Professional Documents
Culture Documents
North-Holland
115
EKUNDAYO
a n d F. Niyi A K I N N A S O * *
* This is a revised and expanded version of a paper read at the Twelfth Annual Conference
on African Linguistics at Stanford University in April 1981. We would like to express our
gratitude to all those who discussed preliminary versions of the paper with us before and
after the conference, and especially to the late Gabriel Olufemi Ekundayo, brother of the
first author, who served as one of our regular informant-consultants while the paper was
being written but who, unfortunately, did not live to see its publication. We would like to
dedicate the paper to his memory while absolving him and our other benefactors of all
inadequacies that the paper may still contain.
** The second author is currently spending his study leave at the Language Behavior
Research Laboratory, University of California at Berkeley, U.S.A.
0024-3841/83/$3.00
1983 E l s e v i e r S c i e n c e P u b l i s h e r s B . V ,
116
1.
Introduction
Constructions of this type are not a new discovery in the syntactic structure
of the Kwa subgroup of Niger-Congo, having been recognized by such
earlier students of language as Christaller (1875), Westermann (1930), and
Ward (1952); nor is verb serialization restricted to West Africa as it is
attested in Gur and Benue-Congo as well as in non-African languages,
notably Chinese .languages (see Li and Thompson 1973, 1975, 1978). If
language is classified in terms of Greenberg's (1966) syntactic typology
stressing verb positional structure (VSO, SVO, or SOV), we find that
serialization is fairly widely distributed as it occurs both in SOV languages
such as Ijo (Williamson 1965), Mandarin Chinese (Li and Thompson 1973,
1975), and Lahu (Matisoff 1973) and in SVO languages such as Yoruba
and most members of the Kwa subgroup of Niger-Congo languages. So
pervasive is the serialization phenomenon among Kwa languages that analysts have not hesitated in dubbing the Kwa zone "the serialization belt"
(Hyman 1975: 141).
But if we applied Sapir's (1921) morphologically-oriented typological
scheme, we would notice a similarity among all serializing languages which
perhaps explains why verb serialization was developed in the first place:
they are all isolating languages, lacking essentially in both lexical and
grammatical morphology vis-fi-vis inflective languages such as English or
polysynthetic languages such as Amerindian languages characterized by
complex morphology. Indeed, Sapir's comment on the analytic status of
isolating languages is particularly instructive, albeit indirectly, for research
on the derivational sources of verb serialization. Sapir (1949 : 55) contends :
"The older view, which regarded such languages as representing a peculiarly
primitive stage in the evolution of language, may now be dismissed as
antiquated. All evidence points to the contrary hypothesis that such lan-
117
118
argued that the verbal element in several sets o f serial verb constructions
are, in fact, commutable, but that not all combinations and permutations
are possible since the commutability potential o f Yoruba serial verb strings
is subject to semantic and pragmatic constraints. For purposes o f this
paper, discussion will be limited to constraints arising from the positional
semantic classification o f verbs as set out in sections 2 and 3 below.
Although the requirement o f simultaneity o f occurrence on actions taking
place in concomitant serialization usually disregards verb commutation,
such verbs have been found to be commutable. In particular, verbs in
concomitant sets containing any or both o f the motion verbs lo 'go' and
w6 'come' are commutable because o f the varying semantic functions o f
such motion verbs in different positions within the verb phrase. 1 The
commutability potential o f verbs operating in concomitant serialization is
examined with expressions like lo + gbk + w6 (go + carry + come) 'fetch'
(see George 1976: 67, 71), where only that order yields a concomitant
interpretation, whereas there are other permissible but non-concomitant
combinatio, ns o f the same set o f verbs such as w6 + gbk + lo (come +
carry + go) 'come and remove', w6 + lo + gbk (come + go + carry) 'come
for the purpose o f carrying or taking'; but there is none like *lo + w6 + gb~
(go + come + carry) or *gbe + wa + lo (carry + come + go) since such unattested realizations have no identifiable semantic or pragmatic function,
thereby violating the string commutability constraint (SCC).
The discussion will be extended to other serial verb combinations in'cluding those with long strings of verbs. Certain commutability restrictions
illustrated from such non-concomitant constructions are observable from
the combinatory possibilities o f the four verbs w6 'come', lo 'go', f,k 'want',
and ri 'see' when occurring consecutively and sometimes with intervening
nominals in a verb phrase. Where the subject and object o f the serial verb
construction respectively precedes and follows these four verbs, only combinations in which ri 'see' occurs finally, since it must take an object while
w6 and fk occur initially, can have semantic functions or satisfy the SCC.
