Professional Documents
Culture Documents
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
La abada
de los
acrbata
s
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Serafina
Para
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
AGRADECIMIENTOS
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
PRIMERA PARTE
Juliette
CAPTULO PRIMERO
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
5 de julio de 1610
Comienza con los actores; siete en total, seis hombres y una muchacha con
lentejuelas y encajes andrajosos, al tiempo que ellos visten cueros y seda. Todos
van enmascarados, con peluca, empolvados y maquillados: Arlequn,
Scaramouche, el Doctor de larga nariz, la re-milgada Isabel y el lascivo y viejo
Pantaln, con las uas de los dedos de los pies pintadas de dorado brillante bajo
el polvo del camino, las sonrisas blanqueadas con tiza y las voces tan roncas y
tiernas que desde el principio me desgarraron el corazn. Llegaron sin
anunciarse, en un carromato verde y dorado, con los laterales araados y
marcados; de todos modos, la inscripcin escarlata todava era visible para los
que saban leer:
COMEDIANTES DEL MUNDO LAZARILLO!
TRAGEDIA Y COMEDIA!
BESTIAS Y MARAVILLAS!
Alrededor de las letras desfilaban ninfas, stiros, tigres y olifantes en tonos
carmes, rosa y violeta. Debajo, en dorado, se lean las altivas palabras:
ACTORES DE LA CORTE REAL
No lo cre, pese a que aseguran que el viejo Enrique tena gustos plebeyos y
prefera un espectculo de animales salvajes o una comediaballet a la ms
exquisita de las tragedias. Ya lo creo: bail personalmente para l el da de sus
esponsales, bajo la mirada austera de su Mara. Fue mi momento de gloria.
En comparacin, los actores de Lazarillo no valan nada, pero su exhibicin me
pareci nostlgica y me conmovi hasta un punto ms all de la pericia de los
intrpretes. Tal vez se trat de una premonicin; acaso de una visin fugaz de lo
que fue antao, antes de que los expoliadores de la nueva Inquisicin nos sumiesen en la moderacin obligada, pero lo cierto es que mientras bailaban, con los
trajes prpura, escarlata y verde encendidos a causa del resplandor del sol, cre
atisbar los gallardetes valerosos e intensos de los ejrcitos de la anti-gedad que
se desplazaban por el campo de batalla, cual si fuera un gesto de desafo a los
sa-cudesbanas y apstatas del nuevo orden.
Las bestias y las maravillas del letrero consistan, simplemente, en un mono
de casaca roja y un pequeo oso negro aunque, aparte de los cantos y la
mascarada, haba un tragafuegos, malabaristas, msicos, acrbatas y hasta una
funmbula, por lo que el patio se encendi con su presencia y Fleur ri, chill de
contento y me abraz a travs del tejido marrn del hbito.
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 2
6 de julio de 1610
Enviamos a los actores al pueblo. Partieron con actitud de dolido reproche,
como si los hubisemos acusado. No habra sido justo retenerlos en la abada en
presencia de la muerte. Les entregu personalmente las provisiones heno para
los caballos, pan, queso de cabra envuelto en ceniza y una botella de buen vino:
lo que suele darse a los actores ambulantes en todas partes y me desped de
ellos.
Lazarillo me mir con atencin antes de irse.
Ma soeur, me resulta conocida. Es posible que nos hayamos visto antes?
Lo dudo mucho. Estoy aqu desde que era una nia.
Lazarillo se encogi de hombros.
He estado en tantas poblaciones que las caras empiezan a confundirse.Yo
conoca esa sensacin, pero no lo expres. Ma soeur, corren tiempos difciles.
Inclyanos en sus plega-rias.
Siempre.
La reverenda madre yaca en su catre estrecho y pareca incluso ms pequea
y enjuta que en vida. Tena los ojos cerrados y sor Alfonsine ya le haba cambiado
el quichenotte por el grin almidonado, que la anciana siempre haba rechazado.
El quichenotte fue lo bastante bueno para nosotras, sola asegurar. Kiss
not, kiss not, decamos a los soldados ingleses, y nos ponamos la toca con
dobleces laterales con ballenas para cerciorarnos de que entendan el mensaje.
La mirada de la reverenda madre se ilumi-naba traviesa cuando deca: Nunca se
sabe. Tal vez los saqueadores ingleses siguen escon-didos aqu y, en ese caso,
qu podra hacer para conservar mi virtud?.
Alfonsine me cont que la madre se haba desplomado en el campo mientras
plantaba patatas. Un minuto despus estaba muerta.
Insisto en que fue una buena muerte. No hubo dolor, curas ni revuelo.
Adems, la reve-renda madre tena setenta y tres aos una edad impensable
y ya sufra de fragilidad cuando cinco aos atrs ingres en el convento. Fue ella
la que me dio la bienvenida y la que trajo al mundo a Fleur, por lo que, una vez
ms, el dolor me sorprende como un amigo ines-perado. Veris, la madre pareca
inmortal: un hito inamovible en este pequeo horizonte. La amable y sencilla
madre Marie deambulaba por los patatales con el delantal recogido por encima
de la falda, a la manera campesina.
Las patatas eran su orgullo, ya que en este suelo cido crece poco ms; estos
tubrculos son muy valorados en el continente y su venta as como la de
nuestra sal y las vasijas de barrilla encurtida garantiza ingresos suficientes
como para mantener nuestra modesta in-dependencia. Estas rentas y el diezmo
nos permiten una vida bastante prspera, incluso para alguien habituado a la
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
libertad de los caminos, ya que a mi edad es hora de haber puesto fin a los
peligros y las emociones fuertes y, tal como recuerdo, incluso con el Thtre des
Cieux hubo tantas piedras como golosinas arrojadas, el doble de vacas flacas que
de gordas y, en lo que se refiere a los borrachos, los cotilleos, los libertinos y los
hombres... Adems, tanto en aquellos tiempos como ahora era necesario pensar
en Fleur.
Una de mis blasfemias de mis mltiples y numerosas blasfemias es la
negativa a creer en el pecado. Concebida en el pecado, tendra que haber parido
a mi hija sumida en el sufrimiento y la contricin; tal vez tendra que haberla
abandonado en la ladera de la colina, como nuestros antepasados se deshacan
de los hijos que no queran. Fleur fue una alegra desde el primer momento. Por
ella llevo la cruz roja de los bernardos, trabajo en los campos en lugar de en el
alambre y dedico mis das a un Dios por el que siento poco afecto y al que
apenas entiendo. Con Fleur a mi lado esta existencia no es nada desagradable. La
vida mo-nstica resulta, cuando menos, segura. Tengo mi huerto de plantas aromticas, mis libros y mis amigas. Somos sesenta y cinco, en muchos aspectos
una familia ms amplia y prxima que la que jams he tenido.
Les cont que era viuda. Pareci la solucin ms sencilla. Me present como
una viuda joven, acaudalada y preada que hua de la persecucin de los
acreedores de su difunto ma-rido. Las joyas rescatadas de los restos de mi
carromato en pinal me proporcionaron lo que necesitaba para negociar. Los aos
dedicados al teatro resultaron muy tiles; sea como fuere, result convincente
para la provinciana abadesa, que jams se haba atrevido a perder de vis-ta la
costa en la que naci. Con el paso del tiempo me percat de que mis subterfugios
eran innecesarios. Muy pocas nos habamos sentido impulsadas por la vocacin
religiosa. No compartamos casi nada salvo la necesidad de intimidad, el recelo
hacia los hombres y una solidaridad instintiva que pesaba ms que las diferencias
de educacin y convicciones. Cada una hua de algo que no llegbamos a ver.
Como ya he dicho, todos albergamos secretos.
Sor Marguerite, flaca como un conejo despellejado que no cesa de mover la
cola a causa de los nervios y las angustias, acude a m para que le prepare una
tisana a fin de desterrar los sueos en los que, segn dice, un hombre de manos
ardientes la atormenta. Le preparo tin-turas de camomila y valeriana endulzadas
con miel y, a pesar de que se purga diariamente con agua salada y aceite de
ricino, su mirada calenturienta me permite saber que las pesadi-llas no cejan en
su acoso.
Tambin est sor Antoine, rolliza y rubicunda, con las manos eternamente
engrasadas por su contacto con los cacharros de cocina y madre a los catorce
aos de un nio muerto. Algu-nas dicen que lo sacrific con sus propias manos y
otras culpan al padre de Antoine, vctima de un ataque de clera y vergenza. Sin
duda la hermana come bien pese a su culpa: tiene el estmago eternamente
hinchado bajo las costuras del hbito y su rostro desvalido de luna muestra media
docena de papadas temblorosas. Se acerca los pasteles y los bollos al pecho
como si de nios se tratara; en la penumbra cuesta saber quin alimenta a quin.
Sor Alfonsine, plida como el hueso de no ser por las manchas rojas de cada
mejilla, es la que a veces escupe sangre al toser y la que vive en un estado
constante de exaltacin. Alguien le ha dicho que los afligidos poseen dones
especiales que les estn vedados a los sanos de cuerpo. Es por eso que cultiva
una actitud despegada del mundo y que muchas veces ha vis-to al diablo con
forma de perro negro y enorme.
10
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Y Perette: sor Anne para vosotros, pero en el fondo siempre Perette. La salvaje
que jams habla, de trece aos o algo mayor, que hace un ao, el ltimo
noviembre, apareci desnuda en la playa. Los tres primeros das se neg a
comer, se sent en el suelo de su celda y permaneci inmvil, con la cara vuelta
hacia la pared. Luego llegaron los ataques de ira, las manchas de excrementos,
los platos de comida arrojados a las hermanas que la cuidaban y los gritos
animales. Rechaz tajantemente la vestimenta que le proporcionamos, se
pavone desnuda por la celda helada y de vez en cuando dio voz a los alaridos
sin lengua que marcaban sus arrebatos frenticos, sus penas extraas y sus
triunfos.
Ahora casi podramos considerarla una muchacha normal. Con su hbito
blanco de novi-cia resulta casi bonita y entona nuestros himnos con voz aguda y
sin palabras, aunque donde ms feliz se siente es en el huerto y en los campos,
con el grin abandonado sobre las zarzas y las faldas al vuelo. Sigue sin hablar.
Algunas hermanas se preguntan si alguna vez tuvo voz. Sus pupilas muestran un
borde dorado y su mirada es tan ilegible como la de un ave. Su cabello rubio,
cortado para librarla de los piojos, vuelve a crecer y se eriza en torno al peque-o
valo de su rostro. Quiere mucho a Fleur, con la que suele gorjear con su voz
aguda de pjaro, y gracias a sus dedos hbiles e inteligentes le hace juguetes con
los juncos y las hier-bas de la playa. A m tambin me considera una gran amiga;
suele acompaarme a los cam-pos y me observa mientras trabajo y canto para
mis adentros.
Pues s, vuelvo a tener una familia. Todas somos refugiadas, cada una a su
manera: Pere-tte, Antoine, Marguerite, Alfonsine y yo; con nosotras estn la
remilgada Pit, Bndicte la cotilla, Tomasine la del ojo vago, Germaine la del
pelo rubio y la cara arrasada; Clemente, la beldad inquietante que comparte su
lecho, y la senil Rosamonde, ms cerca de Dios que cual-quiera de las sanas e
inocente de memoria y de pecado.
Aqu la vida es sencilla... mejor dicho, lo era. Los alimentos son buenos y
abundan. Nadie nos niega nuestros consuelos: Marguerite tiene la botella y las
purgas diarias y Antoine sus pastitas. El mo es Fleur, que duerme junto a mi
catre, en su propia cuna, y me acompaa a rezar y a trabajar en los campos.
Algunos diran que se trata de un rgimen relajado, ms parecido a un paseo de
las muchachas de campo que a una hermandad unida por la contricin, pero no
estamos en tierra firme. Las islas tienen vida propia e incluso Le Devin, situada
enfrente, representa otro mundo para nosotras. El sacerdote suele venir una vez
al ao a decir misa y me han contado que la ltima visita del obispo fue hace
diecisis, cuando coronaron al viejo Enrique. Desde entonces el buen monarca ha
sido asesinado fue l quien declar que cada hogar de Francia deba tener un
pollo asado por semana y, gracias a sor Antoine, hemos cumplido sus rdenes
con algo ms que entusiasmo religioso y su sucesor es un chiquillo que todava
viste casaca corta.
Se han producido demasiados cambios. Desconfo de lo ocurrido; fuera, en el
mundo, hay corrientes que podran destrozar la tierra. Es mejor estar aqu, junto
a Fleur, mientras a nues-tro alrededor la disolucin campa por sus respetos y por
encima de nuestras cabezas las aves del infortunio se apian como nubes.
Es mejor estar aqu, en un sitio seguro.
11
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 3
7 de julio de 1610
Una abada sin abadesa, un pas sin rey. Hace dos das que compartimos el
descontento de Francia. Luis Dieudonn el otorgado por Dios, bonito y fuerte
nombre para un nio que accedi al trono tras el asesinato de su padre. Como si
el nombre bastara para acabar con la maldicin e impidiese que el pueblo dejara
de ver las corrupciones de la Iglesia y la Corte y la ambicin cada vez mayor de
Mara, la regente. El viejo monarca era militar y un aguerrido hombre de
gobierno. Con Enrique sabamos dnde estbamos. El pequeo Luis tiene nueve
aitos. Slo han transcurrido dos meses desde la muerte de su padre y los rumores se propagan. Sully, el consejero del rey, ha sido sustituido por un valido de la
Mdicis. Los Conde han vuelto. No necesito un orculo para prever que nos
aguardan tiempos agita-dos. Habitualmente estas cuestiones no nos preocupan
en Noirs Moustiers. Sin embargo, al igual que Francia, necesitamos la seguridad
de la jerarqua. Al igual que Francia, tenemos miedo a lo desconocido.
Sin la reverenda madre hay cambios constantes y tenemos que arreglarnos
solas mientras le llega el mensaje al obispo, que se encuentra en Rennes.
Nuestra atmsfera festiva queda mancillada por la incertidumbre. El cadver
yace en la capilla, con velas encendidas y mirra en el incensario, ya que estamos
en pleno verano y el aire resulta asfixiante. No tenemos noti-cias del continente,
si bien sabemos que el viaje a Rennes requiere, como mnimo, cuatro jor-nadas.
Entretanto erramos a la deriva. Necesitamos un ancla: la laxitud de nuestro
rgimen anterior se ha ampliado ms si cabe, hasta perder las formas y el
significado. Apenas rendi-mos culto. Olvidamos nuestros deberes. Cada monja
recurre a lo que le proporciona mayor consuelo: Antoine a la comida, Marguerite
a la bebida y Alfonsine a la limpieza de los claus-tros, tarea que realiza de rodillas
y repite hasta que se le abren las carnes y tenemos que tras-ladarla a su celda
con el cepillo de fregar aferrado por su mano temblorosa. Algunas lloran sin saber
por qu. Otras han ido a buscar a los comediantes que permanecen en el pueblo,
situado a poco ms de media legua. Anoche o que regresaban tarde al dormitorio
y por la ventana abierta me llegaron risas y el intenso hedor a vino y a sexo.
Aparentemente no ha habido muchos cambios. Llevo a cabo mi vida de
costumbre. Me o-cupo de las hierbas, escribo mi diario, camino hasta el puerto
con Fleur y cambio las velas que rodean el pobre cuerpo instalado en la capilla.
12
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Esta maana, a solas y en silencio, rec una plegaria de mi invencin, sin apelar
a los santos dorados que ocupan sus hornacinas. Mis problemas ntimos aumentan cada da que pasa. No he olvidado la premonicin que tuve el da que
aparecieron los actores.
Anoche ech las cartas en el silencio de mi cubculo. No hall consuelo.
Mientras Fleur dorma despreocupadamente en la cuna, junto a mi lecho, sali
una y otra vez la misma com-binacin: la torre, el ermitao y la muerte. Mis
sueos fueron agitados.
CAPTULO 4
8 de julio de 1610
La abada de Sainte Marie-de-la-Mer se alza en una zona pantanosa ganada al
mar, ms o menos un kilmetro y medio tierra adentro. A la izquierda hay salinas
que en invierno sue-len inundarse, que sitan las aguas salobres a tiro de piedra
de nuestra puerta y que ocasio-nalmente anegan el cellariutn, en el que almacenamos los alimentos. A la derecha se en-cuentra el camino que conduce al
pueblo, que utilizan carros y caballos y por el que todos los jueves desfila una
procesin de vendedores ambulantes que se desplazan de un mercado a otro con
sus surtidos de paos, cestera, cueros y alimentos. Se trata de una vieja abada,
fun-dada hace dos siglos por una comunidad de benedictinos y pagada con la
nica moneda verdadera que la Iglesia reconoce: el miedo a la condenacin.
En aquellos tiempos de indulgencias y corrupcin, las familias nobles
garantizaban su ascensin al reino de los cielos dando su nombre a una abada,
pero desde el principio los monjes se vieron perseguidos por la desgracia. La
peste los extermin sesenta aos despus de que acabara de construirse la
abada y los edificios permanecieron abandonados hasta que, dos generaciones
ms tarde, los bernardos los ocuparon. Debieron de ser muchos ms que
nosotras, ya que la abada puede albergar el doble de las que somos nosotras,
pero el paso del tiempo y el clima han dejado huella en la arquitectura antao
excelente, y muchas estancias amenazan ruina.
En el pasado no escatimaron gastos, ya que el suelo de mrmol de la capilla
es bueno y el diseo de la nica vidriera intacta resulta maravilloso; desde
entonces los vientos que azotan los llanos han erosionado la piedra y desplomado
las arcadas del lado oeste, por lo que en dicha ala prcticamente no quedan
edificios habitables. En el ala este an tenemos el dormi-torio, el claustro, la
enfermera y la salita caldeada, pero el alojamiento de los seglares est en ruinas
y del tejado faltan tantas tejas que a las aves les ha dado por construir all sus
nidos. El scriptorium tambin sufre un penoso deterioro, aunque no tiene
demasiada importancia porque somos contadas las que sabemos leer y tenemos
poqusimos libros. Un caos de edi-ficaciones ms pequeas, en su mayor parte de
madera, ha surgido alrededor de la capilla: tahona, curtidura, graneros y
13
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
secadero para ahumar pescado, de modo que, en vez del grandioso monasterio
que pretendan erigir los benedictinos, la abada parece una penosa a-cumulacin
de chozas pauprrimas.
Los seglares realizan gran parte del trabajo corriente. Se trata de un privilegio
que pagan con bienes, servicios y diezmos, a la vez que nosotras cumplimos
nuestra parte del trato con rezos e indulgencias. Sainte Marie-de-la-Mer es una
efigie de piedra que ahora se encuentra en la entrada de la capilla, sobre un
pedestal de piedra arenisca spera. Hace noventa aos un nio que buscaba una
oveja perdida la encontr en las salinas; es un bloque de basalto de tres pies de
altura, ennegrecido y toscamente tallado hasta semejar una mujer. Lleva los
pechos descubiertos y se cubre los pies ahusados con la tnica larga sin rasgos
distintivos, lo que en el pasado hizo que la llamasen la Sirena.
Desde su hallazgo y su trabajoso traslado a la abada, hace cuarenta aos, se
ha producido la curacin milagrosa de varias personas que le pidieron ayuda y es
muy popular entre los pescadores, que suelen rezar a Marie-de-la-Mer para que
los proteja de las tormentas.
En mi opinin parece muy vieja. No se trata de una virgen, sino de una arpa,
cabizbaja por el cansancio y con los hundidos hombros relucientes tras casi un
siglo de manipulaciones reverentes. Sus pechos cados tambin estn
perceptiblemente lustrosos. Las estriles y las que desean concebir no dejan de
rozarlos al pasar, para tener suerte, y pagan la bendicin con una gallina, un
tonel de vino o una cesta repleta de peces.
Pese al respeto que muestran los isleos, Marie-de-la-Mer tiene muy poco en
comn con la Santa Madre. En primer lugar, es demasiado antigua. Ms vieja que
la abada, da la sensa-cin de que el basalto tiene un milenio o lo supera, y est
salpicado de restos de mica que semejan fragmentos de hueso. No hay nada que
demuestre que la figura pretenda repre-sentar a la Santa Madre. A decir verdad,
sus senos desnudos resultan peculiarmente impdicos, como los de una divinidad
pagana de antao. Algunos lugareos todava la llaman por su viejo nombre, pese
a que hace mucho que sus milagros no slo tendran que haber confirmado su
identidad, sino su carcter sagrado. Es evidente que los pescadores son
supersticiosos. Coexistimos con ellos, aunque les resultamos tan ajenas como los
benedictinos de antao: una raza aparte a la que hay que aplacar con diezmos y
regalos.
La abada de Sainte Marie-de-la-Mer fue el retiro ideal para m. Dada su
antigedad, su aislamiento y su mal estado, se convirti en el refugio ms seguro
que he conocido en mi vida. Lejos de tierra firme y con un prroco que apenas
saba latn como nico oficial de la Iglesia, me encontr en una posicin tan
graciosa como absurda. Comenc como hermana lega, una ms de una docena.
De las sesenta y cinco hermanas, apenas la mitad saba leer y menos de la
dcima parte entenda latn. Empec a leer en los captulos. Despus me
incluyeron en los oficios y mis tareas diarias se redujeron a permitirme leer de la
vieja y enor-me Biblia colocada en el atril. Cierto da la reverenda madre me
abord con inslita reserva, casi con timidez.
Como comprenders, las novicias... Haba doce, de edades comprendidas
entre los trece y los dieciocho aos. Era impropio que fuesen, mejor dicho, que
furamos tan ignorantes. Si lograba ensearles, aunque slo fuese un poco... En
el viejo scriptorium haba libros que muy pocas estaban en condiciones de estudiar. Si consegua explicarles lo que tenan que hacer...
14
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
15
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
16
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 5
9 de julio de 1610
El recuerdo ms temprano corresponde a nuestro carromato, pintado de
naranja, con un tigre en un lateral y una escena buclica de corderos y pastoras
en el otro. Si era buena jugaba del lado de los corderos. Si desobedeca me
quedaba en compaa del tigre. Secretamente lo que ms me gustaba era el
tigre.
Como nac en el seno de una familia gitana tuve muchas madres, muchos
padres y muchos hogares. Estaba Isabelle, mi verdadera madre, una mujer
fuerte, alta y bella. Tambin estaban Gabriel el acrbata y la princesa Farndula,
que no tena brazos y usaba los dedos de los pies como si fueran los de las
manos; Janette, la de los ojos oscuros, que deca la buenaventura moviendo las
cartas como llamas entre sus manos viejas e inteligentes, y Giordano, judo del
sur de Italia, que no slo saba leer y escribir en francs, sino tambin en
latn,.griego y hebreo. Por lo que s no era pariente mo, aunque fue quien ms
me cuid; a su manera pedante me quiso. Los gitanos me llamaron Juliette y no
tuve otro nombre ni lo necesit.
Fue Giordano el que me ense las letras, pues me lea de los libros que
guardaba en un compartimento secreto de la caja del carromato. Tambin me
habl de Coprnico y me ense que los nueve cielos no giran en torno a la
tierra, sino que son la Tierra y los planetas los que trazan crculos alrededor del
Sol. Asimismo se refiri a las propiedades de los metales y de los elementos,
cuestiones que no llegu a entender del todo. Me mostr cmo preparar polvo
negro ardiente con una mezcla de salitre, azufre y carbn y el modo de
encenderlo con un trozo de bramante. Los dems lo apodaron Le Philosophe y se
burlaron de sus libros y sus experimentos, pero de l aprend a leer, a observar
las estrellas y a desconfiar de la Iglesia.
17
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
borde del desastre social. Era un hombre de aspecto corriente, que prefera ropas
sin adornos y las joyas ms sencillas que quepa imaginar, si bien sus ojos
estaban tan plenos de luces y de sombras como los rboles del bosque y su
sonrisa era la ms atractiva que he visto en mi vida: la de un hombre que
considera que el mundo es delicioso pero absurdo. Para l todo era un juego. Le
traan sin cuidado la categora o la posicin sociales. Viva eternamente a crdito
y jams asista a la i-glesia.
Reaccion impaciente ante tanta despreocupacin, pues en ella vi un reflejo
de m misma; de todos modos, l y yo no nos parecamos en nada. Yo era una
pequea salvaje de diecisis aos; LeMerle tena diez ms y era perverso,
irreverente e incontrolable. Como era de prever, me enamor.
El polluelo que acaba de romper el cascarn considera como madre al primer
objeto que se mueve. LeMerle me sac del arroyo, me dio una posicin y, por
encima de todo, me devol-vi el orgullo. Claro que lo quera... con la adoracin
incondicional del pollo recin salido del cascarn. En lugar de amar a menudo,
ama para siempre. Qu insensata!
Tena una compaa de bailarinas y actores, el Thtre du Flambeau, bajo la
proteccin de Maximiliano de Bthune, gran admirador del ballet, que
posteriormente se convirti en du-que de Sully. Tambin se organizaban otros
espectculos, en este caso no tan pblicos y sin el patrocinio de la Corte, aunque
no por ello sus miembros dejaban de asistir. LeMerle pisaba una discreta y
peligrosa lnea de chantaje e intriga y se deslizaba por los parmetros de la
sociedad elegante sin dejarse tentar por los alicientes que le ofrecan. Aunque al
parecer na-die conoca su verdadero nombre, lo tom por un caballero;
ciertamente la mayora lo consideraba como tal. Su Ballet des Gueux el ballet
de los pordioseros haba tenido un xito instantneo, pese a que hubo quienes
lo condenaron por impo. Imperturbable ante las crticas, su audacia lleg al
extremo de incluir cortesanos en el Ballet du Grand Pastoral el ballet de la gran
pastoral, con el duque de Cramail disfrazado de mujer y cuando me un a su
troupe estaba ensayando el Ballet Travest, que se convertira en la gota que
colm el vaso de su respetable mecenas.
Al principio se sinti halagado de tenerme a sus pies y le divirti ver con
cunta voraci-dad me observaban los hombres cuando bailaba sobre las tablas.
La compaa de LeMerle y yo actuamos en salones y teatros de toda la ciudad.
Las comedias-ballets se haban puesto de moda: aventuras populares inspiradas
en temas clsicos en las que se intercalaban largos intervalos de danza y
acrobacia. LeMerle escriba los dilogos y haca la coreografa de los ejercicios,
adaptando el argumento al gusto de cada pblico. Hubo discursos hericos para
el gremio de la ropa, bailarinas escuetamente vestidas para los entusiastas del
ballet, y enanos, volatineros y payasos para el pblico en general que, de lo
contrario, se habra soliviantado y que acogi nuestra actuacin con estentreos
vtores y risas.
Pars y LeMerle ejercieron en m una influencia tal que estaba casi
irreconocible: mi pelo estaba limpio y brillaba, tena la piel resplandeciente y por
primera vez en la vida vesta sedas, terciopelos, encajes y pieles; bailaba con
zapatillas bordadas en oro y ocultaba mis sonrisas tras abanicos de marfil y seda.
Era joven; sin lugar a dudas me senta embriagada por mi nueva existencia, pero
la hija de Isabelle no se dejara deslumbrar por baratijas y perifollos. No, fue el
amor lo que me ceg, y cuando nuestro barco de sueos encall fue el amor lo
que me mantuvo a su vera.
19
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
La cada en desgracia del Mirlo fue tan brusca como su ascensin. En realidad,
nunca supe cmo se produjo. Un da nuestro Ballet Travest causaba furor y al
siguiente tuvo lugar el desastre: de la noche a la maana Bthune retir su apoyo
y bailarinas y comediantes se dispersaron. Los acreedores que se haban
mantenido al margen se abalanzaron como moscas. De repente dejaron de
pronunciar el nombre de Guy LeMerle; sbitamente los amigos ya no estaban en
casa. Al final LeMerle se salv por los pelos de una paliza a manos de los lacayos
enviados por el clebremente austero obispo de vreux y abandon Pars con
toda presteza, despus de cobrar los pocos favores que tena pendientes y de
reunir cuantos caudales pudo. Lo segu. Llamadlo como queris. Era un pcaro
convincente, me llevaba diez aos de ventaja en experiencia y luca un excelente
lustre cortesano que cubra su vileza. Lo segu, era inevitable. Le habra acompaado al infierno.
No tard en adaptarse a la vida del viajero. A decir verdad se acostumbr tan
rpido que me pregunt si no era, al igual que yo, un soldado de fortuna. Supuse
que se sentira humi-llado por su desgracia o, cuando menos, algo escarmentado.
No manifest una cosa ni la otra. De la noche a la maana pas de caballero
cortesano a cmico de la legua y cambi las sedas por los cueros del viajero.
Perfeccion un dejo a mitad de camino entre el habla refinada de la ciudad y el
acento rstico de provincias, que cada semana modificaba para adaptarlo a la
regin que visitbamos.
Me di cuenta de que LeMerle lo pasaba bien y de que el juego que era como
interpretaba nuestra huida de Pars le entusiasmaba. Haba salido sano y salvo
de la ciu-dad tras desencadenar una sucesin de escndalos impresionantes.
Haba insultado a una cantidad considerable de personas influyentes. Por lo que
entend, por encima de todo haba incitado al obispo de vreux un individuo de
legendaria sangre fra a dar una respuesta poco decorosa y, en lo que a
LeMerle se refera, este hecho era en s mismo una victoria significativa. En
consecuencia, lejos de sentirse humillado, se mostr tan incontrolable como
siempre y casi en el acto organiz los planes de la siguiente empresa descabellada.
De la troupe original slo quedaban siete, entre los cuales me incluyo: dos
bailarinas Ghislaine, la campesina de Lorena, y Hermine, cortesana que ya
haba superado la flor de la viday cuatro enanos, llamados Rico, Bazuel, Cateau
y Le Borgne. Existen muchas clases de enanos. Rico y Cateau eran de
constitucin infantil, con cabeza pequea y voz aflautada; Bazuel era rollizo y
angelical y Le Borgne, el tuerto, presentaba proporciones normales y tena el
pecho ancho y brazos fuertes y musculosos... mejor dicho, habra tenido
proporciones normales de no ser por sus piernas disparatadamente cortas. Era un
hombre a medias, extrao y amargado, que despreciaba con ardor a los altos
como sola llamarnos, que por algn motivo me toleraba tal vez porque no lo
compadeca y que muy a su pesar senta respeto, si no autntica simpata, por
LeMerle. A menudo deca:
En tiempos de mi abuelo mereca la pena ser enano. Como mnimo, la
comida jams te faltaba; siempre podas unirte a un circo o a un teatro
ambulante. En lo que a la Iglesia se refiere...
La Iglesia haba cambiado mucho desde los tiempos de su abuelo. En nuestros
das imperaban las sospechas donde antes haba habido compasin, y sus
miembros intentaban encontrar al culpable de los malos momentos que pasaban
y de sus infortunios.
20
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Segn Le Borgne, los enanos y los contrahechos siempre eran motivo de mofa,
por no ha-blar de que indeseables como gitanos y comediantes se convertan en
oportunos chivos expiatorios.
Hubo un tiempo en el que, para tener suerte, cada troupe contaba con un
enano o un idiota. Los llambamos santos inocentes o locos sagrados. Hoy da lo
mismo arrojar piedras que echar un mendrugo de pan a un pobre desgraciado. Ya
no hay misericordia. En cuanto a LeMerle y sus comedias-ballet... ya se ver!
El tuerto sonri desaforadamente. La risa sienta mal al estmago vaco. Cuando
llegue el invierno, LeMerle lo sabr como los dems.
Sea como fuere, a lo largo de las semanas siguientes conseguimos tres
actores ms, integrantes de una compaa disuelta en Aix. Caboche era flautista,
Demiselle una bailarina pasable y Bufn, un antiguo payaso recientemente
convertido en ratero. Viajamos con el nombre de Thtre du Grand Carnaval,
interpretamos ms que nada parodias y ballets cortos, as como volteretas y
juegos malabares por parte de los enanos. Aunque bien recibido, bsicamente el
espectculo fue pagado con moderacin y durante una temporada nuestras
bolsas dejaron mucho que desear.
Se aproximaba la poca de la siega y desde haca varias semanas llegbamos
a una aldea por la maana, ganbamos algo de dinero ayudando al campesino
local a cortar el heno o a recoger fruta y por la noche actubamos en el patio de
la taberna ms prxima a cambio de las monedas que quisiesen echarnos. Al
principio las suaves manos de LeMerle sangraban a causa del trabajo en el
campo, pero no se quej. Una noche me met en su carromato sin pro-nunciar
palabra y acept mi presencia sin sorpresas ni comentarios, como si se lo
mereciera.
Era un amante extrao. Distante, cauteloso, ensimismado, y en la pasin tan
callado como un ncubo. Las mujeres lo encontraban atractivo, si bien en la
mayora de los casos se mostraba indiferente ante sus insinuaciones. No lo haca
por lealtad hacia m. Lisa y llana-mente, era un hombre que, como ya contaba
con un abrigo, no encontraba motivos para tomarse la molestia de comprar otro.
Ms adelante vi quin era de verdad: un ser egosta, superficial y cruel. Durante
una temporada me embauc; estaba tan hambrienta de afecto que me di por
satisfecha con las migajas que me arroj.
A cambio compart con l todo lo que pude. Le ense a capturar tordos y
conejos cuando escaseaba la comida. Le mostr las hierbas para bajar la fiebre y
curar heridas. Le transmit los ensalmos de mi madre. Incluso le repet algunas
enseanzas de Giordano, por las que mostr un profundo inters.
En realidad, le cont sobre m misma ms de lo que pretenda... mucho ms de
lo que era aconsejable. Claro que LeMerle era inteligente y encantador y me sent
halagada por la atencin que me prestaba. Gran parte de mis comentarios eran
herejas, una mezcla de cultura gitana y enseanzas de Giordano. La Tierra y los
planetas se mueven alrededor de un Sol central. Le habl de la existencia de la
diosa de los cereales y los placeres, ms antigua que la Iglesia, cuyos aclitos no
estn encadenados al pecado ni a la contricin. Me refer a los hombres y a las
mujeres como iguales... y sonri, pues era totalmente extravagante, aunque
saba que ms le vala no hacer comentarios. Dados los aos transcurridos
supuse que lo ha-ba olvidado y slo mucho despus comprend que Guy LeMerle
no olvida nada: guarda todo para el invierno, atesora en su despensa hasta el
ltimo pice de informacin. Me com-port como una insensata. No me estoy
disculpando. A pesar de lo sucedido podra jurar que haba empezado a
21
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 6
11 de julio de 1610
Nunca he credo en Dios. Al menos en vuestro Dios, el que contempla el
tablero y mueve las piezas a su antojo, sin dejar de mirar de vez en cuando el
rostro de su adversario con la sonrisa de quien ya conoce el resultado. Considero
que debe haber algo espantosamente de-fectuoso en un Creador que insiste en
someter a prueba a sus criaturas hasta la destruccin, en proporcionar un mundo
bien aprovisionado de placeres para anunciar que todo placer es pecado, en crear
una humanidad imperfecta para esperar que aspiremos a la perfeccin. Al menos
22
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
hay motivos suficientes para pensar que es as. Pero no lo creo. A lo largo de
estos aos he acarreado su recuerdo y el dolor que me ha causado como si fuera
un perro con una piedra atada a la cola, y si me hubiera librado de l lo notara.
Hoy enterraremos a la reverenda madre. Tiene que ser hoy mismo. El cielo es
implacable con su claridad y promete grandes espacios azules y un sol de
justicia. S que nadie quiere asumir la responsabilidad, pero el cuerpo que yace
en la capilla ya est pasado y se lica en su bao de especias. Nadie quiere
enterrarla antes de la llegada de su sucesora. Alguien tiene que tomar la
decisin.
