Professional Documents
Culture Documents
HRB79574-06
Consulte el manual
del usuario cuando
vea este icono.
Consulte o guia do
usurio quando vir
este cone.
EasyLogicTM PM1000/PM1200
3- .
-, www.schneider-electric.com.
PM1000/PM1200 .
Bu ikonu
grdnzde
kullanm
klavuzuna bakn.
EasyLogicTM PM1000/PM1200
www.schneider-electric.com
PM1000/PM1200
Reportez-vous au
manuel dutilisation
lorsque vous voyez
cette icne.
,
()
. . NFPA
70E.
.
.
, ,
.
;
.
.
,
.
1/ 16
277
44
X.X
6
50
XXXXXX/XXXXXX-XXXX
XXXXXXXX
80
480
D0
D1
RS 485
Turbo Key
Tecla turbo
Right Key
Down Key
Tecla derecha
Tecla abajo
Left Key
Tecla izquierda
Up Key
Alphanumeric bright LED display
Tecla arriba
Pantalla LED luminosa alfanumrica
Tecla Turbo
Droite
Bas
EasyLogicTM
PM1200
Gauche
Haut
fficheur alphanumrique LED haute
A
luminosit
Eingangsspannungsklemmen V1,V2,V3,VN
Hilfsspannungsklemmen (Steuerspannung)
V1,V2,V3,VN
( )
RS-485-Kommunikationsklemmen (PM1200)
Eingangsstromklemmen A1, A2, A3
Analog-Lastanzeige
Turbo-Taste
Aufwrts-Taste
Helle alphanumerische LED-Anzeige
V1V2V3VN
RS-485 (PM1200)
A1A2A3
Turbo Tuu
Turbo
Sa Tuu
Aa Tuu
Sol Tuu
Yukar Tuu
Alfa nmerik parlak LED ekran
LED
83.0
3.26
+ 0,
92 - 0,08
3.62
8.0
0.31
A1, A2, A3
Links-Taste
96.0
3.78
RS-485 (PM1200)
Rechts-Taste
Abwrts-Taste
90.0
3.54
96.0
3.78
EasyLogicTM
PM1200
2/ 16
+ 0,8
92- 0,0
3.62
ac
d
Communication
(PM1200 Meter only)
ac
1-PH 1-W 1 CT
ac
2-PH 3-W 2 CT 2 PT
tiquette de bornier
Aux supply
(Control Power)
Alimentacin auxiliar
(suministro)
Alimentation auxiliaire
(alimentation ddie)
Alimentao aux.
(alimentao de controle)
Communication
Comunicacin
Communications
Comunicao
WYE
ESTRELLA
TOILE
ESTRELA
Delta
Tringulo
Triangle
Delta
Open delta
Tringulo abierto
Triangle ouvert
Delta aberto
2-PH 3-W
2 fases, 3 hilos
2 fases, 3 fios
1-PH 1-W
1 fase, 1 hilo
1 fase, 1 fio
PT
TT
TP
TP
Klemmenblocketikett
Hilfsspannung
(Steuerspannung)
.
( )
Yard. besleme
(Kontrol Gc)
Kommunikationsschnittstellen
letiim
Sternschaltung
WYE
WYE
Dreieckschaltung
Delta
Delta
Offene Dreiecksschaltung
Open delta
Open delta
Zweiphasig, 3-Leiter
2- 3-
2 faz 3 iletken
23
Einphasig, 1-Leiter
1- 1-
1 faz 1 iletken
11
SPW
PT
PT
6.35 [ .250 ]
0.25 to 1N.m
(2.21 to 8.85 lb-in)
< 5mm
/
/
:
( )
(
)
()
4/ 16
3.68 +
_ 0.08
[ .145 _+ .003 ]
PH 1
(
)
7.1 HMI-Display / HMI: Pantalla / IHM Affichage / IHM Visor / MMS-Anzeige / / HMI Ekran / HMI -
5/ 16
A.SEC
BAUD
d.SEL
d.PAR
d.PRD
F.S%
F.Seq
ID
RS-485 communication
device address: 1 to 247
Adresse RS-485
de lappareil: 1 247
Endereo do dispositivo de
comunicao RS-485: 1 a 247
LABL
OFLO
POLE
PRTY
SYS
Configuration du systme de
raccordement
