Professional Documents
Culture Documents
2013
FR
L 294/1
I
(Actes lgislatifs)
DIRECTIVES
DIRECTIVE 2013/48/UE DU PARLEMENT EUROPEN ET DU CONSEIL
du 22 octobre 2013
relative au droit daccs un avocat dans le cadre des procdures pnales et des procdures
relatives au mandat darrt europen, au droit dinformer un tiers ds la privation de libert et
au droit des personnes prives de libert de communiquer avec des tiers et avec les autorits
consulaires
des lgislations faciliteraient la coopration entre les auto
rits comptentes et la protection judiciaire des droits des
personnes.
(3)
(4)
(5)
(6)
(2)
L 294/2
(7)
FR
(8)
(9)
(10)
(11)
6.11.2013
(13)
(14)
(15)
(16)
6.11.2013
FR
(18)
(19)
(20)
(21)
L 294/3
(22)
(23)
(24)
(25)
L 294/4
FR
(26)
(27)
(28)
6.11.2013
(29)
(30)
(31)
6.11.2013
(32)
(33)
(34)
FR
L 294/5
(35)
(36)
L 294/6
(37)
(38)
FR
(39)
(40)
(41)
(42)
6.11.2013
(43)
(44)
(45)
(46)
6.11.2013
FR
(47)
(48)
(51)
(52)
(53)
(54)
(55)
(49)
(50)
L 294/7
L 294/8
FR
(57)
(58)
(59)
6.11.2013
Article premier
Objet
La prsente directive dfinit des rgles minimales concernant les
droits dont bnficient les suspects et les personnes poursuivies
dans le cadre de procdures pnales, ainsi que les personnes
faisant lobjet dune procdure en application de la dcisioncadre 2002/584/JAI (ci-aprs dnomme procdure relative
au mandat darrt europen), davoir accs un avocat et din
former un tiers de la privation de libert, et le droit des
personnes prives de libert de communiquer avec des tiers et
avec les autorits consulaires.
Article 2
Champ dapplication
1.
La prsente directive sapplique aux suspects ou aux
personnes poursuivies dans le cadre de procdures pnales,
ds le moment o ils sont informs par les autorits comp
tentes dun tat membre, par notification officielle ou par tout
autre moyen, quils sont souponns ou poursuivis pour avoir
commis une infraction pnale, quils soient privs de libert ou
non. Elle sapplique jusquau terme de la procdure, qui sentend
comme la dtermination dfinitive de la question de savoir sils
ont commis linfraction pnale, y compris, le cas chant, la
condamnation et la dcision rendue sur tout appel.
2.
La prsente directive sapplique aux personnes qui font
lobjet dune procdure relative au mandat darrt europen
(ci-aprs dnommes personnes dont la remise est demande)
ds le moment de leur arrestation dans ltat membre dexcu
tion conformment larticle 10.
3.
La prsente directive sapplique galement, dans les mmes
conditions que celles prvues au paragraphe 1, aux personnes
qui ne sont pas souponnes ou poursuivies, mais qui, au cours
de leur interrogatoire par la police ou par une autre autorit
rpressive, deviennent suspects ou personnes poursuivies.
4.
Sans prjudice du droit un procs quitable, en ce qui
concerne les infractions mineures:
6.11.2013
FR
L 294/9
L 294/10
FR
2.
Si le suspect ou la personne poursuivie est un enfant, les
tats membres veillent ce que le titulaire de lautorit parentale
de lenfant soit inform dans les meilleurs dlais de la privation
de libert et des motifs de celle-ci, moins que cela ne soit
contraire lintrt suprieur de lenfant, auquel cas linforma
tion est transmise un autre adulte appropri. Aux fins du
prsent paragraphe, est considre comme enfant une personne
ge de moins de dix-huit ans.
3.
Les tats membres peuvent droger temporairement
lapplication des droits prvus aux paragraphes 1 et 2 si cela
est justifi, compte tenu des circonstances particulires du cas
despce, sur la base dun des motifs imprieux suivants:
a) lorsquil existe une ncessit urgente de prvenir une atteinte
grave la vie, la libert ou lintgrit physique dune
personne;
b) lorsquil existe une ncessit urgente dviter une situation
susceptible de compromettre srieusement une procdure
pnale.
4.
Lorsque les tats membres drogent temporairement
lapplication du droit prvu au paragraphe 2, ils veillent ce
quune autorit comptente en matire de protection de len
fance soit informe sans retard indu de la privation de libert de
lenfant.
Article 6
Le droit des personnes prives de libert de communiquer
avec des tiers
1.
Les tats membres veillent ce que les suspects ou les
personnes poursuivies qui sont privs de libert aient le droit de
communiquer sans retard indu avec au moins un tiers, par
exemple un membre de leur famille, quils dsignent.
