You are on page 1of 12

6.11.

2013

FR

Journal officiel de lUnion europenne

L 294/1

I
(Actes lgislatifs)

DIRECTIVES
DIRECTIVE 2013/48/UE DU PARLEMENT EUROPEN ET DU CONSEIL
du 22 octobre 2013
relative au droit daccs un avocat dans le cadre des procdures pnales et des procdures
relatives au mandat darrt europen, au droit dinformer un tiers ds la privation de libert et
au droit des personnes prives de libert de communiquer avec des tiers et avec les autorits
consulaires
des lgislations faciliteraient la coopration entre les auto
rits comptentes et la protection judiciaire des droits des
personnes.

LE PARLEMENT EUROPEN ET LE CONSEIL DE LUNION EURO


PENNE,

vu le trait sur le fonctionnement de lUnion europenne, et


notamment son article 82, paragraphe 2, point b),

(3)

En vertu de larticle 82, paragraphe 1, du trait sur le


fonctionnement de lUnion europenne, la coopration
judiciaire en matire pnale dans lUnion est fonde sur le
principe de reconnaissance mutuelle des jugements et
dcisions judiciaires.

(4)

La mise en uvre du principe de reconnaissance


mutuelle des dcisions pnales prsuppose une confiance
mutuelle des tats membres dans leurs systmes respec
tifs de justice pnale. Ltendue de la reconnaissance
mutuelle dpend troitement de certains paramtres, au
nombre desquels figurent les mcanismes de protection
des droits des suspects ou des personnes poursuivies et la
dfinition des normes minimales communes ncessaires
pour faciliter lapplication du principe de reconnaissance
mutuelle.

(5)

Bien que les tats membres soient parties la CEDH et


au PIDCP, lexprience a montr que cette adhsion, elle
seule, ne permettait pas toujours dassurer un degr de
confiance suffisant dans les systmes de justice pnale des
autres tats membres.

(6)

La reconnaissance mutuelle des dcisions pnales ne peut


tre efficace que dans un climat de confiance, au sein
duquel non seulement les autorits judiciaires, mais
aussi tous les acteurs de la procdure pnale, considrent
les dcisions des autorits judiciaires des autres tats
membres comme quivalentes aux leurs, ce qui implique
une confiance mutuelle en ce qui concerne non seule
ment le caractre appropri des rgles des autres tats
membres, mais aussi lapplication correcte de ces rgles.
Le renforcement de la confiance mutuelle exige des rgles
dtailles en matire de protection des garanties et droits
procduraux dcoulant de la Charte, de la CEDH et du
PIDCP. Il requiert galement que soient dveloppes
davantage, au sein de lUnion, travers la prsente direc
tive et dautres mesures, les normes minimales consacres
par la Charte et la CEDH.

vu la proposition de la Commission europenne,


aprs transmission du projet dacte lgislatif aux parlements
nationaux,
vu lavis du Comit conomique et social europen (1),
aprs consultation du Comit des rgions,
statuant conformment la procdure lgislative ordinaire (2),
considrant ce qui suit:
(1)

(2)

Larticle 47 de la Charte des droits fondamentaux de


lUnion europenne (ci-aprs dnomme Charte), lar
ticle 6 de la convention europenne de sauvegarde des
droits de lhomme et des liberts fondamentales (CEDH)
et larticle 14 du pacte international relatif aux droits
civils et politiques (PIDCP) consacrent le droit un
procs quitable. Larticle 48, paragraphe 2, de la
Charte garantit le respect des droits de la dfense.
LUnion sest donn pour objectif de maintenir et de
dvelopper un espace de libert, de scurit et de justice.
Conformment aux conclusions de la prsidence du
Conseil europen de Tampere des 15 et 16 octobre
1999, et notamment au point 33 de celles-ci, le principe
de reconnaissance mutuelle des jugements et autres dci
sions dautorits judiciaires devrait devenir la pierre angu
laire de la coopration judiciaire en matire civile et
pnale au sein de lUnion, car le renforcement de la
reconnaissance mutuelle et le ncessaire rapprochement

(1) JO C 43 du 15.2.2012, p. 51.


(2) Position du Parlement europen du 10 septembre 2013 (non encore
parue au Journal officiel) et dcision du Conseil du 7 octobre 2013.

L 294/2

(7)

FR

Journal officiel de lUnion europenne

Larticle 82, paragraphe 2, du trait sur le fonctionne


ment de lUnion europenne prvoit ltablissement de
rgles minimales applicables dans les tats membres
pour faciliter la reconnaissance mutuelle des jugements
et dcisions judiciaires, ainsi que la coopration policire
et judiciaire dans les matires pnales ayant une dimen
sion transfrontalire. Ledit article vise les droits des
personnes dans la procdure pnale comme lun des
domaines dans lesquels des rgles minimales peuvent
tre tablies.

(8)

Des rgles minimales communes devraient accrotre la


confiance dans les systmes de justice pnale de tous
les tats membres, ce qui devrait ainsi conduire une
coopration judiciaire plus efficace dans un climat de
confiance mutuelle et la promotion dune culture des
droits fondamentaux au sein de lUnion. Ces rgles mini
males communes devraient galement supprimer les
obstacles la libre circulation des citoyens sur lensemble
du territoire des tats membres. Ces rgles minimales
communes devraient tre tablies en ce qui concerne le
droit daccs un avocat dans le cadre des procdures
pnales, le droit dinformer un tiers ds la privation de
libert et le droit des personnes prives de libert de
communiquer avec des tiers et avec les autorits consu
laires.

(9)

Le 30 novembre 2009, le Conseil a adopt une rsolu


tion relative la feuille de route visant renforcer les
droits procduraux des suspects ou des personnes pour
suivies dans le cadre des procdures pnales (ci-aprs
dnomme feuille de route) (1). Par une dmarche
progressive, la feuille de route demandait ladoption de
mesures relatives au droit la traduction et linterpr
tation (mesure A), au droit aux informations relatives aux
droits et laccusation (mesure B), au droit lassistance
dun conseiller juridique et une aide juridictionnelle
(mesure C), au droit la communication avec les
proches, les employeurs et les autorits consulaires
(mesure D), et des garanties particulires pour les
suspects ou les personnes poursuivies qui sont vulnra
bles (mesure E). La feuille de route souligne que lordre
dans lequel les droits sont mentionns nest quindicatif,
ce qui implique quil peut tre modifi en fonction des
priorits. La feuille de route tant conue comme un tout,
ce nest quune fois que lensemble de ses composantes
aura t mis en uvre quelle donnera toute sa mesure.

(10)

(11)

Le 11 dcembre 2009, le Conseil europen a salu la


feuille de route, quil a intgre dans le programme de
Stockholm une Europe ouverte et sre qui sert et
protge les citoyens (2) (point 2.4). Le Conseil europen
y soulignait le caractre non exhaustif de la feuille de
route, en invitant la Commission examiner dautres
lments des droits procduraux minimaux pour les
suspects et les personnes poursuivies et dterminer si
dautres questions, par exemple la prsomption dinno
cence, devaient tre abordes afin de promouvoir une
meilleure coopration dans ce domaine.
Deux mesures ont t adoptes ce jour conformment
la feuille de route, savoir la directive 2010/64/UE du
Parlement europen et du Conseil du 20 octobre 2010
relative au droit linterprtation et la traduction dans

(1) JO C 295 du 4.12.2009, p. 1.


(2) JO C 115 du 4.5.2010, p. 1.

