You are on page 1of 39

Alberto Ginastera

Don Rodrigo
Alberto Ginastera (Buenos Aires 1916 - Ginebra 1983) es el autor de esta pera,
encargo del Gobierno de la ciudad de Buenos Aires, y que con libreto del
dramaturgo espaol Alejandro Casona se represent por primera vez en el Teatro
Coln de la capital argentina el 24 de julio de 1964. El papel protagonista fue
cantado por Carlo Cossutta y la direccin musical estuvo a cargo de Bruno
Bartoletti.
Personajes
DON RODRIGO
DON JULIN
FLORINDA
TEUDISELO
FORTUNA
ERMITAO

ltimo Rey Visigodo de Espaa

Tenor

Gobernador Visigodo de Ceuta

Bartono

Hija de Don Julin


Consejero de Don Rodrigo
Esclava de Florinda
Ermitao

La accin se desarrolla en Espaa, en el ao 711.

ACTO I
Escena Primera
La Victoria
(En el saln principal del Palacio de Toledo, con una gran
ventana de triple arcada en el fondo, las doncellas y jvenes
pajes corren de un lado a otro, mientras afuera, en la calle,

Soprano
Bajo
Mezzosoprano
Bartono

se escucha una gran animacin. Se oyen trompetas, tambores


y un coro triunfal a la distancia. Florinda est entre las
doncellas, acompaada por su esclava africana, Fortuna)
VOCES
Ya atraviesan la Vega...
VOCES
Ya se acercan al ro...
VOCES
Dnde, dnde? T los ves...?
FORTUNA
Lo gritan los vigas desde las altas torres!
FLORINDA
Cmo deslumbra Toledo, todo vestido de fiesta!
PRIMERA DONCELLA
Colgaduras en todos los balcones!
SEGUNDA DONCELLA
En todas las ventanas pauelos y banderas!
FLORINDA
Parece un inmenso navo desplegando las velas!
(Entra el anciano Teudiselo, tutor de Don Rodrigo)
TEUDISELO
Pronto, pajes, doncellas: una alfombra de rosas hasta el ro!
FLORINDA
Lleg Rodrigo?
TEUDISELO
Cruzando est el puente sobre el Tajo.
El espejo del agua refleja mil jinetes
y treinta mil infantes vengadores!
TODOS
Rodrigo!... Rodrigo!...
VOCES
Ya se ven!

VOCES
Ah estn!...
(Asomndose a la ventana)
FORTUNA
Todos cubiertos de hojas contra el sol!
TEUDISELO
Todos con lanzas floridas!
FLORINDA
Todos con ramas verdes!...
Igual que un bosque caminando en fila!
TEUDISELO
Pronto, pajes, doncellas...
una alfombra de rosas hasta el ro!
TODOS
Rodrigo!... Rodrigo!...
(Empiezan a salir. Florinda y Fortuna hacen una pausa durante
la que se oye la voz de Don Julin detrs de ellas, cuando entra.)
JULIN
Florinda!
FLORINDA
Padre! A tus pies, seor!
JULIN
A mis brazos, hija!
(Se abrazan)
FLORINDA
Hora por hora le he pedido a Dios
acompaarte en la batalla.
JULIN
El cielo te ha escuchado. Ni una herida.
Solamente laureles de victoria.
TEUDISELO
Y mi seor Rodrigo?

JULIN
Tambin Dios cuid su vida;
que hijo que venga a su padre, tiene con l cielo y tierra.
FLORINDA
Siempre me hablaste de l como de un sueo.
Por fin hoy voy a verle cara a cara.
JULIN
Ahora no, hija.
Todava no eres doncella de la Corte.
FLORINDA
Tampoco l cie corona todava.
TEUDISELO
La ceir maana mismo.
FLORINDA
Que gran da maana!
Un rey joven en el trono viejo,
como una flor de almendro en una encina!
(El coro y campanas se alternan alegremente.
Florinda corre a la ventana.)
Es l!
JULIN
Vuelve a la cmara de las mujeres, hija!
FLORINDA
Nunca he visto a tu rey, a nuestro rey!
Djame, padre!
(Entran los heraldos seguidos por Rodrigo y un squito
de nobles, guerreros y damas)
JULIN
Salve, Rodrigo, nuestro rey!
RODRIGO
Salve, fieles amigos, nobles pares!
No es un rey el que os trae esta victoria
pagada a tal precio de sangre.
No he luchado por cetro ni corona,
luch por lavar un ultraje;

que no hay peor ultraje para un hijo


que el que ensangrienta el rostro de su padre.
Los que ordenaron sacarle los ojos
bien lo han pagado en propia carne.
Esta mano segando sus gargantas,
era la mano de mi padre.
Esta espada clavada en sus costados,
era la espada de mi padre.
Mi caballo, mi clera y mi espuela,
eran los de mi padre.
Y estos ojos que vieron su derrota,
eran los ojos vacos de mi padre!
Ya el crimen ha sufrido su castigo.
Ya est limpia la tierra de culpables.
TODOS
(Arrodillndose)
Salve, Rodrigo, nuestro rey!
RODRIGO
Salve, tierra con honra! Salve!... Salve!...
(Ofrece su brazo a Teudiselo y lo ayuda a levantarse)
Buen Teudiselo, mi consejero fiel.
Conde Julin, mi par y compaero...
Quin es esta doncella?
JULIN
Mi tesoro escondido y la miel de mi sangre.
Es Florinda, mi hija.
RODRIGO
Tu hija, ya una mujer?
Oyndote hablar de ella, la crea una nia.
Levntate, doncella!
FLORINDA
Quiero besar esta mano vengadora.
Como hijo y como rey
Dios te bendiga!
(Besa la mano de Rodrigo y se arrodilla a sus pies.)
RODRIGO
Bien has dicho, Julin, que es un tesoro.

Por eso la tenas tan oculta.


