Professional Documents
Culture Documents
Operating Instructions
Manual de Instrues
Manuale di Istruzioni
Kyttohjeet
X
MC-E761
MC-E780, MC-E781, MC-E783, MC-E785, MC-E787
Panasonic
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
E
Antes de poner en marcha la aspiradora, le recomendamos que lea atentamente este
Manual de Instrucciones para el correcto funcionamiento del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Este producto cumple con las directivas 73/23/CEE y 89/336/CEE.
Pgina 4
GB
We would recommend that you carefully study these Operating Instructions before attempting
to operate the unit, and that you note the Important Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . .
This product complies with the directives 73/23/EEC and 89/336/EEC.
Page 4
P
Gostariamos particularmente de o aconselhar a ler cuidadosamente este manual de
instrues antes de trabalhar com o aspirador, nomeadamente as instrues de segurana.
Este produto est contemplado pelas directivas 73/23/EEC e 89/336/EEC.
Pgina 4
I
Vi consigliamo di studiare attentamente questo Manuale di Istruzioni prima di iniziare ad
usare l aspirapolvere e di prendere nota delle importanti Istruzioni di Sicurezza. . . . . . . . . . .
Questo prodotto rispetta le direttive 73/23/EEC e 89/336/EEC.
Pagina 17
SF
Tutustu nihin kytt- ja turvaohjeisiin huolellisesti ennen laitteen kyttnottoa. . . . . . . . . .
Tm laite tytt mrykset 73/23/EEC ja 89/336/EEC.
Sivu 17
GR
. . . .
H
73/23/EEC
89/336/EEC E
E.
17
CONTENIDO
TABLE OF CONTENTS
INDICE
Advertencias importantes para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 6
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Identificacin de las partes principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
A) Cmo montar su aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
B) Cmo utilizar su aspiradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-12
C) Cmo guardar su aspiradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
D) Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13-14
E) Accesorio (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Cautions for AC Main Lead (only UK, IRL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Important safety instructions for the user. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification of main parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A) How to assemble your cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B) How to operate your cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C) How to store your cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D) Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E) Accessory (Optional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 5
6
8
9
10
10-12
12
13-14
15
16
TYPE A
TYPE B
PRECAUCIONES
CAUTIONS
PRECAUES
La aspiradora incorpora un protector trmico de seguridad, el cual provoca que la aspiradora
se pare en caso de que se obstruya la entrada de aire y se provoque un sobrecalentamiento del
motor. En caso de que sto ocurra, desenchufe la aspiradora, elimine el atasco y espere unos
40 min. antes de reanudar el trabajo.
This cleaner includes an automatic thermal safety device which automatically turns off the
power if the suction inlet, hose or extension wand becomes clogged. If this occurs, disconnect
from the mains outlet , remove the material responsible for the clogging and then wait about 40
minutes, before operating your cleaner again.
Este aspirador inclui um dispositvo de segurana de temperatura automtico que desliga
automaticamente o aspirador se a entrada de suco, tubo flexvel ou a mangueira estiverem
obstridos. Se isto acontecer, desligue a ficha da tomada, retire o material responsvel pela
obstruo e espere cerca de 40 minutos antes de o pr a funcionar novamente.
1) No aspire lquidos,
suciedad hmeda,
cigarrillos encendidos o
materiales similares que
pueden daar la
aspiradora.
2) Antes de utilizar la
aspiradora, retire del
suelo todo objeto
grueso o punzante que
pueda obstruir la
entrada de aspiracin o
daar la bolsa de papel.
3) Mantenga la
aspiradora apartada de
focos de calor tales
como, radiadores,
estufas, etc.
4) Cuando desenchufe
la aspiradora no tire del
cable, sino de la clavija .
Antes de utilizar o
aspirador, retire os
objectos grandes e
afiados do cho para
evitar danos no
aspirador ou no saco.
Mantenha o aspirador
afastado de fontes de
calor como radiadores,
fogos, sol directo, etc.
Este aparato est provisto de un cable de alimentacin, el cual en caso de ser daado, deber
ser reemplazado por Panasonic, por un Servicio Tcnico Autorizado o bien por una persona
cualificada para as evitar posibles riesgos personales.
This appliance is provided with a power supply cord and if this becomes damaged, it must be
repaired by Panasonic, or an Authorised Service Centre or a qualified person in order to avoid
any hazard.
Este produto provido de um fio flexivel. Se este for danificado, a reparao dever ser feita
pela Panasonic ou pelos seus servios de assistncia tcnica autorizados ou por uma pessoa
qualificada de forma a evitar algum perigo.
