La fontica es la pronunciacin que se realiza en cualquier de los idiomas.
-La fontica no tiene influencia alguna en el significado de las palabras en el significado de las palabras (con excepcin di pocas palabras si un lector pronuncia (totoma) en lugar de la pronunciacin normal (tutuma), cabeza, (sonxo, songo corazn, eso no impide que los otros lo entiendan solo parece que ese locutor tiene un acento. extrao. Los lingistas dicen esas variantes de `pronunciacin no tienen valor fonmico o que no debes ser considerados desde un punto de vista fonolgico. La anterior justifica la existencia de dos sistemas de transcripcin del quechua (cada uno con un sin nmeros de variantes). Un sistema mayormente fontico, que utiliza las cinco letras a, e, i, o, u, la gran mayora de los libros ya impresos en Bolivia utilizan este sistema. Un sistema mayormente fonmico que solo se utiliza a, i. u, los nuevos libros utilizados para la educacin bilinge son escritos con esta ortografa. En este servidor, para tener una referencia confiable, hemos decidido conformarnos con la ortografa de los mejores diccionarios de quechua que existen en el momento en Bolivia, (los diccionarios de Joaqun Herrero y Federico Snchez de Lozada, editorial C.E.F.CO, Cochabamba, 1983) esos libros se escriben el quechua con cinco vocales y por esa razn este servidor hace lo mismo. Sin embargo, recomendamos a los estudiantes del idioma conocer ambos sistemas, y damos algunas explicaciones para ayudarles en eso. En Contraste con el nmero reducido de sus vocales el quechua utiliza unos 20 sonidos consonantes. Mas algunas combinaciones de ellos, ya algunos sonidos u utilizado solo en las palabras mestizas Es decir, la misma diferencia entre los mismos dos sonidos puede ser distintiva en un idioma, pero no en otro. Cmo se puede saber, pues, para cada idioma particular, si la diferencia entre dos sonidos que hay en el idioma es distintivo (es decir, de tipo fonmico) o no es distintivo (es decir, de tipo slo fontico) en este idioma? (No importa que pueda ser el contrario en otros idiomas). Aqu, en base a unas preguntas, van los rasgos tpicos que ayudan a identificar cual tipo de diferencia hay entre dos sonidos en cualquier idioma, es decir: si la diferencia entre [i] y [e], por ejemplo, es distintiva o no (es decir fonmica, o slo fontica) en un idioma. Recurdese que siempre hay que tomar un idioma a la vez, y no confundir el sistema de sonido del uno con el del otro. Estos varios rasgos son las mltiples caractersticas que, todas juntas, hacen la gran diferencia entre la fontica y la fonmica y ayudan a entender esta diferencia. Se consideran las siguientes fonticas:
1. La H, h es un fonema fricativo valor sordo. El sonido es similar a la /J
j/ del alfabeto espaol. Huti
/ Juti /
Hatun
/ jatun /
Huk
/ juk /
2. La K,k es un fonema oclusivo velar sordo, representado en la
ortografa espaola como: K, C, 0, Q. en todo caso remplaza a estas consonantes. Karu Kuchu Kuyay
/ Caru / / Cuchu / / Cuyay /
3. La consonante Q, q es un fonema post velar oclusivo, que en el
castellano no tiene un fonema equivalente. qallu
/ qallu /
qallay
/ qallay /
Qam
/ Qam /
4. W,w es un fonema fricativo velar. En la ortografa castellano.
Propuesto por Antonio de Nebrija equivalente a los diptongos crecientes escritos con H, hua, hui, veamos algunos. Wamra