In anticipation o f the semantic motivation for such observed restrictions,
the various types o f semantic functions relevant for the grammaticalness
o f distinct Yoruba serial verb combinations will be established in section 2.
A verb complex configuration indicating the relevant semantic functions
for the illustration of the string commutability constraint is set up in
1 V, V, and V are respectively high, low and mid tones in Yoruba while s, e, and o are
approximations of English [,~],[~:l, and [a] respectively.
119
2.
120
Some initial verbs are illustrated in (1)-(4), the central in (5)-(8) and
the terminal in (9)-(12) below. The illustrative verbs are italicized with
their functions indicated:
(1) Dele )'i6 bfi mi s,er6 - Temporal, timing (future)
Dele shall accompany me play
"Dele shall play with me'
(2) Dele ti 16 b~ Titi ser6 - Temporal, aspectual (perfective (perfect))
Dele have can accompany Titi play
'Dele could have played with Titi'
(3) Dele ti nin padfi d6 - Subordinative, adverbial (non-negative)
Dele have again return arrive
~Dele has returned again'
(4) Dele ti
/~ 19 - Subordinative, supporting (modal)
Dele have can go
~Dele could/might have gone'
Initial verb elements are syntactically bound within the verb phrase in
that they do not normally constitute single element verb phrases. In some
languages, they are represented inflectionally.
Dominant central verbs functionally operate as principal or complement,
but the complement need not always be present. Dominant verbs also
evince three options: the consequential, where one verb is the cause or
result of another; the sequential, where there is no cause-effect relationship
between the two verbs; and the unitary, where the complement is absent.
Some illustrative examples are:
(5) ikan
je iw6 Adio run
Termite eat book Adio destroy
"Termites completely devoured Adio's books"
(6) S,ola b6
mi j6
Sola accompany me dance
'Sola danced with me'
(7) Adio ti
k,~
Adio have die
'Adio has died'
121
Catenative central verbs pre-modify the dominant ones and each catenative
verb can be pre-modified by a preceding one. Catenatives can be subdivided
into primary, secondary, tertiary, etc., depending on their relative distance
from the dominant verb(s). If principal is represented as 'pr', complement
by "cp', and Catenative by 'ct', we can recognize the relative structural
positions and semantic functions of these central verbal elements as indicated
in (8), where all verbal elements are italicized.
(8) W6n ti
t(m
lO
w6 ./E
ct
ct
they have again can come want
"They might have again decided
w6
ct
come
to go
Io gb~ erfi
nfifi wd
cp pr
go carry luggage the come
and bring the luggage"
In (8), there are five central verbs (three catenatives, one complement and
one principal, in that order), preceded by three initial verbs, and followed
by one terminal verb at the end of the sentence.
Verbs like lo and wd, in addition to having catenative and dominant
functions, also have terminal deictic functions with wd 'come' or 'to this
direction' as centripetal, while lo 'go' or 'to that direction' is centrifugal.
Where lo 'go' is incompatible with physical motion as in (9), since nobody
can be going away by him/herself while sleeping, it is performing its
centrifugal function :
(9) t3
Since (9) is not used for somnambulism, but for very deep sleep, Io 'go'
indicates the departure of the sleeper's soul from his body. This interpretation is supported by Yoruba epistemology which views sleep as a
symbolic journey from the physical to the spiritual world during which the
sleeper's soul leaves him/her while his/her physical body remains.
The centripetal function of wd 'come' (i.e., to this direction) is illustrated
in (10):
(10) o ./~ ,,d ,.d wa w~i
ct ct pr
he want come seek us come
'He intends to (come and) look for us here'
122
where the last verbal elements o f each sentence respectively illustrate the
intensifying and g o v e ~ i n g functions"
(11) O je
(12)
mi ni ow6
he give me P A R T I C L E money
"He gave me money'
Titi fun mi se
Titi give me do
'Titi allowed me to do it'
Similarly, w6 'come' is deictic (terminal) in (10), occurs twice as catenative
(primary and tertiary) in (8), functions as principal in (14a) and as complement o f s~ 'do' in (14b)'
(14a) wa si i16
(14b)
come to house
'Come home'
Titi wa se er6
Titi come do play
"Titi came to play'
S. A. Ekundayo, F. N. Akinnaso
123
3.