6.11.2013

le cadre des procdures pnales (3) et la directive


2012/13/UE du Parlement europen et du Conseil du
22 mai 2012 relative au droit linformation dans le
cadre des procdures pnales (4).
(12)

La prsente directive dfinit des rgles minimales concer


nant le droit daccs un avocat dans le cadre des proc
dures pnales et des procdures visant excuter un
mandat darrt europen en vertu de la dcision-cadre
2002/584/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative au
mandat darrt europen et aux procdures de remise
entre tats membres (5) (ci-aprs dnommes procdures
relatives au mandat darrt europen) et le droit din
former un tiers ds la privation de libert ainsi que le
droit, pour les personnes prives de libert, de commu
niquer avec des tiers et avec les autorits consulaires. Ce
faisant, elle favorise lapplication de la Charte, et notam
ment de ses articles 4, 6, 7, 47 et 48, en sappuyant sur
les articles 3, 5, 6 et 8 de la CEDH tels quils sont
interprts par la Cour europenne des droits de
lhomme, qui, dans sa jurisprudence, fixe rgulirement
des normes relatives au droit daccs un avocat. Cette
jurisprudence prvoit notamment que lquit de la
procdure requiert quun suspect ou une personne pour
suivie puisse obtenir toute la gamme dinterventions qui
sont propres lassistance juridique. cet gard, les
avocats des suspects ou des personnes poursuivies
devraient tre en mesure dassurer sans restriction les
aspects fondamentaux de la dfense.

(13)

Sans prjudice des obligations incombant aux tats


membres au titre de la CEDH pour garantir le droit
un procs quitable, les procdures lies des infractions
mineures commises lintrieur dune prison et celles
relatives des infractions commises dans un contexte
militaire et traites par un officier commandant ne
devraient pas tre considres comme des procdures
pnales aux fins de la prsente directive.

(14)

La prsente directive devrait tre transpose en tenant


compte des dispositions de la directive 2012/13/UE,
qui prvoit que les suspects ou les personnes poursuivies
reoivent rapidement des informations concernant le
droit daccs un avocat et que les suspects ou les
personnes poursuivies qui sont arrts ou dtenus reoi
vent rapidement une dclaration de droits crite conte
nant des informations sur le droit daccs un avocat.

(15)

Dans la prsente directive, le terme avocat dsigne toute


personne qui, conformment au droit national, est quali
fie et habilite, notamment au moyen dune accrdita
tion dune instance comptente, pour fournir des conseils
et une assistance juridiques des suspects ou personnes
poursuivies.

(16)

Dans certains tats membres, une autorit autre quune


juridiction comptente en matire pnale est comptente
pour sanctionner des infractions relativement mineures
autrement que par la privation de libert. Il peut sagir,
par exemple, dinfractions routires courantes qui
peuvent tre tablies la suite dun contrle routier.
Dans de telles situations, il serait excessif dexiger des
autorits comptentes quelles garantissent lensemble

(3) JO L 280 du 26.10.2010, p. 1.


(4) JO L 142 du 1.6.2012, p. 1.
(5) JO L 190 du 18.7.2002, p. 1.

6.11.2013

FR

Journal officiel de lUnion europenne

des droits prvus au titre de la prsente directive. Lorsque


le droit dun tat membre prvoit, pour des infractions
mineures, limposition dune sanction par une telle auto
rit et quil existe soit un droit de recours, soit la possibi
lit de renvoyer laffaire devant une juridiction comp
tente en matire pnale, la prsente directive ne devrait
alors sappliquer qu la procdure de recours ou de
renvoi devant cette juridiction.
(17)

Dans certains tats membres, certaines infractions


mineures, en particulier des infractions routires
mineures, des infractions mineures aux rglements muni
cipaux gnraux, ainsi que des infractions mineures
lordre public, sont considres comme des infractions
pnales. Dans de telles situations, il serait excessif dexiger
des autorits comptentes quelles garantissent lensemble
des droits prvus au titre de la prsente directive. Lorsque
le droit dun tat membre prvoit, pour des infractions
mineures, que la privation de libert ne peut tre impo
se, la prsente directive ne devrait alors sappliquer
quaux procdures devant une juridiction comptente en
matire pnale.

(18)

Le champ dapplication de la prsente directive pour ce


qui est de certaines infractions mineures ne devrait pas
affecter les obligations des tats membres au titre de la
CEDH concernant la garantie du droit un procs qui
table, y compris le droit de bnficier de lassistance juri
dique dun avocat.

(19)

Les tats membres devraient veiller ce que les suspects


ou les personnes poursuivies aient le droit davoir accs
un avocat, sans retard indu, conformment la prsente
directive. En tout tat de cause, les suspects ou les
personnes poursuivies devraient, sils nont pas renonc
ce droit, bnficier de laccs un avocat pendant la
procdure pnale devant une juridiction.

(20)

Aux fins de la prsente directive, linterrogatoire ninclut


pas les questions prliminaires poses par la police ou
par une autre autorit rpressive ayant pour but diden
tifier la personne concerne, de vrifier si elle dtient des
armes ou de vrifier dautres questions de scurit simi
laires, ou dtablir sil y a lieu douvrir une enqute, par
exemple lors dun contrle routier, ou dun contrle ala
toire de routine lorsque le suspect ou la personne pour
suivie na pas encore t identifi.

(21)

Lorsquune personne autre quun suspect ou une


personne poursuivie, notamment un tmoin, se retrouve
souponne ou poursuivie, le droit de cette personne de
ne pas contribuer sa propre incrimination devrait tre
protg et elle a le droit de garder le silence, comme le
confirme la jurisprudence de la Cour europenne des
droits de lhomme. La prsente directive fait ds lors
expressment rfrence la situation concrte o ladite
personne devient un suspect ou une personne poursuivie
durant un interrogatoire par la police ou par une autre
autorit rpressive ou judiciaire dans le cadre dune
procdure pnale. Lorsque, au cours dun tel interroga
toire, une personne autre quun suspect ou une personne

L 294/3

poursuivie devient un suspect ou une personne poursui


vie, linterrogatoire devrait tre suspendu immdiatement.
Toutefois, il devrait tre possible de poursuivre linter
rogatoire si la personne concerne a t informe
quelle est un suspect ou une personne poursuivie et si
elle est en mesure dexercer pleinement les droits prvus
dans la prsente directive.

(22)

Les suspects ou les personnes poursuivies devraient avoir


le droit de rencontrer en priv lavocat qui les reprsente.
Les tats membres peuvent arrter des modalits
pratiques concernant la dure et la frquence de ces
rencontres, en tenant compte des circonstances de la
procdure, en particulier de la complexit de laffaire et
des tapes procdurales applicables. Les tats membres
peuvent aussi arrter les modalits pratiques en vue das
surer la sret et la scurit, en particulier de lavocat et
du suspect ou de la personne poursuivie, dans le lieu o
se droule cette rencontre. Ces modalits pratiques ne
devraient pas porter atteinte lexercice effectif ou
lessence mme du droit des suspects ou des personnes
poursuivies de rencontrer leur avocat.

(23)

Les suspects ou les personnes poursuivies devraient avoir


le droit de communiquer avec lavocat qui les reprsente.
Cette communication peut avoir lieu tout moment, y
compris avant tout exercice du droit de rencontrer cet
avocat. Les tats membres peuvent arrter les modalits
pratiques concernant la dure, la frquence et les moyens
de ladite communication, y compris en ce qui concerne
lutilisation de la vidoconfrence et dautres techniques
de communication afin de permettre que cette commu
nication ait lieu. Ces modalits pratiques ne devraient pas
porter atteinte lexercice effectif ou lessence mme du
droit des suspects ou des personnes poursuivies de
communiquer avec leur avocat.

