You are on page 1of 46

LA VIDA Y LOS TIEMPOS DE JESUS EL MESIAS

ALFRED EDERSHEIM
TOMO1

LA VIDA Y LOS TIEMPOS DE JESUS EL MESIAS


Tomo I

Alfred Edersheim
LA VIDA Y LOS TIEMPOS DE JESUS EL MESIAS
Tomo I

Libros CLIE Galvani, 113 08224 TERRASSA (Barcelona) LA VIDA Y LOS TIEMPOS DE JES
US EL MESIAS -Tomo I THE LIFE AND TIMES OF JESUS THE MESSIAH Versin espaola por Xa
vier Vila Depsito Legal: B. 24.722 - 1988 ISBN 84-7645-242-X Obra completa ISBN 8
4-7645-243-8 Tomo I Impreso en los Talleres Grficos de la M.C.E. Horeb, E.R. nB 2
65 S.G. - Polgono Industrial Can Trias, calles 5 y 8 - VILADECAVALLS (Barcelona)
Printed in Spain

CONTENIDO
DEL PRIMER TOMO
Prlogo de la edicin espaola Prlogo de la primera edicin inglesa Prefacio a la segunda
y tercera ediciones inglesas Lista de Abreviaciones 5 7 15 19
LIBRO I
LA PREPARACIN PARA EL EVANGELIO: EL MUNDO JUDO EN LOS DAS DE CRISTO
I. El mundo judo en los das de Cristo. La dispersin juda en el oriente.... II. La di
spersin juda en el Oeste. Los helenistas. Origen de la literatura helenista en la
traduccin griega de la Biblia. Carcter de la Septuaginta. m. La antigua fe prepara
ndo la nueva. Desarrollo de la teologa helenista: los Apcrifos, Aristeas, Aristbulo
s y los Escritos Pseudoepigrficos ... IV. Filn de Alejandra, los rabinos y los Evan
gelios. Desarrollo final del Helenismo en su relacin con el Rabinismo y con el Ev
angelio segn San Juan V. Alejandra y Roma. Las comunidades judas en las capitales d
e la civilizacin occidental VI.. Vida poltica y religiosa de los judos de la disper
sin en el Occidente. Su unin en la gran esperanza del Libertador futuro VH. En Pal
estina. Judos y gentiles en la "tierra". Sus relaciones y sentimientos mutuos. "E
l muro de separacin". VIH. Tradicionalismo: su origen, carcter y literatura. La Mi
shnah y el Talmud. El Evangelio de Cristo. La aurora de un nuevo da 27 41 57 67 8
5 101 113 123
INTRODUCTORIO.

LIBRO II
DESDE EL PESEBRE DE BELN AL BAUTISMO EN EL JORDN
I. II. ni. IV. V. VI. VIL Vm. IX. X. En Jerusaln cuando reinaba Heredes La histor
ia personal de Heredes. Los dos mundos de Jerusaln La anunciacin de San Juan Bauti
sta La anunciacin de Jess el Mesfas y el nacimiento de su Precursor. ... Qu Mesas esp
eraban los judos? La Natividad de Jess el Mesas La purificacin de la Virgen y la pre
sentacin en el Templo La visita y homenaje de los Magos y la huida a Egipto La vi
da del nio en Nazaret En la casa de su Padre Celestial y en el hogar del padre te
rrenal. El Templo de Jerusaln. El retiro en Nazaret XI. En el ao quince de Tiberio
Csar y bajo el pontificado de Ans y Caifs. Una voz en el desierto XII. El bautismo
de Jess: su significado ms elevado 143 155 167 179 197 219 231 243 259 77 299 321
LIBRO ni
DEL RO JORDN AL MONTE DE LA TRANSFIGURACIN
I. La tentacin de Jess II. La delegacin de Jerusaln. Las tres sectas de los fariseos
, saduceos y esenios. Examen de sus doctrinas distintivas m. El doble testimonio
de Juan. El primer sbado del ministerio de Jess. El primer domingo. Los primeros
discpulos IV. Las bodas de Can de Galilea. El milagro que es "una seal" V. La purif
icacin del Templo. La "seal" que no es una "seal" VI. El Maestro venido de Dios y e
l maestro de Jerusaln. Jess y Nicodemo. VIL En Judea y a travs de Samara un bosquejo
de la historia y teologa saman tan as. Los judos y samaritanos VUI. Jess en el poz
o de Sicar IX. La segunda visita a Can. Cura del hijo "del noble" en Capernaum. .
.. " X. La Sinagoga de Nazaret. La Sinagoga: culto y disposiciones XI. El primer
ministerio de Galilea. ' XII. En la fiesta "desconocida" en Jerusaln y junto al
estanque de Betesda ... XIII. Junto al mar de Galilea. La llamada final a los pr
imeros discpulos y la pesca milagrosa XIV. Un sbado en Capernaum 337 355 383 399 4
13 427 441 455 73 481 503 513 525 531
EL ASCENSO:

XV. Segundo viaje por Galilea. La curacin del leproso XVI. El regreso a Capernaum
. Sobre el perdn de los pecados. La curacin del paraltico XV. Vocacin de Mateo. El Sa
lvador recibe a los pecadores. La Teologa rabnica respecto a la doctrina del perdn,
en contraste con el Evangelio de Cristo. Vocacin de los doce apstoles XVI. El Semn
del Monte. El Reino de Cristo y la enseanza rabnica. XIX. El regreso a Capernaum.
La curacin del siervo del centurin. ... XX. El joven de Nan, resucitado. El encuent
ro de la vida con la muerte XXI. La mujer que, era pecadora XXH. El ministerio d
e amor, la blasfemia del odio y la equivocacin del afecto terrenal. El retorno a
Capernaum. La cura del mundo demonizado. Acusacin farisaica contra Cristo. La vis
ita de la madre y hermanos de Cristo XXIII. Nueva enseanza en "parbolas". Las parbo
las al pueblo junto al lago de Galilea y a los discpulos de Capernaum XXIV. Crist
o calma la tempestad en el lago de Galilea XXV. En Gadara. La curacin de los ende
moniados XXVI. La curacin de la mujer. La apariencia personal de Cristo. La resur
reccin de la hija de Jairo XXVH. Segunda visita a Nazaret. La misin de los Doce XX
Vm. La historia de Juan el Bautista, desde su ltimo testimonio sobre Jess hasta su
decapitacin en la crcel XXIX. La milagrosa alimentacin de los cinco mil XXX. La no
che de milagros en el lago de Genezaret XXXI. Los reparos de los fariseos refere
ntes a la purificacin, y la enseanza del Seor respecto a la pureza. Las Tradiciones
sobre el "lavamiento de manos" y los "votos" XXXII. La gran crisis en el sentim
iento popular. Los ltimos discursos en la Sinagoga de Capernaum. Cristo, el pan d
e vida. "Queris vosotros iros tambin?" XXXm. Jess y la mujer sirofenicia XXXIV. Un g
rupo de milagros entre una poblacin semipagana XXXV. Las dos controversias sobre
el sbado. Los discpulos arrancan espigas de trigo. Curacin del hombre con la mano s
eca XXXVI. La alimentacin de los cuatro mil. A Dalmanuta. La seal del cielo. Viaje
a Cesarea de Filipo. Qu es la levadura de los fariseos y saduceos?. ... XXXVII. L
a gran confesin. La gran comisin. La gran instruccin. La gran tentacin. La gran deci
sin
543
553 561 579 597 607 617 1
627 635 655 663 673 691 711 731 741 751 773 785 793
801
815 825

PREFACIO
A LA EDICIN ESPAOLA
La publicacin de esta magna obra sobre la vida de Cristo es la realizacin de un de
seo surgido en nuestros aos de seminario en Inglaterra, donde conocimos por prime
ra vez la obra de Edersheim. Nos admir no solamente su extensa erudicin, sino la p
rofundidad de su conocimiento sobre cualquier tema expuesto. Edersheim no se lim
ita solamente a hacer un comentario de la vida de Cristo, aunque su obra es uno
de los mejores comentarios que conocemos, sino que examina todos los puntos de v
ista y los hechos pertenecientes a la vida y enseanzas de Cristo, bajo el riguros
o mtodo de la investigacin histrica. Reconstruye cuidadosamente y en todos sus deta
lles, la vida y enseanzas de Jess en relacin a los lugares, sociedad, vida del pueb
lo y a la luz de su desarrollo religioso e intelectual. De especial inters son su
s detalladas exposiciones de los escritos y enseanzas rabnicas. El mtodo seguido po
r Edersheim es de su inters especial. Partiendo de sus comienzos traza el desarro
llo de las creencias y pensamiento religioso de los judos, hasta los extremos del
tradicionalismo que expulsaron al Cristo de los Evangelios de tal sistema. Los
Evangelios se actualizan a la luz de una profusin y riqueza de detalles de la vid
a juda que iluminan la vida de Cristo y sus enseanzas. Los apndices son de una riqu
eza tal, y las notas marginales tan apropiadas y esciarecedoras, que decidimos p
ublicar la obra tal como Edershedim la escribi, a pesar de que en muchos casos su
valor estriba en los detalles que ofrece a investigaciones de los eruditos. No
hay otra obra donde se nos presente la vida de Cristo en una imagen total y bien
delineada, y donde su significado para los hombres de todos los tiempos tenga m
ayor fuerza y claridad. Es una vida de Cristo escrita en el tiempo, pero con una
proyeccin clara hacia la eternidad. Su valor y su importancia es perenne. DAVID
VILA Editorial CLIE

Los autores citados a lo largo de la presente obra figuran en relacin alfabtica al


final del segundo tomo.

PRLOGO
DE LA PRIMERA EDICIN
Al presentar estos volmenes al lector, debo ofrecer una explicacin, aunque en el f
ondo espero que no haya una necesidad absoluta de ella. El ttulo de este libro no
debe entenderse que implica pretensin alguna por mi parte de escribir una Vida de
Cristo en el sentido estricto. En todo caso, no existen los materiales para una
obra as. Es evidente que los evangelistas no tuvieron la intencin de dar un testim
onio completo ni aun de los acontecimientos externos de esta historia; mucho men
os pensaban abarcar la esfera o sondear las profundidades de la Vida de Aquel a
quien nos presentan como el Hombre-Dios y el eterno Hijo del Padre Eterno. En ve
z de ello, los cuatro Evangelios deben ser considerados como cuatro aspectos dif
erentes en que los evangelistas contemplan al Jess de Nazaret histrico como el cum
plimiento de la promesa divina antigua, el Mesas de Israel y el Salvador del homb
re, y le presentan al mundo judo y al gentil para que le reconozcan como el envia
do de Dios, el que revela al Padre y que era l mismo el camino a l, la Verdad y la
Vida. Y este modo de ver los relatos de los evangelistas subraya la representac
in figurativa del evangelista en el simbolismo cristiano. 1 Al hacer constar el s
ignificado que doy al ttulo, ya he indicado mi propio punto de vista en este libr
o. Pero, en otro aspecto, deseo dar fe de que no he tomado ningn punto de vista d
ogmtico predeterminado al comienzo de mis investigaciones. Deseo escribir, no. co
n un propsito definido, ni aun el de la defensa de la fe, sino ms bien dejar que e
ste propsito vaya surgiendo del libro, segn ha de resultar del curso de un estudio
independiente, en el que los argumentos de las dos partes son sopesados y los h
echos discernidos de modo imparcial. De esta manera espero alcanzar mejor lo que
ha
1. Comprese la presentacin histrica de estos smbolos en Zahn, Forsch. z. Gesch. d. N
eu-Test. Kanons, ii.

8
PROLOGO DE LA PRIMERA EDICION
de ser el objetivo de toda investigacin, pero de modo especial en el caso present
e: el discernir la verdad, prescindiendo de toda consecuencia. Y, de este modo,
espero ser til a otros, al ir, como si dijramos, delante de ellos en el camino que
deben seguir en su bsqueda, y apartar los obstculos y estorbos que puedan aparece
r. Y por ello espero, con sinceridad y confianza, y en esta forma, poder pedirle
s que me sigan, sealndoles la altura a la cual deben conducir estas pesquisas. S, c
iertamente, que hay algo ms all y aparte de esto, a saber, el sentimiento de repos
o en esta altura, y la perspectiva feliz desde la misma. Pero no se halla al alc
ance de ningn hombre el dar esto a otro, ni se consigue por el camino del estudio
, por sincero y cuidadoso que sea; implica y depende de la existencia de un esta
do subjetivo que se obtiene slo por la direccin que da a nuestra bsqueda el verdade
ro St;y; (Juan 16:13). Esta afirmacin con respecto al objeto general a la vista exp
licar el curso seguido en estas averiguaciones. Ante todo, este libro ha de ser u
n estudio de la Vida de Jess el Mesas, reteniendo la designacin general, que es la
que ms transmite a los otros el tema a tratar. Pero, en segundo lugar, y como Jess
de Nazaret era judo, hablaba a los judos y se mova entre ellos, en Palestina, y en
un perodo definido de su historia, era absolutamente necesario ver esta vida y e
nseanza en el ambiente de lugar, sociedad, vida popular y desarrollo intelectual
y religioso. Esto tena que formar no slo el marco en que colocar el retrato de Cri
sto, sino el mismo fondo del retrato. Es, sin duda, muy cierto que Cristo no slo
habl a los judos, a Palestina y a aquellos tiempos, sino a todos los hombres y a t
odos los tiempos, y de ello nos da evidencia la historia. Con todo, habl primero
y de modo directo a los judos, y sus palabras tienen que haber sido inteligibles
para ellos; su enseanza ha de haberse apoyado y ascendido a partir de su clima in
telectual y religioso, aunque haya extendido su horizonte de modo infinito para
que, en su plena aplicacin, sea tan ancha como los extremos de la tierra y del ti
empo. Es ms, para explicar el modo de proceder de los lderes religiosos de Israel,
desde el principio, hacia Jess, me pareci tambin necesario seguir el desarrollo hi
strico del pensamiento y creencias religiosas, que aboc en aquel sistema de Tradic
ionalismo que, por una necesidad interna, era antagnico de modo irreconciliable a
l Cristo de los Evangelios. Por otra parte, un retrato pleno de la vida, socieda
d y modos de pensar judos se haca en extremo conveniente por otras razones. Nos pr
oporciona a la vez una justificacin y una ilustracin de los relatos evanglicos. Una
justificacin porque, en la medida en que nos trasladamos a aquellos tiempos, nos
damos cuenta de que los Evangelios nos presentan una escena real, histrica; que
los hombres y las circunstancias a los cuales se nos introduce son reales: no