Verb ~
com- ~
/Temporal~_~
/
~Aspectual
- 2
Initial l
/
~
~Adverbial
- 3
/
--Subordinative~
A ~--Supportin~ - 4
~
_Catenative
B
~entral~
~Complement
plex ~ T e r m i n a l < ~
- 5
- 6
~Prlnclpal
- 87
- 9
124
In addition to diagram (15), there exist options for most of the functions
recognized there, and these are stated in (16). Examples of at least one
option from each of the sets in (16) were given in section 2.
(16)
consequential
(16a) Dominant ~ s e q u e n t i a l
~unitary
~centrifugal
(16b) D e i c t i C c e n t r i p e t a l
(16c) S u p p o r t i n g ~
modal
non-modal
past
(16d) T i m i n g ~
present
~future
intensifying
(16e) L i m i t i n~g ~ g o v e r n i n g
negative
~
(16f) Adverbial--~_non_negativ
e
While (15) represents our nine semantic functions, (16) represents only
mutually exclusive options. 2 The surface order of the verbal elements covered
2 This statement must be qualified since the presence of the negative formative does not
preclude the choice o f another adverbial element in initial positions. It appears, however,
that this type o f problem is found only in initial positions, or it may be due to our
representation o f negation as adverbial.
Also, the aspectual function in initial positions is not expanded further in (15) and (16)
because such an expansion will complicate the diagram in (15); and, besides, our main
interest here is in the central and terminal rather than initial verb positions. Otherwise, we
would have had to expand aspectual into perfective and progressive in (15) while perfective
will have the options perfect or non-perfect, and progressive will have continuous or noncontinuous in (16).
125
(17a) 6
w6n
tt'tn ti
I~
1~
adv. perf. modal principal
them
he again have can
beat
(17b) 6 1~ ti tfin 1/1 w6n
he can have again beat them
(17c) 6 ti tt3n 16 lfi w6n
he have again can beat them
( 1 7 d ) 6 I+ ton ti
1/~ worn
he can again have beat them
(17a)-(17d) = "He might have beaten them again'
Similarly, for the two functions in C, any one could precede the other
just as the complement preceded the principal in (6) but came after it
in (5). However, since 5 (the catenative) belongs to B, it must precede
either the principal or the complement (i.e., 6 or 7) in C when they are
separately modified, e.g., in (20), or both of them. Serial verb commutability
in Yoruba is dictated by conformity with the order indicated in A to E
subject to the exception on separate modification for principal and complement. Non-conformity leads to violations of the SCC and consequent
nonsensical strings. 3
3 Although the semantic motivation for the commutability constraints is emphasized in this
paper, it should be noted that some o f the manifestations o f the constraints are syntactic.
For example, the fact that all initial verb elements in A or 1 to 4 o f (15) are bound and
so could not constitute single element verb phrases is syntactic; so also is the ordering
principle for catenative and dominant verbs in central verb position. Thus, the syntactic
manifestations of the semantic constraints are not unimportant. We have, however, concentrated on the establishment o f the semantic functional classes in the verb complex in
order to release verb serialization research both from overconcentration on syntax to the
neglect of semantics and from the shackles of the two-verb model with which such research
heretofore has been plagued.
126
4.
(18b)
(18c)
(18d)
(18e)
wfi fe~
1o ri il~
nfih
2
5/2 5/1 6 7
we have come want go see house the
"We have now decided to go and see the house'
A ti f~, w/t 1o ri i16 nfi~
2 5/2 5/1 6 7
(same meaning as (18a) with slightly different pragmatic effect)
0 f~
wfi
ri ibi
kan
1o
5/2 5/1
6
7
he want come see place one (some) go
'He is about to find a place to go'
O wh fe~ ri ibi kan 1o
5/2 5/1 6
7
(same meaning as (18c) with slightly different pragmatic effect)
A ti
f6
wfi ile
n~.~ 19
ri
2
5
7
8
9
we have want seek house the deic. limit.
'We had intended to go and look for the bridge earlier'
127
128
While mt't + wd in (19b) can be given the interpretation 'bring' in translation, it is clear that Adio's death could not literally 'take' Titi and ' c o m e '
with her in the sense o f 'bring' in George (1976: 68). Also, the fact that
in most contexts, the object o f mt~ could be the animate subject o f wd ' c o m e '
restricts the concomitant interpretation o f m 6 + wd (take + come) 'bring'
to a minority o f cases, where mt't cannot be given a causative interpretation,
i.e., to only those in which the second verb has purely deictic functions.
