You are on page 1of 2

LA FONETICA QUECHUA

La fontica es la pronunciacin que se realiza en cualquier de los idiomas.


-La fontica no tiene influencia alguna en el significado de las palabras en el
significado de las palabras (con excepcin di pocas palabras si un lector
pronuncia (totoma) en lugar de la pronunciacin normal (tutuma), cabeza,
(sonxo, songo corazn, eso no impide que los otros lo entiendan solo parece
que ese locutor tiene un acento. extrao. Los lingistas dicen esas variantes
de `pronunciacin no tienen valor fonmico o que no debes ser
considerados desde un punto de vista fonolgico.
La anterior justifica la existencia de dos sistemas de transcripcin del
quechua (cada uno con un sin nmeros de variantes).
Un sistema mayormente fontico, que utiliza las cinco letras a, e, i,
o, u, la gran mayora de los libros ya impresos en Bolivia utilizan este
sistema.
Un sistema mayormente fonmico que solo se utiliza a, i. u, los
nuevos libros utilizados para la educacin bilinge son escritos con
esta ortografa.
En este servidor, para tener una referencia confiable, hemos decidido
conformarnos con la ortografa de los mejores diccionarios de
quechua que existen en el momento en Bolivia, (los diccionarios de
Joaqun Herrero y Federico Snchez de Lozada, editorial C.E.F.CO,
Cochabamba, 1983) esos libros se escriben el quechua con cinco
vocales y por esa razn este servidor hace lo mismo. Sin embargo,
recomendamos a los estudiantes del idioma conocer ambos sistemas,
y damos algunas explicaciones para ayudarles en eso.
En Contraste con el nmero reducido de sus vocales el quechua
utiliza unos 20 sonidos consonantes. Mas algunas combinaciones de
ellos, ya algunos sonidos u utilizado solo en las palabras mestizas
Es decir, la misma diferencia entre los mismos dos sonidos puede ser
distintiva en un idioma, pero no en otro. Cmo se puede saber,
pues, para cada idioma particular, si la diferencia entre dos sonidos
que hay en el idioma es distintivo (es decir, de tipo fonmico) o no es
distintivo (es decir, de tipo slo fontico) en este idioma? (No importa
que pueda ser el contrario en otros idiomas).
Aqu, en base a unas preguntas, van los rasgos tpicos que ayudan a
identificar cual tipo de diferencia hay entre dos sonidos en cualquier
idioma, es decir: si la diferencia entre [i] y [e], por ejemplo, es
distintiva o no (es decir fonmica, o slo fontica) en un
idioma. Recurdese que siempre hay que tomar un idioma a la vez, y
no confundir el sistema de sonido del uno con el del otro. Estos
varios rasgos son las mltiples caractersticas que, todas juntas,
hacen la gran diferencia entre la fontica y la fonmica y ayudan a
entender esta diferencia.
Se consideran las siguientes fonticas:

1. La H, h es un fonema fricativo valor sordo. El sonido es similar a la /J


j/ del alfabeto espaol.
Huti

/ Juti /

Hatun

/ jatun /

Huk

/ juk /

2. La K,k es un fonema oclusivo velar sordo, representado en la


ortografa espaola como: K, C, 0, Q. en todo caso remplaza a estas
consonantes.
Karu
Kuchu
Kuyay

/ Caru /
/ Cuchu /
/ Cuyay /

3. La consonante Q, q es un fonema post velar oclusivo, que en el


castellano no tiene un fonema equivalente.
qallu

/ qallu /

qallay

/ qallay /

Qam

/ Qam /

4. W,w es un fonema fricativo velar. En la ortografa castellano.


Propuesto por Antonio de Nebrija equivalente a los diptongos crecientes
escritos con H, hua, hui, veamos algunos.
Wamra

/huamra /

Waaka

/ huaca /

Wayta

/ huaita /

Willakuq
5.

/ huiallacup/

You might also like