Desde ayer por la noche no he pegado ojo. Las hierbas no me ayudan: el
geranio y el romero no me han aliviado y la lavanda no consigue despejar mi
cabeza. Una decoccin concentrada de belladona podra revelarme algo
significativo, pero de momento ya he tenido suficientes visiones. Lo nico que
necesito es descansar. Por la ventana alta se cuela una astilla de amanecer que
abre el cielo como si de una ostra se tratara. Fleur duerme a mi lado, con la
mueca encajada bajo el brazo y un reconfortante pulgar en la boca. A pesar del
agotamiento, para m el reposo es un territorio lejano. Extiendo la mano y la toco.
Lo hago a menudo, tanto para mi consuelo como para el suyo, y la nia responde
dormida, se enrosca en el semicrculo de mi cuerpo y exhala un suspiro
impreciso. Huele a galleta y a pasta de pan calentita. Hundo la nariz en el vello
infantil de su nuca, que es pura alegra, gozo y, a partir de ahora, una especie de
angustia, como si se tratara de la expectacin de una prdida futura inimaginable.
Cierro nuevamente los ojos despus de rodear a mi hija con los brazos, pero
ya no hay paz para m. En un instante cinco aos de paz se han esfumado como
humo. A cambio de qu? De un pjaro, de un recuerdo, de una contemplacin
momentnea con el rabillo del ojo? La reverenda madre ha muerto. Y qu? Era
vieja. Su vida estaba cumplida. No hay razones para pensar que, de alguna
manera, l est relacionado con esa muerte. Por otro lado, Giordano me ense
que todo en la vida est relacionado, que todas las cosas terrestres estn hechas
del mismo barro elemental: el hombre, la mujer, la piedra, el agua, el rbol, el
pjaro. Es una de las herejas en las que Giordano crea. Me dijo que algn da la
encontrara; dara con la piedra filosofal que demostrara que su postulado era
correcto, hallara la receta de toda la materia, el elixir de los nueve mundos. Todo
est vinculado: el mundo est en movimiento alrededor del Sol, todo vuelve y,
por muy modesto que sea, cada acto tiene un millar de repercusiones. En este
momento noto que todo retorna a m como las ondas que produce una piedra
arrojada al lago.
Y el Mirlo? l y yo tambin estamos relacionados, no hace falta que me lo
diga la filoso-fa. Pues bien, que venga. Si tiene que desempear un papel, que no
tarde en hacerlo y que lo cumpla deprisa porque sabe que, si vuelvo a verlo en
carne y hueso, esta vez lo matar.
CAPTULO 7
12 de julio de 1610
27
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
blanda, de las que se ocul-tan en la oscuridad por miedo al mundo. Tampoco soy
mstica como sor Alfonsine ni someto mis pobres carnes a una pasin de
mortificacin. No, el trabajo me satisface. Los msculos largos de mis muslos se
tensan y se estiran, noto el endurecimiento de los bceps como si fue-sen cuerdas
engrasadas. Llevo los brazos desnudos, las faldas arremangadas hasta la cintura,
y el grin yace abandonado en el barro.
Aparte de Fleur, la cabellera es mi nica extravagancia. Me la cort al llegar a
la abada, pero ha vuelto a crecer, tupida, roja y brillante como la cola de un
zorro. Es mi nica belleza. Por lo dems soy demasiado alta, excesivamente
fuerte y mi piel est bronceada por el sol de la infinidad de caminos recorridos en
verano. Si Lazarillo me hubiese visto el pelo tal vez me habra recordado. Un
grin se parece mucho a los dems. Aqu, en las salinas, puedo pres-cindir de la
cofia. Nadie ve mi cabello suelto ni mis musculosos hombros al aire. Puedo ser yo
misma; aunque s que jams volver a ser L'Aile, durante un rato al menos
puedo ser Juliette.
Estuve seis aos ms en la troupe conocida como Thtre des Cieux. Despus
de Vitr abandon el carromato de LeMerle. An lo amaba, era algo ineludible,
pero el orgullo me impidi quedarme. Para entonces ya tena mi propio carromato
y cuando vino a m, como sa-ba que hara, lo hice esperar como a los penitentes.
Fue una modesta venganza que modific el equilibrio existente entre nosotros;
momentneamente me di por satisfecha.
Viajamos a lo largo del litoral y buscamos mercados y ferias en los que era
posible obtener dinero. Si el negocio iba mal vendamos curas para enfermedades
y filtros de amor o LeMerle desplumaba a los incautos jugando a las cartas o a los
dados. Casi siempre actubamos: fragmentos de ballets, mascaradas y programas organizados; con el paso del tiempo acaba-mos por interpretar con
frecuencia obras de teatro. Invent una actuacin de baile en el alam-bre, con los
enanos no era ms que un juego de nios que gust mucho a los aldeanos, y
ense a mis compaeros los movimientos bsicos. Paulatinamente se torn ms
ambiciosa, pero la idea de realizarla cada vez a ms altura fue ma y supuso el
inicio de nuestro xito.
Al principio actuamos encima de una sbana, con un enano en cada punta por
si se produca un accidente. A medida que nuestra osada fue en aumento
prescindimos de la sbana y ascendimos; ya no nos bastaba con hacer de
funmbulos, sino que bailamos, dimos volteretas y al final volamos de una cuerda
a otra gracias a una serie de anillas entrelazadas. As fue como L'Aile se
convirti en miembro de pleno derecho de la compaa.
Nunca he tenido miedo a las alturas. A decir verdad, me encantan. Desde
cierta altura todos parecemos iguales hombres, mujeres, malvados y reyes,
como si la posicin social y la fortuna fueran un capricho de la perspectiva en
lugar de un designio divino. En el alambre me volv ms que humana; a nuestras
actuaciones asista cada vez ms gente. Mi traje era plateado y verde, llevaba
una capa que pareca una curva de plumas de colores y me cubra con una
escarapela de plumas que exageraba ms si cabe mi estatura. Siempre he sido
alta superaba a todos los integrantes del Thtre des Cieux, salvo a LeMerle,
pero con el traje de bailarina superaba el metro ochenta; cuando sala de la jaula
dorada en la que comen-zaba mi actuacin, los nios que asistan al espectculo
murmuraban y sealaban y sus padres se preguntaban en voz alta si era posible
que semejante criatura subiese por el poste, por no hablar de volar.
29
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
30
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 8
13 de julio de 1610
Fue el perodo culminante de la carrera de L'Aile. Tenamos dinero y fama, el
pblico nos adoraba y volvamos a nuestra ciudad. A medida que se acercaba la
boda del soberano, Pars se convirti en un carnaval incesante; imperaba el buen
humor, se beba mucho, las bolsas estaban abiertas y captabas el olor a
esperanza, a dinero y, por detrs, a miedo. Al i-gual que las coronaciones, las
bodas generan incertidumbre. Las reglas dejan de estar en vi-gor. Se establecen
nuevas alianzas, que tambin se rompen. En su mayor parte, para nosotros casi
carecen de significado. Contemplamos a los grandes intrpretes de la escena
francesa con la mera esperanza de que no nos arrollen. Bastara con un capricho;
el dedo del rey es lo sufi-cientemente poderoso como para exterminar un ejrcito.
Hasta la mano del obispo inteligentemente esgrimida puede arrasar a un hombre.
Los integrantes del Thtre des Cieux no tomamos estas cuestiones en
consideracin. De haber querido podramos haber interpretado las seales, pero
el xito nos embriag; LeMerle se dedic a cazar tigres y yo perfeccion un
ejercicio nuevo y cada vez ms arriesgado. Hasta Le Borgne estaba
extraordinariamente ani-mado. Al entrar en Pars nos enteramos de que su
majestad haba manifestado que le inte-resaba vernos actuar y fue entonces
cuando nuestro regocijo no conoci lmites.
Los das siguientes transcurrieron borrosos. He visto el ascenso y la cada de
varios mo-narcas y siempre he sentido debilidad por el rey Enrique. Tal vez
porque aquel da aplaudi con tanto entusiasmo o quiz porque su rostro era
bondadoso. El nuevo Luis, el chiquillo, es distinto. Puedes comprar su retrato en
cualquier mercado, coronado con el halo solar y ro-deado de santos arrodillados,
pero me inquietan su cara macilenta y su boca con forma de corazn. Qu sabe
alguien tan joven? Como es posible que rija Francia? Todo eso estaba por llegar;
cuando L'Aile actu en el Palais-Royal disfrutamos de ms seguridad y felicidad
que las que hemos tenido desde antes de las guerras. El matrimonio: la alianza
con los Mdi-cis lo ha demostrado y lo interpretamos como la seal de que
nuestra suerte haba cambiado.
Y haba cambiado... pero no para mejor. La velada de nuestra actuacin
hicimos una cele-bracin con vino, carne y pasteles. Una vez terminada, Rico y
Bazuel asistieron a un espec-tculo con bestias salvajes que tuvo lugar cerca del
Palais-Royal, mientras los dems seguan emborrachndose y LeMerle se alejaba
en solitario en direccin al ro. Lo o regresar a las tantas de la noche y, al pasar
junto a su carromato, vi sangre en los peldaos y me asust.
Llam a la puerta y, como no obtuve respuesta, entr. LeMerle estaba sentado
en el suelo, de espaldas a m y con la camisa apretada contra el lado izquierdo
del cuerpo. Corr a su lado al tiempo que lanzaba un grito de consternacin, ya
31
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
que estaba cubierto de sangre de la cabeza a los pies. Comprob aliviada que
haba ms sangre que daos reales. Una hoja corta y afilada semejante a la ma
le haba rozado las costillas y abierto una brecha superficial pero aparatosa, de
unos veinte centmetros. Al principio supuse que lo haban asaltado y robado
alguien que recorre Pars de noche necesita algo ms que suerte para protegerse
, pero conservaba la bolsa y por aadidura slo un bandolero muy inepto podra
haberle asestado una pualada tan torpe. Como LeMerle se neg a contarme lo
sucedido, llegu a la conclusin de que se trataba de una trastada de su propia
factura y le rest importancia, pues la consider un caso aislado de infortunio.
Nos aguardaban ms reveses. La noche siguiente uno de nuestros carromatos
se incendi mientras dormamos y slo el azar nos permiti salvar el resto.
Sucedi que Cateau se levan-t a hacer pis y oli a quemado. Perdimos dos
caballos, casi todo el vestuario, el carromato propiamente dicho y a uno de los
nuestros: al pequeo Rico, que por la noche se haba puesto ciego de alcohol y al
que nuestros gritos no despertaron. Su amigo Bazuel intent rescatarlo, pero
desde el principio vimos que era intil; el humo estuvo a punto de asfixiarlo
incluso an-tes de acercarse.
Le cost la voz. Cuando se recuper era incapaz de hablar, salvo con un
susurro. Creo que en aquel momento se le parti el corazn. Beba como una
esponja, se peleaba con todo lo que se mova y al final actuaba tan mal que no
hubo ms remedio que excluirlo de las ac-tuaciones. Nadie se sorprendi cuando
al cabo de unos meses no quiso seguirnos. Adems, como coment Le Borgne, no
era lo mismo que perder a un funmbulo, ya que siempre po-das reemplazar a
los enanos.
Abandonamos Pars furtivamente y con un humor de perros. Aunque las
celebraciones no haban tocado a su fin, LeMerle estaba impaciente por levantar
el campamento. La muerte de Rico lo afect ms de lo que me imaginaba: coma
poco, dorma todava menos y se encaraba con quien se atreva a dirigirle la palabra. Fue la primera vez que lo vi realmente furioso. Pronto comprend que no
era por Rico, ni siquiera por el equipo daado, sino por su humi-llacin, porque
nuestro triunfo se haba fastidiado. Haba perdido la partida, que era lo que el
Mirlo ms odiaba.
La noche del incendio nadie haba reparado en nada. LeMerle tena sus
sospechas, pero no estaba dispuesto a hablar del tema. Se sumi en un silencio
peligroso y ni siquiera alegr su espritu la noticia de que su acrrimo enemigo, el
obispo de vreux, haba sido abordado por salteadores de caminos.
Abandonamos Pars y nos dirigimos al sur. Bazuel nos dej en Anjou y en los
meses si-guientes ganamos dos personas: Bcquot, violinista con una sola pierna,
y Philbert, su hijo de diez aos. El nio tena condiciones para el alambre, pero
era excesivamente imprudente; ese mismo ao tuvo una mala cada y durante
meses no sirvi para nada. De todas maneras, Le-Merle lo conserv durante el
invierno siguiente y, a pesar de que nunca ms interpret el nmero volador, lo
aliment y le asign tareas tiles. Bcquot se mostr agradecido y me llev una
buena sorpresa, ya que los negocios iban mal y el dinero escaseaba. Le Borgne se
encogi de hombros y murmur algo acerca de los tigres. De todos modos, la
cosa no lleg a mayores; el chico estuvo con nosotros ocho meses ms, despus
de los cuales LeMerle lo encomend a un grupo de franciscanos que se dirigan a
Pars y que, segn dijo, lo cuidaran.
Seguimos nuestro camino. Trabajamos en mercados y ferias de Anjou y nos
internamos en Gascua. A veces ayudamos en la recolecta, como en los viejos
32
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
33
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
34
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 9
14 de julio de 1610
Se trata de un pueblo agradable a orillas del Mosela, en Lorena. Era la primera
vez que ponamos rumbo a esa zona, ya que bsicamente nos concentrbamos
en las regiones coste-ras, y llegamos a una aldehuela llamada Bruyre, que se
alzaba a poca distancia del pueblo. Es un lugar tranquilo: media docena de
granjas, la iglesia, los manzanales y las peraledas carcomidos por el murdago. Si
percib algo inslito no lo recuerdo; tal vez la mirada penetrante de una mujer
situada a la vera del camino o el ladino levantamiento del ndice y del meique
para hacer la seal de los cuernos por parte del nio que haba en el cruce de
cami-nos. Ech las cartas, como siempre que llegaba a un lugar nuevo, pero slo
sali el inofensivo loco, un seis de bastos y un dos de copas. Si contenan una
advertencia no me percat.
Corra agosto; el esto reseco se arrastraba hacia un otoo prematuro al que la
podre-dumbre volva hmedo y dulzn. Las granizadas del mes anterior haban
destrozado la ceba-da madura y los campos se pudran con hedor a cervecera. El
repentino calor que sigui a las tormentas result abrumador; la gente pareca
embotada por el sol y parpade atontada al paso de nuestros carromatos. Nos
apaamos para conseguir un campo en el que montar el campamento y por la
noche interpretamos una parodia breve alrededor de la hoguera, al son de los
grillos y las ranas.
El pblico fue escaso. A los enanos les cost arrancar una sonrisa de los
rostros sin alegra que la luz de la fogata ti de color sangre, y pocos asistentes
se mostraron dispuestos a que-darse. Segn la comidilla de la taberna, en esa
regin los nicos espectculos habituales eran las ejecuciones en la horca y en la
hoguera: pocos das antes haban ahorcado a una cerda por devorar a sus cras,
un par de monjas de un convento cercano se haban prendido fuego en su intento
de emular a santa Cristina Mirabilis y siempre haba una persona en la picota.
Habi-tuados a entretenimientos intensos, era improbable que los aldeanos de
Bruyre se emociona-sen ante la llegada de nuestra troupe.
LeMerle se encogi filosficamente de hombros. Coment que haba das
buenos y malos y que en las aldeas pequeas no estaban acostumbrados a la
cultura. En pinal todo ira me-jor.
Llegamos la maana de la festividad de la Virgen y comprobamos que
imperaba una actitud celebratoria. Era lo que esperbamos. Tras la procesin y la
35
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
zumbido por encima del cual apenas se percibi el avemaria, y en los rostros
vueltos hacia arriba cre percibir una especie de esperanza, un nuevo alivio. Entonces estall la catstrofe.
Si no hubiera sido parte de la procesin nadie habra reparado en su tropiezo.
Despus me enter de que, durante las celebraciones, cuatro personas haban
muerto aniquiladas, con las cabezas aplastadas contra los adoquines por las
pisadas impacientes tanto de los pere-grinos como de los juerguistas. Pero la
procesin era sagrada y avanzaba pesadamente en medio de una multitud a la
que el incienso y la adoracin mantenan a raya. Aunque no lo vi caer o el grito;
al principio una nota nica y, poco despus, el coro, que surgi como acelera-da
reaccin que super con creces lo que hasta entonces habamos visto. Volv a
encaramar-me al eje y contempl lo ocurrido, aunque ni siquiera entonces
comprend su trascendencia.
El monje que se tambaleaba al final de la procesin se haba desplomado. Sin
pensar en exceso lo atribu al calor o a los humos del incensario. Un corrillo
rodeaba al cado y divis el manchn blanco de su piel cuando le abrieron el
hbito. Emitieron un jadeo y un gemido y, a la mxima velocidad de la que eran
capaces, se desplazaron como olas en medio de las filas.
En cuestin de segundos las olas se trocaron en una potente contracorriente
que invirti el flujo humano. En lugar de empujar hacia la procesin los asistentes
se alejaron con gran ener-ga, los carromatos oscilaron en medio de la renovada
contralucha y hubo quienes, en su im-paciencia por alejarse, subieron a los
vehculos con tal de librarse de la marea humana. La procesin perdi su carcter
sagrado; la fila se estremeci y se parti ante mis ojos, de modo que la Santa
Madre se lade y perdi la corona en medio del ataque de pnico en el cual
algunos portadores la abandonaron.
En ese momento o el grito. Fue un aullido agudo de dolor o terror, una voz
solitaria que, como una corneta, se elev por encima de las dems:
La peste! La peste!
Aguc el odo e intent comprender las palabras de ese dialecto que me
resultaba des-conocido. Fuera lo que fuese, el mensaje se propag entre la
muchedumbre como un incendio forestal. La gente que intentaba escapar
comenz a pelearse a puetazos; algunos asistentes escalaron las paredes de los
edificios que bordeaban la calle y, en su deseo desesperado de huir, otros incluso
saltaron desde el puente. Me ergu para ver lo que ocurra, pero me haba
distanciado de los restantes carromatos. LeMerle estaba ms adelante, daba
latigazos a su ye-gua y la impela a avanzar. El gento lo haba rodeado por ambos
lados, golpeaba los laterales del carromato y levantaba las ruedas del suelo.
Varios rostros sumidos en la multitud llamaron mi atencin. Alguien me mir y el
odio que percib en esos ojos me estremeci. Se trataba de una joven cuya cara
redonda y rubicunda estaba demudada de terror y desprecio:
Bruja! chill. Envenenadora!
Fuera lo que fuese result contagioso. El grito reson como una piedra
arrojada al lago, cobr impulso y busc el sitio donde golpear. La manifestacin
de odio se convirti en un maremoto que se lanz sobre m y amenaz con
apartar el carromato del suelo.
Tuve dificultades con el caballo. Por regla general era un animal tranquilo, pero
la joven le asest una buena palmada en el flanco, por lo que se encabrit y agit
los cascos cubiertos de gruesas herraduras. La muchacha grit. Sujet los
arneses para impedir que mi montura pisoteara a la gente que estaba delante.
38
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Requiri toda mi atencin y mis fuerzas el animal haba sido presa del pnico y
para calmarlo tuve que susurrarle un ensalmo al odo y cuan-do termin, la
muchacha se haba confundido con la multitud y la espantosa oleada de odio
sigui su curso.
LeMerle tambin tena problemas. Me di cuenta de que gritaba, pero su voz se
perdi en medio del rugido de la multitud. Estaba demasiado lejos para
entenderlo. Su yegua nerviosa estaba aterrorizada y, pese a los relinchos, o las
acusaciones de Hechicera! y Envene-namiento!. LeMerle intent someterla, pero no lo consigui; estaba solo, aislado, y no se le ocurri nada mejor que
chasquear el ltigo por encima de las cabezas de los congregados e intentar
apartarlos. Fue un esfuerzo excesivo para el eje del carromato, que se parti, por
lo cual el vehculo se desplom. Infinidad de manos tironearon de las piezas de
unin del carro-mato y no hicieron caso de los latigazos de LeMerle. Lo haban
atrapado, ya no saba adonde ir. Alguien le lanz un montn de tierra que le
golpe el rostro, y perdi el equilibrio. Varias manos se acercaron para arrancarlo
de la silla de montar. Alguien ms intent intervenir supongo que un
funcionario y, antes de que las facciones chocasen, me pareci or dbiles
gritos que llamaban al orden.
Mientras se produca esa situacin no ces de gritar a voz en cuello para que
dejasen en paz a LeMerle; al llegar a ese punto azuc mi caballo sin tener en
cuenta a las personas que tena delante. LeMerle se dio cuenta de mi maniobra y
sonri, pero la multitud lo rode sin darme tiempo de acortar las distancias. Lo
molieron a golpes mientras lo arrastraban. LeMer-le desapareci de la vista.
A pesar de que ya estaba demasiado lejos, lo habra seguido a pie de no ser
porque Le Borgne -que mientras yo avanzaba en medio del gento se haba
ocultado en el interior del carromato- me sujet del brazo.
Juliette, no seas tonta chirri en mi odo. Te has dado cuenta de lo que
ocurre? Has prestado atencin a lo que dicen?
Lo mir desesperada.
LeMerle...
LeMerle sabe cuidar de s mismo. Me cogi del brazo con ms ahnco. A
pesar de su tamao, el apretn del enano result dolorosamente potente.
Escucha.
Prest atencin. O el mismo grito, que se haba vuelto rtmico e inflamado con
las pisadas de innumerables pies, como las del pblico que reclama a su actriz
favorita:
La peste! La peste!
Slo entonces entend. Comprend el estallido de terror, el monje cado y las
acusaciones de brujera. Le Borgne repar en mi expresin y asinti. Nos miramos
y durante unos segn-dos no dijimos nada. Ms all los gritos cobraron fuerza:
La peste!
La peste.
39
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 10
16 de julio de 1610
Por fin el gento comenz a dispersarse, lo que me permiti luchar por dominar
al caballo aterrorizado. Bufn tens las riendas de su animal y lo fren flanco con
flanco con el mo. Con el carromato volcado a medias mientras intentaba cruzar
el puente, Hermine contempl impotente los restos de una rueda destrozada. De
los dems no haba ni huellas. Tal vez los haban detenido, como a LeMerle, o
quizs haban huido.
Apenas hice caso de la advertencia de Le Borgne. Salt al camino y corr hacia
la cola de la procesin. La mitad de los portadores se haban ido y el resto se
esforzaba por apoyar el paso en la gran fuente de mrmol que domina la plaza, al
tiempo que haca denodados esfuerzos por impedir que la Santa Madre se desplomase. Vi varios cadveres en la calle, devotos a-plastados contra los edificios
o pisoteados. El carromato de LeMerle estaba volcado. De su ocupante, vivo o
muerto, no haba seales.
Mon pre me dirig al cura con toda la calma de la que fui capaz. Ha
visto lo que ocurri? Mi amigo viajaba en ese carromato. El sacerdote me
observ en silencio. Tena la cara amarilla por el polvo del camino. Le ruego
que me lo diga! Not que mi voz suba de tono. No hizo dao a nadie. Slo
intentaba protegerse.
Una mujer vestida de negro una de las portadoras me observ con desdn
y declar:
No te preocupes, recibir su merecido.
Qu has dicho?
Tanto l como los de su calaa recibirn su merecido. Me cost entender
esas pala-bras pronunciadas en dialecto cerrado. Os hemos visto envenenar los
pozos. Hemos visto las seales.
40
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
No es la primera vez que oigo ese apellido. Por lo que tengo entendido, se
trata de un hombre de fe.
Dos mil brujas en nueve condados! exclam una voz severa desde el
fondo de la sala y varias cabezas se volvieron.
LeMerle no perdi la compostura.
En ese caso, es una pena que ahora no est.
No tardar en llegar!
Cuanto antes, mejor. Los lugareos prestaban atencin porque, a pesar de
todo, sen-tan curiosidad. Una vez fascinados, LeMerle mostr una presencia de
nimo que les result difcil soslayar. Corren tiempos difciles y es justo que
desconfiis. Dnde est el juez R-my?
Como si no lo supieras! espet la voz del fondo, pero haba perdido parte
de su ardor.
Varios asistentes protestaron:
Silencio, por favor! Que se exprese!
Escucharlo no nos har dao.
El ujier explic que el juez se haba marchado a resolver unos asuntos y que
estaba a pun-to de regresar. Cuando el alborotador volvi a chillar muchas
cabezas se giraron colricas, pero nadie logr distinguir quin era.
LeMerle sonri.
Buenas gentes de pinal comenz sin elevar el tono de voz. Responder
encantado a vuestras acusaciones. Incluso perdonar lo mal que me habis
tratado. Mientras pronun-ciaba este comentario se pas la mano por el rostro
golpeado. No fue nuestro Seor quien pidi que pusisemos la otra mejilla?
Cuando se lo propone, el diablo tiene excelente labia! intervino el
alborotador que, pese a que se haba aproximado al estrado, segua siendo
indiscernible en medio del mar de rostros. Veamos si las palabras sagradas no
cubren de ampollas tu lengua!
Encantado. La respuesta de LeMerle fue muy rpida y las voces que hasta
entonces haban formado parte del coro de acusaciones se elevaron para
prestarle aliento. Por muy indigno que parezca, quiero recordaros que debo
postrarme ante este tribunal. No me refiero al juez Rmy, sino a otro mucho
mayor. Antes de comenzar compartamos una plegaria para que l nos gue y
proteja en los tiempos perversos que corren.
Una vez pronunciada esa declaracin, LeMerle sac la cruz de plata del interior
de la camisa y la elev con las manos atadas.
Reprim una sonrisa. Era un hombre admirable. Las cabezas bajaron
automticamente cuando los labios pintados de blanco rezaron el Paternster. La
opinin haba empezado a cambiar a favor de LeMerle y cuando la voz ya
conocida volvi a expresar sus quejas, se top con una andanada de rplicas
colricas, de modo que tampoco fue posible conocer la identidad del alborotador.
En el fondo de la sala varias personas se atizaron, ya que cada una consideraba a
las dems responsables de ese arrebato. El ujier vocifer intilmente y LeMerle
tuvo que llamar al orden.
Exijo respeto por el tribunal! No es as como acta el maligno, no siembra
la discordia para que los hombres honrados se enfrenten entre s y se mofen de la
justicia? Los culpables guardaron un avergonzado silencio. No es lo que
ocurri hace unos minutos en la plaza del mercado? Acaso no sois mejores que
los animales? Imper tal silencio que ni siquiera el alborotador se atrevi a abrir
la boca. LeMerle adopt un tono teatral y prosigui: El maligno est en todos
43
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Mencion las visiones, los augurios, las ma-ravillas y las blasfemias que haba
encontrado en sus viajes. Revel los horrores del sbado judo, de los propios
judos y los idlatras, los nios asesinados, los pozos envenenados, los cultivos
malditos, las cosechas arrasadas, las iglesias afectadas por los rayos, los
pequeos marchitados en el tero y asfixiados en la cuna. Asegur que haba
visto esas atrocidades. Alguien se atreva a negarlo?
Nadie abri la boca. Al fin y al cabo, haban visto con sus propios ojos al
vstago de Satn. Lo haban odo pronunciar su verdadero nombre. Con cuatro
frases LeMerle urdi la historia del hermano Colombin, hombre bendecido por
Dios y destinado a exterminar a los hijos del demonio dondequiera que los encontrase. Viajaba solo y pobre, de pueblo en pueblo; por donde pasaba
desenmaraaba las maquinaciones del maligno y su nica recompensa era la
derrota de Satans. Por consiguiente, no era extrao que lo hubiesen confundido
con un gi-tano, ya que se desplazaba con un grupo de actores ambulantes,
fugaces compaeros de viaje. Al percatarse de que la gente de pinal estaba
sumida en el desorden, el vstago de Satn haba intentado tenderle una trampa,
pero haba fracasado, alabado sea el Seor, y la malicia haba sido su perdicin.
Es evidente que yo haba reconocido a Le Borgne. La impostacin de la voz era
otra de las mltiples habilidades del enano y en diversas ocasiones la haba
aplicado con buenos resultados. Sin duda se haba colado en la sala antes que yo
como tantos de su especie, cuando se lo propona poda resultar muy discreto
y proporcion a LeMerle un aliado secreto que se confundi con el gento. Se trata
de una estratagema habitual entre prestidigitadores y magos de feria y la
habamos empleado en nuestras actuaciones. Le Borgne era un actor excelente;
es una lstima que sus piernas cortas le impidieran interpretar algo ms que
parodias y nme-ros acrobticos. Decid que a partir de entonces sera ms
amable con l. A pesar de su acti-tud refunfuona posea un corazn leal y, en
este caso concreto, el valor y la capacidad de to-mar decisiones rpidas
probablemente salvaron la vida de LeMerle.
Dio la sensacin de que, una vez ms, LeMerle sera aplastado por la cantidad
de perso-nas que deseaban tocarlo. En esta ocasin, lejos de clamar por su
sangre pareci que estaban desesperadas por conseguir su perdn. Desde todas
direcciones extendieron las manos, tiro-nearon de su ropa y le rozaron la piel. Vi
que un hombre le estrechaba la mano y de pronto todos los presentes quisieron
dar la mano a aquel que haba tocado al santo. LeMerle disfru-taba como un
marrano en un barrizal.
-Benditos seis, hermano, hermana.
Paulatina y casi imperceptiblemente su registro pas del pulpito a la plaza del
mercado. El brillo temerario bailote en sus ojos. Pens que necesitaran de la
ayuda de Dios si haban confundido esa luz con la piedad. A continuacin, quiz
por pura travesura o tal vez porque jams fue capaz de rechazar un reto, el Mirlo
llev la situacin an ms lejos.
Para vosotros es una suerte que me haya detenido en pinal declar
astutamente. El aire est impregnado de espritus malignos y el cielo se ve
plomizo por el pecado. Pregun-taos por qu motivo la peste ha llegado a vosotros,
si es que ha arribado. Sin duda sabis que los puros de corazn estn a salvo de
las manifestaciones del malvado. Sonaron murmullos de inquietud. Planteaos
a qu se debe que yo viaje sin temor. Preguntaos cmo es posible que un
modesto clrigo haya superado durante tantos aos los ataques del infierno.
Aun-que potente, su tono result convincentemente reconfortante. Aos atrs
45
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
el santo que era mi tutor elabor un bebedizo contra toda clase de agresiones
demonacas: visiones perversas, scubos e ncubos, enfermedades y venenos de
la mente. Se trata de un destilado de veinti-cuatro hierbas, sal y agua bendita,
que debe ser bendecido por doce obispos y aplicado en cantidades
infinitesimales... Hizo una pausa para estudiar el efecto que sus palabras
haban causado. Hace diez aos que este elixir me libra de todo mal. No
conozco otro sitio donde hoy sea ms necesario que en pinal.
Tendra que haber sabido que LeMerle no se dara por satisfecho. Me pregunt
por qu haca esas cosas. Era por venganza, porque desdeaba la credulidad de
los presentes, o por sentir la gloria de la santidad prestada? Se deba a la
posibilidad de obtener beneficios o slo se trataba de ganar la partida? Lo mir
con el ceo fruncido desde el fondo de la sala, pero l haba recuperado ya la
plenitud de su voz y no haba modo de frenarlo. Cuando vio mi mirada de
advertencia se limit a sonrer.
Explic a los presentes que haba un problema. Aunque de buena gana habra
entregado gratuitamente el bebedizo, lo cierto es que slo dispona de un frasco.
Poda preparar ms, pero las hierbas eran raras y difciles de encontrar y la
bendicin de los doce obispos lo converta en tarea imposible de realizar en poco
tiempo. Por lo tanto, por mucho que le mo-lestase se vea obligado a aceptar una
modesta suma de parte de cada habitante de pinal. As, cuando cada buen
lugareo le proporcionara una botella pequea de agua o de vino, con la ayuda
de un cuentagotas preparara una mezcla ms diluida...
Las ganancias fueron elevadas. Con sus botellas y sus frascos, los lugareos
hicieron cola en la calle hasta mucho despus del anochecer y LeMerle los salud
individualmente con solemne cortesa al tiempo que, con ayuda de una varilla de
cristal, meda las gotas de lquido transparente. Le pagaron con dinero y en especias: un pato gordo, una botella de vino, un puado de monedas. Algunos
bebieron la mezcla inmediatamente, por temor a contraer la peste. Muchos
regresaron en busca de otra dosis, pues sintieron una mejora inmediata y
milagrosa de su salud, si bien LeMerle tuvo la generosidad de hacerlos esperar
hasta que todos hubieran pagado su parte antes de cobrar por segunda vez.
Me hart de ver cmo se pavoneaba. Busqu a los compaeros de fatigas y los
ayud a preparar el campamento. Me contrari saber que durante el da haban
saqueado los carro-matos y haban dispersado por la plaza del mercado nuestras
pertenencias rasgadas y embarradas, pero llegu a la conclusin de que podra
haber sido mucho peor. Tena pocas cosas de valor y la prdida ms seria fue el
cofre con hierbas y medicinas; las nicas pertenencias que valoraba realmente
la baraja del tarot que Giordano me hizo y los pocos libros que me dio cuando nos
separamos en Flandes seguan en el callejn en el que las haban abandonado
los saqueadores, que no supieron cmo utilizarlas. Tambin pens que unos
pocos trajes rotos no eran nada en comparacin con la riqueza que habamos
recaudado esa tarde. LeMerle haba conseguido lo suficiente como para comprar
diez veces nuestras mejo-res galas. Esperanzada, me convenc de que mi parte
tal vez bastara para adquirir un trozo de tierra en el que construir una casa.
La ligera redondez de mi vientre todava era demasiado sutil para conducir mis
pensamientos en esa direccin, aunque saba que seis meses despus L'Aile se
volvera te-rrestre para siempre, y algo me aconsej que era el momento de
llegar a un acuerdo con LeMerle, ya que todava era posible. Lo admiraba y
todava lo quera, pero jams confiara en l. No tena ni idea de mi secreto y, de
haberlo sabido, no habra dudado en aprovechar la informacin.
46
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
47
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 11
17 de julio de 1610
Apenas recuerdo aquel da. Cualquier evocacin sera excesiva, aunque a
veces el recuer-do me asalta con imgenes fijas, como si de sombras chinescas
se tratara: las manos de los guardias que nos levantaron brutalmente de los
jergones; el hallazgo de Le Borgne, con el rostro convertido en una herida abierta;
nuestras ropas cayendo al suelo cuando nos las arrancaron del cuerpo. Lo que
mejor evoco son los sonidos: los caballos, el choque de los ar-neses metlicos, los
gritos de confusin, las rdenes chilladas cuando nos arrebataron el sue-o.
Tard demasiado en entender lo ocurrido. De haber estado ms atenta habra
escapado al amparo de la oscuridad y del caos generalizado. Bufn, en concreto,
luch como un demonio y algunos guardias se apartaron de nosotros para
ocuparse de l, pero yo segu atontada; supuse que LeMerle se presentara en
cualquier momento con un plan para liberarnos y al cabo de unos segundos la
oportunidad qued desaprovechada.
Nos abandon. Se salv a s mismo; tal vez percibi la proximidad del peligro y
supo que, si huamos juntos, aumentaran las posibilidades de que lo detuviesen.
Era demasiado peli-groso dejar con vida a Le Borgne, pues podra haber revelado
el engao. Encontraron al hombrecillo bajo su vehculo, con el cuello cortado y las
facciones deliberadamente mutila-das. A los dems mujeres, gitanos y enanos,
seres fcilmente sustituibles nos arroj a sus perseguidores como si furamos
un puado de monedas. Por expresarlo con pocas palabras, llegu a la conclusin
de que LeMerle nos haba vendido. Mejor dicho, haba vuelto a vender-nos.