(*)
A) Manguera
Hose
Mangueira/tubo de borracha
(*)
B-5) Brocha cuadrada (segn modelo)
Dusting brush (depending on model)
Escova do p (dependendo do modelo)
(*)
B-5) Boquilla rinconera
Crevice nozzle
Bocal para cantos
(*)
A) Tubo telescpico
(segn modelo)
Telescopic tube
(depending on model)
Tubo telescpico
(dependendo do modelo)
(*)
B-5) Soporte accesorios (segn modelo)
Accessories support (depending on model)
Suporte de accesrios (dependendo do modelo)
B-2) Pedal de recogida del cable
Cord rewind pedal
Pedal de recolha automatica do fio
A) Entrada de aspiracin
Suction inlet
Entrada de suco
(*)
A) Tubo extensible
(segn modelo)
Extension tube
(depending on model)
Tubo extensivel
(dependendo do
modelo)
B-4) Pedal selector
del cepillo
Floor nozzle
selector pedal
Pedal selector da
escova do cho
Asa
Handle
Pega
a
b
(*)
B-4) Cepillo grande
(segn modelo a-b)
Floor nozzle
(depending on model a-b)
Escova para o cho
(dependendo do modelo a-b)
NOTA: El cepillo y el tubo son accesorios que estn sujetos a posibles cambios sin aviso previo.
NOTE: Floor nozzle and tube are subject to change without notice.
NOTA: A escova e o tubo so acessrios que se encontram sujeitos a possveis mudanas, sem abrigao
de aviso prvio.
Suelos / Parquet
Hard floor / Parquet
Cho dificil / Parquet
Alfombras / Moqueta
Carpeted floor / Rugs
Carpetes / Alcatifas
B-5) Accesorios
Accessories
Accesrios
Boquilla rinconera
Crevice nozzle
Bocal para cantos
Brocha cuadrada
(segn modelo)
Dusting brush
(depending on model)
Escova do p
(dependendo do modelo)
MIN
Cortinas
Curtains
Cortinas
MAX
Muebles tapizados
Upholstery
Sofs
Limpieza rpida en
suelos o parquet.
Cleaning on hard
flooring.
Limpieza rpida em
cho difcil.
11
Para superficies ms
sucias.
For more in-grained dirt
on carpeted floor.
Para uma maior quantidade
de lixo nas carpetes.
12
D) MANTENIMIENTO
MAINTENANCE AND SERVICING
MANUTENO
IMPORTANTE: Antes de realizar cualquiera de las operaciones siguientes,
DESCONECTE la aspiradora de la toma de corriente.
IMPORTANT NOTE: Before servicing any part, always DISCONNECT the cleaner from
the electricity supply.
NOTA IMPORTANTE: Antes de utilizar qualquer parte, DESLIGUE sempre a ficha do
aspirador da tomada de electricidade.
D-1) Cmo cambiar la bolsa
How to replace the dust bag
Como substituir o saco do p
Utilice slo bolsas de papel originales Panasonic Tipo C-20E. El uso de bolsas no
originales puede afectar el funcionamiento de la aspiradora o daarla.
Use only original Panasonic dust bags Type C-20E. Use of non-original dust bags may
affect the performance of or damage the unit.
Utilize apenas os sacos do p da Panasonic Tipo C-20E. O uso de outra marca de sacos
de aspiradores pode afectar a performance ou danificar o seu aspirador.
13
Fig. 1
Fig. 2
IMPORTANTE: Para evitar daar el motor de la aspiradora, no utilizarla sin los filtros
correctamente instalados.
No coja la aspiradora de la tapa expulsin para transportarla.
IMPORTANT: Never use the cleaner without the correct filters properly installed. Failure to
do so may result in motor damaged.
Never hold the exhaust cover to carry the cleaner.
IMPORTANTE: No esquecer de reinstalar os filtros antes de ligar o aspirador.
Nunca segure na parte superior da saida de ar, para transportar o seu aspirador.
14
E) ACCESORIO (Opcional)
ACCESSORY (Optional)
ACCESSRIO (Opcional)
Bolsa de tela reusable
Re-usable cloth bag
Saco de pano reutilizvel
Ref.: AMC8F99T1000
Part no. AMC8F99T1000
Ref. N AMC8F99T1000
15
MC-E761 MC-E780
MC-E781 MC-E783 MC-E785 MC-E787
ESPECIFICACIONES
SPECIFICATIONS ESPECIFICAOES
Alimentacin
Power source
Voltagem
Potencia
mxima
Max.
