexo
conjuncional para estabelecer a noo de comparao.
7
468
469