12 PROLOGO DE LA PRIMERA EDICION

un cuadro de fantasa, sino que tal como los conocemos y reconocemos ahora, podramo
s esperar que nos hablaran y obraran. Adems, as nos haremos cargo de modo vivido d
e otro aspecto de las palabras de Cristo, de suma importancia. Veremos que su fo
rma es totalmente la de aquellos tiempos, su molde judaico, mientras que junto a
esta semejanza de forma, no slo hay diferencia esencial sino aun una contrarieda
d absoluta en la sustancia y en el espritu. Jess habl en la forma autntica en que un
judo habra hablado a los judos, pero no deca lo mismo que ellos; no, ni aun como ha
ban hablado sus maestros mejores y ms elevados. Y esta contradiccin de espritu que m
anifiesta similaridad de forma es, a mi modo de ver, una de las evidencias ms fue
rtes en favor de las pretensiones de Cristo, puesto que hace surgir una cuestin d
e la mxima importancia, a saber: de dnde este maestro de Nazaret --o si se quiere,
este hijo de un humilde carpintero en un lugarejo remoto de Galilea-- haba sacado
su inspiracin? Y el establecer esto de modo claro ha sido el primer objetivo de
las citas rabnicas detalladas de este libro. Pero el objetivo ulterior, aparte de
esta justificacin, ha sido la ilustracin de los relatos de los Evangelios. Aun el
lector general se da cuenta de que para entender la historia del Evangelio es n
ecesario tener algn conocimiento de la vida y la sociedad judas de aquel tiempo. L
os que han consultado las obras de Lightfoot, Schttgen, Meuschen, Wetstein y Wnsch
e, o incluso los extractos que de ellas se presentan en los Comentarios, saben q
ue de sus referencias a la vida y hechos judaicos en general se saca mucho prove
cho. Y, con todo, a pesar de la ingente diligencia y conocimientos de estos escr
itores, hay serias desventajas en su uso. Algunas veces las referencias no son e
xactas crticamente, otras se derivan de obras que no deberan haberse presentado co
mo evidencia; de vez en cuando, o bien la presentacin, o la aplicacin que se hace
separada de su contexto, no es de confianza. Y todava es una objecin ms seria el qu
e estas citas, con bastante frecuencia, son unilaterales; pero, principalmente,
el inconveniente es que, quiz por el mismo hecho de ser meras ilustraciones a ver
sculos especficos de los Evangelios, no presentan un cuadro conexo y pleno. Y, con
todo, es esto lo que a menudo da la iluminacin ms varia y bienvenida a los relato
s de los Evangelios. En realidad, conocemos no slo a los principales personajes e
n la Iglesia y el Estado en la Palestina de aquellos tiempos, sus ideas, enseanza
s, actividades y objetivos; el estado de los partidos; el carcter de la opinin pop
ular; los proverbios, las costumbres, la vida cotidiana del pas, sino que, en la
imaginacin, podemos entrar en sus viviendas, asociarnos con ellos en el trato fam
iliar, o seguirlos al Templo, a la Sinagoga, a la Academia, al mercado y al obra
dor. Sabemos qu vestidos llevaban, qu platos coman, qu vinos beban, lo que producan y
lo que impor-

10
PROLOGO DE LA PRIMERA EDICION
taban; incluso el coste de los artculos de comida y bebida, el precio de sus casa
s y enseres; en resumen, todo detalle que pueda dar viveza a una descripcin de la
vida como era entonces. Todo esto es tan importante para la comprensin de la his
toria del Evangelio, que espero justifique la plenitud de detalle arqueolgico de
este libro. Y, con todo, he usado slo una porcin de los materiales que he recolect
ado para este propsito. Y aqu debo confesar francamente, como otra razn para lo cop
ioso de los detalles, que ltimamente se han hecho multitud de afirmaciones errneas
sobre el tema, y esto incluso en puntos elementales. Apoyados por medio de refe
rencias a las labores de escritores alemanes verdaderamente eruditos, a veces se
han presentado con tal confianza, que ha sido una necesidad imponerse el deber
de examinarlos con cuidado y someterlos a prueba. Pero esto se ha hecho del modo
ms breve posible y, principalmente, al principio de la obra. Hay otra explicacin
que parece necesaria en relacin con este punto. Al describir el Tradicionalismo e
n los tiempos de Cristo, es posible que, sin la menor intencin por mi parte, haya
herido los sentimientos de algunos que se mantienen adheridos, si no a la fe, p
or lo menos a lo que ahora representa la antigua Sinagoga. Pero quisiera reclama
r que se admita mi imparcialidad. Tengo la obligacin de presentar lo que creo son
los hechos, y no puedo ni disimularlos ni esconderlos, puesto que la misma esen
cia de mi argumentacin es presentar a Cristo como en contacto y en contraste con
el Tradicionalismo judo. Ningn judo occidental educado, en estos das, puede consider
ar que ocupa la posicin exacta del Tradicionalismo rabnico. Algunos seleccionan pa
rtes del sistema; otros lo explican, alegorizan o modifican; pero muchos, en su
corazn --y a veces abiertamente--, lo repudian globalmente. Y aqu, ciertamente, no
tengo necesidad de rebatir o desmentir las falsedades viles sobre los judos que l
timamente, y de modo extrao, han surgido y sido puestas en circulacin por la ignor
ancia, la codicia y el odio fantico. Pero quisiera ir ms adelante y afirmar que, c
on referencia a Jess de Nazaret, no hay un israelita educado hoy que se identifiq
ue con los lderes religiosos de su pueblo de hace dieciocho siglos. Y no es este d
esentenderse de aquel Tradicionalismo, que no slo explica el rechazo de Jess, sino
que es la raison d'tre lgica de la Sinagoga, tambin la condenacin del mismo? Ya s qu
e desde este estado negativo hay un paso muy grande para llegar al positivo de l
a recepcin del Evangelio, y que muchos continan en la Sinagoga porque no estn tan c
onvencidos de lo otro como para profesarlo verdaderamente. Y quiz los medios que
hemos adoptado para presentarlo no siempre han sido los ms prudentes y sabios. La
mera apelacin al cumplimiento literal de ciertos pasajes profticos del Antiguo Te
stamento no slo lleva principalmente a discusiones crticas, sino que deja todo el
caso para que

11
PROLOGO DE LA PRIMERA EDICION
se decida en lo que, despus de todo, es una lnea secundaria de argumentacin. En las
profecas del Nuevo Testamento no se hace que las profecas sealen los hechos, sino
que los hechos sealen las profecas. El Nuevo Testamento presenta el cumplimiento d
e toda profeca, ms bien que de profecas, y las predicciones individuales sirven com
o seales de los hechos grandes y destacados que marcan las encrucijadas de los ca
minos. Y aqu, segn me parece, estamos de acuerdo con la antigua Sinagoga. Como pru
eba, quisiera llamar la atencin al Apndice IX, que da una lista de todos los pasaj
es del Antiguo Testamento aplicados mesinicamente en los escritos judos. Tanto ell
os como nosotros apelamos a todas las Escrituras, a toda la profeca, como fuente
en que hallamos la realidad del Mesas. Pero nosotros apelamos, adems, a toda la te
ndencia y nueva direccin que el Evangelio presenta en oposicin a la del Tradiciona
lismo, a la nueva revelacin del Padre, a la nueva hermandad del hombre, y a la sa
tisfaccin de las necesidades ms profundas del corazn, que Cristo ha trado --en resum
en, a los elementos escritrales y espirituales--, y preguntamos si todo esto podra
haber sido el resultado y fruto del hijo de un carpintero de Nazaret que vivi en
un tiempo y un ambiente que conocemos tan bien. Al procurar reproducir en detal
le la vida, opiniones y enseanzas de los contemporneos de Cristo, nos hemos dirigi
do tambin en gran medida a lo que era el tercer objetivo especial a la vista en e
sta historia. ste consista en desbrozar el camino de dificultades; en otras palabr
as, responder a las objeciones que puedan presentarse a los relatos de los Evang
elios. Y esto, por lo que se refiere a principios, no detalles y menudencias, qu
e no van a preocupar al lector sosegado y reflexivo; al margen, tambin, de cualqu
ier tontera de inspiracin que se quiera proponer, y por tanto de los intentos armo
nizantes o afines que se quieran hacer. Hablando en general, los ataques a los r
elatos del Evangelio se pueden agrupar bajo estos tres grupos: que pueden signif
icar un fraude intencional por parte de los escritores, y una imposicin en los le
ctores; o segundo, se puede buscar una explicacin racionalista de los mismos, mos
trando que lo que originalmente haba sido bien simple y natural fue entendido mal
por ignorancia, o tergiversado por la supersticin; y, en tercer lugar, pueden co
nsiderarse como el resultado de ideas y expectativas de entonces, que, puestas j
untas alrededor del querido Maestro de Nazaret, por as decirlo, hallaron cuerpo e
n leyendas que se agruparon alrededor de la persona y vida de aquel que era cons
iderado como el Mesas... Y esto sera suficiente para explicar la predicacin de los
apstoles, el testimonio de su vida, su muerte como mrtires, la Iglesia, el curso q
ue ha seguido la historia, as como las esperanzas y experiencias ms caras de la vi
da cristiana. De los tres tipos de criticismo indicados, slo tiene importancia el
tercero, que ha sido designado de modo general como la teora

12
PROLOGO DE LA PRIMERA EDICION
mtica. La teora del fraude --como admite incluso Strauss-- es psicolgicamente tan i
ncompatible con los hechos admitidos referentes a los primeros discpulos y la Igl
esia, e impone tal violencia a los requerimientos bsicos de la investigacin histric
a, que, por lo menos para m, resulta difcil comprender cmo ningn estudio serio y ref
lexivo pueda ser ganado por objeciones que con frecuencia no son ms que una apela
cin a lo vulgar que hay en nosotros, intelectual y moralmente. Porque, para adopt
ar el modo de ver histrico de la cuestin, incluso si se hicieran todas las concesi
ones al criticismo negativo, quedara todava bastante en los documentos cristianos
para establecer un consenso de creencia primitiva respecto a todos los grandes h
echos de la historia del Evangelio, sobre la que se bas histricamente la predicacin
de los apstoles y la Iglesia primitiva. Y con este consenso, por lo menos, y su
resultado prctico, la investigacin histrica tiene que contar. Y aqu puedo dejarlo, i
ndicando la importancia infinita, por lo que se refiere al mismo fundamento de n
uestra fe, que se adhiere a la Iglesia histrica; verdaderamente, tambin en el hech
o de que es rf/z a\t/8eas*{\a Iglesia del Dios vivo, columna y sostn de la verdad)
. Por lo que se refiere a la segunda clase de interpretacin --la racionalista-- e
s, en conjunto, tan superficial, fugaz e irreal que slo puede ser considerada com
o una fase pasajera de intentos volubles de poner a un lado dificultades intelec
tuales. Pero el tercer modo de explicacin, designado comnmente como el mtico, aunqu
e no siempre con justicia, merece y exige la consideracin seria del estudioso de
la historia, y, en todo caso, que sea presentado de modo sobrio. Por fortuna, ta
mbin es el que, dada su naturaleza, es ms capaz de ser sometido a la prueba del ex
amen histrico. Porque, como se ha indicado previamente, poseemos abundantes mater
iales para discernir el estado del pensamiento, las ideas, creencias y expectati
vas al tiempo de Cristo y de los apstoles. Y a este aspecto de las objeciones a l
os Evangelios se ha dirigido la lnea principal de argumentacin de este libro. Porq
ue si el anlisis histrico que se intenta aqu tiene alguna fuerza lgica, lleva a esta
conclusin: que Jesucristo era, tanto en la direccin fundamental de su enseanza y o
bras, como en sus detalles, antittico a la Sinagoga en su doctrina, prctica y expe
ctativas. Pero, incluso as, todos consideramos que queda an una dificultad. Es la
que se refiere a sus milagros, o mejor, lo milagroso, puesto que la designacin y
la dificultad a que apunta no se debe limitar a los fenmenos externos y tangibles
. Pero aqu, me atrevera a decir, se halla tambin su solucin, por lo menos en cuanto s
ta es posible, puesto que la dificultad en s, lo milagroso, pertenece por la mism
a esencia a nuestras ideas sobre lo divino, y por tanto es una de las condicione
s de ello; por lo menos en todas las religiones cuyo
KK\.r^(ra &eov covtos. (TTvXog
tcal
patooua (columna
et
flucrum)