(24)

Sagissant de certaines infractions mineures, la prsente


directive ne devrait pas empcher les tats membres dor
ganiser lexercice du droit des suspects ou des personnes
poursuivies davoir accs un avocat par tlphone.
Toutefois, la limitation de ce droit de cette manire
devrait tre rserve aux cas o le suspect ou la personne
poursuivie ne sera pas interrog par la police ou par une
autre autorit rpressive ou judiciaire.

(25)

Les tats membres devraient veiller ce que les suspects


ou les personnes poursuivies aient droit la prsence de
leur avocat et sa participation effective lors de leur
interrogatoire par la police ou une autre autorit rpres
sive ou judiciaire, y compris lors des audiences devant
une juridiction. Cette participation devrait tre conforme
aux procdures de droit national quelles quelles soient
qui peuvent rglementer la participation dun avocat lors
des interrogatoires dun suspect ou dune personne pour
suivie mens par la police ou par une autre autorit
rpressive ou judiciaire, y compris lors des audiences
devant une juridiction, condition que de telles proc
dures ne portent pas atteinte lexercice effectif et
lessence mme du droit concern. Lors de linterrogatoire
du suspect ou de la personne poursuivie men par la

L 294/4

FR

Journal officiel de lUnion europenne

font le ncessaire pour fournir lassistance dun avocat sur


la base dune liste davocats disponibles, parmi lesquels le
suspect ou la personne poursuivie pourrait effectuer son
choix. Ces dispositions pourraient, le cas chant,
comprendre les modalits relatives laide juridiction
nelle.

police ou une autre autorit rpressive ou judiciaire ou


lors dune audience devant une juridiction, lavocat peut,
entre autres, conformment ces dispositions, poser des
questions, demander des clarifications et faire des dcla
rations, ce qui devrait tre consign conformment la
procdure denregistrement prvue par le droit national.

(26)

(27)

(28)

Les suspects ou les personnes poursuivies ont droit la


prsence de leur avocat lors des mesures denqute ou des
mesures de collecte de preuves, pour autant que celles-ci
soient prvues dans le droit national concern et que la
prsence des suspects ou des personnes poursuivies soit
requise ou autorise. Ces mesures devraient au moins
comprendre les sances didentification des suspects,
dans lesquelles le suspect ou la personne poursuivie
figure parmi dautres personnes afin dtre identifi par
une victime ou un tmoin; les confrontations, au cours
desquelles le suspect ou la personne poursuivie est mis
en prsence dun ou de plusieurs tmoins ou victimes
lorsquil existe entre ces personnes un dsaccord sur
des faits ou lments importants, et les reconstitutions
de la scne dun crime en prsence du suspect ou de la
personne poursuivie, afin de mieux comprendre de quelle
manire et dans quelles conditions un crime a t
commis et de pouvoir poser des questions spcifiques
au suspect ou la personne poursuivie. Les tats
membres peuvent arrter les modalits pratiques concer
nant la prsence dun avocat lors des mesures denqute
ou des mesures de collecte de preuves. Ces modalits
pratiques ne devraient pas porter atteinte lexercice
effectif et lessence mme des droits concerns.
Lorsque lavocat est prsent lors dune mesure denqute
ou dune mesure de collecte de preuves, cela devrait tre
consign conformment la procdure denregistrement
prvue par le droit de ltat membre concern.

Les tats membres devraient sefforcer de rendre disponi


bles des informations gnrales, par exemple sur un site
internet ou au moyen dune brochure disponible dans les
commissariats de police, visant aider les suspects ou les
personnes poursuivies trouver un avocat. Toutefois, les
tats membres ne devraient pas tre tenus de prendre des
mesures actives pour veiller ce que les suspects ou les
personnes poursuivies qui ne sont pas privs de libert
soient assists dun avocat sils nont pas pris eux-mmes
de dispositions cet effet. Le suspect ou la personne
poursuivie concern devrait avoir la possibilit de
contacter ou de consulter librement un avocat et dtre
assist librement par celui-ci.

Lorsque des suspects ou des personnes poursuivies sont


privs de libert, les tats membres devraient prendre les
dispositions ncessaires pour veiller ce que ces
personnes soient en mesure dexercer effectivement le
droit daccs un avocat, notamment en leur procurant
lassistance dun avocat lorsquils nen ont pas, moins
quils naient renonc ce droit. Ces dispositions pour
raient notamment prvoir que les autorits comptentes

6.11.2013

(29)

Les conditions dans lesquelles les suspects ou les


personnes poursuivies sont privs de libert devraient
respecter pleinement les normes consacres par la
CEDH, par la Charte, ainsi que par la jurisprudence de
la Cour de justice de lUnion europenne (ci-aprs
dnomme Cour de justice) et de la Cour europenne
des droits de lhomme. Lorsquil prte assistance au titre
de la prsente directive un suspect ou une personne
poursuivie qui se trouve priv de libert, lavocat
concern devrait pouvoir saisir les autorits comptentes
dune question au sujet des conditions de privation de
libert de cette personne.

(30)

En cas dloignement gographique du suspect ou de la


personne poursuivie, par exemple dans les territoires
doutre-mer ou lorsquun tat membre se livre ou parti
cipe des oprations militaires en dehors de son terri
toire, les tats membres peuvent droger temporairement
au droit du suspect ou de la personne poursuivie davoir
accs un avocat sans retard indu aprs la privation de
libert. Pendant cette drogation temporaire, les autorits
comptentes ne devraient pas interroger la personne
concerne ou procder une mesure denqute ou une
mesure de collecte de preuves prvues par la prsente
directive. Lorsque laccs immdiat un avocat nest
pas possible en raison de lloignement gographique
du suspect ou de la personne poursuivie, les tats
membres devraient faire le ncessaire pour permettre la
communication par tlphone ou par vidoconfrence,
moins que cela ne soit impossible.

(31)

Les tats membres devraient pouvoir droger temporai


rement au droit daccs un avocat au cours de la phase
pralable au procs, lorsquil est ncessaire, en cas dur
gence, de prvenir des atteintes graves la vie, la libert
ou lintgrit physique dune personne. Pendant la dure
dune drogation temporaire pour ce motif, les autorits
comptentes peuvent interroger des suspects ou des
personnes poursuivies en labsence de leur avocat, pour
autant quils aient t informs de leur droit de garder le
silence et quils puissent exercer ce droit et pour autant
que cet interrogatoire ne porte pas prjudice aux droits
de la dfense, y compris au droit de ne pas contribuer
sa propre incrimination. Un interrogatoire peut tre
men la seule fin dobtenir des informations essentielles
pour prvenir des atteintes graves la vie, la libert ou
lintgrit physique dune personne et dans la mesure
ncessaire cet effet. Tout recours abusif cette droga
tion porterait en principe une atteinte irrmdiable aux
droits de la dfense.