It may be noted that the use in (19b) ofml~ wd as 6 + 7 is the predominant
one since mt~ can precede almost any verb taking animate subjects once
the object of mh is animate. It is doubtful if there are non-serializing
languages that can lexicalize as single complex verbs all the mt~ + Verb
sequences analyzable in Yoruba as 6 + 7.
In (19b) where mt~ and wd have different subjects, it is even possible to
analyze the expression as an example o f verb complementation. In such
an analysis, the principal and the complement could each have its own
modifying catenative as in (20):
(20)
Adio f6,
1o
mu Titi wfi j6,
~,ri
6kE
5/206 5/1o6 6
507 7
Adio want go make Titi come pledge evidence false
'Adio wants to go and make Titi come to give false evidence'
Cases like (20) will be very strong support for researchers trying to derive
serial verbs from more than one sentence. (But we shall return to this point
later.)
Our third illustrative set of verbs consists o f pairs of serialized verbs
that alternate semantic functions in commutative sets. We may start with
an analogue o f (9), paying particular attention to the effects o f the functional proposal on such c o m m u t a b l e pairs.
(21a) Titi ti
4
slan 1o,
7
129
(22b)
Titi f~ 1o sis~
267
"Titi is going to work'
(23a) Titi rin 19 ni, k6 s~ir6 Io
6
7
6
7
Titi walk go is, not run go
"Titi left by walking, not by running'
( 2 3 b ) Titi k6 ni
1o s~r6
3 4
6 7
Titi not have go run
'Titi will not go to run'
In (21) and (22), it can be observed that if 1o 'go' appears with certain
verbs, the other verbs like s~n and sis,~ must be the principal. These are
cases where lo could perform its deictic functions. However, there are cases
where lo occurs as principal and in such cases, e.g. (23a), the complement
modifies the principal. 5 Both rin 'walk' and s6rt; 'run' describe modes of
going in (23a), hence advocates of modification-type serial verb constructions could use such examples to prove that some serial verbs modify others.
Having examined the three sets of verbs indicated earlier, we may now
conclude this section by showing the possibility of having Yoruba sentences
in which the nine functions indicated in (15) are found as in (24) where wd
'come' is also illustrated in initial, central, and terminal verbal positions,
although questions of intelligibility make it impossible to use it as 6 and 7
in addition to those represented:
( 2 4 ) Won yi6 ti
tt'm
wd If" mda w6
J~
1
2
3
4
4
4
5/306 5/206
they shall have again m a y can -ing come want
wd
si
il~e
wa
8
9
come to house-POSSESSIVE our
~They should have again been attempting to go and
wd
... Io si
~p6ti gb~
5/1o6
6 507
7
come ... go miss box carry
phrase must be
(21a), it means
means 'go', e.g.
catenative), e.g.
130
item. Also, the example has the concomitant sequence lo + gb~ + w6 (as in
George 1976: 71) operating as 6 + 7 + 8. But the sequence in (24), though
reflecting George's "appropriate combinations", cannot be logically lexicalized as 'fetch' since both the complement lo 'go' and the principal gbO
'carry' are separately pre-modified by different catenatives. It is clear from
this example that si 'miss' modifies only gb~ rather than lo for the mistake
is in carrying the box rather than in going. So, the possibility of separate
modification for the different items participating in concomitant serialization
indicates that those items are not always replaceable, without loss, with
their single complex lexical equivalents.
5.
Conclusions
The tripartite division of the verb phrase into initial, central and terminal
verbs makes it relatable to language universal phenomena like the types
of semantic functions performed by verbs in different locations within the
verb phrase. Universally, human languages tend to have formatives expressing
initial verb functions like tense, aspect, negation, and modality. It is insignificant now whether such functions are expressed by individual words or
inflectional affixes, but this seems to be a universal phenomenon rather than
a Yoruba language-specific demand.
Central verb functions are also universally applicable. The main difference
between serializing and non-serializing languages in this respect seems to
be the possible presence of a complement to the principal of the dominant
verb class in serializing languages. The complement may or may not, of
course, modify the principal.
Terminal verb semantic functions are rarely verbally expressed in the
syntax of non-serializing languages, and this appears to be a distinguishing
mark of serializing syntactic typology. The observations made here about
Yoruba appear valid also for other serializing languages such as Nupe which
was illustrated in George (1976). Hence, it is possible to distinguish serializing
from non-serializing languages through the way the two language types
express terminal verb semantic functions as well as the internal structure
and semantic functions of their central verbs.