Cuando fui consciente de su traicin ya era demasiado tarde. Estbamos
encadenados en fila, con grilletes en las muecas, y los guardias montados nos
vigilaban. Hermine lloraba a moco tendido con la melena sobre la cara. Camin
tras ella con la cabeza en alto. Bufn cojea-ba dolorido al final de la ristra. El
guardia que avanzaba a mi lado -un cerdo de mirada mez-quina, con boca de
48
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
49
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
52
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 12
18 de julio de 1610
Alfonsine fue la primera en avistarlos. Eran casi las doce y tuvieron que
esperar la marea. La nuestra no es una isla propiamente dicha; durante la marea
baja queda al descubierto un camino ancho que conduce a tierra firme y que ha
sido primorosamente adoquinado para permitir el cruce seguro de los bajos de
arena. Al menos parece seguro, pero la superficie blanda sufre el embate de
corrientes lo bastante intensas como para arrancar los adoquines, pese a que
estn encajados en cuatro pies de mortero. A ambos lados de la senda hay
arenas movedizas. Cuando entra, la marea cubre los bajos a gran velocidad,
anega el sendero y se lleva cuanto encuentra a su paso.
Se internaron con lenta e implacable dignidad por las arenas, su progreso se
reflej en los bajos y las figuras lejanas quedaron distorsionadas por la columna
ascendente de aire clido que la senda despidi.
Supo en el acto quines eran. El carruaje coje por la calzada irregular y los
cascos de los caballos intentaron aferrarse a los adoquines verdes. Lo preceda un
par de escoltas de librea y cerraba la comitiva un hombre a pie.
Haba pasado la maana en solitario, en la otra punta de la isla. Despert
temprano, pero cansada, dej la abada y, cesta en mano, llev a Fleur a dar un
largo paseo, a buscar los pe-queos claveles de las dunas que, una vez
preparados en infusin y colados, ofrecen un sueo reparador. Recordaba un sitio
donde crecan a millares, pero estaba demasiado alte-rada para esa labor, por lo
que slo recolect un puado. Adems, las flores slo eran una excusa para
escapar del claustro, al menos durante unas horas.
53
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
55
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
delante del refectorio, las cocinas y la sala capitular vaca mientras me diriga a la
capilla. Me dije que haca rato que haba pasado la sexta y que tal vez la nueva
abadesa haba convocado una reunin.
Al acercarme a la capilla o voces y cnticos. De repente me volv cautelosa y
abr la puerta. Todas las hermanas estaban presentes. Vi a Perette y a Alfonsine,
con las manos del-gadas cruzadas bajo la barbilla; a la gorda Antoine, con su cara
de luna y su mirada dbil y a-gitada, y a la impasible Germaine, a cuyo lado se
encontraba Clmente. Cuando entr impe-raba el silencio y parpade,
desorientada por la oscuridad, el olor a incienso y los rostros re-flejados en la luz
de incontables velas.
Alfonsine fue la primera en moverse y exclam:
Sor Auguste! Alabado sea el Seor, sor Auguste. Tenemos una nueva...
Se le quebr la voz con aparente entusiasmo. Mir ms lejos y mis ojos se
desviaron impacientes en busca de la dama sensata y espabilada de mis
expectativas. Junto al altar slo se encontraba una nia de once o doce aos, con
el rostro plido y menudo, impasible bajo el grin blanqusimo y la mano
extendida a modo de blandengue bendicin.
Sor Auguste...
La voz son tan pequea y fra como la persona que pronunci esas palabras,
y de pronto fui muy consciente de mi aspecto hombruno, mis rizos al vuelo y mis
mejillas encendidas.
Es la madre Isabelle. La voz de Alfonsine tembl de impaciencia. La
madre Isa-belle, la reverenda madre.
Mi sorpresa fue tan mayscula que estuve a punto de lanzar una carcajada.
Me cost creer que se refiriese a esa chiquilla. La idea resultaba absurda; esa
nia que llevaba el nom-bre de mi madre deba de ser una novicia, una protegida
de la nueva abadesa, que incluso en ese momento sonrea al percatarse de mi
equivocacin. Fue entonces cuando nuestras miradas se cruzaron. Sus ojos eran
muy claros y carecan de brillo, como si la totalidad de su visin estuviese
volcada hacia el interior. Contempl el rostro plido y joven y no detect atisbo
de humor, placer ni alegra.
Pero si es demasiado joven! Ese comentario fue un grave error. Me di
cuenta en el acto y lo lament, pero me haba llevado tal sorpresa que expres
de viva voz lo que pensaba. Not que la muchacha se tensaba, entreabra los
labios y mostraba sus dientes pequeos y regulares. Ma mere, lo siento. Era
demasiado tarde para desdecirme y me arrodill para besar la mano plida y
extendida. He hablado sin pensar.
Supe que rechazaba mis disculpas, al tiempo que los dedos fros rozaban mis
labios. Me vi fugazmente a travs de sus ojos: una islea sudada, rubicunda y
acalorada por los aromas prohibidos del verano.
Tu grin.
La frialdad de la reverenda madre era contagiosa y me estremec.
Lo... lo he perdido titube. Estaba en el campo, haca calor y...
Haba dirigido su atencin hacia otra parte. Despacio y sin curiosidad pase
sus ojos claros por los rostros que la contemplaban expectantes. Alfonsine la
observaba con actitud de adoracin. El silencio era glido.
-He sido Anglique Saint-Herv Dsire Arnault declar con tono suave e
inexpresivo que, de todas maneras, me lleg a la mdula. Tal vez pensis que
soy demasiado joven para la tarea que Dios me ha encomendado, pero soy su
mensajera y me proporcionar las fuerzas que necesito.
57
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
SEGUNDA PARTE
LeMerle
59
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO PRIMERO
18 de julio de 1610
Vaya entrada, no? Como bien sabes, nac para las tablas... aunque algunos
diran que para el cadalso; lo cierto es que no hay mucho para elegir entre unas y
otro. Flores y la puerta trampilla, teln al final y en el medio la danza corta y
frentica. Incluso en esto hay poesa. De todos modos, an no estoy preparado
para pisar esas tablas. Te aseguro que, cuando lo est, sers la primera en
saberlo.
No pareces contenta de verme. Han pasado tantos aos... Mi Aile; para m
eres nica. Cmo volabas en tus tiempos! Invencible hasta las ltimas
consecuencias; nunca caste, jams vacilaste. Casi cre que tus alas eran de
verdad y estaban hbilmente plegadas bajo la tnica para llevarte hasta el borde
60
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
del cielo. Mi adorable arpa. Y pensar que vuelvo a encontrarte, con las alas
cortadas!
Debo reconocer que no has cambiado. En cuanto vi ese pelo de zorro del
que, dicho sea de paso, tendrs que prescindir supe que eras t. Y t me
reconociste, no es cierto, cario? Oh, s, te vi recular y mirarme sin parpadear. Es
agradable contar con un pblico que te apre-cia si me permites la expresin,
con un pblico cautivo, ante el cual puedo mostrar real-mente la variedad de
mis talentos. ste ser el papel de mi vida.
Ests muy callada. Supongo que es inevitable. La discrecin es el elemento
ms impor-tante de la virtud... al menos de la tuya. Y tus ojos! Qu gloria!
Parecen de terciopelo, salpi-cados de lentejuelas negras. Arpa ma, dime algo.
Hblame con los ojos.
Ya s qu pasa. Es aquel asunto, aquel ligero tropiezo. Dnde se produjo? En
pinal? Es una pena que despus de tanto tiempo me guardes rencor. No digas
que no: en un santiamn me juzgaste, me declaraste culpable y me ahorcaste.
No quieres or mi versin? De acuerdo, est bien. Sea como fuere, tena la
absoluta seguridad de que escaparas. No hay fortaleza que pueda retener a mi
Aile, la que abre el cielo con sus alas y con un chasquido de la lengua destroza
los barrotes de la prisin.
Lo s, lo s. Crees que me resulta fcil? Me persiguieron y estaba solo. Si me
atrapaban me esperaban la tortura y la muerte. Crees que no quera llevarte
conmigo? Juliette, lo hice por tu bien. Saba que sin m correras mejor suerte.
Pensaba regresar. Lo juro. Quera dejar pasar un tiempo y regresar.
Es por Le Borgne? Es eso lo que te preocupa? Me sigui cuando estaba a
punto de irme. Me suplic que huyramos juntos. Os ofreci a los dems como
pago. Asegur que rajara cuellos limpia y rpidamente... siempre y cuando lo
llevase conmigo. Como me negu, esgri-mi el cuchillo.
Yo iba desarmado, estaba agotado tras los esfuerzos de la jornada y
amoratado y dolorido por el trato que me haba propinado la chusma. Se lanz al
corazn, pero lo vi y me lo clav en el hombro, con lo que me paraliz el brazo.
Forcejeamos y movi el filo hasta que estuve a punto de desmayarme de dolor.
En un intento de liberarme le arrebat el cuchillo con la izquierda, le cort el
cuello y emprend la huida.
Seguramente la hoja estaba envenenada. Media hora despus me encontraba
demasiado dbil y mareado como para conducir el carromato. Hice lo nico que
poda: me escond. Me arrastr hasta una zanja, como un animal agonizante, y
aguard lo que el destino quisiese depararme.
Tal vez fue eso lo que me salv. Encontraron el carromato, saqueado, a cuatro
millas de pinal y perdieron tiempo en buscar a los bandoleros para interrogarlos.
Debilitado por la herida infectada, me ocult y me aliment de las plantas y
frutas de la vera del camino, que t me enseaste a distinguir. Recobr las
fuerzas y me intern en un bosque cercano. Hice fuego y prepar las infusiones
que me recomendaste: ajenjo para la fiebre y digital para el dolor. Querida bruja,
tus enseanzas me salvaron la vida. Espero que comprendas la para-doja de la
situacin.
No lo entiendes? Qu pena! Tus ojos parecen filos. De acuerdo, est bien. Tal
vez he mentido un poco sobre Le Borgne. Ambos llevbamos cuchillo. Fui torpe y
no me dio tiempo. Alguna vez pretend presentarme ante ti como un santo?
Nadie puede modificar el ele-mento que por nacimiento le corresponde. Mi pjaro
61
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
62
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Nias mas, os habis desviado del buen camino. Habis adoptado malas
costumbres y olvidado la sagrada alianza que establecisteis con Dios nuestro
Seor.
Esta voz fue creada para declamar tragedias; hace diez aos mi Les amours
de l'Hermite ya estaba adelantado a su poca. Las hermanas abren los ojos un
poco ms y tras el temor atisbo otra luz, algo parecido al entusiasmo. Las
palabras propiamente dichas son una especie de cosquilleo.
Le habis vuelto la cara, como el pueblo de Sodoma. Os habis entregado a
los placeres mientras la llama sagrada, que estaba a vuestro cuidado, se
enfriaba. Habis albergado pen-samientos que considerasteis secretos y os
habis regodeado en vuestros vicios ocultos... pero el Seor os vio. Hago una
pausa. Un tenue murmullo recorre la congregacin a medida que cada hermana
enumera sus pensamientos ntimos. Yo os he visto.
Las caras palidecen en medio de la penumbra. Mi voz crece en resonancia y se
agudiza hasta que tengo la impresin de que podra quebrar el cristal.
Todava os veo, aunque es posible que ahora ocultis vuestros rostros
avengonzadas. Vuestras vanidades son incontables e incendian este templo con
las llamas de vuestra ini-quidad.
sa s que es una buena frase. Debo recordarla cuando me ponga a escribir mi
prxima tragedia. Alguna de estas caras parecen prometedoras. Ya lo he notado.
La gorda de los ojos mojados y la boca que tiembla hmedamente al borde de las
lgrimas. T, mujerzuela, te he visto dar un respingo cuando la nia se refiri al
ayuno.
Y la amargada con la cara surcada de cicatrices. En qu consiste tu vicio?
Ests muy cer-ca de tu bonita compaera y vuestras manos se rozan entre las
sombras. Cuando hablo tu mirada se dirige casi involuntariamente hacia ella,
como la del avaro a sus tesoros.
Y t... s, t, la que est detrs de la columna. Pones los ojos en blanco cual
una yegua espantadiza. Los tics y las muecas demudan tu boca. Me suplicas en
silencio y con los dedos aferras tus pechos aplastados. Cada palabra que
pronuncio te produce un escozor surgido del temor y el placer. Conozco tus
sueos: orgas de degradacin de ti misma, xtasis de re-mordimiento.
Y t? Ests ruborizada, jadeante y los ojos te brillan con algo que va ms all
del fervor religioso. Mi primera discpula, con el rostro vuelto hacia el mo y las
manos extendidas. Una sola caricia, suplicas, una nica mirada y ser tu esclava.
Querida, no estoy dispuesto a some-terme tan rpidamente. Unos instantes ms
de expectacin, el ceo fruncido para ensom-brecer la capilla.
Luego la vislumbre de la salvacin, la suavizacin de la voz, el melifluo indicio
de perdn en el grandioso soliloquio.
Al igual que su ira, la misericordia del Seor es infinita. Cuando retorna al
rebao, el cordero pecador es indescriptiblemente ms precioso que sus
hermanos ms virtuosos. Qu gracioso! En mi experiencia, por muchos
esfuerzos que haga, el cordero pecador tiene ms probabilidades de convertirse
en el asado del domingo siguiente. El libro de Jeremas dice: Volved, hijos
rebeldes, pues yo soy vuestro dueo y os tomar... y os llevar a Sin.
Durante unos instantes demoro la mirada en los ojos de mi discpula. Se le
acelera la respiracin y parece al borde del desmayo.
Ya he pronunciado mi parlamento. Tras repartir tpicos como si de man se
tratase, me dispongo a dejarlos para que fermenten. He demostrado que puedo
ser muy fuerte e infinitamente delicado; un paso en falso, la mano sobre los ojos,
63
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 2
18 de julio de 1610
LeMerle! Enseguida reconoc su estilo: una vertiginosa mezcolanza de las
tablas, el pl-pito y el tenderete del pregonero. El disfraz tambin es digno del
personaje, y de vez en cuando su mirada se cruz con la ma, con un brillo
64
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 3
19 de julio de 1610
68
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Hoy apenas se han producido reformas. La nueva abadesa pas casi todo el
tiempo en su capilla privada, en compaa de LeMerle, lo que nos sumi a todas
en un sinfn de espe-culaciones. La atmsfera festiva ya se haba disipado y
desencaden un incmodo vaco. Las voces sonaron acalladas, como si reinase la
enfermedad. Reanudamos nuestros deberes pero, a excepcin de Marguerite y
Alfonsine, lo hicimos de forma negligente. Antoine no pareca estar a sus anchas
en la cocina y su habitual afabilidad desbordada qued aplacada por las acusaciones de excesos de la vspera. Varios trabajadores legos se presentaron
para inspec-cionar la capilla y levantaron un andamio en el lado oeste, supongo
que para estudiar los destrozos causados en el tejado.
Una vez ms, mi primer impulso por la maana consisti en dar con LeMerle y
pedirle noticias de mi hija. En varias ocasiones me puse en marcha con ese
objetivo en mente, pero me contuve justo a tiempo. Sin lugar a dudas, era
exactamente lo que l pretenda.
Pas la maana trabajando en los llanos, a pesar de que mi acostumbrado
toque ligero bri-llaba por su ausencia, ya que clav con furia el azadn en las
salinas y agit los cuidados montculos blancos hasta convertirlos en residuos
fangosos.
La ausencia de Fleur es un dolor que comienza en lo ms hondo de la boca del
estmago y que, como un cncer, se extiende hacia dentro. Lo toca todo, a
semejanza de la sombra si-tuada detrs de un paisaje brillante. Es ms fuerte
que yo y s que el silencio es la nica arma de la que dispongo. Que sea l el
primero en revelar su estrategia, que acuda a m.
Al volver me enter de que LeMerle y la nueva abadesa se haban recogido
temprano en sus respectivos alojamientos ella en la celda que su predecesora
haba desocupado y l en la casa del guarda, justo junto a los muros de la abada
, por lo que las hermanas se encon-traban en un estado de desacostumbrada
excitacin. Durante su ausencia hicieron muchas especulaciones acerca de las
caractersticas de las reformas que pretendan introducir; algunas mencionaron la
palabra rebelin y se entregaron a buena parte de los rumores desin-formados e
irreflexivos.
Esa clase de cosas rodeaban habitualmente a LeMerle y no me sorprendi
escuchar opiniones favorables. Pese a que algunas alzamos la voz para condenar
a la muchacha que se propona trastocar nuestra forma de vida, casi ninguna
dej de estar impresionada por el nuevo confesor. Como era previsible, Alfonsine
estaba entusiasmada y enumer las cualidades del falso padre Colombin con el
anhelo de los nuevos conversos.
Lo saba, sor Auguste. Lo supe en cuanto vi sus ojos. Tan oscuros, tan
penetrantes! Fue como si pudiera ver en mi interior, como si pudiese llegar hasta
el alma misma. Se estreme-ci, con los ojos entornados y los labios
entreabiertos. Sor Auguste, estoy convencida de que podra ser santo. Tiene
presencia santa, lo noto.
No era la primera vez que sor Alfonsine sufra un ataque agudo de culto al
hroe a decir verdad, haba tenido otro con ocasin de la visita de un prior de la
regin, debido a lo cual estuvo postrada dos semanas y albergu la esperanza
de que, con el paso del tiempo, su ferviente admiracin por LeMerle se aplacase.
De momento, resplandeca ante la mera mencin de su nombre y, mientras
fregaba los suelos, murmuraba Colombin de Saint-Amand en voz baja, cual una
letana.
69
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
70
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 4
19 de julio de 1610
Terrible, no os parece? Me refiero a la adivinacin; est tan prxima a la
brujera como para abrasar las carnes. El Malleus Malleficarum la denomina
abominacin manifiesta, al tiempo que insiste en que no da resultados. Por otro
lado sus cartas, llenas de detalles minu-ciosos, resultan extraamente
irresistibles. Valga como ejemplo la torre. Es muy parecida a la abada, con la
torre del campanario cuadrada y la aguja de madera. Por no hablar de esa mu-jer,
la luna, con el rostro vuelto a medias y, a la vez, extraamente conocido. Y el
ermitao, encapuchado, visibles nicamente los ojos bajo el manto negro, con un
bculo en una mano y en la otra un farolillo.
Juliette, a m no puedes engaarme. Saba que tendras un escondite. Hasta un
nio lo habra descubierto, ya que se encuentra tras una piedra suelta de la pared
del fondo del dormitorio. Nunca fuiste hbil para disimular. No, no te acusar... al
menos todava. Es posible que te necesite. Todos necesitamos un aliado, incluso
un hombre como yo.
El primer da me limit a observar. Estaba lo bastante cerca, en mi casa junto
a las verjas, para verlo todo sin ofender la sensibilidad eclesistica. A Isabelle le
digo que hasta los santos tienen deseos. Por cierto, sin deseos, qu sera de la
santidad o el sacrificio? No vivir en el claustro. Adems, valoro mi privacidad.
En el fondo de la casa hay una puerta que da a un trozo pelado de muro.
Parece que los benedictinos estaban ms preocupados por la arquitectura
grandiosa que por la seguridad, ya que la casa del guarda es una fachada
impresionante tras la cual se oculta poco ms que un altozano de piedras
removidas, entre la abada y las salinas. Se trata de una va de escape fcil, en el
caso de que alguna vez llegue a esos extremos. Pero no suceder. Con este
asunto me tomar mi tiempo y me ir cuando me venga en gana.
Como deca, hoy observ desde lejos. Aunque intenta ocultrmelo, veo su
dolor, la ten-sin de la zona lumbar y los hombros cuando se esfuerza por
mostrarse relajada. Mientras viajamos juntos jams suspendi una actuacin, ni
siquiera a causa de una lesin. Los con-tratiempos inevitables que afectan incluso
a las mejores troupes llmense torceduras, ligamentos daados o fracturas de
dedos de las manos y los pies nunca la paralizaron. Siempre mostr la misma
sonrisa profesional, incluso cuando el dolor la cegaba. Era una especie de
rebelin, aunque lo cierto es que nunca supe contra quin. Tal vez contra m.
Ahora la percibo en su mirada desviada y en la falsa humildad de sus
movimientos. Hay un dolor que el orgullo le impulsa a ocultar. Quiere a la nia y
hara lo que fuera con tal de pro-tegerla.
Por extrao que parezca, jams imagin a mi Aile pariendo; pens que era
demasiado salvaje como para aceptar esa clase de tirana. La cachorra es bonita,
tiene un aire a su madre y, tras sus andares desgarbados, encubre la promesa de
la gracia. Tambin ha heredado las reacciones de su madre: me mordi cuando la
sub a lomos del caballo y dej en mi mano las huellas de sus dientes de leche. Y
71
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
73
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 5
20 de julio de 1610
Se han reanudado los oficios diarios. Nos despertaron a las dos para la vigilia;
taeron la vieja campana y durante unos segundos tuve la certeza de que haba
ocurrido una calamidad espantosa: un naufragio, un vendaval, una muerte
repentina. En ese momento vi a Mouche abandonada sobre la almohada y de
pronto el dolor del recuerdo fue insoportable. Mord el jergn para que no me
oyeran y solloc sobre la paja compacta; derram escasas y colricas lgrimas
que, al rodar por mis mejillas, parecieron arroyos de plvora, a punto de estallar
en cualquier momento.
En esa situacin me encontr Perette y se desliz tan silenciosamente en mi
lecho que du-rante un rato no repar en su presencia. Si no hubiera sido la
salvaje, la habra atacado como un animal pillado en una trampa, pero la carita
de Perette pareca tan simple y desconsolada bajo la tenue luz de la antorcha que
fui incapaz de descargar mi ira con ella.
S que en los ltimos das he descuidado a mi amiga. Me preocupaban
cuestiones ms apremiantes, temas que la salvaje no podra comprender. Me
pregunto si no subestimo a Pe-rette. Su voz de pjaro no se expresa con una
lengua que me resulte comprensible, pero sus ojos vivaces y de reborde dorado
delatan inteligencia y una devocin profunda e incondi-cional. Intent sonrer y
con la mirada hizo ademn de hablar. Me enjugu el llanto con el dorso de la
mano.
Tranquila, Perette, no pasa nada. Asiste a la vigilia.
Perette ya haba ocupado su sitio en el colchn, a mi lado, con los pies
descalzos bajo el cuerpo, ya que los zapatos son parte de la vestimenta que sigue
rechazando. Su mano menuda se desliz hasta la ma. Durante un instante me
record un perrillo triste que ofrece consuelo en medio de un silencio humilde y
amoroso, pero me avergonc del atisbo de desdn de ese pensamiento.
Tuve que hacer un esfuerzo para devolverle la sonrisa.
Perette, no te preocupes. Simplemente estoy cansada.
Era cierto, ya que haba tardado horas en conciliar el sueo. Perette levant la
cabeza y seal el hueco al lado de mi cama, el sitio que haba ocupado la cuna
de Fleur. Como no respond me pellizc delicadamente el brazo y volvi a sealar.
Ya lo s. No me apeteca hablar del tema. Perette se mostr tan afligida y
preocupada que no tuve valor para rechazarla. Te prometo que esta situacin
no durar mucho tiempo ms.
La salvaje me mir. Lade la cabeza y se pareci ms que nunca a un ave. Se
llev ambas manos a un lado de la cara y modific la expresin para remedar a la
nueva abadesa con una fidelidad que, en otras circunstancias, habra resultado
cmica.
Sonre sin demasiado entusiasmo.
74
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
vez que muchas recibimos una atencin tan plena. Result dolorosamente
irresistible y contagioso, como rascarse la erupcin de la urtica-ria.
Me qued dormida durante la vigilia confes sor Pit, una monja muy
antiptica que no sola hablar con nadie. Solt una palabrota cuando me mord
la lengua.
Me mir mientras me lavaba admiti sor Clemente. Me mir y tuve
malos pensa-mientos.
Rob un... un pastelito de las provisiones para el invierno reconoci
Antoine, arrebo-lada y tartamudeante. Era de... de cerdo y cebolla. Lo... lo com
a escondidas, detrs de la tapia de la casa del guarda, y me provoc do... dolor
de estmago.
Germaine fue la siguiente y enton su lista de pecados gula, lascivia y
codicia, apa-rentemente al azar. Al menos no estaba deslumbrada por LeMerle
y su rostro mostraba una expresin mesurada e inefable en la que reconoc el
desdn. Luego les toc el turno a sor Bndicte, que desgran un lloroso relato
de obligaciones eludidas, y a sor Pierre, que haba robado una naranja. Ante cada
nueva confesin, la congregacin dejaba escapar un murmu-llo creciente, como si
apremiase a la oradora a continuar. Sor Tomasine llor al confesar pen-samientos
obscenos; varias monjas lloraron por solidaridad y sor Alfonsine observ a LeMerle mientras la madre Isabelle se mostraba hosca y cada vez ms aburrida. Era
evidente que esperaba algo ms de nosotras y, obedientemente, se lo ofrecimos.
Pasada la primera hora las confesiones se tornaron ms rebuscadas y
detalladas. Ape-lamos hasta el ltimo resto: harapos de transgresiones del
pasado, migajas de pasteles roba-dos, sueos erticos. Las primeras en
confesarse descubrieron que su actuacin haba queda-do eclipsada, por lo que
lanzaron miradas resentidas y los murmullos se trocaron en un sor-do rugido.
Le lleg el turno a Marguerite. Al pasar cruz una mirada con Alfonsine,
instante en el que supe que surgiran problemas. Hice la seal contra el diablo en
la palma de la mano y a mi alrededor la expectacin fue tan intensa que me
cost respirar. Marguerite mir asustada a LeMerle y se estremeci como un
conejo atrapado.
Confiesa la azuz Isabelle con impaciencia.
Marguerite abri la boca y volvi a cerrarla sin pronunciar palabra. Alfonsine la
mir con hostilidad apenas disimulada. A trancas y barrancas, sin apartar la
mirada del rostro de Le-Merle, comenz con tono bajo:
Sueo con demonios. Infestan mis sueos. Me hablan cuando estoy en el
lecho. Me tocan con sus dedos ardientes. Sor Auguste me proporciona remedios
para dormir, pero los demonios no dejan de aparecer!
Has dicho remedios?
Se produjo una pausa, durante la cual me di cuenta de que los ojos de Isabelle
se clavaron en mi rostro girado.
No es ms que una pocin para dormir expliqu mientras las dems
hermanas se vol-van hacia m. Lavanda y valeriana para calmar los nervios,
eso es todo.
Repar demasiado tarde en el dejo nervioso de mi voz.
La madre Isabelle apoy la mano en la frente de Marguerite y le dirigi una
ligera y glida sonrisa.
Veamos, creo que ya no necesitars las pociones de sor Auguste. El padre
Colombin y yo hemos llegado y nos ocuparemos de ti. Con penitencia y humildad
expulsaremos hasta el ltimo pice del mal que te atormenta. Se volvi
79
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
finalmente hacia m y pregunt: Muy bien, sor Auguste, por lo visto tienes algo
que decir prcticamente de cualquier tema. Ahora que es el momento, no vas a
prestar testimonio?
Aunque percib el peligro, no supe cmo evitarlo.
Ma mere, creo que... creo que no.
Cmo dices? No tienes nada que confesar? Ni una transgresin, una
debilidad, una crueldad, un mal pensamiento? Ni siquiera un sueo?
Supongo que tendra que haberme inventado algo, como hicieron las dems,
pero LeMer-le no me quitaba ojo de encima y not que mi rostro arda de
rebelin.
Yo... ma mere, le ruego que me disculpe. No me acuerdo. No estoy... no
estoy acos-tumbrada a la confesin pblica.
La madre Isabelle me concedi una sonrisa de antipata extraordinariamente
adulta.
Comprendo se mof. Sor Auguste tiene derecho a su intimidad. El
testimonio pblico no est a su altura. Sus pecados quedan entre ella y el
Todopoderoso. Sor Auguste habla directamente con Dios.
Alfonsine ri entre dientes. Clemente y Germaine se miraron sonrientes.
Marguerite elev piadosamente la mirada hacia el techo. Hasta Antoine, que
durante la confesin se haba puesto de todos los colores, sonri presuntuosa. En
ese momento supe que cada monja pre-sente en la capilla experimentaba el
mismo y culposo regodeo de satisfaccin al ver humilla-da a una de las suyas. A
espaldas de la madre Isabelle, LeMerle esboz una sonrisa angelical, como si todo
eso no tuviese nada que ver con l.
80
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 6
21 de julio de 1610
Mi penitencia consisti en el silencio: dos das de silencio obligado e
instrucciones a las hermanas para que denunciasen inmediatamente toda
violacin de ese mandamiento. Para m no fue un castigo. En realidad, la tregua
me vino como anillo al dedo. Adems, si mis sospechas iban por buen camino,
Fleur y yo no tardaramos en irnos. Renete conmigo en el confesionario
maana despus de vsperas. Puedo ayudarte, haba dicho LeMerle.
Pensaba entregarme a Fleur. A qu otra cuestin poda referirse? Por qu
otro motivo correra el riesgo de celebrar un encuentro? Mi corazn dio un brinco
ante la posibilidad y dej de lado toda cautela. Al diablo con la estrategia. Quera
a mi hija. Por muy severa que fuese, no haba penitencia remotamente comparable al dolor de su ausencia. Daba igual lo que LeMerle quisiera de m, lo
tendra a su disposicin.
Alfonsine, la eterna cotilla, recibi la misma penitencia que yo, qued mucho
ms pertur-bada y adopt una expresin de profunda contricin en la que, para
su consternacin, nadie pareci reparar. En los ltimos das su tos ha empeorado
y ayer rechaz la comida. He reco-nocido las seales y espero que la renovacin
del fervor no desencadene otro de sus ataques. Para curarla de las visitas nocturnas, durante un mes han encargado a Marguerite que se ocupe del reloj; de ahora
en adelante ser la que toque la campana para llamar a la vigilia, dormir sola en
un cajn con cama colgado del campanario y a las horas se despertar para tair
la campana. Dudo que d resultado, pero Marguerite parece exaltada por el
castigo, pe-se a que su tic se ha agudizado y en el lado izquierdo del cuerpo
muestra una nueva rigidez que, al caminar, la obliga a cojear.
Nunca haban repartido tantos castigos. Da la impresin de que la mitad de las
hermanas e incluso ms estamos sometidas a algn tipo de disciplina: desde el
ayuno de Antoine, que para ella es castigo suficiente, y su traslado al caluroso
horno, hasta la labor de Germaine cavando las nuevas letrinas.
Entre las virtuosas y las penitentes se cre un extrao clima de segregacin.
Cuando nos cruzamos en el pasadizo not que sor Tomasine me miraba con cierto
desdn y Clemente se esforz por hacerme hablar, pero no lo consigui.
81
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
84
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 7
21 de julio de 1610
Perdneme, padre, porque he pecado.
Por fin la confesin. Qu gratificante es retener cautiva de esta forma a mi
salvaje, a mi ave de presa. Noto su mirada clavada en m desde el otro lado de la
rejilla y durante un perturbador instante soy yo el que est enjaulado. Se trata de
una sensacin extraa. Oigo su respiracin acelerada y percibo el descomunal
esfuerzo de voluntad que le permite expresar-se con serenidad cuando pronuncia
las palabras rituales. La luz procedente de la ventana situada por encima de
nosotros se cuela difusamente hasta el confesonario y traza en su rostro el dibujo
arlequinado de los rombos rosas y negros.
Vaya, pero si es mi Aile, que renuncia a sus alas para tener otras ms
blancas en el cielo.
No estoy acostumbrado a semejantes intimidades, a las revelaciones casuales
en el confe-sionario. Me causan impaciencia, hacen que mi mente deambule por
senderos dominados por la maleza, derroteros que es mejor olvidar. Tal vez ella lo
sabe: su silencio no es el del penitente, sino el del confesor. Lo noto, arranca
palabras irreflexivas que yo no pretenda pronunciar.
Supongo que todava me echas la culpa de aquel asunto. Predomina el
silencio. Me refiero al asunto de pinal.
Ha apartado la cara de la rejilla y la oscuridad, vaca e ininterrumpida, se
expresa en su nombre. Noto sus ojos fijos en m, como hierros. Durante treinta
segundos percibo su calor. Al final se doblega, como estaba seguro que hara.
Quiero a mi hija.
Bien, bien. En realidad, es uno de los puntos dbiles de su jugada; tiene la
suerte de que no jugamos por dinero.
Estoy obligado a pasar una temporada aqu explico. No puedo correr el
riesgo de que te marches.
Por qu?
86
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Su tono revela una nota salvaje, y me regodeo. Soy capaz de hacer frente a su
clera. La aprovechar. La alimento delicadamente.
Tendrs que confiar en m. No te he traicionado, verdad?
Silencio: s que piensa en pinal.
Quiero a Fleur repite con testarudez.
se es su nombre? Podras verla cada da, te gustara? ladinamente
aado: Sin duda la pobrecilla aora a su madre.
En ese momento se amilana y s que he ganado la partida.
LeMerle, qu quieres?
Tu silencio, tu lealtad.
El sonido que emiti fue demasiado forzado como para ser una carcajada.
Te has vuelto loco? Tengo que abandonar este sitio. Ya te has ocupado de
que tenga que irme.
Imposible. No permitir que eches a perder las cosas.
Qu es lo que podra echar a perder? Demasiado rpido, LeMerle, vas
demasiado rpido. En la abada no hay riquezas para ti. A qu juegas?
Ay, Juliette, si pudiera contrtelo. Estoy seguro de que entenderas mi punto
de vista. Eres la nica que lo comprendera.
Ms tarde, pajarito, ms tarde. Ven esta noche a mi casa, despus de
completas. Po-drs salir del dormitorio sin que se enteren?
S.
Me alegro. Hasta entonces, Juliette.
Qu pasa con Fleur?
Hasta entonces.
Acudi a m poco despus de medianoche. Estaba sentado ante el escritorio,
con una copia de la Poltica, de Aristteles, cuando la puerta se abri con un
ligero chasquido. El brillo de la nica vela ilumin su camisa recta y el dorado
cobrizo del pelo cortado.
Juliette...
Haba prescindido del hbito y del grin. Seguramente los haba dejado en el
dormitorio para no despertar sospechas. Con el pelo corto pareca un bello
mancebo. La prxima vez que hagamos un ballet le pedir que interprete a
Ganmedes o a Jacinto. No habl ni sonri y la corriente fra que se col por la
puerta abierta serpente desapercibida entre sus tobillos.
Entra.
Cerr el libro y seal una silla, pero ella continu de pie.
Desde mi perspectiva sera ms adecuado que estudiases una obra
edificante comen-t. Tal vez Maquiavelo o Rabelais. Cul es ahora tu lema,
No hagas a los dems...?
Es mejor que Lo que no quieras que te hagan a ti repliqu sonriente.
Adems, desde cundo ests en condiciones de juzgar la moral ajena? Eres tan
impostora como yo.
No lo niego. Por otro lado, haya hecho lo que haya hecho, lo cierto es que
siempre he sido fiel a m misma y nunca he traicionado a un amigo.
Tuve que hacer un esfuerzo para comerme la rplica. Acababa de darme
donde ms due-le. Siempre tuvo ese don.
Por favor, Juliette, estamos obligados a ser enemigos? Seal una botella
de cristal tallado que reposaba en la librera contigua al escritorio-. Bebe una
copa de madeira. La rechaz. Come algo; hay pastel de frutas y miel.
87
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
89
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 8
22 de julio de 1610
Regres apresuradamente a la abada. No era noche cerrada: una astilla de
luna iluminaba el cielo despejado y las estrellas brillaban lo bastante como para
arrojar sombras en el sendero que se extenda ms all de la casa del guarda. En
lontananza, por encima de la lnea casi imperceptible del mar, distingu un banco
de nubes ms oscuras que el cielo. Tal vez llovera. Cuando entr en el dormitorio
aguc el odo para detectar sonidos de respiracin de vigilia, pero no percib
nada.
En cinco aos he acabado por conocer el sonido de la respiracin de mis
compaeras. Reconozco la extensin espontnea de sus extremidades bajo las
mantas speras, sus rutinas nocturnas, los suspiros y los gemidos de sus sueos.
Pas junto a sor Tomasine, la primera al franquear la puerta, que ronca con tono
agudo y sibilante. Despus est sor Bndicte, que siempre duerme boca abajo y
con los brazos estirados. Luego Pit, tan remilgada en el reposo como en la
vigilia, y a rengln seguido Germaine, Clemente y Marguerite. Tuve que hacer
acopio de mi habilidad como bailarina para pasar por su lado sin despertarla y
an as se agit, con una mano extendida a modo de splica ciega y avariciosa.
