You are on page 1of 20

EL MOTIVO DE PUTIFAR EN LA TRAGEDIA GRIEGA*

JOS M A R A L U C A S

UNED

Es cosa ya bien establecida la amplia incidencia del Motivo de Putifar


en el material mtico greco-latino', que lo utiliza al menos en seis ocasiones,
como veremos despus. Pero mi pretensin en estas pginas va a ser la de destacar el frecuente uso que por su parte hicieron los poetas trgicos de este rea
del mito, poniendo as de manifiesto su gusto por esta temtica, hasta el punto
de llegar en alguna ocasin a alterar la lnea general del relato tradicional previo con la intencin de adaptarlo a los componentes bsicos de esta otra unidad
temtica. Y, claro est, a la cabeza est una vez ms Eurpides.
1. El primer cometido ser lgicamente precisar antropolgicamente
qu entendemos por motivo de Putifar. La simple denominacin ya nos
orienta rpidamente: en el cap. 30 del Gnesis se nos cuenta el episodio de Jos, uno de los hijos de Jacob, durante su estancia en Egipto en casa de Putifar:
ste, eunuco del Faran, haba comprado a Jos a unos ismaelitas a los que a
su vez se lo haban vendido a sus propios hermanos, irritados por la aparente

* Este trabajo es una versin ampliada del texto de mi Comunicacin al VIII Congreso Nacional de la Sociedad Espaola de Estudios Clsicos, celebrado en septiembre de 1991. Se encuadra
en un Proyecto de Investigacin financiado por la CICYT.
' Cfr., por ejemplo, A. Ruiz ELVIRA, Las grandes sagas heroicas y los cuentos populares
yano39,1972,pg. 50.

37

predileccin que senta Jacob por l. En casa de Putifar nuestro protagonista


logr atraerse la plena confianza de su amo, que puso en sus manos la administracin de todos sus bienes. En un momento dado la mujer de Putifar se
enamora de Jos e intenta atraerlo a su lecho, pero en nuestro joven hroe prima la fidelidad a su dueo protector y rechaza la unin amorosa, ante lo que
ella, indignada por el rechazo, le acusa en falso ante Putifar y consigue que ste la crea y encierre a Jos en la crcel. Sin embargo, con el tiempo, y con la
ayuda de Yahveh, Jos lograr triunfar en la corte del faran y ste le otorgar
como esposa a Asenat.
Tipolgicamente podramos decir que se trata de un relato amoroso en el
que un personaje joven, que est en relacin estrecha -amigo, hermano, hijocon otro mayor que l, infunde en la mujer del segundo una pasin amorosa incontenible que la lleva a declararle sus sentimientos, pero l la rechaza por fidelidad al marido y, en tal situacin, ella, despechada, lo acusa ante su esposo de
intento fallido de seduccin, o incluso de violacin, consiguiendo su propsito
en un primer momento, lo que acarrear el enfrentamiento entre los dos hombres, pero al final quedar de manifiesto la verdad, lo que supondr la denigracin para la mujer y la exaltacin del honesto joven. Ahora bien, una cosa debe
quedar bien clara: no se trata de un caso ms del multiforme tringulo amoroso
del que las diferentes artes del relato han hecho un uso intenso hasta nuestros
das, sino que ha adquirido en el terreno del folktale su categora de motivo tradicional por poseer esas peculiaridades aludidas.
2. El motivo de Putifar lo encontramos ya desde fecha temprana, anterior
a la redaccin ya vista del episodio de Jos en el Gnesis, y en reas culturales
diversas. As, por ejemplo, es bien conocido el cuento egipcio de la Historia de
los dos hermanos, que aparece recogido en un papiro tradicionalmente datado
en tomo al 1225 a.C.^: el relato^ nos habla de dos hermanos, Anubis y Bata,
que viven juntos y el pequeo tiene a su cargo los trabajos de la hacienda; de
otro lado, Anubis est casado y, en una ocasin, aprovechando la ausencia del

^ Es el papiro D'Orbiney, descubierto y publicado por Rouge en 1852 (Revue Archiologique


8, 1852, pgs. 385yss.).
' Una edicin del texto en escritura jeroglfica puede consultara en A. H. GARDINER, LateEgyptian stories (Bibliotheca Aegyptiaca, I), Bruselas, 1932, pgs. 9-29. Traduccin en alemn: A.
ERMAN, Die Uteratur der Aegypter. Gedichte, Erz^lungen und Lehrbcher aus dem 3. und 2. Jahrtausend v. Ch., Leipzig, 1923, pgs. 197-209; o ms recientemente como apndice a S. SCHOTT,
Altgyptische Uebeslieder, Zrch, 1950, pgs. 193 y ss. Traduccin en francs: G. LEREBVRE, ROmans et cantes gyptiens de l'poque pharaonique, Pars, 1949, pgs. 137 y ss. En ingls, aunque
slo la primera parte: J. B., PRITCHARD (ed.), Ancient Near Eastem texts relating to The Od Testament, Princeton, 1950, pgs. 23-5, a cargo de J. A., WILSON; O de fecha ms cercana en W. S. SIMP-

38

hermano mayor la mujer intenta atraerse al menor al lecho, pero ste rehusa, y a
continuacin vendr la peripecia consiguiente: la mujer acusa falsamente a Bata
y pretende que su esposo mate a su hermano antes de que ste pueda ni siquiera
defenderse, pues ella teme que se descubra la verdad; Anubis espera, as, a su
hermano escondido detrs de la puerta del corral, pero cuando ste regresa al
atardecer con los ganados, una vaca le advierte'' del peligro y huye; en la persecucin el dios del sol interviene y, de manera prodigiosa, abre una zanja entre
perseguidor y perseguido con un ro lleno de cocodrilos; Bata, as protegido, se
mutila ante su hermano en prueba de su honestidad, y esto har que Anubis le
crea, tras lo que regresar a su casa y, all, dar muerte a su mujer y la arrojar a
los perros'.
Tambin en la Literatura india encontramos ejemplos del motivo de Putifar. En un amplio trabajo de hace ya bastantes aos Maurice Bloomfield* hace
un recorrido minucioso del material existente y, entre otros ejemplos ms o menos prximos, nos describe dos casos que se adaptan plenamente al prototipo.
Primero describe el episodio del prncipe Paduma, donde el tringulo es esta
vez: rey-prfncipe-madastra, y en cuyo desenlace intervienen una divinidad y el
rey de los dragones en ayuda del maltratado joven honesto, lo que supone el
componente mgico-maravilloso frecuente en este tipo de relato. A continuacin Bloomfeld nos cuenta la historia del prncipe Kunala, hijo del emperador
Asoka, que es vctima igualmente de la pasin incontenible de su madrastra, a
resultas de la cual ser castigado con la ceguera, pero al fnal su inmensa bondad har que milagrosamente recupere la vista y la prfda esposa es quemada
viva.
En ocasiones se pretende ver el motivo de Putifar en relatos en los que, a
mi juicio; falta alguno de los elementos consustanciales: enamoramiento contra
la norma de un tringulo muy concreto/intento fallido de seduccin / calumnia
por despecho y/o por defenderse ante posteriores delaciones ante el marido. Un
ejemplo podra ser un relato cananeo que conocemos a travs de un texto hetita:
el dios Elkunirsa est casado con la diosa Asertu, que se enamora del dios Baal,

SON (ed.), The Literature ofAncient Egypt, New Haven, 1972, pgs. 92-107. En espaol puede consultarse una versin hecha para una coleccin juvenil, aunque no obstante muy prxima al original,
en Dioses y Faraones de la Mitologa egipcia, Madrid, 1986, pgs. 77-83, que es una traduccin de
una obra semejante inglesa (Gods and Pharaohsfrom Egyptian Mythology, 1982, con texto de G.
HARRIS).