JULIN
Naci en frica, entre el desierto y la mar.
Se cri en libertad, entre el sol y la arena.
RODRIGO
Lleva su patria en los ojos:
orgullo de len y timidez de gacela.
FLORINDA
Mi nica patria es Espaa.
frica slo es mi tierra.
JULIN
Cruz el estrecho conmigo
cuando acud a ayudarte en esta guerra,
y volver conmigo al mar
cuando tus sienes cian la corona.
FLORINDA
No me devuelvas al frica, padre!
Soy mujer espaola!
RODRIGO
En lugar de la voz de los muezines,
debe acostumbrarse a las campanas cristianas.
FLORINDA
Y en vez de Al, que es nombre de batalla,
quiero escuchar el dulce nombre de Mara.
JULIN
En la corte, sin tu padre?...
Quin te defender, mujer y sola?
RODRIGO
T has sido para m como un hermano.
Sea tu hija para m, una hija.
(a Florinda)
Mi palacio es tu casa, manda en l.
JULIN, FLORINDA
(de rodillas)

Seor...
RODRIGO
(los hace levantar y los abraza)
Conde Julin!... Hija Florinda!...
(Las campanas suenan y la multitudes agita. Teudiselo,
que ha estado observando por la ventana, se adelanta.)
TEUDISELO
Asmate, seor!
Todo Toledo te aclama!
FLORINDA
Es toda la ciudad un solo grito y una sola garganta!
RODRIGO
Yo oigo dos bandos rivales, con dos distintas palabras.
Qu gritan y se contestan?
FLORlNDA
Unos: Espaa y Rodrigo;
otros: Rodrigo y Espaa!
(Rodrigo aparece en el balcn. Campanas y coros
suenan jubilosos.)
Escena Segunda
La coronacin
(La Catedral de Toledo est llena de damas, caballeros,
soldados, gente del pueblo, campesinos, leadores, pastor
es y artesanos, mientras el coro canta un jubiloso aleluya.
El squito de nobles que participan de la coronacin entra
lentamente en una solemne marcha En primer lugar, la Cruz
elevada. En segundo lugar, tres pequeos pajes que llevan sobre
almohadones los smbolos reales: el cetro, la cruz y la corona,
seguidos por tres damas de honor vestidas de blanco, Florinda
va al centro de este grupo. En tercer lugar, el obispo, asistido
por dos diconos, seguido por los aclitos que lleven
incensarios. En cuarto lugar, Rodrigo, asistido por Julin y
Teudiselo. Nobles y soldados a la retaguardia de la procesin.
Los Coros continan durante la procesin a los que se aaden
nuevas voces)

PUEBLO
Ya las cosechas no se teirn de sangre.
TODOS
Vtor, vtor, vtor!...
CABALLEROS
Ya pueden la espada y el caballo descansar.
Vtor, vtor, vtor!...
PUEBLO
Glora al hijo vengador!
TODOS
Gloria, gloria!
CABALLEROS, SOLDADOS
Gloria al hroe vencedor!
Gloria, gloria!
DAMAS, DONCELLAS
Gloria al rey de la paz! Gloria, gloria, gloria!
(El obispo se sita frente a Rodrigo. Un dicono le alcanza
la Biblia)
OBISPO
Rodrigo. Espaa es tuya.
Sobre los Santos Evangelios
juras defender siempre sus leyes y su Dios?
RODRIGO
Lo juro.
OBISPO
Juras darle tu vida?
RODRIGO
Juro darle mi amor como a una esposa.
(Se quita su anillo en el que hay engarzada una joya
muy grande)
Espaa, toma mi anillo:
slo contigo me he de casar.
Espaa rubia de trigo y fresca de manzanas,

blanca de leche y de sal;


Espaa de caballos y de vinos,
dulce de miel, tierna de pan,
verde de oliva, rica de sirgo;
Espaa de bosque y mar,
morena de racimos,
alegre de azafrn...
Toma mi anillo, Espaa,
slo contigo me he de casar!
(Rodrigo pone su anillo en una bandeja que le presenta uno de
los diconos. El obispo toma otro anillo y lo coloca en su dedo
anular)
OBISPO
Toma el anillo de tu esposa, Espaa,
y jura acompaarla siempre.
RODRIGO
Siempre!
En la fortuna y en la ruina,
en la vida y en la muerte.
Siempre, siempre!
(Besa el anillo y se arrodilla con la cabeza baja. El obispo toma
el leo santo de un recipiente que le entrega un dicono y hace
la seal de la cruz sobre su cabeza, su frente, su pecho y sus
manos.)
OBISPO
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espritu,
te consagro nuestro rey.
Dios alumbre tu frente, Rodrigo.
(El coro se hace eco de las palabras de la consagracin,
mientras que el obispo hace la seal de la cruz)
CORO
Amen.
(Despus de la consagracin con el leo santo, Julin y
Teudiselo se adelantan. Las damas de honor toman los smbolos
reales; que se hallan sobre los almohadones que sostienen los
pajes, y avanzan.)
PRIMERA DONCELLA

Toma, Rodrigo, tu cetro de oro.


(Ella se lo da al Obispo que a su vez lo entrega a Rodrigo.)
OBISPO
Sea en tu diestra vara de la justicia.
SEGUNDA DONCELLA
Toma, Rodrigo, la cruz de Cristo.
OBISPO
Sea tu luz y sea nuestro escudo.
FLORINDA
Toma, Rodrigo, esta corona.
La han honorado en sus sienes treinta reyes.
(Da un paso adelante con la corona mientras el coro aclama)
CORO
Rodrigo, rey! Rodrigo, rey!
(La corona cae de las manos de Florinda al suelo. Se produce
un gran silencio que demuestra la conmocin general y la
msica se detiene con un sonido fatdico. Fortuna grita y
cae de rodillas con la frente apoyada en el suelo, sollozando.
El obispo se persigna. Todos se persignan y empiezan a caer
de rodillas, murmurando oraciones. Teudiselo avanza unos
pasos para recoger la corona, pero duda temeroso y retrocede.
Julin hace lo mismo. Rodrigo avanza repentinamente, plido
y lleno de rabia.)
RODRIGO
Cobardes! Qu os detiene?
FLORINDA
(Cayendo de rodillas)
Mi mano es la culpable! Perdnala, Rodrigo!
TEUDISELO
La corona cada es mal presagio.
JULIN
Jams vimos por tierra una corona.
OBISPO

Parece un aviso de Dios.


