Professional Documents
Culture Documents
SPRACHENPASS
PASSEPORT DES LANGUES
Europisches Sprachenportfolio
fr die Mitteleuropische Region
BRATISLAVA BRNO GYR/MOSON/SOPRON WIEN
ENGLISCH
Publisher:
CERNET Centre, Vienna Board of Education
Auerspergstrae 15/22
A1080 Vienna
Editing:
Head of Project:
FI Mag. Dr. Franz Schimek
Project Coordinator:
Hobln Claudia Ischepp
Project Team:
Hobln Traude Huber
Stuart Simpson, D.A.
Translation:
English: Stuart Simpson, D.A.
French: Laurence van Hooland
Layout:
Timothy Simpson
April 2004
Reprint only by permission of the CERNET Centre.
This Language Portfolio was financed by funds from INTERREG III A.
This translation was based on the original German text which was written according to the new regulations of
German spelling and grammar.
LANGUAGE PASSPORT
Contents
1. My languages and me
2. My linguistic competence
3. The Common European Framework of Reference
4. My social and intercultural experiences
5. My school reports, certificates and other forms of certification
Hier trgst du deine persnlichen Daten, deine Sprachlernerfahrungen, deine Sprachenkenntnisse und auch deine sozialen und
interkulturellen Erfahrungen sowie deine erworbenen Zeugnisse, Zertifikate und Bescheinigungen ein.
Im Sprachenpass findest du auch die allgemeinen Kompetenzstufen bezogen auf den Gemeinsamen Europischen Referenzrahmen, an
denen du erkennen kannst, welche Sprachleistungen der Europarat sich unter europischer Sprachenleistung vorstellt.
Den Sprachenpass kannst du beim Wechsel von einer Schule bzw. Bildungsinstitution zu einer anderen, beim bertritt, bei Bewerbungen,
beruflichen Vernderungen, oder fr die Aufnahme in eine nchsthhere Schulstufe verwenden.
Inhalt
1. Meine Sprachen und ich
2. Meine Sprachenkompetenzen
3. Allgemeine Kompetenzstufen des Gemeinsamen Europischen Referenzrahmens
4. Meine sozialen und interkulturellen Erfahrungen
5. Meine Zertifikate, Zeugnisse und Bescheinigungen
Cest ici que tu donnes des informations personnelles et que tu classes, non seulement tes expriences et connaissances en langue(s),
mais aussi tes certificats, attestations et diplmes.
Tu trouveras galement dans ton passeport des langues une dfinition gnrale des standards de niveaux pour le Portfolion Europen des
Langues. Celui-ci taidera avoir une ide plus exacte des comptences langagires telles quelles ont t definies par le Conseil
Europen.
Ton passeport des langues te sera utile lors de changements dcoles ventuels ou de passages dune classe lautre, pour appuyer une
demande demploi, lors de changements dans ta vie professionnelle ou pour toute demande de participation une formation continue.
Sommaire
1. Les langues et moi
2. Mes comptences en langues
3. Niveaux de comptence dfinis par le cadre europen commun de rfrence pour les langues
4. Mes exprences sociales et culturelles
5. Mes certificats, attestations et diplmes
Language Passport
Sprachenpass / Biographie des langues
The council of Europe is an intergovernmental organisation with its permanent headquarters in Strasbourg,
France. Its primary goal is to promote the unity of the continent and guarantee the dignity of the citizens of
Europe by ensuring respect for our fundamental values: democracy, human rights and the rule of law.
One of its main aims is to promote awareness of a European cultural identity and to develop mutual
understanding among people of different cultures. In this context the Council of Europe is coordinating the
introduction of a European Language Portfolio to support and give recognition to language learning and
intercultural experiences at all levels.
Contact:
Modern Languages Division
Directorate General IV
Council of Europe, Strabourg, France
Web site: http://coe.int/portfolio
2000 Council of Europe, Strabourg, France
This Language Passport is part of the European Language Portfolio ( ELP) issued by the:
CERNET Centre at the Vienna Board of Education, Republic of Austria
COUNCIL
OF EUROPE
European
CONSEIL
DE LEUROPE
Language
63.
63.
63.
2004
2004
2004
Portfolio
Published by
CERNET Centre, Vienna Board of Education
Austria
Awarded to: / berreicht an: / Accord :
CERNET Centre
European Office
Vienna Board of Eduction
Language Passport
Sprachenpass / Biographie des langues
Der Europarat ist eine berstaatliche Organisation mit stndigem Sitz in Straburg Frankreich. Sein Hauptziel
ist es, die Einheit Europas zu frdern und die Wrde seiner Brgerinnen und Brger zu garantieren durch die
Achtung gemeinsamer Grundwerte: Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit.
Eines der Hauptziele des Europarates ist es, Verstndnis zu wecken fr eine europische kulturelle Identitt
und gegenseitige Achtung unter Menschen mit verschiedenem kulturellen Hintergrund zu entwickeln. In diesem
Zusammenhang koordiniert der Europarat die Einfhrung eines Europischen Sprachenportfolios, um
interkulturelles und sprachliches Lernen auf allen Ebenen anzuerkennen.
Kontakt:
Modern Languages Division
Generaldirektion IV
Europarat, Straburg, Frankreich
Internetseite: http://coe.int/portfolio
2000 Europarat, Straburg, Frankreich
Dieser Sprachenpass ist Teil des Europischen Sprachenportfolios (ESP), herausgegeben vom:
CERNET Zentrum im Stadtschulrat fr Wien, Bundesrepublik sterreich
Le Conseil de lEurope est une organisation intergouvernementale dont le sige permanent est Strasbourg,
France. Sa mission premire est de renforcer lunit du continent et de protger la dignit des citoyens de
lEurope en veillant au respect de nos valeurs fondamentales: la democratie, les droits de lhomme et la
prminence du droit.
Un de ses objectifs principaux est de susciter la prise de conscience dune identit culturelle europenne et de
dvelopper la comprhension mutuelle entre les peuble de cultures diffrentes. Cest dans ce contexte que le
Conseil de lEurope coordonne lintroduction dun Portfolio Europen des Langues, comme tant un document
personnel fait pour encourager et faire reconnatre lapprentissage des langues et les expriences
interculturelles de toutes sortes.
Contact:
Division des Langues vivantes
Direction Generale IV
Conseil de lEurope Strasbourg, France
site Internet: http://coe.int/portfolio
2000 Conseil de lEurope, Strasbourg, France
Ce Passport de Langues fait partie du Portfolio europeen des langues (PEL) remis par:
CERNET Centre Bureau de lducation de Vienne, Rpublique fdrale dAutriche
Language Passport
Sprachenpass / Biographie des langues
This document is a record of language skills, qualifications and experiences. It is part of a European Language
Portfolio which consists of a Passport, a Language Biography and a Dossier containing materials which
document and illustrate experiences and achievements. Language skills are defined in terms of levels of
proficiency presented in the document A Common European Framework of references for languages: learning,
teaching, assessment. The scale is illustrated in this Language Passport (Self assessment grid)
This Language Passport is recommended for users from 10+ years on.
