Professional Documents
Culture Documents
Spanish author Miguel de Cervantes once called Portuguese the sweet and gracious language and Spanish
playwright Lope de Vega referred to it as sweet, while
the Brazilian writer Olavo Bilac poetically described it as
"a ltima or do Lcio, inculta e bela" (the last ower of
Latium, rustic and beautiful). Portuguese is also termed
the language of Cames, after one of the greatest literary gures in the Portuguese language, Lus Vaz de
Cames.[8][9][10]
In March 2006, the Museum of the Portuguese Language, an interactive museum about the Portuguese language, was founded in So Paulo, Brazil, the city with
the greatest number of Portuguese language speakers in
the world.[11] The museum is the rst of its kind in the
world.[11]
History
some time, it was the language of preference for lyric poetry in Christian Hispania, much as Occitan was the language of the poetry of the troubadours in France. Portugal became an independent kingdom in 1139, under King
Afonso I of Portugal. In 1290, King Denis of Portugal
created the rst Portuguese university in Lisbon (the Estudos Gerais, later moved to Coimbra) and decreed that
Portuguese, then simply called the common language,
be known as the Portuguese language and used ocially.
GEOGRAPHIC DISTRIBUTION
Geographic distribution
(in Portuguese Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa, with the Portuguese acronym CPLP) consists of
the eight independent countries that have Portuguese as
an ocial language: Angola, Brazil, Cape Verde, East
Timor, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal and So
Tom and Prncipe.[5]
2.3
2.2
2.4 Future
According to estimates by UNESCO, Portuguese is the
fastest-growing European language after English and the
language has, according to the newspaper The Portugal
News publishing data given from UNESCO, the highest potential for growth as an international language in
southern Africa and South America.[55] The Portuguesespeaking African countries are expected to have a combined population of 83 million, and Brazil 350 million
by 2050. In total, the Portuguese-speaking countries will
have about 433[56] million people by the same year.[55]
Portuguese is truly a globalized language spoken ocially
in 5 continents, and as a second language by millions
worldwide.
Since 1991, when Brazil signed into the economic comPopulation of countries and jurisdic- munity of Mercosul with other South American nations,
such as Argentina, Uruguay, Paraguay and Venezuela,
tions of Portuguese ocial or co- Portuguese is either mandatory, or taught, in the schools
ocial language
of those South American countries.
According to The World Factbook country population estimates for 2013, the population of each of the nine jurisdictions is as follows (by descending order):
DIALECTS
Audio samples of some dialects and accents of Portuguese are available below.[60] There are some dierences between the areas but these are the best approximations possible. IPA transcriptions refer to the names
in local pronunciation.
3.1 Brazil
1. Caipira Spoken in the states of So Paulo (most
markedly on the countryside and rural areas); southern Minas Gerais, northern Paran and southeastern Mato Grosso do Sul. Depending on the vision of what constitutes caipira, Tringulo Mineiro,
border areas of Gois and the remaining parts of
Mato Grosso do Sul are included, and the frontier of caipira in Minas Gerais is expanded further
northerly, though not reaching metropolitan Belo
Horizonte. It is often said that caipira appeared by
decreolization of the lngua braslica and the related
lngua geral paulista, then spoken in almost all of
what is now So Paulo, a former lingua franca in
most of the contemporary Centro-Sul of Brazil before the 18th century, brought by the bandeirantes,
interior pioneers of Colonial Brazil, closely related to its northern counterpart Nheengatu, and
that is why the dialect shows many general differences from other variants of the language.[61] It
has striking remarkable dierences in comparison
to other Brazilian dialects in phonology, prosody
3.1
Brazil
4.
Fluminense A broad dialect with many variants spoken in the states of Rio de Janeiro, Esprito
Santo and neighbouring eastern regions of Minas
Gerais. Fluminense formed in these previously
caipira-speaking areas due to the gradual inuence
of European migrants, causing many people to distance their speech from their original dialect and incorporate new terms.[73] Fluminense is sometimes
referred to as carioca, however carioca is a more
3
most people from the nordestino area eeing the
droughts and their associated poverty settled here,
so it has some similarities with the Portuguese dialect there spoken. The speech in and around the
city of Belm has a more European avor in phonology, prosody and grammar.