RODRIGO
Ninguna mano cobarde ha de tocarla.
Slo la de Rodrigo, vuestro Rey.
(La recoge y la mantiene orgullosamente en lo alto)
Miradla todos! Nunca ms alta estuvo esta corona!
Esta es la voz de Dios!
Todos de pie!
(Se reanuda el canto del coro que entona un jubiloso Gloria!.)
Escena Tercera
La maldicin
(Una cripta en Toledo, conocida como la Cueva de Hrcules,
presenta una cruz desnuda. La nica entrada es una empinada
escalera a un lado de la misma. En el centro de la caverna se
encuentra un cofre de hierro y madera tallada, cubierto con
diferentes tipos de cerraduras y cerrojos que datan de diferentes
pocas. Dos herreros con pesadas barras de hierro estn
tratando de abrir el cofre y ya han roto varias cerraduras
ahora apiladas en el suelo. Dos soldados alumbran la cueva
con antorchas. Rodrigo espera con impaciencia. Teudiselo,
que lo acompaa, se muestra temeroso)
TEUDISELO
Pinsalo mejor, seor.
Es una profanacin y una locura.
Todos tus abuelos han respetado
el secreto de esta cueva.
RODRIGO
Silencio!
Mientras no lo pida no me des tu consejo.
(a los herreros)
Pronto!
Tanto trabajo cuesta forzar un viejo arcn?
PRIMER HERRERO
Es hierro bien templado en el agua del Tajo.

SEGUNDO HERRERO
Y treinta y dos cerrojos.
Uno por cada rey.
RODRIGO
Si vuestras manos tiemblan aqu tenis la ma.
(Avanza decidido)
Dadme el hierro!
(Uno de los herreros ofrece su barreta a Teudiselo que a su
vez va a drsela a Rodrigo, cuando se detiene atento a nuevos
ruidos).
TEUDISELO
Atencin! Alguien baja.
(Julin entra, seguido por varios soldados y precedido por otro
que sostiene una antorcha.)
JULIN
Alto! Quin profana la cueva del secreto?
(Avanza amenazante con la espada desenvainada)
Quin se atreve a forzar el arcn?
SEGUNDO HERRERO
Son rdenes, seor.
RODRIGO
Ordenes mas.
(La luz de las antorchas cae sobre la cara de Rodrigo. Al
reconocerlo, Julin se inclina y envaina su espada.)
JULIN
Rodrigo! Vos aqu?...
RODRIGO
Yo quiero saber por qu tanto misterio
Qu oculta tanta llave?
JULIN

Es costumbre que viene


desde el primero de los reyes godos.
TEUDISELO
Una promesa sagrada
que todos tus abuelos han jurado cumplir.
RODRIGO
Qu se puede ocultar en este arcn?
Un tesoro?...
Una santa reliquia?...
Un secreto de sangre?...
JULIN.
Nadie lo sabe.
TEUDISELO
Ni nadie deber nunca saberlo.
JULIN
En seal de obediencia a sus abuelos,
cada rey nuevo debe poner otro candado.
Son trescientos aos de silencio.
Resptalos, Rodrigo!
TEUDISELO
Son treinta y tres los reyes,
y slo treinta y dos son los cerrojos.
Falta el tuyo.
RODRIGO
Basta! Seguid, herreros!
(Los herreros vuelven a trabajar)
He tomado a Espaa por esposa
y no tolero esposa que me guarde secreto!
(Excitado)
No bastan cuatro brazos? No bastan dos alientos?
Dadme el hierro!
(Teudiselo, que todava sostiene en su mano la barreta, se le da
a Rodrigo que se acerca al arcn, decidido a abrirlo. En este
momento, los herreros rompen el ltimo cerrojo. Abren la tapa

del arcn, y aparece una bandera enrollada. Todos dan un paso


hacia atrs, excepto Rodrigo, se produce una pausa expectante.)
TEUDISELO
Es un pao arrollado.
JULIN
Parece una bandera...
RODRIGO
(desenrolla una bandera verde que lleva una media luna roja)
Es la bandera verdiluna.
(Sacando algo ms del viejo arcn)
Y un viejo pergamino con signos
de otra raza y otra lengua.
JULIN
Es rabe la escritura.
RODRIGO
T que gobiernas frica y conoces su lengua,
lee el mensaje.
(Los soldados se acercan para iluminar mejor el pliego
con sus antorchas.)
JULIN
Maldito quien rompi el voto que treinta abuelos guardaban.
El da que esto leyeres tu suerte ser sellada.
Cien barcos con esta bandera cruzarn la mar amarga.
T sers el ltimo rey, y Espaa ser arrasada.
(Ante estas palabras todos muestran un gran temor
supersticioso. Los soldados y herreros huyen. Rodrigo
grita angustiado)
RODRIGO
Tu suerte ser sellada?...
No! T sers el ltimo rey?...
No! Espaa ser arrasada?...
No!... No!... No!!

ACTO II
Escena Cuarta
El Amor
(En un jardn sombreado en el palacio de Toledo, los rayos
del sol brillan a travs de las foresta. A un lado, las veredas
conducen a una torre fortificada y presentan, de tanto en tanto,
pequeas glorietas y pabellones. En el centro hay una fuente.
El aire est colmado de la somnolencia propia de una calurosa
tarde de verano. Despus de un momento entra Rodrigo, seguido
por Teudiselo, regresan de una cacera. l lleva una ballesta
y colgados de su cinto varias presas logradas y un cuchillo de
caza de gran tamao. Mientras habla, comienza a quitarse su
equipo de caza que es recogido por Teudiselo, y toma un trago
de agua fresca de la fuente recogida en un cuerno destinado a
beber.)
TEUDISELO
Es mi deber avisarte del peligro.
Los rabes tienen ms barcos cada da.
frica es un pual a nuestra espalda.
RODRIGO
No atacarn.
El conde don Julin es de sangre africana.
Los rabes le temen y le admiran.
TEUDISELO
Atacarn, seor!
Acorralados entre el monte y el mar,
son un pueblo sediento que mira desde lejos con envidia
los naranjales de oro de nuestra Andaluca.
RODRIGO
Julin guarda la costa.
Mientras l la gobierne, frica estar tranquila.
Djame descansar. La cacera ha sido dura,
y esta siesta de esto me dobla las rodillas.
TEUDISELO
Vas a dormir aqu?