Por fin llegu al cubculo vaco de Alfonsine, y enfrente descansaba Antoine, con
las manos recatadamente cruzadas sobre el seno. Su respiracin era superficial y
sin esfuerzo. Estaba despierta? No lo demostr. Sin embargo, permaneci
demasiado tranquila y quieta, con las extremidades dispuestas con mayor
dignidad y gracia de lo que el sueo permite.
Yo no poda hacer nada. En el caso de que estuviese despierta, mi nica
esperanza consista en que no sospechase. Me introduje en el lecho y el roce de
mi piel contra la manta reson en medio de las respiraciones. Cuando me volv
hacia la pared para dormir o que Antoine dejaba escapar un sonoro ronquido y
not que parte de mi miedo desapareca, aunque incluso as me pareci que era
un sonido falso, demasiado estudiado y oportuno. Cerr decididamente los ojos.
90
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Daba igual. Lo nico que importaba era Fleur. Antoine, Alfonsine y hasta LeMerle,
que ahora se encontraba a solas y rodeado de libros en su despacho diminuto, no
tenan la menor importancia. Sin embargo, fue LeMerle ms que mi hija el que se
col en mis sueos. Intent convencerme de que sus juegos me traan sin
cuidado mientras me suma en el reposo. De todos modos, so con l: se
encontraba en la orilla distante de un ro crecido, extenda los brazos y, por
encima del estrpito del agua, me llamaba con palabras que en ningn momento
alcanc a percibir.
Despert con el rostro baado en lgrimas. Sonaba la campanada que llamaba
a la vigilia y sor Marguerite estaba al pie de mi cama, con una antorcha en la
mano levantada. Mascull el alabado sea el Seor de rigor, me levant a toda
prisa y palp entre el colchn y la estructura de la cama en busca de las pastillas
de tinte que LeMerle me haba dado, envueltas en un trapo para que mis dedos
no acabaran con manchas delatoras. Saba que sera fcil seguir sus instrucciones
y deshacerme de las pastillas. Una vez cumplida la tarea vera a mi hija.
A pesar de los pesares, vacil. Levant el pequeo paquete y lo ol. Despeda
un aroma resinoso y dulzn y, a travs de la tela, detect el olor a goma arbiga
y al fragmento escarlata al que Giordano llamaba sangre de dragn. Tambin
contena algo ms: una especia como jengibre o ans. Me haba asegurado que
era inofensivo.
LeMerle no asisti a la vigilia ni a maitines ni a la prima. Al final se present en
el cap-tulo, aunque explic que tena que ocuparse de unos asuntos en Barbtre
y escogi a dos her-manas aparentemente al azar para que lo ayudasen. Yo
fui una y Antoine, la otra.
Mientras el padre Colombin diriga el captulo y Antoine se encargaba de las
gallinas y los patos del corral, yo aprest el caballo de LeMerle para el viaje a
Barbtre. Estaba claro que Antoine y yo caminaramos, pero el nuevo confesor
ira montado, como corresponda a su noble condicin. Cepill las ancas moteadas de su montura y coloqu la silla mientras An-toine alimentaba a las otras
bestias una mula, dos ponies y media docena de vacas en los cajones de
heno de la parte trasera del granero. LeMerle tard ms de una hora en reunirse
con nosotras y cuando apareci vi que haba cambiado la sotana clerical por el
pantaln y las botas adecuados para montar a caballo. Se protega los ojos del sol
con un sombrero de ala ancha y as ataviado se pareca tanto al Mirlo de antao
que mi corazn dio un vuelco.
Cuando partimos, LeMerle explic que era da de mercado y que quera que
realizsemos la compra de alimentos y otros recados en su nombre. A Antoine se
le ilumin la mirada cuando mencion el mercado y yo me mostr
cautelosamente cabizbaja. Me pregunt qu favor haba hecho o tendra que
hacer Antoine a cambio de esa salida o si, ciertamente, se ha-ba tratado de una
eleccin fortuita. Tal vez le diverta ver que la monja gorda sudaba y bregaba en
medio del polvo, junto a su caballo. Fuera como fuese, careca de importancia. No
tardara en encontrarme con Fleur.
Caminamos ms despacio de lo que mi acelerado corazn habra querido y
an as el calor afect a Antoine. Yo estaba ms acostumbrada a andar y no me
fatigu a pesar de que cargaba a las espaldas con una gran cesta de patatas para
vender en el mercado. Cuando llegamos a Barbtre el sol estaba alto y pegaba
con fuerza; el puerto y la plaza ya estaban atiborrados de gentes que acudan al
mercado. Los comerciantes procedan de todas las islas, y en ocasiones de tierra
firme, si la carretera est practicable, como en el caso de hoy; en el puerto la
91
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
marea haba alcanzado su punto ms bajo y el ruido que produca el gento era
ensordecedor.
En cuanto nos adentramos por la calle mayor atamos el caballo junto a un
abrevadero; cesta en mano, Antoine march a cumplir con sus recados y yo segu a
LeMerle en medio de la muchedumbre.
El mercado llevaba horas montado. Ola a carnes asadas, pasteles, heno,
pescado, cuero y estircol fresco. Un carro prcticamente nos bloque el paso
mientras dos hombres depositaban en el suelo varias cajas con gallinas. Los
pescadores desembarcaron nasas con langostas y cajas de pescado. Un grupo de
mujeres reparaba las redes de pesca, retiraba las algas y anudaba la malla rota.
Los nios estaban sentados a horcajadas en la tapia del camposanto y miraban
boquiabiertos a los transentes. El aire estaba impregnado de olores y plagado
de moscas. El ruido era abrumador. Tras cinco aos de reclusin no estaba acostumbrada al gento, a los gritos y a los olores. Haba demasiadas personas;
demasiados pre-goneros, vendedores ambulantes, alcahuetes y folletistas. El
hombre con una sola pierna que se encontraba tras una mesa atiborrada de
tomates, cebollas y brillantes berenjenas me gui el ojo e hizo un comentario indecente a mi paso. Con la nariz tapada, los clientes hacan cola en el puesto del
carnicero, oscurecido por las moscas y negro a causa de la sangre reseca. Un
mendigo manco y sin piernas estaba sentado en una manta harapienta; frente a
l tocaba un flautista, mientras una cra de vestido andrajoso venda paquetes de
sal de hierbas, que esta-ban colgados de los lomos de una pequea cabra
marrn. Las viejas sentadas en corro fabri-caban encajes con asombrosa destreza
y sus cabezas canas casi rozaban la labor mientras sus dedos arrugados
bailoteaban y se retorcan. Vaya fortuna podran haber amasado los rate-ros! Me
perd en medio de la multitud; me detuve junto a un vendedor de lminas
impresas que ofertaba relatos ilustrados de la ejecucin de Francois Ravaillac, el
asesino de Enrique, y una mujer gorda y arisca, cargada con una fuente de
pasteles, intent abrirse paso a empe-llones. Uno de los pasteles cay al suelo y
se abri, por lo que qued al descubierto la sorprendente exhibicin de las frutas
rojas. La gorda me increp, expres a gritos su malestar y, con el rostro
encendido, segu apresuradamente mi camino.
Fue entonces cuando vi a Fleur. Me sorprendi no haberla detectado antes.
Estaba a menos de tres metros, con la cabeza ligeramente girada; una cofia sucia
cubra sus rizos y un delantal demasiado grande rodeaba su cintura. Su expresin
era una mueca de asco infantil y tena las manos y los brazos cubiertos con los
restos del carro de pescado, detrs del cual permaneca de pie. Mi primer impulso
consisti en pronunciar su nombre, correr hacia ella y abrazarla, pero la cautela
me lo impidi. Mir a LeMerle, que haba reaparecido a mi lado y me vigilaba con
atencin.
Qu es esto? -inquir.
LeMerle se encogi de hombros.
Dijiste que queras verla, no es as?
Junto a Fleur haba una mujer con expresin de tristeza. Tambin llevaba
delantal y puetas sobre las mangas del vestido para protegerlas de la mercanca
hedionda que exhi-ban. Una clienta seal el pescado que quera y la mujer se lo
pas a Fleur para que lo limpiase. Mi nia demud el rostro al introducir la hoja
corta en las entraas del pescado y me sorprend ante su habilidad para realizar
una tarea a la que no estaba acostumbrada. En la mano llevaba un vendaje
impregnado de residuos. Tal vez no siempre haba sido tan hbil.
92
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Por amor de Dios, slo tiene cinco aos! Cmo se atreven a obligarla a
realizar esta clase de trabajo?
LeMerle mene la cabeza.
Deberas ser ms sensata. La nia tiene que ganarse el sustento. La familia
es numerosa y una boca ms que alimentar no es moco de pavo para un
pescador.
De modo que se trataba de un pescador! Antoine no se haba equivocado en
ese aspecto. Mir a la mujer e intent dilucidar si ya la haba visto antes. Por su
aspecto supuse que poda proceder de Noirs Moustiers. Claro que tambin poda
ser de Pornic o Fromentine, incluso de Le Devin o de cualquiera de las islas ms
pequeas.
LeMerle se percat de lo que yo haca y dijo secamente:
No te preocupes, est bien cuidada.
Dnde?
Confa en m.
No dije nada. Absorb con la mirada hasta el ltimo detalle de la
transformacin de mi hija y cada uno desencaden una nueva clase de dolor: sus
mejillas hundidas, de las que el arrebol haba desaparecido; el pelo aplastado
bajo la horrible cofia; el vestido, que no era el que vesta en la abada, sino una
prenda de lana marrn, de la que pica, descartada por otra cra. Por no hablar de
su rostro: la cara de una nia sin madre.
Me volv hacia LeMerle.
Qu quieres?
Ya te lo he dicho. Tu silencio y tu lealtad.
Los tienes. Te lo prometo. Mi tono de voz fue en aumento y no pude
evitarlo. Ano-che te los promet.
Anoche no hablabas en serio y ahora s puntualiz.
Quiero hablar con ella. Quiero llevarla de regreso a la abada!
Lamentablemente, no puedo permitirlo, al menos por ahora. No puedo
hacerlo hasta que tenga la certeza de que no cogers a la nia y desaparecers.
Debi de reparar en mi mirada asesina porque sonri. Por si te interesa, he
dejado instrucciones precisas sobre lo que hay que hacer en el caso de que sufra
un accidente acot. Se trata de instrucciones muy precisas.
Me cost lo mo suavizar la mirada.
Permteme hablar con ella, aunque slo sea un momento. Por favor, Guy.
Fue ms duro de lo que esperaba. LeMerle aadi que no tendra ms
oportunidades de ver a Fleur si causaba problemas o sospechas. Tuve que correr
el riesgo. Refren mi impa-ciencia y lentamente me abr paso entre el gento, en
direccin al carro de pescado. Tena sendas mujeres a uno y otro lado; una pidi
cincuenta salmonetes y la otra intercambi rece-tas con la pescadera. A mis
espaldas se apiaron ms clientes. Fleur levant la mirada hasta mis ojos y
durante unos segundos pens que no me haba reconocido. De repente su carita
se ilumin.
Calla! susurr. No digas nada. Fleur se mostr desconcertada y, con
gran alivio, la vi asentir. Quiero que me escuches. No tengo mucho tiempo.
Como si quisiera confirmar mis palabras, la pescadera lanz una mirada
recelosa en mi direccin y volvi a ocuparse del pedido de salmonetes. Rec una
muda plegaria de agrade-cimiento a la mujer que quera comprar una cantidad
tan extraordinaria de pescado.
93
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Has trado a Mouche? pregunt Fleur con voz casi imperceptible. Has
venido a buscarme para llevarme a casa?
Todava no. Su carita estaba gris de pesar y volv a reprimir el deseo de
abrazarla. Escchame, Fleur. Dnde vives? En una casa, un carromato o una
granja?
Fleur mir a la esposa del pescador.
En una casa con nios y perros.
Has cruzado la carretera elevada?
Por favor...
Una mujer corpulenta se interpuso entre nosotras y estir los brazos para
coger el paquete de pescado. Me met en una fila de clientes y alguien espet
molesto:
Hermana, dese prisa! Algunos tenemos familias que alimentar!
Fleur, escucha. Est en territorio continental? Queda al otro lado de la
carretera ele-vada?
Fleur asinti por detrs de la mujer corpulenta. Contrariada, vi que a
continuacin negaba con la cabeza. Otra persona ocup el espacio que nos
separaba y una vez ms perd de vista a mi hija.
Fleur! Prcticamente me ech a llorar de impotencia. La mujer corpulenta
estaba en-cajada a mi lado, la gente me empujaba por detrs y el cliente
exasperado emprendi una estentrea perorata contra los que cotilleaban
mientras hacan cola. Cielo, cruzaste la carretera elevada?
Durante un fugaz instante pens que me respondera. Aunque desconcertada,
daba la impresin de que Fleur intentaba expresar o recordar algo, ofrecerme
alguna pista que me permitiera saber dnde la tenan. Acaso no haba
comprendido lo que era la carretera elevada? La haban llevado a tierra firme
en barco?
La mujer de los salmonetes se volvi hacia m y supe que se me haba
escapado la oportunidad de averiguar la verdad. Me mir, sonri y me ofreci la
cesta de pescado, que sostena con los brazos carnosos y enrojecidos.
Qu te parece? pregunt. Ser suficiente para la cena de esta noche?
Se trataba de Antoine.
El retorno fue agotador. Cargu el pescado a la espalda, como haba hecho con
las patatas, y bajo el sol el olor fue en aumento, pese a la cantidad de algas
intercaladas para mantenerlo fresco. La carga era pesada; el agua del pescado se
col por el trenzado de la cesta, me empap los hombros y el pelo e impregn mi
hbito de salmuera. Antoine estaba muy ani-mada y habl sin parar de lo que
haba hecho en el mercado, de los comentarios que haba o-do, las cosas que
haba visto y las noticias que haba intercambiado. Un buhonero de territorio
continental se haba referido a la inmolacin en grupo en honor de Cristina Mirabilis; en Angers haban ahorcado a una mujer por disfrazarse de hombre y corran
rumores de que un hombre de Le Devin haba atrapado un pez con cabeza en
ambos extremos, seal certera de la inminencia de un desastre. No mencion a
Fleur y, aunque slo fuera por eso, se lo agradec. De todos modos, saba que la
haba visto y mi nica esperanza radicaba en que se mordiese la lengua.
Regresamos a la abada por el camino de la costa. Era ms largo, pero LeMerle
insisti en cogerlo; al fin y al cabo, iba a caballo y para l el trayecto adicional no
supona el menor esfuerzo. Haba sido uno de mis recorridos favoritos en tiempos
94
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
platos, por lo que me sent inquieta. Cuando bailamos para el rey Enrique en el
Palais-Royal y nos hicieron pasar por el saln de los espejos experiment la
misma sensacin de que todo estaba invertido y reflejaba astuta-mente una
verdad alterada, aunque tal vez la diferencia slo estaba en mi mente.
La madre Isabelle dio las gracias y despus no hubo conversacin; mejor
dicho, no hubo ms sonido que el de las encas desdentadas de Rosamonde, que
chuparon ruidosamente los alimentos; el golpeteo nervioso del pie izquierdo de
Marguerite y el choque ocasional de los cubiertos. Hice seas a sor Antoine para
que cogiera de mi plato lo que no prob, y ella accedi con jubilosa habilidad y
los ojos pequeos y debilitados cargados de gula. Me mir varias veces mientras
coma y me pregunt si consideraba esos alimentos como el pago por guardar
silencio acerca de Fleur. Tambin le di casi toda la cerveza y slo com el pan. Por
muy bien preparado que estuviese, el olor a pescado me revolva el estmago.
Quiz fue eso o la inquietud por Fleur lo que esa noche me volvi lenta, ya que
llevaba diez o ms minutos a la mesa cuando me percat de la fuente de mi
desasosiego: Perette no estaba en su sitio habitual entre las novicias. LeMerle
tambin estaba ausente, aunque lo cierto es que no esperaba verlo. De todas
maneras, me pregunt dnde se haba metido Perette. Me pareci que la ltima
vez que la haba visto fue en el funeral de la vspera; desde entonces, en ningn
sitio ya fuera en los claustros, en el cumplimiento de mis obligaciones en el
horno; ms tarde, en el rezo de la sexta en la capilla, en captulo o ahora, durante
la cena, en ningn rincn haba vislumbrado a mi amiga.
Me ardieron las mejillas de culpa ante mi deslealtad. Desde la desaparicin de
Fleur apenas me haba ocupado de Perette; en realidad, prcticamente no me
haba fijado en ella. Tal vez estaba enferma... y, hasta cierto punto, esperaba que
as fuese. Al menos la enferme-dad explicara su ausencia. El corazn me dijo que
estaba sana como una manzana. Fui incapaz de deducir cules eran los planes de
LeMerle con respecto a Perette. Era demasiado joven para su gusto y demasiado
nia para resultarle til pero, aunque desconozco cmo, lo supe: Perette estaba
con LeMerle.
96
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 9
23 de julio de 1610
Bueno, por algo se empieza. Si os place, ste es el primero de una
tragicomedia en cinco actos. Los papeles principales estn repartidos el hroe
noble, la hermosa herona, el relevo cmico y el coro de vrgenes a la manera de
los antiguos, salvo el del malo, que sin duda har acto de presencia a su debido
tiempo.
La sangre en el pozo fue un toque francamente potico. Ahora que las
hermanas estn pendientes de presagios y prodigios pjaros que vuelan hacia
el norte, huevos de dos ye-mas, olores extraos, inesperadas corrientes de aire,
saco provecho de todo. La paradoja es que casi no tengo que hacer nada para
contribuir; enclaustradas durante tanto tiempo y sin nada que alivie el
aburrimiento, con un mnimo estmulo las monjas vern exactamente lo que
quiero que vean.
Sor Antoine ha resultado de un valor incalculable. Fcilmente comprable con
una man-zana, una pastita e incluso un comentario amable, gracias a ella me
entero de los cotilleos de la abada y sus modestos secretos. De acuerdo con mis
instrucciones, fue Antoine la que atrap seis gatos negros y los solt en la abada,
en cuya vaquera causaron estragos y dieron mala suerte a no menos de
cuarenta y dos monjas que, sin querer, se cruzaron en su camino. Tambin fue la
97
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
que encontr la patata monstruosa, con la forma de los cuernos del demonio, y
se la sirvi para cenar a la madre Isabelle, as como quien asust a sor Marguerite
y le provoc espasmos al esconder ranas en el arcn de la harina. Conozco su
secretillo el que se refiere a su hijo y a su muerte prematura gracias a sor
Clemente, que desprecia a la monja gorda v pretende convertirse en mi preferida.
Por supuesto que no es mi favorita, pero tambin resulta muy fcil halagarla y, si
he de ser sincero, la prefiero a Alfonsine, plana como los paneles de madera de la
capilla, y a Marguerite, seca como la lea fina y cargada de tics y contracciones
nerviosas.
Sor Anne se muestra menos receptiva. Es una lstima, ya que existen muchas
ventajas en contar con una cmplice que no habla y, si he interpretado
correctamente las seales, la sal-vaje es ms espabilada de lo que parece, tan
fcil de adiestrar como un buen perro e incluso un mono. Por aadidura, Juliette
se preocupa por ella... lo que supone un beneficio aadido en el supuesto de que,
por alguna razn, decrezca mi dominio sobre la nia.
Ah, Juliette! Mi Alada no se divierte con estas pequeas chanzas y est
ntimamente exasperada por la conmocin que han causado. Es muy propio de
ella: toda una vida de he-chizos y ensalmos apenas ha modificado su sentido
prctico esencial. Saba que no se dejara engaar por trucos y humos, pero
ahora es tan responsable de la confusin como yo y no me traicionar. Tengo la
tentacin, la terrible tentacin de depositar mi confianza en ella. Sin em-bargo,
ya he corrido suficientes riesgos. Adems, muestra una deplorable propensin
hacia la lealtad y si supiera lo que me propongo probablemente intentara
impedrmelo. Claro que no, querida ma, lo que menos necesito en este viaje es la
conciencia.
Hoy me traslad a Barbtre a caballo y pas casi toda la tarde en la carretera
elevada, ob-servando las mareas. Se trata de un pasatiempo que, como siempre,
serena mis pensa-mientos, aparte de suponer un descanso agradable de la
abada y de las demandas cada vez mayores de las buenas hermanas. Cmo lo
soportan? Cmo resisten estar enjauladas como gallinas, picoteando una y otra
vez en el mismo y pequeo patio del fondo? En lo que a m respecta, jams he
soportado los espacios cerrados. Necesito aire, cielo, caminos que se extienden
en todas direcciones. Adems, debo enviar cartas y lo mejor es hacerlo sin que mi
Isabelle se entere; bastar con una semana y a cobrar cuando respondan. La
marea tarda once horas en cambiar, fenmeno que pocos isleos se han
molestado en estudiar, pese a que se trata de informacin til; por lo tanto, la
carretera elevada slo queda expedita durante menos de tres horas tras cada
marea. Hay quienes han escrito que la Luna atrae la marea, del mismo modo que
algunos herejes murmuran que el Sol atrae la Tierra; es cierto que durante la luna
llena la marea es ms alta y que con la nueva muestra menos movimiento. De
nio me castigaron sin cesar debido a mi inters por estas cuestiones; lo llamaron
curiosidad ociosa, supongo que para distinguirla de la laboriosa apata de mis
devotos tutores; de todas maneras, jams me curaron la tendencia interrogativa.
Llamadme perverso si queris pero para m Dios lo hizo as nunca ha sido una
explicacin satisfactoria.
98
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 10
24 de julio de 1610
Ayer y hoy han transcurrido en medio de un frenes de actividad. Los oficios en
la capilla han quedado oficialmente suspendidos mientras LeMerle celebra
servicios especiales aun-que, como de costumbre, hemos tenido vigilia y laudes.
Me han encomendado que excave el nuevo pozo con ayuda de sor Germaine y,
por lo tanto, nos han dispensado de todas las ta-reas que no sean estrictamente
imprescindibles. Perette sigue ausente, pero nadie habla de su desaparicin y
algo me impide hacer preguntas; como es obvio, no me atrevo a planterselo a
LeMerle. En cuanto a las dems, slo se refieren a demonios y maldiciones. Han
consultado lodos los libros del scriptorium y echado mano de los cuentos de
comadres. Pit recuerda que, aos atrs, un hombre de su aldea fe hechizado y
muri desangrado. Marguerite alude al mar de sangre del Apocalipsis y asegura
que est muy prximo. Alfonsine se acuerda de un mendigo que tal vez lanz un
conjuro en su contra porque se neg a darle dinero y teme estar maldita.
Tomasine recomienda un amuleto de serbal e hilo escarlata. Habra sido divertido
99
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
100
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
llevaba muchas capas de mugre, tena el pelo rgido pese al trapo que me haba
atado alrededor de la cabeza y la cara manchada como la de un salvaje.
Este agua es buena afirm. La he probado.
Germaine asinti. Nunca ha sido una mujer de muchas palabras y ha
permanecido prcti-camente muda desde la llegada de la nueva abadesa. Me
percat de que tambin era extrao verla sin Clemente al lado. Deduje que tal
vez se haban peleado, ya que en el pasado eran in-separables. Es muy triste
pensar que, apenas tres semanas despus del fallecimiento de la reverenda
madre, me refiera a mi vida anterior en la abada como el pasado.
Tendremos que apuntalar los lados expliqu a Germaine. La arcilla
rezuma y con-tamina el agua. Madera, piedra y mortero son los nicos materiales
que evitarn que se cuele.
Me dirigi una acerada mirada que me record a Le Borgne.
Te las sabes todas, no? Si crees que de esta manera ganars favores,
probablemente te llevars un chasco. Ms te valdr sufrir un ataque en la iglesia,
hablar ms de la cuenta du-rante la confesin o, mejor an, comunicar que has
visto una patata monstruosa o quince urracas en el campo. La mir sorprendida
. Vamos, es lo que todas pretenden. Me refiero a las paparruchadas, a esas
tonteras sobre los demonios y las maldiciones. Es lo que quiere or y lo que le
ofrecen.
A quin?
A la nia. Las palabras de Germaine fueron sobrecogedoramente parecidas
a las que Antoine pronunci el da que se llevaron a Fleur. A la espantosa nia.
Guard silencio unos segundos y una sonrisa peculiar demud sus labios
delgados. La felicidad es algo muy frgil, no ests de acuerdo, sor Auguste?
Hoy la tienes, maana ha desaparecido y ni siquiera sabes cmo ha ocurrido.
Fue un discurso largo y extrao tratndose de Germaine, y no supe qu
replicar, ni siquie-ra si me apeteca responder. Debi de entender mi expresin,
porque ri, emiti un ladrido discordante y agudo, gir sobre los talones y me
dej plantada junto al pozo, en el suave crepsculo, sbitamente deseosa de
llamarla, pese a que no se me ocurra nada que decirle.
La cena fue solemne y silente. Marguerite, que haba sustituido a Antoine en la
cocina, careca de sus aptitudes como cocinera y el resultado fue una sopa magra
y demasiado salada, cerveza aguada y ms pan negro, en esta ocasin reseco.
Pese a que yo apenas repar en el alimento, tan poco apetecible, las dems estuvieron a punto de plantarse ante la ausen-cia de carne en un da entre semana,
pero lo cierto es que abiertamente no dijeron nada. En el pasado se habra
discutido acaloradamente durante el captulo, pero ahora el silencio no se
quebr, pese a estar cargado de descontento. Sentada a mi derecha, sor Antoine
ingiri gran-des bocados con violencia y arrug su negro entrecejo. Pareca distinta y su flcida cara de luna haba adquirido un aspecto terso y hurao. Su tarea
en el horno era laboriosa y difcil y tena las manos llenas de quemaduras
producidas por las piedras.
A una fila de distancia sor Rosamonde tom la sopa y pas alegremente por
alto la desaprobacin de la abadesa. La congoja de la hermana anciana ante los
cambios producidos en la abada fue efmera; ahora exista en un estado de
plcido desconcierto, cumpla con sus deberes de manera voluntariosa pero
fortuita y asista a los oficios en compaa de una novi-cia encargada de
cerciorarse de que no se alejaba demasiado. Rosamonde habitaba un espa-cio
intermedio entre el pasado y el presente y confunda despreocupadamente
101
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 11
25 de julio de 1610
Como si no hubiera pasado nada, Perette regres esta maana.
Uno de los factores perturbadores del nuevo rgimen consiste en que nadie
mencion su ausencia, ni siquiera durante el captulo. De haberse tratado de
otra, tal vez alguien habra hablado, pero la salvaje no es una verdadera
hermana, ni siquiera una novicia de Sainte Marie-de-la-Mer. Est rodeada de algo
extrao, de una reserva que, de momento, nadie ha conseguido penetrar. Hasta
yo he estado demasiado preocupada por mis asuntos para ocuparme realmente
103
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
104
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
LeMerle le entreg el cliz, que pareci de gran tamao entre las manitas de la
nueva madre. El borde del cliz estaba ennegrecido y las piedras sin tallar eran
opacas como guijarros. De repente experiment el impulso de saltar y advertir a
la nia; quise decirle que no bebiese, que no confiara en l y que rechazase el
falso sacramento. Me pareci una locura: yo ya haba cado en desgracia y estaba
castigada; volv a hacer la seal de los cuernos y no quise mirar cuando
entreabri los labios, se acerc el cliz a la boca y...
Amen.
El cliz pas a otras manos. Marguerite ocup el lugar de Isabelle en el altar y
su pierna tembl de forma incontrolable bajo el hbito. Despus se acercaron
Clemente, Pit, Rosa-monde y Antoine. Me haba equivocado? La intuicin me
haba fallado?
Sor Anne.
Perette dio un respingo a mi lado al or ese nombre poco habitual, y el tono
apenas ama-ble. La voz de la abadesa son tajante e imperativa. Toda dulzura
que la comunin hubiese podido provocar en ella qued sellada como la miel en
las celdillas de los panales. Perette retrocedi un paso sin tener en cuenta a las
hermanas que se encontraban a sus espaldas. A mis odos lleg la protesta de la
monja a la que pis.
Sor Anne, haz el favor de acercarte para recibir el sacramento dijo
LeMerle.
Perette me mir con actitud suplicante y mene negativamente la cabeza.
Perette, est todo bien. Acrcate al altar. Mi murmullo se perdi en medio
de la congregacin. La salvaje no se movi y sus ojos de reborde dorado
volvieron a apelar a m. Avanza! insist, y la empuj. Confa en m.
Llamativa con su hbito de novicia, Perette se arrodill ante el confesor y
dilat las fosas nasales como los perros. Gimi levemente cuando LeMerle
deposit la hostia en su lengua. A continuacin le entreg el cliz. Lo rode con
los dedos y not que se volva para mirarme, como si buscase consuelo. Entonces
bebi.
Durante un instante tuve el convencimiento de que me haba equivocado. La
palabra Amn reson en el aire. LeMerle se inclin para ayudar a Perette a
ponerse en pie. Fue entonces cuando la salvaje tosi.
De pronto record al monje de la procesin en pinal. Cuando se apart, la
multitud dej escapar el mismo y ronco suspiro de consternacin, el monje cado
rod por el suelo y el cliz escap de su mano.
Perette volvi a toser, se ech hacia delante y de pronto, aterradoramente,
vomit entre los pies. El silencio se impuso. La salvaje levant la cabeza, como
quien busca que la tranquilicen; en ese momento un nuevo ataque de vmito la
domin e intent taparse la boca, pero lleg demasiado tarde. Un espantoso roco
carmes escap a travs de sus labios y salpic su hbito blanco.
Sangre! se lament Alfonsine. Perette se llev las manos a la boca.
Pareca aterro-rizada y a punto de huir. Intent llegar a su lado, pero Alfonsine se
interpuso en mi camino, sin dejar de gritar: Ha profanado la hostia! El
sacramento!
Alfonsine tambin se dobl, tosi y volv a encontrarme en pinal; vi el gento
que se apartaba del hermano cado y o el cambio de direccin de la marea
humana, que lo aplast todo a su paso. Durante un minuto apenas pude respirar
porque las monjas que tena delante retrocedieron y me arrinconaron contra la
pared.
106
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Por ensima vez la congregacin alz la voz, demudada por otra nota cuando
murmur:
Dgalo. Guenos.
El impo puede estar en cualquier parte. Su voz se troc en un susurro.
En los mis-msimos sacramentos de nuestra capilla, en el aire, en las piedras.
Mirad en vuestro interior! Miraos las unas a las otras!
Sesenta y cinco pares de ojos se deslizaron furtivamente de lado a lado.
Tras esa declaracin LeMerle abandon el pulpito y supe que la actuacin
haba tocado a su fin. Era tpica: apertura, desarrollo, monlogo, gran escena final
y, por ltimo, al grano. Haba asistido infinidad de veces a esa obra o a sus
mltiples variaciones.
Tan obsesionante y evocadora hasta entonces, su voz cambi de registro y
adquiri el to-no seco e impersonal de un militar que da rdenes.
Quiero que os vayis. No se celebrarn ms oficios hasta que esta iglesia
sea purificada. Se volvi hacia Perette. Sor Anne permanecer conmigo. Sor
Alfonsine volver a la en-fermera. Las dems podis retornar a vuestras tareas y
plegarias. Alabado sea el Seor!
No me qued ms remedio que admirarlo. Desde el principio las haba tenido
en la palma de la mano y las haba conducido hbilmente de un sentimiento a
otro contrario. Por qu lo haba hecho? Haba insinuado un motivo mayor que los
robos y los timos al uso, pero me re-sultaba imposible averiguar qu beneficio
podra conseguir en una pequea abada escon-dida a cierta distancia de la
costa. Me encog de hombros para restarle importancia. Acaso poda hacer algo
ms? LeMerle tena a mi hija. Ante todo, yo tena que resolver esa cuestin. El
resto era asunto de la Iglesia.
CAPTULO 12
108
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
26 de julio de 1610
Dedicamos la maana a nuestros deberes, los rezos y las especulaciones. En
el captulo celebramos la confesin pblica, gracias a la cual nos enteramos de
que cinco monjas ms haban saboreado la sangre corrupta despus de tomar la
comunin. La madre Isabelle achaca esta inflamacin de los sentidos a las carnes
fuertes y al exceso de bebida, por lo que ha decretado que nada de color rojo ni
carnes rojas, ni tomates, ni vino tinto, manzanas o bayas se utilice en la cocina
o se sirva en el refectorio y que, a partir de ahora, nuestros alimentos sean slo
los ms bsicos. Como el pozo nuevo est prcticamente terminado, tambin ha
limitado el consumo de cerveza, para profundo desconsuelo de sor Marguerite
que, a pesar de sus achaques, casi se haba vuelto exuberante gracias a su
influencia nutritiva. Sor Alfonsine est en la enfermera, con Perette. Sor Virginie
las vigila y ha recibido rdenes de comunicar cualquier incidente a la madre
Isabelle. Me resulta imposible aceptar que alguna de mis hermanas sospeche
realmente que cualquiera de las dos est poseda. De todas maneras, los rumores
corren. Son ms semillas de la discordia sembrada por LeMerle.
Hoy, despus de la cena, dispusimos de media hora para nosotras antes del
rezo, la confesin y los deberes vespertinos. Fui a mi jardn de hierbas
aromticas, que ya no me pertenece, y acarici los ordenados arbustos de
romero y salvia argentada, que liberaban su exquisito dulzor en el aire
crepuscular. Las abejas zumbaban en las puntas de color liliceo de la lavanda y
en las flores menudas y olorosas del tomillo. Una mariposa blanca hizo un alto
fugaz en un sector de acianos. Repentinamente la ausencia de Fleur se torn muy
apremiante, muy definitiva, y el recuerdo de su cara de hurfana result tan claro
como el descubrimiento de una mala carta. Not que me embargaba el dolor que
hasta entonces haba logrado mantener a raya. Slo haban sido unos pocos
segundos robados en medio del gen-to, un atisbo. No era suficiente. Y lo haba
pagado muy caro. Haban transcurrido cuatro das y segua sin noticias de
LeMerle, sin indicios de una segunda visita. Sent fro cuando evalu la posibilidad
de que, puesto que ahora tena a Clemente, ya no hubiera ms visitas a Fleur. A
m me encontraba demasiado vieja y excesivamente conocida. El paladar de
LeMerle re-quera alguien ms joven. Me haba mostrado muy fra, segura y terca.
Haba desaprovecha-do mi oportunidad.
Me arrodill en la senda. Los aromas de lavanda y el romero me resultaron
embriaga-dores y nostlgicos. No por primera vez y con creciente apremio me
pregunt qu planeaba el Mirlo. Si lograba deducir lo que pensaba, tal vez
conseguira tener influencia sobre l. Haba oro en la abada, oro que se
propona aferrar con sus manos codiciosas? Se haba enterado de la existencia
de un tesoro secreto y albergaba la esperanza de que yo lo descubriese mientras
realizaba las excavaciones del pozo? Est claro que a todos nos han contado
historias de tesoros de monjes, enterrados en criptas o emparedados en antiguos
muros. Mi frondosa imaginacin vuelve a jugarme una mala pasada. Giordano la
detestaba y prefera la poesa de la matemtica a la de las grandes aventuras.
Sola decir con voz seca: Nia, acabars mal. Tienes alma de bucanero. A
continuacin, con un guio en los ojos cuando yo pareca estar de acuerdo con la
comparacin, acotaba: Tienes alma de pirata y mente de burro. Vamos,
volvamos a las frmulas...