'' Esta posibilidad de algunos personajes de hablar con los animales tambin aparece en el
material mtico griego.
' Elrelatotiene una segunda parte que no tiene ya nada que ver con el motivo de Putifar, pero en la que aparecen diversos temas bien conocidos en el material mitogrfico griego.
* M. BLOOMnELD, Joseph and Potiphar in Hind fiction, TAPhA 54,1923,141-67.

39

pero ste, inmediatamente despus del intento de seduccin, acude presto a decrselo al esposo, que le incita a unirse a su mujer para humillarla; adems, en
este punto est rota la tablilla, lo que nos impide seguir de cerca la marcha del
relato, pero ms adelante vuelve a recuperarse el texto y, entonces, vemos al
matrimonio unidos frente a Baal, que se libra de la muerte tramada por aqullos
porque se lo advierte por adelantado Istar, metamorfoseada en un pjaro^. Lo
mismo podr decirse de ciertos episodios indios recogidos por el ya mencionado Bloomfield. Tal vez, sobre todo en el caso del relato cananeo dada su antigedad, podra decirse a lo ms que se trata de estadios previos a su forma cannica. Pero en ste como en los dems campos es preciso establecer unos
rasgos necesarios para que pueda hablarse de tal o cual fenmeno, porque lo
contraro nos llevar indefectiblemente a la mezcla indiscriminada de los datos.
Ahora bien, esto no va en contra de que luego tales elementos esenciales puedan estar ampliados con mltiples variantes derivadas de las diversas tradiciones que actan en este campo.
3. Pero antes de entrar a tratar el material propiamente griego, conviene
que nos detengamos un momento a perfilar con una mayor precisin la estructura formal del motivo de Putifar desde una perspectiva ya puramente literaria
(utilizo aqu el trmino literario lgicamente en un sentido lato, como material
modelable en cualquier tipo de relato). As, pues, podramos decir que el esquema general consta de cinco momentos. El prmero corresponde al de enamoramiento: en el contexto de un matrimonio hay un tercer elemento, masculino, que rene las caractersticas de juventud y de relacin estrecha, familiar o
no, con el marido; pues bien, de este tercer personaje se enamora la esposa de
forma incontenible. Luego viene el intento de seduccin protagonizado por
ella y el consiguiente rechazo por parte de l, que prefiere seguir los dictados
de lealtad al esposo. En un tercer momento tiene lugar la falsa acusacin: la
esposa, o bien por despecho, o bien ante el temor de ser delatada ante su marido, o bien por ambas cosas, se lamenta calumniosamente ante ste de la falsa
deslealtad del tercer miembro del tringulo, y muy frecuentemente apoya su
declaracin con variados tipos de argucias normalmente un estado fsico deplorable. Tras esto vienen los intentos de defenderse por parte del calumniado. Finalmente estara el descubrimiento de la verdad, con el castigo consiguiente para la mujer prfida y la salvacin y exhaltacin para el joven
honesto.

^ Una traduccin de este texto hetita puede verse en ANNIMO, Textos literarios hetitas, ed.
preparada por A. BERNAB, Madrid, 1979, pgs. 123-9.

40

4. A la luz de este esquema formal y dado lo atractivo de su temtica, en


especial a partir de un momento dado en la evolucin de la Tragedia griega en
el propio siglo V a.C, es fcilmente comprensible que una tal lnea argumental
gozase de un encanto especial entre los poetas trgicos a la hora de buscar la temtica de sus piezas. Y para ello, por supuesto, contaban con el fondo mtico,
en el que este tema apareca en repetidas ocasiones, como veremos. El primer
testimonio, y ms importante, de la incidencia del motivo de Putifar en el Teatro grecolatino es la constatacin de que los seis mitos existentes al respecto sirvieron al menos en alguna ocasin como ncleo argumental de alguna obra dramtica, frente a otras muchas reas que nunca tuvieron la fortuna de subir a
escena. Y a esto habra que aadir un segundo dato, que es el intenso uso, adems, de que los poetas hicieron de alguno de esos temas, nueva prueba del
atractivo que debi de ejercer el motivo de Putifar, subyacente a las historias
particulares, en los dramaturgos y pblico atenienses.
De manera ms precisa y empezando por el aspecto formal, es claro que
esa estructuracin descrita del relato-tipo se avena maravillosamente bien a las
lneas generales de composicin de la Tragedia griega, puesto que los tres primeros momentos, de contenido esencialmente narrativo, encajaban perfectamente en el perodo inicial de toda b-agedia, lo que no va en contra de que en
cada caso concreto el poeta pudiese dar entrada a alteraciones de diversa consideracin segn el punto que quisiera destacar o, por ei contraro, hacer pasar
desapercibido. Luego, el ncleo dramtico, o sea, el perodo agonal, sera el lugar oportuno para dar cabida al intento de defenderse por parte del calumniado.
Y la accin se cerrara con un nuevo momento narrativo donde quedara de manifiesto la autntica verdad del episodio amoroso. Con slo revisar la marcha de
la accin dramtica del Hiplito euripdeo conservado se comprueba la oportunidad de estas consideraciones.
Pero tambin temticamente deba de haber una gran sintona entre este
motivo de Putifar y los temas trgicos, y la mejor prueba de ello es que en un
caso, el de Fnix como veremos ms abajo*, la Tragedia llegar incluso a alterar profundamente el relato tal y como se conoca ya por el mismsimo Homero
en un amplio pasaje de la liada, y dadas estas dos circunstancias es claro que la
voluntad euripdea por introducir la alteracin fue intensa, as como sera difcil
que pasase desapercibida al pblico.
4.1. Empecemos por el tringulo Preto / Estenabea / Belerofontes. Ya en
la lada^ encontramos una amplia exposicin del episodio de Belerofontes,
* Cf, apartado 4.4.
VI 155 y ss.