RODRIGO
Es el rincn ms quieto del palacio:
slo el rumor del Tajo en esa fuente,
y el canto de los pjaros.
TEUDISELO
Dios te guarde, seor.
(Teudiselo se marcha y Rodrigo entra en el pabelln. Despus
de un momento, entran cuatro damas de compaa de Florinda
por una de las esquinas del jardn y luego lo hace Florinda y
otras doncellas)
FLORINDA
Nadie?
DOS DONCELLAS
Nadie!
OTRAS DOS DONCELLAS
Nadie!
FORTUNA
(Llamando)
Libre el campo, Florinda!
Todo el jardn es nuestro!
(Florinda entra)
FLORINDA
El rincn de los pjaros y la Fuente Eria!
FORTUNA
A la siesta todos los pjaros del Tajo vienen aqu a cantar.
SEGUNDA DONCELLA
Jilgueros y ruiseores cantan en el limonar.
FORTUNA
Calandrias y petirrojos trinan en el cipresal.
PRIMERA DONCELLA
Verderones y mirlos silban en el naranjal.
FORTUNA
Y la trtola herida llora en el arrayn.

FLORINDA
Tambin yo estoy herida de fro y soledad.
FORTUNA
Silencio, ruiseores: Florinda va a cantar!
(Todas las doncellas rodean a Florinda)
FLORINDA
A la sombra de la oliva est la fuente dormida...
Despirtala, amor!
A la sombra de tus brazos estn dormidos mis labios...
Despirtalos, amor!
A la sombra de tus besos estn dormidos mis senos...
Despirtalos, amor!...
Qutame, dueo mo, mi cinturn de fro!
Ceme, dulce dueo, tu cinturn de fuego!
Despirtame, amor!...
(Rodrigo aparece en la escalinata del pabelln desde donde
observa oculto. Las doncellas ren y corren de aqu para all)
CORO DE DONCELLAS
Despierta, amor, despierta!...
PRIMERA DONCELLA
Yo correra descalza por la hierba!
SEGUNDA DONCELLA
Yo bailara descalza en la alberca!
FLORINDA
Por qu slo descalzas?
Bamonos!
DONCELLAS
Desnudas?
FLORINDA
El agua es un vestido de seda fra.
Bamonos, amigas.
(Ella comienza rpidamente a desnudarse, las doncellas la
rodean, ocultndola a la vista de los espectadores. Fortuna
recoge la ropa de Florinda por encima de los hombros de

las doncellas)
PRIMERA DONCELLA
Alguien puede pasar!
FLORINDA
Pongamos centinelas en las cuatro esquinas!
(Riendo cuatro doncellas corren a las esquinas)
SEGUNDA DONCELLA
Bamonos, doncellas!
PRIMERA DONCELLA
No me atrevo!
SEGUNDA DONCELLA
Est el agua como nieve de sierra!
FORTUNA
Atrs, miedosas!
Dejad todas paso a la rosa morena de Florinda!
(Con los hombros a la vista, Florinda entra a la fuente, envuelta
en un lienzo blanco. Mientras re y canta, deja caer el lienzo
sobre una roca.)
FLORINDA
Qutame, dueo mo, mi cinturn de fro!...
DONCELLAS
Mi cinturn de fro!...
FLORINDA
Ceme, dulce dueo, tu cinturn de fuego!...
(Rodrigo, plido y fascinado, avanza por las escaleras, incapaz
de resistir. Exclama con voz ahogada)
RODRIGO
Florinda!...
(Las doncellas gritan huyendo en todas direcciones)
DONCELLAS
El Rey!... El Rey!...

FORTUNA
No la mires, seor!
FLORINDA
No me mires, Rodrigo!...
(Una fanfarria de cuernos de caza se escucha en la distancia.
Rodrigo, ajeno a todo, sigue adelante, los ojos fijos. Florinda
se cubre con su vestido y huye. Rodrigo recoge su ropa del suelo
y la presiona contra su pecho por un instante. El sonido de las
trompas de caza se oye ms cerca. Entonces exclama:)
RODRIGO
Alerta, cazadores! A la gacela blanca!
Alerta, mi jaura!
Nadie intente mirar... que va desnuda!
Nadie le cierre el paso... que va herida!
(Su grito resuena como un cuerno de caza, cuando l
corre tras ella)
Escena Quinta
El ultraje
(En los aposentos de Florinda iluminados por dos lmparas,
por la noche. Ella est terminado de ajustarse un camisn
de seda, y preparndose para ir a la cama. Est cerca de la
ventana, extiende perezosamente sus brazos, deshace su larga
cabellera y la peina.)
FLORINDA
Noche, estrellada noche!...
Hasta ayer slo t conocas mi cuerpo.
Jams me vio desnuda mirada de varn.
Slo los infinitos ojos de tus estrellas...
Ahora ya no!... Luna, plida luna!...
Hasta ayer slo t conocas mi carne;
slo tu luz de plata a mi alcoba lleg;
slo tu beso blanco se me pos en el pecho...
Ahora ya no!
Esta tarde, un rey joven me sorprendi en la fuente
igual que a la gacela sorprende el cazador;
y he sentido sus ojos morderme desde lejos
como te muerde en frica la mirada del sol...

Noche, estrellada noche!...


Luna, plida luna!...
Ayer mi cuerpo era un secreto.
Ahora ya no!... Ahora ya no!...
(Ella se sienta un momento en silencio, el rostro oculto entre sus
manos, perdida en sus pensamientos. Luego llama en voz alta:)
Fortuna!...
(Comienza a quitarse el calzado y vuelve a llamar:)
Fortuna!
(Sorprendida de no recibir respuesta, se vuelve a calzar y va
hacia la puerta. Antes de que llegue, la puerta se abre. Florinda
queda paralizada un instante y luego retrocede. Rodrigo aparece
en el umbral.)
El Rey en mi aposento, en plena noche?...
RODRIGO
Florinda, Florinda, nunca una noche fue tan esperada.
FLORINDA,
Las manos te tiemblan y vienes sin color.
Malas noticias de la guerra?
RODRIGO
La derrota ms grande que he sufrido jams.
FLORlNDA
Cundo? Dnde?
RODRIGO
Hoy a la siesta, y en mi propio jardn.
Con una gacela blanca bebiendo en la Fuente Fra.
FLORINDA
(Emocionada retrocede)
No te entiendo, seor.
RODRIGO
(Se le acerca, bajando la voz)
T fuiste mi enemigo, t mi herida,
t mi ardiente batalla y mi derrota!