13 PROLOGO DE LA PRIMERA EDICION


origen no se halla dentro de nosotros (subjetivo), sino fuera (objetivo), o, si
puedo decirlo, en todas las que dicen ser religiones universales (pensamiento ca
tlico). Pero, para m, el valor evidencial de los milagros (como se insiste a menud
o en estos volmenes) no se halla en lo que podramos llamar su aspecto meramente so
brenatural (permtaseme decirlo), sino en esto: que son manifestaciones de lo mila
groso, en el ms amplio sentido, como el elemento esencial en la religin revelada.
El valor evidencial principal de los milagros no son ellos mismos, sino el hecho
de ser ejemplos y pruebas de la comunicacin directa entre el cielo y la tierra.
Y esta comunicacin directa es, por lo menos, el postulado y primera posicin de tod
as las religiones. Todas ellas presentan, al que adora, algn mdium de comunicacin per
sonal del cielo a la tierra --algn profeta u otro cauce de lo divino-- y algn mdium p
ara nuestra comunicacin con el cielo. Y ste es el principio fundamental de lo mila
groso, como el postulado esencial de todas las religiones que se proponen volver
a atar de nuevo al hombre con Dios. Actan en el doble principio de que la comunica
cin primero debe venir al hombre del cielo, y luego, que es esto lo que ocurre. D
igamos, quiz, mejor, que todas las religiones giran sobre estos dos grandes facto
res de nuestra experiencia interior: la necesidad sentida por el hombre y (si so
mos criaturas de Dios, como se implica en ello) la expectativa sentida por l. Y e
n la Iglesia cristiana esto no es meramente cosa del pasado, ha alcanzado su rea
lidad ms plena, y est presente de modo constante en el revestimiento del Paracleto
. No obstante, hay que mencionar an otra parte de la tarea al escribir este libro
. Dada la naturaleza del mismo, un libro as por necesidad tiene que haber sido ms
o menos un Comentario a los Evangelios. Pero he procurado seguir el texto de los
Evangelios en todas partes, y, por separado, considerar cada uno de los pasajes
en ellos, de modo que, espero, puedo de veras designarlo tambin como un Comentar
io a los Cuatro Evangelios, aunque no sea de modo sistemtico. Y aqu se me puede pe
rmitir declarar que por todas partes he tenido a la vista al lector general, res
ervando para las notas al pie y los Apndices lo que pueda tener un especial inters
para los estudiosos. Aunque me he valido, y agradezco, de toda clase de ayuda c
rtica a mi alcance --y aqu quiz puedo permitirme la libertad de sealar el Comentario
sobre san Juan del profesor Westcott--, he credo justo hacer del texto sagrado o
bjeto de un estudio nuevo e independiente. Las conclusiones a que he llegado las
presento con mayor deferencia por el hecho de que, en mi posicin aislada, no he
tenido, al escribir estos volmenes, la ventaja inestimable del contacto personal,
sobre estos temas, con otros estudiosos del texto sagrado. Slo me queda aadir una
s pocas frases con relacin a otros asuntos, quiz de ms inters para m mismo que p a r
a el lector.

17
PROLOGO DE LA PRIMERA EDICION

Durante muchos aos haba deseado y pensado escribir un libro as. Pero la tarea fue e
n realidad emprendida a requerimiento de los editores, de cuya bondad y pacienci
a debo hacer reconocimiento pblico. Porque el trmino del original fijado para escr
ibir el libro Fue de dos o tres aos. Me ha llevado siete aos de labor continua y a
sidua, y, aun as, creo que, si pudiera, pasara otros siete aos para conseguir tocar
el borde de este tema, y no ms. Ni quiero intentar expresar lo que han sido esto
s siete aos de labor para m. En una casa parroquial remota en el campo, por comple
to aislado de todo intercambio social, y en medio de no pocas tribulaciones, la
tarea parroquial se ha diversificado y aliviado por las muchas horas de labor y
estudio diarios, deleitables en s y por s. Si haba algn punto que no vea claro, o req
uera investigacin ms prolongada, poda dedicar das de labor ininterrumpida a lo que a
otros habra podido parecer secundario, pero era de capital importancia para m. Y,
as, estos siete aos transcurrieron sin otra compaa en el estudio que mi hija, a quie
n debo no slo el Index Rerum, sino mucho ms, especialmente una revisin renovada, en
las galeradas, de las referencias hechas a lo largo de estos volmenes. La labor
y paciencia requerida para esto la ver fcilmente el lector, por ms que no puedo hac
erme ilusiones de que ninguna errata de imprenta ni desliz se haya escapado de n
uestra correccin. Y ahora me despido del libro con agradecimiento al Dios todopod
eroso por haberme permitido completarlo, con la pena que acompaa el trmino de una
tarea querida, pero tambin con cierta incertidumbre no fingida. He procurado hace
r el trabajo del modo ms concienzudo, poniendo en l todo mi esfuerzo, y escribir l
o que creo es verdad, prescindiendo de las opiniones de otros. Esto en un libro
as era un deber sagrado y nada ms. Pero cuando el estudio, por necesidad, tiene qu
e desparramarse por tantos departamentos, algunos nuevos, no puedo esperar que e
l lector me acompae en todo momento, o --lo que es ms serio-- no se me haya escapa
do algn error. Mi peticin ms sincera y profunda a Aquel a cuyo servicio he escrito
el libro, es que quiera aceptar misericordiosamente este servicio humilde, y per
donarme lo errneo y bendecir lo acertado y verdadero. Y si puedo permitirme intro
ducir algo personal en estas lneas finales, de buena gana designara lo que he escr
ito como una Apologa pro vita mea (tanto en su direccin fundamental como en la ecles
istica), si realmente se puede llamar una Apologa a lo que es la confesin de esta nt
ima conviccin de la mente y el corazn: Seor, a quin iremos? Tus palabras son vida et
a! Y nosotros hemos credo y sabemos que T eres el Santo de Dios.
ALFRED EDERSHEIM
8 Bradmore Road, Oxford Septiembre 1883

PREFACIO
A LA SEGUNDA Y TERCERA EDICIONES INGLESAS
Al publicarse una tercera edicin de este libro, deseo en primer lugar nacer const
ar de nuevo, como la expresin de sentimientos y convicciones permanentes, algunos
comentarios con que prologu la segunda edicin, aunque, por fortuna, al presente n
o son necesarios con la misma urgencia. A los sentimientos de agradecimiento sin
cero por la bondad con que ha sido recibido este libro por todas las ramas de la
Iglesia, slo hay aadido un elemento penoso. Aunque estoy bien convencido de que u
n lector cuidadoso e imparcial no podra llegar a una conclusin as, no obstante se h
a sugerido que un ingenio perverso podra hacer uso abusivo de ciertas citas o afi
rmaciones para lo que en nuestro modo moderno de hablar se llaman propsitos antise
mticos. Que sea posible adscribir pensamientos de este tipo a un libro concernient
e a Aquel que El mismo era judo; que en su amor y compasin derram lgrimas de amargur
a sobre la Jerusaln que estaba a punto de crucificarle, y cuyas primeras palabras
pronunciadas en la cruz fueron: Padre, perdnales, porque no saben lo que hacen, ha
de parecer terriblemente incongruente y doloroso. Y tampoco es necesario indica
r que el amor de Dios, o la comprensin de su obra y misin, debe producir sentimien
tos muy distintos de los mencionados. A m me es difcil asociar el llamado movimien
to antisemita con causa alguna que no sea vil y mezquina: envidia, celos y codic
ia, por un lado; y, por otro, ignorancia, prejuicios, fanatismo y racismo. Pero
como stos son tiempos en que es necesario hablar de modo que no haya confusiones,
aprovechar la oportunidad presente para sealar las razones por que las citas talmd
icas, aunque sean justas, no pueden tener aplicacin para propsitos antisemitas.

lili PREFACIO A LA SEGUNDA Y TERCERA EDICIONES INGLESAS


Primero: Es un error considerar que todo lo que en los escritos talmdicos se refi
ere a los gentiles sea aplicable a los cristianos. De quienes se habla es de los ad
oradores de dolos, de estrellas y lanetas, y de designaciones similares. Que los pa
ganos de aqueos das y pases deban ser sospechosos de casi cualquier abominacin, y con
siderados capaces de cualquier traicin o crueldad hacia Israel, no puede parecer
extrao a cualquiera que entienda en historia, especialmente cuando la experiencia
de tantas y tan terribles injusticias (que ojal se hubieran confinado a los paga
nos y a los de aquellos tiempos), como es natural, llevara a suspicacias y aprehe
nsiones mrbidas. En segundo lugar: Hemos de recordar los tiempos, la educacin y el
punto de vista general de aquel perodo comparando con el nuestro. Nadie medira la
s creencias de los cristianos por ciertas afirmaciones de los Padres, ni medira l
os principios morales de los catolicorromanos por citas salaces de los casuistas
; ni tampoco estimara a los luteranos por los hechos y palabras de los primeros s
ucesores de Lutero, ni a los calvinistas a la luz de la hoguera de Servet. En ca
sos as el punto de vista general de los tiempos tiene que ser tenido en cuenta. Y
ningn judo educado querra compartir las locuras y supersticiones, ni simpatizar co
n las sospechas o sentimientos hacia los paganos ms hostiles y depravados que se
pueden citar del Talmud. En tercer lugar: Los modernos escritores judos se han pr
onunciado una y otra vez en contra de todo esto y de modo absoluto. Incluso sus
intentos de explicar, disimulndolas, las citas del Talmud --en algunos casos, sin
xito, por lo menos a mi modo de ver-- proporciona evidencia de su repudiacin pres
ente de tales sentimientos. Especialmente quisiera referirme a una obra como la
del doctor Grnebaum: Sittenlehre d. Judenthums, una obra de profundo inters, ya qu
e presenta el modo de ver judaico moderno sobre Cristo y su enseanza, en conformi
dad (aunque sobre una base distinta) con algunas de las conclusiones expresadas
en este libro, por lo que se refiere a ciertos incidentes de la historia de Cris
to. Los principios expresados por el doctor Grnebaum, y otros escritores, son tal
es que desmienten definitivamente las acusaciones antisemitas. Y aunque l y otros
, con lealtad apropiada, se esfuerzan en explicar ciertas citas talmdicas, al fin
y al cabo admiten que los dichos talmdicos no son el criterio y la regla de las
cosas al presente, incluso por lo que se refiere a los paganos; mucho menos a lo
s cristianos, a los cuales no se aplican. Lo que se ha dicho, al mismo tiempo qu
e descarta totalmente todo antisemitismo, sirve tambin para presentar ms clarament
e el argumento que forma la proposicin principal de este libro. Aqu tenemos el eje
mplo ms alto. Nadie a m a b a a Israel de modo tan intenso, incluso hasta la muer
te, como Jess de Nazaret; nadie deR

lili PREFACIO A LA SEGUNDA Y TERCERA EDICIONES INGLESAS


nuncio de modo ms custico como l el Tradicionalismo judo, en todas sus ramas y repre
sentantes. Es con el Tradicionalismo y no con los judos que estamos en controvers
ia. Y aqu no podemos excedernos cuando procuramos que sea claro y decidido lo que
decimos. Es posible argumentar, naturalmente, aparte de cules sean las aplicacio
nes propuestas, que en cualquier punto considerado se pueden aducir opiniones de
naturaleza distinta por parte de otros rabinos. No es que se intente mostrar qu
e hay unanimidad de expresin en ningn tema. Porque, realmente, sta apenas exista en
un solo punto, ya no en cuestiones de hechos, ni aun, con frecuencia, en cuestio
nes halkhicas. Y esto tambin caracteriza al Rabinismo. Pero hay que recordar que e
stamos tratando aqu con el mismo libro de texto del Tradicionalismo sagrado y div
ino, la base y sustancia del Rabinismo, para la que se reclama una autoridad ili
mitada y una sumisin absoluta: por lo que toda afirmacin contenida en sus pginas, i
ncluso si se puede aducir un punto de vista diferente, tiene carcter de autoridad
y representativo. Y esto se hace ms evidente por el hecho de que las mismas afir
maciones se repiten con frecuencia en otros documentos, adems de los puntos en qu
e se hicieron originalmente, y que se apoyan tambin en otras afirmaciones afines
y paralelas en espritu. En realidad, mi objetivo en todo punto ha sido presentar,
no esta o aquella afirmacin o aspecto aislado del Rabinismo, sino su enseanza y t
endencia general. Al hacerlo, sin embargo, a propsito dej a un lado ciertos pasaje
s que, aunque podran haber mostrado de modo pleno alguna de las tristes y extraas
exageraciones y excentricidades a las que poda ir a parar el Rabinismo, habran imp
licado una cita innecesaria de lo que no slo es penoso en s mismo, sino que podra p
resentarse como utilizable por los enemigos de Israel. He procurado evitar, sinc
eramente, las dos cosas. Y al lado de estas exageraciones hay mucho en los escri
tos y vida judaicos --el resultado de la formacin en el Antiguo Testamento-- que
es en alto grado noble y conmovedor, especialmente en lo que se refiere a las vi
rtudes sociales, tales como la pureza, la bondad, la caridad y el reconocimiento
de Dios en los sufrimientos, as como su paciencia en soportar lo difcil y penoso.
Por otra parte, es difcil creer que incluso las afirmaciones vehementes hechas p
or partidarios del otro lado, apoyadas por dichos aislados, con frecuencia sacad
os fuera de contexto, y por coincidencias que hay que esperar histricamente, pued
an llegar a persuadir a los que tienen en cuenta, o bien las palabras de Cristo,
o su historia y la de los apstoles, que este libro no presenta imparcialmente la
explicacin y la evidencia de que el Cristianismo y su origen son el cumplimiento
del Antiguo Testamento, y que el Tradicionalismo es el desarrollo externalizado
de la letra del mismo. De hecho, el estudioso atento de la historia observar que
una protesta similar contra la letra simple

lili
PREFACIO A LA SEGUNDA Y TERCERA EDICIONES INGLESAS
N halla tras el aleiandrismo y Filn, aunque en stos desde el lado d0'la razn y apol
ogticamente, mientras que en el Nuevo Testamento desde el aspecto de la vida espi
ritual y con miras a su plena Todo esto pareca necesario a modo de explicacin, a p
esar de S u e "le ha escrito a regaadientes porque se acerca a la controverll, 11
breve intervalo entre la primera y la segunda edicin hizo posible solamente una
revisin superficial, como se indic. Para la edicin presente se ha revisado toda la
obra, con objeto de eliminar de las numerosas referencias marginales talmdicas to
dos los errores de impresin observados. En el texto y las notas tambin se han corr
egido algunas erratas y se han aadido algunas notas, en tanto que se han eliminad
o algunas referencias y aadido otras. Estas notas proporcionarn evidencia de que l
a literatura del tema, que ha aparecido desde la primera impresin, no se ha descu
idado, si bien no se ha credo necesario engrosar la Lista de Autoridades con los no
mbres de los libros y autores recientes. La vida est demasiado ocupada y es demas
iado breve para estar constantemente regresando a los propios pasos. Ni tampoco
sera provechoso hacerlo. El producto de nuevas lecturas y estudio dar como resulta
do nuevas labores, Deo volente, que vendrn tras las ya completadas. Puede haber t
ambin oportunidad para la discusin de algunas cuestiones que ciertamente no se han
pasado por alto, aunque no pareca ste el lugar apropiado para ellas, tales como l
as de la composicin de los escritos apostlicos. Y as, con gran agradecimiento por e
l servicio que este libro ya ha podido prestar, quisiera ahora ponerlo de nuevo
en camino, con sta mi esperanza y deseo ms sinceros: que aunque sea en forma humil
de, pueda ayudar a presentar ms clara y plenamente la Vida de Aquel que es la Vid
a de nuestra vida. A. E.
Oxford Marzo 1886
presentacin.