41

cuando Diomedes y Glauco se encuentran en el campo de batalla y cada uno


pasa a exponer su ascendencia, en ese famossimo pasaje en que el linaje humano es comparado en su futilidad al de las hojas. As, Glauco, nieto de Belerofontes, cuenta cmo ste, vasallo de Preto en la regin argiva, destacaba en belleza y valenta, pero se vio desterrado de all debido a un percance amoroso:
Antea'", mujer de Preto, se enamor de manera incontenible de Belerofontes y
pretendi unirse a l en secreto amor, pero el honesto joven la rechaza y ella entonces lo acusa falsamente ante su marido que, eludiendo darle l mismo muerte por escrpulos, lo manda a Licia llevando para el soberano del pas asitico
una carta en la que se indica que se d muerte al portador''. All el rey lidio lo
someti a diferentes pruebas a primera vista insuperables, de las que nuestro
hroe sin embargo sali victorioso, alfinalde las cuales, y dado que era evidente que se trataba del hijo de algn dios, obtuvo la mano de la hija del rey, de la
que tuvo tres hijos'^.
stas son en esencia las lneas generales del relato en Homero, y curiosamente coinciden en una gran medida con las dos grandes enciclopedias mitogrficas de poca tarda: Apolodoro'-' e Higino'''. Pero en este caso tenemos la fortuna de disponer de un argumento de la tragedia euripdea titulada Estenebea}^,
en el que podemos constatar las innovaciones que introdujo la Tragedia o al
menos la adaptacin euripdea, algunas de las cuales veremos que van a caracterizar algunos de los ejemplos del motivo de Putifar en el mito griego.
A juzgar por el testimonio mencionado, en Eurpides la accin era de esta manera: Belerofontes, hijo del rey de Corinto, comete un homicidio invo'" Tradicionalmente se piensa que el nombre de Estenebea fue una invencin de los trgicos,
basndose en el testimonio de APOLODORO, Biblioteca II 2.1. ltimamente, a partir de la publicacin del P. Oxy 2487 (HESIODO, Fr. 129 M-W), sabemos que ya Hesodo conoca este otro nombre
de la mujer de Preto.
'' Obsrvese que en este punto del relato se est utilizando otro viejo recurso del folklore tradicional: el motivo de Uras, que recibe este nombre del episodio de David y el hitita Uras en 2 Samuel 11, donde se narra el adulterio de David y Betsabee, esposa de Uras, al que el rey hace portador de una carta en la que se ordena su propia muerte.
'^ La narracin pasa a continuacin a contar el final infortunado de nuestro hroe, cuando odiado de los dioses no se nos dice la causa viva en soledad privado de dos de sus hijos, muertos a manos de Ares y rtemis. Pero esta segunda parte no nos interesa en estos momentos.
'^ APOLODORO, Biblioteca II 3.1.

'" HGiNO, Fbulas 51.


" Ya en el siglo XIX se conoca este argumento recogido por un escoliasta en un manuscrito
de Gregorio de Corinto y, en consecuencia, est editado por Nauck. Pero a principios del XX, en el
manuscrito del Comentario a Hermgenes de Juan Logteta, apareci una nueva versin con algunas variantes pero, sobre todo, con un amplio parlamento de ms de treinta versos perteneciente al
Prlogo de la tragedia y que estaba en boca del propio Belerofonte.

42

luntario'* y acude al lado de Preto, rey de Tirinto, en ayuda de purificacin.


Pero en un momento dado tiene lugar el enamoramiento y la peripecia descrita, con el envo a la corte de Ybates en Asia, suegro de Preto. All es sometido slo a la prueba de matar a la Quimera, para lo que se sirve de Pegaso. Y
tras la victoria retoma a Tirinto donde censura a Preto su comportamiento y
amenaza a Estenebea con estrangularla". No obstante, Belerofonte se entera
de que el matrimonio por segunda vez est tramando contra l y, entonces,
convence a la mujer para llevarla con l lejos a lomos de Pegaso, proposicin
a la que ella accede y, cuando van por los aires, la hace caer del caballo al
mar a la altura de la isla de Melos. Su cadver lo traern a Tirinto unos pescadores milesios, y tambin llegar Belerofontes reconociendo que todo ha sido
obra suya, puesto que de esta manera se ha vengado del doble engao de que
fue objeto por parte de la pareja: de ella hacindola pagar con la vida, de l
con el dolor.
Vemos, pues, la complejidad que introdujo Eurpides al hacer volver a
nuestro hroe a Tirinto, muy probablemente, a mi juicio, con la intencin de dar
la posibilidad de que quedara ms de manifiesto la verdad entre los propios protagonistas. Pero, a parte de este componente, es preciso fijar la atencin en
otros elementos que vamos a volver a encontrar en otros tringulos. En primer
lugar, vemos que no se trata de una relacin padre-hijo, y que en este caso el
motivo que sirve de relacionador es el de una (pvo; ixKOiKno; por parte del joven, que viene de fuera en solicitud de purificacin. Tambin en estos casos de
homicidio voluntario no hay enfrentamiento directo entre los componentes
masculinos, al menos en un primer momento, sino que son sometidos a una serie de pruebas extraordinarias con la intencin de que sean esas circunstancias
las que acaben con la vida del en ese momento an desleal husped.
Veamos ahora la incidencia que tuvo este relato mtico en la Tragedia. En
primer lugar, ya he hecho alusin a la Estenebea de Eurpides. No voy a entrar
aqu en un intento pormenorizado de reconstruccin porque me llevara mucho
ms lejos de lo que pretendo en estas pginas, pero es claro, a partir de la informacin proporcionado por el argumento aludido, que haba una parte inicial narrativa en tomo al conflicto creado con el enamoramiento de Estenebea, y que
esto ya se iniciaba en el parlamento con que el joven hroe abra la tragedia.
Luego haba un perodo de enfrentamiento con Preto y, tal vez, incluso con la
esposa. Finalmente, la accin se cerraba con el descubrimiento de la muerte de
'* No voy a entrar aqu en el particularismo de los nombres y otros pormenores, que pueden
consultarse en cualquier Manual de Mitologa.
" El argumento, conocido a principios de siglo, altera aqu diciendo que la amenaza con enviarla a Asia.

43

Estenebea y la llegada de Belerofontes a escena explicndolo y justicndolo


todo. La crticaflolgicatiene planteado un problema de difcil solucin a este
respecto: la postura tradicional'^ ha sido la de suponer que la parte inicial de la
pieza es previa a la marcha del hroe a suelo asitico, pero es cierto que ello supondra dos cortes cronolgicos en marcha de la accin: el primero, entre la
marcha al lado de Ybates y su vuelta a Tirinto; el segundo, entre la partida de
la confiada Estenebea y la llegada de la noticia de su triste fnal con la entrada
igualmente de Belerofontes. Desde hace unos aos'^ se ha sugerido que la accin dramtica comenzaba realmente a la vuelta del hroe y que, por lo tanto,
en el texto conservado del Prlogo falta la parte en la que haca alusin a lo
ocurrido en Lidia: es evidente que as los problemas antes mencionados se solucionaran y que la marcha de los acontecimientos en la escena sera ms compacta; pero no es menos cierto que, si aceptamos que la obra comenzaba con el
regreso de Belerofontes a Tirinto tras su estancia al lado de Ybates, en ese caso a mi juicio el sentido general de esta innovacin del retomo del hroe, as
como la impresin que uno saca del argumento, no se avienen con la decisin
que nuestro personaje manifiesta en el fragmento recuperado del Prlogo, donde expone su pretensin del retirarse al campo abandonando el palacio, porque
no quiere que su presencia siga creando problemas y que, al final, termine por
descubrirse la verdad y la vergenza cubra a la esposa de su protector con el
consiguiente derrumbamiento de la casa, postura sta que sera ms comprensible si an no hubiera tenido lugar la partida, consecuencia de la falsa acusacin
ante Preto.
Pero de alguna manera esta variante del motivo de Putifar tuvo que estar
presente en el Ybates sofocleo, puesto que probablemente este otro poeta
traslad la accin a la corte lidia con la narracin de lo que all le acaeca a
nuestro joven hroe. Sugiero aqu esta posibilidad no fundndome en los
fragmentos u otros testimonios conservados, sino por la circunstancia de que
en las fuentes mitogrfcas no hay otro episodio ni importante ni conflictivo
en la vida de Ybates a excepcin de su participacin en el relato que aqu
trato. Por lo tanto, podemos decir que el motivo de Putifar deba de estar presente al menos en el trasfondo de la problemtica concreta de esta pieza sofoclea.