6.11.2013

(32)

(33)

(34)

FR

Journal officiel de lUnion europenne

Les tats membres devraient aussi pouvoir droger


temporairement au droit daccs un avocat au cours
de la phase pralable au procs lorsquil est impratif
que les autorits qui procdent lenqute agissent imm
diatement pour viter quune procdure pnale ne soit
srieusement compromise, en particulier pour viter la
destruction ou laltration de preuves essentielles ou
pour viter toute interfrence avec les tmoins. Pendant
la dure dune drogation temporaire pour ce motif, les
autorits comptentes peuvent interroger des suspects ou
des personnes poursuivies en labsence de leur avocat,
pour autant quils aient t informs de leur droit de
garder le silence et quils puissent exercer ce droit et
pour autant que cet interrogatoire ne porte pas prjudice
aux droits de la dfense, y compris au droit de ne pas
contribuer sa propre incrimination. Un interrogatoire
peut tre men la seule fin dobtenir des informations
essentielles pour viter de compromettre srieusement
une procdure pnale et dans la mesure ncessaire
cet effet. Tout recours abusif cette drogation porterait
en principe une atteinte irrmdiable aux droits de la
dfense.
La confidentialit des communications entre les suspects
ou les personnes poursuivies et leur avocat est fonda
mentale pour garantir lexercice effectif des droits de la
dfense et constitue un aspect essentiel du droit un
procs quitable. Les tats membres devraient donc
respecter la confidentialit des rencontres et de toute
autre forme de communication entre lavocat et le
suspect ou la personne poursuivie lors de lexercice du
droit daccs un avocat prvu par la prsente directive,
sans drogation. La prsente directive sentend sans prju
dice des procdures prvues dans les cas o il existe des
lments objectifs et concrets selon lesquels lavocat est
souponn dtre impliqu, avec le suspect ou la
personne poursuivie, dans une infraction pnale. Toute
activit criminelle de la part dun avocat ne devrait pas
tre considre comme une assistance lgitime apporte
aux suspects ou aux personnes poursuivies dans le cadre
de la prsente directive. Lobligation de respecter la confi
dentialit nimplique pas seulement que les tats
membres devraient sabstenir dintervenir dans ces
communications ou dy accder, mais aussi que, lorsque
les suspects ou les personnes poursuivies sont privs de
libert ou se trouvent autrement placs dans un lieu sous
le contrle de ltat, les tats membres devraient veiller
ce que les modalits de communication respectent et
protgent la confidentialit. Cela sentend sans prjudice
de tout mcanisme mis en place dans les centres de
dtention pour viter lenvoi dobjets illicites aux
personnes dtenues, notamment le contrle de la corres
pondance, pour autant que ces mcanismes ne permet
tent pas aux autorits comptentes de lire les communi
cations changes entre les suspects ou les personnes
poursuivies et leur avocat. La prsente directive sentend
galement sans prjudice des procdures de droit national
selon lesquelles la transmission de la correspondance
peut tre refuse si lexpditeur ne donne pas son
accord pour que la correspondance soit dabord
soumise une juridiction comptente.
La prsente directive devrait sentendre sans prjudice du
non-respect du principe de confidentialit li une

L 294/5

opration de surveillance licite effectue par les autorits


comptentes. Elle devrait galement sentendre sans prju
dice des activits qui sont menes, par exemple, par les
services de renseignement nationaux, pour sauvegarder la
scurit nationale conformment larticle 4, paragraphe
2, du trait sur lUnion europenne ou qui relvent de
larticle 72 du trait sur le fonctionnement de lUnion
europenne, en vertu duquel le titre V relatif lespace
de libert, de scurit et de justice ne doit pas porter
atteinte lexercice des responsabilits qui incombent
aux tats membres pour le maintien de lordre public
et la sauvegarde de la scurit intrieure.

(35)

Les suspects ou les personnes poursuivies qui sont privs


de libert devraient avoir le droit dinformer de leur
privation de libert, sans retard indu, au moins une
personne dsigne par elle, telle quun membre de leur
famille ou leur employeur, dans la mesure o cela ne
compromet pas le bon droulement de la procdure
pnale dont lintress fait lobjet ni daucune autre proc
dure pnale. Les tats membres peuvent arrter les moda
lits pratiques concernant lapplication de ce droit. Ces
modalits pratiques ne devraient pas porter atteinte
lexercice effectif et lessence mme de ce droit. Toute
fois, dans des circonstances exceptionnelles limites, il
devrait tre possible de droger temporairement ce
droit lorsque cela est justifi, en fonction des circons
tances particulires du cas despce, par un motif imp
rieux dfini dans la prsente directive. Lorsque les auto
rits comptentes envisagent une telle drogation tempo
raire lgard dun tiers spcifique, elles devraient dabord
examiner si un autre tiers, dsign par le suspect ou la
personne poursuivie, pourrait tre inform de la privation
de libert.

(36)

Les suspects ou les personnes poursuivies qui sont privs


de libert ont le droit de communiquer sans retard indu
avec au moins un tiers, par exemple un membre de leur
famille, quelles dsignent. Les tats membres peuvent
limiter ou reporter lexercice de ce droit eu gard des
exigences impratives ou des exigences oprationnelles
proportionnes. Ces exigences pourraient comprendre,
entre autres, la ncessit de prvenir des atteintes
graves la vie, la libert ou lintgrit physique
dune personne, la ncessit dviter de compromettre
une procdure pnale, la ncessit dempcher une infra
ction pnale, la ncessit dassister une audience devant
une juridiction et la ncessit de protger les victimes de
la criminalit. Lorsque les autorits comptentes envisa
gent de limiter ou de reporter lexercice du droit de
communiquer en ce qui concerne un tiers spcifique,
elles devraient dabord examiner si les suspects ou les
personnes poursuivies pourraient communiquer avec un
autre tiers dsign par eux. Les tats membres peuvent
arrter les modalits pratiques concernant le moment, les
moyens, la dure et la frquence de la communication
avec des tiers, compte tenu de la ncessit de maintenir le
bon ordre, la sret et la scurit dans le lieu o la
personne est prive de libert.

L 294/6

(37)

(38)

FR

Journal officiel de lUnion europenne

Le droit lassistance consulaire des suspects et des


personnes poursuivies qui sont privs de leur libert est
consacr larticle 36 de la convention de Vienne de
1963 sur les relations consulaires, qui confre aux tats
le droit davoir accs leurs ressortissants. La prsente
directive confre un droit correspondant aux suspects ou
aux personnes poursuivies qui sont privs de libert, si
ceux-ci le souhaitent. La protection consulaire peut tre
exerce par les autorits diplomatiques lorsque ces auto
rits agissent en tant quautorits consulaires.

Les tats membres devraient noncer clairement, dans


leur droit national, les motifs et les critres de toute
drogation temporaire aux droits prvus au titre de la
prsente directive, et ils devraient en faire un usage
limit. Toute drogation temporaire devrait tre propor
tionne, avoir une dure strictement limite, ne pas tre
fonde exclusivement sur la nature ou la gravit de lin
fraction allgue et ne pas porter atteinte lquit
globale de la procdure. Les tats membres devraient
veiller ce que, lorsquune drogation temporaire a t
autorise au titre de la prsente directive par une autorit
judiciaire qui nest ni un juge ni une juridiction, la dci
sion dautoriser la drogation temporaire puisse tre
apprcie par une juridiction, au moins au stade du
procs.

(39)

Les suspects ou les personnes poursuivies devraient tre


autoriss renoncer un droit prvu au titre de la
prsente directive, pour autant quils aient reu des infor
mations sur la teneur du droit concern et sur les cons
quences ventuelles dune renonciation audit droit.
Lorsque les informations en question sont communi
ques, il devrait tre tenu compte des conditions
propres aux suspects ou aux personnes poursuivies
concerns, notamment de leur ge et de leur tat
mental et physique.

(40)

La renonciation et les circonstances dans lesquelles elle a


t formule devraient tre consignes conformment
la procdure denregistrement prvue par le droit de ltat
membre concern. Cela ne devrait entraner aucune obli
gation supplmentaire imposant aux tats membres de
mettre en place de nouveaux mcanismes, ni aucune
charge administrative additionnelle.