LISTA DE LAS ABREVIACIONES


USADAS EN LAS REFERENCIAS A LOS ESCRITOS RABNICOS UTILIZADOS EN ESTA OBRA
La Mishnah se usa siempre citndola segn el tratado, captulo (Pereq) y prrafo (Mishna
h), el captulo marcado en nmeros romanos, y el prrafo en nmeros corrientes o arbigos.
As, Ber. ii. 4 significa el Tratado Mishnico Berakhoth, captulo segundo, prrafo cu
arto. El Talmud de Jerusaln se distingue por la abreviacin Jer. delante del nombre
del Tratado. As, Jer. Ber. es la Jer. Gemara, o Talmud, del Tratado Berakhoth. L
a edicin de la cual se hacen las citas es la usada comnmente, Krotoschin, 1866, 1
vol. fol. Las citas se hacen o bien por captulos y prrafos (Jer. Ber. ii. 4), o, e
n estos volmenes, principalmente por la pgina y la columna. Hay que notar que en l
os escritos rabnicos cada pgina es realmente doble, distinguindose, respectivamente
, como a y b; siendo a la de la izquierda del lector, y b su anverso, o sea, cua
ndo se da vuelta a la pgina, la que queda a la mano derecha del lector. Pero en l
a Gemara de Jerusaln (y en el Yalkut [ver ms abajo], como en todas las obras en qu
e se mencionan la pgina y la columna [col.]), la cita, con frecuencia --en estos
volmenes casi siempre--, se hace por pgina y columna (habiendo dos columnas en cad
a lado de una pgina). As, mientras Jer. Ber. ii. 4 sera el captulo II. par. 4, la ci
ta correspondiente por pgina y columna en este caso sera Jer. Ber. 4 d\ notando qu
e es la cuarta columna en b (del otro lado) de la pgina 4. El Babyl. Talmud (Talm
ud de Babilonia) es en todas sus ediciones numerado de modo igual, as que la cita
hecha se aplica a todas las ediciones. Tiene doble pgina, y se cita con el nombr
e del Tratado, el nmero de la pgina, y a o bien b segn el referido sea uno u otro l
ado de la pgina. Las citas se distinguen de las de la Mishnah por el hecho de que
en la Mishnah se emplean nmeros romanos y corrientes (para marcar captulos y prraf
os), mientras que en el Talmud de Babilonia el nombre del Tratado va seguido por
un nmero ordinario, indicando la pgina, junto con una a o bien b, para marcar el
lado de la pgina a que se refiere. As, Ber. 4 a significa: Tratado Berachoth, p. 4
, primer lado, o sea lado izquierdo de la pgina.

20
LISTA DE LAS ABREVIACIONES
He usado la edicin de Viena, pero esto, como va he explicado, no tiene Importanci
a. Para facilitar la comprobacin de los pasajes aludidos he citado en muchos caso
s tambin las lneas, o bien desde arriba o desde la
baie,
La abreviacin Tos. (Tosephta, additamentum) antes del nombre de un Trotado se ref
iere a las adiciones hechas a la Mishnah despus de su redaccin. Esta redaccin data
del tercer siglo de nuestra era. El los. se extiende Hlo a 52 de los tratados de
la Mishnah. Estn insertados en el Talmud al fin de cada Tratado, y estn impresos e
n pginas dobles en cuatro columnUK (col. v h en p. a\ col. e y d en p. b). Son ci
tados generalmente por Pereq y Mishnah; as, Tos. Gitt. i. 1, o (ms raramente) por
pgina y columna, Tus. Gitt. p. 150 a. La ed. Zuckermandel, cuando es citada, se i
ndica de modo especial. Adems, el Tratado Aboth del rabino Nathan (Ab. del R. Nat
h.) y los Tratados ms pequeos Sopherim (Sopher.), Semachoth (Semach.), Kallah (Kal
l. o Chali.), Derekh Erets (Der. Er.), Derekh Erets Zuta (comnmente Der. Er. S.)
v Pereq Shalom (Per. Shal.) son insertados al fin del vol. ix. del Talmud. Estn i
mpresos en cuatro columnas (en doble pgina) y citados por Pereq y Mishnah. Los ll
amados Septem Libri Talmudici parvi Hierosolymitani son publicados por separado
(ed. Raphael Kirchheim, Frcf. 1851). Son los Massecheth Sepher Torah (Mass. Seph
. Tor.), Mass. Mezuzah (Mass. Mesus.), Mass. Tephillin (Mass. Tephil.), Mass. Ts
itsith (Mass. Ziz.), Mass. Abhadim (Mass. Abad.), Mass. Kuthim (Mass. Cuth.), y
Mass. Gerim (Mass. Ger.). Estn impresos v citados segn pginas dobles (a y b). A stos
han de ser aadidos los llamados Chesronoth haShas, una coleccin de pasajes expurg
ados en las ediciones ordinarias de los diversos Tratados del Talmud. Aqu hemos d
e terminar, lo que de otro modo asumira proporciones indebidas, con una lista alf
abtica de las abreviaciones, aunque slo de los libros principales a que nos hemos
referido. Ab. Zar. Ab. Ab. de R. Nath. Arakli. Tratado Talmdico Abhodah Zarah, so
bre la idolatra. El Tratado Talmdico Pirqey Abhoth, dichos de los padres. El Trata
do Abhoth del rabino Nathan, al fin del vol. ix, en el Bab. Talm. El Tratado Tal
mdico Arakhin, sobre la redencin de personas o cosas consagradas al Santuario. El
Tratado Talmdico Babha Qamma (La primera puerta), el primero de los grandes Tratado
s sobre la Ley Comn. El Tratado Talmdico Babha Metsia (Puerta media), el segundo. El
Bab. K. Bab. Mets. [o MezJ

21 LISTA DE LAS ABREVIACIONES Bab. B. Bechor. Bemid R. Ber. Ber. R. Bets, [o Bez
.] Tratado Talmdico Babha Bathra (ltima puerta), el tercero de los grandes Tratados
sobre la Ley Comn. El Tratado Talmdico Bekhoroth, sobre la consagracin al Santuario
de los primognitos. La Midrash o comentario Bemidbar Rabba, sobre Nmeros. El Trat
ado Talmdico Berakhoth, sobre oraciones y bendiciones. La Midrash o comentario Be
reshith Rabba, sobre el Gnesis. El Tratado Talmdico Betsah, leyes sobre un huevo e
scondido en sbado y das de ayuno, y otros puntos relacionados con la santificacin e
n estos das. El Tratado Talmdico Bikkurim, sobre primicias. Tratado Talmdico Chagig
ah, sobre ofrendas festivas en las tres grandes Fiestas. El Tratado Talmdico Chal
lah, sobre la primera masa (Nmeros 15:17). El Tratado Talmdico Chullin, la rbrica s
obre el modo de matar carne y temas afines. La Midrash Debharim Rabba, sobre Deu
teronomio. El Tratado Talmdico Demai, referente a frutos sobre cuyo diezmo no hay
certeza. La Midrash Ekhah Rabbathi, sobre lamentaciones (citado tambin como Mid.
sobre Lament.). El Tratado Talmdico Eduyolh (Testimonios) sobre determinaciones
legales promulgadas o confirmadas en ciertas ocasiones, decisivo en la historia
de Israel. El Tratado Talmdico Erubhin, sobre la conjuncin de lmites del sbado (v. A
pndice XVII). La Midrash sobre Ester. El Tratado Talmdico Gittin, sobre el divorci
o. El El
Biccur.
Chag. Chali Chull.
Debar R. Dem.
Ech. R. Eduy.
Erub.
Midr. Esth. Giti.

22 Horay. Jad. [o Yad.J Jebam. [o YebamJ Jom. /generalmente Yom] Kel. Kerith. Ke
thub. Kidd. Kil. Kinn. Midr. Kohel. Maas. Maas Sh. Machsh. Makk. [o Macc.] Mechi
l. Megill. Meil. Menach. Midd.
LISTA DE LAS ABREVIACIONES Tratado Talmdico Horayoth (Decisiones), sobre ciertas
transgresiones no intencionales. El Tratado Talmdico Yadayim, sobre el lavamiento
de manos. El Tratado Talmdico Yebhamoth, sobre el levirato. El Tratado Talmdico Y
oma, sobre el Da de la Expiacin. El Tratado Talmdico Kelim, sobre la purificacin de
muebles y vasos. El Tratado Talmdico Kerithuth, sobre el castigo por medio del cor
tar. El Tratado Talmdico Kethubhoth, sobre contratos matrimoniales. El Tratado Tal
mdico Qiddushin, sobre desposorios. El Tratado Talmdico Kilayim, sobre uniones ile
gtimas (Levtico 19:19; Deuteronomio 22:9-11). El Tratado Talmdico Qinnim, sobre la
ofrenda de trtolas (Levtico 5:1-10; 12:8). La Midrash sobre Qoheleth o Eclesiasts.
El Tratado Talmdico Maaseroth, sobre diezmos levticos. El Tratado Talmdico Maaser S
heni, sobre segundos diezmos (Deuteronomio 14:22 y ss.). El Tratado Talmdico Makh
shirin, sobre lquidos que pueden contaminar o dejar inmundo (Levtico 11:34, 38). E
l Tratado Talmdico Makkoth, o castigo por azotes. El Tratado Talmdico Mekhilta, un
comentario sobre parte de xodo, que data de la primera mitad del segundo siglo.
El Tratado Talmdico Megillah, referente a la lectura del (rollo). Libro de Ester y
sobre la fiesta de Ester. El Tratado Talmdico Meilah, sobre la contaminacin de cos
as consagradas. El Tratado Talmdico Menachoth, sobre alimentos consagrados. El Tr
atado Talmdico Middoth, sobre medidas y ordenacin del Templo. El

23 LISTA DE LAS ABREVIACIONES Mikv. Moed K. Naz. Ned. Neg. Nidd. Ohol. Or. Par. P
eah Pes. Pesiqta El Tratado Talmdico Miqvaoth, sobre abluciones e inmersiones. El
Tratado Talmdico Moed Qatan, o medias fiestas.
El Tratado Talmdico Nazir, sobre el nazareato. El Tratado Talmdico Nedarim, sobre
los votos. El Tratado Talmdico Negaim, sobre la lepra. El Tratado Talmdico Niddah,
sobre impurezas levticas femeninas (menstruo). Tratado Talmdico Oholoth, sobre co
ntaminacin de tiendas y casas, especialmente por defunciones o muertos. El Tratad
o Talmdico Orlah, sobre ordenanzas relacionadas con Levtico 19:23. El Tratado Talmd
ico Parah, sobre el becerro rojo y purificacin con sus cenizas. El Tratado Talmdic
o Peah, sobre el resto que hay que dejar para los pobres al segar. El Tratado Ta
lmdico Pesachim, sobre la Fiesta Pascual. El libro Pesiqta, una serie interesantsi
ma de meditaciones o breves discusiones y plticas sobre porciones del Leccionario
para los sbados y das festivos principales. El Pirq Haggadico del rabino Eliezer,
en 54 captulos, un Tratado discursivo sobre la historia de Israel, desde la creac
in a Moiss, con insercin de 3 cap. (xlix-li) sobre la historia de Aman y la liberac
in mesinica futura. El El Tratado Talmdico Rosh la Fiesta de Ao Nuevo. haShanah, sob
re El
Pirq de R. Eliez.
Rosh haSh. Sab. Sanh. Sebach. Shabb. Shebh.
Tratado Talmdico Zabhim, sobre ciertas contaminaciones levticas. El Tratado Talmdic
o Sanhdrin, sobre el Sanedrn y jurisprudencia criminal. El Tratado Talmdico Zebhach
im, sobre sacrificios. El Tratado Talmdico Shabbath, sobre observancias del sbado.
El Tratado Talmdico Sebhiith, sobre el ao sabtico.

27 ftabhu. Shaqal, ShtmR. Skii. kaSh R. Biphra. Siphri Sot. Sukk. Taan. Tam. Teb
. Yom. Tem. Ter. Tohar. Tanch. Ukz. Vayyik. R. Yalk.

