You are on page 1of 55

~

LA EPISTOLA A LOS
8 'J

~_.,.
I
LA EPISTOLA A LOS
'J
~
f.f.
BR UC E
~
~
2002
LIBROS DESAFO"

Copyright 2002 por Libros Desafo


La Epstola a los Hebreos
Ttulo original en ingls: The New International Commentary on the New Testament: Th
e Epistle to the Hebrews Autor: F. F. Bruce Publicado por William B. Eerdmans Pu
blishing Company Grand Rapids, Michigan 1964 Ttulo: La Epstola la los Hebreos Trad
uccin: Marta Mrquez de Campanelly y Catharine Feser de Padilla Diseo de cubierta: J
osu Torres Primera edicin castellana por Nueva Creacin, 1987 Reimpresiones por Libr
os Desafo, 2002, 2007 Sin la autorizacin escrita de los titulares del Copyright, q
ueda totalmente prohibida, bajo las sanciones contempladas por la Ley, la reprod
uccin total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento. Publicado
por LIBROS DESAFO 2850 Kalamazoo Ave SE Grand Rapids, Michigan 49560 EE.UU. info
@librosdesafio.org www.librosdesafio.org ISBN 978-1-55883-406-4 Impreso en los E
E.UD. Printed in the United States of America

EN MEMORIA DE NED B. STONEHOUSE

CONTENIDO
PREFACIO
.
IX XI
PROLOGO DEL AUTOR ABREVIATURAS. ARGUMENTO DE LA EPISTOLA A LOS HEBREOS. INTRODUC
CION
XV XIX
(a)
(b)
Los destinatarios de la carta. Destino Autora Fecha. Canonicidad Hebreos y el Ant
iguo Testamento Hebreos y el evangelio.
XXl1l
XXXI XXXVI
(e) (d) (e)
xliii xlv xlviii lii lxi
1 27
(f)
(g)
ANA LISIS DE LA EPISTOLA A LOS HEBREOS TEXTO, COMENTARIO Y NOTAS.

Captulo I . Captulo 11. Captulo III Captulo IV Captulo V. Captulo VI Captulo VII Capt
VIII. Captulo IX .
VII
55
71 88
111
135 164
184

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


Captulo X. Captulo Xl Captulo XII Captu10 XIII.
INDICE DE TEMAS.
228 280 348 390 423
VIlI

PREFACIO La presente obra, escrita originalmente en ingls, forma parte de una pre
stigiosa serie de comentarios bblicos publicados por William B. Eerdmans Publishi
ng Company bajo el ttulo general de The New International Commentary on the New T
estament. Es un buen ejemplo de esa rara combinacin de erudicin y claridad, destre
za exegtica y profundidad espiritual que caracteriza a su autor. Tales cualidades
son de importancia especial en una obra dedicada a elucidar el mensaje de uno d
e los libros ms difciles de la Biblia: la Epstola a los Hebreos. Saludamos, pues, c
on regocijo la aparicin de este excelente comentario en castellano, y le deseamos
la ms amplia difusin en todo el mundo hispanoparlante. El Profesor F. F. Bruce es
uno de los comentaristas evanglicos de primera lnea. Por varios aos, hasta su jubi
lacin, ocup la famosa Ctedra John Rylands de Exgesis y Crtica Bblicas en la Universida
d de Manchester (Manchester, Inglaterra), de la cual es actualmente Profesor Emri
to. Por lo menos dos de sus muchas obras han sido publicadas en castellano, pero
este es el primero de sus comentarios que sale a luz en este idioma. Esperamos
que otros de ellos aparezcan en el futuro, para enriquecimiento de nuestra liter
atura bblica y del pueblo de Dios por medio de la misma.
C. REN PADILLA Secretario General Fraternidad Teolgica Latinoamericana
IX

PROLOGO DEL AUTOR El 25 de junio de 1954 recib la invitacin del Dr. Ned B. Stoneho
use a que escribiera el volumen sobre la Epstola a los Hebreos para una nueva ser
ie de comentarios bblicos. Desde ese momento he pasado buena parte de mi tiempo c
on esa epstola, y he aprendido a apreciar ms y ms el punto de vista y el propsito de
su autor annimo. El nombre de ste sigue siendo tan desconocido para m como cuando
comenc a profundizar el estudio de su obra, pero creo que ahora l no me es complet
amente desconocido en otros aspectos. Para muchos lectores la Epstola a los Hebre
os est entre los libros ms difciles del Nuevo Testamento. Su magnfico estilo, al que
la versin Reina-Valera hace justicia, puede ser apreciado con ms facilidad que lo
s detalles de su argumento. Para entender ste se requiere mayor conocimiento del
trasfondo veterotestamentario y de ciertos aspectos de la exgesis bblica del prime
r siglo que el que la mayora de los lectores tiene. Sir Edmund Gosse en Father an
d Son menciona la dificultad que cuando era muchacho tuvo en seguir la exposicin
de la epstola por parte de su padre. "El lenguaje melodioso, las divinas audacias
legislativas, y los magnficos e intrincados argumentos que hacen de la 'Epstola a
los Hebreos' un verdadero milagro, pasaban por encima de mi cabeza y me dejaban
perplejo." Se dice que para muchos la Epstola a los Hebreos es apenas "el libro
acerca de Melquisedec", aunque Melquisedec slo ocupa unos veinte versculos de los
ms de trescientos que contiene la epstola. Otros se sienten perdidos cuando encuen
tran referencias a "la sangre de los toros y de los machos cabros, y las cenizas
de la becerra rociadas a los inmundos," y se preguntan qu relacin puede tener todo
esto con la verdadera religin. El escritor de Hebreos, en efecto, quiere argumen
tar que todo esto nada tiene que ver con la verdadera religin; pero est dirigindose
a gente que se ha criado con la idea de que s tiene mucho que ver con ella. Pero
, qu vigencia tiene su argumento para lectores modernos que no estn nada inclinados
a pensar que los sacrificios de animales tengan un lugar en la adoracin a Dios?
Su mensaje es este: la verdadera religin o la adoracin a Dios no est atada a extern
alidades de ningn tipo. Nuestro autor insiste
Xl

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


en la interioridad de la verdadera religin, en la necesidad de una conciencia pur
ificada como condicin indispensable para ofrecer a Dios una adoracin aceptable en
ese verdadero santuario no construido por manos humanas. Adems, este es el libro
que establece el carcter final del evangelio afirmando la supremaca de Cristo; su
supremaca como la perfecta palabra de Dios al hombre, y el perfecto representante
del hombre ante Dios. Ms que cualquier otro libro del Nuevo Testamento, enfoca e
l ministerio que nuestro Seor est ejerciendo actualmente a favor de su pueblo. En
este tiempo de sacudimiento de los fundamentos, habla de un reino que no puede s
er sacudido. Recuerda a los cristianos que su llamado no es quedarse contentos c
on las cosas como son, sino avanzar continuamente en el propsito de Dios, siguien
do el camino trazado por el Pionero de la Fe. Y cuando se sienten tentados a des
animarse y abandonar la marcha, reaviva sus espritus decados y les provee muchos i
ncentivos para seguir adelante, hacia una ciudad eterna que es la verdadera patr
ia de los fieles. Un libro que hace todo esto, no obstante las imgenes que use, e
s un libro que habla a la situacin de la iglesia en todo el mundo en la segunda m
itad del siglo xx. Mi deuda a otros en las pginas que siguen es inmensa, y slo pue
do reconocerla muy inadecuadamente. Entre los expositores del pasado, Calvino y
Westcott, James Moffatt y Geerhardus Vos me han sido de mucha ayuda. El enciclopd
ico comentario de Spicq siempre ha estado al alcance de la mano. En lo que atae a
sacar las lecciones prcticas de la epstola y aplicarlas a la conciencia, G. H. La
ng tiene pocos rivales. No soy el nico autor de los ltimos aos para quien William M
anson ha provisto un cuadro ms apropiado de la situacin de la carta que cualquier
otro. Pero esta lista no es exhaustiva: otros que me han ayudado exigen mencin (A
. B. Davidson, Riggenbach y Windisch), pero este no es el lugar para una bibliog
rafa. Debo aadir una palabra de agradecimiento al Muy Rev. D. E. W. Harrison, Dioc
esano de Bristol. En el invierno del 1955-56, cuando l todava era Arquidiocesano d
e Sheffield y yo viva en la misma ciudad, los dos enseamos un curso sobre Hebreos
para el Departamento de Extensin de la Universidad de Sheffield. Mi conocimiento
de la epstola se profundiz considerablemente como resultado de esta feliz colabora
cin con l.
XII

PROLOGO DEL AUTOR


Mi deuda de gratitud al Dr. Stonehouse es grande, desde luego, por la invitacin a
escribir este comentario y por muchas otras seales de amistad y compaerismo. En r
econocimiento, aunque no en pago, de esta deuda, dedico esta obra, ya terminada,
a su memoria.
Agosto de 1963.
F. F.
BRUCE
Xlll

ABREVIATURAS
AG Greek-English Lexicon of the N ew Testament and Otha Early Christian Literatu
re, traducido y adaptado por W. F. Arndt y F. W. Gingrich (Chicago, 1957) Antiged
ades de Josefo American Revised Version = American Standard Version (1901) Antig
uo Testamento Authorized Version King James Version (1611) The Biblical Archaeol
ogist Bul/etin of the American Schools of Oriental Research Biblia de Jerusaln Bu
l/etin of the John Rylands Library (Manchester) Beiheji zur Zeitschrifi jr die al
ttestamentliche Wissenschaji Beihefi zur Zeitschrifi fir die neutestamentliche Wi
ssenschaji Catholic Biblical Quarterly Cambridge Bible for Schools and Colleges
Documento(s) de Damasco, tambin llamado Obra de Sadoc Century Bible (Nelson) Camb
ridge Greek Testament Corpus lnscriptionum Graecarum Primera Epstola de Clemente
Homilas clementinas Reconocimientos clementinos Commentaire du Nouveau Testament
(Delachaux et Niestl) tudes Bibliques (Gabalda, Pars) Expositor's Greek Testament E
pstola de Bernab Evangelical Quarterly English Revised Version (1881) Evangelische
Theologie The Expositor Expositor's Bible Expository Times Festschrifi Handbuch
zum Alten Testament (Tbingen) Handcommentar zum Neuen Testament (ed. H. J. Holtz
mann) Dictionary of the Bible, ed. J. Hastings (Edimburgo, 1898-1904) Historia E
clesistica Handbuch zum Neuen Testament (Tbingen) Harvard Theological Review Hebre
w Union Col/ege Annual lnterpreter's Bible (New York, 1952-57) International Cri
tical Commentary (Edimburgo)
Ant. ARV AT AV BA BASOR BJ BJRL BZAW BZNW CBQ CBSC CD CentB CGT
OG
I Clem Clem. Hom. Clem. Recog. CNT EB EGT El'. Bern.
EQ
ERV Er' Th Exp. Exp.B ExT
FS
HAT HCNT HDB HE (Hist. Ecl.) HNT HThR HUCA lB ICC
xv

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


IEJ INT JBL JE JJS JNES JRS JThS Jub. KHC Leg. Alleg. LSJ
Luc. MK MM MNTC Mor. NBD NEB NICNT NovT N.S. NT NTS PEQ Preliminary Studies PThR
IQ IQH IQM IQpHab. IQS lQSa 4Q 4QpSal. 37 RB RJ RHPR RSV RThR RVR SJTh TB Test.
Lev, etc.
Israel Exploration J ournal Introduction to the New Testament J ournal ol Biblic
al Literature Jewish Encyclopaedia (Nueva York) Journal 01 Jewish Studies Journa
l ol Near Eastern Studies Journal oI Roman Studies Journal 01 Theological Studie
s Jubileos Kurzer Handcommentar zum Allen Tcstament De la interpretacin alegrica d
e las leyes (Filn) Greek English Lexicon, por H. G. Liddell y R. Scott, revisado
por H. S. Joncs (Oxford, 1940) Luciano Meyer Kommentar (Kritisch-exegetischer Ko
mmentar ber Neue Testament, begrndct von H. A. W. Meyer) The Vocabulary ~/the New
Testament, por J. H. Moullon y G. Milligan (Londres, 1930) MolTatt New Testament
Commentary Moralia (Plutarco) N ew Bible Dictionary (Londres y Grand Rapids, 19
62) New English Bible (1961) New International Commentary on the New Testament (
Grand Rapids) Novum Testamentum Nueva serie Nuevo Testamento New Testament Studi
es Palestine Exploration Quarterly De casarse, con estudios preliminares, de Filn
(De Congressu Quaerendae Eruditionis Gratia) Princeton The%gical Review Qumrn, c
ueva I. Qumrn, rollo de himnos (hodayoth), cueva I Regla de la Guerra (milhamah),
Qumrn, cueva I Comentario (pesher) sobre Habacuc, Qumrn, cueva I Regla de la comu
nidad (serekh hayyaIJad), Qumrn, cueva I Regla de la congregacin (serekh ha'edah),
Qumrn, cueva I Qumrn, cueva IV Comentario (pesher) sobre Salmo 37, Qumrn, cueva IV
Revue Bihlique Revue des tudes Juives Revue d'Histoire et de Philosophie Religie
uses Revised Standard Version (1952) Refrmed Theological Review (Australia) Reina
-Valera, Revisin de 1960 Scottish Journal 01 Theology Talmud babilnico Testamento
de Lev (y otros Testamentos de los Doce Patriarcas)
XVI

ABREVIATURAS
TM
ThZ TJ TNTC TR TU TWNT
Vg (Vulg) VH VNC VP VT WC ZAW ZK ZNW ZThK
Texto masortico Theologische Zeitschrifi Talmud jerosolimitano (palestiniense) Ty
ndale New Testament Commentary "Texto recibido", (del Nuevo Testamento en griego
) Texte und Untersuchungen Te%gisches Wrterbuch zum Neuen Testament (ed. G. Kitte
l y G. Friedrich) Vulgata latina Vera Historia (Luciano) Versin Ncar-Colunga Versin
Popular (1979) Vetus Testamentum Westminster Commentaries Zeitschrifi ./r die a/
ttestamentliche Wissenscha./ Zahn Kommentar (Kommentar zum NT herausgegeben von T
heodor Zahn) Zeitschrifi ./iir die neutestamentliche Wissenschafi Zeitschrifi ./r
Theologie und Kirche
XVII