9. Paulistano Variants spoken around Greater So
Paulo in its maximum denition and more easterly
areas of So Paulo state, as well perhaps educated
speech from anywhere in the state of So Paulo
(where it coexists with caipira). Caipira is the hinterland sociolect of much of the Central-Southern
half of Brazil, nowadays conservative only in the rural areas and associated with them, that has a historically low prestige in cities as Rio de Janeiro, Curitiba, Belo Horizonte, and until some years ago, in
So Paulo itself. Sociolinguistics, or what by times
is described as 'linguistic prejudice', often correlated
with classism,[75][76][77] is a polemic topic in the entirety of the country since the times of Adoniran
Barbosa. Also, the Paulistano accent was heavily inuenced by the presence of immigrants in the
city of So Paulo, especially the Italians.
DIALECTS
Portuguese norma culta, which most closely resembles other Brazilian Portuguese standards but with
marked recent Portuguese inuences, the nearest
ones among the countrys dialects along orianopolitano), so that not all people native to the state of Rio
de Janeiro speak the said sociolect, but most carioca
speakers will use the standard variant not inuenced
by it that is rather uniform around Brazil depending
on context (emphasis or formality, for example).
14. Brasiliense used in Braslia and its metropolitan
area.[78] It is not considered a dialect, but more of a
regional variant often deemed to be closer to uminense than the dialect commonly spoken in most
of Gois, sertanejo.
15. Arco do desorestamento or serra amaznica
Known in its region as the accent of the migrants,
it has similarities with caipira, sertanejo and often
sulista that make it diering from amazofonia (in
the opposite group of Brazilian dialects, in which it
is placed along nordestino, baiano, mineiro and uminense). It is the most recent dialect, which appeared by the settlement of families from various
other Brazilian regions attracted by the cheap land
oer in recently deforested areas.[79][80]
16. Recifense used in Recife and its metropolitan
area.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
3.4
7
other dialects, especially in their most colloquial forms,
there can also be some grammatical dierences. The
Portuguese-based creoles spoken in various parts of
Africa, Asia, and the Americas are independent languages.
3.3
Other countries
Cape Verde
Portugus cabo-verdiano
The Portuguese language is also the only Romance lan(Cape Verdean Portuguese)
guage that developed the clitic case mesoclisis: cf. darGuinea-Bissau Guineense (Guinean Por- te-ei (I'll give thee), amar-te-ei (I'll love you), contactlos-ei (I'll contact them). It was also the only Romance
tuguese)
language to develop the syntactic pluperfect past tense":
India Damaense (Damanese Portuguese) cf. eu estivera (I had been), eu vivera (I had lived), vs
and Gos (Goan Portuguese)
vivreis (you had lived). Both the tense conjugation and
the mesoclisis are used for literary purposes, but forgotten
Macau Macaense (Macanese Portuguese) elsewhere. These happen in some of the Slavic languages,
Hungarian and Japanese only.
Mozambique Moambicano (Mozambican
Portuguese)
So Tom and Prncipe
Tomean Portuguese)
Santomense (So
4 Vocabulary
East Timor Timorense (East Timorese A number of Portuguese words can still be traced to the
Portuguese)
pre-Roman inhabitants of Portugal, which included the
Gallaeci, Lusitanians, Celtici and Cynetes. Most of these
Dierences between dialects are mostly of accent and words derived from Celtic and are very often shared with
vocabulary, but between the Brazilian dialects and Galician since both languages share a common origin in
4 VOCABULARY
borne by Visigoth sovereigns and their descendants, and
it dwells on placenames such has Ermesinde, Esposende
and Resende where sinde and sende are derived from
the Germanic sinths (military expedition) and in the
case of Resende, the prex re comes from Germanic
reths (council). Other examples of Portuguese names,
surnames and town names of Germanic toponymic origin include Henrique, Henriques, Vermoim, Mandim,
Calquim, Baguim, Gemunde, Guetim, Sermonde and
many more, are quite common mainly in the old Suebi
and later Visigothic dominated regions, covering todays
Northern half of Portugal and Galicia.
Starting in the 15th century, the Portuguese maritime explorations led to the introduction of many loanwords from
Asian languages. For instance, catana cutlass from
Japanese katana and ch tea from Chinese ch.
From South America came batata "potato", from Taino;
anans and abacaxi, from TupiGuarani nan and Tupi
ib cati, respectively (two species of pineapple), and
pipoca "popcorn" from Tupi and tucano "toucan" from
Guarani tucan.
