You are on page 1of 96

TP9

Electronic programmable
room thermostat plus
domestic hot water timer

Certification Mark

GB

Installation Instructions
User Instructions

GR

ES

Instrucciones de instalacin
Instrucciones del usuario

PL

Instrukcja instalacji
Instrukcja Uytkownika

INDEX

Index

GB

Installation Instructions
Wiring
User Instructions

3-6
7-13
14-26

ES

Installation Instructions
Wiring
User Instructions

27-30
31-37
38-49

GR

Installation Instructions
Wiring
User Instructions

50-53
54-60
61-72

PL

Installation Instructions
Wiring
User Instructions

73-76
77-83
84-95

Installation Instructions

Please Note:
This product should only be installed by a qualified
electrician or competent heating installer and should
be in accordance with the current edition of the IEEE
wiring regulations.

Product Specification
Thermostat features

TP9

Power supply

230 Vac 15%, 50/60Hz

Power reserve

Minimum 24 hours

Switching action of output relay


Switch rating
Max. ambient temperature
Temperature range

Installation Instructions

GB

2 x SPDT, Type 1B
230 Vac 15%, 50/60Hz, 3(1)A
45C
5-30C or 16-30C
Unit - 136 x 88 x 32

Dimensions, mm (W x H x D)
Design standard

Remote Sensor - 60 x 45 x 21
EN60730-2-9

Rated impulse voltage

2.5Kv

Ball hardness test

75C

Control pollution situation


Enclosure rating
Time accuracy
Software classification

Degree 2
IP30
1 min/month
Class A

Installation Instructions

GB Installation

IMPORTANT: The supply to this unit should by wired via a full


disconnect in accordance with BS EN60730-1, i.e. one which
provides air gaps of at least 3mm in both poles of the mains, and
incorporates a 3 amp fuse. It is strongly recommended that solid
conductors be used.

Please note: If replacing an existing TP9, please check warranty expiry


date of the defective product. If date precedes June 2005, the remote
sensor must also be changed.

First, remove the wallplate from the back of the unit.


When fixing the wallplate remember the connections are at
the top and the vertical centre line of the unit is at the position
shown C/L, (which is at the right hand edge of the terminal 4
recess).

Outline of unit
30mm minimum

Terminal block
C/L

Wall or
Plaster box
fitting

N&
looping
terminals

Clearance for
screwdriver
access

Surface fixed cable


bottom entry knockouts

Rear entry
cable access

Whilst the unit does not require an Earth connection, two


terminals are provided on the wallplate for Earth continuity
purposes.
Locate and fix the Remote Sensor 1.5m above floor, away from
draughts and extraneous heat gains. Remote Sensor wiring
should be in 1mm2 Mains Voltage Cable (not flexible cord).
Sensor cable must not be run parallel to mains cable in order
to avoid pick-up.

GB
Installation Instructions

Fix the wallplate to the wall or flush mounted box as required.


Surface cables can only enter from below the unit. If mounted
on a flush mounted box, cables can enter from the rear
through the aperture in the wallplate.

For wiring connections refer to diagrams on pages 7-13.


Set the unit for either 24 hour or 5/2 day operation. It is supplied
ready for 5/2 day operation, and in the unlinked PUMPED
primaries condition. To convert it to 24 hour operation move
the Switches 2 and 3 on the back of the unit to the 24 HR
position. To operate in the linked GRAVITY condition move
Switch 1 to the GRAVITY position.

The operating temperature range, which is factory preset to 530C, can also be reset at time of installation to 16-30C making
the TP9 a safe solution for use in sheltered accommodation
(where hypothermia may be of concern, for example). To alter
the factory preset, move Switch 4 on the back of the unit.

Installation Instructions

GB

Locate the module on the two locating lugs on the top of the
wallplate and hinge downwards to fully engage the fixing
screws in the slots at the bottom of the module. Tighten the
screws.

Important: To remove unit from wall, isolate power supply.


Slacken the two screws at the underside of the module and ease
the bottom of the module away from the wall to disengage from
the wallplate. Lift the module off the two locating lugs on the top
of the wallplate.

On the following pages are typical wiring diagrams for various


types of systems.

GB
Wiring

Wiring

Whilst every attempt has been made to ensure the accuracy


of this information it is recommended that the specific
information relating to the ancillary controls is obtained from
the manufacturers concerned.
NOTE:
The TP9 does not have voltage free contacts, therefore it is
NOT suitable for connection to extra low voltage equipment
(i.e. > 50 Volts).
Remote Sensor to be wired with 1mm 2 core double insulated
cable only. Cable length should not exceed 50 metres. Sensor
cable should NOT be run parallel to mains cable.

Wiring

GB Typical Gravity D.H.W, Pumped HTG


TP9 (Switch 1 to GRAVITY)



HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

N L 1 2 3 4 5 6







 
 

 
 

 



 


GB
Wiring

Typical fully pumped system with S.R.Z.V in HTG


TP9 (Switch 1 to GRAVITY)

HW CH HW CH
OFF OFF ON ON



N L 1 2 3 4 5 6







 
 

 
 
 

  





 

 


Other Danfoss Randall products suitable for use with the above control
circuit:AT Cylinder Thermostat.
HP22 or HP28 Motorised Zone Valve with Spring Return Actuator and
SPST auxiliary switch.

Wiring

GB Typical Gravity D.H.W pumped HTG with S.R.Z.V in


D.H.W

TP9 (Switch 1 to PUMPED)


HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

Terminals

N L 1 2 3 4 5 6
Mains
Supply

N
L

Remote
Sensor

3 amp
fuse
Cyl. Stat

Looping
Terminals

S.R.Z.V
in HW
N

Boiler

Pump
N

Other Danfoss Randall products suitable for use with the above control
circuit:AT Cylinder Thermostat.
HP28C Motorised Zone Valve with Spring Return Actuator and SPDT
auxiliary switch.

10

Typical fully pumped system with 3-port midposition valve

Wiring

GB

TP9 (Switch 1 to PUMPED)


HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

Terminals

N L 1 2 3 4 5 6
Mains
Supply

N
L

Remote
Sensor
3 amp
fuse

Cyl. Stat

Looping
Terminals

Boiler &
Pump

3 port midposition
valve

Other Danfoss Randall products suitable for use with the above
circuit:AT Cylinder Thermostat.
HS3 Three Port Mid-position Valve with a Spring Return Actuator.

11

Wiring

GB Typical fully pumped system with S.R.Z.V in each


service

TP9 (Switch 1 to PUMPED)

Terminals

HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

N L 1 2 3 4 5 6
Mains
Supply

N
L

Remote
Sensor

3 amp
fuse
Cyl. Stat

Looping
Terminals

S.R.Z.V
in HW

Boiler &
Pump

S.R.Z.V
in CH

Other Danfoss Randall products suitable for use with the above
circuit:AT Cylinder Thermostat.
2 x HP22 or HP28 Motorised Zone Valve with Spring
Return Actuator and SPST auxiliary switch.

12

TP9 (Switch 1 to PUMPED)

Terminals

GB
Wiring

Typical fully pumped system with F.M.Z.V in each


service

HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

N L 1 2 3 4 5 6
Mains
Supply

N
L

Remote
Sensor

3 amp
fuse
Cyl.
Stat

Looping
Terminals

F.M.Z.V
in HW

Boiler &
Pump

F.M.Z.V
in CH

Other Danfoss Randall products suitable for use with the above
circuit:AT Cylinder Thermostat.

13

User Instructions

GB

14

What is a programmable room thermostat?


... an explanation for householders.
A programmable room thermostat is both a programmer and a room thermostat. A
programmer allows you to set On and Off time periods to suit your own lifestyle. A
room thermostat works by sensing the air temperature, switching on the heating when
the air temperature falls below the thermostat setting, and switching it off once this set
temperature has been reached.
So, a programmable room thermostat lets you choose what times you want the heating to
be on, and what temperature it should reach while it is on. It will allow you to select different
temperatures in your home at different times of the day (and days of the week) to meet
your particular needs.
Turning a programmable room thermostat to a higher setting will not make the room heat
up any faster. How quickly the room heats up depends on the design of the heating system,
for example, the size of boiler and radiators.
Neither does the setting affect how quickly the room cools down. Turning a programmable
room thermostat to a lower setting will result in the room being controlled at a lower
temperature, and saves energy.
The way to set and use your programmable room thermostat is to find the lowest
temperature settings that you are comfortable with at the different times you have chosen,
and then leave it alone to do its job. The best way to do this is to set low temperatures first,
say 18C, and then turn them up by one degree each day until you are comfortable with
the temperatures. You wont have to adjust the thermostat further. Any adjustments above
these settings will waste energy and cost you more money.
If your heating system is a boiler with radiators, there will usually be only one programmable
room thermostat to control the whole house. But you can have different temperatures in
individual rooms by installing thermostatic radiator valves (TRVs) on individual radiators. If
you dont have TRVs, you should choose a temperature that is reasonable for the whole ho
use. If you do have TRVs, you can choose a slightly higher setting to make sure that even
the coldest room is comfortable, then prevent any overheating in other rooms by adjusting
the TRVs.
The time on the programmer must be correct. Some types have to be adjusted in spring and
autumn at the changes between Greenwich Mean Time and British Summer Time.
You may be able to temporarily adjust the heating programme, for example, Override,
Advance or Boost. These are explained in the manufacturers instructions.
Programmable room thermostats need a free flow of air to sense the temperature, so they
must not be covered by curtains or blocked by furniture. Nearby electric fires, televisions,
wall or table lamps may prevent the thermostat from working properly.

