Professional Documents
Culture Documents
Multi-lingual groups
There are two broad categories of situations in which non-native
English speakers may learn English. Multi-lingual classes are with
students from various nationalities normally in a country where English
is the native language. This may be considered as teaching ?English as
a Second Language (ESL). Monolingual classes are usually in the
students? home country and this context is ?English as a Foreign
Language? (EFL). In multi-lingual classes the students are living in an
English speaking country and are exposed to the language, either for a
limited period of time or permanently. In class they must use English to
communicate even if there are some other students with the same native
language (L1). The teacher will probably ask them to sit separately, and
even if he/she speaks their native language it will not be used in class
because the teacher?s job ?is to serve as a model of fairness and
neutrality and only English is the surest way to achieve this in a
multilingual classroom? (1). In multi-lingual groups students are likely
to have a higher intrinsic motivation (1a) which the teacher should take
into account in his approach and lesson planning. Task based activities
can involve extra-classroom activities in ESL teaching e.g. interviewing
, and it is said that a teacher can ?focus more intensively on accuracy?
(1) in speaking because there are opportunities for fluency practice
outside the classroom. Culturally related activities can be used to great
advantage in multi-lingual classes. Rosemary Richey (2) feels that
intercultural training is not just an added ?extra? in Business English
but that it is essential to ?genuinely communicate in a real life business
setting?. The teacher could find difficulty in multi-lingual classes
because students from different cultures will have different language
problems and learning styles. The Japanese have been classified as
?reflective learners? whereas Brazilian students are ?impulsive