Output
Potncia
Mxima
1500W
1500W
1500W
1600W
1600W
Potencia
nominal
Nominal
output
Potncia
Nominal
1350W
1350W
1350W
1400W
1400W
Dimensiones
(LxAxAI)
Dimensions
(LxWxH)
Dimenses
(LxAxH)
Cepillo grande
Floor nozzle
Brocha cuadrada
230-240V~50Hz
230V~50Hz
6.1
6.1
6.1
6.1
Dusting brush
Escova do p
Boquilla
rinconera
Crevice
nozzle
Bocal para
cantos
Tubo
telescpico
Telescopic
tube
Tube
telescpico
Tubo
extensible
Extension
tube
Tube
extensivel
Nota: Depende del modelo los accesorios estn sujetos a posibles cambios sin aviso previo.
Note: Accessories are subject to change without notice depending on model.
Nota: Os acessrios podero ser modificados sem aviso prvio, dependendo do modelo.
RECUERDO DE SU COMPRA
Para cualquier reclamacin o consulta sobre este
aparato, le aconsejamos tome nota de los datos
detallados. El nmero de serie y modelo, se
encuentran en la placa caractersticas situada en
la parte posterior de la aspiradora.
NOTA
Modelo e o no. de srie deste produto visvel na
placa colocada na parte detrs do aspirador. Deve
apontar o modelo e o no. de srie no quadro, e
guardar o livro como uma prova de compra
permanente.
16
Sivu 18
19
20
21
21-23
23
24-25
26
27
...................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D)
................................................
E) E () . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gr 18
19
20
21
21-23
23
24-25
26
27
TURVAOHJEET
Huomioi seuraavat turvaohjeet kyttesssi plynimuria.
VAROITUS: Tulipalo-, ja shkiskuvaaran tai henkilvahingon estmiseksi:
l jt plynimuria kytketyksi shkverkkoon. Irrota verkkojohto pistorasiasta, kun laite ei ole kytss
tai huoltaessasi sit.
Jos plynimuria kytetn ulkona tai mrll alustalla saattaa seurauksena olla vaarallinen shkisku.
Plynimuria ei saa kytt leikkikaluna. Noudata erityist varovaisuutta kyttesssi plynimuria lasten
lhettyvill tai antaessasi lasten kytt sit.
l kyt plynimuria, jos verkkojohto tai pistoke on vahingoittunut. Jos plynimuri ei toimi odotetulla
tavalla tai jos se on pudonnut, vahingoittunut, jtetty ulkosalle tai joutunut kosketuksiin veden kanssa,
ota yhteys valtuutettuun Panasonic huoltoon.
l ved plynimurin verkkojohdosta, lk kyt sit kantokahvana tai jt sit suljetun oven vliin. l
myskn ved verkkojohtoa tervien kulmien ympri. l ved plynimuria verkkojohdon yli. Pid
verkkojohto poissa kuumista pinnoista.
l ksittele verkkojohdon pistoketta tai plynimuria mrill ksill.
l tynn mitn esineit plynimurissa oleviin aukkoihin. l peit plynimurissa olevia aukkoja ja pid
ne puhtaina plyst, nukasta, hiuksista ja kaikesta muusta mik saattaa est ilmanvirtauksen.
Aseta kaikki kytkimet katkaisuasentoon ennen verkkojohdon irrottamista shkverkosta.
l kyt plynimuria ilman suodattimia tai keryspussia. Jos pussi rikkoutuu, l yrit korjata sit.
Pid hiukset, irralliset kangaspalat, sormet ja muut ruumiinosat poissa plynimurin aukoista ja liikkuvista osista.
l poista plynimurilla syttyvi tai tulenarkoja nesteit, kuten bensiini lk kyt sit paikoissa joissa
tllaisia silytetn.
Toimita plynimuri valtuutettuun Panasonic-huoltoon korjausta varten. Suosittelemme kytettvksi
ainoastaan alkuperisi Panasonic varaosia.
Noudata erityist varovaisuutta puhdistaessasi portaita. Pitele plynimuria kahvasta yhdell kdellsi
estksesi sit kaatumasta.
HUOM! Nm imurit on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskyttn. Ne EIVT sovellu kytettvksi
nesteiden imuroinnissa, autotallissa tai puutarhassa.
. B )
, ) .
) +, )
M
.
.
)
M
, )
.
M
+ . O
)
) +, )
, , ,
), Panasonic ) ).
M +
, +
,
) ),
. M
+ + .
+ ,
M .
, )
M
+
) ), , ,
.
