Professional Documents
Culture Documents
letras. Ellos se insertan contando los nudos. Lo que ha pasado es que la reforma educativa les ha enseado a
escribir, ignorando el otro aspecto, y yo creo que eso ha ido afectando, porque los nios no han puesto tanto
inters", relat al auditorio el Profesor Juan de Dios Yupita, intentando explicar la continua desaparicin de la
lengua Aymara en el vecino pas.
La tarea no es fcil en un pas como Bolivia, donde hasta hace no muchos aos, las mismas escuelas
castigaban a los estudiantes cuando hablaban en lengua Aymara, se detall en el encuentro. "Una vez me
invitaron a dar una charla a los maestros aymaras. Ah me contaron los tipos de castigos que reciban los
nios por hablar Aymara en sus colegios. Les ponan rocoto en la boca, piedras y otros apremios", cont el
lingista respecto a esas costumbres.
"Lo interesante de lo que dice el Profesor Yapita, es que me recuerda una ancdota del siglo XVII cuando los
coleccionistas ingleses viajaban en barcos a Grecia a buscar piezas de arte griego, y compraban y
compraban, y cuando suban a los barcos, tenan operarios que iban lanzando al mar todo lo que no fuera
helnico. Toda la cultura arcaica era botada al mar. Eso de alguna forma es como lo que estamos diciendo
aqu Por qu ms el Aymara o por qu ms otro idioma? En el fondo estbamos como esos comerciantes,
lanzando del barco los idiomas que no nos sirven", opin el profesor Pablo Chiuminatto.
//
Si nos referimos a la escritura, la lengua Aymara se sistematiza en 1612, ao en que el sacerdote jesuita
Ludovico Bertonio, public el libro "Vocabulario de la lengua Aymara", primera gramtica Aymara de la que se
tiene cuenta.
Sin embargo, y tal como explic el Profesor Yapita, la lengua Aymara sigue hasta el da de hoy siendo
esencialmente oral, transmitida a travs de las costumbres y tradiciones que integran su cultura. Es por ello
que uno de los buenos esfuerzos por reposicionar la lengua, lo est haciendo hoy una profesora en escuelas
bsicas, en donde el ejercicio de enseanza se hace a travs de imgenes y dibujos.
"Creo que ahora ha llegado el momento en que empecemos a escribir", dijo el lingista boliviano respecto al
rescate de la lengua Aymara, tras este largo recorrido de tradicin oral.
Desde la otra vereda, el Profesor Chuminato realiz una mirada crtica a la relevancia de la escritura en la
cultura occidental. "El alfabeto se conserva porque est escrito, y despus algo pasa que trata de gobernar lo
dicho, lo que se dice. A todos nos gusta controlar lo que se dice, si est bien, o si est mal. Yo he hecho el
ejercicio con estudiantes de cuarto y tercer ao de universidad de pedirles que se dibujen a s mismos, y no
saben, porque lo nico que saben es lenguaje escrito, hablar y escribir Qu pasara si ampliramos el
alfabeto? Tenemos los sonidos, las palabras, y tambin las imgenes y eso me parece tremendamente
relevante hoy. En la actualidad se dice que los estudiantes leen cada vez menos: tal vez leen pginas
impresas cada vez menos, pero ven imgenes, y las imgenes tambin se leen. Si la academia no es capaz
de llegar a un nuevo acuerdo cultural, la vida nos va a dejar, y es as porque la vida ha dejado muchas veces
a la academia afuera", afirm el acadmico.
Pagina 175
Literatura andina:
VOLVER presenta en esta oportunidad dos cuentos andinos en el aymara regional de Tarapac, Chile,
con la amable autorizacin de Marcelo Moreira Alcota y Eva Mamani Challapa, recolectores de la
coleccin JIWASAN KUTUNAJSA - Nuestros Cuentos (ed. Iquique, 2008),los que se encargaron
tambin de la traduccin en castellano
LARINT KUNTURINTI
EL ZORRO Y EL CNDOR
Clemencia Condori
Larint kunturint layra timpu apustirijan, uk kutirin Mi abuelita me contaba que en tiempos antiguos el
awilita.
Zorro y el Cndor les gustaba apostar.
Larinti kunturinti m qawana apustirijan si, thaya pach Se encontraron una vez en una quebrada, era en el
timpuw, thaya ancha chuur uka timpu si, aka thaya mes de Junio en pleno invierno y haba mucho viento y
phaxsi ukachill, uka timpuchi, apustaani sirijan si. hielo.
Kunturint larint m panini ukanaka apustapch sixa, Apostemos! Se dijeron el Cndor con el Zorro.
kunturix lariru.
Entonces el Cndor le pregunta al Zorro:
-Kumpari thurjtati
Comentario
El Zorro con su caracterstica de siempre de creerse superior a cualquier animal acepta el desafo del Cndor,
que para los aymaras es una Autoridad, de ah la razn principal por la cual pierda. Se deben respetar a las
autoridades y no ser soberbio. En invierno no es raro que en la alta cordillera se superen en la noche los -20
bajo cero.
El relator adems nos entrega el momento en que estos relatos se crearon que es un tiempo mgico real. Se
sugiere leer Cuentos de Chullpas presentes en este libro
1. Firmit: Kastillanuta firme.
2. Diusa: Kastillanuta Dios.