109
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
S lo que Giordano habra dicho: no hay oro en los muros de la abada y hace
mucho tiempo que se ha perdido cualquier cosa sepultada en este terreno
movedizo. Eso slo sucede en los relatos. Sin embargo, LeMerle se pareca a m
ms que mi viejo tutor: era ms bucanero que lgico. S qu lo motiva: el deseo,
las trastadas, los aplausos; el puro placer que produce la maldad, hacer un corte
de mangas a quienes desbaratan sus planes, la cada de los altares y la
profanacin de las tumbas. Lo s porque todava nos parecemos, porque cada
uno es un ventanuco en el alma del otro. Muchas pasiones calientes y fras
circulan por su extraa san-gre, y la riqueza es una de las menores. No, no se
trata de un asunto de dinero.
Tal vez tiene que ver con el poder? Lo atrae la idea de tener tantas mujeres
a su disposi-cin, mujeres a las que puede usar y manipular? Eso estaba ms en
consonancia con el Mirlo que conoca y concordaba con sus citas secretas con
Clemente. Por otro lado, LeMerle poda elegir entre numerosas bellezas; en este
aspecto el xito jams le haba sido esquivo, ya fuera en provincias o en los
salones parisinos. Hasta entonces no haba valorado esas cosas ni se haba
tomado demasiadas molestias a la hora de perseguir a las mujeres. Me pregunt
a qu responda y qu impulsaba a ese hombre.
Reson un sbito grito detrs de la cercana pared del jardn de hierbas
aromticas y me incorpor de un salto.
Misericordia!
La voz son tan chirriante que en un primer momento no la reconoc.
Corr hasta la tapia del jardn y me puse de puntillas para mirar al otro lado. El
huerto y el jardn de hierbas aromticas dan directamente al lado oeste de la
capilla, por lo que en in-vierno las plantas y los rboles quedan protegidos del
fro. Al asomarme por encima de la ta-pia avist la entrada oeste a una distancia
de slo quince metros y a la pobre y vieja Rosa-monde, que se cubra la cara con
las manos y gema como si estuviese a punto de sufrir un patats.
Ayyyyy! se lament. Hombres!
Con gran esfuerzo trep a lo alto de la tapia y me sent a horcajadas. En la
entrada oeste haba seis hombres. Junto a la puerta abierta haban depositado un
artilugio formado por cuerdas y poleas y a su lado se encontraba una pila de
troncos, como si se prepararan para hacer rodar algo pesado.
Ma soeur, est todo bien afirm para darle nimos. Slo son trabajadores
que han venido a reparar el tejado.
Qu tejado?
Presa de la confusin, Rosamonde se volvi para mirarme.
Est todo bien repet, y pas las piernas por encima de la tapia. Son
trabajadores. Haba goteras y han venido a reparar el tejado.
Inclin la cabeza con actitud amistosa y descend despacio hasta la hierba
crecida.
Rosamonde mene la cabeza desconcertada y a continuacin pregunt:
Jovencita, quin eres?
Soy sor Auguste respond. Te acuerdas de m?
No tengo hermanas precis Rosamonde. Nunca las tuve. Eres mi hija?
Me contempl con ojos miopes. Querida, s que debera conocerte, pero no
me acuerdo...
Le rode delicadamente los hombros con el brazo. Un corro de hermanas nos
observaba desde la puerta de la capilla.
110
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
112
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
113
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 13
114
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
mujer larga, con el cuello rgido y ojos que echan chispas. Tal vez es el odio que
siente hacia m lo que la vuelve sabrosa.
En Clemente no hay ardor. Su palidez me hiela los huesos. Constantemente
me susurra al odo romances, sueos de la bella Yolanda, Tristn e Isolda,
Abelardo y Elosa... Sea como fuere, no hay riesgo de que hable. La muy tontina
se ha enamorado. La someto a desdichas cada vez ms prolongadas, pero parece
regodearse en la indignidad. En lo que a m respecta, realzo lo que puedo el
placer con sueos de arpas pelirrojas.
Es imposible escapar de ella. La otra noche vino a verme... en una visin. Al
menos eso pens. La vislumbr slo un instante, con el rostro apoyado en el
cristal de la ventana de casa. Sus ojos reflejaron el suave resplandor de la luz del
fuego, por lo que me pareci casi tierna.
Clemente se movi bajo mi cuerpo y dej escapar los ligeros balidos que en su
caso pasan por pasin. Tena los ojos cerrados y vi su pelo y sus flancos
iluminados por las llamas. Experiment un sbito y ardiente arrebato de gozo en
la entrepierna, como si en un abrir y cerrar de ojos la mujer que se encontraba en
la ventana y la que estaba en mis brazos se hubiesen convertido en una. Luego el
rostro de la ventana se esfum y slo me qued Cl-mente, que jade como un
pez varado. Mi placer, que de todas maneras no fue un gran deleite, se fastidi
por la certeza cada vez mayor de que el rostro de Juliette en la ventana no era
fantasmagrico. Nos vio. Su expresin de sorpresa, asco y algo que podra
haber sido desilusin e incluso clera me persigui. Durante unos segundos
estuve en un tris de co-rrer tras ella, con lo cual habra echado a perder mis
meditados planes. Me asaltaron ideas desaforadas. A pesar de las protestas de
Clemente, me puse en pie y, desnud, me acerqu a la ventana. Lo que vi medio
escondido en las penumbras de la casa del guarda, fue una pli-da figura? No lo
supe a ciencia cierta.
Colombin, por favor.
Mir por encima del hombro y vi a Clemente agachada junto al hogar, con el
pelo engao-samente broncneo a la luz de las ascuas agonizantes. Me asalt una
repentina oleada de furia y con dos zancadas me situ a su lado.
No te he autorizado a utilizar mi nombre. La agarr del pelo y la obligu a
incorporarse. Lanz un grito ahogado. La abofete un par de veces, no tan fuerte
como me habra gustado, aunque bast para crear rosas fugaces en sus mejillas
. Quin te crees que eres? Una cortesana en su saln parisino? Quin crees
que soy yo?
Clemente lloraba con sollozos roncos. Por algn motivo me enfurec ms si
cabe y la a-rrastr hasta el sof, por lo que sigui lamentndose.
En realidad, no le hice dao: una o dos huellas rojas de manotazos en un
hombro y un muslo blancos. Por mucho menos Juliette me habra matado.
Clemente se limit a mirarme desde el sof, con expresin cargada de reproches
y los ojos brillantes de extraa satisfaccin, como si esperase que las cosas fueran as.
Mon pre, perdneme musit.
Su mano infantil levant un pecho poco ms grande que un albaricoque verde
y, con pre-tendida actitud seductora, hizo sobresalir el pezn. Se me revolvi el
estmago ante la mera idea de volver a tocarla. Tal vez haba revelado mis
sentimientos en demasa. Di un paso ha-cia Clemente y le roc la frente con
dedos lnguidos.
Est bien acept. Esta vez lo pasar por alto.
115
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 14
27 de julio de 1610
Sainte Marie-de-la-Mer fue trasladada en el carro de los picapedreros hasta el
extremo ms oriental de la isla, donde la costa es abrupta a causa de las mareas
que la erosionan. Des-de all sus restos se entregaron al mar. No estuve presente
para verlo, ya que slo asistieron LeMerle y la abadesa; despus nos contaron
que en el sitio donde cay la efigie se desat un ventarrn, que el agua borbote
y que las nubes negras oscurecieron tanto el sol que el da se torn noche. Desde
que LeMerle nos dio esa explicacin, nadie la ha puesto en duda de viva voz,
aunque durante la actuacin repar en la mirada cnica de Germaine.
Est claro que Germaine tambin ha perdido algo que favorece a LeMerle.
ltimamente su rostro parece ms afilado y las cicatrices resaltan en su piel
clara. Duerme tan mal como yo; una vez en el dormitorio oigo cmo simula el
reposo, pero su respiracin es muy super-ficial y su falta de movimiento
demasiado disciplinado para ser descanso.
Anoche, antes de la vigilia, la o discutir con Clemente con tono bajo y amargo;
de todos modos, no discern sus palabras. El silencio fue la respuesta de
Clemente supuse que, en la oscuridad, le haba dado la espalda y durante las
horas que separan maitines de laudes me lleg el llanto quedo de Germaine, pero
no me atrev a abordarla.
En cuanto a LeMerle... No me ha buscado desde la visita al mercado y tengo
cada vez ms el convencimiento de que Clemente que, al fin y al cabo, ha
compartido su lecho tambin le ha robado el corazn. Comprendedme, no es
que este asunto me preocupe lo ms mnimo. Hace mucho que ha dejado de
interesarme dnde apoya la cabeza por la noche, pero Cle-mente es rencorosa y
no siente afecto por Fleur ni por m. No quiero ni pensar en el poder que podra
esgrimir sobre todas nosotras si LeMerle hubiese sucumbido a sus encantos.
Me haba ido a trabajar a la lavandera cuando por fin vino a buscarme. Supe
que estaba all; reconoc el sonido de sus pisadas en las losas y por el chasquido
de las espuelas supe que se haba vestido para cabalgar. No me volv de
inmediato, sino que, con la cara vuelta, arroj una brazada de sbanas en una de
las tinas de agua hirviendo. No me atrev a hablar. Me ardan las mejillas, pero
poda deberse al vapor, ya que en la lavandera haca calor y el aire estaba lleno
de nubes. Me observ varios minutos sin pronunciar palabra. No le devolv la
mirada ni habl sin que l lo hiciese. Al final coment con el tono y el estilo que,
como sabe perfectamente, me exasperan:
Exquisita arpa, espero no interrumpir tus abluciones. Amadsima: la
limpieza, si no la santidad, debe de ser el requisito previo de tu vocacin.
116
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Te arrepentirs.
Juliette, hablo en serio. Para hacer la colada me haba quitado el grin y
me roz la nuca con las yemas de los dedos. No sabes cunto me gustara
confiar en ti. Nada me gustara ms que ver el reencuentro entre Fleur y t. En
cuanto haya terminado lo que me ha trado aqu...
Terminado? Cundo acabar?
Espero que pronto. Los espacios cerrados sientan mal a mi constitucin.
Ech otra olla de agua caliente en la tina y se form una gran nube de vapor
que quema-ba. Aporre un poco ms la colada, me pregunt cul era su juego y
finalmente coment:
El asunto que te ha trado a la abada debe de ser importante.
Ests segura? inquiri con tono risueo.
Vers, me figuro que no has venido para hacer bromas pesadas a un puado
de monjas.
Tal vez tengas razn acot LeMerle.
Cog las tenacillas de madera, pesqu las sbanas de la tina y las introduje en
el bao de almidn.
Est bien. Me volv nuevamente hacia l con las tenacillas en la mano.
Por qu ests aqu? Por qu haces esto?
Dio un paso hacia m y me llev una gran sorpresa cuando deposit el ms
ligero de los besos en mi frente ardiente.
Tu hija est en el mercado explic con delicadeza. Quieres verla?
Nada de juegos.
Me tembl la mano cuando solt las tenacillas.
Nada de juegos, mi Aile. Te lo prometo.
Fleur nos esperaba junto al malecn. Aunque era da de mercado, no detect
indicios del carro de pescado ni de la mujer de expresin melanclica. Esta vez la
acompaaban un hom-bre canoso, con el sombrero achatado y la chaqueta de
tejido basto, que parecia campesino, y un par de nios varones que se haban
sentado a poca distancia. Me pregunt qu se haba hecho de la pescadera, si
Fleur estaba con ella o si slo se haba tratado de una estratagema para
confundirme. El hombre canoso era el guardin de mi hija? No dijo nada cuando
me acerqu y estrech a Fleur entre mis brazos. Sus ojos de color blanco lechoso
permanecieron opacos y no manifestaron la menor curiosidad; cada tanto
mascaba un trozo de regaliz, y los pocos dientes que le quedaban estaban
manchados de marrn. Por lo dems, ni se movi; incluso me pregunt si era
sordomudo.
Tal como tema, LeMerle no permiti que estuviese a solas con mi hija, sino
que se sent en el borde del malecn, relativamente cerca, y mir para otro lado.
Fleur pareca algo inc-moda en su presencia y me di cuenta de que ya no estaba
tan plida, de que llevaba un de-lantal rojo y limpio encima del vestido gris y de
que se cubra los pies con zuecos de madera. Fue una satisfaccin agridulce:
llevaba fuera poco ms de una semana y ya haba comenzado a adaptarse, a la
vez que su mirada de hurfana se haba convertido en algo infinitamente ms
aterrador. A pesar del breve tiempo transcurrido pareca cambiada, crecida. A
ese ritmo en un mes parecer la hija de otra, una nia extraa con un lejano
parecido a mi hija.
No me atrev a preguntarle directamente dnde viva. La abrac y hund la
cara en su pelo. Ola a heno, lo que me llev a preguntarme si la haban llevado a
una granja, pero como tambin ola a pan pens que tal vez estaba en una
118
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
119
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 15
27 de julio de 1610
Cuando llegamos, en la abada se haba desatado una conmocin. La madre
Isabelle esperaba junto a la casa del guarda; estaba impaciente y pareca
enferma. Explic que se ha-ba producido un incidente.
LeMerle se mostr preocupado.
Qu clase de incidente?
Una visitacin. Le cost tragar saliva. Una visitacin del todo
condenable! Sor Marguerite fue a rezar a la capilla por... por el alma de mi pre...
mi predecesora. Por el alma de la ma... de la madre Marie!
LeMerle contempl en silencio a la abadesa, que tartamude mientras
desgranaba la explicacin. Emple frases cortas, entrecortadas y con muchas
repeticiones, como si intentase aclararse a s misma.
Todava muy perturbada por los acontecimientos de la maana, Marguerite se
haba diri-gido a la capilla para orar. Se acerc en solitario a la puerta cerrada de
la cripta y se arrodill en el pequeo reclinatorio all colocado. A continuacin
cerr los ojos. Segundos despus la despert un sonido metlico. Cuando abri
los ojos, en la entrada de la cripta vio una figura con el hbito marrn de las
bernardas y la pechera de hilo, si bien el rostro qued oculto por el quicbenotte
blanco y almidonado.
Marguerite se incorpor alarmada y exigi a la extraa monja que se
identificase. Le tem-blaron tanto las piernas que del susto cay al suelo.
A qu se debe tanto temor? inquiri LeMerle. Pudo ser cualquiera de
nuestras hermanas de ms edad; por ejemplo, sor Rosamonde o sor Marie
Madeleine. En ocasiones to-das han llevado el quichenotte, especialmente
cuando hace tanto calor.
La madre Isabelle se volvi hacia LeMerle.
Pues ahora nadie lo lleva! Absolutamente nadie!
Pero eso no era todo. Los pliegues de la extraa toca blanca de la monja, la
pechera y has-ta las manos de la aparicin estaban manchadas de rojo. Por si eso
fuera poco, aadi la ma-dre Isabelle y en este punto su voz se transform en un
susurro, la cruz cosida a la pechera de todas las bernardas estaba arrancada y las
puntadas apenas se vislumbraban en el cambray ensangrentado.
120
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
121
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
122
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO I6
29 de julio de 1610
Entre nosotras se ha producido una disolucin, la hermandad se ha hecho
aicos y dividido en fragmentos tan separados como los de la figura de nuestra
patrona. Clemente parece distante, y como castigo por holgazanera, durante una
semana tendr que cavar zanjas para las letrinas. Me pregunto si es el hedor de
su labor lo que ha llevado a LeMerle a sentir aversin por ella o si ese cruel
capricho corresponde, simplemente, a su naturaleza. El mirlo suele diezmar la
fruta del rbol; picotea aqu y all, al azar; arruina sin llegar jams al final. Lo
ama ella? Su soadora abstraccin y su mirada cuando LeMerle no se da cuenta
apuntan a que s. Qu tonta puede llegar a ser! Ya no soporta la compaa de
Germaine, a pesar de que, en un intento desesperado de estar a su lado, la otra
se ha ofrecido a ayudar con las letrinas.
A primera hora de la maana habl por fin con Perette, pero est alterada y
distrada y no consegu aclarar nada. Puede que est enfadada; con Perette
nunca se sabe. Me gustara ha-blarle de LeMerle, de Fleur y del pozo
contaminado, pero mi silencio mantiene a salvo a mi hija. Si no lo creo perder
los cabales. Por eso engao a mi amiga y procuro no ofenderme si me desprecia.
La echo de menos, pero a Fleur la aoro mucho ms. Tal vez en mi duro cora-zn
slo hay afecto para una persona.
Rosamonde ya no est con nosotras. Hace dos das la trasladaron a la
enfermera, donde permanecen las enfermas y las agonizantes. Sor Virginie, la
joven novicia a la que se ha confiado su cuidado, finalmente ha pronunciado los
votos y asumido la tarea de hospitalaria. Por lo que recuerdo de las clases de
latn, se trata de una muchacha sencilla, con poco esp-ritu y menos imaginacin;
sus facciones angulosas han comenzado a adquirir el aspecto basto y
desagradecido que exhiben tantas isleas. Sospecho que la madre Isabelle le ha
advertido que tenga cuidado conmigo. Lo noto en sus miradas de soslayo y en
sus respuestas evasivas. Slo tiene diecisiete aos. En su caso, Rosamonde es
territorio ignoto. La juventud la une a la nueva abadesa, a quien imita
servilmente.
Ayer vi a Rosamonde por encima de la tapia del jardn de la enfermera.
Sentada en un banco pequeo y encorvada sobre s misma, como si as pudiese
123
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
la boca y, cuando llueve, las gotas caen sobre los hornos abovedados y se trocan
en vapor siseante. Cuando llegu, dos novicias jvenes se disponan a preparar la
masa; una retiraba los gorgojos de una vasija de piedra con la harina, mientras la
otra aprestaba la levadura antes de realizar la mezcla. Los hornos estaban
alimentados y a punto y el calor semejaba una pared reluciente. Tras sta se
encontraba sor Antoine, arremangada, dejando al descubierto sus antebrazos
fornidos y enrojecidos; llevaba el pelo sujeto con un trapo que se haba enrollado
alrededor de la cabeza.
Ma soeur.
Antoine estaba cambiada; su mirada habitualmente afable y huera se haba
trocado en algo ms severo y decidido. En medio de esa luz roja resultaba casi
peligrosa y los msculos de sus hombros anchos rodaron bajo la grasa cuando
empez a amasar.
Comenc a trabajar. Amas el contenido de las enormes artesas y coloqu las
hogazas en los hornos. Es una tarea difcil: las piedras deben estar
uniformemente calentadas, ya que el calor excesivo quema la masa, aunque deja
crudo el centro, mientras que si es demasiado bajo las hogazas no aumentan de
tamao y quedan duras y densas como piedras. Trabajamos un rato en silencio.
La lea crepit y chisporrote; alguien haba puesto madera verde y el humo era
acre y desagradable. En dos ocasiones me quem las manos con las piedras
calenta-das y maldije en voz baja. Antoine no se dio por enterada, pero estoy
segura de que sonri.
Acabamos la primera tanda e iniciamos la segunda. La abada necesita, como
mnimo, tres hornadas diarias, en cada una de las cuales se cuecen veinticinco
hogazas de pan blanco o treinta de negro. A ello hay que aadir la galleta dura de
invierno, cuando la lea es menos abundante, y los pasteles para guardar y para
celebraciones especiales. A pesar del humo que me irritaba los ojos, el aroma de
las hogazas era delicioso y not que me haca ruido el estmago. Advert que
desde la desaparicin de Fleur apenas haba probado bocado. El sudor rod por
mi pelo y moj el trapo con el que lo haba tapado. Tambin tena la cara baada
en sudor. Se me nubl fugazmente la vista, as que estir el brazo para recuperar
el equilibrio y me apoy en la bandeja para el pan; el metal haba comenzado a
enfriarse, pero todava conservaba el calor suficiente para chamuscar la delicada
piel que hay entre el pulgar y el ndice. Lanc un agudo grito de dolor. Antoine se
volvi a mirarme. Esta vez no tuve dudas: sonri.
Al principio es difcil habl lo suficientemente bajo como para que slo yo
la oyese. Las novicias jvenes estaban cerca de la puerta abierta, demasiado
lejos para captar sus palabras. Claro que, a la larga, te acostumbras. Tena la
boca muy roja, los labios demasiado llenos para ser monja, y sus ojos reflejaron el
fuego-. A la larga te acostumbras a todo. Agit la mano quemada para
refrescarla y permanec en silencio. Sera una pena que alguien descubriese lo
tuyo aadi Antoine. Probablemente acabaras aqu para siempre, como yo.
Qu tendran que descubrir?
Antoine movi los labios como un lobo de mar y me pregunt por qu haba
cometido el error de considerarla estpida. Tras los ojos pequeos y brillantes
acechaba una inteligencia desagradable y en ese momento casi le tem.
Tus visitas secretas a Fleur, de qu crees que hablo? Acaso pensaste que
no me dara cuenta? -Su tono se carg de amargura. Todas suponen que la
gorda sor Antoine no se entera de nada. La gorda sor Antoine slo piensa en su
barriga. En el pasado tuve un hijo, pero no me permitieron conservarlo. Por qu
125
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
ibas t a quedarte con la tuya? Qu te hace distinta a las dems? Baj la voz y
la luz roja del horno no dej de bailotear en sus ojos. Si la madre Isabelle se
entera, esa historia se acabar, diga lo que diga el padre Saint Amand. No
volvers a ver a Fleur.
La mir. Pareca estar a mil leguas de distancia de la mujer gorda y dbil que
el mes pasa-do se haba echado a llorar cuando le pellizqu el brazo. Daba la
impresin de que parte de la piedra negra de la santa la haba penetrado.
Antoine, no digas nada musit. Te dar...
Qu me dars? Siropes? Golosinas? Su tono fue tajante y las novicias
giraron la cabeza con curiosidad para ver qu ocurra. Antoine les lanz una
spera orden e inme-diatamente miraron para otro lado. Me lo debes, Auguste.
Quiero que recuerdes que me debes un favor.
Se dio la vuelta y, como si no hubiera pasado nada, se dedic a revisar las
hogazas. Durante el resto de esa maana interminable slo vi la curva inacabable
de su espalda.
Tal vez debera haberme tranquilizado. Era evidente que Antoine no pretenda
revelar mi secreto pero, por otro lado, su falta de disposicin a dejarse comprar
result inquietante y ms todava lo fue la frase que emple me debes un
favor, ya que era la moneda habi-tual del Mirlo.
Esa noche, despus de completas, me dirig al pozo en busca de un cntaro de
agua para lavar. El sol se haba puesto y el cielo presentaba un color violeta
oscuro y melanclico, con estras rojas. El patio estaba vaco porque la mayora
de las monjas se haba retirado a la sala caldeada o al dormitorio; como carecan
de vidrios, vi la clida luz amarilla que se colaba desde las ventanas del claustro.
El nuevo pozo no est terminado, falta el acabado de piedra en las irregulares
paredes de tierra y el muro de proteccin a su alrededor. Hoy, en la oscuridad,
resulta casi invisible y apresuradamente hemos levantado una primitiva cerca de
madera para evitar que, por accidente, alguien caiga en su interior. El travesao
provisto de cubo, cuerda y polea parece una delgada figura que permanece de
pie contra el suelo morado. Doce pasos... seis... cuatro. De repente la delgada
figura se sobresalt y se apart de la vera del pozo. Vi una carita plida, teida
de violeta por el reflejo del cielo y con los ojos desmesuradamente abiertos de
sorpresa y tambin, por lo que yo habra jurado, de culpa.
Qu haces aqu? pregunt con tono receloso. Deberas estar con las
dems. Por qu me sigues?
Tena algo en las manos; me pareci un hato de trapos hmedos. Baj la
mirada hasta el montoncillo e intent ocultarlo entre los pliegues del hbito. Pese
a la oscuridad cre vislumbrar manchas en la tela, borrones oscuros que a causa
de la falta de luz parecan negros. Le mostr el cntaro.
Ma mere, necesito agua expliqu con tono impasible. No saba que
estaba usted aqu.
Fue entonces cuando advert que a sus pies haba un cubo con agua y que el
contenido goteaba y formaba un charco en la tierra apisonada del patio. Al
parecer, en el cubo tambin haba trapos o prendas de vestir. Isabelle repar en
la direccin de mi mirada y aferr los paos. Golpearon su hbito, pero no intent
retorcerlos para quitarles el agua.
Pues cgela de una vez aadi secamente.
La madre Isabelle pate el cubo con torpeza y ste se volc, por lo que la
mancha oscura se extendi por el suelo an ms oscuro.
126
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Le habra hecho caso, pero repar en la tensin que emanaba de ella. Tena los
ojos desmesuradamente abiertos y muy brillantes; pese a la falta de luz vi que su
rostro estaba baado en sudor. Tambin percib un olor, un aroma suave y dulzn
que reconoc: sangre.
Hay algn problema?
Me observ unos segundos, con expresin rgida en un intento de conservar su
dignidad. Levant el pecho una vez. La parte delantera del hbito qued
oscurecida por el agua de los trapos chorreantes.
Comenz a sollozar; derram el llanto estremecedor y lastimoso de una nia
confundida, de una nia que ha llorado tan amargamente y durante tanto tiempo
que ya no le importa quin la oiga. Durante un segundo olvid con quin estaba.
Ya no se trataba de la madre Isabelle, antao de la casa de Arnault y ahora
abadesa de Sainte-Marie la Mere. Cuando me adelant se aferr a m y durante
unos instantes podra haber tenido a Fleur o a Perette en mis brazos,
desesperadas por una pena real o imaginaria como las que slo padecen los
nios. Le acarici el pelo.
Tranquila, pequea. No pasa nada. No tenga miedo.
Habl apoyada en la pechera de mi hbito, por lo que no llegu a entender lo
que deca. Not que el agua de los paos manchados, que an aferraba con
fuerza, se deslizaba por mi espalda.
Qu ha pasado? Cul es el problema?
Despeda el intenso aroma pantanoso de la fiebre, como el de las salinas
despus de un chaparrn. Tena la frente tan ardiente que me pregunt si estaba
enferma. Le hice la pregunta clave.
Dolores repuso Isabelle con gran esfuerzo. Retortijones estomacales y
sangre. San-gre!
En los ltimos das se haba hablado tanto de sangre que en un primer
momento no la entend. Enseguida me percat. Sus palabras... la maldicin de
la sangre..., los trapos sucios que haba intentado esconder... los dolores...
Estaba ms claro que el agua. La estrech entre mis brazos.
Morir? La voz impasible se estremeci. Ir al infierno?
Nadie le haba dado una explicacin. Yo tuve suerte: mi madre no pecaba de
falsa modes-tia. Me asegur que la sangre no era perversa ni impura. Era un don
divino. Janette me explic ms cosas cuando me ense a plegar el pao y a
colocarlo en su sitio; susurr con tono misterioso que se trataba de sangre
sabia, de sangre mgica. Sus manos veloces acariciaron las cartas, la nueva
baraja del tarot que Giordano haba trado de Italia. Pese a estar velados por las
cataratas, los ojos de Janette eran los ms penetrantes que he visto en mi vida.
Ves esta carta? Es la luna. Giordano dice que las mareas siguen el ciclo lunar:
entrante, saliente, alta y baja; pues lo mismo ocurre con las mareas de la mujer:
seca durante el reflujo y plena durante el creciente de la luna. El dolor pasar. Tal
vez sea necesario sufrir un poco, muy poco, para recibir este don. Se trata de la
gema mgica a la que se refiere Le Philosophe. Es la fuente de la vida.
Como es obvio, a Isabelle no pude decirle nada de todo eso. Se lo expliqu
segn mi mejor saber y entender hasta que dej de sollozar, su cuerpo se puso
rgido junto al mo y, finalmente, se apart.
Su madre tendra que habrselo explicado aad pacientemente. De lo
contrario, podra haber estado segura de que se llevara una sorpresa mayscula.
Es lo que le ocurre a todas las muchachas cuando se convierten en mujeres. No
hay de qu avergonzarse. Me mir con expresin cada vez ms rgida y el
127
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
rostro demudado de asco y clera-. No tiene nada de malo. Por su bien tena
que lograr que lo entendiese. Comprndalo, no se trata del diablo. Intent
sonrer, pero su mirada fue acusadora y odiosa. Slo ocurre una vez al mes y
dura pocos das. El pao se pliega as...
Se lo ense doblando una parte de mi hbito, pero advert que Isabelle
apenas me escuchaba.
Ya est bien, mentirosa! Se apart y pate con tanta violencia mi cntaro
que vol a travs de las estacas de la cerca y cay en el pozo. Mentirosa!
Cuando intent defen-derme, Isabelle me golpe frenticamente con los puos.
No es verdad! No es verdad! No es verdad!
En ese momento me di cuenta de que haba cometido un pecado
imperdonable: la haba visto desvalida y le haba ofrecido compasin. Peor an,
ahora conoca un secreto, un secreto que consideraba lo suficientemente
vergonzoso como para lavar por la noche los trapos manchados a fin de
asegurarse la intimidad...
Vi todo eso en la ltima mirada que me dirigi:
Mentirosa! Zorra asquerosa! Eres t! Eres la prostituta del diablo y puedo
demos-trarlo! Intent hacerla entrar en razones. No quiero orte! Incluso
entonces la compa-dec: me apen por su juventud, su fragilidad, su espantosa
soledad... No pienso escu-charte! Siempre me has odiado! S que me
observas con insolencia y me comparas!
Dej escapar un colrico sollozo. Te aseguro que a m no me engaas! S lo
que preten-des y no lo permitir... no lo permitir!
Despus se fue.
128
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
TERCERA
PARTE
Isabelle
129
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO PRIMERO
de agosto de 1610
130
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 2
1 de agosto de 1610
Por fin hay respuesta a mis cartas. Por lo visto, monseor no tiene la menor
prisa ni mo-tivos para agradecer las infinitas molestias que me tomo. Tengo el
privilegio de que me ha-yan dado la oportunidad de dedicar mi vida a la noble
casa de Arnault. De todos modos, el generoso regalo, la estatua de mrmol que
acompaaba su carta, manifiesta su aprobacin implcita. Monseor se siente
muy contento al conocer las reformas de su sobrina. Ms le vale: he trazado un
bonito retrato de la joven abadesa, radiante en su inocencia y su belleza
sobrenatural; de las monjas que la adoran y de las aves que se congregan para
orla. He insi-nuado maravillas, lluvias de ptalos de rosas, curaciones
espontneas. A sor Alfonsine le en-cantar saber que se ha recuperado de una
enfermedad que la puso al borde de la muerte. Sor Rosamonde ha recuperado el
uso del brazo debilitado. Uno no debe apresurarse a hablar de curas milagrosas,
aunque siempre hay que albergar esperanzas y, Dios mediante...
El seuelo est echado. No me caben dudas de que morder el anzuelo. He
recomendado el 15 de agosto como fecha favorable. Como se trata de la
festividad de la Virgen, parece la ms adecuada para celebrar la recuperacin de
la abada.
Entretanto, debo trabajar da y noche para tenerlo todo a punto. Por fortuna
cuento con a-yudantes: Antoine, fuerte, lenta y poco exigente; Alfonsine, mi
visionaria y difusora de rumo-res; Marguerite, mi catalizadora. Por no hablar de
Pit, la recadera; de mi pequea sor Anne y de Clmente...
sa s que fue un error de clculo. A pesar de su aspecto humilde es, de lejos,
la ms exi-gente de mis discpulas y me cuesta asimilar sus cambios de humor.
Un da ronronea como un gato casero, al siguiente es perversamente fra, parece
sentir placer al incitarme a la vio-lencia y luego se entrega a extravagantes
declaraciones de amor y arrepentimiento. Supongo que espera que lo considere
atractivo. Estoy seguro de que a muchos les parecer que lo es, pero yo ya no
tengo diecisiete aos ni me dejo atrapar por una cara bonita y unas cuantas
sonrisas bobaliconas. Adems, no dispongo de tiempo para dedicrselo. Mis
132
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
ocupaciones son como mnimo, tan prolongadas y agotadoras como las de las
monjas. Mis noches estn consagradas a diversas tareas clandestinas y ocupo los
das con bendiciones, exorcismos, con-fesiones pblicas y otras blasfemias
cotidianas.
Tras el primer avistamiento de la monja impa se han producido otros
incidentes que podran o no ser de carcter demonaco: cruces retiradas por la
noche de los hbitos de las monjas, escritos obscenos en las estatuas de la
capilla, tinte rojo en la pila y en las piedras de delante del altar. De todos modos,
el padre Colombin se muestra desafiante ante las nuevas afrentas y cada da
dedica varias horas a rezar; alguna que otra siesta corta me salva del agotamiento total y sor Antoine se encarga de que no desfallezca de hambre.
Y qu hay de ti, mi Juliette? Hasta dnde me seguirs y durante cunto
tiempo? El mercado de Barbtre ha cumplido su propsito. Es imposible realizar
otra visita sin despertar sospechas. Isabelle me observa con algo parecido a los
celos y, asiduamente afilada, su vigi-lancia se convierte en la aguja de una
brjula que siempre apunta en mi direccin. Pese a su sabidura mundana, el
padre Saint Amand es tan inocente que se deja convencer fcilmente por las
artimaas femeninas. Mucho ms severa con las de su propio sexo de lo que
podra ser un hombre, sabe que sta es mi debilidad fundamental y la valora
como prueba de mi humanidad. Si se enterase de mi enredo con Clemente, se
pondra de mi parte y dara por hecho que la muchacha me oblig a caer en la
tentacin. De todas maneras, no le quita ojo de encima a Juliette. La intuicin le
indica dnde est el enemigo. Mi Alada trabaja en el horno. Me han dicho que es
bastante duro, aunque menos fatigoso que cavar el pozo. No me aborda, pese a
que debe de ansiar noticias de su hija y mantiene ese aspecto de docilidad
impasible y casi estpida que no guarda la menor relacin con lo que s de ella.
Slo afloj una vez y llam la atencin sobre s misma cuando llevaron a la monja
vieja a la enfermera. Pues s, me he enterado. Fue un error absurdo. Y qu
obtuvo a cambio? Qu lealtad tiene alguien como ella hacia las monjas? Siempre
fue blanda de corazn. Salvo conmigo, por supuesto.
Esta maana pas con Isabelle, en confesin y rezo, dos horas de las que
apenas poda darme el lujo de prescindir. Junto a sus aposentos tiene un
despacho propio con altar, velas, el retrato que le ha pintado Toussaint Dubreuil y
una figurilla de plata de la Virgen, cogida de los tesoros de la sacrista. En otra
poca habra codiciado esa figurilla, tanto como el tesoro de la sacrista, pero
hace mucho que he superado la etapa de los hurtos. Sin dejar de sonrer desde el
fondo del alma, con aire serio y compasivo escuch los delirios de la mocosa
consentida.
La madre Isabelle est perturbada. Me lo cuenta con la arrogancia
inconsciente de los de su cuna y el orgullo adulto enmascara sus temores
pueriles. Me ha dicho que teme. Teme por su alma y por su salvacin. Veamos, ha
habido sueos. Slo descansa tres o cuatro horas por noche el mar nunca est
quieto? y el reposo que halla est salpicado por una clase de sueos
inquietantes, desconocidos hasta ahora.
Le pregunt con qu soaba y entorn los ojos para encubrir la chispa risuea.
Es posible que slo sea una nia, pero sus sentidos estn despiertos y posee una
extraa intuicin. En otra vida podra haberla convertido en una excelente
jugadora.
Con sangre repuso con voz baja. So que la sangre flua de las piedras
de la cripta y entraba en la capilla. Tambin so con la estatua negra en la
133
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
puerta y la sangre que manaba por debajo. Luego so con sor Auguste... Ya he
dicho que la intuicin no le falla, con sor Auguste y el pozo. So que la sangre
brotaba del pozo que sor Auguste cav y me cubra de los pies a la cabeza!
Muy bien. Jams habra atribuido una imaginacin tan frondosa a mi joven
discpula. Me he fijado en que, alrededor de la boca y la barbilla, su rostro est
cubierto de pequeas manchas, lo que indica falta de salud.
Ma filie, no debes ser tan estricta repuse con gran delicadeza. Estimular
el derrum-bamiento fsico a travs de la abnegacin no es el camino ms
adecuado para garantizar el cumplimiento de nuestra misin en la abada.