From the 16th to the 19th centuries, because of the role of
Portugal as intermediary in the Atlantic slave trade, and
the establishment of large Portuguese colonies in Angola,
Mozambique, and Brazil, Portuguese acquired several
words of African and Amerind origin, especially names
for most of the animals and plants found in those territories. While those terms are mostly used in the former
colonies, many became current in European Portuguese
as well. From Kimbundu, for example, came kifumate >
9
cafun head caress (Brazil), kusula > caula youngest
child (Brazil), marimbondo tropical wasp (Brazil), and
kubungula > bungular to dance like a wizard (Angola).
Finally, it has received a steady inux of loanwords from
other European languages, especially French and English
languages. These are by far the most important languages
when referring to loanwords. There are many examples such as: colchete/croch bracket"/"crochet, palet
jacket, batom lipstick, and l/lete steak"/"slice,
rua street respectively, from French crochet, paletot,
bton, let, rue; and bife steak, futebol, revlver, estoque, folclore, from English beef, football, revolver,
stock, folklore.
Examples from other European languages: macarro
pasta, piloto pilot, carroa carriage, and barraca
barrack, from Italian maccherone, pilota, carrozza, and
baracca; melena hair lock, ambre wet-cured ham Map showing the historical retreat and expansion of Portuguese
(in Portugal, in contrast with presunto dry-cured ham (Galician-Portuguese) within the context of its linguistic neighfrom Latin prae-exsuctus dehydrated) or canned ham bours between the year 1000 and 2000.
(in Brazil, in contrast with non-canned, wet-cured presunto cozido and dry-cured presunto cru), and castelhano
Castilian, from Spanish melena mane, ambre and
castellano.
Before the last four decades, Brazilians adopted a greater
number of loanwords from Japanese and other European languages (due to the historical immigration affecting their demographics), and they were and are also
more willing to adopt foreign terms that come from
globalization than the Portuguese, while the degree of
African, Tupian and other Amerindian lexicon in Brazilian Portuguese is shown to be surprisingly lesser than
that commonly expected of the said variant by the local Africanist and Indianist academia (that also has to
some degree inuenced the common sense of what gives
a dierent cultural identity of Brazilians in relation to the
Portuguese), so that its lexicon is almost identical (about
Map showing mostly contemporary West Iberian and Occitano99%) to that of European Portuguese.[82][83][84]
Many Portuguese settlers to Colonial Brazil were from
northern and insular Portugal,[85] apart from some historically important illegal immigrants from elsewhere in Europe, such as Galicia, France and the Netherlands.[86] It
should be noted that Brazil received more European immigrants in its colonial history than the United States. Between 1500 and 1760, 700,000 Europeans (overwhelmingly Portuguese) settled in Brazil, while 530,000 Europeans settled in the United States for the same given
time.[87]
Galician, Fala and portunhol do pampa (the way riverense and its sibling dialects are referred to in Portuguese), its closest relatives.
Main articles: Iberian Romance languages, GalicianPortuguese and Comparison of Spanish and Portuguese
10
5
Portugal (beside Portuguese, the only ocial language in Portugal).
5.3
Derived languages
5.2
11
(p'ort'oxali), Turkish portakal and Amharic birtukan.[101]
Also, in southern Italian dialects (e.g. Neapolitan), an orange is portogallo or purtuallo, literally "(the) Portuguese
(one)", in contrast to standard Italian arancia.
6 Phonology
Main article: Portuguese phonology
Portuguese phonology is similar to those of languages
such as French (especially that of Quebec), the GalloItalic languages, Occitan, Catalan and Franco-Provenal,
unlike that of Spanish, which is similar to those of
Sardinian and Southern Italian dialects. Some would describe the phonology of Portuguese as a blend of Spanish,
Gallo-Romance (e.g. French) and the languages of northern Italy (especially Genoese), but with a deeper Celtic
inuence.[103]
There is a maximum of 9 oral vowels, 2 semivowels and
21 consonants; though some varieties of the language
have fewer phonemes. There are also ve nasal vowels,
which some linguists regard as allophones of the oral vowels.
6.1 Vowels
Like Catalan and German, Portuguese uses vowel quality to contrast stressed syllables with unstressed syllables:
For instance, as Portuguese merchants were presumably isolated vowels tend to be raised, and in some cases centhe rst to introduce the sweet orange in Europe, in tralized, when unstressed.
several modern Indo-European languages the fruit has
been named after them. Some examples are Albanian portokall, Bulgarian (portokal), Greek 6.2 Consonants
(portokali), Macedonian portokal, Persian
( porteghal), and Romanian portocal.[101][102] Phonetic notes
Related names can be found in other languages, such as
Arabic ( bourtouqal), Georgian
Semivowels contrast with unstressed high vowels in
12
7 GRAMMAR
i,
u,
e,
o,
,
7 Grammar
Main article: Portuguese grammar
13
back. Perhaps for this reason, innitive clauses replace subjunctive clauses more often in Portuguese
than in other Romance languages.