'* Es el criterio ya de U. VON WILAMOWITZ, De Eurpidis Stheneboea, CPh, 3, 1908,


22-32. Msrecientemente,T. B. L. WEBSTER, The tragedles of Eurpides, Londres, 1967, pgs. 804. Y ltimamente, E. M. PAPAMICHAEL, Bellerophon and Stheneboea (or Anteia), Dodone 12,
1983,45-74.
'' P. ZUHLKE, Eurpides' Stheneboia, Philologus 105, 1961, 1-15 y 198-225. O tambin.
D. KORZENIEWSKI, Zum Prolog der Stheneboia des Eurpides, Philologus 108, 1964,45-65.

44

Sabemos que Eurpides escribi una obra titulada Belerofontes, pero lo poco conservado nos permite afirmar con seguridad que la accin trataba del ltimo perodo de la vida real del hroe, cuando por otras razones se haba hecho
odioso a los dioses, por lo que no tiene nada que ver con la temtica que aqu
perseguimos. Finalmente, sabemos por la Suda^^ que el prolfico Astidamante
II, en el siglo IV, escribi otro Belerofontes, del que no podemos decir nada sino slo suponer que probablemente recreaba la homnima pieza euripdea.
4.2. El segundo tringulo del motivo de Putifar en el mito griego es el de
Acasto / Astidama / Peleo.
Peleo se casa con Antgona, hija de Euritin, rey de Fta, pero en la cacera
del jabal de Calidn mata involuntariamente a su suegro^', por lo que se refugia en Yolcos, donde el rey Acasto lo purifica. All, la reina Astidama se enamora del recin llegado y pretende unirse a l, pero se ve rechazada y, llena de
rencor, da paso a la consabida calumnia ante su esposo. Acasto la cree, pero no
se atreve a matar a Peleo directamente, sino que lo expone a una prueba difcilmente superable: al final de una cacera en el monte Pelln es abandonado
dormido y Acasto le oculta la espada con la que poder defenderse de las fieras
salvajes^^, pero Quirn, el Centauro bueno, lo ayuda encontrndole el arma en
el momento preciso. Alfinal.Peleo se vengar del matrimonio: en Apolodoro^
se nos dice que Peleo volvi a Yolcos y despedaz a Astidama, pero en Hesodo^'* encontramos en dos ocasiones la imprecisa expresin de arras Yolcos,
y un escoliasta a Apolonio de Rodas^^ afirma que Peleo acab tambin con la
vida de Acasto.
Tambin este episodio, perteneciente a la poca de juventud del mito de
Peleo, es conocido desde los primeros momentos en nuestras fuentes^*. En
cuatro fragmentos de Hesodo, pertenecientes todos ellos al Catlogo de las

20 La 5iifl, a 4265.
2' Nuevamente , como en el tringulo anterior, volvemos a encontramos con el motivo del
homicidio involuntario cuando la relacin entre los personajes masculinos no son padre-hijo. No
obstante, en este caso vemos que se incumple la caracterstica de joven.
2^ Tambin aqu, como en el anterior tringulo, volvemos a encontramos con el recurso de
someter al calumniado a una prueba de especial dificultad . Cf. A. Ruiz DE ELVIRA, De Pars y
Enone a Tristn e seo, CFC 4, 1972, 134-6, donde sugiere la existencia del carcter de autntica
ordala en esta prueba de Peleo, basndose en el primero de los tres escolios a ARISTFANES, Nubes
1063, donde el escoliasta pone en boca de Adrasto las palabras clave: Si es justo, se salvar.
2' APOIX>DORO, Biblioteca III 13.3 y 7.

2* HESloDO,Fr211y212b.
2' Sch. a APOLONIO DE RODAS, I

224.

2* No obstante, la versin ms pormenorizada est en APOLODORO, Biblioteca III 13.3 y 7.

45

mujeres^^, se narran diversos momentos del relato: el del ocultamiento de la


espada y la mencin de posterior destruccin de Yolcos; ms an: en un escolio a la llada^^ se nos dice que Hesodo expuso por extenso lo concerniente a
Peleo y a la mujer de Acasto. En Pndaro lo encontramos mencionado, al menos de pasada, un par de veces tambin, y ello en la primera mitad del siglo
V^'. Finalmente, Aristfanes, en Las nubes 1063, hace una muy somera alusin: ... Peleo, por ejemplo, consigui su cuchillo por este motivo-'*'. En definitiva, podemos deducir con seguridad que este episodio de Peleo y Astidama era bien conocido en el siglo V.
Tipolgicamente observamos que vuelven a repetirse una serie de elementos visto en el tringulo anterior, en el que tambin se daba una relacin extrafamiliar entre los componentes masculinos. As, reaparece la circunstancia de
un homicidio involuntario como punto de arranque; tampoco hay un enfrentamiento directo entre ellos, sino una estratagema subrepticia a resultas de la
cual se espera alcanzar la deseada venganza. Los restantes elementos pertenecen al tipo general ya descrito.
Pues bien, sabemos que Sfocles escribi dos tragedias en tomo a nuestro
esforzado hroe: un Peleo y Las mujeres de Pta, pero podemos afirmar con
gran probabilidad que en ambas piezas, sobre todo en la primera, la accin no
versaba sobre el episodio que aqu tratamos^'. Ahora bien, ste no es el caso del
Peleo euripdeo, donde la situacin es ms confusa: por el apoyo tanto de los
fragmentos como de cualquier otro tipo de informacin no podemos realmente
decir con seguridad qu parcela del mito de Peleo utilizaba Eurpides y, en consecuencia, la crticafilolgicaha estado siempre escindida en dos grandes bloques: los partidarios del motivo de Putifar, propuesta que se remonta al mismsimo Welcker en los primeros decenios del s. XIX, y frente a ellos los que
piensan en el episodio delfinalde la vida del hroe cuando, antes del regreso de
su nieto Neoptlemo, es expulsado del reino por Acasto y sus hijos. No obstante, en nuestra poca hay una inclinacin preferente por la primera opcin^^, dado el gusto de Eurpides por este tipo de argumento, como estamos viendo, as
" HESODO, Fr. 108, 209.211 y 212b.
2 Sch. Ilada VI 164 (=HES(ODO, Fr. 208).