Hay verdad en los sueos mascull con hosquedad. Acaso no estaba
contaminada el agua del pozo? Y qu me dice del sacramento?
Asent con gran seriedad. A veces cuesta recordar que tiene doce aos: con la
carita frun-cida y los ojos enrojecidos parece anciana, consumida.
Sor Alfonsine vio algo en la cripta.
De nuevo esa forma peculiar de murmurar, un poco huraa y a medias
autoritaria.
Sombras espet tajantemente, y aviv el fuego.
No!
Hundi instintivamente los hombros, hizo una mueca y se llev la mano a la
boca del estmago.
Qu te ocurre?
Mantuve la mano en su nuca hasta que se apart.
Nada. Nada! repiti como si la hubiera contradicho.
Dice que le duele, que se trata de un dolor que durante los ltimos das no
cesa. Ya se le pasar. Pareca dispuesta a explayarse, pues la mscara arrugada
cay unos segundos y dej al descubierto a la nia que podra haber sido.
Enseguida se recuper y durante un instante vi claramente a su to en ella. Se
trata de un parecido agradable: me recuerda que no trato con una nia normal,
sino con la hija de una estirpe violenta y degenerada.
Le agradecera que se retirase concluy con altanera. Me gustara orar a
solas.
Asent y disimul la sonrisa. Hermanita, recita tus oraciones. Es posible que la
casa de Ar-nault las necesite antes de lo que te imaginas.
134
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 3
3 de agosto de 1610
Anoche Germaine se quit la vida. La encontramos por la maana, colgada del
travesao del pozo. El peso de su cuerpo lo ha curvado sin llegar a arrancarlo de
las paredes de tierra. Unos pocos pies ms y el cadver habra contaminado el
agua mucho ms que el tinte rojo de LeMerle. Tal como sucedieron las cosas, el
suicidio de Germaine fue tan enigmtico como ella se mostr en vida.
Encontramos mensajes obscenos y difcilmente descifrables en las pa-redes de la
capilla y en varias estatuas, garabateados con el mismo lpiz de grasa negro que
se emple para estropear a la nueva Marie. Haba quitado la cruz del Cster de la
pechera de su hbito; descosi cuidadosamente las diminutas puntadas, como si
quisiese ahorrarnos la vergenza de verla en el pecho de una suicida.
Apenas la vislumbr cuando la retiraron de la tumba vertical. Me pareci que
estaba prcticamente igual que siempre. Hasta en la muerte su boca tena ese
rictus fruncido y cnico, el rictus de esperar y recibir siempre lo peor que la vida
ofrece, mueca que esconda un corazn vulnerable y ms fcil de herir que lo que
cabe imaginar.
Durante la prima fue enterrada sin ceremonia en la encrucijada que se
encuentra extramuros de la abada. Cav personalmente su tumba, record
nuestro trabajo compartido en el pozo y dirig unas pocas, silenciosas y
apesadumbradas palabras a Sainte Marie-de-la-Mer. Tomasine quera atravesar
con una estaca el corazn del cadver para evitar que andu-viera, pero se lo
imped. Coment que haba que dejar que Germaine descansase como pudiera y
que no ramos salvajes, sino monjas.
Tomasine hizo un comentario adusto e incomprensible.
Qu has dicho?
Nada.
135
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Gascua, donde varias personas fueron vctimas del mal de san Vito. sta no era
la misma enfermedad. La pierna de Margue-rite se sacuda y bailoteaba como si
un titiritero perverso moviese los hilos. Su rostro se agit frenticamente.
Est fingiendo declar Alfonsine.
Marguerite volvi la cabeza para mirarla y, grotescamente, su cuerpo mantuvo
la misma postura contra natura.
Necesito ayuda.
Isabelle fue testigo de todo en silencio.
Queda alguna duda? inquiri con tono bajo. Est poseda!
Aunque no abri la boca, LeMerle pareci muy satisfecho de s mismo.
A su alrededor las hermanas se pusieron a murmurar. La palabra, hasta ese
momento t-cita, pobl el aire cual una plaga de polillas.
Slo Alfonsine se mostr escptica.
Me parece absurdo opin. Se trata de un tic o de la parlisis. Ya la
conocemos.
En mi fuero interno estuve de acuerdo con ella. A lo largo de las ltimas
semanas, en la abada se haban producido suficientes episodios emocionantes
como para desencadenar el frenes en alguien tan susceptible como sor
Marguerite. Adems, en los ltimos das Alfon-sine haba tosido ms sangre que
de costumbre y la competencia era cada vez ms encarni-zada.
Isabelle no estaba nada contenta.
Ha habido casos! espet. Quin eres t para poner en duda esta
situacin? Qu sabes?
Avergonzada por la reprimenda, Alfonsine sufri un ataque de tos. Not que
era forzado y que carraspeaba. De haber tenido dos dedos de frente habra
aceptado el jarabe que le prepar y se habra dejado cubrir la garganta con lino.
Yo ya saba que esos remedios no la curaran, aunque s frenaran el avance de su
enfermedad. La tisis no es un mal que se supere con jarabes.
La afliccin de Marguerite no haba disminuido. El temblor se contagi a su
pierna derecha, por lo que ambas sufrieron la enfermedad del baile. Consternada,
puso los ojos en blanco cuando sus pies parecieron moverse al margen del resto
de su cuerpo y la balancearon de un lado a otro. La palabra Poseda! rod por
la bveda y cobr mpetu al propagarse.
Isabelle se volvi hacia LeMerle.
Qu opina?
El confesor mene la cabeza.
Es demasiado pronto para responder.
Le queda alguna duda?
El Mirlo contempl a la abadesa y replic con un deje de irritacin:
Nia, me queda alguna porque, a diferencia de ti, he visto muchas cosas y
s con cuan-ta facilidad la impaciencia y la irreflexin nublan el juicio.
Durante unos segundos Isabelle le sostuvo la mirada con actitud desafiante,
pero al final baj los ojos.
Perdneme, mon pre se disculp apretando los dientes. Qu debo
hacer?
LeMerle se lo pens y con aparente reticencia repuso:
Creo que deberamos interrogarla inmediatamente.
138
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 4
4 de agosto de 1610
Slo yo apreci la habilidad con la que el Mirlo haba manipulado la escena de
la vspera. Al aparentar que se contena y adoptaba una postura razonada que
estaba en desacuerdo con la atmsfera de miedo y recelo que ya haba creado,
LeMerle logr aparentar que no era l, sino ellas quienes tomaban las decisiones.
Sor Marguerite fue trasladada a la enfermera, donde pas la noche y el da
siguiente en compaa de LeMerle y sor Virginie. Segn los rumores, el tic de
Marguerite se prolong durante ms de una hora despus del oficio aborta-do.
Por recomendacin de sor Virginie le practicaron dos sangras, tras las cuales
qued demasiado agotada para someterla a interrogatorio y tuvieron que
ayudarla a acostarse.
Estuve atenta a las noticias con impaciencia apenas contenida. Es evidente
que sor Virginie es una bobalicona a la que jams tendran que haber
encomendado la enfermera. Debilitada por el ayuno y el agotamiento nervioso,
lo ltimo que Marguerite necesita, precisamente en este momento, es una
sangra. Le hace falta reposo, tranquilidad y buenos alimentos: carne, pan y un
poco de vino tinto. Son precisamente las cosas que la madre Isabelle ha
prohibido. Sor Virginie defiende que los demonios responden a los humores sanguneos y que, para evitar la infestacin, es imprescindible diluir la sangre. A
decir verdad, el color rojo habra quedado totalmente proscrito de no ser por las
cruces cosidas a nuestros hbitos, y la madre Isabelle mira con malos ojos a las
hermanas que no comparten su enfer-miza palidez. El rojo es el color del
demonio: peligroso, impdico y descarado. Por primera vez me alegro de llevar el
grin y abrigo la esperanza de que no recuerde el tono de mis ca-bellos.
En medio de este calor adusto, el malhumor y las desconfianzas se propagan
como la peste. Existen ensalmos para provocar la lluvia, pero no me atrevo a
usarlos; ya he percibido la desaprobacin de sor Tomasine y de otras y no quiero
139
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 5
5 de agosto de 1610
Bien hecho, mi Aile. Saba que al final sumaras dos ms dos. Por lo tanto, te
acuerdas del obispo? Monseor tuvo el mal gusto de desaprobar mi Ballet
Travest y de ordenar mi salida de Pars, mi ignominiosa salida.
Mi Ballet de Gueux le molest por las damas cubiertas de lentejuelas; mi
Ballet Travest lo ofendi ms si cabe, con el mono disfrazado de obispo y los
galanes de la corte con enaguas y corss. Si quieres que te sea sincero, pretenda
que as fuese. Qu derecho tena a censurar-me? No hice dao a nadie. Unos
pocos se retiraron ultrajados, en su mayor parte mojigatos e hipcritas. Y los
aplausos! Pareca que la ovacin no terminara jams. Saludamos durante cinco
minutos, mientras nuestras sonrisas se derretan bajo las lmparas y el maquillaje
roda-ba por nuestras mejillas. Las tablas brillaban a causa de las monedas que
haban lanzado. Y t, mi Aile, demasiado joven para haberte ganado las alas
pero hermosa con el escandaloso pantaln de montar, sombrero en mano y los
ojos como estrellas. Fue nuestro gran triunfo. Lo recuerdas?
De pronto, ms bruscamente de lo que podamos esperar, lleg el final. La
carta pblica del obispo de vreux a Bthune. Las miradas furtivas y las excusas
que mascullaron aquellos a los que consideraba amigos. Los mensajes amables
Madame ha salido de la ciudad. Esta noche monsieur no est en casa.
mientras los visitantes predilectos entraban y salan con desdn apenas
disimulado.
Esperaban que me marchase en silencio, discretamente, y que aceptara mi
desgracia. Pero no es tan fcil acallar el canto del Mirlo. Cuando quemaron mi
efigie en la escalinata del Ar-senal, compr un vestuario nuevo. Desfil por la
ciudad con vulgar exhibicionismo. Luc mis mujeres como si de bisutera se
tratase: dos en cada brazo. El saln de madame de Scudry me estaba vedado,
141
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 6
6 de agosto de 1610
Por fin anoche llovi, aunque cay en el oeste, sobre Le Devin, y no nos
refresc. Nos sofocamos incmodas en el dormitorio y vimos los rayos
provocados por la cancula, que perseguan su propia cola al otro lado de la
baha. El bochorno atrajo a una plaga de moscas enanas de los llanos, que por la
noche entraron en tropel por las ventanas, se posaron en cada pulgada de
nuestras carnes desprotegidas y nos chuparon la sangre. Dormimos mal o no
dormimos; algunas, frenticas, intentaron matar las moscas a manotazos,
mientras otras, agotadas y resignadas, se limitaron a permanecer tumbadas.
Apel a la hoja de cidronela y lavanda para desterrarlas de mi cubculo y, a pesar
del calor, concili el sueo a ratos. Fui de las afortunadas. Por la maana, al
despertar, vi que estaba prcticamente libre de picaduras de insectos, mientras
que Tomasine se encontraba en un estado calamitoso y Antoine, la de sangre
caliente, se haba convertido en una tiritante masa de manchones rojos. Por si
eso fue-ra poco, la capilla tambin estaba infestada de seres voladores a los que
el incienso y el humo de vela no parecan afectar.
Transcurrieron maitines y laudes. Cuando lleg el da las moscas se retiraron a
su fortaleza de las salinas. A la prima, el aire se haba vuelto todava ms denso y
el cielo estaba ardiente y blanco, lo que auguraba cosas peores. Todas nos
movamos. Nos habamos convertido en un conjunto de tics y escozores; hasta
yo, que me haba librado de la plaga, not que por simpata me picaba todo. En
medio de esa situacin LeMerle, con aspecto fresco y serio, llev a cabo su
aparicin matinal. Sor Marguerite se encontraba a su izquierda y la madre
145
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 7
6 de agosto de 1610
Podra haberle puesto fin con una sola palabra, pero la escena fue tan
irresistible y de perspectiva tan clsica que no tuve valor para hacerlo. Los malos
augurios, las visiones, la muerte portentosa y ahora la revelacin dramtica en
medio de la carnicera... Fue magnfica, casi bblica; reconozco que no habra sido
capaz de escribirla mejor.
Me pregunto si ella fue consciente del cuadro vivo en el que se convirti: la
cabeza en al-to, la cofia echada hacia atrs para revelar el fuego oscuro de sus
rizos, y la salvaje aferrada a su pecho. Es lamentable que en nuestros das los
cuadros vivos ya no estn de moda, ms to-dava porque de las presentes son
contadas las que pueden apreciarlo. De todas maneras, abrigo esperanzas con
respecto a la pequea Isabelle. Es una discpula competente, a pesar de su rgida
149
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
crianza. Yo mismo habra sido incapaz de planificar una actuacin tan conmovedora.
Como es obvio, fui yo quien le ense todo lo que sabe, quien la aliment y la
engatus para que pasara de la humilde obediencia a esto. Como podis ver,
tengo vocacin. El orgu-llo me embarga cuando evoco a la chiquilla maleable que
fue. Nos dicen que siempre debe-mos tener cuidado con los nios buenos. Llega
un momento en el que hasta los ms condes-cendientes pueden llegar a un
extremo ms all del cual los cartgrafos de la mente no estn capacitados para
trazar nada ms. Tal vez es una declaracin de independencia, una afirma-cin
del yo.
Al igual que su to, piensa en trminos absolutos. Suea con la santidad, con
las batallas contra los demonios. A pesar de los pesares, se trata de una nia
imaginativa, atormentada por los anhelos y las incertidumbres visionarios de su
juventud y las rgidas convenciones de su estirpe. Sospechaba que hoy mostrara
su juego. Podrais decir que lo organic: un sencillo divertissement entre dos
actos de un gran drama. Aun as me sorprendi, entre otras cosas por la
perversidad que mostr al escoger como chivo expiatorio a la nica mujer a quien
yo ha-bra preferido que no acusase.
Pensar que la nia sospecha algo queda descartado. Para ella es instintivo, se
trata del gusto infantil por el desafo. Tiene la necesidad de demostrarme la
exactitud de sus sospe-chas justo a m, que siempre me he mostrado
impertrrito y casi escptico ante sus convic-ciones crecientes para conseguir
mis elogios e incluso mi desconcierto. Ahora hay en ella algo ms que adoracin
sumisa. La afirmacin del yo la ha elevado y ha engendrado si-mientes de
disidencia que debo alimentar, al tiempo que me esfuerzo por dominarla. Su
respeto y temor hacia m perduran, aunque estn teidos de hosquedad, de
renovadas sospechas... Debo ser cuidadoso. Dada su inteligencia podra
abalanzarse sobre m con la misma facilidad que sobre ti, mi Aile, y en este
aspecto ambas sois ms parecidas de lo que creis. La nia es un cuchillo que
debo manejar con astucia. Lo bastante perversa como para acoger de buena
gana las humillaciones sutiles de mi plan anterior, en ella la esencia de su crianza
es fuerte e inflexible su orgullo.
Juliette, comprenders que esto cambia las cosas entre nosotros. No debe ver
que te favorezco. En ese caso tu cabeza y la ma podran rodar. Ahora tengo que
ser discreto porque, de lo contrario, mis planes fracasarn. Reconozco que siento
remordimientos por ti. Tal vez, cuando todo esto termine... Lo cierto es que, de
momento, los riesgos son demasiado grandes. Por mucho que quisieras utilizarla,
el arma que esgrimas contra m ya no existe. La palabra que se farfulla e impone
silencio de un extremo a otro de la capilla acallar cualquier acusacin que
intentes lanzar. Lo sabes, lo noto en tu mirada. A pesar de lo que digo, por mucho
que fomente mis planes, duele someterse a la Arnault. Mi autoridad est en duda.
Y, como sabes perfectamente, casi nunca me resisto a un desafo.
Todava no ha llegado el momento de acusar de brujera a nuestra hermana.
Mi voz son serena, e incluso un punto severa. Eres ignorante y te dejas
llevar por el miedo. Por eso, un saquito de lavanda se convierte en instrumento
de las malas artes y un gesto de misericordia adquiere significado siniestro. Es un
disparate que no puedo permitir.
Durante un sobrecogedor momento percib su rebelin. Cigamente grit:
Hubo una presencia! Alguien tuvo que enviarla!
Se sumaron varias voces, que manifestaron que estaban de acuerdo.
150
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Ay, yo la not!
Y yo!
Sopl un viento glido...
Y el baile...
El baile!
Ay, hubo una presencia! Muchas presencias! Improvis y utilic mi voz
como brida con la que refrenar a esa yegua fogosa y salvaje. Las mismas
presencias que se desataron al abrir la cripta! El sudor me gote sobre los ojos
y lo apart de una sacudida, temeroso de que se notase el temblor de mis manos
cruzadas. Vade retro, Satans!
El latn posee una autoridad de la que lamentablemente carecen las lenguas
vulgares. Es una lstima que la necesidad me obligue a actuar en la verncula,
pero estas monjas son pe-nosamente ignorantes. No captan los matices. De
momento estaban demasiado turbadas co-mo para entender sutilezas.
Os digo una cosa! Mi voz se impuso al murmullo. Estamos sobre un
pozo de co-rrupcin! Nuestra reforma ha amenazado el secular bastin del
infierno y Satn teme per-derlo! Hermanas, animaos! El maligno no puede hacer
dao a los puros de corazn. Acta a travs de la corrupcin del alma, pero no
alcanza a los que practican la fe verdadera!
Las palabras del padre Colombin son muy atinadas. La madre Isabelle me
contempl con sus ojitos incoloros. En su expresin hubo algo que no me gust:
una actitud calculadora, casi de desafo. Su sabidura vuelve vergonzosos
nuestros temores femeninos. Su fuerza evita nuestra cada. -Extraas palabras,
que no eran precisamente de mi eleccin. Me pre-gunt adonde quera llegar.
Claro que la piedad alberga sus propios peligros. La inocencia de nuestro santo
padre impide la visin verdadera, la autntica comprensin. l no ha senti-do lo
que nosotras hemos sentido hoy! Dirigi la mirada hacia la entrada de la
capilla, en la que la nueva Mara, recin acabada de limpiar, permaneca en su
gracioso letargo. Aqu hay decadencia, una podredumbre tan arraigada que no
me he atrevido a expresar abierta-mente mis sospechas, aunque ahora... Baj
la voz como los nios cuando comparten un secreto. Es mejor discpula de lo que
imaginaba, ya que su tono result claramente audible, fue un susurro teatral que
ascendi hasta los aleros. Ahora puedo darla a conocer. Sin a-liento, las
hermanas aguardaron la revelacin. Todo empieza con la madre Marie: Acaso
la primera visitacin no surgi de la cripta en la que la enterramos? Las
apariciones que ha-bis presenciado no muestran sus facciones? Los espritus no
nos hablan en su nombre? La congregacin exhal un ronco murmullo de
aquiescencia-. Qu?
No me gust nada.
A qu te refieres? inquir. Ests diciendo que la madre Marie estaba
conchabada con Lucifer? Me parece absurdo. Por qu...?
Me interrumpi. Se atrevi a interrumpirme y dio ligeras pataditas en el suelo.
Quin dio la orden de enterrar a la madre Marie en terreno no consagrado?
Quin ha desafiado constantemente mi autoridad? Quin se ocupa de pociones
y amuletos como si fuera una bruja?
De modo que por ah iban los tiros. Las monjas se miraron entre s y varias
hicieron la seal para defenderse del mal.
Es una coincidencia que sor Marguerite tomase una de sus pociones antes
de contraer el mal del baile? prosigui Isabelle. Es casual que sor Alfonsine
le pidiese ayuda antes de empezar a escupir sangre? Palideci al ver mi
151
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 8
6 de agosto de 1610
LeMerle la sigui hasta el dormitorio, y las hermanas se apiaron tras l como
un puado de gallinas. Siempre ha sido hbil para disimular su contrariedad, que
yo percib en su modo de moverse. En lugar de mirarme desvi repetidamente la
vista hacia Clmente, que trotaba junto a Isabelle con el rostro recatadamente
vuelto. Pens que LeMerle poda sacar las conclu-siones que le viniesen en gana;
en cuanto a m, apenas tuve dudas sobre la identidad de la delatora. Tal vez la
noche anterior me haba visto volver de la casita del guarda, o quiz se reduca,
lisa y llanamente, a su malicia instintiva. Fuera como fuese, sigui con engaosa
152
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
hecho. Sentir gratitud es absurdo. Debera odiar-lo por lo que me ha hecho, por lo
que nos ha hecho, pero...
Prcticamente haba terminado mi trabajo matinal; estaba sola, de espaldas a
la puerta y, con un largo listn de madera, retiraba la ceniza del ltimo horno que
quedaba por limpiar. Me volv al or pisadas. De alguna manera supe de quin se
trataba.
Aunque no excesivos, haba corrido riesgos al acudir a verme; la enfermera se
encuentra junto al horno y me figur que haba saltado la tapia. El calor de
medioda era abrumador y la mayora de las hermanas se encontraban bajo
techo.
Nadie me ha visto asegur sor Antoine, como si quisiera confirmar mis
pensamien-tos. Tenemos que hablar.
El cambio que haba percibido en ella haca una semana se haba vuelto ms
pronunciado. Su rostro estaba ms estilizado, sus pmulos definidos y su boca,
firme y decidida. Aunque jams sera esbelta, ahora sus carnes parecan ms
poderosas que fofas y la grasa quedaba atravesada por trozos gruesos de
msculo rojo.
No deberas estar aqu. Si sor Virginie se entera...
Clmente se ir de la lengua me interrumpi Antoine. Toda la maana la
he odo en la enfermera. Sabe lo de Fleur. Sabe lo tuyo.
Antoine, no s de qu hablas. Vuelve a...
Quieres escucharme? Estoy de tu parte. Quin crees que cogi las cosas
de detrs de la piedra? La mir estupefacta. Qu te pasa? Me consideras
demasiado tonta para co-nocer tu escondite? Piensas que la pobre, gorda y
tonta sor Antoine no sabra qu es un en-redo amoroso aunque lo viera en plena
noche? Sor Auguste, veo ms de lo que imaginas.
Dnde escondiste mis cosas? Me refiero a mis naipes ya...
Antoine agit un dedo regordete.
Ma soeur, estn totalmente a salvo, bien escondidas, y todava no estoy en
condiciones de devolvrtelas. Al fin y al cabo, me debes un favor.
Asent. Saba que no lo olvidara.
Auguste, Clemente hablar repiti. Es posible que no lo haga ahora. Tal
vez hoy ha cado en desgracia, pero la madre Isabelle la cree. Tarde o temprano
nos acusar. Cuando se d cuenta de que el padre Colombin no la va a defender,
se ocupar de derribarlo.
Call unos segundos para cerciorarse de que la entenda. Me daba vueltas la
cabeza.
Antoine, cmo has hecho para...?
No tiene la menor importancia repuso Antoine con tono tajante. La niita
le creer. Conozco a las nias. Al fin y al cabo, yo tambin lo fui. Su cara
rubicunda se demud con una dolida sonrisa. Y tambin s... s que hasta la
nia ms dulce y dcil un da se levanta y desafa a su padre.
El silenci se volvi eterno.
Qu quieres? pregunt por ltimo.
Sabes de hierbas. La voz de Antoine se torn suave y convincente.
Sabes lo que se puede hacer con ellas. Podra... podra administrarle una dosis
mientras est sana y salva en la enfermera. Nadie se enterara.
La mir con incredulidad.
Quieres decir envenenarla?
155
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 9
7 de agosto de 1610
As, la abadesa vuelve a ser ma. Llor de rodillas y cabizbaja cuando, tras mis
acusacio-nes, hizo el acto de contricin. De todos modos, eran lgrimas de
cocodrilo, de resentimiento ms que de arrepentimiento sincero. Me ha desafiado
una vez y no debo olvidar que podra repetirlo.
157
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Este fracaso es obra tuya! Mi voz reson ronca al rebotar en las piedras
de la celda. El crucifijo de plata brillaba a la luz de las velas, y un pequeo
pebetero del mismo metal difunda incienso por el aire. Tu negativa a pedir
ayuda ha puesto en peligro sabe Dios a cuntas almas inocentes!
Tras el latn su murmullo son casi desafiante:
Mea culpa, mea culpa, mea mxima...
Le cost la vida a sor Germaine y podra costarle el alma a sor Clmente!
prosegu con actitud implacable. Baj ligeramente la voz. La crueldad es un
instrumento de precisin y es aconsejable utilizarla para despellejar ms que
para apalear. En cuanto a ti... Me dirigi una atenta mirada de temor y fue
cuando supe que estaba a punto de conmoverla. Eres la nica que conoce la
hondura de tus pecados y de la deshonra de tu alma. Te ha viola-do el peor de los
demonios. Me refiero a Lucifer, el demonio del orgullo. Isabelle retroce-di y
pareci disponerse a hablar, pero baj la cabeza y no quiso afrontar mi mirada.
No es cierto? insist con tono fro, pero suave. Pensaste que podras resolver
sola y sin ayuda nuestros problemas? Imaginaste el triunfo de la victoria, el
homenaje que el mundo catlico rendira a la muchacha de doce aos que, por su
cuenta y riesgo, derrot a los ejrcitos del infierno? Me acerqu a su oreja y
susurr. El aroma ardiente de su llanto result estimulante. Anglique, qu
meti el diablo en tu mente? Con qu seuelos te ceg? Aspirabas a la fama, al
poder, tal vez a la canonizacin?
Cre que... se expres con tono dbil y pueril. Cre que...
Qu creste? Me volv adulador, y habl con un tono no muy distinto al de
la voz seductora de Satn tal y como la imaginan esas vrgenes tontas.
Anglique, qu pensaste? Por lo visto no se dio cuenta de que haba utilizado
su nombre de nia. Queras que te santificaran? Pretendas convertir la
abada en un santuario para los mundanos? Esperabas que hincaran la rodilla
ante ti como muestra de respeto y adoracin?
Se encogi. Veris, la conoca al dedillo. Haba detectado sus ambiciones antes
de que ella se percatase de que existan, y les haba dado pbulo esperando,
precisamente, un momento como ste.
Yo no... Comenz a sollozar; derram las lgrimas ardientes y afligidas de
la chiqui-lla que en realidad es. No pens... no saba...
La abrac, y permit que llorase en mi hombro. Os aseguro que no siento
compasin por ella, pero era conveniente; mejor dicho, necesario. Tal vez sea la
ltima vez que estoy en con-diciones de ejercer tanto poder sobre ella. Maana
podra desencadenarse una nueva oleada de revelaciones, una nueva rebelin.
En sus ojos pequeos e incoloros cre percibir una mirada calculadora, casi de
conocimiento... aunque de momento segu siendo el buen padre, el sacerdote
carioso, clemente y que echa reprimendas.
Qu debo hacer? pregunt con los ojos baados en lgrimas y, de
momento, mirada confiada.
Asest el golpe en el acto.
158
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 10
8 de agosto de 1610
Mol las semillas de dondiego de da con aceite cogido de las provisiones de la
cocina, de la que Antoine an tiene una llave. El resultado es una pasta que, si se
mezcla con alimentos, resulta difcil de detectar. La sazon con un poco de
almendras dulces, para disimular el amargor, y se la entregu a Antoine
escondida en una hogaza. Me dijo que durante la cena le pondra la dosis a
Clmente.
No pareca tener dudas en cuanto a la eficacia de mi preparado, ni sospechas
con respecto a mi cambio de parecer. Slo esperaba que su confianza en m
durase lo suficiente como para desplegar mis propias defensas. Aunque
peligrosas, las semillas de dondiego de da en modo alguno son letales. Esperaba
159
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
extremidades, como si los ltimos cinco aos hubieran sido un sueo, un torvo
juego de sombras que resulta ser nada ms que el movimiento de la mano de un
chiquillo a la luz del sol.
LeMerle, explcamelo murmur por ltimo. Quiero comprender.
Lo vi sonrer, iluminado por la luz de la luna.
Es una larga historia advirti. Si te la cuento, te quedars?
Explcamelo repet.
Desgran el relato, sin dejar de sonrer.
CAPTULO 11
8 de agosto de 1610
Veamos, algo tena que decirle y, a la larga, lo habra deducido. Es una lstima
que sea mujer; de haber nacido hombre, prcticamente la habra considerado mi
igual. La realidad indicaba que an me quedaba un arma por esgrimir, y durante
algn tiempo la batalla fue enternecedora. Su pelo despeda el aroma del azcar
quemado, y los perfumes del horneado y lavanda entibiaban su piel. Juro que esta
vez quera mantener mi promesa. Con mi boca pegada a la de ella, casi cre que
162
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
era verdad. Promet que volveramos a recorrer los caminos, y que juntos
emprenderamos el vuelo. L'Aile podra volver a volar... a decir verdad, jams
dud de que lo hara. Dulce fantasa, mi Alada; dulces mentiras.
Quera conocer la historia, por lo que se la refer con palabras que le halagaron
el odo. Tal vez cont ms de lo que me propona, adormecido como estaba por
sus hbiles caricias. Tal vez dije ms de lo que era estrictamente necesario. En el
fondo mi Aile es romntica y quiere creer lo mejor de todo, incluso de esto,
incluso en lo que se refiere a m.
Tena diecisiete aos. Inimaginable!. Soy hijo de una lugarea y de un
seor que pasaba por all: ni querido ni reconocido. Se dio por sentado que, como
tal, perteneca a la Iglesia. Nadie me consult si me pareca correcto. Nac a
pocas leguas de distancia, cerca de Montauban, y cuando contaba cinco aos me
enviaron a la abada... que es donde aprend latn y griego. El obispo era un
hombre dbil, pero amable, que haca veinte aos se haba apartado de la
sociedad y unido a los cistercienses. Segua teniendo buenos contactos y, pese a
haber renunciado a su nombre, corra la voz de que antao haba sido poderoso.
Es indu-dable que bajo su direccin la abada fue rica y grande. Me cri en un
ambiente mixto, con monjes de un lado y hermanas del otro.
El relato es casi veraz; el nombre de la coprotagonista se me escapa, pero
recuerdo su rostro tras el velo de novicia, el roco fino de sus pecas sobre el
caballete de la nariz y sus ojos, de color ocre oscuro quemado y con un halo
dorado.
Ella tena catorce aos. Yo trabajaba en los huertos y todava era demasiado
joven para recibir la tonsura. Ella era una lagarta; me espiaba por encima de la
tapia y rea con la mira-da...
Ya he dicho que casi estoy contando la verdad. Hubo ms, mi Aile, corrientes
y contra-corrientes ms oscuras y desagradables que te costara entender. En la
sala de lectura me de-moraba en el Cantar de los cantares y procuraba no pensar
en ella, mientras mis maestros me vigilaban de cerca en busca de indicios de
xtasis.
Yo soy el narciso del Sarn, el lirio de los valles.
A partir de entonces, ya no pude soportar la contemplacin ni el perfume de
esas flores. El jardn estival est plagado de recuerdos amargos.
Durante un tiempo fue un idilio...
Es lo que quiere or: una historia de inocencia corrompida y de amor derrotado.
A pesar de sus garras afiladas, mi Alada es, ms que bucanera, trovadora.
Juliette, esto s que puedes comprenderlo por tu infancia tierna y protegida entre
los tigres pintados.
En mi caso, el idilio fue algo ms tenebroso, y los perfumes de las flores de
aquel esto se confundieron con los de mi soledad, mis celos y mi
encarcelamiento. Descuid las lecciones; cumpl penitencia por los pecados que
descubrieron y, por lo dems, medit con creciente resentimiento y anhelo. Del
otro lado de los muros de la abada me llegaba el sonido del agua que corre, y me
preguntaba adonde conduca el ro.
Era verano...
Quiero que creas que fue amor. Por qu no? Casi me convenc a m mismo...
Me embo-rrach de luz de luna, de sensaciones: un rizo suyo, cortado en secreto
y enviado en un misal; la huella de su pie en la hierba; su aroma, imaginado
mientras yaca en mi jergn y contem-plaba el diminuto cuadrado de estrellas...
163
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Eres huerto cercado, hermana ma, esposa; un venero cerrado; una fuente
sellada.
Nos reunamos en secreto en los huertos amurallados y, como amantes
largamente versa-dos en las artes de la intriga, intercambibamos besos tmidos
y pequeos objetos. ramos i-nocentes, incluso yo... a mi manera.
No poda durar. Mi Aile, a partir de este punto nuestros relatos divergen
. Nos descubrieron, tal vez nos volvimos descuidados, nos mareamos de gozo
ante los placeres prohibidos... La muy tonta grit y ellos lo consideraron
violacin. Intent explicarlo...
Solt sus cabellos sin cortar, los rizos que le llegaban a la cintura. Bajo el
hbito acarici sus senos pequeos. Salomn lo expres con una ternura inefable:
Tus dos pechos, cervati-llos mellizos de la cierva paciendo entre los lirios.
No poda imaginar que sera tan mojigata. Grit y la silenci; le puse los brazos
a los lados del cuerpo y le tap la boca con la mano.
Fue demasiado tarde...
Me apartaron a rastras y no dej de protestar. Jur que yo no tena la culpa; en
todo caso, el responsable era Salomn y sus dos pechos. Mi flor de la pasin
conventual se declar ino-cente; la culpa era exclusivamente ma; apenas me
conoca, y no haba fomentado mis insi-nuaciones. Me encerraron en mi celda. La
nota que le envi me fue devuelta sin abrir. Comprend demasiado tarde que no
nos habamos entendido. Mi reticente amada no soaba con Pan, sino con
Abelardo.
Permanec encarcelado tres das, a la espera de juicio. Durante ese perodo
nadie me dirigi la palabra. El hermano que me traa la comida lo haca con el
rostro vuelto. Me sorprendi que no me hicieran pasar hambre ni me apaleasen.
Mi desgracia era demasiado profunda para someterme a un castigo corriente.
Debo reconocer que siempre he odiado el encierro, y que mi encarcelamiento
result ms doloroso todava por los aromas del jardn que se extenda al otro
lado de la ventana y los sonidos del esto allende los muros. Tal vez me habran
soltado si me hubiese arrepentido, pero mi terca desvergenza me aisl. No quise
retractarme. Me negu a someterme a su jui-cio. Adems, quines eran ellos
para juzgarme?
Al cuarto da un amigo se las apa para pasarme una nota en la que me
comunicaba que el abad haba recabado los consejos de un sacerdote visitante,
un hombre bien considerado y de casa noble, en cuanto a mi castigo. Yo no
estaba demasiado preocupado. Si no haba otra solucin aguantara los azotes,
aunque lo cierto es que el buen abad sola ser indulgente con-migo y casi nunca
apelaba a esas medidas.
Atardeca cuando por fin me vinieron a buscar a la celda. Inquieto, hosco y
terriblemente aburrido, parpade, cegado por el sol, cuando el abad me condujo
por el pasillo oscuro hasta su despacho, donde aguardaba un hombre alto,
distinguido y de alrededor de treinta y cinco aos.
Llevaba el hbito negro de ciudad, capa de sacerdote corriente y una cruz de
plata colga-da del cuello. Tena el pelo negro, a diferencia de la cabellera cana del
abad, si bien ambos mostraban los mismos pmulos altos y los ojos claros, casi
plateados. Al verlos juntos prc-ticamente no quedaban dudas de que eran
hermanos.
Durante unos instantes, el recin llegado me estudi con expresin impasible.
De modo que ste es el muchacho. Chico, cmo te llamas?
Guy, mon pre, si le parece bien.
164
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
viene ser demasiado tarde; para en-tonces, mis manos estarn manchadas de
ms sangre que la que incluso ella puede perdonar.
