You are on page 1of 36

UNIP - Universidade Paulista

Campus Teixeira de Freitas


Curso: Letras

PRECONCEITO LINGUISTICO NA MDIA

Andr Gatti Silva/1130158

SO PAULO
2014
Andr Gatti Silva

II

PRECONCEITO LINGUISTICO NA MDIA

Trabalho de concluso de curso para


obteno do ttulo de graduao em Letras
apresentado Universidade Paulista UNIP.

Orientadora: Maria Sirleide Lima de Melo

So Paulo
2014
Andr Gatti Silva

III

PRECONCEITO LINGUISITICO NA MDIA

Trabalho de concluso de curso para


obteno do ttulo de graduao em Letras
apresentado Universidade Paulista UNIP.

Aprovado em:

IV

A lngua norueguesa passa bem sem o senhor Hansen, mas o senhor Hansen no
pode viver sem a lngua norueguesa. No o indivduo que forma a lngua, mas a
lngua que forma o indivduo.
Jostein Gaarder

RESUMO

Esta pesquisa tem como tem como inteno de relatar alguns conceitos lingsticos
que so conhecidos no mundo acadmico, porm, no senso comum no esto em
rigor. Uma vez expostos e entendidos tais conceitos, estes nos fazem refletir mais
criticamente a respeito da gramtica e traz a ateno algumas ideias habituais que,
na verdade, no resistem s anlises cientficas. Primeiramente sero expostos
argumentos que refutam o preconceito lingustico, seus perigos, suas consequncias
e suas origens. Tambm sero apresentados alguns conceitos primordiais para a
sociolingustica que ajudam a denunciar algumas ideias pr-concebidas. No terceiro
e ltimo captulo analisado um programa de televiso, Adelaide do Zorra Total, no
campo lingustico fonolgico e no campo de gneros na televiso.

VI

ABSTRACT
This researchs purpose is to report some linguistics concepts that are known in the
academic world, but, in the common sense are unknown. Once exposed and
understood these concepts, they will make us ponder more critically about grammar
and bring our attention to some usual ideas that the truth is, dont resist to any
scientific analysis. Foremost, it will be stated some arguments that rebut linguistic
prejudice, its danger, consequences and its origins. It will also be presented some
essential concepts of sociolinguistics that will help us denounce some preestablished ideas. In the third and last chapter it is analyzed a TV program, Adelaide
of Zorra Total, in its TV and linguistic genders.

VII

SUMRIO

Introduo........................................................................................................08
Captulo I: Preconceito Linguistico..................................................................12
Captulo II: Estudo Sociolingustico das Variedades.......................................17
Captulo III: Uma Anlise do Quadro Adelaide.............................................26
Consideraes Finais......................................................................................33
Referncias Bibliogrficas...............................................................................35

-8-

INTRODUO

Moramos num mundo onde pessoas, ideias, pases, entram em conflito e no


chegam a uma concluso mtua. Este conflito pode ser algo inato do ser humano, o
que Charles Darwin (apud Gaarder, 1995) chamou de luta pela sobrevivncia ou
luta pela vida. Ou seja, faz parte da lei natural do ser humano querer sobreviver e
para alcanar tal objetivo, quem tentar obstruir nosso anseio corre o risco de ser
ceifado.
verdade que se ns tirarmos os obstculos que nos impedem de alcanar
nosso desejo de sobreviver, estes obstculos, ou outros animais, nos ceifaro. Esta
vontade do ser humano de dominar, de deixar sua descendncia no poder, pode ser
explicada pela teoria de Darwin.
No mundo de hoje em dia no se mata com a inteno de se garantir a
sobrevivncia ou de legar aos descendentes a garantia da sobrevivncia. A luta, ou
conflito como dito antes no campo poltico, ideolgico, do pensamento e social.
esta luta pelo domnio, poder que Karl Marx (apud Gaarder, 1995) chama de lutas
de classe.
Este conflito que acontece num campo ideolgico, social, campo que no
visvel a olhos nus, tem como principal objetivo derivar da luta entre as classes
ideologia e pensamentos que possam dominar no exato momento como tambm no
futuro. Outro objetivo de tal conflito estabelecer, no somente a ideologia e
pensamentos de uma determinada classe social, como tambm estabelecer uma
classe social dominadora.
Resumindo o que foi dito at agora (Bagno) (2000), em seu livro Dramtica da
Lngua Portuguesa, explanando sobre a ideologia gramatical diz:

Como sustentam Marx e Engels (1991 [1846] : 72), o domnio de


uma classe social sobre as demais no ocorre apenas no plano material
pela deteno dos meio econmicos de produo, do poder poltico, das
fontes de matria-prima, dos bens fundirios etc. preciso que esse
domnio tambm se d no plano espiritual, das ideias.

-9-

Assim sendo, exatamente contra as ideologias pr-estabelecidas por


classes sociais dominantes que este presente trabalho foi desenvolvido. Existe hoje
em dia uma ntida percepo da diferena entre o conhecimento comum, senso
comum, e o conhecimento cientfico. So exatamente estas ideologias, mitos,
conceitos pr-concebidos que se contrapem ao conhecimento cientfico.
A cincia que estuda a lngua a lingustica. De acordo com (Calvet) (2002)
a lingustica moderna nasceu da vontade de Ferdinand Saussure de elaborar um
modelo abstrato, a lngua, a partir dos atos de fala.
Logo, os argumentos usados para combater tais ideologias, pensamentos no
cientficos que dominam o senso comum, esto encontrados no campo cientfico da
lngua, a lingustica. Um exemplo de pensamento dominante no senso comum que
no corroborado no campo cientfico a idia de que no Brasil existe uma s
lngua. Para contrapor tal idia no-cientfica, basta citar a pesquisa de BortoniRicardo (apud Bagno, 2000):

A maioria dos problemas de comunicao durante as entrevistas


parecem derivar de diferenas dialetais nos nveis fonolgico, gramatical e
semntico. Em outras palavras, o ouvinte deixa de compreender o sentido
do enunciado do falante num contexto especfico porque no est
familiarizado com: a) determinada regra fonolgica que altera a forma de
uma palavra conhecida; b) determinada variante gramtica; c) o significado
que determina palavra assumo no dialeto do interlocutor e d) o objeto ou
estado de coisas a que a palavra se refere.

Este trabalho, tendo como objetivo trazer ateno do leitor o fato de que
classes sociais esto em constante luta com a inteno de deixar ideologias que
dominem as classes subjugadas, tenta se diferenciar de outros trabalhos mostrando
a ligao entre um assunto aparentemente diferente do de lingustica, o preconceito
contra as lnguas e a lingustica em si.
Tal diferena, ou objetivo de mostrar a ligao entre o preconceito lingustico
e a lingustica em si, importante, pois, revela que o agir de acordo as ideologias
hoje dominantes agir no-cientficamente, j que tais ideologias dominantes no
resistem uma anlise cientfica. Tais ideologias s servem para agirem de acordo
suas intenes primordiais, intenes de quando tais ideologias foram criadas, ou

- 10 -

seja, servem para manter sobre subjugao outras classes sociais. Segundo Gnerre
(apud Bagno, 2000) a comear do nvel mais elementar de relaes como o poder,
a linguagem constitui o arame farpado mais poderoso para bloquear o acesso ao
poder.
O presente trabalho no tenciona mudar o conjunto de textos escrito por
lingustas e sociolingustas sobre o assunto, seja o assunto preconceito lingustico,
fonologia, ortografia, fenmenos lingsticos etc. Pelo contrrio, esta pesquisa um
hibridismo de vrios textos e conceitos cientficos de autores de variadas reas da
lingustica.
Sendo a inteno de ideologias pr-concebidas por classes dominantes de
estabelecer um pensamento dominante na sociedade, percebe-se que tais
ideologias no so condizentes com a cincia moderna. De acordo com Bryan
Magee (apud Bagno, 2000)

A principal novidade da cincia moderna foi sua insistncia em


testar as teorias pelo confronto direto com a realidade, verificando-as pela
observao e pela medio dos dados que se esperava que elas
explicassem. Antes disso, as teorias tinham sido testadas, sobretudo pela
discusso e pelo debate.