LISTA DE LAS ABREVIACIONES Tratado Talmdico Shebhuoth, sobre juramentos, etc. El


Tratado Talmdico Sheqalim, sobre tributos del templo y otros. La Midrash Shemoth
Rabba, sobre xodo. La Midrash Shir haShirim Rabba, sobre los Cantares de Salomn. E
l antiguo Comentario sobre Levtico, que data del segundo siglo. El comentario an ms
antiguo sobre Nmeros y Deuteronomio. E1 Tratado Talmdico Sotah, sobre la mujer ac
usada de adulterio. El Tratado Talmdico Sukkah, sobre la Fiesta de los Tabernculos
. Tratado Talmdico Taanith, sobre ayuno y das de ayuno. El Tratado Talmdico Tamid,
sobre el servicio y sacrificios diarios en el Templo. El Tratado Talmdico Tebhul
Yom (baado del da), sobre impurezas cuando hay inmersin al atardecer del mismo da. El
Tratado Talmdico Temurah, sobre sustitucin de cosas consagradas (Levtico 27.10). El
Tratado Talmdico Terumoth, sobre los tributos sacerdotales en frutos. El Tratado
Talmdico Toharoth, sobre contaminaciones menores. El Comentario Midrshico Tanchum
a (o Yelandemi), sobre el Pentateuco El Tratado talmdico Uqtsin, sobre contaminac
iones de frutos por envolturas, tallos, etctera. La Midrash Vayyikra Rabba, sobre
Levtico. El gran collectaneum: Yalkut Shimeoni, que es una catena sobre todo el Anti
guo Testamento, que contiene tambin citas de libros perdidos para nosotros. El El
Ya puede entenderse que slo hemos dado indicaciones brevsimas, y por tanto imperfe
ctas, sobre e! contenido de los diversos Tratados Talmdicos. Adems de dar las Leye
s relacionadas con cada uno de los temas sobre los que tratan, hay comentarios s
obre toda clase de tpicos afines; es ms, la discusin con frecuencia pasa a otros te
mas diferentes de los principales del tratado.

LIBRO I Introductorio
LA PREPARACIN PARA EL EVANGELIO: EL MUNDO JUDO EN LOS DAS DE CRISTO
rrrsn nrr? on wa:n; x? po
Todos los profetas profetizan slo acerca de los das del Mesas (Sanh. 99 a).
nrw . . . . k s ? *-ox i
El mundo fue creado slo para el Mesas (Sanh. 98 b).

El mundo judo en los das de Cristo. La dispersin juda en el Oriente


Entre los medios externos que permitieron la preservacin de la religin de Israel,
uno de los ms importantes fue la centralizacin y localizacin del culto en Jerusaln.
Aunque algunas de las ordenanzas del Antiguo Testamento en lo que toca a este pu
nto pueden parecer estrechas y exclusivistas, es muy dudoso que, sin u n a provi
sin as, el mismo Monotesmo pudiera haber persistido como credo o como culto. Consid
erando el estado del mundo antiguo y las tendencias de Israel durante los primer
os estadios de su historia, era necesario el aislamiento ms estricto para poder e
vitar que la religin del Antiguo Testamento se mezclara con elementos extraos que
rpidamente habran demostrado que eran fatales p a r a su existencia. Y si bien una
de las fuentes de aquel peligro haba cesado despus de los setenta aos de exilio en
Babilonia, la dispersin de la mayor parte de la nacin entre otros pueblos, que po
r necesidad tenan que influir en ellos en cuanto a las costumbres y la civilizacin
, haca tan necesaria como antes la continuidad de esta separacin. En este sentido,
incluso el Tradicionalismo tena una misin que cumplir, como valla protectora alre
dedor de la Ley, para hacer imposible su infraccin y modificacin. Un romano, un gr
iego o un asitico poda llevar consigo sus dioses adondequiera que fuese, o bien ha
llar ritos afines a los suyos. Pero para el judo era muy distinto. Tena slo un Temp
lo, el de Jerusaln; slo un Dios, Aquel que se hallaba entronizado entre los

28
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
querubines, y que era asimismo Rey en Sin. El Templo era el nico lugar en que un s
acerdocio puro, nombrado por Dios, poda ofrecer sacrificios aceptables, fuera par
a el perdn de los pecados, o para la comunin con Dios. Aqu, en la oscuridad impenet
rable del Lugar Santsimo, en que slo poda entrar el Sumo Sacerdote una vez al ao, pa
ra la expiacin ms solemne, se hallaba el Arca, que haba llevado al pueblo a la Tier
ra de Promisin y el apoyo material sobre el que descansaba la Shekhinah. Del alta
r de oro se elevaba la suave nube de incienso, smbolo de las oraciones aceptadas
de Israel; el candelabro de siete brazos derramaba su luz perpetuamente, indicac
in del resplandor de la presencia de Dios mediante el Pacto; sobre aquella mesa,
como ante el mismo rostro de Jehov, era colocado, semana tras semana, el Pan del r
ostro,' la ofrenda o sacrificio de harina que Israel ofreca a Dios, y con el que D
ios, a su vez, alimentaba a sus sacerdotes escogidos. Sobre el altar de los sacr
ificios, rociado por la sangre, humeaban los holocaustos diarios y de los das fes
tivos, trados por todo Israel, y para todo Israel, por ms que estuvieran desparram
ados lejos; en tanto que por los extensos patios del Templo se aglomeraban no slo
los nativos de Palestina, sino literalmente los judos de toda nacin bajo el cielo.
Sobre este Templo se acumulaban los recuerdos sagrados del pasado; a l se adheran
todava las esperanzas ms brillantes para el futuro. La historia de Israel y todas
sus aspiraciones estaban entrelazadas con su religin; de modo que puede decirse q
ue sin su religin Israel no tena historia, y sin su nistqria no tena religin. As que,
historia, patriotismo, religin y espertiza, todas ellas sealaban a Jerusaln y al Te
mplo como el centro de la unidad de Israel. Y el estado abatido en que se hallab
a la nacin no poda alterar su modo de ver ni socavar su confianza. Qu importaba que
el idumeo Herodes hubiera usurpado el trono de David, como no fuera en el sentid
o de que los tena sometidos y de que l era culpable? Israel haba cruzado aguas ms pr
ofundas y haba llegado triunfante a la otra orilla. Durante siglos haban sido escl
avos en Egipto, al parecer sin esperanza; pero no slo haban sido puestos en libert
ad, sino entonado el canto matutino, inspirado por Dios, del jubileo, al volver
la mirada hacia el m a r hendido en favor suyo, que haba sepultado a sus opresore
s, junto con su potencia y orgullo. Ms tarde, durante largos y penosos aos los cau
tivos haban colgado las arpas de Sin junto a los ros de aquella ciudad e imperio, c
uya grandeza colosal tena que haber llenado el corazn de los extranjeros esparcido
s de un sentimiento de desolacin y desesperanza extremas. Y, con todo, aquel impe
rio se haba desmoronado en el polvo, en tanto que Israel de nuevo haba echado races
y brotado a una vida reno1. ste es el significado literal de lo que traducimos c
omo los panes de la proposicin.

LA DISPERSION DE LOS JUDIOS


29
vada. Y no haca mucho ms de un siglo que un peligro ms agudo que los anteriores haba
amenazado la misma fe y existencia de Israel. En su locura, el rey de Siria, An
tioco IV (Epfanes), haba prohibido su religin, haba procurado destruir sus libros sa
grados y, con crueldad inaudita, les haba impuesto ritos paganos, profanado el Te
mplo y lo haba consagrado al Jpiter Olmpico, e incluso elevado un altar pagano sobr
e el altar de los holocaustos (1." Macc. 1:54, 59; Ant. 12:5, 4). Y, peor an, sus
planes inicuos haban recibido la ayuda de dos Sumos Sacerdotes apstatas, que haban
rivalizado para comprar y luego prostituir el oficio sagrado de los ungidos de
Dios.2 Sin embargo, en los montes de Efran, 3 Dios haba hecho surgir una ayuda por
completo inesperada y al parecer poco digna de confianza. Slo tres aos ms tarde, y
despus de una serie de brillantes victorias, conseguidas por hombres carentes de
disciplina, sobre la flor del ejrcito sirio, Judas Macabeo --el verdadero Martil
lo de Dios 4 -- haba purificado el Templo y restaurado su altar precisamente en e
l mismo da (1. Macc. 4:52-54; Megill. Taan. 23) en que haba tenido lugar la abominac
in de la desolacin (l. u Macc. 1:54). En toda su historia, la hora ms oscura de la n
oche haba precedido al apuntar de un alba ms brillante que en los das del pasado. E
ra en este sentido que sus profetas, de modo unnime, les haban impulsado a esperar
con confianza. Las palabras de ellos se haban cumplido, ms que de sobra, en el pa
sado. No iba a suceder igualmente con respecto a este futuro ms glorioso para Sin y
para Israel que haba de ser introducido por la llegada del Mesas? Y stos no eran sl
o los sentimientos de los judos de Palestina. En realidad, estos judos eran ahora
slo una minora. La mayora de la nacin la constitua lo que se ha llamado la Dispersin
Dispora; trmino que en modo alguno ya no expresaba su significado original de dep
ortacin o exilio por el juicio de Dios,5 puesto que el estar ausente o residir fu
era de Palestina era ahora totalmente voluntario. Pero an ms por el hecho de que n
o se refera a sufri2. Despus de la deposicin de Onas III, mediante el soborno de su
propio hermano Jasn, ste y Menelaus pugnaron entre s cuanto pudieron, por medio de
sobornos, para prostituir su cargo sagrado. 3. Modn, el lugar de origen de los Ma
cabeos, ha sido identificado como la moderna El-Medyeh, a unas diecisis millas al
nordeste de Jerusaln, en el antiguo territorio de Efran. Comp. el Manual de la Bi
blia de Conder, p. 291; y para una referencia extensa de toda la literatura sobr
e el tema, ver Schrer (Neutest. Zeitgesch., p. 78, nota 1). 4. Sobre el significa
do del nombre Macabeo, comprese Grimm: Kurzgef. Exeget. Handb. z. d. Apokr. Lief
III., pp. ix, x. Adoptamos la derivacin de Maqqabha, un martillo, como en Charles
Martel. 5. Tanto el verbo "P3 en hebreo, como Stouritepoa en griego, con sus deri
vados, son usados en el Antiguo Testamento, y en la traduccin Septuaginta, como r
eferencia a un exilio punitivo. Ver por ejemplo Jueces 27:30; 1." Samuel 4:21; y
en la Septuaginta, Deuteronomio 30:4; Salmo 147:2; Isaas 49:6, y otros pasajes.

30
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
miento externo, 6 el uso persistente del trmino indica un sentimiento profundo de
pesar religioso, aislamiento social y alienacin civil y poltica 7 en medio del mu
ndo pagano. Porque aunque, como Josero record a sus compatriotas (Jew. W. ii. 16.
4), no hay nacin en el mundo que no tenga en ella parte del pueblo judo, puesto que
estaba disperso entre los habitantes de todo el mundo (vii. 3. 3), con todo, en p
arte alguna haban hallado un verdadero hogar. Hasta nosotros llega este lamento d
e Israel --al parecer de fuente pagana, aunque en realidad en la Sibila judaica,
8 y esto procedente de Egipto, 9 pas en que los judos gozaban de privilegios exce
pcionales--: Llenando todo ocano y pas del mundo en grandes nmeros; pero ofendiendo a
todos su mera presencia y costumbres! 10 Sesenta aos ms tarde el gegrafo e historia
dor griego Estrabn da un testimonio semejante de su presencia en todos los pases,
pero usando un lenguaje que muestra lo cierta que haba sido la queja de la Sibila
." Las razones que justifican estos sentimientos las iremos viendo poco a poco.
Baste decir de momento que, sin pensarlo, Filn nos da cuenta de lo que hay bsico e
n ellos, as como de las causas de la soledad de Israel en el mundo pagano, cuando
, como hacen otros, nos habla de sus compatriotas como presentes en todas las ciu
dades de Europa, en las provincias de Asia y en las islas, y dice de ellos que, d
oquiera se hallen, slo tienen una metrpolis --no Alejandra, Antioqua o Roma--: la Ciu
dad Santa con su Templo, dedicado al Dios Altsimo.12 Una nacin de la cual la gran m
ayora se hallaba dispersa por toda la tierra habitada, haba dejado de ser una nacin
especfica, y era una nacin mundial. 13 Sin embargo, su corazn lata en Jerusaln, y de
sde all la sangre vital circulaba hasta alcanzar a sus miembros ms distantes. Y ste
era, en realidad, si lo entendemos propiamente, el gran motivo de la dispersin ju
da por todo el mundo. Lo que hemos dicho se aplica quiz de una manera especial a la
dispora occidental ms bien que a la oriental. La conexin de
6. Hay algo de verdad, por ms que muy exagerado, en los acerbos comentarios de Ha
usrath (Neutest. Zeitgesch. ii. p. 93), respecto a lo sensible de los judos en la
Siacr7op,y e l c l a m o r d e todossus miembros ante la menor interferencia que
sufrieran, aunque fuera trivial. Pero, por desgracia, los sucesos con demasiada
frecuencia han demostrado )o real y vivo ae su peligro y lo necesaria de la prec
aucin Obsta principiis. 7. San Pedro parece haberla usado en este sentido en 1.a Pe
dro 1:1. 8. Comp. Friedlieb, D. Sibyll. Weissag. xxii. 39. 9. Comp. con los come
ntarios de Schneckenburger (Vorles. . Neutest. Zeitg. P- 95). 10. Orac. Sibyll. i
ii. 271, 272, en Friedlieb, p. 62. 11. Estrabn, en Jos. Ant. xiv. 7.2: No es fcil h
allar un lugar en el mundo que no haya admitido a esta raza y que no sea dominad
o por ella. 12. Filn, en Flaccum (ed. Francf.), p. 971. 13. Comp. Jos. Ant. xii. 3
; xiii. 10. 4; 13. 1; xiv. 6. 2; 8:1; 10:8; Sueton. Caes. 85.