CAPTULO 12
9 de agosto de 1610
167
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
168
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 13
9 de agosto de 1610
169
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
170
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
172
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
173
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CUARTA PARTE
Perette
174
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO PRIMERO
I
o de agosto de 1610
De momento todo ha ido bien, pero la tarea que todava est pendiente es
delicada. Slo faltan cinco das para su llegada, y los hilos de mi delicada trama
estn cada vez ms enredados y retorcidos. Clmente contina en su lecho de la
enfermera y est tranquila, aunque me temo que no por mucho tiempo. He
pasado muchas horas a su lado, en presencia de Virginie, y con incienso y agua
bendita a mano. La afilada aguja que escond en la manga garantiz su
cooperacin durante la ltima fase de los efectos de la droga. La pinch con
precisin cientfica siempre que hizo falta un grito o una maldicin y, dado su
estado de embotamiento, no pudo distinguir los dolores de las visiones de los del
instrumento oculto.
Con la gravedad que corresponde, declar que Clmente estaba poseda por
doscientos cincuenta demonios. Pas buena parte de lo que quedaba de la
maana en la biblioteca, su-mergido en varios libros sobre el tema, hasta que,
poco antes de medioda, sal con la lista de sus nombres. Proced a lerselos a
Clmente con tono parsimonioso y mesurado, mientras Virginie asista
boquiabierta de respeto y la condenada que yaca en la cama se retorca y
suplicaba.
Saba que Juliette se negara a administrarle otra dosis de dondiegos de da,
pero yo ya tena bastante para cubrir mis necesidades inmediatas; a medida que
avanzaba el da y Clemente recuperaba el sentido, empec a prever la necesidad
de repetir el procedimiento. Insisto en que ya saba que mi Aile se opondra,
pero qu ms poda hacer?
Obviamente, la misa se suspendi. Me dediqu a estudiar en mis aposentos,
y escond el libro con las mximas de Aristteles entre las tapas del Malleus
Malleficarum. Deduzco que sin m los oficios fueron aburridos, pero me ocup de
demostrar que tema la repeticin de los xtasis y de la misa bailada.
En el nterin, Marguerite vigil a Clmente y, pese a las severas instrucciones
que le di para que no dijera nada sobre los acontecimientos del da, propag por
toda la abada la terrible noticia de su posesin. Est claro que sa haba sido mi
intencin desde el primer momento, y los rumores, ms atractivos si cabe por su
condicin de prohibidos, no tardaron en repetirse, ampliarse, adornarse y
diseminarse con la misma generosidad que las semillas de diente de len.
Mi principal fuente de inquietud es Juliette. Es posible que fuera inevitable que
descu-briese la identidad de mi monja impa, pero incluso as me preocupa. Dicen
que la salvaje es su amiga, y Juliette le guarda lealtad. No ocurre lo mismo a la
inversa, ya que es posible com-prar a la salvaje con una baratija, y su silencio no
se paga con rubes. Por otro lado, si Juliette conociera mis planes en toda su
extensin...
Evidentemente es imposible. Perette es una criatura primitiva, una mente
informe con la misma inteligencia que la de un mono adiestrado. Me cost un
poco doblegarla ciertamente, pas dos noches en vela en la cripta para curarla
de su miedo irracional a la oscuridad y ahora me adula como un perrito
confiado, ahueca las manos y mendiga la pr-xima golosina. Tengo muchas ganas
175
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
176
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 2
10 de agosto de 1610
Como era previsible despus de lo que vi en la enfermera, en cuanto pude me
acerqu a Perette. Eso ocurri por la maana, despus de la prima. Todas nos
dispusimos a cumplir con nuestras obligaciones con cierto retraso, ya que la
abadesa estaba con su confesor y supusimos que la disciplina no sera tan
estricta. Encontr a Perette en las cuadras, donde guardbamos a los animales.
Se haba llevado unos trozos de pan seco y estaba rodeada de gallinas, patos y
pollitos moteados que la haban seguido. Me mir con actitud inquisitiva.
Perette... Sonri, esboz una sonrisa de oreja a oreja, de alegra, y seal
a las aves. Pareca tan dichosa e inocente que me sent extraamente reacia a
mencionar el incidente de la maana. De todos modos, me arm de valor. No te
preocupes por las gallinas. Perette, esta maana te vi en la enfermera. Me
contempl con insolencia e inclin la cabeza hacia un lado. Te vi cuando fingas
ser la monja impa.
Perette dej escapar el ululato que, en su caso, representa la risa.
No tiene nada de gracioso. -La cog de los brazos y la gir hasta tenerla
frente a m. Podra haber sido muy peligroso.
Perette se encogi de hombros. En algunos aspectos es bastante despierta,
pero cuando abordamos el tema de los podra, los tal vez o los sera suele perder
el inters.
Me expres despacio y con paciencia, y emple palabras sencillas que s que
conoce.
Perette, escchame y dime la verdad. Me sonri y no supe si me haba
entendido o no. Dime, Perette, cuntas veces has...?
No, iba por mal camino. Perette, has jugado antes a esto? Asinti y
ulul alegre-mente. Dime, el padre Colombin te pidi que jugaras? Volvi a
mover afirmativamente la cabeza-. El... el padre Colombin te dijo por qu quiere
que juegues?
Ese planteamiento era ms difcil. Perette se puso a pensar, se encogi de
hombros y me mostr la sucia palma de la mano, en la que sostena un pequeo
objeto marrn: un terrn de azcar. Lo mir, lo lami y con gran cuidado se lo
guard en el bosillo.
Azcar? Te da azcar cada vez que juegas?
Perette volvi a encogerse de hombros. Se toc el cuello y sac el pequeo
medalln que, pocas semanas antes, LeMerle le haba quitado. Ahora colgaba de
un cordel. Cristina Mirabi-lis sonrea desde el disco de esmalte brillante.
Volv a adoptar el tono apacible y engatusador:
Bueno, Perette, jugaste por el padre Colombin. Perette sonri e inclin la
cabeza de un lado a otro. El medalln hizo guios bajo el sol. Por qu quera
que jugases? La salvaje levant los hombros y movi el medalln entre los
177
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
178
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 3
11 de agosto de 1610
Ayer intent hablar con LeMerle, pero me evita, y no puedo permitirme el lujo
de llamar la atencin. Por la noche su puerta tena el cerrojo echado y no haba
luz. Supuse que estaba en la enfermera, pero no me atrev a comprobarlo.
Antoine dice que Clmente sigue siendo incapaz de hablar de forma racional, y
que alterna largos perodos de letargo con intervalos de delirio desaforado y alerta. Durante esos ratos tienen que atarla a la cama por miedo a que se haga dao.
A menudo se arranca la ropa, se descubre y se sacude enrgicamente en el aire,
como si la montase un amante demonaco. En esos casos grita o gime con
profundo placer, o se araa la cara en plena agona de desprecio de s misma. Lo
mejor es atarla, pese a que suplica que la suelten; vuelve al cabeza de un lado a
otro y escupe con asombrosa precisin a quien osa acercarse.
No estoy autorizada a visitarla. Tambin han retirado a Antoine de la
enfermera, si bien Virginie sigue teniendo a su cargo a la posesa. Antoine me lo
cuenta con maliciosa satis-faccin: Cirtamente parece enloquecida, y es posible
que nunca recobre la cordura. Al me-nos es lo que asegura Virginie. Cuando lo
comenta, los ojos de Antoine se vuelven pequeos y miserables. Se ha ofrecido
voluntariamente a ayudar en la enfermera: lava mantas y prepara caldos para la
enferma; caldos en los que, sin el menor atisbo de duda, introduce la dosis
pertinente de dondiegos de da.
Con su nueva voz maliciosa comunica que la bella Clemente ya no es tan
hermosa, que su rostro quedar marcado por el ataque constante de las uas y
que se le cae el pelo a mechones. Me habra gustado visitarla, tal vez consolarla o
explicar a su rostro arrasado que no fue culpa ma...
De qu servira? Est claro que la mano de Antoine le administr la dosis,
pero fui yo quien proporcion los medios. Y en las mismas circunstancias volvera
a hacerlo. LeMerle lo sabe y guarda sabiamente las distancias. Ha vuelto a abrir
un abismo en mi fuero ntimo, ha descubierto en mis entraas el tenebroso presupuesto de las posibilidades.
No padecers por tener que vivir con una bruja.
Giordano sola decir que, en hebreo original, la palabra bruja significa
envenenadora.
Me pregunto si en este momento Giordano reconocera a su discpula.
179
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 4
12 de agosto de 1610
Tal como esperaba, mis asuntos se despliegan segn lo previsto. La madre
Isabelle se muestra dcil... al menos de momento. Dedica la mayor parte del
tiempo a rezar y no se ocupa de su grey, cada vez ms ingobernable. El acceso a
Clemente est limitado, incluso me cuesta administrarle las dosis necesarias, y
sus delirios son cada vez ms violentos.
Agudizo los temores de mi discpula con tradiciones y tonteras recogidas de
cien libros sagrados y profanos. Aunque aparente aplacar sus terrores, los
alimento ingeniosamente con ancdotas y fantasas. El mundo est plagado de
horrores: hogueras, envenenamientos, embrujamientos y hechizos malignos; di
cul prefieres y el padre Colombin lo conocer, como tambin sabe exactamente
la manera de insuflarles vida. Una trayectoria con altibajos puede ofrecer
combustible til para estas supercheras; al fin y al cabo, en una de las veladas
de madame de Svign, incluso conoc al clebre jurisconsulto Jean Bodin... y me
aburr soberanamente con la prolijidad de su discurso. El resto lo he tomado de
las grandes ficciones de la historia: Esquilo, Plutarco, la Biblia... Clemente
desconoce que los nombres demonacos que pronuncia en su frenes son, en su
mayor parte, ni ms ni menos que los calificativos secretos y olvidados de Dios,
que renacen como blasfemias en su mente torturada.
Hace das que mi discpula apenas concilia el sueo. Tiene los ojos enrojecidos
y hundidos. Su boca est plida como una cicatriz. A veces me doy cuenta de que
me observa, se figura que secretamente. Me pregunto si sospecha algo. Sea
como fuere, en su caso ya es demasiado tarde. Una dosis del dondiego de da
como la que le administro a Clemente bastara para sofocar su revuelta, aunque
slo se la dara en caso de extrema urgencia. Quiero que a Arnault le caiga del
cielo. Me refiero al fin de sus expectativas. Espero que ocurra de forma
irrevocable.
Paradjicamente, mi discpula extrae todo el consuelo posible de la fiesta del
domingo, la tan esperada festividad de la Virgen. Puesto que nuestra abada ha
sido recuperada de las manos de la santa apstata, Marie-de-la-Mer, contaremos
con la intervencin personal de la Santa Madre en nuestros lamentables asuntos.
Al menos es lo que siente, y redobla sus ora-ciones. Mientras tanto, refuerzo
nuestras defensas espirituales con numerosos conjuros en latn e ingentes
180
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
182
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 5
12 de agosto de 16
Tal como LeMerle haba asegurado, Fleur me esperaba a menos de una legua
de la aba-da. Estaba en la pequea vivienda de un salinero, construida pegada al
suelo, con techo de tepes, paredes encaladas, y protegida de la vista por una
hilera de tarayes. Podra haber pasado cien veces por delante y no la habra visto.
Detrs de la vivienda, pastaba un poni peludo; a su lado, una conejera de madera
albergaba media docena de ejemplares marrones. Alrededor de la vivienda, las
zanjas de la salina formaban una suerte, de foso poco profundo, en el que
estaban amarradas un par de embarcaciones de fondo plano, de las que sirven
para acceder a las salinas. Las garzas permanecan entre los juncos de la orilla y
desde la hierba amarilla y alta me lleg el chirrido de las cigarras.
Como saba que no abandonara a Perette, en esta ocasin LeMerle no tuvo
motivos para verse obligado a acompaarme. Como guardiana envi a Antoine,
que entorn los ojos, con ladina complicidad, bajo el grin manchado de sudor.
Me pregunt si yo le perteneca: la envenenadora y la asesina del bracete, cual
amigas inseparables.
Estrech a Fleur contra mi corazn, como si con ese gesto pudiera fundir
nuestras carnes en una para no volver a separarme de ella. Su piel es suave,
morena, y resulta sorpren-dentemente oscura en comparacin con su melena
rubia. Su belleza casi me alarma. Llevaba el vestido rojo, que ahora le queda un
poco corto, y tena un araazo reciente en la rodilla.
El domingo musit en su odo. Si todo va bien, el domingo estar aqu.
Esprame a medioda, junto a los tarayes. No se lo digas a nadie. No le cuentes a
nadie que vendr.
Obviamente, LeMerle me haba tendido una trampa. En cuanto regres de la
visita a Fleur, el hedor a incienso y a quemado me demostr que una vez ms
haba puesto manos a la obra. Sor Pit coment muy agitada que haba habido
otra misa bailada, incluso ms fre-ntica que la primera; presionada para que se
explicase, se refiri a sus arrobamientos, a su posesin por parte de un
duendecillo lbrico, a los aullidos y los sonidos animales que emi-tieron las
183
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
...
184
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 6
13 de agosto de 1610
Alfonsine est oficialmente considerada como poseda. De momento, los
demonios de su infestacin ascienden a cincuenta y cinco, si bien el padre
Colombin jura que hay ms. El ritual de exorcismo no se acaba hasta que se
pronuncia el nombre de cada uno y las paredes de su casa estn cubiertas de
listas a las que constantemente aade mas calificativos. Virginie tambin
presenta un aspecto plido y ojeroso, y en varias ocasiones la han visto trazando
pe-queos crculos en torno al jardn tapiado y mascullando para sus adentros.
Cuando le pides que se detenga y descanse, se limita a mirarte con aire de atroz
serenidad, se niega y vuelve a su interminable caminata en crculo. Corren
rumores de que slo es cuestin de tiempo para que la declaren vctima de la
infestacin.
Hoy la madre Isabelle no ha abandonado sus aposentos. LeMerle niega que
est poseda, pero muestra tan poco optimismo que pocas quedamos
convencidas. A las puertas de la capi-lla han colocado un brasero con ascuas, en
el que han vertido incienso y varias hierbas poten-tes. De momento ha servido
para protegernos de nuevos ataques demonacos. Han instalado otro a la entrada
de la enfermera y un tercero junto a las verjas de la abada. El humo es
agradable cuando el incienso est recin echado, pero enseguida se vuelve cido
y el aire, que de por s resulta asfixiante, pende cual cortinas polvorientas a
travs del cielo candente.
En cuanto a las apariciones, hoy la monja impa fue avistada dos veces, y
ayer, tres: una en el dormitorio, dos en el pasadizo y en los jardines. De
momento, nadie ha comentado que la monja parece extraamente ms alta, ni
se ha fijado en las grandes huellas de pisadas que dej en el huerto. Es posible
que estas cuestiones hayan perdido su significado para nosotras.
Pasamos el resto de la jornada ociosas, en un estado no muy distinto al que
sigui a la muerte de la anciana reverenda madre. La madre Isabelle no se
encontraba bien, LeMerle se dedicaba al estudio y, privadas de instrucciones,
185
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
186
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Yo tena catorce aos y padre, hermanos, tas y tos. Dieron por sentado que
no sabra ocuparme. Lo arreglaron todo sin pedir mi opinin. Dijeron que no
sabra cuidar a un beb. Dijeron que no sobrevivira a la ignominia.
Y qu pas?
Pensaban entregrselo a mi prima Sophie repuso Antoine. Jams me
consultaron. Sophie ya tena tres hijos, y apenas contaba dieciocho aos. Criara
al mo con los suyos. El escndalo no tardara en olvidarse. Sera algo de lo que
rerse. Es increble! La gorda est-pida ha tenido un hijo! Queridos mos, quin
es el padre? Un ciego?
Y qu pas? repet.
Cog una almohada. Su voz son baja y reflexiva. La puse sobre la
cabeza de mi ni-o, sobre la cabeza suave y morena de mi hijito. Y esper.
Esboz una sonrisa de sobreco-gedora ternura. Auguste, nadie lo quera. Fue lo
nico mo que he tenido en la vida. Fue la nica manera de conservarlo.
Y Clmente? Mi voz se haba convertido en un susurro.
Se lo cont todo contest Antoine. Pens que era distinta. Cre que lo
haba com-prendido; pero se ri de m, igual que los dems... Volvi a sonrer y
durante un segundo vislumbr nuevamente la oscura belleza de esa mujer.
Pero no tiene importancia acot con un dejo de rencor. El padre Colombin me
ha prometido...
Qu te ha prometido?
Antoine mene la cabeza.
Es algo mo, mi secreto. Lo comparto con el padre Colombin y no quiero
contrtelo. Adems, no tardars en saberlo. El domingo lo sabrs.
El domingo? No poda estarme quieta de impaciencia. Antoine, qu te
ha dicho?
Lade la cabeza, con actitud absurdamente coqueta.
Lo ha prometido. Por todas las mujeres que se rieron de m. Por todos los
que se burla-ron y me obligaron a cumplir penitencia por golosa. Se acab la
pobre sor Antoine, la est-pida sor Antoine a la que se puede culpar o intimidar.
El domingo encenderemos una llama.
A partir de ese instante guard silencio y no hubo manera de arrancarle una
sola palabra ms; cruz los gordos brazos sobre el pecho y me volvi la espalda,
sin abandonar esa sonri-sa angelical y enloquecida.
187
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 7
14 de agosto de 1610
Al alba me encontr en la capilla. Para variar, yo estaba solo. El aire
desprenda un aroma dulce y rancio a causa del incienso de la vspera y la tenue
luz del sol se colaba a travs de las capas de polvo flotante. Por el lujo de
disfrutar del momento, cerr los ojos y aspir el hedor caliente del humo y de la
carne quemada... pero esta vez no era la ma, monseor, no era la ma.
Cmo bailaran! Los hbitos, las vrgenes, los hipcritas! Vaya actuacin!
Qu escena final, impa y exttica!
Su voz me arranc de la fantasa que casi me haba sumido en el sueo
profundo. Ciertamente, haca tres das que no pegaba ojo.
LeMerle...
Reconoc ese tono pese a que no era dueo de toda mi persona. Abr los ojos.
Mi arpa, has trabajado bien para m. Supongo que ests deseosa de ver
maana a tu hija.
Tres das antes, esa estratagema habra funcionado. Tal como estaba la
situacin, apenas reconoci mis palabras, y les rest importancia del mismo
modo que un perro se sacude el agua del pelaje.
He hablado con Antoine.
Vaya, qu lstima! Siempre supe que mi discpula rolliza era algo inestable. Es
tpico de ella irse de la lengua sin medir las consecuencias. Antoine es una
esclava leal, pero no tiene dos dedos de frente.
En serio? Espero que la charla haya sido estimulante.
Muy estimulante. Los ojos como lentejuelas rutilaron-.LeMerle, qu est
pasando?
Nada por lo que tengas que preocuparte, mi Alada.
188
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
190
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 8
14 de agosto de 1610 Nonas
Al principio estaba desorientada. La estancia, una despensa contigua al
cellarium y apre-suradamente reconvertida en celda por primera vez desde los
tiempos de los benedictinos, era tan parecida a la crcel de pinal que, durante
un rato, me pregunt si los ltimos cinco aos haban sido un sueo, el intento de
mi mente por mantener su cordura fugaz como un pez en la lnea, enrollndose
hacia dentro hasta que la comprensin aflora a la superficie.
La baraja de Giordano bast para confirmar sus sospechas. Lamento no haber
prestado ms atencin a su advertencia: al ermitao, con la sonrisa sutil y el
farolillo encapuchado; al dos de copas, amor y olvido; a la torre en llamas. Es ms
de medioda y la despensa est a oscuras, salvo por la media docena de rodajas
de sol que las rejillas de ventilacin hacen que se reflejen en la pared trasera; de
tan altas que estn resultan inalcanzables y, adems, son demasiado pequeas
para albergar una mnima esperanza de escapar.
No he llorado. Tal vez una parte de m esperaba la traicin de LeMerle. Ni
siquiera puedo decir que sienta pena... o miedo. Cinco aos han generado una
especie de serenidad, cierta frialdad. Pienso en Fleur maana al medioda, en su
espera junto a los tarayes.
Hoy esta estancia vuelve a su funcin original. Antao los benedictinos
cumplan castigo en celdas como sta, apartadas de la luz del sol; les pasaban la
comida por una estrecha abertura de la puerta, y el aire se cargaba con el tufo de
los rezos y la culpa.
No orar. Adems, no s a quin dirigirme. Mi diosa es una blasfemia, mi
Marie-de-la-Mer se ha perdido en el mar. Desde aqu oigo la rompiente que el
viento del oeste transporta a travs de las salinas. Se acordar mi nia de m?
Crecer con mi rostro en su corazn, de la misma manera que mantuve pegada
191
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 9
14 de agosto de 1610 Vsperas
Creo que me dorm. La oscuridad y el susurro de la rompiente me relajaron, y
durante un rato so. Imgenes intensas hicieron cabriolas a mi lado: Germaine,
Clemente, Alfonsine, Antoine... la cicatriz plateada como piel de serpiente que
LeMerle tena en el brazo, su mirada risuea.
Juliette, confa en m.
El vestido rojo de mi hija, el araazo en la rodilla, la forma en que ri y aplaudi a
los intrpretes que hace mil aos actuaron bajo la polvorienta luz del sol. Cuando
despert, las rodajas de sol haban ascendido por la pared y el astro las ti de
rojo al iniciar su descenso. Calcul que caa la tarde. A pesar de todo me sent
renovada, me incorpor y mir a mi alrededor. La celda todava ola al vinagre y a
las conservas all guardados. Cuando hicieron espacio se rompi un bote de
encurtidos, y en el suelo de tierra persista un manchn h-medo que despeda
aroma a clavos de olor y a ajo. Registr el suelo con la esperanza de que, a causa
de las prisas, hubiesen pasado por alto una astilla de cristal, pero no encontr
nada. Adems, no s que habra hecho con ella; me produjo asco la idea de mi
sangre derramada sobre la tierra, mezclada con el acbar y el vinagre de los
encurtidos. A modo de prueba, toqu las paredes de la celda. Eran de piedra, del
buen granito gris de la regin, que a la luz del sol resplandece por la mica y a la
sombra parece casi negro. Presentaba marcas talladas. Repar en las marcas
cortas, regulares y hechas a intervalos en el granito; las yemas de mis dedos las
detectaron en la penumbra: cinco marcas, una cruz, cinco marcas ms y otra
cruz. Tal vez un hermano haba intentado contar de esa guisa el paso del tiempo,
192
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
y cubierto media pared con los ordenados trazos descendentes y cruzados de sus
das y sus meses.
Me acerqu a la puerta. Como es obvio, tena el cerrojo echado, y los gruesos
paneles de madera estaban atravesados por una gruesa barra de hierro. La
escotilla metlica, cerrada desde el exterior, poda servir para pasarme la comida.
Aguc el odo, pero no percib nada que demostrase que alguien vigilaba a la
prisionera. Para qu? Yo no poda salir de donde estaba.
La luz del da se desvaneci hasta convertirse en un manchn prpura.
Acostumbrados a la luz tenue, mis ojos an discernan las formas de la puerta, la
palidez crepuscular de las rendijas de ventilacin, los sacos de harina apilados en
un rincn para cumplir la funcin de lecho, el cubo de madera de la otra esquina.
Sin el grin, que me haban quitado cuando me condujeron al cellarium, lo
mismo que la cruz de la pechera del hbito, os digo que sin el grin me sent
extraamente apartada de m misma, un ser de otra poca. Sin embargo, esta
Aile era fra, y su clculo presto del tiempo fue como el del marinero que evala
la proxi-midad de la tormenta inminente, ms que la del prisionero que aguarda
las horas que lo se-paran de la ejecucin. A pesar de todo, an tena poder y
estara en condiciones de ejercerlo... siempre y cuando supiese cmo.
Qu curioso, nadie se acerc a hablar conmigo. Lo ms extrao fue que
LeMerle no acu-diera... para justificarse o refocilarse. Dieron las siete y las ocho.
Para entonces, las hermanas se estaran preparando para las vsperas.
As pues, era eso lo que haba planeado?Me mantendra al margen hasta
que, fuera cual fuese, acabara su partida? Todava representaba un peligro para
l? En ese caso, por qu?
Me arranc de las reflexiones un repiqueteo en la puerta. O un ruido metlico
cuando se abri la mirilla, un tamborileo cuando pasaron algo, y un rebote
ruidoso en el suelo cuando cay. No vi luz en la mirilla ni o voz alguna cuando,
desde el exterior, volvieron a cerrar la escotilla metlica. Tante el suelo en busca
del objeto que haban introducido y no tuve dificultades para dar con un plato de
madera, del que haba rodado un mendrugo de pan.
Un momento! Me incorpor con el plato en la mano. Quin anda ah?
No obtuve respuesta. Tampoco percib el sonido de pisadas que se alejaban.
Llegu a la conclusin de que, quienquiera que fuese, estaba detrs de la puerta
y alerta.
Antoine, eres t?
Su respiracin me lleg desde el otro lado de la trampilla metlica. Las noches
de cinco a-os en el dormitorio me han enseado a reconocer e identificar las
respiraciones. Esos jadeos cortos y asmticos no pertenecan a Antoine. Supuse
que ser trataba de Tomasine.
Sor Tomasine... Mi suposicin era correcta. O un grito contenido y
ahogado con el brazo. Hblame. Cuntame lo que ocurre.
No pienso...! La voz son casi inaudible, como un gemido agudo en la
penumbra. No te dejar salir!
Tranquila susurr, no te lo he pedido.
Tomasine permaneci en silencio unos segundos y pregunt, tambin con tono
agudo:
Entonces, qu quieres? No... no debera hablar contigo. No debera... no
debera mi-rarte.
Por qu? inquir desdeosa. Por si salgo volando a travs de la rendija
u ordeno a un duendecillo que se arroje sobre tu cuello? Volvi a lamentarse.
193
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Seamos serias. Si pu-diera hacer cualquiera de esas cosas, crees que seguira
aqu?
Imper el silencio, mientras asimilaba esas palabras.
El padre Colombin ha encendi un brasero. Los demonios no pasan a travs
del humo. Trag saliva convulsivamente. No puedo quedarme. Debo...
Espera! Era demasiado tarde y o cmo sus pasos se perdan en la
oscuridad. Mal-dicin!
De todos modos, sirvi como punto de partida. LeMerle me quera escondida,
y haba a-sustado tanto a la pobre Tomasine que ni siquiera se atreva a dirigirme
la palabra. Qu pre-tenda ocultar? Y de quin, del obispo o de m?
A partir de entonces, deambul por la celda y me obligu a comer el pan que
Tomasine me haba dejado, pese a que estaba seco y a que nunca haba tenido
menos hambre. O la campanada que llamaba a completas. Dispona ms o
menos de seis horas. Para qu? Me plante la pregunta sin dejar de caminar.
Aunque nadie montaba guardia en la puerta de mi celda, escapar era imposible.
Nadie me ayudara. Nadie se atrevera a desobedecer al padre Colombin. A no ser
que... No, descartado. De haber estado dispuesta a venir, Perette ya lo habra
hecho. La haba perdido aquel da en el granero, se haba quedado con LeMerle y
sus chucheras. Fui tonta al creer que sera, precisamente ella, la que podra
ayudarme. Los ojos claros y de reborde dorado eran tan lelos como los de un
gorrin, e implacables como los del guila. No acudira.
De repente alguien ara la puerta. Silencio y un ululato grave, como el de un
polluelo de bho.
Perette!
La luna haba asomado y la luz que se colaba por las rejillas de ventilacin era
plateada. En el brillo reflejado vi que la escotilla se abra un poco y distingu los
ojos luminosos de Perette.
Perette! El alivio me afect tanto que me sent casi dbil y tropec por las
prisas con las que me acerqu a ella. Has trado las llaves?
La salvaje mene la cabeza. Me acerqu lo bastante a la escotilla como para
tocarle los dedos a travs de la abertura. A la luz de la luna su piel adquiri un
tono espectral.
No las has trado? A pesar de la desilusin, me obligu a mantener la
calma. Pere-tte, dnde estn? pregunt tan lentamente como pude.
Perette, dnde estn las llaves?
No pareci darle mucha importancia. Hizo con los hombros un ademn oral,
movi la mano derecha para sealar algo ancho y traz una cara redonda:
Antoine.
Las tiene Antoine? pregunt con impaciencia. Ests diciendo que las
tiene Antoi-ne? Movi afirmativamente la cabeza. Perette, escchame. Me
expres lenta y clara-mente. Tengo que salir de aqu. Necesito... que me
traigas... las llaves. Lo haras? Me mir sin comprender. Desesperada, levant
la voz sin poderlo evitar y supliqu. Perette! Tienes que ayudarme! Recuerda
lo que te dije! Acurdate de Fleur! Era tanta mi desesperacin por conectar
con ella que me expres atropelladamente. Tenemos que avisar al obispo!
Al or la palabra obispo lade bruscamente la cabeza y ulul.
La mir con gran atencin.
El obispo? Sabas que vena? El padre Colombin te habl de su visita?
Emiti otro ululato y sonri. Te dijo lo que pretenda...? La pregunta era
incorrecta. La replante con la mayor simplicidad posible. Maana jugaris a
194
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
otra cosa? Un truco? El entusias-mo me llev a cerrar los puos, a clavar las
uas en las palmas de las manos y a hacer sonar los nudillos-. Le haris un truco
al obispo?
La salvaje lanz su sobrecogedora carcajada.
Qu es, Perette? Qu truco? Qu truco?
Ya se haba dado media vuelta y perdido el inters; otra idea, sombra o sonido
llam su atencin, e inclin la cabeza a un lado y a otro, como si siguiese un
ritmo para m impercep-tible. Levant lentamente la mano y cerr la escotilla.
Son un chasquido.
Perette, por favor! Te ruego que vuelvas!
Ya se haba ido, sin emitir sonido alguno ni gritar. Ni siquiera se haba
despedido. Apoy la cabeza en las rodillas y romp a llorar.
CAPTULO 10
15 de agosto de 1610 Vigilia
Deb de quedarme dormida otra vez, ya que, cuando despert, la luz de la
luna haba adquirido un tinte verdoso. Me lata la cabeza, tena las extremidades
agarrotadas de fro, y la corriente de aire que discurra a la altura de mis tobillos
me produjo escalofros. Estir los brazos, luego las piernas, me apret los dedos
ateridos para restablecer la circulacin; y estaba tan preocupada por todo eso
que al principio no me percat de la importancia de la corriente de aire, que con
anterioridad no exista.
Entonces vi que la puerta estaba entreabierta, lo que permita que en la celda
entrase un poco de luz. Perette se encontraba de pie en el umbral, con una mano
sobre la boca. Me incorpor de un salto.
Se seal la boca con apremio para pedirme que guardara silencio. Me mostr
las llaves que tena en la mano, se palme el muslo e imit los pesados andares
de Antoine. La aplaud sin hacer ruido.
Buena chica murmur y me acerqu a la puerta pero, en lugar de dejarme
pasar, Perette hizo seas frenticas para que le permitiese entrar. Pas a mi lado,
cerr la puerta y se acuclill en el suelo. Intent hacerla entrar en razones. No,
195
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Perette, tenemos que irnos... tenemos que irnos ahora mismo... antes de que descubran que faltan las llaves.
La salvaje mene la cabeza. Sujet el llavero con una mano y con la otra
ejecut una serie de movimientos rpidos. Al percatarse de que no la entenda,
los repiti ms despacio y con impaciencia apenas disimulada.
El semblante serio y la seal de la cruz: el padre Colombin.
Una seal de la cruz ms grande, un rpido y divertido remedo de montar a
caballo y una mano que aferraba la mitra que el viento intentaba arrastrar: el
obispo.
S, claro. El obispo y el padre Colombin. Y qu ms?
Cerr los puos y ulul exasperada.
Una gorda que al caminar pareca rodar: Antoine. De nuevo el padre Colombin.
La imita-cin de sor Marguerite, que se contorsionaba y bailaba. Luego una
emulacin complicada, como si tocase repetidamente algo que quemaba.
Despus un gesto que no comprend: los brazos extendidos como si se aprestase
a volar.
Perette lo repiti con insistencia, pero segu sin entenderla.
Perette, qu quieres decir?
Una vez ms el ademn de volar y una mueca muda que remedaba los
tormentos del infierno bajo el movimiento de aleteo. Otra vez el gesto de
caliente, al tiempo que olisqueaba el aire y frunca la nariz, como si oliese mal.
Empec a vislumbrar lo que quera decir.
Fuego, Perette? pregunt titubeante, aunque cada vez lo tena ms claro.
Perette sonri de oreja a oreja y me mostr los puos-. Encender otro fuego?
Perette neg con la cabeza y se seal a s misma. Luego apunt hacia el
techo con un gesto circular que incluy la abada, a s misma y a cuantos la
habitaban. Y otra vez el ade-mn de volar. Sac del hbito el colgante de Cristina
Mirabilis y me mostr insistentemente a la virgen milagrosa rodeada de fuego.
La mir fijamente y por fin comprend.
Perette sonri.
196
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 11
Maitines
Ahora comprenderis por qu no puedo irme.
El plan de LeMerle era ms cruel e implacable que cualquier cosa que yo
pudiese haber imaginado... incluso viniendo de l. Perette lo describi con la
ayuda de ademanes, ululatos, imitaciones y dibujos en la tierra; ora ri, ora
perdi el inters, como inocente que era, distra-da por un trozo de mica que
brillaba en el granito o por el alarido de un ave nocturna ms all de los muros.
Mi dulce Perette, mi sabia ingenua, era totalmente inocente y desconoca por
completo las consecuencias siniestras del favor que LeMerle le haba pedido.
Fue su nico error. Subestim a mi Perette al creer que la tena bajo control. La
salvaje no es de nadie, ni siquiera ma. Semeja un pjaro que es posible adiestrar,
pero no domar; si te quitas el guante, aunque sea un segundo, te picotea.
Ahora, al menos, cuento con su atencin. Es posible que en cualquier
momento la pierda, pero se trata de la nica arma de la que dispongo mientras
intento elaborar mi propio plan. No s si mi ingenio est a la altura del del Mirlo.
Lo nico que s es que debo intentarlo: por m, por Fleur; por Clmente y
Marguerite; por todos aquellos a los que ha herido, engaado, lisiado y fastidiado;
por todos aquellos a los que ha alimentado con los restos de su amargo corazn y
a los que as ha envenenado.
Esto podra suponer mi muerte. Lo he afrontado. Si tengo xito, casi
seguramente signifi-car la suya... y tambin lo he afrontado.
197
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 12
Laudes
Perette ha vuelto a encerrarme en la celda. Cualquier otra opcin es
demasiado peligrosa. Espero que Fleur me comprenda si mi plan fracasa... como
tambin espero que Perette recuerde lo que tiene que hacer. Espero, espero. Todo
parece basarse en esa palabra, en esas tres slabas frgiles que semejan la
llamada de un ave marina abandonada: espero.
En el exterior trinan los pjaros. Desde lejos, aunque no con la intensidad de
anoche, llega el sonido de la rompiente en el litoral oeste de la isla. Entre los
cachones, la estatua de Marie-de-la-Mer rueda eternamente por la arena fina,
acaba lustrada, mermada, la costa la erosiona hacia un lento olvido. Nunca he
sido tan consciente del tiempo... del que nos queda, de su paso, de sus mareas.
Hace unos minutos alguien intent abrir la puerta y, al comprobar que estaba
cerrada con llave, se march. Me estremezco slo de pensar en lo que podra
haber ocurrido en el caso de que Perette la hubiese dejado abierta. Por la
escotilla pasaron mi desayuno, un trozo de pan y un vaso de agua, y la trampilla
se cerr en cuanto los cog, como si estuviera apestada. El gua ola mal, pareca
que alguien la haba contaminado, y no la he bebido a pesar de que tengo sed. La
prxima hora dir si mis esperanzas son o no fundadas.
Si ella lo recuerda... Si LeMerle no sospecha nada... Si an poseo mis
habilidades... Si mi nica lanza da en el blanco...
Si...
Perette, no me falles.