The Language Passport lists the languages that the holder has some competence in. The contents of this
Language Passport are as follows:
a profile of language skills in relation to the Common European Framework
a rsum of language learning and intercultural experiences
a record of certificates and diplomas
For further information, guidance and the levels of proficiency in a range of languages, consult the Council of
Europe web site: http://coe.int/portfolio
Dieser Sprachenpass dokumentiert sprachliche Kompetenzen und Qualifikationen sowie sprachliche und
interkulturelle Erfahrungen. Er ist Teil eines Europischen Sprachenportfolios, das aus einem Sprachenpass,
einer Sprachenbiografie und einem Dossier besteht. Das Dossier enthlt Arbeitsergebnisse und veranschaulicht
sprachliche und interkulturelle Erfahrungen. Die Sprachkompetenzen werden durch die Niveaustufen des
Gemeinsamen europischen Referenzrahmens fr Sprachen: lernen, lehren, beurteilen definiert. Im
Sprachenpass sind diese Stufen im Raster zur Selbstbeurteilung dargestellt.
Dieser Pass wird empfohlen fr Anwender ab 10+ Jahren.
Der Sprachenpass enthlt Angaben zu allen Sprachen, in denen seine Besitzerin bzw. sein Besitzer
Sprachkompetenzen hat. Der Sprachenpass enthlt u.a.:
ein Profil der Sprachkompetenzen bezogen auf den Gemeinsamen europischen Referenzrahmen,
eine Zusammenfassung sprachlichen Lernens und interkultureller Erfahrungen,
einen berblick ber Zertifikate und Abschlsse.
Wenn Sie weitere Informationen und Untersttzung bentigen oder ber die Niveaustufen auch in anderen
Sprachen erfahren mchten, besuchen Sie bitte die Internetseite des Europarates: http://coe.int/portfolio
Ce document est un bilan des savoir-faire, des certifications ou des diplmes ainsi que des expriences vcues
dans diffrentes langues. Il fait partie dun Portfolio Europen des Langues qui se compose du prsent
Passeport, dune Biographie Langagire et dun Dossier comprenant des materiaux qui documentent et
illustrent les expriences effectues et les comptences acquises. Les comptences en langues sont dcrites
dans les termes des niveaux de comptence prsents dans le document Un Cadre europen commun de
rfrence pour les langues: apprendre, enseigner, valuer. Lechelle est presente dans le prsent Passeport
de langues (grille pour lauto-valuation).
Ce passeport de langues est recommand pour utilisation par des enfants de plus de 10 ans.
Le Passeport de langues incult la liste des langues dans lesquelles le titulaire a des comptences. Il se
compose:
dun profil des comptences en langues en relation avec le Cadre Europen Commun
dun rsum dexpriences linguistiques et interculturelles
dune liste de certificats et diplmes
Pour tout renseignement concernant les niveaux de comptences en plusieurs langues, consultez le site
Internet du Conseil de LEurope: http://coe.int/portfolio
Language Passport
Sprachenpass / Biographie des langues
Photo
Foto / photo
Name
Name / nom
/ prnom
Address
Adresse / adresse
Street Strae
/ rue
Date of Birth
Geburtsdatum / date de naissance
Day Tag
/ jour
Month Monat
Place of Birth
Geburtsort / lieu de naissance
Nationality
Nationalitt / nationalit
/ mois
Year Jahr
/ anne
Language Passport
Sprachenpass / Biographie des langues
1. My languages and me
Meine Sprache und ich / les langues et moi
Here you can document all your linguistic experience in and out of school.
Hier kannst du all deine Spracherfahrungen innerhalb und auerhalb der Schule dokumentieren. Flle die dafr vorgesehenen Raster aus. /
Tu peux enregistrer ici tes expriences acquises lcole et lextrieur de lcole. Remplis les grilles prvues cet effet.
Understand
Read
Speak
Write
Verstehen / comprendre
Lesen / lire
Sprechen / parler
Schreiben / crire
Language
Sprache / langues
Art des Spracherwerbs (z.B.Volkshochschule, Ferienkurs, Urlaub, in der Familie...) / Comment jai
appris cette langue (cours du soir, sjours ltranger, dans la famille ...)
Language Passport
Sprachenpass / Biographie des langues
You can also add the language of the country you live in now to the table if you did not grow up with this
language.
Wenn du nicht mit der Landessprache aufgewachsen bist, trage diese hier auch ein. / Tu peux galement ajouter dans la grille la langue du
pays dans leqeuel tu vis, si ce nest pas la langue avec laquelle tu as grandi.
Academic year
Language
Age
Schuljahr / anne
scolaire
Sprache / langue
Alter / ge
Wochenstundenzahl /
Nombre d'heures par semaine
Modern Languages: e.g. English, French..., Classical Languages: e.g. Latin, Greek...You can also add the
language of the country you live in now to the table if you did not grow up with this language.
Moderne Sprachen (z.B. Englisch, Franzsisch,...), klassische Sprachen (z.B. Latein, Altgriechisch,...). Wenn du nicht mit Deutsch
aufgewachsen bist, trage hier auch Deutsch ein. / Langues vivantes (par ex: Anglais, Allemand), langues mortes (par ex: Latin, grec).
Tu peux galement ajouter dans la grille la langue du pays dans lequel tu vis, si ce nest pas la langue avec laquelle tu as grandi.
Academic year
Language
Age
Schuljahr / anne
scolaire
Sprache / langue
Alter / ge
Wochenstundenzahl /
Nombre d'heures par semaine
Modern Languages: e.g. English, French..., Classical Languages: e.g. Latin, Greek...You can also add the
language of the country you live in now to the table if you did not grow up with this language.
Moderne Sprachen (z.B. Englisch, Franzsisch,...), klassische Sprachen (z.B. Latein, Altgriechisch,...). Wenn du nicht mit Deutsch
aufgewachsen bist, trage hier auch Deutsch ein. / Langues vivantes (par ex: Anglais, Allemand), langues mortes (par ex: Latin, grec).
Tu peux galement ajouter dans la grille la langue du pays dans lequel tu vis, si ce nest pas la langue avec laquelle tu as grandi.
Academic year
Language
Age
Schuljahr / anne
scolaire
Sprache / langue
Alter / ge
Wochenstundenzahl /
Nombre d'heures par semaine
Language Passport
Sprachenpass / Biographie des langues
Language(s), which I have used as working language(s) in a project/subject teaching or in bilingual education, in
voluntary exercises, in Conversation Classes, during a Special Intensive Language Week...
Sprache(n), die ich als Arbeitssprache im Projekt/ Fachunterricht oder im Bilingualen Unterricht, in unverbindlichen bungen, Conversation
Classes, whrend einer Intensivsprachwoche,... verwendet habe: / Langues trangres que jai utilises comme outil de travail dans la
ralisation de projets, en cours, en classe bilingue, en classe de conversation, durant un sjour linguistique:
Academic year
Language
Age
Schuljahr / anne
scolaire
Sprache / langue
Alter / ge
Wochenstundenzahl /
Nombre d'heures par semaine
Understand
Read
Speak
Write
Verstehen / comprendre
Lesen / lire
Sprechen / parler
Schreiben / crire
Language
Sprache / langues
Art des Spracherwerbs (z.B.Volkshochschule, Ferienkurs, Urlaub, in der Familie...) / Comment jai
appris cette langue (cours du soir, sjours ltranger, dans la famille ...)