^' PfNDARO, Nemea IV 56 y V 27 ss. En ambos casos, lgicamente, se trata de odas dedicadas
a vencedores procedentes de Egina, la patria originara de Peleo.
^ Est hablando el Argumento Justo y propone el caso de Peleo como ejemplo de los favores
que se obtienen cuando se es honesto.
" Para ms detalles al respecto, cf. J. M. LUCAS, Sfocles. Fragmentos, Madrid, 1983, pgs.
249-54 y 349-50.
'^ Cf., por ejemplo, T. B. L. WEBSTER, Op. cit. en nota 18, pg. 85 s.

46

como por la posibilidad de entender algunos fragmentos dentro de este episodio. Y poco ms se puede decir de esta tragedia dados los datos que por ahora
poseemos sobre ella.
4.3. El tercer tringulo es el de Cieno / Filnoma / Tenes: Cieno era un
rey de la regin troyana y, de su primer matrimonio, tuvo un hijo, Tenes, y una
hija, Hemtea. Tras la muerte de su esposa se casa en segundas nupcias con Filnoma, que se enamora perdidamente de su hijastro Tenes. ste la rechaza, pero ella lo acusa calumniosamente ante su marido de intento de seduccin, presentando como testigo a un flautista llamado Eumolpo-'^. Cieno sin dar
opcin a su hijo a defenderse, segn alguna fuente^'* encierra en una urna a
los dos hermanos y los arroja al mar, pero las olas arrastrarn el cofre hasta las
playas de una isla en frente de Troya, que a partir de ese momento se llamar
Tnedos. Cieno, por su parte, termina enterndose de la verdad^' y, tras dar
muerte a Filnoma, se encamina al lado de su hijo en busca de la reconciUacin, punto ste en el que hay una excisin en las fuentes: Conn^*, por ejemplo, nos cuenta que el hijo rechazaba la pretensin paterna; por el contrario, un
escolio a Licofrn^^ nos ofrece unfinalfeliz en el que Cieno, tras acabar con su
segunda esposa, viva fez en Tnedos con sus hijos.
Por la cronologa de las fuentes^^ puede deducirse con verosimilitud que la
elaboracin literaria de este mito es de fecha reciente, puesto que prcticamente
en la mayora de las ocasiones se trata de referencias en autores postclsicos^'.
Ahora bien, hay una excepcin importante sobremanera para nosotros: sabemos
que en el siglo V se compuso una tragedia titulada Tenes y que versaba sobre

' ' Algunas fuentes lo llaman Molpo.


''' CONON, 28, que utiliza concretamente la expresin jKpxax;.
" En un resto papirceo, sobre el que volver ms abajo, se dice expresamente: ... cambi
de opinin ...cuando se enter que Tenes estaba sano y salvo en la isla de enfrente. Esta circunstancia tal vez habra que ponerla en relacin con esas pruebas que hemos visto en los casos anteriores, en los que no hay enfrentamiento directo, sino que se somete al calumniado a unos peligros
aparentemente insalvables, y cuya superacin es precisamente la confirmacin de la inocencia del
hroe. En este caso esto se avendra bien con la ausencia de enfrentamiento entre los dos hombres
mencionada por alguna fuente, aunque sta no es la norma cuando se trata de una relacin padre-hijo, como veremos ms tarde.
^ Cf. nota 34.
" Sch. LicoFRON 232.
'* Para los datos precisos, de cuyo particularismo podemos aqu prescindir, cf. C. ROBERT,
Die griechische Heldensage (vol. II/l de la Griechische Mythologie de L. PRELLER), Berln
1920,4 ed.,pgs. 385-8.
3' Para el problema delicado del origen de este mito, cf. F. JOUAN, Euripide et les legendes
des Chants Cypriens, Pars, 1966, pgs. 306-8.

47

este episodio de la vida de este hroe de la regin troyana. Veamos los datosEstobeo^o nos trasmite una cita de una tragedia titulada Tenes y que l atribuye
a Eunpides. De otro lado Tumer ha publicado hace unos aos un rollo de papiro^'. de comienzos del siglo H d.C. conteniendo una serie de argumentos de
piezas de Eurpides, entre los que se incluye uno relativo al aludido episodio de
Tenes, con alusin incluso a un testigo'*^:
""lu uc
... encerrando...^... testigo de los...'^ ... cambi de opinin cuando
oy que Tenes estaba sano y salvo en la isla de enfrente: a Tns^da de
Apolo llam a la isla Tnedos y dio muerte a la mentirosa mujer
Finalmente, la Vida y Genealoga de Eurpides *^ nos informa que hay tres
tragedlas espunas entre las tradionalmente atribuidas a Eurpides (Tenes Ral
nu^nHs y Pirtoo), testimonio este ltimo que. dejando a un f do e^r^Wemte
autor nos vuelve a cerficar la existencia de una tragedia titulada nnes
En conclusin, en el caso del mito de Tenes, en cuya parte primera vemos
que aparece una vez ms el motivo de Putifar, es incuestionable que en e l s S
V a. C. se escnbi una tragedia que versaba sobre este rea del relato y c o n T
gica dado el c^cter luciente de su aparicin, es fcilmente aceptable que e
adaptacin escnica tuvo que jugar un papel importante en la coXumdn y
expansin defimtivas de este mito.
^uimguracion y
Cuestin ms problemtica es la relativa a la autora de esta pieza y aun
que no es ste el lugar de entrar a fondo en ese pn>blema, har un^bJyeZ
sin a l en la medida en que el tema aqu tratado ouede tai J,
,
luz al debate. Tradicionalmente se ha a L u r e T t a ^ E r^r b a T
dose principalmente en Estobeo, fuente del nico fragmento c^nse;.,^!^'.

se . ^ a S o T " " ' " ^ = ' ' " " ' ' '"^"'^"'='"- ^""""^ - ' " ^ ' - P - " " ' - ^ au.o.a v.a*' POjr>.2455. 175, Londres, 1%2

SNELL, en su edicin de Critias ('43 F 7n m i ,,,,1 i j 1 ...


idea de es tipo: poniendo a Mo.po^r esUgifi T o ^ S i l ' " ^'^''' ^"'"^'^ "=" ' ^ ^