HELENISTAS Y HEBREOS
31

esta ltima con Palestina era tan estrecha que casi parece una continuidad. En el
relato de la gran reunin representativa de Jerusaln, en la Fiesta de las Semanas (
Hechos 2:9-11), parece marcada claramente la divisin de la dispersin en dos grandes
secciones: la oriental o transeufrtica, y la occidental o helenista. 14 En este a
rreglo la primera incluira los partos, medas, elamitas y habitantes de Mesopotamia,
y Judea se hallara, por as decirlo, en medio, mientras que los cretenses y rabes rep
resentaran los puntos ms extremos de la dispora occidental y oriental, respectivame
nte. La primera, tal como sabemos por el Nuevo Testamento, en Palestina reciba co
mnmente el nombre de la dispersin de los griegos o de los helenistas (Juan 7:35; Hec
hos 6:1; 9:29; 11:20). Por otra parte, los judos transeufrticos, los que habitaban
en Babilonia y muchas de las otras satrapas (Filn, ad Cajum. p. 1023; Jos. Ant. xv.
3. 1), quedaban incluidos, con los palestinos y los sirios, bajo el trmino de heb
reos, debido a la lengua comn que hablaban. Pero la diferencia entre los griegos y l
os hebreos era mucho ms profunda que el hecho de la mera lengua, y se extenda en tod
as direcciones en su modo de pensar. Haba influencias mentales operantes en el mu
ndo griego de las cuales, dada la naturaleza de las cosas, incluso para los judos
, era imposible sustraerse, y que, en realidad, eran tan necesarias para el cump
limiento de su misin, como su aislamiento del paganismo y su conexin con Jerusaln.
Al mismo tiempo, era tambin natural que los helenistas, colocados como estaban en
medio de elementos tan hostiles, intensificaran su deseo de ser judos, igual que
sus hermanos orientales. Por otra parte, el farisesmo, en su orgullo por la pure
za legal y la posesin de la tradicin nacional, con todo lo que implicaba, no haca n
ingn esfuerzo para disimular su desprecio hacia los helenistas, y declaraba la di
spersin griega muy inferior a la babilnica. 15 El que estos sentimientos, y las so
spechas que engendraban, haban profundizado en la mente popular, se ve por el hec
ho de que incluso en la Iglesia apostlica, y en aquellos primeros das, podan aparec
er disputas entre los helenistas y los hebreos, causadas por la sospecha de trat
os injustos, basados en estos prejuicios partidistas (Hechos 6:1). Muy distinta
era la estimacin en que los lderes de Jerusaln tenan a los babilonios. En realidad,
segn una opinin (Ber. R. 17), Babilonia, as como Siria, hasta Antioqua en direccin n
e, se
14. Grimm (Clavis N. T. p. 113) cita dos pasajes de Filn, en uno de los cuales di
stingue entre nosotros, los judos helenistas, de los hebreos, y habla del griego com
estra lengua. 15. De modo similar tenemos (en Men. 110 a) esta curiosa explicacin
de Isaas 43:6, en que se dice: trae de lejos mis hijos --stos son los exiliados en B
abilonia, cuya mente estaba firme y establecida, como la de los hombres--, y mis
hijas desde los confines de la tierra --stos son los exiliados en otros pases, cuya
mente no estaba establecida, como la de las mujeres.

32
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
consideraba que formaba parte de la tierra de Israel. Todos los pases eran consid
erados como fuera de la tierra, como se llamaba a Palestina, con la excepcin de Bab
ilonia, que era considerada parte de ella (Erub. 2 1 a ; Gitt. 6 a). Porque Siri
a y Mesopotamia, hacia el este hasta las orillas del Tigris, se consideraba que
haban sido parte del territorio que haba conquistado el rey David, y esto las haca,
de modo ideal y para siempre, la tierra de Israel. Pero era precisamente entre
el Eufrates y el Tigris que haba las colonias judas mayores y ms ricas de todas, ha
sta el punto que un escritor ulterior las design en realidad como la tierra de Isr
ael. Aqu se hallaba Nehardaa, junto al canal real, o sea Nahar Malka, que una el Eu
frates con el Tigris, y que era la colonia juda ms antigua. Poda enorgullecerse de
una sinagoga, que se deca haba sido construida por el rey Jeconas con piedras que h
aban sido tradas del Templo (comp. Frst, Kult. u. Literaturgesch. d. Jud. in Asien,
vol. i, p. 8). En esta ciudad fortificada eran depositadas las ofrendas cuantio
sas que dedicaban al Templo los judos orientales, y desde all eran transportadas a
su destino, escoltadas por mil hombres armados. Otra de estas ciudades-tesoro j
udas era Nisibis, en el norte de Mesopotamia. Incluso el hecho de que esta riquez
a, que deba tentar la codicia de los paganos inevitablemente, pudiera ser atesora
da de modo seguro en estas ciudades y transportada a Palestina, demuestra lo num
erosa que deba ser la poblacin juda y su influencia y riqueza. Es tambin de mxima imp
ortancia recordar, en general, con respecto a la dispersin oriental, que slo regre
saron de Babilonia una minora de los judos que haba all, unos 50.000, primero en tie
mpos de Zorobabel, y despus bajo Esdras (537 a. de J. C. y 459-8 a. de J. C.). Y
lo pequeo en ellos no slo era el nmero, puesto que los judos ms ricos e influyentes s
e quedaron all. Segn Josefo (Ant. xi. 5. 2; xv. 2. 2; xviii. 9), con quien concuer
da Filn en lo esencial, haba un nmero inmenso de judos que habitaban las provincias
transeufrticas, que se contaba por millones. Si se considera el nmero de judos muer
tos en motines populares (50.000 slo en Seleucia; v. Jos. Ant. xviii. 9. 9), esta
s cifras no parecen muy exageradas. Segn una tradicin posterior, haba una poblacin j
uda tan densa en el Imperio Persa, que Ciro prohibi que los exiliados regresaran a
su tierra, para que no se despoblara el pas (Midrash sobre Cant. v. 5, ed. Warsh
, p. 26 a). Un cuerpo de poblacin tan grande y compacto lleg a constituir un poder
poltico. La monarqua persa los trat muy bien, y despus de la cada de este imperio (3
30 a. de J. C.) fueron favorecidos por los sucesores de Alejandro. Cuando el gob
ierno macedonio-sirio, a su vez, cedi al Imperio Parto (63 a. de J. C.), los judos
formaban un elemento importante en el Oriente, a causa de su oposicin nacional a
Roma. Tal era su influencia que, incluso en una fecha tan tarda como el ao 40 d.
de

PREEMINENCIA DE LOS BABILONIOS


33
J.C., el legado romano se abstuvo de provocar su hostilidad (Filn ad Caj.). Al mi
smo tiempo, no hay que pensar que se vieran exentos totalmente de persecuciones,
incluso en estas regiones que los favorecan. Aqu tambin la historia registra ms de
un relato de derramamientos de sangre causados por aquellos entre quienes residan
. 16 Para los palestinos, sus hermanos en el Oriente y en Siria -- adonde haban i
do bajo el rgimen de los monarcas macedonio-sirios (los selecidas), que los haban f
avorecido-- eran de modo preeminente la Golah, o dispersin. Para ellos el Sanedrn
de Jerusaln anunciaba por medio de hogueras encendidas, en las cumbres de montaas
sucesivas --dentro del campo visual--, el comienzo de cada mes, para la regulacin
del calendario de fiestas, 17 a pesar de que despus despacharan mensajeros a Sir
ia con el mismo propsito (Rosh. haSh. i. 4). En algunos aspectos la dispersin orie
ntal era colocada en el mismo nivel que la madre patria, y en otros, incluso en
un nivel ms elevado. Se reciban de ellos diezmos y Terumoth o primicias, en una co
ndicin preparada (Sehv. vi. y otros; Gitt. 8 a), mientras que los Bikkurim, o pri
micias en estado fresco, eran llevados desde Siria a Jerusaln. A diferencia de lo
s pases paganos, cuyo mismo polvo contaminaba, el suelo de Siria era considerado
limpio, como el de la misma Palestina (Ohol. xxiii. 7). En cuanto a la pureza de
linaje, los babilonios en realidad se consideraban superiores a sus hermanos de
Palestina. Decan que, cuando Esdras se llev consigo a un buen nmero para ir a Pale
stina, haba dejado el pas, tras l, puro como harina fina (Kidd. 69 b). Para decirlo
con sus propias palabras: en lo que se refera a la pureza genealgica de sus habit
antes judos, todos los dems pases, comparados con Palestina, eran como una masa de
harina mezclada con levadura; pero que Palestina, a su vez, era ni ms ni menos qu
e esto cuando se la comparaba con Babilonia (Cheth. 111 a). Se sostena incluso qu
e se podan trazar los lmites exactos de un distrito en que la poblacin juda se haba p
reservado sin mezcla alguna. A Esdras se le conceda gran mrito tambin a este respec
to. En el estilo exagerado corriente, se afirmaba que, si se pusieran juntos tod
os los estudios e investigaciones genealgicas realizados,' 8 habran sido equivalen
tes a muchos centenares de cargas de camello. Haba por lo menos este fundamento v
erdico: el gran cuidado y labor dedicados a preservar completos y exactos los reg
istros, a fin de establecer
16. Tenemos en Josefo los pasajes siguientes, que son los principales con refere
ncia a esta parte de la historia juda: Ant. xi. 5. 2; xiv. 13. 5; xv. 2. 7; 3. 1;
xvii. 2. 1-3; xviii. 9. 1, etc.; xx. 4. Jew. W. i. 13. 3. 17. Rosh. haSh. ii. 4
; comp. la Gemara de Jer. sobre ello, y en el Talmud Bab. 33 b. 18. Para ver com
entarios sobre las genealogas lase desde Azel, en 1." Crnicas 8:37, a Azel en 9:44.
. 62 b.

34
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO

la pureza del linaje. Nos damos cuenta de la importancia que se daoa a ello en l
a accin de Esdras (Crnicas, caps. 9 y 10), y en el nfasis que pone Josefo sobre est
e punto (Vida i; Ag. Apion i. 7). Los datos oficiales del linaje por lo que se r
efera al sacerdocio se conservaban en el Templo. Adems, las autoridades judas parec
e que posean un registro oficial general, que Herodes orden quemar por razones que
no son difciles de inferir. Pero desde aquel da --se la menta un rabino-- la glori
a de los judos disminuy! (Pes. 62 b; Sachs. Beitr. vol. ii. p. 157). Y no slo era d
e la pureza de su linaje que se jactaban los judos de la dispersin oriental. En re
alidad, Palestina se lo deba todo a Esdras, el babilonio, 19 un hombre tan extrao
rdinario al que, segn la tradicin, se le habra entregado la Ley de no haber recibid
o Moiss este honor con anterioridad. Dejando a un lado las ordenanzas diversas tr
adicionales que el Talmud le adscribe, 20 sabemos por las Escrituras cules fueron
sus actividades con miras al bien de Israel. Las circunstancias haban variado y
haban trado muchos cambios al nuevo Estado judo. Incluso el lenguaje, hablado y esc
rito, era distinto del anterior. En vez de los caracteres empleados antes, los e
xiliados haban trado consigo, a su regreso, las letras que ahora nos son comunes,
llamadas hebreas cuadradas, que gradualmente llegaron a ser de uso general (Sanh
. 21 b).21 El lenguaje hablado por los judos ya no era hebreo, sino arameo, tanto
en Palestina como en Babilonia; 22 el dialecto occidental en Palestina y el ori
ental en Babilonia. De hecho, la gente desconoca el hebreo puro, por lo que
19. Segn la tradicin regres a Babilonia, y muri all. Josefo dice que muri en Jerusal
Ant. xi. 5. 5). 20. Herzfeld nos da una relacin histrica muy clara del orden en qu
e se haban dado las diferentes disposiciones legales, as como de las personas que
las haban dado. (Ver Gesch. d. V. Isr., vol. iii., pp. 240 y ss.) 21. Aunque esto
fue introducido bajo Esdras, los antiguos caracteres hebreos, que eran semejant
es a los samaritanos, slo fueron desapareciendo gradualmente. Se hallan en monume
ntos y en monedas. 22. Herzfeld (u.s. vol. iii, p. 46) designa al palestino como
el hebreo-aramaico, por su rasgo hebrastico. El hebreo, as como el arameo, perten
ecen al grupo de lenguas semticas, el cual ha sido ordenado del siguiente modo: 1
. Semtico del norte: pnico-fenicio; hebreo y arameo (dialectos oriental y occident
al). 2. Semtico del Sur: rabe, himyartico y etope. 3. Semtico del este: el asirio-bab
ilnico cuneiforme. Cuando hablamos del dialecto usado en Palestina, no podemos ol
vidar, naturalmente, la gran influencia de Siria, ejercida desde mucho antes del
exilio. De estas tres ramas, el arameo es el que ms se parece al hebreo. El hebr
eo ocupa una posicin intermedia entre el arameo y el rabe, y se puede decir que es
el ms antiguo; desde luego, lo es desde el punto de vista literario. Junto con l
a introduccin del nuevo dialecto en Palestina, hacemos notar la del uso de los nu
evos caracteres de escritura, o sea los cuadrados. El Mishnah y toda la literatu
ra afn hasta el siglo cuarto estn en hebreo, o ms bien en un desarrollo y adaptacin
moderna de este lenguaje; el Talmud est en arameo. Comprese sobre este tema: De We
tte-Schrader, Lehrb. d. hist. kr. Einl. (8.a ed.), pp. 71-88; Herzog, Real-Encyk
l. vol. 1. 466, 468; v . 6 1 4 y ss. 710; Zunz, Gottesd. Vortr. d. Jud. pp. 7-9;
Herzfeld, u.s. pp. 44 y ss. y 58 y ss.