Slections possibles: STAR, DELTA,
2-PH, 1-PH, WYE
VA.FN
VA function selection:
3D, ARTH (Arithmetic)
V.PRI
V.SEC
6/ 16
A.PRI
()
: 1 99
(100,0)
(CT)
1 A 99 kA (100.0)
A.SEC
() (5,000)
(CT) (5.000)
BAUD
: 4800, 9600,
19,20
d.SEL
: auto, user
autouser
d.PAR
Mittelwertparameter: VA, W, A
: , ,
VAWA
d.PRD
Mittelwertintervall (Minuten):
5, 10, 15, 20, 25, 30
():
5, 10, 15, 20, 25, 30
F.S%
F.S% = %: 1 100
F.S% = 1 100
F.Seq
Float-Byte-Befehlsreihenfolge
4321 (Big-Endian)
2143 (Swapped Big-Endian)
4321 ( )
2143 ( )
4321
2143
ID
Gerteadresse fr die
RS-485-Kommunikation: 1 bis 247
RS-485: 1 247
RS-485 iletiim
aygt adresi: 1 ile 247 aras
RS-485
1 247
LABL
123RYBRST
PQRABC
OFLO
:
Wh (
, ,
, . ), VAh
( ,
, ,
. ); INTG
9999
( 13,88 )
Wh Wh
VAh
VAh
INTG
9999
13.88
VAh E (
), Wh E (
)
VAh E VAh
Wh E Wh
POLE
RPM
2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16
246810121416
PRTY
: EVN.1, EVN.2, ODD.1, ODD.2,
no.1, no.2
EVN.1
EVN.2ODD.1ODD.2
no.1no.2
SYS
STAR, DELTA,
2-PH, 1-PH, WYE
G sistem konfigrasyonu
Sein: STAR, DELTA,
2-PH, 1-PH, WYE
STARDELTA
2-PH, 1-PH, WYE
VA.FN
:
3D, ARTH ()
VA fonksiyon seimi:
3D, ARTH (Aritmetik)
VA
3DARTH
V.PRI
Spannungsprimrwicklung
(SPW), Leiter-Leiter
Eingabebereich: 100 V bis 999 kV
(415.0)
(),
: 100 999
(415,0)
(PT)L-L
100 V 999 kV (415.0)
V.SEC
Spannungssekundrwicklung
(SPW), Leiter-Leiter
Eingangsbereich: 80 V bis 480 V
(415.0)
(),
: 80 480
(415,0)
(PT)L-L
80 V 480 V (415.0)
Fett = Werkeinstellung
7/ 16
7.3 Description of Parameters / Descripcin de parmetros / Description des paramtres / Descrio dos parmetros
/ Beschreibung der Parameter / / Parametrelerin Tanm /
A
A1
A2
A3
A1
A2
A3
A%1
A%2
A%3
An
A.UNB
CLR
CLR
INTG
Clears Integrators
Limpa os integradores
CLR
MD
DIAG
Diagnostics pages
Pginas de diagnsticos
Pages de diagnostic
Pginas de diagnsticos
Dia1
Communication settings
Paramtres de communication
Configurao de comunicao
Dia2
Dia3
DMD VA
VA Demand
Demanda de VA
Moyenne VA
Demanda de VA
Edit
Frequency in Hz
Frecuencia en Hz
Frquence en Hz
Frequncia em Hz
FAIL
HR
INTG.
tot
Total Integrator
Integrador total
nergies Total
Integrador de total
INTR
N de interrupes da energia
INTG.
REV
Reverse Integrator
Integrador inverso
nergies Inverse
Integrador reverso
INTG.
Fwd
Forward Integrator
Integrador directo
nergies Direct
Integrador direto
L%1
% of load, phase 1
% de carga, fase 1
% de charge, phase1
% de carga, fase 1
L%2
% of load, phase 2
% de carga, fase 2
% de charge, phase2
% de carga, fase 2
L%3
% of load, phase 3
% de carga, fase 3
% de charge, phase3
% de carga, fase 3
MD
Maximum Demand
Demanda mxima
Demanda mxima
OLD.tot
OLD.
REV
OLD.