2.
Les tats membres peuvent limiter ou reporter lexercice
du droit vis au paragraphe 1 eu gard des exigences imp
ratives ou des besoins oprationnels proportionns.
Article 7
6.11.2013
Article 9
Renonciation
1.
Sans prjudice du droit national qui requiert obligatoire
ment la prsence ou lassistance dun avocat, les tats membres
veillent, en ce qui concerne toute renonciation un droit vis
aux articles 3 et 10, ce que:
a) le suspect ou la personne poursuivie ait reu, oralement ou
par crit, des informations claires et suffisantes, dans un
langage simple et comprhensible, sur la teneur du droit
concern et les consquences ventuelles dune renonciation
celui-ci; et
6.11.2013
FR
L 294/11
3.
Les tats membres veillent ce que les suspects ou les
personnes poursuivies puissent rvoquer une renonciation la
suite de chaque tape de la procdure pnale et ce quils soient
informs de cette possibilit. Cette rvocation prend effet
partir du moment o elle est effectue.
6.
Le droit dune personne dont la remise est demande de
dsigner un avocat dans ltat membre dmission sexerce sans
prjudice des dlais fixs dans la dcision-cadre 2002/584/JAI
ou de lobligation qui incombe lautorit judiciaire dexcution
de dcider, dans les dlais et aux conditions dfinis dans ladite
dcision-cadre, si la personne doit tre remise.
Article 10
Article 11
Aide juridictionnelle
1.
Les tats membres veillent ce quune personne dont la
remise est demande bnficie du droit daccs un avocat dans
ltat membre dexcution, ds son arrestation, en vertu dun
mandat darrt europen.
2.
En ce qui concerne la teneur du droit daccs un avocat
dans ltat membre dexcution, les personnes dont la remise est
demande bnficient des droits suivants dans ledit tat
membre:
a) le droit daccs un avocat dans un dlai et selon des
modalits permettant aux personnes dont la remise est
demande dexercer effectivement leurs droits et, en tout
tat de cause, sans retard indu partir de leur privation de
libert;
b) le droit de rencontrer lavocat qui les reprsente et de
communiquer avec lui;
c) le droit la prsence de leur avocat et, conformment aux
procdures prvues en droit national, sa participation lors
de laudition dune personne dont la remise est demande
par lautorit judiciaire dexcution. Lorsquun avocat parti
cipe laudition, cela est consign conformment la proc
dure de constatation prvue par le droit de ltat membre
concern.
3.
Les droits prvus aux articles 4, 5, 6, 7 et 9, ainsi que,
lorsquune drogation temporaire est applique au titre de lar
ticle 5, paragraphe 3, larticle 8, sappliquent mutatis mutandis
la procdure relative au mandat darrt europen dans ltat
membre dexcution.
4.
Lautorit comptente de ltat membre dexcution
informe sans retard indu aprs la privation de libert les
personnes dont la remise est demande quelles ont le droit
de dsigner un avocat dans ltat membre dmission. Le rle
de cet avocat dans ltat membre dmission est dassister
lavocat dans ltat membre dexcution en fournissant celuici des informations et des conseils afin de garantir lexercice
effectif des droits des personnes dont la remise est demande,
prvus au titre de la dcision-cadre 2002/584/JAI.
5.
Lorsque les personnes dont la remise est demande
souhaitent exercer le droit de dsigner un avocat dans ltat
membre dmission et nont pas dj un tel avocat, lautorit
L 294/12
FR
2.
Lorsque les tats membres adoptent ces dispositions,
celles-ci contiennent une rfrence la prsente directive ou
sont accompagnes dune telle rfrence lors de leur publication
officielle. Les modalits de cette rfrence sont arrtes par les
tats membres.
3.
Les tats membres communiquent la Commission le
texte des dispositions de droit national quils adoptent dans le
domaine rgi par la prsente directive.
Article 16
Rapport
La Commission prsente au Parlement europen et au Conseil,
au plus tard le 28 novembre 2019, un rapport visant dter
miner dans quelle mesure les tats membres ont pris les disposi
tions ncessaires pour se conformer la prsente directive, y
compris une valuation de lapplication de larticle 3, paragraphe
6, en liaison avec larticle 8, paragraphes 1 et 2, ce rapport tant
accompagn, le cas chant, de propositions lgislatives.
6.11.2013
Article 17
Entre en vigueur
La prsente directive entre en vigueur le vingtime jour suivant
celui de sa publication au Journal officiel de lUnion europenne.
Article 18
Destinataires
Les tats membres sont destinataires de la prsente directive
conformment aux traits.
Par le Conseil
Le prsident
M. SCHULZ
V. LEKEVIIUS