ARGUMENTO DE LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


Dios habl de diversas maneras a nuestros padres a travs de los profetas, pero ahor
a l nos ha hablado su palabra final en su Hijo, su representante perfecto. El Hij
o de Dios es mayor que cualquier profeta; es aun mayor que los ngeles, segn lo tes
tifican abundantemente las escrituras antiguas. La ley de Moiss fue comunicada a
travs de ngeles y sus sanciones fueron suficientemente severas; cunto ms peligroso ha
de ser ignorar el mensaje de salvacin que ha trado no ya un ngel, sino Jess, el Hij
o de Dios! Jess, el Hijo de Dios, es aquel a quien se le ha confiado el dominio d
el mundo durante todo el tiempo que vendr. Segn nos ensea el Salmo 8, Dios lo ha pu
esto todo bajo el dominio del hombre, y fue la naturaleza del hombre-nuestra nat
uraleza-lo que el Hijo de Dios tom sobre s a fin de recuperar ese dominio. Para ha
cer esto tuvo que vencer al diablo, que haba usurpado ese dominio, y rescatar a a
quellos a quienes l mantena en esclavitud. Y venci al diablo cuando, al morir, inva
di el dominio de la muerte, que el diablo haba controlado hasta ese momento. Tambin
porque Jess es verdaderamente Hombre est calificado para servir como sumo sacerdo
te a favor de su pueblo. Conoce todas las pruebas por experiencia propia y, por
lo tanto, puede darle la ayuda que necesita en el tiempo adecuado.
II
Pero tengamos cuidado: aquellos que se rebelaron contra Dios en los das de la per
egrinacin en el desierto, fueron excludos de su reposo en la tierra prometida. Sin
embargo, hay un reposo mejor que aquel que los israelitas encontraron en Canan:
es el reposo que aguarda al pueblo de Dios. Debemos tener cuidado de no perder e
se reposo rebelndonos contra Dios cuando l nos habla, ya no a travs de su siervo Mo
iss como lo hizo en aquellos das, sino a travs de su Hijo, alguien ms grande que Moi
ss.
XIX

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


III
Como ya se ha dicho, Jess es nuestro sumo sacerdote, capaz de compadecerse de su
pueblo y ayudarlo. Podemos buscar confiadamente la comprensin y la gracia redento
ra de aquel que soport la agona del Getseman. Ha sido llamado a este oficio de sumo
sacerdote por Dios mismo, como lo aclara el inspirado orculo: "Jur el Seor, y no s
e arrepentir: t eres sacerdote para siempre, segn el orden de Melquisedec." (Me gus
tara extenderme sobre este tema, pero realmente no s si puedo porque ustedes son t
an inmaduros espiritualmente. Debo advertirles solemnemente que aquellos que una
vez han sido bautizados y probaron las bendiciones de la nueva era, nunca podrn
repetir la experiencia de arrepentimiento y conversin si cometen apostasa. No es q
ue piense que ustedes tienen intenciones de ser apstatas; tengo para ustedes dese
os mejores que ese. Ms bien quiero que avancen desde el punto que han alcanzado,
a fin de alcanzar la madurez plena, en lugar de quedar detenidos o retroceder.)
IV
Cristo es entonces, por nombramiento divino, un sumo sacerdote del orden de Melq
uisedec. Ustedes recuerdan la historia de Melquisedec, sacerdote del Dios Altsimo
. Aparece sbitamente en el registro sagrado, sin antecedentes, y nada se dice de
su carrera posterior. Pero fue un hombre muy grande; nuestro padre Abraham le pa
g diezmos y recibi su bendicin. Hasta pueden afirmar que Lev, antepasado de las fami
lias sacerdotales de Israel, le pag diezmos a Melquisedec en la persona de su tat
arabuelo Abraham. Esto significa que Melquisedec es ms grande que Lev, y el sacerd
ocio suyo es mejor que el de Aarn. Y por cierto que esto es obvio, porque si hubi
ese sido posible el acceso perfecto a Dios bajo el sacerdocio aarnico, .por qu iba
Dios a aclamar al Mesas como sacerdote de un orden diferente'? El sacerdocio de J
ess del orden de Melquisedec es, en muchos sentidos, superior al sacerdocio de Aa
rn. Jess, a diferencia de Aarn y sus sucesores, fue confirmado en su oficio por el
juramento de Dios. Jess es inmortal, mientras que los sacerdotes de la lnea de Aarn
moran uno a uno. Jess no tiene pecado, mientras que los sacerdotes de la lnea de A
arn tienen que presentar una ofrenda por el pecado, para su propia purificacin, an
tes de poder presentar una por el xx

ARGUMENTO DE LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


pueblo. Su servicio sacrificial debe ser constantemente repetido, porque nunca e
s verdaderamente efectivo; Jess, a travs del nico sacrificio de s mismo, quit el peca
do de su pueblo para siempre.
v
Los sacerdotes aarnicos ministran bajo el viejo pacto institudo en el Monte Sina. J
ess es el mediador del nuevo pacto, el pacto cuya introduccin formal haba predicho
Jeremas. La introduccin de un nuevo pacto significa que el primero es obsoleto. El
antiguo pacto prevea la remocin de la polucin externa por medio de sacrificios de
animales y ritos similares, pero estas cosas nunca podan quitar el pecado; bajo e
l nuevo pacto, Jess, al rendir su vida a Dios como un sacrificio aceptable y efic
az, limpia la conciencia de culpa y, por lo tanto, abole la barrera entre su pue
blo y Dios. Los sacerdotes aarnicos ministran en un santuario terrenal que perten
ece al orden antiguo, donde el acceso a la presencia divina es impedido por medi
o de una cortina; Jess ejerce su sumo sacerdocio en el santuario celestial, donde
no existe tal barrera entre los adoradores y Dios. Y este santuario celestial,
en el cual el acceso directo a Dios se concede por medio de Jess, es aquel orden
espiritual y eterno del cual el santuario terrenal es slo una rplica temporaria e
inadecuada. Porque el nuevo orden al cual Cristo trae a su pueblo es al antiguo
orden levtico como la esencia es a la sombra.
VI
Por lo tanto, abandonemos el antiguo orden obsoleto y acerqumonos a Dios a travs d
e este camino nuevo y viviente que Jess, por medio de su muerte, ha abierto para
nosotros. Mantengamos una esperanza y una fe inmutables en l. Entonces tendremos
una firme certeza de aquellas realidades eternas que son invisibles para los ojo
s externos; seremos capaces de esperar con ansiosa expectativa el advenimiento s
eguro del que viene. Fue por una fe que miraba hacia adelante que los santos de
los primeros tiempos ganaron la aprobacin de Dios; vivieron en la bondad de aquel
las promesas cuyo cumplimiento se ha hecho realidad en nuestros das. Sigamos su e
jemplo; mejor aun: sigamos el ejemplo de Jess. El corri
XXI

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


la carrera de la fe desde el principio hasta el fin, hasta la tragedia de la cru
z, y ahora est entronizado a la diestra de Dios. No desmayemos en nuestros corazo
nes debido a nuestras pruebas; ellas muestran a las claras que somos los verdade
ros hijos de Dios. Y pensemos en la gloria que es nuestra herencia en esta era d
e cumplimientos, algo que sobrepasa en mucho a aquello que los hombres y mujeres
de fe experimentaron en los das pasados. Cmo podramos siquiera pensar en volver a
los caminos antiguos?
VII
As que mantengan su profesin cnshana con paciencia y esperanza; vivan como deben h
acerlo los cristianos; y que Dios, que levant a Jess de la muerte, les ayude a hac
er su voluntad en todas las cosas.
XXII

INTRODUCCION La Epstola a los Hebreos difiere de la mayora de las epstolas del Nuev
o Testamento en que, si bien termina como una carta no comienza as: carece de la
salutacin de apertura acostumbrada, que contiene los nombres del escritor y de aq
uellos a quienes est dirigida.! Sin embargo, no slo por las notas personales que s
e encuentran al finaI,2 sino en toda su extensin, se ve que est claramente dirigid
a a una comunidad en particular por la cual el escritor tiene un vivo inters. De
cualquier manera, debido a que ni la comunidad ni el escritor estn expresamente i
dentificados en el texto segn ha sido preservado hasta nosotros, el documento nos
confronta de entrada con una serie de problemas crticos para los cuales no se ha
encontrado una solucin comn.
(a) Los destinatarios de la carta
El documento era conocido y citado antes de finales del primer siglo,3 pero no b
ajo su ttulo tradicional "A (los) Hebreos." Este ttulo se remonta al ltimo cuarto d
el segundo siglo,4 si no antes, y desde aquella poca ha sido la designacin habitua
l de la obra en los
El nico otro documento excepcional a este respecto entre las epstolas del Nuevo Te
stamento es I Juan, que no comienza ni termina como una carta, pero es desde el
principio hasta el fin, como la mayor parte de Hebreos, una "palabra de exhortac
in" (cf. pp. xlviii, 418). 2 q Cap. 13: 1 (p. 390 con nn. 2~4); cap. 13:22s. (pp.
419s. con nn. 126-128). 3 Por cierto que Clemente de Roma lo conoca e. 96 d.C. (
ver p. xxxiv con n. 53), y casi con igual certeza Hermas, tambin de Roma, no much
o ms tarde (el a la luz de He. 3: 12 sus advertencias contra la "apostasa del Dios
viviente" en El pastor, Visin ii. 3.2; iii. 7.2; ver tambin p. 67, n. 61; p. 120,
n. 35; p. 125, n. 55; p. 126, n. 58; pp. 263s., nn. 142-146). 4 La aparicin ms pr
imitiva de npor; , E{3prxovr; parece estar a la cabeza de la copia de la epstola e
n el folio 21r de p 46 , el cdice ms antiguo existente del eorpus Paulinum. Clemen
te de Alejandra (e. 180 d.C.) en el extracto de su Hypotyposes citado por Eusebio
, no utiliza la frase precisa rrpor; 'EfJprxovr;, pero evidentemente conoca la epi
stola bajo este ttulo, ya que habla de ella como escrita "para hebreos" (E{3prxOlr
;, Euseb. Hisl. Eee!. vi. 14.3, 4). Tertuliano, en su tratado Sobre la modestia
(20), escrito e. 220 d.C., la conoce bajo el ttulo latino correspondiente ad Hebr
aeos (el: pp. xxxviii, 125).
XXtll

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


manuscritos del Nuevo Testamento yen los escritores cristianos. No se sabe cmo se
origin; es muy probable que, cuando en el curso del segundo siglo la obra fue in
ciuda en el cuerpo paulina, el editor le haya dado ese ttulo por analoga con "A (lo
s) Romanos", etc. 5 Pero no podemos decir qu se entenda, con precisin, por el trmino
"Hebreos"; puede haber reflejado simplemente la impresin del editor (compartida,
sin dudas, por otros lectores) de que aquellos a quienes estaba dirigida eran j
udos o, ms probablemente, judeo-cristianos. 6 En el Nuevo Testamento existen pocos
lugares donde el trmino "Hebreos" se usa para designar una clase particular de j
udos o judeocristianos, por oposicin a aquellos llamados helenistas;? pero es poco
probable que este uso distintivo est reflejado en el ttulo tradicional de nuestra
epstola. 8 Mas si pensamos en trminos de la divisin hebreos-helenistas, naturalmen
te deberamos clasificar esta epstola como un documento helenstico. Si el ttulo "A (l
os) Hebreos"9 es un rtulo editorial adjudicado a la
5 Resulta difcil aceptar la sugerencia de F. C. Synge de que el ttulo significa "C
ontra (los) hebreos" (Hebrews and the Seriptures [Londres. 1959], p. 44). 6 Para
el uso general de 'E{3prOl para designar a los cristianos judos c( M. Black, The
Seroll.> and Christian Origins (Londres, 1961), p. 78; aparece en este sentido e
n el ttulo del Evangelio segn los hebreos y en el papiro mgico de Pars 574, 11. 3018
s., "Os conjuro por Jess el Dios de los hebreos". 7 Cf Hch. 6:1; 2 Ca. 11:22; Fil
. 3:5. Ver Aets, NICNT, pp. 127s. 8 W. Manson, The Epistle to the Hebrews (Londr
es, 1951), p. 162, sugiere que la epistola estaba dirigida a una minora de "hebre
os" (con este sentido distintivo), que formaban "una seccin de la iglesia judea-c
ristiana de Roma". En la p. 44 afirma que esta minora, "como reaccin ante la liber
tad ms amplia del evangelio de misin mundial estaba haciendo valer principios y co
ntrademandas similares a los de la seccin original 'hebrea' de la iglesia de Jeru
saln". Pero slo tenemos los medios ms escasos para saber qu principios y contrademan
das estaban haciendo los "hebreos" de la primitiva iglesia de Jerusaln; y s sabemo
s que Esteban, probablemente un helenista, y Pablo, nacido y criado como "hebreo
", encontraron la misma implacable hostilidad entre los helenistas no cristianos
de Jerusaln (Hch. 6:9; 9:29). En general, sin embargo, estoy muy de acuerdo con
la tesis de Manson (ver pp. xxxv s.). o C. Spicq sugiere que "a los hebreos" sig
nifica "a los peregrinos"- aquellos que "pasaban" por este mundo; apela a la pro
bable similitud entre el heb. 'ibri ("hebreo") y 'ahar ("pasar por o encima"); c
( la traduccin que hace la LXX de "Abra m el hebreo" (Gn. 14:13) como 'Af3pap. Jr
EprrC; (ver. tambin p. 1'32 con n. 80; pp. 307s., nn. 114123). Seala cmo Filn explota
este sentido de "hebreo" (L'Eptre aux Hbreux i [Pars, 1952], pp. 243ss.). En su artc
ulo posterior, "L'Eptre aux Hbreux: Apollos, Jean-Baptiste, les Hellnistes et Qumra
n", Revue de Qumran i (1958-59), pp. 365ss., repite esta sugerencia (citando Sob
re Jeremas i. 14, de Jernimo: "Hebreo: es decir
XXIV

