You are on page 1of 8

Universidad Central de Venezuela

Introduccin a la literatura comparada

Escuela de Idiomas Modernos


Prof. Boadas, Navas, Plaza

Anlisis lexical

Nivel I Palabras
Ordenes lexicales
Categora

1. Palabras procedentes
del pas de origen
Con traduccin? Sin
traduccin?

Est
presente?
Dnde?
(ubicar
prrafo
y
pgina)

Su comentario

1. Mamagevo. Pg.
1, tercer prrafo;
Pg. 3, segundo
prrafo.

A travs del texto se hace nfasis en la fontica caracterstica


de estas palabras cuando son enunciadas por un caraqueo.
Por la manera en la que estn dispuestas el autor sugiere que
estn intrnsecamente ligadas a la naturaleza violenta del
caraqueo comn, siendo esto una imagen introspectiva que
tiene sobre su propia cultura:

2. Malandro. Pg. 1,
tercer prrafo; Pg.
2, segundo
prrafo.
3. Tiroteados. Pg. 1,
quinto prrafo
4. Ponte pilas!
Expresin
idiomtica del
espaol
venezolano. Pg. 3,
segundo prrafo.
5. Esos bichos. Pg.
3, cuarto prrafo

La forma de caminar, de empuar el arma, la elegante y


cruel patada pero, sobre todo, la msica de esas
palabras que no entenda, debieron producir una certeza
en la mente de Scott: Para que Choco exprese con
contundencia la necesaria maldad, violencia despiadada
e indiferencia ante el dolor que exiga el personaje, debe
ser eso que estaba viendo: Un malandro caraqueo.
El autor incluso abre la posibilidad de que esas caractersticas
fonticas mencionadas estn fundamentadas en las races
culturales de nuestro pas; es decir, en aquellos pueblos
originarios que de una manera u otra participaron en la
creacin de Venezuela y el Caribe como cultura y, por ende,
imagen:
Y descubrir que ser caraqueo es ser caribeo. Y ser
caribeo es, de alguna remota manera, ser africano. Y

AB/GN/JP

Universidad Central de Venezuela


Introduccin a la literatura comparada

Escuela de Idiomas Modernos


Prof. Boadas, Navas, Plaza
que esos fonemas de slabas secas pero envueltas en
una entonacin ancestral que canta [como aquellos
rituales propios de las tribus africanas] y amenaza y
sobrevive y se aterra disuadieron a dos rateritos del
metro de Pars de confundir a un perro con un distrado
conejo.

2.Tomadas
del
pas
mirado? Con traduccin?
Sin traduccin?

1. Ghetto. Pg. 1,
quinto prrafo

3. Cmo
mirado?

1. Pg. 1, tercero,
cuarto y quinto
prrafo.

se define

al

2. Verln, prstamo
lxico adaptado
fonticamente del
francs verlan.
Pg. 2, segundo
prrafo

2. Pg. 2, primero,

AB/GN/JP

A pesar de que etimolgicamente la palabra ghetto proviene


del italiano, especficamente de la zona de Venecia, como
trmino que designaba las residencias de los judos, tambin es
un extranjerismo adaptado por
el francs, definido
universalmente como vecindarios de minoras tnicas
segregadas y marginadas socialmente. Resulta interesante que
el autor utilice dicha palabra en su forma original y no en su
adaptacin al espaol, gueto.
Y en efecto, tiene cierta
relevancia ya que, conjuntamente con la palabra verlan,
extranjerismo del francs que se traduce literalmente como
lenguaje al revs y que es un argot asociado a jvenes
franceses y a minoras sociales y/o inmigrantes, coloca en una
misma lnea de comparacin a los barrios de esa otra Caracas
mencionada por el autor, con el barrio de Barbs, al norte de
Pars; desde la violencia y el peligro caracterstico de ambos
sitios, como el bajo registro a nivel lingstico que suele
proliferar en los guetos.
En trminos generales, si determinamos al mirado como una
localidad al norte de Pars o, mejor dicho, una imagen de los
guetos franceses en comparacin a los nuestros, nos
encontramos con que el autor sugiere una definicin positiva
en cuanto al Otro: Uno de sus primeros destinos fue Barbs,

Universidad Central de Venezuela


Introduccin a la literatura comparada

Escuela de Idiomas Modernos


Prof. Boadas, Navas, Plaza

segundo y sptimo
prrafo
3. Pg. 3, tercero,
cuarto y quinto
prrafo.