Assim sendo, o presente trabalho pretende mostrar que, sendo uma


afirmao no comprovada cientificamente, no devemos a considerar como
verdadeira. Afinal, uma pessoa pode crer que a terra o centro do universo, s no
pode esperar que ns concordemos com ela. Ou seja, este trabalho pode e deve ser
lido por pessoas que pretendem ver alem daquele conceito no legado de que
linguisticamente s existe o certo, o que est na gramtica e dicionrio, e o errado, o
que no se encontra em ambos os lugares.
Pegando como exemplo a citao de Lvi-Strauss, o presente trabalho
tenciona passar para o leitor uma atitude filosfica para com a lngua e a gramtica.
Uma atitude filosfica no sentido de que se indagada tudo radicalmente. Assim
sendo a atitude filosfica de Lvi-Strauss (apud Bagno, 2000) vlida e um
exemplo, quando ele fala que:

- 11 Minha hiptese, se correta, nos obriga a reconhecer o fato de que a


funo primria da comunicao escrita favorecer a escravido... Ainda
que a escrita no haja sido suficiente para consolidar o conhecimento, ela
foi talvez indispensvel para fortalecer a dominao... A luta contra o
analfabetismo est ento em relao com um crescimento da autoridade
dos governos sobre os cidados. Todos tm que ser capazes de ler, de
forma que o governo possa dizer: a ignorncia da lei no desculpa.

- 12 -

CAPTULO I - PRECONCEITO LINGUSTICO

Hoje em dia temos uma ideia, legada pelo renascimento e ascenso da idade
moderna, por volta do sculo XIII, que d muita relevncia aos fatos cientficos. Da
idade mdia para a idade moderna temos uma enorme diferena. Na idade mdia
predominava uma cincia baseada nos valores religiosos e da igreja; enquanto na
idade moderna, junto com o renascimento, predominou uma cincia descritiva dos
fenmenos e objetos concretos encontrado em nosso meio, assim, caracterizando
um rompimento com a cincia da idade mdia.
exatamente esta cincia que predomina hoje, uma cincia que descreve os
fenmenos baseado em fatos, longe de ser ideolgica e de ser baseada em
achismos. Portanto, temos, como falou (Bagno) (2000), das pseudocincias como
Astrologia e Alquimia a base para as cincias como Astronomia e Qumica. Ou seja,
temos uma evoluo das pseudocincias para cincias de fato. Citando alguns
exemplos do autor, (Bagno) (2000) assim como a Astronomia herdou diversos
termos e conceitos da Astrologia (por exemplo, o nome das constelaes
tradicionais), tambm a Alquimia legou qumica uma grande quantidade de termos
(elexir, lcool, matria-prima) inclusive o prprio nome da cincia: (al-)quimia.
Tendo na Astrologia e Alquimia a base para a Astronomia e Qumica, cincias
modernas, seria algo muito incomum, para no dizer errado, recorrer Astrologia e
Alquimia para tentar solucionar, descrever fenmenos da poca presente. Com isso
em mente, com toda essa evoluo cientfica, devemos refletir se estamos seguindo
o mesmo modelo para com a nossa lngua.
Existe no senso comum, uma ideia de que a gramtica a mesma coisa que
a lngua portuguesa. Ou seja, a gramtica a mais perfeita cincia que estuda,
representa o portugus. Porm, como afirma Buescu (apud Bagno 2000):

- 13 No podemos esquecer que Ancilla Theologiae, como designa Isodoro de


Sevilha, a gramtica (latina) estivera, na idade mdia, associada a
intenes e prticas teolgicas e cannico-litrgicas e fora utilizado como
instrumento cientfico e suporte do discurso poltico e administrativo.

Sabendo de umas das intenes das quais a gramtica foi elaborada, para
instrumento cientfico e suporte do discurso poltico e administrativo, temos
tambm a colaborao de Luiz Antonio Marcushi (in Bastos 1998) que diz que todas
as lnguas, por menor que seja o numero de falantes, sempre haver diversidade
lingstica e que nem todas podem ser padro, ou seja, varias variedades sero
no-padro. Assim,

A deciso de ensinar s o padro ou levar em conta apenas o padro


tomada com base em critrios que geralmente no obedecem a princpios
lingsticos e sim polticos, sociais e econmicos. Portanto, o dialeto padro
de uma lngua um dos tantos dialetos e no a lngua como tal.

Como Marcushi no texto est falando sobre o ensinamento da norma-padro


na escola, se trocarmos ensinar s o padro por elaborar uma norma-padro ser
percebido com clareza o que o autor quer passar: a norma padro (s vezes
confundida com gramtica normativa) s existe por questes sociais ou polticas e
no lingusticas. Para citar mais um autor que combate esta confuso entre
gramtica normativa e lngua, basta lermos o trabalho de (Bagno) (1999) Uma
receita de bolo no um bolo, o molde de um vestido no um vestido, um mapamndi no o mundo... Tambm a gramtica no a lngua.
Para ficar explicita a diferena entre a gramtica tradicional e a gramtica
normativa, que j foi descrita pargrafos atrs, ser descrita agora a gramtica
normativa, suas caractersticas e divergncias da tradicional. Para explicitar sobre a
gramtica tradicional e deixar explcito a diferena entre esta e a gramtica
normativa, o livro de (Bagno) (2000) deixa bem claro a diferena:

A GT (gramtica tradicional) a alma de um corpo chamado gramtica


normativa. A GT o esprito, a mentalidade, a doutrina (a ideologia) que
d alento, vigor e ex-sistema ao ser, ao objeto, coisa material que
podemos adquirir, manusear e submeter aos nossos sentidos, chamada
gramtica normativa.

- 14 -

Tendo estas diferenas sido expostas por Bagno, podemos, sucintamente,


dizer que a Gramtica tradicional o esprito e a Gramtica normativa a
matria. Sabendo esta diferena, fica fcil entender a afirmao, acima, de
Buescu, e esta de Bagno (2000) As gramticas foram escritas precisamente para
descrever e fixar como regras e padres as manifestaes lingusticas usadas
espontaneamente pelos escritores considerados, numa determinada poca, dignos
de admirao, modelos a ser imitados.
Fica mais fcil, pois, depois de entendermos a diferena entre a Gramtica
tradicional e a Gramtica normativa, compreende-se que a gramtica normativa foi
criada, numa poca, com o intuito de satisfazer um anseio ideolgico, seja um
anseio de criar uma gramtica para ficar associada s intenes e prticas
teolgicas; para ter na gramtica normativa um suporte de discurso poltico e
administrativo ou para satisfazer uma ideologia de que, para ser um escritor
renomado, tem de que seguir uma regra gramatical para que sua obra possa ser
considerada boa. Como Marcushi falou, nenhum critrio lingustico foi utilizado ao se
criar a norma-padro e como Bagno falou, a Gramtica normativa a matria de
uma ideologia.
O preconceito lingustico ocorre, quando fazemos desta ideologia, das regras
e padres que os escritores tm que seguir para escreverem seus livros, uma
ideologia a ser seguida por todos. Ou seja, o preconceito lingustico acontece
quando impomos a todos escreverem de uma forma que, inicialmente, no foi
destinada a todos. Para combater a este preconceito lingustico, no recorremos
gramtica, mas sim lingustica, pois, segundo (Bagno) (2000):

Como a gramtica normativa, porm, passou a ser um mecanismo


ideolgico de poder e de controle de uma classe social dominante sobre as
demais, surgiu essa falsa conscincia, esse senso comum essa base real
de ponta-cabea de que os falantes e escritores da lngua que precisam
da gramtica normativa como se ela fosse uma espcie de fonte mstica
invisvel da qual emana a lngua bonita e pura. A lngua passou a ser
subordinada e dependente da gramtica normativa.