INTRODUCCION
obra para una referencia conveniente y no es una designacin original, no deberamos
dejarnos influenciar demasiado por l en nuestro esfuerzo por establecer la ident
idad de los destinatarios. Esta debe ser establecida, hasta donde sea posible, s
obre las bases de la evidencia interna. No cabe duda que fue natural para los le
ctores del siglo I1, como para muchos otros desde entonces, pensar en los destin
atarios como judos o judea-cristianos. Todo el argumento se desarrolla sobre un t
rasfondo de alusiones al Antiguo Testamento. Se presupone una familiaridad consi
derable con el ritual levtico e inters en l. No obstante todo esto, por s mismo, no
requiere que el autor ni los destinatarios sean judos. Hemos conocido al presente
cristianos gentiles que estaban muy familiarizados con el Antiguo Testamento, l
o aceptaban como escritura sagrada y autorizada, y manifestaban un vivo inters en
los detalles del tabernculo mosaico y las ofrendas levticas, en los cuales encont
raban un bosquejo completo y notable del evangelio. Se ha sealado, pues, que el c
onocimiento que tena el autor del ritual levtico, as como el conocimiento que presu
pone en sus lectores, es un conocimiento literario, es decir obtenido de los esc
ritos del Antiguo Testamento (con la ayuda, posiblemente, de alguna tradicin midrs
ica)10 y no de una relacin de primera mano con los procedimientos del templo de J
erusaln en los aos finales del segundo estado judo. Algunos eruditos de la generacin
pasada o de dos generaciones atrs, entre los cuales son notables Moffatt y Windi
sch,11 han sostenido que la epstola estaba dirigida a cristianos
rrr-pTr<;, peregrino y alguien que pasa"): tambin seala que la designacin wXor que se
ncuentra en esta epstola (p. ej. cap. 3:1) puede reflejar el Hithpa'el del verbo
'arab (que aparece en el sentido de "asociado con" en el AT y en los textos de Q
umrn). Esto puede sugerir un juego con la metatesis 'abarj'arab, pero lWXOl tambin p
uede reflejar el heb. ~aberlm ("asociados" en una sociedad religiosa o ~aburah):
la idea de que sta es la palabra que est detrs de 'EfJprxlOl en el ttulo de nuestra
epstola puede que le guste a alguien (no a m). 10 Cl p.!. n. 116: p. 218, n. 137
(sobre el cap. 9:19). 11 Cl J. Moffatt, The Epistle to the Hebrews, ICC (Edimbur
go, 1924), p. xvi et passim; H. Windisch, Der Hebriierbriej; HNT (Tbingen, 1931),
p. 31 (sobre el cap. 3:12) et passim; tambin A. C. McGiffert, A History 01 Chris
tianity in the Apostolie Age (Edimburgo, 1897), pp. 463ss. (con la bibliografa de
la p. 486, n. 3); E. F. Scott, The Epistle to the Hebrews (Edimburgo, 1922); E.
Kasemann, Das wandernde Gottesvolk (Gottingen, 1938); G. Vos, The Teaehing 01 t
he Epistle to the Hebrews (Grand Rapids, 1956).
xxv

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


gentiles que se encontraban en peligro de cometer apostasa y, por lo tanto, de re
nunciar a la verdadera religin~"apartarsedel Dios vivo", como dice nuestro autor
(cap. 3: 12). Si los judeo-cristianos volvan al judaismo, se desprende, eso no si
gnificara renunciar al "Dios viviente"; volver al judasmo significara, al menos, qu
e continuaran adorando al Dios de Israel. Y, ms aun, no es un pasado pagano el que
se indica en la repetida frase "obras muertas", cuando se les recuerda a los le
ctores acerca del "fundamento del arrepentimiento de obras muertas" que, una vez
echado no puede serlo nuevamente (cap. 6: 1), y de la eficacia de la sangre de
Cristo que "limpiar vuestras conciencias de obras muertas para que sirvis al Dios
vivo" (cap.
9:14)?12
Desde el punto de vista de nuestro autor, la desobediencia deliberada al Dios vi
viente era apostasa prctica contra l, fuesen los culpables judos o gentiles de nacim
iento. Cuando advierte a sus lectores sobre el peligro de "apartarse del Dios vi
vo", utiliza el ejemplo de los israelitas en el desierto bajo el mando de Moiss,
quienes desobedecieron a Dios, rechazaron el liderazgo mosaico y no pudieron ent
rar en la tierra prometida. Lo que entonces fue posible para los israelitas tamb
in era posible ahora. Y las "obras muertas" requieren arrepentimiento y limpieza,
tanto de judos como de gentiles, sin discriminacin. En forma particular, todo el
"fundamento" del cap. 6: lss., implica los antecedentes judos de los lectores. co
mo tambin lo hace la descripcin de la muerte de Cristo en el cap. 9: 15, que procu
ra "la remisin de las transgresiones que haba bajo el primer pacto". Ms aun, su ins
istencia en que el antiguo pacto ha dejado de tener vigencia, est expresada con u
na conviccin moral y recordada repetidamente de un modo que carecera de sentido si
sus lectores no tuvieran disposicin especial a vivir bajo ese pacto; pero tendra
mucho ms que ver con el tema si los lectores todava hubiesen estado tratando de vi
vir bajo ese pacto o si imaginaban que, por haber pasado ms all de l, podan retroced
er hasta l. 13
12 El argumento de que rrpoar).lJcn:B en el cap. 12: 18,22, implica que los lectore
s eran "proslitos" del paganismo no es lo suficientemente fuerte como para llevar
mucho peso; a 10 sumo los identifica como convertidos al cristianismo (cf pp. 3
76s. con nn. 142-144). 13 No hay nada en el argumento que sugiera que los lector
es eran gentiles cristianos expuestos a propaganda judaizante como aquellos a qu
ienes estaba dirigida la epistola
xxvi

INTRODUCCION
Una vez ms, sus apelaciones a las escrituras del Antiguo Testamento reflejan la c
onfianza en que sus lectores reconocern su autoridad, aunque su lealtad al evange
lio est disminuyendo. Si fueran judos, por cierto que lo hubiesen hecho as; haban re
conocido la autoridad de esas escrituras antes de \legar a ser cristianos, y si
dejaban el cristianismo para volver al judasmo continuaran reconociendo su autorid
ad. Por otro lado, los convertidos del paganismo al cristianismo adoptaron el An
tiguo Testamento como su libro sagrado junto con la fe cristiana: si estaban ten
tados de abandonar su fe cristiana, tambin abandonaran el Antiguo Testamento. No sl
o eso, sino que los mismos trminos con que nuestro autor presupone un reconocimie
nto de la autoridad del Antiguo Testamento de parte de los lectores indica que a
ceptaban las premisas judas. Por ejemplo, al comentar en el Salmo 110:4 el anunci
o de un sacerdocio del orden de Melquisedec, pregunta: "Si, pues, la perfeccin fu
era por el sacerdocio levtico ... qu necesidad habra an de que se levantase otro sac
erdote, segn el orden de Melquisedec, y que no fuese l1amado segn el orden de Aarn?
" (cap. 7: 11). Este argumento sugiere que la gente a la cual se diriga daba por
sentado (correctamente) que el sacerdocio levtico fue institudo por autoridad divi
na y que tambin podra inclinarse a dar por sentado (errneamente) que representaba l
a etapa final de la provisin de Dios para e\los. Los conversos del paganismo no e
staran tan seguros de la institucin divina del sacerdocio levtico, y para el argume
nto del autor sobre "si la perfeccin fuera por el sacerdocio levtico ..." su respu
esta, naturalmente, sera; " Nunca pensamos que fuera as!" Y mientras que, si se nos
obligase a pensar en los destinatarios como gentiles, podramos darle cierto tipo
de significado a la exhortacin del cap. 13: 13 de salir a Cristo "fuera del camp
amento", tal lenguaje es mucho ms inteligible si est dirigido a los judos. Algunos
estudiosos de la epstola, concluyendo que los destinatarios eran judos, han ido ms
a\l y han tratado de identificarlos con una clase particular de judos. Karl Bornha
user, por ejemplo, infiri de un pasaje como cap. 5: 12 (donde se dice a los
a los Glatas. La no mencin de la circuncisin no sorprende en una carta a una comuni
dad judea-cristiana, donde este no sera el problema que era entre los conversos g
entiles de las iglesias de Galacia o el valle del Lico.
XXVII

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


lectores que a esta altura deberan estar en condiciones de ensear a otros) que no
eran judeo-cristianos sin rango, sino probablemente conversos del sacerdocio judo
----algunos de los "muchos sacerdotes" que "obedecan a la fe" en el perodo anterio
r a la expulsin de los cristianos helenistas de Jerusaln (Hechos 6:7).14 Por otro
lado, los sacerdotes tendran un inters natural en los detalles rituales del argume
nto de nuestro autor. Apoyando este punto de vista C. Spicq da otros argumentos
en su gran comentario sobre la epstola. 15 Siete aos despus de la publicacin de su c
omentario, Spicq elabor esta parte de su tesis argumentando que estos sacerdotes
convertidos eran "eseno-cristianos", incluyendo a miembros primitivos de la sect
a de Qumrn cuya "formacin bblica y doctrinal, preocupaciones intelectuales y presup
uestos religiosos" eran bien conocidos por nuestro autor. 16 A partir del descub
rimiento de los documentos de Qumrn en 1947 y los aos subsiguientes, se han hecho
intentos repetidos para relacionar de alguna manera su evidencia con la epstola a
los Hebreos. En 1955, F. M. Braun expres su punto de vista de que "de todos los
escritos del Nuevo Testamento, la Epstola a los Hebreos es la que da la respuesta
ms completa acerca de las tendencias bsicas de la secta (de Qumrn)".17 Desde enton
ces, otros escritores han elaborado esta afirmacin y nadie lo ha hecho en forma t
an completa como H. Kosmala en su obra Hebraer-Essener-Christen, publicada en 19
59, en la que se argumenta que la gente a la cual est dirigida la epstola no era c
ristiana, sino judos que haban avanzado en el camino cristiano, pero se haban deten
ido antes de llegar a la meta; es decir que era, en realidad, gente que sostena p
untos de vista similares a los de la secta de Qumrn y otros esenios. En la introd
uccin a Hebreos de su "Layman's Bible Commentaries", J. W. Bowman sostiene que lo
s
14 K. Bornhiiuser, Empfiinger und Verfasser des Briefes an die Hebriier, (Gterslo
h. 1932), condensado por C. Sandegren. "The Addressees of the Epistle to the Heb
rews", EQ xxvii (1955). pp. 221ss. 15 L'pitre aux Hbreux i (Pars. 1952). pp. 226ss.
16 Revue de Qumran i (1958-59), p. 390 (e! p. xxiv, n. 9) 17 Revue Biblique Ixi
i (1955). p. 37 (en un artculo "L'arriere-fond judaique du quatrierne vangile et l
a Cornrnunaut de I'Alliance"; pp. 5ss.). Cf tambin Y. Yadin. "The Dead Sea Scrolls
and the Epistle to the Hebrews", Scripta Hierosolymitana iv (1958), pp. 36ss.;
D. Flusser, "The Dead Sea Sect and Pre-Pauline Christianity" ibid. pp. 215ss.; J.
Danilou, The Dead Sea Scrolls and Primitive Christianity (Tr. inglesa., Baltirno
re, 1958). pp. 111ss.; H. Kosrnala. Hebraer-Essener-Christen (Leiden, 1959).
xxviii

INTRODUCCION
destinatarios de la epstola fueron miembros de la comunidad helenista-judeo-crist
iana de Palestina, que estaba bajo la influencia de la secta de Qumrn. Haba serias
falencias en su comprensin del evangelio, y el autor se haba propuesto corregirla
s. El Profesor Bowman ubica al grupo particular de helenistas aludidos en Sicar,
donde Juan el Bautista, Jess, y ms tarde Felipe haban predicado. Pero, a partir de
la campaa evangelstica de Felipe en esos lugares, "el centro del esfuerzo cristia
no-evangelstico haba pasado de Jerusaln a Antioqua de Siria, i pasando de largo Sama
ria y su comunidad judea-helenstica en el trayecto!"18 De todos modos, lo mximo qu
e puede decirse en este aspecto es que los destinatarios de esta epstola fueron p
robablemente judos creyentes un Jess, cuyo trasfondo no era tanto el judasmo normat
ivo, representado por la tradicin rabnica, como el judasmo no conformista, cuyos re
presentantes ms prominentes eran los esenios y la comunidad de Qumrn, que no eran
los nicos. 19 Un rasgo prominente de este judasmo no conformista era su prctica de
lavamientos ceremoniales, adems de aquellos prescriptos en la ley.20 Josefa, por
ejemplo, nos dice que los esenios se distinguan de otros judos cuando llevaban a c
abo sus deberes sacrificiales "por la superioridad de las purificaciones que pra
cticaban habitualmente".21 Pero los esenios no eran el nico grupo judo del que poda
decirse tal cosa. Ms aun, existe evidencia de que tales grupos "bautistas" se en
contraban tanto en la Dispora como en Judea. Filn no habla de lavamientos ceremoni
ales cuando describe el establecimiento de los terapeutas cerca del Lago Mareoti
s en Egipt0 22 -tampoco habla de ellos en su descripcin de los esenios-pero los t
erapeutas deben ser reconocidos, por cierto, como un ramal egipcio de la tradicin
palestina no conformista. En cuanto a la comunidad juda de Roma,
18 J. W. Bowman, Hebrews, James, 1 & II Peter (Londres, 1962), pp. 13-16. Para u
na crtica de todas las posiciones ver J. Coppens, Les affinits qumrniennes de I'ptre
aux Hbreux (Brujas-Paris y Lovaina, 1962). 19 Cf: F. F. Bruce, "To the Hebrews' o
r 'To the Essenes'?", NTS ix (1962-63), pp. 217ss. 20 Cl J. Thomas, Le mouvement
baptiste en Palestine et Syrie (Gembloux, 1935); M. Black, The Scro/ls and Chri
stian Origins (Londres, 1961), pp. 9Iss.; J. A. T. Robinson, Twelve New Testamen
t Studies (Londres, 1962), pp. 11 ss. 21 Antigedades xviii. 19. 22 La vida contem
plativa, 21 ss.
XXIX