un barrio al norte de Pars que podra parecerse a Catia, si


Catia fuese limpia y no flotase sobre un colchn de plvora. En
este extracto el autor coloca explcitamente a ambas imgenes
en un cuadro de comparacin: cmo ve al Otro (el barrio de
Barbs) y cmo ve a esa otra Caracas (el barrio de Catia).
Esta idea negativa implcita de que Caracas, debido a su
violencia fundamentada en races culturales, es muchsimo
peor que cualquier barrio de Francia, parece estar presente
latentemente en el texto. Dicha idea puede ser corroborada,
por ejemplo, en los ltimos prrafos del mismo: Loco no,
caraqueo. Con qu cara cuento all que me atracaron en
Pars?.
Asimismo, la definicin otorgada a Eduardo, el
protagonista del texto, como perro casero, pero curtido [por la
violencia a la que da a da deben sobrevivir los caraqueos] en
las calles ms duras del orbe tiene tambin relevancia. Todo
parece reducirse a que la inseguridad y violencia de cualquier
lado de Francia no se comparan al peligro propio de Caracas.

4. Quin es el mirado?

1. Pg. 1, tercero y
cuarto prrafo
2. Pg. 2, segundo y
sptimo prrafo

Por un lado, nos encontramos con un autor que habla sobre la


desigualdad que existe en la misma Caracas, y que la separa
en dos elementos que, si bien estn intrnsecamente ligados,
yacen al mismo tiempo separados:
Caracas carece de una disposicin que la haga
comprensible. La nica lgica que atiende es a la de los
propios temores, intuiciones y prejuicios de sus
habitantes. Ocupando un mismo valle, viven en ciudades
superpuestas que no se comunican entre s.

AB/GN/JP

Universidad Central de Venezuela


Introduccin a la literatura comparada

Escuela de Idiomas Modernos


Prof. Boadas, Navas, Plaza
Podramos decir que, de cierta manera, nos encontramos ante
una mirada introspectiva de una Caracas de colinas
urbanizadas [], atrincherada tras sus rejas a otro sector
incluido dentro de s misma. Esa otra Caracas de cincuenta
muertos por fin de semana mencionada por el personaje
Eduardo podra ser considerada hasta cierto punto un mirado,
bsandonos en la premisa de que hay dos Caracas
superpuestas, y por ende, dos imgenes presentes
relacionadas pero histrica y culturalmente divorciadas.
Sin embargo, tambin nos encontramos a un Eduardo que
resuelve ir a un barrio de Pars para, de alguna manera,
reencontrarse con aquella otra Caracas. Es decir, intenta definir
a travs de la Otredad, en este caso la imagen de un gueto
francs, aquello que une a esas dos Caracas que no se
comunican entre s:
Por eso, y por no tener nada que cuidar en su Caracas
atrincherada, traz un itinerario para reencontrarse con
la parte de su mundo que renunci a un pas que
desayuna, almuerza y cena con dos temas invariables:
los delirios de un pequeo emperador y la violencia
circundante

5.

Qu

permite

la

1. Pg. 1, cuarto y

AB/GN/JP

Podemos decir, a modo de conclusin, que en el texto tenemos


un mirado, el cual sera la imagen del gueto francs, a travs
del cual se busca definir el Yo que est representado por la
dualidad de dos Caracas: una que es la Caracas de Eduardo, y
otra que a su vez est representada por las zonas populares.
En el texto, la diferenciacin del otro se establece, por lo

Universidad Central de Venezuela


Introduccin a la literatura comparada
diferenciacin
Otro?

yo

vs.

Escuela de Idiomas Modernos


Prof. Boadas, Navas, Plaza

quinto prrafo
2. Pg. 2, segundo,
cuarto y quinto
prrafo

general, partiendo de adjetivaciones con adjetivos posesivos


como su, adjetivos demostrativos como ese, esa, y frases
preposicionales con la preposicin de, las cuales son usadas
para distanciar el Yo, representado por la imagen de Caracas,
del Otro, representado por la imagen de Barbs. Estas palabras
a su vez nos permiten definir esta dualidad, por lo cual tambin
podran ser usadas para hablar aisladamente de ambos
elementos.

Anlisis semitico

El autor incluso compara explcitamente Barbs, el gueto al


norte de Pars, con Catia, zona popular de la ciudad caraquea:
Uno de sus primeros destinos fue Barbs, un barrio al norte de
Pars que podra parecerse a Catia, si Catia fuese limpia y no
flotaso sobre un colchn de plvora.
Categora

Est
presente?
Dnde?
(ubicar
prrafo
y
pgina)

Su comentario

6.Palabras
clave?
(autenticadas
por
la
historia,
proceso cultural)

1. Ciudades
superpuestas.
Pg.
1,
cuarto
prrafo

El adjetivo nos remite a la realidad histrica y cultural de una


Caracas desigual y dividida en zonas populares y sectores
asociados a altas clases sociales.