Please note: The TP9 also incorporates a timeswitch for domestic hot water control.

User Instructions
Your programmable thermostat
The TP9 is a programmable thermostat designed to control both your
hot water and heating.You can programme up to 6 different time and
temperature settings per day for the heating, and the hot water can
be turned on and off twice a day.

User Instructions

GB

The TP9 will control your heating and hot water together or
independently (i.e. hot water only during the summer, heating
only for frost protection when building is empty). It also features 2
temporary user overrides for added convenience.

How to read the display


General display

Indicates the clock time (when


in RUN mode) or the ON or OFF
time when checking/adjusting
the programme

Indicates whether
time is AM or PM

Indicates the WATER +1HR


override is in operation

When Central Heating is ON, a


flame symbol appears in the
display and the red CH indicator
illuminates.
Indicates that the room temperature
has been raised manually
( indicates temperature lowered).

Indicates unit has been


disconnected from the
mains, i.e. after a powercut
Indicates the day
of the week

Programmed
room
temperature

When Hot Water is ON, a tap


symbol appears in the display and
the HW indicator illuminates.

Display when programming hot water


Indicates the clock time (when in RUN
mode) or the ON or OFF time when
checking/adjusting the programme

Indicates Hot Water


programme setting

Indicates whether
time is AM or PM

Indicates whether time


is an ON or OFF setting

15

User Instructions

GB Preset Programmes
Your TP9 comes ready programmed with a set of operating times and
temperatures which often suit most people.

Central Heating Control Times and Temperatures


Weekdays (Mon-Fri)

Weekend (Sat-Sun)*

Event

Time

Temp C

Event

Time

Temp C

06:30

20

07:00

20

08:30

16

10:00

16

12:30

19

12:00

19

13:30

16

14:00

16

17:30

21

17:00

21

22:30

16

22:30

16

* Not applicable if unit set to 24 hour operation by installer

Domestic Hot Water Times


Setting

Function

Pre-set

On

6:30AM

Off

8:30AM

On

5:30PM

Off

10:30PM

If you want to change any of these settings you can do so by


following the instructions on pages 19-23.
First, follow the steps on page 17-18 to set the correct time and
date.
16

First time installation only


When the unit is first removed from its packaging the display will,
most probably, just show two dots (the colon). This is not a fault,
but a battery saving feature.
Once fitted in accordance with the Installation Instructions
supplied and the mains electricity is switched on, the unit should
be activated by pressing any button and then RESET.

GB
User Instructions

Before you start

Resetting the unit


Open the flap on the front of your
programmer.
Press and hold the four buttons , , and + simultaneously for 3 seconds until
the display goes blank, then release the
buttons.
This will reinstate the preset programmes
and will set the time to 12:00 on Day 1.

Setting the Clock


Press PROG until the time and day number
begin to blink in the display.
TIME - Press + and - to change time (press
and hold to change in 10 min increments).
Press PROG again.
17

User Instructions

GB Setting the Day (5/2 day mode only)


Use + and - buttons until correct day is
shown (MO=Monday, TU=Tuesday etc)

Accepting the preset programmes


If you are happy to use the preset
programmes on page 16, you dont need to
do anything else.
Press PROG until colon flashes in display.
Your unit is in RUN mode and your heating
and hot water will operate according to the
preset programmes.

18

Your installer will have set your unit to operate in either 24 hour
mode or 5/2 day mode.
To tell which mode your unit is set press PROG until Event 1 flashes
in the display.
If your display looks like this, your unit is in
24 hour mode and you can enter one set of
programmes for the whole week (see page
20).

GB
User Instructions

Before you change the preset programme

If your display looks like this, your unit is in 5/2 day


mode and you can enter one set of programmes
for weekdays and another set for weekends
(see page 21-22).

Please Note
The unit must be programmed in sequence - ON/OFF times
cannot be programmed out of sequence
If you want to leave a preset time as it is, simply press PROG
to move on to the next setting.

If at any time you get confused and need to reset the unit to
the preset programmes, press and hold the four buttons ,
, - and + simultaneously (see page 17.)

19

User Instructions

heating in 24 hour mode


GB Programming
(one set of programmes for whole week)
1.

Press PROG until Event 1 appears in


the top left of the display.
Use the + and - buttons to set the
time you want your heating to first
come on in the morning (Event 1).
Use the and buttons to set the
temperature you want your heating
to reach at this time.

2.

To move to the next setting, i.e. when


you would like your heating to go
off (Event 2) press the PROG button
again.
Continue programming the central
heating event times & temperatures
by pressing:
a) PROG button to move to the next
setting,
b) + and - buttons to amend the
time,
c)
and
buttons to amend the
temperature.

20

3.

Press the PROG button to return the


unit to RUN mode (time appears &
colon in the display begins to flash)

4.

Proceed to page 23.

(one set of programmes for weekdays, another set for weekends)

Weekdays (Mon-Fri)
1.

Press PROG until Event 1 appears


in the top left of the display and
MOTUWETHFR appears at the
bottom of the display.

2.

Use the + and - buttons to set the


time you would like your heating to
first come on in the morning (Event
1).

3.

Use the and buttons to set the


temperature you want your heating
to reach at this time.

4.

To move to the next setting, i.e. when


you would like your heating to go
off (Event 2) press the PROG button
again.

5.

Continue
programming
the
central heating event times and
temperatures for weekday Events 3, 4,
5 & 6 as in Step 2-4.

GB
User Instructions

Programming heating in 5/2 day mode

21

User Instructions

GB

Weekends (Sat-Sun)
5.

Press the PROG button again until


Event 1 appears in the top left of
the display and SASU appears at the
bottom of the display.

6.

Use the + and - buttons to set the


time you would like your heating to
first come on in the morning (Event
1).

7.

Use the and buttons to set the


temperature you want your heating
to reach at this time.

8.

To move to the next setting, i.e. when


you would like your heating to go
off (Event 2) press the PROG button
again.

9.

Continue
programming
the
central heating event times and
temperatures for weekend Events 3,
4, 5 & 6 as in Step 6-8.

10. Press the PROG button to return the


unit to RUN mode
(time appears & colon in the display
begins to flash)
11. Proceed to page 23.

22

To set the hot water programme press the


PROG button until A (1st On) appears on
the display.

Set the hot water programme in the same


way as the heating programme, using:

GB
User Instructions

Programming the Hot Water

a) + and - buttons to alter the time,


b) pressing the PROG button to move to
the next setting:
Setting B = 1st Off
Setting C = 2nd On
Setting D = 2nd Off

Finally press PROG to return the unit to


run mode (time appears & colon in the
display begins to flash).

23

User Instructions

GB Running your programme


The TP9 will control your Central Heating and Domestic Hot Water
system in any one of three ways.
To switch between the 3 operating modes press both the
buttons simultaneously. The display will alter as shown.
1.

Heating & Hot Water


Automatically
controls
room
temperature as programmed and
switches on hot water twice a day.

2.

Heating only
Provides a constant low room
temperature while the home is empty
for extended periods.
(N.B. When the unit switches the CH on,
the HW will also switch on if the unit has
been set for linked GRAVITY operation).

3.

Water only
Switches Hot Water on and off twice a
day during the summer, or other times
when Central Heating is not needed.

and

However, if the room temperature falls


below the low setting displayed, the
heating will switch ON.
NOTE: If the minimum temperature has been set to 16C and you
do not want the heating to switch ON at all whilst operating in this
mode, you should ask your installer to fit an extra switch to the CH
output. He can get the information he needs to do this from our
Technical Services Department.
24

Temporary User Overrides


Sometimes you may need to change the way you use your
controller temporarily, i.e. due to an unexpected demand for hot
water or unusually cold weather. The TP9 has two convenient
overrides which can be selected without affecting the set
programme.
Hot Water
Pressing the +1HR button when the
hot water is ON will extend the ON
period by an hour. Pressing this button
when the hot water is OFF will turn the
hot water ON for just one hour.
When the +1 HR ON button is pressed,
an O symbol appears in the display.

