You are on page 1of 4

M AP AS COMPARTIDOS

Ocio, por Dardo Scavino

asta hace algunos aos, los aviones se dividan en primera y segunda clase,
y estos adjetivos ordinales disimulaban apenas la separacin econmica
entre los ricos y los pobres. Pero de un tiempo a esta parte, las compaas
proponen una diferencia entre business y tourist class, como si los ricos no
viajaran siempre en clase de negocios aunque lo hagan por turismo. Esta
ltima clasificacin, es verdad, tiene al menos la ventaja de despejar
cualquier duda acerca de cul es la clase econmicamente dominante en la
sociedad del capital. Pero nos deja un enigma: por qu se considera
turistas a todos quienes no se desplazan por negocios? por qu un
trabajador inmigrante, un artista o un profesor universitario seran, cuando
estn de viaje, turistas?
Me da la impresin de que la distincin entre tourist y business es un eco
de la antigua oposicin latina entre otium y negotium. Cuando los romanos
tuvieron que nombrar a esa clase que se dedicaba a vender y comprar lo
que hacan los dems, cuando precisaron catalogar a ese grupo que no
estaba compuesto ni de agricultores ni de carpinteros ni de herreros ni
alfareros -y ni siquiera de guerreros o sacerdotes-, cuando necesitaron

designar a esos sujetos embarcados en un ajetreo sin fin, no tuvieron mejor


idea que negar el sustantivo otium. As nacieron negotium y negotiator.
Pero los romanos forjaron estos vocablos imitando una voz helena, aschola, que los griegos empleaban para referirse a la preocupacin, el
desasosiego

la

ausencia

de

schol

(tranquilidad,

serenidad,

despreocupacin o, precisamente, ocio). Negotium no aluda solamente a


una actividad comercial sino tambin a un estado de nimo: la ansiedad, el
frenes o el nerviosismo. De modo que el stress de nuestros agitados
businessmen no es una consecuencia del vrtigo de las intercambios
comerciales o burstiles del actual capitalismo.
Ahora bien, si haba un elemento que caracterizaba a las clases romanas
dominantes, ste era el ocio. Un rico, en Roma, era un personaje ocioso. Es
cierto que algunas representaciones modernas de la decadencia del Imperio
nos muestran una clase dirigente entregada a una molicie voluptuosa. Pero
el otium no se limitaba a los banquetes, los baos y los masajes. Como el
vocablo schol lo indica (escuela, school o Schule vienen precisamente de
ah), el ocio estaba asociado, antes que nada, con el cultivo del espritu. Y
el seor tena tiempo de hacerlo porque dispona del cuerpo del esclavo
para trabajar. De modo que los romanos hubiesen invertido la clasificacin
actual: la otium class, si se me permite la expresin, estara compuesta de
ricos, mientras que los dems se veran relegados a la negotium class.
Para nuestros businessmen, en cambio, el ocio no es una consecuencia
de la riqueza: es una causa de la pobreza. Si usted es pobre, usted se
entrega al ocio: de otro modo, se dedicara a los negocios y sera, como
consecuencia, rico (no s si me entiende). Y como nuestros businessmen
piensan que el ocio por excelencia son las vacaciones y el turismo (como
ellos convirtieron el ocio, as, en un negocio), nos encontramos con esa
curiosa asimilacin de los turistas y los pobres.
Esta condena moral del ocio, de hecho, no se remonta a muy lejos. La
pereza no formaba parte de la lista de los siete pecados capitales
establecida por el papa Gregorio Magno al final del siglo sexto. Figuraba, en
cambio, la tristeza, una de cuyas variantes, la acedia, se asimilaba a la
incuria o el desgano tpico de los depresivos. Los tristes eran los
desanimados, pero este desaliento no estaba vinculado con la pereza sino
con la cobarda. Tendemos a disociar a los tristes y los cobardes, sobre todo
porque los primeros alcanzaron una reputacin literaria que los segundos

ignoran. Seguimos diciendo, con todo, que los desanimados son quienes no
se animan a hacer algo. Los franceses, de hecho, los llaman an
dcourags, mientras que encourager quelquun significa alentar a alguien
(el sustantivo espaol coraje proviene del francs courage, y ste, a su vez,
de coeur, corazn, lo que explicara por qu alguien dcourag se
encuentra, en nuestra lengua, descorazonado). En su Etimologa de las
pasiones, Ivonne Bordelois conjetura incluso que el vocablo triste podra
estar emparentado con vocablos como tremor y trepidacin, temblores
asociados con el miedo (el intrpido, como se sabe, es quien no tiembla de
miedo). Y la lingista argentina se acerca en este punto a Lacan quien
perciba en la tristeza la melancola psictica- una cobarda moral.
A principios del siglo XIV, Dante seguira situando a los tristes en el quinto
crculo infernal, junto a los colricos o los iracundos. A los perezosos, en
cambio, los instala en la cuarta cornisa de su purgatorio, y no los toma muy
en serio. Los tristes llevaban adentro ese accidioso fummo, la bilis negra,
que los griegos denominaban ya melanchola. El florentino los surmerge
entonces en un chirle barro oscuro. El adjetivo accidioso, es cierto, significa
perezoso en el italiano actual, pero provena de la mencionada acedia: el
abandono de los decados. A diferencia de estos tristes del infierno, los
perezosos purgan su pecado corriendo frenticamente a la manera de
nuestros nerviosos businessmen: Ratto, ratto, che l tempo non si perda
La tristeza inici una fugurante carrera en el mundo del espectculo
cuando la pereza la sustituy en la lista de pecados. Y esto sucedi tan
pronto como los llamados hommes daffaires se ampararon de la economa
(el vocablo francs affaire, negocio, es una sustantivacin de la expresin
choses faire, cosas que hacer, y una persona affaire es alguien atareado
o, en ingls, busy). Tal vez algn da las cosas vuelvan a transformarse y
el ocio recobre una nueva dignidad (o la tristeza la antigua). As lo pensaban
algunos jvenes franceses en Mayo del 68 cuando se rebelaron contra
aquellos hommes daffaires. Intercalando una traviesa letra ele en un verso
de Aragon - la femme est lavenir de lhomme (la mujer es el futuro del
hombre)- ellos le predecan este posteridad a la flemme (la pachorra). Y
por qu no.

Dardo Scavino (Bordeaux, Francia)


Imprimir

You might also like