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


parece haber preservado rasgos no conformistas, especialmente en cuestin de lavad
os ceremoniales, que en el transcurso fueron adoptados por el cristianismo roman
o, como lo atestigua la Tradicin Apostlica de Hiplito, en los comienzos del tercer
siglo d.C. 23 Si la epstola a los Hebreos fue dirigida a un grupo de judos cristia
nos que retenan tales caractersticas, ciertas afirmaciones que hace el autor, como
su referencia a "la doctrina de bautismos" en el cap. 6:2, podran haber tenido u
na importancia ms inmediata para su situacin de lo que aparenta para los lectores
del siglo veinte. Los destinatarios parecen haber sido, por lo tanto, un grupo d
e judos cristianos que nunca haban visto ni odo a Jess en persona, pero que haban apr
endido acerca de l (como tambin lo hizo el escritor de la epstola) de algunos que s
lo haban escuchado personalmente. 24 A partir de su conversin haban estado expuesto
s a persecucin, especialmente en una etapa al comienzo de su carrera cristiana/ 5
pero aunque haban tenido que soportar el abuso pblico, el encarcelamiento y el sa
queo de sus viviendas, an no haban sido llamados a morir por su fe. 26 Haban propor
cionado evidencias prcticas de su fe al servir a sus hermanos cristianos y especi
almente al cuidar de aquellos de su congregacin que ms haban sufrido en tiempos de
persecucin. 27 Pero su desarrollo cristiano se haba detenido: en lugar de avanzar
se inclinaban a estancarse totalmente en su progreso espiritual y aun a retroced
er hacia una etapa que ya haban superado. 28 Muy probablemente, se resistan a cort
ar sus ltimos lazos con una religin que gozaba de la proteccin de la ley romana y e
nfrentar los riesgos de un compromiso irrevocable con el camino cristiano. El es
critor, que los ha conocido o ha escuchado acerca de ellos durante un tiempo con
siderable, y que siente preocupacin pastoral por su bienestar, les advierte acerc
a de su retroceso, porque esto puede traer como resultado apartarse totalmente d
e su fe cristiana. Los alienta con la seguridad de que llevan las de perder si s
e echan atrs, pero sern ganadores si continan resueltamente en la senda?9
23
24
25 26
27 28
29
Ver pp. 116s., con nn. 20-25 (sobre Heb. 6:2). Cf He. 2:3s. Cap.l0:32S5. Cap. 12
:4 (e! pp. xliii s., 269ss., 360). Caps. 6: 10; 10:34. Cap. 5: 1155. Caps. 2: 15
5.; 3: 12s5.; 6:4s5.; 10:26s5.; 12: 15ss.
xxx

INTRODUCCION
De la epstola podemos inferir que eran helenistas; conocian el Antiguo Testamento
en la versin griega. Tambin est implcito que su conocimiento del antiguo ritual sac
rificial de Israel se deriva de su lectura del Antiguo Testamento y no de un con
tacto de primera mano con los servicios del templo en Jerusaln. Quizs formaban una
"iglesia casera" dentro de la comunidad ms amplia de la iglesia de la ciudad y e
staban tendiendo a descuidar los lazos de comunin que los unan a otros cristianos
fuera de su crculo ntimo.
(b) Destino
Dnde vivan? No lo sabemos. Las opiniones han variado desde Judea en el este hasta
Espaa 30 en el oeste. Si su conocimiento del ritual judo no derivaba de un contact
o de primera mano con los servicios del templo, entonces Jerusaln parece estar ex
cluda. Por supuesto, pueden haber tenido una asociacin anterior con la iglesia de
Jerusaln. Recordamos el amplio xodo de creyentes helenistas desde Jerusaln durante
la persecucin que sigui a la muerte de Esteban. Aquellos helenistas fueron esparci
dos en muchas direcciones, llevando el evangelio por donde iban;3! se puede pens
ar fcilmente que los lectores de esta epstola fueran una de las comunidades de nue
vos creyentes fundadas en aquella poca. Aun as, Jerusaln no ha carecido de defensor
es como lugar al cual fue enviada la epstola. 32 Por ejemplo, Sir William Ramsay
arriesg la suposicin de que fue escrita a la iglesia de Jerusaln desde Cesarea dura
nte el encarcelamiento de Pablo en aquella ciudad (57-59 d.C.), por mano de uno
de sus compaeros, quizs Felipe el evangelista. 33 C. H. Turner argument que fue env
iada a la iglesia de Jerusaln poco antes del estallido de la guerra contra Roma e
n el ao 66 d.C., cuando ellos "tuvieron que enfrentar directamente la cuestin entr
e el abandono de su cristianismo y el abandono de su ciudad. La crtica (aadi) que c
ierra sus ojos ante probabilidades histricas tan claras se autocondena".34
As Nicols de Lyra (cf C. Spicq, L'fitre aux Hbreux i, p. 234, n. 4). Cf Hch. 8:4; 11:
19. 32 Cl G. Salmon, INT (Londres, 1889), pp. 468ss.; B. F. Westcott, The Epistl
e to the Hebrews (Londres, 1903), p. xl Cen Jerusaln, o en los alrededores de Jer
usaln"); W. Leonard, The Authorship of the Epistle to the Hebrews (Londres, 1939)
, y muchos otros registrados por Spicq, op. cit., i, p. 239, n. 1. 33 Luke the P
hysician (Londres, 1908), pp. 301ss. 34 Catholic and Apostolic (Londres, 1931),
pp. 81s. el p. lix, n. 139.
30 31
XXXI

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


Pero la situacin religiosa de Jerusaln estaba dominada por el templo y nuestro aut
or no hace ninguna referencia explcita a l. Cuando uno de los primeros lderes de su
escuela, Esteban, habl de la situacin en Jerusaln, el templo ocup un lugar prominen
te en su polmica, sobre todo en contraposicin expresa con el tabernculo mvil de la p
rimera poca. 35 Nuestro autor tiene mucho que decir acerca del tabernculo, pero no
acerca del templo. El sacerdocio y el ritual asociados con el tabernculo, por su
puesto, eran en principio los mismos que estaban asociados con el templo; pero e
n la epstola lo que encontramos es una alusin literaria al primero y no una alusin
contempornea al segundo, como podra haberse esperado de una exhortacin dirigida a J
erusaln. Aun considerando la fecha razonable ms tarda para la epstola, todava deba hab
er habido unos pocos miembros de la iglesia de Jerusaln que haban visto y odo a Jess
personalmente y no tenan que depender del testimonio de otros. Y cuando el escri
tor se refiere al ministerio extenso y continuado "a los santos" (cap. 6: 10) ll
evado a cabo por sus lectores, podemos hacer la reflexin de que durante la poca ap
ostlica la iglesia de Jerusaln aparece en forma ms prominente como receptora que co
mo generadora de un ministerio semejante. 36 Se han sugerido otros lugares de Pa
lestina: J. W. Bowman, como hemos visto, piensa en Samaria (preferiblemente Sica
r); C. Spicq piensa en Cesarea,37 pero considera ms probable a Antioqua de Siria.
38 T. W. Manson, abandonando el lugar comn, sugiri Colosas o algn lugar cercano en
el valle de Lico; l detect en la epstola referencias de la "hereja colosense" en una
etapa anterior a aquella que haba alcanzado en la poca en que Pablo escribi la epst
ola a los Colosenses. 39 W. F. Howard pens en Efeso; se represent a los
35 Hch. 6: 13s.; 7:44-50 (ver Acts, NICNT [Grand Rapids, 1954], pp. I 34ss., 141
ss., 156ss.,). 36 Cf Hch. 11:29s.; Ro. 15:25ss.; l Co. 16:1ss.; 2 Co. 8:1ss.; G.
2:10. 37 Op. cit., i, pp. 247ss. Las experiencias del cap. 10:32ss., podran coloc
arse en el contexto de la tensin entre las poblaciones judas y gentiles de Cesarea
en la dcada precedente al 66 d.C. (Josefo, Guerras ii. 266ss.; Antigedades xx. 17
3ss.). 38 Op. cit., i, pp. 250ss. el v. Burch, The Epistle to the Hebrews (Londr
es, 1936), p. 137, para el argumento de que las alusiones al culto macabeo de lo
s mrtires en el cap. 11:35bss. "se enfrentan a una resea siria del culto que es ma
rcadamente antioquea en sus detalles". 39 Studies in the Gospels and Epistles (Ma
nchester, 1962), pp. 242ss. (artculo "The Problem of the Epistle to the Hebrews"
reimpresa del BJRL xxxii [1949], pp. 3ss.).
XXXII

INTRODUCCION
destinatarios como un grupo de judos ricos y cultos que se haban convertido durant
e el ministerio efesio de Pablo, pero cuya fe se desvaneci despus del encarcelamie
nto y consiguiente ejecucin de Pablo en Roma. 40 Tenan poca simpata hacia sus herma
nos cristianos de origen gentil, a quienes despreciaban como inferiores por naci
miento y por estar demasiado influenciados por la moralidad laxa de su poca pagan
a. Chipre ha sido sostenida por Antony Snell;4l esta suposicin se une a su adscri
pcin de la autora a Bernab, cuya estrecha asociacin con Chipre est bien demostrada. C
ierto nmero de eruditos han pensado en Alejandra de Egipto como la ciudad donde vi
van los lectores. 42 Algo de asociacin alejandrina parece surgir a travs de la epsto
la; el autor evidentemente est familiarizado con la literatura del judasmo alejand
rino, como Sabidura y 4 Macabeos, y especialmente con los escritos de Filn. Pero e
sto indica ms su propia asociacin con la ciudad que la de sus lectores. El Canon M
uratorio, que no menciona a Hebreos, se refiere a una epstola "a los alejandrino
s", pero debido a que se la describe como fraguada en nombre de Pablo para apoya
r la hereja de Marcin, se necesita un esfuerzo muy grande de la imaginacin para ide
ntificarla con nuestra epstola. En el siglo diecinueve J. E. C. Schmidt,43 A. Hil
genfeld 44 y S. Davidson 45 argumentaron a favor de Alejandra; en el siglo veinte
fueron seguidos por G. Hoennicke,46 C. J. Cadoux 47 y (ms recientemente) S. G. F
. Brandon. 48 Por cierto que Alejandra tiene mucho que podra expresarse en su favo
r,49 pero hay un obstculo grande en el camino
40 'The Epislle 10 the Hebrews", lnterpretation v (1951), pp. 80ss. As tambn, poste
riormente, J. V. Bartlet ("The Epistle to the Hebrews once more", ExT xxxiv [192
2-23], pp. 58ss.). 41 New and Living Way (Londres, 1959), p. 19. Chipre haba sdo s
ugerida previamente por E. Rggenbach, Der Brief an die Hebraer, ZK (Leipzig, 1913
), pp. xlv ss., un trabajo que Snell caracteriza como "lejos, el mejor comentario
sobre la epstola conocido por m" (op. cit., p. 22). 42 Cl Spicq, op. cit., i, p.
237, n. 2, por una lista. 43 Einleitung in das Neue Testament, i (Giessen, 1804)
, pp. 284, 293. 44 Historisch-kritische Einleitung in das Neue Testament (Lepzig,
1875), pp. 385ss. 45 INT, i (Londres, 1882), pp. 223ss. 46 Das Judenchristentum
im ersten und zweiten Jahrhundert (Berln, 1908), pp. 93ss. 47 'The Early Christi
an Church in Egypt", ExT xxxiii (1921-22), pp. 536ss. 4" The Fall of Jerusalem a
nd the Christian Church (Londres, 1951), pp. 239ss. 49 No, sin embargo, el hecho
de que el templo judo de Leontpolis no estaba lejos de all. K. Wieseler argument qu
e las desviaciones en que incurre Hebreos en la
XXX1ll

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


del pensamiento de que la epstola fue enviada all. Es que fue precisamente en Alej
andra donde surgi por primera vez la creencia en la autora paulina, y es difcil supo
ner que los cristianos de la ciudad a quienes se les envi la epstola hayan olvidad
o tan rpidamente quin se la envi y la hayan adjudicado a otro. Cle,mente de Alejand
ra se refiere a alguien llamado "el anciano bendito"-probablemente su maestro Pan
taenus-al decir que Pablo, siendo el apstol de los gentiles, escribi para los hebr
eos annimamente, ya que reconoci a nuestro Seor como apstol a los Hebreos. 5o Por lo
tanto, cerca de un siglo despus de que la epstola fuera escrita, comenz a adjudicrs
ela a Pablo en Alejandra, quizs porque fue en Alejandra que la epstola a los Hebreos
fue copiada por primera vez en un cdice como parte del corpus Paulinum. 51 Pero,
: podra haberse hecho tan rpido esta adjudicacin en un lugar donde la verdadera aut
ora tena las mayores probabilidades de ser recordada? De acuerdo con la literatura
existente, Roma es el primer lugar donde la epstola a los Hebreos aparece como c
onocida. 52 Clemente de Roma muestra una clara evidencia de su conocimiento de e
lla en la carta que escribi en nombre de la iglesia romana a la iglesia de Corint
o en c. 96 d.C. 53 Lamentablemente, no desliza ningn dato acerca de su autora: est
aba escribiendo para sus contemporneos y no para nosotros. Pero la iglesia romana
y la occidental en general se tomaron un largo tiempo antes de consentir en con
siderarla como una de las cartas paulinas. La resistencia a creer en la autora pa
ulina surge, con toda probabilidad, de un conocimiento positivo y original de qu
e no fue escrita por Pablo. En este sentido, no puede extraerse ninguna inferenc
ia cierta de los
descripcin del culto con relacin al prescripto en el Antiguo Testamento y seguido
en Jerusaln (p.ej. la ministracin diaria del sumo sacerdote, cap. 7:27) rellejaban
la prctica en Leontpolis ("Die Leser des Hebraerbriefs und der Tempel zu Leontopo
lis," Theologische Studien und Kritiken xl [1867], ip. 665ss.). 50 Hypotyposes, c
itado por Eusebio, Hist. Eccl. vi. 14.1--4. 51 ef G. Zuntz, The Text ofthe Epist
les (Londres, 1953), pp. 14ss., 276ss. 52 Algunos (p.ej. E. Nestle, ExT x [1898-99], p. 422; G. Milligan, The Theology oI the Epistle to the Hebrews [Edimburgo
, 1899], p. '50) han relacionado un destino romano para la epstola con la presenc
ia en Roma de una "sinagoga de los hebreos" ()vvcxywy~ Aipp'.wv, CIG 9909); esta
conexin resulta muy dudosa. 53 Esto es particularmente evidente en el epitome de
Heb. 1:3-7 entretejida en el lenguaje de 1 Clem. 36: 1-5.
XXXIV