- 15 -

Resumindo-se, talvez, o que vem a ser preconceito lingustico, pode-se dizer


que uma confuso entre o que gramtica e o que a lngua portuguesa;
confuso entre o que um gosto estilstico gramatical, a preferncia de uma
variedade lingustica, uma ideologia pessoal e o que erro. Cunha (apud Bagno
2000) nos alerta sobre esta confuso dizendo

A justificao da norma prescritiva de carter nitidamente ideolgico e


baseia-se no conceito de uso, manipulado com intenes definidas. A
norma passa a identificar-se como o bom usage da lngua, e ambos, ao fim
e ao cabo, se confundem com a prpria lngua, reduzida parte
normativamente legitimada. Da o percurso de estigmas que vo desde isso
no bom portugus at isso no portugus.

Outra razo pelo preconceito lingustico acontecer que uma variedade


lingustica vale o que valem na sociedade os seus falantes, isto , vale como
reflexo do poder e da autoridade que eles tm nas relaes econmicas e sociais
Gnerre (apud Bagno, 2000). Segundo (Sherre) (2005) em concordncia com Gnerre
diz:

De forma geral, as pessoas crem que h uma lngua estruturalmente mais


certa do que outra, que h um dialeto mais certo do que outro ou que h
uma variedade mais certa que outra, e poucos percebem que as formas
consideradas certas e/ou de prestgio so s que pertencem lngua, aos
dialetos ou s variedades das pessoas ou grupos que detm o poder
econmico ou cultura.

Outro motivo pelo qual o preconceito lingustico ainda est vvido em nossa
sociedade a ideologia gramatical (Bagno, 2000). Outra maneira de uma classe
social conseguir dominar as demais, alm das formas j conhecidas como a
reteno do poder poltico, dos bens fundirios, a dominao das ideias (Bagno,
2000).
A dominao da ideologia gramatical, a ideia de que, deve-se escrever assim
e falar assim porque assim est na gramtica normativa, domina os nossos jornais
impressos e online, dominam as redes sociais, onde nestas, pode-se ver, facilmente,

- 16 -

pessoas sendo ridicularizadas e humilhadas por no seguirem a gramtica


normativa.
Esta dominao lingustica tem seu auge nos livros de gramtica que,
subjetivamente pensam que as gramticas normativas so vlidas para todo e
qualquer falante do portugus, em qualquer lugar, em qualquer poca, por serem
equivalentes s normas de polidez dos manuais de boas maneiras (Bagno, 2000).
Assim fica clara a tentativa de domnio ideolgico gramatical quando, Cegalla
(apud Bagno 2000), na sua novssima gramtica da lngua portuguesa (1990: XVII)
diz:

A gramtica, segundo conceituamos, no nem deve ser um fim, seno um


meio posto a nosso alcance para disciplinar a linguagem e atingir a forma
ideal da expresso oral e escrita. Maldizer da gramtica seria desarrazoado
quanto maldizer os compndios de boas maneiras s porque preceituam as
normas de polidez que todo civilizado deve aceitar.

Este fenmeno, o que Cegalla diz em sua gramtica, o que Bagno (2000)
chama de inverso da realidade. O fato que, os gramticos normativistas que
necessitam de uma lngua, variedade, para servirem de corpus para sua anlise e
descrio desta variedade lingustica. Os gramticos invertem essa realidade e
fazem parecer como que a lngua que precisa da gramtica, o que nos faz
perguntar como que algumas lnguas, antigamente, unicamente orais, sobreviveram
at hoje? Como que os autores dos livros Ilada e a Odissia escreveram estes
livros que, para ns hoje, so considerados clssicos da literatura, sendo que ainda
no existiam gramticas na poca?
Em concordncia com o que (Bagno) (2000) fala a respeito de civilidade e
boas maneiras, (Scherre) (2005) vai de encontro com a concluso do autor. A
linguista Scherre afirma que, se partirmos da ideia de que existem formas aceitveis
de se falar e estas formas aceitveis equivalem s boas maneiras, como no
arrotar na mesa e no jogar lixo no cho logo existem maneiras no aceitveis de
se falar. Esta ideia de que existem lnguas, variedades, melhores que outras,
(Scherre) (2005) diz: a viso de que h lnguas estruturalmente melhores do que
outras; mais ricas e complexas o que j se sabe que, do ponto de vista da
estrutura lingustica, no verdade. Aqui se pode claramente ver uma

- 17 -

interdiscursividade entre (Bagno) (2000), quando este autor fala da ideologia


gramatical, e (Scherre) (2005) falando sobre as boas maneiras.
O perigo do preconceito lingustico, est no fato de que quando acontece o
preconceito, o que o sofre, tem sempre a voz silenciada, a ideia oprimida. Segundo
Scherre (2005) as lnguas so uma reflexo de um povo e de uma cultura, as
lnguas so, tambm, reflexo da cultura de um povo. So ainda mais do que isto:
so mecanismos de identidade. Em concordncia com (Shecerre) (2005) e nos
advertindo mais profundamente sobre as consequncias desumanas do preconceito,
(Bagno, 2000) diz:

Como diz Mey (in Signorini, 1998:81) no h lnguas em si, somente


falantes das lnguas, palavras que encontram eco nesta afirmao de
Auroux (1998:19) a lngua em si no existe. No existem, em certas
pores de espao-tempo, seno sujeitos, dotados de certas capacidades
lingusticas.

Lendo as posies destes dois doutores da lngua portuguesa, se pode


chegar a uma concluso que abrange ambos os autores. Menosprezar ou
ridicularizar a variedade lingustica ou fala de uma pessoa a mesma coisa que
menosprez-lo ou ridiculariz-lo como ser humano. Isso se d, pelo fato de que a
lngua, mais do que um mero instrumento de comunicao, reflete a cultura e
identifica um indivduo.

CAPTULO II - ESTUDO SOCIOLINGUSTICO DAS VARIEDADES

A lngua viva. Querer que ela fique estagnada, parada, algo que vai de
contra sua natureza. Assim aconteceu com o Portugus, fruto de uma evoluo do
Latim, que por sua vez fruto das lnguas Indo-europeias. A comunicao, a
vontade de falar e de ser entendido que faz com que as lnguas mudem.
Foi assim com o Latim, que com as guerras batalhadas, e vencidas, pelo
imprio Romano, foi expandindo o Latim para os territrios conquistados. Foram
ensinando sua cultura e lngua, e tambm aprenderam com os povos. Os Romanos,

- 18 -

por exemplo, aprenderam com os Gregos, e sob a influncia Grega o Latim escrito
com intenes artsticas foi sendo progressivamente apurado at atingir, no sculo I
a.C., a alta perfeio da prosa de Ccero e Cesar, ou da poesia de Verglio e
Horcio (Cunha&Cintra, 2008).
Como resultado dessa influncia grega e intenes artsticas, obtive-se uma
separao entre essa lngua literria, o Latim clssico, e o latim corriqueiro, o Latim
vulgar. Foi com esse Latim misturado que os soldados e funcionrios romanos
levaram para os territrios conquistados e da se tornou em vrias variedades, que
hoje conhecemos como as lnguas romnicas. Clarita Gonalves de Camargo
falando sobre por quem o latim vulgar fora falado, diz na revista Lngua Portuguesa
(n.37, p.15): Desta maneira, o Latim vulgar nada mais era do que uma variedade
praticada pelas classes incultas do imprio originadas pela fala arcaica de Roma;
este uso coloquial da lngua provocou o surgimento de dialetos.
Portanto o portugus um resultado do latim vulgar. A questo aqui se
conseguimos dominar, num sentido de obstruir a evoluo/mudana da lngua, ou
no. Os gramtico e linguista (Cunha&Cintra, 2008) esclarecem a evoluo do latim
dizendo que: o latim vulgar no poderia conservar a sua relativa unidade, j
precria como a de toda lngua que serve de meio de comunicao a vastas e
variadas comunidades de analfabeto. o que afirma Marcushi (in Bastos, 1998)
explanando em seu artigo de que no existem sociedades homogneas ou
uniformes e que, de igual modo, no existe lngua uniforme ou homognea. As
lnguas variam e mudam pelo fato de serem dinmicas e por no serem
determinadas de maneira rija.
Falando sobre variedades, tem que se entender que elas so inevitveis na
lngua, como diz Aryon Dalligna Rodrigues (in Bagno, 2004)

Na realidade, toda lngua, quer sirva a uma grande nao


consideravelmente extensa e muito diferenciada cultual e socialmente, quer
pertena a uma pequena comunidade isolada de apenas pus dezenas de
indivduos, um complexo de variantes, um conglomerado de variantes.