7.Palabras
fantasma?
(efectos
de
sentido
complejo,
campo semntico ms
amplio)

1. Caracas. Pg. 1,
cuarto, quinto y
sexto prrafo; Pg.
2, primer y
sptimo prrafo
prrafo

En estos trminos se puede observar cmo su carga semntica


se va ampliando a medida que se va transcurriendo en el texto.
Caracas se define inicialmente como una Caracas al sur del
Guaire, de colinas urbanizadas [] atrincherada tras sus rejas,
casetas de vigilancia, circuitos cerrados y un profundo recelo
para con lo desconocido. Sin embargo, posteriormente tambin

AB/GN/JP

Universidad Central de Venezuela


Introduccin a la literatura comparada

Escuela de Idiomas Modernos


Prof. Boadas, Navas, Plaza

2. Caraqueo. Pg. 1,
tercer prrafo; Pg.
3, tercero y quinto
prrafo

8.Que
palabras
me
permiten hablar de un
yo?

9. Qu palabras me
permiten hablar del otro?

1. [] su Caracas
Pg. 1, sexto
prrafo; pg. 2,
primer prrafo
2. [] su mundo
Pg. 2, primer
prrafo
3. [] de esa
Caracas Pg. 2,
sptimo prrafo
4. [] hijo de esa
ciudad. Pg. 2,
sptimo prrafo
5. Y medio hermano
de asesinos. Pg.
2, sptimo prrafo
6. Y heredero de
este fratricidio
cotidiano Pg. 2,
sptimo prrafo
1. [] ese paisaje
Pg. 2, segundo

AB/GN/JP

va siendo definida como una ciudad de cincuenta muertos por


fin de semana. Asimismo, la manera en la que se define el ser
caraqueo tambin sufre de una ampliacin en su significado,
pasando de la simple descripcin del director del cine en la
primera parte del texto, al descubrimiento de que ser
caraqueo es ser caribeo. Y ser caribeo es, de alguna remota
manera, ser africano.
Todos estos trminos o frases son utilizados por el narrador con
respecto al protagonista del texto, es decir, Eduardo, y en el
contexto en el que son usados de alguna manera u otra se
apropian de la imagen de Caracas y la asimilan.
Predominan adjetivaciones y apropiaciones a partir de adjetivos
posesivos tonos como su en su Caracas y frases
preposicionales formadas a partir de la preposicin de como en
de esa Caracas, hijo de esa ciudad, medio hermano de
asesinos, heredero de este fratricidio cotidiano, las cuales
son usadas conjuntamente con adjetivos demostrativos como
esa o este.

A pesar de que gramaticalmente estos trminos y frases no son


distintos a aquellos trminos que permiten hablar del Yo, en el

Universidad Central de Venezuela


Introduccin a la literatura comparada

2.

3.

4.

5.

10.Qu
permiten
yo?

palabras
me
hablar de un

Escuela de Idiomas Modernos


Prof. Boadas, Navas, Plaza

prrafo
Tenan fenotipos
rabes Pg. 2,
cuarto prrafo.
[] se gritaban
en su idioma Pg.
2, quinto prrafo
[]incomprensibl
e variante del
francs Pg. 2,
quinto prrafo
Esos bichos. Pg.
3, cuarto prrafo.

contexto en el que estn utilizados cumplen la funcin opuesta


y, ms bien, distancian y diferencian al Yo del Otro.
Predominan adjetivaciones negativas como en incomprensible
variante del francs, con adjetivos demostrativos como esos
bichos. Tambin apropiaciones como en se gritaban en su
idioma. Asimismo, podemos observar automatismos como
tenan fenotipos rabes, donde el autor parece asociar
implcitamente la apariencia de los dos rateros del andn con
su cualidad de criminales que se aprovechan de los turistas.
Esta asociacin parece provenir del estereotipo de que slo
personas pertenecientes a minoras sociales, en este caso la
musulmana, son las que usualmente cometen estos actos
ilcitos.

Evaluacin:
Categor

______/2

a
1
2
3
4
5

______/2
______/2
______/2
______/2
______/2

Comentario

AB/GN/JP

Universidad Central de Venezuela


Introduccin a la literatura comparada
6
7
8
9
10

Escuela de Idiomas Modernos


Prof. Boadas, Navas, Plaza

______/2
______/2
______/2
______/2
______/2
______/2
0

AB/GN/JP

You might also like