Writing system
8.1
Spelling reforms
See also
Angolan literature
Brazilian literature
List of countries where Portuguese is an ocial language
List of international organisations which have Portuguese as an ocial language
List of Portuguese-language poets
Mozambican Portuguese
International Portuguese Language Institute
Portuguese in Asia and Oceania
Portuguese poetry
Portuol
10
References
14
10
REFERENCES
[29] Japo: imigrantes brasileiros popularizam lngua portuguesa (in Portuguese). 2008.
[30] 4.6% according to the 2001 census, see. Cia.gov. Retrieved 23 July 2012.
[51] Portuguese will be mandatory in high school (in Spanish). 21 January 2009. Retrieved 13 July 2010.
15
[65] (Portuguese) To know a language is really about separating correct from awry? Language is a living organism that
varies by context and goes far beyond a collection of rules
and norms of how to speak and write Museu da Lngua
Portuguesa. Archived 22 December 2012 at the Wayback
Machine
[66] (Portuguese) Linguistic prejudice and the surprising (academic and formal) unity of Brazilian Portuguese
[67] http://www.protexto.ufc.br/genero_academico/artigo_
cientifico/AAC12.doc
[68]
[69]
[70]
[71]
[72] Revisitando a palatalizao no portugus brasileiro
Silva Revista de Estudos da Linguagem. ufmg.br.
[73] Learn about Portuguese language. Sibila. Retrieved 27
November 2012.
[74] Note: the speaker of this sound le is from Rio de Janeiro,
and he is talking about his experience with nordestino and
nortista accents.
[75] por Caipira Z Do Mr dia 17 de maio de 2011, 6 Comentrios. O MEC, o portugus errado e a linguistica... |
Imprena. Imprenca.com. Archived from the original
on 19 April 2012. Retrieved 23 July 2012.
[76] Cartilha Do Mec Ensina Erro De Portugus. Saindo da
Matrix. Retrieved 23 July 2012.
[77] None (26 May 2011). Livro do MEC ensina o portugus
errado ou apenas valoriza as formas lingusticas? - Jornal de Beltro (in Portuguese). Jornaldebeltrao.com.br.
Retrieved 23 July 2012.
[78] Sotaque branco. Meia Maratona Internacional CAIXA
de Braslia accessdate=25 September 2012.
Retrieved 30 May
16
10
REFERENCES
Bisol, Leda (2005), Introduo a estudos de fonologia do portugus brasileiro (in Portuguese), Porto
Alegre - Rio Grande do Sul: EDIPUCRS, ISBN 857430-529-4
10.1
Literature
17
10.4
Linguistic studies
11
External links
18
12
12
12.1
12.2
Images
19
NOVO REI, Rao003, Lightbot, Faunas, Gail, Toso, NHJG2, Zorrobot, Contributor777, Mateus RM, The Bushranger, JoshuaD1991,
Luckas-bot, Yobot, Cup22, Fraggle81, Mauler90, Jason Recliner, Esq., Becky Sayles, THEN WHO WAS PHONE?, Alexcetera, Luizdl,
KamikazeBot, Eric-Wester, Willow Tree Fly, Licor, Leefeni,de Karik, AnomieBOT, Chau87, 1exec1, Jim1138, Piano non troppo, Lecen,
AdjustShift, HotHistoryBu69, Califate123, Tacv, Califate123!, Reststopreststop, Susana2807, FifthMore~enwiki, Materialscientist, Citation bot, Alyssakorea, RenatoDep, Alcacer1, Xqbot, XX unfunfriday Xx, TechBot, Lusci, DSisyphBot, Winkpolve, Ad JSF, Coentor, Lordofmidgard, Patrickhernandez, Miguel in Portugal, Almabot, Francisco Paiva Junior, GrouchoBot, Moalli, Hneto, Alumnum,