FLORINDA
(llamando)
Fortuna!...
RODRIGO
(Acercndose ms)
No la llames.
Tu esclava no vendr hasta que raye el da.
FLORINDA
(Llama nuevamente.)
Centinelas!...
RODRIGO
Tambin la guardia ha sido retirada.
Estamos solos.
Toda la noche es nuestra.
FLORINDA
Rodrigo, vuelve en ti.
T eres la ley.
Quin la ha de obedecer, si t la pisas?
RODRIGO
Intil dar razones al que tiene perdida la razn.
FLORINDA
T eres la fuerza que nos defiende a todos.
Defindete de ti.
Defindeme, seor!
RODRIGO
No puedo, aunque quisiera.
Tu hermosura es ms fuerte que t,
ms fuerte que yo.
FLORINDA
Soy yo culpable, si me ves hermosa?
RODRIGO
T me has herido en las entraas,
y las heridas de amor slo puede curarlas
el mismo que las abri.
FLORINDA

Olvida esta locura. Brrame de tus ojos!


RODRIGO
Florinda, Florinda!
Por mucho que los cierre
los persigue la imagen de tu cuerpo corriendo.
(excitado, con los ojos cerrados, recordando)
Desnudos tus tobillos en el fri del agua!
Desnudos tus hombros por el campo de grana!
Desnudos tus senos por el rosedal!
Desnuda tu cintura por el olivar!
(la toma por los brazos)
Desnuda como un cuchillo
te has clavado en mi carne para siempre jams!
FLORINDA
(luchando por soltarse)
Suelta, Rodrigo!
Te conjuro ante el Cielo.
No manches con la sangre de mi honra,
tu corona de rey!
RODRIGO
Esta noche no hay rey, ni corona,
ni padre, ni honra, ni cielo ni Dios!
Slo amor! Slo amor!
(Rodrigo empieza a besarla. De pronto ella logra soltarse
y huye gritando)
FLORINDA
Soldados! Pajes! Nobles!
No hay hombre que me defienda?
RODRIGO
Torna mi pual.
No quiero ni vida ni muerte a medias.
O me das entera la vida,
o me das mi muerte entera.
(Florinda toma la daga. Rodrigo avanza lenta pero
constantemente. La toma por la cintura y la besa suavemente.

El brazo de Florinda se relaja y la daga cae de su mano)


FLORlNDA
Por piedad...
el pulso me abandona...
RODRIGO
As abrazados, basta un corazn.
FLORINDA
Siento fro en la sangre...
RODRIGO
La ma arde por los dos.
FLORINDA
El aliento me falta
RODRIGO
Respira con el mo.
FLORINDA
Los ojos se me nublan...
RODRIGO
Mirar por ti yo.
FLORINDA
Piedad... mi rey... piedad...
RODRIGO
Amor, Florinda!... Amor!
(La besa largamente. Florinda, entregada, deja caer
la cabeza hacia atrs.)
Escena Sexta
El Mensaje
(En la habitacin de Florinda, algn tiempo despus,
es de noche. Ella est escribiendo furiosa.)
FLORINA
Padre y seor don Julin,
el ms noble de Castilla:

si arde la sangre en tus venas,


si algo te importa mi vida,
si mi afrenta es tambin tuya
y tu honra es tambin ma,
escucha, padre y seor,
la deshonra de tu hija.
(Presa de la desesperacin, deja caer la pluma y cesa de llorar
por un momento. De repente, recupera su auto-control y levanta
la cabeza, pensativa. Se pone de pie, hablando para s misma.)
No te engaes, Florinda!
Es tu honra perdida o es tu amor ofendido,
el que clama venganza?
A quin guardas rencor: al hombre que te hizo suya...
o al que despus te abandon?
No te engaes, Florinda...
Es honra o es amor?
(Cierra los ojos y sacude su cabeza, como si rechazara
un pensamiento, a continuacin, vuelve a la mesa y sigue
escribiendo.)
Mira, seor, a tu hija, sin amor y deshonrada.
Antes era flor de flores,
ahora me llaman "la Cava" lo mismo que a las rameras.
Si consientes esta infamia
ni vienes de cuna limpia,
ni tienes la sangre honrada,
ni eres noble, ni seor,
ni espaol digno de espada!
(Se de tiene aterrada)
Qu locura te mueve la pluma?
Mira que puede arder entera Espaa!...
(Se levanta de nuevo y, profundamente conmovida, repasa
sus palabras. Se abraza a s misma como si tuviera fro, luego
se abre el cuello de su abrigo como si tuviera mucho calor.)
No te engaes, Florinda
es honra o es amor?
(Permanece inmvil con la vista perdida)

Siete noches me quiso. Setenta me dej.


Por qu el hombre, despus de cortarla, aborrece la flor?
El sediento no mancha su agua despus de beber.
El hambriento no pisa su pan despus de comer...
Por qu el hombre maldice a la maana
lo que mendigaba al anochecer?
(Toca una campanilla y regresando a la mesa, escribe)
Venganza, padre, venganza!...
Ardan Espaa y Rodrigo!
Ardan Rodrigo y Espaa...
(Termina la carta con un rpido movimiento final de la pluma
y la pliega, mientras contina maldiciendo cada vez con mayor
obsesin:)
Que no hay fiera,
ni rayo, ni centella,
ni sierpe, ni ponzoa, ni tigresa,
ni jabal, ni vidrio, ni navaja...
como mujer amante y despreciada!...
(Un mensajero vestido de rojo entra y recibe la carta con
una reverencia. Cuando est a punto de salir, Florinda,
repentinamente se levanta y hace un gesto como si fuera a
detenerlo. Luego desiste, y con esfuerzo, cierra los ojos y
repite en voz baja:)
Ardan Espaa y Rodrigo...
lo mismo que ardo yo!
Ardan!... Ardan!...
(Superada por el dolor, cae de rodillas llorando en un
reclinatorio ante una imagen de la Virgen Mara)

ACTO III
Escena Sptima

El Sueo
(En su habitacin, Rodrigo se encuentra medio desnudo en
una cama baja. Teudiselo est junto a l velando su sueo.
La habitacin est iluminada slo por un rayo de luz de luna
que cae sobre la cama desde una claraboya. Rodrigo est
inquieto y da vueltas, preocupado por un sueo proftico.
Una voz habla en su sueo, mitad en forma de canto, mitad
recitando, con la entonacin de una plegaria)
VOZ DEL SUENO
"Despierta, Rey don Rodrigo,
cie tu espuela y tu espada,
llama a tus cien capitanes
y corre a la mar amarga!
Unos ojos de mujer
te quemaron las entraas!
Una mano de mujer
prender fuego a tu Espaa... "
(Rodrigo se sienta de repente)
RODRIGO
Quin me llama? Quin me grita?
TEUDISELO
(acercndose)
No hay nadie, seor. Descansa.
RODRIGO
(se incorpora)
Ya otra vez tuve un presagio
con estas mismas palabras:
"T sers el ltimo rey,
y Espaa ser arrasada!..."
(Da un paso y se tambalea)
Quin me llama? Quin me grita?
TEUDISELO
No hay nadie, seor. Descansa...
(Con amabilidad, sostiene a Rodrigo y lo ayuda a acostarse
de nuevo a medida que aumenta la oscuridad de la noche.)