10
Language Passport
Sprachenpass / Biographie des langues
Date
Language
Institution
Competence level
Datum /
Zeitraum /
anne
Sprache / langue
Institut / institution
Kompetenzstufe / niveau de
comptence
Wochenstundenzahl /
nombre d'heures par semaine
Date
Language
Institution
Competence level
Datum /
Zeitraum /
anne
Sprache / langue
Institut / institution
Kompetenzstufe / niveau de
comptence
Wochenstundenzahl /
nombre d'heures par semaine
11
Language Passport
Sprachenpass / Passeport des langues
2. My Linguistic Competence
Meine Sprachenkompetenzen / Mes comptences langagires
Linguistic Competence
On pages 15 to 20 you will find the Language Competence Grid from the Council of Europes
Common European Framework of Reference. It consists of the following skills: WRITING,
SPEAKING (interaction and production), LISTENING, and READING and the Competence
Levels A1 (Breakthrough), A2 (Waystage), B1 (Threshold), B2 (Vantage), C1 (Effective
Proficiency), and C2 (Mastery).
These Competence Levels are recognised throughout Europe and have international validity.
Instructions for use
Read through the Global Grid and the Competence Levels of the Common European
Framework of Reference carefully. Then compare them with your own completed checklists
before you fill in your linguistic competence in the Self-Assessment Grid.
The checklists are to be found in the Copy Masters Section and when you have filled them in
you can file them in the Dossier (Language Achievement Collection). You should document
your linguistic competence in the Self-Assessment Grid after you have completed a grade at
school and definitely after you have completed Lower Secondary Schooling.
Example:
Checklist A1 Writing: if you ticked off all the boxes with quite well on the Checklist you have
reached Competence Level A1 in Writing. Even if you have not been able to tick off one of
the boxes in the checklist with quite well you have still reached this level. Fill in the SelfAssessment Grid A1 for Writing.
Now check the other skills. It is possible that for example, you reach a different Competence
Level in Speaking or that there is another skill where you cannot fill in anything.
12
Language Passport
Sprachenpass / Passeport des langues
Date
Datum /
date
Age
Alter / ge
Language
Sprache/ langue
Listening
Hren / couter
Lesen / lire
Reading
Speaking
Production
Zusammenhngend
sprechen / Sexprimer
oralement en continu
Interaction
An Gesprchen teilnehmen
/ Prendre part une
conversation
Sprechen / parler
Writing
Schreiben / crire
Language Passport
Self-Assessment Grid
14
Language Passport
Sprachenpass / Passeport des langues
W
R
I
T
I
N
G
Reading
Writing
Spoken
Production
S
P
E
A
K
I
N
G
Spoken
Interaction
U
D
E
R
S
T
A
N
D
I
N
G
Listening
A2 Waystage
B1 Threshold
15
Language Passport
W
R
I
T
I
N
G
Reading
Writing
Spoken
Production
S
P
E
A
K
I
N
G
Spoken
Interaction
U
D
E
R
S
T
A
N
D
I
N
G
Listening
B2 Vantage
C1 Effectiveness
C2 Mastery
16
Language Passport
Sprachenpass / Passeport des langues
B1 Threshold
S
C
H
R
E
I
B
E
N
Schreiben
Zusammenhngende
s Sprechen
S
P
R
E
C
H
E
N
An Gesprchen
teilnehmen
Lesen
V
E
R
S
T
E
H
E
N
Hren
A1 Breakthrough
17
Language Passport
S
C
H
R
E
I
B
E
N
Schreiben
Zusammenhngendes
Sprechen
S
P
R
E
C
H
E
N
An Gesprchen
teilnehmen
Lesen
V
E
R
S
T
E
H
E
N
Hren
B2 Vantage
C1 Effectiveness
C2 Mastery
18
Language Passport
Sprachenpass / Passeport des langues
couter
A2 Waystage
C
R
I
R
E
crire
Sexprimer
oralement en
continu
P
A
R
L
E
R
Prendre part
une conversa-tion
Lire
C
O
M
P
R
E
N
D
R
E
A1 Breakthrough
19
Language Passport
Sprachenpass / Passeport des langues
C
R
I
R
E
C1 Effectiveness
C2 Mastery
couter
crire
Sexprimer
oralement en
continu
P
A
R
L
E
R
Lire
C
O
M
P
R
E
N
D
R
E
B2 Vantage
20
Language Passport
Sprachenpass / Passeport des langues
Here you can fill in your social and intercultural experiences and constantly update the information.
Hier kannst du deine sozialen und interkulturellen Erfahrungen eintragen und immer wieder ergnzen. / Tu peux inscrire ici tes expriences
sociales et interculturelles, et la remplir au fur et mesure de ta progression.
Year
Duration
Language
Country
Description
Jahr / anne
Dauer/ dure
Sprache / langue
Land / pays
Beschreibung /
description
A stay in a country
where this language
is spoken
Aufenthalt in einem Land,
in dem diese Sprache
gesprochen wird / Sjour
dans un pays o la langue
est utilise
Language projects
with foreign partners
Sprachenprojekte mit
auslndischen Partnern /
Projet linguistique avec des
partenaires trangers
Regular contacts
with native
speakers
Regelmiger Kontakt mit
native speakers / Contact
rgulier avec des
personnes dont cette
langue est la langue
maternelle
Further information
about my social and
intercultural
experiences
Weiter Informationen ber
meine sozialen und
interkulturellen
Erfahrungen / Informations
complmentaires
concernant mes
expriences sociales et
interculturelles
21
Language Passport
Sprachenpass / Passeport des langues
Date
Language
Competence level
Type of certification
Institution
Datum / date
Sprache / langue
Kompetenzstufe / niveau de
comptence
Institution / institution
22
Language Passport
Sprachenpass / Passeport des langues
This page is optional and only needs to be filled in if you wish to do so. It can be found
in the Copy Master Section
Diese Seite kann ausgefllt werden. Sie befindet sich bei den Kopiervorlagen / cette page peut tre copie. Elle se trouve parmi les feuilles
copier.
____________________________________________________
Name of person:
Name der Person: / nom de la personne:
____________________________________________________
Date, signature, stamp, seal
Datum, Unterschrift, Stempel / date, signature, cachet
____________________________________________________
23
SPRACHENBIOGRAFIE
LANGUAGE BIOGRAPHY
BIOGRAPHIE LANGAGIRE
Europisches Sprachenportfolio
fr die Mitteleuropische Region
BRATISLAVA BRNO GYR/MOSON/SOPRON WIEN
DEUTSCH
Liebe Schlerin!
Lieber Schler!
Die Menschen in Europa werden immer mehr zusammenarbeiten. Dies ist nur mglich, wenn wir uns untereinander
verstndigen knnen. Das Sprachenlernen gewinnt daher immer mehr an Bedeutung und stellt einen lebensbegleitenden
Prozess dar.
Der Europarat bietet mit dem Europischen Sprachenportfolio ein Instrument, welches die sprachlichen Fhigkeiten, sowie die
sozialen und interkulturellen Erfahrungen aufzeigt und mit anderen Lndern vergleichbar macht.
Das Europische Sprachenportfolio ist sprachenneutral, das heit, du kannst es fr jede Sprache verwenden.
Mit dem Europischen Sprachenportfolio kannst du die Verantwortung fr dein eigenes Sprachenlernen bernehmen.
Es besteht aus drei Teilen:
1.
2.
3.
SPRACHENPASS
SPRACHENBIOGRAFIE
DOSSIER oder SPRACHLEISTUNGSSAMMLUNG
Dieses Europische Sprachenportfolio fr die Mitteleuropische Region soll dich in den nchsten Jahren beim Sprachenlernen
begleiten.
Es ist fr den Gebrauch in der Sekundarstufe 1 (10 15 Jhrige) gedacht.