Heating
To
temporarily
over-ride
the
programmed temperature, use the
or
buttons to increase or decrease
the temperature as required.
An up or down arrow will appear in
the display as a reminder that the
programme is over-ridden. The selected
temperature will last until the next
programmed change.

25

User Instructions

GB Loss of power
If the unit is disconnected from the
mains supply (either intentionally
or due to a power-cut) the life-long
integral battery will retain both timeof-day, day, and the programmed
times for 15 days.
During this period the display will appear normal except for the
blinking battery symbol, with the clock keeping time.
On the 16th day of continuous loss of power, the clock will stop
and the display will become blank, except for the colon which
will be on continuously. However, the programmed times and
temperatures will be remembered.

When the power is restored (after more than 15 days)


restart the unit by pressing any key.
The clock will restart at 12:00PM (MO).
All you then need to do is reset the time-of-day (and day
of week if the unit is 5/2 day mode) - see pages 17-18.

26

Instrucciones de instalacin

Observe que:
Este producto deber ser instalado solamente por un electricista
cualificado o por un instalador de calefaccin competente
y deber instalarse de acuerdo con la edicin vigente de las
normas de cableado de la IEEE.

Especificaciones
Especificaciones
Alimentacin

TP9
230 Vac 15%, 50/60Hz

Reserva de energa

Mnimo 24 horas

Tipo de contacto

2 x SPDT, Type 1B

Carga de los contactos


Temperatura ambiante mxima
Rango de temperatura
Dimensiones generales (mm)
(An x Al x Pr)
Norma de fabricacin

Instrucciones de instalacin

ES

230 Vac 15%, 50/60Hz, 3(1)A


45C
5-30C o 16-30C
Unidad - 136 x 88 x 32
Sensor remoto - 60 x 45 x 21
EN60730-2-9

Tensin nominal del impulso

2.5Kv

Ensayo de presin con bola

75C

Control antipolucin

Grado 2

Categora de la caja

IP30

Exactitud en la hora

1 min

Clasificacin del software

Clase A

27

Instrucciones de instalacin

ES INSTALACIN

IMPORTANTE: La alimentacin de esta unidad debe cablearse mediante un


dispositivo de desconexin total de conformidad con BS EN60730-1, es decir,
de modo que exista una separacin de aire de, al menos, 3 mm en ambos
polos de la toma de red, e incorpore un fusible de 3 amp. Se recomienda
encarecidamente que se empleen conductores slidos.

Nota: Si sustituye un TP9 ya existente, compruebe la fecha de


vencimiento de la garanta del producto defectuoso. Si la fecha es
anterior a junio de 2005, deber cambiarse tambin el sensor remoto.
Primero, retire la placa de asiento de la parte posterior de la
unidad.
Cuando vaya a fijar la placa de asiento, recuerde que las conexiones
se encuentran en la parte superior y la lnea vertical central de
la unidad est en la posicin indicada C/L (es decir, en el borde
derecho del hueco del terminal 4).

Outline of unit
30mm minimum

Terminal block
C/L

Wall or
Plaster box
fitting

N&
looping
terminals

Clearance for
screwdriver
access

28

Surface fixed cable


bottom entry knockouts

Rear entry
cable access

Aunque la unidad no necesita conexin a tierra, dispone de


dos terminales en la placa de asiento para continuidad de
tierra.
Coloque y fije el Sensor Remoto a 1,5 m sobre el suelo,
lejos de corrientes de aire y ganancias de calor extraas. El
cableado del Sensor Remoto debe ser de 1mm2 de Cable
de Tensin de Red (cable no flexible). El cable del sensor
no debe ir paralelo al cable de la red con el fin de evitar
captaciones.

ES
Instrucciones de instalacin

Fije la placa de asiento a la pared o a la caja encastrada. Los


cables de superficie slo pueden entrar por debajo de la
unidad. Si se monta sobre una caja encastrada, los cables
pueden entrar por la parte posterior a travs de la abertura
de la placa de asiento.

Para las conexiones del cableado, consulte los esquemas de


las pginas 31-37.
Ajuste la unidad para un funcionamiento de 24 horas o 5/2
das. Se suministra ya para funcionamiento de 5/2 das y en
el modo de circuitos primarios BOMBEADOS no conectados.
Para pasarlo al funcionamiento de 24 horas, ponga los
Interruptores 2 y 3 de la parte posterior de la unidad en la
posicin de 24HR. Para funcionar en el modo conectado por
GRAVEDAD, ponga el Interruptor 1 en la posicin GRAVITY.
29

El intervalo de temperaturas de funcionamiento, que de


fbrica viene fijado en 5-30C, tambin puede restablecerse
en el momento de la instalacin a 16-30C, convirtiendo el
TP9 en una solucin segura para su uso en un alojamiento
resguardado (donde la hipotermia puede ser preocupante,
por ejemplo). Para modificar el ajuste de fbrica, conmute el
Interruptor 4 de la parte posterior de la unidad.

Instrucciones de instalacin

ES

Coloque el mdulo sobre las dos orejetas de posicin


situadas en la parte superior de la placa de asiento y bjelo
hasta enganchar completamente los tornillos de fijacin en
las ranuras situadas en la parte inferior del mdulo. Apriete
los tornillos.

30

Importante: Para retirar la unidad de la pared, corte el


suministro elctrico. Afloje los dos tornillos de la parte inferior
del mdulo y suelte esta parte inferior del mismo de la pared
para desengancharlo de la placa de asiento. Levante el mdulo
hasta separlo de las dos orejetas de fijacin de la parte superior
de la placa de asiento.

En las pginas siguientes, encontrar esquemas de cableado


tpicos para varios tipos de sistemas.
Aunque se ha hecho lo posible por garantizar la precisin de
esta informacin, se recomienda obtener de los respectivos
fabricantes la informacin especfica relativa a los controles
auxiliares.
NOTA:
El TP9 no lleva contactos libres de tensin, por tanto NO es
adecuado para conectarlo a equipos de baja tensin extra (es
decir, > 50 voltios).

ES
Instrucciones de instalacin

Cableado

El Sensor Remoto ha de cablearse con cable aislado de doble


alma de 1 mm solamente. La longitud del cable no debe
superar los 50 metros. El cable del sensor NO debe ir paralelo
al cable de la red.

31

Instrucciones de instalacin

ES Calefaccin domstica tpica de agua caliente


bombeada por gravedad

TP9 (Interruptor 1 en GRAVITY (GRAVEDAD))



HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

N L 1 2 3 4 5 6







 
 

 
 

32

 



 


TP9 (Interruptor 1 en GRAVITY (GRAVEDAD))

HW CH HW CH
OFF OFF ON ON



N L 1 2 3 4 5 6







 
 

 
 
 

  



ES
Instrucciones de instalacin

Sistema tpico totalmente bombeado con vlvula


de zona de retorno por muelle en calefaccin



 

 


Otros productos Danfoss Randall adecuados para su uso con el circuito


de control anterior:
Termostato cilndrico AT.
Vlvula de zona motorizada HP22 o HP28 con impulsor de retorno por
muelle e interruptor auxiliar SPST.

33

Instrucciones de instalacin

ES Calefaccin domstica tpica de agua caliente

bombeada por gravedad con vlvula de zona de


retorno por muelle en agua caliente domstica
TP9 (Interruptor 1 en PUMPED (BOMBEADO))

HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

Terminals

N L 1 2 3 4 5 6
Mains
Supply

N
L

Remote
Sensor

3 amp
fuse
Cyl. Stat

Looping
Terminals

S.R.Z.V
in HW
N

Boiler

Pump
N

Otros productos Danfoss Randall adecuados para su uso con el circuito


de control anterior:
Termostato cilndrico AT.
Vlvula de zona motorizada HP28C con impulsor de retorno por muelle
e interruptor auxiliar SPDT.

34

TP9 (Interruptor 1 en PUMPED (BOMBEADO))

HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

Terminals

N L 1 2 3 4 5 6
Mains
Supply

N
L

Remote
Sensor
3 amp
fuse

ES
Instrucciones de instalacin

Sistema tpico totalmente bombeado con vlvula


de posicin media de triple puerto

Cyl. Stat

Looping
Terminals

Boiler &
Pump

3 port midposition
valve

Otros productos Danfoss Randall adecuados para su uso con el circuito


de control anterior:
Termostato cilndrico AT.
Vlvula de posicin media de triple puerto HS3 con impulsor de
retorno por muelle.