Fwd
On.h
PASS
PF
PF1
PF2
PF3
Rd
RMS
Media cuadrtica
Valeur efficace
Mdia quadrtica
RPM
R.Run
Run.h
8/ 16
Durchschnittswert des
3-Phasenstroms (Amps)
3 (Amps)
3 Amps
A1
. , 1 (Amps)
1 RMS Amps
A2
. , 2 (Amps)
2 RMS Amps
A3
. , 3 (Amps)
3 RMS Amps
A1
Stromphasenwinkel, Phase 1 in
Grad
, 1,
A2
Stromphasenwinkel, Phase 2 in
Grad
, 2,
A3
Stromphasenwinkel, Phase 3 in
Grad
, 3,
A%1
. ,
1 (ATHD)
1 THD (ATHD)
A%2
. ,
2 (ATHD)
2 THD (ATHD)
A%3
. ,
3 (ATHD)
3 THD (ATHD)
An
Neutralleiterstrom (Amps)
(Amps)
Amps
A.UNB
CLR
CLR
INTG
Entegratrleri siler
CLR
MD
DIAG
Diagnoseseiten
Dia1
Kommunikationseinstellungen
letiim ayarlar
Dia2
Dia3
LED
DMD VA
Scheinleistungsmittelwert (VA)
VA Talebi
Edit
Frequenz in Hz
Hz olarak frekans
(Hz)
FAIL
HR
. ()
INTG.
tot
Gesamtintegrator
Toplam Entegratr
INTR
Anzahl der
Spannungsunterbrechungen
G kesintilerinin says
INTG.
REV
Rckwrtsintegrator
Ters Entegratr
INTG.
Fwd
Vorwrtsintegrator
leri Entegratr
L%1
% , 1
Ykn %, faz 1
L%2
% , 2
Ykn %, faz 2
L%3
% , 3
Ykn %, faz 3
MD
Maximaler Mittelwert
Maksimum Talep
OLD.tot
OLD-Gesamtintegrator
OLD.
REV
OLD-Rckwrtsintegrator
OLD.
Fwd
OLD-Vorwrtsintegrator
On.h
PASS
PF
. 3
PF1
Leistungsfaktor, Phase 1
. , 1
G Faktr, faz 1
PF2
Leistungsfaktor, Phase 2
. , 2
G Faktr, faz 2
PF3
Leistungsfaktor, Phase 3
. , 3
G Faktr, faz 3
Rd
RMS
Effektivwert
RPM
R.Run
Rckwrts-Betriebsstunden
Run.h
Vorwrts-Betriebsstunden
9/ 16
7.3 Description of Parameters / Descripcin de parmetros / Description des paramtres / Descrio dos parmetros
/ Beschreibung der Parameter / / Parametrelerin Tanm /
R.VAh
R.VAR
-R.VAR
R.Wh
Save
Guarda la informacin.
Salva as informaes
Set
THD
TR
t.run
t.VAh
t.VAR
-t.VAR
t.Wh
V1
V2
V3
V12
V23
V31
V%1
V%2
V%3
VA
VA1
VA2
VA3
VAd
VA Demand
Demanda de VA
Moyenne VA
Demanda de VA
VAh
Voltamperios-hora directos
VAR
VAR1
VAR2
VAR3
VARh
-VARh
View
VLL
VLN
V.UNB
W1
W2
W3
Wh
Vatios-hora directos
Wattheures Direct
Bold = default value
10/ 16
R.VAh
Rckwrts-Volt-Ampere-Stunden
(VAh)
--
(VAh)
(VAh)
R.VAR
Rckwrts-Blindenergie, induktiv
(VARh)
,
(VARh)
(VARh)
-R.VAR
Rckwrts-Blindenergie,
kapazitiv (-VARh)
,
(-VARh)
(-VARh)
R.Wh
Rckwrts-Wattstunden (Wh)
-
(Wh)
(Wh)
Save
Bilgiyi kaydeder
Set
THD
Klirrfaktor
TR
,
(:)
t.run
Gesamtbetriebsstunden
t.VAh
Gesamt-Volt-Ampere-Stunden
(VAh)
--
(VAh)
(VAh)
t.VAR
Gesamt-Blindenergie, induktiv
(VARh)
,
(VARh)
(VARh)
-t.VAR
Gesamt-Blindenergie, kapazitiv
(-VARh)
,
(-VARh)
(-VARh)
t.Wh
Gesamt-Wattstunden (Wh)
- (Wh)
(Wh)
V1
Spannungseffektivwert zwischen
Phase 1 und Neutralleiter (Volts)
. , 1
(Volts)
1 RMS Volts
V2
Spannungseffektivwert zwischen
Phase 2 und Neutralleiter (Volts)
. , 2
(Volts)
2 RMS Volts
V3
Spannungseffektivwert zwischen
Phase 3 und Neutralleiter (Volts)
. , 3
(Volts)
3 RMS Volts
V12
Spannungseffektivwert zwischen
Phase 1 und 2 (Volts)
. , 12 (Volts)
12 RMS Volts
V23
Spannungseffektivwert zwischen
Phase 2 und 3 (Volts)
. , 23 (Volts)
23 RMS Volts
V31
Spannungseffektivwert zwischen
Phase 3 und 1 (Volts)
. , 31 (Volts)
31 RMS Volts
V%1
Spannungsklirrfaktor, Phase 1
(VTHD)
. ,
1 (VTHD)
1 THD (VTHD)
V%2
Spannungsklirrfaktor, Phase 2
(VTHD)
. ,
2 (VTHD)
2 THD (VTHD)
V%3
Spannungsklirrfaktor, Phase 3
(VTHD)
. ,
3 (VTHD)