(41)

Lorsquun suspect ou une personne poursuivie rvoque sa


renonciation conformment la prsente directive, il ne
devrait pas tre ncessaire de procder nouveau aux
interrogatoires ou aux actes de procdure accomplis au
cours de la priode de renonciation audit droit.

(42)

Les personnes qui font lobjet dun mandat darrt euro


pen (ci-aprs dnommes personnes dont la remise est
demande) devraient bnficier du droit daccs un
avocat dans ltat membre dexcution, afin dtre en
mesure dexercer effectivement les droits que leur
confre la dcision-cadre 2002/584/JAI. Lorsquun
avocat participe laudition dune personne dont la

6.11.2013

remise est demande par lautorit judiciaire dexcution,


ledit avocat peut, entre autres, conformment aux proc
dures prvues par le droit national, poser des questions,
demander des clarifications et faire des dclarations. Le
fait que lavocat ait particip une telle audition devrait
tre consign conformment la procdure denregistre
ment prvue par le droit de ltat membre concern.

(43)

Les personnes dont la remise est demande devraient


avoir le droit de rencontrer en priv lavocat qui les
reprsente dans ltat membre dexcution. Les tats
membres peuvent arrter les modalits pratiques concer
nant la dure et la frquence de ces rencontres, en tenant
compte des circonstances particulires du cas despce.
Les tats membres peuvent aussi arrter les modalits
pratiques en vue dassurer la sret et la scurit, en
particulier de lavocat et de la personne dont la remise
est demande, dans le lieu o se droule la rencontre
entre lavocat et la personne dont la remise est demande.
Ces modalits pratiques ne devraient pas porter atteinte
lexercice effectif et lessence du droit des personnes
dont la remise est demande de rencontrer leur avocat.

(44)

Les personnes dont la remise est demande devraient


avoir le droit de communiquer avec lavocat qui les repr
sente dans ltat membre dexcution. Cette communica
tion devrait pouvoir avoir lieu tout moment, y compris
avant tout exercice du droit de rencontrer lavocat. Les
tats membres peuvent arrter les modalits pratiques
concernant la dure, la frquence et les moyens de
communication entre les personnes dont la remise est
demande et leur avocat, y compris en ce qui concerne
lutilisation de la vidoconfrence et dautres techniques
de communication afin de permettre que cette commu
nication ait lieu. Ces modalits pratiques ne devraient pas
porter atteinte lexercice effectif et lessence mme du
droit des personnes dont la remise est demande de
communiquer avec leur avocat.

(45)

Les tats membres dexcution devraient prendre les


dispositions ncessaires pour que les personnes dont la
remise est demande soient en mesure dexercer effecti
vement leur droit daccs un avocat dans ltat membre
dexcution, notamment en organisant lassistance dun
avocat lorsque les personnes dont la remise est demande
nen ont pas, moins quelles naient renonc ce droit.
Ces dispositions, notamment celles sur laide juridiction
nelle, le cas chant, devraient tre rgies par le droit
national. Elles pourraient notamment prvoir que les
autorits comptentes font le ncessaire pour fournir las
sistance dun avocat sur la base dune liste davocats
disponibles, parmi lesquels les personnes dont la remise
est demande pourraient effectuer leur choix.

(46)

Sans retard indu aprs avoir t informe que la personne


dont la remise est demande souhaite dsigner un avocat
dans ltat membre dmission, lautorit comptente
dudit tat membre devrait fournir la personne dont
la remise est demande des informations pour laider

6.11.2013

FR

Journal officiel de lUnion europenne

dsigner un avocat dans ledit tat membre. Ces informa


tions pourraient, par exemple, comprendre une liste
actualise davocats, ou le nom dun avocat de perma
nence dans ltat dmission, qui puissent fournir des
informations et des conseils dans les affaires o il est
fait usage du mandat darrt europen. Les tats
membres pourraient demander que lordre des avocats
comptent tablisse cette liste.

(47)

(48)

La procdure de remise est fondamentale pour la


coopration entre les tats membres en matire pnale.
Cette coopration ncessite que soient respects les dlais
prvus dans la dcision-cadre 2002/584/JAI. Par cons
quent, tout en permettant aux personnes dont la remise
est demande dexercer pleinement leurs droits prvus au
titre de la prsente directive dans les procdures relatives
au mandat darrt europen, ces dlais devraient tre
respects.

(51)

Lobligation daccorder une attention particulire aux


suspects ou aux personnes poursuivies se trouvant dans
une situation de faiblesse potentielle est la base dune
bonne administration de la justice. Le ministre public,
les autorits rpressives et judiciaires devraient donc faci
liter lexercice effectif par ces personnes des droits prvus
dans la prsente directive, par exemple en tenant compte
de toute vulnrabilit ventuelle affectant leur capacit
dexercer leur droit daccs un avocat et dinformer
un tiers ds leur privation de libert, et en prenant les
mesures appropries pour garantir lexercice de ces droits.

(52)

La prsente directive respecte les droits fondamentaux et


les principes reconnus par la Charte, y compris linter
diction de la torture et des peines ou traitements inhu
mains et dgradants, le droit la libert et la sret, le
respect de la vie prive et familiale, le droit lintgrit de
la personne, les droits de lenfant, lintgration des
personnes handicapes, le droit un recours effectif en
justice et le droit un procs quitable, la prsomption
dinnocence et les droits de la dfense. La prsente direc
tive devrait tre mise en uvre conformment ces
droits et principes.

(53)

Les tats membres devraient veiller ce que les disposi


tions de la prsente directive, lorsquelles correspondent
des droits garantis par la CEDH, soient mises en uvre
en conformit avec les dispositions de la CEDH, telles
quelles ont t dveloppes par la jurisprudence de la
Cour europenne des droits de lhomme.

(54)

La prsente directive tablit des rgles minimales. Les


tats membres peuvent tendre les droits dfinis dans
la prsente directive afin dassurer un niveau de protec
tion plus lev. Ce niveau de protection plus lev ne
devrait pas constituer un obstacle la reconnaissance
mutuelle des dcisions judiciaires que ces rgles mini
males visent faciliter. Ce niveau de protection ne
devrait jamais tre infrieur aux normes tablies par la
Charte ou la CEDH, telles quelles sont interprtes dans
la jurisprudence de la Cour de justice et de la Cour
europenne des droits de lhomme.

(55)

La prsente directive favorise les droits des enfants et


tient compte des lignes directrices du Conseil de lEurope
sur une justice adapte aux enfants, en particulier les
dispositions relatives aux informations et conseils
communiquer aux enfants. Elle veille ce que les
suspects et les personnes poursuivies, y compris les
enfants, reoivent des informations adaptes leur permet
tant de comprendre les consquences dune renonciation
un droit prvu au titre de la prsente directive et ce
que toute renonciation soit formule de plein gr et sans
quivoque. Lorsque le suspect ou la personne poursuivie
est un enfant, le titulaire de lautorit parentale devrait en
tre inform le plus rapidement possible aprs la priva
tion de libert de lenfant et devrait tre inform des
motifs de cette privation de libert. Si la communication
de ces informations au titulaire de lautorit parentale est
contraire lintrt suprieur de lenfant, un autre adulte

Dans lattente dun acte lgislatif de lUnion relatif laide


juridictionnelle, il y a lieu que les tats membres appli
quent leur droit national en la matire, lequel devrait tre
conforme la Charte, la CEDH et la jurisprudence de
la Cour europenne des droits de lhomme.