35

Instrucciones de instalacin

ES Sistema tpico totalmente bombeado con vlvula


de zona de retorno por muelle en cada servicio
TP9 (Interruptor 1 en PUMPED (BOMBEADO))

Terminals

HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

N L 1 2 3 4 5 6
Mains
Supply

N
L

Remote
Sensor

3 amp
fuse
Cyl. Stat

Looping
Terminals

S.R.Z.V
in HW

Boiler &
Pump

S.R.Z.V
in CH

Otros productos Danfoss Randall adecuados para su uso con el circuito


de control anterior:
Termostato cilndrico AT.
2 x Vlvula de zona motorizada HP22 o HP28 con impulsor de retorno
por muelle e interruptor auxiliar SPST.

36

TP9 (Interruptor 1 en PUMPED (BOMBEADO))

Terminals

HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

N L 1 2 3 4 5 6
Mains
Supply

N
L

Remote
Sensor

3 amp
fuse
Cyl.
Stat

ES
Instrucciones de instalacin

Typical fully pumped system with F.M.Z.V in each


service

Looping
Terminals

F.M.Z.V
in HW

Boiler &
Pump

F.M.Z.V
in CH

Otros productos Danfoss Randall adecuados para su uso con el circuito


de control anterior:
Termostato cilndrico AT.

37

Instrucciones del usuario

ES Instrucciones del usuario


Su termostato programable
El TP9 es un termostato programable diseado para controlar el agua
caliente y la calefaccin. Puede programar hasta 6 tiempos y ajustes de
temperatura diferentes por da para la calefaccin y el agua caliente
puede encenderse o apagarse dos veces al da.
El TP9 controlar su calefaccin y agua caliente de manera conjunta
o independiente (es decir, agua caliente slo durante el verano, la
calefaccin slo para la proteccin contra la escarcha cuando el edificio
est vaco). Tambin permite 2 modos de anulacin temporales por el
usuario para mayor comodidad.

Cmo interpretar la pantalla


Pantalla general

Indica que la
anulacin de AGUA
+1HR est en
funcionamiento.

Indica la hora de reloj (en modo


de FUNCIONAMIENTO) o la hora
de ENCENDIDO o APAGADO
cuando se comprueba/ajusta el
programa.

Indica si la hora es
AM o PM (maana
o tarde).
Cuando la Calefaccin Central est
ENCENDIDA, aparece el smbolo
de una llama en la pantalla y se
enciende el indicador rojo CH.
Indica que la temperatura
ambiental se ha elevado
manualmente ( indica que la
temperatura ha sido bajada).

Indica que la unidad se ha


desconectado de la red, es
decir, despus de un corte
del suministro elctrico.
Indica el da de la
semana.

Temperatura
ambiente
programada.

Cuando el Agua Caliente est


ENCENDIDA, aparece el smbolo de
un grifo en la pantalla y se enciende
el indicador HW.

Pantalla cuando se programa el agua caliente


Indica la hora de reloj (en modo de
FUNCIONAMIENTO) o la hora de
ENCENDIDO o APAGADO cuando se
comprueba/ajusta el programa.
Indica si la hora es AM o
PM (maana o tarde).
Indica el ajuste del
programa de Agua
Caliente

38

Indica si la hora es un
ajuste de ENCENDIDO o
APAGADO.

Programas Preestablecidos
Su TP9 se entrega ya programado con una combinacin de horas y
temperaturas de funcionamiento que a menudo satisfacen a la mayora
de las personas.

Tiempos y temperaturas de control de la calefaccin central

Dias de la semana (Lun- Vier)

Fin de Semana (Sab-Dom)

Evento

Hora

Temp C

Evento

Hora

Temp C

06:30

20

07:00

20

08:30

16

10:00

16

12:30

19

12:00

19

13:30

16

14:00

16

17:30

21

17:00

21

22:30

16

22:30

16

Instrucciones del usuario

ES

*No procede si el instalador ha ajustado la unidad para funcionar las 24 horas

Horas de agua caliente domstica


Setting

Function

Pre-set

On

6:30AM

Off

8:30AM

On

5:30PM

Off

10:30PM

Si usted desea cambiar cualquiera de estos ajustes previos, lo puede


hacer siguiendo las instrucciones indicadas en las pginas 42-46. En
primer lugar, seguir los pasos indicados en las pginas 40-41 para
ajustar la hora y la fecha correctas.
39

Instrucciones del usuario

ES Antes de comenzar
Slo para la primera instalacin
Cuando se saca la unidad de su embalaje por primera vez,
probablemente la pantalla mostrar slo dos puntos. No se trata de un
fallo, sino de un ahorro de batera.
Una vez instalada de acuerdo con las Instrucciones de Instalacin
facilitadas y conectada la alimentacin elctrica, la unidad debera
activarse pulsando cualquier botn y luego RESET (RESTABLECER).

Restablecer la unidad
Abra la pestaa del frontal del programador.
Pulse y mantenga pulsados los botones , ,
- y + simultneamente durante 3 segundos
hasta que la pantalla se ponga en blanco,
suelte entonces los botones.
Esto
restablecer
los
programas
preestablecidos y fijar la hora en las 12:00
del Da 1.

Ajustar el reloj
Pulse PROG hasta que comiencen a
parpadear el nmero de la hora y el da en
la pantalla.
HORA: Pulse + y - para cambiar la hora (pulse
y mantenga pulsado el botn para cambiar a
incrementos de 10 minutos)

40

Pulse PROG de nuevo.


Utilice los pulsadores + o hasta que
aparezca el DA correcto (MO = lunes, TU =
martes, etc.)

Aceptar los programas preestablecidos

ES
Instrucciones del usuario

Fijar el da (slo para el modo de 5/2 das)

Si a usted le va bien utilizar los programas preestablecidos segn lo indicado en la pgina


39, no necesita hacer nada ms.
Pulse PROG hasta que los dos puntos
parpadeen en la pantalla.
Su unidad se encuentra en modo de
FUNCIONAMIENTO y su calefaccin y agua
caliente funcionarn de acuerdo con los
programas preestablecidos.

41

ES Antes de que usted cambie los programas


Instrucciones del usuario

preestablecidos

El instalador habr ajustado su unidad para que funcione en modo de


24 horas o en modo de 5/2 das.
Para saber en qu modo est ajustada su unidad, pulse PROG hasta
que el Evento 1 parpadee en la pantalla.
Si la pantalla se muestra as, su unidad se
encuentra en el modo de 24 horas y podr
introducir un conjunto de programas para toda
la semana (vase la pgina 43).
Si la pantalla se muestra as, su unidad se
encuentra en modo de 5/2 das y podr
introducir un conjunto de programas para los
das de la semana y otro conjunto para los fines
de semana (vanse las pginas 44-45).

Nota
La unidad debe programarse en secuencia y las horas de ON/
OFF no pueden programarse fuera de secuencia.
Si usted desea dejar una hora prefijada tal como est,
simplemente oprima PROG y pase al siguiente ajuste.

!
42

Si en cualquier momento usted se confunde y necesita restablecer


la unidad al programa preestablecido, oprima simultneamente
los botones + & y & (vase la pgina 40).

Programar la calefaccin para el modo de 24 horas

ES

1.

Pulse PROG hasta que el Evento 1


aparezca en la parte superior izquierda de
la pantalla.
Utilice los botones + y - para establecer la
hora a la que desea que se encienda por
primera vez la calefaccin por la maana
(Evento 1).
Use los botones
y
para establecer
la temperatura que desea que alcance la
calefaccin a esta hora.

2.

Instrucciones del usuario

(Un conjunto de programas para toda la semana)

Para pasar al siguiente ajuste, es decir,


cuando desea que la calefaccin se
apague (Evento 2), pulse de nuevo el
botn PROG.
Siga programando las horas y
temperaturas de los eventos de la
calefaccin central pulsando:
a) El botn PROG para pasar al siguiente
ajuste.
b) Los botones + y - para cambiar la hora.
c) Los botones
temperatura.

para cambiar la

3.

Pulse el botn PROG para poner la


unidad en modo de FUNCIONAMIENTO
(aparecer la hora y los dos puntos de la
pantalla comenzarn a parpadear).

4.

Contine en la pgina 46.


43

Instrucciones del usuario

la calefaccin para el modo de 5/2 das ES Programar


(Un conjunto de programas para los das de la semana, otro conjunto

44

para los fines de semana)

Das de la semana (Lun-Vie)


1.

Pulse PROG hasta que el Evento 1


aparezca en la parte superior izquierda
de la pantalla y vea MOTUWETHFR en
la parte inferior de la pantalla.

2.

Utilice los botones + y - para establecer la


hora a la que desea que se encienda por
primera vez la calefaccin por la maana
(Evento 1).

3.

Use los botones


y
para establecer
la temperatura que desea que alcance la
calefaccin a esta hora.

4.

Para pasar al siguiente ajuste, es decir,


cuando desea que la calefaccin se
apague (Evento 2), pulse de nuevo el
botn PROG.

5.

Siga programando las horas y


temperaturas de los eventos de la
calefaccin central para los Eventos 3, 4,
5 y 6 de los das de la semana del mismo
modo que para el Paso 2-4.