VOZ DE FLORINDA
Qutame, dueo mo, mi cinturn de fro!...
VOZ DEL SUENO
T sers el ltimo rey, y Espaa ser arrasada!...
Escena Octava
Sueo de Rodrigo
(En las almenas de Ceuta, el conde don Julin acaba de leer la
carta de su hija que aplasta con ira. Se encuentra asistido por
cuatro de sus capitanes, mientras que el mensajero, vestido de
rojo, espera, con algunos soldados y centinelas en el fondo.)
JULIN
"Si consientes esta infamia
ni vienes de cuna limpia,
ni tienes la sangre honrada,
ni eres noble, ni seor,
ni espaol digno de espada!"
Ah, Florinda! Ah, Florinda!
Maldito cien veces quien manch la rosa,
quien forz la honra,
quien cort la flor!...
(Besa la carta con un sollozo, y su voz revela una
inesperada ternura.)
Florinda, mi tesoro!
Dulce paloma ma...
Herida, triste y sola
Flor de mis flores, Florinda!...
(Recupera el control de s mismo y, de pie, erguido, blande
su espada y grita:)
Capitanes! Soldados!
(Ms y ms soldados entran paulatinamente por todos lados
hasta que llega el ltimo grito de rebelin.)
Es rey el que pisa las leyes de nuestros abuelos?
VOCES
No!...

JULIN
Es rey el que a sus capitanes apuala a traicin?
VOCES
No!...
JULIN
rabes y cristianos seremos, todos juntos, un solo vengador!
(levantando la espada)
frica contra Rodrigo!
(Los cuatro capitanes tambin desnudan y enarbolan sus
espadas. Los soldados responden, blandiendo sus armas.)
CAPITANES
frica contra Rodrigo!
CORO
frica contra Rodrigo!...
(Simultneamente con el grito de "frica contra Rodrigo!"
el mar que se ve en como fondo de la escena es atravesado por
mltiples mstiles, velas y gallardetes moros. Aferrados a los
obenques y a los aparejos, los soldados rabes blanden sus
cimitarras. Banderas y estandartes rabes los saludaban. Un
rabe trae al Conde la bandera verde con la media luna roja
que antes se haba visto en la cripta al romper las treinta y dos
cerraduras del arcn. Julin hace ondear la bandera ante sus
hombres mientras los soldados rabes ocupan el sitio junto a
los cristianos:)
RABES
frica contra Rodrigo!
Venganza contra el Rey!
Guerra y venganza!
Oh, la furia jubilosa del encuentro,
cuando los hroes se lanzan al combate!
Todo el brazo es una espada vengadora;
todo el campo es cosecha de abordaje!
La Muerte abre rosas en las venas...
Y frente a la mar amarga,
un mar de sangre!
Al combate, al combate!

Amenazante es el viento!
Amenazante es la ola!
Tened tensos los cables, marineros!
Al combate, al combate!
Alerta guerreros de heroica entraa,
que nuestro hierro no asesine: mate!
frica contra Rodrigo!
Venganza contra el Rey!
Guerra y venganza!
Fin Del Sueo De Rodrigo
Escena Novena
(Cuando se acallan los gritos de los rabes, todo queda en total
oscuridad. Al regresar una media luz, Rodrigo se pone de pie,
presa de gran temor)
RODRIGO
Alarma!... Alarma!..
He visto en sueos
cien navos cruzando la mar amarga!
Ay, de mi Espaa!...
(Toma sus armas rpidamente ayudado por Teudiselo)
TEUDISELO
Calma, seor...
RODRIGO
"Unos ojos de mujer te quemaron las entraas!
Una mano de mujer prender fuego a tu Espaa!"
(Sonidos de trompetas responden a la voz de Rodrigo)
Cien barcos con esta bandera cruzarn la mar amarga!
T sers el ltimo rey y Espaa ser arrasada!"
(El sonido de las trompetas es respondido por flautas y
tambores moros)
TEUDISELO
Seor, seor!...
RODRIGO
Veo rojos los campos y los ros!...

Veo roja la mar!...


Peones de ballesta!
Capitanes de espada!...
Todos a la mar amarga!...
TEUDISELO
Rodrigo! Rodrigo!...
(Rodrigo toma su espada)
RODRIGO
Peones!...Capitanes!... Alarma!... Alarma!...
Ay, de mi Espaa!...
(El coro, que se haba escuchado a la distancia, rompe en
un final pleno)

ACTO IV
Escena Dcima
La batalla
(En el campamento junto al ro Guadalete, tienda de campaa
de don Rodrigo ubicada entre dos pequeas colinas, los
centinelas vigilan. Lanzas y pendones cruzan la escena azotada
por el viento entre las colinas rocosas, hasta perderse en la
distancia. Soldados heridos llegan con dificultad. De repente,
una llamada de clarines triunfantes se escucha en el fragor de
la batalla.)
CORO
El clarn de Rodrigo por sptima vez!
CENTINELAS
(saludando con sus armas en alto)
El clarn de Rodrigo!
CORO, CENTINELAS
Siete asaltos han sido resistidos!
Siete olas de moros segadas como siete cosechas de trigo!
Sangre negra regando los campos floridos!
Od, soldados! Od, amigos!

Od cmo suenan a gloria los clarines de Rodrigo!