LA INFLUENCIA BABILONICA EN LA TEOLOGIA


35

a partir de entonces pas a ser el lenguaje de los eruditos y de la Sinagoga. Incl


uso en ella tena que ser empleado un methurgeman, un intrprete, para traducir al ver
nculo las porciones de las Escrituras que se lean en los servicios pblicos, 2 y los
discursos o sermones pronunciados por los rabinos. Este es el origen de los lla
mados Targumim o parfrasis de las Escrituras. En los tiempos primitivos estaba proh
ibido que el methurgeman leyera su traduccin o que escribiera el targum que present
aba, para evitar que llegara a concederse a la parfrasis la misma autoridad que a
l original. Se dice que, cuando Jonatn present su targum sobre los libros de los p
rofetas, se oy una voz del cielo que dijo: Quin es ste que ha revelado mis secretos a
los hombres? (Megill. 3 a). Sin embargo, estos targumim parece que existieron desd
e un perodo muy primitivo y, debido a las versiones distintas y con frecuencia in
correctas, ha de haberse sentido la necesidad de los targumim de modo cada vez ms
creciente. En consecuencia, su uso fue sancionadp y autorizado antes del final
del siglo segundo despus de Cristo. ste es el origen de los dos targumim ms antiguo
s: el de Onkelos (segn se le llama) sobre el Pentateuco; y el de los Profetas, at
ribuido a Jonatn, hijo de Uziel. Estos hombres, en realidad, no representan de mo
do preciso la paternidad de los targumim ms antiguos, que deben ser considerados
ms correctamente como recensiones ulteriores, con autoridad, de algo que ya haba e
xistido antes en alguna forma. Pero, aunque estas obras tuvieron su origen en Pa
lestina, es digno de notar que, en la forma en que las poseemos actualmente, pro
ceden de las escuelas de Babilonia. Pero Palestina estaba en deuda con Babilonia
en una manera ms importante, si es posible. Las nuevas circunstancias en que se
hallaban los judos a su regreso parecan hacer necesaria una adaptacin de la Ley mos
aica, si no una nueva legislacin. Adems, la piedad y el celo ahora se centraban en
la observancia externa y el estudio de la letra de la Ley. ste fue el origen de
la Mishnah, o Segunda Ley, cuya intencin era explicar y suplementar la primera. st
a constitua la nica dogmtica judaica, en el sentido real, en el estudio de la cual
se ocupaban los rabinos, eruditos, escribas y darshanes. 24 El resultado de este e
studio fue la Midrash, o investigacin, un trmino que despus se aplic popularmente a l
s
23. Es posible que san Pablo pensara en esto cuando, al referirse al don milagro
so de hablar en otras lenguas, indica que es necesario un intrprete (1.a Corintio
s 14:27). En todo caso, la palabra targum en Esdras 4:7 (en el original) es traduc
ida en la Septuaginta como puijrevi . El prrafo siguiente(del Talmud. Ber. 8 a y b)
proporciona una ilustracin curiosa de 1.a Corintios 14:27: Que el que habla termi
ne siempre su Parashah (la leccin diaria de la Ley) con la congregacin (al mismo t
iempo): dos veces el texto, y una vez el targum. 24. De darash, buscar, investigar,
literalmente sortear. El predicador lleg a ser llamado darshan ms tarde.

36
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
comentarios sobre las Escrituras y la predicacin. Desde el principio, la teologa j
udaica se dividi en dos ramas: la Halakhah y la Haggadah. La primera (de halakh,
ir) era, por as decirlo, la Regla de la Va Espiritual, y cuando qued establecida tu
vo una autoridad an mayor que las Escrituras del Antiguo Testamento, puesto que l
as explicaba y las aplicaba. Por otra parte, la H a g g a d a h " (de hagad, dec
ir) era slo la enseanza personal del maestro, de mayor o menor valor segn su erudic
in y popularidad, o las autoridades que poda citar en apoyo de sus enseanzas. Al re
vs de la Halakhah, la Haggadah no tena autoridad absoluta, fuera como doctrina, prc
tica o exgesis. Pero, en cambio, su influencia popular 2 6 era mucho mayor y la l
ibertad doctrinal que permita era muy peligrosa. De hecho, aunque pueda parecer e
xtrao, casi toda la enseanza doctrinal de la Sinagoga se derivaba de la Haggadah -y esto es tambin caracterstico del tradicionalismo judo--. Pero, tanto en la Halak
hah como en la Haggadah, Palestina estaba en profunda deuda con Babilonia. Porqu
e el padre de los estudios de la Halakhah era Hillel el babilonio, y entre los h
aggadistas no hay un nombre mejor conocido que el de Eleazar el meda, que florec
i en el primer siglo de nuestra era. Despus de esto, parece casi innecesario inqui
rir si durante el primer perodo despus del retorno de los exiliados de Babilonia h
aba academias teolgicas regulares en Babilonia. Aunque es imposible, naturalmente,
ofrecer prueba histrica, podemos prcticamente estar seguros de que una comunidad
tan grande y tan intensamente hebrea no poda ser indiferente a este estudio, que
constitua el pensamiento y ocupacin principal de sus hermanos en Palestina. Podemo
s asumir, pues, que como el gran Sanedrn de Palestina ejerca una autoridad espirit
ual suprema, y como tal decida de modo definitivo todas las cuestiones religiosas
--por lo menos durante un tiempo--, el estudio y la discusin de estos temas deban
tambin ser realizados de modo principal en las escuelas de Palestina; y que incl
uso el mismo gran Hillel, cuando era todava un estudiante pobre y desconocido, se
hubiera dirigido all para adquirir los conocimientos y autoridad que, en aquel p
erodo, no poda haber hallado en su propio pas. Pero incluso esta circunstancia impl
ica que estos estudios eran por lo menos llevados a cabo y estimulados en Babilo
nia. Es conocido el hecho de que las escuelas de Babilonia aumentaron en su auto
ridad rpidamente despus, hasta
25. La Halakhah puede describirse como el Pentateuco apcrifo; la Haggadah como lo
s profetas apcrifos. 26. Podemos recordar aqu 1." Timoteo 5:17. San Pablo, por cos
tumbre, escribe con las frases familiares judas, que siempre vuelven a su mente.
La expresin MntKaXict parece ser equivalente a la enseanza de la Halakhah. (Comprese
Grimm, Clavis N. T,, pp. 98, 99.)

LOS DISPERS ADOS EN EL ORIENTE


37
el p u n t o que no slo hicieron sombra a las de Palestina sino que finalmente he
redaron sus prerrogativas. Por tanto, aunque los de Palestina, en su orgullo y c
elos, podan burlarse 2 7 de los babilonios y decir que eran estpidos, orgullosos y
pobres (comen pan sobre pan), aun cuando tenan que reconocer que, cuando la Ley haba
cado en olvido, Hillel el babilonio vino y la recuper; y cuando esto sucedi por te
rcera vez, el rabino Chija vino de Babilonia y la devplvi otra vez.29 sta era, pues
, la dispersin hebrea, que desde el comienzo constituy realmente la parte y la fue
rza principal de la nacin juda, y con la cual haba de ir unido su futuro religioso.
Porque es uno de los hechos de la historia extraamente significativos, casi simbl
icos, el que despus de la destruccin de Jerusaln la supremaca espiritual de Palestin
a pas a Babilonia, y el judaismo rabnico, bajo la presin de la adversidad poltica, s
e transfiri de modo voluntario a las sedes de la antigua dispersin de Israel, como
para ratificar de propio acuerdo lo que el juicio de Dios ya haba ejecutado ante
riormente. Pero mucho antes de esto ya la dispora babilnica haba extendido sus mano
s en todas direcciones. Hacia el norte, a travs de Armenia, al Cucaso y a las oril
las del mar Negro, y a travs de Media hacia las del Caspio. Hacia el sur, se haba
extendido al golfo Prsico y por la vasta extensin de Arabia, aunque la Arabia Flix
y la tierra de los homeritas pueden haber recibido sus primeras colonias judas proc
edentes de las orillas opuestas de Etiopa. Hacia el este haba llegado hasta la Ind
ia. 30 Por todas partes tenemos noticias claras de esta dispersin, y por todas pa
rtes aparecen en estrecha relacin con la jerarqua rabnica de Palestina. As, la Mishn
ah, en una seccin en extremo curiosa, 31 nos dice que los sbados las judas de Arabi
a llevaban largos velos, y las de la India un pauelo alrededor de la cabeza, segn
costumbre en estos dos pases, y sin incurrir en la profanacin el da santo al llevar
sin necesidad lo que, a los ojos de la ley, sera una carga (Shabb. vi. 6);
27. En Moed Q. 25 a dice que su permanencia en Babilonia durante un perodo es la
razn por la que la Shekhinak no poda resplandecer sobre un rabino determinado. 28.
Pes. 34 b\ Men. 52 a\ Sanh. 24 a; Bets. 16 a; en Neubauer, Geog. du Talmud, p.
323. En Keth. 75 a son llamados necios babilonios. Ver tambin Jer. Pes. 32 a. 29. S
ukk. 20 a. R. Chija, uno de los maestros del segundo siglo, es considerado una d
e las autoridades rabnicas ms famosas, alrededor de cuya memoria se ha desarrollad
o un halo especial. 30. En esto, como en muchos otros puntos, el doctor Neubauer
tiene informacin muy interesante, a la cual nos referimos. Ver su Geogr. du Talm
., pp. 369-399. 31. Toda la seccin da una visin muy curiosa del vestido y ornament
os que llevaban los judos en aquel tiempo. El lector interesado en el tema hallar
informacin especial en los tres pequeos volmenes de Hartmann (Die Hebrerin am Putzti
sche), en . G. Schrder: De Vestitu Mulier. Hebr., y especialmente en el pequeo trat
ado Trachten d. Juden, por el Dr. A. Brll, del cual slo ha aparecido, por desgraci
a, una parte.

38
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
mientras que en la rbrica para el Da de la Expiacin hemos notado que el vestido que
llevaba el Sumo Sacerdote entre los atardeceres de la gran fiesta --esto es, cuan
do el atardecer se volva la noche-- era del material indio ms costoso (Yoma iii. 7).
No tenemos dificultad en creer, sin embargo, que entre una comunidad tan vasta
hubiera tambin pobreza, y que hubo algn perodo en que, segn comentaban los de Palest
ina con irona, la cru dicin haba cedido su lugar a lamentos por la necesidad. Porqu
e, como uno de los rabinos haba dicho en una explicacin de Deuteronomio 30:13: La s
abidura no se halla "ms all del mar", esto es, no se encuentra entre los mercaderes
y los negociantes (Er. 55 a), cuya mente est embotada por la ganancia. Y era el c
omercio y el intercambio lo que proporcionaba a los babilonios su riqueza y su i
nfluencia, aunque la agricultura no era descuidada entre ellos. Sus caravanas -y por cierto no se da un informe muy halagador de estos camellos-- (Kidd. iv. 14
) llevaban las ricas alfombras y telas orientales, as como sus preciosas especias
, al Oeste: generalmente a travs de los puertos de Palestina y de Fenicia, donde
una flota de barcos mercantes pertenecientes a banqueros y armadores judos estaba
dispuesta para llevarlos a todos los rincones del mundo. Estos prncipes mercanti
les estaban siempre al corriente de lo que pasaba, no slo en el mundo de las fina
nzas sino de la poltica. Sabemos que se hallaban en posesin de secretos de Estado
y estaban al corriente de los intrngulis de la diplomacia. No obstante, fuera cua
l fuera su condicin, la comunidad juda oriental era intensamente hebrea. Slo haba oc
ho das de viaje desde Palestina a Babilonia, aunque, segn las ideas occidentales d
e Filn, la carretera era muy difcil (Filn, ad Cajum., ed. Frcf., p. 1023); y el pul
so de Palestina se dejaba sentir en Babilonia. Fue en la parte ms distante de est
a colonia, en las anchas llanuras de Arabia, que Saulo de Tarso pas los tres aos d
e silencio, meditacin y trabajos desconocidos que precedieron su regreso a Jerusa
ln, cuando por su anhelo ardiente de trabajar entre sus hermanos, encandilado por
la larga residencia entre aquellos hebreos de los hebreos, fue dirigido a la ex
traa tarea que haba de ser la misin de su vida (Glatas 1:17). Y fue en esta misma co
munidad que Pedro escribi y trabaj (1 . a Pedro 5:13) entre un ambiente en extremo
desanimador, del cual podemos formarnos idea por la jactancia de Nehardaa de qu
e hasta fines del siglo tercero no haba habido entre sus miembros ningn convertido
al Cristianismo (Pes. 56 a, en Neubauer, u.s., p. 351). En todo cuanto hemos di
cho no hemos hecho referencia a los miembros de las diez tribus desaparecidos, c
uyos pasos no haban dejado huellas y que parecen un misterio, como lo es el de su
destino posterior. Los talmudistas nos dan los nombres de cuatro pases como su s
ede de residencia. Pero incluso si estamos dispuestos a dar crdito histrico a sus
vagas afirmaciones, por lo menos dos