Citando alguns autores falando sobre variantes e variedades lingusticas,


precisa-se, agora, explicar o que vem a ser varivel e variantes linguisticas.
Variantes, de acordo com Tarallo (2007), as vrias maneiras de se falar uma

- 19 -

mesma coisa, sem adicionar nem retirar no seu valor de veracidade. J a varivel
um conjunto de variantes. O exemplo que o autor usa em seu livro a marcao de
plural no sintagma nominal, esta sendo uma varivel, e as variantes que seriam o
uso do s e o no uso do s.
Em concordncia com o que diz o sociolingusta brasileiro, Fernando Tarallo,
o sociolingusta Francs Louis-Jean Calvet (2002) diz que variante : forma
lingustica que representa uma das alternativas possveis para a expresso, num
mesmo contexto, de determinado elemento fonolgico, morfolgico, sinttico ou
lxico.
Tem-se na lingustica uma corrente de pensamento lingustico chamada
estruturalismo. O estruturalismo teve inicio com o linguista Ferdinand Saussure que,
ao mesmo tempo em que fundador da lingustica (cincia que estuda a lngua) o
fundador desta corrente. Saussure teve a inteno de estudar a lngua pela lngua,
ou como ele diz em seu livro (apud Calvet, 2002) a lingustica tem por nico e
verdadeiro objeto a lngua considerada em si mesma e por si mesma. Percebe-se
que neste objeto criado por Saussure, o lingusta se nega levar em considerao o
fator social da lngua.
Tentar estudar a lngua sem levar em conta o aspecto social desta, algo
sem cabimento pelo fato de que as lnguas no existem sem as pessoas que as
falam, e a histria de uma lngua a histria de seus falantes (Calvet, 2002). No
levar em conta o aspecto social da lngua nos legava a falsa avaliao da linguagem
sob o conceito de certo/errado que tinha sua base no dialeto padro. Como diz Dino
Pretti (in Bastos, 1998):

Assim, novas noes, como a de prestgio social da linguagem; associao


entre variantes e poder poltico-social; ligao entre lngua e poder social
dos falantes; entre variantes lingusticas e fatores externos como sexo, faixa
etria, profisso e status, grau de escolaridade e nvel cultural dos
interlocutores; mudanas de situao de comunicao e variao de
registros, etc., substituram os conceitos tradicionais de correto/incorreto,
em que se consideravam apenas os paradigmas da gramtica tradicional,
ligada escrita.

Como se pode ver, Pretti considera que graas contribuio da


sociolingustica que obtivemos um avano nos estudos lingusticos. Se antes no

- 20 -

era-se levado em conta as variaes lingusticas, depois das publicaes de alguns


estudiosos sobre a variao, pde-se discutir tanto sobre as teorias das variaes
como discutir uma reforma das teorias j conhecidas Pretti (in Bastos, 1998).
A diferena entre um estruturalista e um sociolinguista que o estruturalista
v a lngua como um sistema s, sem variaes que insiste em estudar uma lngua
parada no tempo (Leland McCleary, 2007). J o sociolinguista assume o caos
lingustico. Entende-se aqui o caos lingustico, o que Tarallo (2007) em seu livro diz
sobre a configurao de um campo de batalha em que duas (ou mais) maneiras de
se dizer a mesma (...) coisa se enfrentam em um duelo de contemporizao, por sua
subsistncia e coexistncia, ou, mais fatalisticamente, em um combate sangrento de
morte.
Como foi se percebe, com a formao do Latim, que entrou em contato com
outras lnguas e deste contato surgiu o latim vulgar e clssico, aquele que deu base
s lnguas romnicas e este que serviu de inspirao para os poetas e gramticos a
escreverem seus livros, percebemos que inevitvel as lnguas entrarem em
contato uma com as outras! Calvet (2002) diz o plurilinguismo faz com que as
lnguas estejam constantemente em contato. O lugar desses contatos pode ser o
indivduo (...) ou a comunidade. E o resultado dos contatos um dos primeiros
objetos de estudo da sociolingustica.
Embora o Portugus Brasileiro tem pontos de contato com o portugus de
Portugal, temos que deixar claro que o portugus de Portugal diferente do
portugus Brasileiro. Como o linguista Bagno (1999) nos alerta, realando esta
diferena dizendo que os cientistas da linguagem usam termos como Portugus
Brasileiro e Portugus Europeu para deixar claro esta diferena.
Deixando claro esta diferena entre estas duas lnguas portuguesa, a
sociolingustica quebra com o que nos vem sendo legado pela tradio, como vimos
mais a cima como Scherre, de que existem lnguas superiores e inferiores uma
outra.
Para reforar esta ideia de diferena e no de inferioridade, Heronides
Maurlio de Melo Moura (in Silva&Moura, 2002) compara lngua msica. Fazendo
uma pergunta sobre o fato de termos uma norma padro, o autor pergunta se
teramos uma msica que seria mais coerente com o esprito humano, que
exploraria melhor os seus recursos? (Moura) (in Silva&Moura, 2002). O autor logo
responde:

- 21 -

Obviamente que no. O que temos so ouvidos acostumados a uma ou


outra variedade e que valorizam um ou outro recurso, mas todas as
variedades musicais exprimem ou (moldam) o esprito e a cultura sua
maneira.

Para a sociolingustica, como j foi dito, no existem lnguas que so


eminentemente melhores e mais complexas que outras; o que existe, e
principalmente no campo de educao, so formas arcaicas e raras de se falar e de
se escrever. Srio Possenti (1996) explanando sobre a mudana lingustica diz: no
h lngua que permanea uniforme. Todas as lnguas mudam. Esta uma das
poucas verdades indiscutveis em relao s lnguas, sobre a qual no pode haver
nenhuma duvida. Se toda lngua muda, logo, temos formas antigas e formas
inovadoras de se falar/escrever algo. Tentando encontrar um equilbrio entre se
ensinar formas inovadoras na escola, o que um combate ao pr-conceito com as
novas formas lingusticas de se expressar, e combater a ideia de que a forma antiga
de se expressar tem de que desaparecer ou que elas so erradas, ao contrrio, o
autor diz (Possenti, 1996):

No se trata agora de incentivar um preconceito contra o domnio dessas


formas escorreitas. No se trata de achar agora que aqueles que utilizam
formas mais antigas que esto errados. Trata-se apenas de no haver
preconceito contra o domnio e a utilizao das formas lingusticas mais
recentes, ou que mais recentemente se tornaram, de fato, o novo padro.
Ou melhor dizendo, trata-se de aceitar que se utilizem tambm nos teztos
escritos formas lingusticas mais informais (o que no quer dizer todas), que
em geral consideramos aceitveis apenas na fala. A razo que estas
formas, na verdade, so hoje as corretas, so elas que constituem a lngua
padro, porque j so faladas e escritas pelas pessoas cultas do pas
coisas de que elas, eventualmente, no se do conta.

Tendo em mente as vrias formas de se falar uma mesma coisa; o fato de


que as lnguas entram em contato, fica a questo: como se elege, numa sociedade
onde coexistem diferentes variantes, uma norma padro? Como os gramticos falam
que esta, ou aquela lngua a mais culta, a melhor de ser estudada e a melhor

- 22 -

de se usar em contextos especficos? Tm eles embasamento cientfico para


suportarem tais afirmaes?
Mais acima j se foi falado um pouco sobre tais pontos. Foi combatida a ideia
de que existem formas inerentemente melhores de se falar algo, citando pargrafos
e autores que, em livros que contestam o preconceito lingustico, no concordam
com esta ideia de beleza inerente.
Agora, recorrendo aos sociolingustas, veremos alguns autores e pargrafos
que combatem a esta ideia. Segundo (Tarallo, 2007)

As variantes de uma comunidade de fala encontram-se sempre em relao


de concorrncia: padro VS no padro; conservadoras VS inovadoras; de
prestgio VS estigmatizadas. Em geral, a variante considerada padro , ao
mesmo tempo, conservadora e aquela que goza do prestgio
sociolingustico na comunidade. Por exemplo, no caso da marcao de
plural no portugus do Brasil a variante [s] (variante s quando se tem a
marcao de plural no sintagma nominal) padro, conservadora e de
prestgio; a variante [] (variante quando no se tem a marcao do
plural no sintagma nominal), por outro lado, inovadora, estigmatizada e
no padro.