Viel Spa beim Anlegen deines eigenen Sprachenportfolios!
Dear Student,
People in Europe are prepared to work more closely together. This is only possible however, when they understand each other.
Language learning is therefore becoming increasingly important and is a life-long process.
The Council of Europe with its European Language Portfolio offers a means by which linguistic competence as well as social
and intercultural experiences can be documented and made comparable with other countries.
The European Language Portfolio is language neutral; this means that it can be used for any language.
With the help of the European Language Portfolio you can assume responsibility for your own language learning.
The Language Portfolio consists of three sections:
1.
2.
3.
LANGUAGE PASSPORT
LANGUAGE BIOGRAPHY
DOSSIER or LANGUAGE ACHIEVEMENT COLLECTION
This European Language Portfolio for the Central European Region should accompany you in your language learning in the
coming years.
It is aimed at Lower Secondary Level (1015 year-olds).
We wish you lots of success as you start your own Language Portfolio.
Chers/chres lves!
Les Europens sont de plus en plus souvent amens cooprer dans le travail. Cela nest possible que sils peuvent
communiquer entre eux. Les langues prennent donc une importance toujours croissante et leur apprentissage se poursuit bien
au del de la scolarit.
Avec le Portfolio Europen des Langues, le Conseil Europen offre un instrument qui permet de mettre en valeur les
comptences linguistiques, sociales et interculturelles et de les comparer avec celles des autres pays.
Le Portfolio Europen des Langues est utilisable pour chaque langue que tu apprendras.
Il te permet de prendre en charge ton apprentissage des langues.
Ce Portfolio Europen des Langues pour la rgion dEurope centrale taccompagnera dans tes prochaines annes
dapprentissage des langues.
Il a t conu pour une utilisation en secondaire (pour des lves de 10 15 ans).
Que ton Portfolio des langues te procure beaucoup de plaisir!
SPRACHENBIOGRAFIE
Language Biography / Biographie langagire
Diese Sprachenbiografie ist eine Art Sprachen-Tagebuch und soll dich in den
nchsten Jahren begleiten, damit du deine Fortschritte verfolgen und dir deine
eigenen Ziele beim Sprachenlernen setzen kannst.
Inhalt
1. Meine Sprachen und ich
2. Was ich in meiner /meinen Sprache/n kann
(Selbsteinschtzung Checklisten )
3. Meine sozialen und interkulturellen Erfahrungen
4. Medienliste
This Language Biography is like a Language Diary. It should accompany you in the years ahead so
that you can plot your progress and set your own goals for language learning.
Contents
1. My languages and me
2. What I can do in my language(s)
(self-evaluation checklists)
3. My social and intercultural experiences
4. Media List
Cette biographie langagire est comparable un journal intime. Elle taccompagnera dans ton
apprentissage des langues durant les prochaines annes. Elle te permettra, dune part, de fixer tes
propres objectifs atteindre, et dautre part, de suivre de prs lvolution de tes connaissances en
langues.
Sommaire
1. Les langues et moi
2. Mes acquis en langue(s)
(auto-valuation - listes de reprage)
3. Mes expriences sociales et interculturelles
4. Liste de mdias
Sprachenbiografie
Foto
photo / photo
Name
name / nom
Vorname
Familienname
Adresse
address / adresse
Strae
street / rue
Wohnort
city / ville
Geburtsdatum
date of birth / date de naissance
Tag
day / jour
Monat
month / mois
Jahr
year / anne
Geburtsort
place of birth / lieu de naissance
Nationalitt
nationality / nationalit
Sprachenbiografie
1.
Hier kannst du all deine Spracherfahrungen innerhalb und auerhalb der Schule dokumentieren. Flle die dafr
vorgesehenen Raster aus.
Trage die Sprache(n) in den entsprechenden Feldern (unter den Fertigkeiten) ein:
Verstehen
Lesen
Sprechen
Schreiben
understand / comprendre
read / lire
speak / parler
write / crire
Sprache
language / langues
Type of Language Learning (e.g. Evening Course, Holiday Language Camp, holidays, in the family...) /
Comment jai appris cette langue (cours du soir, sjours ltranger, dans la famille ...)
Sprachenbiografie
Diese Sprache(n) lerne ich oder habe ich in der Schule gelernt:
The language(s) I am learning or have learnt at school / J'apprends la (les) langue(s) suivante(s) l'cole
Schuljahr
Sprache
Alter
Wochenstundenzahl
Academic year /
anne scolaire
language / langue
age / ge
Schuljahr
Sprache
Alter
Wochenstundenzahl
Academic year /
anne scolaire
language / langue
age / ge
Schuljahr
Sprache
Alter
Wochenstundenzahl
Academic year /
anne scolaire
language / langue
age / ge
Sprachenbiografie
Diese Sprache(n), die ich auerhalb der Schule lerne / gelernt habe, kann ich noch:
Additional language(s) which I learned outside of school and can still speak / Je connais aussi la (les) langue(s) suivante(s)
Verstehen
Lesen
Sprechen
Schreiben
understand / comprendre
read / lire
speak / parler
write / crire
Sprache
language / langues
Type of Language Learning (e.g. Evening Course, Holiday Language Camp, holidays, in the family...) /
Comment jai appris cette langue (cours du soir, sjours ltranger, dans la famille ...)
Sprache
Wo
Wann
Language / langue
Where / o
When / quand
z.B. Griechisch
Athen
Urlaub, 8.1999
Sprache
Language / langue
Sprachenbiografie
2.
Hier sollst du dein Sprachknnen anhand von Checklisten beurteilen. Wenn du regelmig, mindestens
zweimal im Semester, deine Eintragungen im Sprachenportfolio durchfhrst, werden dir deine Lernfortschritte
beim Sprachenlernen bewusst werden. Deine Lernerfolge kannst du dabei selbst kontrollieren und mit Hilfe der
Lerntipps verbessern. Du kannst dir deine Zielvorgaben fr dein eigenes Sprachenlernen in dem dafr
vorgesehenen Raster festlegen.
Sprachenbiografie
Dein Arbeitsplatz sollte an einem ungestrten Ort sein, wo du dich gut konzentrieren kannst. Leise
Musik kann dich untersttzen.
Dein Arbeitstisch sollte freigerumt sein, eine gute Beleuchtung haben und einen Sessel, der zum
Arbeiten geeignet ist.
Plane feste Arbeitszeiten und lege dazwischen immer wieder Pausen ein, in denen du Wasser trinken,
Obst essen, Bewegungs- oder Entspannungsbungen machen sollst. Es kann auch ntzlich sein, kurz
vor dem Einschlafen wichtige Lerninhalte nochmals zu wiederholen.
Regelmiges ben und Wiederholen deiner Lerninhalte bringt dich deinen Zielen leichter nher. Auf
jeden Fall sollst du nie zu lange fr ein Unterrichtsfach arbeiten.
Mach dir einen Wochenplan und teile dir deine Arbeiten ein.
Beginne rechtzeitig mit dem Lernen besonders vor Schularbeiten und Prfungen.
berprfe immer wieder, ob du die Ziele fr dein selbststndiges Lernen auch erreicht hast (die
Lernzielvorgaben knnen dir dabei helfen).
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Sprachenbiografie
Bedenke, dass es nicht immer notwendig ist, jedes einzelne Wort aus einem Text zu
verstehen, sondern dass es darauf ankommt, den Sinn zu erfassen.