6.

Pulse PROG hasta que el Evento 1


aparezca en la parte superior izquierda
de la pantalla y vea SASU en la parte
inferior de la pantalla.

7.

Utilice los botones + y - para establecer la


hora a la que desea que se encienda por
primera vez la calefaccin por la maana
(Evento 1).

8.

Use los botones


y
para establecer
la temperatura que desea que alcance la
calefaccin a esta hora.

9.

Para pasar al siguiente ajuste, es decir,


cuando desea que la calefaccin se
apague (Evento 2), pulse de nuevo el
botn PROG.

ES
Instrucciones del usuario

Fines de semana (Sb-Dom)

10. Siga programando las horas y


temperaturas de los eventos de la
calefaccin central para los Eventos 3, 4,
5 y 6 del fin de semana del mismo modo
que para el Paso 7-9.
11. Pulse el botn PROG para poner la
unidad en modo de FUNCIONAMIENTO
(aparecer la hora y los dos puntos de la
pantalla comenzarn a parpadear).
12. Contine en la pgina 46.

45

Instrucciones del usuario

ES Programar el agua caliente


Para establecer el programa de agua caliente,
pulse el botn PROG hasta que aparezca A
(1st On) en la pantalla.
Ajuste el programa de agua caliente
del mismo modo que el programa de la
calefaccin, utilizando:
a)

Los botones + y - para cambiar la hora

b)

Pulsando el botn PROG para pasar al


siguiente ajuste:
Ajuste B = 1st Off
Ajuste C = 2nd On
Ajuste D = 2nd Off

Finalmente, pulse PROG para poner la unidad


en modo de FUNCIONAMIENTO (aparecer
la hora y los dos puntos de la pantalla
comenzarn a parpadear).

46

El TP9 controlar su Sistema de Calefaccin Central y Agua Caliente


Domstica de una de las siguientes tres maneras.
Para pasar de uno a otro de los tres modos de funcionamiento, pulse
los botones y simultneamente. La pantalla cambiar del modo
indicado.
1.

Calefaccin y agua caliente


Controla
automticamente
la
temperatura ambiente tal como se
haya programado y activa el agua
caliente dos veces al da.

2.

Slo calefaccin
Proporciona una baja temperatura
ambiente constante mientras la
casa est vaca durante perodos
prolongados.
(N.B.: Cuando la unidad activa la CH, el HW tambin se activar si la
unidad se ha ajustado para que funcione en modo de GRAVEDAD
conectado).

3.

Slo agua
Activa y desactiva el Agua caliente dos
veces al da durante el verano, o bien
otras veces cuando no se necesite la
Calefaccin central.

ES
Instrucciones del usuario

Poner en marcha el programa

No obstante, si la temperatura ambiente desciende por debajo


del ajuste bajo mostrado en la pantalla, la calefaccin se
activar.
NOTA: Si la temperatura mnima se ha establecido en 16C y no desea que
se accione la calefaccin mientras funciona en este modo, debera pedirle
al instalador que coloque un interruptor adicional en la salida de CH. El
instalador puede obtener la informacin necesaria para hacer esto en
nuestro Departamento de Servicio Tcnico.
47

Instrucciones del usuario

ES Anulaciones temporales del usuario


En ocasiones, puede que necesite variar temporalmente el modo en que
utiliza el controlador, es decir, debido a una demanda inesperada de agua
caliente o un clima inusualmente fro. El TP9 tiene dos prcticos modos
de anulacin que pueden seleccionarse sin que ello afecte al programa
establecido.

Agua caliente
Si se pulsa el botn +1HR cuando el agua
caliente est activada, se ampliar una
hora el perodo de funcionamiento. Si se
pulsa este botn cuando el agua caliente
est desactivada, se activar durante slo una hora.
Cuando se pulsa el botn +1 HR ON,
aparece el smbolo O en la pantalla.

Calefaccin
Para anular temporalmente la temperatura
programada, emplee los botones o
para subir o bajar la temperatura como lo
requiera.
Aparecer en la pantalla una flecha hacia
arriba o hacia abajo como recordatorio
de que el programa ha sido anulado. La
temperatura seleccionada durar hasta
el siguiente cambio programado.

48

Si la unidad se desconecta de la toma


de red (de manera intencionada o
por un corte del suministro elctrico),
la batera integral de larga duracin
mantendr la hora del da, el da y las
horas programadas durante 15 das.
Durante este periodo, la pantalla aparecer normal salvo por el
smbolo parpadeante de la batera y el reloj con el tiempo.
En el da 16 de prdida continua de alimentacin, el reloj se
detendr y la pantalla se pondr en blanco, excepto los dos puntos
que seguirn vindose continuamente. No obstante, se recordarn
las horas y las temperaturas programadas.

ES
Instrucciones del usuario

Prdida de alimentacin

Cuando se restablezca la alimentacin (pasados ms de 15


das), reinicie la unidad pulsando cualquier tecla.
El reloj se reiniciar a las 12:00PM (MO).
Lo nico que necesita hacer es restablecer la hora del da (y
el da de la semana si la unidad est en el modo de 5/2 das)
-vanse las pginas 40-41.

49

GR


:



.


( x x )

TP9
230 Vac 15%, 50/60Hz
24
2 x SPDT, Type 1B
230 Vac 15%, 50/60Hz, 3(1)A
45C
5-30C 16-30C
- 136 x 88 x 32
- - 60 x 45 x 21

EN60730-2-9

2.5Kv

75C





50

Degree 2
IP30
1 min/
A


:

BS EN60730-1,
3 mm ,
3 .
.

: TP9,
.
2005,
-.

GR

,
.
,

C/L, (
4 ).

30mm
30mm
minimum

.
Outline
of unit

Terminal block

C/L

Wall or

Plaster box

fitting

N&

looping

terminals
&

for
Clearance

screwdriver

access

Surface fixed
cable

bottom entry
knockouts

Rear entry

cable access

51

GR


.
.
,
.
,
.
-
1,5 m ,
. -
1 mm2 (
).

.


54-60.
24 5/2
. 5/2
(PUMPED).
24
2 3, , 24 HR.
GRAVITY
1 GRAVITY.
52




. .

GR

,
5-30C,
1630C, TP9
(
).
4
.

: ,
.

.

.

53

GR

.

,

.
:
TP9 ,
( > 50
Volt).
-
1 mm2.
50 .

.

54

-
(
)

9 ( 1 GRAVITY)



HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

N L 1 2 3 4 5 6








GR

 

 

3


 

 



 


&

55

GR


9 ( 1 GRAVITY)

HW CH HW CH
OFF OFF ON ON



N L 1 2 3 4 5 6








 

 

3
 

 

 

  &







 


&

 


Danfoss Randall
: AT.
HP22 HP28
SPST.

56

TP9 ( 1 PUMPED)
HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

Terminals

N L 1 2 3 4 5 6

Mains

Supply

N
L

GR

Remote

Sensor

33
amp

fuse

Cyl. Stat


S.R.Z.V

in
HW

Looping
&
Terminals

Boiler Pump

Danfoss Randall
: AT.
HP28C
SPST.

57

GR

TP9 ( 1 PUMPED)
HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

Terminals

N L 1 2 3 4 5 6

Mains

Supply

N
L
3
3
amp

fuse

Remote

Sensor

Cyl. Stat

&
Boiler
&

Pump

Looping
&
Terminals

3 port mid
position

valve
N

Danfoss Randall
: AT.
HS3
.

58

TP9 ( 1 PUMPED)

Terminals

HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

N L 1 2 3 4 5 6

Mains

Supply

N
L

Remote

Sensor

33
amp

fuse

GR

Cyl. Stat

Looping
&

Terminals


S.R.Z.V

in
HW

&
&
Boiler

Pump

S.R.Z.V

in CH

Danfoss Randall
: AT.
2 x HP22 HP28

SPST.

59

GR

TP9 ( 1 PUMPED)

Terminals

HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

N L 1 2 3 4 5 6

Mains

Supply

N
L

Remote

Sensor

33
amp

fuse
Cyl.

Stat

Looping
&
Terminals

F.M.Z.V

in
HW

&
&
Boiler

Pump


F.M.Z.V

in CH

Danfoss Randall
: AT.

60



TP9 ,
.
6
,
.

GR

TP9
( ,
).
.



WATER +1HR


(
AM PM (.. ..)
RUN
() ON
OFF ( )

/
(ON),

CH
( ).

(
).


,

HW
( ).

(
RUN) ON OFF
( ) /


AM PM (.. ..)


61

GR
TP9

.


(-)

(-)

06:30

20

07:00

20

08:30

16

10:00

16

12:30

19

12:00

19

13:30

16

14:00

16

17:30

21

17:00

21

22:30

16

22:30

16

On

6:30AM

Off

8:30AM

On

5:30PM

Off

10:30PM



65-69. , 63-64
.
62

M

(
). ,
.