Desde muito tempo conhecido alguns provrbios ou formulas prfabricadas, que deixam explcitos os preconceitos dos indivduos contra outras
lnguas. Embora no so somente contra outras lnguas que se podem perceber
preconceitos; algumas variantes geogrficas tambm so alvos de preconceitos. De
acordo (Calvet) (2002) lngua corresponde uma comunidade civilizada, aos
dialetos e aos patos, comunidades de selvagens, os primeiros agrupados em
povos ou naes, os segundos, em tribos.
Como foi analisado cima, as variantes no escapam do preconceito
lingustico, j que este, ao dizer que uma maneira melhor que a outra, despreza as
outras formas de se expressar e como j vimos que no existem lnguas por si s, o
que na verdade existe so falantes das lnguas, se desprezamos uma variante,
desprezamos tambm um ser humano.
Lembrando as citaes feitas cima sobre a ideologia gramatical; com qual
inteno foi criada a gramtica, pode-se citar, novamente, (Bagno) (2000) para
deixar claro que o valor de uma norma padro, entre outras vrias, dentro de uma
sociedade ou pas, no est ligada a valores inerentes, mas antes uma variedade

- 23 -

lingustica vale o que valem na sociedade seus falantes, isto , vale como reflexo
do poder e da autoridade que eles tm nas relaes econmicas e sociais (Gnerre
apud Bagno 2000). Assim sendo, uma variante s melhor que outra variante por
convenes sociais e no lingusticas.
Sabendo que no existe uma forma lingusticamente inerente melhor de se
falar algo, mas pelo contrrio, temos de que usar certa variante que foi escolhida por
questes sociais, o que Bagno diz na Revista Brasileira de Lingustica Aplicada (v.5
n.1, p.78) ajuda a esclarecer essa questo se a norma padro foi/ estabelecida por
critrios lingusticos ou sociais, pois ele fala:

Ora, um dos princpios norteadores de toda a cincia lingustica moderna


o de que todas as lnguas e todas as variedades de lngua se quivalem no
que diz respeito a suas complexidades estruturais e a seus recursos
expressivos, no existindo, portanto, lnguas/variedades primitivas, nem
lnguas/variedades
inferiores
a
outras,
supostamente
mais
desenvolvidas. Assim, a simples afirmao de que um indivduo fala
errado j constitui um atentado aos seus direitos lingusticos. Nesse
sentido, uma das tarefas mais delicadas da educao lingustica deixar
bem claro e evidente que o respeito s variedades lingusticas
estigmatizadas no significa negar aos seus falantes o direito ao pleno
conhecimento e domnio das formas lingusticas de prestgio. Essas formas
padronizadas se vinculam, tradicionalmente, s prticas sociais de
letramento mais prestigiadas, e dever do Estado, e portando, da escola,
garantir que, sem prejuzo de sua variedade de origem, todos os cidados
possam conhecer e utilizar, conforme lhes parea conveniente, as formas
lingustica que, por razes histricas, culturais e sociais (e no por supostas
qualidades lingusticas intrnsecas), foram erigidas em padro de
comportamento lingustico apropriado s interaes sociais mais
monitoradas, mais formais, faladas e/ou escritas.

Relembrando um pouco com quais intenes foram criadas as gramticas;


como escolhida a variante para se tornar a padro; a questo de certo e errado,
lingusticamente, toma rumos no muitos aceitos por gramticos e conservadores.
Como nos alerta (Possenti) (1996)

Se nossas perguntas so sempre sobre o que certo ou errado, e se as


nossas respostas a essas perguntas so sempre e apenas baseadas em
dicionrios e gramticas, isso pode revelar uma concepo problemtica do
que seja realmente uma lngua, tal como ela existe no mundo real, isto , na
sociedade complexa em que falada.

- 24 -

Possenti, em seu livro por que (no) ensinar gramtica na escola, depois de j
nos ter alertado a no sermos obcecados por perguntas de certo VS errado, explica
um pouco sobre duas concepes de erro. A noo de erro mais comum, de acordo
o autor, contra a gramtica normativa. A definio de gramtica normativa
conjunto de regras que devem ser seguidas (Possenti, 1996). E essa concepo
de erro tudo aquilo que foge variedade que foi eleita como exemplo de boa
linguagem (Possenti, 1996). Porm o autor faz uma considerao muito importante
(Possenti) (1996):

Os exemplos de boa linguagem so sempre em alguma medida ideais e


so sempre buscados num passado mais ou menos distante, sendo,
portanto, em boa parte arcaizantes, quando no j arcaicos. Certamente [...]
os exemplos de boa linguagem utilizados pelas gramticas so mais
arcaizantes do que os encontrados em jornais e nos textos de muitos
escritores vivos de qualidade reconhecida.

A outra noo de erro, de acordo Possenti, na perspectiva da gramtica


descritiva. Possenti diz que a gramtica descritiva um conjunto de regras que so
seguidas a que orienta o trabalho dos linguistias, cuja preocupao descrever
e/ou explicar as lnguas tais como elas so faladas (ibd.). Assim sendo, para o
autor, na perspectiva da gramtica descritiva, s seria erro:

A ocorrncia de formas ou construes que no fazem parte, de maneira


sistemtica, de nenhuma das variantes de uma lngua. Uma sequncia
como os menino, cuja pronncia sabemos ser varivel (uzmininu,
ozminino, ozmenino etc.), que seria claramente um erro do ponto de vista
da gramtica normativa, por desrespeitar a regra de concordncia, no
um erro do ponto de vista da gramtica descritiva, porque construes como
essa ocorrem sistematicamente numa das variedades do portugus (nessa
variedade, a marca de pluralidade ocorre sistematicamente s no primeiro
elemento da sequncia compare-se com esses menino, dois menino
etc.). (ibd, p.79)

Em concordncia com o que diz Possenti, Bagno (1999) tambm questiona,


cientificamente, a noo do erro. Para (Bagno) (1999) do ponto de vista cientifico,

- 25 -

simplesmente no existe erro de portugus. Para explicar esta frase ousada o


autor (Bagno) (1999) fala de modo bem convincente que:

Todo falante nativo de uma lngua um falante plenamente competente


dessa lngua, capaz de discernir intuitivamente a gramaticalidade ou
agramaticalidade de um enunciado, isto , se um enunciado obedece ou
no s regras de funcionamento da lngua. Ningum comete erros ao falar
sua prpria lngua materna, assim como ningum comete erros ao andar ou
ao respirar. S se erra naquilo que aprendido, naquilo que constitui um
saber secundrio, obtido por meio de treinamento, prtica e memorizao:
erra-se ao tocar piano, erra-se ao dar um comando ao computador, erra-se
ao falar/escrever uma lngua estrangeira.

Tendo isso em mente, algumas pessoas podem chegar concluso de que,


para estes autores, ou para os lingistas em geral, vale tudo. Ou seja, pelo fato
destes autores afirmarem que no existe erro lingustico, alguns podem pensar que
se pode falar de qualquer forma que no tem problema. Respondendo a acusaes
sem fundamento, (Bagno) (1999), combate esta ideia de que vale tudo diz que at
grias e palavres podem ser usadas nos lugares certos e em contextos adequados,
e continua:

Uma das principais tarefas do professor de lngua conscientizar seu aluno


de que a lngua como um grande guarda-roupa, onde possvel encontrar
todo tipo de vestimenta. Ningum vai s de mai fazer compras num
shopping-center, nem vai entrar na praia, num dia de sol quente, usando
terno de l, chapu de feltro e luvas...