(Lanzas y estandartes cruzan la escena en ambos sentidos
por los senderos del fondo. Entra Teudiselo)
TEUDISELO
No adelantis victoria, centinelas.
La noche an no ha llegado y el Rey viene herido.
CENTINELAS
Herido nuestro seor?
TEUDISELO
Desde el alba le vi combatir
como un len de furia y de hermosura.
Su caballo, abriendo surcos negros.
Su espada, una hoz cosechando enemigos.
Ahora el caballo se desangra entre espumas,
y el Rey viene herido.
(Rodrigo entra, secundado por varios de sus nobles, cuya ayuda
rechaza ms por orgullo que por necesidad. Ha sido herido en
el hombro derecho y respira con dificultad, lleno de ira.)
RODRIGO
Todos atrs!
A Rodrigo lo sostiene Rodrigo!
TEUDISELO
Bebe y lava tu herida. Reposa, mi seor.
RODRIGO
Ni sorbo ni reposo hasta la noche.
La noche es la victoria!
Nadie tiene derecho ni al aliento,
mientras no caiga el sol!
(Llega un mensajero herido, se arrodilla, entrega su mensaje
y cae exhausto.)
PRIMER MENSAJERO
Seor, es tanta la sangre que el ro ya no es ro;
es un camino rojo que corre hasta la mar.
RODRIGO
Por ese rojo camino volver don Julin.

(Lanzas y estandartes avanzan desde el fondo de la escena.


Llega un segundo mensajero)
SEGUNDO MENSAJERO
Seor: los cados son tantos
que parecen un bosque de encinas tronchadas.
RODRIGO
Maana florecern de rosas sus espadas y lanzas.
(Lanzas y estandartes retroceden en el fondo de la escena,
acompaados por un estruendoso sonar de las trompetas.)
Arriba, soldados! Os llaman los clarines de plata!
TEUDISELO
Estn todos heridos, seor!
RODRIGO
Hoy solamente los muertos descansan!
En pie todos los heridos, para la octava batalla!
(Los heridos tratan de ponerse en pie. Llega un joven mensajero)
JOVEN MENSAJERO
Seor, mil jinetes africanos avanzan al galope
capndonos la espalda...
El propio conde don Julin los manda!
RODRIGO
(con un grito de ira y triunfo)
Ah, traidor de traidores!
Ah, sangre renegada!
Si queras vengar a una hija
por qu has vendido a una patria?
(Desenvaina la espada con su mano izquierda. Teudiselo y
los nobles tratan de detenerlo.)
TEUDISELO
Seor, detente!... Seor!...
RODRIGO
(arrogantemente)
Slo t y yo, a solas en el campo abierto!

T con cuarenta brazos; yo con el izquierdo!


Yo y mi caballo herido, contra tus mil caballos negros!
(Los nobles contagiados de su entusiasmo, lo siguen con
las espadas en alto.)
NOBLES
Jinetes africanos: negra la sangre,
negras las almas, negros los caballos!...
(Se pone el sol mostrando un cielo veteado de rojo, los
heridos, que estn esparcidos por el campo de batalla, tratan
dolorosamente de ponerse en pie para la ltima batalla. Slo
el cuerpo del joven mensajero est inmvil mientras Teudiselo
trata en vano de reanimarlo).
TEUDISELO
Oh, Rodrigo! Oh, Rodrigo!
Entre los pastos verdes, son charcos de amapola los heridos...
Ay, cmo salpican sangre las espuelas de Rodrigo!
Los pjaros y el viento, apagan los gemidos...
Ay, cmo rasgan el aire las espadas de Rodrigo!
El sol se ha puesto rojo sobre el campo amarillo...
Ay, cmo suenan a llanto los tambores de Rodrigo!
Toda la flor de Espaa se desangra en el ro...
Ay, cmo suenan a muerte los clarines de Rodrigo!
Oh, Rodrigo! Oh, Rodrigo!
Tus barcos y tus lanzas,
y ese largo alarido de espadas y gargantas
que estremeca el ro;
el fragor... el estruendo... todo se ha detenido!
El cuervo de la muerte vuela sobre el vaco...
Oh, Rodrigo!... Oh Rodrigo!...
(En la distancia, una trompeta suena a derrota en el crepsculo
rojo, Teudiselo llora sobre un soldado cado.)
Escena Undcima
El Milagro
(En una puesta de sol dorada, una cruz rstica de piedra o
de madera a la orilla del camino est enclavada en una
ladera desnuda. La morada de un ermitao est a un lado;
un tronco del rbol cado deshojado al otro. A lo lejos, en
el valle, se observa el contorno oscuro de un monasterio.

Despus de un momento se oyen las voces temerosas de


algunos nios que gritan fuera del escenario: "Padre...
Padre..." Dos nios campesinos descalzos entran a escena.
El muchacho tiene aproximadamente diez aos y su hermana
algo ms. La pequea pastorcita, ms curiosa que asustada,
se detiene y observa)
EL RAPAZ
Nos viene siguiendo!...
LA ZAGALA
Parece un mendigo de cuento...
EL RAPAZ
Quiz un cazador herido.
LA ZAGALA
Quiz un malhechor...
EL RAPAZ
Ah llega! Corramos!...
LOS DOS
Padre!... Padre!...
(Los nios huyen. Rodrigo entra. Sus ricas vestiduras estn
hecha harapos y l respira con dificultad, completamente
agotado)
RODRIGO
Eh, zagala!... Eh, rapaz!...
Todos huyen de m! Todos igual!
Ms de cien noches por el monte perdido!
Si el mundo est lleno de dolores
dnde hay un dolor amigo?
(extenuado, se sienta en el tronco del rbol)
Tanto te ofend, Seor?
Por qu me fulminaste en el combate el brazo de la espada?
Por qu me dejaste sin caballo en la batalla?
Por qu me persigues por el monte como a un perro rabioso,
sin pan y sin techo, sin fuego y sin agua?
(Permanece sumido profundamente en sus pensamientos, sus
ojos miran fijamente a la distancia, la cabeza entre sus manos.