INTRODUCCION
saludos que el autor enva a sus lectores de "los de Italia" (cap. 13:24).54 "Los
de Italia" pueden haber vivido en Italia o fuera de ella, en lo que hace al idio
ma; y mientras que el mensaje podra haber sido fcilmente interpretado de acuerdo c
on un destino romano para la carta, tambin podra ser Roma (O algn otro lugar de Ita
lia) el lugar donde fue escrita. Lo que se ha dicho anteriormente acerca de la p
resencia de elementos judos "no conformistas" en la comunidad cristiana de Roma e
ncajara perfectamente con un destino romano. Haba muchos otros lugares, tanto en l
a Dispora como en Palestina, donde podan encontrarse tales elementos, pero es en R
oma donde tenemos los mejores testimonios de su supervivencia durante varias gen
eraciones en la prctica cristiana. Uno de los pronunciamientos mejor conocidos so
bre el caso, a favor del destino romano de la epstola, fue un artculo de Adolf Har
nack en el primer nmero de la Zeitschrift !r die neutestamentliche Wissensch(jft,
en el cual lo relacion con la historia primitiva del cristianismo en Roma y lo re
present como enviada a una "iglesia casera" en aquella ciudad, por medio de algui
en bien relacionado ;on los destinatarios. 55 Ms recientemente, William Manson ha
presentado el caso en forma persuasiva en la Ctedra Baird llevada a cabo en el Ne
w College de Edimburgo, en 1950. 56 La iglesia romana, segn l infiere de Ro. 11: 1
3, 18, tena una base judeocristiana. Como un todo, haba aceptado las consecuencias
de la misin mundial a los gentiles, pero un pequeo enclave conservador dentro de
ella se aferraba a los principios ms conservadores deljudasmo tradicional, y a est
e enclave en particular fue dirigida Hebreos. El Profesor Manson encontr una lnea
recta que una el ministerio de Esteban (cuyo registro en Hechos constituye el pre
ludio del
Ver. p. 421 con n. 133. "Probabilia ber die Adresse und den Verfasser des Hebriie
rbriefes", ZNW i (1900), pp. 16ss. La tesis de Harnack fue elaborada (pero no re
forzada) por M. A. R. Tuker: "El origen romano de la epstola sin duda ha sido gua
rdado como reliquia en la liturgia romana. En esa liturgia y en ninguna otra, se
invoca el sacerdocio de Melquisedec, y las palabras son aquellas de la epstola a
los Hebreos--summus sacerdos Melchisedech. Ms aun, estn registradas en la referen
cia ms antigua al canon romano, y deben tener su lugar al lado del 'Amn' de lustin
o como palabras radicales de la Liturgia" (del "The Gospel according to Prisca",
Nineteenth Century, enero 1913, pp. 18s., citada por A. Nairne, The Epistle oI
Priesthood [Edimburgo, 1913], p. 6, n. 1). 56 The Epistle 10 the Hebrews (Londre
s, 1951).
54 55
xxxv

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


surgimiento de la misin mundial a los gentiles) con el argumento de la epstola a l
os Hebreos. Se podr ver que su tesis influye el presente comentario en muchos pun
tos, pero la certeza acerca de los destinatarios de la epstola no puede sosteners
e en el estado presente de nuestro conocimiento, y, afortunadamente, su exgesis e
s, en su mayor parte, independiente de esta cuestin. (e)
Autora
As como no sabemos con certeza a quin fue enviada la epstola, tambin ignoramos quin l
a envi. Si Clemente de Roma tena alguna sospecha acerca de la identidad del autor,
no nos da ninguna indicacin de ello. Pero podemos estar bien seguros de que l no
fue el autor, aunque varias veces se haya sugerido que lo fuese. A pesar de la f
amiliaridad de Clemente con la epstola, "le vuelve la espalda al argumento centra
l a fin de reforzar sus propios argumentos acerca de! ministerio de la iglesia,
apelando a las leyes ceremoniales del Antiguo Testamento". 57 La creencia alejan
drina de que Pablo fue el autor influy el juicio del cristianismo oriental y, fin
almente, hacia el fin del siglo cuarto, tambin lo hizo con el cristianismo occide
ntal. Pero aun en Alejandra, el sentido de crtica literaria que posean los lderes de
la escuela catequstica dej en claro que la autora de Pablo en cuanto a esta epstola
no poda afirmarse smplcter como poda hacerse de Romanos o Glatas. Por lo tanto, se hi
cieron intentos de reconciliar la adscripcin paulina con los datos lingsticos. En s
u Hypotyposes 58 , Clemente de Alejandra dijo que fue escrita por Pablo para los
hebreos en lengua hebrea, pero que Lucas la tradujo y la public para los griegos;
por lo tanto se esforz por demonstrar la similitud de estilos entre Hebreos y lo
s escritos de Lucas. (En cuanto a la ausencia del sobrescrito paulina, la justif
ic diciendo que "al escribir para los hebreos, que estaban prejuiciados y sospech
aban de l, muy prudentemente no puso su nombre para evitar que lo desecharan desd
e el principio".)59 U na generacin ms tarde, Orgenes, quien conoca e! hebreo adems de
l griego, probablemente se dio cuenta de
57 T. W. Manson, The Church's Ministry (Londres, 1948), pp. 13s.; describe el pr
ocedimiento de Clemente al respecto como "un retroceso de la peor clase". 58 Cit
ado por Eusebio, Hist. Eccl. vi. 14.2. 59 Eusebio, Hist. Eccl. vi. 14.3. En un p
refacio a la epistola, del siglo cuarto, incluido en la mayora de los manuscritos
de la Vulgata, se sigue el relato de Clemente.
XXXVI

INTRODUCCION
que el griego de la epstola no tena trazas de haber sido traducido del hebreo. 60
Su informe acerca de la autora es el siguiente: El carcter del estilo de la epstola
a los Hebreos carece de la rudeza expresiva del apstol (una rudeza expresiva o d
e estilo que l mismo reconoci); la epstola, idiomticamente, es ms griega en la compos
icin de sus locuciones. Cualquiera que est capacitado para reconocer diferencias d
e estilo podr verificar lo dicho. Pero, por otro lado, los pensamientos de la epst
ola son admirables y de ninguna manera inferiores a aquellos reconocidos como es
critos por el apstol. La verdad de esta afirmacin ser admitida por cualquiera que p
reste atencin a la lectura del apstol. ... Por mi parte, si es que puedo establece
r mi opinin, debo decir que los pensamientos son los del apstol, pero el estilo y
la composicin son obra de alguien que record las enseanzas del apstol y es como si h
ubiese tomado pequeas notas de lo que su maestro deca. Por lo tanto, si cualquier
iglesia considera esta epstola como paulina, que sea alabada a este respecto; por
que no por nada los ancianos nos la han transmitido como perteneciente a Pablo.
Pero en cuanto a quin fue el verdadero autor de la carta, Dios sabe la verdad del
asunto. De acuerdo con el relato que ha llegado hasta nosotros, algunos dicen q
ue la epstola fue escrita por Clemente, que lleg a ser obispo de los romanos; otro
s que fue escrita por Lucas, el autor del Evangelio y de los Hechos. 61 Aunque l
a autora de Pablo fue resistida en occidente hasta finales del siglo cuarto, la ni
ca adscripcin positiva de autora que nos ha llegado desde occidente durante ese pe
rodo es la de Tertuliano; apela a la epstola considerando que tiene mayor autorida
d que El pastor de Hermas, debido a la eminencia de su autor, Bernab. Y nombra a
60 En con Ira de que sea una lraduccin del hebreo (aparle de la consideracin gener
al de que no esl escrito en griego de traduccin) ciertos puntos especficos lo sealan
: por ejemplo, no slo se cita el Antiguo Testamento en la versin de la LXX, sino q
ue el autor argumenta sobre la base de una desviacin de la LXX del texto hebreo (
e}: el uso hecho del Sal. 40:6 "me preparaste cuerpo", en Heb. 10:5ss.); otra ve
z, el argumento del cap. 9: 15-20 depende del doble sentido de "pacto" y "testam
ento" del gr. i5tr1.()~Kr y no podra haber sido utilizado con el heb. berlth (e}:
Calvino, ad loe.). 6l Citado por Eusebio, Hist. Eecl. vi. 25.11-14.
xxxvii

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


Bernab como el autor de la epstola, no como si estuviera expresando un juicio priv
ado propio, sino como si fuera una adscripcin en la que comnmente estaban de acuer
do en su crculo. 62 El Canon Muratorio,63 Ireneo,64 Hiplit0 65 y Gayo de Roma 66 n
o consideraron esta epstola como paulina. Eusebio (c. 325 d.C.) afirma que an en s
us das algunos de los romanos no la consideraban del apsto1. 67 Medio siglo ms tard
e, el autor que llamamos Ambrosiaster no incluy a Hebreos dentro de las epstolas p
aulinas acerca de las cuales escribi comentarios: para l siempre fue una obra annim
a. 68
62 Sobre la modestia 20 (cf. p. 125 con n. 55). No puede asegurarse si esta trad
icin estaba bien fundamentada o basada, p.ej. sobre una colocacin del J.yoc; 7[rxpr
J.d~(Jewc; de Heb. 13:22 con el vac; 7[rxprxK},~(Jewc; de Hch. 4:36. Se ha objeta
do que un hombre que aparece tan temprano en la historia cristiana como Bernab no
podra haber escrito en los trminos de Heb. 2:3b; pero podra no haber escuchado la
enseanza de Jess. Bernab fue considerado como el autor por Gregorio de Elvira en la
ltima parte del siglo cuarto (el Spicq, op. cit., i, p. 199 con n. 7) y por una
hueste de escritores modernos (el Spicq, ibid., n. 8) incluyendo a B. Weiss (M K
, Gottingen, 1897), G. Salmon (INT [Londres, 1889], pp. 466ss.), F. Blass (Der B
rielan die Hebriier [Halle, 1903], J. V. Bartlet (en Exp. VI.v [1902], pp. 409ss
., vi [1902], pp. 28ss., viii [1903], pp. 381ss., xi [1905], pp. 431ss., VIlI.v.
[1913], pp. 548ss.; ms tarde dej esta opinin en favor de la autora de Apolos), C. R
. Gregory (Canon and Text olthe NT [Edimburgo, 1907], pp. 223s.), E. Riggenbach
(ZK, Leipzig, 1913), C. J. Cadous (Ext xxxiii [192122], pp. 536ss.), K. Bornhaus
er (Empfimger und Verfasser des Hebraerbriefs [Gtersloh, 1932], pp. 75ss.), H. St
rathmann (Der Brielan die Hebriier [Gottingen, 1937], pp. 64s.), A. Snell (New a
nd Living Way [Londres, 1959], pp. 17ss.). De acuerdo con F. J. Badcock, "la voz
es la voz de Bernab el levita, pero la mano es la mano de Lucas" (The Pauline Ep
istles and the Epistle to the Hebrews in their Historieal Setting [Londres, 1937
], p. 198); el p. 390, n. 3. (La atribucin a Bernab no est afectada de un modo o de
otro por la existencia o contenido del trabajo posterior llamado Epstola de Bern
ab). 63 Hace una lista de las cartas de Pablo como dirigidas a siete iglesias por
su nombre y a tres individuos por su nombre, por lo cual claramente excluye Heb
reos. Cl tambin Victorinus de Pettau (d. 303) comentando sobre Ap. 1: 11. 64 Cl c
. H. Turner en Novum Testamenium Saneti lrenaei, ed. W. Sanday y C. H. Turner (O
xford, 1923), pp. 226s. 65 Segn Photius, Bibliotheea 121; (f R. H. Connolly, "New
Attributions to Hippolytus", JThS xlvi (1945), pp. 199s. 66 Segn Eusebio, Hist.
Eecl. vi.20.3. 67 Hist. Eecl., ibid. 68 A. Souter, A Study oI Ambrosiaster (Camb
rid'ge, 1905), pp. 171s.; The Earliest Latin Commentaries on the Epistles oI St.
Paul (Oxford, 1927), pp, 53s, El comentario sobre Hebreos includo en algunos man
uscritos entre los comentarios paulinos de Ambrosiaster es en realidad de Alcuin
de York. (E. Riggenbach, Die altesten lateinisehen Kommentare zum Hebraerbrief
[Leipzig, 1907], pp. 18ss.). Pelayo considera a Hebreos
XXXVI1l