(49)

Conformment au principe de leffectivit du droit de


lUnion, les tats membres devraient mettre en place
des voies de recours adquates et effectives pour protger
les droits qui sont confrs par la prsente directive aux
citoyens.

(50)

Les tats membres devraient veiller ce que les droits de


la dfense et lquit de la procdure soient respects lors
de lapprciation des dclarations faites par des suspects
ou des personnes poursuivies ou des lments de preuve
obtenus en violation de leur droit un avocat ou
lorsquune drogation ce droit a t autorise confor
mment la prsente directive. cet gard, il y a lieu de
tenir compte de la jurisprudence de la Cour europenne
des droits de lhomme, laquelle a tabli quil serait, en
principe, port une atteinte irrmdiable aux droits de la
dfense lorsque des dclarations incriminantes faites lors
dun interrogatoire de police subi sans assistance possible
dun avocat sont utilises pour fonder une condamnation.
Cela devrait sentendre sans prjudice de lutilisation de
ces dclarations dautres fins autorises par le droit
national, telles que la ncessit de procder des actes
dinstruction urgents ou dviter la commission dautres
infractions ou des atteintes graves une personne, ou
lies une ncessit urgente dviter de compromettre
srieusement une procdure pnale lorsque laccs un
avocat ou un retard dans le droulement de lenqute
porterait irrmdiablement atteinte aux enqutes en
cours concernant une infraction grave. En outre, cela
devrait sentendre sans prjudice des dispositifs ou
rgimes nationaux concernant ladmissibilit des preuves
et ne devrait pas empcher les tats membres de
conserver un systme en vertu duquel tous les lments
de preuve existants peuvent tre produits devant une
juridiction ou un juge, sans quil y ait une apprciation
distincte ou pralable quant leur admissibilit.

L 294/7

L 294/8

FR

Journal officiel de lUnion europenne

appropri, tel quun membre de la famille, devrait tre


inform en lieu et place de celui-ci. Cela devrait tre sans
prjudice des dispositions de droit national qui requirent
que toutes autorits, institutions ou personnes dsignes,
en particulier celles qui sont comptentes en matire de
protection de lenfance, soient informes de la privation
de libert dun enfant. Les tats membres devraient sabs
tenir de limiter ou de reporter lexercice du droit de
communiquer avec un tiers en ce qui concerne les
suspects ou les personnes poursuivies qui sont des
enfants et qui sont privs de libert, sauf dans les circons
tances les plus exceptionnelles. Lorsquun report est
appliqu, lenfant ne devrait, nanmoins, pas tre
dtenu au secret, mais devrait tre autoris communi
quer, par exemple, avec une institution ou une personne
responsable de la protection ou du bien-tre des enfants.
(56)

(57)

(58)

(59)

Conformment la dclaration politique commune du


28 septembre 2011 (1) des tats membres et de la
Commission sur les documents explicatifs, les tats
membres se sont engags joindre la notification de
leurs mesures de transposition, dans les cas o cela se
justifie, un ou plusieurs documents expliquant le lien
entre les lments dune directive et les parties corres
pondantes des instruments nationaux de transposition.
En ce qui concerne la prsente directive, le lgislateur
estime que la transmission de ces documents est justifie.
tant donn que les objectifs de la prsente directive,
savoir la fixation de rgles minimales communes concer
nant le droit daccs un avocat dans le cadre des proc
dures pnales et des procdures relatives au mandat
darrt europen et le droit dinformer un tiers de la
privation de libert, et le droit des personnes prives de
libert de communiquer avec des tiers et avec les auto
rits consulaires, ne peuvent pas tre atteints de manire
suffisante par les tats membres mais peuvent, en raison
de leur dimension, ltre mieux au niveau de lUnion,
celle-ci peut adopter des mesures conformment au prin
cipe de subsidiarit consacr larticle 5 du trait sur
lUnion europenne. Conformment au principe de
proportionnalit nonc audit article, la prsente directive
nexcde pas ce qui est ncessaire pour atteindre ces
objectifs.
Conformment aux articles 1er et 2 du protocole no 21
sur la position du Royaume-Uni et de lIrlande lgard
de lespace de libert, de scurit et de justice, annex au
trait sur lUnion europenne et au trait sur le fonction
nement de lUnion europenne, et sans prjudice de lar
ticle 4 dudit protocole, ces tats membres ne participent
pas ladoption de la prsente directive et ne sont donc
pas lis par celle-ci ni soumis son application.
Conformment aux articles 1er et 2 du protocole no 22
sur la position du Danemark annex au trait sur lUnion
europenne et au trait sur le fonctionnement de lUnion
europenne, le Danemark ne participe pas ladoption de
la prsente directive et nest pas li par celle-ci ni soumis
son application,

(1) JO C 369 du 17.12.2011, p. 14.

6.11.2013

ONT ADOPT LA PRSENTE DIRECTIVE:

Article premier
Objet
La prsente directive dfinit des rgles minimales concernant les
droits dont bnficient les suspects et les personnes poursuivies
dans le cadre de procdures pnales, ainsi que les personnes
faisant lobjet dune procdure en application de la dcisioncadre 2002/584/JAI (ci-aprs dnomme procdure relative
au mandat darrt europen), davoir accs un avocat et din
former un tiers de la privation de libert, et le droit des
personnes prives de libert de communiquer avec des tiers et
avec les autorits consulaires.

Article 2
Champ dapplication
1.
La prsente directive sapplique aux suspects ou aux
personnes poursuivies dans le cadre de procdures pnales,
ds le moment o ils sont informs par les autorits comp
tentes dun tat membre, par notification officielle ou par tout
autre moyen, quils sont souponns ou poursuivis pour avoir
commis une infraction pnale, quils soient privs de libert ou
non. Elle sapplique jusquau terme de la procdure, qui sentend
comme la dtermination dfinitive de la question de savoir sils
ont commis linfraction pnale, y compris, le cas chant, la
condamnation et la dcision rendue sur tout appel.

2.
La prsente directive sapplique aux personnes qui font
lobjet dune procdure relative au mandat darrt europen
(ci-aprs dnommes personnes dont la remise est demande)
ds le moment de leur arrestation dans ltat membre dexcu
tion conformment larticle 10.

3.
La prsente directive sapplique galement, dans les mmes
conditions que celles prvues au paragraphe 1, aux personnes
qui ne sont pas souponnes ou poursuivies, mais qui, au cours
de leur interrogatoire par la police ou par une autre autorit
rpressive, deviennent suspects ou personnes poursuivies.

4.
Sans prjudice du droit un procs quitable, en ce qui
concerne les infractions mineures:

a) lorsque le droit dun tat membre prvoit limposition dune


sanction par une autorit autre quune juridiction comp
tente en matire pnale, limposition de cette sanction
pouvant faire lobjet dun recours ou dun renvoi devant
une telle juridiction; ou

b) lorsque la privation de libert ne peut pas tre impose


comme sanction,

la prsente directive ne sapplique quaux procdures devant une


juridiction comptente en matire pnale.