- U:2ZT^^1'''^'''''''''" ^' "'" ^'-'- ^'^^' "ars, ,96,3 , ,


48

Ahora bien, ya desde la propia Antigedad se puso en duda una tal atnbucin^^ y en poca moderna se ha generalizado la opinin de Wilamowitz, que
la atribuye a Critias*. Ahora bien, desde los aos sesenta se han publicado varios restos papirceos''' conteniendo argumentos de obras eunpdeas. y entre
ellas se encuentra uno dedicado a resumir el contenido de y,n Tenes. Por supuesto que puede seguir pensndose que tambin estas nuevas fuentes cayeron
en ese hipottico error detectado por la Vida de Eurpides y defendido por Wilamowitz; pero no es menos cierto que la nueva documentacin ^nccnicl^^
juicio la oportunidad de ese rechazo de la autora de Eunpides, autora sta que
vendra tambin refrendada por la inclinacin de Eurpides a poner en escena
temas en los que se daba el motivo de Putifar. por el que nuestro ttgico debi
de sentir una predileccin especial como tratamos de poner en evidencia en estas pginas.
4 4 El cuarto tringulo est formado por Amntor / Pta' / Fnix^
Fnix es hijo de Amntor. rey de Elen en Beocia Ya el propio Homero^
en una amplia tirada de versos del canto IX de la nada^\
''TTl.li?Z
dio amoroso de Fnix con una concubina de su padre: su madre le habfo convencido para que la sedujera y, as, el anciano aborreciera a
^^^^^^^^
hroe llev efectivamente a cabo el encargo, pero su padre se enter y lo maldijo, ante lo que Fnix opt por huir a Pta. En la pica se trata, pues de un upo
de relato difei^nte del que aqu nos ocupamos: es el joven q";^^"^^^^^^^^^^
sigue seducir a la mujer, situacin totalmente anmala en el e T r i ! r a 1
del motivo de Putifar. Y, respecto al desenlace, se nos dice simplemente que
Fnix huy al lado de Peleo en Pta, donde entrar en contacto con Aquiles, comenzando una nueva etapa de su existencia mtica.
rm.
Ahora bien, en este caso vamos a encontramos con un hecho enonnemente importante para nuestros intereses en estas pginas:
^^Jl'^'^^^^^
saje homrico aludido" nos dice que en los trgicos la histona era de ot a
manera, lo que coincide con la versin que nos transmite Apolodoro . en la

U an6ni,na Vida de Eurpides (pg. 2.35 Mridier) la considera apcrifa, junto con un Ra-

damants y un Pirtoo.
__
, ,_;O ni i nss 182 Cf.. por ejemplo, SNELL en su edicin de los fragmentos de los trgicos, vol. I. pgs.
3, donde pueden consultarse los pormenores bibliogrficos.
. , , hr mencionada en la no Para los pormenores bibliogrficos, cf. la segunda edicin de la obra mencionada
ta anterior, a cargo de R. KANNICHT.
" El Sch a llada IV, 448, la llama Clitia.
" HOMERO,///oda IX 447-484.
'2 Cf. nota anterior.
"

APOLODORO, BiWi'oeca III,

13.8.

49

que puede verse con plena seguridad un resumen del Fnix euripdeo, dado
que tambin as encajan bien en ese trazado narrativo los fragmentos que
conservamos de esa pieza: la concubina intenta seducir al joven prncipe, pero ante el rechazo de ste le acusa en falso ante Amntor que, en un arrebato
de clera, deja ciego a su hijo, pero posteriormente el centauro bueno, Quirn, lo curar y Peleo lo har, retomando as a Homero, soberano de los dlopes. De esta forma, pues, vemos cmo el relato anterior a la Tragedia se reorienta y convierte en una variante cannica del motivo de Putifar. De otro
lado, la tradicin posterior se apoyar primordialmente en la versin de la
Tragedia^*.
Es clara, pues, la importante variacin que introdujo la Tragedia: la iniciativa de la seduccin arranca ahora de la mujer, punto ste esencial en el motivo
de Putifar. En este sentido, y aunque ni Apolodoro ni las dems fuentes lo dicen
expresamente, probablemente en esta nueva adaptacin haba muerto la madre
de Fnix, de tal manera que Pta es ahora la nueva esposa del padre y, por lo
tanto, madrastra de nuestro hroe, en consonancia nuevamente con el prototipo
del relato. Esta sugerencia se fundamenta perfectamente en varios de los fragmentos conservados^^.
Este episodio de Fnix goz de un xito destacado en el Teatro grecolatino. Tanto Sfocles como Eurpides escribieron sendos Fnix, de los que al menos el del segundo podemos afirmar con seguridad que desarrollaba esta temtica. En el caso de Sfocles la simcin es mucho ms incierta, y el empleo que en
ocasiones se ha hecho del Fr.720, donde se califica de ramoneadora a la mujer que tiene trato ntimo con muchos hombres como medio de subsistencia, a
mi juicio no es un apoyo decisivo, sino solamente sugerente. Igual sucede con
el poeta trgico Ion de Quos, dentro del mismo siglo V a.C, del que sabemos
que compuso dos Fnix, uno de los cuales, subtitulado en las fuentes Ceneo (o
neo, segn otras), no versaba evidentemente sobre esta parte de la saga mtica
de nuestro hroe; y del segundo, desgraciadamente, la informacin es tan escasa que es arriesgado hacer una conjetura medianamente firme, y slo el inters
despertado por el tema de la concubina, al que me referir ms abajo, puede inducimos a sugerir que aqu tendramos una nueva versin. Pero que este tema
tuvo gran acogida entre el pblico asistente al teatro lo vuelve a demostrar el
hecho de que en el siglo IV Astidamante II escribi un nuevo Fnix, del que slo tenemos noticia del ttulo; y el cmico Eubulo por las mismas fechas compu-

^ Para los detalles sobre las citas de las fuentes, cf. la ed. de FRAZER de la Biblioteca de
APOLODORO, col. Loeb, Londres, 1921, vol. II, pg. 74s., n. 2.
" Cf., por ejemplo, los Frs. 804 y 807.

50

so una pieza cmica homnima, sobre la que Hunter '^ pmpone q^e 1 argu^
memo era mitolgico, frente a la sugerencia de ^ ^ ^ ^ ^ ^..'^"^^^^^^^^^
que tender El fenicio. Pero an hay ms: el latmo Emo escribi otto Fnix, del
iTc^ca molgica i_suele
como
modelo
la
^^f^^^^'^^J^^
poner
~info
crhn
este cpiuu
eDisodio
amoroso,
como, enirc
en cualquier caso versaba
igualmente
soDre esic
otros, nos deja ver el Fr.315Warmington.
.ct tf-mtica treica
De otro lado, tenemos algunos testimonios de que esta temtica trgca,
al menos en la variante euripdea, goz de una cierta popularidad: en Ariston e s " C J a L X el estado lastimoso de Fnix una vez cegado por su pa^ y la m r r L a - i c a est^r^da^a^^^^^^^^^^^
r
M o s q t r y t ; r D i r r n t m ; T l i \ e t e r a , pa.ce que e . . ha-

rdorrd:iUsLsodeb.eq.deb.^^^^^^^^

t. 1.1 es a
que es bastante probable
que 1
le>rn
erafamiliar
ramuwr una
una escena semejante en la
Tragedia anterior.
euripdeo presentaba un esquema moTipolg-mente e caso del^Fe^-^^^^^^^
^^^.^^^ ^^ ^^^^.^.^ ^^.
dlico, puesto que se dan en ei ios tiui-w ^
;, _ i^o fraementos
clonados. Adems, en esta ocasin ^"^'"^/"f ""'^f^J^deer^"^^^
conservados de la existencia de una escena de
f^;^';""'^^^'^^,"^^
padre e hilo- v en el descubrimiento de la verdad al final, despus del catigo
paare e nijo, y en ci uc
j^^ sugerido basnde la ceguera, tal vez tomaba parte Peleo, como a vct^
/
el latino
dose en la informacin complementana aportada en este caso por
Enio.
4 5 La situacin en el quinto tringulo (Atamante / Creteo / Denidica ^
Frixo) es m^stnsa" y ello'tanto en lo concerniente al propio relato mtico
' ^ T a ^ f ^ g t a t A^m^^^^ IlSt^ncialmente .lacionada con la compleja peripeen enTad: de sus tres matrimonios, en los ^^^ ^
^^^^;;^^l^:i:
adoptando el tradicional papel de madrastra para con 1; ^ f s habidoyn ^
matrimonios anteriores, intentan apartarlos en b"fi".''f'"^^^^HX^S dos
en esta complicada madeja tienen una relevancia ^ P ^ ^ ^ L ^ ^ o a v e
hijos de Atamante nacidos del primer matnmonio de Nfele. ambos van a verse

^ R. L. HUNTBR, Eubulus. Thefragments, ed. with a commentary, Cambridge, 1983, pg. 213.
" ARISTFANES, LOS acamienses, 421-423.
'* Vv. 128ss.