198
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 13
Laudes
Desde anoche las hermanas estn muy ocupadas con los preparativos de la
festividad de la maana. Hay flores por todas partes; en la capilla han encendido
cientos de cirios blancos, y el altar est adornado con un estandarte bordado que,
por lo que me han dicho, es anterior a los benedictinos y slo se usa para esta
ceremonia. La santa reliquia de la capilla un hue-so de un dedo de la Virgen,
colocado en un relicario de oro se exhibe junto a una seleccin de las tnicas y
vestimentas ceremoniales de la Santa Madre. La nueva Sainte-Marie viste de azul
y blanco y, como no poda ser de otra manera, hay lirios a sus pies. Huelo las
flores des-de cierta distancia, pese al aroma que despiden los braseros
adicionales que, por mucho calor que haga, se han colocado en cada entrada
para quemar incienso y sndalo a fin de espantar los malos pensamientos.
Tambin hay teas colgadas de las paredes y exvotos por todas par-tes. Ms de la
mitad del aire se compone de humo por lo cual la luz que se cuela a travs de la
vidriera parece casi slida, como si de la atmsfera fuese posible arrancar piedras
precio-sas.
Desde el otro lado de la carretera elevada vigil, en secreto, la llegada del
squito obispal. Incluso desde esta distancia distingu sus colores; es penoso que
todava necesite tanta pom-pa y ceremonia. Alude a un orgullo que ni siquiera
ahora ha sido doblegado, doblemente i-nadecuado en un miembro del clero.
Soldados de librea, arneses dorados que destellan bajo el sol... no tardar en
convertir tantas tonteras en una soberbia llamarada, aunque antes bai-laremos
199
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
CAPTULO 14
Prima
Haba llegado la hora. Cuando entr, todos nos reunimos en la capilla. Hasta
mis pobres enfermas fueron trasladadas para el oficio, si bien les asignaron
asientos y no las obligaron a permanecer de pie ni a arrodillarse. Perette faltaba,
pero nadie se preocup demasiado; sus idas y venidas siempre fueron irregulares
y nadie la echara de menos. Qu bien! Esperaba que recordase su papel. Era
pequeo, pero bonito, y me habra decepcionado su incapacidad de
representarlo.
Mis nias... Las haba preparado bien: con los ojos vidriosos a causa del
incienso, me miraron como si fuese su nica salvacin. La madre Isabelle se
encontraba a mi derecha, junto al brasero, y en medio del humo su rostro pareca
ceniciento. Hoy celebramos la ms sagrada y querida de nuestras festividades.
Hoy festejamos a la Santa Madre.
Un rumor recorri la congregacin, una exclamacin de satisfaccin y
liberacin. Me lleg el tenue sonido de las gotas de lluvia, que empezaron a caer
en las pizarras del tejado; por fin empez a llover. No lo podra haber planeado
mejor. Ahora que lo pienso, un modesto pero estratgico trueno no vendra nada
mal. Quiz el Seor proveera cuando llegase el momen-to, con lo cual
200
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
demostrara que no le falta irona. Me estoy yendo por las ramas. Volvamos a la
Virgen antes de que pierda su frescura. Dnde estaba?
La Madre que nos observa en presencia del mal, la Virgen que nos reconforta
en momentos de necesidad, cuya pureza es la de la paloma y la del lirio blanco...
LeMerle, se s que ha sido un buen toque, cuyo perdn y compasin no
conocen lmites.
De nuevo una exclamacin. No por nada empleamos el lenguaje del amor para
seducir a estas vrgenes tontas; la retrica del pulpito se aproxima
indecentemente a la de la alcoba, de la misma forma que algunos de los
fragmentos ms interesantes de la Biblia se hacen eco de las pornografas de los
antiguos. Me aprovech de la afinidad de palabras que conocen bien y promet
arrobamientos ms all de los reinos de la resistencia humana, xtasis sin lmites
en los brazos del Seor. Afirm que el sufrimiento terrenal es menos que nada
frente a los place-res futuros: los frutos del paraso cuando lo dije not que
Antoine empez a babear y los gozos del servicio sin fin en la casa del Seor.
Fue un inicio prometedor. Vi que sor Tomasine sonrea de forma alarmante y, a
su lado, el rostro de Marguerite se converta en una maraa de contorsiones. Iba
por buen camino.
Hoy no es, lisa y llanamente, una fecha de jbilo. Tambin es la jornada de
nuestra ba-talla. Hoy lanzamos el ltimo desafo al mal que nos ha atormentado,
y que todava nos ator-menta.
Otra exclamacin. Apartadas de los pensamientos agradables, las hermanas
se inmutaron y se encabritaron como yeguas nerviosas.
No dudo de que hoy venceremos a las fuerzas de las tinieblas. En el caso de
que suceda lo peor, y de que una vez ms nos sometan a prueba hasta los lmites
de nuestra fe, sed fuer-tes de corazn. Siempre hay una salida para los que
tienen fe verdadera y el valor de abrazar-la.
El rostro de Isabelle estaba petrificado con una mueca de decisin. Santa o
mrtir, pareca decir su expresin, y en esta ocasin nadie la fastidiara.
Anglique Saint-Herv Dsire Ar-nault, siempre se sale con la suya.
Desde el exterior me lleg el sonido lejano de los cascos de los caballos en la
carretera y supe que mi enemigo se encontraba cerca; llegaba justo a tiempo. El
momento oportuno, la mejor herramienta de un artista de mi oficio: la
coordinacin es un instrumento de precisin que arrastra la comedia o la tragedia
a una culminacin u otra; el momento inoportuno es una maza que se desploma
sobre el suspense y arruina tanto el dramatismo como la diver-sin. Segn mis
clculos me quedaban de ocho a diez minutos hasta la gran entrada de Ar-nault,
tiempo suficiente para generar la acogida que se mereca.
Valor, mis nias, valor. Satn sabe que lo estamos esperando. Lo hemos
enfrentado uni-dos y ahora estamos juntos, con nuestra fe y nuestras
convicciones, prestos para ir a la gue-rra. El demonio se presenta con mil
disfraces: con buena o mala cara, puede ser hombre o mujer, nio o bestia,
adoptar las facciones de un ser querido, de un hombre con poder y, en ocasiones,
hasta las de un obispo o un rey. Mis nias, el prximo semblante que veis ser el
suyo; el oscuro se acerca. Oigo el sonido de su carruaje infernal, que retumba
hacia nosotros. Satans, estamos aqu! Mustrate!
Fuera en la Corte o en provincias, casi nunca he visto al pblico tan fascinado
por un nico intrprete. Me observaban como si sus almas dependieran de ello.
Los braseros iluminaban mi rostro cual los fuegos del purgatorio. Sobre nuestras
cabezas, la lluvia se vol-vi catrtica; despus de tantos das de calor y sequa las
201
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
exalt, dirigi sus caras a los cielos, las hizo mirar a las vigas a medida que sus
pies se movan al margen de sus mentes y mi deus ex machina se dispona a
ocupar el escenario.
El squito del obispo se acercaba. Estaba relativamente a poca distancia, y o
los cascos de los caballos de su escolta y el chirrido de las ruedas del carruaje
bajo la lluvia. El grupo era numeroso, incluso tratndose de un obispo; cuando se
aproximaron, distingu dos estandar-tes y deduje que el obispo haba trado a un
acompaante, tal vez a un superior, para com-partir el triunfo de su familia. Baj
la mirada hacia la capilla y me di cuenta de que, con la presteza que tan buenos
resultados le haba dado en su papel de monja impa, Perette se haba fundido
una vez ms con las sombras. Slo confiaba en que recordase las instrucciones
que le haba dado. Tena la mirada encendida con inteligencia de pajarito, pero yo
saba que la distraccin ms nimia una bandada de gaviotas en la ventana, los
mugidos de las vacas en las salinas o los colores de la vidriera reflejados en las
losas podra representar nuestra perdicin.
Mi escondite se encontraba en lo alto del campanario, no lejos de la campana
propiamente dicha, que pende de un travesao de madera colgado de la parte
ms estrecha de la aguja. Mi aguilera era peligrosa, y slo se acceda a ella a
travs del burdo andamio que haban mon-tado los trabajadores encargados de
reparar el tejado; pero era el nico sitio desde el que poda trabajar. A pesar de
todo, no estaba segura de nada: esta actuacin no tendra ensayo ni repeticin.
Haba poca luz. Del cielo encapotado llegaba una luz lbrega que se colaba entre
las pizarras rotas y por debajo la luz de las velas quedaba brumosa debido al
manto de incienso; semejaba un collar de lucirnagas en la penumbra an mayor.
Con el hbito, yo tena el color del humo, y me tapaba la cabeza con la capucha
para que el manchn claro de mi cara no llamase la atencin. Esperaba que la
cuerda tuviese la longitud necesaria; le haba dado tres vueltas alrededor de mi
cintura y el extremo estaba contrapesado con un trozo de plomo. Mi respiracin
pareci abarcar la abada cuando se hizo el silencio y LeMerle inici su
representacin.
Vaya, estuvo muy bien. Tambin l se dio cuenta y, aunque desde mi posicin
no le vi la cara, por su voz supe que disfrutaba con lo que haca. La acstica de la
capilla era ideal para sus propsitos; las monjas captaron hasta la ltima palabra
que lanz infaliblemente hasta el fondo. El decorado estaba como corresponda:
braseros, velas, flores, la promesa del cielo o el infierno. Tal como LeMerle me
haba enseado en nuestra poca parisina, es mucho lo que se consigue con la
colocacin estratgica de unos cuantos elementos de atrezo: un lirio en el pelo o
un rosario de perlas en la mano apuntan a la pureza incluso en la ms perverti da
de las prostitutas; una llamativa empuadura ostentosamente colocada en el
cinturn desalienta a los agresores... aunque no guarde una espada. La gente ve
lo que quiere ver. Por eso LeMerle gana a las cartas y las hermanas fueron
incapaces de identificar a la monja impa. Es su estilo: arte e informacin errnea.
Aunque vi las balas repartidas por la capilla, ol el aceite con el que impregn la
paja y me sorprend por los trapos empapados en aceite que haba debajo de
cada banco, de momento las hermanas no se percataron de nada, slo olieron a
humo e incienso y no vieron ms que el escenario y la actuacin a la que las
haban conducido con tanto cuidado.
Pero yo... desde mi posicin privilegiada, lo vi todo. Giordano me ense
algunas cosas sobre mecanismos y mechas; para el resto, bast con unas pocas
202
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
203
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
salmo, segu oyendo sus voces, su voz nica, la voz de su afirmacin, la de los
demonios que haba despertado en ellas.
Retroced un paso. Gracias a las sombras y al humo, mi cara qued
parcialmente tapada. Lo cierto es que Arnault no me reconoci y se adentr en la
capilla, con el arzobispo al lado. Estaba notoriamente molesto con la situacin,
pero no poda interrumpir el salmo. Sus ojos dorados se desviaron tmidamente
hacia el arzobispo, cuyo rostro se haba convertido en una mscara de
desaprobacin.
Not que las hermanas se ponan inquietas, y movimientos minsculos y casi
impercep-tibles las agitaron como la brisa levanta las hojas secas. Me haba
ocupado de que Tomasine, Virginie, Marguerite y las ms sensibles ocupasen los
primeros bancos; parecan atontadas y observaron, con la mirada vidriosa y
asustada, a los visitantes que avanzaron lentamente hacia el altar.
Slo necesit pronunciar una palabra para que la trampa se desencadenase:
Bienvenido.
Lo vi comenzar. Una cara que mir hacia arriba y luego otra... durante unos
segundos tuve la certeza de que me haban descubierto, pero esos ojos no vean.
Otro rostro mir hacia lo alto, con los brazos extendidos con sbito arrebato y,
enseguida, un estremecimiento reco-rri la congregacin entera; como si de
fuego se tratara, salt de una monja a otra. El salmo comenz a entrecortarse y
se detuvo cuando comenzaron los gritos, las splicas, los conjuros y las
obscenidades. Desde la ltima vez que la haba visto, la misa bailada se haba
vuelto ms refinada. El pandemnium deshoj nuevos ptalos ante el recin
llegado: pavoneos, cabriolas, cadas de rodillas o faldas levantadas con
descarada lascivia... Al cabo de unos segundos sera imposible detenerlo.
Agitaron los brazos en medio de la atmsfera cargada de humo. Las caras
afloraron a la superficie justo el tiempo suficiente para sumergirse una vez ms
en medio de chillidos desesperados. Se rasgaron las vestiduras y se las
arrancaron. Siem-pre deseosa de llevar la delantera, Virginie comenz a girar
desaforadamente y las faldas se arremolinaron a su alrededor.
El espectculo cogi al obispo totalmente por sorpresa. Estaba tan alejado de
lo que espe-raba que se qued embotado y, en medio de los gritos y las escenas
de caos, sigui buscando el triunfal cuadro vivo que esperaba. Isabelle lo
contempl desde su sitio junto al brasero, con el rostro escarlata por las llamas,
pero no hizo ademn de saludarlo. Clav los puos a un la-do del pulpito y abri
la boca cuando el ruido fue en aumento y LeMerle se asom a la luz.
Bienvenido.
Fue un momento para saborear. Intentad imaginarlo: el ms excelso
descendiente de la casa de Arnault con una monja semidesnuda a un lado, una
exttica sonriente al otro y las bestias salvajes del crculo infernal gruendo,
chillando y bramando a su alrededor, como la ms infame y depravada de las
atracciones secundarias!
En un primer momento tem que no me reconociera, pero lo que lo enmudeci
fue la ira, no la incomprensin. Abri desmesuradamente los ojos, como si con
ellos pudiera devorar-me; tambin abri la boca, pero no emiti sonido alguno. El
ultraje lo domin desde dentro, como a la rana de la fbula, por lo que su voz,
cuando por fin se hizo or, semej un ridculo croar:
T aqu? T aqu?
204
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
205
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
Sus voces resonaron claras a mis pies, apenas distorsionadas por la forma del
campanario. Percib el tono difano de LeMerle y el del obispo, ronco de
incredulidad e ira justificada, que lanz instrucciones a sus guardias, rdenes que
no podan cumplir a menos que abriesen un pasillo entre las monjas en pleno
xtasis.
Todava no poda actuar. LeMerle an se encontraba muy cerca del brasero y,
si se senta arrinconado, encendera la mecha y desencadenara la terrible
secuencia. Lo haba retrasado demasiado? Sera testigo impotente mientras
LeMerle cumpla con su venganza?
Como en respuesta a mi muda plegaria, el obispo subi al pulpito y,
simultnea y mila-grosamente, LeMerle se apart del brasero. Me dije que haba
llegado el momento... y, con un breve ensalmo para garantizar un asidero firme y
la oracin susurrada a san Francisco de las Aves, cog la cuerda con ambas manos
y la arroj al aire plagado de humo.
Mon pre, estoy muy emocionado. Apel a mi otro registro vocal para que
el sonido no se transmitiese. Despus de nuestro ltimo encuentro no esperaba
un recibimiento tan clido.
Detrs de m y muy plida, Isabelle fue testigo de todo. Perette me haba
fallado lo cual era un lstima, si bien apenas tuvo importancia y ahora llegaba
la prueba de fuego. Representara Isabelle su papel hasta las ltimas
consecuencias? La haba domado o se opondra a m? Debo reconocer que,
hasta cierto punto, la incertidumbre me excit. Adems, pensaba que Antoine se
encargara de mantener expedita mi ruta de escape. A esas alturas poda darme
el lujo de alguna desmesura.
Me ocupar de que por esto te quemen en la hoguera! No era muy
original, pero coincida con el argumento. Acabar definitivamente contigo!
Como podis ver, involuntariamente me sigui el juego; cualquier jugador os
explicara que sus emociones revelaron su estrategia. Con expresin asesina en
sus ojos plateados, avanz con grandes zancadas hacia m, como un gran cuervo
dorado. Durante un segundo tuve la certeza de que intentara pegarme, pero yo
era ms joven y veloz, y no se atrevi a correr el riesgo de perder la dignidad por
un golpe fallido. Advert que incluso entonces segua convencido de que no era
ms que un truco de desfachatez impresionante; estaba demasiado preocupado
por Isabelle y por la, ahora inoportuna, presencia del arzobispo como para tomar
en consideracin mis motivos ms profundos.
Este hombre no es sacerdote! exclam, se volvi y se dirigi a las
hermanas con tono tembloroso de ira. Es un impostor! Un embaucador, un
vulgar actor!
Padre, no te pases. Como sabes, me he adelantado unos cuantos aos a mi
poca.
Os parece probable? inquir sonriente. No es ms factible que esta...
que esta abominacin mitrada... sea el verdadero impostor? Sus voces me
indicaron que me crean, si bien sonaron unos pocos gritos de disentimiento.
Est claro que en esta capilla hay un embustero. Quin puede decir dnde est?
Falso sacerdote, obispo falso. O acaso ambos somos falsos? Honradamente,
quin puede decir que ha sido fiel a s mismo? Dgame, pa-dre... me dirig al
obispo con voz baja, ha sido fiel a s mismo? Tiene ms mritos para lucir el
hbito que un actor... un libertino... o un mono?
206
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
207
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
LeMerle que apenas repar en Isabelle, eclipsada por su sombra. Slo comprend
sus verdaderas intenciones cuando recorr la escena con la mirada: la propia
Isabelle sera la mecha. No se propona encender personal-mente la llama, sino
que quera ver la expresin del obispo cuando su sobrina sacrificase la vida y
quin sabe cuntas ms en su intento desesperado de vencer al demonio.
Estaba a punto de hacerlo; una sola palabra desencadenara su reaccin. En ese
momento entend los sermones repetidos, las alusiones constantes a mrtires
como las santas gata, Perpetua y Margarita de Antioquia o a milagreras como
Cristina Mirabilis, que atravesaban las llamas sin sufrir daos y alcanzaban la
bienaventuranza celestial.
Me lo imagin: con la vestimenta gruesa e impregnada de aceite, Isabelle
ardera tan rpi-do como los rastrojos estivales. Me haban contado que ocurre en
escena, durante el ballet, cuando una falda de tul roza el cristal recalentado de
las candilejas y, cual un acrbata, el fuego salta de un bailarn a otro, los
convierte en farolillos, hace teas de sus cabellos y llega al techo formando una
temblorosa torre de fuego y humo. LeMerle, que lo haba visto una vez, deca que
la troupe entera desapareca en segundos, pero por Dios que era una actuacin
ni-ca.
Cuando tom conciencia de la mirada de Isabelle, advert que no me quitaba
ojo de enci-ma. Deba moverme con ms cuidado que nunca. No bastaba con
haber interrumpido el discurso de LeMerle o liberado a las hermanas del frenes
del baile; ni siquiera era suficiente el haber sembrado dudas sobre el padre
Colombin al dirigir en su contra las acusaciones del obispo. Era a Isabelle, nica y
exclusivamente a ella a quien tena que convencer. Lo nico que me faltaba saber
era cunto quedaba de la Isabelle original.
No existe una santa que se llame Marie-de-la-Mer.
Tuve la sensacin de que me haba adivinado el pensamiento. Las hermanas
aguardaron su entrada y LeMerle contempl a su discpula con la sonrisa de quien
tiene una mano de ases.
Como ya os he dicho, aqu hay, como mnimo, un embustero insisiti
LeMerle con tono sereno. Quin es? En quin confiis? Quin no os ha
mentido jams?
Isabelle me mir y volvi a contemplar a LeMerle.
Yo confo en usted declar con voz queda y estir la mano hacia el brasero.
Advert en el acto que la cuerda est demasiado floja. Hace un momento haba
visto que mi Aile cambiaba de posicin, se balanceaba y aferraba la cuerda
invisible con los dedos de los pies para no perder el equilibrio. Arpa ma, qu
toca ahora? Dentro de diez segundos la capilla estar en llamas. Un valeroso
intento, Juliette, pero tardo, demasiado tardo. Los re-mordimientos que siento
por ti son sinceros, pero has elegido que sea as. Reconozco que ja-ms imagin
que me traicionaras, aunque lo cierto es que el sabio prev cualquier eventualidad. Pajarito mo, volars desde tu percha envuelta en llamas. Tal vez es un final
mejor que vivir con las alas cortadas entre las ocas del corral.
Vade retro, Satans!
La mano de Isabelle se detuvo junto a las brasas. Podra haber sido suficiente
si de la puerta lateral abierta no hubiese llegado una sbita corriente de aire.
Maldita seas, Antoine. Te dije que, pasara lo que pasase, no abandonaras tu
puesto. Sea como fuere, la nia titube, levant la cabeza y reconoci el lenguaje
209
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
de la autoridad secular. Juliette, ha sido un golpe bajo; has utilizado mis propias
armas contra m. Ser suficiente? Dada tu ventaja, vers el juego o pasars?
El demonio tambin sabe latn record a Isabelle con tono bajo.
Con suma lentitud me desplac hacia la puerta lateral y el segundo brasero. El
sabio siem-pre copa las apuestas y, en el caso de que una mecha no se encienda,
lo ms seguro es tener otra en reserva. Antoine permaneci de pie junto a la
puerta lateral, me cort el paso con su corpachn y me di cuenta de que, con
expresin peculiar, tambin contemplaba a la virgen falsa.
Quiero que todas me escuchis. La Alada vuelve a tomar la palabra y
percibo un dejo ronco en su voz. El padre Colombin os ha mentido. Os ha
engaado y trampeado desde su llegada a la abada. Recordis la maldicin de
la sangre? Pues slo era tinte, tinte rojo que ech en el pozo para asustaros. Os
acordis de la monja impa? Slo se trataba de... -Call al comprender su error.
Sonre y me puse a recitar el ritual del exorcismo:
Praecipio tib, quicumque es, spiritus immunde...
Miradle el brazo! exclam la falsa Mara con la voz de Juliette.
Obligadlo a mostraros la marca de la Virgen que lleva grabada en el brazo
izquierdo!
Coordinacin, querida, coordinacin. Si se te hubiera ocurrido al principio, me
habras hecho mucho dao, pero ya ha pasado el momento de seales y
smbolos. En esta etapa necesitamos algo ms visceral, ms cercano al corazn.
Dinos tu nombre le orden sonriente. Dinos tu nombre, pues me parece
que aqu nadie cree que seas la madre de Dios.
Ese hombre es Guy LeMerle, actor de teatro y...
Te ordeno que digas tu nombre! Una vez ms, la mano de Isabelle se
desliz hacia el brasero. En el nombre del Padre...!
Lo hace para vengarse...
Y del Hijo...!
Lo hace contra el obispo de Evreux!
En el nombre de...
Isabelle estaba a punto de actuar, su mano se encontraba a dos dedos de las
brasas y la manga de su hbito empez a humear...
El obispo es su padre!
El golpe fue tan inesperado que me tambale. A mi alrededor las hermanas
quedaron petrificadas. Isabelle me contempl fijamente y la cara del obispo
estaba blanca de sorpresa. Con las espadas prestas en los cintos, una vez ms,
los guardias de librea intentaron abrirse paso en medio de la congregacin.
Mi Aile no se dio por satisfecha.
Reconcelo, LeMerle grit. Lo es o no? Lo es o no?
Dios mo, que buena es. Aqu est desaprovechada, debera incendiar las
tablas de los teatros de Pars. Le dirig una inclinacin de cabeza para reconocer
su maestra y me volv hacia el obispo, que me observaba con expresin de
enfermizo terror.
Bien, padre, lo es o no? -inquir sonriente.
Tenamos la tormenta prcticamente encima. La vi acercarse a travs de los
agujeros del tejado: el circo negro del infierno dio grandes zancadas por los
llanos. A mis pies las velas palidecieron sbitamente cuando una rfaga helada
entr por debajo de las puertas. La congregacin exhal un sonido, muy
semejante a los latidos de una muela podrida. Las miradas se pasearon del
210
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
voy podr usarla, y cada da clavar en sus carnes los dardos de mi ven-ganza.
No lo hago por m... claro que no, esta vez no es por m, sino por ella, por Juliette,
por mi dulce embaucadora.
Jams imagin que vivira para ver el da en el que deseara la cada de mi
Aile! Os aseguro que l tambin lo pagar, pagar por esto hasta las ltimas
consecuencias. La congregacin se ha convertido en el coro. La exclamacin, la
extendida vocal de su des-esperacin, se eleva, cae en picado y vuelve a
encumbrarse. Algunas lloran confundidas y otras se arrancan la piel de la cara.
Todas las miradas recaen sobre nosotros: yo la miro y ella me mira. Un giro del
naipe aliado la sota abajo y la reina arriba y nuestros papeles volvern a
invertirse. Hasta los guardias permanecen inmviles, con las espadas a medio desenfundar, a la espera de una orden que no llega.
LeMerle, s lo que haces. Esperas que me caiga. Pretendes ganar tiempo.
Percibo que deseas que tropiece, que d un mal paso, que la cuerda trace un arco
en el aire sin m y yo recorra la larga tajada de oscuridad hasta el suelo. Noto que
tus pensamientos me presionan. Estoy baada en lluvia porque el agua mana
desde el canaln hasta el interior de la torre. La campana, a tres palmos por
encima de mi cabeza, repite su nota con mil gotitas de sonido. No caer... no
caer. El abismo me atrae y mis msculos agarrotados claman un respiro. Tengo
la sensacin de que llevo horas inmvil sobre la cuerda.
La cuerda vuelve a sacudirse como reaccin a un espasmo involuntario. El
lamento de mis hermanas me provoca vrtigo. Pero no puedo... no debo... no
caer...
Veo lo que ocurre con nitidez onrica. Una sucesin de cuadros vivos, cada uno
fijado por el rayo que golpea en las cercanas... varias veces y en rpida sucesin.
Tropieza, patea para evitar el balanceo de la cuerda y la pierde... durante un
instante noto que abre los brazos de par en par y abarca la oscuridad. Ruido. El
trueno, ms estentreo que antes y tan prximo que estoy a punto de creer que
un rayo ha alcanzado el campanario... En el fugaz intervalo de oscuridad que se
produce oigo que la cuerda cede.
Debera huir mientras el centro de atencin est en otra parte, pero no puedo,
necesito verlo con mis propios ojos. Sor Antoine vigila la puerta. Su expresin
resulta peligrosa, pero sin duda es demasiado lenta para impedirme el paso.
Cuando la miro, avanza hacia m. Su cara parece de piedra y ahora recuerdo la
fuerza de sus grandes brazos rojos, el tamao de sus puos carnosos. De todos
modos, slo es una mujer. Aunque ahora se volviera contra m, qu puede
hacer?
Las hermanas se arremolinan, sin duda para contemplar el cuerpo tendido en
el suelo. En cualquier momento sonarn los gritos y llegar la confusin, que
aprovechar para escapar. Sor Virginie me mira y aprieta sus pequeos puos;
junto a ella se encuentra sor Tomasine, con los ojos tan entornados que parecen
medialunas. Vuelvo a avanzar y las monjas se apian como gallinas asustadas,
demasiado estpidas para hacerse a un lado. S que mi repentino temor es
absurdo. Parece ridculo pensar que podran intentar detenerme; es como esperar
que las ocas del corral ataquen al zorro.
Algo ha salido mal. Los ojos que deberan contemplar el cuerpo tendido en el
suelo se vuelven hacia m. Recuerdo de la infancia que, si se las fuerza, hasta las
ocas reaccionan con violencia. Se atreven a cortarme el paso, a picotearme, a
rodearme con su tufo y sus reproches... A medida que avanzo, sor Antoine le212
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
vanta el puo, que podra desviar con los brazos a la espalda, pero caigo
asombrado y tropiezo incluso antes de que me aseste el golpe. Qu brujera es
sta? Me desplomo de rodillas, me zumba la cabeza a causa de un violento
puetazo en la nuca y lo nico que siento es un asombro mudo y lejano.
No hay cuerpo en el suelo.
El rayo...
Y el campanario est vaco.
CAPTULO 15
213
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
7 de septiembre de 1611
Thtre Ambulant du Grosjean,
Carmes
Algunos recuerdos jams se borran. Incluso al calor de este otoo apacible y
de esta bue-na ciudad, una parte de m permanece all, en la abada, bajo la
lluvia. Tal vez una parte de m muri all... muri o renaci, ya no lo s. Sea como
fuere, yo, que no crea en milagros, fui testigo de algo que me cambi... muy
poco, pero definitivamente. Es posible que en aquel momento Sainte Marie-de-laMer estuviera con nosotras. Ahora que estoy aqu, un ao des-pus casi me creo
que fue as.
Not que la cuerda ceda. Tal vez se debi a un espasmo muscular, a que
estaba floja o a que cedi la madera podrida del andamio. Experiment un
instante de calma profunda, petrificada en el fogonazo del relmpago como una
mosca en el mbar. Me estir hacia la nada con un ltimo gesto de
desesperacin; la mente vaca, salvo el pensamiento acerca del deseo de ser
pjaro y los dedos desplegados, pero no encontr nada, nada.
Despus una cosa apareci delante de mi cara: una telaraa, un producto de
mi ima-ginacin, una cuerda. No me par a pensar en su presencia milagrosa;
mientras caa, cuando casi estaba fuera de mi alcance, tuve finalmente el ingenio
necesario para agarrarla. Se me escap de la mano derecha, pero an tena buenos reflejos y la sujet con la izquierda; colgu unos segundos del aire, y en mi
mente slo haba estpida incredulidad... hasta que vi una cara plida, demudada
por una mueca apremiante mientras me hablaba en silencio desde el agujero del
tejado, y entonces comprend.
Perette no me haba fallado. Debi de trepar por el andamio que dejaron los
trabajadores y fue testigo de todo a travs de las brechas entre las pizarras.
Trep al igual que la de mantener el equilibrio sobre una lnea, la capacidad de
escalar con una cuerda no se pierde fcilmente y, cual pez empapado, me
arrastr por el tejado resbaladizo.
Agotada, descans un rato mientras Perette me abrazaba y ululaba de alegra.
De debajo me lleg una oleada de sonido, tan incomprensible como el de las
mareas. Creo que perd el conocimiento; permanec unos instantes a la deriva,
lavada por la lluvia y con el aroma del mar en las fosas nasales. No volvera a
volar. Lo supe: aqulla fue la ltima actuacin de L'Aile.
En ese momento Perette extendi su mano pequea y me sacudi con
apremio. Abr los ojos y la vi realizar una de sus rpidas mmicas. Un caballo, la
seal que significa rpido y el ademn que siempre empleaba para referirse a
Fleur. Lo repiti: Fleur, caballo, rpido. Me incorpor y me dio vueltas la cabeza.
La salvaje tena razn. Fuera cual fuese el desenlace del drama de LeMerle,
quedarse no habra sido sensato. Sor Auguste tambin haba hecho su l-tima
representacin y me di cuenta de que, despus de todo, no lo lamentaba.
Perette me cogi de la mano y, con gran habilidad, me gui hacia la escalera,
que conti-nuaba en su sitio, unos cinco metros ms abajo del empinado tejado en
el que nos encontr-bamos. No pareci amilanarse ante el peligro, se desliz con
facilidad felina, mantuvo delica-damente el equilibrio en una saliente del canaln
214
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
215
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
218
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
219
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
zar de nuevo. L'Aile volvera a volar. Olvdate de las verbenas, de los puntos de
reunin en das de mercado... Tu truco en el campanario vale su peso en oro...
Ests loco.
Pensaba que se haba vuelto loco. La tortura, el encarcelamiento, la ruina, el
fracaso, la desgracia... nada haba logrado hacer mella en esa arrogante
seguridad en s mismo, en su actitud de no negar nada. Jams pens en la
posibilidad de la negativa, del rechazo. Cog el farolillo y me dispuse a salir.
Sabes que te encantarainsisti.
No.
Me volv hacia la puerta. Como mximo disponamos de unos pocos segundos
hasta la llegada de los guardianes. Quiz el dao ya estaba hecho, y la ltima
vislumbre de su rostro a la luz tenue haba quedado grabada a fuego y de forma
definitiva en mi corazn.
Por favor, Juliette. Finalmente, se puso de pie y me sigui rumbo a la
seguridad. Durante los aos que recorr los caminos e intent encontrar el mo
no lo supe... hasta ahora. Todas las veces que trabaj para conseguir algo que
supona que quera y que result ser nada ms que un capricho pasajero en pos
de un arco iris que no es el mo... Todas las muje-res que dese, con cuyos sentimientos jugu y a las que al final castigu por ser demasiado bajas, blandas,
jvenes o bonitas...
No hay tiempo para esas cosas precis, y apart su mano de mi hombro.
Fue imposible acallarlo. Cada palabra que pronunciaba se convirti en un
nuevo refina-miento del dolor.
Vamos, reconcelo. Por qu otra razn has venido a buscarme? Eres t,
Juliette, siem-pre fuiste t. Da igual que me amaras o me odiases, somos dos
partes de lo mismo, encaja-mos, cada uno completa al otro. No lo mir y tuve
que hacer un esfuerzo descomunal para dar unos pasos y alejarme. Testaruda!
No te he perseguido bastante? Percib clera y una especie de desesperacin.
Apret el paso. A la luz de la tea avist al puerta entreabierta del depsito. Corr
hacia el aire fresco. O que, a mis espaldas, LeMerle tropezaba y maldeca en la
oscuridad. Mi sombra se me adelant como una salvaje. Tonta! grit, como si
le diera lo mismo que se enterasen. No te das cuenta? Juliette! Debo decirlo
con todas las letras?
No pude ni quise orlo. Me intern corriendo en la noche, con un silencio
ensordecedor en los odos, aunque bajo la presin de las manos imagin que
todava lo oa, que me llegaba su fantasma, el eco del deseo.
Hu de Rennes, veloz e irreflexivamente. Slo yo saba que hua de dos
cazadores. Perette, si alegrarse es pecado, las dos somos pecadoras, porque la
idea de un mundo sin LeMerle me parece inconcebible. Te escribir, querida, y
enviar la carta con los viajeros de la prxima temporada. Cuida de mis hierbas,
pero no cultives dondiegos de da. La manzanilla produce dulces sueos y
lavanda dulces pensamientos. Te deseo ambos, mi Perette, y con ellos todo el
amor que mereces.
220
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
EPLOGO
Todo termina como comienza, con los actores. Al mirar bajo el sol el carromato
escarlata que se acercaba al mo, durante unos segundos casi cre que era la
misma troupe que aquel da se haba aproximado: Comediantes del mundo
Lazarillo, tragedia y comedia, bestias y maravillas. Me digo que ya he visto
suficientes, pero el sol que ilumina sus trajes, las lente-juelas, las pieles, los
encajes y el escarlata, el dorado, el esmeralda, el amarillo y el rosa viejo; el
silbido de la flauta y el redoble de los tambores, las mscaras, los zancos, los
bailarines maquillados y la mugre de los caminos resultan tan dulces y tan
sinceros que abr una rendija de la ventana del carromato para escuchar.
Fleur estaba con ellos, con el vestido azul valientemente agitado por la brisa y
descalzos sus pies cubiertos de polvo. Mi nia chill y bati palmas cuando el
tragafuegos escupi llamas hacia el sol, los acrbatas dieron saltos mortales
desde los hombros de sus compa-eros, el viejo Pantaln mir con lascivia a la
recatada Isabel y Arlequn y Scaramouche se batieron en duelo con espadas de
madera salpicadas de cintas multicolores.
Fleur se percat de que los observaba. Salud y detect algo blanco en su
mano, tal vez un pauelo o un trozo de papel. La vi hablar con Scaramouche, un
Scaramouche alto que cojea-ba de la pierna izquierda y llevaba el pelo recogido
con una cinta; le susurr algo al odo y pareci sonrer bajo la mscara de larga
nariz. Fleur lo escuch, asinti, ech a correr hacia m y agit el objeto blanco.
Comprob que era un papel. Abri la cortina de brocado que en ve-rano cumple
la funcin de puerta del carromato.
Maman, el enmascarado me ha pedido que te d esto.
Otra carta? Cog el papel, calentado por el sol y un poco arrugado por la
manera de asirlo de Fleur. No se trataba de una carta, sino de un cartel
anunciador. Rezaba as:
221
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
223
JOANNE HARRIS
Acrbatas
La Abada de los
224