Mert236, RibotBOT, Cgnk, Uberlololanon, Shadowjams, Spinach Monster, CortezFL, A. di M., Dr. Klim, SD5, Ferquar, Flarkins,
Shant001, Rafabozzolla, FrescoBot, Joeshaw101, LucienBOT, Chronus, AlexanderKaras, VS6507, Mistakender, InspectorSands, LusoCelt, Markeilz, Outback the koala, Filipo, Mandersbubbles, I dream of horses, PHGDAL, Peroxwhy2gen, Elockid, El estremeu, FILWISE, A8UDI, RedBot, MastiBot, Correctman, Bgpaulus, Cnwilliams, FoxBot, Pdebee, Popoto, Cagalosgitanoles, Sweet xx, Bg1fpx, Prosist, Jonkerz, Zakawer, Dinamik-bot, Vrenator, SeoMac, Varandasi, Ghraby, IRISZOOM, Tbhotch, JaumeR, Obankston, TjBot, IANVS,
, EmausBot, John of Reading, Jeontheworld, WikitanvirBot, Dewritech, GoingBatty, User Hozro, Freeportuguese, Stickybean, K matt
thos, Tommy2010, Hellcows, K6ka, Chiton magnicus, Evanh2008, ZroBot, LuzoGraal, Illegitimate Barrister, Lellellelle, F, PotatoBot, Jasantunes, Cristiano Toms, Subtropical-man, Niveknospmoht, Redav, Ebrambot, Pan Brerus, H3llBot, Chelschamplin, SporkBot,
Xoil, Neddy1234, Alexander Vigo, Staszek Lem, Jbribeiro1, Phastolph, Brandmeister, Jun Nored, Donner60, Dogfacebob, Lacobrigo,
SouthRand, Rambling Vine, ElockidAlternate, Santista~enwiki, ChuispastonBot, SunnyInHouston, Hjxkyw, Hallel, Iketsi, Sin un nomine,
Therewillbehotcake, Lguipontes, Pignoof, Archiver of Records, ClueBot NG, Coxinho, Jack Greenmaven, Kikichugirl, Fer(di)nand(o) Sant,
Maipe6917, Frietjes, Djodjo666, Ungoliant MMDCCLXIV, O.Koslowski, Angelo Michael, Costesseyboy, Rats-Pasngeld Rennab, Alan
McBrazil Burger, Ikaaros, Myportuguesespace11, Curb Chain, Hkzense, Titodutta, Wbm1058, Zyztem2000, BG19bot, Jonatan argento,
Wasbeer, TCN7JM, Sydneyslavitt123, Tito Reinaldo, Marcocapelle, Rm1271, Cncmaster, Susomoinhos, Viller the Great, CitationCleanerBot, Ollieinc, Matheus Winchester, Rahulmothiya, Gibbja, Vvven, Jonnydennis10, BattyBot, Waterboy122, Mr.StateOfShock, Cyberbot
II, ChrisGualtieri, Xyzspaniel, IceBrotherhood, Esszet, Lingu teacher, JYBot, Gustavorehermann, Paxti, Delotrooladoo, Dexbot, Indiasummer95, Rocketman55, Hmainsbot1, Spirit of Eagle, Mogism, TheIrishWarden, Devon Werkhise, Lusonovo, Mr. Ajax, Yo222, JustAMuggle, Loup Solitaire 81, Jolivien, Gjhfgsdf, CsDix, Zalunardo8, Caus Gracchus, Rememusa, Lfdder, Joeystanley, Abrahamic Faiths,
QuantoAltoPossoVolare, Braziluk2, Fortis est Veritas, Mac l, Haminoon, Srt PiriLimPomPom, Chukwizy, Callmemirela, Rauzaruku,
Ginsuloft, Bronx Discount Liquor, SJ Defender, Chipperdude15, 15petedc, Moonchld9, Moirawiki, Monkbot, Renatorbrasil, I.am.jmm,
Teddyktchan, Rakhshandaa, Guardianangelservicedogs, Peter238, Puertagustavo99, Ptcantilina, Mtcalvarenga, SalopianTank01, Serg0034,
WikiImprovment78, Ingilizceturkceceviri, Loraof, Africanboss88, Bongan, Zockland, Jotagueerrepe, Lukas Sauerzapf, Mevbt, Euro748,
Luiz Gustavo Dsl, Man of l123, Melroross, Vitorlipediasmachado, KasparBot, Allisontraud, Mauricio Sordille, Quackriot, FabricioYTR,
Vicent.Dissident, IvanScrooge98, PRafael66, Hannahlueras and Anonymous: 1399
12.2
Images
20
12
12.3
Content license
21
12.3
Content license