51

expuestos a una inmolacin inmerecida, aunque al fnal sern liberados por la


intervencin de su madre, que les proporciona un camero de toisn de oro en el
que sern transportados por los aires hasta la Clquida.
Las causas de esa pretendida culpabilidad de Frixo, que est a punto de
acarrearle la muerte en una pira, son diversas segn las tradiciones mitogrfcas, aunque la interpretacin general ms extendida es la de que Ino, segunda
esposa de Atamante, pretende acabar con la vida de Frixo y de su hermana en
un intento de que sus propios hijos pasen as a ocupar un lugar preferente ante
Atamante. Pues bien, en un momento dado se crea una variante muy distinta:
Demdica, mujer de Creteo, que es a su vez hermano de Atamante, se enamora
de su sobrino Frixo y trata de seducirlo en vano, tras lo cual lo calumnia ante
Creto y Atamante exigiendo el correspondiente castigo, punto ste de la variante en donde se retoma a la lnea central en la que veamos a Frixo a punto de ser
inmolado en un altar.
Esta variante del relato mtico de Frixo se atiene en lo fundamental al esquema del motivo de Putifar. No obstante, presenta algunos problemas graves en el propio campo de la narracin mitogrfica. En primer lugar, la fuente
que entra en una mayor pormenorizacin (Higino, Tratado de Astronoma,
II 20.2) nos indica que la mujer era en esta ocasin ta del joven pretendido,
lo que vanaliza y complica el esquema originario ya comentado. Ahora bien,
el aspecto ms conflictivo es el concemiente a su poca de aparicin. Las dos
nicas fuentes a nuestra disposicin son la mencionada de Higino y el escolio
a Pndaro, Ptica IV 288a'', con la variante de que este ltimo considera a
Demdica madrastra de Frixo y no ta. Se trata, pues, de dos testimonios tardos, lo que hablara en favor de una poca reciente para esta variante del mito de Frixo. Pero la situacin se complica con la afirmacin del escoliasta aludido, que nos dice que Pndaro en los Himnos^ llamaba Demdica a la
madrastra de nuestro joven hroe. Pues bien, a partir de esta coincidencia en
el nombre del personaje femenino Pearson*' sugiere que esta otra tradicin
arranca ya al menos de Pndaro y que, por lo tanto, era conocida en el mo-

^ El pasaje pindrico (v. 162 de la nueva numeracin) nos dice que Frixo con la ayuda del
camero enviado en su auxilio se libr del mar y de los impos dardos de su madrastra. Y en explicacin de esta sucinta referencia del poeta beocio el escoliasta menciona el episodio del enamoramiento de la madrastra, de la que a continuacin dice que en los Himnos recibe el nombre de Demdica. De otro lado, el comentarista muy probablemente se equivoca al menos cuando afirma que
en el Atamante de Sfocles se la llamaba Nfele.
*" PlNDARO, Fr. 49 Mahier.
*' A. C. PEARSON, Phrixus and Demodice. A note on Pindar, Pyth IV, 162f., CR 23, 1910,
255-7.

52

ment de apogeo de nuestros tres grandes trgicos en el propio siglo V*2 pg.
ro, y a pesar del ingenio del comentario de Pearson, una tal antigedad no parece muy fundada ante la ausencia total, entre otras razones, de cualquier otra
referencia hasta las dos fuentes arriba mencionadas, indiscutiblemente tardas.
De otro lado, ira en contra de una tal suposicin el que Eurpides, un poeta
tan aficionado al motivo de Putifar como estamos viendo en esta pginas y
que escribi dos tragedias tituladas ambas Frixo, no utilizase en ninguna de
las dos ocasiones este motivo como base argumental, aunque sobre esto volver ms abajo.
En este estado de cosas, cul es la situacin de la Tragedia al respecto? El rea mtica de Atamante, con sus diversas mujeres y los hijos que fue
teniendo con ellas, ha sido un tema muy productivo en la Tragedia. Tanto
los trgicos mayores como los menores escribieron varios Afamantes e Inos,
pero en nuestro caso lo que ms nos importa son los diversos Frixos que subieron a escena, puesto que es en stos en los que, a juzgar por el ttulo, podra darse la variante mitogrfica aludida. Pero en esta ocasin la informacin de que disponemos es insuficiente. Sabemos que Eurpides compuso
dos piezas con este ttulo y, aunque la crtica disiente en distintos aspectos,
todos coinciden en que en ningn caso se trataba del episodio de Frixo y
Demdica".
Tambin Sfocles escribi un Frixo, pero tampoco aqu disponemos de
datos seguros. Ya Welcker, en su famosa y monumental obra de 1839*^, sugiri el motivo de Putifar como nudo argumental de la adaptacin sofoclea, basndose en que aqu Frixo sera el personaje central de la accin dramtica
mientras que en el Atamante sofocleo el protagonismo estara a cargo del padre, aunque tambin en tomo a una situacin de angustia del hijo, la creada
por la envidia de Ino, o sea, el motivo de la madrastra. Como se ve rpida-

" El fillogo ingls intenta fundamentar su propuesta recurriendo, adems, a demostrar la


antigedad del motivo del enamoramiento a travs de los ojos y el empleo de la metfora del
dardo (cf. nota 59) en referencia al golpe de mirada. Tambin C. ROBERT (cf. nota 38), p. 48,
parece inclinarse en la misma direccin, aunque el erudito alemn no entra en grandes pormenores y slo alude al hecho de la coincidencia en el nombre para atribuir al episodio la procedencia
pindrca.
*' La publicacin de un resto papirceo conteniendo diversos argumentos euripfdeos (P. Oxy
2455, frs. 14, 16 y 17) nos ha confirmado tanto la existencia de este doblete como el hecho de que
ninguna de las dos piezas desarrollaba el tema del arrebatado amor de Demdica por Frixo. Para un
estado de la cuestin, cf H. VAN LOOY, Zes verloren tragedles van Eurpides. Bruselas, 1964, pgs.
132-84 (res. en francs, pgs. 315-20), y R. AELION, Euripide hritier d'Eschyle, Pars 1983 t 1
pgs. 277-81.
'
' '
" Die griechische Tragodien mil Rcksicht..., pgs. 317-9.