Wie ich sonst noch mein Hrverstehen in einer Fremdsprache verbessern kann:
Trag hier deine eigenen Ideen ein
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Sprachenbiografie A1
Sprache: _________________
VERSTEHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim HREN
Ich kann vertraute Wrter und ganz einfache Stze verstehen, die sich auf mich selbst, meine Familie oder auf
konkrete Dinge um mich herum beziehen, vorausgesetzt es wird langsam und deutlich gesprochen.
ein wenig
10
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie A2
Sprache: _________________
VERSTEHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim HREN
Ich kann einzelne Stze und die gebruchlichsten Wrter verstehen, wenn es um fr mich wichtige Dinge geht
(z.B. sehr einfache Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nhere Umgebung). Ich
verstehe das Wesentliche von kurzen, klaren und einfachen Mitteilungen und Durchsagen.
ein wenig
11
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie B1
Sprache: _________________
VERSTEHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim HREN
Ich kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute
Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Ich kann vielen Radio- oder Fernsehsendungen ber aktuelle
Ereignisse und ber Themen aus meinem Berufs- oder Interessengebiet die Hauptinformation entnehmen,
wenn relativ langsam und deutlich gesprochen wird.
ein wenig
12
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie B2
Sprache: _________________
VERSTEHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim HREN
Ich kann lngere Redebeitrge und Vortrge verstehen und auch komplexer Argumentation folgen, wenn mir
das Thema einigermaen vertraut ist. Ich kann im Fernsehen die meisten Nachrichtensendungen und aktuellen
Reportagen verstehen. Ich kann die meisten Spielfilme verstehen, sofern Standardsprache gesprochen wird.
ein wenig
13
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie C1
Sprache: _________________
VERSTEHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim HREN
Ich kann lngeren Redebeitrgen folgen, auch wenn diese nicht klar strukturiert sind und wenn
Zusammenhnge nicht explizit ausgedrckt sind. Ich kann ohne allzu groe Mhe Fernsehsendungen und
Spielfilme verstehen.
ein wenig
14
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie C2
Sprache: _________________
VERSTEHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim HREN
Ich habe keinerlei Schwierigkeit, gesprochene Sprache zu verstehen, gleichgltig ob "live" oder in den Medien,
und zwar auch, wenn schnell gesprochen wird. Ich brauche nur etwas Zeit, mich an einen besonderen Akzent
zu gewhnen.
ein wenig
15
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie
Lernvertrag
Learning Contract / Contrat dapprentissage
Wenn du festgestellt hast, dass du an etwas noch arbeiten mchtest, kannst du dir hier selber Ziele setzten.
Sprache:
__________________________
Beim Hren auf dem Niveau _____ habe ich noch Schwierigkeiten mit:
Schreib hier den Satz aus der Checkliste auf, den du mit einem Rufzeichen versehen hast
(Daran mchte ich noch arbeiten).
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Was ich mir vornehme und welche Lernhilfen ich dazu bentige, um dieses Ziel zu erreichen:
Die Lerntipps zum Hren knnen dir dabei vielleicht helfen.
_________________________________________________________________________
Wann ich damit beginnen mchte: ______________________________________________
Wann ich damit fertig sein mchte: ______________________________________________
Dieses Ziel habe ich erreicht:
JA
NEIN
Datum: ____________________
Sprache:
__________________________
Beim Hren auf dem Niveau _____ habe ich noch Schwierigkeiten mit:
Schreib hier den Satz aus der Checkliste auf, den du mit einem Rufzeichen versehen hast
(Daran mchte ich noch arbeiten).
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Was ich mir vornehme und welche Lernhilfen ich dazu bentige, um dieses Ziel zu erreichen:
Die Lerntipps zum Hren knnen dir dabei vielleicht helfen.
_________________________________________________________________________
Wann ich damit beginnen mchte: ______________________________________________
Wann ich damit fertig sein mchte: ______________________________________________
Dieses Ziel habe ich erreicht:
JA
NEIN
16
Datum: ____________________
Sprachenbiografie
Unterstreich wichtige neue Wrter und such die Schlsselwrter eines Textes im Wrterbuch.
Mach dir Notizen beim Lesen lngerer Texte, damit dir Zusammenfassungen leichter fallen.
b das Lesen auch im alltglichen Leben (fremdsprachige Aufschriften von Produkten z.B. auf
Lebensmitteln, elektronischen Gerten, Bekleidung, bei Computerspielen,...)
Bedenke auch hier, dass es nicht immer notwendig ist, jedes einzelne Wort aus einem
Text zu verstehen, sondern dass es darauf ankommt, den Sinn zu erfassen.
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
17
Sprachenbiografie A1
Sprache: _________________
VERSTEHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim LESEN
Ich kann einzelne vertraute Namen, Wrter und ganz einfache Stze verstehen, z.B. auf Schildern, Plakaten
oder in Katalogen.
ein wenig
18
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie A2
Sprache: _________________
VERSTEHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim LESEN
Ich kann ganz kurze, einfache Texte lesen. Ich kann in einfachen Alltagstexten (z.B. Anzeigen, Prospekten,
Speisekarten oder Fahrplnen) konkrete, vorhersehbare Informationen auffinden und ich kann kurze, einfache
persnliche Briefe verstehen.
ein wenig
19
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie B1
Sprache: _________________
VERSTEHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim LESEN
Ich kann Texte verstehen, in denen vor allem sehr gebruchliche Alltags- oder Berufssprache vorkommt. Ich
kann private Briefe verstehen, in denen von Ereignissen, Gefhlen und Wnschen berichtet wird.
ein wenig
20
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie B2
Sprache: _________________
VERSTEHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim LESEN
Ich kann Artikel und Berichte ber Probleme der Gegenwart lesen und verstehen, in denen die Schreibenden
eine bestimmte Haltung oder einen bestimmten Standpunkt vertreten. Ich kann zeitgenssische literarische
Prosatexte verstehen.
ein wenig
21
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie C1
Sprache: _________________
VERSTEHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim LESEN
Ich kann lange, komplexe Sachtexte und literarische Texte verstehen und Stilunterschiede wahrnehmen. Ich
kann Fachartikel und lngere technische Anleitungen verstehen, auch wenn sie nicht in meinem Fachgebiet
liegen.
ein wenig
22
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie C2
Sprache: _________________
VERSTEHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim LESEN
Ich kann praktisch jede Art von geschriebenen Texten mhelos lesen, auch wenn sie abstrakt oder inhaltlich
und sprachlich komplex sind, z.B. Handbcher, Fachartikel und literarische Werke.
ein wenig
23
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie
Lernvertrag
Learning Contract / Contrat dapprentissage
Wenn du festgestellt hast, dass du an etwas noch arbeiten mchtest, kannst du dir hier selber Ziele setzten.
Sprache:
__________________________
Beim Lesen auf dem Niveau _____ habe ich noch Schwierigkeiten mit:
Schreib hier den Satz aus der Checkliste auf, den du mit einem Rufzeichen versehen hast
(Daran mchte ich noch arbeiten).
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Was ich mir vornehme und welche Lernhilfen ich dazu bentige, um dieses Ziel zu erreichen:
Die Lerntipps zum Lesen knnen dir dabei vielleicht helfen.