LAS TRIBUS PERDIDAS


39

de sus localizaciones no pueden ser identificadas con certeza. 32 Slo hay acuerdo
en que se dirigieron al Norte, a travs de la India, Armenia y las montaas del Kur
distn y el Cucaso. Y con esto concuerda una referencia curiosa en el libro conocid
o como IV Esdras, que los localiza en una tierra llamada Arzaret, trmino que, con
bastante probabilidad, ha sido identificado con la tierra de Ararat. 33 Josefo
(Ant. xi. 5. 2) los describe como una multitud innumerable, y los localiza de mo
do vago ms all del ufrates. La Mishnah no dice nada de su localizacin, pero discute
su restauracin futura; el rabino Akiba lo niega y el rabino Eliezer lo da por un
hecho (Sanh. x. 3).34 Otra tradicin juda (Ber. R. 73) los localiza en el ro fabulos
o Sabbatyon, que se supona dejaba de fluir los sbados. Esto, naturalmente, es una
admisin implcita de ignorancia respecto a su localizacin. De modo similar, el Talmu
d (Jer. Sanh. 29 c) habla de tres localizaciones a las cuales haban sido expulsad
os: el distrito alrededor del ro Sabbatyon; Dafne, cerca de Antioqua; mientras que
la tercera estaba velada y cubierta por una nube. Las noticias ms tardas judas rel
acionan el descubrimiento final y el retorno de las tribus perdidas con su convers
in bajo el segundo Mesas, que, en oposicin al hijo de David, es llamado el Hijo de Jo
al cual la tradicin judaica adscribe aquello que no se puede reconciliar con la d
ignidad real del hijo de David, y que, si se aplicara al Mesas, de modo casi inevit
able llevara a ms amplias concesiones a los argumentos cristianos. 33 Por lo que s
e refiere a las diez tribus, hay esta verdad subyacente en la extraa hiptesis de q
ue, como por su persistente apostasa del Dios de Israel y su culto, l los haba cort
ado de su pueblo, el cumplimiento de las promesas divinas a ellos en los ltimos da
s implicara, por as decirlo, un segundo nacimiento p a r a hacerlos de nuevo parte
de Israel. Ms all de esto nos hallamos en la regin de las conjeturas. Las investig
aciones modernas han indicado a los nestorianos, 36 y ltimamente a los afganos, c
omo descendientes de las tribus perdi32. Comp. Neubauer, pp. 315, 372; Hamburger
, Real-Encykl. p. 135. 33. Comp. Volkmar, Handb. d. Einl. en d. Apokr. ii Abth.,
pp. 193, 194, notas. Por las razones presentadas aqu, prefiero esta explicacin a
la ingeniosa interpretacin propuesta por el doctor Scniller-Szinessy (Journ. of P
hilol. de 1870, pp. 113, 114), que considera la palabra como una contraccin de Er
ez Achereth, otro pas, a que se refiere Deuteronomio 29:27 (28). 34. R. Eliezer par
ece relacionar su retorno con la aurora del nuevo da mesinico. 35. No es ste el lug
ar de discutir la invencin o ficcin tarda judaica de un segundo Mesas sufriente, el
o de Jos, cuya misin especial sera el hacer regresar las diez tribus y someterlas al
Mesas, el hijo de David, pero que perecera en la guerra contra Gog y Magog. 36. Com
prese la obra del doctor Asahel Grant sobre los nestorianos. Sus argumentos han s
ido resumidos y expandidos en una interesante nota en la obra de Mr. Nutt: Sketc
h of Samaritan History, pp. 2-4.

40
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
das. 37 Una mezcla as --y su desaparicin ulterior-- en las naciones gentiles parec
e que ya haba sido la idea considerada por los rabinos, que ordenaron que si (en
aquel tiempo) un no judo se casaba con una juda, esta unin haba de ser respetada, pu
esto que el extrao poda ser un descendiente de las diez tribus (Yebam 16 t). Adems,
hay razones para creer que parte de ellos, por lo menos, se haban unido a sus her
manos de exilio posterior (Kidd. 69 b); en tanto que sabemos que algunos de sus
individuos que se haban establecido en Palestina, y es de suponer en otros puntos
tambin, podan seguir su ascendencia hasta llegar a ellos. 8 Con todo, la gran mas
a de las diez tribus debe considerarse como perdida para la nacin hebrea, tanto e
n los das de Cristo como en nuestros das.
37. Quisiera llamar la atencin hacia un artculo muy interesante sobre el tema (A Ne
w Afghan Question) por Mr. H. W. Bellew, en el Journal of the United Service Insti
tution of India, de 1881, pp. 49-97. 38. As, Ana, de la tribu de Aser (Lucas 2:36)
. Lutterbeck (Neutest. Lehrbegr. pp. 102, 103) dice que las diez tribus se volvi
eron totalmente indistinguibles de las otras dos. Pero sus argumentos no son con
vincentes, y esta opinin no era, ciertamente, la de los que vivan en tiempos de Cr
isto o la de los que reflejaban las ideas de ellos.

II
La dispersin juda en el Oeste. Los helenistas. Origen de la literatura helenista e
n la traduccin griega de la Biblia. Carcter de la Septuaginta
Cuando, dejando la dispersin juda del Oriente, nos dirigimos a la dispersin juda en
ccidente, nos parece registrar una atmsfera muy diferente. A pesar de su nacional
ismo intenso, de modo inconsciente para ellos, sus caractersticas y tendencias me
ntales se hallaban en direccin opuesta a las de sus hermanos. En las manos de los
del Oriente quedaba el futuro del judaismo; en las de los judos del Occidente, e
n cierto sentido, el del mundo. Los unos representaban al viejo Israel, andando
a tientas en las tinieblas del pasado; los otros el Israel joven, que estrechaba
las manos hacia la aurora del nuevo da que estaba a punto de alborear. Estos judo
s del Occidente eran conocidos con el trmino helenista de ikkrrviZciv por su conf
ormidad con la lengua y las costumbres de los griegos.'
1. En realidad, la palabra Alnisti (o Alunistin) --griego-- realmente aparece, c
omo en Jer. Sot. 21 b, lnea 14 desde el final. Bhl (Forsch. n. ein. Volksb. p. 7)
cita a Filn (Leg. ad Caj. p. 1023) como prueba de que consideraba la dispersin ori
ental como una rama separada de los palestinos. Pero el pasaje no me produce la
inferencia que l saca del mismo. El doctor Guillemard (Hebrasmos en el Test, griego)
, en Hechos 6:1, de acuerdo con el doctor Roberts, insiste en que el trmino heleni
stas indicaba slo principios, y no lugar de nacimiento, y que haba hebreos y heleni
stas dentro y fuera de Palestina. Pero este modo de ver es insostenible.

42
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO
Por ms que se aislaran religiosa y socialmente, dada la naturaleza de las cosas,
era imposible que las comunidades judas en el Occidente quedaran sin ser afectada
s por la cultura y el pensamiento griego; tal como, por otra parte, el mundo gri
ego, a pesar del odio y desprecio popular entre las clases elevadas para los judo
s, no poda librarse del todo de su influencia. Testigos de ello son los muchos co
nvertidos al judaismo entre los gentiles;" tambin la evidente preparacin de los pas
es de esta dispora para la nueva doctrina que haba de aparecer en Judea. Haba muchas
causas que hacan a los judos del Occidente accesibles a las influencias griegas. N
o tenan una larga historia local sobre la que apoyarse, ni formaban un cuerpo com
pacto, como era el caso de sus hermanos en el Oriente. Eran artesanos, negociant
es, mercaderes, establecidos durante un tiempo en un lugar y despus en otro: unid
ades que podan combinarse en comunidades, pero que no formaban un pueblo. Adems, s
u oposicin no era favorable para ser arrastrados por el tradicionalismo. Sus ocup
aciones --y stas eran la mera razn de su residencia en una tierra extraa-- eran puram
ente seculares. La elevada absorcin del pensamiento y la vida en el estudio de la
Ley, escrita y oral, que caracterizaba al Oriente, era para ellos algo distante
, sagrado, como el suelo e instituciones de Palestina, pero inalcanzable. En Pal
estina o en Babilonia haba innumerables influencias de los tiempos anteriores; to
do lo que oan y vean, la misma fuerza de las circunstancias, tenda a hacer de un ju
do sincero un discpulo de los rabinos; en el Occidente le llevara a helenizarse. Era
algo que estaba en el aire, por as decirlo; y el judo no poda cerrar su mente contra
el pensamiento griego, como no poda retirar su cuerpo de las influencias atmosfric
as. Este intelecto griego, inquieto, sutil, investigador, penetraba por todas pa
rtes, y del rayo de su luz no se escapaban ni los ms escondidos rincones de su ho
gar o de la Sinagoga. Es indudable que estas comunidades de forasteros eran inte
nsamente judas. Como nuestros propios colonos en tierras distantes, se aferraran c
on redoblado afecto a las costumbres de su pas, y revestiran con el aura de sus re
cuerdos las tradiciones sagradas de su fe. El judo griego poda mirar con desprecio
, no exento de piedad, los ritos idlatras que se practicaban alrededor, de los cu
ales muchos aos antes, con implacable irona, Isaas haba desgarrado el velo de su her
mosura, para mostrar el oprobio y fealdad que haba debajo. Lo disoluto de la vida
privada y pblica, la frivolidad y falta de sentido en sus pesquisas, aspiracione
s polticas, asambleas populares, diversiones, en resumen, el decaimiento terrible
de la sociedad, en todas sus fases, se hallara bien claro a su vista. La lite2.
Se presentar un informe de esta propaganda del judaismo y de sus resultados en ot
ro punto.

EN LAS SINAGOGAS HELENISTAS


43
ratura juda helenstica, sea en los Apcrifos o en sus proclamaciones apocalpticas, se
refiere al paganismo en trminos de desprecio altivo, no sin mezcla de indignacin,
que slo de vez en cuando cede a una actitud ms blanda de advertencia o incluso de
invitacin. Apartando su vista de este espectculo, el judo griego la dirigira con in
finita satisfaccin --por no decir orgullo-- a su propia comunidad, para pensar en
su iluminacin espiritual y pasar revista a sus privilegios exclusivos. 3 No sera
con pasos inciertos que pasara junto a los templos esplndidos al dirigirse a su pr
opia Sinagoga ms humilde, complacido de hallarse rodeado en ella de otros que com
partan su linaje, su fe, sus esperanzas; y satisfecho al ver aumentado su nmero po
r muchos que, aunque nacidos en el paganismo, haban visto el error de sus caminos
, y ahora, por as decirlo, se hallaban humildes y suplicantes, como extranjeros a
las puertas, para ser admitidos a su santuario. 4 Qu diferentes eran los ritos que
l practicaba, santificados por su origen divino, racionales en s, y al mismo tiem
po profundamente significativos, en comparacin con las absurdas supersticiones de
los que le rodeaban. Quin poda comparar el culto pagano (si poda llamarse as), sin v
oz, sin sentido y blasfemo, con el de la Sinagoga, con sus himnos conmovedores,
su liturgia sublime, sus Escrituras divinas, y los sermones presentados que instruan
en la virtud y la piedad, de los cuales no slo hablan Filn (De Vita Mosis, p. 685;
Leg. ad Caj. p. 1014), Agripa (Leg. ad Caj. p. 1035) y Josefo (Ag. Apion ii. 17
) como una institucin regular, sino que de su antigedad y carcter comn, de modo gene
ral, dan testimonio los escritos judos, 5 y en ningn punto de modo ms claro que en
el libro de los Hechos de los Apstoles? Y en estas Sinagogas se manifestaba el amo
r fraternal, puesto que si un miembro sufra, todos quedaban afectados pronto, y el
peligro que afectaba a una comunidad, a menos que pudiera ser evitado, pronto a
b r u m a b a a todas ellas. Haba poca necesidad para la admonicin de no olvidar l
a hospitalidad (piloter<x., Hebreos 13:2). La hospitalidad no era meramente una vi
rtud; en la dispersin helenista era una necesidad religiosa. Y con esto se indi3.
San Pablo describe estos sentimientos en la Epstola a los Romanos. 4. Los Gerey h
aShaar, proslitos de la puerta, una designacin que algunos han hecho derivar de la
circunstancia de que los gentiles no tenan permiso para ir ms all del,patio del Tem
plo; pero con mayor probabilidad puede adscribirse a pasajes como xodo 20:10; Deu
teronomio 14:21; 24:14. 5. Comp. aqu el Targ. Jon. sobre Jueces 5:2, 9. Tengo ms d
udas para apelar a pasajes como Ber. 19 a, en que leemos de un rabino de Roma, T
hodos (Theudos?), que floreci varias generaciones antes de Hillel, por las razones
que el pasaje en s sugiere al que lo lee. En tiempos de Filn, sin embargo, estas
plticas instructivas en las sinagogas de Roma eran una institucin establecida desd
e antiguo (Ad Caj. p. 1014).

44
LA PREPAR ACION PARA EL EVANGELIO

ca a no pocos que ellos podan considerar como mensajeros celestiales que seran bien
recibidos. Por los Hechos de los Apstoles sabemos con qu celo eran recibidos, y co
n qu buena voluntad eran invitados, el rabino o maestro que pasaba, que vena del h
ogar de su fe, para que les hablara segn vemos en Hechos 13:15: Afoj wapri*Aifcr<a t
rpos rbv Aaf : Varones hermanos, si tenis alguna palabra de exhortacin para el puebl
o, hablad. No podemos tener dudas, al considerar el estado de cosas, que esto se
refera a la consolacin de Israel. Pero, ciertamente, todo lo que proceda de Jerusaln,
todo lo que les ayudaba a comprender su conexin viva con ella, o les ataba a ella
de modo ms estrecho, era precioso. Cartas de Judea, las noticias que alguien poda t
raer a su regreso de algn peregrinaje para asistir a una fiesta o un viaje de neg
ocios, especialmente algo relacionado con la gran expectativa --Ta estrella que
haba de levantarse en el cielo de Oriente--, pronto se esparcan, hasta que el viaj
ero judo haba llevado las noticias al hogar judo ms aislado y distante, donde hallab
a una bienvenida y descanso dignos del sbado.

You might also like