INTRODUCCION
Fueron Jernimo y Agustn quienes inclinaron la opmIOn occidental hacia la aceptacin
de Hebreos como una epstola paulina. No es que estuvieran convencidos de ello sob
re bases de crtica literaria sino porque, como una cuestin prctica, su canonicidad
estuvo ligada con la creencia de su autora paulina. "Ms bien estoy motivado-escrib
i Agustn-por el prestigio de las iglesias orientales que tambin incluyeron esta epst
ola entre los escritos cannicos."69 Aun as, las primitivas promulgaciones sindicas
del Canon en occidente preservaron durante un tiempo una distincin entre esta epst
ola. y las otras adjudicadas a Pablo: tanto el Snodo de Hippo en 393 como el Terc
er Snodo de Cartago en 397 enumeran "De Pablo el apstol, trece epstolas; del mismo,
a los Hebreos, una". Hasta el Sexto Snodo de Cartago (419 d.C.) no encontramos "
catorce epstolas", en esas palabras, adjudicadas a Pablo, en trminos que Atanasia
de Alejandra haba utilizado en su Carta Festal del ao 367 d.C. De all en ms, la adjud
icacin paulina se hizo tradicional tanto en occidente como en oriente, aunque los
comentaristas de juicio crtico continuaron hablando de Clemente de Roma o de Luc
as como traductor o editor de la epstola. Es por eso que Toms de Aquino dice que "
Lucas, que era un excelente letrado, la tradujo del hebreo en ese griego elegant
e". 70 Pero con la reapertura de las cuestiones tradicionales en la poca de la Re
forma, se dirigi nueva atencin a la autora de Hebreos. Calvino 71 pens en Lucas o en
Clemente de Roma como sus autores, no meramente como traductores o editores; en
tre tanto Lutero 72 fue
como paulina, pero quizs no en el mismo sentido que las trece epistolas que lleva
n el nombre de Pablo; excribi algunos comentarios sobre ellas, pero no sobre Hebr
eos. 69 Perdn de pecados, i. 50. En suma, Jernimo la acepta como paulina, junto co
n (dice) todas las iglesias de habla griega, aunque sabe que muchas de las latin
as tienen dudas sobre su autora; "y no importa de quin es ya que es el trabajo de
un hombre de iglesia (ecclesiastici uiri) y es honrada diariamente al ser leda en
las iglesias" (Epstola 12<).3). 70 Prefacio a la Epstola a los Hehreos (citado po
r Spicq, op. cit., i, p. 198, n. 1). 71 Sobre Heb. 13:23. 72 Lutero habla como s
i otros ya hubiesen sugerido a Apolos antes que l. En sus conferencia sobre Hebre
os, 1517-18, an se la atribuye convencionalmente a Pablo; pero en su Prefacio a H
ebreos, 1522 (edicin Weimar, vii, p. 344), describe al autor como "un excelente h
ombre de conocimiento, quien haba sido un discpulo de los apstoles y aprendi mucho d
e ellos, y que estaba bien versado en la Escritura". En su sermn sobre 1 Ca. 3:4s
s.. en 1537 (edicin Weimar xlv, p. 389), l dice que Hebreos era
XXXIX

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


aparentemente el primero que hizo la brillante suposicin de que el autor fue Apol
os-una suposicin que ha convencido a muchos desde aquella poca,73 incluyendo (en n
uestros propios das) a T. W. Manson,74 W. F. Howard 75 y C. Spicq.76 Las caracters
ticas alejandrinas del pensamiento, estilo y vocabulario de la epstola se han con
siderado como favorables a la autora de Apolos. Sin embargo, William Manson, mien
tras concede que "Apolos encaja a la perfeccin en el esquema por su origen judo-al
ejandrino y por su educacin", encuentra "difcil creer que la iglesia de Alejandra n
o hubiese preservado algn conocimiento del hecho en vista del distinguido rol de
este hijo de Alejandra en la misin mundial, y que Clemente no lo hubiese mencionad
o al escribir a los corintios, en cuya historia Apolos haba jugado un papel notab
le". Aade que "otros intentos por descubrir la identidad del autor no tienen ms in
ters que un juego."77 Entre otros intentos, debera mencionarse por cierto el de Ha
rnack quien argument que la epstola fue escrita por Priscila y Aquila, siendo Pris
cila la parte dominante. 78 Sus cualidades como maestros
ciertamente la obra de Apolos y expresa la misma opinin en su Comentario sobre Gne
sis, 1545 (edicin Weimar xliv, p. 709). 73 Incluyendo (en sus das ltimos) a J. V. B
artlet ('The Epistle to the Hebrews once more", ExT xxxiv [1922-23], pp. 58ss.).
c: la lista en Spicq, op. cit., i, p. 210, n. 2. 74 Studies in the Gospels and E
pistles, pp. 254ss. 75 Interpretation v(l951), pp. 80ss. 76 L'pitre aux Hhreux i,
pp. 207ss. 77 The Epistle to the Hebrews, pp. 171s. Especialmente cuando se sugi
ere un nombre como Pedro, como lo hace A. Welch, en The Authorship 01 the Epistl
e to the Hebrews (Edimburgo y Londres, 1898). 78 ZNW i (1900), pp. 16ss. (ej: p.
xxxv, n. 55). c: J. R. Harris, Side-lights on New Testament Research (Londres, 1
908), pp. 148ss. (ver p. 302, n. 92). El nico lugar en la epstola donde los requer
imientos de gnero de la gramtica griega indican el sexo del autor, se utiliza el m
asculino: en el cap. 11:32 el autor dice "el tiempo me faltara contando ()Liyov.u;vo
v) . ..". Harnack (loe. cit., pp. 26s.) la llama "una frase indiferente" (querie
ndo significar, sin duda, que el masculino es puramente formal); Harris (op. cit
., p. 175) la trata ms seriamente: "este participio masculino es la verdadera pie
dra de tropiezo, si queremos atribuir la epstola a los Hebreos (o siquiera el capt
ulo undcimo) a Priscila ... y ... slo es justo decir que la evidencia adversa a la
hiptesis Priscila en este punto es muy fuerte; y no sera apropiado curar al texto
de su dificultad por una enmienda conjetural a menos que el caso ya estuviera a
rreglado por otras consideraciones." Para Harris, resistir la tentacin de enmenda
r el texto en forma conjetural es ndice de un dominio de s no comn. (el tambin p. xx
xv, n. 55, por el artculo de M. A. R. Tuker).
xl

INTRODUCCION
estn testimoniadas por la instruccin que le dieron a Apolos;79 estaban estrechamen
te asociados a Timoteo;8o fueron hospedadores de una iglesia casera en Roma 8! (
si los saludos de Ro. 16:3-16 eran para Roma); la transicin que va y viene entre
"nosotros" y "yo" sera adecuada para un matrimonio;82 la desaparicin del nombre de
l autor de la memoria de la iglesia podra ser explicada por la misma tendencia an
tifeminista que desarrolla (especialmente el Cdice D) el texto occidental al aten
uar la parte relativamente prominente que Priscila juega en Hechos. 83 Varios de
los nombres sugeridos pueden ser considerados, porque no han dejado otros escri
tos por medio de los cuales podramos juzgar si Hebreos est escrito en su estilo o
no. 84 Pablo se encuentra en el caso opuesto: es debido a que tenemos otros escr
itos indudables de su pluma que podemos decir confiadamente con Calvino: "La man
era de ensear y el estilo muestran fehacientemente que Pablo no fue el autor, y e
l escritor mismo confiesa en el segundo captulo que'l fue uno de los discpulos de l
os apstoles, que es totalmente diferente de la manera en que Pablo hablaba de s mi
smo.,,85 Lo que tienen en
Hch. 18:26. Quien. como ellos, estaba en compaia de Pablo en Corinto y en Efeso (
Hch. 18:5; 19:22; 1 Co. 16:10, 19). 81 Ro. 16: 5 (de manera similar acomodaron u
na iglesia en su casa en Efeso durante su estadia alli; et: 1 Co. 16: 19). 82 "N
osotros" mucho ms frecuentemente que "yo" (e: Harnack, loe. cit., p. 24). Uno pued
e recordar a Sidney y Beatrice Webb; cuando ellos decian "Nuestro pensamiento cs
..... aquellos que los con ocian saban que el quc se expresaba era el pensamient
o de Beatrice. 83 Para el texto occidental de Hch. 18:26 ver Aels, NICNT, p. 380
, n. 50. 84 Con excepcin de Lucas, a quien se le ha atribuido alguna parte en la
composicin de la epstola desde Clemente de Alejandria. Ha sido considerado como au
tor (no simplemente editor o traductor) por Calvino (con Clemente de Roma como a
lternativa). F. Delitzsch (Commenlary on Ihe Epislle lo Ihe Hebrews [tr. inglesa
, Edimburgo, 1872], ii, pp. 409ss.) y otros. Estilsticamente Hebreos est ms prxima a
los escritos de Lucas que a ninguna otra cosa en el Nuevo Testamento; pero esto
puede ser porque nuestro autor y Lucas se aproximan ms que otros escritores del
Nuevo Testamento a los modelos de la helenstica literaria-nuestro autor aun ms que
Lucas. "Hebreos puede ser ms tpica de la lengua culta de las clases educadas que
cualquier otro documento del Nuevo Testamento" (M. E. Thrall, Greek Parlicles in
Ihe New Teslamenl [Leiden, 1962], p. 9). C: C. P. M. Jones, 'The Epistle to the
Hebrews and the Lucan Writings", en Sludies in Ihe Gospels, ed. D. E. Nineham (O
xford, 1955), pp. 113ss. 85 Traducida por W. B. Johnston: Calvin's Commenlaries:
The Epislle ... lo Ihe Hebrews and Ihe Firsl and Seeond Epislles ofPeler (Edimb
urgo, 1963), p. 1. Hay traduccin castellana publicada por la Subcomisin de Literat
ura Cristiana de la Iglesia Cristiana Reformada (Grand Rapids, 1977).
79 80
xli

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


comn Pablo y el autor de Hebreos es la enseanza apostlica bsica; pero cuando llegamo
s a los rasgos distintivos podemos decir con certeza que el pensamiento de la eps
tola no es el de Pablo, el lenguaje no es el de Pablo y la tcnica de citar el Ant
iguo Testamento no es la de Pablo. Para resumir, "No puedo aducir ninguna razn qu
e demuestre que Pablo fue su autor".86 As lo resume sabiamente Calvino. 87 El aut
or fue un cristiano de segunda generacin, muy versado en el estudio de la Septuag
inta, a la que interpret de acuerdo con un principio exegtico creativo. Tena un voc
abulario copioso y fue maestro en fino estilo retrico, completamente diferente de
l de Pablo; muy bien podramos describirlo como un "varn elocuente, poderoso en las
Escrituras".88 Era un helenista, que hered las caractersticas de aquellos helenis
tas descritos en Hch. 6-8; 11: 19ss., los compaeros de Esteban y Felipe, pioneros
en la misin a los gentiles. "Pero en cuanto a quin escribi realmente la epstola, Di
os sabe la verdad de la cuestin." An hoy no hemos ido mucho ms all de la confesin de
ignorancia que hizo Orgenes. "Puede haber sido, sin embargo, alguna compensacin po
r nuestra ignorancia, el que hayamos llegado a comprender que el cristianismo pr
imitivo fue aun ms rico en mentalidades y personalidades creativas que lo que la
exigua evidencia sobreviviente de la tradicin nos ha dado a entender." 89
bid. La ltima defensa sustancial de la autoria paulina es de W. Leonard, The Autho
rship 01 the Epislle lO Ihe Hebrews (Londres, 1939). No se le puede conceder pes
o alguno al argumento de que Hebreos es la carta paulina mencionada en 2 P. 3:15
, escrita "a los mismos cristianos hebreos" (A. Saphir, Expository Leetures on t
he Epistle to the Hebrews i [Londres, 1874], p. 2); 2 P. no fue escrita especial
mente a los "cristianos hebreos" y la referencia de 2 P. 3: 15 seguramente es a
Ro. 2:4. En cuanto al argumento de que Hebreos debe ser paulina porque entonces
el nmero de las epistolas paulinas es un mltiplo de siete (el E. W. Bullinger, Num
ber in Scripture [Londres, 1913], p. 26, tambin pp. 37ss.), es una curiosidad que
no tiene lugar alguno en el estudio serio de la Biblia. Y decir, como lo hace o
tro expositor, que "la tendencia apostlica oculta resulta evidente a una mente es
piritual" (J. N. Darby, Colleeted Writings [Londres, 1867-83], xxvii, p. 615), e
s decir simplemente que el expositor siente que el apstol fue el autor. 88 La des
cripcin de Apolos en Hch. 18:24, ERV. Si ;.YlOs significa "docto" o "elocuente" (R
VR, BJ, VP) es dudosa; puede haber sido cualquiera de los dos y Apolos pudo habe
r sido ambas cosas. 89 W. Manson, The Epistle to the Hebrews, p. 172. Cl B. F. W
estcott, Thl' Epistle lo the Hebrews, p. Ixxix.
86
87
xlii

INTRODUCCION
(d)
Fecha
Cundo fue escrita? Debido a la ausencia de evidencias claras en cuanto a la identi
dad de los destinatarios o del autor, la fecha de la epstola tambin es incierta. L
a evidencia externa (la cita casi textual de la epstola que hace Clemente de Roma
en c. 96 d.C.) indica una fecha dentro del primer siglo; y tambin la evidencia i
nterna, de acuerdo con la cual el autor y probablemente sus lectores llegaron a
conocer el evangelio a travs de gente que haba escuchado personalmente la enseanza
de Jess (cap. 2:3). Si Timoteo, cuya libertad se anuncia en el cap. 13:23, es (co
mo parece probable) el joven colega de Pablo de ese mismo nombre, puede indicars
e una fecha dentro de su activa vida, pero como no sabemos cundo naci Timoteo (era
considerablemente ms joven que Pablo y puede ser que an no hubiese salido de la a
dolescencia cuando Pablo lo adopt como misionero adjunto en el ao 49 d.C.) ni cundo
muri, esto no nos ayuda mucho. Si las palabras del cap. 12:4 "Porque an no habis r
esistido hasta la sangre, combatiendo contra el pecado",90 deben ser tomadas lit
eralmente, significaran que la comunidad a la cual estaban dirigidas an no haba sid
o llamada a sufrir la muerte por la fe, sean cuales fueren las formas menores de
persecucin soportadas. Esto parecera excluir a la iglesia de Jerusaln, y si la epst
ola fue enviada a Roma, tendra que haber sido fechada antes de la persecucin del ao
64 d.C. (la persecucin menor del cap. lO:32ss. podra ubicarse en Roma alrededor d
el ao 49 d.C.).91 De cualquier manera, si el lenguaje del cap. 12:4 es figurado (
en el sentido de que "hasta la sangre" no implique el derramamiento verdadero de
su sangre)-y esto parece un modo menos natural de interpretarlo--entonces el ca
mpo est mucho ms abierto. Los destinatarios podran ser entonces cristianos en Roma
(o en cualquier otra parte) de la poca de Domiciano (8196 d.C.) y los eventos del
cap. 10:32ss. podran ser los del ao 64 d.C. 92 El punto de vista adoptado tentati
vamente en este comentario es que la epstola fue escrita antes, pero no mucho ant
es, del comienzo de la persecucin en Roma, en al ao 64 d.C.
Ver p. 360 con n. 64. Ver pp. 271ss. con nn. 176-183. 92 el T. Zahn, 1NT ii (Edi
mburgo, 1909), p. 347; contrariamente (yen forma correcta) E. Riggenbach, ZK, pp
. 332s.: "En He. 10:32-34 no hay la menor alusin a la muerte de los mrtires".
90
91
xliii