.
N .
/
.
, .
,
, ,
.
M
)
+ ) 3,
.
H ) Panasonic ) ),
Panasonic
.
)
)
. K
, + .
HMEIH: 4 5 6 8 / 8. 8
, 8, 8 / ;.
18
AVVERTENZE
VAROITUKSIA
POYAEI
Questo aspirapolvere contiene un interruttore termico di sicurezza automatico che spegne la
alimentazione se l ingresso dell aspirazione, il tubo flessibile o i tubi sono ostruiti. Se dovesse
capitare, togliere la spina, rimuovere il materiale che intasa e poi attendere circa 40 minuti
prima di usare nuovamente laspirapolvere.
Tm plynimuri sislt automaattisen ylikuumenemissuojan, joka katkaisee virran
automaattisesti, jos imuaukko, letku tai poistoaukko tukkeutuu. Jos tllaista tapahtuu, poista
tukoksen aiheuttanut materiaali ja odota noin 40 minuuttia ennen kuin kytt plynimuria
uudelleen.
H , /
/, ,
. A
40
.
2) Prima di usare
laspirapolvere, rimuovere
gli oggetti larghi o taglienti
dal pavimento per evitare
di danneggiare la
macchina o il sacchetto
raccoglipolvere.
3) Tenere laspirapolvere
lontano da fonti di
calore come radiatori,
fuochi, luce diretta
solare, ecc.
Est mrki
materiaaleja, mutaa tai
kuumaa tuhkaa, jne.
joutumasta plynimuriin.
l ved suoraan
verkkojohdosta
irroittaessasi laitteen
shkverkosta, ved
aina pistokkeesta.
)
+, ,
)
(
)
).
)
, ,
) +,
.
+.
19
(*)
A) Tubo flessibile
Imuletku
(*)
B-5) Spazzole per fessure,termosifoni, ecc.
Rakosuulake
P
/
(*)
A) Tubo telescopico
(dipende da modello)
Teleskooppiputki
(mallikohtainen)
)
( )
(*)
B-5) Supporto accessorio (dipende da modello)
Listarvikkeiden teline (Mallikohtainen)
YI = (
E)
B-2) Pedale di riavvolgimento del cavo
Johdon sisnkelauskytkin
)
A) Presa di aspirazione
Imuaukko
) )
Poistoilmansuodatin
(*)
A) Tubo di prolunga
(dipende da modello)
Jatkoputki
(mallikohtainen)
)
(
)
K
Maniglia
Kantokahva
X
(*)
B-4) Spazzola da pavimiento
(dipende da modello a-b)
Lattia-/Mattossutin
(Mallikohtainen a-b)
(
E a-b)
B-3) Interruttore
Acceso/Spento
Kynnistys/
pysytyskytkin
)
(ON/OFF)
B-6) Controllo variabile della potenza
(dipende da modello)
Tehonsdin (mallikohtainen)
H P
(E )
D-1) Scomparto per sacco
raccoglipolvere
Plypussitila
X+
(*)
D-1) Sacchetto raccoglipolvere
Plypussi
X
NOTA: La spazzola e il tubo di prolunga sono accessori soggetti a possibili modifiche senza preavviso.
HUOM!: Suulake ja jatkoletku ovat lisosia, joiden suhteen varataan oikeus muutoksiin.
HMEIH: H
)
.
20
+ ).
? ?
=
> < )
L
= ) L.
B-5) Accessori
Varusteet
E
Spazzole per
fessure,termosifoni, ecc.
Rakosuulake
P
/
Spazzola per
spolverare
(dipendeda modello)
Plyharja (Mallikohtainen)
B
(
E)
Chiuso
Suljettu
K)
MIN
Tende
Verhot
K
Aperto
Avattu
A)
MAX
Tappezzeria
Huonekalut
T
Pulizia veloce di
pavimenti di marmo.
Lattiapinnan
pikapuhdistus.
()
+
22
) .
HMEIH: K ,
(OFF),
.
.
23
D) MANUTENZIONE ED ASSISTENZA
PLYNIMURIN HOITO JA HUOLTO
YNTHPHH KAI EPBI
NOTA IMPORTANTE: Prima di controllare qualsiasi parte, TOGLIERE la spina dall
impianto elettrico.
TRKE HUOMAUTUS: Kytke plynimuri irti shkverkosta ennen huoltotoimenpiteiden
aloittamista.
HMANTIKH APATHPHH:
,
AOYNEETE .
D-1) Come sostituire il sacchetto raccoglipolvere
Plypussin vaihto
) , )
.