,
RESET.

GR



.

, , - + 3

.


12:00 1.


PROG

.
+ -
(
10 ).
63

GR ( 5/2 )
PROG.
+
(MO = ,
TU = , ..).




62, .
PROG

.
RUN

64


24 5/2 .

PROG
1 (Event 1).
,
24

( 66).

GR

,
5/2


( 67-68).


ON/OFF .

, PROG
.


,
+

( 63).

65

GR

( )
1. PROG
1 (Event 1)

+ -


( 1).



.
2.
,
( 2)
PROG.

:
a) PROG
,
b) +

c)

3. PROG

RUN (

).
4. 69.

66

24

( ,
)

)

1.

PROG
1

MOTUWETHFR
.

2.

+ -


( 1).

3.

4.


,
(
2) PROG.

5.



3, 4, 5 & 6

2-4.

GR

5/2

67

GR

( - )
6.

PROG
1

SASU
.

7.

+ -


( 1).

8.



..

9.


,
(
2) PROG.

10.



3, 4, 5 & 6

7-9.
11. PROG

RUN (

)
12. 69.

68


PROG
A (
On).


:
a)


+ -

b)

PROG
:

GR

B = Off ()
C = On ()
D = Off ()
, PROG

RUN (

).

69

GR
TP9
.
3 ,
.
.
1.



.
2.



.
(.
CH ( ),
HW (
),
GRAVITY (
)).
3.



.
,
,
(ON).

70

:
16C
,

CH.
.


,
. TP9

.

+1HR


.


.

GR

+1 HR ON
O.



.



.

71

GR

(
),

,
15
.
,

.
16 ,
,
.

.
(
15 )
.
12:00 .. (MO).

(
5/2) 63-64.

72

Instrukcja instalacji
Prosimy pamita:
Produkt ten powinien by instalowany wycznie przez
wykwalikowanego elektryka lub instalatora ogrzewania.
Monta naley przeprowadza zgodnie z aktualnymi
przepisami dotyczcymi przewodw elektrycznych
IEEE.

Instrukcja instalacji

PL

Specyfikacja
Specykacja
Zasilanie
Rezerwa zasilania
Typy wbudowanych przekanikw
Obcialno stykw
Maksymalna temperatura
Zakres temperatury
Wymiary (mm) (d x w x s)

TP9
230 Vac 15%, 50/60Hz
co najmniej 24 godziny
2 x SPDT, Type 1B
230 Vac 15%, 50/60Hz, 3(1)A
45C
5-30C lub 16-30C
Jednostka - 136 x 88 x 32
Czujnik pracy zdalnej - 60 x 45
x 21

Zgodno z norm

EN60730-2-9

Znamionowe napiecie impulsu

2.5Kv

Test twardoci

75C

Klasa obudowy

IP30

Dokadno czasu

1 min

73

Instrukcja instalacji

PL Instalacja

IWANE: Zasilanie urzdzenia naley podczy poprzez


wycznik sieciowy zgodny z BS EN60730-1, tj. taki, ktry
zapewnia odstpy izolacyjne powietrza co najmniej 3 mm
przy obu biegunach sieci i zawiera bezpiecznik 3 amp.
Usilnie zaleca si uycie przewodw szynowych.

Uwaga: W razie wymiany istniejcego TP9, naley sprawdzi


dat wanoci gwarancji wadliwego produktu. Jeeli data jest
wczeniejsza ni czerwiec 2005, naley wymieni rwnie
czujnik pracy zdalnej.

Najpierw zdj pokryw z tyu jednostki


Podczas mocowania pokrywy pamita, i poczenia
znajduj si u gry oraz e pionowa linia rodkowa
urzdzenia musi znajdowa si w pooeniu pokazanym
jako C/L (w prawym grnym rogu wnki zacisku 4).

krawOutline
d jednostki
of unit
30mm minimum

Terminal block
C/L

Otwory
Wall
or
monta owe
Plaster
box
fitting

N&
looping
zaciski
terminals

for
przestrze Clearance
konieczna dla
Surface
fixeddocable
miejsce
screwdriver
zachowania
odpowiedniego
bottom entryprzewod
knockouts
wprowadzenia
dost pu access
nawierzchniowych

74

miejsce
do wprowadzenia
Rear
entry
przewodw
cable
accesspoddynkowych

Chocia jednostka nie wymaga uziemienia, wyposaono


j jednak w dwa zaciski (na pokrywie) w celu zapewnienia
cigoci uziemienia.
Zlokalizowa i przymocowa czujnik zdalny 1,5 m nad
podog, z dala od przecigw i zewntrznych rde ciepa.
Oprzewodowanie czujnika pracy zdalnej naley wykona przy
uyciu przewodu sieciowego 1mm2 (nie uywa przewodu
gitkiego). Przewd czujnika nie moe biec rwnolegle do
przewodu sieciowego, gdy stworzyoby to ryzyko zakce.

PL
Instrukcja instalacji

Przymocowa pokryw do ciany lub do skrzynki


mocowanej przy cianie, w zalenoci od potrzeb. Przewody
nawierzchniowe mog by wprowadzone tylko od spodu
jednostki. W przypadku montau w skrzynce mocowanej przy
cianie, przewody mog by wprowadzone od tyu, przez
otwr w pokrywie.

W celu uzyskania informacji na temat pocze przewodw,


patrz schematy na stronach 77-83.
Ustawienie urzdzenia na prac w trybie 24 godzin lub 5/2
dni. Urzdzenie jest dostarczane jako gotowe do pracy w
trybie 5/2 oraz przy niepodczonych zczach gwnych
PUMPED. W celu przestawienia na tryb pracy 24 godzin,
przesun przeczniki 2 i 3 z tyu jednostki do pooenia
24 HR. Aby obsuy powizan funkcj GRAVITY, ustawi
przecznik 1 w pooeniu GRAVITY.
75

Zakres temperatur roboczych, ustawiony fabrycznie na 530C, mona podczas instalacji przestawi na 16-30C,
dziki czemu TP9 staje si bezpiecznym rozwizaniem
do stosowania w pomieszczeniach osonitych (w ktrych
szczeglnym czynnikiem ryzyka moe by hipotermia). Aby
zmieni ustawienie fabryczne, przestawi przecznik 4 z tyu
urzdzenia.

Instrukcja instalacji

PL

Umieci modu na dwch uchach ustalajcych u gry


pokrywy i przechyli cao w d, aby w peni zaczepi ruby
mocujce w otworach u dou moduu. Dokrci ruby.

76

Wane: Aby zdj jednostk ze ciany, odczy zasilanie.


Poluzowa dwie ruby u spodu moduu i powoli odcign d
moduu od ciany, aby odczepi go od pokrywy. Zdj modu z
dwch uch ustalajcych u gry pokrywy.

Na nastpnych stronach przedstawiono typowe schematy


montaowe pocze dla systemw rnych rodzajw.
Cho dooono wszelkich stara, aby zapewni
dokadno tych informacji, zaleca si jednak uzyskanie
danych dotyczcych dodatkowych ukadw sterowania od
odnonych producentw.
UWAGA:
TP9 nie posiada stykw beznapiciowych, w zwizku
z czym NIE nadaje si do podczenia do sprztu
zasilanego napiciem bardzo niskim (np. > 50 V).

PL
Instrukcja instalacji

Instalacja przewodw

Czujnik pracy zdalnej mona podczy wycznie za


pomoc podwjnie izolowanego przewodu o rdzeniu
1mm 2. Dugo przewodu nie powinna przekroczy 50
metrw. Przewd czujnika NIE powinien biec rwnolegle
do przewodu sieciowego.

77

Instrukcja instalacji

PL

Typowe grawitacyjne domowe ogrzewanie ciepej


wody, wymuszane pomp
TP9 (przecznik 1 na GRAVITY)



HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

N L 1 2 3 4 5 6







 
 

 
 

78

 



 


Typowy, w peni obciony system


ze sprynowym strefowym zaworem
bezzwrotnym w pooeniu nagrzewania

Instrukcja instalacji

PL

TP9 (przecznik 1 na GRAVITY)


HW CH HW CH
OFF OFF ON ON



N L 1 2 3 4 5 6







 
 

 
 
 

  





 

 


Inne produkty Danfoss Randall kompatybilne z ww. obwodem


sterujcym:Termostat z cylindrem AT.
Zawr strefowy HP22 lub HP28 obsugiwany silniczkiem, ze
sprynowym powrotnym mechanizmem uruchamiajcym i
przecznikiem dodatkowym SPST.