O erro lingustico est ligado s variedades no sentido de que, uma variedade


lingustica diferente da variedade padro j considerada um erro. Como muito bem
diz Possenti sobre os benefcios de adotarmos o ponto de vista descritivo sobre o
erro lingustico, o autor diz (Possenti) (1996):

A adoo de um ponto de vista descritivo permite-nos traar uma diferena


que nos parece fundamental: a distino entre diferena lingustica e erro
lingustico. Diferenas lingusticas no so erros, so apenas construes
ou formas que divergem de um certo padro. So erros aquelas contrues
que no se enquadram em qualquer das variedades de uma lngua.

- 26 -

Assim sendo, aquele garota me xingou e eu nos vimos ontem na escola


so erros precisamente por serem agramaticais, isto , por no respeitarem as
regras de funcionamento da nossa lngua (Bagno, 1999). Bagno, tentando explicar
o porqu que temos esta falsa noo de erro diz que pelo fato de confundirmos, ou
de termos como a mesma coisa, o que so o portugus, a gramtica normativa e
variedade padro.
Tomando como base, um timo exemplo sobre esta questo do erro,
(Scherre) (2005) que, sobre o erro da concordncia nmerica diz:

Certo tudo o que est conforme s regras ou princpios de um


determinado grupo dentro dos limites do prprio grupo. Considerando isto, a
falta de concordncia de nmero pode ser errada para o grupo que domina
uma variedade lingustica que tem esta regra ou este mecanismo. Mas para
um grupo que no apresenta mecanismos de concordncia em sua
variedade, o errado exatamente uma construo que exibe todas as
marcas formais explcitas de concordncia. Isto facilmente entendido
quando se trata de lnguas diferentes: o portugus tem concordncia de
nmero (embora varivel); o ingls, no. Nem por isso o portugus
considerado mais certo do que o ingls.

Captulo III - UMA ANLISE DO QUADRO ADELAIDE

Adelaide uma personagem do programa de televiso pertencente Zorra


Total. Adelaide uma, de vrias outras, personagens de Rodrigo Sant Anna, ator
humorstico. Antes de qualquer coisa, importante categorizarmos o programa Zorra
Total em suas categorias para depois classificarmos seu gnero.
Colocar o programa em suas correspondentes categorias importante, pois,
de acordo (Aronchi de Souza) (2004), a separao, primeiramente, em categorias
supre a necessidade de classificar os gneros correspondentes. Ou seja, primeiro
temos a categoria e depois o gnero; tendo em mente que a categoria abrange
vrios gneros.

- 27 -

Para categorizar o programa Zorra Total, uso como base uma pesquisa
realizada por Marques de Melo e outros profissionais. Pela Abepec, so identificadas
trs categorias

:
A televiso brasileira quase exclusivamente um veculo de entretenimento.
Para cada uma hora de programas exibidos, oito se classificam nessa
categoria. Complementarmente, ela dedica uma hora a programas
informativos (jornalsticos) e uma hora programas educativos ou especiais
(Jos Marques de Melo apud Jos Carlos Aronchi de Souza 2004, p.39).

Zorra Total no uma exceo. Zorra Total um programa de televiso que


se encaixa, exatamente, na categoria de entretenimento. J o gnero em que se
denomina, o programa : Humorstico. Ainda resta o formato, mas o que um
formato? Segundo (Aronchi de Souza) (2004) formato a caracterstica que ajuda a
definir o gnero. Assim sendo, ainda de acordo o autor, vrios formatos constituem
um gnero de programa, e os gneros reunidos formam uma categoria. O formato
recorrente em zorra total so os quadros. Ou seja, a fala da personagem que
entendo caracterizar um quadro do gnero humorstico, que por sua vez, faz parte
da categoria de entretenimento.
Antes de comear, de fato, a analisar a fala da personagem Adelaide, no
ser avaliada a fala num sentido racial do termo. Ou seja, embora este quadro
humorstico seja inapropriado e desrespeitoso para com os negros, no ser falado
mais sobre este assunto, ser avaliada apenas a fala. Para a anlise da fala da
personagem Adelaide foram escolhidos cinco vdeos do quadro, cada vdeo com a
durao de, no mnimo, cinco minutos. As analises a serem feitas so de cunho
fonolgico e gramatical.
O quadro humorstico de Adelaide um quadro onde a personagem,
Adelaide, uma mendiga, entra no metro pedindo dinheiro para comprar objetos para
casa, para si mesma ou para sua filha. O cenrio sempre o mesmo. Entende-se
cenrio como a definio dada por (Ribeiro & Garcez) (2002) espao delimitado do
ambiente ecolgico, definido pelos participantes como socialmente distintos de
outros espaos, nos qual se desenrolam os eventos e as atividades de fala. Ela

- 28 -

sempre entra no vago, o cenrio, pedindo curicena e logo aps, cinquenta


centarro, vinte cinco centarro ou deiz centarro.
Ao analisar o vdeo I, pode-se perceber o que (Ribeiro & Garcez) (2002)
chamam de alternncia de cdigos passagem do uso de uma variedade lingustica
para outra que os participantes de alguma forma percebem como distintas. No
comeo deste quadro, Adelaide pede licena, como normalmente, e pede seus
centavos. Depois da fala, qualquer produo de elocues em situao de
interlocuo (Ribeiro & Garcez, 2002), que ela teve com um senhor, ela vai para o
vago feminino. Ao chegar ao vago feminino, ao invs de falar curicena Adelaide
fala d licena e logo depois fala curicena duas vezes. Ou seja, a alternncia de
cdigo que ocorre neste vdeo da variante curicena para a variante, ainda
informal, mas existente, d licena.
Durante toda a anlise pode-se perceber que no quadro Adelaide comum o
fenmeno do rotacismo, a troca do fonema /l/ pelo /r/ (Bagno, 1999; 2000). Este
fenmeno fica mais claro quando lemos este relato contado pela personagem a
semana passada, semana passada que passo, teve uma catastoce l perto de casa,
hora que eu deixei o tanque rigado quando eu vi as gua veio invadindo as coisa
tudo, quando eu vi tava revando meur movei de mogno que eu tinha cumpado na
pestao...tarra revandu mias coisa tudo, mias coisa tudo no, p causa dque eu
num tenhu nada. Na continuao, a personagem relatando que viu Aldo de longe
diz: veju r ronge assim eu veju um, a minha para de au, ae eu falei a naum,
minha para de au num vai revar porque vo arear mias panera cum que?.
Percebendo o fato de que a personagem troca o fonema /l/ por /r/, o inverso
no acontece, ou seja, a personagem no troca o fonema /r/ por /l/. Muito pelo
contrrio, nas frases da personagem pode-se encontrar a pronuncia do fonema /r/
nitidamente sem nenhuma dvida. Como, por exemplo, a pronuncia dos nomes de
seu marido e de sua filha Jurandi e Britty e arear, como vimos mais acima.
Outro exemplo do fato de que o fonema /r/ pronunciado no vdeo II, quando
Adelaide explica como que ela e sua famlia dormem em casa, ela fala: que dorme
assim: dorme eu n, ai vem o Jurandi em cima, que meu esposo; ai vem assim a
Cradinha, que a menor; ai em cima vem a Brittney Spint, que a do meio e em
cima vem o Maicom e Marrone.
Nos trs vdeos que foram analisados, percebe-se que a personagem sempre
usa o pronome Tu, que a segunda pessoa singular do pronome pessoal reto. Este

