You are on page 1of 5

UNIVERSIDAD DE SAN BUENAVENTURA

ASIGNATURA: EPISTEMOLOGA

DOCENTE: WILFRIDO RUZ

PRESENTADO POR:
RUTH MARINA MONROY SANTOS

CARTAGENA DE INDIAS
OCTUBRE DE 2015

1. NOMBRE DEL LIBRO DEL AUTOR

En primer lugar, responder esta pregunta implica algo muy relevante y es hecho de que
el Popol Vuh es un texto annimo, esto es, que no fue escrito por ningn autor en
particular, fue escrito en lengua quich con caracteres latinos en el ao 1557. Aun
cuando no se tenga certeza sobre el autor de dicho texto, ste fue descubierto en
Santo Tomas de Chichicastenago a finales del siglo XVII por el fraile Francisco
Ximenez quien hizo la traduccin al castellano.

2. CONCEPTOS O CATEGORAS QUE DAN SENTIDO AL TEXTO


Popol Vuh es el libro de la comunidad, de la antigua escritura o de los acontecimientos
del pueblo quich. En l se narra, con rasgos eminentemente indgenas las leyendas y
mitos del pueblo maya. La recepcin de ste esto en el mundo literario han llegado a
un acuerdo y es que dicho texto se asemeja en su contenido y estilo a la Biblia dado
que la traduccin latina fue hecha por indios convertidos al Cristianismo.

3. PROPOSICIONES O IDEAS CLARAS DEL LIBRO

Entre los temas abordados en el Popol Vuh se recrean los mitos mayas sobre la
creacin del universo y del hombre. Es como un gnesis de la cultura indgena
americana, en el que se explica la procedencia de la comunidad quiche.

Tepeu y Gucumatz, el creador y el formador, unen sus palabras y pensamientos para


crear la tierra. Huracn, el corazn del cielo es la tercera divinidad que complementa la
triloga. En este orden de ideas, se observa cmo surge el poblamiento de las tierras de
Guatemala a partir de la accin creadora de los dioses y as llegar a la separacin de
las tribus que empiezan a mantener contacto con los primeros espaoles que
invadieron a Amrica.

La mitologa maya conceba el mundo en forma de pirmide a semejanza de sus


templos. La parte superior era el cielo, el intermedio era la tierra y, el inferior, el mundo
subterrneo o de los muertos.

4. MI PROPOSICIN
De la lectura hecha sobre el Popol Vuh puedo afirmar que es un documento invaluable
en la medida en que explica el origen del mundo y el hombre, los rasgos del texto son
fundamentalmente bblicos, esa fue una relacin que pude evidenciar en el transcurso
de la lectura. La lengua en que fue escrito es la quich con el apoyo del castellano. En

trminos generales se hace una descripcin del universo, as como las prcticas y
creencias de la civilizacin maya cuyo elemento ms importante para fundamentar su
filosofa fue el maz que moldeo la figura del ser humano y le brindo alimentacin desde
pocas histricas pasadas.

En este orden de ideas, el Popol Vuh es el documento ms relevante de Amrica


puesto que encontramos elementos claves del mundo moderno como la distribucin de
la tierra, los conflictos y la moral entre los hombres que viven en comunidad.

5. MI CUESTIONAMIENTO DEL AUTOR DEL LIBRO

Tal y como lo explique al inicio el Popol Vuh fue un documento histrico escrito por los
mayas-quich, no hay un autor concreto como ocurre con otros libros, lo importante
radica en la tradicin cultural que manifiesta el mismo, en la medida en que fue
transmitido oralmente de generacin en generacin por los quichs quienes registraban
por signos especiales y dibujos los principales acontecimientos de su pueblo.
Retomando la cuestin del texto propiamente dicho ste present un sinnmero de
ediciones que conservaron el matiz religioso y proftico de la cultura maya.

6. QUE IMPLICA CADA UNA DE LAS IDEAS

Las ideas que conforman el Popol Vuh implican algo y es el hecho de que la vida
humana, todo lo vivo y el mundo en general tuvieron un origen divino, la accin
creadora de las divinidades. Al inicio del texto se pudo manifestar dicha cosmogona
quich en concordancia con la de los toltecas respecto al origen de la vida a partir de
los cataclismos. De esta forma Popol Vuh representa un aporto no slo a la literatura,
sino a la historia y a al pensamiento como forma de entender las relaciones de unos
hombres en un contexto y poca totalmente distinta de la nuestra.

You might also like