3 THD (VTHD)
VA
Gesamt-Scheinleistung (VA)
(VA)
VA1
-, 1 (VA)
VA2
-, 2 (VA)
VA3
-, 3 (VA)
VAd
Scheinleistungsmittelwert (VA)
VA Talebi
VAh
Vorwrts-Volt-Ampere-Stunden
--
VAR
Gesamtblindleistung (VAR)
(VAR)
(VAR)
VAR1
VAR, 1 (VAR)
1 VAR (VAR)
VAR2
VAR, 2 (VAR)
2 VAR (VAR)
VAR3
VAR, 3 (VAR)
3 VAR (VAR)
VARh
Vorwrts-Blindenergie, induktiv
-VARh
Vorwrts-Blindenergie, kapazitiv
View
VLL
,
(Volts)
Volts
VLN
,
(Volts)
Volts
V.UNB
Spannungsunsymmetrie zwischen
3 Phasen
Gesamt-Wirkleistung (Watts)
(Watts)
W1
, 1 (Watts)
W2
, 2 (Watts)
W3
, 3 (Watts)
Wh
Vorwrts-Wattstunden
Fett = Werkeinstellung
2015 Schneider Electric
=
11/ 16
7.4 HMI - View, Edit and Save Settings / HMI: Visualizar, editar y guardar valores / IHM Affichage, modification et
enregistrement des paramtres / IHM - Visualizar, editar e salvar configuraes / MMS Anzeigen, Bearbeiten und
Speichern von Einstellungen / - , / HMI - Ayarlar
Grntle, Dzenle ve Kaydet / HMI -
7.5 HMI - Clear Integrators and Maximum Demand / HMI: Borrar los integradores y la demanda mxima /
IHM Effacement des intgrateurs et du maximum de la valeur moyenne /
IHM - Limpar integradores e demanda mxima / MMS Lschen von Integratoren und maximalen Mittelwerten /
- / HMI - Entegratrleri ve Maksimum Talebi Sil /
HMI -
12/ 16
Technical Data / Datos tcnicos / Donnes techniques / Especificaes tcnicas / Technische Daten /
/ Teknik Veriler /
Description
Specification
Descripcin
Especificacin
Sensing/measurement
Deteccin/medicin
Accuracy
Precisin
Auxiliary supply
(control power)
44 to 277 VAC/DC
50/60 Hz
Alimentacin auxiliar
(suministro)
De44VCA/VCC a 277VCA/VCC
50/60 Hz
Burden
Carga
Display
Resolution
Pantalla
Input voltage
Resolucin
Tensin de entrada
Intensidad de entrada
(medicin de energa)
Frecuencia
De45Hz a 65Hz
Sobrecarga
Ambientales
Estndar
CAT III :
Comunicacin
(PM1200)
Grado IP de proteccin
Frequency
45 to 65 Hz
Overload
Environmental
Standard
Communication
(PM1200)
IP Degree of Protection
Front Display - IP 51
Meter Body - IP 40 Excluding terminals
Pollution degree 2
- Double insulation at user-accessible area
Description
Spcification
Dtection/mesure
Prcision
Alimentation auxiliaire
(alimentation ddie)
44 277VCA/CC
50/60 Hz
Charge
cran
Rsolution
Categora de medicin
Nivel de contaminacin 2
: Doble aislamiento en las zonas al alcance del
usuario
Descrio
Especificao
Deteco/medio
Preciso
Alimentao auxiliar
(alimentao de controle)
44 a 277 Vca/cc
50/60 Hz
Carga
Visor
Resoluo
Tension dentre
Tenso de entrada
Courant dentre
(mesure de lnergie)
Corrente de entrada
(medio de energia)
Frquence
45 65 Hz
Frequncia
45 a 65 Hz
Surcharge
Sobrecarga
Environnement
Ambientais
Standard
CAT III -
Temp. de operao: 10 C a 60 C
Temp. de armazenamento: 25 C a 70 C
Umidade de 5 % a 95 % sem condensao
Altitude 2000 m
Padro
CAT III -
Communications
(PM1200)
Comunicao (PM1200)
Classe de protectionIP
Grau de Proteo IP
Catgorie de mesure
Degr de pollution2
- Double isolation des zones accessibles
lutilisateur
Categoria de medio
Grau de poluio 2
- Isolao dupla na rea acessvel ao usurio
13/ 16
Beschreibung
Technische Daten
Abtastung/Messung
Genauigkeit
. , 1-
, 4-
Hilfsspannung
(Steuerspannung)
Brde
(
)
44 277 . / .