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


Otra manera de acercamiento a la fecha es preguntarse cmo se ubica en relacin con
la destruccin del templo de Jerusaln y el cese del culto, en el ao 70 d.C. Es ciert
o que no hay una referencia evidente al templo; los detalles del ritual que figu
ran en la epstola han sido sacados, en su mayora, del relato veterotestamentario a
cerca del tabernculo. Sin embargo, en principio, el tabernculo y el templo eran un
o: el ritual del primero era tambin el ritual del segundo. Y nuestro autor escrib
e como si el ritual estuviera en pie. "Y as dispuestas estas cosas, en la primera
parte del tabernculo entran los sacerdotes continuamente para cumplir los oficio
s del culto; pero en la segunda parte, slo el sumo sacerdote una vez al ao, no sin
sangre, la cual ofrece por s mismo y por los pecados de ignorancia del pueblo; d
ando el Espritu Santo a entender con esto que an no se haba manifestado el camino a
l Lugar Santsimo, entre tanto que la primera parte del tabernculo estuviese en pie
. Lo cual es simbolo para el tiempo presente, segn el cual se presentan ofrendas
y sacrificios que no pueden hacer perfecto, en cuanto a la conciencia, al que pr
actica ese culto" (He. 9:6-9). El tiempo presente repetido en este pasaje sera ms
adecuado si este estado de cosas estuviese vigente; pero podra ser explicado como
un presente literario, que presenta vvidamente el estado de cosas descripto en e
l relato del Antiguo Testamento. Otra vez ms, cuando nuestro autor cita la profeca
de Jeremas acerca del nuevo pacto,93 reafirma que la misma mencin de un pacto nue
vo implica la supresin del antiguo, y aade: "Y lo que se da por viejo y se envejec
e, est prximo a desaparecer" (cap. 8: 13). Esto hubiese sido especialmente adecuad
o para el perodo que precedi inmediatamente al ao 70 d.C. Por otro lado, podra decir
se que simplemente est estableciendo una verdad general y aplicndola a la situacin
de ese momento, con la consecuencia de que la profeca de Jeremas, en s misma, impli
caba la disolucin inminente del antiguo pacto y todo lo que iba con l. Ms adelante,
al mencionar la repeticin sin fin de los sacrificios ofrecidos bajo la ley, l dic
e que nunca podran hacer que los ofrendantes alcanzaran perfeccin (es decir, acces
o inmediato y permanente a Dios}-"De otra manera cesaran de ofrecerse" (cap. 10: l
s). Esto 'podra significar que la legislacin del Antiguo Testamento no prevea el fi
n del orden sacrificial, sino que proyectaba
93
Jer. 31:31ss. (ver pp. 171ss.).
xliv

INTRODUCCION
su continuacin en forma indefinida; pero si en realidad el orden sacrificial se h
aba detenido completamente para la poca en que escribi nuestro autor (como sucedi en
el verano del ao 70 d.C.),94 el conocimiento de este hecho seguramente hubiese m
odificado sus palabras aqu. En suma, hay varios pasajes que, si bien no demandan
una fecha anterior al 70 d.C., hubiesen tenido importancia especial si en realid
ad el templo de Jerusaln se hubiese mantenido en pie y el culto hubiese seguido,
mientras que no hay ningn pasaje que sugiera que el santuario y el culto fueran e
n ese momento cosas del pasado. Tambin est la cita del Salmo 95:7ss. en el cap. 3:
7ss., con su nfasis sobre los cuarenta aos de tentacin y provocacin en el desierto.
El perodo de cuarenta aos no est relacionado explcitamente con la situacin contemporne
a, pero tambin aqu el lenguaje sera el ms directo si en realidad se estuviera acerca
ndo el cuadragsimo ao a partir de los eventos cruciales del ao 30 d.C. 95
(e) Canonicidad
Canonicidad y autora son, en principio, bastante distintas, pero en los primeros
aos del cristianismo, como una cuestin prctica, la canonicidad de los libros del Nu
evo Testamento y su autora apostlica frecuentemente iban unidas, y en ningn otro ca
so tanto como en relacin con esta epstola. Agustn y Jernimo, como hemos visto, sigui
eron el precedente alejandrino de reconocer a Hebreos como una de las epstolas de
Pablo, no tanto porque estuvieran convencidos de la evidencia interna de que fu
era suya (a decir verdad mantenan dudas personales sobre la cuestin) sino porque l
a adscripcin de la autora apostlica salvaguardaba su status cannico. 96 Puede decirs
e que Hebreos recibi por primera vez una suerte de status cannico cuando fue incor
porada por un editor del segundo siglo (con toda probabilidad en Alejandra) dentr
o del corpus Paulinurn. 97 De all en ms su canonicidad no fue cuestionada en
94 Josefa (Guerrus vi. 94) registra la cesacin del sacrificio diario el da 5 de ag
osto del 70 d.C.. con una solemnidad que sugiere que vio en ello el cumplimiento
de Dn.9:27. 95 Ver p. 66 con n. 57. 9b Ver p. xxxix con n. 69. 97 Ver p. xxxiv
con n. 51. Ocup varias posiciones en relacin con las epstolas paulinas. En p 46 (el
manuscrito ms antiguo del corpus Paulinum) y originalmente en
xlv

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


Alejandra.'!8 Orgenes no dud de su mrito cannico, cualesquiera hayan sido las reserva
s que albergaba acerca de su autora. El ejemplo de Alejandra fue seguido por Siria
; Eusebio de Cesarea incluye a Hebreos entre los libros "reconocidos", aunque sa
be acerca de las dudas que existen en occidente;'!'! y los padres siriacos, desd
e Efrn (c. 300-373) en adelante, dejan en claro que su canonicidad y apostolicida
d eran indiscutibles en aquella parte del mundo. El Nuevo Testamento Peshitta la
incluy desde el principio. En occidente ocurri de otro modo. Algunas historias de
l Canon del Nuevo Testamento no han dejado suficientemente claro que el hecho de
que un libro sea conocido y citado no equivale a que sea recibido como cannico.
Esta distincin ha sido bien ilustrada por la historia de Hebreos en occidente. Ha
sta donde alcanzan los registros existentes, la epstola fue conocida y citada en
occidente algunas dcadas antes de que fuera conocida en oriente, pero occidente f
ue ms lento para concederle su status cannico. Clemente de Roma la conoce tan bien
que mezcla su lenguaje con el propio, l 00 pero no existe en su carta ninguna s
ugestin de que Hebreos sea considerada cannica o apostlica. Hermas la conoce casi c
on seguridad. lol Valentino parece conocerla y se hace eco de su lenguaje;102 ha
y alusiones posibles a ella, aunque no ciertas, en Justino Mrtir. l03 Gayo de Rom
a, evidentemente, no la trat como apostlica o
Siria, aparece segunda, despus de Romanos. Sigue a Segunda Corintios en el Cptico
Sahdico; segua a Glatas en el arquetipo de B. En las grandes !!nciales y en Alejand
ra generalmente aparece entre las cartas de Pablo a las iglesias y las dirigidas
a individuos. En occidente, y ms tarde en Siria, ocup la posicin con la que estamos
ms familiarizados: despus de las trece epstolas que llevan el nombre de Pablo; est
a posicin refleja la larga vacilacin occidental en reconocerla como una epstola pau
lina. Ver W. H. P. Hatch, "The Position of Hebrews in the Canon of the NT', HThR
xxix (1936), pp. 133ss. 98 Pantaneo, Clemente, Orgenes, Dionisia, Teognosto, Ped
ro Mrtir, Alejandro y Atanasia de Alejandra, todos atestiguan la tradicin unnime de
su iglesia. 99 Hist. Eecl. iii. 3.5 ("las catorce cartas de Pablo son obvias y c
laras"). 100 Ver p. xxxiv, n. 53. 101 Ver p. 67, n. 61; p. 263 con n. 142. 102 V
er p. 52, n. 86 (con la referencia all). 103 El hecho de que 1ustino llame a Cris
to CX1W(HOeOC; (Primera Apologa 12:9; 63:5, 10, 14; el He. 3:1) y &.PXlr.pF.C; (Dilo
go con Trifn 116:1) puede denotar dependencia de Hebreos como puede tambin hacerlo
su designacin como &.pxlI:rl/:c; por Ignacio (Filadelfos 9: 1, "el sumo sacerdote
a quien se la ha confiado el santsimo") y probablemente por Policarpio (Epstola 1
2:2 "el eterno sumo sacerdote").
xlvi

INTRODUCCION
cannica; ni tampoco lo hizo Ireneo ni Hiplito. La poslclOn de reneo es notable, en
vista de su procedencia asitica. 14 El Canon Muratorio (c. 190 d.C.) no la mencion
a (de acuerdo con su lista, Pablo escribi cartas a siete iglesias, lo que excluye
a Hebreos). Tertuliano, como hemos visto, tena un alto concepto de ella y estaba
dispuesto a acordarle su autoridad cuasi-apostlica, aunque aceptaba a Bernab como
su autor. Finalmente, la posicin alejandrina tanto acerca de la canonicidad como
de la apostolicidad triunf en occidente, y ya hemos visto que la epstola fue incl
uda en el Canon por el Snodo de Hippo (393) y por los Snodos de Cartago Tercero (39
7) y Sexto (419). "'O jetix culpa!", dice W. F. Howard, sugiriendo que debemos l
a presencia de Hebreos en el Nuevo Testamento al "juicio crtico equivocado de la
iglesia primitiva".105 Pero uno puede preguntarse si en realidad, el mrito intrnse
co de la epstola no se habra ganado por s mismo un lugar en el Canon aunque el nomb
re de Pablo nunca hubiese estado asociado con ella. Al menos, cuando se reabri la
cuestin durante la Reforma, la incertidumbre acerca de su autora no afect su recon
ocimiento cannico. Lutero, por cierto, le dio lo que podra llamarse status deutero
cannico, pero no fue por su autora no paulina sino ms bien por su estimacin personal
acerca de su calidad, porque reconoci que algo de "'madera, paja o heno" poda enc
ontrarse mezclado con el "oro, plata y piedras preciosas" construdos en su trama.
16 Calvino, por otro lado, aunque estaba
104 Ver p. xxxviii, n. 64. Eusebio le atribuye a Ireneo "un pequeo libro de vario
s discursos en el cual menciona la Epstola a los Hebreos y la as llamada Sabidura d
e Salomn, poniendo al lado de cada uno de ellos ciertas citas tomadas de aquellas
." (Hisl. Ere/. v. 26). Marcin, que tambin vena de Asia Menor. no incluy Hebreos en
su Aposlo/ikoll; aparte de la cuestin de su autora, el contenido total de la epstol
a le hubiese impedido aceptarla. 105 En The Bible in lIs Ancient and English Ver
sions, ed. H. W. Robinson (Oxford, 1940), p. 68106 Prefacio a Hebreos (edicin Wei
mar, vii, pp. 344s.) "Uno no debe colocarla en todo al mismo nivel que las epstol
as apostlicas," aunque contiene mucha instruccin buena que dcbc ser recibida "con
todo honor". Por cierto, al comcntar Gn. 14: 18-20, llama a Hc. 7: Iss "el testi
monio del Espritu Santo" ms digno de confianza (edicin Weimar, xlii, p. 545). En la
lista de libros de su Nuevo Testamento Lutero numera los primeros veintitrs como
"los ciertsimos libros primordiales" en orden seriada, pero separa dc ellos los
cuatro restantes--Hebreos, Santiago, Judas y Apocalipsis-- por un espacio y no l
es da nmero de serie. La edicin de Colonia de Tyndale hace lo mismo (y
xlvii

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


perfectamente seguro de que Pablo de ninguna manera fue su autor, le dio un gran
valor a su autoridad. "La clasifico sin dudas entre los escritos apostlicos",107
dijo; "no dudo de que ha sido por obra de Satans que algunos han sido inducidos
a disputar acerca de su autoridad. Ms aun, no hay ningn libro en las Sagradas Escr
ituras que hable tan claramente del sacerdocio de Cristo, que exalte tanto la vi
rtud y dignidad de aquel nico sacrificio verdadero que l ofreci con su muerte, que
trate tan abundantemente el uso de ceremonias as como su abrogacin y, en una palab
ra, que explique tan completamente que Cristo es el fin de la Ley. No permitamos
, por lo tanto, que la Iglesia de Dios o nosotros mismos nos veamos privados de
un beneficio tan grande, sino que defendamos firmemente su posesin." 108 La cuali
dad cannica de la epstola, habiendo sido distinguida tan clara y apropiadamente de
la cuestin acerca de la autora, contina siendo reconocida por la iglesia, segn lo q
ue es justo.
(f)
Hebreos y el Antiguo Testamento
Al margen de las notas personales que estn al final, la Epstola a los Hebreos no e
s una epstola o carta en el sentido estricto del trmino. El mismo autor define su
carcter literario: es una "palabra de exhortacin", como lo indica en el cap. 13:22
. 109 Una "palabra de exhortacin" es una forma de sermn u homila, como lo deja en c
laro Hch. 13: 15, donde los dirigentes de la sinagoga de Antioqua de Pisidia invi
tan a Pablo y a Bernab a hablar si es que tienen "alguna palabra de exhortacin par
a el pueblo". El sermn de Pablo que est resumido en los versculos siguientes es un
buen ejemplo de una "palabra de exhortacin".110 La diferencia principal entre un
sermn as y la Epstola a los Hebreos es que el primero fue hablado y el
por cierto que este orden fue seguido en ediciones sucesivas de la Biblia ingles
a hasta que la Great Bible de 1539 revirti al orden familiar). Pero no hay ningun
a razn en especial para pensar que Tyndale comparta la evaluacin deuterocannica que
haca Lutero de Hebreos y de los otros tres libros; ms aun, en su prefacio a Hebreo
s retiene la referencia de Lutero al "oro, plata y piedras preciosas" pero no di
ce nada de "madera, paja o heno". 107 "Apostlicos" en autoridad ms que en autora. 1
08 Tr. inglesa de W. B. Johnston (el p. xli, n. 85), p. 1. 109 Gr. cyor; (T~r;) nr
xprxK)JUCWr;. Ver p. 418. 110 G. Vernes clasifica a Hebreos y a la Admonicin zadok
ita en el mismo gnero literario (The Dead Sea Serolls in English [Harmondsworth,
1962], pp. 96s.).
xlviii