Los nios que vuelven con el Ermitao ciego, se esconden detrs


de l y sealan con miedo a Rodrigo.)
ERMITAO
Quin eres t, que das miedo a los nios?
(Rodrigo ni responde ni se mueve. El ermitao se acerca a l)
Quin eres?
RODRIGO
Acaso lo s yo?
(Se incorpora suspirando y sin mirarlo)
Ayer era rey de Espaa; hoy no lo soy de una villa.
Ayer tena castillos, criados que me servan,
vajillas de plata y oro, vestidos de pedrera...
Hoy no tengo ni una almena que pueda decir que es ma.
(exhausto, se deja caer de nuevo sobre el tronco del rbol cado)
ERMITAO
Tienes hambre? Puedo ofrecerte la mitad de mi pan.
RODRIGO
Gracias, Pero...
Qu podra darte yo?
Slo tengo mi espada.
ERMITAO
Bien afilada puede servir para segar el trigo.
RODRIGO
Acrcate, zagala.
Te gusta mi collar?
(Le da el collar a la nia)
LA ZAGALA
Oh, cuntas piedras brillantes!
Qu hermoso para jugar!
(Rodrigo se levanta)
RODRIGO

Dime, buen ermitao:


un hombre que ya slo espera la muerte
puede servir contigo a Dios?
ERMITAO
Mi ermita es demasiado pobre.
All en el valle hay un gran monasterio de nobles.
RODRIGO
No quiero palacios de religin.
Quiero expiar mis crmenes como el ms pobre de los pobres.
Quiero compartir tu hambre y tu fro,
cortando tu lea y amasando tu pan.
Quiero ser tu criado,
yo que fui de todos seor.
ERMITAO
Tan grandes son tus culpas?
RODRIGO
Todas las que has odo nunca sumarn juntas mi pecado.
Llevo sobre m, la muerte de un pueblo entero!
yeme en confesin!
ERMITAO
Yo no tengo poder.
Si eres noble, alza tu guante y confisate a Dios.
(Los nios retroceden respetuosamente, inclinando sus cabezas.
El monje camina hacia el lado opuesto con las manos cruzadas.
Rodrigo, de rodillas, levanta el guantelete de su mano derecha y,
elevando los ojos al cielo, se confiesa.)
RODRIGO
Seor del perdn: soy culpable de ira y soberbia,
de sangre y lujuria, de depravacin.
Yo pecador, he traicionado a los mos profanando el arcn.
Yo pecador, he forzado a la hija que el padre me confi.
Yo pecador, me he perdido y he arrastrado a perdicin.
Yo mat a todo un pueblo,
yo provoqu el fuego, yo sembr el rencor.
Yo he pecado con toda mi alma y con todo mi cuerpo
contra los diez mandamientos de Dios!
Seor del Perdn: yo merezco prisin y tormento,
tinieblas e infierno, yo merezco el castigo eterno.
Por mi culpa sufri el fiel amigo que yo respetaba.

Por mi culpa traicion a su patria aquel que jur guardarla.


Por mi culpa qued sin honra la mujer que ms amaba.
Por mi culpa perdi la vida el pueblo que me gloriaba.
No soy digno de lstima, de compasin, de gracia ni de amor!
Seor del perdn: por la cruz de tu Hijo que sufri agona,
por los siete dolores de Santa Mara... perdname, Seor!
perdname, Seor! perdname, Seor!
(Deja caer el guantelete e inclina su cabeza, golpendose el
pecho tres veces. El Ermitao y los nios se persignan y parten.
Comienza a oscurecer. Florinda aparece a la distancia, est
vestida como un peregrino y lleva un cayado en su mano)
FLORINDA
Oh, Rodrigo Rodrigo! Me parece soar!
Te he buscado por montes y valles, por ros y mar!
Te he buscado por la morera!
Te he buscado por la cristiandad
y por fin te encuentro!
Seor, si es un sueo mtame sin despertar!
RODRIGO
Florinda!... Has llegado hasta aqu para gozar mi muerte?
Tan grande es tu rencor?
FLORINDA
Por qu el hombre confunde con odio
la desesperacin de amor?
Cien brazos no fueran bastantes para mis abrazos;
ni cien ojos para mi llanto.
RODRIGO
Una mujer y una patria he querido.
Y muero sin las dos.
FLORINDA
Las dos son tuyas!
Tu bandera te espera en la montaa!
Tu bandera y yo!
RODRIGO
No pretendas hacerme soar.
He visto mis pueblos ardiendo, mis trigos sangrientos...
Toda mi tierra en esclavitud!
FLORINDA

Toda no! Toda no!


RODRIGO
Yo he teido de rojo cosechas y ros.
Yo he dejado sin hombre, mujeres y molinos.
Mi tierra era hermosa de vias y olivos.
Y en un solo da todo lo he perdido!
FLORINDA
Todo no! Todo no!
RODRIGO
Yo apagu la lumbre en el hogar.
Yo deje los ganados sin zagal.
Yo dej la mesa sin vino y sin pan.
FLORINDA
Volver la lumbre y el pastor y el pan.
RODRIGO
(se poner de pie con gran esfuerzo y tambalendose)
T has prendido fuego a tu casa, Rodrigo!
T has arrasado tu tierra, Rodrigo!
T has matado a tu pueblo, Rodrigo!
Maldito de Dios! Maldito de Dios!
Maldito!...
(Rodrigo cae a tierra)
FLORINDA
Maldito no! No! No!
All en las verdes Asturias,
las de las verdes montaas,
las de los castaos verdes
y la mar acantilada...
All en las verdes Asturias
ha nacido la esperanza!
All, entre los verdes prados,
all, entre las nieblas altas,
all en los montes bravos
verdes de musgo y manzana...
All en las verdes Asturias
se alzan tu cruz y tu espada!
All, en las Asturias verdes,
todo lo tuyo te aguarda:
tus pastores con la honda,

tus soldados con la espada,


tu cruz en todos los pechos,
tu bandera en la montaa...
All en las verdes Asturias
ha vuelto a nacer tu Espaa!
(cae la noche, dejando a los dos personajes alumbrados por
la luz de la luna rodeados de sombras. El ermitao ciego y
los monjes de la Abada entran con los nios, conforman
una solemne procesin, llevando grandes velas encendidas.)
RODRIGO
Florinda! Espaa!
FLORINDA
Rodrigo!
(Rodrigo besa las manos de Florinda por largo rato.
Arrodillndose, Florinda llora. El Ermitao imparte
su bendicin haciendo la seal de la cruz en el aire.
La campana de la ermita suena clara y fuerte y las
campanas del monasterio contestan intensamente en
la distancia. Luego otras campanas ms lejanas se
van sumando a las anteriores desde mltiples y
diversos sitios distantes)
ERMITAO
Quin toca? En la ermita no hay nadie!
Quin toca esas campanas?
(Florinda se pone de pie jubilosa)
FLORINDA
Nadie!... Las del valle contestan!...
Las de lejos contestan!...
Toda Espaa contesta!
Es la mano de Dios!
(todos caen de rodillas excepto Florinda que sigue de pie
mirando fijamente al cielo, transfigurada y con sus brazos
extendidos. )

You might also like