50/60
< 0,2 ;
(
) < 3 240 , 5
< 2 300 . .
RMS ; INTG
( )
45 65
10 A . , 50 A 5 /,
120 A 1 /
.: 10 C 60 C
. : 25 C 70 C
5 % 95 %
2000
CAT III -
(PM1200)
RS-485
Modbus RTU
IP
IP51
IP40,
Display
Auflsung
Eingangsspannung
Eingangsstrom
(Energiemessung)
Frequenz
45 bis 65 Hz
berlast
Umgebungsbedingungen
Standard
Kommunikation
(PM1200)
Serielle RS-485-Kommunikation
Modbus RTU-Standardprotokoll
IP-Schutzklasse
IP51 Frontdisplay
IP40 Messgertgehuse, ohne Klemmen
2
-
Tanm
zellik
Alglama/lme
RMS
Hassasiyet
Yardmc besleme
(kontrol gc)
44 277 Vac/dc
50/60 Hz
Yk
0.2 VA
240 V 3 VA 5 VA
300 V DC 2 W
LED
RMS INTG
znrlk
Giri voltaj
(V1V2V3VN)
IEC: 80 480 V-LL (50 277 V-LN) CAT III
80 600 V-LL (50 350 V-LN) CAT II
UL: 80 600 V-LL
A1A2A31.0 50 mA
6 A 5 mA
45 65 Hz
10 A , 50 A (5/),
120 A (1/)
-10 C 60 C
-25 C 70 C
5 95
2000
CAT III -
Ekran
Giri akm
(enerji lme)
Frekans
45 ile 65 Hz aras
Ar yk
Ortam
Standart
kategorisi
Kirlenme derecesi 2
- Kullancnn eriebilecei alanda ifte izolasyon
RS-485 seri kanal balants
Endstri Standard Modbus RTU protokol
IP Koruma Derecesi
n gsterge paneli - IP 51
Arka - IP 40, hari terminalleri
2
-
letiim (PM1200)
14/ 16
Verschmutzungsgrad 2
- Doppelisolation an Bereichen, die durch den
Anwender zugnglich sind
(PM1200)
RS-485
Modbus RTU
IP
IP51
IP40,
* .
* /Y
Safety alert
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal
injury hazards and prompt you to consult the manual. Obey all safety
instructions that follow this symbol in the manual to avoid possible injury
or death.
Alerta de seguridad
Este es el smbolo de alerta de seguridad. Sirve para alertarle de posibles
riesgos de lesiones y solicitarle que consulte el manual. Siga todas las
instrucciones de seguridad precedidas por este smbolo para evitar
posibles lesiones e incluso la muerte.
Restricted liability
The user is responsible for checking that the rated characteristics of
the device are suitable for its application. The user is responsible for
reading and following the devices operating and installation instructions
before attempting to commission or maintain it. Failure to follow these
instructions can affect device operation and constitute a hazard for
people and property.
Responsabilidad limitada
E
s responsabilidad del usuario comprobar que las caractersticas
nominales del dispositivo son las adecuadas para su aplicacin. Tambin
es responsabilidad del usuario leer y observar las instrucciones de
instalacin y funcionamiento del dispositivo antes de intentar ponerlo
en servicio o realizar tareas de mantenimiento en l. El incumplimiento
de estas instrucciones puede afectar al funcionamiento del dispositivo y
plantear riesgos para personas y bienes materiales.
Alerte de scurit
Ceci est le symbole dune alerte de scurit. Il est utilis pour vous avertir
des risques de blessures corporelles et vous incite consulter le manuel.
Respectez toutes les consignes de scurit accompagnant ce symbole
pour viter tout risque potentiel de blessure ou de mort.