_________________________________________________________________________
Wann ich damit beginnen mchte: ______________________________________________
Wann ich damit fertig sein mchte: ______________________________________________
Dieses Ziel habe ich erreicht:
JA
NEIN
Datum: ____________________
Sprache:
__________________________
Beim Lesen auf dem Niveau _____ habe ich noch Schwierigkeiten mit:
Schreib hier den Satz aus der Checkliste auf, den du mit einem Rufzeichen versehen hast
(Daran mchte ich noch arbeiten).
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Was ich mir vornehme und welche Lernhilfen ich dazu bentige, um dieses Ziel zu erreichen:
Die Lerntipps zum Lesen knnen dir dabei vielleicht helfen.
_________________________________________________________________________
Wann ich damit beginnen mchte: ______________________________________________
Wann ich damit fertig sein mchte: ______________________________________________
Dieses Ziel habe ich erreicht:
JA
NEIN
24
Datum: ____________________
Sprachenbiografie
Such dir Eselsbrcken fr schwierige Wrter. Stelle dir z.B. ein Bild dazu vor.
Erstell mit Freunden ein kurzes Drehbuch zu einem bekannten Thema. Lern eine Rolle auswendig und
fhrt das Werk dann gemeinsam auf.
Versuch dich so oft wie mglich mit native speakers zu unterhalten (z.B. Touristen, im Urlaub,
Sprachaufenthalte,...)
Frchte dich nicht vor Fehlern bei der Aussprache. Habe Mut einfach zu reden.
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
25
Sprachenbiografie A1
Sprache: _________________
SPRECHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen, wenn du
an GESPRCHEN teilnimmst
Ich kann mich auf einfache Art verstndigen, wenn mein Gesprchspartner bereit ist, etwas langsamer zu
wiederholen oder anders zu sagen, und mir dabei hilft zu formulieren, was ich zu sagen versuche. Ich kann
einfache Fragen stellen und beantworten, sofern es sich um unmittelbar notwendige Dinge und um sehr
vertraute Themen handelt.
ein
wenig
26
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie A2
Sprache: _________________
SPRECHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen, wenn du
an GESPRCHEN teilnimmst
Ich kann mich in einfachen, routinemigen Situationen verstndigen, in denen es um einen einfachen, direkten
Austausch von Informationen und um vertraute Themen und Ttigkeiten geht. Ich kann ein sehr kurzes
Kontaktgesprch fhren, verstehe aber normalerweise nicht genug, um selbst das Gesprch in Gang zu halten.
ein wenig
27
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie B1
Sprache: _________________
SPRECHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen, wenn du
an GESPRCHEN teilnimmst
Ich kann die meisten Situationen bewltigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Ich kann ohne
Vorbereitung an Gesprchen ber Themen teilnehmen, die mir vertraut sind, die mich persnlich interessieren
oder die sich auf Themen des Alltags wie Familie, Hobbys, Arbeit, Reisen, aktuelle Ereignisse beziehen.
ein wenig
28
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie B2
Sprache: _________________
SPRECHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen, wenn du
an GESPRCHEN teilnimmst
Ich kann mich so spontan und flieend verstndigen, dass ein normales Gesprch mit einem Muttersprachler
recht gut mglich ist. Ich kann mich in vertrauten Situationen aktiv an einer Diskussion beteiligen und meine
Ansichten begrnden und verteidigen
ein
wenig
29
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie C1
Sprache: _________________
SPRECHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen, wenn du
an GESPRCHEN teilnimmst
Ich kann mich spontan und flieend ausdrcken, ohne fter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu
mssen. Ich kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben wirksam und flexibel gebrauchen.
Ich kann meine Gedanken und Meinungen przise ausdrcken und meine eigenen Beitrge geschickt mit
denen anderer verknpfen.
ein
wenig
30
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie C2
Sprache: _________________
SPRECHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen, wenn du
an GESPRCHEN teilnimmst
Ich kann mich mhelos an allen Gesprchen und Diskussionen beteiligen und bin auch mit Redewendungen
und umgangssprachlichen Wendungen gut vertraut. Ich kann flieend sprechen und auch feinere
Bedeutungsnuancen genau ausdrcken. Bei Ausdrucksschwierigkeiten kann ich so reibungslos wieder
ansetzen und umformulieren, dass man es kaum merkt.
ein wenig
31
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie
Lernvertrag
Learning Contract / Contrat dapprentissage
Wenn du festgestellt hast, dass du an etwas noch arbeiten mchtest, kannst du dir hier selber Ziele setzten.
Sprache: _____________
Beim Sprechen (wenn du an Gesprchen teilnimmst) auf dem Niveau _____ habe ich noch
Schwierigkeiten mit:
Schreib hier den Satz aus der Checkliste auf, den du mit einem Rufzeichen versehen hast (Daran mchte ich
noch arbeiten).
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Was ich mir vornehme und welche Lernhilfen ich dazu bentige, um dieses Ziel zu erreichen:
Die Lerntipps zum Sprechen knnen dir dabei vielleicht helfen.
_________________________________________________________________________
Wann ich damit beginnen mchte: ______________________________________________
Wann ich damit fertig sein mchte: ______________________________________________
Dieses Ziel habe ich erreicht:
JA
NEIN
Datum: ____________________
Sprache: _____________
Beim Sprechen (wenn du an Gesprchen teilnimmst) auf dem Niveau _____ habe ich noch
Schwierigkeiten mit:
Schreib hier den Satz aus der Checkliste auf, den du mit einem Rufzeichen versehen hast (Daran mchte ich
noch arbeiten).
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Was ich mir vornehme und welche Lernhilfen ich dazu bentige, um dieses Ziel zu erreichen:
Die Lerntipps zum Sprechen knnen dir dabei vielleicht helfen.
_________________________________________________________________________
Wann ich damit beginnen mchte: ______________________________________________
Wann ich damit fertig sein mchte: ______________________________________________
Dieses Ziel habe ich erreicht:
JA
NEIN
32
Datum: ____________________
Sprachenbiografie
33
Sprachenbiografie A1
Sprache: _________________
SPRECHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen
beim zusammenhngenden SPRECHEN
Ich kann einfache Wendungen und Stze gebrauchen, um Leute, die ich kenne, zu beschreiben und um zu
beschreiben, wo ich wohne.
ein
wenig
34
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie A2
Sprache: _________________
SPRECHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen
beim zusammenhngenden SPRECHEN
Ich kann mit einer Reihe von Stzen und mit einfachen Mitteln z.B. meine Familie, andere Leute, meine
Wohnsituation, meine Ausbildung und meine gegenwrtige oder letzte berufliche Ttigkeit beschreiben.
ein wenig
35
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie B1
Sprache: _________________
SPRECHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen
beim zusammenhngenden SPRECHEN
Ich kann in einfachen zusammenhngenden Stzen sprechen, um Erfahrungen und Ereignisse oder meine
Trume, Hoffnungen und Ziele zu beschreiben. Ich kann kurz meine Meinungen und Plne erklren und
begrnden. Ich kann eine Geschichte erzhlen oder die Handlung eines Buches oder Films wiedergeben und
meine Reaktionen beschreiben.
ein wenig
36
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie B2
Sprache: _________________
SPRECHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen
beim zusammenhngenden SPRECHEN
Ich kann zu vielen Themen aus meinen Interessengebieten eine klare und detaillierte Darstellung geben. Ich
kann einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erlutern und Vor- und Nachteile verschiedener Mglichkeiten
angeben.
ein
wenig
37
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie C1
Sprache: _________________
SPRECHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen
beim zusammenhngenden SPRECHEN
Ich kann komplexe Sachverhalte ausfhrlich darstellen und dabei Themenpunkte miteinander verbinden,
bestimmte Aspekte besonders ausfhren und meinen Beitrag angemessen abschlieen.
ein
wenig
38
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie C2
Sprache: _________________
SPRECHEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen
beim zusammenhngenden SPRECHEN
Ich kann Sachverhalte klar, flssig und im Stil der jeweiligen Situation angemessen darstellen und errtern; ich
kann meine Darstellung logisch aufbauen und es so den Zuhrern erleichtern, wichtige Punkte zu erkennen und
sich diese zu merken.
ein
wenig
39
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie
Lernvertrag
Learning Contract / contrat dapprentissage
Wenn du festgestellt hast, dass du an etwas noch arbeiten mchtest, kannst du dir hier selber Ziele setzten.