4) Chiudere il coperchio.
IMPORTANTE : Quando il sacchetto non nella
posizione esatta o non stato installato
correttamente, il coperchio non si chiude.
Sulje plykansi.
TRKE: Jos plynimurissa ei ole plypussia tai
jos se on asennettu vrin, kansi ei sulkeudu.
K .
APATHPHH: A
,
.
Tynn
uuden
plypussin
etupahvi
kiinnityskoloihin ja tynn se alaspin
paikoilleen.
TG
, ) .
Utilizzare solo sacchetti originali Panasonic (tipo C-20E). Lutilizzo di sacchetti non
originali potrebbe conpromettere leprestazioni, o danneggiare laspirapolvere.
Kyt ainoastaan alkuperisi Panasonic- plypusseja (Tyyppi C-20E). Tarvikepussien
kytt voi vaikuttaa lopputulokseen tai vaurioittaa konetta.
X6 / / / Panasonic ( C-20E).
6 , 6 6 6
8 6 /.
24
) ).
O G,
) )
) + .
) , ) ()
)
.
:
BG ) )
G .
Filtro Clean Air (Fig. 2) Parte nr.
AMC8F28T1000/MC-E761, MC-E780, MC-E781, MC-E785
AMC8F28T3000/MC-E783, MC-E787
Il filtro Clean Air installato nella parte posteriore dell aspirapolvere.
Questo filtro trattiene le pi piccole particelle di polvere che possono essere
presenti nell aria espulsa.
E consigliabile sostituire il filtro quando questo diventa sporco. Generalmente
una o due volte l anno sufficiente ( a seconda della frequenza d uso dell
aspirapolvere).
Clean air-poistoilmansuodatin (kuva 2). Osa no.
AMC8F28T1000/MC-E761, MC-E780, MC-E781, MC-E785
AMC8F28T3000/MC-E783, MC-E787
Poistoilmansuodatin on asennettu plynimurin takaosaan. Tm suodatin
poistaa poistoilmasta kaikki pienet plyhiukkaset.
Suosittelemme poistoilmansuodattimen vaihtamista sen likaannuttua.
Suodattimen vaihto kerran tai kahdesti vuodessa on yleens riittv.
Poistoilmansuodattimen vaihtamiseksi, tartu suodattimen asennuskehykseen ja
ved se ulos.
(. 2) K. N:
AMC8F28T1000/MC-E761, MC-E780, MC-E781, MC-E785
AMC8F28T3000/MC-E783, MC-E787
T
. T ) )
.
) ) (1 2 )).
,
() )
.
Fig. 1
Fig. 2
IMPORTANTE: non usare l aspirapolvere senza i filtri correttamente installati. Non seguire
questo consiglio potrebbe portare dei guasti al motore.
Per trasportare laspirapolvere, non impugnare mai la bocchetta di uscita dellaria.
TRKE: l kyt plynimuria ennen kuin siihen on asennettu oikean tyyppinen suodatin.
l koskaan kanna imuria kannesta.
APATHPHH:
. A .
8 .
25
E) ACCESSORIO (opzionale)
LISVARUSTE
EAPTHMATA ()
26
SPECIFICHE
OMINAISUUDET
Tension di rete
Virtalhde
Potenza Max.
Max Teho
M.
1500W
1500W
1500W
1600W
1600W
Potenza
nominale
(IEC)
Teho
(IEC)
1350W
1350W
1350W
1400W
1400W
Dimensioni
(L.xPxA)
Mitat
(LxPxK)
(BxPxY)
Paino (kg)
.
Spazzola da
pavimento
Lattia-/
mattossutin
Spazzola per
spolverare
230-240V~50Hz
230V~50Hz
6.1
6.1
6.1
6.1
Plyharja
Spazzola per
fessure
Rakosuulake
/
Tube
telescopico
Teleskooppiputki
Tubo di
prolunga
Jatkoputki
Nota: Gli accessori indicati nel presente libretto possono essere soggetti a modifiche senza preavviso.
Huom: Tarvikkeet voivat mallista riippuen vaihdella ilman eri ilmoitusta.
: T = .
Modello numero:.............................................................
Numero di serie:.............................................................
Data di acquisto:.............................................................
Nome del rivenditore:......................................................
Mallinumero:...................................................................
Sarjanumero:..................................................................
Ostopivys:...................................................................
Ostopaikka:.....................................................................
+ )
+,
) .
A) : .....................................................
A) : ..........................................................
H : ...................................................
K : ....................................................
27
Printed in Spain