53

men e, el punto de apoyo no es muy estable, aunque no imposible Personal


mente, y por razones de ndole extema, me cuesta creer que Eurpides no u
hzase este nuevo caso del motivo de Putifar, si es que ya se haba confgural
dicha valante mitogrfca en su poca, dado su indiscutible gusto p o u n l t e
mtica tal y a la vista de que compuso dos obras con este mismo ttuto lo que
supone en todo caso que este rea mtica le era muy prximaSS n" '?' , ^
el tradicional- paralelismo de contenido en c o r r e s p ^ n t r a la^Lrdad d^
tnjlo^hablara igualmente en contra de aplicar al Frisca sofocleo d m o de
TimcLT^en e S o w ' t r ' ' "" "^^ '' ^"""^'^ ^ '^ ^ - tal vez de
ma'S; concluylmf '^' ^ " ' " " ^ " ^ ^" ^ ^ ^ - ^ '^ ^ ^ ^ n i - inforEn la Tragedia latina sabemos que Enio v Acio esrriw.v.
cada . De ,a v.n6 d. Enio l a U c a y! ^: ' ' ^ ^ ^ ^
acuerdo en relacionarla con la Fbula 4 de Hiffino n a
^
Ino de Eurpides. Pero no hay la rnislltZ^Z:::::::^!^,
^"'^
za de Acio: Ribbeck y. ms recientemente, W a r m i n ^ ^ ' T u T r T S ^ 1 ' "
nado pasaje de la Astronoma de Higino. lo que SUDOS^ .1 n
""^
tanto escnico como mitogrfco, d'e lo's a l ^ r ^ ^ . ^ r r ^ r o T
embargo, el contenido de los siete fragmentos conservados dekad^ptacfn
aciana es muy general, de forma que todos son aplicables a nt^! adaptacin

ra^^s.^rt^-r,^~-w^ Este razonamiento debera de ser efectivo incluso entre quienes suponen que Eurpides recre el mismo argumento en la segunda tragedia, con la introduccin solamente de algunos elementos distintos (cf., p. e., B. VAN LOOY, op. cit. en nota 63)
^ Aunque, por supuesto, hay excepciones; sin embargo, son menores cuando el ttulo es un
nombre propio.
*' AQUEO, TrGF 2 J>39 Snell-Kannicht.

* TiMOCLEs, rf<Jf86T3?
** O. RiBBBCK, Die romische Tragdie im Zeitalter der Republik, Hildesheim, 1968, pg.
204s. (ed. orig., Leipzig, 1875).
O. RiBBECK, op. cit. en la nota anterior, pgs. 526-8.
" E. H. WARMINCTON, Remains of od Latn, Londres, Loeb, vol. H, pgs. 376-80.
" V. D'ANTO, VAthamas di Ennio e di Accio, BStudLat, I, 1971, 371-8. Y ms recientemente en su libro L Accio. I frammenti delle tragedie, Lecce, 1980, pgs. 271-6. Para una bibliografa ms completa, cf. A. POCIA, El tragedigrafo latino Lucio Acio, Granada, 1984, pgina I54s.

54

En conclusin, frente a la activa produccin dramtica


-^^^'^^^^
precedentes casos del motivo de Putifar, -^rnos^ueen el caso de Atamn
re/Creteo-Demdica-Frixo no
^^^JI^XZZT:^^^^^:.
afirmar que sub.ese en ^ ^ ^ d T l a prop^^^^^^ mitogrfica. Aunque nada
la antigedad de la apancin de la propia
di
emos nos emhay en contra de su existencia temprana, los datos oe q
H"
pujan a retrasar su aparicin.
, j
1 fioi P1 tringulo ms conocido: Teseo / Fedra /
4.6. He dejado para el " ^ f ^ " 3 ; ^ ^ ^ ^ ^
pormenorizada del maHiplito. No voy a extenderme aqm ". " " " ^ f ' " " P ^ e ^ ' ^ t e r i o r de esta misma
terial ex^tente, labor que y\^^^;:^XZ;ZZS^^n
cmo el esquema
Revista". Ahora slo ^^^^'^^'^^^^
^'^.r^dopor
la peculiaridad que
bsico del motivo genrico de Putitar se ve auc
y^
t^
aporta la figura de Hiplito, un personaje que
^^"^'^^^^^a^^^^^l
uVamor deshonesto sino las de cualquier oti-o tipo, pue^o que l P^-^^"^^^ ^
rea anmica de rtemis, la diosa - . ^ ^ ^ , - ^ e^^^^^^^^^
nidad. Y esta -cunstancia ser la j e cond^^^^^^^
^^^ ^^^.
^^^^
tinto al que expenmentan los ^e^s Jvene h
^^^^^ ^ ^ ^
ellos, al final de la P-pec.a Y
e" eviene ^^^^^^^ ^ ^^^^ ^^^ ^^^^
fantes y retoman a una existencia feliz, en fa que
cin amorosa ordenada, es el destino tradicional que ^^^^P^'^^"
Hiplito se dermmba en la -odestrucci"^^^^^^^^^
quedado libre de culpa en ^-.f'''^^?^^;^,'^^^^
a rtemis, con el consihaber elegido ese - " ^ ! f ^^^^^^^^^^^
de la relacin
gu ente desprecio del mbito de Afrodita, la alu^,.l p .<,.- n-yg-a frente al
amorosa. A mi juicio ste es el elemento que ^^-^f^^
d X i S en el
final feliz que alcanzan los restantes jvenes hroes del mouvu
mito griego.
5. Despus del anlisis minucioso llevado a cabo m s a ^ b a en mate
nal existente querna ahora simplemente destacar con brevedad y a tu
conclusin, los hechos ms llamativos. En ^^^'J^^^'^'^'^^Tr^^o
,^^
ble el atractivo que tuvo este tipo ^e ^ ^ ^ t^^^^^^^^^
go sino tambin, y con mayor incidencia en la Trage , P
4 ^^^ ^^^^
viendo cmo los diversos poetas ^^^'f^^J'^"^^'^^^.
J alguna ocasin la
de temtica, y de una manera especial Eurpides. Mas aun.
s

Tragedia: Hiplito y Fedra. dos vidas rebeldes, EPOS 5, 1989,

" J. M.' LUCAS, Mito y '

35-56.

55

Tragedia lleg incluso a alterar la versin homrica, con la pretensin de adecuarla al esquema prototipo de lo que venimos llamando motivo de Putifar.
Finalmente, el caso de Hiplito nos ofrece la posibilidad de contemplar la inclusin de un componente nuevo dentro de la vieja estructura del relato tradicional'^.

'* Cuando prcticamente haba concluido la elaboracin de este trabajo como Comunicacin destinada al VIII Congreso Nacional de la Sociedad Espaola de Estudios Clsicos (cf. nota
inicial), el Prof. Franfois JOUAN, haciendo gala una vez ms de su infinita amabilidad, me proporcion una separata de su trabajo Femmes ardentes et chastes hros chez Euripide, aparecido
un ao antes y que yo desconoca. Aunque ambos trabajos persiguen fines distintos, quiero aqu
dejar constancia de mi agradecimiento as como de la utilidad que me proporcionaron tanto esas
pginas como las indicaciones personales que el Prof. Jouan me hizo en aquella reunin estival
de Mrda.

56

You might also like