Sprache: _____________
Beim Sprechen (wenn du an Gesprchen teilnimmst) auf dem Niveau _____ habe ich noch
Schwierigkeiten mit:
Schreib hier den Satz aus der Checkliste auf, den du mit einem Rufzeichen versehen hast (Daran mchte ich
noch arbeiten).
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Was ich mir vornehme und welche Lernhilfen ich dazu bentige, um dieses Ziel zu erreichen:
Die Lerntipps zum Sprechen knnen dir dabei vielleicht helfen.
_________________________________________________________________________
Wann ich damit beginnen mchte: ______________________________________________
Wann ich damit fertig sein mchte: ______________________________________________
Dieses Ziel habe ich erreicht:
JA
NEIN
Datum: ____________________
Sprache: _____________
Beim Sprechen (wenn du an Gesprchen teilnimmst) auf dem Niveau _____ habe ich noch
Schwierigkeiten mit:
Schreib hier den Satz aus der Checkliste auf, den du mit einem Rufzeichen versehen hast (Daran mchte ich
noch arbeiten).
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Was ich mir vornehme und welche Lernhilfen ich dazu bentige, um dieses Ziel zu erreichen:
Die Lerntipps zum Sprechen knnen dir dabei vielleicht helfen.
_________________________________________________________________________
Wann ich damit beginnen mchte: ______________________________________________
Wann ich damit fertig sein mchte: ______________________________________________
Dieses Ziel habe ich erreicht:
JA
NEIN
40
Datum: ____________________
Sprachenbiografie
Leg dir eine Lernkartei an. Schreib dir ein Wort oder einen Satz auf die Vorderseite und die
bersetzung auf die Rckseite. Lern ein Krtchen nach dem anderen und wiederhol diese Wrter oder
Stze immer wieder.
Schreib einen bekannten Text verndert auf (z.B. anderes Ende, andere Personen,...)
Notier dir schwierige Wrter auf Zetteln und hng sie dir gut sichtbar auf.
Such dir einen/ eine Brieffreund/in oder E-Mailpartner/in und schreib ihm/ ihr in regelmigen
Abstnden.
Um die Rechtschreibung eines Textes selbst zu berprfen, hilft es, die Wrter einzeln
vom Textende bis zum Textanfang nochmals zu kontrollieren.
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
41
Sprachenbiografie A1
Sprache: _________________
SCHREIBEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim SCHREIBEN
Ich kann eine kurze einfache Postkarte schreiben, z.B. Feriengre. Ich kann auf Formularen, z.B. in Hotels,
Namen, Adresse, Nationalitt usw. eintragen.
ein wenig
42
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie A2
Sprache: _________________
SCHREIBEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim SCHREIBEN
Ich kann kurze, einfache Notizen und Mitteilungen schreiben. Ich kann einen ganz einfachen persnlichen Brief
schreiben, z.B. um mich fr etwas zu bedanken.
ein wenig
43
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie B1
Sprache: _________________
SCHREIBEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim SCHREIBEN
Ich kann ber Themen, die mir vertraut sind oder mich persnlich interessieren, einfache zusammenhngende
Texte schreiben. Ich kann persnliche Briefe schreiben und darin von Erfahrungen und Eindrcken berichten.
ein wenig
44
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie B2
Sprache: _________________
SCHREIBEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim SCHREIBEN
Ich kann ber eine Vielzahl von Themen, die mich interessieren, klare und detaillierte Texte schreiben. Ich kann
in einem Aufsatz oder Bericht Informationen wiedergeben oder Argumente und Gegenargumente fr oder
gegen einen bestimmten Standpunkt darlegen. Ich kann Briefe schreiben und darin die persnliche Bedeutung
von Ereignissen und Erfahrungen deutlich machen.
ein wenig
45
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie C1
Sprache: _________________
SCHREIBEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim SCHREIBEN
Ich kann mich schriftlich klar und gut strukturiert ausdrcken und meine Ansicht ausfhrlich darstellen. Ich kann
in Briefen, Aufstzen oder Berichten ber komplexe Sachverhalte schreiben und die fr mich wesentlichen
Aspekte hervorheben. Ich kann in meinen schriftlichen Texten den Stil whlen, der fr die jeweiligen Leser
angemessen ist.
ein wenig
46
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie C2
Sprache: _________________
SCHREIBEN
Hier beurteilst du dein Sprachknnen beim SCHREIBEN
Ich kann klar, flssig und stilistisch dem jeweiligen Zweck angemessen schreiben. Ich kann anspruchsvolle
Briefe und komplexe Berichte oder Artikel verfassen, die einen Sachverhalt gut strukturiert darstellen und so
dem Leser helfen, wichtige Punkte zu erkennen und sich diese zu merken. Ich kann Fachtexte und literarische
Werke schriftlich zusammenfassen und besprechen.
ein wenig
47
ziemlich
gut
sehr gut
Sprachenbiografie
Lernvertrag
Learning Contract / contrat dapprentissage
Wenn du festgestellt hast, dass du an etwas noch arbeiten mchtest, kannst du dir hier selber Ziele setzten.
Sprache:
_____________________
Beim Schreiben auf dem Niveau _____ habe ich noch Schwierigkeiten mit:
Schreib hier den Satz aus der Checkliste auf, den du mit einem Rufzeichen versehen hast (Daran mchte ich
noch arbeiten).
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Was ich mir vornehme und welche Lernhilfen ich dazu bentige, um dieses Ziel zu erreichen:
Die Lerntipps zum Schreiben knnen dir dabei vielleicht helfen.
_________________________________________________________________________
Wann ich damit beginnen mchte: ______________________________________________
Wann ich damit fertig sein mchte: ______________________________________________
Dieses Ziel habe ich erreicht:
JA
NEIN
Datum: ____________________
Sprache:
_____________________
Beim Schreiben auf dem Niveau _____ habe ich noch Schwierigkeiten mit:
Schreib hier den Satz aus der Checkliste auf, den du mit einem Rufzeichen versehen hast (Daran mchte ich
noch arbeiten).
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Was ich mir vornehme und welche Lernhilfen ich dazu bentige, um dieses Ziel zu erreichen:
Die Lerntipps zum Schreiben knnen dir dabei vielleicht helfen.