79

Instrukcja instalacji

PL Typowe grawitacyjne domowe ogrzewanie ciepej

wody, wymuszane pomp, ze sprynowym


strefowym zaworem bezzwrotnym do domowej wody
gorcej
TP9 (przecznik 1 na PUMPED)
HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

Terminals

N L 1 2 3 4 5 6
Mains
Supply

N
L

Remote
Sensor

3 amp
fuse
Cyl. Stat

Looping
Terminals

S.R.Z.V
in HW
N

Boiler

Pump
N

Inne produkty Danfoss Randall kompatybilne z ww. obwodem


sterujcym:Termostat z cylindrem AT.
Zawr strefowy HP28C obsugiwany silniczkiem, ze sprynowym
powrotnym mechanizmem uruchamiajcym i przecznikiem
dodatkowym SPDT.

80

TP9 (przecznik 1 na PUMPED)


HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

Terminals

N L 1 2 3 4 5 6
Mains
Supply

N
L

PL
Instrukcja instalacji

Typowy, w peni obciony system z 3portowym zaworem z pooeniem porednim

Remote
Sensor
3 amp
fuse

Cyl. Stat

Looping
Terminals

Boiler &
Pump

3 port midposition
valve

Inne produkty Danfoss Randall kompatybilne z ww. obwodem


sterujcym:Termostat z cylindrem AT.
HS3 3-portowy zawr z pooeniem porednim i sprynowym
powrotnym mechanizmem uruchamiajcym.

81

Instrukcja instalacji

PL Typowy, w peni obciony system

ze sprynowym strefowym zaworem


bezzwrotnym dla kadej usugi

TP9 (przecznik 1 na PUMPED)

Terminals

HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

N L 1 2 3 4 5 6
Mains
Supply

N
L

Remote
Sensor

3 amp
fuse
Cyl. Stat

Looping
Terminals

S.R.Z.V
in HW

Boiler &
Pump

S.R.Z.V
in CH

Inne produkty Danfoss Randall kompatybilne z ww. obwodem


sterujcym:Termostat z cylindrem AT.
2 x Zawr strefowy HP22 lub HP28 obsugiwany silniczkiem,
ze sprynowym powrotnym mechanizmem uruchamiajcym i
przecznikiem dodatkowym SPST.

82

TP9 (przecznik 1 na PUMPED)

Terminals

HW CH HW CH
OFF OFF ON ON

N L 1 2 3 4 5 6
Mains
Supply

N
L

PL
Instrukcja instalacji

Typowy, w peni obciony system ze


strefowym zaworem obsugiwanym silniczkiem
dla kadej usugi

Remote
Sensor

3 amp
fuse
Cyl.
Stat

Looping
Terminals

F.M.Z.V
in HW

Boiler &
Pump

F.M.Z.V
in CH

Inne produkty Danfoss Randall kompatybilne z ww. obwodem


sterujcym:Termostat z cylindrem AT.

83

Instrukcja Uytkownika

PL Instrukcja Uytkownika
Programowalny termostat
TP9 jest programowalnym termostatem, zaprojektowanym do
sterowania zarwno wod ciep, jak i ogrzewaniem. Mona
zaprogramowa do 6 rnych ustawie godziny i temperatury
dziennie dla ogrzewania, za wod ciep mona wycza i
wcza dwa razy dziennie.
TP9 steruje ogrzewaniem i ciep wod razem lub oddzielnie (np.
wod ciep tylko latem, ogrzewaniem tylko do zabezpieczenia
przed tworzeniem si szronu, gdy budynek jest pusty). Posiada
on take 2 tymczasowe tryby nadrzdne uytkownika w celu
zapewnienia optymalnej kontroli

Jak odczytywa wywietlacz


Oglny ekran wywietlacza

Wskazuje, e funkcja
nadrzdna WATER
+1HR jest wczona

Wskazuje, czy czas dotyczy


godzin AM (przed poudniem), czy
Podaje czas zegarowy (w trybie
PM (po poudniu)
RUN) lub czas ON (wczenia)
albo OFF (wyczenia) w trakcie
Gdy ogrzewanie centralne jest
sprawdzania/korygowania programu
wczone (ON), na wywietlaczu
pojawia si symbol pomienia,
a czerwony wskanik CH
zapala si.
Wskazuje, e temperatura w
pomieszczeniu zostaa zwikszona
rcznie ( oznacza obnienie
temperatury).

Wskazuje, e jednostka
zostaa odczona od
sieci, np. w razie awarii
zasilania
Wskazuje dzie
tygodnia

Zaprogramowana
temperatura
pomieszczenia

Gdy woda ciepa jest wczona


(ON), na wywietlaczu pojawia
si symbol kranu, a wskanik
HW zapala si.

Wywietla si podczas programowania wody ciepej


Podaje czas zegarowy (w trybie RUN) lub czas
ON (wczenia) lub OFF (wyczenia) w trakcie
sprawdzania/korygowania programu

Wskazuje ustawienie
programu wody
ciepej

84

Wskazuje, czy czas dotyczy


godzin AM (przed poudniem),
czy PM (po poudniu)
Wskazuje, czy czas jest
ustawieniem ON (wczonym),
czy te OFF (wyczonym)

Wstpnie ustawione programy


Urzdzenie TP9 dostarczane jest z zaprogramowanymi ukadami
czasw pracy i temperatur, ktre odpowiadaj wikszoci osb.

Centralne ogrzewanie steruje czasami i temperaturami


Dni robocze (Pon-Pitek)

Weekend (Sob-Niedz)

Nastawa

Czas

Temp C

Nastawa

Czas

Temp C

06:30

20

07:00

20

08:30

16

10:00

16

12:30

19

12:00

19

13:30

16

14:00

16

17:30

21

17:00

21

22:30

16

22:30

16

Instrukcja Uytkownika

PL

*Nie dotyczy sytuacji, w ktrej urzdzenie jest ustawione na prac 24godzinn przez instalatora

Godziny domowej wody ciepej


Setting

Function

Pre-set

On

6:30AM

Off

8:30AM

On

5:30PM

Off

10:30PM

Jeeli chcesz zmieni te ustawienia, moesz to zrobi, stosujc


si do instrukcji na stronach 88-92.
Najpierw wykonaj czynnoci opisane na stronach 86-87, aby
ustawi waciw godzin i dat.
85

Instrukcja Uytkownika

PL Przed rozpoczciem
Tylko pierwsza instalacja
Gdy jednostka zostanie wyjta z opakowania, wywietlacz
najprawdopodobniej pokae tylko dwie kropki (dwukropek). Nie
jest to awaria, lecz funkcja oszczdzania akumulatora.
Po zainstalowaniu, zgodnie z zaczon instrukcj instalacji, i po
wczeniu prdu sieciowego, jednostk naley wczy poprzez
nacinicie dowolnego przycisku, a nastpnie nacisn RESET.

Resetowanie jednostki
Otworzy klapk z przodu programatora.
Jednoczenie nacisn i przez 3 sekundy
przytrzyma cztery przyciski , , - oraz
+, dopki wywietlacz nie zganie, a
nastpnie zwolni przyciski.
Spowoduje to przywrcenie zadanych
programw oraz zresetowanie godziny
na 12:00 w dniu 1.

Ustawienie zegara
Naciska PROG, dopki numer godziny i
data nie zaczn miga na wywietlaczu
TIME - Nacisn + oraz - w celu zmiany
godziny (nacisn i przytrzyma, aby
zmieni w odstpach 10 minutowych)

86

Nacinij ponownie przycisk PROG.


Uywajc przyciskw + lub ustaw
poprawny dzie [DAY]
(MO = Poniedziaek, TU = Wtorek, itd.) .

Zatwierdzanie programw zadanych

PL
Instrukcja Uytkownika

Ustawianie dnia (tylko dla trybu 5/2 dni)

Jeeli odpowiadaj Ci bieco ustawione


programy (strona 85), nie musisz
wykonywa adnych dalszych czynnoci.
Naciska PROG, dopki na wywietlaczu
nie zacznie miga dwukropek.
Pastwa urzdzenie jest uruchomione w
trybie RUN, za ogrzewanie i ciepa woda
pracuj wedug zadanych programw.

87

Instrukcja Uytkownika

PL Zanim zmienisz programy ustawione wstpnie


Pastwa instalator ustawi urzdzenie na prac w trybie 24
godzin lub 5/2 dni.
Aby wskaza tryb ustawienia urzdzenia, naciska PROG, dopki
na wywietlaczu nie pojawi si Event 1.
Jeeli Pastwa wywietlacz wyglda jak
pokazano poniej, jednostka znajduje si w
trybie 24 godzin; mona wprowadzi jeden
z ustawionych programw na cay tydzie
(patrz strona 89).
Jeeli Pastwa wywietlacz wyglda jak
pokazano poniej, jednostka znajduje si w
trybie 5/2 dni; mona wprowadzi jeden z
zestawu programw dla dni tygodnia i inny
zestaw dla weekendw (patrz strony 9091).