Finally, research findings concerning the serial verb construction could
be vitiated by the types of data used or the interpretation given to the
data used for syntactic analyses. A careful examination of the verb semantic
functions established in sections 2 and 3 will show that almost any con-
131
References
Awobuluyi, Oladele, 1967. Studies in the syntax of the standard Yoruba verb. Columbia
University (Ph.D. diss.).
132
Christaller, J.G., 1875. A grammar of the Asante and Fante language called Tshi. Basel.
Republished 1964. Ridgewood: Gregg.
Christophersen, P., A. Sandved, 1969. An advanced English grammar. London : MacMillan.
Elimelech, B., 1973. Conjunction reduction and splitting-verbs in Yoruba. UCLA (mimeo).
George, Isaac, 1975. A grammar of Kwa type verb serialization. UCLA (Ph.D. diss.).
George, Isaac, 1976. Verb serialization and lexical decomposition. Studies in African Linguistics, Supplement 6, 63-72.
Giv6n, Talmy, 1975. Serial verbs and syntactic change: Niger-Congo. In: Charles N. Li (ed.),
Word order and word order change, 47-112. Austin: Univ. of Texas Press.
Greenberg, Joseph H., 1966. Some universals of grammar with particular reference to the
order of meaningful elements. In: J.H. Greenberg (ed.), Universals of language, 73-113.
Cambridge, Mass.: M1T Press.
Hyman, Larry, 1971. Consecutivization in Fe?Fe?. Journal of African Languages 10, 29-43.
Hyman, Larry, 1975. On the change from SOV to SVO: evidence from Niger-Congo. In:
Charles N. Li (ed.), Word order and word order change, 113-147. Austin: Univ. of
Texas Press.
Leynseele, Helene Van, 1975. Restrictions on serial verbs in Anyi. Journal of West African
Languages 10, 189-218.
Li, Charles N., Sandra A. Thompson, 1973. Serial verb constructions in Mandarin Chinese.
In: Caludia Corum et al. (eds.), You take the high node and I'll take the low node.
Papers from the comparative syntax festival, 96-103. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Li, Charles N., Sandra A. Thompson, 1975. The semantic function of word order: a case
study in Mandarin. In: Charles N. Li (ed.), Word order and word order change, 163-193.
Austin: Univ. of Texas Press.
Li, Charles N., Sandra A. Thompson, 1978. An exploration of Mandarin Chinese. In:
Winfred P. Lehmann (ed.), Syntactic typology: studies in the phenomenology of language,
223-266. Austin: Univ. of Texas Press.
Lord, Carol, 1973. Serial verbs in transition. Studies in African Linguistics 4, 269-296.
Lord, Carol, 1977. How Igbo got from SOV serializing to SVO compounding. Studies in
African Linguistics, Supplement 7, 145-155.
Matisoff, James A., 1973. The grammar of Lahu. (University of California publications in
linguistics, no. 75). Berkeley: Univ. of California Press.
Oyelaran, Olasope, 1981. On the scope of the serial verb construction in Yoruba. Paper
presented at the Twelfth Annual Conference on African Linguistics, Stanford University,
April 10-12, 1981.
Sapir, Edward, 1921. Language: an introduction to the study of speech. New York: Harcourt,
Brace and World.
133
Sapir, Edward, 1949. Selected writings of Edward Sapir in language, culture, and personality.
Ed. David G. Mandelbaum. Berkeley: Univ. of California Press.
Schachter, Paul, 1974. A non-transformational account of serial verbs. Studies in African
Linguistics, Supplement 5, 253-270.
Stahlke, Herbert, 1970. Serial verbs. Studies in African Linguistics l, 60-99.
Stahlke, Herbert, 1974. Serial verbs as adverbs: a reply to Paul Schachter. Studies in African
Linguistics, Supplemen t 5, 271-277.
Ward, Ida, 1952. An introduction to the Yoruba language. Cambridge: W. Heifer and Sons.
Westermann, D., 1930. A study of Ewe language. Transl. A . L Bickford-Smith. London:
Oxford Univ. Press.
Williams, Wayne R., 1971. Serial verb construction in Krio. Studies in African Linguistics,
Supplement 2, 47-65.
Williamson, Kay, 1965. A grammar of the Kolokuma dialect of Ijo. West African Language
Monograph Series, no. 2. Cambridge: Cambridge Univ. Press.