INTRODUCCION
segundo, escrito. "Es un midrash (comentario), en prosa griega retrica, es una ho
mila." 111 Una homila de sinagoga estara basada en uno o ms textos bblicos, extrados c
on preferencia de las lecciones para ese da. La Profesora Aileen Guilding seala qu
e los primeros captulos de Hebreos parecen estar basados en las lecturas de Pente
costs, en los tres aos sucesivos del leccionario trienial: Gn. 14:18-15:21 (la his
toria de Melquisedec y el pacto con Abram), Ex. 19 (la llegada al SinI) y Nm. 18
(el relato de la vara florecida de Aarn)112; y en Sal. 110, al cual se llegaba en
Pentecosts en el tercer ao del recitado trienial del Salterio. 113 Ms adelante sug
iere que la estacin entre Pentecosts y el Ao Nuevo formaba el trasfondo de una part
e de la didaqu cristiana, posiblemente llamada "El Camino", y seala que el tema de
un "camino nuevo y vivo" es prominente en Hebreos, mientras que las lecturas de
Pentecosts y de Ao Nuevo e.stn resumidas en el cap. 12: 18ss. (los temas de Ao Nuev
o eran el registro en el cielo y el juicio divino).114 El Antiguo Testamento es
citado regularmente a lo largo de la epstola en la versin Septuaginta. Distinguien
do dos revisiones crticas de la Septuaginta, correspondientes principalmente a lo
s textos exhibidos por los Cdices A (Alejandrino) y B (Vaticano), cerca de dos te
rcios de la citas de Hebreos estn de acuerdo con el texto de A, y cerca de un ter
cio con el texto de B. La inferencia natural es que nuestro autor utiliz un tipo
de texto ms primitivo que el texto A o
111 (j. Zuntz. The Text ol the Epistles. p. 286. Como razn sobresaliente para des
cribirla as. el Profesor Zuntz menciona su uso repetido de synkrisis-"un recurso
tradicional de retrica encomistica griega y latina: la persona o el objeto a ser a
labado sc coloca al lado de cspecmenes notables de una clase comparable y su supe
rioridad (I)nf.pox~) se preconiza ... y as lo hace Hebreos al contrastar a Jess y
su Iglesia. con ngeles, Moiss, Melquisedec, sumos sacerdotes, la sinagoga, los 'hro
es de la fe', etc." Este argumento a frtiori es sustancialmente el utilizado por
los rabes bajo la designacin qal wii-homer nigero y pesado"); el caps. 1:4; 3:3; 1
2:4; tambin p. 2, n. 6; p. 29, n. 4; p. 361, n. 74). 112 JThS, N.S.iii (1952), p.
53; The Fourth Cospel and Jewish Worship (Oxford, 1960), p. 72. Si incluimos la
s lecturas para los sbados siguientes tenemos la inauguracin del "antiguo pacto" (
Ex. 24) y el ritual de la vaca alazana (N m. 19); (: cap. 9:19 (pp. 217), Toda es
ta cuestin tambin ha sido examinada por C. H. Cave en The nl/uenees ol the Leetiona
ry ol the Synagogue on the Formation oI the Epistle to the Hebrews (tesis M. A.
indita, Universidad de Nottingham, 1960). ll3 The Fourth Cospel and Jewish Worshi
p, p. 100. 114 Op. cit., p. 72.
xlix

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


el B como los conocemos por testigos vivientes. All donde su texto se desva tanto
de A como de B, parece haber seleccionado sus variantes con propsitos de interpre
tacin. Estas variantes algunas veces fueron tomadas de otras partes de la Biblia
Griega o de Filn, pero en su mayora parecen haber sido introducidas bajo su propia
responsabilidad. Sobre la base de su utilizacin de ciertas citas del Antiguo Tes
tamento se ha argumentado que estaba familiarizado con las interpretaciones de F
iln y utiliz algunas citas con miras a contradecir estas interpretaciones. 1 15 La
s variaciones que introdujo en el texto de la Septuaginta han influenciado, en c
ierto modo, la forma en que la Septuaginta es citada por los escritores cristian
os primitivos, y aun el texto de algunos manuscritos de la Septuaginta, aunque e
n muy pocas instancias (no ms de dos), parecen haber influenciado el texto A o el
texto B. De tanto en tanto, especialmente en detalles del sacrificio ritual y d
e las instalaciones del santuario, la epstola da alguna evidencia de un uso estri
ctamente limitado del midrash oral del Pentateuco. 116 Para nuestro autor, el An
tiguo Testamento es un orculo divino del principio hasta el fin. No slo los pasaje
s que en su contexto original son la voz directa de Dios (como Sal. 110:4 "T eres
sacerdote para siempre...") son tratados como provenientes de Dios, sino tambin
otros, como las palabras de Moiss en 01. 32:43 (He. 1:6) y las palabras de los sa
lmistas en cuanto a los mensajeros de Dios (Sal. 104:4, citado en He. 1:7), diri
gidos a un novio real (Sal. 45:6s. citado en He. 1:8s.) o dirigidos a Dios (Sal.
102:25-27, citado en He. 1:10-12). El cap. 3:7 introduce una cita de Sal. 95:711 con las palabras "Por lo cual, como dice el Espritu Santo", palabras que se ap
lican no slo a la voz divina citada en Sal. 95:8ss., sino tambin a la exclamacin de
l salmista, que la precede: "Si oyereis hoy su voz" (Sal. 95:7b). En los detalle
s del santuario del Antiguo Testamento, el Espritu Santo indica verdades espiritu
ales para la poca presente (cap. 9:8). Las palabras de consagracin y obediencia de
l salmista en
115 Esto ha sido trabajado en detalle por K. J. Thomas en The Use olthe Septuagi
nt in the Epistle to the Hebrews (tesis doctoral indita, U niversidad de Manchest
er, 1959). 116 el caps. 7:5 sobre la recepcin de diezmos; 7:27, sobre los debercs
sacrificiales diarios dc los sumo sacerdotes; 9:4, sobre la posicin del altar de
l incicnso y los contenidos del arca; 9: 19 sobre la institucin del primer pacto;
9:21, sobre la purificacin con sangre de todas las vasijas del santuario; 12:21,
sobre la teofana del Sina (con exposicin y notas ad loe.)

INTRODUCCION
Sal. 40:6-8 son dichas por el Mesas "entrando en el mundo" (He. 10:5_7).117 Los e
scritos del Antiguo Testamento son tratados por nuestro autor como un mashal, un
a parbola o misterio que requiere explicacin,118 y la explicacin que se da en las pg
inas de la epstola toma la forma de una tipologa mesinica. "Nunca encontramos en nu
estro autor el menor rastro de aquella exgesis alegrica que deba quedar como la esp
ecialidad de la escuela alejandrina"119 y que est ilustrada tan abundantemente en
las obras de Filn, una generacin o ms anterior a nuestra epstola. Este contraste es
t tanto ms marcado por las afinidades de pensamiento y lenguaje que por lo dems pod
ran trazarse entre nuestro autor y Filn. 12 Pero Filn trata a los personajes e incid
entes del Antiguo Testamento como alegoras que establecen principios eternos de ti
ca y metafsica, mientras que nuestro autor los trata como prototipos de Cristo y
el evangelio, sombras temporarias de la plenitud que ahora ha tomado su lugar pa
ra siempre. Segn Filn, por ejemplo, Melquisedec est alegorizado como la Razn;121 par
a nuestro autor est interpretado como prototipo de Cristo "hecho semejante al Hij
o de Dios" (cap. 7:3). Hay mucho en comn entre los procedimientos exegticos detall
ados de los dos autores: ambos, por ejemplo, enfatizan que Melquisedec, rey de S
alem, es "Rey de justicia" y "Rey de paz",122
117 C: B. F. Westcott, The Epislle to the Hebrews, pp. 471ss.; J. van der Ploeg,
"L'exgcse de l'Ancien Testament dans l'pitre aux Hbreux", RB liv (1947), pp. 187ss.
; R. A. Stewart, The Old Testamem Usage in Phi lo, Rabbinic Writings and Hebrews
(M. Lit!. tesis, indita, Universidad de Cambridge, 1947); C. Spicq, L'pllre aux Hb
reux i, pp. 330ss.; R. M. Grant, The Letter and the Spirit (Londres, 1957); F. C
. Synge, Hebrews ami the Scripllires (Londres, 1959); M. Barth, "The ld Testament
in Hebrews", en Currem Issues in NT lnterprelalion, ed. W. Klassen y G. F. Snyd
er (Nueva York., 1962), pp. 53ss. Desde el punto de vista de nuestro autor la id
entidad del autor humano de un pasaje del ATes una cuestin de menor importancia;
esto surje, p.ej., de la introduccin de una cita del Sal. 8:4-6 en He. 2:6 con la
s palabras "alguien testific en cierto lugar". (C: tambin el tratamiento de la expo
sicin narrativa de Gn. 2:2 como palabras divinas en He. 4:4). 11" Cf la pauta raz
-pesher ("misterio-interpretacin") en la apocalptica bblica y en la exgesis del Qumrn
, tambin en Mr. 4:lls. Ver F. F. Bruce, Biblical Exegesis in Ihe Qumran Texts (Lo
ndres, 1960), pp. 7ss., 75ss. 11" C. Spicq, op. cit. p. 61. 120 C: especialmente
C. Spicq, op. cit., pp. 39ss.; ver tambin p. lviii, n. 135. 121 Leg. Alleg. iii.
82; ver p. 138, n. 14. 122 Filn, Leg. Alleg. ji. 79; He. 7:2.
li

LA EPISTOLA A LOS HEBREOS


pero SUS principios hermenuticos bsicos son bastante distintos. La perspectiva his
trica del Antiguo Testamento est bien preservada en Hebreos porque nuestro autor p
iensa en la poca de anticipacin como prefiguracin de la poca del cumplimiento; se le
hace necesario mirar antes y despus. En los captulos 3 y 4 distingue entre el pero
do en el desierto, cuando los israelitas deseaban el "reposo" que de hecho no ex
perimentaron plenamente cuando entraron a Canan bajo el mando de Josu; la poca de D
avid, "despus de tanto tiempo" (cap. 4:7), cuando an se hablaba del mismo "reposo"
; y la poca presente, donde todava "queda un reposo para el pueblo de Dios" (cap.
4:9). Y en el captulo 11 muestra un aprecio claro por la secuencia histrica del An
tiguo Testamento, a medida que los hombres y las mujeres de fe se acercaron aun
ms al tiempo en que Dios cumplira las promesas que ellos mismos saludaron y miraro
n "desde lejos" (cap. 11:13). El marco de gran parte del argumento de nuestro au
tor ha sido suplido por citas del Salterio. Adems de las citas de los Salmos 2, 1
04, 45, 102 Y 110 en el cap. 1, podemos pensar en el uso que hace de Sal. 8:4-6
en el cap. 2, de Sal. 95:7-11 en los caps. 3 y 4, de Sal. 110:4 en los caps. 5:6
ss.; 6:20ss., y de Sal. 40:6-8 en el cap. 10. Primero se cita una seccin del Salt
erio ms o menos al pie de la letra, y luego se incorporan palabras y frases de la
cita en la exposicin siguiente, de algn modo a la manera que ahora nos resulta fa
miliar por los textos pesher en Qumrn. 123 Tambin, ms de una vez, comienza una fase
de su argumento con una cita de un salmo, y luego se vuelve a otros pasajes del
Antiguo Testamento que tratan el mismo tema, buscando material para elaborar su
argumento. 124 As, elabora su exgesis de Sal. 95:7-11 con referencia al relato pe
ntateuco de la peregrinacin en el desierto (cap. 3: 12ss.); y su exgesis de Sal. 1
10:4 con referencia al relato de Melquisedec en Gn. 14 (cap. 7:lss.).
(g) Hebreos y el evangelio
El propsito de la exgesis de la escritura del Antiguo Testamento que hace nuestro
autor, como de su argumento general, es establecer
123 c: s. Kistemakcr, The Psalm Citations in Ihe Episrle ro rhe Hebrew.\ (Amsterd
am, 1961 j. 124 ef R. Rendall, "The Method of the Writer to the Hcbrews in Using
ld Testament Quotations", EQ xxvii (1955), pp. 214ss.
lii

INTRODUCCION
la finalidad del evangelio por contraste con todo lo que ocurri antes de l (ms part
icularmente, por contraste con el culto levtico) como el camino de perfeccin, el c
amino que lleva por s mismo a los hombres hasta Dios, sin ninguna barrera ni inte
rrupcin en su acceso. Establece la finalidad del cristianismo al establecer la su
premaca de Cristo, en su persona y en su obra. 125 En cuanto a su persona, Cristo
es ms grande que todos los siervos y voceros de Dios que han estado antes; no slo
ms grande que otros siervos humanos y portavoces (aun Moiss) sino tambin ms grande
que los ngeles. Porque l es el Hijo de Dios, su agente en la creacin y sustentacin d
el universo, quien a pesar de eso se hizo Hijo de Hombre y se someti a la humilla
cin y a la muerte. Ahora ha sido exaltado por encima de los cielos, entronizado a
la diestra de Dios y vive por siempre all, como representante de su pueblo. El a
specto especial de la persona y ministerio de Cristo enfatizado en esta epstola e
s el de su sacerdocio. Esta epstola, en realidad, es el nico documento neotestamen
tario que lo llama expresamente con el ttulo de sacerdote, aunque su sacerdocio e
st implcito en otras. 126 Una de las fuentes de la cristologa sacerdotal de nuestro
autor es el Antiguo Testamento; si el gobernador mencionado en Sal.

You might also like