- 29 -

uso, linguisticamente falando, j no muito comum pelo fato de que o pronome


voc o mais usado (Bagno, 1999). Igualmente, no vdeo II, numa fala em que
Adelaide elogia os brincos de Lady Katy, outra personagem do programa Zorra Total
que estava pegando o metr, Adelaide fala bunitim esse brinco teu, bunitim.
Nesta frase percebem-se duas coisa, primeiro, o pronome possessivo masculino da
segunda pessoa, que est correto e o fato dela ter falado brinco.
At mesmo na fala da outra personagem, no vdeo II, pode-se perceber o
fenmeno do rotacismo. Quando Adelaide fala que vai fazer uma cirurgia para ligar
as trompas, Lady Katy achando que ela ia ligar para algum fala: tem pobrema
naum, liga daqui, eu tenho monte de cledito. Nesta personagem, Lady Katy, quem
de fato, em sua fala, troca tanto o fonema /l/ por /r/ quanto o /r/ por /l/, como
podemos ver nas palavras pobrema e cldito. Tambm na fala desta personagem
encontramos

outro

fenmeno,

que

tambm

encontramos

no

dia

dia

(Tarallo,2007)(Bagno,2000), que a omisso do fonema /r/. Quando Adelaide falou


que ia fazer a cirurgia mencionada a cima, a ndia, outra personagem que estava
com Lady Katty, fala que Adelaide faria a cirurgia para fechar a cuia, ento Lady
Katty fala disso voc lemba n? De safadeza voc lemba de tudo n?.
J no vdeo III foi analisado a questo do plural. S de comeo, quando a
personagem comea a pedir dinheiro, j se pode perceber o fato de que ela fala
centarro ao invs de centarros, um fenmeno muito bem descutido em
(Tarallo,2007). Um fato interessante que ocorre no vdeo trs que, Adelaide, ao
pedir dinheiro a uma personagem e recebe cinquenta centavos, ela fala ser que tu
no tem ai mar vinte e dois pa compreta vinte dois e cinquenta?.
Logo aps, Adelaide conversando com outra passageira, explica que est
querendo construir um quarto para filha e fala eu tarro querendu construi um
quartim p mia fira, n?. Nesta frase percebe-se duas coisas: a omisso do /r/ como
vimos que acontece com Lady Katty e o acerto na flexo do substantivo, quando ela
fala um quartim ao invs de um quartins. O mesmo se percebe quando ela fala
eu queria sabe se tu no tem cinquenta centarro pa ajuda na construo civil,
compa um tijoro pa faze um quartim.
Assim como vimos algumas frase no singular de Adelaide, tambm se tm
alguns exemplos no plural, como esta fala eu queria uns quartim pa era i tal.
Percebe-se que, em comparao a fala anterior, Adelaide demonstra o plural no
artigo e omite o plural no substantivo, um fenmeno tambm comum hoje em dia

- 30 -

(Tarallo, 2007)(Possenti, 1996) (Bagno, 1999). Em outra ocasio, quando Adelaide


fala para uma passageira que ama seus filhos, ela diz meus firo minha vida, n?,
estrutura gramatical que segue a mesma que foi descrita neste pargrafo. Outra
frase que demonstra plural com o substantivo feminino pessoal quando ela fala
as veze o pessoal no anda com dinheiro.
Outro fato sobre o vdeo III que Adelaide s usa o pronome ns e no a
gente. Maria Marta Pereira Scherre (2005) nos chama a ateno para o fato de que
a gente o pronome mais usado no dia a dia, tanto aqui quanto em Portugal. Isto
fica claro quando a ouvimos argumentando do por que ela anda com uma maquina
de carto de crdito, ela fala voc, moa, tem que sabe que ns tm que
acompanha a modernidade. Um fato interessante sobre esta frase falada que ao
falar o tm, que o plural do verbo ter, no se difere do tem singular, assim
sendo a diferena s se encontra na escrita. Partindo duma premissa que Adelaide
usou a forma no plural, pelo fato dela ter usado ns, percebe-se um raciocnio por
trs desta frase, pois, se eles tm, ns tambm tm. um raciocnio lgico que
bem provvel de acontecer hoje em dia no nosso idioma, e ao invs de rirmos dos
erros, podemos encontrar uma lgica por trs do erro e refletir criticamente sobre
a gramtica.
Em outros exemplos analisados, ao formar frases no plural Adelaide continua
a formar o plural com ns ao invs de usar a gente. Percebe-se isso quando ela
explica para Lady Katty porque que ela e seu esposo se chamam de pai e me, ela
fala ns chama de me e pai pas criana pode fala ingual. Como j dito, percebese o fato de que se usa o pronome ns e no a gente e o fato de que o plural se
encontra no artigo e no no substantivo. No prprio lema da personagem pode-se
encontrar este fato, marcao de plural no artigo, ao falar eu s queru que Deus
irumina cada canto dos teus(seus) caminhu. Dos cinco vdeos analisados, em
apenas um Adelaide fala seus e nos quatro restantes ela fala teus.
J no vdeo IV percebemos uma marcao de plural, no comeo, um pouco
mais ntida. Ao relatar sobre uma catastoce que aconteceu em sua casa, Adelaide
diz ora, mar ns tava r, daqui a poo ceho uns cara com umas tocas assim de
ninja. Nesta frase reconhecemos o fenmeno j comum na frase de Adelaide, onde
ela demarca o plural no artigo e no no substantivo, mas, tambm vemos uma
demarcao de plural tanto no artigo quanto no substantivo quando ela fala umas
tocas assim. Por ser algo incomum na fala de Adelaide, foi encontrada uma

- 31 -

explicao para essa exceo ter ocorrido, o fato de que, depois de tocas ela usa
o advrbio assim. Deste modo, falar tocas assim mais fcil do que toca assim,
pois voc precisa dar uma pausa aps o toca, ao falar tocas acontece uma rima e
uma facilidade fonolgica maior de ser pronunciada.
Outro fenmeno encontrado na fala de Adelaide o fato de que ela, ao
conjugar todos os verbos da primeira pessoa do singular, embora com a omisso de
um /r/, conjuga corretamente. Como se pode ver no exemplo, ao pedir dinheiro para
comprar algo para sua filha mais nova ela fala pa eu compa as coisa pa mia fira mar
nova. Como podemos ver os fonemas /r/ esto ausentes no verbo comprar, mas, a
conjugao est correta, pois ela usou para (eu) comprar e no para (eu) comprei.
Outro exemplo onde Adelaide conjuga o verbo corretamente quando ela relata o
que ela falou para os bandidos e diz vai embora casdeque eu num tenhu nada.
Percebe-se o fato de que ela, embora falando tenhu ao invs de tenho, conjugou
o verbo corretamente ao invs de eu no tens. Possenti (1996) explicita sobre este
fato onde ele descreve sobre combinaes possveis e impossveis, ele diz: podese ouvir ns vamos ou ns vai, mas no se ouve eu vamos. Ou seja, h
combinaes possveis e outra impossveis (Possenti, 1996).
Pode-se perceber que para as outras conjugaes que Adelaide tem
dificuldade, pois, como podemos perceber neste exemplo do vdeo IV quando ela
pergunta para uma passageira se ela est passando dificuldades por causa de
dinheiro, ela fala tu t com dificuldade por causa de quinze reais?. Note-se primeiro
que ela usou a conjugao tu est ao invs de tu ests (Cunha&Cintra, 2008), e a
segunda observao que Adelaide de fato fala quinze reais. Outro exemplo onde
se percebe que Adelaide no conjuga o verbo corretamente quando ela relata que
os ladres que estavam na casa dela pensaram que ela estava mentindo, ento ela
diz ae eres ficaram farando tu t mentindo. Duas coisas a respeito desta frase,
primeiro Adelaide conjugou corretamente o eles ficaram falando, porm, quando
ela usa o tu ela diz tu est ao invs de tu ests.
No vdeo V encontramos mais exemplos destes fenmenos at aqui expostos.
Por exemplo, como j dito, percebe-se o fato de que Adelaide demonstra o plural ou
nos artigos ou nos pronomes, como podemos ver nesta frase quando ela pede
dinheiro para comprar remdio para os filhos, ela diz Pa eu compa um remdio pus
meu firo. Percebe-se que o plural se expressa na preposio + artigo (para + os