6.11.2013

FR

Journal officiel de lUnion europenne

En tout tat de cause, la prsente directive sapplique pleinement


lorsque le suspect ou la personne poursuivie est priv de libert
quelque stade que ce soit de la procdure pnale.
Article 3
Le droit daccs un avocat dans le cadre des procdures
pnales
1.
Les tats membres veillent ce que les suspects et les
personnes poursuivies disposent du droit daccs un avocat
dans un dlai et selon des modalits permettant aux personnes
concernes dexercer leurs droits de la dfense de manire
concrte et effective.
2.
Les suspects ou les personnes poursuivies ont accs un
avocat sans retard indu. En tout tat de cause, les suspects ou
les personnes poursuivies ont accs un avocat partir de la
survenance du premier en date des vnements suivants:
a) avant quils ne soient interrogs par la police ou par une
autre autorit rpressive ou judiciaire;
b) lorsque des autorits charges des enqutes ou dautres auto
rits comptentes procdent une mesure denqute ou
une autre mesure de collecte de preuves conformment au
paragraphe 3, point c);
c) sans retard indu aprs la privation de libert;
d) lorsquils ont t cits comparatre devant une juridiction
comptente en matire pnale, en temps utile avant leur
comparution devant ladite juridiction.
3.
Le droit daccs un avocat comprend les lments
suivants:
a) les tats membres veillent ce que les suspects ou les
personnes poursuivies aient le droit de rencontrer en priv
lavocat qui les reprsente et de communiquer avec lui, y
compris avant quils ne soient interrogs par la police ou
par une autre autorit rpressive ou judiciaire;
b) les tats membres veillent ce que les suspects ou les
personnes poursuivies aient droit la prsence de leur
avocat et la participation effective de celui-ci leur inter
rogatoire. Cette participation a lieu conformment aux
procdures prvues par le droit national, condition que
celles-ci ne portent pas atteinte lexercice effectif et les
sence mme des droits concerns. Dans le cas o lavocat
participe un interrogatoire, le fait que cette participation ait
eu lieu est consign conformment la procdure de consta
tation prvue par le droit de ltat membre concern;
c) les tats membres veillent ce que les suspects ou les
personnes poursuivies aient droit au minimum la prsence
de leur avocat lors des mesures denqute ou des mesures de
collecte de preuves suivantes, lorsque ces mesures sont
prvues par le droit national et si le suspect ou la personne
poursuivie est tenu dy assister ou autoris y assister:

L 294/9

i) sances didentification des suspects;


ii) confrontations;
iii) reconstitutions de la scne dun crime.
4.
Les tats membres sefforcent de rendre disponibles des
informations gnrales afin daider les suspects ou les personnes
poursuivies trouver un avocat.
Nonobstant les dispositions du droit national relatives la
prsence obligatoire dun avocat, les tats membres prennent
les dispositions ncessaires afin que les suspects ou les
personnes poursuivies qui sont privs de libert soient en
mesure dexercer effectivement leur droit daccs un avocat,
moins quils naient renonc ce droit conformment lar
ticle 9.
5.
Dans des circonstances exceptionnelles et au cours de la
phase pralable au procs pnal uniquement, les tats membres
peuvent droger temporairement lapplication du paragraphe
2, point c), lorsquil est impossible, en raison de lloignement
gographique dun suspect ou dune personne poursuivie, das
surer le droit daccs un avocat sans retard indu aprs la
privation de libert.
6.
Dans des circonstances exceptionnelles et au cours de la
phase pralable au procs pnal uniquement, les tats membres
peuvent droger temporairement lapplication des droits
prvus au paragraphe 3 dans la mesure o cela est justifi,
compte tenu des circonstances particulires du cas despce,
sur la base dun des motifs imprieux suivants:
a) lorsquil existe une ncessit urgente de prvenir une atteinte
grave la vie, la libert ou lintgrit physique dune
personne;
b) lorsquil est impratif que les autorits qui procdent len
qute agissent immdiatement pour viter de compromettre
srieusement une procdure pnale.
Article 4
Confidentialit
Les tats membres respectent la confidentialit des communica
tions entre les suspects ou les personnes poursuivies et leur
avocat dans lexercice du droit daccs un avocat prvu par
la prsente directive. Ces communications comprennent les
rencontres, la correspondance, les conversations tlphoniques
et toute autre forme de communication autorise par le droit
national.
Article 5
Le droit dinformer un tiers de la privation de libert
1.
Les tats membres veillent ce que les suspects ou les
personnes poursuivies qui sont privs de libert aient le droit,
sils le souhaitent, den informer sans retard indu au moins une
personne quils dsignent, telle quun membre de leur famille ou
un employeur.

L 294/10

FR

Journal officiel de lUnion europenne

2.
Si le suspect ou la personne poursuivie est un enfant, les
tats membres veillent ce que le titulaire de lautorit parentale
de lenfant soit inform dans les meilleurs dlais de la privation
de libert et des motifs de celle-ci, moins que cela ne soit
contraire lintrt suprieur de lenfant, auquel cas linforma
tion est transmise un autre adulte appropri. Aux fins du
prsent paragraphe, est considre comme enfant une personne
ge de moins de dix-huit ans.
3.
Les tats membres peuvent droger temporairement
lapplication des droits prvus aux paragraphes 1 et 2 si cela
est justifi, compte tenu des circonstances particulires du cas
despce, sur la base dun des motifs imprieux suivants:
a) lorsquil existe une ncessit urgente de prvenir une atteinte
grave la vie, la libert ou lintgrit physique dune
personne;
b) lorsquil existe une ncessit urgente dviter une situation
susceptible de compromettre srieusement une procdure
pnale.
4.
Lorsque les tats membres drogent temporairement
lapplication du droit prvu au paragraphe 2, ils veillent ce
quune autorit comptente en matire de protection de len
fance soit informe sans retard indu de la privation de libert de
lenfant.
Article 6
Le droit des personnes prives de libert de communiquer
avec des tiers
1.
Les tats membres veillent ce que les suspects ou les
personnes poursuivies qui sont privs de libert aient le droit de
communiquer sans retard indu avec au moins un tiers, par
exemple un membre de leur famille, quils dsignent.
2.
Les tats membres peuvent limiter ou reporter lexercice
du droit vis au paragraphe 1 eu gard des exigences imp
ratives ou des besoins oprationnels proportionns.
Article 7

6.11.2013

de sentretenir et de correspondre avec elles et le droit lorga


nisation par celles-ci de leur reprsentation lgale, sous rserve
de laccord desdites autorits et des souhaits des suspects ou des
personnes poursuivies.
3.
Lexercice des droits prvus au prsent article peut tre
rglement par le droit national ou par les procdures natio
nales, pour autant que ce droit et ces procdures permettent de
donner pleinement effet aux fins pour lesquelles ces droits sont
prvus.
Article 8
Conditions gnrales de lapplication des drogations
temporaires
1.
Une drogation temporaire prvue larticle 3, para
graphes 5 ou 6, ou larticle 5, paragraphe 3, doit:
a) tre proportionne et ne pas aller au-del de ce qui est
ncessaire;
b) avoir une dure strictement limite;
c) ne pas tre fonde exclusivement sur la nature ou sur la
gravit de linfraction allgue; et
d) ne pas porter atteinte lquit gnrale de la procdure.
2.
Les drogations temporaires prvues larticle 3, para
graphes 5 ou 6, ne peuvent tre autorises que par une dcision
dment motive, prise cas par cas, soit par une autorit judi
ciaire, soit par une autre autorit comptente, condition que la
dcision puisse faire lobjet dun recours judiciaire. La dcision
dment motive est consigne conformment la procdure de
constatation prvue par le droit de ltat membre concern.
3.
Les drogations temporaires prvues larticle 5, para
graphe 3, ne peuvent tre autorises que cas par cas, soit par
une autorit judiciaire, soit par une autre autorit comptente,
condition que la dcision puisse faire lobjet dun recours judi
ciaire.