Alerta de segurana
Este o smbolo de alerta de segurana. Ele usado para alert-lo sobre
p
ossveis riscos de ferimentos em pessoas e para solicitar-lhe que
consulte o manual. Obedea a todas as instrues de segurana que se
seguirem a este smbolo no manual, para evitar possveis ferimentos ou
morte.
Limite de responsabilit
Il revient lutilisateur de vrifier que les valeurs nominales de lappareil
conviennent lutilisation prvue. Lutilisateur doit lire et respecter les
instructions dinstallation et dutilisation de lappareil avant toute mise en
service ou opration de maintenance. Le non-respect de ces instructions
peut compromettre le bon fonctionnement de lappareil et prsenter un
danger pour les personnes et le matriel.
Responsabilidade restrita
O usurio responsvel por verificar se as caractersticas nominais do
dispositivo so adequadas sua aplicao. O usurio responsvel por
ler e seguir as instrues de operao e instalao do dispositivo
antes de tentar ativ-lo ou mant-lo. Deixar de seguir estas
instrues pode afetar a operao do dispositivo e constitui um risco para
pessoas e propriedades.
, ,
.
. ,
,
,
.
.
.
Emniyet uyars
B
u, emniyet uyar semboldr. Muhtemel kiisel yaralanma tehlikelerine
kar ve klavuza bakmanz uyarmak iin kullanlmaktadr. Muhtemel
yaralanma veya lmden kanmak iin klavuzda bu sembol izleyen
tm emniyet talimatlarna uyun.
Snrl sorumluluk
Kullanc, cihazn nominal karakteristiklerinin, uygulama iin uygun
olduunu kontrol etmekten sorumludur. Kullanc, cihaz altrmadan
veya bakmn yapmadan nce cihazn iletme ve montaj talimatlarnn
okunmasndan ve uyulmasndan sorumludur. Bu talimatlara uyulmamas
c ihazn almasn etkileyebilir, insan ve eyalar iin bir tehlike
oluturabilir.
15/ 16
EasyLogic is a trademark of Schneider Electric. Other trademarks are the property of their
respective owners.
This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing
standards and/or installation regulations.
As standards, specifications and designs change from time to time, always ask for confirmation of
the information given in this publication.
E
asyLogic es una marca comercial de Schneider Electric. Las dems marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Este producto se deber instalar, conectar y utilizar de conformidad con
las normas y/o los reglamentos de instalacin vigentes.
D
ebido a la evolucin constante de las normas y del material, deber solicitar siempre
confirmacin previa de las caractersticas y dimensiones.
E
asyLogic est une marque commerciale de Schneider Electric. Les autres marques de commerce
sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs.
C
e produit doit tre install, raccord et utilis conformment aux normes et/ou aux
rglements dinstallation en vigueur.
E
n raison de lvolution des normes et du matriel, les caractristiques indiques par le texte et
les images de ce document ne nous engagent quaprs confirmation par nos services.
E
asyLogic uma marca comercial da Schneider Electric. As outras marcas comerciais so
propriedade de seus respectivos donos.
Este produto deve ser instalado, conectado e utilizado de acordo com as
normas e/ou regulamentos de instalao em vigor.
C
omo as normas, especificaes e projetos sofrem modificaes de tempos em tempos, sempre
solicite a confirmao das informaes fornecidas nesta publicao.
E
asyLogic ist eine Marke von Schneider Electric. Andere Marken sind das Eigentum ihrer
entsprechenden Inhaber.
Installation, Anschluss und Verwendung dieses Produkts mssen unter Einhaltung der
gltigen Normen und Montagevorschriften erfolgen.
ufgrund der stndigen nderung der Normen, Richtlinien und Materialien sind die technischen
A
Daten und Angaben in dieser Publikation erst nach Besttigung durch unsere technischen
Abteilungen verbindlich.
E
asyLogic Schneider Electric.
.
,
, ,
, .
E
asyLogic, Schneider Electricin bir ticari markasdr. Dier ticari markalar ilgili sahiplerinin
mlkiyetindedir.
u rn, yrrlkte olan standartlara ve/veya montaj ynetmeliklerine uygun olarak monte
B
edilmek, balanmak ve kullanlmak zorundadr.
S
tandartlar, zellikler ve tasarmlar zaman zaman deitii iin, bu yaynda verilen bilginin
doruluunu daima sorunuz.
EasyLogic
/
Schneider Electric
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
www.schneider-electric.com