- 32 -

respectivamente) (Tarallo, 2007)(Possenti, 1996) (Bagno, 1999), e o fato de que ela


conjuga o verbo comprar na primeira pessoa do singular.
Assim como ns j vimos o fenmeno onde Adelaide no conjuga o verbo da
segunda pessoa do singular, tambm se encontra neste vdeo V a ocorrncia onde
Adelaide no conjuga o verbo da terceira pessoa do plural nesta frase onde ela fala
sobre as viroses que atacam a famlia dela em srie As vizore chega em srie,
igual coisa da TV. Vemos uma ocorrncia onde ela no conjuga o verbo chegar
corretamente e outro fenmeno que ela no falou ingual como vimos no vdeo III.
Outro fenmeno gramatical interessante que se encontra no vdeo V o fato
de que Adelaide forma uma frase no presente do indicativo na forma do presente do
subjuntivo (Cunha&Cintra, 2008). Ao perguntar para uma passageira se ela queria
que Adelaide nomeasse os filhos com nomes pobres, Adelaide pergunta qu que eu
coroque Graciane, qu que eu coroque Legiele?. Esclarecendo o qu, esta uma
variao do verbo querer onde se omite o fonema /r/ no final do verbo. O fato
interessante que Adelaide usa o presente do subjuntivo ao falar quer que eu
coloque.
Contrapondo ao exemplo onde vimos que Adelaide usa a forma do presente
do subjuntivo corretamente, tirando outros fenmenos como ratacismo e omisso do
fonema /r/, neste vdeo V e em todos os outros vdeos, percebemos o fato de que
ela j no usa a mesma regra. Sempre, ao pedir dinheiro para os passageiros e
estes negarem ter dinheiro, Adelaide fala seu clich que ele (deus) te d tudo de
muito bom, que ele te d em dobo tudo o que voc me deu. Pela gramtica
normativa, a fala correta desta frase seria que ele (deus) te d tudo de muito bom,
que ele te d em dobro tudo o que voc me deu.
Outra ocorrncia que se encontra na fala de Adelaide a omisso do es no
verbo estar. Ou seja, sempre que a personagem conjuga o verbo estar ela fala t, to
e tava, mas nunca estava, estou nem est. Vemos claramente este fenmeno
quando a personagem fala que no cabelo dela estava grudado um pedao de
colchonete, ela diz foi u conchonete que eu compre que tava na pomoo.
Percebemos duas ocorrncias numa fala dela, quando ela pede para a outra
passageira no interromper a conversa com o marido, ela fala s um instantim que
eu to farando, num atrapaia aqui no t bom?. Alm do fenmeno rotacismo,
encontramos este outro fenmeno onde se omite o es do verbo estar.

- 33 -

Resumindo a anlise feita do quadro Adelaide, podemos perceber quais


fenmenos lingusticos se encontram no quadro, so eles: a omisso do fonema /r/
em verbos como dar e estar etc.; a omisso do es no verbo estar; o fenmeno do
rotacismo, troca do fonema /l/ por /r/; a marcao de plural nos artigos ou pronomes,
nunca no substantivo em si; a conjugao correta do verbo na primeira pessoa do
singular, mas nunca correta nem na segunda pessoa do singular nem na terceira
pessoa do plural; a troca do fonema /v/ pelo /rr/.
Destes seis fenmenos encontrados na anlise do quadro, temos estudos de
linguistas que de fato j nos chamam a ateno para tais fenmenos como (Tarallo,
2007); (Possenti, 1996); (Bagno, 2000) (Bagno, 1999); (Louis-Jean, 2002). O nico
fenmeno que no foi encontrado em um estudo por um linguista a troca do
fonema /v/ por /rr/, j os outros fenmenos podem ser encontrados.
Alm de analisar a fala da personagem, outra interessante pesquisa para o
futuro tomar como base este programa, ou outro programa onde tem personagens
que falam errado, e realizar uma pesquisa social para saber se de fato, tais
fenmenos existem ou foram criados pelos roteiristas para entretenimento do pblico
alvo. Embora se tal pesquisa for, de fato, realizada, uma outra pergunta ainda fica a
ser respondida, qual a inteno dos roteiristas de estabelecer tal linguajar para
determinado personagem? Por que os fenmenos lingusticos acontecem com
determinado personagem e no com outros personagens?

CONSIDERAES FINAIS

Foi o objetivo de o presente trabalho chamar a ateno para o fato de que


existe um conflito social e que, de tal conflito, entre as classes sociais, a ganhadora
estabelece verdades que no so confrontadas cientificamente. Existe uma
dominao no campo das ideias, no campo ideolgico, assim como no campo
econmico.
Ficou explicito de que, quanto mais se aprofunda no assunto preconceito
lingustico, ao mesmo tempo, se aprofunda em conceitos da lingustica, cincia da
lngua, e da sociolingustica. Ou seja, vimos que para combater a um preconceito
contra a lngua, recorre-se lingustica.

- 34 -

Tambm ficou claro de que, tais afirmaes, ideologias pr-concebidas, no


resistem a uma anlise cientfica. Estas afirmaes tidas como verdadeiras so o
resultado do conflito, ou seja, tais afirmaes so pensamentos que tencionam
subjugar outras variedades lingusticas. Elas s servem para isso, como o arame
farpado para impedir outras pessoas de pensar, criticar e refletir sobre termos como
gramtica, certo e errado etc.
Assim sendo, tal trabalho foi uma atitude filosfica linguisticamente falando,
questionando o que, para a sociedade dominante, no pode ser questionado e no
deve ser questionado. Eles no fazem esta reflexo, pelo fato de que, se isso
ocorrer, suas armas de domnio perdem a fora escravocrata.
As limitaes desta pesquisa so muito claras, como por exemplo: se tem de
que se estabelecer uma variedade lingustica para servir como a norma-padro,
quais critrios usar para fazer tal escolha? Embora o como fazer tal escolha
importante, mais importante ainda saber o que fazer quando tal escolha ocorrer.
Linguistas e gramticos podem, facilmente, debater e chegar a uma concluso sobre
qual

variedade

adotar

para

ter

como

padro,

mas,

deve-se

discutir

minuciosamente sobre o que fazer para que tal variedade no se torne um


instrumento para o preconceito lingustico.

- 35 -

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS

ARONCHI DE SOUZA, Jos Carlos. Gneros e formatos na televiso Brasileira. So


Paulo: Summus, 2004.
BAGNO, Marcos. Lingustica da norma. 2. Ed. So Paulo: Loyola, 2004.
______Preconceito lingustico: o que e como se faz. 48. Ed. So Paulo: Loyola, 2007.
______Dramtica da lngua portuguesa: tradio gramatical, mdia & excluso social. 5.
Ed. So Paulo: Loyola, 2010.
______Tarefas da Educao Lingustica no Brasil. Revista Brasileira de Lingustica
Aplicada. 2005; N1: 63-81
BASTOS, Neusa Barbosa. Lngua Portuguesa: Histria, Perspectivas, Ensino. So Paulo:
EDUC, 1998.
BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Ns cheguemu na escola e agora?: sociolingustica &
educao. 2. Ed. So Paulo: Parbola, 2006.
CALVET, Louis-Jean. Sociolingustica: uma introduo crtica. 2. Ed. So Paulo: Parbola,
2012.
CAMARGO, Clarita Gonalvez de. O Que Voc Sabe Sobre a Lngua Portuguesa?:
Conhea a Histria do Surgimento da Lngua Portuguesa na Pennsula Ibrica e sua
Expanso pelo Mundo. Lngua Portuguesa. 2012; N37: 14-17.
CUNHA, Celso & LINDLEY, Cintra. Nova Gramtica do Portugus Contemporneo. Rio
de Janeiro: Lexikon, 2008.
GAARDER, Jostein. O Mundo de Sofia: Romance da histria da filosofia. So Paulo:
Companhia das Letras, 1995.
MATTOS E SILVA, Rosa. O Portugus so dois: novas fronteiras, velhos problemas. 2.
ED. So Paulo: Parbola, 2006.
POSSENTI, Srio. Por que (no) ensinar gramtica na escola. 2. Ed. Campinas: Mercado
de Letras, 2012.

- 36 RIBEIRO, Branca Telles & GARCEZ, Pedro M. Sociolingustica interacional. 2. Ed. So


Paulo: Loyola, 2002.
SCHERRE, Maria Marta. Doa-se lindos filhotes de poodle: variao lingstica, mdia e
preconceito. 2. Ed. So Paulo: Parbola, 2008.
SILVA, Fbio Lopes da & MOURA, Heronides Maurlio de Melo. O Direito Fala: A
Questo do Preconceito Lingustico. Florianpolis: Insular, 2002.
TARALLO, Fernando. A Pesquisa Sociolingustica. 8. Ed. So Paulo: tica, 2007.

You might also like