Le droit de communiquer avec les autorits consulaires


1.
Les tats membres veillent ce que les suspects ou les
personnes poursuivies qui ne font pas partie de leurs ressortis
sants et qui sont privs de libert aient le droit, sils le souhai
tent, dinformer de leur privation de libert, sans retard indu, les
autorits consulaires de ltat dont ils sont ressortissants, et de
communiquer avec lesdites autorits. Toutefois, lorsque les
suspects ou les personnes poursuivies ont plus dune nationalit,
ils peuvent choisir les autorits consulaires informer, le cas
chant, de leur privation de libert et avec lesquelles ils souhai
tent communiquer.
2.
Les suspects ou les personnes poursuivies ont galement le
droit de recevoir la visite de leurs autorits consulaires, le droit

Article 9
Renonciation
1.
Sans prjudice du droit national qui requiert obligatoire
ment la prsence ou lassistance dun avocat, les tats membres
veillent, en ce qui concerne toute renonciation un droit vis
aux articles 3 et 10, ce que:
a) le suspect ou la personne poursuivie ait reu, oralement ou
par crit, des informations claires et suffisantes, dans un
langage simple et comprhensible, sur la teneur du droit
concern et les consquences ventuelles dune renonciation
celui-ci; et

6.11.2013

FR

Journal officiel de lUnion europenne

b) la renonciation soit formule de plein gr et sans quivoque.


2.
La renonciation, qui peut tre effectue par crit ou orale
ment, est consigne, ainsi que les circonstances dans lesquelles
elle a t formule, conformment la procdure de constata
tion prvue par le droit de ltat membre concern.

L 294/11

comptente de ltat membre dexcution informe immdiate


ment lautorit comptente de ltat membre dmission. Lauto
rit comptente dudit tat membre fournit sans retard indu aux
personnes dont la remise est demande des informations pour
les aider dsigner un avocat dans ledit tat membre.

3.
Les tats membres veillent ce que les suspects ou les
personnes poursuivies puissent rvoquer une renonciation la
suite de chaque tape de la procdure pnale et ce quils soient
informs de cette possibilit. Cette rvocation prend effet
partir du moment o elle est effectue.

6.
Le droit dune personne dont la remise est demande de
dsigner un avocat dans ltat membre dmission sexerce sans
prjudice des dlais fixs dans la dcision-cadre 2002/584/JAI
ou de lobligation qui incombe lautorit judiciaire dexcution
de dcider, dans les dlais et aux conditions dfinis dans ladite
dcision-cadre, si la personne doit tre remise.

Article 10

Article 11

Le droit daccs un avocat dans le cadre dune procdure


relative au mandat darrt europen

Aide juridictionnelle

1.
Les tats membres veillent ce quune personne dont la
remise est demande bnficie du droit daccs un avocat dans
ltat membre dexcution, ds son arrestation, en vertu dun
mandat darrt europen.
2.
En ce qui concerne la teneur du droit daccs un avocat
dans ltat membre dexcution, les personnes dont la remise est
demande bnficient des droits suivants dans ledit tat
membre:
a) le droit daccs un avocat dans un dlai et selon des
modalits permettant aux personnes dont la remise est
demande dexercer effectivement leurs droits et, en tout
tat de cause, sans retard indu partir de leur privation de
libert;
b) le droit de rencontrer lavocat qui les reprsente et de
communiquer avec lui;
c) le droit la prsence de leur avocat et, conformment aux
procdures prvues en droit national, sa participation lors
de laudition dune personne dont la remise est demande
par lautorit judiciaire dexcution. Lorsquun avocat parti
cipe laudition, cela est consign conformment la proc
dure de constatation prvue par le droit de ltat membre
concern.
3.
Les droits prvus aux articles 4, 5, 6, 7 et 9, ainsi que,
lorsquune drogation temporaire est applique au titre de lar
ticle 5, paragraphe 3, larticle 8, sappliquent mutatis mutandis
la procdure relative au mandat darrt europen dans ltat
membre dexcution.
4.
Lautorit comptente de ltat membre dexcution
informe sans retard indu aprs la privation de libert les
personnes dont la remise est demande quelles ont le droit
de dsigner un avocat dans ltat membre dmission. Le rle
de cet avocat dans ltat membre dmission est dassister
lavocat dans ltat membre dexcution en fournissant celuici des informations et des conseils afin de garantir lexercice
effectif des droits des personnes dont la remise est demande,
prvus au titre de la dcision-cadre 2002/584/JAI.
5.
Lorsque les personnes dont la remise est demande
souhaitent exercer le droit de dsigner un avocat dans ltat
membre dmission et nont pas dj un tel avocat, lautorit

La prsente directive sentend sans prjudice du droit national


en matire daide juridictionnelle, lequel sapplique conform
ment la Charte et la CEDH.
Article 12
Voies de recours
1.
Les tats membres veillent ce que les suspects ou les
personnes poursuivies dans le cadre de procdures pnales, ainsi
que les personnes dont la remise est demande dans le cadre de
procdures relatives au mandat darrt europen, disposent dune
voie de recours effective conformment au droit national en cas
de violation des droits prvus au titre de la prsente directive.
2.
Sans prjudice des rgles et rgimes nationaux concernant
ladmissibilit des preuves, les tats membres veillent ce que,
dans le cadre des procdures pnales, les droits de la dfense et
lquit de la procdure soient respects lors de lapprciation
des dclarations faites par des suspects ou des personnes pour
suivies ou des lments de preuve obtenus en violation de leur
droit un avocat, ou lorsquune drogation ce droit a t
autorise conformment larticle 3, paragraphe 6.
Article 13
Personnes vulnrables
Les tats membres veillent ce que, lors de lapplication de la
prsente directive, soient pris en compte les besoins spcifiques
des personnes vulnrables qui sont souponnes ou poursuivies.
Article 14
Clause de non-rgression
Aucune disposition de la prsente directive ne saurait tre inter
prte comme limitant les droits et les garanties procdurales
confrs par la Charte, la CEDH ou dautres dispositions perti
nentes du droit international ou du droit de tout tat membre
qui offrent un niveau de protection suprieur, ni comme dro
geant ces droits et ces garanties procdurales.
Article 15
Transposition
1.
Les tats membres mettent en vigueur les dispositions
lgislatives, rglementaires et administratives ncessaires pour
se conformer la prsente directive, au plus tard le 27 novembre
2016. Ils en informent immdiatement la Commission.

L 294/12

FR

Journal officiel de lUnion europenne

2.
Lorsque les tats membres adoptent ces dispositions,
celles-ci contiennent une rfrence la prsente directive ou
sont accompagnes dune telle rfrence lors de leur publication
officielle. Les modalits de cette rfrence sont arrtes par les
tats membres.
3.
Les tats membres communiquent la Commission le
texte des dispositions de droit national quils adoptent dans le
domaine rgi par la prsente directive.
Article 16
Rapport
La Commission prsente au Parlement europen et au Conseil,
au plus tard le 28 novembre 2019, un rapport visant dter
miner dans quelle mesure les tats membres ont pris les disposi
tions ncessaires pour se conformer la prsente directive, y
compris une valuation de lapplication de larticle 3, paragraphe
6, en liaison avec larticle 8, paragraphes 1 et 2, ce rapport tant
accompagn, le cas chant, de propositions lgislatives.

6.11.2013

Article 17
Entre en vigueur
La prsente directive entre en vigueur le vingtime jour suivant
celui de sa publication au Journal officiel de lUnion europenne.
Article 18
Destinataires
Les tats membres sont destinataires de la prsente directive
conformment aux traits.

Fait Strasbourg, le 22 octobre 2013.

Par le Parlement europen


Le prsident

Par le Conseil
Le prsident

M. SCHULZ

V. LEKEVIIUS

You might also like