Urzdzenie musi by programowane w sekwencji, a czasy


wczenia/wyczenia nie mog zosta zaprogramowane
poza sekwencj.

Jeeli chcesz pozostawi czas biecy w takiej formie, w


jakiej jest, po prostu nacinij przycisk PROG, aby przej
do nastpnego ustawienia.

!
88

Jeeli w jakim momencie pomylisz si i bdziesz chcia


przestawi urzdzenie na programy ustawione wstpnie,
rwnoczenie nacinij przyciski + i ORAZ
i
(patrz
strona 86).

Programowanie ogrzewania w trybie 24-godzinnym

PL

1.

Naciska PROG, dopki Event 1 nie pojawi


si w grnym lewym rogu wywietlacza
Uy przyciskw + oraz - w celu ustawienia
godziny, o ktrej ogrzewanie ma wczy
si po raz pierwszy rano (Event 1).
Uy przyciskw
oraz
w celu
ustawienia temperatury, ktr ogrzewanie
ma osign o tej godzinie.

2.

Instrukcja Uytkownika

(jeden zestaw programw na cay tydzie)

Aby przej do nastpnego ustawienia,


np. godziny, o ktrej ogrzewania ma by
wyczone (Event 2), ponownie nacisn
przycisk PROG.
Kontynuowa programowanie godzin
i temperatur zdarze centralnego
ogrzewania poprzez naciskanie:
a) Przycisku PROG w celu przejcia do
nastpnego ustawienia,
b) Przyciskw + oraz
poprawienia godziny
c) Przyciskw
oraz
poprawienia temperatury

3.

celu

celu

Nacisn
przycisk
PROG,
aby
przywrci urzdzenie do trybu RUN
(pojawi si godzina, za dwukropek na
wywietlaczu zacznie miga)

4. Przej do strony 92.

89

Instrukcja Uytkownika

PL Programowanie ogrzewania w trybie 5/2 dni - (jeden

90

zestaw parametrw dla dni tygodnia, drugi zestaw dla


weekendw)

Dni tygodnia
pitek)

(poniedziaek

1.

Naciska PROG, dopki Event


1 nie pojawi si w grnym
lewym rogu wywietlacza, za
MOTUWETHFR nie pojawi si u
dou wywietlacza.

2.

Uy przyciskw + oraz - w
celu ustawienia godziny, o ktrej
ogrzewanie ma wczy si po raz
pierwszy rano (Event 1).

3.

Uy przyciskw oraz
w celu
ustawienia temperatury, ktr
ogrzewanie ma osign o tej
godzinie.

4.

Aby przej do nastpnego


ustawienia, np. godziny, o ktrej
ogrzewania ma by wyczone
(Event 2), ponownie nacisn
przycisk PROG.

5.

Dalej programowa godziny


zdarze centralnego ogrzewania
i temperatur dla dni tygodnia
zdarzenia (Event) 3, 4, 5 i 6, jak
w czynnociach opisanych w
krokach 2-4.

6.

Naciska PROG, dopki Event 1


nie pojawi si w grnym lewym rogu
wywietlacza, za SASU nie pojawi
si u dou wywietlacza

7.

Uy przyciskw + oraz - w
celu ustawienia godziny, o ktrej
ogrzewanie ma wczy si po raz
pierwszy rano (Event 1).

8.

Uy przyciskw
oraz
w celu
ustawienia
temperatury,
ktr
ogrzewanie ma osign o tej
godzinie. .

9.

Aby
przej
do
nastpnego
ustawienia, np. godziny, o ktrej
ogrzewania ma by wyczone
(Event 2), ponownie nacisn
przycisk PROG.

PL
Instrukcja Uytkownika

Weekendy (sobota-niedziela)

10. Dalej programowa godziny zdarze


centralnego ogrzewania i temperatur
dla weekendw zdarzenia (Event)
3, 4, 5 & 6, jak w czynnociach
opisanych w krokach 7-9.
11.

Nacisn przycisk PROG, aby


przywrci urzdzenie do trybu RUN
(pojawi si godzina, a dwukropek na
wywietlaczu zacznie miga)

12. Przej do strony 92.

91

Instrukcja Uytkownika

PL Programowanie wody ciepej


Aby ustawi wod ciep, naciska
przycisk PROG, dopki A (1 wczony)
nie pojawi si na wywietlaczu.
Ustawi program ciepej wody tak
samo, jak program nagrzewania, za
pomoc:
a)

Przyciskw + oraz - w celu zmiany


godziny

b)

Naciskania przycisku PROG w


celu przejcia do nastpnego
ustawienia:
Ustawienie B = 1 Off
Ustawienie C = 2 On
Ustawienie D = 2 Off

Na kocu nacisn PROG, aby


przywrci jednostk do trybu Run
(pojawi si godzina, a dwukropek na
wywietlaczu zacznie miga).

92

TP9 bdzie sterowa prac centralnego ogrzewania lub domowej


ciepej wody na jeden z trzech sposobw.
Aby przeczy midzy 3 trybami pracy, jednoczenie nacisn
przyciskim oraz . Wywietlacz zmieni si w sposb pokazany
na rycinie.
1.

Ogrzewanie i woda ciepa


Automatyczne sterowanie temperatur
pomieszczenia zgodnie z programem,
wczanie wody ciepej dwa razy na
dzie.

2.

Tylko ogrzewanie
Zapewnia sta nisk temperatur w
pomieszczeniu, gdy budynek jest pusty
przez duszy czas.
(N.B. Gdy jednostka wczy CO, CW
rwnie zostanie wczone, jeeli
jednostk ustawiona na powizan
prac GRAVITY).

3.

Tylko woda
Wcza i wycza wod ciep dwa
razy dziennie latem lub o innej porze
roku, gdy centralne ogrzewanie nie jest
wymagane.

PL
Instrukcja Uytkownika

Uruchamianie programu

Jeeli jednak temperatura pomieszczenia spadnie poniej


wywietlonej wartoci ustawionej, to ogrzewanie wcza si
(ON).
UWAGA: Jeeli minimalna temperatura zostaa ustawiona
na 16C i uytkownik nie chce, aby ogrzewanie wczyo si
podczas pracy w tym trybie, naley poprosi instalatora o
zamocowanie dodatkowego przecznika dla wyjcia CO.
93

Instrukcja Uytkownika

PL Tymczasowe tryby nadrzdne uytkownika


Czasami zachodzi potrzeba tymczasowej zmiany sposobu
uytkowania regulatora, np. z powodu nieoczekiwanego
popytu na ciep wod lub niezwykle niskich temperatur.
TP9 posiada dwie wygodne funkcje nadrzdne, ktre mona
wybra bez wpywu na ustawiony program.
Woda gorca
Naciskanie przycisku +1HR, gdy
woda ciepa jest wczona (ON)
przeduy okres wczenia o jedn
godzin. Nacinicie tego przycisku,
gdy woda ciepa jest wyczona
(OFF) wczy wod ciep na jedn
godzin.
Po naciniciu przycisku +1 HR ON,
na wywietlaczu pojawi si symbol O.
Ogrzewanie
Aby tymczasowo przej kontrol
nad zaprogramowan temperatur,
naley uy przyciskw
lub
w
celu zwikszenia lub zmniejszenia
temperatury w zalenoci od
wymaga.

94

Na wywietlaczu pojawi si strzaka


skierowana do gry (up) lub w d
(down), ktra bdzie przypomina
o wybranym trybie. Wybrana
temperatura zostanie utrzymana do
czasu nastpnej zaprogramowanej
zmiany.

Jeeli
urzdzenie
zostanie
odczone od zasilania (celowo
lub z powodu utraty zasilania),
doywotni zintegrowany akumulator zachowa godzin, dzie oraz
zaprogramowane godziny przez 15 dni.
W tym okresie wywietlacz pracuje normalnie, z wyjtkiem
migajcego symbolu akumulatora, za zegar utrzymuje
godzin.

PL
Instrukcja Uytkownika

Utrata mocy

W 16-tym kolejnym dniu od utraty zasilania, zegar zatrzyma


si, a wywietlacz si wyczy; cigle wczony pozostanie
tylko symbol dwukropka, jednake zaprogramowane godziny
i temperatury zostan zachowane.

Po przywrceniu zasilania (po upywie ponad 15


dni), naley ponownie uruchomi jednostk poprzez
nacinicie dowolnego przycisku.
Zegar rozpocznie prac od godziny 12:00 (MO).
Wwczas naley zresetowa godzin (oraz dzie tygodnia, jeeli jednostka pracuje w trybie 5/2 dni) - patrz
strony 86-87.

95

www.danfoss.com/BusinessAreas/Heating

Part No 6578 Issue 02 05/06


96

You might also like