_________________________________________________________________________
Wann ich damit beginnen mchte: ______________________________________________
Wann ich damit fertig sein mchte: ______________________________________________
Dieses Ziel habe ich erreicht:
JA
NEIN
48
Datum: ____________________
Sprachenbiografie
Jahr
Dauer
Land
Sprache
Aktivitt
year / anne
duration / duration
country / pays
language / langue
activity / activit
Sprachen haben unendlich viele text- und wortgrammatische Strukturen. Um sich in einer Sprachenwelt
zurechtzufinden, ist es wichtig zu verstehen und zu wissen, wie Menschen anderer Sprachkulturen in
verschiedenen Lebensbereichen miteinander umgehen.
Hier kannst du deine sozialen und interkulturellen Erfahrungen ber jene Lnder und Sprachen, die du
schon kennst, eintragen. Diese Erfahrungen kannst du entweder aus dem Unterricht, den Medien, etc. haben
oder in dem Land selbst gemacht haben. (Du kannst diese Eintragungen von Zeit zu Zeit ergnzen.)
Here you can fill in your social and intercultural experiences about the countries and languages that you already know. Your learning
could have been at school, from the media or from your own personal experiences in other countries. You should constantly update this
grid.
Tu peux inscrire ici tes expriences sociales et interculturelles pour les pays et les langues que tu connais dj. Ces expriences ont pu
tre acquises lcole, par les mdias, etc, ou dans le pays mme. Tu peux reprendre cette liste de temps autre pour la complter.
Sprache
Land
language / langue
country / pays
49
Sprachenbiografie
Oft sind Verhaltensweisen und Regeln, die dir als normal erscheinen, in anderen Lndern und Kulturen nicht
gltig (z.B. Tischmanieren, Arten der Begrung in verschiedenen Kulturen,...)
Hier kannst du deine sozialen und interkulturellen Erfahrungen ber jene Lnder und Verhaltensweisen,
die du schon kennst, eintragen. Diese Erfahrungen kannst du entweder aus dem Unterricht, den Medien, etc.
haben oder in dem Land selbst gemacht haben. (Du kannst diese Eintragungen von Zeit zu Zeit ergnzen).
Here you can fill in your social and intercultural experiences about the countries and customs that you already know. Your learning
could have been at school, from the media or from your personal experiences in other countries. You should constantly update this grid.
Tu peux inscrire ici tes expriences sociales et interculturelles concernant les habitudes et les comportements pour les pays que tu
connais dj. Ces expriences ont pu tre acquises en cours, par les mdias, etc, ou dans le pays mme. Tu peux reprendre cette liste de
temps autre pour la complter.
Sprache
Land
language / langue
country / pays
z.B. Englisch
Grobritannien
Linksverkehr
Sprache
Land
language / langue
country / pays
Sprache
Land
language / langue
country / pays
Ich habe ber die Schulbildung und den Schulalltag Folgendes herausgefunden:
I found out the following about education and school life: / Jai dcouvert les choses suivantes sur lducation et la vie scolaire:
Sprache
Land
language / langue
country / pays
50
Sprachenbiografie
Sprache
Land
language / langue
country / pays
Sprache
Land
language / langue
country / pays
Sprache
Land
language / langue
country / pays
Sprache
Land
language / langue
country / pays
Sprache
Land
language / langue
country / pays
z.B. Englisch
USA
51
Sprachenbiografie
Ich habe ber den Umgang mit Familie und Freunden Folgendes herausgefunden:
I found out the following about contacts with family and friends: / Jai dcouvert les choses suivantes sur les relations familiales et amicales:
Sprache
Land
language / langue
country / pays
Sprache
Land
language / langue
country / pays
Sprache
Land
language / langue
country / pays
52
Sprachenbiografie
MEDIENLISTE
Media list / liste de mdias
Hier kannst du eintragen, welche Spracherfahrungen du ber Fernsehen, Rundfunk, Video, DVD, Zeitschriften,
Sachbcher, Literatur, E-Mails, Internet, Computerspiele, Lernsoftware, ... gemacht hast. (Du kannst diese
Eintragungen von Zeit zu Zeit ergnzen)
Here you can fill in what you have learned through TV, radio, video, DVD, newspapers, specialised text books, literature, e-mails, computer
games and educational software. You should constantly update this grid.
Tu peux inscrire ici les expriences linguistiques que tu as faites au moyen de la tlvision, la radio, des vidos, des DVD, des magazines,
de la littrature, de la littrature spcialise, des courriers lectroniques, dInternet, des jeux informatiques ducatifs,
Medium
Wann
Sprache/n
Inhalte
Medium / mdia
When / quand
Language(s) /
langue(s)
Content / contenu
29.2.2004
Englisch
53
DOSSIER
LANGUAGE ACHIEVEMENT COLLECTION
DOSSIER
SPRACHLEISTUNGSSAMMLUNG
DOSSIER
RECUEIL DE PERFORMANCES
Europisches Sprachenportfolio
fr die Mitteleuropische Region
BRATISLAVA BRNO GYR/MOSON/SOPRON WIEN
ENGLISCH
DOSSIER
LANGUAGE ACHIEVEMENT COLLECTION
Dossier Sprachleistungssammlung/
Here you can file particularly successful written texts, certificates and other forms of
certification and also your completed checklists.
Contents:
1.
2.
3.
4.
Hier legst du besonders gute schriftliche Arbeiten, Zeugnisse und Besttigungen bei.
Inhalt:
1.
2.
3.
4.
Tu classes ici les travaux crits particulirement russis, les attestations et les certificats.
Sommaire:
1.
2.
3.
4.
Here you can file all the special achievements that you would like to show to others e.g. essays, reports,
poems, curriculum vitae, diary of a language holiday and file them in order.
Hier kannst du alle deine besonderen Leistungen, die du auch anderen zeigen mchtest (z.B. Aufstze, Berichte, Gedichte, Projekte,
Lebenslauf, Tagebuch eines Sprachreiseaufenthaltes,...) auflisten und sie dann hinter diesem Blatt ablegen.
Tu peux enregistrer ici tous les travaux particulirement russis et que tu aimerais montrer (rdactions, rapports, pomes, projets,
curriculum vit, carnets de voyages). Tu peux classer ces travaux la suite de cette liste.
CONTENT
Inhalt / contenu
No.
Date
Language
Nr. / N
Datum / date
Sprache / langue
Short description
Kurzbeschreibung / courte description
Here you can file all the school reports, certificates and other forms of certification that you would like to
show to others e.g. annual school reports, language course certificates of attendance, Cambridge Certificates
and file them in order.
Hier kannst du alle deine Zertifikate, Zeugnisse, Bescheinigungen, die du auch anderen zeigen mchtest (z.B. Jahresabschlusszeugnis,
Kursbesttigungen von Sprachreiseaufenthalten, Cambridge Certificate, ...) auflisten und sie dann hinter diesem Blatt ablegen.
Tu peux incrire ici tous les certificats, attestations et diplmes que tu aimerais montrer (bulletins, attestations de participation des cours
lors de sjours linguistiques, Cambridge Certificate). Tu peux ensuite les classer la suite de cette liste.
CONTENT
Inhalt / contenu
No.
Date
Language
Type of certiciation
Institution
Competence level
Nr. / N
Datum / date
Sprache / langue
Institution / institution
Kompetenzstufe / niveau
de comptence
Self-evaluation checklists
Checklisten der Selbsteinschtzung / Listes de reprage - Auto-valuation
Here you can file all your self-evaluation checklists in order.
Hinter diesem Blatt kannst du die Checklisten deiner Selbsteinschtzungen ablegen.
Tu peux classer tes listes de reprage pour auto-valuation la suite de cette feuille.